ASA JOURNAL 02/2021
More Than Skin
More Than Skin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
More Than
Skin
2021.Jul-Aug
The Architectural Journal of the Association of Siamese Architects under Royal Patronage
ผนังเมทัลชีท
ที่กล้ารับประกันสี ไม่ซีดจาง 10 ปี
Ocean Blue
Text: Pratchayapol Lertwicha
Photo: bluescope
Interior
เหล็กเคลือบสีคัลเลอร์บอนด์
สำหรับงำนภำยใน
SYSTEMLAYER
Exterior
เหล็กเคลือบสีคัลเลอร์บอนด์
สำหรับงำนภำยนอก
Insulation
ฉนวนกันควำมร้อน
สำหรับกำรเลือกแผ่นเมทัลชีทมำใช้เป็นผนังอำคำร บำงครั้ง
กำรใช้แผ่นเมทัลชีท อย่ำงเดียวอำจไม่ตอบโจทย์กับกำรใช้งำนที่
ต้องกำรกันควำมร้อนหรือเสียงรบกวนเพิ่มเติม ดังนั้น นวัตกรรม
ระบบผนังที่มีชื่อว่ำ ‘แซนวิชพำแนล’ นั่นคือ กำรนำแผ่นเมทัลชีท
สองแผ่นมำประกบตัวฉนวนเช่น PU หรือ PIR ด้ำนใน จึงเกิดขึ้น
ในฐำนะผู้นำระดับโลกด้ำนผลิตภัณฑ์เมทัลชีท BlueScope
จึงตอบรับนวัตกรรมระบบผนังใหม่ด้วยกำรคิดค้นผลิตภัณฑ์
‘Colorbond for Panel’ แผ่นเมทัลชีทคุณภำพสำหรับกำรใช้งำน
ทั้งภำยนอกและภำยในอำคำรที่มำพร้อมสีสันงดงำม พร้อมรับ
ประกันว่ำสีจะไม่ซีดจำงยำวนำนถึง 10 ปี นอกจำกนี้ ยังดีไซน์รูป
ลอนได้มำกมำย และมีสีสันให้เลือกหลำกหลำยเพื่อตอบทุกโจทย์
ในกำรดีไซน์
สี สั นสวยงำม มีอำยุ
กำรใช้งำนยำวนำน
Easy clean
รับประกันสู งสุ ด 30 ปี
Waranty 30 years
advertorial
วำงใจได้เลยว่ำผลิตภัณฑ์จะมีควำมทนทำน เพรำะ BlueScope
เลือกใช้เหล็กเคลือบอลูมิเนียม 55% ผสมสังกะสี ซึ่งมีอำยุกำร
ใช้งำนมำกกว่ำเหล็กเคลือบสังกะสีทั่วไปถึง 4 เท่ำ พร้อมกำรันตี
ด้วยกำรรับประกันยำวนำนถึง 30 ปีว่ำแผ่นเมทัลชีทจะไม่เป็นรูพรุน
จำกกำรกัดกร่อน และไม่ต้องกังวลว่ำฉนวนที่ติดตั้งจะหลุดร่อน
ไปง่ำยๆ เพรำะ Colorbond for Panel มำพร้อมกับเทคโนโลยี
ชั้นเคลือบสีด้ำนหลังสูตรพิเศษ ที่เพิ่มประสิทธิภำพกำรยึดเกำะ
ระหว่ำงแผ่นและฉนวนให้เต็มเปี ่ยม
BlueScope ยังคงนวัตกรรมอันโดดเด่นจำกเมทัลชีทรุ ่น Colorbond มำ
ไว้ใน Colorbond for Panel อย่ำงครบถ้วน ทั้ง Thermatech® Technology
ช่วยสะท้อนควำมร้อนจำกภำยนอกอำคำร และ Clean Technology
ที่ช่วยลดกำรยึดเกำะของครำบฝุ ่น ทำให้สีสันของบ้ำนหรือโครงกำร
ดูสดใสเหมือนใหม่อยู ่เสมออีกด้วย
Jade Green
03
เพิ่มประสิทธิภำพกำร
ยึดเกำะระหว่ำงแผ่น
กับฉนวนกันควำมร้อน
Increase
adhesion between
metal sheet
and insulation
90.0 ํ 25.0 ํ
ไม่เพียงเท่ำนั้น กำรใช้ระบบผนังเมทัลชีท
แซนวิชพำแนลโดย Colorbond for Panel
ก็ยังช่วยควบคุมเวลำและงบประมำณใน
กำรก่อสร้ำงได้ดีขึ้น เพรำะ Colobond for Panel สำมำรถติดตั้ง
ได้อย่ำงง่ำยดำย แถมช่วยลดกำรปล่อยสำรเคมีประเภท
VOCs เพรำะแผ่น Colorbond for Panel มำพร้อมกับกำร
เคลือบสีตั้งแต่ต้น ทำให้ไม่ต้องใช้สีทำอำคำรที่มักมีสำร
VOCs เรียกได้ว่ำเป็นมิตรกับทั้งคนสร้ำงและ ผู้อยู่อำศัย
อย่ำงแท้จริง
Earth Brown
สามารถ
ติดตาม
รายละเอียด
ของผลิตภัณฑ์
เพิ่มเติมได้ที่
MASONRY
INNOVATION
COMPETITION
Designers have the power to help create resilient, healthy, just, and equitable communities. But solving global
challenges to improve our world demands innovation. We want to see your bold new concepts that show how
masonry can better our built environment. We also want to see new ideas that have the potential to change
the way we design and build with masonry and create growth opportunities for our industry.
Whether you have a great idea that addresses how infrastructure like schools and healthcare facilities will
change in a post-pandemic world, thoughts on how to address the climate crisis, insights on improving equity,
or another innovative plan, we want to hear from you. Solutions can also explore innovations in materials,
the construction process, new business models, or simply show a unique aesthetic and functional use of masonry.
Whatever direction you decide to take, your innovative solution should add value,
usefulness, appreciation, and relevance to masonry design and construction. It can be
either an improvement of an existing system or a groundbreaking proposal.
SUBMISSION
DEADLINE
DEC 15, 2021
IMIWEB.ORG/JBCAWARD
Entry Categories
Students: Undergraduate or graduate students enrolled in
an accredited design, architecture, or engineering school.
Young Architects/Engineers: Any architects or engineers
under the age of 40.
A/E Firms, Individual Architects/Engineers, & Cross-Category:
Architecture/engineering firms, architects and engineers
age 40 and over, and cross-category teams.
Prizes
Monetary awards will be provided to 1st place winners in
each of the 3 entry categories. In addition to monetary prizes,
winners will receive special publicity opportunities, including
the opportunity to present their designs on IMI’s popular
webinar series. Winners will also be highlighted in digital
publications and honored during an awards ceremony.
Neri & Hu Design
and Research Office
Thresholds: Space, Time
and Practice
Pre-order
NOW!
Today-25 August
NERI & HU DESIGN AND RESEARCH OFFICE
THRESHOLDS: SPACE, TIME AND PRACTICE
PUBLISHED BY THAMES & HUDSON
HARDCOVER, 352 PAGES, 8.5 X 10.5 INCHES
WITH 404 ILLUSTRATIONS
ISBN: 9780500343609
Neri & Hu ก่อตั้งโดย Lyndon Neri กับ
Rossana Hu ในปี 200 ปั จจุบันสํ านักงาน
ของพวกเขาที่เซี่ยงไฮ้มีงานออกแบบ
มากมายทั้งสถาปั ตยกรรม อินทีเรีย
งานวางผังไปจนถึงเฟอร์นิเจอร์และ
โปรดักส์ดีไซน์งานของพวกเขากระจาย
ไปทั่วโลก จากการทํางานของทีม ซึ ่ง
ประกอบไปด้วยนักออกแบบมากมายหลาย
เชื้อชาติ เป็ นการตอกยํ ้าแนวทางของ
ออฟฟิ ศที่มีการผสมผสานทักษะของงาน
สร้างสรรค์จากสาขาวิชาการและพื้นหลัง
ที่แตกต่างกันเพื่อสร้างกระบวนทัศน์ ใหม่
ในงานออกแบบสถาปั ตยกรรมและ
อินทีเรีย หนังสื อรวบรวมผลงานของ
Neri & Hu Design and Research
Office เล่มใหม่ล่าสุดโดย Thames &
Hudson นี้ รวบรวมผลงานสเกลต่างๆ
มากกว่า 30 โครงการ ซึ ่งจะเป็ นโมโนกราฟ
ที่สมบูรณ์ที่สุดของNeri & Hu หลังจาก
ที่เคยมีหนังสื อรวมงานครั้งแรกมาแล้ว
ในปี 2014
Founded in 2004 by Lyndon Neri
and Rossana Hu, Neri& Hu is an
inter-disciplinary architectural design
practice based in Shanghai, China.
Neri&Hu works internationally
providing architecture, interior, master
planning, graphic, and product design
services. Currently working on projects
in many countries, Neri & Hu is
composed of multi-cultural staff and
the diversity of the team reinforces a
core vision for the practice: to respond
to a global worldview incorporating
overlapping design disciplines for a
new paradigm in architecture. This
new book published by Thames &
Hudson is the most comprehensive
monograph of the studio's work,
featuring around thirty projects at all
scales.
Info & Order : booksmith@smithproject.co.th
2021
JUL -AUG
MORE THAN
SKIN
The Association
of Siamese Architects
under Royal Patronage
248/1 Soi Soonvijai 4 (Soi 17)
Rama IX Rd., Bangkapi,
Huaykwang, Bangkok 10310
T : +66 2319 6555
F : +66 2319 6419
W : asa.or.th
E : asaisaoffice@gmail.com
Subscribe to ASA Journal
T : +662 319 6555
ASA JOURNAL
COMMITTEE
2020-2022
Advisor
Chana Sumpalung
Chairperson of Committee
Assoc.Prof. M.L. Piyalada
Thaveeprungsriporn, Ph.D.
Committee
Asst. Prof. Saithiwa
Ramasoot, Ph.D.
Vorapoj Tachaumnueysuk
Padirmkiat Sukkan
Prachya Sukkaew
Namtip Yamali, Ph.D.
Kulthida Songkittipakdee
Jenchieh Hung
Secretary
Theerarat Kaeojaikla
Editor-in-Chief
Mongkon Ponganutree
Editor
Supreeya Wungpatcharapon
Managing Editor
Kamolthip Kimaree
Assistant Editor
Pichapohn Singnimittrakul
Contributors
Jaksin Noyraiphoom
Kullaphut Seneevong
Na Ayudhaya
Nathanich Chaidee
Nopadon Thungsakul
Patikorn Na Songkhla
Phornnipa Wongprawmas
Pornpas Siricururatana
Warut Duangkaewkart
Xaroj Phrawong
Kukkong Thirathomrongkiat
English Translators
Tanakanya Changchaitum
Pawit Wongnimmarn
English Editors
Daniel Cunningham
Sheena Sophasawatsakul
Graphic Designers
Wasawat Dechapirom
Pitipat Tubtim
Jitsomanus Kongsang
Photographer
Ketsiree Wongwan
Account Director
Rungladda Chakputra
Advertising Executives
Napharat Petchnoi
Chatchakwan Fagon
Thanapong Lertpiyaboon
Special Thanks
DECA
Dhamarchitects
EAST Architects
EKAR
Fotomomo
G8A Architecture & Urban Planning
IDIN Architects
Kukkong Thirathomrongkiat /
Wideopen studio
Nives Vaseenon
pbm
rollimarchini architekten
Yamastudio
Print
SUPERPIXEL
Publisher
The Association of
Siamese Architects
Under Royal Patronage
Copyright 2021
No responsibility can be
accepted for unsolicited
manuscripts or photographs.
Contact
asajournal@asa.or.th
บทความหรือภาพที่ลงใน
วารสารอาษาหรือสื่ อออนไลน์
สมาคมฯ ขอสงวนลิขสิทธิ ์ตาม
กฎหมาย การนำาบทความ
หรือภาพจากวารสารอาษา
ไปตีพิมพ์ อ้างอิงหรือประโยชน์
ใดในสิ ่งพิมพ์หรือสื่ อออนไลน์
อื่น ต้องได้รับอนุญาตจาก
สมาคมฯ ผู้เป็ นเจ้าของลิขสิทธิ์
ตามกฎหมายเท่านั้น
Production Manager
Areewan Suwanmanee
Photo: Kukkong Thirathomrongkiat
09
์
10
message from the president
รายนามคณะกรรมการ
บริหาร สมาคมสถาปนิกสยาม
ในพระบรมราชูปถัมภ์
ประจาปี 2563-2565
นายกสมาคม
ชนะ สัมพลัง
อุปนายก
นิ เวศน์ วะสี นนท์
ศ.ดร.ต้นข้าว ปาณินท์
จู น เซคิ โน
ชุตยาเวศ สินธุพันธุ์
ผศ.ดร.รัฐพงษ์ อั งกสิ ทธิ
รุ่งโรจน์ อ่ วมแก้ ว
เลขาธิการ
พิพัฒน์ รุจิราโสภณ
สารจากนายกสมาคม
สำหรับวรสรอษนี้ ต่อเนื่องจกเล่มแรก “Comfort Zone” ได้เล่เรื่อง
วัสดุ เทคโนโลยีที่เกี่ยวข้องกับเรื่องของสุขภวะและควมสุขสบยของอคร
ต่งๆ ที่น่จะทำให้ทุกคนได้ประโยชน์และสมรถนำไปใช้ ได้ ในชีวิตประจำวันได้
รวมไปจนถึงกรนำเสนองนออกแบบที่น่สนใจของสถปนิกไทยแล้วนั้น มถึง
เล่มที่สองใน “More Than Skin” นี้ก็ยังคงมีบทควมทั้งเชิงวิชกรและข้อมูล
ที่น่สนใจมให้กับสมชิกได้นำไปพัฒนต่อยอดได้อีกในอนคตนะครับ ซึ ่งก็หวัง
เป็ นอย่งยิ ่งว่ในวรสรอษเล่มถัดไป น่จะต่อยอดจนครบทุกประเด็นมุมมอง
ของกรออกแบบที่จะทำให้สมชิกได้รับประโยชน์ ในขณะเดียวกัน ด้วยสภพ
ของบริบทของประเทศไทยตอนนี้ที่มีสถนกรณ์ค่อนข้งน่กังวลหลยเรื่องนั้น
เนื้อหในเล่มนี้ก็ยังได้นำเสนอวัสดุหรือเทคโนโลยีที่เรใช้เพื่อปกป้ องอคร
ว่จะช่วยปกป้ องคุณภพชีวิตของเรได้อย่งไรบ้งในหลยแง่มุม
นอกจกนี้ ผมอยกจะขอประชสัมพันธ์งนของสมคมที่เป็ นกิจกรรมใหม่
งนหนึ ่งของเรในชื่อ ASA WOW : Wonder of Well-Being City 2021
ซึ ่งเดิมวงแผนจะจัดภยในปี นี้แต่คงต้องเลื่อนเวลออกไปก่อน โดยจะปรับเป็ น
กิจกรรมที่จะจัดขึ ้นระหว่งปี เพื่อนำเสนอเรื่องรวอันเป็ นจุดประสงค์ของงน
ASA WOW ปูทงให้สมชิกได้ติดตมอย่งต่อเนื่องและนำมรวบรวมเป็ นงน
ใหญ่ที่จะเกิดขึ ้นในเวลที่เหมะสม ซึ ่งเป็ นงนที่เรจะชวนบุคคลจกภคส่วน
ต่งๆ มพู ดถึงเรื่องของเมืองกับสิ ่งแวดล้อมกันครับ ไม่ว่จะเป็ นนักพัฒน
อสังหริมทรัพย์ นักออกแบบ ผู้ว่รชกรจังหวัด หรือแม้แต่องค์กรภครัฐ
และเอกชน ที่เกี่ยวข้องกับกรสร้งเมือง ได้มี โอกสมรวมตัวกันในลักษณะ
ของ Symposium ซึ ่งเป็ นกรให้ทั้งควมรู้และแลกเปลี่ยนควมเห็นกันเกี่ยวกับ
กรปรับตัวเข้สู่เมืองในยุคใหม่ ที่ไม่ใช่กรพู ดแค่เรื่องมิติกรออกแบบอย่ง
เดียว แต่รวมถึงเทคโนโลยีทุกอย่งที่เอื้อให้ทุกคนมีชีวิตที่ดีขึ ้น ไม่ว่จะเป็ นเรื่อง
บล็อกเชน หรือแม้แต่เทคโนโลยีด้นสธรณสุขที่อจจะต้องมีส่วนเกี่ยวพันกับ
ในแวดวงอชีพของเรและควมเป็ นอยู่ของมนุษย์ โดยจะเป็ นวงที่เรจะไม่ได้
พู ดถึงแต่สถปนิกเพียงด้นเดียว แต่เรจะเป็ นเหมือนโต๊ะกลงให้ทุกคนจก
หลยภคส่วนมีพื้นที่แสดงควมคิดเพื่อพัฒนให้เมืองน่อยู่ร่วมกัน ซึ ่งเป็ น
กิจกรรมใหม่ที่สมคมฯตั้งใจจะให้เกิดขึ ้นและต่อเนื่องในทุกปี
นายทะเบียน
คมสัน สกุลอานวยพงศา
เหรัญญิก
ไมเคิลปริพล ตั้งตรงจิตร
ปฏิคม
เฉลิมพล สมบัติยานุชิต
ประชาสัมพันธ์
รศ.ดร.ม.ล.ปิ ยลดา ทวีปรังษีพร
กรรมการกลาง
ดร.วสุ โปษยะนันทน์
เฉลิมพงษ์ เนตรพฤษรัตน์
อดุลย์ แก้วดี
ผศ.ณธทัย จั นเสน
กศินธ์ ศรศรี
ณั ฎฐวุ ฒิพิริยประกอบ
ประธานกรรมาธิการ
สถปนิกล้นน
ปราการ ชุณหพงษ์
ประธานกรรมาธิการ
สถปนิกอีสน
วีรพล จงเจริญใจ
ประธานกรรมาธิการ
สถปนิกทักษิณ
นิพนธ์ หัสดีวิจิตร
12
message from the president
ASA COMMITTEE
2020-2022
President
Chana Sumpalung
Vice President
Nives Vaseenon
Prof. Tonkao Panin, Ph.D.
Jun Sekino
Chutayaves Sinthuphan
Asst. Prof. Rattapong Angkasith, Arch.D.
Rungroth Aumkaew
Secretary General
Pipat Rujirasopon
Honorary Registrar
Khomsan Sakulamnuaypongsa
The first issue of ASA Journal,’ Comfort Zone,’ tells many stories
of materials and technologies related to architecture and their
contributions to human wellbeing and comfort, many of which
we consider beneficial and applicable to architectural design
and everyday life. In the ‘More Than Skin’ issue that follows, ASA
Journal continues to put together articles with insightful takes
and academic points of view and analyses in the hope of keeping
fellow members informed and up-to-date for their future works.
We intend to cover all the aspects of architectural design that will
be advantageous to the members in the succeeding issues. With
the current pandemic crisis in Thailand, our ‘More Than Skin’ issue
brings you new details and updates on materials and technologies
in facade design, examining the importance of these building skins
in many aspects related to our wellbeing and quality of life.
In addition, I would like to take this opportunity to promote
one of the Association’s new activities, ASA WOW: Wonder of
Well-Being City 2021, which was initially planned to take place
this year but has to be postponed for the time being. Instead, the
activity will occur throughout the year as a prelude to ASA WOW’s
main storyline. The activities will begin with an introduction
and gradually wind down to the big event, which will transpire
when the right time comes. We will invite professionals and
experts from real-estate developers, designers, governors, the
government sector, and private agencies whose roles involve
urban development and expansion to talk about cities and the
environment. It will be a symposium where everyone shares
and exchanges knowledge, insights and visions about humans’
adaptation to modern-day cities. The subjects will encompass
design and technologies that enable everyone to attain a better
quality of life, from blockchain to technologies related to public
healthcare, the architectural profession, and human wellbeing as
a whole. The symposium will be the stage, not just for architects,
but for professionals from various sectors and industries to propose
ideas and brainstorm a wide range of different possibilities,
creating a collective effort to contribute to the development of
livable cities. The Association intends for this new activity to take
place as an annual event in the future.
Honorary Treasurer
Michael Paripol Tangtrongchit
Social Event Director
Chalermpon Sombutyanuchit
Public Relations Director
Assoc. Prof. M.L. Piyalada
Thaveeprungsriporn, Ph.D.
Executive Committee
Vasu Poshyanandana, Ph.D.
Chalermphong Netplusarat
Adul Kaewdee
Asst. Prof. Nathatai Chansen
Kasin Sornsri
Nutthawut Piriyaprakob
Chairman of
Northern Region (Lanna)
Prakan Chunhapong
Chairman of
Northeastern Region (Esan)
Werapol Chongjaroenjai
Chairman of
Southern Region (Taksin)
Nipon Hatsadeevijit
02
ADVERTORIAL
28 CHIDLOM, SC ASSET
1
ระบบระแนงอลูมิเนียม
(Façade) อัลเน็กซ์
สร้างความรู้สึกบางและเพิ่มเอกลักษณ์ให้ตัวอาคารด้วย
ฟาซาดอลูมิเนียมรุ่น Z20 ติดตั ้งโดยระบบคลิปล็อค
อย่างประณีต พิถีพิถัน ทาให้ตัวอาคารโดดเด่น ออกแบบ
พิเศษให้เข้ากับราวกันตกอลูมิเนียมดีไซน์สลิม เน้นความ
คมและบางของรูปด้านอาคาร ระบบสีฝุ่นสาหรับภายนอก
ที่ออกแบบเฉดสีพิเศษ เรียบเนียน รับประกันสูงสุด 25 ปี
เพื่อให้อาคารดูใหม่อยู่เสมอ
205 Moo2, Praksa Rd., Taibanmai,
Muang, Samuthprakarn 10280
Tel: 02-136-8899 Facebook: ALNEXALU
Website: www.alnexthailand.com
16
At Vive Ekamai-Ramindra,
the aluminum façade by
ALNEX is elegantly more than
an ordinary screen.
เวลาดีไซน์ facade อาคารแต่ละครั้ง นอกจากจะต้องคำานึงเรื่อง
ความสวยงามและรูปร่างหน้าตาแล้ว อีกสิ่งที่สำาคัญไม่แพ้กันเลย
ก็คือวัสดุที่เลือกใช้ เพราะวัสดุเองมีผลต่อหน้าตาอาคารที่ออกมา
และยังมีผลกับเรื่องการใช้งานและดูแลรักษาอาคารในระยะยาว
อีกด้วย
Vive เอกมัย-รามอินทรา โครงการบ้านที่โดดเด่นด้วยดีไซน์ร่วม
สมัยในแบบมินิมอล เลือกใช้วัสดุอลูมิเนียมคุณภาพจาก ALNEX
มาติดตั้งเป็น facade กันแดดสีขาวที่มีดีไซน์อันเรียบง่าย
Beautiful physical appearance is not the only quality
designers, and architects consider when it comes to facade
design. Equally important are the materials of choice, for
they directly affect how a building looks, as well as its
long-term usability and maintenance.
Known for its contemporary and minimal design, Vive
Ekamai-Ramindra uses premium aluminum from ALNEX for
its facade’s simplistic appearance, perfectly embodying the
advertorial
17
ตอบรับกับแนวคิดของโครงการได้เป็นอย่างดี ไม่เพียงเท่านั้น
ตัวอลูมิเนียมเองยังมาพร้อมนวัตกรรมวัสดุที่แข็งแรงทนทาน
เทียบเท่ากับอลูมิเนียมในอุตสาหกรรมยานยนต์ ประกอบ-ติดตั้ง
ด้วยระบบเข้าล็อคลิ้นอย่างประณีต ไร้รอยเชื่อม และเก็บงาน
ทุกรายละเอียดเพื่อความเรียบร้อยสวยงาม อีกทั้งยังปลอดสนิม
ตลอดอายุการใช้งาน อลูมิเนียม ALNEX มีสีเรียบเนียน ติดคงทน
ด้วยเทคโนโลยีการพ่นสีฝุ่น PowderTech TM ที่ช่วยให้ facade
หน้าบ้านสวยเหมือนใหม่อยู่เสมอ และ ALNEX ยังพิถีพิถันในเรื่อง
ของวัสดุอุปกรณ์ที่ใช้ร่วมกับผลิตภัณฑ์ เช่น การใช้น็อตทั้งหมด
ด้วยสเตนเลสคุณภาพสูง เพื่อการยึดติดที่คงทนแข็งแรง
วัสดุ facade ของ ALNEX ในโครงการ Vive เอกมัย-รามอินทรา
ยังเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมและปลอดภัยต่อสุขภาพของลูกบ้าน
ด้วยคุณสมบัติการปลอดสารก่อมะเร็ง (non-carcinogenic)
และเป็นผลิตภัณฑ์ที่รับรองว่ามีคุณภาพมาตรฐาน ด้วยเทคนิค
การประกอบวัสดุที่พิถีพิถันและได้รับการควบคุมในการผลิต
อย่างเคร่งครัด
นอกเหนือไปจากคุณภาพของตัววัสดุ อีกเหตุผลที่โครงการเลือก
ALNEX ก็คือบริการหลังการขาย และทีมช่างผู้เชี่ยวชาญที่ให้การ
สนับสนุนจนได้ facade ที่มีดีไซน์สวยงามอย่างจินตนาการ
project’s concept. The aluminum offers innovative qualities
and strength equivalent to that used in the automotive
industry. The meticulously designed joinery and installation
system deliver impeccable, seamless details that keep the
overall appearance immaculately beautiful. The material
guarantees a life-long rust-proof ability. ALNEX’s aluminum’s
superlative textural quality includes smooth, durable surface
thanks to the PowderTech TM technology that enables facade
structures to stay good as new through time. ALNEX is
particularly attentive about the quality of fitting equipment
with all the parts and screws made of high-quality stainless
steel, ensuring solid and secured installation.
The material under the ALNEX brand used with the facade of
Vive Ekamai-Ramindra is friendly to both the environment
and users with non-carcinogenic substance and physical
quality with certified standard thanks to the strictly controlled
manufacturing and assembly techniques.
Apart from the qualities of its product, ALNEX is chosen for
its outstanding after-sale services and highly experienced
support team of skilled technicians, making the visualized
design a perfect reality.
18
foreword
Photo: Ketsiree Wongwan
ผิว หรือเปลือก ของอาคาร เป็นองค์ประกอบส่วนแรกที่สายตาของเรารับรู ้
จากภายนอกและจะจดจำาสถาปัตยกรรมนั้นๆ เปลือกอาคารไม่เพียงแต่
เกี่ยวข้องกับความรับรู้ถึงความงาม ภาษาหรือแนวคิดของผู้ออกแบบ แต่มี
ความสัมพันธ์กับกาล เวลา สถานที่ สภาพแวดล้อมและที่ตั้งของอาคารใน
ทางภูมิศาสตร์และภูมิอากาศ ตลอดจนแสดงถึงช่วงเวลาที่สถาปัตยกรรม
แต่ละโครงการถูกสร้างขึ้นผ่านเทคโนโลยีและวัสดุที่เลือกใช้ ที่สำ าคัญยัง
สะท้อนถึง ‘คน’ ที่เกี่ยวข้องกับการเกิดขึ้นของสถาปัตยกรรมนั้นด้วย ไม่ว่า
จะเป็นเจ้าของโครงการ สถาปนิกผู้ออกแบบ หรือกลุ่มเป้าหมายและผู้ใช้งาน
More Than Skin ในวารสารอาษาฉบับเดือนกรกฎาคม - สิงหาคม 2564
นี้ นำาเสนอเรื่องราว ที่มา ตลอดจนแนวคิดการออกแบบของสถาปัตยกรรม
หลายโครงการ ที่มีความแตกต่างกันทั้งสถานที่และประโยชน์ใช้สอย
ที่สื่อสารผ่านวัสดุและการออกแบบเปลือกอาคารที่หลากหลาย นอกจากนี้
ยังมีบทความที่เกี่ยวกับวัสดุเปลือกอาคารที่น่าสนใจ เพื่อเป็นประโยชน์กับ
สมาชิกในการศึกษาและเลือกใช้สำาหรับการออกแบบต่อไป
ในบทความหลัก More Than Skin หรือคอลัมน์ Revisit สถาปัตยกรรม
สมัยใหม่ในมหาวิทยาลัยขอนแก่น ในอาษาฉบับนี้ ต่างสะท้อนให้เห็นว่า
ผลงานของสถาปนิกในอดีตเปรียบเสมือนการบันทึกและถ่ายทอดเรื่องราว
ประวัติศาสตร์ในขณะนั้น ผ่านเปลือกอาคารที่น่าสนใจ ผ่านยุคสมัยและ
กาลเวลามาแล้ว สำาหรับสถาปนิกในปัจจุบันจึงมีประเด็นที่ท้าทายพวกเรา
ว่า ในช่วงเวลาที่สถานการณ์โลกกำาลังเปลี่ยนแปลงไปท่ามกลางวิกฤตด้าน
สุขภาวะ สิ ่งแวดล้อม ตลอดจนความก้าวหน้าอย่างรวดเร็วของโลกดิจิตอล
และการขับเคลื่อนเศรษฐกิจในอนาคต ปัจจัยต่างๆ เหล่านี้จะส่งผลต่อการ
ออกแบบสถาปัตยกรรมในยุคสมัยของเราหรือไม่ อย่างไร และชวนให้คิด
กันต่อไปอีกว่าสถาปนิกไทยในยุค 2020s นี้ จะสื่อสารกับเมือง โลกและ
ผู้คนในยุคสมัยหน้าอย่างไร ผ่านผิวผนังหรือเปลือกอาคารที่เราออกแบบ
A building’s skin is the first element one encounters when they
come across and remember a piece of architecture. It involves
one’s perception of the beauty and appreciation in a design accent
and concept and forms a close connection to space and time,
including the surrounding environment, geographical as well as
climatic conditions in which the building is situated.
Themed’ More Than Skin’, the July-August 2021 issue of ASA
Journal, features stories, origins, and design concepts of many
intriguing works of architecture. Despite their varied locations
and functionalities, these works communicate their architectural
narratives through the different materials and designs of their skins.
The issue also includes articles on some material innovations for
facade design, which we hope will be beneficial and inspirational to
fellow members for future study and implementation in your work.
In this issue, the featured article, More Than Skin, as well as the
Revisit column, which takes a closer look at modern architecture
at Khon Kaen University, all reflect how the works of architects
of the past are, in and of themselves, a documentation of stories;
moments in history, through building skins whose conceptions
are materialized and defined by continually evolving epochs. For
present-day architects, a dire challenge lies in the time and context
of the world, disrupted and reshaped by the ongoing health crisis,
environmental issues, economic dynamism, and digital progress. In
the future, how will these factors influence the architectural design
of our time? How will the Thai architects of 2020 communicate
through urban spaces, cities, localities, the world, and people in the
future that lies ahead through the skins of buildings they design?
All of these are thought-provoking questions worth contemplating.
19
Project: PNK Building
205 Moo 2, Praksa Rd., Taibanmai,
Muang, Samuthprakarn 10280
Tel: 02-136-8899 Facebook: ALNEXALU
Website: www.alnexthailand.com
205 Moo 2, Praksa Rd., Taibanmai,
Muang, Samuthprakarn 10280
Tel: 02-136-8899 Facebook: ALNEXALU
Website: www.alnexthailand.com
2021
JUL -AUG
MORE THAN
SKIN
around
2020 National
Artist in Visual
Arts 24
Silpathorn
Award Winner
2021 25
The results of
the ASA Cloud
Center Songkhla
Competition 26
Serpentine
Pavilion 2021
Designed by
Counterspace 28
Radical
Architecture of
the Future 32
speacial section
2020 ASA
Architectural
Design Awards
35
theme
More Than Skin
In architecture, the skin
or shell serves not only to
protect what’s inside but
as an interface that allows
a building to communicate
with the outside world. It
acts as a sensory receptor
that perceives and conveys
information, transfers heat,
humidity, energy and at
times even contributes as a
supporting composition.
58
theme / review
Breathing In
Breathing Out
In this Buddhist meditation
retreat, DECA Atelier has not
only masterfully introduced
natural ventilation to the
building but also created a
visually distinctive design with
openings and enclosures of
varying sizes and patterns.
They have skilfully achieved
this by using ventilation blocks
specifically designed and
manufactured for the project.
70
Photo: Beer Singnoi, Fotomomo
Photo: Ketsiree Wongwan
theme / review
Even a Brick
Wants To Be
Something
In this project, a modest
material like bricks are
presented in a universal design
language, meticulously uttered
to express AUAA’s cultural
legacy, connections, and
sentiments it has formed with
Thai people over the years.
82
Photo: Wideopen Studio
theme / review
Perfectly
Im-perfect
At the new Boccia National
Field Training Center, the design
team of pbm has interpreted
the concept of simplicity and
imperfection into the façade by
applying the shape of a scalene
triangle.
94
theme / review
One Screen,
Many Views
IDIN Architects has designed
a mixed-use building with an
eye-catching façade, using
glass and aluminum panels
to conceal different functional
spaces and to create more
diversified perspectives.
104
Photo: Yamastudio
Photo: Ketsiree Wongwan
theme / review
Writing a
Modern History
EKAR Architects has
refurbished the 43-year old
Pilot pen headquarters on
Silom Road by reflecting the
new brand image through a
visually distinctive Façade.
114
Photo: Ketsiree Wongwan
theme / review
It’s a Living
Thing
Having taken inspiration
from the traditional tropical
architecture of the region, the
design of this factory in Ho Chi
Minh City was developed with
a porous façade devised to act
as a lush green “skin”.
126
Photo courtesy of G8A Architecture & Urban Planning
Photo: www.vector-foiltec.com
Photo: www.architectkidd.com
material
Functionality,
Sensuality And
Aesthetics
Some ideas on recent
materials for architecture
and building skin.
136
Trespa
Meteon 146
ETFE 147
Kriskadecor 149
SCG DECOR
Modeena Series
150
professional
Dhamarchitects
152
revisit
MOre MOdern
Architecture in
More-Kor
The exhibition “MOre MOdern
Architecture in More-Kor” at
TCDC Khon Kaen took us to
look back at the Modernist
ideas of architectural design
and construction emphasizing
the importance of preserving
the cultural heritage related to
this movement.
156
chat
Nives
Vaseenon
ASA spoke with Nives Vaseenon,
the Vice President of the Association
of Siamese Architects
under Royal Patronage on the
actions taken by the ASA and the
possible future of architectural
practice after COVID-19.
164
the last page
168
24
around
2020
National Artist
in Visual Arts
(Contemporary Architecture)
คุณประภากร วทานยกุล อดีตนายกสมาคมสถาปนิกสยาม
ประจำาปี 2545-2547 และกรรมการผู้จัดการ บริษัท
สถาปนิก 49 จำากัด ได้รับรางวัลเชิดชูเกียรติ เป็นศิลปิน
แห่งชาติ สาขาทัศนศิลป์ (สถาปัตยกรรมร่วมสมัย) ประจำา
ปีพุทธศักราช 2563 โดยมีการประกาศผลไปเมื่อวันศิลปิน
แห่งชาติ ปี 2564 ที่ผ่านมา คณะกรรมการวัฒนธรรมแห่ง
ชาติได้เผยแพร่คำาประกาศเกียรติคุณไว้ว่า
“นายประภากร วทานยกุล เป็ นสถาปนิกผู้สร้างสรรค์
และมีความรักในอาชีพสถาปนิก โดยมีหลักคิดในการ
ทำางานออกแบบที่เข้าถึงในรายละเอียดของทุกๆ ส่วน
ของงาน มีแนวคิดว่างานสถาปั ตยกรรมที่สมบูรณ์
จะต้องเป็ นการออกแบบร่วมกันของงานทุกศาสตร์
ไม่แตกต่างด้วยขนาด ประเภทของงาน และต้องคำานึง
ถึงสภาพแวดล้อม มีความกระตือรือร้นในงานออกแบบ
ที่ได้ทำาทุกโครงการ มีพลังที่จะสร้างสรรค์และมีความ
ตั้งใจที่จะถ่ายทอดความรู้ ไปสู่ผู้ที่จะก้าวเข้ามาในเส้น
ทางของการเป็ น “ช่าง” เป็ น “สถาปนิก””
จากการทำางานที่ผ่านมา คุณประภากรได้สร้างสรรค์
สถาปัตยกรรมร่วมสมัยที่โดดเด่นและเป็นที่จดจำาไว้หลาย
ผลงาน ทั้งในและต่างประเทศ เช่น บ้านสวนสงบ อาคาร
บียู ไดมอนด์ มหาวิทยาลัยกรุงเทพ หรือ อาคารมหิดล
สิทธาคาร มหาวิทยาลัยมหิดล นอกจากได้รับรางวัล
สถาปัตยกรรมดีเด่นจากหลายสถาบัน คุณประภากรยัง
เคยได้รับยกย่องให้เป็นสถาปนิกดีเด่นด้านวิชาชีพจาก
สมาคมสถาปนิกสยาม ในพระบรมราชูปถัมภ์ และเป็น
นิสิตเก่าดีเด่นจากคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์
มหาวิทยาลัยอีกด้วย
Mr. Prabhakorn Vadanyakul, the former
President of the Association of Siamese Architects
(2002-2004) and current Managing Director of
A49 Company Limited has been given the honor as
2020’s National Artist in Visual Arts (Contemporary
Architecture). The announcement was made by the
Board of National Culture on the National Artist Day
2021 and includes the following details.
“Mr. Prabhakorn Vadanyakul is an architect
with incredible creativity and passion. His
work and design philosophy dives deep
into every detail of architectural creation.
By upholding the belief that a perfect
work of architecture is a design that can
integrate any possible discipline, regardless
of scales or typologies, while also being
environmentally conscious. He is the type of
architect who is always eager to work on all
types of projects, with the creative drive and
determination to pass on his knowledge and
experiences to whoever chooses the path of
a ‘builder’ or an ‘architect’.”
Throughout his career, he has created a number of
distinctive works of contemporary architecture, both
in and outside of Thailand, from Baan Suan Sa-nghob
to Bangkok University’s Diamond project, and Prince
Mahidol Hall at Mahidol University. Besides his long
list of accolades and achievements, Mr. Prabhakorn
Vadanyakul has been chosen as an Architect with
Distinctive Professional Achievements by the Association
of Siamese Architects under Royal Patronage
and Best Alumni Award by the Faculty of Architecture,
Chulalongkorn University.
้
2020 NATIONAL ARTIST IN VISUAL ARTS / SILPATHORN AWARD WINNER 2021
25
Silpathorn Award
Winner 2021
รางวัล “ศิลปาธร” ตามคำานิยามคือ ผู้ทรงหรือผู้รักษา
ไว้ซึ่งศิลปะ เป็นรางวัลที่อยู่ภายใต้โครงการคัดเลือกศิลปิน
ร่วมสมัยดีเด่นในความรับผิดชอบของสำานักงานศิลป
วัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม เพื่อส่งเสริม
สนับสนุน ยกย่องศิลปินรุ่นกลางที่ทุ่มเทจิตใจในการสร้าง
สรรค์งานศิลปะที่มีคุณภาพออกสู่สังคมอย่างต่อเนื่อง โดยมี
การกำาหนดเพิ่มสาขาสถาปัตยกรรม เป็นอีกหนึ่งรางวัล
ตั้งแต่ปี 2553 เป็นต้นมา และสถาปนิกผู้ได้รับรางวัล
ศิลปาธร ประจำาปี พ.ศ. 2564 นี้ คือ ศาสตราจารย์
ดร.ต้นข้าว ปาณินท์ จากคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์
มหาวิทยาลัยศิลปากร ซึ่งในปัจจุบันยังปฏิบัติหน้าที่เป็น
อุปนายกสมาคมสถาปนิกสยามฯ ประจำาปี 2563-2565
อีกด้วย จากผลงานวิชาการผ่านบทความและหนังสือหลาย
เล่ม ตลอดจนการถ่ายทอดความเรียบง่ายแต่ละเอียดอ่อน
ผ่านงานออกแบบสถาปัตยกรรมหลายชิ้นภายในนามของ
Research Studio Panin ไม่ว่าจะเป็นงานที่พักอาศัย
หลายหลัง หรืออาคารสาธารณะอย่าง ศูนย์การเรียนรู
เมืองฉะเชิงเทรา (Knowledge Center of Chachoengsao)
โรงแรม PRY1 เขาใหญ่แกรนด์วิว หรือโรงพยาบาล
กาฬสินธุ์-ธนบุรี (Kalasin Thonburi Hospital) ที่ต่าง
สะท้อนความเป็นธรรมชาติของการอยู่อย่างไทย ซึ่งนับได้
ว่าเป็นผลงานของครูผู้จุดประกายแก่สถาปนิกรุ่นใหม่ และ
มีคุณูปการกับวงการสถาปัตยกรรมร่วมสมัยอย่างยิ่ง
A receiver of Silpathron Award is defined as an
individual who preserves and sustains their artistic
contributions. The award is held as a part of the
contemporary artist selection project hosted by the
Office of Contemporary Art and Culture, Ministry of
Culture. In order to support, encourage and celebrate
the mid-career artists with continuous dedication and
valuable contribution. Architecture has been added
as a category of Silpathorn award since 2010.
Professor Tonkao Panin, Ph.D. has been given
the honor as being one of the winners of 2021’s
Silpathorn Awards (Architecture). In addition to her
role and responsibility as a professional architect
and professor at the Faculty of Architecture,
Silpakorn University, Professor Tonkao is currently
the Vice President of the Association of Siamese
Architects under Royal Patronage (2020-2022). Her
contributions range from academic publications to
the simplicity and delicateness of her architecture
created under the name Research Studio Panin.
Ranging from residential projects to public buildings
such as Knowledge Center of Chachoengsao,
PRY1 Hotel Khao Yai Grand View Hotel, and Kalasin
Thonburi Hospital. Her works and their reflection
of the intrinsic natures of the Thai way of life have
become a valuable lesson for younger generation
architects, proving her with the status of a true
benefactor of Thailand’s contemporary architecture.
26
around
Results of the ASA
Cloud Center Songkhla
Competition
สมาคมสถาปนิกสยามในพระบรมราชูปถัมภ์ต้องการ
พัฒนาศูนย์อาษาคลาวด์เมืองสงขลา เพื่อใช้เป็นศูนย์รวม
ของผู้ประกอบวิชาชีพสถาปัตยกรรมรวมทั้งเป็นแหล่งเผย
แพร่ความรู้ทางสถาปัตยกรรมแก่ผู้ที่สนใจในเมืองได้เข้า
มาใช้งาน ด้วยการปรับปรุงอาคารเก่าสามคูหาในย่านถนน
นครนอก ซึ่งเป็นอาคารในเขตเมืองเก่าสงขลาที่มีลักษณะ
เป็นอาคารเรือนแถวรูปแบบเรียบง่ายโครงสร้างปูนและไม้
ความสูงหนึ่งชั้น จึงจัดเป็นโครงการประกวดแนวความคิด
ในการออกแบบปรับปรุงอาคารขึ้นเพื่อนำาเสนอเป็นอาคาร
ตัวอย่างที่ส่งเสริมการอนุรักษ์คุณค่าของเมืองเก่าสงขลา
สู่เมืองมรดกโลก และได้มีการประกาศผลการตัดสินรอบ
สุดท้ายไปเมื่อช่วงเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา
ผลงานที่ชนะเลิศอันดับ 1 เป็นผลงานของ คุณปกรณ์
เนมิตรมานสุข ในชื่อผลงานว่า “ASA CLOUD- THE
EXISTING VALUE” ด้วยการออกแบบที่ขับเน้นเสน่ห์ของ
บ้านจีนสามห้องที่มีจังหวะของช่องประตูหน้าต่างโบราณ
ที่งดงาม แสดงให้เห็นถึงการใช้อาคารที่เคยแยกเป็นสามเจ้า
ของในอดีต ผู้ออกแบบเลือกใช้วัสดุที่สื่อถึงความสัมพันธ์
ของอาคารกับบริบทเมืองเก่าทางประวัติศาสตร์ และการ
จัดวางพื้นที่เก่า-ใหม่ที่ปรับเปลี่ยนประโยชน์ใช้สอยได้
ทั้งภายในและภายนอกให้เกิดพื้นที่สาธารณะของย่านที่
ต้อนรับผู้คนให้หลั่งไหลเข้ามาชมและเข้าใจในวิชาชีพ
สถาปนิกมากขึ้น
ผลงานรองชนะเลิศอันดับที่ 1 เป็นผลงานออกแบบของ
คุณบัณฑิตทัศน์ ทสยันไชย ในชื่อผลงานว่า “ASA CLOUD
O–NEGATIVE - SPACE” โดยใช้ประโยชน์ของ Open space
ที่เกิดจาก Negative space ของอาคารเก่าโดยรอบ เปิดให้
เป็นลานสนามหญ้าที่เรียบง่าย แต่สร้างคุณค่าและความ
สง่างามด้วยมุมมองต่างๆ ให้กับอาคารโดยรอบ และได้
ซ่อนความซับซ้อนของประโยชน์การใช้สอยใหม่ งานโครง-
สร้าง งานระบบ รวมถึงการซ่อนกระบวนการปรับเปลี่ยน
การใช้งานที่หลากหลายด้วยการใช้ผ้าใบในลักษณะต่างๆ
เกิดความหมายของพื้นที่เปรียบเสมือนการแต่งตัวตาม
บริบทพหุวัฒนธรรมที่หลากหลายในพื้นที่
An initiative of the Association of Siamese Architects
under Royal Patronage is The ASA Cloud Center
Songkhla Competition with an aim to develop an
information center in Songkhla. In order to serve as
a center for local professional architects as well as
a resource of knowledge for the general public.
The brief given was to renovate the three-block old
building on Nakorn Nok Road which is a simple
single storey building, built with brick and wood, in
the old city area of Songkhla. The idea behind the
project also aims to promote and conserve the
value of the city. The result was recently announced
in May.
Pakorn Nemitmansuk’s design submission won the
first prize, with the title of “ASA CLOUD- THE EX-
ISTING VALUE”. The scheme emphasizes the charm
of a three-room Chinese house with a composition
created by the rhythmical use of beautiful ancient
doors and windows. These architectural elements
also represent the building’s past and former use
that was previously occupied by three owners. The
materials proposed in this winning scheme conveys
the relationship of the building and the context of
the historical old town. The old and new spaces,
both from the perspective of the exterior and interior
can be flexibly used to create an attractive public
space in the neighborhood, a new welcoming space
for the public to learn more about architects, and
architectural practice.
Bunthitat Tasayanchai is the first runner up who
created a design proposal entitled “ASA CLOUD
O-NEGATIVE - SPACE” . The designer employed
the beneficial aspect of the of open space formed
by the negative space of the old buildings around
and turned it into a simple courtyard while creating
value and elegance in different perspectives and
angles from the surrounding buildings. The scheme
also sophisticatedly creates the complexity of new
usability, in its structural and system work, as well as
RESULTS OF THE ASA CLOUD CENTER SONGKHLA COMPETITION
27
1
2
3
01
ผลงานที่ชนะเลิศอันดับ 1
เป็นผลงานของ คุณปกรณ์
เนมิตรมานสุข ในชื่อผลงาน
ว่า “ASA CLOUD - THE
EXISTING VALUE”
02
ผลงานรองชนะเลิศอันดับ
ที่ 1 เป็นผลงานออกแบบ
ของ คุณบัณฑิตทัศน์
ทสยันไชย ในชื่อผลงาน
ว่า “ASA CLOUD O–
NEGATIVE - SPACE”
03
ผลงานรองชนะเลิศ
อันดับที่ 2 เป็นผลงาน
ออกแบบของ คุณธนวัฒน์
สร้อยนิติรัตน์ และคุณ
สุทธิพร ทีปะปาล โดย
ใช้ชื่อผลงาน ว่า “ASA
CLOUD- อนุรักษ์ ศึกษา
ต่อยอด”
ผลงานรองชนะเลิศอันดับที่ 2 เป็นผลงานออกแบบของ
คุณธนวัฒน์ สร้อยนิติรัตน์ และคุณสุทธิพร ทีปะปาล โดย
ใช้ชื่อผลงานว่า “ASA CLOUD- อนุรักษ์ ศึกษา ต่อยอด”
ที่พยายามเก็บรักษาทั้งรายละเอียดรูปแบบต่างๆ ของ
อาคารและวัสดุไว้เพื่อการศึกษาแนวความคิดและภูมิปัญญา
ของสถาปัตยกรรมยุคเก่า โดยนำาความรู้เหล่านี้ผนวกเข้า
กับการอนุรักษ์เพื่อจัดแสดงให้บุคคลทั่วไป สามารถเข้าชม
ได้ในส่วนนิทรรศการ เพื่อนำาไปสู่การต่อยอดให้เป็นอาคาร
ตัวอย่างในการต่อเติมและซ่อมแซมอาคารในเขตชุมชน
เมืองเก่าสงขลาเพื่อการอนุรักษ์ต่อไป
hiding the process of modifying various applications
by using the canvas in various creative ways. In turn,
it helps create to create a meaning of the place,
similar to dressing traditionally according to the
multicultural context of the area.
The second runner-up is “ASA CLOUD- Preserve,
Study, Develop” - a design proposal by Thanawat
Soinitirat and Suthiporn Teepapal - with an idea
to preserve all the parts, details, and materials of
the existing building. They chose to preserve these
elements as a valuable resource to learn and appreciate
the wisdom of traditional architecture. In that
sense, the building will be an exhibition space and
the architecture-on-display itself for the local people
and visitors, further from the exhibition inside. This
idea leads to possible future developments as a
model for the addition and restoration of other
buildings in the old town of Songkhla.
28
1
Serpentine Pavilion 2021 designed by Counterspace, Exterior View © Counterspace Photo: Iwan Baan
Serpentine
Pavilion 2021
Designed by
Counterspace
around
29
Sumayya Vally of Counterspace. Photographed by Justice
Mukheli in Johannesburg, 2020. © Counterspace
เป็นครั้งแรกในการทำางานของ Serpentine Gallery ที ่เปิดตัว
Serpentine Pavilion มากกว่าหนึ่งแห่งนอกเหนือจากอาคาร
หลักในสวน Kensington Gardens และเป็นครั้งแรกเช่นกัน
ที่มีกลุ่มสถาปนิกหญิงอายุน้อยที่สุดเป็นผู้ออกแบบ ผู้ก่อตั้ง
สตูดิโอ Counter space จากเมืองโจฮันเนสเบิร์กในแอฟริกาใต้
Sumayya Vally เองยังเป็นสถาปนิกเพียงคนเดียวในรายชื ่อ
Time100 Next ที่ได้รับการยกย่องให้เป็นผู้นำาแห่งการ
เปลี่ยนแปลงในอนาคตของปี 2021
ผลงานการออกแบบ Serpentine Pavilion ของ Counter
Space นี้อาจเรียกได้ว่าสะท้อนแนวคิดจากมุมมองพหุนิยม
(Pluralism) และให้ความสำาคัญกับ “ความเป็นอื่น” โดย
นำาเสนอแนวคิดการออกแบบ Serpentine Pavilion ในฐานะ
พื้นที่เพื่อการพบปะของทุกคนที่นอกเหนือจากคนในแวดวง
วิชาชีพ แต่พยายามสื่อถึงการมีตัวตนอยู่ของชุมชนคน
พลัดถิ่น (Diaspora Communities) จากเมืองอาณานิคม
ของอังกฤษเอง หรือผู ้อพยพโยกย้ายเข้ามาตั ้งถิ ่นฐานในเมือง
ไปพร้อมๆกับสถานะของผู้เป็นส่วนหนึ่งในการร่วมสร้าง
ประวัติศาสตร์สังคมพหุวัฒนธรรมในลอนดอน ซึ่งนอกจาก
อาคารหลักในสวนแล้ว ความพิเศษของการออกแบบใน
ปีนี้คือสถาปนิกและผู้จัดงานยังริเริ่มการกระจายวางงาน
ออกแบบชิ้นย่อยอีก 4 ชิ้น ไปติดตั้งในพื้นที่พบปะสำ าคัญของ
ย่านชุมชนชายขอบในลอนดอนและองค์กรภาคีเครือข่าย
โดยที่ชิ้นส่วนผลงานทั้งหมดสามารถนำามาประกอบร่าง
รวมกันได้ในภายหลัง
For the first time since the Serpentine Gallery began
its operations, the Serpentine Pavilion Initiative that
the commission has extended to the other areas of
the city outside the Kensington Gardens. Another
first to be celebrated is that the Pavilion was designed
by the youngest female architect Sumayya
Vally who leads the Johannesburg practice- Counterspace.
Vally is the only architect who has been
selected in TIME100 Next List honoree of the
leaders who are shaping the future in 2021.
Counterspace’s Serpentine Pavilion design could
be described as a reflection of “Pluralism” with a
focus on “Otherness” by designing the Pavilion as
a “gathering space” for all apart from the professionals.
It is also importantly trying to convey the
existence of the diaspora communities from the
colony itself or immigrants migrating to settle in the
city along with the status of the participants who
are co-creating a history of a multicultural society
in London. Besides the main pavilion building in the
garden, what is special this year is that the commission
extends to the other areas of the city, as
four fragments of the Pavilion are installed in key
gathering spaces in marginalized London neighborhoods
and partner organizations, all of which can
be assembled together later.
30
around
ส่วนของอาคารหลักสื่อถึงการประกอบร่างจากชิ้นส่วนอาคาร
ที่พิมพ์แบบมาจากส่วนต่างๆ ของพื้นที่พบปะของชุมชน
ในรูปแบบต่างๆทั่วลอนดอน ทั้งสุเหร่า Fazl Mosque และ
East London Mosque ร้านหนังสือชุมชน Centerprise ใน
Hackney ร้านอาหาร The Mangrove และ Notting Hill
Carnival หรือ The Four Aces Club ที่ Dalston Lane การ
รวมตัวจากองค์ประกอบหลายชิ้นส่วนทำาให้เกิดมุมและพื้นที่
นั่งในรูปแบบต่างๆ หลากหลายที่เชื่อมต่อกันเกิดเป็นพื้นผิวที่
ต่อเนื่องไปตลอดทั้งหลังของอาคาร ในขณะที่แต่ละชิ้นส่วนมี
ความโดดเด่นของตัวเองด้วยความแตกต่างของเรื ่องราวที ่มา
องค์ประกอบ สี หรือวัสดุ จากทั้งเหล็กและแผ่นคอร์กที่นำา
กลับมาใช้ใหม่ หรือก้อนอิฐจากวัสดุธรรมชาติ แต่เมื่อมาอยู่
ร่วมกันนั้นกลับเป็นส่วนเสริมของกันและกันภายในขอบเขต
พื้นที่วงกลมใต้ระนาบหลังคาผืนเดียวกัน
The main Pavilion represents the construction of
abstract elements and details moulded from various
parts of the community gathering spaces across
London. This includes the Fazl Mosque and the
East London Mosque, the Centerprise Community
Bookstore in Hackney, The Mangrove Restaurant
and Notting Hill Carnival as well as The Four Aces
Club at Dalston Lane. The combination of various
elements creates a variety of different angles and
seating areas that connect to form a continuous
surface throughout the building. While each piece
is distinct with its origin story, composition, color, or
material from both reclaimed steel and cork sheets
or eco-bricks from natural materials, when they
come together they are complementary to each
other within the circular space under one roof.
Serpentine Pavilion 2021 designed by Counterspace, Interior View © Counterspace Photo: Iwan Baan
้
SERPENTINE PAVILION 2021 DESIGNED BY COUNTERSPACE
31
Fragment of Serpentine Pavilion 2021 designed by Counterspace for The Tabernacle, Notting
Hill © Counterspace Photo: George Darrell
จากการทำางานในช่วงที่โควิด-19 ระบาดอย่างหนักใน
ลอนดอนนั้น ส่งผลให้ต้องเลื่อนเวลาการเปิดให้เข้าชมอย่าง
เป็นทางการมาเป็นช่วงมิถุนายนถึงตุลาคมของปี 2021 นี
ในช่วงที่ผ่านมาจึงเป็นโอกาสที่สถาปนิกได้ทำ างานศึกษาวิจัย
ในลอนดอนตามสถานที่ต่างๆ รวมทั้งร่วมกิจกรรมกับกลุ่ม
ชุมชน และการค้นพบสถานที่ที่ถูกลืมเลือน สำ าหรับ Sumayya
Vally นั้นแม้จะแทบไม่มีผลงานการสร้างจริง แต่สตูดิโอค่อน
ข้างเน้นการทำางานวิจัยออกแบบร่วมกับศิลปิน กลุ ่มนักแสดง
จัดกิจกรรมสร้างสรรค์ที่บอกเล่าเรื่องราวทางประวัติศาสตร์
ในมุมที่ไม่เคยถูกถ่ายทอดมาก่อน โดยเฉพาะเรื่องราว
น่าสะเทือนใจของกลุ ่มแรงงานเหมืองผิดกฎหมายหรือกลุ ่ม
คนงานที่ต้องหลบซ่อนตัวในช่วงยุคการแบ่งแยกเชื้อชาติ
ของแอฟริกาใต้ (Apartheid era) ที่ถูกนำามาเล่าเพียงผิวเผิน
และไม่เคยมีการเยียวยาอย่างจริงจัง การศึกษาค้นคว้าทาง
ประวัติศาสตร์และโบราณคดี ผ่านงานสถาปัตยกรรมไม่ว่า
จะในเมืองโจฮันเนสเบิร์กหรือลอนดอนเอง แล้วถ่ายทอดออก
มาในมุมอื ่นๆนอกเหนือจากประวัติศาสตร์กระแสหลักของ
Counter Space จึงมีความน่าสนใจในรูปแบบของ “การสร้าง
ที่แตกต่าง” อย่างที่ผู้ออกแบบตั้งใจ
A delay of the official opening to June- October this
year is due to the fact that COVID-19 hit London
heavily during the working process. But it was a
good opportunity for Vally to conduct research in
London at various locations as well as participating
in activities with community groups and discovering
forgotten places. As for Sumayya Vally, she is the
founder who directs Counterspace, the studio with
hardly any built work. Much of their work emerges
from research and interdisciplinary art-based creatives,
undertaking predominantly creative projects
that unfold historical stories in a never-before-seen
angle. One of these are the heartbreaking tales
of illegal miners, and workers hiding themselves
during South Africa’s Apartheid era, the story which
was superficially told and has never been seriously
addressed. What is truly interesting about Counterspace
is that the studio has conducted historical
and archeological studies through architecture,
whether in Johannesburg or London, and then represented
it in different perspectives other than what is
found in mainstream history. It is a form of “to build
differently” as the architect intended.
serpentinegalleries.org
32
around
Radical
Architecture
of the Future
by Beatrice Galilee
เมื่อภัณฑารักษ์และนักวิจารณ์ทางสถาปัตยกรรมร่วมสมัย
อย่าง Beatrice Galilee ตั้งคำาถามถึงบทบาทของสถาปัตย-
กรรมในอนาคต ความเป็นไปได้ของทิศทางงานออกแบบที่
เราอาจคาดไม่ถึง และความสุดโต่งระดับไหนที่เรายอมรับ
ได้ไว้ในหนังสือเล่มล่าสุด Radical Architecture of the
Future โดยสำานักพิมพ์ Phaidon ในฐานะผู้เขียน Beatrice
จึงชวนสำารวจความเคลื่อนไหวจากผลงานกว่า 79 ชิ้น ใน
ช่วงรอบสองทศวรรษที่ผ่านมาที่อาจเรียกได้ว่าส่วนใหญ่
อยู่นอกเหนือจากสถาปัตยกรรมกระแสหลัก ปรากฏอยู่
ทั้งการสร้างจริงหรือผลงานเชิงความคิดและการทดลอง
ที่อาจไม่ได้สร้างจากหลากหลายแหล่ง และก้าวข้ามไป
ถึงผลงานศิลปะ การออกแบบแอปพลิเคชัน เกม และ
แอนิเมชัน ภาพยนตร์ งานเขียนเชิงวิชาการ รวมไปถึง
การทดลองด้านอวกาศ
In her latest book, Radical Architecture of the
Future, curator and architecture critic Beatrice
Galilee, questions the role of future architecture,
possibilities of new design applications beyond
current imagination and the most radical take
we could accept. As author, Beatrice explores
architectural movements from more than seventynine
architectural works from the past twenty
years, the majority of which could be considered
as non-mainstream. It consists of a range of works
that exist in the real world as well as conceptual
or experimentalones. Works come from various
sources including applications in art, video games,
animation design, films, academic works and even
space experimentation.
RADICAL ARCHITECTURE OF THE FUTURE BY BEATRICE GALILEE
33
Galilee จัดหมวดหมู่การนำาเสนอในหนังสือออกเป็น 5 บท
ประกอบด้วย Visionaries นำาเสนอตัวอย่างผลงานเมื่อ
กระบวนการทำางานของนักออกแบบร่วมกับหลายสาขา
วิชาชีพหรือจากมุมมองอื่นจะทำาให้เห็นถึงบทบาทของ
สถาปัตยกรรมที่สร้างผลกระทบต่อสังคมได้มากขึ้นเช่น
ผลงานของ Rotor DC ในเบลเยี่ยมหรืองาน Design Earth
ของ El Hadi Jazalry และ Rania Ghosn ส่วนในบท
Insiders เป็นการนำาเสนอผลงานของสถาปนิกที่มีชื่อเสียง
อย่าง Heatherwick Studio, Elemental หรือ Amateur
Architecture Studio และ Studio Gang ที่รูปธรรมของ
งานสถาปัตยกรรมพยายามสร้างความหมายนอกเหนือ
ไปจากลายเซ็นของผู้ออกแบบ แต่ส่งผลต่อคนและสภาพ
แวดล้อมในบริบทพื้นที่ที่ผลงานนั้นๆ ตั้งอยู่ บท Radicals
ชวนมองย้อนกลับมายังสถาปัตยกรรมและปฏิบัติการเชิง
พื้นที่ผ่านสายตาของศาสตร์แขนงอื่นๆเช่นผลงานของ
ศิลปินอย่าง Cao Fei, Mishka Henner หรือฉากทัศน์เมือง
Wakanda ในภาพยนตร์ Black Pantherโดย Hannah
Beachler ในขณะที่ Breakthroughs เน้นกระบวนการ
ทำางานของสถาปนิกรุ่นใหม่ที่ค้นคว้าทดลองกับวัสดุต่างๆ
ร่วมกับบริบททั ้งในเมืองและชนบทอย่าง SO-IL, Assemble,
Anna Heringer, Frida Escobedo หรือ Ensamble Studio
เพื่อค้นหาหนทางในการสร้างแบบใหม่ๆ ที่น่าสนใจ พร้อม
ตอบคำาถามทางสิ่งแวดล้อมหรือเศรษฐกิจไปพร้อมกันก่อน
จะปิดท้ายด้วยผลงานของนักคิดทฤษฎีและนักทดลองจาก
สาขาวิชาชีพอื่นๆอย่าง Donna Haraway, David OReilly
หรือ Space Enabled ไว้ในบทสุดท้าย Masterminds
ความหลากหลายของผลงานที่รวบรวมไว้ในหนังสือ
เล่มนี้จึงน่าสนใจสำาหรับการสร้างบทสนทนาปลายเปิด
และตั้งคำาถามถึงความน่าจะเป็นของสถาปัตยกรรมและ
ปฏิบัติการเชิงพื้นที่ในอนาคตโดยที่ไม่จำากัดอยู่เฉพาะ
แวดวงสถาปนิกเท่านั้นแต่รวมถึงผู้คนในสาขาอาชีพ
อื่นๆ ที่เป็นทั้งผู้ร่วมสร้างและใช้ประโยชน์จากสิ่งแวด-
ล้อมสรรค์สร้างรอบตัวเรา
The book is divided into five chapters, each one
delving into and discussing different categories
of works. The first, ‘Visionaries’, defines design
processes and the collaboration between designers
and experts from various disciplines offering
differing perspectives that provides for a broader
range of view on the impact that architecture has
on society. Works shown in this section include
Rotor DC’s work in Belgium and Design Earth by
El Hadi Jazalry and Rania Ghosn.Chapter two,
‘Insiders’, includes works of famous architects and
studios such as Heatherwick Studio, Elemental,
Amateur Architecture Studio, and Studio Gang.
The application of architectural abstract form here
attempts to not only creates meaning representing
the designers’ signature but extends further into the
realms that affect individuals and their environments
in the context in which they operate. Chapter
three ‘Radicals’, invites the reader to look back at
architecture and spatial design practices through
the lenses of other disciplines. Works here include
those produced by artists Cao Fei and Mishka
Henner, as well as the urban scenerio of ‘Wakanda’
from the film ‘Black Panther’ produced by Hannah
Beachler. The fourth - Breakthroughs’ - emphasize
the working process of a new generation of
architects and design studios such as SO-IL,
Assemble, Anna Heringer, Frida Escobedo and
Ensemble studio. Here they clearly experiment
with the use and application of different materials
in both urban and rural contexts seeking new
and interesting methods of construction while
simultaneously answering questions regarding
the built environment and impact on the economy.
‘Masterminds’, is the final chapter and deals with
works of theorists and experimenters such as
Donna Haraway, David OReilly, and Space Enabled
involving themselves in other related subject
matters.
The diversity collected in this book opens the mind
to interesting open-ended discussion that questions
the validity of architecture and spatial design
practices today and the perceived possibilities of
design applications and their role in the future. This
is not only significant for architects and designers,
but also for those in other subject areas who are
both co-creators and co-benefactors of our built
environment.
Phaidon Press (January 6, 2021)
Hardback, 240 pages 270 x 205 mm
ISBN: 9781838661236
phaidon.com
34
ORDER
NOW!
2020 ASA
Architectural
Design Awards
35
Objectives
To promote and encourage the creation of excellent architecture
that is valuable and beneficial to people, the environment,
and society.
To honor and recognize any architecture firm, any freelance
architect, anyone who is not a registered architect but
allowed to do the work by the regulation, all the substantial
architects who worked on the project, and all other design
consultants involving in creating the project. (An architecture
derives from an architect’s creative idea and the participation
of anyone who assisted her/him, so these people should
get credits for the success.)
To publicize the creation of excellent architecture to enhance
the public knowledge, understanding, and appreciation of
the value and benefit of that creation which impacts the
quality of life.
Project Eligibility
- The project must be designed and submitted by any registered
architect or registered architectural firm in Thailand
or anyone who is not a registered architect but allowed to do
the work by the regulation.
- The project can be in Thailand or abroad.
- The built project must be according to the building regulations.
(As an organization under Royal Patronage, the ASA
must support only the lawful deeds and matters.)
- The project must complete before the date on which the
award selection process starts.
- The project must have never been submitted for the ASA
Architectural Design Awards. (As an organization under
Royal Patronage, the ASA must respect the invited Jury
Panel’s decision and strict to it permanently, the Architects
or anyone who joins its activities must also follow this ethic.)
- The project must have the owner’s permission to be
submitted.
- The project must credit every substantial contributor:
the architecture firm or the freelance architect, substantial
architects in the team (if any), and other design consultants.
(An architecture derives from an architect’s creative idea and
the collaboration of anyone in the team, so all these people
should get credits for the success.)
Jury Panel:
Associate Professor Dr. Tanit Charoenpong
Pisit Rojanavanich
Suthit Wangrungarun
Associate Professor Dr. M.L. Piyalada Thaveeprungsriporn
Associate Professor Dr. Atch Sreshthaputra DGNB, TREES-F
Jury Panel Main Judging Criteria
- Creativity and originality in design.
- Quality of form, space, and convenience of uses.
- Response to the climate and the spirit of the place
and its people.
- Environmental sustainability.
- Inspiration to the public and the design profession.
Awards
Awards Category
- ASA Architectural Design Gold Award
- ASA Architectural Design Silver Award
- ASA Architectural Design Bronze Award
- ASA Architectural Design Commended Award
for The Project with Appealing Aspects
Awards Organizing Committee
Chairperson
Metee Rasameevijitpisal
Committee
Dr. Attayanan Jitrojanaruk
Natjaporn Kosalanun
Contact Person
Nawamin Trabutr
www.asa.or.th/asa-awards/
2020-asa-architectural-design-awards/
36
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Gold Award
Office
Inter Crop Group Building
Bangkok, Thailand
Architect:
Stu D/O Architects
Design Architects:
Chanasit Cholasuek
Apichart Srirojanapinyo
Supachart Boontang
Patompong Songpracha
Jury Comment
โดยทฤษฎีแล้วที่ตั้งอาคารแต่ละแห่งมีคุณลักษณะเฉพาะตัวในแง่ของบริบท
ของเมืองและบริบทเชิงสถาปัตยกรรม รวมทั้งสภาพภูมิอากาศ แสง เงา
เสียง และทิศทางลม เมื่อพิจารณาสิ่งเหล่านี้สถาปนิกก็มักจะพบแบบแผนบาง
ประการที่จะนำาไปสู่รูปทรงอาคารต่อไป
อาจกล่าวได้ว่าอาคารสำานักงาน Inter Crop เป็นผลงานที่สะท้อนแนวคิดดัง
กล่าวอย่างลงตัว เนื่องจากธุรกิจหลักของบริษัทคือผลิตภัณฑ์ทางการเกษตร
สถาปนิกจึงได้นำารูปแบบของนาขั้นบันไดมาใช้เทียบแทนในการสร้างรูปทรง
ทางสถาปัตยกรรม กล่าวคือแทนที่อาคารจะเป็นก้อนขนาดใหญ่ที่มีผิวผนัง
ต่อเนื่องเป็นระนาบขนาดใหญ่อย่างอาคารสำานักงานที่พบได้ทั่วไป สถาปนิก
ใช้แนวคิดนาขั้นบันไดมาแตกมวลอาคารเป็นชั้นๆ ยักเยื้องกัน การดึงมวล
อาคารแต่ละชั้นให้เยื้องเหลื่อมกันนี้เองนอกจากจะสะท้อนความต้องการพื้นที่
ใช้สอยที่แตกต่างกันไปในแต่ละชั้นแล้ว ยังทำาให้เกิดพื้นที่ภายนอกในรูปของ
ชาน ระเบียง และสวน ซึ่งช่วยเสริมบรรยากาศและสุขภาวะของการทำางาน
และยังเกิดเป็นส่วนยื่นที่ช่วยบังแดดให้กับอาคารบางส่วนได้อีกด้วย นอกจาก
นี้ การสร้างมวลอาคารที่แยกย่อยยักเยื้องกันนี้ยังทำาให้ผสานเข้ากันได้อย่างดี
กับบริบทของชุมชนพักอาศัยโดยรอบ เป็นการออกแบบที่แสดงการคำานึงถึง
ความเชื่อมต่อกับบริบทเมือง แต่ก็ยังเป็นรูปทรงที่เป็นเอกลักษณ์ชัดเจนเพียง
พอจนสามารถรับรู้ได้เมื่อสัญจรผ่านด้วยความเร็วบนทางด่วนศรีรัชที่ไม่ไกล
จากโครงการ
ในแง่ของการจัดวางที่ว่างภายในอาคาร การเปิดช่องโล่งสูงสี่ชั้นบริเวณ
โถงบันไดด้านหน้าของอาคารทำาให้เกิดการเชื่อมต่อระหว่างชั้นทั้งในด้าน
กายภาพและความรู้สึก ทำาให้รู้สึกถึงความโล่งสูงและกว้าง ส่งให้องค์ประกอบ
ของระบบที่ว่างโดยรวมมีชีวิตชีวาขึ้น พื้นที่สวนที่ชานภายนอกอาคารที่เกิด
จากการเหลื่อมของมวลอาคาร ทำาให้เกิดกิจกรรมภายนอกและเป็นพื้นที่ผ่อน
คลายของพนักงานและส่งผลดีต่อการลดหรือควบคุมสภาวะเกาะความร้อนที่
เป็นกำาลังปัญหาใหญ่ในเมืองใหญ่ของเรา นอกจากนี้ การใช้แผงกันแดดทาง
ตั้งที่ออกแบบรายละเอียดโดยคำานึงถึงมุมมองจากภายในเป็นองค์ประกอบ
หลักของผิวอาคาร ก็ช่วยลดทอนแสงสะท้อนจากผนังกระจกออกไปยังพื้นที่
โดยรอบได้เป็นอย่างดี และยังเป็นภาพจำาที่เป็นเอกลักษณ์ของอาคารอีกด้วย
Contextually, each site contains its own specific qualities of
urban context, architectural context, of sun and shade, and of
sound and local breeze. Seek these out, the architect will discover
promises of formal order that leads to the genesis of form.
Given architectural brief of an agriculture related company HQ,
the architect has devised the metaphor of stepped terraces
of Paddy fields. The skillful interpretation gives rise to proper
scale and proportion of form. The stacking of floor plates allows
different departments to occupy varying sizes of floor spaces
per their specific requirements. On the outside, the building
fragmented itself to blend in with the immediate context of
residential precinct. The glaring effect is also greatly reduced
compared to a shining curtain wall building. Looking from afar
at urban scale, the amalgamation of form also manifests itself
at the right scale when perceived from the moving vehicles on
Sirat Expressway.
In terms of space planning, 4 level atrium space tying all floors
together is a big plus, space wise and livability, to the whole
composition. The greening of terraces allows for outdoor activities
and visual relief for office workers and contributes positively
to the reduction of heat island for our metropolis.
Gold Award
37
38
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Gold Award
Office
Rabindhorn: Arsomsilp
Community and
Environment Architect
Office, Bangkok, Thailand
Architect:
Arsomsilp Community
and Environment Architect
Design Architects:
Theeraphon Niyom
Nuntapong Yindeekhun
Nathapachr Pinaksilp
Jury Comment
อาคารรพินทรเป็นอาคารสำานักงานซึ่งเกิดขึ้นจากการปรับการใช้สอย
(adaptive reuse) อาคารยิมเนเซียมเก่าของโรงเรียนรุ่งอรุณซึ่งอยู่ในบริเวณ
เดียวกัน การออกแบบอาคารนี้ กล่าวได้ว่าเป็นตัวอย่างอันโดดเด่นในการ
ให้กำาเนิดชีวิตใหม่แก่โครงอาคารเก่าที่คล้ายจะหมดประโยชน์ใช้สอย
ตามวัตถุประสงค์ดั้งเดิม
ในการนี้ สถาปนิกเลือกวิธีการคงโครงสร้างหลังคาเดิม แล้วสอดแทรกพื้นที่
ใช้สอยใหม่คือสำานักงานเข้าไปในที่ว่างโล่งสูงของอาคารเดิม โดยปรับความ
สูงของโครงสร้างตามความต้องการของโปรแกรม เกิดผลลัพธ์ที่น่าสนใจยิ่ง
คือทั้งที่เป็นอาคารที่มีมวลขนาดใหญ่ แต่ก็ยังสามารถรักษาความโล่งโปร่ง
ของที่ว่างไว้ด้วยช่องแสงขนาดใหญ่ตลอดแนวอาคาร นอกจากนี้ การจัดพื้นที่
ทำางานที่มีผนังโปร่งมองทะลุถึงกันเชื่อมต่อกันด้วยระบบระเบียงเปิดคล้าย
สะพานเชื่อม ก็ทำาให้พื้นที่ภายในอาคารมีลักษณะเชื่อมต่อกันได้โดยการมอง
เห็นซึ่งกันและกัน ให้ความรู้สึกคล้ายเป็น co-working space สร้างเสริม
การทำางานร่วมกันระหว่างทีมต่างๆ ซึ่งตอบสนองธรรมชาติการทำางานของ
อาศรมศิลป์เองเป็นอย่างดี
สิ่งที่น่าสนใจประการหนึ่งของที่ว่างภายในอาคารรพินทรก็คือการสร้างสมดุล
ที่ลงตัวระหว่างความเรียบง่ายของภาษาสถาปัตยกรรมกับความซับซ้อนของ
ที่ว่าง ระหว่างความโปร่งโล่งสง่างามในภาพรวมกับพื้นที่มุมเล็กมุมน้อยที่ให้
ความรู้สึกเป็นกันเองและเป็นส่วนตัว ระหว่างบรรยากาศการทำางานที่ทันสมัย
และมีประสิทธิภาพกับร่องรอยของภาษาสถาปัตยกรรมพื้นถิ่นซึ่งสะท้อนทั้ง
ปรัชญาการทำางานของสถาปนิกเองและบริบทที่ตั้งของอาคาร นอกจากนี้การ
ใช้แสงธรรมชาติและการระบายอากาศธรรมชาติในพื้นที่ส่วนกลางทั้งหมด
ก็ยังทำาให้เกิดบรรยากาศการทำางานที่มีสุนทรียภาพแบบเขตร้อนชื้นได้
อย่างดียิ่ง
A modern office which was emerging from the old school gymnasium
a la adaptive reuse. This project stands out as a good
example of turning a new leaf for a tired and worn out shell. In
addition, language of vernacular architecture was also inserted
to resonate its suburban setting.
Architect‘s solution is to retain an original roof structure and
insert a loose-knitted working units within the volume beneath.
The result is an attractive system of connecting spaces via
walking corridor and bridges, lending itself to an inspiring
incidental co-working space that is so conducive to collaborative
spirit of all working there.
This creative arrangement reflects a balance between a rather
simple architectural language and a complex interlocking
spaces of different shapes and sizes. Also a balance between
voluminous spaces and small corners with friendly and private
atmosphere, a balance between efficient modern working space
and a vernacular type of architecture which is an architect
approach and which blends neatly with the site. The use of
vast opening leads to sufficient natural light and ventilation
— leading to a romantic feeling of working in the tropical
ambience.
Gold Award
39
40
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Silver Award
Hospital
Ratchaphruek Hospital,
Khon Kaen, Thailand
Architect:
Arsomsilp Community
and Environmental Architect
Design Architects:
Theerapon Niyom
Nuntapong Lertmaneetaweesap
Jirasak Puimoontree
Jury Comment
โดยรวมอาคารที่น่าชื่นชมหลังนี้เป็นโรงพยาบาลร่วมสมัยที่เข้ากันสนิทกับ
ความเป็นท้องถิ่นและให้ความสำาคัญกับความเป็นภูมิภาค สิ่งที่เห็นได้ชัดคือ
ความพยายามที่จะสร้างความสมดุลระหว่างลักษณะการใช้สอยที่ง่ายและเป็น
กันเองของคนไข้หรือผู้ใช้อาคารและความต้องการทางด้านเทคนิคอันสลับ
ซับซ้อนของโรงพยาบาลสมัยใหม่ ซึ่งต้องป้องกันการติดเชื้ออันเป็นความ
สำาคัญสูงสุด ในเชิงการออกแบบ งานนี้เป็นการหาสมดุลระหว่างพื้นที่เปิด
โล่งและพื้นที่ควบคุมและปรับอากาศและยังต้องแสดงออกซึ่งความเป็น
สถาปัตยกรรมภูมิภาคด้วย ในภาวะของการระบาดของโรคโควิด-19
โรงพยาบาลนี้น่าจะสามารถเป็นต้นแบบของความพยายามตอบสนองต่อ
ปัญหาดังกล่าวด้วยผังพื้นที่ค่อนข้างหลวมและมีพื้นที่เปิดโล่งระบายอากาศ
ได้มากพอสมควร โดยคงพื้นที่ปิดเพื่อปรับอากาศเท่าที่จำาเป็น
ในแง่ของรูปทรง การออกแบบมวลขนาดใหญ่ของอาคารโรงพยาบาลนี้ให้มี
ลักษณะของบ้านพักอาศัยทำาให้เกิดก้อนหลังคาจั่วขนาดใหญ่มากวางทับอยู่
บนยอดอาคาร เกิดความรู้สึกหนักอึ้งแทนที่จะเบาแบบอาคารบ้านพักอาศัย
อีกทั้งรายละเอียดทางสถาปัตยกรรมของงานส่วนนี้ก็อยู่ไกลตาจนไม่สามารถ
ที่จะมองเห็นรับรู้ได้ง่ายจากผู้ที่สัญจรผ่านไปมา
All in all, a laudable project of contemporary hospital dovetailed
with topicality and critical regionalism. Apparent in the design
is the attempt to strike a balance between user friendliness and
technical requirements of a modern hospital whereby infectious
control is of prime importance, between a/c spaces and non a/c
areas, and between modern efficiency and critical regionalism.
Given the outbreak of COVID-19, this hospital, with loose fitted
plan and pervasive non a/c areas, seems to be a prototypical
response to his serious threat (luckily the threat was kept under
control, Khon Kaen was pretty safe).
Formally, the attempt to domesticate the building with huge
gable roof is too heavy handed since a lot of fine details are
too far to be perceived meaningfully from where most people
move about.
Silver Award
41
42
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Silver Award
Hotel
Raya Heritage Hotel,
Chiang Mai, Thailand
Architect:
Boon Design
Design Architects:
Boonlert Hemvijitraphan
Jury Comment
โครงการนี้เป็นความสำาเร็จของแนวคิดการกลับมาใช้ที่ดินริมแม่น้ำาปิงเพื่อ
อยู่อาศัยของเมืองเชียงใหม่แต่เดิม การออกแบบโดยรวมมีความเรียบง่ายแต่
งดงามด้วยภาษาสถาปัตยกรรมร่วมสมัยที่แฝงความเป็นพื้นถิ่นด้วยการใช้
วัสดุอย่างมีจังหวะจะโคนและลงตัว ช่วยสร้างคุณค่าให้กับโครงการได้โดย
ไม่ฟุ่มเฟือย มีความเชื่อมต่ออย่างเหมาะสมระหว่างพื้นที่ภายนอกและภายใน
และความสมดุลอย่างเหมาะเจาะของมวลอาคารและภูมิทัศน์ การออกแบบ
โถงต้อนรับมีขนาดและสัดส่วนของที่ว่างที่สร้างความประทับใจได้มาก เมื่อ
คนเดินเข้ามาเกิดความรู้สึกถูกย่อให้เล็กลงเมื่อเทียบสัดส่วนกับความใหญ่โต
ของธรรมชาติอันบริสุทธิ์สะอาดที่แวดล้อมอยู่นั้น เมื่ออยู่ในสภาวะนั้นจังหวะ
ชีวิตจักเดินช้าลงโดยอัตโนมัติ การแทรกพื้นที่กึ่งนอกกึ่งในอย่างระเบียง
ชาน และทางเดินสู่ห้องพักชั้นสองเกิดระบบและจังหวะของที่ว่างที่มีเสน่ห์ของ
ความเป็นพื้นถิ่นและตั้งคำาถามกับแบบแผนของที่ว่างในอาคารแบบรีสอร์ท
ได้น่าสนใจ การออกแบบและก่อสร้างการตกแต่งภายในทำาได้ดีมีความรู้สึก
หรูแต่เรียบและมีบรรยากาศของล้านนาอยู่โดยทั่วไป ในแง่การออกแบบที่
ประสานกับบริบทโดยรอบและชุมชนอาจยังต้องปรับปรุงต่อไป
The project is a successful revisit of the notion of settlement
along the Ping River of old Chiang Mai. Overall design is simple
with proper flow between inside and outside and a healthy
balance between built form and landscape. The lobby is
extremely impressive thru clever manipulation of scale and
proportion. As one enters, he/she cannot help feeling smaller
scale-wise and as such overwhelmed by serene natural
surroundings, the pace of life is automatically downshifting.
Interior architecture/design was well executed, elegant,
and serene, with unmistakably Lanna ambience. Landscape
design is generous and unpretentious giving rural touch.
Context-wise, the attempt to connect with local community
and settlement remains to be seen.
Silver Award
43
44
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Bronze Award
Education Building
Faculty of Learning
Sciences and Education,
Thammasat University
Architect:
Arsomsilp Community
and Environment Architect
Design Architects:
Theeraphon Niyom
Sakchai Komolroj
Orapim Tanpipat
Jury Comment
ความน่าสนใจของอาคารหลังนี้ อาจยังไม่ปรากฏชัดเจนนักเมื่อมองจาก
รูปทรงภายนอก หากแต่เมื่อได้เข้าไปสัมผัสอาคารจริง จึงพบว่ามีการ
สร้างสรรค์ที่ว่างที่ไม่ธรรมดาและไม่ค่อยปรากฏในอาคารเรียนทั่วไป
ความโดดเด่นของอาคารหลังนี้คือการเปิดพื้นที่ว่างกลางอาคารให้เป็นโถงโล่ง
ที่ลื่นไหลเชื่อมต่อกันอย่างเป็นระบบ ที่ว่างเปิดโล่งเหล่านี้ถูกออกแบบให้มี
บรรยากาศหลากหลาย โดยการใช้รูปสัณฐานผสมกันระหว่างเส้นตรง เส้นโค้ง
หรือวงกลม หรือรูปทรงอิสระในบางจุด เมื่อประกอบกับการใช้องค์ประกอบ
ธรรมชาติ เช่น บ่อเลี้ยงปลาที่ชั้นพื้นดิน และแผงไม้เลื้อย ทำาให้เกิดพื้นที่ว่าง
ที่ส่งเสริมให้เกิดการพบปะสัมพันธ์กันระหว่างผู้ใช้อาคาร และยังเป็นพื้นที่ที่
เอื้อต่อการเรียนรู้ที่หลากหลาย เสมือนห้องเรียนที่อยู่นอกห้องเรียน เป็นพื้นที่
ที่ให้บรรยากาศเป็นกันเอง ผ่อนคลาย และมีชีวิตชีวา ถือเป็นการตอบโจทย์
ของอาคารได้อย่างเหมาะสม และยังสร้างสภาวะน่าสบายภายใต้เงื่อนไขของ
สภาพภูมิอากาศเขตร้อนชื้นได้เป็นอย่างดี
The project is a good inspiration to both professions, architecture
as well as education, in the sense that architectural design
program was pushed beyond functional requirements. Desirable
core values such as communality, creativity, spontaneity, shared
identity were taken into considerations. As such, the building
incorporates social stairs, embedded pool seatings, wide corridors
and grey spaces, all of which lend themselves very well
to learning experiences outside lecture rooms, auditorium, and
library. Tropical design could be dovetailed into loose planning
setup with further incorporation of indoor landscape elements.
Apart from the Atrium design which somehow falls short, the
project is a commendable one.
แม้ว่าการออกแบบอาคารนี้จะมีจุดไม่ลงตัวหลายจุด โดยเฉพาะรูปแบบของ
ห้องเรียนบางห้องที่เป็นรูปวงกลม แม้กระทั่งการพบว่ามีเสาบางต้นวางไว้
กลางทางเดินซึ่งทำาให้เดินผ่านช่องทางนั้นไม่ได้ แต่โดยรวมอาคารหลังนี้เป็น
ตัวอย่างของความสำานึกและความพยายามที่จะจัดการกับสภาพแวดล้อมของ
ภูมิอากาศเขตร้อนอย่างยั่งยืน และที่น่าชื่นชมคือการแสดงออกซึ่งอุดมการณ์
ของสถาปนิกและผู้บริหารสถาบันแห่งนี้ที่มองเห็นความสำาคัญของคุณค่า
ทางจิตใจและคุณภาพชีวิตของผู้ใช้อาคาร มากกว่าที่จะจำากัดขอบเขตการ
ออกแบบอาคารอยู่แค่การใช้งานเพียงอย่างเดียว
Bronze Award
45
46
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Bronze Award
Hotel
Little Shelter Hotel,
Chiang Mai, Thailand
Architect:
Department of Architecture
Design Architects:
Amata Luphaiboon
Twitee Vajrabhaya Teparkum
Adhithep Leewananthawet
Jury Comment
ความท้าทายของโครงการนี้เกิดจากขนาดพื้นที่ดินที่มีขนาดเล็กมาก แต่เป็น
พื้นที่ที่สวยงามริมแม่น้ำาปิง สถาปนิกสามารถนำาข้อจำากัดของรูปร่างและขนาด
ของที่ตั้งมาจัดวางอย่างชำานิชำานาญจนได้ผลดีและได้ประโยชน์เต็มที่จาก
ศักยภาพของแม่น้ำาปิงในบริเวณนั้น การเล่นกับแสงสว่างผ่านเปลือกอาคารที่
โปร่งแสง การจัดให้มีช่องโล่งแคบๆ แต่สูงตลอดความสูงของอาคารด้านหน้า
รวมทั้งการตกแต่งผนังของห้องพักโดยการใช้ภาพกราฟิกและกระจกเงา ช่วย
ให้เกิดความสดใสและภาพลวงตาของความกว้างขึ้น การออกแบบรูปลักษณ์
ภายนอกของโครงการยังสามารถสร้างภาพจำาอันช่วยดึงดูดความสนใจผู้คน
เพื่อมาที่โครงการได้ดี ตอบโจทย์ของธุรกิจรูปแบบนี้ในภาวการณ์ปัจจุบัน
อย่างไรก็ตามการออกแบบหลายส่วนรวมทั้งวัสดุภายนอกอาคารอาจจะบำารุง
รักษาค่อนข้างยากในระยะยาว
Given the dimension of land plot, the major challenge for the
designer is to overcome the stuffiness of the land. Capitalizing
on the strategic location vis-a-vis Ping River and specific land
alignment, the limitation could be overcome by artful site planning
and skillful manipulation of daylight and its reflections thru time
via the design of building exterior envelop and interior walls
of guest rooms.
On architectural level, planning on main floor could be further
refined. For interior design, the confinement of small and
narrow guest rooms is well compensated by tricks of the eye,
thru the visual dematerialization of internal walls. Lastly, the jury
committee was concerned with long term maintenance which
could be quite handful.
Bronze Award
47
48
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Bronze Award
Residence
V House,
Bangkok, Thailand
Architect:
M.L. Varudh Varavarn
Design Architects:
M.L. Varudh Varavarn
Jury Comment
บ้านหลังนี้เป็นตัวอย่างที่ดียิ่งของการออกแบบอาคารพักอาศัยในบริบท
อันหนาแน่นใจกลางเมืองอย่างซอยต้นสน ผู้ออกแบบประสบความสำาเร็จใน
การสร้าง “ความอยู่สบายในเมืองใหญ่” ตั้งแต่การวางตัวอาคารล้อมสนาม
หญ้า สร้างความต่อเนื่องจากพื้นที่สีเขียวเข้ามาสู่ชานและห้องนั่งเล่นที่
เปรียบเสมือนหัวใจของการใช้ชีวิตของครอบครัวขนาดเล็กได้อย่างเหมาะเจาะ
ตัวอาคารมีความเรียบง่าย จัดวางพื้นที่ใช้สอยอย่างเป็นระบบ ขนาดของ
พื้นที่แต่ละส่วนสะท้อนการให้ความสำาคัญกับบริเวณที่ครอบครัวได้ใช้ร่วมกัน
มากกว่าพื้นที่ส่วนตัว ซึ่งละม้ายกับแบบแผนการใช้พื้นที่อย่างไทยๆ การใช้
แผงเลื่อนระแนงไม้ช่วยป้องกันแดดจ้าและลดอุณหภูมิภายในอาคาร ความ
ประณีตของรายละเอียดการใช้วัสดุอย่างไม้และเหล็กที่ให้ผิวสัมผัสเฉพาะตัว
ยังเสริมให้บ้านมีความน่าอยู่และร่วมสมัย ผสานความเป็นตะวันออกเข้ากับ
ชีวิตเมืองได้อย่างลงตัว
An exemplary development for a residential building in a
dense urban area of Soi Ton Son. The project is successful
in establishing “comfort in Metropolis”. Notwithstanding limit
plot size, enclosed patio is well placed as the heart of the land.
The building is simple with operable wood screen to amplify
harsh sunlight. The use of materials, timber and steel, is quite
successful in maximizing tactile qualities befitting a livable
residential building.
Bronze Award
49
50
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Commended Award
Residence
Asha Farmstay,
Chiang Rai, Thailand
Architect:
Creative Crews Ltd.
Design Architects:
Puiphai Khunawat
Ekkachan Eiamananwattana
Jury Comment
โครงการนี้เป็นการปรับใช้ภาษาและรูปแบบการจัดวางของเรือนพื้นถิ่น ซึ่ง
โดยรวมแล้วกล่าวได้ว่าออกแบบไว้อย่างชาญฉลาดและน่าชื่นชมทีเดียว การ
จัดวางกรอบที่ว่างของลานกลางหมู่อาคารยังพัฒนาให้ลงตัวและสละสลวย
ได้มากกว่านี้ สำาหรับส่วนห้องพักแขกนั้น ห้องชั้นบนของเรือนทำาได้ดีพอ
สมควร ด้วยจังหวะที่ว่างที่ลงตัวและตอบสนองสภาพภูมิอากาศ แต่ห้องพัก
ชั้นล่างอาจยังไม่ดีเท่า การเลือกใช้วัสดุทำาได้เหมาะสมมีผิวสัมผัสที่เข้ากับ
ธรรมชาติและบรรยากาศโดยรวมของโครงการ อย่างไรก็ดี ท้ายที่สุดแล้ว
โครงการนี้ก็ยังถือเป็นก้าวสำาคัญในการตีความและถ่ายทอดรูปทรงพื้นถิ่นมา
สู่บริบทสมัยใหม่
The overall adaptation of local house forms and clustering is
quite skillful and commendable. The outdoor space definition
of main courtyard should be further consolidated. For guest
room blocks, the upper floor plan is well resolved, with efficient
planning and climate sensitivity, while the lower floor plan is
less so. The use of materials is very tactile befitting the nature
of the project. Lastly, the project is a true benchmark of how to
interpret vernacular forms in a modern context.
Commended Award
51
52
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Commended Award
Residence
JB House,
Nakhon Phathom,
Thailand
Architect:
IDIN Architects
Design Architects:
Jeravej Hongsakul
Supachai Piromrach
Sakorn Thongduang
Jury Comment
ทัศนะของกรรมการต่อการออกแบบบ้านหลังนี้มีความหลากหลายในแง่หนึ่ง
บ้านหลังนี้แสดงความพยายามตอบสนองความต้องการและวิถีชีวิตของ
เจ้าของบ้านสามีภรรยา คือความรู้สึกเชื่อมต่อถึงกันในขณะที่แต่ละคนทำา
กิจกรรมของตน ภายใต้เงื่อนไขของขนาดที่ดินที่จำากัด การสร้างที่ว่าง
ต่างระดับเพื่อตอบโจทย์นี้ โดยพื้นที่ใช้สอยแต่ละระดับถูกจัดวางให้เกิดการ
ไหลเชื่อมเข้าด้วยกันอย่างนิ่มนวลในพื้นที่จำ ากัด ช่องว่างระหว่างพื้นแต่ละระดับ
นั้นนอกจากจะทำาหน้าที่สร้างความเชื่อมโยงทางสายตาให้กับผู้อยู่อาศัยแล้ว
ยังทำาให้นึกถึงองค์ประกอบในเรือนไทยอย่างช่องแมวลอดอีกด้วย ถึงแม้ว่า
การสัญจรเชื่อมพื้นที่หลายระดับเช่นนี้จะใช้งานลำาบากขึ้นบ้างก็ตาม
ในแง่ของบริบทที่ตั้งและภูมิอากาศ รูปทรงเรียบเป็นกล่องนั้น ออกจะแปลก
แยกไปจากบรรยากาศของบริเวณนั้น ซึ่งเป็นท้องถิ่นชนบทดั้งเดิมที่กำาลัง
ปรับตัวเข้าสู่ความเป็นชายขอบของเมือง และยังไม่สามารถตอบสนองต่อ
ภูมิอากาศเมืองร้อนอย่างได้ผลนัก รูปทรงกล่องของบ้านทำาให้เกิดหลังคา
แบนและไม่มีชายคา การแก้ปัญหาโดยการทำาบานเปิดขนาดใหญ่เพื่อ
เปิดออกเป็นแผงบังแดดให้กับผนังกระจกผืนใหญ่ของบ้านได้นั้น ยังอาจจะ
เป็นปัญหาในการใช้งานและไม่น่าจะมีประสิทธิผลที่ดีนักต่อการจัดการกับ
ปัญหาสภาวะภูมิอากาศเขตร้อนชื้นในแนวทางที่ยั่งยืน
The originality of the design lies in the lively interplay of levels
within such a small footprint. Benign staggering of spaces
was well crafted for complex visual connections of different
house domains per the specific requirement of the clients.
The inside-out design approach is clearly evident which causes
a certain drawback in terms of contextual harmony given its
non-negotiable box-like form. Moreover, flat slab roof and large
glazed opening are not sympathy with the micro-climate and
require additional elements i.e., trellis and operable building
enclosure for climate amplification and privacy.
แม้ว่าการออกแบบบ้านหลังนี้จะมีข้อจำากัดบางประการดังกล่าวแล้ว
คณะกรรมการยังพิจารณาและเห็นว่าผลงานออกแบบคงมีความน่าสนใจ
ในความพยายามที่จะสร้างสรรค์ที่ว่างที่ตอบรับกับวิถีชีวิตและโลกทัศน์
ของคนรุ่นใหม่
Commended Award
53
54
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Commended Award
Hostel
Pa Prank Hostel,
Bangkok, Thailand
Architect:
IDIN Architects
Design Architects:
Jeravej Hongsakul
Eakgaluk Sirijariyawat
Wichan Kongnok
Jury Comment
โครงการนี้เป็นการปรับการใช้สอย (adaptive reuse) โดยใช้โครงสร้างของ
ตึกแถวสองหน่วยที่แพร่งสรรพศาสตร์มาออกแบบเป็นโรงแรมแบบ hostel
ความน่าสนใจของโครงการนี้อยู่ที่การปรับเปลี่ยนรูปแบบผังพื้นและที่ว่างของ
ตึกแถวโดยทั่วไป โดยยอมเสียพื้นที่ใช้สอยอาคารหนึ่งคูหาเพื่อเปิดเป็นคอร์ท
ขนาดเล็ก นำาแสงเข้ามาทำาให้เกิดความสว่างตลอดความลึกของอาคาร และ
ทำาให้เกิดความรู้สึกที่โปร่งสบายซึ่งช่วยให้พื้นที่ใช้สอยรวมต่างๆ ในอาคาร
มีชีวิตชีวามากขึ้น ประเด็นที่โครงการนี้น่าจะยังพัฒนาได้ส่วนหนึ่งคงจะเป็น
เรื่องการระบายอากาศทั้งในห้องพักรวมและพื้นที่ส่วนกลาง ซึ่งยังไม่ได้ใช้
ประโยชน์จากคอร์ทในการสร้างสภาวะน่าสบายได้อย่างเต็มที่ และการใช้
พื้นที่ทางสัญจรไม่เต็มศักยภาพ (พื้นที่ระเบียงทางเดินไม่สามารถใช้สอย
อย่างอื่น เช่น การนั่งพักหรือทำางานเพื่อใช้ประโยชน์จากแสงสว่างและความ
เปิดโล่งเพื่อชดเชยความมืดทึบของห้องนอน เป็นต้น)
Adaptive reuse transformation of two units of typical shophouses
within the historical area, Phraeng Sanphasat. The reorganization
of typical cellular plan is a commendable one. Half a
unit was sacrificed to create an atrium space bringing light and
openness into the deep corner, thus injecting new vibrancy into
the common spaces, i.e., circulation route, social spaces, exhibition
areas etc. The over-reliance of HVAC system for the guest
rooms seems to be the weak point of the project. In some rooms,
guests sleep in the room devoid of daylight. Circulation routes
could have been exploited as grey space. Living experience
could be improved drastically if guests could relax on the corridors
with seatings for relaxation and casual meeting in daylight.
รูปลักษณ์ด้านหน้าของอาคารนั้น มีการดึงองค์ประกอบทางสถาปัตยกรรม
ของย่าน คือบานหน้าต่างเกล็ดมาใช้ โดยเปลี่ยนเป็นวัสดุเหล็กสีดำาที่แตกต่าง
ออกไปจากลักษณะของตึกก่ออิฐถือปูนในย่านนั้น เป็นการสร้างอัตลักษณ์จาก
การเปรียบต่าง สร้างบทสนทนาทางสถาปัตยกรรมได้อย่างน่าสนใจ
Commended Award
55
56
2020 ASA Architectural Design Awards
2020 ASA
Architectural Design
Commended Award
Mixed-Use Building
Samyan Mitrtown,
Bangkok, Thailand
Architect:
Plan Associates
and Urban Architects
Design Architects:
Boonrit Kordilokrat
Achariya Rojanapirom
Suporn Hoharitanon
Prasit Pitchayapadungkit
Jury Comment
จุดแข็งของโครงการนี้อยู่ที่โปรแกรมการออกแบบ ซึ่งเป็นการผสมผสานกัน
ระหว่างส่วนพาณิชยกรรม ส่วนพักอาศัย โรงแรม และส่วนนันทนาการ รวมทั้ง
ส่วนกิจกรรมการศึกษาเข้าด้วยกันอย่างลงตัว ตอบสนองต่อธรรมชาติของ
สามย่านได้อย่างชัดเจน การผสมผสานดังกล่าวนี้ช่วยสร้างความมีชีวิตชีวา
ที่สัมผัสได้ทันทีเมื่อก้าวเข้าไปสู่บริเวณโครงการ นอกจากนี้ พื้นที่โครงการ
ยังเอื้อให้เกิดการดึงเอาร้านอาหารและร้านขายของเล็กๆ ในรูปแบบตึกแถว
ริมถนนแต่เดิมในบริเวณนี้กลับเข้ามาอยู่ร่วมกันกับการใช้สอยในรูปแบบ
ใหม่ๆ ได้อย่างลงตัว
เรื่องที่อาจเป็นจุดด้อยของโครงการคือ รูปลักษณ์ที่ไม่เข้ากันนักของอาคาร
แต่ละส่วนในโครงการ อาจจะเพราะความแตกต่างของประเภทการใช้สอยและ
การใช้สถาปนิกหลายทีมรวมกันออกแบบก็เป็นได้ อย่างไรก็ตามโครงการ
นี้ก็ยังเป็นตัวอย่างที่ดีของความตั้งใจที่จะประหยัดพลังงานโดยการใช้วัสดุ
และระบบอาคารที่ทันสมัย และการสร้างพื้นที่พาณิชยกรรมที่เปิดโล่งไม่ปรับ
อากาศเท่าที่จะเป็นไปได้
Strength of the project lies within its brilliant design program
which is a well thought-out blend of commercial, residential
condominium, hotel, entertainment, and education related
activities. As such, the vibrancy of the development can be
easily felt once one pays a visit to the premise. Displaced old
activities such as small shops and roadside eateries could also
make a comeback in a new setting besides new compatible
activities. Coherence of architectural forms may suffer quite
a bit due to discrepancies of functions as well as different designers.
The project, however, demonstrates a commitment
to save energy thru the selection of up to date building systems
as well as maximization of non a/c areas where appropriate.
Commended Award
57
58
theme
More Than
Skin
‘Skin’ or ‘Shell’ are often associated with superficiality
or shallowness. Expressions that illustrate this point
include, skin-deep knowledge or an empty shell of a
human being. But in reality, the skin or shell, whether of
humans or fruits, have significant roles, ones that cannot
be disconnected from their existences. Imagine a durian
without its spiky husk, or a banana or an apple without
any skin. The thickness, rigidity, textural characteristics
or even chemical compounds, colors, forms and structures
all function collectively and indivisibly with the content
and essence. Architecture is similar in that sense. The shell
serves, not only to protect what’s inside, but as an interface
that allows a building to communicate with the outside
world. It acts as a sensory receptor that perceives and
conveys information, transfers heat, humidity, energy and
at times even contributes as a supporting composition.
Text: Pornpas Siricururatana
MORE THAN SKIN
59
Beer Singnoi, Fotomomo
60
theme
คำว่ผิว หรือเปลือก มักถูกใช้ในทำนองว่ไม่มีแก่นสร
ไม่ลึกซึ้ง ไม่ว่จะเป็น รู้แบบผิวๆ คบแบบผิวๆ มีแต่เปลือก
หรืออื่นๆ อีกมกมย แต่ถ้ลองมคิดดู ไม่ว่ผิวคน หรือ
เปลือกผลไม้ ต่งก็มีหน้ที่อันยิ่งใหญ่ ที่ไม่สมรถตัดขด
จกตัวของมันเองได้ ถ้ทุเรียน กล้วย หรือแอปเปิ้ลไม่มี
เปลือก คุณคิดว่มันจะกลยเป็นอย่งไร ควมหน ควม
แข็ง ลักษณะของผิวสัมผัส หรือแม้แต่องค์ประกอบทง
เคมี สี รูปทรงโครงสร้งของมันล้วนทำงนร่วมกับเนื้อ
หรือแก่น อย่งยกที่จะแยกออกจกกันได้ สถปัตยกรรม
ก็เช่นเดียวกัน ผิวไม่เพียงทำหน้ที่ห่อหุ้ม ปกป้อง สิ่งที่
อยู่ข้งใน แต่ยังทำหน้ที่เป็น interface สื่อสรกับโลก
ภยนอก เป็นต่อมรับรู้ และถ่ยทอด ข้อมูล ควมร้อน
ควมชื้น พลังงน หรือแม้แต่เป็นโครงสร้งรองรับตัวมัน
เองด้วย
นักประวัติศสตร์สถปัตยกรรม Reyner Banham กล่วไว้
ประมณว่ เทคโนโลยีอย่งระบบปรับอกศ หลอดไฟ
ฟลูออเรสเซ้น และวิวัฒนกรทงโครงสร้ง ทำให้สถ-
ปัตยกรรมยุค 1950s ของอเมริก “หย่” กับท้องถิ่น
และดินฟ้อกศ แต่เมื่อมองกลับมที่ประเทศไทยหรือ
ประเทศในเขตร้อนแบบเรๆ แล้ว กลับกลยเป็นว่ ใน
ขณะที่ curtain wall และระบบปรับอกศกำลังรุ่งเรือง
ในสหรัฐอเมริก รูปแบบอครลักษณะหนึ่งได้ถูกพัฒน
แผ่ขยย และสร้งซ้ำอย่งรวดเร็ว โดยสถปนิกและ
วิศวกรที่ทำงนในประเทศที่กำลังก้วเข้สังคมหลังอณ-
นิคมเหล่นี้ โจทย์ของอครในประเทศเหล่นี้ ไม่ใช่กร
เปิดรับแสงอทิตย์เพื่อแสงสว่งและควมอบอุ่น แต่เป็น
กรต่อสู้กับแสงอทิตย์ที่แผดเผ พร้อมๆ กับกรรับมือ
กับฝนฟ้และพยุโซนร้อน ในประเทศที่สธรณูปโภค
พื้นฐน เทคโนโลยี หรือเงินทุน ยังไม่เพียงพอที่จะผลิต
คิดค้นระบบปรับอกศเองได้ และกระจกคุณภพสูง
ก็ยังเป็นสินค้นำเข้ที่มีรคแพง ระบบแผงบังแดดที่มี
ลักษณะเป็นเลเยอร์ หรืออจเรียกได้ว่เป็นผิวที่มีควมลึก
จึงกลยเป็นทงออกที่น่สนใจ เพระนอกจกจะช่วยรับมือ
กับแสงแดด และปล่อยให้ลมพัดผ่นแล้ว ยังช่วยลด
ควมเป๊ะของกรก่อสร้ง ที่เป็น a must ในระบบ Single
Glazing หรือพวกหน้ต่งโล้นๆ ที่พึ่งพควมสมรถ
ทุกๆ อย่ง ไปที่กระจกและรอยต่อที่เประบง
แน่นอนว่กรแก้ปัญหของผิวที่เประบง ไม่ใช่โจทย์
ใหม่เอี่ยมแกะกล่อง วิธีกรจัดกรกับปัญหเก่แก่นี้ จริงๆ
แล้วก็ทำได้อย่งที่เรรู้กันดีจกอครพื้นถิ่นในภูมิภค
ไม่ว่จะเป็นกรใช้หลังคหรือชยค เข้มปกป้องผิว
เหล่นี้ หรือกรทำงนร่วมกับพื้นที่ภยนอก จัดวงพื้นที่
แบบ in between สอดแทรกเข้ไป เพื่อรับมือกับแดด ลม
ฝน และสิ่งแวดล้อมอื่นๆ แต่เมื่อหลังคแบบพื้นถิ่น หรือ
Architectural historian, Reyner Banham, made an
argument about how modern technologies such as
air conditioning systems, fluorescent bulbs and the
structural evolution as a whole had caused American
architecture from the 1950s to ‘divorce’ itself from
the locality and regional climate. However, looking
back at Thailand or other tropical counties, it turns
out that while curtain wall and air conditioning
systems were seeing their heyday in the United States,
another building typology was being developed, and
reproduced at such a fast pace by architects and
engineers practicing in these countries. What these
buildings were required to deliver wasn’t increasing
an exposure to sunlight and warm weather, but
instead, to battle the glaring natural light with burning
temperatures alongside heavy rain and tropical
storms. In the counties where basic infrastructure or
financial capabilities were still too insufficient to invent
and manufacture air conditioning systems, the sun
protection panel system with layered skins became an
interesting option. Not only was it a potential solution
that could help buildings handle excessive sunlight
and maximize natural ventilation, it lessened the
need for the precision of the construction. This was
considered a must in the single glazing system or the
frame-less windows and openings that applied all the
weight on glass or relatively fragile joints.
Certainly, the attempt to solve these regional problems
was far from novel. Several methods have been
invented in hopes to find the right solution for this
long-standing dilemma. Some can be found in the
region’s vernacular architecture, such as the use of a
roof structure or canopy to help protect the building’s
skin or an integrative approach where outdoor spaces
are incorporated as an in-between element that
helps a building cope with these climatic conditions.
However, especially during the independence movement,
vernacular or traditional roof structures became
associated with some unwanted social implications.
The rise of urban space’s density also made the
integrative approach become somewhat luxurious.
In these contexts, the mechanism of the sun protection
panel system AKA Brise Soleil, has become an alternative
adopted in almost every part of the world.
Especially in Global South countries during the postcolonial
era, by both the locals and outsiders.
Post World War II Thailand saw a great number of
newly built structures, from government, educational to
hospital buildings or even shophouses that employed
the use of building skins of such depth. Building skins
became an even more prominent during the 1960s and
1970s, either because of influences from the global
MORE THAN SKIN
61
L’Architecture d’Aujourd’hui No.13-14 Septembre 1947
1
หลังครูปแบบต่งๆ ถูกโยงกับควมหมยทงสังคมที่
ไม่เป็นที่ต้องกร และควมหนแน่นของพื้นที่ก็เริ่มสูงเกิน
กว่ที่จะตอบโจทย์ในแบบหลังได้อีก กลไกของระบบแผง
กันแดด หรือที่เรียกกันว่ Brise Soleil นี้ จึงกลยเป็น
ทงเลือกที่เห็นได้ในทุกๆ มุมโลก โดยเฉพะอย่งยิ่งใน
ประเทศกลุ่ม Global South ในยุคหลังอณนิคม ไม่ว่จะ
โดยคนในประเทศ หรือนอกประเทศ
ในประเทศไทยเอง โดยเฉพะอย่งยิ่งหลังสงครมโลก
ครั้งที่สอง อครสร้งใหม่จำนวนมกก็ทำงนกับผิวที่มี
ควมลึกพวกนี้ ทั้งอครที่ทำกรรชกร สถนศึกษ
โรงพยบล หรืออครตึกแถว ซึ่งกรทำงนกับผิวที่ว่
ก็ทวีควมชัดเจนขึ้นไปอีก ในยุค 60-70 ไม่ว่จะเพระ
อิทธิพลจกวงกรสถปัตยกรรมของโลก หรือจะเพระ
บริบทเมืองที่อครค่อยๆ สูงมกขึ้นก็ดี แม้ว่ไม่กี่ปีที่
ผ่นม อครจำนวนมกในยุคนี้จะถูกทุบทิ้งลงอย่ง
น่เสียดย เรน่จะเคยผ่นตกับอครเหล่นี้บ้ง
ไม่ว่จะในชีวิตจริง หรือผ่นสื่ออย่ง fotomomo และ
กระแสอนุรักษ์อครต่งๆ
architectural trend or the growing tendency of vertical
urban expansion that had caused buildings to become
higher. Although many buildings from this particular
time period have, unfortunately, been demolished in
the past recent years, we have all witnessed their
existences first-hand and through medias such as
fotomomo, including the rising awareness in architectural
conservation.
Buildings such as the Suan Mali branch of Krungthai
Bank (the former Thai Pattana Bank’s building) designed
by Amorn Sriwong and Rachot Kanchanawanich
still looks extremely modern despite the fact
that over five decades have passed. The complexlooking
facade is made up of only one type of precast
concrete part, which works in tandem with the suspension
structure. Sri Fueng Foong Building (the old
Cathay Trust Building) uses over 3000 pieces of
miniature HP shell precasts (by installing them around
the architectural structure) to help filer the sunlight. It
also simultaneously protects the glass panels between
column spans. Similar to the old Thai Pattana building,
what’s particularly interesting about Cathay Trust’s
01
Gustavo Capanema
Palace หรือ Ministry
of Education and
Health, Rio de Janeiro
(1936-1945)
อครที่ใช้ระบบ Brise
Soleil ที่เรรู้จักกัน
อครแรกๆ ผลงน
ออกแบบร่วมระหว่ง
Le Corbusier กับทีม
สถปนิกบรซิล ที่รวม
ถึง Lucio Costa, Oscar
Niemeyer, Alfred Reidy
62
theme
Not only was it a potential
solution that could help
buildings handle excessive
sunlight and maximize natural
ventilation, it lessened the
need for the precision of the
construction.
Beer Singnoi, Fotomomo
2
02
อคร Cathey Trust เก่
หรือ อครศรีเฟื่องฟุ้ง
ในปัจจุบัน
03-04
อครไทยพัฒน
Beer Singnoi, Fotomomo
3
63
Beer Singnoi, Fotomomo
4
64
theme
The two superimposed square masses, twisted to 45
degrees, help lessen the circulation space for maximum
rentable spaces. It is an attempt to calculate and work
with sunlight and the surrounding environment.
A+E+C, 1976 (from Professsor Ruekdee Phowanakul’s archive)
5
05
Sketch กระบวนกร
ออกแบบ อคร Cathey
Trust ของสถปนิก
Intaren
อครอย่ง ธนครกรุงไทย สขสวนมะลิ (อคร
ธนครไทยพัฒนเก่) ผลงนของคุณอมร ศรีวงศ์ ร่วมกับ
คุณรชฎ กญจนะวณิชย์ ยังคงดูทันสมัยแม้เวลผ่นม
กว่ห้สิบปีแล้ว façade ที่ดูซับซ้อน จริงๆ แล้วมจก
ชิ้นส่วน precast concrete เพียงหนึ่งชนิด ที่ทำหน้ที่
ร่วมกับโครงสร้งแบบแขวน ได้อย่งผสมผสน หรือ
อครศรีเฟื่องฟุ้ง (อครคเธ่ย์ทรัสต์เก่) ที่ใช้ HP
shell precast ขนดจิ๋ว มกกว่สมพันอัน ติดตั้งโดย
รอบ เพื่อเป็นตัวกรองแสงแดด และปกป้องผนังกระจก
โล้นๆ ที่ติดตั้งระหว่งเส เช่นเดียวกับอครไทยพัฒน
เก่ สิ่งที่น่สนใจของอครคเธ่ย์ทรัสต์ คือกลไกเบื้อง
หลังของ “ผิว”เหล่นี้ ไม่ว่จะเป็นขนดของ mini shell
ที่ทำงนสอดคล้องกับระยะช่วงเสที่ถูกดันออกมที่ขอบ
อคร ด้วยระบบโครงสร้งแบบ Diagrid Slab ซึ่งว่กันว่
ก่อสร้งยกมก และผังอคร ที่เป็นสี่เหลี่ยมจตุรัสหมุน
45 องศ ซ้อนกันสองชิ้น ซึ่งช่วยลดพื้นที่ circulation ใน
กรให้เช่ได้มก ภพร่งของผู้ออกแบบจกสำนักงน
สถปนิกอินทเรน ทำให้เรเห็นร่องรอยของควมคิดและ
ควมพยยมในกรคำนวณ กรทำงนกับแสงอทิตย์
และพื้นที่โดยรอบ
architecture is the mechanism behind the shells. One
of the examples is the size of the mini shells and how
they work in accordance to the column spans. These
shells are pushed toward the building’s edges using a
structural system called Diagrid Slab, which is known
to be highly difficult to construct. The building’s layout
is made up of two superimposed square masses,
twisted to 45 degrees to help lessen the circulation
space for maximum rentable spaces. The sketches
created by the architect from the Intaren Architecture
Office allows us to see traces of ideas as well as
attempts to calculate and work with sunlight and the
surrounding environment.
Inevitably, time passed as requirements and demands
altered. Over time, local manufacturers learned to
produce high-quality glass, which used to be a pricy
imported product. The air conditioning system became
more affordable, and at the same time, land price in
the city areas continued to rise. Urban density and
pollution, as well as people’s constantly changing
values made passive design somewhat insufficient.
Surfaces that required a relatively larger portion of
spaces were being called into question. In many fire
MORE THAN SKIN
65
แน่นอนว่ เมื่อเวลผ่นไป โจทย์ก็เริ่มปรับเปลี่ยน กระจก
คุณภพสูงที่เคยเป็นสินค้นำเข้รคแพง เริ่มผลิตเองใน
ประเทศได้ ระบบปรับอกศ ก็เริ่มมีรคถูกลง ในขณะที่
ที่ดินในเขตเมืองกลับมีรคสูงขึ้นเรื่อยๆ ควมหนแน่น
ของเมืองและมลภวะต่งๆ ประกอบกับค่นิยมที่เปลี่ยน
ทำให้กรออกแบบในลักษณะของ passive เริ่มไม่เพียงพอ
ผิวที่ต้องใช้พื้นที่มกเหล่นี้ จึงเริ่มถูกตั้งคำถม เหตุกรณ์
ไฟไหม้หลยๆครั้งที่ระบบแผงกันแดดเหล่นี้ กลยเป็น
อุปสรรคในกรดับเพลิงและหนีภัยยิ่งทำให้ควมนิยมต่อ
รูปแบบอครลักษณะนี้ลดลงอย่งรวดเร็ว กรผลิตซ้ำ
แบบควมเร็วสูง เพื่อตอบรับควมต้องกรทงเศรษฐกิจ
ยิ่งทำให้ระบบแผงกันแดด ที่เคยทำหน้ที่ร่วมกับพื้นที่
ภยในอย่งใกล้ชิด ถูกลดทอนกลยเป็นเพียงผิวที่แยกตัว
ออกจกเนื้อในมกขึ้นเรื่อยๆ
อจกล่วได้ว่ ยุค ’80s เป็นยุค ที่กรเงินและกรลงทุน
เริ่มก้วมนำหน้เหนือสิ่งอื่นๆอย่งชัดเจน ควมต้องกร
ที่จะขยหน้ต ภพลักษณ์ ดึง form ออกมจก force
(โครงสร้ง) และ flow (พลังงนและสิ่งแวดล้อม) ที่เคย
ถูกพยยมให้ทำงนร่วมกัน ควมต้องกรในกรควบคุม
สภวะแวดล้อมในอคร จกมลภวะภยนอก ผลักให้
งนระบบพัฒนขึ้น และรคถูกลงอย่งรวดเร็ว ในขณะ
ที่กระแส postmodern ก็เป็นแรงถีบให้ควมหมยเชิง
สัญลักษณ์ เขยิบลำดับควมสำคัญขึ้นมเป็นอันดันต้นๆ
สเกลของอครที่มีขนดใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ ก็เป็นแรงดันอีก
ส่วน ที่ทำให้เกิดกรแตกกลุ่มย่อยของควมเชี่ยวชญ
กรทำงนร่วมกันแบบผสมผสนระหว่งสถปนิก วิศวกร
และทีมก่อสร้งที่เห็นได้ในยุคก่อนหน้ เริ่มเห็นได้ยกขึ้น
ควมหมยเริ่มถูกตัดขดจกถิ่นที่และระบบกรก่อสร้ง
กดปุ่ม fast forward เร็วๆ กลับมที่โลกสถปัตยกรรม
ช่วง 10-20 ปีมนี้ ถิ่นที่และท้องฟ้อกศ วัฒนธรรม
และบริบท โครงสร้งและระบบกรก่อสร้ง ถูกนำมปัด
ฝุ่น และพัฒนอย่งก้วกระโดด ภยใต้แรงสนับสนุน
และผลักดันจกกระแส computerization และ digitization
ที่กลับมเชื่อมกรทำงนระหว่งกลุ่มควมเชี่ยวชญ
พร้อมๆ กับทำให้ควมสมรถในกรคำนวนทงโครง-
สร้ง กรพัฒนของวัสดุ และกระบวนกรก่อสร้งใหม่ๆ
ก้วไปในอีกระดับ Pluralism ของ postmodern ที่ยังติด
กับดักภพลักษณ์ที่ตยตัว ถูกคลี่คลยและพัฒนพร้อมๆ
กับ tectonic ornamentation ที่ถูกพัฒนอย่งก้วกระโดด
อคร Flagship store จำนวนมก ในย่นกรค้ Aoyama
Ginza หรือ Omotesando เป็นเหมือนโชว์เคสของอคร
more than skin เหล่นี้ มตั้งแต่ช่วงปี 2000s ไม่ว่จะเป็น
Prada ของ Herzog de Mouron ที่บูรณกรโครงสร้ง
พื้นที่ และ façade เข้ด้วยกันอย่งแยกออกไม่ได้ Tube
incidents, these sun protection panel systems became
an obstacle for fire control, evacuation measures and
protocols, causing the popularity of this architectural
element to drop dramatically. Mass production occurred
at a fast pace to supply the growing demands,
but it gradually lessened the role of the sun protection
panel system, which was once intertwined with the
interior spaces. Where it has turned into a separate
layer of skin that has been gradually disconnected
from the ‘inside’ of the architecture.
In the 1980s when the financial and investment sector
saw a significant boom, a desire to market appearance
and image, took form out of force (structure) and flow
(energy and environment). The demand to control
and protect the interior environment from the outside
pollution propelled building systems to speedily
develop and become cheaper. Meanwhile, the postmodern
movement was an influential driving force
that glorified the symbolic values of architectural
works. Buildings were becoming larger in scale, and
the shift led to the ramification of more specialized
expertise. The interdisciplinary and collaborative
approaches between architects, engineers and the
construction team became somewhat of a rarity, while
meanings were disconnected from local identity and
construction system.
Fast forward to the architecture world in the past
10-20 years, factors such as locality, climate, culture
and context, structure and construction system, have
been revived with some big progresses and developments
driven by the global computerization and digitization
phenomena. These trends have been facilitating
collaborations between different groups of
experts. In doing so it has enabled humans’ ability in
structural calculations, material developments as well
as new construction methodologies to reach a new
level. Postmodern Pluralism, which was once trapped
in its own stagnant image, has been reconciled and
developed alongside the progressive advancement
of tectonic ornamentation.
Several flagship store buildings in Tokyo’s commercial
districts such as Aoyama, Ginza or Omotesando have
existed as a spectacular showcase of the ‘more than
skin’ architecture since the 2000s. The Prada flagship
store designed by Herzog de Mouron integrates
different elements of structure, building system and
façade into an inseparable union. Part of the façade
was extruded horizontally, piercing through the
building which serves as both the façade’s structure
and the tube containing commercial space. Although
the façade of the Dior flagship in Omotesando by
66
theme
แนวนอนที่พุ่งทะลุอคร ทำหน้ที่เป็นทั้งโครงสร้ง façade
และ “ห้อง” ไปพร้อมๆกัน หรือ Dior ของ SANAA ที่ Omotesando
ที่แม้ว่จะไม่ได้ทำงนกับโครงสร้งเป็นพิเศษ
แต่ก็เป็น façade ที่ทำงนกับกระบวนกรสร้งและbrand
ของ Dior อย่งละเอียดอ่อน façade โปร่งแสง สีขว
คล้ยม่น ดูพริ้วและนุ่ม ทั้งๆที่ทำจกอะคริลิกที่ติดตยตัว
มันคือควมพริ้วที่เกิดจกกรทำงนระหว่งควมโค้งของ
แผ่นอะคริลิก และแพทเทิร์นของ ceramic print โปร่งแสง
สีขวที่ถูกปริ้นท์บนอะคริลิกก่อนทำให้โค้ง ควมโค้งและ
ควมโปร่งแสงหลยระดับนี้ทำงนร่วมกับแสงจนเกิด
ปรกฏกรณ์ที่ไดนมิค ที่ทั้งนุ่มและพลิ้วอย่งที่เรเห็น
อคร Louis Vuitton หลยๆ สขโดย Jun Aoki ก็เป็น
ชุดอครที่ให้ควมสำคัญกับผิวที่ทำงนกับสภวะแวดล้อมที่
Dynamic เหล่นี้เช่นเดียวกัน สขล่สุดที่ Ginza ในชื่อ
ออฟฟิศใหม่ AS น่จะเป็นตัวอย่งที่ดีที่โปรเจคทีม สมรถ
นำพัฒนกรของวัสดุทั้งเทคนิคกร Coating กรผลิต
กระจกโค้งสมมิติ รวมถึงกระบวนกรผลิตชิ้นส่วนอลูมิ-
เนียมซัพพอร์ต มทำงนร่วมกัน เพื่อตอบโจทย์ที่ซับซ้อน
ได้ (หนึ่งในนั้น คือควมเป็นเสจกน้ ำทะเล ระลึกถึง Ginza
ในสมัยเอโดะ ที่ยังเป็นแหลมยื่นไปในทะเล!)
สิ่งหนึ่งที่เชื่อมอครเหล่นี้เข้ด้วยกัน นอกจกควม
พยยมทำงนกับกระบวนกรสร้ง และวัสดุที่ละเอียด
อ่อนและพิถีพิถันของทั้งโปรเจกทีม ไม่ว่จะเป็นสถปนิก
วิศวกร และทุกๆคนในกระบวนกรสร้งแล้ว แน่นอนว่
สิ่งที่ขดไม่ได้เลย คือควมเป็น Flagship store ของ brand
high-end ที่มีเงินทุนหน และเทคโนโลยีกรคำนวนและ
กรก่อสร้งขั้นสูง ก็เป็นปัจจัยสำคัญที่เปิดโอกสให้อคร
ที่มีควมซับซ้อนสูงมกๆ เหล่นี้ เกิดขึ้นได้ แม้ว่หลัง
Hamburger Crisis อครลักษณะนี้อจจะมีให้เรเห็นน้อย
ลงไปบ้ง แต่ก็ไม่ได้หยไปเลย กรทำงนร่วมกับวัสดุ
และกระบวนกรสร้ง หรือกรทำงนของวัสดุ กับสภวะ
แวดล้อม ยังคงเป็น theme อมตะ ของสถปนิกและวิศวกร
ในบริบทที่หลกหลย
SANAA, has no specific functional contribution to
the structure, it works relatively close and in such
a delicate manner to amplify the fashion house’s
branding process. The white, translucent façade looks
like curtains, wavy and soft despite being made of
fixated acrylic mass. The undulating and weightless
appearance is made possible by the interaction
between the acrylic sheets’ curvy features and the
white, translucent ceramic print pattern on the acrylic
surface, which was imprinted before the material
was bent into the desired form. These multiple layers
of curves and translucent surface work together in
creating a dynamic phenomenon that makes the
façade appear soft and wavy.
The Louis Vuitton shops that Jun Aoki has designed are
a series of buildings that highlight how building skins
work and interact with their dynamic surroundings.
The latest branch of the brand, which the architect
designed under the new office name, AS, is a great
example of how the team was able to incorporate new
material developments and coating techniques to build
the three-dimensional glass facade that delivers such
as a mesmerizing effect. The endeavor included the
manufacturing process of the aluminum supporting
parts, which were used to help complete the physical
and functional details of the complex compositions.
One element that connects these buildings together,
in addition to the attempt to deal with the construction
process, and the meticulousness of the entire project
team from the architects, engineers to everyone
involved in the process, is the status of these projects
as flagship stores of high-end brands, which came
with a hefty budget. All of these aspects coupled
with highly advanced building configureration and
construction technologies, allowed for the birth of
such highly complex buildings to be possible. Although
we have seen fewer numbers of buildings of this nature
after the Hamburger crisis was over, they have not
disappeared entirely. An integrative and collaborative
effort between materials and the construction
process, or interactions between materials and
their surrounding environments, are still timeless
themes that architects and engineers go after when
Figureuring out ways to work with various contexts
of their projects.
MORE THAN SKIN
67
These buildings attempt to deal with the construction process
and the meticulousness of the entire project team from the
architects, engineers to everyone involved in the process.
Shinkenchiku 2003.09
6 7 8
Shinkenchiku 2004.01
Architects: AS Co., Peter Marino Architect / Photo:
Daici Ano
06
Prada Aoyama
– Herzog de Mouron
07
Dior Omotesando
– SANAA
08
Louis Vuitton
Ginza Namiki
– Jun Aoki
and Peter Marino
ในประเทศไทยเอง ผลงานหลายๆ ชิ้น ของ studiomake
หรือ โปรเจคอย่าง MAIIAM ของ all(zone) น่าจะเป็น
ตัวอย่างที่ทำาให้เห็นการทำางานในลักษณะดังกล่าวในบริบท
ที่แตกต่างอย่างเมืองไทยได้เป็นอย่างดี ในสภาวะที่ระบบ
นิเวศของการก่อสร้าง ไม่ว่าจะเป็นวัสดุ ทักษะ ไปจนถึง
เงินทุนมีความแตกต่างไปมาก โจทย์ทางวัสดุถูกขยาย
ออกไปถึงที่มาที่ไปและกระบวนการได้มาซึ่งวัสดุนั้นๆ การ
ตอบโจทย์สิ่งแวดล้อมก็ถูกพัฒนาไปมากเช่นกัน เทคโนโลยี
simulation ต่างๆ ทำาให้เราก้าวเข้าสู่การคำานวณแบบ nonlinear
ที่ไดนามิค พร้อมๆ กับที่คำาอย่าง sustainability
หรือ resilience ที่ก้าวขึ้นมาเป็นคีย์เวิร์ดหลักของสังคม
อาคารสำานักงานขนาดย่อม อย่าง Coop Kyozai Plaza
โดย Nikken Sekkei เป็นอีกตัวอย่างของความพยายามนี้
โครงสร้างคานแบบกลับหัวที่ใช้ในโครงการ นอกจากจะทำา
ให้พื้นที่อาคารภายใน ไม่ต้องมีฝ้าแล้ว เพราะจากเหตุการณ์
แผ่นดินไหวหลายๆ ครั้ง ทำาให้เรารู ้ว่า ฝ้า และ sub-structure
เป็นสาเหตุหลักอย่างหนึ ่งของอุบัติเหตุที ่เกิดขึ ้นระหว่างภัย
จากแผ่นดินไหว ยังเป็นพื้นที่เก็บอุปกรณ์ต่างๆ สำาหรับการ
ป้องกันภัยพิบัติ และทำาให้พื้น slab ภายนอกอาคารที่เต็ม
ไปด้วยต้นไม้คงความบางไว้ได้ ระบบ Bioskin หรือ การ
ปล่อยน้ำาผ่านท่อเซรามิคภายนอกอาคาร เพื่อให้การระเหย
In Thailand, many works by studiomake or MAIIAM
Museum by all(zone) are interesting examples of this
particular approach. In the scenario and context where
the elements in the ecosystem of construction, be
there materials, skills and budget are starkly different,
issues and discussions concerning materials have
been extended to the origins and processes from
which each material has been obtained.
Environmentally conscious design has also been
diligently developed. Simulation technologies have
enabled us to utilize more dynamic, non-linear
calculation since words such as sustainability or
resilience are being more recognized as the society’s
keywords. Moderate sized office building, Coop Kyosai
Plaza, designed by Nikken Sekkei, is another example
of such an endeavor The reversed beam structure
employed to the design of the project eliminates the
need for a ceiling in the interior space. The attempt
the get rid of the ceiling actually originated from the
previous earthquake incidents in the past, which over
time, become a lesson that displayed how ceilings and
sub-structures are one of the main causes of accidents
during earthquakes. The structure also contains a
space that stores disaster prevention equipment
68
theme
Harunori Noda *Gankohsha
08-09
Coop Kyozai Plaza
โดย Nikken Sekkei
10-11
ระบบกรทำงนกับผิว
อครเก่ ในโครงกร
ปรับปรุงอครที่พักอศัย
รวมในยุค’60 กว่500
อคร
8
Harunori Noda *Gankohsha
9
11
Philip Ruault
Philip Ruault
10
MORE THAN SKIN
69
The challenge lies in the search for new possibilities for the
‘skin’ to be a part of networks and mechanisms that will work
and interact with spaces and society on larger scales, from
neighborhoods to urban landscapes and even on an earth level.
ของน้ำช่วยลดอุณหภูมิรอบๆ ถูกนำมทำให้ เรียบ-ง่ย
โดยกรติดตั้งโซ่ช่วยระบยน้ำฝนรอบอครและกรเลือก
ต้นไม้ที่พิถีพิถัน Bioskin แบบโลเทคนี้ ทำงนร่วมกับ
พฤติกรรมของต้นไม้ต่งๆ ซึ่งไม่เพียงช่วยปรับสภวะ
แวดล้อมของพื้นที่อครด้นในของตัวมันเอง แต่ยังมีส่วน
ช่วยลดอุณหภูมิของพื้นที่ในระดับย่น และบรรเทปัญห
เกะควมร้อนของเมืองอีกด้วย โดยล่สุด Nikken Sekkei
นำหลักกรของ Bioskin มทำงนกับอิฐดินเผบ้นเร
ภยใต้ชื่องน ศลคอย(ล์) เย็น และจัดแสดงในงน
Bangkok Design Week ที่ผ่นม
กระแสสำคัญอีกอย่งที่มพร้อมๆกับโจทย์สิ่งแวดล้อม
คงหนีไม่พ้นกรเข้ไปทำงนกับผิวอครเก่ เพื่อเพิ่ม
ประสิทธิภพและฟื้นฟูพื้นที่ของอครเก่ วิธีกรทำงน
กับผิวอครเก่ของ Lacaton & Vassal โดยเฉพะอย่งยิ ่ง
ชุดโครงกร Transform อครพักอศัยเก่ในยุค 60s
จำนวนกว่ 500 อคร โดยกร insert ผิว หรืออจจะ
ควรเรียกว่ balcony unit เข้ไปบนผิวเดิม นั้นเป็นจุด
เปลี่ยนแปลงที่สำคัญของวทกรรม ผิว-แก่น ที่ถูกถกม
ยวนน ผิวที่เคยถูกดูแคลน (เป็นระยะๆ) ในโลกของกร
สร้งอครใหม่ ถูกพลิกกลับในโลกของกรทำงนกับ
อครเก่ ที่กรจำกัดพื้นที่กรทำงนมีควมสำคัญยิ่ง
ในโลกที่ควมหมยไม่ใช่สิ่งที่ตยตัวอีกต่อไป ผิวที่ถูก
ถมหคงไม่ใช่ผิวที่เป็นสื่อในกรถ่ยทอดภพลักษณ์และ
ควมหมยเชิงสัญลักษณ์อีกต่อไป แต่เป็นผิวที่มีควม
ยืดหยุ่น ทำงนกับสภวะแวดล้อมที่เป็นพลวัตและปรับ-
เปลี่ยนได้ตมสถนกรณ์ โจทย์ของเรตอนนี้คงไม่หยุด
แค่ ผิวที่เป็นมกกว่ผิว ของตัวสถปัตยกรรมเอง แต่อจ
เป็นโจทย์ที่ถมห ผิว ที่เป็นส่วนหนึ่งของเครือข่ยและ
กลไกที่ทำงนกับพื้นที่และสังคมภยนอกในระดับ ย่น
เมือง หรือแม้แต่โลก ก็เป็นได้
while keeping the exterior slabs where the plants are
growing physically thin. The building adopted the
mechanism of Bioskin system-- a skin of water-filled
ceramic pipes which allows the evaporated water to
reduce the temperature around the building. Here,
the system is simplified by using the rainwater chain
instead of ceramic pipes together with a meticulous
selection of plants. This somewhat, low-tech Bioskin
works together with the plants’ varying behaviors,
and collectively helps adjust, not only the interior
environment of the building but also the outside
temperature of the area as well as the city’s heatisland
phenomenon. Nikken Sekkei have recently used
the Bioskin principles with Thailand’s locally made red
bricks for the Stay Cool Pavilion created and exhibited
as a part of the 2021’s Bangkok Design Week.
An equally popular and important trend in line
with environmentally friendly design is architects’
attempt to bring life to old buildings by dealing with
the existing skins. This process can be witnessed
through Lacaton & Vassal’s approach to old building
refurbishments, particularly with their Transform series.
The refurbishment of over 500-year-old residential
structures from the 1960s have been made by adding
balcony units to the buildings’ original exterior
surfaces. It has become a monumental turning point
for the long-standing discussions surrounding the
shell/core discourse. The shell, as an element that
has been looked down upon (from time to time) in the
world of newly constructed buildings, gets turned
upside down with old buildings where the limitation
of usable spaces is a highly crucial factor.
In a world where definitions keep changing, the kind
of skin people look for is perhaps not an element with
fixed visuals and symbolic implications, but rather,
as a flexible aspect with the ability to simultaneously
work and interact with the surrounding environment.
At the moment, perhaps the challenge lies not just in
the physical development of individual architectural
skin, but in the search for new possibilities for the 'skin'
to be a part of networks and mechanisms that will
work and interact with spaces and a society on larger
scales, from neighborhoods to urban landscapes and
even on an earth level.
ภรพัสุ ศิริคุรุรัตน์
อาจารย์ประจำาคณะ
สถาปั ตยกรรมศาสตร์
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
และ สถาปนิกร่วมก่อตั้ง
สำานั กงาน bsides ปั จจุ บัน
สนใจเกี่ยวกับกระบวนการ
“ผลิต” ของสถาปั ตยกรรม
และความสัมพันธ์กับสังคม-
ทรัพยากรแวดล้อม
Pornpas Siricururatana
is a lecturer at the
Faculty of Architecture,
Kasetsart University
and co-founder of bsides.
Currently, her interests
lay particularly in the
process of architectural
production and its
mechanism concerning
the societal condition
and its surrounding
resources.
70
theme / review
Breathing
In
Breathing
Out
In this Buddhist meditation retreat, DECA Atelier has not only masterfully
introduced natural ventilation to the building but also created a
visually distinctive design with openings and enclosures of varying
sizes and patterns.They have skilfully achieved this by using ventilation
blocks specifically designed and manufactured for the project.
Text: Phornnipa Wongprawmas
Photo: Ketsiree Wongwan except as noted
71
1
01
ผนังภายนอกที่เป็น
เปลือกห่อหุ้มอาคาร
้
่
72
theme / review
“คงจะเป็นเรื่องยากที่จะเข้าใจ ความเป็นไปของ
สถาปัตยกรรมทั้งหมด หากมองแค่รูปแบบ
และรูปทรงของผนังภายนอกที่เป็นเปลือก โดย
ละเลยหรือเพิกเฉยต่อเรื่องราวที่หลากหลาย
ของทุกชีวิตที่เคลื่อนไหวอยู่ภายใต้หรือด้านใน
ของเปลือกที่ห่อหุ้มนี้” เมื่อ คุณสมชาย จงแสง
สถาปนิกจากสตูดิโอ DECA ATELIER เริ่มกล่าว
ถึงงานออกแบบ อาคารธรรมาศรม ที่เสถียร-
ธรรมสถาน ซึ่งมีจุดเริ่มต้นจากเจตนารมย์ที่
ต้องการจะสร้างอาคารแห่งนี้เพื่อเป็นสถานที่
สำาหรับฟื้นฟูและเยียวยาสำาหรับบุคคลทั่วไป
ที่มีความรู้สึกป่วยทางจิตใจ และเป็นที่พักอาศัย
สำาหรับผู้มาทำากิจกรรมในโครงการ มีวัตถุ-
ประสงค์ในการใช้ “ธรรมชาติบำาบัด” เพื่อบำาบัด
จิตใจสำาหรับทุกช่วงวัย เริ่มตั้งแต่ผู้ที่ยังอยู่ใน
ครรภ์ของมารดา ปฐมวัย มัชฌิมวัย และปัจฉิม
วัย โดยมีกิจกรรมที่หลากหลายเพื่อสร้างเป็น
ชุมชนแห่งการเรียนรู้
แนวความคิดหลักในการออกแบบอาคาร คือ
“สุขง่าย ใช้น้อย” เป็นการออกแบบสถาปัตย-
กรรมเพื่อสร้างพื้นที่สำ าหรับบุคคลหลากหลาย
วัยได้อยู่อาศัยร่วมกัน โดยมุ่งเน้นให้เป็นอาคาร
ที่ประหยัดและไม่ฟุ่มเฟือยพลังงาน และการ
อยู่อาศัยอย่างเคารพธรรมชาติ แนวความคิด
เหล่านี้ได้ถูกถ่ายทอดด้วยการสร้างสรรค์การ
จัดวางพื้นที่ภายใน และการสื่อสารผ่านภาษา
และวัสดุของผิวเปลือกอาคารภายนอก (Façade)
ที่เป็นจุดเด่นและสร้างอัตลักษณ์ให้กับสถา-
ปัตยกรรมแห่งนี้
“ผนังภายนอก คือ เปลือกที่ห่อหุ้มอาคารเพื่อ
ป้องกันแสงแดดและความร้อนไม่ให้เข้าถึงพื้นที่
ภายใน แต่ในเวลาเดียวกันทำาหน้าที่ทั้งถ่ายเท
อากาศและระบายความร้อนเพื่อความสบายให้
ผู้อยู่อาศัยภายในอาคาร ด้วยงานออกแบบที่มี
ลักษณะโดดเด่นเป็นเอกลักษณ์ การออกแบบ
ให้เปลือกของอาคารมีทั ้งส่วนปิดทึบและเปิดโล่ง
มีความหลากหลายทั้งขนาดและลวดลายของ
ซีเมนต์บล็อกช่องลมที่ออกแบบและผลิตมา
เป็นการเฉพาะให้กับอาคาร ธรรมาศรม”
ผิวเปลือกอาคารจากซีเมนต์บล็อกช่องลมที่สั่ง
ทำาเฉพาะ ได้รับความร่วมมือจากศิลปินรับเชิญ
อีก 7 ท่าน อย่าง จรูญ อังศวานนท์ ปฐมา
หรุ ่นรักษ์วิทย์ วศินบุรี สุพานิชวรภาชน์ ไพโรจน์
ธีระประภา กรกต อารมณ์ดี ศรัณญ อยู ่คงดี
และศรุตา เกียรติภาคภูมิ ที่มาร่วมออกแบบ
แต่ละลวดลายให้แตกต่างกันตามแต่การตีความ
และเจตนาในการสื่อสารของศิลปินท่านนั้นๆ นำา
เข้าสู่กระบวนการเทคนิคขึ้นรูปใหม่จากบล็อก
เหล็กไปสู่การผลิตออกมาเป็นชิ้นงาน และความ
จงใจปลดปล่อยให้วัสดุเป็นอิสระเพื่อแสดงสีสัน
ที่เป็นสัจจะของตัววัสดุเอง โดยมวลรวมทั้งหมด
ของผิวเปลือกอาคารได้ถูกจัดสรรด้วยรูปทรง
เรขาคณิตเพื่อสร้างการรับรู้และสัมผัสทาง
ความคิดด้วยหลักคณิตศาสตร์ ที่ก่อเรียงตัว
กันสำาหรับเป็นผนังรับน้ำาหนักและยึดโยงกับ
โครงสร้างของอาคาร รวมถึงอีกหน้าที่สำาคัญ
ของผนังซีเมนต์บล็อกช่องลมที ่มีต่ออาคารแห่งนี
คือ ช่วยในการพรางสายตาจากสภาพแวดล้อม
ภายนอกเพื่อสร้างความเป็นส่วนตัวให้กับผู้ใช้
พื้นที่ภายใน
การจัดวางพื้นที่ภายในอาคารได้ถูกจัดสรร
สำาหรับกิจกรรมและการใช้ประโยชน์ที่หลาก-
หลาย โดยพื้นที่ชั้น 1 ถูกใช้เป็นพื้นที่ทำาสปา
เกลือ นวดแผนไทย และที่รับประทานอาหาร
ของนักปฏิบัติ พื้นที่ชั้น 2-4 เป็นส่วนที่พัก
สำาหรับผู้มาเยือน ชั้น 5 ถูกใช้เป็นพื้นที่ฝึกหัด
ภาวนา พื้นที่จัดนิทรรศการ และพื้นที่จัดกิจ-
กรรมอาสา ส่วนสุดท้ายคือพื ้นที ่ดาดฟ้าถูกใช้
สำาหรับทำาโซล่าร์ฟาร์ม และมีพื้นที่บางส่วนที่
เคยเตรียมไว้สำาหรับสวนสมุนไพรและพืชผัก
สวนครัวที่กำาลังอยู่ในช่วงวางแผนพัฒนาการ
ใช้ประโยชน์พื้นที่สำาหรับกิจกรรมอื่นๆ
ส่วนของห้องพักภายในอาคารสำาหรับผู้มา
ปฏิบัติธรรมหรือผู้มาทำากิจกรรมในโครงการ
สถาปนิกได้ใช้แนวความคิดการออกแบบตาม
ลักษณะช่วงวัยของผู้ใช้พื้นที่ จึงมีการจัดวางผัง
และการตกแต่งภายในห้องพักที่สะท้อนต่อ
รูปลักษณะของผู ้ใช้พื ้นที ่ตั ้งแต่ปฐมวัย มัชฌิมวัย
และปัจฉิมวัย และมุ่งเน้นประโยชน์ใช้สอย
ขั้นพื้นฐานที่จำาเป็นต่อการใช้ชีวิตประจำาวัน
โดยได้รับความร่วมมือจากนักออกแบบอีก 3
ท่าน คือ บริษัท ไตรโหมด ดีไซน์ จำากัด โดย
คุณชินภานุ อธิชาธนบดี ออกแบบตกแต่งห้อง
พักปฐมวัย อีฟ-อิท-อิส โดยคุณนุดี กีรติยะ
อังกูร และคุณรัตนนันท์ กิติวัฒน์ ออกแบบ
ตกแต่งห้องพักมัชฌิมวัย และคุณไชยรัตน์
ณ บางช้าง ออกแบบตกแต่งห้องพักปัจฉิมวัย
เนื่องจากการจัดวางผังภายในอาคารเป็นแบบ
โถงทางเดินด้านเดียว จึงทำาให้ทุกห้องพักมี
การเปิดผนังเป็นช่องแสงหน้าต่างตั้งแต่พื้นจรด
ฝ้าเพดานจำานวนหนึ่งด้านเพื่อเชื่อมออกไปสู่
ไปพื้นที่ระเบียงที่ถูกปกคลุมด้วยซีเมนต์บล็อก
ช่องลมอีกหนึ่งชั้น ทำาให้ผู้ใช้พื้นที่ภายในได้ใช้
ประโยชน์จากผนังซีเมนต์บล็อกช่องลมในทุก
ช่วงเวลาของกิจวัตรประจำาวัน เช่น การเปิด
รับทิศทางลมเพื่อช่วยหมุนเวียนสภาพอากาศ
ภายในห้องพัก การเปิดรับแสงแดดที่ลอดผ่าน
ผนังซีเมนต์บล็อกช่องลม อีกทั้งยังช่วยกรอง
อุณหภูมิร้อนจากภายนอกอาคาร รวมถึงการ
ช่วยพรางกิจกรรมบางอย่างของผู้อยู่อาศัยจาก
สายตาภายนอก เช่น การซักผ้า การตากผ้า
ทำาให้ผู้ใช้พื้นที่ภายในเกิดความรู้สึกสงบและมี
ความเป็นส่วนตัว อยู่อาศัยได้ไม่ต้องใช้เครื่อง
ปรับอากาศ และใช้แสงสว่างจากไฟฟ้าในช่วง
เวลาที่จำาเป็น สิ่งเหล่านี้เป็นการตอบสนองต่อ
เจตนารมย์ที่เป็นแนวความคิดหลักของโครงการ
เนื่องจากตัวอาคารมีขนาดใหญ่และแผ่ออกทาง
ด้านยาว สถาปนิกได้เลือกใช้ ปริมาตรของที่
ว่าง ในการกำาหนดทิศทางและการจัดการต่อ
สภาพแวดล้อมภายในอาคาร โดยการเปิด
ช่องว่างภายในอาคารทั้งในแนวตั้งและแนว
นอน ซึ่งมีนัยยะทั้งการเป็นช่องแสงเพื่อให้แสง
สว่างสามารถส่องเข้าถึงพื้นที่ภายใน และนัยยะ
ของการเป็นช่องลมเพื่อการไหลเวียนอากาศ
ภายในอาคาร รวมถึงการใช้เส้นสายลายโค้ง
บนผิวเปลือกอาคารเพื่อเปิดช่องว่างและสร้าง
ความกลมกลืนกับพืชพรรณที ่มีอยู ่เดิมในพื ้นที
ทำาให้พื้นที่ภายในอาคารมีสภาวะที่อยู่สบาย
โดยพึ่งพาพลังงานไฟฟ้าเท่าที่จำ าเป็น เป็นการ
เชื่อมโยงและอยู่ร่วมกันระหว่างสภาพแวดล้อม
ภายในกับภายนอกอาคาร ซึ่งเป็นการสอดรับ
กับแนวความคิดในการประหยัดและไม่ฟุ่มเฟือย
พลังงาน และการอยู่อาศัยอย่างเคารพธรรมชาติ
ด้วยเจตนาของสถาปนิกที่หยิบยกและเลือกใช้
ซีเมนต์บล็อกช่องลมอันเป็นวัสดุที่ดูคุ้นชินมานำ า
เสนอในมิติของขนบประเพณีแบบใหม่ เป็นการ
สร้างสรรค์วิธีการใช้ประโยชน์เพื่อปกปิดที่ไม่
มากเกินจนเป็นการบดบัง และการใช้ประโยชน์
จากที่ว่างเพื่อเปิดเผยอย่างไม่โจ่งแจ้ง รูปทรง
ภายนอกที่ถูกแทนค่าและความหมายจากชีวิต
ที ่อยู ่ภายในและการเคลื ่อนไหวตามสิ ่งที ่ห่อหุ ้ม
กลายเป็นภาษาที่ตัวสถาปัตยกรรมนำาไปใช้ใน
การสนทนากับสภาพแวดล้อม ทำาให้อาคาร
ธรรมาศรมได้ทำาหน้าที่มากกว่าการเป็นที่อยู่
อาศัย และผิวเปลือกอาคารได้ทำ าหน้าที่มากกว่า
การห่อหุ ้มเพียงเพื ่อสร้างสุนทรีย์และความงาม
BREATHING IN BREATHING OUT
73
2
3
The design materializes these ideas into the allocated interior
spaces, including the facade, which brings meaningful visuals and
identity to the building through its humble architectural language
and simplistic materiality.
02
ภาพร่างรูปตัดของ
ผิวเปลือกอาคาร
03-04
ผิวเปลือกอาคารที่ถูก
จัดสรรด้วยรูปทรง
เรขาคณิต
4
5
74
review
BREATHING IN BREATHING OUT
75
05
ช่องแสงจากผิวเปลือก
อาคารที่กระทบจนเกิด
แสง-เงาบนผืนผนังภายใน
06
ภาพร่างแบบแนวความ
คิดการใช้ที่ว่างเพื่อจัดการ
สภาพแวดล้อมภายใน
อาคาร
6
“You can’t understand the whole design process
and the making of architecture merely by looking
at its style or its appearances, without understanding
all those diverse stories and lives existing
underneath those shells.’’ Somchai Jongsaeng,
the principal architect and founder of DECA
ATELIER, starts off our conversation about the
design of the Dharmasharam Building at Sathira
Dhammasathan Meditation Center. The project
originated from an intention to create a facility
that can provide rehabilitation and treatments
for individuals who are mentally ill. The building
also accommodates visitors who partake in the
activities organized by the center. The program’s
purpose includes the use of natural therapy,
serving the role as a key to the rehabilitation for
people from all age groups. Starting from those
who are still in their mother’s womb, to children,
adults, and senior individuals with a variety of
programs developed to help nurture and create
a community of knowledge.
The concept ‘simple happiness, minimized demands’
is translated into the architectural design
that creates a space for people of all ages to share.
The architect aimed to design an economical and
energy-saving building with the highest respect
for nature. The design materializes these ideas
into the allocated interior spaces, including the
facade, which brings meaningful visuals and
identity to the building through its humble architectural
language and simplistic materiality.
“The façade is the shell that envelops the building
to prevent excessive sun rays and heat from
coming into the interior spaces. At the same time,
it helps ventilate natural air and heat, creating
thermal comfort for building users. The building’s
enclosures are also designed to be both enclosed
and open. By using perforated cement blocks
specifically designed and manufactured for the
Dharmasharam building, we have been able to
create a visually distinctive design, which consists
of openings and enclosures of varying sizes and
patterns.”
7
76
77
07
การเปิดช่องว่าง
ที่ผิวเปลือกอาคารเพื่อ
สอดรับกับพืชพรรณเดิม
ที่มีอยู่ในพื้นที่
78
theme / review
8
BREATHING IN BREATHING OUT
79
The cement block façade is the result of a collective
contribution of seven artists and architects
(Charun Angsawanon, Patama Roonrakwit,
Wasinburee Supanichvoraparch, Pairoj Teeraprapa,
Korakot Aromdee, Sarran Youkongdee, and Saruta
Kiatparkpoom), who each designed a pattern from
their interpretation and artistic intent. Using steel
molds to produce concrete blocks in the designed
patterns, the architect created the facade with
unique masonry details where the material reveals
its true physical nature. The overall mass of the
façade is made up of geometric forms, rendering
a sensory perception that is more mathematical
and systematic. The blocks are arranged and
constructed with the additional functionality of
a weight-bearing wall, joined together to support
the building’s main structure. The cement blocks
also obstruct the interior functional space from
outside visual access, providing users with greater
privacy.
The interior spaces are purposefully allocated
to accommodate different activities and uses.
The first-floor area houses a salt spa and Thai
massage facilities as well as a dining area for
visitors participating in the center’s programs and
activities. The accommodation units for overnight
visitors occupy the space on the 2 nd -4 th floor
while the meditation area; exhibition room and the
space for hosting volunteering activities take over
the 5 th floor. The last part of the program is the
outdoor rooftop, with parts of the area preserved
for herbal and kitchen gardening with an ongoing
consideration for future uses.
08
ผังพื้นชั้น 1-5
และชั้นดาดฟ้า
09
อีกบรรยากาศ
รูปแบบห้องพัก โดย
คุณสมชาย จงแสง
Photo courtesy of Deca Atelier
9
80
theme / review
10
10
บรรยากาศโถงทางเดิน
ภายในอาคารที่เกิดจาก
การเชื่อมโยงกับผิวเปลือก
อาคาร
11
การเปิดช่องว่างที่ผิว
เปลือกอาคาร เพื่อเชื่อม
โยงพื้นที่ภายในกับ
ภายนอกอาคาร
11
BREATHING IN BREATHING OUT
81
The exterior form and the meaning of the lives
moving inside its protective shell represent an
architectural language that converses beautifully
with the surroundings.
Since the building users are from different age
groups with varying physical features and activities
which includes those who come to practice dharma,
the accommodation units are designed to have all
the fundamental functions needed for a person’s
everyday life. Four designers from three design
studios, Shinpanu Athichathanabodi (Trimode
Studio), Nudee Kiratiya-angul, and Rattananan
Kitiwat (IfItIs), and Chairat Na Bangchang, were
asked to design the interior program of the Early
Childhood Room, Middle-Aged Room, and Senior
Room, respectively. Organized around the singleload
corridor, each room has a wall with a floorto-ceiling
opening that partitions the interior space
from the balcony. In the meantime, each terrace
has a screen wall providing natural airflow,
keeping the interior space ventilated while simultaneously
filtering the high outdoor air temperature.
This particular screen wall also prevents
outsiders from visually accessing users’ daily
activities such as washing and hanging clothes,
making the interior space more private and undisturbed.
Exposure to natural ventilation and
sunlight means that each unit needs to use the
air conditioning system and electricity only when
necessary. Everything is designed and constructed
to follow the building’s main objective and core
concept.
The architect utilizes the volume of negative spaces
when determining the direction and management
of the interior environment since the building is
relatively large and wide. The vertical and horizontal
voids serve as openings that bring sunlight
into the interior space while enhancing natural
airflow and internal ventilation. The curvy lines
on the building’s exterior surface create visual
access to existing trees and plants growing in
the area. All these elements contribute to the
building’s thermal comfort, while air conditioning
systems and artificial lights are needed to be
used sparingly. The connection and coexistence
between the interior and exterior environment
correspond with the project’s design concept,
highlighting the importance of energy-saving
methods and respecting nature.
The architect’s intention was to use a material
as standard as cement blocks in a more modern
architectural tradition. The design, as a result,
makes the best use of the material to not create
a complete enclosure and obstruction, but instead
provides a subtle openness, which is made possible
by a masterful manipulation of spaces. The
exterior form and the meaning of the lives moving
inside its protective shell represent an architectural
language that converses beautifully with
the surroundings. It makes the Dharmasharam
Building more than just an accommodation and its
façade is so much more than just an aesthetically
pleasing exterior shell.
facebook.com/DECA-ATELIER-CoLtd-
239603569520172/
พรนิภา วงศ์พราวมาศ
จบการศึกษาจากคณะ
มัณฑนศิ ลป์ สาขาออกแบบ
ตกแต่งภายใน มหาวิทยาลัย
ศิ ลปากร และคณะสถาปั ตย-
กรรมศาสตร์ สาขาสถาปั ตย-
กรรมพื้นถิ ่น มหาวิทยาลัย
ศิ ลปากร ปั จจุ บันประกอบ
อาชีพมัณฑนากรที่บริษัท Madi
Collaborative และมีความ
สนใจในด้านสถาปั ตยกรรม
ชุมชน
Phornnipa Wongprawmas
earned her bachelor’s
degree in interior design,
and master’s degree in
vernacular architecture
from Silpakorn University.
She is currently an interior
designer at Madi Collaborative
and has an interest in
community architecture.
Project: Dharmasharam Client: Sathira Dhammasathan Location: Vacharaphol Road, Bangkok Building Area: 4,800 sq.m. Completion: 2017
Architect: Deca Atelier Lead Designer: Somchai Jongsaeng Structural Engineer: R.K.V. / Darin Nopnirapath System Engineer: Degree System /
Petch Panyangam Landscape Architect: Shma / Prapan Napawongdee Guest Designers for ventilation blocks: Charun Angsawanon, Somchai Jongsaeng,
Patama Roonrakwit, Wasinburee Supanichvoraparch, Pairoj Teeraprapa, Korakot Aromdee, Sarran Youkongdee, Saruta Kiatparkpoom Guest Designers
for guestrooms: Chairat Na Bangchang, Deca Atelier / Somchai Jongsaeng, Trimode Studio / Shinpanu Athichathanabodi IfItIs / Nudee Kiratiya-angul &
Rattananan Kitiwat Materials / Suppliers: Exterior & interior paint - See Jorakay
82
theme / review
Even
a
Brick
Wants
To Be
Something
In this project, a modest
material like a bricks are
presented as a universal
design language, meticulously
uttered to express AUAA’s
cultural legacy, connections,
and sentiments it has
formed with Thai people
over the years.
Text: Kullaphut Seneevong Na Ayudhaya
Photo: Wideopen Studio 1
83
2
01
ซุ้งโค้งทางเข้าอาคาร
02
มุมมองภายนอกด้านหน้า
อาคาร
84
theme / review
3
เมื่อไม่นานมานี้ อาคารสมาคมนักเรียนเก่า
ไทย-สหรัฐอเมริกา ในพระบรมราชูปถัมภ์ ได้
ถูกก่อสร้างขึ้นริมถนนราชดำาริ ด้วยความโดด
เด่นทางสถาปัตยกรรม การเลือกใช้วัสดุและ
รูปทรงเรขาคณิตที่น่าสนใจ ส่งผลให้อาคาร
หลังนี้กลายเป็นอาคารกึ่งสาธารณะหลังสำาคัญ
กลางพื้นที่ทำาเลทองของย่านพาณิชยกรรม
ซึ่งแวดล้อมไปด้วยคอนโดมิเนียม ตึกสูงระฟ้า
สนามม้า และสวนสาธารณะขนาดใหญ่ โจทย์
ใหญ่ที่สำาคัญนี้ เป็นความท้าทายที่สำาคัญยิ่ง
ซึ่งทีมผู้ออกแบบจาก EAST Architects ต้อง
พัฒนาโครงการภายใต้ข้อจำากัดนานัปการ
เพื่อให้ได้สถาปัตยกรรมที่รองรับตามความ
ต้องการของสมาคม ในการเป็นอาคารสำาหรับ
รองรับกิจกรรมต่างๆของโรงเรียนสอนภาษา
ที่เปิดดำาเนินการมากว่า 69 ปี สถาปัตยกรรม
แห่งใหม่นี้จึงต้องบรรจุเอาความทรงจำา ความ
ผูกพันที่มีต่อสถาบันแห่งนี้เข้าไว้ด้วยกัน
โครงการนี้ผ่านระยะเวลาการพัฒนา ออกแบบ
และก่อสร้างมาร่วม 10 ปี เป็นสิบปีที่ทีม
ผู้ออกแบบได้เสนอแนวทางการออกแบบ
ต่อตัวสถาปัตยกรรมหลายทางเลือก ไม่ว่าจะ
ในรูปแบบของคอนกรีตเสริมเหล็ก กระจก ฯลฯ
จนคณะกรรมการตัดสินใจใช้อิฐเป็นวัสดุ
ก่อสร้างหลักของตัวอาคารในที่สุด ซึ่งอิฐเป็น
วัสดุที่มีความสำาคัญทั้งในเชิงการออกแบบและ
มีนัยยะทางวัฒนธรรม เนื่องจากอิฐถูกใช้ใน
การก่อสร้างสถาปัตยกรรมพื้นฐานซึ่งปรากฏ
ผ่านงานสถาปัตยกรรมไทยประเพณี และ
งานสถาปัตยกรรมร่วมสมัยในบริบทสากล
เป็นวัสดุที่เชื่อมโยงความเป็นตะวันออกและ
ความเป็นตะวันตกเข้าด้วยกัน ในมิตินี้อิฐจึง
ทำาหน้าที่เป็นภาษาสื่อกลางที่ผู้ออกแบบ
เลือกนำามาใช้เชื่อมโยงมรดกทางวัฒนธรรม
ประสานความรู้สึกของผู้ใช้สถาปัตยกรรม
ภายใต้ร่มสำาคัญคืออาคารของสมาคม
“เราออกแบบตั้งแต่การวางผังแม่บท (Master
Plan) ไปจนถึงการออกแบบสถาปัตยกรรม
และการตกแต่งภายใน ซึ่งเป็นเรื่องที่ยากและ
ท้าทายมากในการสร้างความสมดุลระหว่าง
ความเป็นอาคารกึ่งสาธารณะกับความเป็น
ส่วนตัว (Privacy) ที่ต้องรักษาเอาไว้ภายใน
โครงการ ดังนั้นในมิตินี้อิฐจึงถูกนำามาใช้
เพราะการใช้อิฐก่อสามารถสร้างรูปแบบของ
ช่องเปิดในส่วนที่เราต้องการ ในขณะเดียวกัน
ช่วยสร้างการปิดล้อมในส่วนที่เราต้องการ
สร้างพื้นที่ปิดล้อม (Courtyard) ในพื้นที่
ภายใน” ผู้ช่วยศาสตราจารย์ พิรัส พัชรเศวต
และ ผู้ช่วยศาสตราจารย์ สยาณี วิโรจน์รัตน์
สถาปนิกจาก EAST Architects ผู้ออกแบบ
สำาคัญในทีมได้ให้ความเห็นต่อลักษณะสำาคัญ
ของสมดุลระหว่าง ความเป็นสาธารณะและ
ความเป็นส่วนซึ่งเป็นนัยยะที่สำาคัญของงาน
ออกแบบโครงการนี้
EVEN A BRICK WANTS TO BE SOMETHING
85
สิ่งที่สำาคัญของอาคารคือลำาดับของการเข้าถึง
พื้นที่ (Sequence) ซึ่งเป็นการเชื่อมโยงการ
เข้าถึงตั้งแต่ในส่วนแรกของการเข้าถึงอาคาร
ผ่านรูปแบบของซุ้มโค้งขนาดใหญ่ (Arch)
ที่ทำาหน้าที่เชื้อเชิญระหว่างพื้นที่ภายนอกจาก
ทางเข้าติดถนนราชดำาริ เข้ามาสู่พื้นที่ภายใน
อาคาร ในส่วนนี้ทีมออกแบบได้พัฒนารูปแบบ
จนสรุปได้ว่าเป็นการใช้ซุ้มโค้ง ซึ่งเป็นองค์
ประกอบอาคารที่สร้างความโดดเด่น ไปพร้อม
กับการสร้างความดึงดูดให้กับตัวอาคารไป
พร้อมกัน ถัดมาจากซุ้มโค้งของตัวอาคารคือ
บันไดกว้างที่นำาเข้าไปสู่ส่วนโถงขนาดใหญ่ที่
มีการระบายความร้อนแบบ Passive ในจุดนี้
เองทีมผู้ออกแบบได้ใช้เทคนิคของการถ่ายเท
ความร้อนภายในอาคาร ‘Natural Ventilation’
เพื่อสร้างสภาวะน่าสบายให้เกิดขึ้นในอาคาร
ทุกส่วน เนื่องจากตามเป้าประสงค์ของการเป็น
อาคารกึ่งสาธารณะจำาเป็นต้องคิดในเชิงการ
ดูแลรักษาอาคาร ซึ่งไม่สามารถติดเครื่องปรับ
อากาศทั้งอาคารได้ การออกแบบที่อาศัยการ
ระบายความร้อนโดยธรรมชาติจึงเป็นหัวใจ
สำาคัญของการออกแบบ ตัวอาคารมีทั้งหมด
7 ชั้น มีส่วนจอดรถใต้ดินแบบ Smart Parking
2 ชั้น และพื้นที่ดาดฟ้า มีพื้นที่ของโรงเรียน
สอนภาษา พื้นที่สำานักงาน พื้นที่ของสมาคม
ศิษย์เก่า AUA พื้นที่ให้เช่า และส่วนหอประชุม
ขนาด 220 ที่นั่ง
“นอกจากนี้การเลือกใช้อิฐยังตอบสนองต่อ
ข้อจำากัดในเรื่องของงบประมาณ และระยะ
เวลาในการก่อสร้างอีกด้วย ซึ่งเราได้พัฒนา
เป็นงานวิจัยในรูปแบบของการก่อสร้าง”
ทีมผู้ออกแบบได้อธิบายถึงการเรียนรู้ ระหว่าง
การพัฒนาโครงการ ด้วยความที่ทั้งสองท่าน
เป็นอาจารย์ภาควิชาสถาปัตยกรรมศาสตร์
คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์
มหาวิทยาลัย จึงได้ใช้โครงการนี้เป็นเครื่องมือ
ในการเรียนรู้ การทดลองวัสดุและโครงสร้าง
ทางสถาปัตยกรรม ซึ่งในตัวโครงการได้สร้าง
รูปแบบของการก่ออิฐทั้งภายนอกและภายใน
ทั้งหมด 16 รูปแบบ (จาก 50 รูปแบบที่ทีม
ผู้ออกแบบเลือกมา) ซึ่งรูปแบบเหล่านี้นำามา
ซึ่งการสร้างการระบายอากาศในแต่ละส่วน
ไปพร้อมกับการสร้างเอกลักษณ์ของช่องเปิด
และรูปแบบของรูปด้านอาคาร ซึ่งมีความแตก
ต่างกันทั้ง 4 ด้านของอาคาร
อย่างไรก็ตามในการออกแบบ ผู้ออกแบบได้
พัฒนาถึงรูปแบบของการก่อสร้างด้วยเพื่อ
ให้ทันกับกรอบระยะเวลาของการก่อสร้าง
ภายใน 2 ปี จึงใช้การออกแบบด้วยระบบ
ประสานทางพิกัด (Modular Coordination)
และแทนที่จะต้องเรียงก่ออิฐทีละก้อน
เปลี่ยนมาพัฒนารูปแบบการก่อสร้างแบบ
กึ่ง Pre cast แบบเดียวกับหลักการก่อสร้าง
Curtain Wall ประกับส่วนอิฐเอาไว้เป็นชุดๆ
ภายใต้ระบบกริตเสา 6 เมตร แนวอิฐทั้งหมด
จะลงตัวที่ 60 เซนติเมตร โดยโครงสร้างของ
อาคารจริงคือคอนกรีตเสริมเหล็กที่ยึดเข้ากับ
คานเหล็ก และใช้เหล็กฉาก 3 นิ้วยึดแนวอิฐ
ด้วยตัวประสานที่เพิ่มความแข็งแรงด้วยปูน
มอร์ตาร์ชนิดพิเศษ ความพิเศษของการผสม
ผสานรูปแบบการก่อสร้างนี้ส่งผลให้โครงการ
สามารถเรียงอิฐ 1.7 ล้านก้อนได้ทันเวลา
เป็นระเบียบได้มาตรฐาน ตอบสนองความ
ต้องการของทีมผู้ออกแบบในการแสดงให้เห็น
ถึงสัจจะของวัสดุไม่ว่าจะเป็นอิฐ เหล็ก หรือ
คอนกรีตเสริมเหล็ก
การให้ความสำาคัญต่อการสร้างการรับรู้
ระหว่างพื้นที่ กับเวลา เป็นสิ่งที่ผู้ใช้อาคาร
สามารถสัมผัสได้ผ่านการเข้าใช้งานภายใน
พื้นที่อาคาร ด้วยการออกแบบที่เน้นการ
ระบายอากาศด้วยวิธีธรรมชาติ ตามแนวทาง
ของสถาปัตยกรรมเขตร้อน ตัวอาคารจึงเน้น
สร้างให้เกิดการเชื่อมโยงระหว่างพื้นที่ต่อพื้นที่
โดยเฉพาะส่วนบันไดขนาดใหญ่สีดำาที่กำาหนด
ให้เป็นพื้นที่เชื่อมต่อระหว่างชั้น ด้วยลูกนอน
ที่กว้างของสะพานที่ทอดยาวชิดติดกับผนังอิฐ
ซึ่งผ่านการเว้นร่องตามรูปแบบที่ได้กล่าวไป
ส่งผลให้พื้นที่บันไดเป็นหนึ่งในพื้นที่เชื่อมต่อที่
สร้างการรับรู้ของเวลา ที่เปลี่ยนแปลงตามช่วง
ระยะเวลา เราจะพบความโดดเด่นที่สำาคัญของ
สภาวะนี้ในอีกส่วนที่เป็นช่องเปิดรูปทรงกลม
ขนาดใหญ่ของพื้นที่ด้านหน้าชั้น 5 จุดเดียว
กับที่มองมาจากภายนอกจะเห็นเป็นวงกลม
ด้านบนของตัวอาคาร พื้นที่ส่วนนี้กลายเป็น
เอกลักษณ์ที่สำาคัญของการสร้างการรับรู้ให้
กับพื้นที่ระหว่างช่วงเวลาที่ทีมผู้ออกแบบตั้งใจ
ให้แสงแดดจากภายนอกล้วงเข้ามาสัมผัสกับ
พื้นที่ภายใน
“เมื่อคุณได้เริ่มสนทนากับวัสดุก่อสร้างของ
คุณ คุณถามอิฐว่าคุณต้องการอะไร อิฐบอก
กับคุณว่า “ฉันชอบซุ้มโค้ง” หลุยส์ ไอ คาห์น
สถาปนิกอเมริกัน เคยกล่าวบทสนทนานี้กับ
ลูกศิษย์ของตน เพื่อเน้นย้ำาว่าแม้แต่วัสดุ
ก่อสร้างก็มีความต้องการของตน และอย่าได้
ละเลยถึงความรู้สึกที่วัสดุมีต่อสถาปัตยกรรม
เอง ในเชิงปรัชญา มนุษย์ต้องการความมั่นคง
ปลอดภัยสูง เมื่อมนุษย์ได้สร้างสิ่งก่อสร้าง
ของเขา ความประทับใจแรกที่มนุษย์ต้องการ
คือความปลอดภัย มนุษย์เข้าไปอยู่ในถ้ำา
เพื่อความปลอดภัย ดังนั้นแม้ว่าจะเป็นอาคาร
กึ่งสาธารณะแต่สิ่งที่จำาเป็นต้องคำานึงถึงคือการ
สร้างประสิทธิภาพของการปกป้องไปพร้อม
กับการออกแบบท่วงทำานองของการเชื้อเชิญ
สภาพแวดล้อมภายนอกเข้ามา อันเป็น
คุณสมบัติที่สถาปัตยกรรมพึงมี ซึ่งทีมผู้
ออกแบบได้แสดงให้เห็นถึงความสำาคัญของ
การสร้างสภาวะกึ่งไร้กาลเวลาฉายสะท้อน
ผ่านวัสดุเชิงสัจจะนิยมอย่างอิฐ ปรากฏบน
สถาปัตยกรรมกลางย่านราชดำาริ
03
ทัศนียภาพภายนอกจาก
มุมมองฝั่งถนนราชดำาริ
86
04
ผนังอาคารภายใน มี
รายละเอียดของรูปแบบ
การเรียงอิฐ และช่องเปิด
ที่หลากหลาย
87
4
88
theme / review
5
05
ภาพ isometric รูปแบบ
การเรียงอิฐและช่องเปิด
ในแต่ละส่วนของผนังอาคาร
Recently, the American University Alumni Association
under the Royal Patronage finally completed the
construction of its new home. Sited on Ratchadamri
Road, the new AUAA Building reveals its distinctive
architectural attributes and intriguing details of materials
and geometric form. The semi-public building
stands in its full glory in Bangkok’s most upscale
district, surrounded by expensive condominium
projects, high-rise office buildings, and large-scale
public parks. These qualities and factors become
both the homework and challenge for the design
team of EAST Architects. The design development
needs to tackle a handful of limitations to deliver
the architectural design that fulfills AUAA’s requirements,
including the program that accommodates
different activities of the language school and its 69
years of continual operations. The new building is
a chronicle of memories and connections between
AUAA and everyone.
The project’s development, design, and construction
take over a decade to complete. The design team
proposed several ideas for the architectural design
throughout those ten years, from reinforced concrete
to glass, before the board decided on using
bricks as the principal material. Bricks hold significance
in both the aspect of design and cultural
implications as rudimentary material in traditional
Thai architecture and contemporary architecture
worldwide. It is one of those materials that interconnect
the western and eastern worlds. With this
project, bricks are presented as a universal design
language, meticulously uttered to express AUAA’s
cultural legacy, including the connections and
sentiments the association has formed with people
over the years.
“We handle the master plan, the architectural
design, and interior decoration. It was a complex
and highly challenging task to balance the building’s
semi-public program and the requirements while
still preserving a sense of privacy. Bricks were chosen
because they enabled us to locate the openings
and enclosures in different parts of the program,
such as the interior courtyard. Assistant Professor
Pirast Pacharaswate and Assistant Professor
Sayanee Virochrut, the two architects leading the
design team of EAST Architects, share their views
on facilitating the balance between private and
public- the project’s key concept and starting point
of the design.
EVEN A BRICK WANTS TO BE SOMETHING
89
6
06
พื้นที่โถงชั้นล่าง
07
รูปด้านหน้าและด้านข้าง
The design team selects 16 different
brick patterns, from 50 options, for
exterior and interior compositions.
The varied patterns help to bring
unique characteristics to the building’s
four different-looking elevations.
7
6
90
theme / review
The integrated method is intriguing, for they manage to
successfully construct the building from 1.7 million bricks
in time and at such a high level of organization and
standard.
8
08
ผังพื้นชั้นต่างๆ
09
ช่องเปิดวงกลมขนาด
ใหญ่ส่วนพื้นที่ด้านหน้า
ของชั้น 5
Another essential characteristic of the building
is the spatial sequence. Essentially, it involves
facilitating how the building is accessed. The idea
gets translated into a large-scale arcade that leads
visitors from the Ratchadamri Road entrance into
the building. The arcade’s design was developed to
function as an architectural element that brings both
distinctiveness and visual appeal to the building.
Next to the arcade is the stairway leading to the
large foyer. In this area, passive ventilation is devised
using natural ventilation techniques to bring thermal
comfort to different parts of the program. With the
project being a semi-public building, maintenance is
one of the issues the design prioritizes. The design
employs natural ventilation as the critical element to
avoid the excessive use of air conditioning systems.
The program includes the Smart Parking space
occupying two underground floors, the rooftop area,
the language school, an office space, the space
reserved for the AUA alumni, rental spaces, and the
220-seat auditorium.
“Bricks are chosen, in parts, because they match the
project’s limited budget and construction period.
We developed this project and the entire construction
process as a research project,” explained the
design team about the lessons they learned along
the entirety of the development. With both architects
being professors at the Faculty of Architecture,
Chulalongkorn University, the project became a
learning opportunity to experiment with architectural
structures and materials. The design team selects 16
different brick patterns (from 50 options) for exterior
and interior compositions. The varied patterns help
facilitate natural ventilation in each section, bringing
unique characteristics to the building’s four different-looking
elevations with diverse patterns and
configurations of the openings.
EVEN A BRICK WANTS TO BE SOMETHING
91
9
92
theme / review
10
บรรยากาศภายในอาคาร 10
93
11
ช่องเปิดในส่วนดาดฟ้า
อาคาร เผยให้เห็นมุมมอง
ทัศนียภาพของเมืองที่อยู่
ภายนอก 11
The design team developed a method to fit in the
two-year time frame scheduled for the construction
period. Instead of brick by brick construction, the
design utilizes a modular coordination system. The
semi-precast technique (similar to constructing a
curtain wall) calculates the material into 60-centimeter
modules to fit the grid-based layout system
with a 6-meter span between the columns. The
principal structure of the building was constructed
using reinforced concrete and steel beams. 3” angle
steel bars hold the brick modules with the help of a
particular type of mortar concrete for extra strength.
The integrated method is intriguing, for they manage
to successfully construct the building from 1.7 million
bricks in time and at such a high level of organization
and standard. The effort fulfills the design team’s
intention to showcase the materials’ true natures,
whether bricks, steel, or reinforced concrete.
Users can experience the curated perception of time
and space when interacting with the architectural
and interior program. The design’s emphasis on
Tropical Architecture’s natural ventilation pays extra
attention to the facilitated connection between spaces,
particularly the large stairway linking each floor
together. The placement of the stairs’ extra-wide
landings with no risers next to the brick wall causes
the composition to become one of the transitioning
spaces, introducing users to the dynamic perception
of time throughout the day. A similar experience can
be found at the front-facing wall on the fifth floor,
where a massive circular-shaped opening is present
as a part of the building’s exterior mass and interior
program. This particular portion of the space becomes
one of the building’s physical characteristics,
allowing users to experience the space, especially
when the outside natural light makes its way into the
interior space.
“You say to brick, “What do you want, brick?” Brick
says to you, “I like an arch.” Louis I. Kahn said during
a conversation with his students. The statement
emphasizes that even a construction material has its
own needs, and architects should not neglect the
material’s inherent sentiments for architecture it is
a part of. On a philosophical level, humans instinctively
demand a sense of safety and security. When
humans build their own spaces, the first impression
they look for is safety. Humans lived in caves for the
safety they provided. Even with its functionality as a
semi-public building, AUAA’s architecture’s priority
is delivering efficient protection while welcoming
the presence of an outside environment. Such
qualities are what architecture should pursue and
attain. What the design team of EAST Architects has
demonstrated is the significance of the state where
the absence of time is materialized through this
primary yet wonderous material -- a known realist in
the world of architecture. Delivered is a mesmerizing
work of architecture sited in one of Bangkok’s most
commercially valuable neighborhoods.
eastarchitects.com
กุลพัชร์ เสนีวงศ์
ณ อยุธยา
เป็ นผู้จัดการสถาบัน
ปรีดี พนมยงค์ และ
นักศึกษาปริญญาเอก
สาขาสถาปั ตยกรรม
พื้นถิ ่น คณะสถาปั ตย-
กรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัย
ศิ ลปากร สนใจศึ กษามรดก
ทางวัฒนธรรมและ
ขณะนี้กำาลังทำาวิจัยเกี่ยว
กับสภาพแวดล้อมสรรค์
สร้างในพื้นที่ภูมิทัศน์
วัฒนธรรมมลายู
Kullaphut Seneevong
Na Ayudhaya
is the general manager
at Pridi Banomyong
Institute and a Ph.D.
candidate on the
vernacular architecture
program at the faculty
of architecture, Silpakorn
University. He is
interested in cultural
heritage and currently
conducting research on
the built environment
of the Malay cultural
landscape.
Project: AUAA Building Client: American University Alumni Association - AUAA Location: Rajdamri Road, Bangkok Architect: EAST
Architects Project Team: Pirast Pacharaswate, Sayanee Virochrut, Lanna Trakantalerngsak, Jakkaphan Tasniyom, Chitipat Sornsukolrat,
Chitathon Kupwiwat, Sakan Udompanich, Patara Warathanasin, Vilin Pipatnadda, Nicha Kachamas, Chalath Nettayawichit Interior Designer:
EAST Architect Structural Engineer: Site 83 Mechanical Engineer: Site 83 Contractor: McTRIC PCL Land Area: 9,000 sq.m. Building Area:
7,000 sq.m. Completion: 2021 Materials / Suppliers: Brick - APK Dawkoo, Elevator - Schindler, Air conditioning system - Daikin, Sanitary
wares - Cotto, Tiles - Sinpongstorn / Thai Soung, Acoustic board - SCG / Trendar ( auditorium), Lighting - L&E
94
theme / review
Perfectly
Im-
Perfect
At the new Boccia National Field Training Center, the design team
of pbm has interpreted the concept of simplicity and imperfection
into the façade by applying the shape of a scalene triangle.
Text: Nathanich Chaidee
Photo: Yamastudio
95
01
ผิวผนังภายนอกอาคารทำา
จากแผ่นอะลูมิเนียมเจาะรู
1
96
theme / review
Boccia (บอคเซีย) คือหนึ่งในกีฬาความหวัง
ที่ตัวแทนนักกีฬาคนพิการชาวไทยซึ่งเข้าร่วม
การแข่งขันในระดับโลกอย่างพาราลิมปิกเกมส์
และคว้าเหรียญรางวัลติดมือกลับมาฝากแฟน
กีฬาชาวไทยอย่างสม่ำาเสมอ ศูนย์ฝึกกีฬา
บอคเซียแห่งชาติ สมาคมกีฬาคนพิการทาง
สมองแห่งประเทศไทย จึงถูกออกแบบและ
ก่อสร้างเพื่อรองรับการฝึกซ้อมและอำานวย
ความสะดวกสำาหรับนักกีฬาคนพิการโดย
เฉพาะ เพื่อเตรียมพร้อมสำาหรับการแข่งขัน
ไปจนถึงการเป็นพื้นที่เรียนรู้และเผยแพร่
เทคนิคกีฬาบอคเชียให้กับนักกีฬาคนพิการ
ทั้งในประเทศและเพื่อนบ้านภูมิภาคอาเซียน
โครงการครั้งนี้เกิดขึ้นจากความร่วมมือของ
การกีฬาแห่งประเทศไทย หัวหมาก โดยมีสิงห์
เอสเตทเป็นเจ้าภาพในการให้การสนับสนุน
จึงได้ชักชวน pbm ซึ่งเคยร่วมงานกันในฐานะ
ผู้ออกแบบสำานักงานใหญ่บริษัท บุญรอด
บริวเวอรี่ ณ ตึกสิงห์ คอมเพล็กซ์ มาเป็น
สถาปนิกผู้ออกแบบอาคารศูนย์กีฬาบอคเซีย
แห่งชาติในครั้งนี้
“โครงการนี้เป็นเหมือนกับการกุศล วัสดุต่างๆ
ส่วนหนึ่งก็ได้รับจากการร่วมบริจาคจากหลาย
หน่วยงาน จึงเกิดเป็นข้อจำากัดบางอย่างที่
ทำาให้เราต้องออกแบบเพื่อให้รองรับกับวัสดุ
นั้นๆ ด้วย รวมไปถึงกรอบอาคารหรือความ
ต้องการใช้งานพื้นที่ต่างๆ มันเลยไม่ได้เริ่มต้น
จากศูนย์ไปเสียทีเดียว”
โจทย์ที่ทาง pbm ได้รับมา คือการออกแบบ
อาคารให้กับนักกีฬาบอคเซีย โดยชั้นล่างเป็น
สนามซ้อมจำานวน 4 สนาม และชั้นบนเป็น
พื้นที่พักนักกีฬา แนวคิดหลักจึงเน้นการเข้าถึง
ของผู้ใช้ผ่านพฤติกรรมการใช้งานรถเข็น
งานสำาคัญสำาหรับทีมออกแบบจึงเป็นเรื่องการ
ออกแบบทางลาดขนาดใหญ่ในโถงอาคารซึ่ง
เป็นตัวเชื่อมต่อเส้นทางสัญจรภายในอาคาร
ในแนวดิ่งให้ใช้งานได้อย่างสะดวกสบาย และ
เป็นเส้นสายที่สร้างลักษณะเด่นที่ แสดงออก
ถึงความภาคภูมิใจทั้งกับกีฬาบอคเซียและ
ตัวนักกีฬาเอง
ข้อกำาหนดสำาคัญในส่วนการออกแบบสนาม
กีฬา นั่นคือพื้นที่ใช้สอยภายในสนามซ้อมที่
ควรหลีกเลี่ยงไม่ให้มีเสาซึ่งจะกีดขวางภายใน
บริเวณทั้งหมด การออกแบบและจัดการ
โครงสร้างอาคารจึงเลือกใช้โครงสร้างเหล็ก
พาดช่วงยาวสำาหรับรับน้ำาหนักของชั้นบนซึ่ง
เป็นพื้นที่พักนักกีฬา ไปพร้อมกับการออกแบบ
บริเวณภายในพื้นที่พักให้โปร่งโล่ง มีการ
ระบายอากาศที่ดี และให้ผู้ใช้งานได้สัมผัส
กับธรรมชาติระหว่างการพักผ่อนหลังจาก
การฝึกซ้อม
ด้วยรูปทรงของอาคารรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า
สัดส่วนแปลกตาที่มีปัจจัยบังคับจากขนาดของ
สนามซ้อมภายใน และเส้นสายของอาคารที่
สะท้อนให้เห็นความเป็นเส้นนอนและเส้นเฉียง
ของทางลาด ทีมออกแบบจึงมีแนวคิดที่จะใช้
façade สำาหรับปกคลุมรูปด้านของอาคารเพื่อ
ให้ตัวอาคารดูมีมิติและน่าสนใจมากยิ่งขึ้น
ด้วยแนวความคิด “ความงามของความไม่
สมบูรณ์” ที่ดึงเอาความเคลื่อนไหวในแบบ
มั่นคงและเรียบง่ายอย่างเช่นอากัปกิริยาของ
นักกีฬาบนรถเข็น
“เริ่มจากผู้มาเยือนอาคารจะต้องเห็นความ
มั่นคง เริ่มต้นจากรูปร่างและรูปทรงของตัว
อาคารที่เป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้า เส้นนอนที่มั่นคง
ด้วยตัวของเส้นสายเอง เราก็เอาความมั่นคงนี้
มาตีความต่อถึงวัสดุประกอบอาคาร เพื่อให้
ผสมผสานอย่างดีกับความเรียบง่าย”
ความเรียบง่ายจึงถูกแปลความผ่าน façade
ออกมาเป็นรูปร่างสามเหลี่ยมด้านไม่เท่า เมื่อ
ผสานกับแนวคิดเรื่องความไม่สมบูรณ์แบบ
ของรูปทรง ความงามตามธรรมชาติจึงเกิดขึ้น
จากแต่ละเหลี่ยมมุมที่ไม่เท่ากันของ façade
พร้อมกับความเคลื่อนไหวของพื้นผิวภายนอก
อาคารเมื่อกระทบกับแสงอาทิตย์ตลอดวัน
ลำาดับต่อมาจึงเป็นเรื่องการเลือกวัสดุสำาหรับ
façade โดยเลือกจากวัสดุที่สามารถหาได้ง่าย
จากท้องตลาด สถาปนิกจึงเลือกใช้งานแผ่น
อะลูมิเนียมเจาะรู (Perforated Aluminium)
โดยดึงเอาอัตลักษณ์รูปวงล้อของโลโก้องค์กร
บอคเซียที่สื่อให้เห็นถึงการเคลื่อนไหวของ
นักกีฬาบนรถเข็นมาเป็นแพทเทิร์นของการ
เจาะ “เราไปเห็นโลโก้ขององค์กรที่เห็นความ
เฉพาะของกีฬา และเราก็เห็นว่าถ้าดึงโลโก้
ตัวนี้มาเป็นแพทเทิร์น ก็จะยิ่งช่วยสนับสนุนให้
นักกีฬามีความมั่นใจมากขึ้นในการทำากิจกรรม
บนรถเข็นหรือวงล้อตัวนี้ และคนที่ใช้งาน
อาคารก็จะเห็นภาพจำาลองเหมือนเราได้อยู่ใน
พื้นที่ของนักกีฬาผ่านวงล้อนับพันที่อยู่ภายใน
พื้นที่”
ปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้ใช้งานอาคารกับพื้นที่
ภายในเกิดขึ้นผ่าน façade ที่เป็นเหมือนม่าน
กรองแสงขั้นแรกก่อนเข้าสู่ตัวอาคาร แสง
ธรรมชาติที่ลอดผ่าน façade ซึ่งแตกต่าง
ตลอดวันสร้างความเคลื่อนไหวส่งต่อตก
กระทบลงบนพื้นผิวในระนาบต่างๆ สร้าง
ให้อาคารกลับมามีชีวิตชีวาภายใต้โครงสร้าง
ของเส้นสายที่มั่นคง
ประโยชน์ใช้สอยอีกประการของแผ่น façade
อะลูมิเนียมเจาะรูเป็นเรื่องของการประหยัด
พลังงาน ซึ่งทำาหน้าที่เชื่อมต่อระหว่างธรรมชาติ
ของบริบทที่รายล้อมตัวอาคารเข้ามาสู่ภายใน
อาคาร จึงสามารถถ่ายเทอุณหภูมิ ลมที่พัด
กระทบผิวหนัง และการระบายอากาศภายใน
พื้นที่ได้ดี เพิ่มความรู้สึกที่เป็นธรรมชาติของ
การใช้งานพื้นที่ภายในอาคารได้ดียิ่งขึ้น
ความท้าทายสำาหรับสถาปนิกในงานออกแบบ
façade อาคารในครั้งนี้เป็นเรื่องของฟอร์ม
อาคารที่ความยาวและขนาดใหญ่เป็นพิเศษ
จึงจำาเป็นต้องออกแบบอาคารเพื่อสร้างสรรค์
สัดส่วนอาคารให้ดูกระชับและสวยงามมาก
ยิ่งขึ้น และสร้างความสม่ำาเสมอให้กับทั้ง
อาคารกลายเป็นเรื่องราวเดียวกัน
façade ของอาคารศูนย์ฝึกกีฬาบอคเซียแห่งนี้
นอกเหนือจากการสร้างสรรค์ลีลาจากความ
เคลื่อนไหวของแสงธรรมชาติที่เปลี่ยนแปลงไป
ตลอดทั้งวันผ่านเปลือกอาคาร คุณค่าจากงาน
ออกแบบยังส่งผลทางจิตวิทยาสำาหรับผู้ใช้งาน
หลักอย่างนักกีฬาคนพิการ ให้ความรู้สึกมั่นใจ
ในการฝึกซ้อม ลงแข่งขัน หรือการทำากิจกรรม
ต่างๆ ภายในอาคาร พร้อมกันกับคุณค่าของ
การทำางานที่ส่งกลับคืนให้กับสถาปนิกที่ว่า
มุมมองและทักษะในเรื่องการออกแบบและแก้
ปัญหารูปทรงของอาคารครั้งนี้ เป็นทั้งเรื่อง
การส่งเสริมภาพลักษณ์ให้กับองค์กร ไปพร้อม
กับการสร้างคุณภาพชีวิตให้กับผู้ใช้งานให้
เกิดขึ้นได้จริงผ่านงานออกแบบสถาปัตยกรรม
PERFECTLY IM-PERFECT
97
2
02
แบบขยายต่างๆ ของ
งานออกแบบบริเวณผนัง
ภายนอก
4
3
03
ทัศนียภาพภายนอก
04
รายละเอียดส่วนผนังกับ
หลังคาบริเวณช่องทางเข้า
อาคาร
98
5
99
05
ผิวผนังภายนอกอาคาร
ที่สะท้อนถึงแนวคิดเรื่อง
ความไม่สมบูรณ์แบบ
ด้วยการใช้เหลี่ยมมุมของ
ผนังโลหะที่ไม่เท่ากัน
100
theme / review
Boccia is one of the sports where Thai athletes
have always won medals at the Paralympic Games.
Operated under the Cerebral Palsy Sports Association
of Thailand, the new Boccia National Field
Training Center is specifically designed and constructed
to accommodate the training programs
and facilities for athletes with disabilities. The
training center prepares the athletes for competition
and functions as a space that educates
and promotes Boccia for broader national and
regional recognition.
The project is a collaborative effort between the
Sports Authority of Thailand (Huamark) and Singha
Estate. Having worked with pbm for its headquarters
at Singha Complex, Boon Rawd Brewery then
asked the firm to be the project’s architect. “This
is a charity project, and the construction materials
are donations from many different agencies. That
becomes somewhat a limitation that forces us
to develop the design according to the materials
we have, including the plan and the requirements
for spatial usages, so we didn’t exactly start from
zero.” Says the architect.
The brief is to design a building for Boccia athletes.
The first floor hosts four training fields while the
accommodation for athlete accommodation occupies
the space on the upper floor. The design concept
of accessibility for wheelchair users who are
also primary users of the building comes with a
challenge. The pbm team has to design a series
of large indoor ramps that link the entire vertical
circulation together, making the building’s access
as convenient as possible. The ramps become
an integral element of the building’s physical
character, expressing its pride in the sports and
the athletes.
06
การใช้ทางลาดเป็น
ประโยชน์ใช้สอยซึ่งเป็น
จุดเด่นของอาคาร
6
PERFECTLY IM-PERFECT
101
07
บรรยากาศภายในบริเวณ
โถงสัญจร เห็นเส้นสายที่
น่าสนใจของทางลาด
The façade of the
Boccia Training
Center designed by
pbm enlivens the
constant movements
of natural light with
its meticulously
designed structure
and surface.
7
1. ENTRANCE HALL
2. RAMP HALL
3. LIFT HALL
4. MALE W.C.
5. FEMALE W.C.
6 BOCCIA INDOOR FIELD
1ST FLOOR PLAN
2M
102
theme / review
8
08
มุมมองจากภายในออกสู่
ภายนอก ผ่านผิวผนังที่ทำา
จากแผ่นอะลูมิเนียมเจาะรู
PERFECTLY IM-PERFECT
103
One of the vital requirements of sports field architecture
and design is the absence of columns in
the training areas. The design and management of
the building’s structure rely on the long-span steel
structure, which can bear the weight of the upper
floor where the athlete accommodation is located.
The design grants the living units and common
areas efficient natural ventilation, allowing users
to relax from the surrounding natural elements
during their breaks from training. The rectangular
form with unusual proportions is defined by the
functionally derived sizes of the training fields
and the ramps’ horizontal and inclined lines. With
the intention for the façade to bring more exciting
dimensions to the building’s outer appearance,
the design team interprets the ‘beauty of imperfection’
concept into the solid and straightforward
movements of how athletes operate their wheelchairs.
“Visitors will see and sense the solidity of the
building, from the rectangular form and shape to
the stable horizontal lines. We further interpret
this stability into construction materials, which
also convey and blend well with the notion of
simplicity.” Here the concept of simplicity and
imperfection gets translated into the façade with
the shape of a scalene triangle. The structure’s
design renders a natural beauty of the geometric
form’s unequal sides, complemented with the dynamic
movements of the surface when interacted
with sunlight at different times of the day.
The façade’s materials are all locally available,
including perforated aluminum. Inspired by the
Boccia Association’s logo, which conveys athletes’
movements on wheelchairs, the design team
creates a pattern on the aluminum’s perforated
surface. “We saw the logo and how it represented
the particular characteristics of the sports and
thought that if we used that with the pattern, it
could give a sense of assurance for the athletes
when they’re using their wheelchairs when they
engage in different kinds of activities. Through
this wheel-inspired perforated pattern, building’s
users can experience the feeling of being a part
of the training fields.”
The interactions between users and interior space
occur through the façade, which serves as the first
layer of sun filtration for the building. Natural light
coming through the architectural element alters
throughout the day, bringing dynamic effects to
different planes and surfaces, adding life to the
architecture with gradually moving visible lines.
Another function of the perforated aluminum
façade is its energy-saving ability. It also serves
as an interface that brings in the surrounding
natural elements to the interior program. The
circulated air means the balanced transfer of
temperature, airflow, and internal ventilation. It
enhances the presence of nature in the interior
functional spaces. One of the most significant
challenges of this façade design is the extra
length and large size, which requires the architectural
design to have an even more concise
and visually appealing form while keeping the
building and the enveloping composition into
one unanimous narrative.
The façade of the Boccia Training Center enlivens
the constant movements of natural light with
its meticulously designed structure and surface.
At the same time, the design’s psychological
impacts on the athletes reassure the confidence
in the training, competition, and participation in
other activities. In return, for the architect, these
values are rewarding for they are testaments of
their visions, skills, and the power of architecture.
The work they create has provided solutions that
resolve all the limitations and restrictions, promoted
the organization’s identity and image while
successfully and meaningfully improved users’
quality of life at the same time.
pbm.co.th
ณัฐนิช ชัยดี
จบการศึกษา
ด้านออกแบบตกแต่ง
ภายใน ปั จจุบันเป็ น
คอลัมนิสต์อิสระ
ด้านสถาปั ตยกรรม
งานออกแบบ และ
วัฒนธรรม
Nathanich Chaidee
is a graduate
of interior design
and currently
working as a
freelance journalist
in architecture,
design and culture.
Project: Boccia Field Training Center Client: Cerebral Palsy Sports Association of Thailand
Architect: pbm Project Team: Matetaporn Visitpongpun Suvijak Yatinuntsakul Shaloemsak Kuakul
Project Management: Singha Estate PCL. Construction Management: I.M. Project Management
Building Contractor: 1. NMC Conland (Structure, Architecture, M&E, Facade) 2. Chamnan Construction
(Piling Work) 3. C N Electric (Main Electrical High Voltage) 4. Jardine Schindler (Thai) CO.,Ltd. (Passenger
Elevator) Building Area: 2,200 sq.m. Completion: 2021 Material /Supplier: Aluminum Composite - BFM
104
theme / review
One
Screen,
Many
Views
IDIN Architects has designed a mixed-use building with an eye-catching
façade, using glass and aluminum panels to conceal different functional
spaces and to create more diversified perspectives.
Text: Warut Duangkaewkart
Photo: Ketsiree Wongwan except as noted
105
1
01
ภาพภายนอกของตัว
อาคาร ที่เส้นสายของผิว
อาคารหยอกล้อไปกับ
เสามังกรของศาลเจ้า
106
theme / review
The architect intends for
the building to exist as
a community backdrop
with a vertical garden
bringing green space to
the surrounding area.
With such an idea in
mind, the team started
the design development
process with the
building’s façade.
2
02
มุมอาคารที่ถูกปิดทึบด้วย
Facade ภายนอก
03
มุมมองจากศาลเจ้าที่เห็น
ถึงจังหวะ และ รูปแบบการ
ปิด-เปิดผิวอาคาร
3
ONE SCREEN, MANY VIEWS
107
ในแง่มุมของงานสถาปัตยกรรม หลายครั้งเรา
แบ่งแยกอาคารต่างๆ ด้วยรูปลักษณ์ภายนอก
ของอาคารที่แตกต่างออกไปตามยุคสมัย ตาม
ความนิยม และการใช้งานของแต่ละช่วงเวลา
นอกจากนั้นสถาปัตยกรรมยังบ่งบอกถึงแนว
ความคิดที่เป็นตัวขับเคลื่อนความเป็นอยู่ในยุค
นั้นๆ จนถึงปัจจุบันที่หลากหลายแนวความ
คิดถูกนำา มาประยุกต์ใช้ร่วมกันเพื่อแสดงออก
ถึงเอกลักษณ์ของงานสถาปัตยกรรม ในขณะ
เดียวกันด้วยองค์ความรู้ที่หลากหลายมากขึ้น
การออกแบบยังต้องช่วยตอบโจทย์ในแง่มุม
ที่ต่างออกไป ทั้งในเรื่องของการใช้งาน
บริบทของพื้นที่ตั้ง ความเชื่อส่วนบุคคล หรือ
การแสดงออกในเชิงธุรกิจ ที่เป็นปัจจัยเข้ามา
ทำาให้แต่ละอาคารมีความแตกต่างกันออกไป
Suan Phlu 9 Office เป็นงานออกแบบโดย
IDIN Architects ตั้งอยู่ในชุมชนซอยสวนพลู 9
ซึ่งเป็นหนึ่งในเขตที่อยู่อาศัยสำาคัญใจกลาง
กรุงเทพมหานคร ทิศตะวันตกเฉียงใต้ของที่ดิน
ติดกับศาลเจ้า ที่เป็นเสมือนพื้นที่เปิดโล่งสำาหรับ
ชุมชนละแวกนี้ นำามาสู่โจทย์สำาคัญที่ทำาให้ IDIN
คำานึงถึงบริบทของพื้นที่ในช่วง เริ่มต้นของ
การออกแบบ ด้วยความตั้งใจที่อยากให้อาคาร
ทำาหน้าที่เป็นฉากผืนใหญ่ ผนวกกับการเพิ่ม
พื้นที่สีเขียวให้กับพื้นที่โดยรอบในลักษณะ
Vertical Garden เปลือกของอาคารหรือ Façade
จึงเป็นสิ่งแรกที่ถูกคำานึงถึงในการออกแบบของ
โครงการนี้
จากโจทย์ที่ได้รับให้ออกแบบอาคารสำานักงาน
และที่อยู่อาศัยสำาหรับครอบครัวใหญ่ ด้วย
ฟังก์ชั่นทั้งหมด อาคารถูกออกแบบให้มี 8 ชั้น
โดยชั้นล่างเป็นส่วนต้อนรับ และที่จอดรถใต้
อาคาร ส่วนชั้นที่ 2 - 4 เป็นสำานักงาน และ
ด้านบนเป็นที่อยู่อาศัยทั้งหมด ซึ่งในการวางผัง
อาคารผู้ออกแบบได้ทำางานร่วมกับซินแสในการ
จัดวางห้องต่างๆ เพื่อให้เป็นตามหลักการฮวงจุ้ย
ที่เหมาะสม ที่ดินทั้งหมดถูกแบ่งออกเป็นผัง
9 ช่อง ทำาให้ฟังก์ชั่นบางส่วนต้องถูกจัดวางด้าน
ทิศตะวันตกเฉียงใต้ ที่จะเป็นฉากหน้าอาคาร
จนเกิดเป็นจังหวะของการใช้งานที่แต่ละชั้น
เริ่มมีความแตกต่างกัน บวกกับอีกหนึ่งโจทย์ที่
สำาคัญคือวัสดุในการก่อสร้างที่เจ้าของโครงการ
ต้องการให้ใช้เหล็กในการออกแบบ เพื่อให้
แสดงถึงภาพลักษณ์ของกิจการด้วยอีกทางหนึ่ง
จึงเป็นสิ่งที่เข้ามาส่งเสริมแนวความคิดในการ
ออกแบบเปลือกนอกอาคารให้ใช้ประโยชน์ใน
การออกแบบ โดยมี Curtain Wall เป็นรากฐาน
ของไอเดีย ที่จะถูกนำามาออกแบบในลักษณะของ
Double Façade ซึ่งในเรื่องของการใช้กระจกเข้า
มาเกี่ยวข้อง ยังต้องคำานึงถึงสิ่งที่จะเกิดผลกระทบ
ต่อพื้นที่โดยรอบด้วย เนื่องจากการใช้ผนังกระจก
ที่อาจจะสะท้อนแสงแดดออกไปยังชุมชนโดยรอบ
ประกอบกับการที่ฉากใหญ่ของอาคารนั้นตรง
กับทิศตะวันตกเฉียงใต้ ที่จะต้องรับแสงอาทิตย์
โดยตรง ทำาให้เปลือกอาคารที่ออกแบบยังต้องทำา
หน้าที่คอยกันแสงแดด และความร้อนที่จะเข้าสู่
พื้นที่ภายในอาคารด้วย
ด้วยความต้องการของสถาปนิกที่จะทำาให้เปลือก
อาคารตอบโจทย์ที่หลากหลายนั้น รูปแบบความ
คิดในการพัฒนาจึงเกิดเป็นลำาดับขึ้นตอน จาก
แนวความคิด สู่การแก้ปัญหา ตั้งแต่จุดเริ่มต้น
ที่ต้องการสร้าง Vertical Garden เพื่อลดทอน
งานระบบที่จะเกิดขึ้น และสร้างมุมมองที่เปิดโล่ง
สำาหรับพื้นที่ภายในอาคาร Façade ถูกแบ่งออก
เป็นส่วนๆ เพื่อสลับการใช้งาน ในส่วนที่เป็นพื้นที่
ใช้สอยผู้ออกแบบเลือกที่จะปิดบังอาคารบางส่วน
ด้วยการใช้กระจก และแผ่น Aluminum ทั้งแบบที่
เป็นแผ่นทึบ และแบบเจาะรู (Perforated) ทำาให้
เกิดมุมมองที่ต่างกันออกไป ส่วนของกระจกให้
ความโปร่ง 100% เพื ่อที ่จะรับแสงธรรมชาติ
และเปิดมุมมองจากภายในสู ่ภายนอก ส่วนแผ่น
Aluminum แบบเจาะรูเป็นการเปิดมุมมองแบบ
50% ที่ช่วยกรองแสงบางส่วน แต่ยังสามารถ
รับความสว่างเข้ามาได้ และแผ่น Aluminum
แบบทึบจะช่วยปิดบังการใช้งานบางส่วน และ
ลดความร้อนที ่จะเข้าสู ่ตัวอาคารโดยตรง
อีกส่วนสำาคัญของการออกแบบ Façade คือการ
เพิ่มพื้นที่สีเขียวที่เป็นแนวความคิดแต่แรกเริ่ม
จากการใช้งานแบบเต็มพื้นที่ สถาปนิกเลือกที่
จะคว้านพื้นที่บางส่วนของตัวอาคารออก เพื่อให้
เกิดเป็นเส้นของพื้นที่สีเขียวที่ไล่ระดับไปตั้งแต่
ชั้นล่างจนถึงด้านบน ซึ่งออกแบบให้ต้นไม้
ถูกปลูกในกระถาง และ เติบโตลงไปด้านล่าง
เพื่อให้ง่ายต่อการดูแลรักษา ในลักษณะนี้
นอกจากมุมมองด้านนอกแล้ว ด้านในอาคาร
จะมองเห็นพื้นที่สีเขียวที่แทรกตัวอยู่ในทุกๆ ชั้น
ทำาให้พื้นที่สีเขียวที่ถูกออกแบบนั้นเกิดประโยชน์
อย่างแท้จริง สำาหรับผู้ใช้งาน และบริบทของ
ชุมชน ที่ไม่ใช่เป็นเพียงเปลือกอาคารเพียงอย่าง
เดียว โดยในขั้นตอนการออกแบบนั้น สถาปนิก
ใช้วิธีการออกแบบจากมุมมองของพื้นที่ภายใน
ทีละชั้น เพื่อให้เห็นภาพของสิ่งที่จะเกิดขึ้นใน
แต่ละพื้นที่ใช้สอยของอาคาร และ ความเชื่อมโยง
ของช่องเปิดต่างๆ ทั้งที่เปิดโล่ง กึ่งโปร่ง และ
ปิดทึบ รวมถึงเอฟเฟคเมื่อต้นไม้เริ่มโตขึ้น หรือ
ห้อยกิ่งก้านลงมา จะมีมุมมองอย่างไร
เมื่อปัญหาโดยรวมจากบริบทต่างๆถูกออกแบบ
และแก้ไขในเบื้องต้นแล้ว อีกหนึ่งหน้าที่สำาคัญ
ของงานสถาปัตยกรรม คือการสร้างเอกลักษณ์
ให้เกิดขึ้น ด้วยความที่เป็นอาคารสำานักงานที่มี
กิจการของตัวเอง สิ่งนี้จึงถูกนำามาประยุกต์
และ พัฒนาต่อให้เกิดเป็นเอกลักษณ์ที่มีความ
เฉพาะตัว เริ่มต้นจากการที่ Façade ทั้งหมด
ถูกบิดแกน และพับไปมา เพื่อให้เกิดเป็นพื้นผิว
ที่ไม่นิ่งจนเกินไป อีกทั้งยังช่วยให้พื้นผิวต่างๆ
มีมิติที่รับความร้อนแสงแดดได้แตกต่างกัน
เกิดเป็นจังหวะของ Façade โดยรอบ ถึงแม้ว่า
แสงแดดจะส่องลงมากระทบผนังในทิศทาง
เดียวกัน องศาของวัสดุจะช่วยให้เกิดเป็นโทนสี
ที่หลากหลาย ตามแสงและเงา พร้อมกับเพิ่ม
ลูกเล่นเพื่อสร้างความน่าสนใจ ด้วยการทดลอง
เฉือน Façade ออกตามแนวเฉียง ทำาให้ วัสดุ
ของรูปด้านอาคารทั้งหมดเลื่อนและเหลื่อมกัน
จนเกิดเป็นเส้นสายของอาคารที่แสดงออกมา
อย่างชัดเจนในทันทีเมื่อพบเห็น ตามความตั้งใจ
ของเจ้าของโครงการ
IDIN Architects พูดถึงแนวความคิดของการ
ออกแบบงานสถาปัตยกรรมไว้ว่า ในหลายครั้ง
รูปลักษณ์ของอาคารไม่ใช่เรื่องของสไตล์ของ
การออกแบบเพียงอย่างเดียว อย่างอาคารที่เห็น
ว่าเป็นรูปแบบโมเดิร์นนั้น อาจจะมีแนวความคิด
ที่ซ่อนอยู่เบื้องหลัง เป็นการนำางานออกแบบมา
ใช้ในการแก้ไขปัญหา ไม่ว่าจะเป็นเรื่อง Mass
ของอาคาร Façade ที่มองเห็น หรือการวางผัง
ที่แตกต่างออกไป ผสมผสานกับลายเส้นของ
แต่ละคน จนออกมาเป็นอาคารหนึ่งหลัง ซึ่ง
ท้ายที่สุดแล้วการออกแบบอาคารไม่ใช่เพียง
การสร้างภาพลักษณ์ให้สวยงาม หรือน่าสนใจ
เพียงอย่างเดียว แต่หากเรามองถึงที่มาของ
เส้นสาย รูปลักษณ์ วัสดุ และรายละเอียดต่างๆ
อาจจะทำาให้เข้าใจถึงที่มาของแนวความคิด
ที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังอาคารที่ถูกออกแบบมาได้
108
theme / review
The design was developed from the perspective of a user, by
visualizing the connection between different openings and
their varying levels of enclosure.
From an architectural standpoint, we often
categorize building types according to their
appearances as well as stylistically defining
structures by periods, popularity and functionalities.
Architecture is also an indication of a particular
tenet that mobilizes and shapes humans’ way
of living at a particular point in time. Nowadays,
architects apply and devise different architectural
concepts and beliefs to help express a work’s
architectural identity. Meanwhile, the diversified
and integrated bodies of knowledge have enabled
design to better satisfy different requirements,
ranging from functionalities, contexts to personal
beliefs and business identities, each contributing to
the varying characteristics of buildings.
Designed by IDIN Architects, Suan Phlu 9 Office
sits as a part of Soi Suan Phlu 9 Community,
a residential area in Bangkok’s city center. A
Chinese shrine is located on the southwest of the
land, which serves as somewhat a semi-public
community space. The nature of the site plays a
significant part in the early development of the
design. The IDIN team intends for the building
to exist as a community backdrop with a vertical
garden bringing green space to the surrounding
area. With such an idea in mind, they started the
design development process with the building’s
façade.
IDIN’s design team was given the brief of designing
an office/residential building for a large family who
notes for all the required functionalities to co-exist
into an eight-story structure. The first floor houses
the reception area and underground parking. The
office space occupies the 2nd-4th floors, while
the remaining upper floors are home to the living
quarter of all the family members. With consultation
from a Feng Chui master, the floor layout locates
rooms according to Feng Chui laws. The design
divides the land into a grid of nine squares, causing
parts of the functional spaces to situate towards
the southwest, the same direction the façade faces.
The layout creates a functional sequence that
differentiates the functionality of each floor. Another
critical requirement is the use of steel to express
and showcase the identity of the owner’s business.
The material reinforces the design concept of the
façade developed from the idea of a curtain wall
before the design team decided on a double-façade
structure as the final solution. The design takes the
glaring effect of glass into serious consideration
since the material’s physical attributes can reflect
sun rays and disturb the surrounding community. In
addition, the southwest-facing façade and its direct
contact with the afternoon sun meant a requirement
for the structure to have additional functionality to
filter excessive sun rays and heat from infiltrating
the interior space.
4
04
ผังพื้นชั้น 5
OF HORSES AND MEN
109
Photo: Wotapas Dusadeewijai
05
วัสดุทั้ง 3 ประเภทที่ช่วย
สร้างความโปร่ง - ทึบ
ให้พื้นที่ภายใน
110
theme / review
The desire for the building envelope to fulfill
all these requirements leads to a methodic
development of ideas, from conceptualization to
solutions. The process begins with the inclusion
of a vertical garden as a part of the facade,
since it can lessen the unnecessary system
work and create a more open perspective for
the interior spaces. The façade is designed for
each part to function alternately. Glass panels
and aluminum sheets (both solid and perforated)
are used to conceal different functional spaces,
creating more diversified perspectives. The
glass openings’ 100% transparency welcomes
natural light and opens the interior space to the
outside view. The perforated aluminum sheets
provide 50% visual access and help filter a
considerable amount of sun rays while still
allowing natural light to be present. The solid
aluminum sheets offer complete density, which
helps conceal certain parts of the interior spaces
while simultaneously reducing external heat from
penetrating into the interiors.
The physical rhythms of the
façade react to natural light
differently, causing the diversified
angles to create various tones
of colors. A diagonal cut of the
façade results in the structure’s
overlapping lines and silhouettes,
creating a gimmick that brings
an eye-catching element to the
building.
6
ONE SCREEN, MANY VIEWS
111
06
องศาของการออกแบบ
Facade ทำาให้เกิดแสง
และ เงาที่น่าสนใจ
07
รูปตัดขยายบริเวณขอบ
นอกของอาคาร ส่วนที่
ปลูกต้นไม้
Another essential element of the façade’s
design is the green space, which was part of the
design team’s initial idea. Instead of maximizing
the usability of functional space, the architect
decided to gouge out certain sections of the
building and replace them with vertical green
spaces, which descend from the bottom to the
upper part of the building. The vertical garden
comprises of potted climbing plants placed to
crawl downward for easier maintenance. The
design allows the green space to be visually
accessible from the outside while still being
an integral part of all the floors. As a result,
the vertical garden benefits both the users and
the surrounding community in other aspects
beyond its functional and aesthetic merits as a
building shell. The architect develops the design
from the perspective of a user, by visualizing
the images the vertical garden brings to each
functional space, as well as the connection
between different openings and their varying
levels of enclosure (fully open, semi-open and
fully enclosed). The possible effects and changes
in appearance have also been taken into account
for when the trees and plants are fully grown.
7
112
8
ONE SCREEN, MANY VIEWS
113
While the architectural design process helps
reconcile the contextually derived issues, the
architecture itself represents a specific identity.
The character of the owner’s business is applied
and developed to create architecture with its own
identity. The twisting of the façade’s core axis and
the folding of its entire mass renders a dynamic
texture, creating a dimensional surface for varying
levels of sun exposure. The physical rhythms of the
façade react to natural light differently, causing
the diversified angles to create various tones of
colors. A diagonal cut of the façade results in
the structure’s overlapping lines and silhouettes,
creating a gimmick that brings an eye-catching
element to the building, just like the owner intended.
IDIN Architects explains their view on architectural
concepts and how the appearance of architecture
does not always derive entirely from styles. Hidden
behind modern-looking buildings are concepts, and
design is a tool that architects utilize to help deliver
the most fitting solutions. These may come in the
form of the building’s mass, façade or layout. When
combined with each architect’s unique architectural
signature, these design solutions conceive a
building, which holds more meaning than just a
beautiful appearance. By examining the lines, form
and visage, materials, and details, we can perhaps
better understand the origins of concepts from
which designs are materialized.
idin-architects.com
facebook.com/idin.architects
วรุตร์ ดวงแก้วกาศ
จบการศึกษาด้าน
สถาปั ตยกรรม และทัศน
ศิ ลป์ ทำ างานสร้างสรรค์
อิ สระโดยสนใจการ
ออกแบบที่ผสมผสาน
ระหว่างสถาปั ตยกรรม
ศิ ลปะ และชีวิ ต
Warut Duangkaewkart
is a graduate of architecture
and visual arts.
Currently working
independently with a
focus on design that
blends architecture,
art and life.
08
พื้นที่สีเขียวถูกแทรกเป็น
ส่วนหนึ่งของผิวอาคาร
09
พื้นที่ภายในที่ถูกกรองแสง
และ มุมมองจากภายนอก 9
Project: Suan Phlu 9 Client: Vinsmor Group Location: Soi Suan Phlu9, Bangkok Architect: IDIN Architects Project Team: Jeravej Hongsakul, Eakgaluk
Sirijariyawat, Sakorn Thongdoang, Wichan Kongnok Building Contractor: Sorawee Karnchang, Inblock Group Building Area: 2,290 sq.m. (usable area)
Completion: 2020 Materials / Suppliers: facade - Fameline Group, paint - TOA Paint, aluminium window - Windset Aluminium, steel - Siam Yamato
Steel (SYS)
114
theme / review
Writing
a Modern
History
EKAR Architects has refurbished the 43-year old Pilot pen
headquarters on Silom Road by reflecting the new brand
image through a visually distinctive Façade.
Text: Xaroj Phrawong
Photo: Ketsiree Wongwan except as noted
OF HORSE AND MEN
115
2
116
theme / review
Perforated metal plates, clear glass, and textured
paints are the main materials for the building’s façade.
The design combines transparency and opaqueness
using the qualities of the material in combination.
Photo courtesy of EKAR Architects
1
01
อาคารก่อนการ
ปรับปรุง
02
อาคารหลังจากการ
รีโนเวท มองจาก
บริเวณหน้าอาคาร
2
WRITING A MODERN HISTORY
117
“เริ่มต้นที่กระเบื้องหลุด”
เอกภาพ ดวงแก้ว Design Director จาก EKAR
Architects เริ่มเล่าถึงที่มาของการเข้ามาปรับปรุง
อาคารสำานักงานใหญ่ของปากกาไพล็อต บนถนน
สีลม จากจุดเริ่มต้นที่เรียบง่าย ที่อาคารเดิมแบบยุค
โมเดิร์น สร้างเมื่อปีพ.ศ. 2521 ได้ทรุดโทรมลงจน
แผ่นกระเบื้องโมเสค วัสดุที่นิยมกรุภายนอกอาคาร
โมเดิร์นในยุคปลายหรือเลทโมเดิร์น ได้หลุดร่อนลง
เป็นสัญญาณให้ทางเจ้าของอาคารเกิดความคิดจะ
ปรับปรุงอาคารใหม่ให้ตอบรับกับยุคสมัย
ไพล็อตเป็นปากกาคุณภาพดีที่เราคุ้นเคยตั้งแต่
เป็นนักเรียนในรูปแบบด้ามพลาสติก ประวัติของ
ปากกาไพล็อตเริ่มต้นที่โตเกียว ประเทศญี่ปุ่น
ในปีค.ศ. 1918 ยุคไทโช อันเป็นยุคที่ญี่ปุ่นได้
พัฒนาหลังจากปรับตัวรับวัฒนธรรมตะวันตก
เข้ามาเป็นวัฒนธรรมญี ่ปุ ่นสมัยใหม่ตั ้งแต่ยุคเมจิ
บริษัทจำานวนมากในญี่ปุ่นได้เริ่มต้นในช่วงเวลา
นี้เราจึงสามารถพบบริษัทญี่ปุ่นอายุมากกว่าร้อย
ปีขึ้นไปที่เป็นผลพวงจากยุคนั้น จากการผสาน
วัฒนธรรมการเขียนแบบเดิมกับปากกาสมัย
ใหม่ ได้กลายเป็นการพัฒนาปากกาแบบตะวัน
ตกจนมีชื่อเสียงขึ้นมา สามารถกระจายสินค้าไป
ได้หลายมุมโลก รวมถึงการเข้ามาประเทศไทย
ในช่วงหลังสงครามโลกด้วยเช่นกัน แม้ว่าปากกา
ไพล็อตที่คุ้นเคยจะเป็นแบบที่ผลิตซ้ำ าจำานวนมาก
ขายดี เป็นแบบด้ามพลาสติก แต่จุดเริ่มต้นที่เป็น
เอกลักษณ์ของปากกาไพล็อตคือปากกาเกรดดีที่
เป็นหมึกซึมปลายโลหะแหลมเป็นสามเหลี่ยม
ในอดีต อาคารคอนกรีตย่านสีลม ซึ่งเป็นย่าน
ธุรกิจเก่าของกรุงเทพฯ หลังนี้ ยังมีร้านค้าของ
ปากกาไพล็อต จนเป็นที ่นัดพบกันของวัยรุ ่น
นักเรียนในย่านสีลม ให้มาซื้อเครื่องเขียนใต้
สำานักงานปากกาไพล็อตนี้ด้วย จากความคึกคัก
ในอดีตได้กลายมาเป็นความเงียบเหงาในปัจจุบัน
ที่การซื้อเครื่องเขียนในร้านนี้ไม่ได้รับความนิยม
มากเหมือนเดิมอีกต่อไป พร้อมๆ กับความทรุด
โทรมที่กาลเวลากัดกร่อน ผิวกระเบื้องภายนอก
เริ่มหลุดร่อน ทางแบรนด์ไพล็อตจึงได้ตัดสินใจ
เปลี่ยนภาพลักษณ์ของที่ทำาการสาขาใหญ่ประจำา
ประเทศไทยให้ดูทันสมัยขึ้นกว่าเดิมที่เป็นรูป
ลักษณ์แบบโมเดิร์น จากโจทย์ที่ส่งมาถึงสถาปนิก
ด้วยงบที่ไม่มากนัก สถาปนิกจึงเลือกใช้วิธีปรับ
เปลี่ยนแค่ผิวผนังภายนอกเท่าที่งบประมาณจะ
อำานวย และไม่พยายามแตะโครงสร้างเดิมของ
อาคารอายุ 43 ปีนี้
การออกแบบผิวผนังอาคารจึงเป็นส่วนสำาคัญ
ของงานนี้ สถาปนิกได้รับโจทย์ให้ออกแบบ
กระบวนการก่อสร้างโดยไม่ให้รบกวนภายในส่วน
สำานักงานเพื่อให้พนักงานสามารถทำางานได้ตาม
ปรกติ จึงเน้นไปที่ทำาการปรับปรุงแต่เปลือกนอก
เป็นหลัก แนวคิดในการออกแบบ สถาปนิกได้ใช้
วิธีสื่อความหมายที่เห็นได้ชัดเจนสองประเด็น
การสื่อความที่หนึ่ง เรื่องการใช้สอยสถาปนิก
ออกแบบผิวผนังภายนอกโดยใช้วัสดุ 3 ชนิดเป็น
หลัก คือแผ่นเหล็กเจาะรู กระจกใส และสีเทก
เจอร์การออกแบบเปลือกใช้วิธีผสานความโปร่ง
ทึบของวัสดุจากการใช้สอยภายใน พื้นที่ใช้สอย
อาคารเป็นแนวดิ่งในชั้น 1 เป็นพื้นที่โชว์รูม มี
ปฏิสัมพันธ์กับผู้คนในระดับถนน การออกแบบ
จึงใช้กระจกใสบอกถึงกิจกรรมภายในที่เตรียม
ไว้ให้ผสมกันไปทั ้งร้านกาแฟและโชว์รูมปากกา
ในพื้นที่ชั้นที่ 2-3 เป็นส่วนพื้นที่สำ านักงานของ
ผู้บริหารอยู่ในระดับที่สายตาภายในห้องทำ างาน
ปะทะกับรถไฟฟ้าบนถนนสีลมเพื่อป้องกันการ
รบกวนสายตาจากภายนอกจึงเลือกวัสดุแผ่น
เจาะรูวงกลมใหญ่ จากระดับชั้นที่ 4 วัสดุที่กรุ
เป็นวัสดุแผ่นเจาะรูวงกลมเล็กลงเพื่อสร้างความ
เป็นส่วนตัวภายใน แต่ลดความอึดอัดด้วยการ
ใช้แผ่นเจาะที่มีความถี่ ทำ าให้วัสดุมีความเบา ลด
ความหนักแน่น มีความเบลอมากขึ้นวัสดุกรุผิว
ส่วนที่เลยชั้นที่ 4 ไปจนสุดด้านบนเป็นกระจก
ไล่สีจากเข้มไปอ่อนจากล่างขึ้นบน เพื่อให้พื้นที่
ทำางานภายในสามารถเชื่อมโยงกับธรรมชาติ
ภายนอกได้ดี ไม่ถูกรบกวนจากการปะทะของ
แนวรถไฟฟ้า เมื่อมองวิธีการออกแบบด้วยการ
รับรู้ทางสถาปัตยกรรมแล้วนั้น การเลือกใช้ผิว
ผนังที่มีความหนักในส่วนฐานจะให้ความรู้สึกหนัก
แน่น การใช้วัสดุที่ดูเบาขึ้นในส่วนลำ าตัว และการ
ใช้วัสดุที่ดูเบาที่สุดในส่วนบน จะสร้างการรับรู้ว่า
ตัวอาคารไกลขึ้น สูงขึ้นจากระยะจริง สำ าหรับการ
แบ่งแพทเทิร์นของเปลือกอาคารสถาปนิกเลือกใช้
เส้นตั ้งตามขนาดวัสดุทั ้งกระจก แผ่นโลหะเจาะรู
ทำาให้สัดส่วนอาคารดูชะลูดขึ้นอีก ซึ่งสามารถช่วย
เน้นแนวตั้ง ให้ดูสูงขึ้น ตามวิธีการลวงตาจากการ
รับรู้ทางสถาปัตยกรรม
การสื่อความที่สอง คือการสื่อถึงบุคลิกอาคาร
จากแบรนด์ เมื ่อดูจากความโดดเด่นของอาคาร
วัสดุที่เป็นตัวหลักจะให้ความสำ าคัญของโลหะ
กระจกแม้ว่ามีหลายวัสดุที่สถาปนิกเสนอไปแต่ใน
ที่สุดเจ้าของโครงการตกลงเลือกวัสดุให้สะท้อน
ถึงบุคลิกของผู้บริหารยุคใหม่ ที่ดูทันสมัย สง่า
เรียบร้อย การสะท้อนบุคลิกออกมาชวนให้คิดไป
ถึงการอุปมาอุปมัย (Metaphor) ที่พูดถึงสิ่งหนึ่ง
ด้วยการแทนค่าถึงอีกสิ ่งหนึ ่ง วัสดุหนึ ่ง สเปซหนึ ่ง
แบบให้มีการตีความ ไม่จำาเป็นต้องเป็นการแทน
ค่าแบบตรงไปตรงมาแบบ Analogy เมื่อย้อนคิด
ไปถึงปากการุ่นแรกเริ่มที่สร้างชื่อของไพล็อต ซึ่ง
ก็คือปากกาหมึกซึมที่ปลายปากกาเป็นโลหะทรง
สามเหลี่ยมความแวววาวของส่วนปลายปากกา
โดดเด่นจากวัสดุด้ามปากกาที่นิยมสีเข้ม แบบที่
นิยมในยุคนั้น การเลือกใช้แผ่นโลหะมากรุผิวผนัง
อาคารจึงมีนัยยะให้สื่อถึงบุคลิกของปากการุ่น
สะสมของไพล็อต ความแวววาวที่ดูหนัก ถูกขับ
ให้โดดเด่นขึ้นด้วยความเบาของกระจกไล่สีที่มีสี
เข้ม ที่เมื่อวัสดุสองชนิดมาปะทะกันจะดูขัดแย้ง
กัน แต่สัดส่วนและจังหวะ ช่วยทำาให้โลหะมีความ
โดดเด่น
จากการเข้ามารับหน้าที่ให้ปรับปรุงอาคารเก่า
นี้ สถาปนิกได้เห็นถึงความจงใจในส่วนของผนัง
คอนกรีตทาสีเหลืองตรงหัวมุมอาคาร ที่มีลักษณะ
เป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้ายาวจากส่วนยอดลงมาที่ฐาน
อาคาร จากนั้นจบส่วนปลายด้วยรูปสามเหลี่ยม
ทิ่มลงสู่ประตูทางเข้าหลัก สถาปนิกได้เลือกที่จะ
เก็บส่วนนี้ไว้เช่นเดิม แต่หุ้มส่วนสี่เหลี่ยมผืนผ้า
ด้วยกระจก และโลหะ ส่วนปลายสามเหลี่ยมกรุ
ทับด้วยแผ่น
หลังจากสถาปนิกได้ออกแบบเปลือกใหม่ให้กับ
อาคารนี้แล้ว โจทย์ที่ได้รับต่อมาคือการสร้าง
โปรแกรมที่เกิดขึ้นใหม่คือส่วนมิวเซียม เริ่มต้น
จากการที่เจ้าของโครงการให้โจทย์สถาปนิกไปหา
กิจกรรมใหม่ให้กับพื้นที่ว่างส่วนนี้จึงเป็นการผสม
ร้านกาแฟเข้ากับมิวเซียมปากกาไพล็อต ให้ผู้คน
ได้มาทดลองใช้ เป็นการพัฒนาใช้การพับจาก
ระนาบภายนอกอาคารที่พับ 5 ทบ สู่การพับครั้ง
ต่อไป มาสู่พื้นที่ภายในจนเป็นที่มาของผนังคลื่น
ซิกแซ็กในที่สุด
เอกภาพบอกถึงแนวคิดของเขาต่อเรื่องของการ
ออกแบบเปลือกอาคารนี้ว่า “เนื้อหาคือการทำ าสิ่ง
เดิมให้ดีขึ้นตามเหตุและผลของมัน สำ าหรับผม
แล้ว การทำาเปลือกของอาคารคือการออกแบบ
เสื้อผ้าห่อหุ้มตัวเรา และเราแค่แสดงออกถึงหน้าที่
ของเสื ้อผ้าเหล่านั ้น”
118
theme / review
3
“It all started with tiles falling off!”
Ekaphap Duangkaew, the design director of EKAR
Architects said of the reason for renovating the
Pilot pen headquarters building on Silom Road. The
starting point of the renovation project is simple
- this modernist architecture, built in 1978, has
declined to the point that mosaic tiles - a popular
cladding for late modernist architecture in Thailand
some decades ago - started to fall off. It is by this
signal that the owner came up with the thought of
renovation.
2021
RENOVATION
1979
EXISTING BUILDING
Pilot has long been known as a brand of highquality
pens starting in Tokyo in the Japanese
Taisho period in 1918. This period saw significant
development in the country as a result of opening
its doors to the west and adopting Western culture.
This led to the birth of what are now many hundredplus-year-old
Japanese companies. The Pilot
brand made its name from combining traditional
ways of writing utilizing modern pen design and
technology influencing the development of western
style pens we see today. Their fame and recognition
allowed the company to export their products to
many parts of the world including Thailand during
n the post-WWII period. Although mass-produced
plastic pens are often regarded as their best-selling
products, it was the high-end fountain pens with
triangular-shaped metal on their ends that became
the brand’s signature product that they were best
recognized for.
03
รูปตัดขยายบริเวณผิวผนัง
อาคารที่ปรับปรุงใหม่
“For me, designing a
building’s façade is akin
to designing a cloth that
covers our skin, displaying
only the utility of those
clothes.”
The old concrete Pilot building, located in the old
business district of Silom, also held the brand’s
pen shop. It was a popular meeting place for the
youth and students who came to purchase pens
from the shop. That past liveliness though has
become loneliness as its popularity now is not what
it once was. As time passed, the building’s condition
also declined and tiles on the exterior envelope
of the building began to fall off. For this reason,
Pilot decided to revamp its brand image to reflect
more current contemporary building trends, so its
Silom Thailand Headquarters was shifted from a
Modernist building into a more contemporary one.
With a relatively limited budget for the work, the
architect employed for the refurbishment elected to
renovate only the exterior skin and leave the original
structure of this forty-three-year-old building largely
untouched.
4
119
OF HORSES AND MEN 04
ผิวผนังอาคารใหม่ที่เกิด
จากการจัดองค์ประกอบ
ของแผ่นวัสดุต่างๆ
120
theme / review
05
ไดอะแกรมศึกษาการใช้
วัสดุกับผิวผนังอาคารใหม่
Due to the client’s direction that construction
was not to impede or interrupt customers and
employees, the emphasis of the refurbishment
effort was subsequently oriented substantially
toward the 1 redesign of the Façades. The selection
of materials formed the basis and direction for the
design.
The architect’s first design concepts were
based on utility, choosing materials that included
perforated metal plates, clear glass, and textured
paints as the main materials for the building’s
Façade. The design combines transparency and
opaqueness using the qualities of the material in
combination. Interior utility spaces are generally
vertical, the first floor has a showroom and coffee
shop faced in glass shopfront allowing active
interaction between these spaces and the people
that pass by. The second and third floors house
offices for the company executives, views from
these rooms are aligned with the Skytrain
outside. To minimize potential interruptions to the
employees inside, perforated metal screening
was installed. The same material is utilized on
the fourth floor moreover to create more a sense
of privacy. This was achieved by increasing the
number of screening penetrations while reducing
their diameter.
The Façade from the fifth to top floor is applied
with gradient glass whose color gradually tones
down between floors allowing visual connection
of the interior working spaces with the external
environment. The design uses heavier Façade
materials at the lower floors providing a perception
of sturdiness and a sense of permanence while
using lighter-looking materials toward the middle
and top of the building making it look taller than it
really is. The architect cleverly used these façade
materials in a manner that created an illusion of
the building’s perception of strength, transparency,
depth, and height.
5
WRITING A MODERN HISTORY
121
6
06
มุมเงยบริเวณช่องโล่ง
ที่ทางเข้าอาคาร
The second concept applied in the refurbishment
was to highlight the brand’s character through the
visually distinctive Façade. Although the architect
had offered a varied selection of materials to choose
from, the client chose materials that reflected the
character of the new generation of executives
being ‘modern’, ‘elegant’ and ‘sophisticated’. This
reflection is a metaphor, indirectly suggesting and
interpreting some meaning through something else,
like materials and spaces - instead of directly like
an analogy. Also, when one thinks of the product
that propelled Pilot to fame, what comes to mind
is the fountain pen with shaped glistening metal
ends wrapped in distinctive then-popular darkcolored
material. These elements are reflected in
the choice and application of the materials used in
the building façade giving it its distinctive unique
character.
At the very beginning of the design process, the
architect saw that the yellow concrete wall at the
building’s corner was deliberately done. This part
of the wall is rectangular starting from the top of
the building and all the way down to the basement,
with the ending being a triangle pointing down
to the main entrance. The architect elected to
preserve this part, but cover the rectangle part
with glass and metal and clad the triangle part
with a plate.
122
07
ทางเข้าหลักด้านถนนสีลม
เป็นกระจกใสสูงจากพื้น
ถึงฝ้า มองเห็นงานอินทีเรีย
ใหม่ ที่สร้างภาพลักษณ์
ใหม่ให้กับแบรนด์
123
7
124
theme / review
8
08
พื้นที่ปรับปรุงใหม่ที่
โถงชั้นล่างตกแต่งด้วย
ผนังคลื่นซิกแซ็ก
09
มุมมองจากถนน
ซอยด้านข้างอาคาร
Upon completion of the façade, the architect
was asked to add a museum as an addition to the
buildingcreating a new purpose for the space
on the ground floor. The architect subsequently
combined the museum space with the coffee shop
providing customers a location to test their products
within the premises. The design of the space with
continuous folding partitions came from the folds
in the original façade, so the architect continued
that theme internally resulting in the ‘zig-zag’
partitioning.
As to the concept behind the façade design,
Ekaphap explained that “The point is to improve
the original according to its logic. For me, designing
a building’s Façade is akin to designing a cloth that
covers our skin, displaying only the utility of those
clothes. That’s all.”
facebook.com/ekar.architects
สาโรช พระวงค์
เป็ นสถาปนิก นักเขียน อาจารย์ประจำา
คณะสถาปั ตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัย
เทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี ปั จจุบันกำาลัง
ศึกษาต่อสาขาสถาปั ตยกรรมที่ Kyoto
Institute of Technology
Xaroj Phrawong
is an architect, writer, and instructor
at the Faculty of Architecture Rajamangala
University of Technology
Thanyaburi. Currently studying
architecture at Kyoto Institute of
Technology.
Project: Pilot Headquarters Client: Pilot Pen Thailand Location: Silom Road, Bangkok Architect: EKAR
Architects Building Contractor: KPY&VFM Building Area: 1,932 sq.m. Renovation area: 406 sq.m.
(Showroom: 175 sq.m., others 231 sq.m.) Completion: 2020 Materials /Suppliers: aluminium composite -
Knauf, Special paint - SKK, Laminates - Greenlam, Tiles - Vecera
WRITING A MODERN HISTORY
125
9
126
theme / review
It’s a
Living
Thing
Having taken inspiration
from the traditional tropical
architecture of the region,
the design of this factory
in Ho Chi Minh City was
developed with a porous
façade devised to act as a
lush green “skin”.
Text: Jaksin Noyraiphoom
Photo courtesy of G8A Architecture &
Urban Planning 1
127
01-02
มุมมองจากลานโล่ง
กลางอาคาร 2
128
theme / review
เดิมทีอาคารประเภทโรงงานนั้น มักเป็นสิ่ง
ก่อสร้างที่เป็นเสมือนผลผลิตจากระบบ
อุตสาหกรรม ที่มุ่งเน้นประโยชน์ใช้สอย และ
ความคุ้มค่าด้านการลงทุนเป็นหลัก จึงทำาให้
ภาพจำาของโรงงานในความคิดของคนจำานวน
มาก มักเป็นอาคารที่คำานึงถึงมิติทางด้านการ
ใช้งาน และคำานึงถึงมิติด้านอื ่นๆ เช่น ความงาม
น้อยหรือไม่คำานึงถึงเลย ซึ่งนั่นคือภาพจำาของ
โรงงานในอดีต ที่อาจกลายเป็นเพียงสิ่งเก่า
ล้าสมัยในไม่ช้านี้ เนื่องจากที่ผ่านมาได้มีความ
พยายามที่จะสร้างและออกแบบโรงงาน
อุตสาหกรรมรูปแบบใหม่ๆ โดยคำานึงถึงมิติ
ทางด้านความยั่งยืน ด้านสิ่งแวดล้อมและสังคม
เพิ่มมากขึ้น ส่งผลให้มีโรงงานอุตสาหกรรม
รูปลักษณ์ใหม่ๆ เกิดขึ้นเป็นจำานวนมาก และ
หนึ่งในผลผลิตจากแนวคิดดังกล่าว คือโรงงาน
Jakob Factory แห่งนี้
อาคาร Jakob Factory เป็นโรงงานของบริษัท
Jakob Rope Systems ผู้ผลิตลวดสลิงสเตนเลส
รายใหญ่จากประเทศสวิตเซอร์แลนด์ โรงงาน
แห่งนี้ตั้งอยู่ภายในเขตอุตสาหกรรมทางตอน
เหนือของเมืองโฮจิมินต์ ประเทศเวียดนาม
ด้วยลักษณะเด่นที่ชวนให้ผู้พบเห็นประทับ
ใจตั้งแต่แรกพบ คือกรอบผนังอาคารสีเขียว
ขนาดใหญ่ที่ห่อหุ้มตัวอาคารไว้ ทำาให้อาคาร
แห่งนี้มีความโดดเด่นและแตกต่างจากอาคาร
โดยรอบเป็นอย่างมาก โดยมี G8A Architecture
& Urban Planning และ Rollimarchini
Architekten สองบริษัทจากประเทศสวิตเซอร์-
แลนด์ ทำาหน้าที่ออกแบบโรงงานแห่งนี้
ในกระบวนการออกแบบ ทีมสถาปนิกมอง
ว่าการสร้างโรงงานอุตสาหกรรมรูปแบบเดิม
นั้น มักมองแค่ผลตอบแทนทางด้านธุรกิจ
เป็นหลัก โดยคำานึงถึงผลกระทบที่จะเกิดขึ้น
ต่อสิ่งแวดล้อมน้อยมาก ดังจะเห็นได้จาก
อาคารโรงงานอุตสาหกรรมในละแวกรอบๆ
ที่สร้างมาก่อนที่เต็มไปด้วยพื้นคอนกรีตแข็ง
กระด้าง ขาดความเป็นธรรมชาติ ทางทีมงาน
ผู้ออกแบบจึงมีความตั้งใจจะทำาในสิ่งที่แตก
ต่างออกไป เริ่มจากการวางผังที่พยายามลด
พื้นที่ดาดแข็งให้เหลือน้อยที่สุด โดยการนำา
พื้นที่โรงงานมาซ้อนชั้นในแนวตั้ง แทนที่จะแผ่
ไปตามแนวราบเหมือนโรงงานปกติทั่วไป การ
ซ้อนชั้นทำาให้เหลือพื้นที่ดินส่วนหนึ่งสำาหรับ
เป็นพื้นที่สีเขียวเพิ่มเข้ามา เมื่อมองจากด้าน
บน ผังโครงการมีสัณฐานเป็นรูปทรงสี่เหลี่ยม
จัตุรัส โดยมีพื้นที่สีเขียวขนาดใหญ่เป็น
คอร์ทยาร์ดอยู่ตรงกลาง และมีพื้นที่โรงงาน
ล้อมรอบทั้ง 4 ด้าน ทำาให้ทุกพื้นที่ สามารถ
สัมผัสความเป็นธรรมชาติของสวนตรงกลาง
ได้อย่างทั่วถึง
ด้วยความที่โรงงานแห่งนี้เป็นผู้ผลิตลวดสลิง
รายใหญ่ ที่ผลิตภัณฑ์ส่วนใหญ่มักถูกนำามา
ใช้ในงานสถาปัตยกรรม และหลายผลิตภัณฑ์
มีจุดขายด้านความยั่งยืน เช่น ลวดสำาหรับ
ให้ไม้เลื้อยเกาะ ลวดตาข่ายสำาหรับสร้างเป็น
ผนังต้นไม้ เป็นต้น ทางผู้ออกแบบจึงมีแนวคิด
ที่จะนำาผลิตภัณฑ์ของบริษัทมาใช้เป็นองค์
ประกอบที่สร้างเอกลักษณ์ให้กับอาคาร กลาย
เป็นที่มาของผนังสีเขียวขนาดใหญ่โดยรอบ
โดยผนังนี้จะถูกแบ่งออกเป็นชั้นๆ จำานวนชั้น
มากน้อยตามความสูงของอาคาร แต่ละชั้น
จะมีลักษณะเป็นรางสำาหรับปลูกต้นไม้วางตัว
ตลอดแนวความยาวของอาคาร ภายในรางปู
ด้วยแผ่น Geo-textile สำาหรับปลูกต้นไม้ โดย
ผลิตภัณฑ์ของบริษัทที่นำามาใช้ประกอบเป็น
ผนังสีเขียวได้แก่ ลวดสลิงที่ขึงไขว้กันตลอด
แนวจากพื้นถึงหลังคา ทำาหน้าที่ยึดรางปลูก
ต้นไม้เข้าไว้ด้วยกัน และลวดตาข่ายที่บุอยู่
ด้านใน ซึ่งนอกจากจะช่วยสร้างภาพลักษณ์ที่
ดีให้กับอาคารแล้ว ผนังสีเขียวนี้ยังทำาหน้าที่
เป็นเสมือนป้ายโฆษณาผลิตภัณฑ์ของบริษัท
ไปด้วยในตัว
เอกลักษณ์ของสถาปัตยกรรมเขตร้อนชื้นที่ไม่
ปิดตัวเองจากธรรมชาติ ถูกถ่ายทอดผ่านผนัง
สีเขียวซึ่งมีความโปร่ง สามารถระบายอากาศ
และความชื้นได้ดี แสงธรรมชาติสามารถสาด
ส่องเข้ามาได้ ทำาให้ผู้ที่อยู่ภายในไม่ตัดขาด
ตัวเองจากธรรมชาติ สามารถสัมผัสความเป็น
ธรรมชาติได้ พืชพรรณส่วนใหญ่ที่นำามาปลูก
บนผนังเป็นพืชพื้นเมือง ประเภทไม้พุ่มเมือง
ร้อนขนาดเล็ก ทำาให้เข้ากับสภาพภูมิอากาศได้
ดี มีความทนทาน และง่ายต่อการดูแลรักษา
มีการเลือกพืชพรรณที่หลากหลายชนิดมา
ปลูกร่วมกัน สะท้อนเอกลักษณ์ของพืชพรรณ
ในแถบนี้ที่เต็มไปด้วยความหลากหลายทาง
ชีวภาพ เสมือนเป็นการจำาลองระบบนิเวศแบบ
เมืองร้อนขึ้นมาไว้บนตัวอาคาร เกิดผิวเปลือก
อาคารที่มีชีวิตชีวา
ประเด็นด้านความยั่งยืนทางสิ่งแวดล้อมเป็นสิ่ง
ที่สถาปนิกผู้ออกแบบให้ความสำาคัญเป็นอย่าง
มาก และได้ถ่ายทอดลงในงานชิ้นนี้ด้วยการ
ออกแบบโดยเน้นการประหยัดพลังงาน ด้วย
ระบบ Passive คือเน้นการพึ่งพาธรรมชาติ
และใช้เครื่องกลในการปรับอากาศให้น้อยที่สุด
พื้นที่ส่วนใหญ่ภายในโรงงานแห่งนี้จึงเป็น
พื้นที่ที่ไม่ปรับอากาศ แต่ใช้การระบายอากาศ
ด้วยวิธีธรรมชาติ โดย Jakob Factory ถือเป็น
โรงงานแห่งแรกในเวียดนามที่มีพื้นที่ส่วนผลิต
(Manufacturing halls) ที่ไม่ปรับอากาศและ
ระบายอากาศด้วยวิธีธรรมชาติทั้งหมด ซึ่ง
ผิวเปลือกอาคารที่ล้อมรอบด้วยผนังต้นไม้สี
เขียวนี้มีส่วนช่วยอย่างมาก ทั้งในการกรอง
แดด กันฝน และกรองความร้อนที่จะเข้าสู่ตัว
อาคาร ช่วยลดอุณหภูมิที่จะเข้าสู่อาคารได้ดี
นอกจากนี้ยังช่วยฟอกอากาศ กรองฝุ่น และ
สร้างความร่มรื่นให้กับผู้พบเห็นทั้งจากภายใน
และภายนอกอาคาร ช่วยสร้างบรรยากาศให้
โรงงานแห่งนี้มีความพิเศษและเป็นเอกลักษณ์
ซึ่งหาไม่ได้ง่ายนักในโรงงานทั่วๆ ไป
IT’S A LIVING THING
129
02
ผิวผนังภายนอกของ
อาคารโรงงานเป็นผนัง
ที่ปลูกต้นไม้หลากหลาย
ชนิดโดยรอบ
03
ประตูทางเข้าหลัก
2
3
4
130
131
04
พืชพรรณหลากหลายชนิดจากพันธุ์ไม้
ท้องถิ่น ถูกเลือกมาใช้ตามความเหมาะสม
กับทิศที่ตั้งของอาคารแต่ละด้าน
5
132
review
IT’S A LIVING THING
133
Varieties of plants grown together reflecting the distinct
natural biodiversity of plants in the region. The green system
also simulates a tropical ecosystem on the buildings
expressing a sense of movement, purpose, and tranquility.
6
05
ส่วนอาคารเตี้ยซึ่งมี
ชายคาลึก ได้แรงบันดาลใจ
มาจากหมู่บ้านพื้นถิ่นของ
เวียดนาม
06
ส่วนอาคารสูงสองถึงสามชั้น
มองจากลานโล่ง ซึ่งจัดเป็น
พื้นที่สีเขียว
Traditionally, factories are a byproduct of the industrial
system, with the main emphasis on utility and
investment value. Most people perceive stereotypical
factory buildings as utilitarian without much consideration
for aesthetics and environmental impact.
This stereotype, seen in older factories however may
soon become obsolete. Recent design practices
place more emphasis on considerations relating to
sustainability, environment, and social impact rather
than just the building use. An example of this current
trend and its application is the recently completed
Jakob Factory Saigon in South Vietnam.
The Jakob Factory Saigon produces specialized
steel wire rope systems for architectural and industrial
purposes. The factory is located in an industrial
zone north of Ho Chi Minh City, Vietnam. The
building itself is clad in a large ‘green’ landscaped
wall frame giving it a distinct character and setting
it apart from the surrounding buildings, impressing
all that use and visit the site. Switzerland’s G8A
Architecture & Urban Planning and rollimarchini
architekten designed the building breaking the
stereotype mold.
The approach that the architects took differs from
that of other factories. They determined that the
traditional process in factory design related only
to its utility and the maximization of profit without
considerations in site context, aesthetics, or environmental
impact, as evidenced by the surrounding
industrial buildings was not an environmentally sustainable
solution. As such, the planning of the Jakob
Factory Saigon actually reduces the floor footprint
by stacking the factory’s space vertically rather than
horizontally, freeing up space at ground level that is
utilizing for other functions including a landscaped
‘green space’. Viewed from the top, the project’s
plan is arranged as a square in profile with a central
large green landscaped courtyard enclosed by the
factory footprint allowing all parts of the complex
simultaneous but differing views into the courtyard.
134
theme / review
07
ขอบรอบนอกอาคาร
ถูกออกแบบให้เป็น
ทางเดิน ซึ่งช่วยเพิ่มส่วน
ชายคาในการกันแดด
กันฝน
7
The large green clad walls of the factory stems
from the designer’s concept of incorporating the
products made by the company in the design to
give it a distinctive image that can be associated
with the building’s function.The Jakob products are
used as geotextile covered racks, used as plant
beds built running along the length of each facade.
These steel wires weave and crisscross from floor
to ceiling holding the planters and steel netting of
the wall systems together. Apart from the aesthetics
and overall building image, these systems
visually advertise the company’s products.
The uniqueness of ‘tropical’ natural architecture is
applied to the factory design by way of the green
walls where their openness and transparency
provide for high levels of natural ventilation and
light connecting the building’s users to the natural
green environment within. Most of the wall plants
are small tropical shrubs of low maintenance that
allows resiliency and adaptability to all weather
conditions. There are multiple varieties of plants
grown together reflecting the distinct natural
biodiversity in the region. The green system also
simulates a tropical ecosystem on the building’s
expressing a sense of movement, purpose and
tranquility. The architects placed great emphasis
on environmental sustainability. This principle is
applied through a passive design system of energy
conservation, which encourages natural ventilation
and light, reduces dependency on mechanical
cooling systems.
The Jakob Factory Saigon is probably one of the
first factory in Vietnam proposing completely
naturally ventilated manufacturing halls due to its
sustainable design. As previously noted, the wall
cladding system plays a large role in this by filtering
sunlight, heat protection and rain filter which in
turn maximizes interior temperature efficiencies. It
also helps purify the air by filtering dust, creating a
lush natural environment and distinct atmosphere
for users and visitors rarely seen in conventional
factories.
g8a-architects.com
rollimarchini.ch
IT’S A LIVING THING
135
The wall cladding system plays a large role in filtering sunlight,
rain and minimizing heat load which in turn maximizes interior
temperature efficiencies. It also helps purify the air by filtering
dust and creates a lush natural environment and distinct
atmosphere for users.
08
ผังบริเวณแสดงให้เห็นถึง
พื้นที่ว่างที่เกิดขึ้นจากการ
ออกแบบโรงงานขึ้นทาง
แนวตั้ง
ผศ.ดร.จักรสิน
น้อยไร่ภูมิ
จบการศึกษาจากคณะ
สถาปั ตยกรรมศาสตร์
มหาวิทยาลัยศิลปากร
ปั จจุบั นเป็ นอาจารย์
ประจำาที่คณะสถาปั ตย-
กรรมศาสตร์และการ
ออกแบบ มหาวิทยาลัย
เทคโนโลยีราชมงคล
รัตนโกสินทร์ ศาลายา
ควบคู่ไปกับการเป็ น
สถาปนิกและนักเขียน
อิ สระ
8
Asst. Prof. Jaksin
Noyraiphoom
is an architect graduated
from the
Faculty of Architecture,
Silpakorn University.
He is currently
a full-time lecturer
at the Faculty of
Architecture and
Design, Rajamangala
University of Technology
Rattanakosin,
along with being a
freelance architect
and writer.
Project: Jakob Factory Location: Ho Chi Minh City, Vietnam Client: Jakob Saigon Architects: G8A Architecture
& Urban Planning and Rollimarchini Architekten Landscape Contractor: Jimmy Hata Land Area: 30,000 sq.m.
Building Area: 13,000 sq.m. Construction Cost: 8M usd Completion: 2020
136
materials
Functionality,
Sensuality
and
Aesthetics
Some ideas on
recent materials for
architecture and
building skin
Text: Patikorn Na Songkhla
FUNCTIONALITY, SENSUALITY AND AESTHETICS
137
Humans create spaces to utilize them; they then create walls and
claddings to cover and protect those spaces from harm and undesirable
conditions further creating a sense of privacy. As humans and their
modernistic societies become more complex, so does the evolution
and role of architecture. Thus, the idea of designing walls and cladding
merely to cover ‘spaces’ has seemingly become obsolete as these elements
are increasingly needed to serve more complex uses. Systems such as
these are now also needed to reflect the identity of the particular
architectural spaces they cover, much like cloths that not only cover
the wearer, but reflect their identity beneath.
The context of modern society and ever-evolving technology allows
architects to freely choose materials and develop new techniques and
technologies for these systems that both serve the purposes of a particular
architecture as well as hinting or display its identity, resulting in skins
of modern works that are more dimensionally suggestive and visually
interesting when compared to their older counterparts.
This article will discuss various materials for wall cladding, from older
systems using wood, stone and brick to precast concrete and modern
materials including glass and curtain wall systems which are developed
to serve various needs in terms of sturdiness, durability, safety, and
environmental protection.
มนุษย์สร้างที่ว่างหรือสเปซขึ ้นเพื่อใช้งาน สร้างผนังและผิวผนังเพื่อห่อหุ ้มสเปซ ปกป้ องสเปซนั้นจากดินฟ้ าอากาศและจากสิ่งที่
ไม่พึงปรารถนา และสร้างความเป็ นส่วนตัว เมื่อมนุษย์มีความซับซ้อนขึ ้น สังคมซับซ้อนขึ ้น ความเป็ นอยู่และบทบาทของสถาปั ตย-
กรรมก็ซับซ้อนขึ ้นตามไปด้วย การออกแบบผนังและผิวผนังอาคารเพียงเพื่อห่อหุ ้มที่ว่างกลายเป็ นแนวคิดที่ตกเลือนไปจาก
ยุคสมัย เพราะในสังคมสมัยใหม่ นอกจากผิวผนังอาคารจะต้องตอบสนองการใช้งานที่ซับซ้อนขึ ้นแล้ว มันยังได้มีส่วนทาหน้าที่
แสดงออกหรือสื่ อสารตัวตนของสถาปั ตยกรรม ไม่ต่างจากเครื่องนุ่งห่มที่ครั้งหนึ ่งเป็ นเพียงปั จจัยสาหรับปกคลุมร่างกาย
ได้กลายมาเป็ นสิ่งที่แสดงออกถึงตัวตนของผู้สวมใส่
ในบริบทของสังคมร่วมสมัยและเทคโนโลยีที่พัฒนาไปไม่หยุดยั้ง ทาให้ผิวผนังอาคารมีมิติต่างๆ มากมายที่น่าสนใจ เมื่อสถาปนิก
สามารถเลือกใช้วัสดุและพัฒนาเทคนิคในการสร้างผิวผนัง ในการตอบสนองการใช้งานและการแสดงออกได้อย่างเสรี แทนที่
ผิวผนังอาคารในมิติเดิมๆ แบบในอดีต
จากผนังไม้สมัยโบราณ ผนังก่ออิฐมาเป็ นผนังคอนกรีตสาเร็จรูป จากผนังฉาบปูนเรียบทาสีมาเป็ นผนังใช้วัสดุห่อหุ ้มสาเร็จรูป
ต่างๆ รวมถึงกระจกและระบบ Curtain Wall ที่มีการพัฒนาให้ตอบสนองประโยชน์ ใช้สอยทั้งในเรื่องความคงทน แข็งแรง
ปลอดภัย การป้ องกันสภาวะอากาศที่เปลี่ยนแปลง การป้ องกันการรั่วซึมของน ้าและอากาศ ส่วนหนึ ่งของทางเลือกวัสดุผิวผนัง
ภายนอกอาคารจะนามาพูดคุยกันในวันนี้
138
materials
External Cladding
Ludwig Hatschek คิดคนไฟเบอร์ซีเมนต์ในปลายศตวรรษที่ 19 แผนวัสดุ
ประเภทไฟเบอร์ซีเมนต์บอร์ดที่ประกอบดวยซีเมนต์ เซลลูโลส และแรที่มา
เติมแตง ไดมีการใชงานอยางแพรหลายในชวงเวลาตอมา ไฟเบอร์ซีเมนต์
บอร์ดเป็นวัสดุอาคารที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวแสดงเนื้อสัมผัสดิบๆ ดานในที่
เป็นธรรมชาติ ถูกผลิตและนำาเสนอเพื่อใชการใชในรูปแบบตางๆ ผลิตภัณฑ์ที่มี
คุณภาพเหมาะสมเพื่อใชงานเป็นผนังภายนอกอาคารไดถูกพัฒนาขึ้น แผนวัสดุ
สามารถเจาะรูดวย Waterjet หรือเครื่อง CNC สามารถทำาใหเกิดลวดลายนูน
สูงต่ำา ตัดจัดเรียงไดหลายรูปแบบ
การออกแบบรายละเอียดโดยเฉพาะสำาหรับงานผนังภายนอกอาคารเป็นเรื่อง
สำาคัญ การออกแบบรอยตอแผน ระบบการติดตั ้ง โครงรองรับ และผนังดานหลัง
มีผลตอประสิทธิภาพการระบายอากาศ การป้องกันการรั่วซึมของน้ำ า รวมถึง
เรื่องการจัดการดานพลังงาน
วัสดุประเภทแผนอะลูมิเนียมหอหุมอาคาร หรือ Aluminium Cladding ใชงาน
กันแพรหลายในงานสถาปัตยกรรม ดวยความสวยงามทันสมัย น้ำาหนักเบา
มีความยืดหยุนและสะดวกในการติดตั้ง วัสดุเคลือบผิวชวยใหมีความคงทน
อายุการใชงานยาวนาน มีทั้งประเภท Solid และ Composite
1
Aluminium Cladding
แผนอะลูมิเนียมแบบ Solid มีความปลอดภัย ยั่งยืนเป็นมิตรกับสิ่งแวดลอม
ผิวสำาเร็จมีใหเลือกทั้งเป็นการเคลือบสีคุณภาพสูงประเภท Fluorocarbon หรือ
ทำาผิว Anodise แผนอะลูมิเนียมแบบ Composite ประกอบดวยแผนอะลูมิเนียม
บางสองแผนประกบไสกลางพลาสติก แผนนอกมีระบบเคลือบสีประเภท Fluorocarbon
ที่มีความคงทนตอสภาวะอากาศ ไสกลาง FR (Fire Resistant)
รวมถึงไสกลางอะลูมิเนียมแบบ Honeycomb ถูกนำามาตอบโจทย์เรื่องความ
ปลอดภัยกรณีเกิดเพลิงไหมและความแข็งแรง
ระบบการติดตั้งแบบ Mechanical ยังเป็นมาตรฐานการติดตั้งที่ใชกัน ขณะที่
การใชเทปหรือกาวคุณภาพสูงไดรับการพัฒนาเป็นสิ่งประดิษฐ์เพื่อใหเป็นอีก
ทางเลือก การออกแบบรอยตอ การเลือกใชวัสดุยาแนวที่เหมาะสม การบำ ารุง
รักษา ซอมแซม ทำาความสะอาดคราบสกปรกที่จะเกิดขึ้น ลวนเป็นสิ่งที่สถาปนิก
ตองพิจารณาใหความสำาคัญ
วัสดุแผนโลหะหอหุมอาคาร หรือ Metal Cladding มีความคงทนแข็งแรง ขณะที่
ใหความยืดหยุน โลหะแตละประเภทมีคุณสมบัติที่แตกตางกันไป ความสวยงาม
และราคาก็แตกตางกันดวย พื้นผิวอาจมีการทำ าระบบสีเคลือบหรือแสดงออกซึ่ง
ธรรมชาติของวัสดุนั้น โลหะบางประเภทยังมีการเปลี่ยนแปลงทางกายภาพ
เมื่อเวลาผานไปทำาใหภาพลักษณ์ปรากฏเปลี่ยนไปเสมือนมีชีวิต เป็นหลากหลาย
ทางเลือกวัสดุผนังอาคารใหกับงานสถาปัตยกรรม นอกจากเรื่องความสวยงาม
แลว ปัจจัยหลักในการพิจารณาเลือกใชงาน ไดแก ความตานทานการกัดกรอน
จากสภาวะอากาศ อายุการใชงาน และราคา การออกแบบวัสดุประเภทนี้ตอง
ใหความสำาคัญกับความเป็นระบบ ทั้งระบบการติดตั้ง การป้องกันน้ำ า ความชื ้น
การรั่วซึมของอากาศ
Aluminium Cladding
2
Photo Reference
1. https://www.equitone.com/en-us/ 2-3. ALUCOBOND_Facade_fascination_EN.pdf
4. https://professionals.lysaght.com/ 5. https://www.3m.com/3M/en_US/vhb-tapes-us/applications/construction/
6. https://www.dow.com/documents/en-us/app-tech-guide/62/62-17/62-1706-01-dow-corning-panelfix-system.pdf?iframe=true
FUNCTIONALITY, SENSUALITY AND AESTHETICS
139
External Cladding
Ludwig Hatschek created fiber cement in the late 19 th century.
Boarding made from this material, which is composed of cement,
cellulose, and various minerals later became widely used. This
material is unique in its rawness. It was produced and introduced
for different uses and is a product whose qualities ensure suitability
in exterior applications. The material can be drilled with waterjet
or CNC machined allowing for different patterns of embossing and
other finishes. Design detailing is very important here particularly
for exterior walling, panel joints, installation systems and supporting
structure all affect efficiencies in relation to insulation, ventilation,
water tightness and energy management.
Aluminium Cladding
3
Aluminium is another modern cladding material used in architectural
work in sheet or panel guise due to its attributes. The material
is generally aesthetically pleasing, lightweight and allows for flexibility
and ease of installation. Both its natural and applied coatings
offer durability and a long-life span with generally minimum maintenance.
This type of material is available in both solid and composite
format.
Solid aluminium sheets and panels are safe and environmentalfriendly.
Two types of ready-made coatings for this type of panel
include high quality fluorocarbon color coating and an anodised
coating. Composite aluminium sandwich panels are composed of
two thin aluminium sheets with an inert fire-resistant core in the
middle. The outer layers are generally coated by weather-resistant
fluorocarbon while the fire resistant / FR core, as well as the
honeycomb aluminium core are used for durability.
Mechanical fixing system is the standard and popular method of
installation even though high-quality adhesives are available and
developed as an alternative. As with any cladding system, particular
care is needed in the design of jointing and sealants as well as
attention to maintenance, reparation and cleaning methods.
Metal Cladding
4
Metal cladding is strong, durable, and flexible, various types of
metal have different attributes, aesthetic appeal and cost. Some of
these receive factory pre-coatings while some do not. Other types
of metal see change in physical attributes over time, giving them
life-like quality and offering alternative applications in architectural
design and use. Other factors for consideration when choosing
which materials to use is its resistance to adverse weather conditions,
durability / longevity, installation methodology and cost.
Cladding materials that fall into this category include coated steel,
coated aluminium, zinc anneal, stainless steel, copper, brass,
titanium, titanium-zinc, and others.
5
6
140
materials
ผลิตภัณฑ์โลหะทางเลือกสำาหรับงาน Metal Cladding เชน เหล็กชุบสังกะสีผสม
อะลูมิเนียม, เหล็กสเตนเลส, ทองแดง, ไททาเนียม, ไททาเนียมสังกะสี เป็นตน
เหล็กสนิม หรือ Weathering Steel หรือ Weathered Steel เป็นโลหะผสมใน
กลุมของเหล็กที่มักใชในการกอสรางกลางแจง ไดรับการออกแบบมาเพื่อลด
ความจำาเป็นในการทาสี โดยหากปลอยทิ้งไวภายนอกสัมผัสกับองค์ประกอบ
ตางๆ ก็จะเกิดสนิมขึ้นภายในเวลาเพียงไมกี่เดือน เหล็กสนิมถูกนำามาใชในงาน
สถาปัตยกรรมดวยความมีลักษณะเฉพาะดานความสวยงามเป็นธรรมชาติ
ในปี ค.ศ. 1930 U.S. Steel ไดออกแบบพัฒนาผลิตภัณฑ์เพื่อสรางทางรถไฟ
ใชชื่อวา Corten Steel และ COR-TEN ก็เป็นเครื่องหมายการคาจดทะเบียนใน
เวลาตอมา Weathering Steel มีความตานทานการกัดกรอนและตานทานแรงดึง
องค์ประกอบทางเคมีของเหล็กประเภทนี้ ทำาใหสามารถตานทานการกัดกรอน
ในชั้นบรรยากาศที่เพิ่มขึ้นเมื่อเทียบกับเหล็กอื่นๆ เนื่องจากเหล็กสรางชั้นป้องกัน
บนพื้นผิวภายใตอิทธิพลของสภาพอากาศ ชั้นปกป้องพื้นผิวจะพัฒนาและงอก
ใหมอยางตอเนื่องเมื่ออยูภายใตอิทธิพลของสภาพอากาศ อาจกลาววาเหล็ก
สามารถเกิดสนิมเพื่อสรางชั้นเคลือบป้องกันซึ่งมีความเสถียรได
การนำาเหล็กสนิมไปใชงานตองพิจารณาในเรื่องเทคนิคการเชื่อมตอวัสดุ วัสดุ
เชื่อมที่ใชตองมีอัตราการกัดกรอนเชนเดียวกับเหล็กสนิม ตองมีการระบาย
ไมใหมีการขังน้ำาเกิดขึ้น การกัดกรอนจากสภาวะอากาศในแตละพื้นที่ก็จะแตก-
ตางกันไป ในพื้นที่ที่มีมลพิษในอากาศสูงจะมีผลตอความเสถียรของชั ้นปกป้อง
อาจทำาใหไมสามารถหยุดยั้งการกัดกรอนได การทำาความสะอาดคราบสนิม
ที่จะไหลออกมายังตองเป็นเรื่องคำานึงถึงดวย
การใชงานผนังโลหะโปรงระบายอากาศในลักษณะ Second Skin ปรากฏใน
งานสถาปัตยกรรมสมัยใหมออกแบบโดยสถาปนิกที่มีชื่อเสียง มีการนำาโลหะ
รูปแบบตางๆ มาประยุกต์ใชงาน ผนังโลหะโปรงในงานผนังภายนอกอาคาร
ชวยใหแสงสวางธรรมชาติและอากาศผาน สรางการเชื่อมโยงดวยมองเห็น
ออกไปสูภายนอก
แผนโลหะเจาะรู (Perforated Metal) นำาเอาแผนโลหะบางตางๆ เชน แผนเหล็ก
กัลวาไนซ์ แผนเหล็กสเตนเลส แผนอะลูมิเนียม เป็นตน มาเจาะรูตามการออก-
แบบ การเจาะรูชวยลดน้ำาหนักของแผนผนังไดในขณะที่ไมไดลดความแข็งแรง
ลงมากนัก สรางความน่าสนใจ สามารถออกแบบลวดลายที่มีความซับซอน
ตางๆ ได
ตะแกรงโลหะฉีก (Expanded Metal) เป็นการนำาแผนโลหะมาทำาการเจาะ
และฉีกใหเป็นชองรูปรางตางๆ โดยมีมุมที่ยังคงยึดติดกันและตอกันอยางเป็น
ระเบียบ เป็นการเพิ่มความแข็งแรงของโครงสรางโลหะและลดน้ำาหนักของ
แผนโลหะในเวลาเดียวกัน ทำาใหมีความแข็งแรง รับน้ำาหนักบนแผนไดไม
บิดงอหรือเสียรูป น้ำาหนักเบา การใชในงานผนังอาคารลักษณะคลายกันกับ
แผนโลหะเจาะรู
การใชโลหะที่มีลักษณะเป็นเสนมาถักทอใหเกิดเป็นตาขายหรือผืนผาโลหะ
(Metal Fabric) มีลักษณะเฉพาะตัว ใหความสวยงาม ทันสมัย ยืดหยุน เป็น
ตัวป้องกันความรอนและแสงสวางจากดวงอาทิตย์ขณะเดียวกันก็สรางความ
โปรงเบา ปรับสภาพอากาศ สรางพื้นที่วางที่น่าสนใจ โลหะหลักที่นำ ามาใชในงาน
ผนังภายนอกอาคารเป็นเหล็กสเตนเลสคุณภาพสูง แตโลหะอื่นก็สามารถนำ ามา
ใชงานได เชน ทองแดง อะลูมิเนียม เป็นตน
Weathering Steel or Weathered Steel is an alloy of steel often
used in outdoor construction. It is originally designed to reduce the
need for paint. If left outdoor in contact with weather and various
elements, it will rust in just a few months. Weathering steel thus is
widely used in architecture for its natural beauty features.
In 1930, U.S. Steel developed a product for railway construction
under the name of Corten Steel, which later was signed under the
patent name of COR-TEN. It is a weathering steel more resistant to
atmospheric corrosion due to its chemical compounds that creates
a protective surface layer. It is a composite steel alloy developed to
eliminate the need for the application of finishes forming a stable
rust-like appearance showcasing its unique natural beauty after
several months to years of weather exposure. As such, the material
is generally used in outdoor applications.
There are several factors to consider when utilizing this type of
material. The first is welding, as material used in welding needs
to have the same corrosion rate as that of the weathering steel.
Also, corrosion occurs differently in different weather conditions
and high levels of air pollution also impacts on the stability of the
protection layer, which in turn affects its ability to resist corrosion.
Applications require adequate ventilation to prevent water
collecting and any rust run-off needs cleaning.
In the past few decades the use of airy metal walls including
wire mesh and perforated steel sheet in the form of Second Skin
appears in modern architecture designed by renowned architects.
This type of cladding uses thin sheets made from different types
of metal such as aluminium, galvanized and stainless steel. Sheets
can be perforated in a variety of interesting patterns in this type of
application. The holes lead to a reduction in weight while retaining
material strength and integrity. Perforations also allow for natural
light, ventilation and visual connectivity to adjoining environments
as well as provide freedom for architects to design patterns of
various complexity.
Expanded metal involves drilling and expanding metal sheets to
create perforations in different three dimensional shapes which
simultaneously increases the metal structure’s strength and capacity
while reducing. The sheets can carry weight without bending or
deforming. Uses in cladding and walling are quite similar to that
of perforated metals.
Metal fabrics are metals which are woven together into nets or
fabrics. They are unique, beautiful, modern, and flexible. This type
of cladding offers protection against heat gain and sunlight while
providing a feeling of transparency. They also help condition the
air and create interesting spaces. This system generally uses high
quality stainless steel, although other materials such as zinc and
aluminium are available.
FUNCTIONALITY, SENSUALITY AND AESTHETICS
141
Weathering Steel
7
Perforated Metal
8
Perforated Metal
9
10
Metal Fabric
Metal Fabric
11
Photo Reference
7. https://www.dezeen.com/tag/weathering-steel/ 8. https://www.pinterest.com/SKSteel/
expanded-metal-facadescladding/ 9. https://www.pinterest.com/jjjjjjjjjjkkkkkkkkjjjhhhhh/
perforated-metal-facades/ 10. https://www.archiproducts.com/en/products/facade-cladding/
material_expanded-metal 11-12. https://codinametal.com/
Metal Fabric
12
142
materials
Soft Material
วัสดุผาใบที่พัฒนาคุณภาพเพื่อการใชงานภายนอกอาคาร ทนทานตอสภาวะ
อากาศซึ่งมีความรุนแรง ถูกนำามาใชเป็นผาใบขึงตึงในงานสถาปัตยกรรม
ดวยลักษณะเฉพาะในความที่มีน้ำาหนักเบา สรางรูปทรงอิสระ และมีการสอง
ผานของแสงสวางธรรมชาติ ชวยป้องกันความรอน ควบคุมปริมาณแสงสวาง
และการมองเห็น สามารถทำาการสื่อสารดวยภาพบนพื้นผิว ชวยปรับปรุง
ความน่าสบายทางดาน Acoustic ทั้งภายในและภายนอกอาคาร
นอกจากวัสดุผาใบเสนใยสังเคราะห์ที่มีความบางเบา ยังมีความพยายาม
ใชวัสดุพื้นผิวที่ออนนุมพิเศษ เชน แผนยาง พรมที่ใชในงานสถาปัตยกรรม
เป็นตน มาประยุกต์ใชกับผิวอาคาร Gasser Fassadentechnik แหง St.
Gallen ประเทศสวิสเซอร์แลนด์ นำาเสนอวัสดุดังกลาวเป็นวัสดุสำาหรับอาคาร
ที่ยั่งยืน
ยาง EPDM (Ethylene Propylene Diene Monomer Rubber) เป็นวัสดุ
อเนกประสงค์มีความยืดหยุนสูง ทนทานตอสภาพอากาศ มีความทนทานตอ
รังสี UV และมีความปลอดภัยจากเพลิงไหมในระดับ B1 หลังจากผานขั้นตอน
การใชงานแลวสามารถหั่นเป็นชิ้นเล็กชิ้นนอยเพื่อนำาไปรีไซเคิลตอไปได
Tisca Tiara นำาเสนอผลิตภัณฑ์วัสดุสนามหญาเทียมสำาหรับสนามกีฬากลาง
แจงซึ่งมีความทนทาน เพื่อใชกับผิวแนวตั้งภายนอกอาคาร หญาเทียมความ
หนา 32 มม. ทนทานตอสภาพอากาศ ทนรังสี UV การประยุกต์ใชงานแบบ
ผิดวัตถุประสงค์พบวาสรางความน่าสนใจมากกวาการเป็นพื้นสนามกีฬา
Soft Material
13
Kinetic Façade
การพัฒนาออกแบบงานสถาปัตยกรรมที่เกี่ยวของกับการเคลื่อนที่ของ
วัตถุ แรงและพลังงานที่เกี่ยวของอยางตอเนื่องตอบสนองตอสิ่งแวดลอม
กับเทคโนโลยีกาวหนาสรางความน่าสนใจในหลายปีที่ผานมา
Al Bahr Towers ของบริษัทสถาปนิก Aedas ในอาบูดาบี ออกแบบใหมีแผง
คลายรมของดานหนาอาคารควบคุมดวยระบบคอมพิวเตอร์เปิดและปิดตอบ
สนองตอการเคลื่อนไหวของดวงอาทิตย์ ปกป้องผูใชอาคารจากความรอน
และแสงสะทอน ลดความจำาเป็นในการใชเครื่องปรับอากาศ และทำาใหอาคาร
มีความยั่งยืนมากขึ้น แผงเหลานี้ยังไดรับแรงบันดาลใจทางศาสนาดวยความ
เคารพในมรดกทางวัฒนธรรมดวย
พื้นผิวอาคารที่เคลื่อนไหวไมหยุดนิ่ง ใชในการจัดการดานแสงสวาง อากาศ
พลังงาน และแมแตการสื่อสารดานขอมูลตางๆ สามารถลดการรับแสง
อาทิตย์ ปลอยใหอากาศบริสุทธิ์ผานเขาปรับสภาพแวดลอมภายในอาคาร
อาจมีการตั้งโปรแกรมใหตอบสนองตอปัจจัยทางดานสภาพแวดลอม เวลา
ระดับ ลักษณะการเขาใชอาคาร และอื่นๆ เพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพและ
ประสิทธิผล
Soft Material
14
Soft Material
15
FUNCTIONALITY, SENSUALITY AND AESTHETICS
143
Kinetic Façade
16
Soft Material
High quality, weather-resistant canvases and like materials are
developed for exterior use and can serve as tension membranes for
architectural applications. Their unique qualities include lightness,
an ability to create free forms and options in light transparency
which can be manipulated to the level of heat, light and visibility
required. Their surface can also double as image projectors in
facilitating communications. The materials can also improve building
acoustic comfort internally and externally. Apart from lightweight
synthetic canvases, there are applications of materials with especially
soft surfaces, such as rubber sheets or carpet for architectural use
in walling. Gasser Fassadentechnik from St. Gallen, Switzerland
offers them as alternatives for sustainable buildings.
Ethylene Propylene Diene Monomer or EPDM membranes is a
multipurpose rubber like material with high flexibility, weather,
UV resistance, B1-level fire safety and recyclable properties.
Tisca Tiara offers products made from similar materials to and
as durable as artificial grass for outdoor stadiums for cladding
applications. UV and weather-resistance of the artificial material
has shown that it can be utilized in many building types other than
sport stadiums.
Kinetic Façades
In recent years, there have been interesting and on-going development
in architecture relating to the movement of objects, forces
and energy which responds to the environment through advancing
technology.
Kinetic Façade
17
Al Bahr Towers in Abu Dhabi, designed by Aedas, incorporates
such technology through computer controlled, umbrella-like panels.
Panels open and close in relation to the suns positioning and
serve to protect the user and building from heat and light reflection
reducing reliance on mechanical air conditioning systems for a
more sustainable building outcome. Panel design is often inspired
by religion, displaying the designer’s reference to cultural heritage.
Moving cladding systems are also used to manage light, ventilation,
energy and even communication. They can mitigate the building’s
exposure to sunlight and let fresh air flow through and condition
the interior environment. Responses to different factors in the
environment, time, levels and manners of use, and others can be
programmed to improve effectiveness and efficiency.
Kinetic Façade
18
Photo Reference
13-14. https://www.architectkidd.com/index.php/2012/01/polymer-building-skins/
15. https://www.detail-online.com/soft-building-skins-rubber-sheeting-and-architectural-carpeting-for-facades-16769/
16-18. https://www.archdaily.com/922930/what-are-kinetic-facades-in-architecture
144
materials
Advanced Building Skin
ความกาวหนาดานเคมีและวัสดุศาสตร์ทำาใหเกิดการพัฒนาตอเนื่อง การ
ประยุกต์ใชเซลล์พลังงานแสงอาทิตย์กับงานผิวผนังอาคารไดพัฒนาใชงานมา
เป็นเวลานานแลว โลหะที่ปรับเปลี่ยนรูปทรงเมื่ออุณหภูมิเปลี่ยนแปลงไดมีการ
ศึกษาทดลองเพื ่อมาใชในงานอาคาร ผิวผนังซึ ่งปกปิดดวย Titanium Dioxide
ชวยฟอกอากาศโดยรอบใหบริสุทธิ์ ขจัดมลพิษอยางมีประสิทธิภาพโดยการ
ปลอยอนุมูลอิสระที่ลักษณะเป็นรูพรุน
กระเบื้อง Prosolve370e พัฒนาโดยบริษัทสัญชาติเยอรมันชื่อ Elegant
Embellishments ทำาใหเกิดรูปแบบที่ออกแบบปรับแตงได เพิ่มประสิทธิภาพ
การทำางานโดยการเรงปฏิกิริยาดวยแสง (Photocatalyst) สามารถลางและ
กำาจัดสารพิษที่เป็นอันตรายไดดวยพลังของแสงที่เขามาใกลพื้นผิวเคลือบดวย
สารที่สามารถเรงปฏิกิริยาดวยแสง สิ่งที่สามารถกำาจัดได เชน กลิ่นเหม็นจาก
ของสกปรก แบคทีเรีย เชื้อโรคตางๆ เชื้อรา ไวรัส และสารเคมีที่ทำ าใหมีอาการ
ป่วยได
กลุมนักออกแบบ Splitterwerk Architects และ Arup ไดทำาการทดสอบกับผนัง
อาคารในประเทศเยอรมนีขนาด 200 ตารางเมตร โดยการใชตะไครน้ำาขนาด
เล็กมากมายหลายลานตนใหไดรับสารอาหารและกาซออกซิเจนเพื่อไปกระตุน
การผลิตสารชีวมวล เซลล์เล็กๆ ที่ไดรับแสงอาทิตย์โดยตรงจะเติบโตอยาง
รวดเร็วสงผลใหน้ำามีอุณหภูมิสูงขึ้น ระบบจะกักเก็บความรอนนั้นเพื่อไวใชใน
อาคารตอไป กลายเป็นแหลงพลังงานที่ยั่งยืนเปลี่ยนสภาพแวดลอมในเมืองได
อาคาร Habitat 2020 สรางขึ้นในประเทศจีนเปลี่ยนแปลงการรับรูของเรา
เกี่ยวกับพื้นผิวโครงสรางอยางมาก ภายนอกไดรับการออกแบบใหเป็นพื้นผิว
ที่มีชีวิตซึ่งแตกตางจากวัสดุกอสรางที่นิ่งเฉยทั่วไป ผิวหนังลักษณะเยื่อหุม
ทำาหนาที่เป็นตัวเชื่อมระหวางภายนอกและภายในของที่อยูอาศัย ในมุมหนึ่งผิว
หอหุมอาจพิจารณาเป็นผิวใบที่มีปากใบหลายชอง ชองเปิดของเซลล์เกี่ยวของ
กับการแลกเปลี่ยนกาซและการคายน้ำาในพืช
พื้นผิวที่ชวยใหแสงสวาง อากาศ และน้ำาผานเขาไปสูที่พักอาศัย มีการจัดการ
ตัวเองโดยอัตโนมัติตามแสงอาทิตย์ที่สาดสองเขามา จึงไมจำาเป็นตองมีไฟฟ้า
สำาหรับแสงสวางในตอนกลางวัน อากาศและลมจะถูกสงเขาสูอาคารโดยมีการ
กรองเพื่อใหเป็นเครื่องปรับอากาศตามธรรมชาติที่ใหอากาศบริสุทธิ์ พื้นผิวมีการ
ตอบสนองสามารถกักเก็บน้ำาฝน โดยน้ำานั้นจะถูกทำาใหบริสุทธิ์ กรอง น้ำาไปใช
และรีไซเคิล พื้นผิวยังสามารถดูดซับความชื้นจากอากาศ ของเสียที่เกิดขึ้น
จะถูกแปลงเป็นพลังงานกาซชีวภาพซึ่งสามารถนำาไปใชประโยชน์ตางๆ ใน
แหลงที่อยูอาศัยไดดวย
ในวันนี้ยังคงมีวัสดุผิวผนังมากมายให้สถาปนิกได้พิจารณาเลือกใช้ในงาน
ออกแบบสถาปั ตยกรรม ตัวอย่างวัสดุหนึ ่งที่มีใช้งานแพร่หลายแต่ยังไม่ได้
กล่าวถึง ได้แก่ กระจก ซึ ่งอาคารสมัยใหม่ออกแบบระบบผนัง Curtain Wall
ใช้กระจกประสิทธิภาพสูง ให้แสงสว่างผ่านเข้าสู่ภายในอาคารในขณะที่ช่วย
ป้ องกันความร้อนที่จะผ่านเข้าสู่ภายในอาคาร ระบบ Curtain Wall มีการ
ออกแบบให้ป้ องกันการรั่วซึมของน ้าและอากาศได้เป็ นอย่างดี
ต้องย ้าว่าการออกแบบรายละเอียดเป็ นเรื่องสาคัญมาก สถาปนิกต้องรู้จัก
ในวัสดุที่นามาใช้งาน เพื่อประสิทธิภาพ ประสิทธิผล ความยั่งยืน และหลีก
เลี่ยงปั ญหาที่อาจจะตามมาในอนาคต ไม่ต้องไปเป็ นภาระให้กับทางโครงการ
และผู้เข้ามาใช้อาคาร
Advanced Building Skin
Advances in modern chemistry and material science has led to con-
stant and positive progress such as the development and application
of photovoltaics (PV) on wall and roof cladding. There are also on-going
experiments utilizing metals whose shapes shift in relation to the
temperature on buildings and claddings enclosed in titanium dioxide
help clean the surrounding air eliminating toxins effectively by
releasing hole-shaped free radicals.
Prosolve 370e tiles, were developed by the Germany firm, Elegant
Embellishments and can be manipulated into different shapes. Their
surfaces are coated in special chemicals that can magnify the light
by photocatalysis which is a process where light is magnified when
in contact with the chemicals. This process eliminates harmful toxins
and micro-organisms that lead to illnesses as well as the undesirable
odors resulting from those substances and organisms.
Splitterwerk Architects and Arup experimented on a 200 square
meter wall surface in Germany allowing millions of microalgae to
receive nutrients and oxygen to stimulate biomass production. As an
example, small cells receiving sunlight directly grow quickly which
heightens water temperature providing heat which can be stored by
for future use in buildings. This alternate energy system will become a
sustainable source of energy improving the environment in cities.
The Habitat 2020 building in China drastically changes our perception
of surface structures. The materials used in the exterior cladding,
unlike static architecture is designed to be organic. The membrane-like
cladding serves to connect the interior and exterior of the building, the
cladding seen as a ‘leaf’ type surface with multiple stomata or open
cell membranes pertaining to the exchange of gases and transpiration
of water.
The cladding works by itself in contact with sunlight, air and water
flow into the building. This in turn diminishes the reliance on artificial
lighting during the daytime. Pressured air flows into the building
through filters that naturally condition and purify and is stored for
use and recycling. The design allows absorption of moisture in the air
and any resultant waste is converted into biogas energy that serves
different building functions.
These days there are many different cladding materials and
systems that the architect can select for use in their design,
however the most common and widely used material not yet
discussed is glass. Modern architecture uses curtain walling
and high-quality glass that allows light penetration but reflects
thermal heat and UV. These materials and systems are also air
and water penetration resistant designed for efficiency.
Again, proper detail design is of high importance in terms of
overall material and system functionality and efficiency. To
that end, architects need to possess the relevant knowledge and
experience for the design to be effective, efficient, and sustainable
avoiding potential issues that would otherwise consequently
arise.
FUNCTIONALITY, SENSUALITY AND AESTHETICS
145
Advanced Building Skin
19
Advanced Building Skin
20
Advanced Building Skin
22
Advanced Building Skin
Photo Reference
19. https://www.architectsjournal.co.uk/specification/energy-forum-on-solar-building-skins
20. https://khyatirajani.wordpress.com/2017/05/27/8-smart-building-skins-that-are-revolutionary/
21. https://inhabitat.com/habitat-2020-off-the-grid-future-abode/
22. http://www.prosolve370e.com
21
ปฏิกร ณ สงขลา
เป็ นสถาปนิกอาวุโส
บริษัท สถาปนิก 49 จำากัด
มีประสบการณ์ ทำ างาน
มากกว่า 35 ปี ปั จจุบัน
ยังเป็ นหัวหน้าโครงการ
ISA Material Info Series
กิจกรรมส่ งเสริมข้อมูล
ความรู้เกี่ยวกับวัสดุและ
เทคโนโลยีการก่อสร้าง
ของสมาคมสถาปนิกสยาม
ในพระบรมราชูปถัมภ์
Patikorn Na Songkhla
is a Senior Architect at
Architects 49 Limited,
with more than 35 years
of work experience.
Currently he Also serves
as Head of ISA Material
Info Series, activities to
promote information
and knowledge about
construction materials
and technology of the
Association of Siamese
Architects under royal
patronage.
146
Trespa Meteon
Cladding Panels
Meteon เป็นลามิเนตไฮเพรสเชอร์ (HPL)
พื้นผิวพิเศษที่ผลิตโดย Trespa โดยใช้เทคโน-
โลยีเฉพาะของ Trespa ที่เรียกว่า Electron
Beam Curing (EBC) ซึ่งเป็นกระบวนการที่
รวดเร็วและไม่ใช้ความร้อนโดยใช้อิเล็กตรอน
พลังงานสูงในการสร้างพื้นผิวพิเศษ ทำ าให้วัสดุ
นี้มีคุณสมบัติพิเศษ รวมทั้งทนต่อสภาพอากาศ
และมีความเสถียรของสี การผสมผสานระหว่าง
เส้นใยจากธรรมชาติ 70% และเรซิน ผลิตภาย
ใต้แรงกดดันและอุณหภูมิสูงทำาให้ได้แผ่นวัสดุที่
มีความหนาแน่นสูงและมีความเสถียรมาก โดย
มีอัตราส่วนความแข็งแรงต่อน้ำาหนักที่ดี มีสีและ
โทนสีให้เลือกหลากหลาย รวมถึงผิวตกแต่ง
แบบโลหะและไม้ ช่วยให้สถาปนิกสร้างสรรค์
งานได้ไม่จำากัด
โครงการใหม่ที่ทำาให้เห็นถึงศักยภาพของแผ่น
ผิวผนัง Meteon คือ Nemho (Next Material
House) ศูนย์วิจัยและพัฒนาแห่งใหม่ของ Trespa
เองซึ่งออกแบบโดย Broekbakema สำานักงาน
สถาปนิกจากรอตเตอร์ดัม สถาปนิกเริ่มต้นด้วย
materials
ภาพป่าในฟินแลนด์แล้วซูมเข้าไปเพื่อสร้างภาพ
ระยะใกล้ ไปจนถึงโครงสร้างหน่วยเล็กๆ โดย
ปกติแล้ววัสดุผิวผนังของ Trespa มักถูกใช้งาน
ในลักษณะของแผ่นขนาดใหญ่ แต่แนวคิดนี้มี
ความแปลกใหม่ตรงที่ในการออกแบบเลือกใช้
แผ่นขนาดเล็กมาทับซ้อนกันเพื่อสร้างแพทเทิร์น
ที่มีลักษณะเหมือนเกล็ดไม้มุงหลังคา ลักษณะ
ที่ปรากฏจะแตกต่างกันขึ้นอยู่กับระยะห่างที่
มองอาคาร สถาปนิกยังเพิ่มระดับการมองเห็น
อีกสองระดับ ผสมผสานรูปแบบการตกแต่ง
ที่แตกต่างกัน และออกแบบการออกแบบที่เล่น
กับสเกลของ Meteon ในลักษณะเดียวกับพิกเซล
บนหน้าจอคอมพิวเตอร์
โครงการนี้นำาวัสดุนี้มาใช้ในเฉดสีและพื้นผิวที่
หลากหลาย ตั้งแต่แบบมันวาวไปจนถึงแบบ
ซาตินไปจนถึงแบบด้าน ซึ่งทำาให้เกิดการผสม
ผสานพื้นผิวสามแบบ ได้แก่ แบบผิวด้าน แบบ
ผิวมัน และแบบผสม เพื่อสร้างสถาปัตยกรรม
ที่มีชีวิตชีวาท่ามกลางแสงแดด โดยที่พื้นผิว
แต่ละแบบสะท้อนแสงต่างกันในตัวของมันเอง
Meteon is a decorative high-pressure
compact laminate (HPL) with an integral
surface manufactured by Dutch
manufacturer Trespa, using their unique
in-house technology, Electron Beam
Curing (EBC) which is a fast, non-thermal
curing method that utilises high-energy
electrons to cure special surfaces.
This results in a closed smooth surface
which gives the material special properties
including weather resistance and
colour stability. The blend of up to 70%
natural fibers and thermosetting resins,
manufactured under high pressures
and temperatures yields a highly stable,
dense panel with a good strength-toweight
ratio. There are a wide range of
colors and tones available, including
metallics and wood decors, allowing for
architects to create an unlimited array
of artistic designs.
A new project that reveals some of the
potential of Meteon façade panels is
Nemho (Next Material House), Trespa’s
new R&D center designed by the
Rotterdam-based firm Broekbakema.
The architects started with the picture
of a forest in Finland and then zoomed in
to create a close-up – all the way down
to the molecular structure. The idea also
involved unusually small, overlapping
panels to create a shingle-like, distinctively
scaly pattern. Its appearance is
different depending on the distance
between the viewer and the building.
They also superimposed two additional
visual levels, combining different finish
variations as well as devising a design
which uses each Meteon ‘scale’ much
like the way pixels work on a computer
screen.
The panels are used in a variety of
shades and finishes in this project, from
shiny to satin to matte. This allowed
the architects to create a combination
of three finishes – Diffuse, Specular
and Oblique – to create a design that
literally comes to life in the sun, where
each surface reflects the light in its own
distinctive way.
trespa.com
147
ETFE
Plastic
ETFE มาจากชื่อเต็มคือ Ethylene tetrafluoroethylene
นับเป็นหนึ่งในโพลิเมอร์พลาสติกที่
ใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในอุตสาหกรรม
การออกแบบสถาปัตยกรรมและการก่อสร้าง
ในช่วงเวลาที่ผ่านมา จริงๆ แล้ว พลาสติกที่
ใช้ฟลูออรีนเป็นองค์ประกอบหลักนี้ได้รับการ
พัฒนาขึ้นตั้งแต่ปี 1970 โดย DuPont ให้เป็น
ฟิล์มน้ำาหนักเบา ทนความร้อน สำาหรับใช้เป็น
สารเคลือบในอุตสาหกรรมการบินและอวกาศ
ในปี 2001 ETFE ได้ถูกนำาไปใช้งานขนาดใหญ่
เป็นครั้งแรกในฐานะเมมเบรนห่อหุ้มผิวของ
โครงการอีเดนในคอร์นวอลล์ สหราชอาณาจักร
เนื่องจากความสามารถในการควบคุมสภาพ-
แวดล้อมภายในอาคารได้อย่างดีโดยอาศัยความ
โปร่งใสของรังสียูวี ฟิล์มสามารถพิมพ์ด้วย
รูปแบบเฉพาะและจัดเป็นชั้นเพื่อควบคุมแสง
อาทิตย์ ซึ่งจำาเป็นสำาหรับอาคารที่มีหน้าที่ในการ
ดูแลรักษาพืชพันธุ์ตามสภาพอากาศ นอกจากนี้
ยังมีค่าสัมประสิทธิ์แรงเสียดทานต่ำ าที่ช่วยป้องกัน
ไม่ให้ฝุ่นหรือสิ่งสกปรกเกาะติดกับพื้นผิว ซึ่ง
ช่วยลดปัญหาในการบำารุงรักษา
ETFE comes from its full name Ethylene
tetrafluoroethylene. It is perhaps one of
the most widely-used plastic polymers
in the architectural design and building
industry today. This fluorine-based
plastic was originally developed in the
1970s by DuPont as a lightweight, heat
resistant film to serve as a coating for the
aerospace industry. In 2001, the material
saw its first large-scale application as
the encapsulating membrane for the
Eden Project in Cornwall, UK. This is
because of its ability to reliably regulate
environmental conditions within the
building through UV transparency. The
film can be printed with specific patterns
and layered to control solar conditions -
which was essential to a structure whose
function is to house climate-specific
flora. It also has a low friction coefficient
that prevents dust or dirt from sticking
to its surface, reducing maintenance
problems and requirements.
่
148
materials
ในช่วงปี 2005 Arup ได้เสนอ ETFE สำาหรับ
ใช้ในโครงการ Allianz Arena ซึ ่งออกแบบโดย
Herzog & de Meuron และโครงการ Watercube
National Swimming Center ในกรุงปักกิ่ง
ออกแบบโดย PTW Architects ในการใช้งาน
ของสองโปรเจ็คต์นี้ ชั้นของ ETFE จะถูกเติม
อากาศจากระบบนิวแมติกเพื่อสร้างเป็นชิ้น
วัสดุในลักษณะคล้ายเบาะ ซึ่งมีคุณลักษณะ
เป็นฉนวนกันความร้อนและมีความเสถียรทาง
โครงสร้างต่อแรงลมหรือหิมะ ในสนามกีฬา
ทั้งสองแห่ง วัสดุแต่ละชิ้นยังสามารถให้แสงโดย
การติดตั้งไฟ LED ที่เปลี่ยนสีได้ เพื่อสร้างลวด-
ลายที่ไม่เหมือนใคร ทำาให้ด้านหน้าอาคารสะท้อน
กิจกรรมและบรรยากาศที่เกิดขึ้นภายในได้
ETFE เป็นวัสดุที่รีไซเคิลได้ง่ายและมีอายุการใช้
งานยาวนาน รองรับสภาพอากาศที ่รุนแรงได้
ประหยัดต้นทุนในการผลิต และมีกระบวนการ
ผลิตและการขนส่งที่ใช้พลังงานต่ำา เนื่องจาก
ส่วนใหญ่มีน้ำาหนักเบา นอกจากนี้ยังเป็นวัสดุ
ที่มีความยืดหยุ่นสูง สามารถรองรับน้ำ าหนักได้
ประมาณ 400 เท่าของน้ำาหนักตัวมันเอง ในขณะ
ที่มีน้ำาหนักเพียง 1% ของน้ำาหนักกระจก ETFE
มีคุณสมบัติโครงสร้างที่หลากหลายทั้งแบบ
ชั้นเดียว สองชั้น 3 ชั้น หรือ 4 ชั้น โครงสร้าง
ที ่นิยมใช้กันมากที ่สุดคือโครงสร้างแบบแผ่นคู
โดยที่ปั๊มลมใส่อากาศเข้าไประหว่างแผ่น ทำ าให้
ผิวผนังที่ทำาจาก ETFE สามารถควบคุมอุณหภูมิ
ภายใน ช่วยลดการใช้พลังงานสำาหรับเครื่อง-
ปรับอากาศของอาคารได้
In 2005 Arup subsequently proposed
ETFE for the Allianz Arena designed
by Herzog & de Meuron and the Watercube
National Swimming Center in
Beijing designed by PTW Architects.
In these applications, layers of ETFE
were filled with air from a pneumatic
system to create pillow-like cushions
that provide thermal insulation and
structural stability against wind or snow
loads. In both arenas, individual cushions
can also be lit with color-changing LEDs
to create unique patterns, allowing the
building’s facade to reflect any event
or activities taking place inside.
ETFE is both easily recyclable and longlasting,
holding up well to extreme climatic
conditions. It is cost-effective to
produce, and has a low-energy manu-
facturing and transportation process,
thanks in large part to its light weight.
It is also a highly flexible material.
It can support the weight of approximately
400 times its own weight while
its weight is only 1% of that of glass.
In terms of application, ETFE offers a
range of structural features for either
a single layer, double layers, 3 layers
or 4 layers. The most commonly used
structure is the double sheet structure,
where air is inserted by an air pump
between the sheets. This allows the
wall surface made of ETFE to control
the internal temperature which then
in turn allows the building to reduce
energy consumption for air conditioning.
vector-foiltec.com
Kriskadecor
Aluminium Chains
149
โซ่อลูมิเนียมเป็นวัสดุอีกชนิดหนึ ่งที ่น่าสนใจ
ไม่เพียงแต่สามารถใช้เป็นผนังหรือม่านสำ าหรับ
กั้นแบ่งสเปซภายใน เป็นองค์ประกอบของฝ้า
เพดาน หรือใช้เป็นพื้นหลังภายในงานอินทีเรีย
แล้ว ทุกวันนี้สถาปนิกหลายคนได้นำ ามาใช้เป็น
ผิวผนังภายนอกของอาคารอีกด้วย Kriskadecor
ผู้ผลิตโซ่อลูมิเนียมรายใหญ่ของสเปนเป็นหนึ่งใน
แบรนด์ผู้นำาของตลาดที่ทำางานร่วมกับสถาปนิก
มากหน้าหลายตา มีงานแบบคิดนอกกรอบ
และไอเดียที่น่าสนใจ
โซ่โลหะเป็นวัสดุที่มีจุดเด่นที่ผิวสัมผัส ใช้งานได้
หลากหลาย มีน้ำาหนักเบา สามารถผสมผสาน
และประยุกต์ใช้ด้วยสีสัน รูปทรง และสร้างมิติ
ในงานด้วยความพริ้งและการเคลื่อนไหว
Kriskadecor สามารถพิมพ์ลวดลายกราฟิก
ต่างๆ ลงบนโซ่ได้ ซึ่งเหมาะกับดีไซน์ของงาน
พวก branding ต่างๆ หรือใช้สร้างเอฟเฟคต์
ทางสายตาในพื้นที่ที่ต้องการ
สำาหรับวัสดุที่ใช้ซึ่งก็คืออลูมิเนียม สามารถนำ าไป
รีไซเคิลใช้ใหม่ได้ เช่นเดียวกับองค์ประกอบ
ที่เป็นโครงสร้างซึ่งทำาจากพลาสติกพิเศษ ก็
สามารถนำาไปรีไซเคิลได้เช่นกัน โปรดักส์
รุ่นใหม่ของแบรนด์นี้เป็นรุ่นที่ถูกทำ าขึ้นสำาหรับ
ใช้งานภายนอกอาคารโดยเฉพาะ ซึ ่งในหลายๆ
โครงการ นอกเหนือจากความสวยงามแล้วยัง
ถูกนำาไปใช้เป็นผิวผนังภายนอกสำาหรับกันแดด
และเป็นผนังระบายอากาศอีกด้วย
Not only can aluminium chains be used
as dividers, ceilings, wall coverings, but
they can also be an interesting option
for architects and designers to use
as cladding. Kriskadecor is a a major
Spanish manufacturer of anodized aluminium
chains and is one of the leading
brands in the world market. They have
worked with owners, architects and
designers to provide flexibility and
freedom to create artistic building skin
specifically for individual projects.
The chains are an unconventional
surfacing and cladding material which
can lend uniqueness and provide a
distinct texture to spatial designs.
Both versatile and light, the composite
structures can be adapted in colour,
shapes and dimensions that can bring
joy and more movement. Kriskadecor’s
in-house technology also makes
it possible to replicate any image or
pattern in brilliant and satin finishes
on them, a feature especially useful for
brand environments. In addition, chain
cascades can be constructed as one
single piece, an ideal solution for areas
that have exposed ducts or technical
registers.
Great looks aside, Kriskadecor installations
are also notable for their sustainability:
they’re made from 99 per
cent aluminium, thus they are 100 per
cent recyclable. The company’s new
exterior cladding system highlights the
added benefits of the products: the
links provide protection from sunlight,
and they open areas of ventilation for
the building. Furthermore, the highstrength
technical plastic used for the
tension system is recyclable as well.
Archiproducts Milano by TRULY DESIGN Studio.
Photo: Marcela Grassi
kriskadecor.com
150
SCG D’COR
Modeena Series
Facade Panels
materials
SCG D’COR is a brand that produces
fiber cement-based building materials,
consisting of Portland cement, silica
and cellulose fibers. Manufactured
through X-TRUSTION which is under
SCG’ s own copyright, the panel can
be formed as desired by using molds
specifically designed by professional
engineers. As a result, it makes the
material homogeneous throughout
the sheet, and provides higher density
compared to general fiber cement. It is
strong, durable and able to support a
variety of applications for various types
of works.
SCG D’COR เป็นแบรนด์ผลิตไลน์วัสดุก่อสร้าง
และตกแต่งอาคารจากไฟเบอร์ซีเมนต์ ซึ่ง
ประกอบด้วยซีเมนต์ ซิลิกา และเส้นใยเซลลูโลส
ผ่านการผลิตด้วยเทคโนโลยี X-Trusion ที่
สามารถผลิตชิ้นงานได้ตามรูปแบบที่ต้องการ
ด้วยวิธีการขึ้นรูปแผ่นวัสดุ ผ่านแม่พิมพ์ที่ถูก
ออกแบบโดยวิศวกรเฉพาะทางของ SCG ทำาให้
วัสดุมีเนื้อเดียวกันตลอดทั้งแผ่น และให้ความ
หนาแน่นสูงกว่าไฟเบอร์ซีเมนต์ทั่วไป จึงมีความ
แข็งแรง ทนทาน สามารถรองรับการใช้งานได้
หลากหลายรูปแบบ
สำาหรับผลิตภัณฑ์รุ่นใหม่อย่างโมดิน่า เป็นวัสดุ
ในซีรีส์นี้ที่กำ าลังได้รับความนิยม เพราะสามารถ
ใช้ทดแทนไม้ได้เป็นอย่างดี สามารถใช้ได้ทั้ง
ภายนอกและภายในอาคาร มีคุณสมบัติเรื่อง
ความทนทาน ทนแดด ทนฝน และไม่มีปัญหา
เรื่องปลวก นอกจากความสวยงามที่ไม่ต่าง
จากไม้ธรรมชาติแล้ว จุดเด่นของรุ่นโมดิน่าคือ
ลูกเล่นของเส้นสายและการสร้างพื้นผิว และมิติ
จากการเล่นระดับสูงต่ำา มีความตื้นความลึกของ
แผ่น ทำาให้สามารถนำามาใช้งานให้งานออกแบบ
น่าสนใจมากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเป็น
ผิวผนังภายนอกของอาคาร สามารถทำาให้ผิว-
ผนังภายนอกของอาคารมีมิติที่แปลกตา และ
เพิ่มทางเลือกในการออกแบบที่หลากหลายตาม
ความคิดสร้างสรรค์ของสถาปนิกด้วย โมดิน่ามี
แพทเทิร์นและขนาดให้เลือกหลายแบบ ใช้ระบบ
การติดตั้งแบบบังใบและคลิปล็อค ช่วยปิด
หัวน็อตสกรูของการติดตั้ง ได้ทั้งแนวตั้งและ
แนวนอน นอกจากนี้ยังมีรุ่น โมดิน่า ไลท์ รุ่น
พิเศษที่มีน้ำาหนักเบาสำาหรับติดตั้งบนฝ้าได้
Modeena is a new series in this line
which is now gaining more popularity.
Not only can it be used as a good substitute
for wood as well as for both for
exterior and interior use, but it also
durable, sun and rain resistant, and has
no termite problems. In addition to its
aesthetic features that is no different
from natural wood, the hallmark of the
Modeena series are the fine lines and
textures. The extra dimensions from
the high and low relief of the panel can
also be used to create more attractive
and striking designs especially for the
building’s facade, adding a variety of
design options to match to the architect’s
endless creativity. Modeena has
a wide range of patterns and sizes
available and can be simply installed
with clip lock mounting system which
helps conceal the screw. The panels
can be applied both vertically and
horizontally. Additionally, Modeena
Light is a special light-weight version
which can be installed on the ceiling
as an add-on element.
scgbuildingmaterials.com
152
professional / studio
Dhamarchitects
แนะนำตัวเองคร่ำวๆ เป็ นใครกันบ้ำง จบกำร
ศึ กษำที่ไหน และเริ่มเปิ ดออฟฟิ ศอย่ำงไร
ธัมอาร์คิเทคส์ ก่อตั้งโดยคุณธรัช ศิวภักดิ์วัจนเลิศ
ในปี 2013 โดยหลังจากจบการศึกษาจากคณะ
สถาปัตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น
ได้สั่งสมประสบการณ์การทางานในแวดวงการ
ออกแบบ สถาปัตยกรรม มากกว่า 13 ปี โดยเฉพาะ
โรงแรมรีสอร์ทจากบริษัทสถาปนิกชั้นนาของ
เมืองไทย หนึ่งในนั้นคือบริษัทบุนนาคอาร์คิเท็คส
ของคุณเล็ก เมธา บุนนาค ศิลปินแห่งชาติ และ
ผู้เชี่ยวชาญด้านการออกแบบโรงแรม นอกจากนี้
ยังมีผู้ร่วมก่อตั้ง คือ คุณวทัญญู มูลทองสุข จาก
คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยรังสิต
ซึ่งคุณวทัญญูเป็นผู ้สนับสนุนให้เกิด VERNADOC
Phuket โดยความร่วมมือกับ ผศ.ดร.สุดจิต
เศวตจินดา (สนั ่นไหว) ผู้ก่อตั้ง VERNADOC
Thailand และทางธัมอาร์คิเทคส์ก็ได้จัดค่าย
VERNADOC Phuket มาแล้ว 3 ครั้งในปี 2017,
2019 และ 2020 โดยอาคารที่ทาการรังวัดคือ
บ้านหลวงอานาจนรารักษ์ โรงตีเหล็กไต่สุ่นอั้น
และ ไชน่าอินน์ ตามลาดับ
ปรัชญำ ควำมสนใจและแนวคิดกำรทำงำน
ของออฟฟิ ศ
แนวคิดการทางานของธัมอาร์คิเทคส์ คือ ธรรมชาติ
สถาปัตยกรรม วัฒนธรรม สถาปัตยกรรมที่ยั่งยืน
คือสิ่งปลูกสร้างที่ยืนอยู่ตรงกลางอย่างอ่อนน้อม
ระหว่างธรรมชาติและวัฒนธรรม เรามองว่าสิ่ง
ปลูกสร้าง คือรูปธรรมที่หยัดยืนอยู่ได้ด้วยฐาน
และรากที่มักจะเกี่ยวพันกาเนิดมาจากสองสิ่ง นั่น
คือธรรมชาติ และวัฒนธรรม ในฐานะสถาปนิกเรา
เข้าใจว่าเราไม่ใช่นักโบราณคดี จึงได้เพิ่มเติมมิติ
เวลาเข้ามาในงานออกแบบด้วย เพื่อมอบความ
เป็นเอกลักษณ์ทางเวลาให้กับงานนั้นๆ ให้ผู้ใช้ได้
รับรู้ถึงรากเหง้าของสถานที่ แต่ในขณะเดียวกัน
ก็แยกแยะได้ว่าอาคารหลังนั้นถูกสร้างขึ้นในยุค
สมัยไหน
ตัวอย่ำงผลงำนแนะนำออฟฟิ ศ คำอธิบำยสั้นๆ
และภำพ
1 Little Nyonya Hotel
ได้รับรางรางวัลสถาปัตยกรรมสมควรเผยแพร่ ใน
งาน South Up หยับหรอย สถาปนิกทักษิณ ’59
ทันทีในปีที่การก่อสร้างแล้วเสร็จ
littlenyonyahotel.com
2 Xinlor House
แนวคิด “ถนน-รถ-การเดินทาง” มาเป็นแนวคิด
หลัก โดยใช้รูปแบบที่ขอเรียกเอาเองว่า Sinoindustrial
มาเป็นสื่อในการสร้างแนวคิดนาม-
ธรรมอันนี้ให้กลายเป็นรูปธรรม
facebook.com/XinlorHouse
3 Sound Gallery House
เป็นของตระกูลหลิม ซึ่งในภาษาจีน หลิมแปลว่า
ป่าไม้ และตระกูลหลิมยังเป็นเจ้าของโรงเรียน
ดนตรียามาฮ่าภูเก็ตอีกด้วย ดั “ต้นไม้ กับ ดนตรี”
จึงกลายมาเป็นแรงบันดาลใจหลักในการสร้าง
เอกลักษณ์ที่เฉพาะเจาะจง
soundgalleryhouse.com
4 Swensen’s Kad Nan
ความเป็นไปได้ใน “การเกื้อหนุนกัน” ของ
กิจกรรมใหม่ กับที่ว่างจากวัฒนธรรมเก่า
แม้ว่าจะเป็นในเชิงพาณิชย์เข้มข้นก็ตาม
facebook.com/SwensenKadNan
5 CoronaVERNADOC2020 : Phuket, China Inn,
Drawn by Watanyoo Moolthongsuk
facebook.com/vernadocphuket
อยำกเห็นวงกำรวิชำชีพสถำปนิกไทยเป็ นอย่ำงไร
เราอยากเห็นวงการสถาปนิกไทยได้รับความเข้าใจ
ที่ถูกต้องจากคนทั่วๆ ไปเสียทีว่าเป็น “วิชาชีพ” คือ
เป็นอาชีพที่ต้องมีความรู ้เฉพาะและนาสหวิชา
มาใช้ในการทางาน สถาปนิก เป็นอีกหนึ่งอาชีพ
ไม่ใช่การรับจ้างหรือรับทาของ คุณค่าและเกียรติ
ของอาชีพสถาปนิกจึงจะค่อยๆ ได้รับความเข้าใจ
และอาชีพสถาปนิกจึงจะถูกนามาใช้ประโยชน์
มากขึ้นในการพัฒนาประเทศต่อไป
DHAMARCHITECTS
Xinlor House
CoronaVERNADOC2020 : Phuket, China Inn
Little Nyonya Hotel
154
professional / studio
We see the building
as an entity with
foundations and
roots that are always
intertwined with and
has originated from
two things - nature
and culture.
Swensen’s Kad Nan
Sound Gallery House
DHAMARCHITECTS
155
Briefly introduce yourself - Who are
you, where did you graduate from
and how did you start running your
office?
Dhamarchitects was founded in 2013 by
Dharaj Shivapakwajjanalert, an architecture
graduate from the Faculty of Architecture,
Khon Kaen University. Dharaj has accumulated
experiences for more than 13 years
working in the field of design and architecture,
especially for hotels and resorts. He
has worked in leading architecture firms
including Bunnag Architects - the famous
architecture firm founded by Lek Metha
Bunnag, a national artist and a renowned
hotel design expert. Our office was also
co-founded by Watanyoo Moolthongsuk,
a graduate of the Faculty of Architecture,
Rangsit University. Watunyoo is also a
supporter and promoter of VERNADOC
Phuket in collaboration with Asst. Prof. Dr.
Sudjit Sawetchinda (Sananwai), the founder
of VERNADOC Thailand. Until now we have
organized 3 VERNADOC Phuket Camps in
2017, 2019 and 2020. The buildings which
were surveyed are Luang Amnachnararaksha
Mansion, Tai Zun Aun Blacksmith Shop,
and the China Inn respectively.
What are the philosophies, interests
and concepts behind your work?
Our working concept is Nature, Architecture
and Culture. Sustainable architecture
is a building that stands humbly between
nature and culture. We see the building as
an entity with foundations and roots that are
always intertwined with and has originated
from two things - nature and culture. As
architects, we understand that we are not
archaeologists so we always add the dimen-
sion of time to our designs, to provide a
timely identity to our work. This is so users
may recognise the root of the place and yet
are able to distinguish the period when the
building was built.
Could you share some of your works
with short descriptions and photos
with us?
1 Little Nyonya Hotel
The project received a citation award at the
South Up Architect event in 2016.
littlenyonyahotel.com
2 Xinlor House
The concept of “Road-Car-Travel” came
to be the main idea, using a form of Sino-
industrial as a medium to create an
abstract concept into a real project.
facebook.com/XinlorHouse
3 Sound Gallery House
The project belongs to the Lim family, and
Lim in Chinese is translated as forest. The
Lim family also owns the Yamaha Phuket
School of Music, “Trees and Music” then
became the main inspiration for creating
a specific identity.
soundgalleryhouse.com
4 Swensen’s Kad Nan
Kad Nan and the possibilities of “supporting
each other” in new activities along with the
space from older culture, even though it is a
very commercial project.
5 CoronaVERNADOC2020 : Phuket, China
Inn, Drawn by Watanyoo Moolthongsuk
https://web.facebook.com/vernadocphuket
How would you like the Thai
architect profession to be seen?
We would like to see the Thai architecture
industry gain an accurate understanding
from the public as a “profession” - a practice
that requires specific and interdisciplinary
knowledge to work. Working as an
architect is a professional practice. It is not
a simply hired or an unskilled labor job. The
value and honor of an architectural practice
will then gradually gain more value. Only
then will our profession be considered useful
and will be used to further benefit the
development our country in the future.
fb.com/dhamarchitects
156
revisit
MOre MOdern Architecture
in More-Kor - Looking back
at the Modern Architecture
design heritage in Khon
Kaen University
Modern Architecture has
been a subject of interest in
Thailand for more than 70
years. The modern way of
life, advances in technology,
society, and growing
economy have influenced
the architectural movement
seeing a shift in architectural
practices inspired largely
by foreign architects as
well as a divergence in the
use of natural materials in
construction to reinforced
concrete. Due to these factors,
the role of architectural
design during this period is a
symbol of these advances.
1
Text: Nopadon Thungsakul
2
MORE MODERN ARCHITECTURE IN MORE-KOR
157
4
3
สถาปัตยกรรมสมัยใหม่หรือสถาปัตยกรรมโมเดิร์น อยู่ใน
ความสนใจในประเทศไทยมานานกว่า 70 ปี นอกจากปัจจัย
ด้านเศรษฐกิจ วิถีชีวิตสังคมสมัยใหม่แล้ว เทคโนโลยีการ
ก่อสร้างที่เปลี่ยนจากการใช้วัสดุธรรมชาติมาเป็นคอนกรีต
เสริมเหล็ก รวมถึงการปฏิบัติวิชาชีพทางสถาปัตยกรรมที่
บางส่วนได้รับอิทธิพลจากการศึกษาสถาปัตยกรรมจาก
ต่างประเทศ ก็ถือได้ว่าเป็นปัจจัยที่มีส่วนสำาคัญที่ทำาให้รูป-
แบบสถาปัตยกรรมโมเดิร์นได้รับความสนใจในประเทศไทย
อย่างกว้างขวาง อาคารในยุคนี้จึงมีคุณค่าในฐานะที่เป็น
ตัวแทนของการเปลี่ยนแปลงที่สัมพันธ์กับความก้าวหน้า
ของแนวคิดในการออกแบบสถาปัตยกรรม
ปัจจุบันได้มีการดำาเนินการรวบรวมข้อมูลอาคารเหล่านี้เพื่อ
ให้เกิดการอนุรักษ์และเชื่อมโยงกับการอนุรักษ์สถาปัตยกรรม
โมเดิร์นนานาชาติ (DOCOMOMO International) ภายใต้
ชื่อ DOCOMOMO Thailand มีการจัดทำาฐานข้อมูลอาคาร
ที่ควรค่าแก่การอนุรักษ์หลากหลายประเภท และหนึ่งใน
ประเภทอาคารที่ถือได้ว่าเป็นก้าวกระโดดที่สะท้อนถึงความ
เปลี่ยนแปลงด้านสังคม-วัฒนธรรมในช่วงนั้น ได้แก่ อาคาร
สถาบันการศึกษา ดังที่ปรากฎว่ามีอาคารยุคโมเดิร์นที่
ยังคงเหลืออยู่ในหลายสถาบัน อาทิ มหาวิทยาลัยเกษตร-
ศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัย เชียงใหม่
มหาวิทยาลัยขอนแก่น มหาวิทยาลัยมหิดล มหาวิทยาลัย
สงขลานครินทร์ เป็นต้น
The International Working Party for Modern Movement
(DOCOMOMO International) Thailand has
been compiling ongoing data of the local changes
in architecture during this period for preservation
and conservation purposes including the conservation
of relevant buildings, sites, and neighborhoods.
This ongoing project has compiled a database of
different types of buildings worthy of preservation
established during the period as well as defining
architectural movements that reflected the sociocultural
changes for historical, educational, and
reference purposes. As such, there are Modernist
buildings in Thailand that still stand in many regional
Universities, such as Kasetsart, Thammasat,
Chiang Mai, Khon Kean, Mahidol, and Prince of
Songkla.
As the physical condition of modernist architectural
buildings starts to deteriorate so does the
potential for and the threat of demolition, Khon
Kaen University in Isaan is one such example. For
this reason, the University’s alumni who have used
these buildings for educational purposes realize
their historical and educational significance using
social media to spread this message and organize
an exhibition in the hope of making others aware
01-02
อาคารหอพักนักศึกษา 2
ออกแบบห้องพักยื่น
2 เมตร กันแดดฝน
เครดิตภาพ:
สุทธิกานต์ ปัตตาลาโพธิ์
03
อาคารหอพัก 2
เครดิตภาพ:
วทัญญู แก้ววังชัย
04
อาคารหอพัก 3
ออกแบบโดยสถาปนิก
สมคิด เพ็ญภาคกุล
และเฉลิมชัย ห่อนาค
เครดิตภาพ:
นพดล ตั้งสกุล
158
revisit
4
5
04-06
อาคารภาควิชาวิศว-
กรรมโยธา โดย
คุณอมร ศรีวงศ์ ร่วมกับ
ศ.ดร.รชฎ กาญจนวนิชย์
เครดิตภาพ:
กุลศรี ตั้งสกุล (05)
วทัญญู แก้ววังชัย (06)
07
อาคารภาควิชาวิศวกรรม
สิ่งแวดล้อม EN06 โดย
รศ.สถาพร เกตกินทะ
เครดิตภาพ:
กุลศรี ตั้งสกุล
7
6
MORE MODERN ARCHITECTURE IN MORE-KOR
159
สำาหรับมหาวิทยาลัยในภาคอีสานอย่างมหาวิทยาลัยขอนแก่น
เมื่ออาคารในยุคโมเดิร์นเริ่มเสื่อมสภาพลง เกิดภาวะคุกคาม
ที่เสี่ยงต่อการจะถูกรื้อถอน รวมทั้งในสื่อสังคมออนไลน์ได้มี
การนำาเสนออาคารเหล่านี้อย่างกว้างขวาง กลุ่มศิษย์เก่าของ
มหาวิทยาลัยซึ่งเคยมีโอกาสเป็นผู้ใช้งานเล็งเห็นว่าอาคาร
เหล่านี้มีความสำาคัญในเชิงประวัติศาสตร์ที่เป็นพื้นที่หลอม
รวมความทรงจำา จึงริเริ่มการเก็บรวบรวมข้อมูลและนำ าเสนอ
เผยแพร่ต่อสาธารณะ โดยนำาเสนอผ่านนิทรรศการ “โมเดิร์น
ในมอ แรกสมัยใหม่ในที่ราบสูง: MOre MOdern Architecture
in More-Kor” จัดที่ศูนย์สร้างสรรค์งานออกแบบ
ขอนแก่น (TCDC Khon Kaen) เมื่อช่วงระหว่างวันที่ 4
พฤษภาคม- 4 กรกฎาคม 2564 ที่ผ่านมา เพื่อชวนให้เกิด
การมองย้อนกลับไปดูแนวคิดด้านการออกแบบและการ
ก่อสร้าง และการตระหนักถึงคุณค่าในการรักษามรดกทาง
สถาปัตยกรรมสมัยใหม่ไว้
เมืองขอนแก่นนั ้นถูกวางให้เป็นเมืองศูนย์กลางของภาคอีสาน
และมีจุดมุ่งหมายหลักในการพัฒนาการศึกษาเป็นส่วนสำ าคัญ
ในการพัฒนาภูมิภาค ตามแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม
แห่งชาติฉบับที่ 1 (พ.ศ.2504 – 2509) โดยมีการสถาปนา
มหาวิทยาลัยขอนแก่นขึ ้น เมื ่อวันที ่ 25 มกราคม พ.ศ. 2509
ในช่วงก่อตั้งมีการเปิดการเรียนการสอน 3 คณะวิชาคือ คณะ
วิศวกรรมศาสตร์ คณะเกษตรศาสตร์ และคณะวิทยาศาสตร์
– อักษรศาสตร์ ถือได้ว่าเป็นคณะวิชาแรกๆ ที่มีความสำ าคัญ
ในการพัฒนาภูมิภาคสู่สังคมสมัยใหม่และเทคโนโลยีที่
ก้าวหน้าในขณะนั้น การออกแบบและก่อสร้างอาคารเพื่อใช้
ในการเรียนการสอนของมหาวิทยาลัยจึงถือได้ว่าเป็นการ
สร้างภาพตัวแทนของ “การพัฒนา” ที่ทันสมัยในภูมิภาค
และก้าวหน้าทัดเทียมกับสังคมในระดับสากล
อาคารคณะวิชาที่เกี่ยวกับด้านวิทยาศาสตร์และความก้าวหน้า
ของเทคโนโลยีและนวัตกรรมในการเรียนการสอน อย่าง
คณะวิศวกรรมศาสตร์และคณะวิทยาศาสตร์ สถาปนิกได้
ออกแบบให้สถาปัตยกรรมเป็นภาพสะท้อนของสังคมในช่วง
นั้น สถาปัตยกรรมจึงมีบทบาทในฐานะที่เป็น “แบบเรียน
ทางวิศวกรรม” และ “สถาปัตยกรรมแห่งวิทยาศาสตร์”
(พินัย สิริเกียรติกุล, 2563) เนื่องจากการออกแบบที่
สอดคล้องกับพฤติกรรมของโครงสร้างและวิธีการก่อสร้าง
ได้เป็นอย่างดี ตัวอย่างเช่น อาคารภาควิชาวิศวกรรมโยธา
คณะวิศวกรรมศาสตร์ ที่ คุณอมร ศรีวงศ์ ทำางานร่วมกับ
ศ.ดร.รชฎ กาญจนวนิชย์ ออกแบบให้เป็นอาคารช่วงกว้าง
โครงสร้างหลังคาเป็นโครงถักสามมิติ (3-Dimensional
truss) วางพาดตลอดแนวของความกว้างช่วงเสาอาคารระยะ
9 เมตร ปลายสุดของโครงหลังคาใช้โครงสร้างแขวน (Suspension
structure) หิ้วพื้นส่วนที่ยื่นออกมาเป็นระยะห่างข้าง
ละ 3 เมตร จากแนวเสาตลอดแนวด้านยาวอาคารทั ้งสองข้าง
of the importance of saving this part of history. The
exhibition was named “MOre MOdern Architecture
in More-Kor” and was held at TCDC Khon Kaen
from May 4 to July 4. It allowed us to look back
at the Modernist ideas of architectural design
and construction emphasizing the importance
of preserving the cultural heritage related to this
movement.
Khon Kaen had been planned to be the most
important province in the northeast of Thailand.
Following the first National Economic and Social
Development Plan (1961-1966), the province’s foremost
objective was the development of education,
as this was a vital aspect of regional development.
Reinforcing this objective, Khon Kaen University
was opened on January 25, 1966. The University
had three original faculties: Engineering; Agriculture;
Science and Liberal Arts. All these technologies
were important for progressive regional development
and transition into a modern society. The
design and construction of the University buildings
is therefore a symbol of the region’s development
into a modern period showcasing the advancement
of Thai society on par with those of the world.
The Engineering and Science faculty buildings were
designed to reflect the society of that period. Their
architecture, whose designs were aligned with
both the behavior of the structure and construction
methodology is, therefore studies in engineering
and the science of architecture. An example of
such architecture is the Civil Engineering Department
(Faculty of Engineering)’s building. Designed
by Amorn Sriwong in collaboration with Prof. Dr.
Rachot Kanjanavanit, the building incorporates
a wide span with a three-dimensional trussed roof
structure spanning its nine-meter width. At the ends
of the roof, cantilevered suspension structures are
used to carry the parts extending 3 meters beyond
the building pillars on either side. The interior is
connected by a corridor 12 meters wide whose
weight is carried by steel beams incorporating
an open free-flowing stairway in the middle of
the lobby.
160
revisit
โถงเชื่อมอาคารกว้าง 12 เมตร ภายในเชื่อมด้วยทางเดินที่
หิ้วโครงสร้างพื้นด้วยเส้นเหล็กตันและบันไดที่วางแบบอิสระ
ลอยตัวในที่ว่างกลางโถง
ในขณะที่กลุ่มอาคารคณะวิทยาศาสตร์ ที่ก่อสร้างเสร็จเมื่อ
ปี พ.ศ. 2509 เป็นกลุ่มอาคารที่เกิดจากการจัดตั้ง คณะ
วิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ซึ่งเป็น
ไปตามแผนพัฒนาภาค ปี พ.ศ. 2505-2509 กลุ่มอาคาร
ประกอบด้วย อาคารเรียนและสำานักงานอธิการบดี ความสูง
สองชั้น ความยาว 120 เมตร มีทางเดินเชื่อมต่อกับ อาคาร
ปาฐกถา (ตึกกลม) ความจุ 500 ที ่นั ่ง และอาคารปฏิบัติการ
(ปัจจุบันคือ อาคาร SC01) ความสูง 4 ชั ้น ขนาดกว้าง 10
เมตร และยาว 60 เมตร รวมทั้งอาคารห้องปฏิบัติการทาง
เคมี เป็นอาคารชั้นเดียวที่หลังคาเป็นคอนกรีตโค้งพารา-
โบลิค วางตัวต่อเนื่องกัน 5 โค้ง ปัจจุบันส่วนอาคารเรียน
และสำานักงานอธิการบดีได้ถูกรื้อถอนและแทนที่ด้วยอาคาร
สูง 6 ชั้น เนื่องจากการความต้องการในการใช้งานอาคาร
กลุ่มนี้เน้นการบรรยายและการทำางานในห้องปฏิบัติการ ทีม
ผู้ออกแบบได้เลือกระบบโครงสร้างช่วงกว้าง วางตำ าแหน่ง
เสาไว้แนวริมอาคารทั้งหมด วางระบบคานเป็นคานหลักและ
คานรอง เกิดระบบการจัดวางโครงสร้างที่น่าสนใจพร้อม
กับระนาบความลึกของฝ้าเพดาน มีการออกแบบแผงคอ
นกรีตเป็นครีบกันแดดยาวตลอดแนวอาคาร รวมทั้งใช้
ในการรับแสงธรรมชาติทางอ้อมสะท้อนองค์ประกอบทาง
สถาปัตยกรรมสู่ภายในพื้นที่ห้องปฏิบัติการ
นอกจากนี้ ยังมีอาคารในยุคแรกตั้งมหาวิทยาลัยอย่าง
อาคารเรียนและปฏิบัติการ คณะเกษตรศาสตร์ (AG01-02)
ออกแบบโดยคุณอมร ศรีวงศ์ เช่นเดียวกัน มีรายละเอียดทาง
สถาปัตยกรรมที่น่าสนใจจากการใช้แผ่นคอนกรีตสำาเร็จรูป
ที่ทำาหน้าที่เป็นแนวระเบียงกันตกและกันสาดของอาคาร
เกิดเป็นจังหวะที ่ปรากฏในรูปด้านนอกอาคารที ่เรียบและง่าย
รวมไปถึงกลุ่มอาคารสนับสนุนการเรียนการสอน อย่างหอพัก
นักศึกษา เช่น หอพักที่ 1 และ 2 ที่ออกแบบให้ส่วนห้องพัก
ยื่น 2 เมตร ภายนอกเน้นเป็นแนวกรอบผนังหน้าต่างโดยมี
การร่นระยะกลับเข้ามาด้านใน เพื ่อกันแดดกันฝนให้ช่องเปิด
และหอพักที่ 3 และ 4 ออกแบบโดยสถาปนิก สมคิด เพ็ญ
ภาคกุล และเฉลิมชัย ห่อนาค ซึ่งมีลักษณะของการใช้ชิ้นส่วน
ผนังหล่อสำาเร็จรูปเป็นแผงคอนกรีตที่เป็นเสมือนบานเกล็ด
ขนาดใหญ่ สลับกับรูปทรงระเบียงสี่เหลี่ยมที่ยื่นออกจาก
อาคาร
ภาพรวมของอาคารสถาบันการศึกษาอย่างมหาวิทยาลัย
ขอนแก่น มีลักษณะด้านรูปแบบร่วมกับสถาปัตยกรรมสมัย
ใหม่หลายพื้นที่ในประเทศไทย อาคารหลายหลังเป็นผลสืบ
เนื่องจากการออกแบบโดยสถาปนิกคนสำาคัญอย่าง คุณอมร
The Faculty of Science completed in 1966 was a
result of the requirement to establish such facilities
in northeastern universities under the 1961-1966
Regional Development Plan. The complex consists
of a two-story, one hundred- and twenty-meterlong
lecture hall and rector’s office connecting to
a five hundred seat auditorium. Additionally, the
laboratory building, or SC01 as it is known today
is a four-story, ten-meter wide, sixty-meter-long
structure linked to the chemical laboratory building
by walkways.
The chemical lab is a single-story, with five continuous
arched parabolic concrete roofs. Here, the
lecture facilities and rector’s office building have
already been demolished and replaced by a new
six-story building. As the emphasis in the use
of these buildings is lab work and lectures, the
design team utilized a wide-span structure, with
supporting pillars placed at the building rims. The
beam system is composed of a main beam and
sub-beam, which create depth for the ceiling
providing a more visually interesting structure.
There are also concrete panels that run along the
building’s length, shielding the building’s internals
from direct sunlight while also indirectly allowing
natural light to shine through, providing projected
glimpses of the architectural elements into the
laboratory.
Apart from these, other buildings that were originally
constructed at the university include the Faculty
of Agriculture’s lecture and laboratory buildings
(AG01-02). Also designed by Amorn Sriwong, these
buildings have interesting architectural details with
precast concrete panels used as roof guardrails
and canopies offering a simplistic feature for the
building’s exterior. For auxiliary buildings such as
the first and second dorms, rooms are extended
with a large number of windowpanes on the exterior
which retract internally for protection against
inclement weather and sunlight. The third and
fourth dorms designed by architects Somkid
Penpakkhul and Chalermchai Hornark utilize precast
concrete wall panels acting as large window
shutters, along with square-shaped balconies
extending from the structure.
MORE MODERN ARCHITECTURE IN MORE-KOR
161
08-09
อาคารปฏิบัติการ SC01
ในกลุ่มอาคารคณะ
วิทยาศาสตร์ สร้างเสร็จ
ปี พ.ศ. 2509
เครดิตภาพ:
กุลศรี ตั ้งสกุล
8
10
9 11
09-10
อาคารปฏิบัติการ SC01
ในกลุ่มอาคารคณะวิทยา-
ศาสตร์ มีการออกแบบ
แผ่นกรีตเป็นครีบกันแดด
ยาวตลอดแนวอาคาร
เครดิตภาพ:
นพดล ตั้งสกุล
162
revisit
12
11-12
อาคารเรียนและปฏิบัติ
การ คณะเกษตรศาสตร์
(AG01) ออกแบบ
โดย คุณอมร ศรีวงศ์
เครดิตภาพ:
กุลศรี ตั้งสกุล
MORE MODERN ARCHITECTURE IN MORE-KOR
163
Not only are these buildings physical evidence of
changes in society, culture, and politics of this
period but also their value and significance as a
blueprint for study in construction technologies
and methodology.
ศรีวงศ์ ที่ได้ฝากผลงานไว้จำานวนมากในมหาวิทยาลัยส่วน
ภูมิภาคของประเทศ จึงอาจมีความคล้ายคลึงของรายละเอียด
ทางสถาปัตยกรรมกับอาคารในมหาวิทยาลัยเชียงใหม่และ
มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ ถือได้ว่าเป็นพัฒนาการทาง
สถาปัตยกรรมที่สำาคัญอีกกลุ่มในประเทศไทยที่น่าสนใจ
เป็นอย่างยิ่ง โดยเฉพาะการแสดงออกทางสถาปัตยกรรมที่
สะท้อนถึงแนวความคิดในการให้ความสำาคัญกับประโยชน์
ใช้สอย การคำานึงถึงสภาพภูมิประเทศและภูมิอากาศของไทย
ไปพร้อมกับสุนทรียภาพอันเกิดขึ้นจากการที่องค์ประกอบ
ทางสถาปัตยกรรมที่เป็นเปลือกนอกของอาคาร อาทิ รูป-
แบบของวัสดุและพื้นผิวผนังที่เกิดจากการตอบสนองความ
ต้องการในการระบายอากาศ จังหวะเส้นสายของระเบียง
แผงกันแดดและราวกันตก ความซ้ำาของเส้นสายในรูปด้าน
จากรูปแบบของโครงสร้าง เป็นต้น
หากจะมองในประเด็นเกี่ยวกับคุณค่าสถาปัตยกรรมสมัย
ใหม่ในกลุ่มนี้ที่ชัดเจนคือ ด้านประวัติศาสตร์ จากการเป็น
หลักฐานที่บ่งบอกการเปลี่ยนแปลงด้านสังคม-วัฒนธรรม
และการเมืองแล้ว ในด้านการเป็นต้นแบบแห่งการเรียนรู้ด้าน
เทคโนโลยีและวิธีการในการก่อสร้างผ่านงานสถาปัตยกรรม
ในยุคนี้ก็เป็นส่วนหนึ่งที่สำ าคัญไม่แพ้กัน จึงถือได้ว่ามีความ
จำาเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องเก็บรักษาอาคารเหล่านี้เพื่อให้เป็น
มรดกทางสถาปัตยกรรมของประเทศ อย่างไรก็ตาม สิ่งที่
ท้าทายสำาหรับสถานการณ์ปัจจุบัน คือการปรับการใช้งานให้
สอดคล้องกับกิจกรรมร่วมสมัย ตามเงื่อนไขในการใช้พื้นที่
เพื่อรองรับการเรียนการสอนที่เปลี่ยนไปจากเดิม นอกจากนี้
ยังมีประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการให้คุณค่าในสุนทรียภาพที่แตก
ต่างจากแบบประเพณีเดิมและแบบร่วมสมัย ซึ่งรูปแบบและ
รายละเอียดของการใช้วัสดุและวิธีการก่อสร้างของอาคารใน
กลุ่มนี้ยังต้องการการชี้ให้เห็นความสำ าคัญและตระหนักถึง
คุณค่า เพื่อที่จะรักษาสถาปัตยกรรมสมัยใหม่ในสถาบันการ
ศึกษาเหล่านี้ให้คงอยู่ต่อไป
In general, many of Khon Kaen University & apos;s
buildings share appearances with other Modern
Architecture in other parts of Thailand such as
those in Chiang Mai and Prince of Songkla Universities
as many of these pieces were designed
by Amorn Sriwong, a prominent architect who
designed many other buildings for other regional
universities. These works are interesting so far as
they showcase a major advancement in architecture
in this country, particularly in terms of the
emphasis on the utility of spaces, design consideration
for Thailand’s geography and weather,
and aesthetic detailing in the architectural elements
for the exteriors. Those elements include
cladding materials that serve to ventilate buildings,
the shapes and forms of balconies, facades, and
guardrails, and the repetition of lines and shapes
of the structure.
It is acknowledged that there are challenges in
not only preservation resourcing and application
but with being able to adapt the building spaces
for contemporary use following changes in education
methods. However, the value of these
Modern Architecture buildings lies in their historical
importance. Not only are these buildings
physical evidence of changes in society, culture,
and politics of this period but also their value and
significance as a blueprint for study in construction
technologies and methodology. For these
reasons alone, it is of utmost importance to preserve
these buildings as part of the invaluable
architectural heritage of Modern Architecture
in Thailand.
รองศาสตราจารย์
ดร.นพดล ตั้งสกุล
จบการศึกษาจาก
University of Florida
ปั จจุบั นเป็ นอาจารย์ ประจ า
คณะสถาปั ตยกรรมศาสตร์
มหาวิทยาลัยขอนแก่น
มีความสนใจด้านสถาปั ตย-
กรรมพื้นถิ่นที่อยู่อาศัย
ในลุ่มน ้าโขง และแนวคิดใน
การออกแบบสถาปั ตยกรรม
ร่วมสมัยที่มีกลิ่นอายทาง
วัฒนธรรมผสมผสาน
Assoc.Prof. Dr.
Nopadon Thungsakul
graduated from the
University of Florida.
He is currently an
associate professor
at the Faculty of
Architecture, Khon
Kaen University. His
areas of interest are
vernacular dwellings
in the Mekong River
Basin and the idea of
transforming cultural
aspects in contemporary
architecture.
ขอบคุณข้อมูลจาก 1.คณะวิจัยคณะสถาปั ตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ที่ดาเนินโครงการศึกษารวบรวมฐานข้อมูลอาคารสมัยใหม่ในมหาวิทยาลัยขอนแก่น จากการ
สนับสนุนของฝ่ ายโครงสร้างพื้นฐานและ สิ่งแวดล้อม และข้อมูลประวัติอาคารจาก หอจดหมายเหตุ มหาวิทยาลัยขอนแก่น 2.คณะสถาปั ตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น.
(2563). โครงการศึกษารวบรวมฐานข้อมูลอาคารสมัยใหม่ในมหาวิทยาลัยขอนแก่น. ขอนแก่น: คณะสถาปั ตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น. 3.พินัย สิริเกียรติกุล. (2563).
เปิ ดคลังเอกสาร อมร ศรีวงศ์. กรุงเทพฯ: สมาคมสถาปนิกสยามในพระบรมราชูปถัมภ์. 4.ยงธนิศร์ พิมลเสถียร. (2563). หลักคิดด้านคุณค่าของการอนุรักษ์สถาปั ตยกรรมใน
ประเทศไทย. กรุงเทพฯ: สมาคมสถาปนิกสยามในพระบรมราชูปถัมภ์
164
chat
Photo courtesy of the architect
NIVES VASEENON
165
โรงเรียนสถาปั ตย์สอนให้เราคิด เราเรียนออกแบบมาเราไม่เคยจนมุม
ไม่เคยที่จะออกแบบไม่ได้ เราไม่ต้องออกแบบสถาปั ตยกรรมก็ได้
เราออกแบบโลก ออกแบบบ้าน ออกแบบงานอื่นๆ ได้หมด เพราะฉะนั้น
เราต้องออกแบบ mindset ของเราใหม่ ต้องคิดว่าโควิดอาจจะไม่หาย
ไปจากโลก แล้วเราต้องทำางานอย่างไรให้อยู่กับมันได้ ผมว่าสเกลของ
ออฟฟิ ศสถาปนิกก็อาจจะปรับเปลี่ยนด้วย เพราะอย่างนี้ ผมมองว่าการ
ทำางานวิชาชีพในแง่ของการออกแบบหรือวิชาชีพสถาปนิกนี้ ไม่มีทางตัน
นิเวศน์ วะสีนนท์
อุปนายกฝ่ ายวิชาชีพ สมาคมสถาปนิกสยามฯ
อาษา : อยากให้ท่านอุปนายกช่วยพู ดถึง
นโยบายและวิสัยทัศน์ของฝ่ ายวิชาชีพ ของ
คณะกรรมการบริหารสมาคมชุดนี้
นิ เวศน์ วะสี นนท์ ข้อแรกเลย : คณะกรรมการชุดนี้เข้า
มาพร้อมกับวิกฤตในทุกๆ เรื่อง ในเรื่องของเงินสะสมก็
ไม่มี เพราะติดการจัดงานไม่ได้ สอง พอเราเริ่มเป็นคณะ
กรรมการขึ้นมาก็มีโควิดพอดี เพราะฉะนั้นเราก็ได้คุยกัน
ในคณะกรรมการและในฐานะที่ผม ได้รับมอบหมายให้
ดูแลเรื่องวิชาชีพ เราก็เน้นไปในทิศทางที่ว่าเราพยายาม
ช่วยเหลือสมาชิกก่อน จะทำาอย่างไรให้สมาชิกมีรายได้
มีปัจจัยที่จะรอดให้ได้ก่อน แล้วค่อยไปว่ากันในเรื่องของ
การพัฒนาวิชาชีพ เราเลยเน้นไปที่ว่าทำาอย่างไรสมาชิกจึง
จะมีหนทางในการทำางานเพิ่มขึ้นนอกจากออกแบบอย่าง
เดียว แล้วก็พยายามแก้ปัญหาอุปสรรคต่างๆ ที่มันเกิด
ขึ้นในสิ่งที่มันเป็นมานานแล้ว หรือสิ่งที่จะเกิดขึ้นจากช่วง
โควิด ก็มีแนวทางที่เป็นไปได้สูงที่จะช่วยสมาชิกได้พอ
สมควร ซึ่งแน่นอนว่าช่วงนี้ทำางานลำาบากมาก เผลอๆ ไป
ก็จะครบวาระแล้ว เราเลยคุยกับคณะกรรมการว่าเรื่อง
สำาคัญ คือเราต้องวางรากฐานให้คณะกรรมการบริหาร
สมาคมชุดต่อไปที่จะเข้ามา ส่วนตอนนี้ก็คิดเรื่องที่จะ
ทำาให้สมาชิก มีรายได้เพียงพอไปก่อน เรามีสมาชิก 2-3
หมื่นคน ทำางานจริงไม่ถึง 20% ตรงนี้เราก็ต้องพยายาม
หาทางออกกันอีกครั้งว่าจะช่วยกันอย่างไร
อาษา : จากจุดประสงค์ที่ต้องการเข้ามาช่วย
เหลือสมาชิกในช่วงวิกฤต ทางคณะกรรมการ
ได้มีนโยบายที่เกี่ยวข้องกับส่วนนี้อย่างไรบ้าง
นิ เวศน์ วะสี นนท์ จากประสบการณ์ที่ผ่านมา :
ผมมองว่า
ถ้าทุกคนทำางานออกแบบกันอย่างเดียวกว่า 2-3 หมื่นคน
ก็อาจไปไม่รอด เราเลยพยายามหาช่องทางให้สถาปนิก
สามารถไปทำางานข้างเคียงอย่างอื่นได้ด้วย เช่น เป็น
ผู้เชี่ยวชาญ เป็นที่ปรึกษาต่างๆ ซึ่งจะทำาให้วิชาชีพเรา
มีหนทางในการประกอบการวิชาชีพได้มากขึ้น นอกเหนือ
จากงานออกแบบ โครงการพัฒนาวิชาชีพฯ จึงเป็นโครงการ
ที่เราพยายามนำาเสนอ เพื่อให้สถาปนิกสามารถเข้าไป
ทำางานในส่วนที่ต้องการหรือทำางานเป็นที่ปรึกษาได้ ซึ่ง
ในปัจจุบันและอนาคตจะมีงานประเภทนี้มากขึ้นเรื่อยๆ
แต่ปัจจุบันสถาปนิกเรายังไม่ค่อยมีโอกาสได้พัฒนาใน
ส่วนนี้ เราจึงอยู่ในกระบวนการพัฒนาเป็นหลักสูตรขึ้นมา
เพื่อให้น้องๆ สถาปนิกรุ่นใหม่เข้าร่วมอบรมหรือมาเรียนรู้
เพื่อไปเป็นผู้เชี่ยวชาญ โดยมีอยู่ 6-7 ประเภท ได้แก่
ผู้เชี่ยวชาญด้านอสังหาริมทรัพย์ ด้านความปลอดภัย
อาคาร ด้าน BIM ด้านนวัตกรรม ด้าน Universal ด้านเสียง
และด้านแสง/แดด/ลม เป็นต้น ถ้ามีผู้เข้าร่วมโครงการ
ประเภทละ 100 คน ก็จะเกิดการพัฒนาผู้เชี่ยวชาญด้าน
ต่างๆ กว่า 700 คน ขึ้นมา
ตอนนี้กำาลังวางหลักการและจัดหาบุคลากรที่จะมาสอน
หรืออบรมอยู่ ซึ่งส่วนนี้คาดว่าจะแล้วเสร็จภายในเดือน
สิงหาคม 2564 นี้ รวมถึงกระบวนการด้านการรับรอง
ในฐานะที่เราจะเข้ามารับบทบาทเป็นผู้เชี่ยวชาญแต่ละ
ด้านก็จำาเป็นจะต้องได้การรองรับด้วยกระบวนการทาง
ข้าราชการ เพื่อให้มีสถานะเป็นผู้เชี่ยวชาญและสามารถ
ปฏิบัติงานได้จริง เพราะในปัจจุบันก็ยังมีข้อกฎหมาย
บางข้อที่ตีความแล้วทำาให้การทำางานบางประเภทของ
สถาปนิกรุ่นใหม่นั้นไม่สามารถกระทำาได้ ซึ่งจะเป็นข้อ
จำากัดในสายวิชาชีพและอาจทำาให้ไม่สอดคล้องไปตาม
หลักสูตรที่วางไว้ ตรงนี้เราก็ต้องค่อยๆ ปรับและประสาน
งานไปตามลำาดับ ซึ่งจะพยายามทำาให้สำาเร็จภายในปีนี้
166
chat
อาษา : จากสถานการณ์ โควิด-19 ที่เกิดขึ ้น ในแง่ของ
การประกอบวิชาชีพ ในฐานะอุปนายกฝ่ ายวิชาชีพ ได้มี
การรับฟั งหรือมีความเป็ นห่วงต่อสถาปนิกที่กำาลังรับมือ
กับสถานการณ์ครั้งนี้อย่างไรบ้าง รวมไปถึงสถาปนิก
จบใหม่ด้วย
นิ เวศน์ วะสี นนท์ โรงเรียนสถาปัตย์สอนให้เราคิด :
เราเรียนออกแบบ
มาเราไม่เคยจนมุมนะ ไม่เคยที่จะออกแบบไม่ได้ เราไม่ต้องออกแบบ
สถาปัตยกรรมก็ได้ เราออกแบบโลก ออกแบบบ้าน ออกแบบงานอื่นๆ
ได้หมด เพราะฉะนั้น เราต้องออกแบบ mindset ของเราใหม่ ต้องคิด
ว่าโควิดอาจจะไม่หายไปจากโลก แล้วเราต้องทำางานอย่างไรให้อยู่กับ
มันได้ แม้แต่ออฟฟิศในเมืองไทยก็ work from home กัน ผมว่าสเกล
ของออฟฟิศสถาปนิกก็อาจจะปรับเปลี่ยนด้วย เพราะอย่างนี้ ผมมอง
ว่าการทำางานวิชาชีพในแง่ของการออกแบบหรือวิชาชีพสถาปนิกนี้
ไม่มีทางตัน เพียงแต่ตลาดของการออกแบบอาจจะเปลี่ยนไปจากเดิม
ปัจจุบันบางออฟฟิศงานล้น บางออฟฟิศก็รับคนเพิ่ม ซึ่งสวนทากับโลก
ที่เป็นอยู่ เพราะยังไงมนุษย์ก็ต้องกินต้องอยู่ และทุกๆ กระบวนการ
ต้องการสถาปนิกที่จะเข้ามาทำางาน ทุกโครงการต้องการสมองของ
พวกเรา ปัจจุบันงานรีโนเวท งานปรับปรุงอาคารก็เริ่มมีเข้ามาเรื่อยๆ
นี่อาจจะเป็นตลาดใหม่ของสถาปนิก พวกเราต้องสู้ ถึงแม้ช่วงนี้จะ
ทำางานยากมากขึ้น
อาษา : ในมุมของผู้ที่เคยผ่านวิกฤตต้มยำากุ้งปี 2540
มาก่อน คิดว่าหลักการเอาตัวรอดในวิชาชีพครั้งนั้น
สามารถนำามาปรับใช้กับวิกฤตโรคระบาดครั้งนี ้ ได้บ้างไหม
นิ เวศน์ วะสี นนท์ ช่วงปี : 2540 นั้นต้องมองว่ามันเกิดปัญหาที่
ประเทศของเรา แต่โควิดนี้เกิดทั้งโลก เพราะฉะนั้น สมัยปี 2540 เรา
ยังมีลูกค้าที่มีเงินเข้ามาซื้อ ซึ่งสมัยก่อนเป็นตลาดของอสังหาริมทรัพย์
ขนาดใหญ่ เป็นตลาดของคนต่างประเทศที่ยังมีความต้องการอยู่ แต่
แน่นอนว่าเมื่อตลาดขนาดเล็ก ของก็น้อยลง กับปัจจุบันนี้คือต่างจาก
ครั้งที่แล้วนะ เพราะตอนนี้ตลาดใหญ่ไม่มี แต่ตลาดเล็กยังมี ซึ่งโควิดก็
ดีอย่างนะ เพราะทำาให้ทุกคน set zero เท่ากัน ทุกคนใช้เงินน้อยลง พอ
work from home เราก็มีเงินเหลือมากขึ้น บัตรก็รูดน้อยลง คนก็จะมี
เงินมากพอที่จะปรับเปลี่ยนปรับปรุง ในฐานะที่เป็นสถาปนิก ผมคิดว่า
สถานการณ์ที่เป็นอยู่นี้ก็อาจเป็นข้อดีของสถาปนิกทุกรุ่นเลย ไม่มีใคร
ได้เปรียบซึ่งกันและกันเลย ประสบการณ์ก็ไม่ใช่เรื่องสำาคัญเพียงอย่าง
เดียว เช่น ปัจจุบันมีตลาดต้นไม้ ใครจะไปคิดว่าบางต้นจะราคาสูงเป็น
แสน มีใครลองคิดไหมว่าถ้าลองเอามาขายในตึกใหญ่ๆ เปิดเป็นตลาด
ลอยฟ้าอะไรแบบนั้น ผมมองว่าดูเท่มาก เพราะฉะนั้น โควิดทำาให้เกิด
โอกาสที่เท่าเทียมกัน ถ้าเราไม่ได้ไปวิตกจริตกับเรื่องอื่นๆ วิกฤต
2540 ตอนนั้นออฟฟิศยังน้อย แต่ระยะไม่ยาว ขณะที่โควิดนี่อาจจะอีก
ยาวมาก แต่ตลาดมีหลากหลายมากกว่า
อาษา : ทิศทางการประกอบวิชาชีพสถาปนิกและวงการ
สถาปั ตยกรรมไทยในอนาคตอันใกล้นี้จะเป็ นอย่างไร
นิ เวศน์ วะสี นนท์ ลองดูงานโอลิมปิกที่ญี่ปุ่น :
ผมว่านั่นคือการตอบ
โจทย์งานออกแบบช่วงโควิด ญี่ปุ่นก็คือญี่ป่น เพราะเขาคิดดีเทลกัน
แทบทุกเรื่อง ไม่ว่าจะเป็นวัสดุและการใช้ความร่วมมือของทุกคนใน
ชาติ เราจะเห็นว่ามันไม่ได้มี super structure คือไม่ต้องใช้เทคโนโลยี
ขนาดใหญ่ เพราะมนุษย์จริงๆ แล้วควรร่วมมือกัน ซึ่งนี่แหละจะเป็น
ทิศทางของโลกในอนาคต แต่เราจะมาร่วมมือกันยังไงให้เข้ากับยุคสมัย
ของ new normal ตรงนี้แหละที่เราต้องมาคิดกันต่อ ว่ารูปแบบของงาน
สถาปัตยกรรมในอนาคตควรจะเป็นยังไง ใช้ความสามารถของแต่ละ
สาขาอย่างไร การดีไซน์ควรเป็นยังไง อนาคตอาจมีการใช้เทคโนโลยี
มากๆ สั่งวัสดุจากเมืองนอกก็อาจจะมาไม่ได้ เราควรใช้ต้นทุนที่เรามี
ถ้าใครทำาได้ผมว่าเก่ง เหมือนญี่ปุ่น ผมว่าเก่ง
อาษา : จากประเด็นเกี่ยวกับการขอใบรับรองอนุญาต
วิชาชีพกับระเบียบใหม่ของทางสภาฯ สมาคมได้ข้องเกี่ยว
อย่างไร และมีความคืบหน้าอย่างไรบ้าง
นิ เวศน์ วะสี นนท์ สมาคมเราตั้งขึ้นมาเพื่อเป็นที่พึ่งของสถาปนิกแต่
:
ไม่ได้มีกฎหมายรองรับ เราไม่สามารถไปกำาหนดตัวบทกฎหมายได้
เพราะคนกำาหนดจะเป็นสภาฯ แต่ในฐานะของสมาคม เราเห็นว่าปัจจุบัน
ก็มีกฎบางข้อที่เราไม่ค่อยเห็นด้วย ซึ่งทางเราก็ทำาการฟ้องศาลปกครอง
ไปแล้ว สำาหรับกฎหมายข้อที่ไม่เป็นธรรม เราฟ้องศาลปกครองและศาล
รับฟ้องแล้ว ตอนนี้ศาลกำาลังพิจารณา ฉะนั้นกระบวนการที่จะเก็บเงิน
ก็ต้องการให้งดหรือหยุดไว้ก่อน ตอนนี้ทางเรากำาลังประสานงานกับทาง
สภาสถาปนิกฯ ทางสภาวิศวกร และวิศวกรรมสถานแห่งประเทศไทย
ในพระบรมราชูปถัมภ์ เพื่อให้มีน้ำาหนักในการนำาไปพูดคุยกับทาง
มหาดไทย ซึ่งเป็นต้นเรื่อง เพราะกฎหมายฉบับนี้เป็นกฎหมายที่
กระทรวงมหาดไทยออกมา ทั้งของสถาปนิกและวิศวกรพร้อมๆ กัน
จึงทำาให้มีผลกระทบต่อเรา ตอนนี้สภาฯ จึงขอประวิงเวลากันไปก่อน
อาจจะใช้เวลาสัก 1-2 ปี ที่ก็ยังอยู่ในกระบวนการชั้นศาลอยู่ เราพยายาม
ช่วยอยู ่
อาษา : ในส่วนของวิชาชีพ สิ ่งที่คณะกรรมการบริหาร
สมาคมชุดนี้ ได้วางไว้ มี โครงการอะไรบ้างที่ได้ทำาไปแล้ว
และกำาลังจะทำาในอนาคต
นิ เวศน์ วะสี นนท์ :เรื่องที่เรากำาลังทำากันอยู่ในปัจจุบันก็คือการลดค่า
ใช้จ่ายสมาชิก เราจะไม่เก็บค่าสมาชิกในช่วงนี้ หรือการต่อใบอนุญาต
ก็อาจจะไม่เก็บเงิน เพื่อที่สมาชิกจะไม่ต้องเสียเงิน รวมถึงพยายาม
จะตั้งกลุ่มทำางานขึ้นมาเพื่อช่วยแก้ปัญหาเรื่องโควิด เช่น เรากำาลังจะ
รวบรวมสมาชิกและหาสถานที่ฉีดวัคซีน ซึ่งเป็นโควตาของทางสมาคม
และตั้งคณะกรรมการเข้ามาช่วยเรื่องของสมาชิกที่ประสบปัญหาจาก
โควิด หรือเรื่องโรงพยาบาลสนาม ที่เราอยากเข้าไปช่วย ซึ่งเรากำาลัง
จัดทำากันอยู่ในปัจจุบัน สามารถเข้าไปดูในเว็บไซต์และเพจของทาง
สมาคมฯ เพิ่มเติมได้ จะมีรายละเอียดประกอบครบถ้วน ในส่วนของ
โครงการจัดทำา TOR โครงการนี้ได้ทำามาตั้งแต่คณะกรรมการชุดที่แล้ว
ทางชุดเราเข้ามาประสานงานต่อให้สำาเร็จลุล่วงไปด้วยดี ตอนนี้
สมาคมฯ ได้มอบหมายให้คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ ศิลปากร จัดทำา
เป็นต้นแบบของโครงการนี้โดยพยายามทำาให้สถาปนิกทุกระดับมี
โอกาสทำางานประกวดแบบต่างๆ ของทางราชการ และได้ประสานกับ
ทางกรมบัญชีกลางเพื่อให้เอาไปปฏิบัติใช้งานจริงได้ด้วย ทั้งหมดนี้
จะเสร็จเรียบร้อยภายในไตรมาส 3 ของปีนี้ ถ้าเรียบร้อยแล้วจะมีการ
ประชาสัมพันธ์ให้สมาชิกทุกคนได้รับทราบอีกครั้ง แต่อย่างที่บอกว่า
คณะกรรมการชุดผมก็กำาลังจะหมดวาระแล้ว เราคงทำาได้แค่ระดับหนึ่ง
NIVES VASEENON
167
สมาคมเราตั้งขึ ้นมาเพื่อเป็ นที่พึ ่งของสถาปนิกแต่ไม่ได้มีกฎหมายรองรับ เราไม่
สามารถไปกำาหนดตัวบทกฎหมายได้ แต่ในฐานะของสมาคม เราเห็นว่าปั จจุบัน
ก็มีกฎบางข้อที่เราไม่ค่อยเห็นด้วย ซึ ่งทางเราก็ทำาการฟ้ องศาลปกครองไปแล้ว
สำาหรับกฎหมายข้อที่ไม่เป็ นธรรม เราฟ้ องศาลปกครองและศาลรับฟ้ องแล้ว
ตอนนี้ศาลกำาลังพิจารณา
อาษา : ช่วยทิ ้งท้ายถึงผู้ที่กำาลังอยู่บนเส้นทาง
วิชาชีพสถาปนิกสั กนิ ดได้ ไหม
นิ เวศน์ วะสี นนท์ ผมมองอย่างนี้นะ :
ไม่ว่าโลกของเราจะ
มีโควิดหรือมีอะไรก็ตาม ผมอยากให้เรายึดมั่นอุดมการณ์
ในวันที่เรากำาลังจะเข้ามหาวิทยาลัย ตอนคุณเรียนมัธยม
คุณอยากเข้าเรียนสถาปัตย์เพราะอะไร ลองเอาตัวนั้น
เป็นที่ตั้ง ถึงแม้เราเรียนไปอุดมการณ์จะลดลงก็ตาม
(หัวเราะ) แต่ถ้าเรายึดมั่นในอุดมการณ์ว่าอยากจะเป็น
สถาปนิก ผมว่าตรงนี้จะช่วยเป็นน้ำาเลี้ยงจิตใจและทำาให้
เราสู้ต่อไปได้ เราจะบอกว่าโอเค ในช่วงชีวิตตรงนี้เป็นสิ่ง
ที่บั่นทอนชีวิต หมดโอกาสในการทำางานอะไรก็ตาม ผม
ว่าต้องคิดใหม่ เราลองมองว่าเป็นสิ่งที่ท้าทายชีวิต จะมี
สักกี่ครั้งที่โรคระบาดทั่วโลก ถ้าเราปรับตัวได้ สู้ได้ เราก็
ทำางานได้ ต่อให้มีอะไรอื่นต่อจากนี้ผมว่าเราก็จะผ่านไป
ได้ทุกอย่าง
อยากให้นึกถึงตอนที่เราอยากจะเข้ามาทำางานนี้และเอา
สิ่งนั้นมาหล่อเลี้ยงจิตใจเราให้ได้ ผมทำางานตรงนี้มา 40 ปี
ผ่านหลายสถานการณ์ ผมว่าเราก็อยู่ได้ถ้าเราไม่ท้อกับ
มันไปเสียก่อน อยากฝากสถาปนิกทุกท่าน รวมทั้งน้องๆ
สถาปนิกรุ่นใหม่ว่าไม่ว่าโลกจะเป็นยังไง ปัจจัยสี่ของ
มนุษย์ ก็ยังคงอยู่เหมือนเดิม วิชาชีพสถาปนิกสามารถ
เข้ามา support ได้ 3-4 ปัจจัยเลยนะ ฉะนั้น อาชีพนี้มัน
จำาเป็นแน่นอน ช่องทางเหล่านี้ทำาให้วิชาชีพนี้เป็นวิชาชีพที่
น่าภาคภูมิใจ และเมื่อเราทำาแล้วเสร็จ ผลงานของเราก็จะ
อยู่ไปอีกหลายสิบปี ผมว่าความภูมิใจมันอยู่ตรงนั้นนะ
ถ้าเรามองแบบนี้ อาจช่วยให้เราอยู่ได้ และอยู่รอดไปได้
ฝากแค่ว่าอย่าท้อ เพราะยังไงอาชีพสถาปนิกก็ยังอยู่คู่กับ
โลกของเรา
168
the last page
Photo: Kukkong Thirathomrongkiat
เรามักพยายามออกแบบ ‘ผิว’ เพื่อให้คนภายนอกเห็น และผิวจะ
ห่อหุ้มสิ่งที่ไม่อาจเห็นอยู่ภายใน แต่บางครั้งผิวก็เป็นส่วนหนึ่งใน
การสร้าง หรือสะท้อนสิ่งที่ซ่อนอยู่ภายในนั้นอย่างปฏิเสธไม่ได้…
กึกก้อง ธิรธรรมรงค์เกียรติ ์
จบการศึกษาจากคณสถาปั ตยกรรมศาสตร์
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย พ.ศ. 2551 ปั จจุบัน
เป็ นสถาปนิกและช่างภาพในกรุงเทพฯ และเป็ น
บรรณาธิการผู้ก่อตั้งแม็กกาซีนชื่อ Window
Kukkong Thirathomrongkiat
graduated from the Faculty of Achitecture,
Chulalongkorn University in 2008.
He is currently an Architect and Photographer
based in Bangkok and is the
founding editor of Window magazine.
ยิ่ง ‘ผิว’ นั้นดึงดูดหรือน่าสนใจเท่าไร ผมก็มักตั้งคำาถามต่อสิ่งที่
อยู่ข้างในนั้น ทั้งที่เห็นด้วยตา หรือสัมผัสได้ด้วยความรู้สึก
We always try to design ‘skin’ for people to see from the
outside, and that skin envelops the unseen within. But
sometimes, undeniably, the skin is in itself a part of the
building or reflects what is hidden within it...
The more attractive or interesting the ‘skin’ is, the more
I am curious about what lies inside, either can it be seen
by the eyes or be sensed by the feeling.