CERCLE DIPLOMATIQUE - issue 03/2021
CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.
CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Autumn 2021
Nr. 3 | September – November
cercle-diplomatique.com
THE LEADING AUSTRIAN MAGAZINE FOR
DIPLOMACY INTERNATIONAL AFFAIRS GLOBAL BUSINESS CULTURE AND LIFESTYLE
CELEBRATING
ANNIVERSARY EDITION
Y E A R S
1971–2021
A N N I V E R S A R Y
CHINA
PORTRAIT EINER SUPERMACHT
CHINA
PORTRAIT OF A SUPERPOWER
EDITORIAL
Liebe Leserinnen, liebe Leser! | Dear Readers!
PHOTO: PHILIPP HUTTER
Vor Ihnen liegt die umfangreichste Ausgabe unseres
Magazins Cercle Diplomatique, die wir unter
unserer Ägide bisher produziert haben – stolze
244 Seiten gesamt! Schließlich gibt es drei sehr gute
Gründe, um in diesem Herbst das Glas zu erheben und
zu feiern: 1971 wurde das Magazin von Karl und Elisabeth
Schmidt gegründet und ist mit 50 Jahren nun in den
allerbesten Jahren. Ab 1995 zeichnete KR Waltraud
Steinböck als Herausgeberin verantwortlich. 2015 haben
wir das Magazin übernommen und haben es nach einem
optischen Relaunch sowohl inhaltlich als auch auf Vertriebsebene
noch breiter aufgestellt.
Und noch ein 50-Jahr-Jubiläum wird gefeiert: 1971
wurden auch die diplomatischen Beziehungen zwischen
China und Österreich aufgenommen. Unsere spannende
und breit angelegte Coverstory ist diesmal der neuen
Supermacht China gewidmet. In freundschaftlicher
Zusammenarbeit mit der Österreichisch-Chinesischen
Gesellschaft, unter ihrem Präsidenten Dr. Heinz Fischer,
Bundespräsident a.D., und dem Vizepräsidenten Prof.
Dr. Gerd Kaminski, feiern wir zudem auch das 50-jährige
Bestehen dieser wichtigen Institution.
Oft werden wir gefragt, wann wir denn die Zeit aufbringen,
neben unserem Herausgeber-Part auch noch
redaktionelle Texte für das Magazin zu verfassen. Aber
dies legen wir gerne in die Hände von Profis. Und da
kommt unser herausragendes CD-Team ins Spiel, das
gesamt nun 20 Teamplayer umfasst. Für die amikale
Zusammenarbeit mit den Kollegen aus unseren Fachredaktionen
sagen wir herzlich Danke.
Auch möchten wir anlässlich dieses Jubiläums die
Gelegenheit nutzen, um uns bei unseren Geschäftspartnern
und Werbekunden zu bedanken, ohne die ein Magazin in
dieser Qualität nicht möglich wäre. Gerade in herausfordernden
Zeiten wie diesen wird jeder Werbe-Euro dreimal
umgedreht, und wir sind daher besonders stolz und
dankbar für das Vertrauen, das uns viele langjährige,
aber auch neue Werbekunden schenken.
Erfolg ist nicht etwas, das einfach passiert. „Der eine
wartet, dass die Zeit sich wandelt, der andere packt sie an
und handelt“ – das postulierte schon der italienische
Philosoph Dante Alighieri. Teamwork makes the dream
work. Und dafür sind wir dankbar.
Genießen Sie diese ganz besondere Ausgabe!
The most extensive issue of Cercle Diplomatique
released under our aegis is in your hands – an
impressive 244 pages! There are, after all, three
good reasons to raise a glass and celebrate this autumn:
Our magazine was founded in 1971 by Karl and Elisabeth
Schmidt and, at 50 years old, is now in its prime. In 1995,
Waltraud Steinböck took charge as editor. In 2015, we
took over and, following a visual relaunch, positioned
CD more broadly, both in terms of content and at the
distribution level.
There is another 50-year anniversary to be celebrated:
1971 was also the year in which diplomatic relations were
established between China and Austria. Our exciting and
wide-ranging cover story in this issue is dedicated to the
new superpower China. And in friendly collaboration
with the Austrian-Chinese Society under its President,
former Austrian Federal President Dr Heinz Fischer, and
Vice President Prof. Dr Gerd Kaminski, we are also celebrating
the 50th anniversary of this important institution.
We are often asked how we muster the time to write
editorial texts for the magazine in addition to our role as
publishers. However, we really prefer to leave this in the
hands of the professionals. This is where our outstanding
CD team comes in, which now comprises a total of 20 staff
members. We would like to extend a big thank you to our
colleagues from our specialist editorial office for the great
collaboration.
We would also like to take the opportunity of the anniversary
issue to thank our business partners and advertising
clients without whom a magazine of this quality
would not be possible. Especially in challenging times like
these, every single euro spent on advertising counts, and
thus we take particular pride in the trust that both our
long-term as well as our new advertising customers have
placed in us.
Success isn’t just something that happens. “One person
waits for the times to change, the other seizes the day” – first
postulated by Italian philosopher Dante Alighieri. Teamwork
makes the dream work. And for this we are grateful.
Please enjoy this very special issue!
Herzlichst, | Yours,
Gemeinsam stark:
Das CD-Team mit
den beiden
Herausgebern
Andrea Fürnweger
und Mag. Alexander
Bursky in der
ersten Reihe. Das
Foto wurde vor
der Pandemie
aufgenommen.
Together strong:
The team of Cercle
Diplomatique with
the editors Andrea
Fürnweger and Mag.
Alexander Bursky
in the front row.
Picture was taken
before the pandemic.
Andrea Fürnweger
Herausgeberin | Publisher
Mag. Alexander Bursky
Herausgeber | Publisher
© Martin Hörmandinger
Dear Editors,
Dear Ladies and Gentlemen,
Dear Readers,
I am pleased to take this opportunity to offer you my sincere congratulations on the
occasion of a very special anniversary. CD – Cercle Diplomatique, Economique et
Touristique International turns 50!
In 1971, founder Karl Schmidt, together with his wife Elisabeth, mustered the entrepreneurial
courage to launch a new magazine. He must have known that the magazine was to
have a mission in its own right when he wrote the following in the first issue: “The fact that
we primarily cater to a diplomatic audience does not mean that we are foregoing a broader
forum of readers. Rather, we want to give everyone the opportunity to have their say insofar
as they have a genuine desire to improve the understanding between nations.”
And where could this have taken place better than in Vienna, which had already been the
setting for the Congress of Vienna and continues to contribute to better global
understanding as an important seat of international diplomacy, various international
organisations and the only representation of the UN within the EU.
Exquisite
ITALIAN CUISINE
in the heart of Vienna
And indeed – Cercle Diplomatique has become a success story. The Schmidt couple
continued to lead the magazine jointly with their children until 1995, after which it was
headed by Waltraud Steinböck for the next two decades. In 2015, Andrea Fürnweger and
Alexander Bursky took over and, after a successful relaunch, positioned it as a media
interface linking diplomacy, politics, business and culture.
Through its journalism, CD connects the world with Austria and vice versa, which is a
welcome contribution to international understanding, especially in a country that has
always been very export-oriented, plays a neutral role as a bridge-builder and mediator and
has one of the world’s most important bases for international organisations in Vienna.
I therefore wish the magazine all the best for its half-century anniversary, as well as for the
years to come, and continued reading pleasure for you!
Il Melograno stands for exquisite, authentic Southern Italian cuisine at the highest level. Our team serves you
fine Apulian specialities with the best quality, natural ingredients—and a dash of Mediterranean joie de vivre.
The d’Atri family is originally from the South Italian Gargano-coast and has been completely at home in the world
of gastronomy for seven generations. “We are a place for family and friends—but we always welcome new guests.
Spend a wonderful time in our restaurant and let yourself be pampered”, Roberto d’Atri says.
Experience an unforgettable evening at the Ristorante Il Melograno and enjoy a luxurious selection of rare
delicacies such as handmade Burrata from Andria, wildcaught Branzino al sale or Tiramisù espresso.
Blumenstockgasse 5 | 1010 Vienna
Phone: +43 (0) 1 512 77 84 | www.ilmelograno.at
CERCLE DIPLOMATIQUE –
ECONOMIQUE et TOURISTIQUE
Nr. 328
Ausgabe | Issue 03/2021
September – November
CONTENTS
Cover story
CHINA
Seite | page 40
Die Diplomatischen
Beziehungen zwischen
China und Österreich
wurden bereits 1971
aufgenommen. Heute sind
die Beziehungen intensiviert
und China wurde zur
Supermacht.
Diplomatic relations
between China and Austria
were established in 1971.
Since then, the relationship
between the two countries
has intensified and China
has become a worldpower.
Luohan-Tempel in Chongqing.
Der Tempel ist ein
buddhistischer Tempel,
der sich im Bezirk
Yuzhong befindet.
Er ist der Sitz der
Buddhistischen Vereinigung
von Chongqing.
Luohan Temple in Chongqing.
The temple is a Buddhist temple
located in the Yuzhong District.
It is the site of the Buddhist
Association of Chongqing.
14
16
26
40
74
82
84
92
98
100
104
108
114
122
128
134
136
148
LE BULLETIN
Die neuen Botschafter | The new Ambassadors
Akkreditierung durch Bundespräsident Alexander Van der Bellen.
Accreditation by Federal President Alexander Van der Bellen.
Offizielle Empfänge | Official Receptions
Die Empfänge der vergangenen Wochen. The receptions of the last few weeks.
LE MONDE
50 Jahre CD-Jubiläum | 50 Year Anniversary of CD
Das Magazin wird ein halbes Jahrhundert. The magazine turns half a century.
Coverstory China | Cover story China
Portrait einer Supermacht. Portrait of a superpower.
Griechenland | Greece
Sonniges Paradies. Sunny paradise.
Kommentar | Commentary
Die Zeit für JCPOA 2.0 läuft ab. Time is running out for JCPOA 2.0.
EXPO 2020 Dubai
Der Botschafter der VAE im Interview. The Ambassador of the UAE in an interview.
Infrastruktur | Infrastructure
Das LAPSSET Korridor-Projekt. The LAPSSET Corridor Project.
Kommentar | Commentary
Das Coronavirus ist kein globaler Gamechanger. The coronavirus is no global game changer.
Essay
Vom Green Deal zum Blackout. From the green deal to a black out.
News
Neuigkeiten aus aller Welt. Latest update from around the globe.
L‘AUTRICHE
Interview
Verteidigungsministerin Klaudia Tanner. Defence Minister Klaudia Tanner.
Wirtschaft | Economy
Wirtschaftsfaktor Diplomatie. Diplomacy as an economic factor.
Interview
Der neue WIFO-Leiter Gabriel Felbermayr. The future WIFO head Gabriel Felbermayr.
Interview
Karl Habsburg-Lothringen, Medienunternehmer und Präsident der Paneuropa-Union.
Karl Habsburg-Lothringen, media entrepreneur and President of the Pan-European Union.
Botschafter der Bildung | Ambassadors of Education
Das MCI - Die Unternehmerische Hochschule in Innsbruck.
The MCI - The Entrepreneurial School in Innsbruck.
MICE
Wo tagen und feiern in Österreich am schönsten ist.
Where to meet and celebrate at its best in Austria.
Wirtschaftsnews | Business news
Neues aus Österreich. News from Austria.
152
160
166
176
180
182
188
190
196
198
206
214
218
222
224
228
230
232
236
SAVOIR VIVRE
Demokratisierung von Wissen | Democratisation of Knowledge
Die Österreichische Nationalbibliothek. The Austrian National Library.
Leidenschaft für Chinesische Kunst | Passion for Chinese Art
Faszination China. Fascination China.
Lukullische Genüsse 1971-2021 | Epicurean delights 1971-2021
Zeitreise für Gaumen und Geist. A culinary journey through time.
Connaisseur | Connoisseur
Essen und Trinken mit Stil. Wine and dine in style.
Botschafter der Musik | Ambassadors of Music
Star-Pianist Víkingur Ólafsson. Star pianist Víkingur Ólafsson.
Kunst | Arts
Kulturelle Highlights im Herbst. Cultural highlights in autumn.
Vision Dialogue
Lilli Hollein, neue Generaldirektorin des MAK / New director of the MAK
Global Adviser
Verreisen, logieren und besuchen. Where to go, where to stay and what to see.
Suite Dreams
Die Ritz-Carlton Albertina Suite, Wien. The Ritz-Carlton Albertina Suite, Vienna.
Wellness
Selfness - Synonym für gesunde Lebensweise. Selfness - a synonym for a healthy lifestyle.
Ferienresidenzen | Holiday residences
Run auf Ferienimmobilien. Run on holiday homes.
Lifestyle
Trends für den kommenden Herbst. Trends for the autumn season.
Ambassador‘s Drive
Panamas Botschafter auf CD-Testfahrt. Panama‘s Ambassador on a test drive.
Motor
Hohe Ambitionen für den Herbst. High ambitions for the autumn.
Weekender
Wiener Neustadt.
Buchempfehlungen | Must read
Lesenswertes über Österreich. Books worth reading about Austria.
Mein Österreich | My Austria
Der Botschafter von Irak. The Ambassador of Iraq.
Etikette | Etiquette
Thomas Schäfer-Elmayer über gutes Benehmen in China.
Thomas Schäfer-Elmayer on good etiquette in China.
LES RENDEZVOUS
Veranstaltungen | Events
Exklusive Veranstaltungen im Fokus. Exclusive events in focus.
Titelbild | Cover
Bildnis einer chinesischen Dame. | Portrait of a Chinese lady.
7 Editorial
10 Inhalt | Contents
233 Impressum | Imprint
COVERPHOTO: ADOBESTOCK PHOTO: ADOBE STOCK
Wir setzen neue Standards!
Von der Idee zur perfekten Immobilie!
WINNER
2017
2018
2019
2020
2021
2020
EUROPEAN
REAL
ESTATE
BRAND
AWARD
Strongest Brand Austria
Developers
CREATING REAL SUCCESS
LE
BULLETIN
DANUBEFLATS
THE ONE AND ONLY
IN LE BULLETIN ERFAHREN
SIE, WER DIE NEU
AKKREDITIERTEN
BOTSCHAFTER IN
ÖSTERREICH SIND UND
WELCHE OFFIZIELLEN
EMPFÄNGE UND EVENTS
IN DEN VERGANGENEN
DREI MONATEN
STATTGEFUNDEN HABEN.
LE BULLETIN TELLS YOU WHO
THE NEWLY ACCREDITED
AMBASSADORS TO AUSTRIA
ARE AND WHICH OFFICIAL
RECEPTIONS AND EVENTS
TOOK PLACE IN THE PAST
FEW MONTHS.
DC Residental
Living
DC 2
Office | Living
VISIT US ONLINE:
in
SB-GRUPPE.AT
S+B Gruppe AG
SB.GRUPPE
LE BULLETIN CREDENTIALS
Wir begrüßen die neuen Botschafter herzlich in Österreich: Willkommen!
We cordially welcome the new Ambassadors to Austria!
H.E.
Laura Faxas de
Jorgensen
Ambassador of the
Dominican Republic
Credentials: July 2021
H.E.
Sabra Amari
Murillo Centeno
Ambassador of the Republic
of Nicaragua
Credentials: July 2021
H.E.
Suleiman
Dauda Umar
Ambassador of the Federal
Republic of Nigeria
Credentials: July 2021
H.E.
Dario Ernesto
Chirú Ochoa
Ambassador of the
Republic of Panama
Credentials: July 2021
H.E.
Emil
Hurezeanu
Ambassador of the Republic
of Romania
Credentials: July 2021
H.E.
Aleksander
Geržina
Ambassador of the Republic
of Slovenia
Credentials: July 2021
H.E.
Nguyen
Trung Kien
Ambassador of the Socialist
Republic of Vietnam
Credentials: July 2021
Born on February 7, 1954
Married, one daughter
Born on September 2, 1983
Single
Born on December 3, 1963
Married with children
Born on August 18, 1952
Married, one child
Born on August 26, 1955
Born on July 19, 1966
Married, one child
Born on October 10, 1970
Married, two children
Education
1980: Bachelor in Sociology, Universidad
Autónoma de Santo Domingo (UASD)
1982: Master in Social Sciences,
specialisation in Labor Sociology, Facultad
Latinoamericana de Ciencias Sociales
(FLACSO-MEXICO)
1996: PhD in Sociology, École de Hautes
Études en Sciences Sociales (EHESS), Paris
Professional Career
2020: Ambassador, Advisor to the
Minister of Foreign Affairs
2017-2020: Ambassador Extraordinary
and Plenipotentiary to the Kingdom of
Sweden, with concurrent accreditation to
Denmark, Finland and Norway
2009-2013: Ambassador Extraordinary
and Plenipotentiary to the French Republic,
with concurrent accreditation to the
Principality of Monaco and Burkina Faso
1996-2000, 2004-2010 and
2013-2016: Ambassador, Permanent
Representative to the UNESCO
Education
2005: Bachelor’s in Architecture, National
University of Engineering UNI-IES
2011 : Posgraduate of Housing Architecture
and Environment, National University of
Engineering UNI-IES
2018 : Korean Language and Korean culture
course for diplomats, Seoul-Korea
2019: III World Forum of Young Diplomatics,
Moscow- Russia
2021 : Master in Asia-Pacific Distance Studies,
University of Tamkang, China Taiwan
Professional Career
2020-2021: Minister Counselor with Consular
Function to the Republic of Austria
2019-2020: Minister Counselor with Consular
Function to the Republic of Switzerland
2017-2019: Responsible for the Directorate
of Africa and the Middle East, Ministry of
Foreign Affairs of Nicaragua
2014-2017: Project Officer, Hugo Chavez
Frías Foundation, Nicaragua
2012-2014: Responsible for Infrastructure
Projects, Programs and Projects Alba Social,
Nicaragua
2009-2012: Project Analyst, ALBA
PETROCARIBE, Nicaragua
Education
1985: LL.B (Hons.), Jos.
1986: Barrister at Law (B.L.), Lagos
1987: N.Y.S.C. Discharge Certificate
1994: Post Grad Certificate in Diplomacy,
Lagos
2015: MA (International Politics), Brussels
2016: Advanced Certificate in Strategic
Negotiation, Brussels
Professional Career
2018-2020: Consul-General, Consulate
General of Nigeria, Frankfurt, Germany
2016-2017: Chargé d’Affaires, a.i.,
Embassy/Permanent Mission of Nigeria to
the Royal Kingdom of Belgium, Grand
Duchy of Luxembourg, European Union
and ACP Group of States resident,
Brussels
2014-2017: Minister (Consular and
Immigration), Embassy/Permanent
Mission of Nigeria to the Royal Kingdom
of Belgium, Grand Duchy of Luxembourg,
European Union and ACP Group of States
resident, Brussels
2010-2011: Minister – Multi-Lateral
(UNODC, UNIDO, UNCITRAL) and Head of
Chancery, Embassy/Permanent Mission of
Nigeria, Vienna, Austria
Education
1976: BA in Intl. Relations, at University of
Panama, Faculty of Public Affairs Mgmt.
1987: Law and Political Sciences, University
of Panama. United Nations Disarmament
and International Security Program
2014-2015: Master in Development Policy,
Centre Européen de Recherches
Internationales & Stratégique (CERIS),
Brussels, Belgium
Professional Career
2019: General Secretary at the Ministry
of Foreign Affairs
2018: Deputy Director General of the
Diplomatic and Consular Academy
„Ernesto Pimentel Castillero“.
2015: Ambassador Extraordinary and
Plenipotentiary to the Kingdom of Belgium
and Head of Mission to the European Union
2012: Chargé d’Affaires to the Embassy of
Panama to the Kingdom of Belgium and E.U.
2010: Deputy Minister‘s Office Adviser.
2006-2009: Ambassador Extraordinary
and Plenipotentiary to the Federal Republic
of Germany
2004-2006: General Director of Foreign
Policy at the Ministry of Foreign Affairs.
2002: Deputy General Director of the
Diplomatic Career
PHOTOS: LISA KAPICI UND CARINA KARLOVITS/ HBF
PHOTOS: LISA KAPICI UND CARINA KARLOVITS/ HBF
Education
1979: BA, Faculty of Law, University of
Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca, Romania
1982-1983: Herder Scholarship, University
of Vienna, Faculty of International
Relations, Republic of Austria
1985: Special Programme for intl. relations,
Charlottesville University, Virginia, USA
1991: Master in International Relations
and Strategy, Boston University, USA
Professional Career
2015-2021: Ambassador Extraordinary and
Plenipotentiary of Romania to the Federal
Republic of Germany
2012-2015: Regular guest of numerous
political TV programs, Digi24, Romania
2011-2013: TV presenter of the weekly
foreign policy magazine „Compas“,
Money-Channel TV, Romania
2010-2015: Visiting professor, National
College for Defence, European Affairs
and International Relations, Bucharest,
Romania
2009-2010: President of the editorial
board, media group Realitatea-Caţavencu,
Bucharest, Romania
2008-2009: Member of the editorial board,
Cotidianul newspaper, Bucharest Romania
Education
1991: Bachelor of Arts in History, Ljubljana
and a 3 months scholarship of the Austrian
Federal Chancellery at the University of
Vienna;
1991-1992: Training: University of Vienna;
RUSI, London
Professional Career
2020-2021: Ambassador, Spokesman of the
Ministry of Foreign Affairs
2017-2019: Ambassador, Deputy Political
Director, Deputy Director General for CFSP
2015-2017: Ambassador, Special Coordinator
for Terrorism in the MFA
2014-2015: Ambassador, Director-General
for European and Bilateral Issues
2009-2013: Ambassador of the Republic
of Slovenia to the Republic of Austria,
Permanent Representative to the IAEA,
CTBTO, UNIDO in Vienna
2006-2009: Minister Plenipotentiary,
Director for Europe, MFA
2008: Special Representative of the
Slovenian EU Presidency for Cyprus
2005-2006: Minister Plenipotentiary,
Deputy Director for EU in the MFA
2004-2005: Head of OSCE Task Force for
the Slovenian OSCE Presidency
2003-2004: Representative of Slovenia to
the PSC, Brussels
Professional Career
2019–2021: Director General, Department
of the Middle East & Africa, Ministry of
Foreign Affairs
2018-2019: Acting Director General,
Department of the Middle East & Africa,
Ministry of Foreign Affairs
2017–2018: Deputy Director General,
Department of the Middle East & Africa,
Ministry of Foreign Affairs
2013-2017: Desk Officer, then Deputy
Director General, Department of West Asia
and Africa, Ministry of Foreign Affairs
2009-2013: Counsellor and Deputy Chief
of Mission, Embassy in South Africa
2008-2009: Desk Officer, Department
of West Asia and Africa, Ministry of
Foreign Affairs
2004-2008: Second Secretary, then
First Secretary, Embassy in Thailand
1997-2004: Desk Officer, Department of
Southeast Asia, South Asia and South
Pacific, Ministry of Foreign Affairs
14 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
15
LE BULLETIN REVIEW
Official receptions
Find more
photos online
cercle-diplomatique.com
May 2021
The Chinese Ambassador was honoured by the city of Vienna
Michael Ludwig, the Mayor and Governor of Vienna, awarded the Chinese Ambassador to Austria, H.E. LI Xiaosi, the Grand
Decoration of Honour in Gold for Services to the Province of Vienna.
Left: Mayor Michael Ludwig
(pictured right) emphasized the
traditional cohesion between
Austria and China - the 50th
anniversary of diplomatic relations
between the two countries is being
celebrated this year - and above all
the friendly relations between
Vienna and Beijing.
The laudation for H.E. LI Xiaosi
(middle) was held by former
Austrian Federal President and
President of the Austrian-Chinese
Society, Heinz Fischer (left).
May 2021
State Visit of the State
President of Estonia in Austria
President Kersti Kaljulaid visited the Austrian Federal
President, celebrating a 100 year-anniversary.
Left: The talks between
President Van der Bellen
and President Kaljulaid
focused on economic
recovery after the
pandemic and combating
the climate crisis. And
an anniversary was also
celebrated: 100 years of
diplomatic relations
between Estonia and
Austria.
1870 – 2020
150 Jahre
INTERNATIONALE
APOTHEKE
PHOTOS: CHRISTIAN JOBST
PHOTOS: PETER LECHNER/HBF
PHOTOS: LAND STEIERMARK/ FOTO FISCHER
June 2021
Styrian Award
The Styrian Honorary Consul Rudi Roth was honoured
by Styrian Governor Hermann Schützenhöfer.
Right: Honorary
Consul for Hungary,
Rudi Roth (middle) with
H.E. Andor Nagy (left),
was awarded by Governor
Schützenhöfer (r.) with
the Great Golden Badge
of Honour of the Province
of Styria.
16 Cercle Diplomatique 3/2021
LE BULLETIN REVIEW
Audi Vorsprung durch Technik
June 2021
State Visit of the President of South Korea to Austria
Moon Jae-in, the President of the Republic of South Korea, visited Vienna together with his wife Kim Jung-sook and Foreign
Minister Eui-Yong Chung. In the evening, they enjoyed a state banquet at the Belvedere.
Below: The fight against the Corona
pandemic and the climate crisis were the
focal points of talks, held by Federal
President Alexander Van der Bellen with
his counterpart from the Republic of
Korea, Moon Jae-in, in Vienna.
PHOTOS: PETER LECHNER UND LAURA HEINSCHINK/HBF
June 2021
Working Visit of the Czech President in Austria
At a meeting in Vienna, Federal President Alexander Van der Bellen and his Czech counterpart Miloš Zeman spoke out
in favour of better relations with Russia.
Below: Both heads of state, Alexander Van der
Bellen (r.) and Miloš Zeman, praised the bilateral
relations, also on the economic and cultural level.
PHOTOS: PETER LECHNER/ HBF
Manche sehen
die Vergangenheit.
Wir sehen die
Zukunft.
50 Jahre Vorsprung durch Technik
gratulieren zu 50 Jahren
Cercle Diplomatique.
Some see
the past.
We see the
future.
50 years of Vorsprung durch
Technik congratulates 50 years
of Cercle Diplomatique.
Future is an attitude
18 Cercle Diplomatique 3/2021
Das gezeigte historische Fahrzeug wird nicht mehr zum Kauf angeboten und unterliegt daher nicht der Richtlinie 1999/94/EG. Stand 07/2021. Symbolfoto.
The historic car depicted is no longer available for purchase and is therefore not subject to Directive 1999/94/EC. Status at 07/2021. Symbolic photo.
LE BULLETIN REVIEW
June 2021
Working Visit of the Kosovar President in Austria
The President of Kosovo, Vjosa Osmani-Sadriu was received by Federal President Alexander Van der Bellen at the Hofburg.
Kosovo is one of the six Western Balkan countries that want to join the EU.
Left: Vjosa Osmani-Sadriu
(left), the President of
Kosovo, with the Austrian
Federal President
Alexander Van der Bellen.
June 2021
Official Visit of the
President of the Seychelles
Wavel John Charles Ramkalawan, President of the
Seychelles, met President Van der Bellen in Vienna.
Left: President Wavel
John Charles Ramkalawan
(left) talked with
President Van der
Bellen about the joint
struggle against the
climate crisis.
June 2021
High distinction for former Federal Chancellor Brigitte Bierlein
Federal President Alexander Van der Bellen presented the highest order to be awarded in Austria to the first woman Federal
Chancellor ever of the Austrian Republic - the “Grand Decoration of Honour in Gold on ribbon“.
Left: Brigitte Bierlein, pictured with Federal President Van der
Bellen and Federal Chancellor Kurz, was touched: “It is a great
moment for me, which touches me deeply – especially as an
Austrian who loves our beautiful country and has experienced
opportunities, encouragement and sympathy from this country
and the people who live here,“ she said.
PHOTOS: PETER LECHNER/ HBF
PHOTOS: PETER LECHNER/HBF
PHOTOS: PETER LECHNER/HBF
20 Cercle Diplomatique 3/2021
LE BULLETIN REVIEW
July 2021
Working Meeting of Minister Margarete Schramböck and the
Malayan Minister for International Trade and Industry in Vienna
A joint declaration was signed and a great potential for further successful export business of Austrian companies can be expected.
The topics discussed at the working
meeting ranged from successful
cooperation in the Covid-19 crisis to
cooperation opportunities, such as in the
areas of high-tech and dual education.
The intention to strengthen cooperation
was recorded by both sides in the form
of a joint declaration (pictured right) by
Federal Minister Margarete Schramböck
and Minister Mohamed Azmin Ali.
GRENZENLOSE
ABENTEUER
PHOTOS: BMDW/ HARTBERGER
July 2021
Austria and the United Arab Emirates build hydrogen alliance
The Crown Prince of Abu Dhabi, Mohamed bin Zayed Al Nahyan, visited Vienna. The “Strategic Partnership“ between the
UAE and Austria also includes international cooperation between the two countries.
Left: The Crown Prince of Abu Dhabi
(left) and Chancellor Kurz. In
addition to cooperation on the
economy, energy and trade, on
culture and education and in the
fight against Covid-19, the two
countries also want to deepen
dialogue on foreign policy issues.
PHOTOS: ANDY WENZEL/ BKA
Der neue ŠKODA KODIAQ
Der neue ŠKODA KODIAQ zeichnet sich durch ein perfektes Zusammenspiel von eleganten Linien, dynamischer Formgebung
und attraktiven Details aus. Erstmals ist dieses ŠKODA Modell mit LED-Matrix-Scheinwerfer und LED-Heckleuchten mit
animierten Blinkern erhältlich. Und auch das Interieur kann sich sehen lassen: moderne Dekorleisten, Kontrastnähte sowie
eine personalisierbare LED-Innenraumbeleuchtung sind nur einige der neuen Features. Für einen Fahrkomfort der Extraklasse
sorgen, auf Wunsch, ergonomische Sitze mit perforiertem Leder, Belüftung und Massagefunktion. Wahlweise sind
auch Eco-Sitze mit ökologischen Sitzbezügen aus recycelten Materialien erhältlich.
Ab 15. Oktober bei Ihrem ŠKODA Betrieb!
22 Cercle Diplomatique 3/2021
Foreign Minister Schallenberg and the Emirati
Minister of Industry and Technology, Sultan Al
Jaber, signed the political declaration of
intent with the aim of deepening cooperation.
Symbolfoto. Stand 09.08.2021. Details bei Ihrem ŠKODA Berater.
Verbrauch: 5,3–9,6 l/100 km. CO 2 -Emission: 138–218 g/km.
skoda.at
facebook.com/skoda.at
youtube.com/skodaAT
instagram.com/skodaAT
AUSTRIA IST ÜBERALL
Der Export-Podcast der AUSSENWIRTSCHAFT AUSTRIA
LE
MONDE
”
Roboter mit
Katzen schwänzen
in Japan?
“
”
”
Netzwerken im
Big Apple?
“
Beten vor einem
Business-Meeting
in Kenia?
“
HIER FINDEN SIE EINE
REIHE HOCHINTERESSANTER
BERICHTE ÜBER DIE
LÄNDER DIESER WELT UND
IHRE VERTRETUNGEN IN
ÖSTERREICH, GESPICKT
MIT INTERVIEWS UND
STELLUNGNAHMEN VON
EXPERTEN AUS DEM IN-
UND AUSLAND.
HERE YOU WILL FIND A
NUMBER OF HIGHLY
INTERESTING REPORTS ON
THE COUNTRIES OF THE
WORLD AND THEIR
REPRESENTATIONS IN
AUSTRIA, PEPPERED WITH
INTERVIEWS AND EXPERTS’
OPINIONS FROM AUSTRIA
AND ABROAD.
CELEBRATING
”
Wie viel Chuzpe
brauche ich in
Israel?
“
Begleiten Sie Christoph Hahn auf akustische Geschäfts reise in mehr als
70 Ländern mit Österreichs Wirtschafts delegierten und sammeln Sie
exklusive Einblicke hinter die Kulissen der Exportmärkte!
Jetzt AUSTRIA IST ÜBERALL auf Spotify und Apple Podcasts abonnieren.
Y E A R S
1971–2021
A N N I V E R S A R Y
CELEBRATING
Y E A R S
A N N I V E R S A R Y
1971–2021
LA FÊTE 50 YEARS
CERCLE DIPLOMATIQUE
Half a century and still going strong
The magazine Cercle Diplomatique has accompanied political, economic and
societal events through five decades. Now it is time to celebrate!
Text: Daniela Pötzl
PHOTOS: CAT EBSER, WIKIPEDIA
Starting a new magazine is definitely not for cowards.
Karl Schmidt and his wife Elisabeth courageously
took this step in 1971, although they
did not come from this business area at all. You can
see the very first edition of the magazine on the left
page in the middle, with the white cover. The Schmidt
couple created “Cercle Diplomatique“ and they were
successful. From 1995 onwards, Waltraud Steinböck
was responsible. In 2015, the magazine was taken
over by Andrea Fürnweger and Alexander Bursky
and successfully continued after a visual and content
relaunch.
This year, the magazine celebrates its 50th anniversary.
In earlier years, 50 was considered old, but
today one is in the so-called “prime of life“. Since
1971, Cercle Diplomatique has not only accompanied
the diplomatic community, yet it also has been
giving a face to internationality in Vienna as well as
in Austria as a whole. One of the editorial aims, you
might say, is uniting people.
The magazine Cercle Diplomatique has been
around for five decades and accompanied Austria
and the world, from 1971 to 2021. These five decades
were always associated with transitions.
The 1970s was a decade that was politically dominated
by one man in Austria – when the socialist
Bruno Kreisky became Federal Chancellor in Austria.
His name is inseparably linked with the internationality
of Vienna and Austria. His foresight regarding
Austria's reputation and internationality, as well
as regarding thinking of future generations, led to
the Vienna International Centre (VIC), the only UN
hub in the EU.
The 1980s was a decade of change and paradigm
shift. The economic concepts of the post-war period
or the political answers of the 1970s, which had
brought upswing, prosperity and security, were no
longer suitable for solving the problems of the 1980s.
The 1990s turned Austrians into Europeans. After
the State Treaty of 1955, EU accession was the most
important foreign policy turning point in the history
of the Second Republic.
The “noughties“, starting with the year 2000,
brought Austria the euro as new currency. In autumn
2008, the world was facing an economic catastrophe.
With the bankruptcy of the New York investment
bank Lehmann Brothers and the bursting of the
“subprime“ credit bubble, the financial crisis began.
In 2010, politicians still discussed this economic
crisis. In the same year, the first red-green city
government was formed in Vienna and Heinz Fischer
was re-elected as Federal President.
What does the future hold? We are no clairvoyants,
do not own a glass ball and are not really in a
position to say. But we promise: We will definitely
report on it.
>>
1971 - 2021. 50 YEARS OF CURRENT AFFAIRS
>
>
• Completion of the
Aswam Dam in Egypt
• Greenpeace was
founded and Medecins
Sans Frontieres
• Kurt Waldheim becomes
Secretary-General of the
United Nations
• Olympic Games in Munich
• Military coup in Chile
• Yom Kippur War
• US President
Nixon resigns
• Henry Kissinger
becomes US
Secretary of State
• The Terracotta Army
was discovered in China
(left)
• ABBA wins with the
song "Waterloo" the
Eurovision Song Contest
• Rudolf Kirchschläger
becomes Austrian
Federal President (right)
1971 1972
1973
1974
26 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
27
CELEBRATING
Y E A R S
A N N I V E R S A R Y
1971–2021
LA FÊTE 50 YEARS
CERCLE DIPLOMATIQUE
The 1970s
HAPPY BIRTHDAY
The Cercle Diplomatique
Community congratulates
DIE IV
GRATULIERT
ZU 50 JAHREN
CERCLE
DIPLOMATIQUE
The 1970s is a decade that is politically dominated
by one man in Austria. Because in 1970
something happens that was unimaginable for
many until then. The socialist Bruno Kreisky becomes
Austrian Federal Chancellor. An intellectual, an
emigrant, a Jew and above all one thing – a convinced
Austrian. A man who wants to modernise and aerate
the country, a "red" with political visions, whose name
will shape the whole decade. One who plays with the
media, uses it for himself and instrumentalises it as
no one has ever done before. One who wants to bring
little Austria back onto the world stage, at least diplomatically
and in terms of foreign policy, who prefers
debts to the unemployed, who calls on people to go
"part of the way with his party", the SPÖ. Three times
he wins the absolute majority, forms sole governments,
makes opposition leaders despair. His name is
inseparably linked with the prosperity years and this
period is associated with Kreisky's name, nicknamed
"Sun King", his will to reform and his statesmanlike
manner. His foresight for Austria's prestige and internationality
in the future brought us the Vienna International
Centre (VIC), popularly known as UNO-
City. It was built in 1973-1979 by the Republic of
Austria and the City of Vienna according to the plans
of the Austrian architect Johann Staber. Today, Vienna
is the only UN hub in the EU and a centre for "delicate"
political meetings.
Meanwhile, the world is also getting faster, more
modern, with new technology everywhere. Temptations
everywhere you look, a world of affluence into
which even those strata of society are now plunging
who until then had little chance of acquiring a piece
of happiness. But this also has its disadvantages. Women
work piece-work and children romp around in
concrete playgrounds.
A car, holidays, a stereo, a telephone connection,
and a television – gets for everyone possible. The
"Kastl" and the ORF shape a decade. Sports idols become
national heroes, uniting Mr and Mrs Austrian
in the sports tribune, which is called the living room.
People join in the fever, the celebrations and the
mourning - Annemarie Pröll, Karl Schranz, Franz
Klammer, Hans Krankl, Jochen Rindt, Niki Lauda
are the heroes then.
Most Austrians are proud of many things. The 42-
hour week, full employment, the strong schilling,
four weeks' minimum holiday, free school books,
free university access. To the longest road tunnel and
the first underground railway.
And democracy makes it possible –to be against,
to protest, to demonstrate and also to agitate. Civil
society begins to form and stir. For the first time, resistance
is voiced against power plants, against the
destruction of nature and against construction projects.
In Molln (Upper Austria), for example, people
do not want a dam in their town and protest.
In Vienna, young people were getting up in arms,
occupying old factories, demanding autonomy,
youth centres and freedom. Even Kreisky underestimated
the protest at the end of the 70s. The zeitgeist
has become freer, is no longer so easy to capture and
assess – it is no longer so easy to manipulate and politically
iron out.
>>
Sebastian Kurz
Austrian Federal Chancellor
For 50 years, CD has
distinguished itself as an
important communication
medium with significant
added value within the
diplomatic community.
All the best!
Wolfgang
Sobotka
President of the
Austrian National Council
With each issue, Cercle
Diplomatique becomes
more interesting and
worth reading.
I congratulate on the
anniversary and wish
continued success.
MODERN. INNOVATIV. DIGITAL.
Die Industrie gestaltet die digitale Zukunft
schon heute – für den Erfolg von morgen.
PHOTOS: BEIGESTELLT, WIKIPEDIA
• Jimmy Carter
becomes US
President
• Pope John Paul I.
dies after only 33
days in office
• Karol Wojtyła
becomes Pope
John Paul II.
• Start of the Iranian
Revolution
>
Heinz Fischer
Former Austrian
Federal President
I wish this very special
edition of Cercle
Diplomatique many
interested readers.
1977 1978
1979
Die Industriellenvereinigung
www.iv.at
Cercle Diplomatique 3/2021
29
CELEBRATING
Y E A R S
A N N I V E R S A R Y
1971–2021
LA FÊTE 50 YEARS
CERCLE DIPLOMATIQUE
For that moment
when revolutionary
technology is key.
50th anniversary of Cercle Diplomatique and
Bruno Kreisky’s majority government
Commentary by Heinz Fischer, former Austrian Federal President (2004-2016)
Heinz Fischer and Bruno
Kreisky (right) in the 1970s.
›
A radical new design.
The future of fire fighting. Today. This is the RT with its revolutionary new design.
Emission-free, virtually silent and with revolutionary technology on board, it sets
new standards. It combines safety, driving dynamics, ergonomics, connectivity and
sustainability. Made for moments that demand unlimited levels of commitment.
FOTOS: ÖGB ARCHIV, ÖSTERREICHISCHE NATIONALBIBLIOTHEK/ MARGRET WENZEL-JELINEK
Cercle Diplomatique was founded in 1971, the same year in
which Bruno Kreisky – after initially heading a minority
government – was able to form a government with an absolute
majority for the first time, changing the course of the country
for the better for years to come.
Kreisky was an exceptional figure in Austrian politics. I was
first elected to the Austrian National Council in 1971 and worked
very closely with Kreisky – from 1977 as one of his deputies in
the Social Democratic Party of Austria. He had to leave Austria
shortly after Hitler’s march into the country (1938), emigrating
to Sweden and only returning to Austria towards the end of the
1940s. He became State Secretary in the Ministry of Foreign
Affairs in 1953, Minister of Foreign Affairs in 1959, Chairman of
the Social Democratic Party in 1967 and, after a very successful
election, initially became Chancellor of a minority government.
In 1971, in an early National Council election, he expanded his
majority into an absolute majority, ruling unchallenged until his
departure from politics in 1983.
He was the longest-serving chancellor since the founding of
the Republic of Austria in 1918 and probably also the chancellor
to leave the greatest mark on Austria and change the country
for the better. Everyone has heard of his major reforms in
judicial policy, such as his reforms of criminal law, marriage law
or family law, etc., his educational reforms, which could be
described as a kind of educational revolution, his new
approaches to economic and social policy and, above all, his
wide-ranging foreign policy activities and initiatives. Against
great resistance, Kreisky pushed for the construction of the
Vienna International Centre (UNO City), locating a major UN
headquarter in the heart of Austria. The Arab world appreciated
his knowledgeable and objective approach to the problems in
the Middle East and building bridges between the Arabs/
Palestinians and the Israelis.
Today, more than 5,000 staff members from over 120
countries work at the Vienna International Centre. In addition
to the UN headquarter, numerous other international
organisations, such as OPEC, OSCE, the European Union Agency
for Fundamental Rights and the International Anti-Corruption
Academy are now based in and around Vienna.
Many of Bruno Kreisky’s thoughts and insights have
remained relevant today and for a magazine such as Cercle
Diplomatique, it must be a real delight that two such different
anniversaries are coinciding this year, namely the 50th
anniversary of Bruno Kreisky’s majority government and the
50th anniversary of the founding of Cercle Diplomatique.
Congratulations and all the best for the next 50 years!
Our innovations will revolutionize the industry. Find out more at
everythingforthatmoment.com/en/new-products
Follow us on
Cercle Diplomatique 3/2021
31
CELEBRATING
Y E A R S
A N N I V E R S A R Y
1971–2021
LA FÊTE 50 YEARS
CERCLE DIPLOMATIQUE
The 1980s
At the beginning of the 1980s, Austria is an "island
of the blessed". Prosperity, employment
records, social security – with Bruno Kreisky,
who had already ruled as chancellor for ten years. In
1983, after Kreisky's resignation, a man who already
did not want to become Vice-Chancellor becomes Federal
Chancellor: Fred Sinowatz. The social-liberal
coalition of SPÖ and FPÖ is marked by crises. Austria
becomes a republic of scandal: the conflict over the
Hainburger Au and the controversial police operation
or the Waldheim affair. To make matters worse, there
is also the "phylloxera alarm". In 1985, the glycol
scandal caused wine exports to collapse completely.
"AKH", "Noricum" and "Lucona" also become synonyms
for political scandals. In 1986, after the Waldheim
victory, Chancellor Sinowatz resigns and hands
over to his desired successor Franz Vranitzky.
The 1980s are a decade of change and paradigm
shift. The economic concepts of the post-war period
or the political answers of the 1970s, which had
brought upswing, prosperity and security, were no
longer suitable for solving the problems of the 1980s.
The "Austrian way", largely immune to European influences,
no longer exists. It is not only economic
policy that needs to be increasingly Europeanised
and globalised.
The affairs of the 1980s lead to an erosion of political
credibility. A young politician should profit
from this in future: Jörg Haider, who in this decade is
beginning to "roll up" the Republic from Carinthia.
Political grievances and growing awareness of the
dark sides of growth and prosperity promote the
strengthening of civil society and its publicity factor.
Citizens' movements become political parties. After
the Hainburg crisis, "The Greens" enter parliament.
The generation of Yuppies (Young Urban Professionals)
conquers the stock market and makes the
still bulky and disproportionately large mobile phone
the symbol of a new lifestyle. The digital age begins
in the 1980s. The first computers make their way
into offices, the first video games into children's
rooms. Only a few suspected the revolution of accelerated
communication and information that was
about to begin. And Rainhard Fendrich succeeds
with his song "I am from Austria" at the end of the
decade, a hit that would become Austria's secret federal
anthem and be played again more than ever in
the Corona pandemic era of 2020.
"The 1980s are one of the most exciting decades of
the Second Republic," says Franz Vranitzky, Finance
Minister from 1984 and Federal Chancellor from
1986. "Monstrous things happened with a drama and
acceleration that I have not experienced before or
since," says Austrian political scientist Anton Pelinka,
one of the experts and analysts of this decade. At
the end of the decade, a new global order emerges:
the Eastern Bloc and the Warsaw Pact collapse. >>
Michael Ludwig
Mayor and Governor of
Vienna
Anyone who wants to
find out more about
global issues will use
CERCLE DIPLOMATIQUE.
And that for 50 years!
Happy Birthday to you!
Johanna Mikl-
Leitner
Governor of Lower Austria
CD stands for perfect
design, honest journalism
and is the link between
politics, business and
diplomacy. All the best!
PHOTOS: BEIGESTELLT, WIKIPEDIA, RALPH MANFREDA
• First Gulf War
started
• Rubik's Magic
Cube is a hit
• Start of Space
Shuttle Columbia
• Union Solidarność
was founded in
Poland
• Egyptian President
Anwar as-Sadat
was killed
• Commodore launched
Amiga personal computer
• Iran-Contra Affair
• First smoking ban
in the USA
• Super Mario Bros. is
released
>
Martin Selmayr
EU Commission
Representative in Austria
Thanks a lot for 50 years
of great reporting about
diplomatic work in
Vienna - for more than 25
years also about the EU
dimension!
Ihr schnellster Weg zur individuellen Bürolösung:
myhive-offices.com
1980 1981
1985
myhive am Wienerberg | myhive Ungargasse | Eine Marke der IMMOFINANZ
Cercle Diplomatique 3/2021
33
CELEBRATING
Y E A R S
A N N I V E R S A R Y
1971–2021
LA FÊTE 50 YEARS
CERCLE DIPLOMATIQUE
Discover St. Gilgen International School
An International educational experience
in a breathtaking natural setting
English. German. Russian. Spanish...
Just a few of the languages that float
down our hallways at St. Gilgen
International School. Consisting of
over 31 nationalities, our international
school body is a diverse melting pot of
talented English. German. students. Russian. Spanish. Even Just a more few of the unique is
our languages location that float down – our hallways school at St. is Gilgen nestled in
the International heart School. of a Consisting charming of over small 35 nationalities,
our
town on
the exquisite
international
Wolfgangsee
school body of 220 students
and
is
a diverse and talented melting pot. Even more unique
surrounded by the Austrian alps. We
is our location – our school is nestled in the heart of a
are proud to offer our students full
charming small town on the exquisite Wolfgangsee and
access to this outdoor paradise – the
surrounded by the Austrian Alps. We are proud to offer
perfect
our students,
natural
aged 9 - 18,
environment
full access to this outdoor
for a
world-class education.
of excellence’ applies to every
child – excellence in education, care
and activities. This means our
highly qualified network of teachers,
pastoral staff,nurses and outdoor
trainers combine to ensure every
student’s talents are discovered,
nurtured and developed.
Discover St. Gilgen International School
Experience an international education in a breathtaking natural setting
ensure every
Our
student’s
promise
talents are
is
discovered,
an education
nurtured
that is in
and developed.
fact a life-long love of learning. If you
are interested in giving your child the
“EVERY CHILD HAS TALENT
gift of an international education, we
AND WE
invite
WILL
you
DEVELOP
to experience
IT”
it for yourself...
paradise – the perfect natural environment for a worldclass
education (grades 4 - 12).
of learning. and If you are your interested family in giving to your show child the the very best
Our promise We is an would education be that leads delighted to a life-long to love welcome you
In order to ensure every student gift of an international of what education, Austrian whether education it be day or offers.
flourishes In order to ensure at that St. every Gilgen student flourishes International
St. boarding, we Simply would be visit delighted us to at invite www.stgis.at you and your and
School, Gilgen International our School, our philosophy of of ‘three pillars family to St. set Gilgen up to experience your trial the very day! best of what
pillars of excellence’ applies to every child – excellence
in education, care and activities. With a 5:1 student/
teacher ratio, our highly qualified network of teachers,
pastoral staff, nurses and outdoor trainers combine to
Austrian education offers. In order to truly understand the
magic behind our school, simply get in touch and arrange
“Every Child Has Talent And
St. Gilgen International School
Will Develop It”
your visit. We look forward to welcoming you soon!
PHOTOS: BEIGESTELLT, PETER LECHNER/ HBF, WIKIPEDIA
The 1990s
• Breakdown of the
Soviet Union
• End of Apartheit laws
in South Africa
In the early 1990s, Austria is one of the richest
countries in the world, and many Austrians want
everything to stay the way it is. At the same time,
after the end of the Iron Curtain, it is clear that Europe
will change fundamentally. Economically, Austria
benefits from the changes, from the opening up of the
East and EU accession.
The decade begins with war in the southern
neighbouring country of Yugoslavia. "It was on our
doorstep, a fratricidal war, it was like the Carinthians
declaring war on the Salzburgers," notes the most
successful ski jumper of the 1990s, Andreas Goldberger.
Yugoslavs now become Croats, Serbs, Bosnians,
Slovenes, Macedonians, Montenegrins and Kosovars.
The displaced persons come to Austria as
refugees, en masse.
The 1990s turn the Austrians into Europeans. After
the State Treaty of 1955, accession to the EU is the
most important foreign policy caesura in the history
of the Second Republic. The referendum spreads a
kind of euphoria, 66 percent want to join the Union.
Homeland now means more - an expanse, European
and open-minded thinking. But it is precisely the
new borderlessness that promotes the need for new
demarcation. The jubilation is soon over. The fall of
the Iron Curtain and EU accession are opportunities
for some, threats for others.
Especially older and less educated people are confronted
with economic liberalisation and the migration
of entire branches of industry; with wage dumping
and McJobs; with new technologies such as
computers and the internet - and with migrant workers
as competitors on the job markets and the
housing market. Austria is now a country of immigration,
with the number of inhabitants increasing by
almost half a million to more than eight million due
to labour migration and political asylum. This promoted
the "fear of foreigners". The FPÖ under Jörg
Haider collects the votes of protest voters and celebrates
one election success after another.
With the World Wide Web, one is connected to
the world. Globalisation is here! Billions are shifted
across the globe at the click of a mouse. This is called
the liberalisation of markets. In the 90s, the attack of
the financial sector on the real economy also begins.
Share ownership means profit maximisation. Things
go up, always up. Profit is super. Stock market crash
- what is that?
Women conquered the last male bastions like the
Austrian Armed Forces. Private television and the
internet redraw the line between private and public:
the most intimate things are "outed", exhibitionism
is in, via webcam, chat and e-mail now even globally.
The 90s bring the acceleration of time, the constant
shortening between event and information. The
media age has finally dawned. Spin doctors hone the
efficiency of political TV messages. Politics goes tabloid.
This emphasises its commodity character
more than its credibility. The 90s were the first decade
of a new era whose problems reach into the present.
>>
• Austria, Finland
and Sweden join
the European
Union
• The World Trade
Organisation
(WTO) replaces
the GATT (General
Agreement on
Tariffs and Trade)
1991 1995
1999
• The Italian Romano Prodi
becomes EU Commission
President (below)
• First free elections in
Indonesia
>
Archbishop
Pedro López
Quintana
Apostolic Nuncio
I would like to congratulate
the editors and the editorial
team, wishing imagination
and inspiration for many more
succesful decades.
Ghada Waly
Director-General/ Executive
Director UNOV/UNODC
Congratulations, CD – here’s
to many more years
informing, connecting and
celebrating Vienna’s
international community!
Emil Brix
Director of the Diplomatic
Academy Vienna
For half a century, CD has
been an informative and
entertaining visual expression
of the international and
open-minded character of
Vienna. Happy Birthday!
+43 6227 202 59 | info@stgis.at |
DISCOVER
www.stgis.at
Scan me
Cercle Diplomatique 3/2021
35
CELEBRATING
Y E A R S
A N N I V E R S A R Y
1971–2021
LA FÊTE 50 YEARS
CERCLE DIPLOMATIQUE
50 JAHRE TEAM METRO
The 2000s
WENN AUS
ERSTEN
SCHRITTEN EIN
GEMEINSAMER
WEG WIRD.
Stolzer Partner von österreichischen
KMUs und Jungunternehmer * innen.
New Year’s Eve 1999 is a very thrilling event.
Some predictions are very negative, regarding
computers or getting money from the
cash dispensers. Yet, the end of the world fails to materialise.
At the turn of the millennium, fears and fantasies
of doom dominate. But the earth continues to
turn on 1 January 2000.
Politically, the first decade of the new millennium
in Austria begins with a bang. The formation of a coalition
government between the ÖVP and the FPÖ
divides the country. Wolfgang Schüssel becomes Federal
Chancellor. The inauguration of the new
government marks the beginning of a "time of
change". For months demonstrations against the coalition
pact of Haider and Schüssel dominate the Viennese
cityscape. Even the Cardinal warns against
escalation and xenophobia. The imposition of sanctions
by the EU is a unique act in European history.
The reaction, soon recognised as excessive, paralyses
the European Union for several months and supports
the start of the black-blue government in Vienna,
which pushes through controversial reform projects.
Jörg Haider relinquishes the leadership of the FPÖ
and retires to Carinthia as provincial governor.
The euro - visually designed by an Austrian - is
greeted festively. The new currency forces painful
processes of change and adjustment that are far from
complete. The pension reform pushed through by
the Schüssel government leads to protests by the
trade unions. The purchase of new "Eurofighter" interceptors
is clouded by allegations of corruption.
FPÖ leader Haider blasts the Schüssel government at
the FPÖ delegates' meeting in Knittelfeld, his government
members refuse to follow him. FPÖ youngster
Karl-Heinz Grasser joins the ÖVP government team.
In the 2006 National Council elections, the turning
point is reached. Although the trade union
bank BAWAG is involved in a financial scandal and
is on the verge of collapse, and the ÖGB has to spend
hundreds of millions of euros - also from the strike
fund - to save its bank, SPÖ leader Alfred Gusenbauer
narrowly wins against the incumbent Wolfgang
Schüssel. With Gusenbauer as chancellor, the grand
coalition returns. But the two parties block each
other. Gusenbauer does not run again in the new
elections forced by the ÖVP in autumn 2008. Jörg
Haider had previously split the FPÖ and founded the
BZÖ, the Alliance for the Future of Austria. The new
chancellor and party leader Werner Faymann once
again forms a government with the ÖVP. The two
former major parties only have just under fifty percent
of the vote. On 11 October 2008, the political
border crosser Jörg Haider dies in an accident.
In autumn 2008, the world is facing an economic
catastrophe. With the bankruptcy of the New York
investment bank Lehmann Brothers and the bursting
of the "subprime" credit bubble, the financial
crisis begins. For hours, the world stands on the
brink of the abyss. The spectre of the Great Depression
of 1929 haunts the world. The banking crisis is
seamlessly accompanied by a financial and debt crisis
in Europe. At the end of the decade, many states
fall into an economic crisis accompanied by social
imbalances. The first decade of the new millennium
changes the world and Austria permanently. The
"noughties" stand for departure, upheaval and also
collapse. The effects are not yet over.
>>
Eugen Otto
Otto Immobilien
It is impossible to imagine the
international world in Vienna
without this profound
magazine! Warmest
congratulations on
50 superb years!
Julian Jäger
Member of the Management
Board of Flughafen Wien AG
Over the past 50 years, CD
has turned into a high-quality
information platform for
discerning travellers. I warmly
congratulate you on this
anniversary!
>
PHOTOS: BEIGESTELLT, WIKIPEDIA
• Attack of the
World Trade
Center in New York
• Angela Merkel
becomes German
Federal Chancellor
• Frauenkirche in
Dresden is rebuilt
• Benedict XVI
becomes new Pope
• Barack Obama becomes
US President
• Swine flu pandemic
• General Motors
insolvency
Harald Hölzl
Manager BMW Vienna
The BMW Group Vienna
would like to thank you for
many years of successful
cooperation and warmly
congratulates you to your
50th birthday!
2001 2005
2009
IHR ERFOLG IST
UNSER BUSINESS.
#TEAMMETRO
Cercle Diplomatique 3/2021
37
CELEBRATING
Y E A R S
A N N I V E R S A R Y
1971–2021
LA FÊTE 50 YEARS
CERCLE DIPLOMATIQUE
IM ZEICHEN DER FREUNDSCHAFT
Wir feiern 50 Jahre Österreich – China
Monique Dekker
GM Park Hyatt Vienna
We really appreciate
the professional
collaboration over the
past few years and wish
continued success.
To the next 50 years!
Alfred Zens
Managing Director
MedAustron
We extend or warmest
congratulations on the
anniversary and wish
many more successful
decades full of exciting
reading for the
international audience!
The 2010s
In 2010, Austria is governed by the grand coalition
under Werner Faymann and Josef Pröll. Politicians
are discussing the economic crisis, arguing
about the nationalised bankrupt Hypo Alpe Adria.
The first red-green city government is formed in Vienna.
Heinz Fischer is re-elected Federal President
and almost unchallenged.
Austria elects a new National Council in 2013 after
a five-year term. The SPÖ was elected the party
with the largest number of votes and Werner Faymann
was appointed Federal Chancellor. An important
referendum divided opinions in 2013: Should
conscription continue or be abolished? With just
under 60%, the vote went in favour of retaining
conscription.
There was also a lot of impetus for Vienna's exhibition
and museum landscape. Since 2013, the exhibits
of the Kunstkammer in the Kunsthistorisches
Museum have been open to the public again. The
21er Haus became the Belvedere 21. The Weltmuseum,
the Haus der Geschichte, the Stadtpalais Liechtenstein,
the Klimt Villa and the Literature Museum
of the National Library, among others, are also new
or have been redesigned.
After the failure in London in 2012 at the Summer
Olympics, the aim is to win medals at least at the
Winter Olympics in Sochi in 2014. Measured by the
number of inhabitants, Austria is one of the best nations.
Anna Fenninger, Mario Matt and Matthias
Mayer won four gold medals in Alpine skiing and
Julia Dujmovits in snowboarding. In total, Austria
won 17 medals in six disciplines.
Conchita Wurst aka Tom Neuwirth achieves 1st
place in the Eurovision Song Contest with the song
"Rise like a Phoenix" with 290 points. The artist goes
around the world as a woman with a beard and receives
a lot of positive feedback as well as some critical
voices. Thanks to the brilliant Song Contest victory
in 2014, the 2015 Song Contest then takes place in
Vienna and is more colourful and exuberant than it
has been for a long time in May 2015. The Vienna
traffic lights installed, known as Viennese traffic
lights couples, as part of the ESC, call for more tolerance
in public spaces, and go around the world.
The refugee crisis in Austria came to a head in
2015. For the first time, there is talk of a possible border
fence to stop the masses. On one weekend in
September alone, 16,000 people came to Austria via
Hungary, but many travelled on to Germany.
Since 2015, all parts of Vienna's main railway station
have also been in operation, and since then it
has been considered the largest railway station in
Austria.
And Vienna managed in the 2010s what no other
metropolis in the world had managed before: In every
year of the decade, Vienna is voted the most liveable
metropolis on the planet in Mercer's Quality-of-
Living ranking.
post.at/onlineshop
Renate Baldia
Owner of the International
Pharmacy Vienna
The International
Pharmacy sends warmest
congratulations to CD for
contributing to a healthy
climate between nations
for 50 years!
• Outbreak of volcano
Eyjafjallajökull in
Iceland
• Serena Williams
wins Australian
Open
• Malala Yousafzai
wins Peace Nobel
Prize
• Germany wins
Football World Cup
• Olympic Winter
Games in Sotchi
2010 2014
2019
• Fire destroys spire and roof
in Notre Dame de Paris
• Jair Bolsonaro becomes
President of Brazil
PHOTOS: BEIGESTELLT, WIKIPEDIA SOURCES: ORF, WIKIPEDIA
Seit 1971 werden die diplomatischen Beziehungen zwischen Österreich und China gepflegt.
Zum 50-jährigen Jubliäum dieser besonderen Freundschaft gibt die Post eine Sondermarke
heraus, die Pfingstrosen, den Nationalblumen Chinas, und Edelweiß – typisch für Österreich –
zeigt. Sie kann seit 10.08.2021 im Onlinshop der Österreichischen Post sowie in den Postfilialen
erworben werden. Mit einem Abo erhalten Sie diese und andere Briefmarken bequem nach
Hause geschickt. Alle Infos unter post.at/markenabos.
Briefmarken erleben.
38 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE CHINA
CHINA
Diplomatic relations between China and Austria
were established in 1971. Since then, the relationship
between the two countries has intensified
and China has become a world power.
50 YEARS OF
Text: Robert Winter
BUILDING UP
PHOTO: ADOBE STOCK
The 632-metre high
Shanghai Tower is a
landmark of the
Shanghai metropolis.
40 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
41
LE MONDE CHINA
The National Centre for the
Performing Arts, next to the Great
Hall of the People, in Beijing.
PHOTO: ADOBE STOCK
42 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
43
LE MONDE CHINA
China is famous for its
architecturally valuable
temples.
奥 地 利 中 资 企 业 协 会
Vereinigung Chinesischer
Unternehmen in Österreich
Diplomatic relations between the People’s Republic
of China and Austria were established
50 years ago. This marked a turning point in
history. Heinz Fischer, former Federal President of
the Republic of Austria: “The relations between Austria
and China go back a long way to the time when
both states were still monarchies. They were weak
and unequal relations came to an end with the end of
the monarchy in China in 1912 and the end of
Austria’s monarchy in 1918. Decades later, after brief
and successful negotiations, China and Austria reestablished
diplomatic relations that have stood the
test of time in the 50 years since then.”
Li Xiaosi, Ambassador of the People’s Republic of
China to Austria, who was awarded the Great Golden
Decoration of Honour for Services to the Province
of Vienna on 25 May this year, is also satisfied:
“On 28 May, 1971, with strategic foresight and wis- >>
PHOTO: ADOBE STOCK
www.vcuoe.at
E-mail: Info@vcuoe.at
ZVR: 903945503
Abgabenkontonummer(Finanzamtsnummer-Steuernummer):
09 289/2637
44 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE CHINA
View of the skyline of
Chongding city.
View of the Great Wall,
which has a total length
of almost 21,200
kilometres.
SEeiNG IS CreATINg
>>
dom, leaders of China and Austria decided to establish
diplomatic relations in the interests of the two
peoples, opening a new chapter of friendly exchanges.
Over the past 50 years, leaders of the two countries
have kept close contacts and frequent exchanges
of visits.”
Gerd Kaminski, who founded the Austrian-Chinese
Society on the occasion of the establishment of
diplomatic relations between China and Austria in
1971, and has served as the Society’s Executive Director
ever since, as well as heading the Austrian Institute
for China and Southeast Asia Studies: “We
had Deng Xiaoping, who determined the policy of
the People’s Republic of China from 1979 to 1997,
with delegations in 1973, 1974 and 1978. Deng Xiaoping
opened up the country. From 1979 onwards,
counter-delegations became possible. Since then, several
hundred delegations from China have been received
in Austria.”
Li Yanni, CEO of ICBC Bank Austria and President
of the “Vereinigung Chinesischer Unternehmen
in Österreich VCUOe“ confirms that the cooperation
between China and Austria works well: “Austria is
an important cooperative partner of China in Europe,
a founding member of the Asian Infrastructure
Investment Bank, and an observer for the cooperation
between China, Central and Eastern European
countries. The relationship between China and Austria
has become a model of bilateral relations between
countries with different social systems, different
levels of development and different population
and territory sizes.”
Clearing up misunderstandings
Relations between China and Austria can be classified
as good. At the international level, however,
there are still hurdles to be overcome. China expert
Kaminski, who also holds professorships at N.Y. State
University and at the Chinese Huazhong University,
is currently writing his 83rd book on China: “Unfortunately,
people still understand far too little
about China. People don’t understand the political
system either. There is no dictatorship in China according
to our diction. According to Confucius, the
>>
PHOTO: ADOBE STOCK, ADNILTON FARIAS, WIKIPEDIA
#ChangingPerspectives
To create future mobility
Perspektiven verändern, neue Wege beschreiten – für innovative Technologien
und Materialien, die heute die Standards von morgen definieren. Daran arbeiten wir
jeden Tag in enger Abstimmung mit unseren Kunden sowie Experten auf der ganzen
Welt. Und so gestalten wir mit Bionik neue Erlebniswelten in Kabinen, machen
dank Ultraleichtbau Flugzeuge immer leichter oder sind Vorreiter bei der Urban
Air Mobility. Wir wollen mit unseren disruptiven Lösungen Mobilität neu denken
und unser Leben verbessern. Der Mensch steht dabei immer im Mittelpunkt.
facc.com
Xi Jinping, President of the
People's Republic of China
(above); Xi in 1958, pictured
left as a child with brother
Yuanping and father
Zhongxun (1958).
bEYoND HorIZonS
46 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE CHINA
FACTS &
FIGURES
Connecting the World
with Green Solutions
CHINA
Capital: Beijing
Government: China is led by the
Chinese Communist Party (CCP).
Head of state and General
Secretary of the CCP is President Xi
Jinping (since 14 March, 2013).
Area: 9,596,960 km² (5th biggest
country in the world)
Population: 1,397,897,720 (July
2021 est.)
Ethnic Groups: Han Chinese
91.6%, Zhuang 1.3%, other
(includes Hui, Manchu, Uighur,
Miao, Yi, Tujia, Tibetan, Mongol,
Dong, Buyei, Yao, Bai, Korean, Hani,
Li, Kazakh, Dai, and other
nationalities) 7.1% (2010 est.)
Currency: Renmimbi (CNY
according to ISO 4217)
GDP: 14,722,730,70 million
US-Dollar (2020)
GDP per person: 17,312 US-Dollar
(2020)
Formation: Mao Zedong became
Chairman of the Central
Committee of the Chinese Communist
Party in 1943 and proclaimed
the People's Republic of China on
1 October, 1949.
In December 1978, Deng Xiaoping
became the leader for the next two
decades.
In March of 2013, Xi Jinping takes
over as president.
>>
Chinese have a political meritocracy. Confucius said
that people have to prove themselves. The proven
people come to the top.”
The Chinese dream
Founded in 1921, the Communist Party of China
(CPC) is, as of July 2021, by far the largest Communist
Party in the world, with about 95 million members,
and the second largest political party in the
world after India’s Bharatiya Janata Party (BJP). Since
the People’s Republic of China was proclaimed in
1949, the CPC has been the sole ruling single party
in the Middle Kingdom. On 15 November 2012, immediately
after the conclusion of the 18th National
Congress of the CPC and the presentation of the new
party leadership, the new General Secretary Xi Jinping
announced a swing in political orientation. He
emphasised several times the importance of the
“Chinese dream“ and the resurrection of China. The
implementation of these aspirations should be based
on the goals of the “two times hundred years“ project.
To explain: the period of the “first hundred years“
refers to the founding of the Chinese Communist
Party in 1921. Accordingly, the first 100-year
period ends in the current calendar year. The goal
was formulated as building a “moderate-prosperous
Nanjing Road is
the main
shopping street
of Shanghai.
society“. The period of the “second hundred years“,
the beginning of which goes back to the founding of
the People’s Republic of China in 1949, will end in
2049.
In autumn 2013, China’s leadership presented a
plan to build a “New Silk Road“ with the “Silk Road
Economic Belt“ and the “Maritime Silk Road“, which
was named “One-Belt-one-Road“ from 2014 and
“Belt-and-Road Initiative“ from 2016. However, it
took some time before concretisations followed. Until
2015, the concept was not mentioned in reports of
the Chinese State Council or in the 13th Five-Year
Plan, which contained the economic strategies for
the years 2016 to 2020. By the time of the first Belt
and Road Forum in May 2017, however, the tide had
turned. On the occasion of the forum, Xi Jinping
spoke of a “community of common destiny“ that
should pave the way for a “better order“ in foreign
policy. The term “community of common destiny“
subsequently gained more and more importance. In
2015, however, a change in diction followed. Instead
of the formulation “community of common destiny“,
the term “community of shared future of mankind“
has been used since then.
China is one of the oldest civilisations and advanced
civilisations of humankind. The country’s history
>>
PHOTOS: ADOBE STOCK
48 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE CHINA
INTERVIEW | HEINZ FISCHER
"Seeing once is better than hearing a hundred times".
Heinz Fischer, former Austrian Federal President and current Chairman of Austrian-Chinese Friendship Association ÖGCF on the
successful exchange between Austria and China.
Dr Fischer, the 50th
anniversary of Sino-
Austrian diplomatic
relations was celebrated
on 28 May, 2021. How has the relationship
between Austria and China developed over the
years? Which events were particularly important?
Relations between Austria and China go back a
long way to the time when Austria and China were
still monarchies. They were weak and unequal
relations came to an end with the end of the
monarchy in China (1912) and the end of the
monarchy in Austria (1918). Decades later, on 28 May,
1971, the People's Republic of China and the Republic
of Austria re-established diplomatic relations after
brief and successful negotiations, which have proved
very successful in the 50 years since then. During this
time, Austria has developed well as a democratic and
neutral state in the heart of Europe and joined the
European Union on 1 January, 1995. Under the
guidance of Deng Xiaoping, China embarked on a
new, courageous and successful reform policy in the
1980s and 1990s, which was observed with attention
and recognition throughout the world. Special events
since the establishment of diplomatic relations
between China and Austria have been high-level and
top-level state visits in both directions, the
establishment of a strategic partnership between
China and Austria, cultural cooperation at the highest
level and, above all, very successful economic
development in our two countries.
You have been involved in Sino-Austrian relations
for many years and have been on official visits to
China a total of eight times, twice in your
capacity as Federal President. What is the reason
for your interest in China?
The history of China, the culture of China and the
politics of China have fascinated me since I was a
student. And when I travelled through China for the
first time with my wife in 1974, the country fascinated
me so much that only two years later, I travelled to
China for the second time with a delegation of the
ÖGCF (Austrian Society for Chinese Studies). I also
adhere to a Chinese proverb which says: "Seeing once
is better than hearing a hundred times". I do not only
want to read reports about China, but to follow the
developments of this great and important country
with my own eyes as much as possible. But I have
also been to the USA just as often and, as Federal
President, have made a total of 171 state visits or
working visits abroad in 12 years.
How do you rate the cultural and scientific
exchange between China and Austria?
It has already been mentioned that I consider the
cultural and, of course, also the scientific exchange
between China and Austria to be very valuable and
important. Our museums work well together, the
exchange of students functions, Austrian and Chinese
scientists work on joint projects, Chinese musicians
are increasingly found in Austrian orchestras, the
Vienna Philharmonic Orchestra attaches special
importance to its concerts in China, and in summary
one can say that we are on a good path in the field of
culture and science.
In which areas is cooperation between Austria
and China very good? In which areas is further
intensification desirable?
China has become a global pioneer in some
As already mentioned, cooperation in the fields of technologies. China is also considered a
culture and science is very good. Trade exchange has superpower in the field of artificial intelligence.
also developed excellently in recent years. China has How can the rest of the world deal with these
become one of Austria's most important trading
developments?
partners worldwide and the most important trading China has indeed moved to the international
partner in Asia. The pandemic has not changed this. forefront in a short period of time in some
In 2019, our trade volume reached a record level of technologies such as quantum research and
14.3 billion euros. Tourism from China has also
communication, artificial intelligence, 5G and online
developed very well. In 2019, more than one million payment systems. It is mainly leading Chinese
people from China visited Austria for the first time. companies that are driving the development of the
There were regular flights from Beijing, Shanghai, new technologies. The Chinese government is
Shenzhen and Guangzhou to Vienna. It is to be hoped specifically pursuing a digitalisation strategy and is
that with the containment of the pandemic, a further investing in various technological areas to drive
intensification of bilateral exchange Lipizzaner with horses China at in all the Lipica innovation in domestic industry and the digital
areas will soon be possible again.
stud farm. economy. Europe and Austria have to make a great
China has been experiencing a stronger economic
upswing than the Western world for years. Some
observers pay tribute to this upswing. Others
think that China's economic strength harbours
dangers. What do you think about this?
China currently has a population of about 1.4
billion and a GDP of about 14,500 billion US dollars.
For a long time, economic growth was - in some cases
significantly - above eight per cent annually. After a
slump in the pandemic year 2020, growth of eight
per cent is expected again this year. China is thus
currently the second largest economy in the world
and has a good chance of catching up with or even
overtaking the USA in a few years. At the same time,
however, it must be added that the US's arms
expenditure is about three times as high as China's
and about ten times as high per capita. I pay great
respect to China's rise and believe that the result of
this development should be to create maximum
security for all peoples in a multipolar world order, in
which Europe, China and the USA are players of very
special political and economic importance, while
respecting the international legal order. The time
when a single nation alone held the role of a global
superpower is increasingly becoming a thing of the
past and will develop in the direction of a multipolar
world order.
effort to keep up.
It is important that the rules of fair play are
conscientiously and reliably observed by all sides and
by all participants.
PHOTOS: PHOTO SIMONIS, FVA CHINA, ADOBE STOCK
>>
Naturally positive.
is more than 5,000 years old, and written records of
Chinese culture date back more than 3,500 years. In
the Middle Kingdom, the most populous state on
earth with over 1.4 billion inhabitants and the third
largest in terms of land area, good neighbourly relations
are given high priority. In this context, terms
such as “friendship“, “sincerity“, “mutual benefit“ and
“inclusion“, which are frequently used in foreign policy
issues by Xi Jinping, play an important role.
From middle to upper income country
According to the International Monetary Fund
(IMF), China’s real GDP growth was above the average
of the developed and emerging economies in
every calendar year between 1980 and 2020, except
1990. In 2020, China was even the only G20 country
with positive economic growth. In the year 1990, the
IMF ranked China’s economy as third largest in the
world after the US and Japan. According to the
World Bank, China’s per capita economic output
measured in terms of the current international US
dollar, which allows for a comparison of wealth levels
around the world adjusted for purchasing power,
was 982.5 US dollars at the time. In February 2011,
China passed Japan to officially become the world’s
second largest economy.
The decades-long economic upswing can also be
seen in the further development of economic output
per capita. By 2020, per capita economic output measured
in current international US dollars had risen
steadily to 17,312 US dollars. With this value, according
to the World Bank, China has already been one
of the “middle income countries“ for years and will
catch up with the “upper middle income countries“
in the foreseeable future. In view of this fact, the goal
of building a “moderately prosperous society“, formulated
in the period of the “first hundred years“,
has been achieved. However, this should not obscure
the fact that the gap to the developed countries is still
large. A comparison with the USA, Germany or Austria
shows this. In the USA, per capita economic output
in the previous year was over 63,500 US dollars,
in Germany it was just under 53,700 US dollars, in
Austria around 55,100 US dollars.
Fibers
made of wood
>>
Terracotta Army in Xi'an
(very top) and typical
Chinese noodle dish.
Lenzing has been producing high-quality and biodegradable fibers from the renewable raw material wood for more than 80 years.
Wood is the raw material for a variety of textile, nonwoven and technical applications. We aim to make a difference. Our passion to
seek improvements constantly makes us research and develop and to be innovative, courageous and curious. And that is the difference
that people around the world can see – in clothes, that are unique to the touch and feel, on nonwoven products, that ensure quality in
hygiene and health and in an environment for our children’s future.
www.lenzing.com
50 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE CHINA
INFO
Economic boom
since 1980
According to the IMF,
China's real GDP growth
was above the average of
developed and emerging
countries in every calendar
year between 1980 and
2020, except 1990. This
development was naturally
also reflected in a
permanent increase in
economic output per capita.
In 1990, GDP per capita in
current international
US-dollar in China was still
982.5 US dollars, according
to World Bank data. By the
end of 2020, GDP per
capita had risen to 17.312 US
dollars. In view of the
favourable development,
China can catch up with the
so-called "Upper Middle
Income Countries" in the
foreseeable future,
according to the World
Bank's definition. Compared
to the industrialised
countries, however, there is
still a need to catch up.
GDP per capita PPP
current international
$ in 2020
USA
63,543,6
Austria
55,097,5
Germany
53,694,4
Upper Middle Income
Countries
18,161,8
China
17,312,0
52 Cercle Diplomatique 3/2021
SOURCE: THE WORLD BANK
>>
Workshop panorama in a
chinese production site (above).
Bronze lion in the Forbidden
City in Beijing.
If the recently formulated plans are anything to go
by, China’s upswing could continue in the coming
years. In March of this year, China’s National People’s
Congress formally adopted the 14th Five-Year Plan
for the country’s economic and social development
in the period 2021 to 2025. The central goal is to
transform China into a modern socialist state with
high-quality economic development driven by innovation.
Disposable income is to be doubled by 2035,
starting from the level of 2020. Harald Mahrer, President
of the Austrian Economic Chambers (WKO):
“Based on the current Five-Year-Plan of the People’s
Republic of China, the focus will be on various environmental
protection activities including the establishment
of a sustainable circular economy. China
currently sets ambitious goals for the next five years
and shows steady economic recovery with growing
foreign trade and a GDP increase of 7.9 percent in
the second quarter of 2021. At the same time, geopolitical
tensions cause global uncertainties, a new
wave of the corona pandemic hit many parts of the
world and travel restrictions accelerate companies’
digitisation.”
The signs also point to a continued favourable development
for 2021 as a whole, as the Bloomberg
consensus for Chinese GDP growth is 8.5 per cent.
The health crisis caused by the coronavirus has justified
China’s change of strategy, which had already
begun before the pandemic, says Haiyan Li-Labbé,
fund manager of the French fund company Carmignac-
Li-Labbé: “The coronavirus has even strengthened
China’s economic power on an international level.
The aid programmes from the US and Europe in
2020 benefited China’s exports. This year, the country
should also benefit from a global economic upswing.
In addition, China demonstrated its capabilities
in the field of research and development,
launching five vaccines against Covid-19.”
20 more exciting years
Gabriel Felbermayr, currently President of the
Kiel Institute for the World Economy (IfW Kiel) and,
from October of this year, of the Austrian Institute of
Economic Research (WIFO), believes it is unlikely
that the rapid economic upswing in the Middle
Kingdom will continue for another four or five decades:
“We will experience another 20 exciting years
with China. In terms of economic performance,
>>
PHOTOS: ADOBE STOCK
ENTGELTLICHE WERBUNG
Starke Wirtschaftsbeziehung
zwischen Wien und China
Auch nach der Pandemie ergeben sich für Wiener Unternehmen gute Geschäftschancen in China.
Die Wirtschaftskammer Wien unterstützt sie dabei.
Wiener Exportunternehmen haben sich international in vielen
Bereichen einen guten Ruf erarbeitet und zählen in einigen Nischen
wie beispielsweise Pharmazie, Medizin und Gesundheitsdienstleistungen,
IT- und Kommunikationssysteme, Luftfahrt, Mautsysteme,
Feuerfestmaterialien zu den Weltmarktführern. Rund
8.500 Wiener Exportfirmen erzielen jährlich ein Exportvolumen
von über 20 Milliarden Euro. Zusätzlich lukriert der in Wien
besonders starke Dienstleistungssektor Exporterlöse von rund
neun Milliarden Euro.
Die Wiener Exporte nach China sind im Vor-Corona-Jahr 2019 mit
38,5 Prozent überdurchschnittlich gewachsen und haben 435 Millionen
Euro erreicht. Die Pandemie hat das Exportvolumen der Wiener
Unternehmen nach vorläufigen Zahlen für 2020 allerdings auf 373
Millionen Euro reduziert. „Trotzdem zeigt sich, dass es eine starke
und stabile Wirtschafts- und Handelsbeziehung zwischen Wien
und China gibt. China ist für die export- und dienstleistungsorientierte
Wiener Wirtschaft ein bedeutender Markt und wird das auch
in Zukunft bleiben. Auch für die Tourismuswirtschaft der Stadt sind
Gäste aus China ein wesentlicher Faktor“, sagt Walter Ruck,
Präsident der Wirtschaftskammer Wien.
Chancen nach Covid
Durch die Beschleunigung bestimmter Trends post-Covid
ergeben sich neue Geschäftschancen für Wiener Unterneh-
men. Dazu gehört die Digitalisierung, die jetzt auch immer
stärker Business-to-Business-Prozesse erfasst, zum Beispiel
Smart Manufacturing oder E-Health. Auch die Wiener Stärkefelder
Biotech, Pharma und Medizintechnik können sich am
chinesischen Markt sehr gut behaupten. Die österreichweiten
Export-Zahlen für das 1. Quartal 2021 zeigen auch, dass der heimische
Außenhandel insbesondere mit China stark an Fahrt
aufnimmt.
Unter dem Strich ist China ein wichtiger Sourcing- und Absatzmarkt
für die Wiener Wirtschaft und reiht sich unter die fünf
wichtigsten Handelspartner der Bundeshauptstadt ein. Der
Wiener Wirtschaftsstandort ist zudem auch ein wichtiges Verteilungszentrum
für Mittel- und Osteuropa.
Unterstützung durch die WKW
Die Wirtschaftskammer Wien unterstützt mit einem umfassenden
Serviceangebot Wiener Unternehmen bei ihren Exportund
Internationalisierungsvorhaben in China. Die Servicepalette
reicht von der Analyse einer ersten Markteinschätzung
gemeinsam mit den Experten vor Ort in den Außenwirtschafts-
Centern in Peking, Hongkong, Shanghai und Guangzhou, über
individuelle Beratungen bei der praktischen Export- und Importabwicklung
bis hin zur Auswahl geeigneter Exportförderungen
im Rahmen der go-international Initiative.
CREDIT: FLORIAN WIESER
wko.at/wien
LE MONDE CHINA
COMMENTARY | GERD KAMINSKI
The view through the dragon's skin - Understanding China
University Professor Gerd Kaminski, founder and Executive Director of the Austrian-Chinese Society and head of the Austrian Institute for
China and Southeast Asia Studies
An old Chinese proverb
says: "When you paint a
dragon, you paint its skin;
it's harder to paint its
bones." Being clear about
China's intentions and
behaviour is more
important today than ever.
In Austrian media, the
derogatory term
"Chinaversteher" has
recently appeared, apparently as a term for useful
idiots who, with their concerns, in reality represent
China's sinister interests. Perhaps it should be
pointed out in this context that, according to
American experts such as Alan Whiting or David D.
Perlmutter, the Korean War could have been avoided
if Zhou Enlai's message to the Indian ambassador in
Beijing, Panikkar, had been interpreted correctly in
the West.
It is important to understand China comprehensively.
Half understanding is not enough. An episode
from the visit of an important Chinese minister to
Berlin bears witness to this. In Germany, people are
proud of their successful footballers, so they decided
to give the distinguished guest an appropriate T-shirt
and had learned that the number 8 is an auspicious
number in China. But then someone thought that the
gift could be made even more personal if the guest's
name was added. So the textile was printed with 8
and Wang, which together make "Wangba", a crude
Chinese swearword. The minister was not amused.
From this little example, I come to ten common
misunderstandings and misconceptions about China.
1. ___________________________________________
Skyscrapers, McDonalds, models, science fiction
movies, Pizza Hut, holey jeans and sex shops that
appeared at the turn of the century signify a turn
towards Western values.
Around the same time, however, the word from China
was: "We don't need to chop off our feet to fit into
Western shoes" and "We don't need Aristotle to
confirm Confucius." It was also thought that now was
the time for the West to learn from China.
2. ___________________________________________
Does China refuse to talk about Western values?
No, but it wants to talk at eye level. Nor does it want
to be "contained" or "punished". Sanctions only fuel
the growing Chinese nationalism and hinder the
necessary dialogue.
3. ___________________________________________
Does China want to spread an anti-Western and
anti-democratic model worldwide? No, already in
1973 Deng Xiaoping, the great reformer after the
Cultural Revolution, told a delegation of the
Austro-Chinese Society in the presence of the author
"China does not export ideology. Our communism is a
Chinese communism."
4. ___________________________________________
"China is a denier of universal human rights."
China has been committed to universal human rights
since the late 1970s and has established research
institutes on the subject at major universities since
the early 1990s. Since 2004, human rights have been
in the Chinese constitution. Like other developing
countries, such as India, China places greater
emphasis on economic, social and cultural rights.
Implementation in practice undoubtedly still has
room for improvement.
5. ___________________________________________
"China persecutes Christianity and Islam."
Since the end of the 1970s, the two denominations, as
well as Buddhism and Daoism, have once again been
recognised religious communities. An agreement on
bishop appointments was reached with the Pope last
year. The Chinese Catholic Church is in close contact
with foreign countries. Cardinal König paid a working
visit to Bishop Ding of Beijing and a colleague of
Ding's tells me that he visited Cardinal Schönborn for
several months. In the Islamic province of Ningxia, as
I was able to see for myself, the Lipizzaner faithful of horses different at the Lipica
denominations live harmoniously and celebrate their stud farm.
festivals together. In Xinjiang, there are undoubtedly
problems due to Islamic fundamentalism. For the
Chinese Muslims, pilgrimages to Mecca are organised
by the government.
6. ___________________________________________
Is the Chinese communist party cadre of
Russian-communist character? No, in the book by
the former state president Liu Shaoqi, now praised
again by Xi Jinping, "How to be a good communist",
classical Chinese philosophy predominates.
7. ___________________________________________
Is China a dictatorship in the Western sense?
No, China is not a democracy, but according to
Chinese opinion it is a meritocracy, i.e. politicians
have to prove themselves before they get into higher
offices, as Confucius taught.
8. ___________________________________________
Does the American policy towards China have a
clear line and is it a model for other states?
No, in the 1980s China was seen as a counterweight
to the Soviet Union, the intelligence services worked
together and China was supplied with military
technology. At that time, Japan was the Yellow Peril
in the USA and was seen as an economic aggressor
despite its democratic structure. Titles such as "The
Coming War with Japan" even appeared. In the
1990s, Japan stagnated and traded places with the
rising China in American Yellow Peril scenarios.
9. ___________________________________________
Austria is committed to democracy and Western
values. Is it therefore appropriate to join an
anti-Chinese alliance?
No, Austria has no superpower rivalry interests and
should therefore preserve its options.
10. __________________________________________
Will Joe Biden be right in his recent declaration
that under his presidency China will not overtake
the US? No.
PHOTOS: FVA CHINA, ADOBE STOCK, BEIGESTELLT
>>
however, the Middle Kingdom will peak in 2040. The
reason is that demographic development is having a
braking effect. The proportion of older people is rising.”
Economic relations between China and Austria
have been intensified for years. WKO President
Mahrer: “In 2020, China was Austria’s fifth most important
trading partner worldwide after Germany,
Italy, Switzerland and the US. While Austrian imports
from China rose by 3.7 percent to 10.2 billion
Euro last year, the COVID-19 crisis inevitably left its
marks, and exports to China decreased by 12.2 percent
to 3.9 billion Euro. Approximately 950 Austrian
companies have subsidiaries in China and will most
likely make further investments in the future.”
Among the well-known Austrian companies that
have been active in China for a long time is the internationally
leading health care provider VAMED,
which has realised about 1,000 projects on five continents
in more than 95 countries. VAMED has been
active in China since 1987 and has realised healthcare
projects in 23 provinces. These range from the
financing, delivery and commissioning of medical
technology packages to the construction and operational
management of health care facilities. The Styrian
high-tech company AT&S has also been active
in the Middle Kingdom for some time. The Salzburg
crane manufacturer Palfinger, in turn, the market
and technology leader in the global market for hydraulic
loader cranes, has maintained two Chinese sites
for several years.
Austrian companies that have attracted the interest
of Chinese investors include the Upper Austrian
aviation specialist FACC, which has been sailing under
the Chinese flag since its takeover by Xi'an Aircraft
Industry and Advanced Treasure Limited in
2009. In February of the previous year, the Fosun
Group acquired a majority stake in the Vorarlberg
textile manufacturer Wolford. The fact that Austria is
also a popular location for Chinese companies is
shown by the members active in the management of
the “Vereinigung Chinesischer Unternehmen in Österreich
(VCUOe)“. VCUOe President Li Yanni:
“The current chairman unit of the association is
ICBC Austria Bank and the vice chairman units are
Bank of China (Central and Eastern Europe) Limi-
>>
City of Dali: three white
pagodas and Cangshan
Mountain (on top, left);
Group of people practising
Tai Chi Chuan in
Shanghai (on top, right);
Giant panda, a national
symbol in China (below).
oegcf.com
54 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE CHINA
INFO
On a buying spree:
Chinese investments
in Europe
Year
In 2016, Chinese investors were
particularly active in buying
European companies or acquiring
shares in European companies,
according to the consulting firm
EY. At that time, the investment
volume reached almost 86 billion
US dollars. In the following years,
both the number of transactions
and the investment volume
declined. In the previous year,
investments were only 1,5 billion
US dollars due to the Corona
pandemic. In general, China's
investors are most likely to invest
in German companies. The number
of transactions and the amount of
investments are also high in Great
Britain, France and Italy.
Number of
company
acquisitions or
participations
Investment
total
2006 40 4,462
2007 51 11,873
2008 61 7,810
2009 85 10,510
2010 91 16,971
2011 99 23,058
2012 119 17,504
2013 138 10,752
2014 165 21,534
2015 209 30,117
2016 309 85,827
2017 247 57,604
2018 196 31,211
2019 182 17,254
2020 132 1,500
SOURCE: EY, DETAILS OF THE INVESTMENT SUM IN
MILLION US DOLLARS
>>
The Heaven's Gate in Tianmen Mountain National Park, Zhangjiajie (top left); Chinese calligraphy (top right); Longji rice terrace in
Dazhai village in Guangxi province of China, Longsheng.
ted Vienna Branch, ZTE Austria, HUAWEI Technologies
Austria and Air China Limited Vienna Office.
The CIETAC European Arbitration Centre is the secretary-general
unit responsible for the daily liaison
and administrative work of the association.”
China is also in demand as a business partner at
the European level. This is confirmed by the results
of a survey published in June, which was conducted
by the EU Chamber of Commerce in Beijing in cooperation
with the management consultancy Roland
Berger. 585 European companies took part in the
survey. 59% of the companies surveyed said, they
were thinking about expanding their business in
China. According to the survey, 68% are optimistic
about their future business in the People’s Republic,
only 9% want to cancel their investments in China or
invest in other markets. But still 41% of the companies
emphasised that business has become more political
in the past year. With regard to this, the majority
does not expect the pressure to ease.
Ongoing urbanisation
In 2005, 42.5% of China’s population lived in cities.
By 2019, the proportion of urban residents had increased
to 60.3%, according to IMF and WEO US Census
Bureau data. According to the UN’s World Urbanisation
Prospects results recorded for 2018, Beijing, the
capital of the People’s Republic of China, ranked
eighth in the world with 19.6 million inhabitants. The
metropolis of Shanghai, with 25.6 million inhabitants,
makes it into the top three of the world’s largest cities.
In 2013, China became the world’s most important
sales market for passenger cars. In the previous
year, 19.7 million cars were sold, below 20 million for
the first time since 2014. As elsewhere, Chinese car
buyers increasingly prefer SUVs, crossovers and disdain
vans. Among the luxury brands, German manufacturers
are top. Audi topped the list in 2020 with
over 650,000 models sold, while Mercedes and BMW
caught up with 640,000 and 611,000 vehicles respectively.
All three brands set according to data from Dr
Becker, Institut für Wirtschaftsanalyse und Kommunikation
(IWK), sales records in China.
China wants to reduce pollutant emissions by expanding
e-mobility. Given the growing market share
of electric vehicles in China - forecast at 55% by 2035
- China does not want to be dependent on a charging
infrastructure that creates obstacles in densely populated
areas. The solution is flush integration of charging
technology into the car park floor. With regard
to such an e-vehicle charging infrastructure, the New
Energy Vehicle Center NEVC, a platform supported
>>
PHOTOS: ADOBE STOCK
Tirol – the most spiritually
energising place in the Alps.
Vibrant home to successful
companies and cutting-edge
international research.
See for yourself!
www.tyrol.com
www.standort-tirol.at
56 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE CHINA
High-speed train (on
top); Zhongshan Snack
Street, a food market in
Nanning.
COMMENTARY | CHRISTIAN FUCHSSTEINER
>>
by the Ministry of Science and Technology of the
People’s Republic of China, has entered into a strategic
partnership with the Austrian high-tech company
Easelink, based in Graz.
The Middle Kingdom is aiming for carbon neutrality
by 2060 and is very active in the renewable
energy arms race. This is all the more important because
China, as the world’s second largest economy,
is the largest global CO2 emitter. China can also
achieve economic goals with the targeted CO2 reduction.
For years, the country has been devoting
more attention to solar and wind technology. Another
way to reduce environmental pollution is
through innovations in rail transport. China is also
setting new records in this area. For example, a magnetic
levitation train that reaches a top speed of 600
kilometres per hour was unveiled in July. This speed
makes the train, developed by China itself and manufactured
in the coastal city of Qingdao, the fastest
Regional Director Asia/Oceania at Advantage Austria
>>
„Unsere Vision ist es, die
Gesundheitsversorgung
durch den Einsatz
modernster Technologie
zu verbessern!“
International
AME International GmbH (AME) ist ein globaler Anbieter
von Technologielösungen im Gesundheitswesen mit Sitz
in Wien, Österreich. AME wurde 1995 gegründet und
verfügt über umfassendes Know-how bei der Entwicklung,
Implementierung, dem Betrieb und der Finanzierung
internationaler Gesundheitsprojekte. Bisher wurden von
AME rund 80 Gesundheitsprojekte und digitale Lösungen im
Gesundheitswesen in Europa, Ostasien, Südostasien, Afrika und
dem Nahen Osten erfolgreich umgesetzt.
Christian Fuchssteiner
is Regional Director
Asia/Oceania at
Advantage Austria, the
trade promotion
organisation of the
Austrian Economic
Chambers.
China is an anchor and motor of the world economy
The economic ties and friendship
between China and Austria have a
long history and reach back to the
times when the “country of music”
Austria was the heart of a powerful
monarchy and far-away China - as
the exotic and culturally rich
“Middle Kingdom” – fascinated and
inspired generations of Europeans…
The first trade contacts between
Austria and China date back to 1781,
while the history of bilateral
diplomatic relations began in 1869 with the
conclusion of a formal treaty between Austria-Hungary
and the Chinese Empire, which entered into force
in 1871. Exactly one hundred years later, diplomatic
relations, now between the People's Republic of
China and the Republic of Austria, were officially
established on May 28, 1971 with the first ambassadors
accredited to the government of the other side
in September 1971. In addition to lively cultural and
touristic exchanges, trade and economic exchanges
have soared ever since and flourished in recent years.
The trade volume rose from 29 million euros in the
early years after the establishment of diplomatic
relations to over 14 billion euros in 2020. Last year,
China was Austria's fifth largest trading partner
worldwide and by far the most important in Asia. In
2020, China even surpassed Italy to become Austria’s
second most important source of imported goods.
Today - unlike in 1971 - China is an economic
superpower and stable anchor and motor of the world
economy, even more so in times of crises. Over the
years, China has developed into an important source
of investments, flows of goods and services as well as
the latest technological achievements. It is also a
crucial political partner for Austria on the world
stage.
The Austrian Federal Economic Chamber WKO
entertains a network of six offices in China, in the
cities of Beijing, Chengdu, Shanghai, Shenyang,
Guangzhou and Hong Kong, and supports Austrian
companies in all aspects of doing business on the
vast Chinese market. In 2018, Austrian President Van
der Bellen, Chancellor Kurz and several Federal
Ministers paid a historic state-visit to the People's
Republic of China and were accompanied by the
largest business delegation that the Austrian Federal
Economic Chamber has ever organised in its history.
Even in the midst of the unexpectedly deep Corona
crisis, the friendship between Austria and China has
proven rock-solid: Both governments supplied each
other with urgently needed medical supplies and
worked together to combat the pandemic. China's
remarkable successes in the fight against Covid-19
should not go unmentioned; they are the cornerstone
for the robust economic recovery taking hold in the
first half of 2021.
For China and Austria, the last 50 years have been
a resounding success story. Looking back at those
remarkable achievements, we see this as a mandate
for the future to continue strengthening the economic
ties between our countries and building bridges
between the Austrian and Chinese nations – in a spirit
of partnership and mutually beneficial economic
cooperation.
PHOTOS: ADOBE STOCK, VOGUESPOT.AT
Zitat:
Ekkehart
Stremitzer
Geschäftsführer
„Mein erstes Projekt als
Selbstständiger war eine
Möbelfabrik in China.
Erfolgreich wurde ich als
Unternehmer vor allem
durch das Netzwerken.
Mein genereller Ratschlag
für alle, die in China
Geschäfte machen wollen,
ist es zu akzeptieren,
dass nichts von heute auf
morgen geschieht. Die
wichtigste Tugend ist jene
der Geduld.“
Die positiven sozialen Auswirkungen unserer Projekte
haben ergeben, dass die klinische Versorgung in über 200
Krankenhäusern weltweit mit rund 50.000 Betten gestärkt
wurde, die Gesundheitssituation von 1,7 Millionen stationären
und über 20 Millionen ambulanten Patienten verbessert und der
Zugang zur Versorgung der Einzugsgebiete um 165 Millionen
Menschen angereichert wurde.
Als umfassender Lösungsanbieter und Integrator für
Gesundheitsprojekte gewährleisten unser technisches Knowhow
und unsere Projektmanagementfähigkeiten, unterstützt
von einem starken finanziellen Hintergrund und dem Zugang zu
Projektfinanzierungen, nachhaltige, kosteneffiziente Lösungen
für Kunden und Stakeholder im Gesundheitswesen.
Das Leistungsspektrum umfasst:
• Beratung & Krankenhaustechnik
• Medizintechnikpaketlösungen und schlüsselfertige Lösungen
• Digitale Lösungen im Gesundheitswesen
58 Cercle Diplomatique 3/2021
AME International GmbH
Hietzinger Hauptstrasse 46, 1130 Wien
Tel.: +43 1 503 59 79
Mail: office@ame-international.com
Web: www.ame-international.com
LE MONDE CHINA
Design by the architectural firm
Bjarke Ingels Group (BIG) for
the planned construction of the
O-Tower in Hangzhou.
>>
ground vehicle in the world. Keyword speed: China
is also considered one of the pioneers in 5G technology.
And there is no shortage of other new ideas.
According to WKO figures, a total of 97,950 domestic
patents were registered in 2005. In the previous
year, there were already 1,327,847. Innovations in
various fields also played an important role in earlier
times. For example, gunpowder, the compass, printing
techniques or even the production of paper were
invented in China.
Port of Shanghai - the world‘s largest container port is located in China‘s largest city.
Pioneer in Artificial Intelligence
“Computers will overtake humans with Artificial
Intelligence at some point within the next 100 years.
...When that happens, we need to make sure the
computers have goals aligned with ours. Our future
is a race between the growing power of technology
and the wisdom with which we use it”, stressed the
British theoretical physicist and astrophysicist Stephen
Hawking, who died in 2018, at the Zeitgeist
2015 conference in London. This statement outlines
the great responsibility that AI researchers must take
into account. In the race for leadership, the USA and
China currently hold the best cards. And China is
also taking a strategic approach to the further development
of artificial intelligence. As early as 2017,
the Chinese State Council published the “Next Generation
Artificial Intelligence Development Plan“. The
plan describes China’s path to becoming the first global
innovation centre for artificial intelligence in
2030, by which time the AI core industry should be
worth 148 billion US dollars, according to the American
Time Magazine. For related industries, even
ten times this value is expected. As a result, China
can use a decisive competitive advantage, since the
wage level is significantly lower than in the USA. AI
research is also attractive to young Chinese scientists
in terms of recognition. They are admired like pop
stars, which explains why university places among
the best high school graduates are highly coveted.
Natural paradises and booming cities
If you want to take a trip to China, you have plenty
to choose from. The Middle Kingdom is home to
56 UNESCO World Heritage Sites and over 220 national
parks. The cities of Beijing, Shanghai, Hong
Kong and Macao are top destinations for city trips or
starting points for round trips through the Middle
Kingdom. Near Beijing is a 600-kilometre-long section
of the “Great Wall“, most of which is in good
>>
PHOTOS: ADOBE STOCK, BJARKE INGELS GROUP
ENTGELTLICHE WERBUNG EINE INFORMATION DES LANDES NIEDERÖSTERREICH
China – Zukunftsmarkt für
Niederösterreichs Exportwirtschaft
Der Export gehört zu den wesentlichen Säulen der niederösterreichischen Wirtschaft - über 50 Prozent des niederösterreichischen
Bruttoregionalprodukts werden im Export erwirtschaftet. Gerade auch während der Pandemie hat
sich die Exportwirtschaft als Konjunkturmotor bewährt.
China gilt als Land der Superlative und zählt zu den Big Playern in
den Bereichen Künstliche Intelligenz, Digitalisierung und Robotik.
Damit ist China nicht nur ein attraktiver Exportmarkt, sondern
auch ein wichtiger Partner für den Technologie- und Innovationsstandort
Niederösterreich.
Rund 75 Prozent der niederösterreichischen Warenexporte gehen
nach Europa – das ist naheliegend, aber die großen Wachstumschancen
finden die Betriebe vor allem in Asien. Die Region
ist charakterisiert durch hohe Wachstumsraten und eine enorme
Dynamik, die zwar durch die Pandemie unterbrochen wurde,
doch gerade die chinesische Wirtschaft konnte sich davon vergleichsweise
rasch wieder erholen. China wird daher auch im
Rahmen der neuen „Niederösterreichischen Export- und Internationalisierungsstrategie
2027“ explizit als ein spannender
Zukunftsmarkt für heimische Top-Unternehmen genannt.
China lag 2020 an 16. Stelle der wichtigsten niederösterreichischen
Exportmärkte. Die Warenexporte bewegen sich mit circa
400 Mio. Euro noch auf relativ niedrigem Niveau im Vergleich
zur Größe des Marktes. China ist aber bereits jetzt nach den USA
unser zweitwichtigster Markt außerhalb Europas.
Daher hat Niederösterreich bereits 2019 sein Engagement in China erhöht
und eine hochrangige Wirtschaftsdelegation nach China gestartet,
um als „Türöffner“ für die Betriebe zu fungieren und ihnen so den
Zugang zu Land, Leuten und Wirtschaftsleben zu erleichtern. Es geht
aber auch darum, voneinander zu lernen und sich auszutauschen.
Niederösterreich ist mit einem Exportvolumen von rund 22,5 Milliarden
Euro eine der stärksten Außenhandelsregionen Mitteleuropas und hat als
Innovations- und Forschungsstandort im Herzen Europas auch den chinesischen
Partnern viel zu bieten. So ist Niederösterreich unter anderem
auch für Direkt-Investitionen aus China attraktiv, wie etwa die Ansiedlung
der E-Mobil-Forschungseinrichtung des chinesischen Autoriesen Great
Wall Motors in Kottingbrunn beweist. Andererseits ist etwa die Firma
Pollmann International mit einem Werk nahe Shanghai erfolgreich, um
nur ein Beispiel von vielen zu nennen. Derzeit gibt es mehr als 200 niederösterreichische
Unternehmen, die in China und Hongkong tätig sind.
Auch auf politischer Ebene gibt es einen regen Austausch zwischen China
und Niederösterreich: seit 2000 haben über 10 chinesische Delegationen
Niederösterreich besucht. Die letzte hochrangige Wirtschaftsdelegation
aus Niederösterreich fand 2019 statt. Hier konnte die langjährige Partnerschaft
zwischen Niederösterreich und China weiter vertieft werden.
noe.gv.at
60 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE CHINA
INFO
VCUOE | ASSOCIATION
OF CHINESE ENTERPRISES
Abbreviation
29% of the
world trade
China was the driving force
behind the Regional
Comprehensive Economic
Partnership RCEP. The free
trade agreement was
signed on 15 November,
2020. RCEP will sooner or
later be the largest trading
bloc in the world.
According to the World
Bank, the 15 member states
of the free trade agreement
from the Asia-Pacific
region together represent
about 30 per cent of global
economic output, about 30
per cent of the world's
population and 29 per cent
of world trade.
Share of world
trade 2019
RCEP
Free trade agreements
ASEAN countries 29,0 %
NAFTA
North American Free
Trade Agreement 13,5 %
EU-27
European Union 33,1 %
CPTPP
Trans-Pacific Partnership 15,5 %
MERCOSUR
South America 2,7 %
SOURCES: WORLD BANK, IWF, UNCTAD
Among the 28 members of VCUOe
are a number of global corporations.
The purpose of "Vereinigung Chinesischer Unternehmen in
Österreich" (VCUOe) is to represent the interests of Chinese
enterprises and institutions in Austria, to promote the
development of Chinese enterprises, and to strengthen the
understanding and exchanges between China and Austria. Li
Yanni, CEO of ICBC Bank Austria and President of the “Vereinigung
Chinesischer Unternehmen in Österreich, VCUOe“: “The
economic and trade cooperation between the two countries
started early and achieved fruitful results. The cooperations will
always play the role of anchor and booster in bilateral relations.
In the past five years, China has become one of Austria’s top ten
trading partners. In 2020, China has become Austria’s second
largest source of imports for the first time. We strongly believe
that the economic cooperation between China and Austria will
keep positive in the future.“
The "Vereinigung Chinesischer Unternehmen in Österreich"
(VCUOe) was established in Vienna on April 27, 2017. There are
currently 28 members, including all large Chinese-funded
enterprises in Austria, covering various fields such as finance,
infrastructure, manufacturing, aviation, communications, and law.
VCUOe members include Austrian representative offices of
renowned Chinese companies such as ICBC, the Industrial and
Commercial Bank of China, which in May 2021 was ranked 34th in
the world's largest stock exchange groups by Forbes Magazine.
VCUOe members also include the Bank of China, the network
specialist ZTE, the world's largest manufacturer of telecom
equipment HUAWEI and Air China, the only national airline in
China and a member of the Star Alliance, the world's largest
aviation alliance. In addition, FACC, manufacturer of components
and systems for the aviation industry, the globally active
manufacturer of electrical drive systems for industrial and
equipment applications ATB, which is owned by the Chinese
industrial and financial group Wolong Holding, as well as CRRC,
the SHOUGANG GROUP, ZENITH, Great Wall, Eurocrane, Ekontrol
drive or VIVO, among others, also use the services of VCUOe.
VCUOe President Li Yanni (pictured below): "VCUOe is working
closely with incoming Chinese companies to attract them to join
our association. VCUOe also welcomes Austrian companies that
frequently work with
China and Chinese
companies as
honorary members."
>> condition. According to the Chinese State Administration
of Cultural Heritage, the wall is almost 21,200
kilometres long in total.
Other popular destinations are cities like Guilin
and Kunming. One of the most important historical
cities in China is Xi'an. Qin Shi Huang, the founder
of the Chinese Qin Dynasty, had the famous Terracotta
Warriors, an impressive collection of terracotta
sculptures, built near the city. The figures are in the
tomb of Emperor Qin Shi Huang Di. At first glance,
the statues look confusingly similar. But on closer
inspection, each of the 8,000 figures has something
unique about it. Those who prefer nature experiences
can visit the national park in Zhangjiajie No. 1,
1,500 metres above sea level, which offers kilometrelong
paths along mountains and two glass bridges.
The national park in Zhangjiajie No.2 in Hunan Province
is also located away from the metropolises. River
cruises on the Yangtze, Asia’s longest river at
6,380 kilometres and the third longest river in the
world, after the Nile and the Amazon, are also popular
among tourists. The same applies to trips on the
Tibet Railway, the highest railway line on earth with
a crest of 5,072 metres.
The giant panda is revered as a national symbol in
China. Now that the animal is threatened with extinction
- according to the latest giant panda census
in 2014, there were around 1,860 giant pandas living
in the wild - 40 reserves have been established over
an area of 10,000 square kilometres. One of the reserves
is located near Chengdu, the capital of Sichuan
province, where visitors can admire the giant pandas
in a park-like setting. By the way: Tourism has
become an essential contributor to China’s domestic
economy since the beginning of reform and opening
in the early eighties. According to the data portal Statista,
the travel and tourism industry contributed 11
per cent to China’s economic output in 2018. In the
following year, it was 9.3 per cent.
If you come from a German-speaking country,
you can get by with 30 characters. You don’t get far in
China with such a small amount. Li Xiaosi, Ambassador
of the People’s Republic of China to Austria:
“The history of Chinese characters goes back
thousands of years and there are a total of several
tens of thousands of characters. Primary school pupils
have to master around 3,000. Characters are part
of our culture. If the writing of Chinese characters is
used from an aesthetic point of view, it is called calligraphy,
the art of beautiful writing.”
PHOTOS: ADOBE STOCK, BEIGESTELLT
Wu‘An Country
People‘s Hospital Hebei, China
St. Martins Spa & Lodge,
Austria
© STM/R. Dellinger
Reem Hospital,
Abu Dhabi, U.A.E.
University Hospital
Schleswig-Holstein, Germany
Founded in 1982, VAMED has become the leading global service provider in
the healthcare sector. The group has implemented around 1,000 projects
in 95 countries on five continents. VAMED’s portfolio ranges from project
development, planning and turnkey equipment via maintenance, technical,
commercial and infrastructure services to the total operational management of
health care facilities.
With its portfolio of services, VAMED covers the entire range of health care, from
preventive medicine to acute care, rehabilitation and nursing. VAMED is a leading
provider of rehabilitation services in Europe and, through VAMED Vitality World,
the company is also Austria‘s largest operator of thermal spas and health resorts.
© ZOOM VP.AT
© UKSH
62 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE CHINA
China in amazing numbers
Whether in economic growth, population development, the number
of large stock exchange groups, construction activity or wine consumption
– China stands for extraordinary developments.
China - growth engine of
the global economy
30
25
20
15
10
5
0
‘70
USA
Eurozone
China
Japan
India
‘80 ‘90 ‘00 ‘10 ‘20
Plus 2.3
percent
The share of China‘s
economic output in global
GDP has grown very
strongly, especially since
the turn of the millennium,
and is currently around 14
percent. India‘s share has
also risen in recent decades,
while the contribution of
the Eurozone, the USA and
Japan has declined.
Sources: Datastream, Worldbank,
J.P.Morgan Asset Management
Up to
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8,4
8.4 percent GDP growth
People‘s Republic of China
Advanced economies
Emerging market and developing economies
World
5,6 5,4 5,3 5,1 4,9
‘21 ‘22 ‘23 ‘24 ‘25 ‘26
According to IMF forecasts, Chinese economic
growth may continue to outpace the rest of the
world in the coming years. Source: IMF, 2021
With a height of
632 metres world number 2
The Shanghai Tower in the Chinese metropolis of Shanghai is the second
tallest building in the world after the Burj Khalifa in Dubai, which has a
height of 828 metres without an antenna. Of the 76 skyscrapers built
worldwide that are at least 350 metres high, 39 are in China, 13 in the United
Arab Emirates and 11 in the USA. Source: Statista
12 corporations in the global 100
According to an evaluation by the statistics portal Statista, twelve Chinese
stock exchange companies were already among the 100 largest stock
exchange companies in the world in May 2021. Tencent Holdings Ltd, an
internet company with headquarters in Shenzhen, ranked seventh. Ninth
place went to Alibaba Group Holding Limited, headquartered in Hangzhou.
It was founded in 1999 by the former English teacher Jack Ma and operates,
among other things, the B2B platform Alibaba.com as well as the online
auction house Taobao and is, according to its own information, the largest IT
company group in China. Source: Forbes; data as of 21 May, 2021
Over the past decade, China‘s real GDP has consistently grown faster than that of
other parts of the world. In 2020, China‘s economic output continued to grow at a
rate of 2.3 percent. In the industrialised and developing countries, as well as in the
global average, the average GDP development was declining. Source: IMF, 2021
9
6
4
2
7,9 7,9 7,8
7,4
7 6,9 6,9 6,7
5,8
2,3
10 floors in 29
hours
China is unrivalled in the implementation of very fast-track construction projects.
In February 2020, a hospital for 1,000 Covid-19 patients was built in Wuhan in
eight days. Recently, a project in Hunan‘s provincial capital Changsha caused a
sensation. In just over a day, a ten-storey apartment block called the “Living
Building“ was raised using construction modules. Source: dailymail.co.uk
0
PHOTOS: ADOBE STOCK
-2
-4
-6
China, People‘s Republic of
Advanced economies
Emerging market and developing economies
World
‘11 ‘12 ‘13 ‘14 ‘15 ‘16 ‘17 ‘18 ‘19 ‘20
The 5 most populous countries in the world
Data for 2019 in millions
of inhabitants
World number 10 in wine production
in 2020 in million hectolitres
Italy
France
Spain
USA
Argentina
Australia
South Africa
Chile
Germany
China
10.8
10.6
10.4
10.3
8.4
6.6
22.8
40.7
46.6
49.1
Around 2
litres of wine per head a year
In China, around two litres of wine are consumed per capita per
year. In Austria, the average wine consumption in 2019 was 26
litres per capita. The world leaders are the Portuguese. They drink
an average of 62 litres of wine per person per year. Source: OIV
Between 1950 and 2020, the number of inhabitants in China
increased by almost 160 percent. According to calculations by
the UN DESA Population Division, India can become the most
populous country on earth within the current decade.
Source: UN DESA Population Division.
China is the 10th largest producer of wine
in the world. Austria ranks 15th with a
production volume of 2.4 million
hectolitres. With 855,000 hectares under
cultivation, China is second only to Spain
with 966,000 hectares.
Sources: Statista, winetitles.com
64 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
65
LE MONDE CHINA | INTERVIEW
H.E. LI Xiaosi
“The friendship is deeply rooted.”
PHOTO: RALPH MANFREDA
The Chinese Ambassador to Austria talks about 50 years of diplomatic relations between China and
Austria, the economic upswing of China and decisive international developments.
Interview: Robert Winter
CD: Mr Ambassador, diplomatic relations were
established between the People‘s Republic of
China and Austria on 28 May, 1971. What have
been the most important diplomatic milestones
since then?
LI Xiaosi : On 28 May, 1971, with strategic
foresight and wisdom, leaders of China and
Austria decided to establish diplomatic relations
in the interests of the two peoples,
opening a new chapter of friendly exchanges.
Over the past 50 years, leaders of the
two countries have kept close contacts and
frequent exchanges of visits. The Chinese
President JIANG Zemin, Premier LI Peng,
Premier ZHU Rongji and other leaders
came to visit Austria. Austrian Federal Presidents
Thomas Klestil and Heinz Fischer
and other leaders also visited China. In
2018, President Xi Jinping met with President
Alexander Van der Bellen and Chancellor
Sebastian Kurz during their joint state
visit to China, and the two countries established
a friendly strategic partnership, pointing
the direction for the future development
of bilateral relations. In 2019,
Chancellor Kurz paid another visit to China
and attended the second Belt and Road Forum
for International Cooperation. The
high-level exchanges have been playing a
political leading role, which has effectively
enhanced mutual understanding and trust
between the two sides, and is of great significance
in promoting the development of
bilateral relations and deepening practical
cooperation in various fields.
In which areas do you consider the relationship
between China and Austria to be very good? Are
there areas that need further intensification?
The economies of China and Austria are
highly complementary, and solid cooperation
has been carried out in traditional areas
such as economy and trade, finance, culture,
tourism and scientific research. Since
the establishment of diplomatic relations,
bilateral trade volume between China and
Austria has increased by more than 400
times, and China has become Austria’s fifth
largest trading partner in the world. People-to-people
and cultural exchanges between
the two countries are active and the
friendship is deeply rooted in the hearts of
the two peoples. This year marks the start
of China’s 14th Five-Year Plan and the
long-range objectives through 2035. As
China’s economy has been transitioning
from a phase of rapid growth to a stage of
high-quality development, new opportunities
are opening up for China-Austria cooperation
in the fields of digital economy,
high-end manufacturing, ecological agriculture,
energy conservation and environmental
protection. China is actively preparing
for the 2022 Winter Olympics in
Beijing and has put forward the vision of
engaging 300 million people in winter
sports, which will bring a huge market potential.
As a country strong in winter sports
and ice and snow industry, Austria has advanced
products, technology and experiences.
Both sides have carried out fruitful
cooperation in the fields of event preparation,
venue construction, athlete training
and equipment, and there will be more development
prospects. It is hoped that the
Austrian government, economic circles,
sports circles and the public will actively
support and participate in the Beijing Winter
Olympics and share development opportunities.
Last May, China‘s President Xi Jinping emphasised
that he wanted to work more closely with Austria
on the joint construction of the Belt and Road
H.E. LI XIAOSI
was born in Wuhan/PRC and has been
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
of the People‘s Republic of China to the
Republic of Austria since 2016. He has been
a career diplomat since 1985, with previous
posts in Germany and Switzerland.
“Over the past 50 years,
leaders of China and
Austria have kept close
contacts and frequent
exchanges of visits.”
66 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
67
LE MONDE CHINA | INTERVIEW
Initiative, better known as the New Silk Road.
What kind of cooperation is particularly
important?
Since President Xi Jinping raised the initiative
of jointly building the “Belt and
Road” in 2013, the initiative has received
positive responses and support from the
international community. So far, China has
signed documents on BRI cooperation
with 140 countries, the total trade volume
amounted to over 9.2 trillion US dollars,
and the direct investment by Chinese companies
in countries along the Route has
surpassed 130 billion US dollars. The BRI
has truly become the world’s broadestbased
and largest platform for international
cooperation, bringing enormous opportunities
and benefits to countries
around the world. The Belt and Road Initiative
upholds the principles of extensive
consultation, joint contribution, and
shared benefits, and focuses on strengthening
the policy coordination, connectivity
of infrastructure and facilities, unimpeded
trade, financial integration, and people-topeople
bonds. Austria welcomes and actively
participates in the BRI. The two
countries have signed a cooperation agreement
on BRI, and have conducted sound
cooperation in various fields like transportation
and finance. There were four direct
flights between China and Austria in 2019.
In 2020, Austrian Railway Group participated
in about 900 trips by China-Europe
freight trains, which played an active role
in promoting the exchange of products between
China and Europe and ensuring the
stability of the supply chain and industrial
chain. Bank of China, Industrial and Commercial
Bank of China and Raiffeisen Bank
International have provided financial support
for companies of the two countries to
invest and develop businesses. Both sides
also conduct research on third-party market
cooperation. The BRI cooperation between
China and Austria enjoys huge potential
and broad prospects.
Many observers also consider closer cooperation
between the two countries on current global
challenges such as health or environmental issues
to be very important. Are there any concrete
plans for this?
At present, the international community
is facing many global challenges such as the
Covid-19 pandemic and climate change.
China and Austria share similar positions
and maintain good cooperation in related
areas. During the pandemic, our two countries
supported each other with solidarity
and cooperation to overcome the difficulties
and provided each other with medical supplies.
Medical experts from both sides exchanged
views on the combined use of TCM
and Western medicine in fighting Covid-19.
Not long ago, the two ministers for science
and technology held a video conference and
agreed to take the 50th anniversary of China-
Austria diplomatic relations as an opportunity
to follow through on the consensus of
the two heads of state, strengthen communication
and cooperation in scientific and
technological innovation and other fields,
jointly address global challenges such as the
Covid-19 pandemic and climate change,
and contribute to the economic recovery of
our two countries and the world in the postpandemic
era.
How do you assess the relationship between the
People‘s Republic of China and the European
Union?
China’s policy towards the EU has been
consistent. China always sees the EU as a
comprehensive strategic partner. We firmly
support European integration and support
a united and strong EU playing a bigger
role in international affairs. Cooperation
between China and Europe far outweighs
competition, and our areas of consensus far
exceed differences. In 2020, China and Europe
overcame the impact of the pandemic,
maintained frequent high-level exchanges,
and achieve rich results. The China-EU
Geographical Indications Agreement came
into effect. We set up new high-level dialogue
mechanism in green and digital areas,
and the negotiations on the China-Europe
Investment Agreement were
completed as scheduled. The current dif-
PHOTO: RALPH MANFREDA
ficulties between China and Europe deserve
our attention. The China-Europe cooperation
has travelled an extraordinary
journey of decades with great resilience
and potential. As two important poles in a
multipolar world, China and Europe have
neither clash of fundamental interests nor
geopolitical conflicts. What we have are
huge cooperation needs. China and Europe
should stay committed to their comprehensive
strategic partnership, conduct
constructive dialogue, enhance mutual understanding,
clear doubts and misunderstandings,
expand consensus, focus on
mutually-beneficial cooperation and
realise the sound and steady development
of China-Europe relations.
Former US President Donald Trump showed little
foreign policy skill and triggered a trade war with
China. Do you think a turnaround is possible under
the current President Joe Biden?
The China policy of the United States
has not stepped out of the shadow of the
previous administration, has not got over
its misperception of China, and has not
found the right way to engage with China.
It is normal that China and the US may
have differences. What is crucial is that the
two countries respect and treat each other
as equals, and manage their differences
constructively to ensure that the bilateral
relationship moves forward in the right direction.
We believe, the right approach to
China-US relations is to step up dialogue,
deepen cooperation, narrow differences
and avoid confrontation. As the largest developing
and developed country, and as the
world’s two largest economies and permanent
members of the UN Security Council,
China and the US shoulder special global
responsibilities and obligations. China and
the US working together can make great
things happen for the two countries and
the world at large, while the two countries
stuck in confrontation spells disaster for
both countries and beyond.
Even in 2020, a year marked by the Corona >>
pandemic, China‘s real GDP grew, according to
Know How
to Succeed
Economist &
Financial Times
Executive MBA
Rankings:
Top 35
worldwide
Join the MBA programs of Europe’s
leading business university:
› real-life content
› students from > 30 nations
› internationally renowned faculty
› COVID-19: remote participation
via hybrid format
Global Executive MBA
2 MBA degrees, jointly offered with
the University of Minnesota, USA.
3 intern. residencies: e.g. Asia, South America, USA.
Professional MBA
Intern. residency: USA.
Specialization e.g. in Finance, Marketing & Sales,
Digital Transformation & Data Science,
Energy Management, Project Management,
Entrepreneurship & Innovation
Vienna University of Economy and Business
WU Executive Academy
mba@wu.ac.at
executiveacademy.at/mba
68 Cercle Diplomatique 3/2021
21-031_MBA_Circle-Diplo-Mag-115x297-abf_KW03.indd 1 18.01.2
LE MONDE CHINA | INTERVIEW
PHOTOS: RALPH MANFREDA
data from the International Monetary Fund, while
economic output in the rest of the world declined.
According to IMF forecasts for the next few years,
the Chinese economy will continue to grow faster
than other regions. What is the reason for the
already long-lasting good economic development?
We have firm confidence in the longterm
economic growth in China. First,
China has enjoyed continued political and
social stability, providing an important guarantee
for economic development. Second,
over the past 70 years since the founding
of the People’s Republic of China,
especially over the past four decades since
the reform and opening up, China has always
remained committed to economic
development as its central task and has
built a solid economic foundation, becoming
the world’s second largest economy
with strong risk resilience. Third, China’s
1.4 billion people and 400 million middleincome
group constitute one of the world’s
largest consumer markets and are an important
force in maintaining steady economic
growth. Fourth, we will continue to
deepen reforms, expand opening-up, continuously
improve the investment and
business environment, and cooperate with
other countries for mutual benefit and
common development. China’s accession
to the Regional Comprehensive Economic
Partnership (RCEP) last November and the
completion of the negotiations of the China-EU
Comprehensive Agreement on Investment
on time were all positive factors.
“China has realised
its first centenary
goal – building a
moderately prosperous
society in
all respects.”
In March, China‘s People‘s Congress formally
adopted the 14th Five-Year Plan for the country‘s
economic and social development from 2021 to
2025. What areas does the Five-Year Plan focus
on? What are the central goals of the plan?
China has realised its first centenary
goal – building a moderately prosperous
society in all respects and is now marching
toward the second centenary goal of building
China into a great modern socialist
country in all respects. The 14th Five-Year
Plan has set major targets for five years in
five categories including the economy, innovation-driven
development, public welfare,
green ecology, and security. In the
new stage of development, China is fostering
a new development paradigm with the
domestic circulation as the mainstay and
the domestic and international circulations
reinforcing each other, and will remain
committed to the new concept of innovative,
coordinated, green, open and shared
development.
In the fight against climate change, the European
Union and the USA have put together large
financial packages. China is aiming for carbon
neutrality by 2060. How can this goal be
achieved? What role do renewable energies play?
It usually takes 50 to 60 years in developed
countries to make the stride from carbon
peaking to carbon neutrality. As the
world’s largest developing country, China
faces arduous tasks of improving people’s
PHOTO: RALPH MANFREDA
livelihood and developing its economy, and
is willing to assume the responsibility in
climate protection as a major country at the
same time. China will strive to peak carbon
dioxide emissions by 2030 and achieve carbon
neutrality by 2060, which means China
will complete the world’s largest reduction
in carbon emission intensity, and
realise carbon neutrality from carbon peaking
in the shortest time in global history.
China always honours commitments. The
targets of carbon peaking and carbon neutrality
have been added to China’s overall
plan for ecological conservation. We are
now making an action plan and are already
taking strong nationwide actions toward
carbon peak. Support is being given to peaking
pioneers from localities, sectors and
companies. We will adjust the energy
structure and increase the proportion of
renewable energy, strictly control coalfired
power generation projects and strictly
limit the increase in coal consumption over
the 14th Five-Year Plan period and phase it
down in the 15th Five-Year Plan period.
We will gradually change our mode of production
and life and advocate energy conservation
and environmental protection.
We will increase technological innovation
in the field of environmental protection,
and solve the problems of energy development,
allocation and consumption.
China is repeatedly confronted with international
criticism regarding the observance of human
rights, freedom of the press and the ongoing
conflict in Hong Kong. Is the criticism justified in
different areas?
The people of a country are in the best
position to judge how its human rights conditions
are. Xinjiang-related issues are not
about human rights, ethnicity or religion,
CULTURED.
EXCEPTIONAL.
QUIETLY CONFIDENT.
YOUR EVENT WITHIN THE CITY CENTER.
parkhyattvienna.com
Robert Winter,
author of Cercle
Diplomatique (left)
and the Chinese
Ambassador LI Xiaosi
(right).
LE MONDE CHINA | INTERVIEW
PHOTO: RALPH MANFREDA
but about combating violent terrorism and
separatism. The allegations of so-called
“forced labour” and “genocide” in Xinjiang
are the biggest lies of the century. Justice always
prevails and people can tell right from
wrong. It is an undeniable fact that people
of all ethnic groups in Xinjiang live a peaceful
and harmonious life and China’s human
rights cause has enjoyed vigorous development.
Hong Kong upholds rule of law. It is
not a safe haven beyond the law. Freedom
of the press does not entail impunity for
crimes. Anti-China, destabilising forces
have no extrajudicial rights. The Hong
Kong SAR government ensures that laws
are strictly enforced and complied with and
offences are prosecuted. This has been endorsed
and supported widely by the public
in Hong Kong. It will help consolidate and
improve the One Country, Two Systems
and promote Hong Kong’s stability and
prosperity. Some anti-China forces repeatedly
hyped up issues related to Xinjiang
and Hong Kong, which are entirely based
on prejudices and disinformation, and seriously
inconsistent with facts. Human rights
is the last thing on their mind, and their
real intention is to meddle in China’s domestic
affairs, smear China’s system, hurt
China’s image, and contain China’s development.
They style themselves as “human
rights judges and lecturers”, but choose to
turn a blind eye to or downplay their own
serious human rights issues like the persecution
of indigenous people, police brutality,
deep-seated racism, the proliferation of
weapons, and so on. They should reflect on
their own poor record of human rights and
earnestly redress their own problems,
rather than fabricate accusations out of thin
air to smear and attack others. No one cares
more about the human rights of the Chinese
people than the Chinese government.
China always advocates constructive dialogue
and cooperation with all parties in
the field of human rights on the premise of
mutual respect and equal treatment, but we
firmly oppose political manipulation of human
rights issues.
CHEERS TO 50 YEARS
LET’S CONTINUE TO FEEL THE PULSE
20 YEARS
SALZBURG AND CHINA
The Chinese GUANXI 关 系 expresses the importance of a personal network
and harmonious relations. Twenty years ago, the China Liaison Office started
to build relations between Salzburg and China and to connect companies and
organisations from here to there. High-ranking officials such as President HU
Jintao, former Premier ZHU Rongji and LI Zhanshu, Chairman of the Standing
Committee of the National People‘s Congress, have visited Salzburg since then.
Salzburg, with its international orientation, is linked to China by Jianzhen
Schaden, who establishes, builds up and deepens contacts. It has maintained
friendly relations since 2002, especially with the twin cities and regions of
Shanghai, Chaoyang District in Beijing, Hainan and Heilongjiang. At the beginning
of the Corona pandemic in 2020, the excellent relations between Salzburg
and China even resulted in the donation of urgently needed face masks from
Shanghai to Salzburg.
The China Liaison Office is part of ITG – Innovation Service for Salzburg and
supports locally with GUANXI – harmony, friendship and a good network!
50
HAPPY BIRTHDAY
Praterstraße 1, 1020 Wien. Tel: +43 1 90 616-0 Email: h6599@so-hotels.com www.so-vienna.com www.dasloftwien.at
72 Cercle Diplomatique 3/2021
ITG – Innovation Service for Salzburg
China Liaison Office
Jianzhen Schaden
jianzhen.schaden@innovation-salzburg.at
+43 5 7599 722 43
www.innovation-salzburg.at
Photo: Tourismus Salzburg GmbH
LE MONDE GREECE
Sunny paradise
The Hellenic Republic is experienced in crises and will overcome the current global one, too. Especially
its potential in new technologies and tourism will help to bring the country back on track.
Text: Stephan Burianek
PHOTOS: ADOBE STOCK
On their way to the legendary Musikverein
concert hall in Vienna, people often walk
through a street called Dumbagasse, which
turns in from the Ringstraße. Only very few concertgoers
are aware of the fact that this street is named
after Nikolaus Dumba, who was one of the financers
of this landmark building. And hardly anyone knows
that the Dumba family was part of an influential
Greek community that substantially took part in
Austria’s economy and politics, as well as in the Viennese
social life. The Greeks started in Vienna in the
18th century as merchants for oriental goods, opened
the first coffee houses, and later gained a reputation
in the banking sector. They even paved the way for
the Greek revolution of 1821: Greek proponents of
the Enlightenment that had fled from the Ottoman
Empire to Vienna published newspapers and magazines
in Greek language which became an important
source for like-minded people back home. Hence, it
seems legitimate to claim that the Greek fight for independence
against the Ottoman initiated by Greek
intellectuals in Vienna. The Greek revolution was the
first liberal-national movement in Europe, and it set
an example for subsequent national uprisings in Europe
that finally led to new nation-states in the 20th
century. The legacy of the Greeks in Vienna lives on,
as many of them nowadays also have the Austrian ci-
Greece par excellence:
The picturesque Oia
village on Santorini island
is characterised by
whitewashed houses
on rocky cliffs.
Popular among tourists:
The Changing of the
Guards in front of the
Hellenic Parliament on
Syntagma Square in
Athens (right).
74 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
75
LE MONDE GREECE
Right: Magnificent
Melissani Lake on
Kefalonia island.
FACTS &
FIGURES
The Stavros Niarchos Foundation Cultural Center was
designed by Renzo Piano and houses both the
National Library and the National Opera.
Greece
Official name:
Hellenic Republic
Form of government:
Parliamentary Republic
President:
Katerina Sakellaropoulou
Prime Minister:
Kyriakos Mitsotakis
Population: 10.8 million
(2020 estimate)
World-famous beach with
a shipwreck on Zakynthos
island (above), the Greek
salad with feta cheese on
top is often chosen as an
appetiser (below).
tizenship. The most famous descendant of a Greek
dynasty in recent decades was probably the conductor
Herbert von Karajan.
Today, both countries are mainly connected by
tourism: Around 600,000 Austrians travelled to
Greece in 2019, the year before the pandemic, and
vice versa Austria is a popular destination for many
Greeks. Most Austrians come for the sun and the
beaches, and they enjoy the relaxed atmosphere especially
on the islands and the delicious cuisine, with
its many grilled specialties. As generally known,
Greece is also a primary destination for people interested
in culture: First the Romans copied Greek architecture
and sculpture. Later, the art of Ancient
Greece was rediscovered, and became an object of
study for the founders of the Renaissance, Classicism
and Historicism. And there’s more: it was at the Dionysus
Theatre in Athens, beneath the Acropolis, that
the first plays in history celebrated their premieres.
And the Agora, where philosophers such as Socrates
enunciated their theses, is widely viewed as the birthplace
of democracy. No doubt about it: western
cultural history would have been far poorer if it were
not for the ancient Greeks.
In fact, the ancient world is ever-present in the life
The Acropolis in Athens is
an eyecatcher that can be
seen from most of the
city‘s rooftop bars and
restaurants.
PHOTOS: ADOBE STOCK, SHUTTERSTOCK, YIORGIS YEROLYMBOS, VASSILIS MAKRIS
lithea, in the metropolitan area of Athens. It was designed
by the famed Italian architect Renzo Piano
and houses both the Greek National Opera and the
National Library. The complex has already become a
landmark of the capital, and its premises that include
a large garden and a terrace with a 360-degree view
of the city and the sea, very soon became a popular
place for exercise and meetings among locals.
The cultural centre also is a symbol of solidarity:
Financed by a foundation that was created by a meanwhile
deceased ship-owner, it was presented to the
state as a gift to all Greeks. It was the right moment:
Since the outbreak of the Greek debt crisis in 2010,
the Greek government had to implement a strict austerity
policy that has been demanding cutbacks from
its citizens. Hence, the SNFCC shows the Greek potential
even in difficult times.
As if the debt crisis was not enough, the Covid-19
pandemic brought an additional challenge to the
Hellenic Republic, as the tourism sector provides
some respectable 20 percent of the GDP. The global
lockdowns came right after a year of new records:
After 31.3 million people had visited Greece in 2019,
the number of incoming tourists was reduced to only
7.4 million in the pandemic year of 2020. At the beginning
of this August, the signs for a recovery were
positive – as the Greek government was one of the
first to act in the beginning of the pandemic. The
case numbers were kept relatively low, which allowed
the tourism industry to invite foreign tourists again.
Even though some people might consider the
Greeks as a homogenous nation, the country is very
of the Greeks. Take the subway station on Monastiraki
Square in Athens, for example. In the run-up to
the 2004 Olympic Games, construction workers
stumbled across a subterranean stream, Eridanos, in
the race to build a new subway line. The stream was
banished underground in ancient times, for reasons
of town planning. Today, its quiet rippling can be
heard once again at Monastiraki Station. Rushing to
work and life elsewhere, passers-by seem oblivious to
the museum-like character of the large info boards
and exposed finds. The ancient world is part of everyday
Athenian life.
It would not be fair, however, to reduce Greece to
its historic testimonies. The country has a vivid art
scene (see also the interview with the Greek Ambassador
to Austria, H.E. Catherine Koika), and is regularly
underlining its contemporary orientation with
new state-of-the-art buildings. The Acropolis Museum,
for example, which presents objects that were
found on the former sacred hill, was inaugurated in
2009 and with its vast use of glass it is a masterpiece
of transparent and space efficient architecture. More
recently, in 2016, the Stavros Niarchos Foundation
Cultural Center (SNFCC) was completed on the area
of a former horse riding track next to the sea in Kaldiverse
in cultural traditions. This is not a surprise if
one considers the geographical characteristics of the
Hellenic Republic that is surrounded by three seas –
the Aegean, the Ionian, and the Myrtoan – and measures
a distance of 750 kilometres from the mainland
in the north to the southernmost islands in the Aegean
Sea.
While the Peloponnese peninsula is highly appreciated
by visitors for the fact that on this part of the
mainland they allegedly find everything Greece is
standing for, most tourists come for a holiday on the
islands. Especially popular are the Cyclades, an island
group in the Aegean Sea. While everyone might
have heard of Mykonos as a meeting place for the jet
set, of Santorini as a volcanic island, and of Naxos as
the largest island of the Cyclades, there are many
other unique islands that, in contrast, keep a low
profile. Folegandros, for example, offers crystal clear
water, stepped roads to picturesque churches, and
well-kept white houses in narrow streets, and is an
ideal place for stressed people seeking for relaxation,
but also an insider’s tip for snorkelers. The volcanic
island of Milos is characterised by a fascinating
“moonscape”, with thermal springs, ancient catacombs,
and colourful sea-level houses next to white
Religion: 93% Christianity
(90% Greek Orthodoxy, 3%
other Christian),
4% no religion, 2% Islam,
1% other religions
GDP per capita (in current
prices): 17,670 USD (2020)
Capital: Athens
Area: 131,957 km 2 (mainland: ca.
107,000 km 2 , islands: ca. 25,000
km 2 )
Official language: Greek
Currency: Euro
76 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
77
LE MONDE GREECE
The Varlaam Monastery in
Meteora was founded in
the 14th century and is
still active.
Mythological creatures on a
vase painting (above), the
Academy of Athens was
designed by Theophil Hansen
(below).
beaches. From there, pottery lovers might take a ship
to Sifnos, and take the opportunity to try the olive
oils and wines there. On the other hand, Tinos is famous
for its marble and artistic tradition, but its
many churches furthermore make the island a place
for pilgrimage.
While there is a legitimate hope for the tourism to
recover, it is interesting to note that the GDP has declined
less dramatic during the pandemic than generally
expected – instead of a predicted minus of 10.5
percent in 2020, the economy diminished by only 8.2
percent. Greece will receive about 70 billion euro as a
financial support from the EU within the next seven
years, 32 billion of which will come from the “Next
Generation EU” recovery programme. The government
plans to use this money mainly for energy transition
efforts and investments in digital transformation
and innovation.
In this context, it is worth mentioning the dynamic
IT sector that turned out to grow even in pandemic
times. Several Greek tech solutions have reached
international fame, such as the taxi mobile app Beat,
the personnel recruiting software Workable, or the
online delivery mobile app efood. The Tesla company
opened a research and development division near
Athens, and Microsoft announced to establish three
new data centres. Hence, for Austrian companies
that desperately need skilled IT workers, Greece
could be an interesting country to search for.
In the difficult year of 2020, the exports to Austria
climbed according to Statistik Austria by 23.5 percent
to 337.6 million euro, with pharmaceutical products
in the lead (plus 33.8 percent to 77.2 million
euro), followed by dairy products (mainly feta cheese
and yoghurt), fruits and aluminium. In contrary, the
Austrian exports to Greece suffered a decline by 7.8
percent, after reaching a ten-year-high of 534.5 million
euro in the year before. Austrian companies
mainly deliver electronic goods and machines, followed
by dairy and pharmaceutical goods.
The strong Austrian-Hellenic connection can be
found even in the Athenian architecture: On Panepistimiou
Street, three neoclassical buildings – the University
of Athens, the Academy, and the former National
Library – very much remind of the building of
Austria’s Parliament. This is no co-incidence, of
course, as they were all designed by Theophil Hansen,
who was also the architect of the Musikverein.
With the help of a number of art projects, the Ambassador
of the Hellenic Republic to Austria, Catherine
Koika, plans to make these historic connections more
visible in the future. We promise to stick to it.
PHOTOS: ADOBE STOCK
Not the only cat you
will see on Santorini
island.
78 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE GREECE | INTERVIEW
H.E. Catherine Koika
“We cooperated closely with Austria in order to manage the pandemic.”
The Ambassador of the Hellenic Republic, an art enthusiast, is keen to promote
bilateral relations via cultural initiatives.
Interview: Stephan Burianek
CD: You have been Ambassador of Greece to
Austria since April 2019. Did you assume office
having certain goals?
Catherine Koika: This appointment
was an honour and a challenge: not only
was it my first time as an Ambassador, but
I too, found myself in a city that I already
loved. I feel very close to Austrians and
Austrian history. I am fortunate enough to
be here under very propitious circumstances
of excellent bilateral relations and I intend
to promote political, economic and
cultural cooperation. I hope that any deceleration
brought about by the pandemic
belongs to the past, and we are fully prepared
to make up for the lost ground, especially
in the economic sector. This said, my
soft spot for culture persists. I believe that
there is significant room for the further development
of cultural interaction between
our two countries, especially in all forms of
contemporary art that have great potential
in both Austria and Greece.
Which are your favourite spots in Vienna?
The museums! I enjoy following modern
art trends in Vienna and spending
time in the Albertina Modern, in the
Künstlerhaus, the Museum of Applied Arts
(MAK) or the sections dedicated to modern
art in the MuseumsQuartier. It would
be interesting to expose our Austrian
friends to the work of the Greek 20th century
artists.
Do you have any cooperation projects with art
museums here in Vienna?
Yes, indeed. Both countries have a rich
cultural legacy that plays an important role
in international relations.
On the other hand, I also intend to initiate
a film festival exchange between Greece
and Austria. Our tradition in short films
would flourish through collaboration and
synergies between the “Vienna Shorts Festival”
and the “Drama short-film festival” in
Greece.
In which fields could Greece and Austria further
their cooperation and mutual benefits?
We have a high level of mutual understanding
in many topics and we really appreciate
the Austrian support in certain issues
of high priority for Greece.
In the economic sector, tourism is an
excellent field for cooperation: In 2019, we
had almost 600,000 Austrians visiting
Greece and a large number of Greeks visiting
Austria. We seek to promote agro-tourism
or support our wineries and wines
from indigenous wine varieties. Furthermore,
we are striving for the digitalisation
of our economies. I also believe that there
is a mutual interest in the green economy
for both countries. Austria has a legacy in
the fight against climate change, so I think
we have a lot in common. Furthermore,
both countries are very active as far as
start-up companies are concerned.
How did Greece handle the pandemic? It seems that
the country did well, considering the comparatively
low case numbers throughout the crisis.
In March 2020, Prime Minister Kyriakos
Mitsotakis was in Vienna and met
Chancellor Sebastian Kurz, right before the
lockdowns in Austria and Greece. It was a
challenging time, but measures were
quickly adopted and the Greek society reacted
in a very disciplined way. We cooperated
closely with Austria and other countries
in order to manage the crisis. Greece
was the first to introduce the online registration
form for tourists (Passenger Locator
Form - PLF) last summer. At the beginning
of 2021, our Prime Minister was the
first one to propose the introduction of the
green pass and the vaccination certificate
in Europe and the majority of our EU partners,
Austria included, supported the idea.
Now we can welcome guests that are either
vaccinated or tested. In Greece anti-Covid
measures are strictly kept and well respected.
We are aware that we have to prevent
the spreading of the variants and vaccination
runs on the fast lane. Vaccination is now
mandatory for all Greek healthcare workers,
according to a recent announcement
by the Greek government.
The pandemic killed a lot of progress, also in the
diplomatic field. However, the problems remain.
One constant pre-pandemic concern was
PHOTOS: RALPH MANFREDA
H.E. CATHERINE KOIKA
migration. With its many islands, Greece is very
much exposed to illegal immigration. What
efforts will be necessary in the future to improve
the situation?
As an EU frontier state Greece has indeed
been very exposed to migration flows
and in the past, we have been through
some very difficult times. Recently, however,
the situation improved, especially due
to the better protection of our borders,
which are, needless to remind, EU external
borders. I seize this opportunity to mention
our deep appreciation for the strong
support we received from the Austrian
government in March 2020, when Greece
and the EU, as a whole, were faced with an
unprecedented situation, orchestrated by
Turkey, where persons were encouraged to
try and illegally cross the Greek-Turkish
borders. It is recalled in this regard that the
EU Foreign Ministers strongly rejected
Turkey’s use of migratory pressure for political
purposes.
Two hundred years after the successful Greek
revolution against the Ottoman Empire, Greece’s
relations with Turkey are still delicate. How could
this situation improve?
From our part, we have always strived
for good relations, dialogue and cooperation
with all countries in our region and beyond,
including obviously with our immediate
neighbours, like Turkey. But no such
relations, dialogue and cooperation can
take place under threat or in a climate of
violations of international law. Furthermore,
dialogue alone is not the decisive step
that could be a game changer in Greek-
Turkish relations; Ankara’s full, unequivocal
compliance to international law, including
UNCLOS, which is EU acquis, could
be such a step.
H.E. Catherine Koika during the interview
with CD author Stephan Burianek.
Before starting her diplomatic career in 1986, Catherine Koika (born in
Athens, Greece) studied Law at the Kapodistrian University of Athens and
the Institute for International and European Studies of the University of
Strasbourg. She has served as a diplomat in Rome, Budapest, and Paris and
in various positions within the Ministry of Foreign Affairs in Athens. She was
appointed Ambassador of the Hellenic Republic to Austria in April 2019.
Besides her mother tongue, the Ambassador, mother of two children, speaks
English, French, Italian and German.
80 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
81
LE MONDE COMMENTARY
Time is running out for JCPOA 2.0
Text: Arian Faal
Is the nuclear deal with Iran dead? The US-State Department stated in August that ‘the opportunity to
achieve a mutual return to compliance with the JCPOA won’t last forever‘. But Iran’s new president
Ebrahim Raeisi has his own preconditions. An analysis.
Mehdi Arian Hamidi Faal
Foreign Editor of CD
studied at the University of
Vienna (Education, French,
History) and graduated with
distinction in 2000.
Dissertation in History and
Politics, French, 2000-2001
- finished with distinction.
Since 1995, various
teaching assignments at
different education centres
such as Dr. Rampitsch
and 18 schools in Vienna.
From 2004 to 2018: Foreign
politics correspondent at
Wiener Zeitung
2012-2015: Freelance
journalist at APA
For a couple of years, he has
been also lecturer at the
Theresan Military Academy
and at the Diplomatic
Academy Vienna.
It could be so easy and a win-win situation for all
parties: The Islamic Republic of Iran fulfils its
commitments concerning the nuclear deal
(JCPOA=Joint Comprehensive Plan of Action) from
July 14, 2015. It is observed by the International Atomic
Energy Agency (IAEA) and the other parties
(France, Great Britain, China, Russia plus Germany/4+1).
And the USA, which withdrew from the
deal in 2018 (before that it was called JCPOA between
5+1 and Iran) allow Iran to reappear at the global
financial and economic market and put an end to
the nuclear related sanctions. Then, Iran as part of
OPEC, could sell oil, be part of the Swift System and
encourage big companies to restart investments in
the Islamic Republic. Well, as mentioned, it could be
easy, but it is not at all.
Since January 2021, when Joe Biden replaced Donald
Trump as US President, the efforts to get a JC-
POA 2.0 have begun without any results. At the beginning
of this summer, the Iranian delegation decided to
postpone the talks in Vienna after many rounds because
of the fact that Hassan Rouhani’s term as Iranian
President ended in August 2021. The last Iranian delegation
wanted to give the hardliner Ebrahim Raeisi,
now Iran’s new president, a chance to send his new (or
old) team to Austria. If we remember the fact that it
took over 13 years until the JCPOA 1.0 was finally signed
in Vienna in 2015, we can only hope that JCPOA
2.0 will be signed as soon as possible.
Raeisi is not Rouhani. He is not at all afraid of a “no
fear“-policy towards the West, above all towards Washington.
And his view is much more fixed by the idea that Iran
has all rights to protect its nuclear programme. And if there
is no consent, he would stress a huge focus on more
nuclear activities of the Islamic Republic.
But Raeisi must consider the current situation in
his country: The economic burdens, worsened by a
dramatic fifth wave of the corona virus with
thousands of dead people, as well as water shortages
that are partly the result of governmental mismanagement,
have set off violent protests.
The Oval Office and Tehran have much to lose if
the very delicate negotiation over limiting nuclear
activities of the Islamic Republic of Iran – in return for
a lifting of nuclear related sanctions – falls short.
The New York Times describes the main problem
in a recent article: “International inspectors have been
virtually blinded. At Iran’s major enrichment site at
Natanz, centrifuges are spinning at supersonic speeds,
beginning to enrich small amounts of nuclear fuel at
near bomb-grade. Elsewhere, some uranium is being
turned to metallic form – for medical purposes, the
Iranians insist, though the technology is also useful
for forming warheads.”
The first important topic will be, whether Ebrahim
Raeisi will retain Abbas Arakhchi and his helping diplomats
or replace them with his own loyalists, who will
presumably be determined to show they can drive a
harder bargain, getting more US and international
sanctions relief in return for temporary limits on Iran’s
nuclear programme. “There’s a real risk here that they
(the Iranians) come back with unrealistic demands
about what they can achieve in these talks,” Robert Malley,
the American lead negotiator, said in an interview.
But at the end of the day, it will be Ayatollah Seyed
Ali Khamenei who will make the final decision about
Iran’s position on the JCPOA 2.0. It will be only his political
will whether the deal is restored or not. During
the summer, the ayatollah echoed a key demand: that
the United States provide a guarantee that it can never
again walk away from the pact the way Mr Trump did.
And here, the problems begin: In fact, Secretary of
State Antony J. Blinken and Mr Malley have said that
in a democracy, there is no way to tie the hands of a
future president and that the best way to preserve the
deal is to show that it is working for both sides. “There
is no such thing as a guarantee; that’s not in the nature
of diplomacy,” Malley said. “But we don’t have any intent
– the president doesn’t have any intent — of spending
all these months negotiating a return to the deal
in order to then withdraw.” (cf. New York Times and
the Homepage of the State Secretary)
One more time, Vienna will be in September, at
least this is for sure, the diplomatic heart of important
negotiations. The results of these talks will have cruel
consequences for the world and can build political
bridges or destroy peaceful approaches. Sooner or
later, we will see.
PHOTOS: DODGE & BURN, UNITED STATES DEPARTMENT OF STATE
“No Bomb for Iran“ as most important part of JCPOA
For the international community, the fact that Iran should never
get access to nuclear weapons, is the biggest goal in between
the JCPOA: Iran‘s stockpile of low-enriched uranium was reduced
by 97%, from 10,000 kg to 300 kg. This reduction will be
maintained for 15 years. For the same 15-year period, the Islamic
Republic of Iran will be limited to enriching uranium to 3.67%, a
percentage sufficient for civilian nuclear power and research, but
not for building a nuclear weapon. However, the number of
centrifuges is sufficient for a nuclear weapon, but not for nuclear
power. This is a „major decline“ in Iran‘s previous nuclear activity;
before watering down its stockpile pursuant to the Joint Plan of
Action interim agreement, Iran had enriched uranium to near
20% (medium-enriched uranium). This enriched uranium in
excess of 300 kg of up to 3.67% will be down blended to natural
uranium level or be sold in return for natural uranium, and the
uranium enriched to between 5% and 20% will be fabricated into
fuel plates for the Tehran Research Reactor or sold or diluted to
an enrichment level of 3.67%. P5+1 will facilitate the implementation
of the commercial contracts. After fifteen years, all
physical limits on enrichment will be removed, including limits
on the type and number of centrifuges, Iran‘s stockpile of
enriched uranium, and where Iran may have enrichment facilities.
According to Belfer, at this point Iran could „expand its nuclear
programme to create more practical overt and covert nuclear
weapons options“.
(Sources: JCPOA, Wikipedia, IAEA)
Where JCPOA began:
Announcing the framework of
a Comprehensive agreement
on the Iranian nuclear
programme: Hailong Wu of
China, Laurent Fabius of
France, Frank-Walter
Steinmeier of Germany,
Federica Mogherini of the
European Union, Javad Zarif
of Iran, an unidentified
official of Russia, Philip
Hammond of the United
Kingdom and John Kerry of
the United States (all from
left) in the „Forum Rolex“
auditorium of the EPFL
Learning Centre, Écublens-
Lausanne, Switzerland on
2 April, 2015.
82 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
83
LE MONDE EXPO 2020 DUBAI | INTERVIEW
H.E. Ibrahim Salim Mohamed Al Musharrakh
„There is no better opportunity than this event to build bridges.“
The Ambassador of the United Arab Emirates on the EXPO 2020.
Interview: Arian Faal
CD: Excellency, the EXPO 2020 will start this
autumn, after a delay of one year because of
Covid-19. What can we expect?
Starting from 1 October 2021, the United
Arab Emirates and Dubai will host the
largest global event ever, which will last up
to six months under the theme “Connecting
Minds, Creating the Future”. The
event will be the first of its kind in the
Middle East, Africa and South Asia region
and, therefore, the UAE is determined that
EXPO 2020 will be the biggest showcase of
innovative events and future solutions. The
themes of Expo Dubai will include opportunity
– freeing the potential of individuals
and communities to create a better future,
including mobility – with innovative
logistics, transport and communication
systems for people, goods and ideas. And
there is also the big topic of sustainibility
– regarding the accessibility and resilience
of environmental, energy and water
resources.
tion and deliver real-life solutions to reallife
challenges. It is a launch pad for broadening
horizons and exchanging ideas of
innovation, collaboration and inspiration.
In the light of the negative effects oft he
Corona epidemic, the EXPO 2020 will support
to revitalize the aviation, tourism and
accomodation industries, in addition to the
related sub-sectors – not just in the UAE
but also in Austria and all participants‘
countries.
This year, Austria is also taking part in EXPO
2020.
We in the UAE are very pleased
that Austria’s participation with one of the
most unique designed pavilions reflects
the innovation and creativity of the Austrian
mindset in the forum of sustainable
building, smart cities, circular economy,
renewable energy, digital technology,
health and life sciences.
The United Arab Emirates and Austria
share long historical relations, built on a
solid foundation of mutual respect,
trade, and cooperation in all fields. This is
consolidated by a high level of understanding
which recently was put into reality by
establishing the strategic Comprehensive
Partnership and high level meeting between
His Highness Sheikh Mohamed bin
Zayed Al Nahyan, Crown Prince of Abu
Dhabi and Deputy Supreme Commander
of the Armed Forces and Sebastian Kurz,
Federal Chancellor of the Republic of Austria.
The strategic Comprehensive Partnership
was recently signed between the two
countries. It also reflected the mutual desire
to take this relationship to new horizons,
which all came at the right time with the
opening and the participation of EXPO
2020.
H.E. IBRAHIM SALIM
MOHAMED AL MUSHARRAKH
presented his credentials at the end of
November 2019 to the Austrian Federal
President Alexander Van der Bellen. The
Ambassador is a graduate of the
Britannia Royal Naval College and a
graduate of the Naval War College
(Master Degree). He is also a former
Commander of the United Arab Emirates
Naval Forces.
How many nations will participate and which
topics are prominent?
The fact that 190 countries will participate
with their pavilions in EXPO 2020,
reflects the desire of the world to shake off
the crisis caused by the Corona pandemic.
Therefore, the United Arab Emirates will
spare no efforts to make this event a historic
event in the series of Expo. I invite everyone
to join the future world to a sixmonth
celebration of innovation, culture,
creativity and human progress. It is the
UAE’s commitment to building a cleaner,
safer and healthier future for everyone.
The EXPO 2020 is a long-term investment
in the future for all mankind.
Amidst the current crisis Covid-19,
the world, practically in all
levels, has to face the economy.
There is no better opportunity
than this event to
build bridges, inspire ac-
General aerial view of Al
Wasl with fog at Expo 2020
Dubai.
PHOTO: RALPH MANFREDA (2), EMBASSY OF THE UAE/VIENNA - 2020 EXPO 2020 DUBAI LLC –SO
The Ambassador of the United Arab
Emirates, H.E. Ibrahim Salim
Mohamed Al Musharrakh, during the
interview with Arian Faal at the
Embassy in Vienna.
84 Cercle Diplomatique 3/2021 Cercle Diplomatique 3/2021 85
LE MONDE EXPO 2020 DUBAI
Welcome to the EXPO 2020 in Dubai!
With the spirit of optimism, “Connecting minds, Creating the Future“ is the motto of this six-month
celebration of innovation, collaboration and inspiration from October 2021 to the end of March 2022.
Text: Arian Faal
Fly Emirates and get a
FREE DAY PASS
to Expo 2020 Dubai
Sustainability is one of the
important topics of our
future.
Experiencing EXPO 2020 Dubai
• Expo 2020 is the world in one place – a global
experience dedicated to bringing together people,
communities and nations to build bridges, inspire
action and deliver real-life solutions to real-life
challenges
• A launch pad for broadening horizons and
exchanging ideas, Expo is all about innovation,
collaboration and inspiration, and is the UAE’s
commitment to building a cleaner, safer, healthier
future for everyone
• In a spirit of optimism, Expo 2020 will gather
more than 200 participants – including 191
countries, as well as multilateral organisations,
businesses and educational establishments – for a
visually striking and emotionally inspiring 182
days
• Through Expo’s Programme for People and
Planet, participants will explore solutions to
fundamental global challengessuch as climate
change, equal access to education and healthcare,
and bridging the digital divide
• Visitors from all over the planet are invited to
join the making of a new world as they explore
new frontiers, embrace the opportunities of
tomorrow and discover life-changing innovations
that can have meaningful, positive impacts on our
planet and its people
• Expo 2020 is the first World Expo to be held in
the Middle East, Africa and South Asia (MEASA)
region, hosted in a city of the future, in one of the
world’s most inclusive, ambitious and futurefocused
nations, in the year of the UAE’s Golden
Jubilee
PHOTO: EMBASSY OF THE UAE/VIENNA - 2020 EXPO 2020 DUBAI LLC –SO
Fly Emirates to Dubai and get ready for a once-in-a-lifetime experience at EXPO 2020.
Simply book your flight to Dubai or include Dubai as a stopover* and get a complimentary
free day pass to EXPO 2020 Dubai.
86 Cercle Diplomatique 3/2021
*Terms and conditions apply.
LE MONDE EXPO 2020 DUBAI
General view of the
Mobility district at the
Expo 2020 site.
CHARGED
WITH PASSION.
Where is Expo 2020 Dubai?
An exceptional site
BIG LOVE.
Symbolfoto
• Expo 2020 is located in Dubai South, close to Al
Maktoum International Airport and easily reached
from Dubai and Abu Dhabi’s international airports
and cruise terminals
• Expo 2020 is easily accessible public transport,
including the Route 2020 Metro extension and
Expo Rider, a dedicated complimentary public bus
service
• The Expo 2020 site is 4.38 sqkm, approximately
2 sqkm forms the gated area, while the remaining
2.4 sqkm features supporting amenities and
facilities
• Expo 2020 is one of the world’s most
technologically connected sites, a city of the
future powered by state-ofthe-art innovations
that will link every aspect of the event to ensure
visitors have an unparalleled experience
• Expo aims to be one of the most sustainable
World Expos ever – an example of innovation in
action from its cutting-edge sustainable
architecture to sensors that monitor energy
efficiency
• The Thematic Districts include performance
spaces, innovation galleries, art installations,
parks and outdoor gardens. Each is anchored by
its own Thematic Pavilion
- Mission Possible – The Opportunity Pavilion
- Alif – The Mobility Pavilion
- Terra – The Sustainability Pavilion
• Al Wasl Plaza is Expo’s beating heart – its iconic
centrepiece and the focal point for celebrations
during Expo 2020. Its steel trellis dome the
world’s largest 360-degree projection surface
• Expo’s 21-metre-high, mashrabiya-style carbon
fibre Entry Portals give visitors a first taste of the
amazing architecture and unprecedented
innovation they will experience across Expo 2020
ï Dozens of participants have already revealed
their pavilions – each is future-focused, inspiring
and innovative
PHOTO: EMBASSY OF THE UAE/VIENNA - 2020 EXPO 2020 DUBAI LLC –SO
The new all-electric MINI represents everything MINI is known for – and a spark more. Go-kart feeling 2.0 from
the first second, combined with iconic design and electrifying driving pleasure. Once charged up, you‘ll be in
love forever. Find out more now at MINI.at/electric
THE ALL-NEW MINI COOPER SE.
MINI WIEN
Heiligenstadt
Heiligenstädter Straße 66, 1190 Wien
Tel.: 01/360 61-0
Donaustadt
Rautenweg 4-6, 1220 Wien
Tel.: 01/259 35 46-0
www.mini-wien.at
88 Cercle Diplomatique 3/2021
MINI Cooper SE: 135 kW (184 hp), fuel consumption 0.0 l/100 km, CO 2
emissions 0.0 g/km, electricity
consumption 15.3 kWh/100 km. Specified consumption and CO 2
emission values determined according to WLTP.
LE MONDE EXPO 2020 DUBAI
The Sustainability Portal
at the exhibition venue.
Dr Margarete Schramböck
Experience Austria with all senses at EXPO 2020 Dubai
Themes
‘Connecting Minds, Creating the Future’ is the
theme and purpose, and is based on the belief
that innovation and progress are the result of
people and ideas coming together in inspiring
new ways. The three subthemes are areas which
are seen as essential to building a better world for
everyone:
• Opportunity: Unlocking the potential for
individuals and communities to shape the future
• Mobility: Creating more efficient and effective
movement of people, goods and ideas, both
physically and virtually
• Sustainability: Respecting and living in balance
with the world we inhabit to ensure a cleaner,
safer, healthier future for all Something for
everyone Expo 2020 is for explorers and
adventurers; for foodies and culture enthusiasts;
for children and grandparents; for entrepreneurs,
thought-leaders, businesses and governments; for
the casual tourist, and for the curious who want
to experience the future – now.
• The Expo site will come alive with the sounds,
rhythms and sights of a global cast of performers
across its dynamic, diverse and ever-changing
entertainment programme, from music, dance and
art to inspiring poetry and insightful talks. With
up to 60 live events each day, all day, it will be a
182-day feast for the senses, featuring an array of
internationally celebrated names
• For six months, Expo 2020 will be the must-visit
family destination, with thousands of family
events, amazing exploratory experiences and free
entry for kids up to age 18
• Visitors can tuck in to 50-plus global cuisines
from 200 F&B outlets, enjoy delicious culinary
tours and explore innovative culinary tech
• Expo’s inspiring arts and culture programme
includes a series of substantial public artworks, a
showcase of contemporary Emirati design and
craft commissions, performances by the Firdaus
Orchestra, and Al Wasl, an Emirati opera
• Expo 2020 will run from 1 October 2021 to 31
March 2022, opening 10.00-midnight (Saturday
to Wednesday) and 10.00-02.00 (Thursday and
Friday)
Sources:
Embassy of the UAE/Vienna, EXPO 2020
PHOTO: EMBASSY OF THE UAE/VIENNA - 2020 EXPO 2020 DUBAI LLC –SO
With its spectacular pavilion and the motto “Austria makes Sense”, Austria is building on the success of
its award-winning contributions at the last EXPOs in Milan 2015 and Astana 2017. Located in EXPO´s
Opportunity district, the Austrian pavilion features 38 cones inspired by Arabian wind towers. It unites
traditional architecture with an innovative climate concept, requiring up to 70% less energy than airconditioned
buildings in the region. The Austrian Federal Minister for Digital and Economic Affairs,
Dr Margarete Schramböck, gave us a first glimpse.
Why does Austria participate in EXPO 2020 Dubai?
EXPO is a means to jumpstart economic
recovery post-COVID-19. As the UAE are
Austria´s main trading partner in the gulf
region, EXPO is an excellent platform for
strengthening economic and political ties
in the MENA region. It provides a unique
opportunity to present Austria as a reliable
business partner, attractive investment location
and global innovation leader.
What can visitors expect in the pavilion and from
the motto “Austria makes sense“?
“Austria makes sense” has a double meaning:
The Austrian concept at EXPO makes
sense in every detail, from the sustainable
pavilion design to the stunning
exhibition. We will present Austria in an
unexpected way and take visitors on a journey
for all senses. They will see, hear, smell
and feel Austria. The café “Austrian Delights”
offers a taste of Austria.
And we will showcase more than 50
Austrian innovations in different fields,
from green technologies to digital solutions
and life sciences in our iLab, where
visitors will experience how Austrian companies
and research institutions contribute
to a better, more sustainable future.
How can Austrian companies profit from EXPO
2020 Dubai?
EXPO enables Austrian companies to
present their know-how to a global audience.
The Austrian pavilion will host a wideranging
business programme to connect
Austrian and Arabian businesses with the
aim of developing new business relations. It
includes delegation visits, trade shows as well
as the opportunity for companies to network
and host events at the Austrian pavilion.
Over 100 Austrian companies are already
involved in EXPO 2020 Dubai, and I am
convinced that many more will follow!
Palais Hansen Kempinski is the ideal
place in Vienna to experience
unforgettable moments.
Whether meeting or conference,
wedding celebration or press conference –
we organize unique events with a
personal touch. We offer ten spacious
meeting rooms with natural daylight
and our unmistakable service.
Our ballroom with the historic pillar foyer
is one of the largest in the luxury segment.
Palais Hansen Kempinski | Schottenring 24 | 1010 Vienna
+43 1 236 1000 | info.vienna@kempinski.com | kempinski.com/vienna
Margarete Schramböck is
Austria‘s Minister for Digital
and Economic Affairs.
Austria’s EXPO participation
is co-funded by the Austrian
Federal Ministry for Digital
and Economic Affairs and
the Austrian Federal
Economic Chamber. For
more information, see
www.expoaustria.at
From left: Government Commissioner Beatrix Karl, Minister Margarete
Schramböck and Harald Mahrer, President of the Austrian Economic
Chambers, invite to the “Austrian National Day“ which will be celebrated
on 19 November, 2021, as part of the Expo’s Nation’s Day programme for
each participating country.
PHOTOS: PHILIPP HARTBERGER, HEIDI PEIN, KIERAN FRASER LANDSCAPE DESIGN,
EXPO AUSTRIA
Cercle Diplomatique 3/2021
91
LE MONDE INFRASTRUCTURE
Avocados and oil for Asia
LAPSSET corridor project
Railway
Highway
Pipeline
In East Africa, a gigantic infrastructure project is currently being realised under Kenya’s stewardship
and also includes Ethiopia and South Sudan. The new port in Lamu is to become the regional hub for
transport to the Indian Ocean.
Text: Gerhard Bitzan
SOUTH SUDAN
Juba
ETHIOPIA
TURKANA
Lake
Turkana
Moyale
CONGO
UGANDA
KENYA
SOMALIA
Kampala
Isiolo
Kigali
Lake
Victoria
Existing
Railway
Nairobi
PHOTO: ADOBE STOCK
Container ships dominate the
oceans and Lamu Port wants
to be a hub for trade between
Asia, Africa and Europe.
Until rather recently, the island of
Lamu on Kenya’s north-eastern
coast has primarily been known as
an insider tip for tourists and the municipality
of Lamu Town as a picturesque fishing village.
Now, the peace and quiet is over and
Lamu is no longer discussed in the travel &
tourism section but in the business section.
The island is set to become the host of a huge
deep-sea port to help the country become a
“middle-income industrialised nation by the
year 2030” in accordance with the
government’s “Kenya Vision 2030” initiative.
On 20 May this year, Kenyan President
Uhuru Kenyatta himself attended the official
opening of the new port. Specifically,
the occasion was centred around the first
berth that had just been completed. Two
more are to be finalised by this autumn.
“Lamu Port has the potential to become a
premier transshipment hub for all cargo
destined for the continent,” the president
stressed in his speech as the first two ships
symbolically took on their cargo: Kenyan
avocados, one of the country’s important
export products.
Bujumbura
RWANDA
BURUNDI
Lake
Tanganyika
TANZANIA
400 km
New
Railway
Mombasa
Lamu
Indian Ocean
The LAPSSET-corridor is an ambitious
project to connect landlocked countries
like Ethiopia and South Sudan with the new
port in Lamu in Kenya and it is a model for
regional cooperation in Africa.
SOURCE: KENYA MINISTRY OF TRANSPORT
92 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
93
LE MONDE INFRASTRUCTURE
INTERVIEW
H.E. ROBINSON NJERU GITHAE
President Uhuru Kenyatta from
Kenya and Prime Minister Abiy
Ahmed (left) from Ethiopia
visited Lamu Port.
“Africa is taking a leap to global economic dominance.”
The Ambassador of Kenya to Austria explains the role of the new Port of Lamu for transshipment business in
the Indian Ocean. He also believes that security has tremendously improved in the area of Lamu.
heavily on the Northern Corridor, serving
Uganda, Rwanda, Burundi, DRC etc.
One berth is officially
opened, two more are nearly
finished. In 2030 the Port of
Lamu will have 32 berths.
Ambassador Githae: “We believe that where
development is, security follows.”
There are concerns about Chinese influence in
your country. And there are also concerns
about safety for the port. Are they justified?
Kenya is a country that is open to
business with the rest of the world, the
country enjoys rich global diplomatic
ties and encourages foreign investments
that are mutually beneficial while at the
same time protecting the sovereignty of
its people. We believe that where development
is, security follows. With the
construction of the Port of Lamu and interlinking
roads, security has tremendously
improved within areas that experienced
some security threats.
It is indeed a gigantic project: Each
berth is 400 metres long, 32 in total are planned.
The port is 17 metres deep and can
therefore receive even the largest container
ships. After completion, it will have enough
capacity to unload up to 24 million tons of
cargo annually. According to the government,
Lamu Port is set to become the East
African hub for container ships on their
routes between Asia, Africa and Europe.
The new port, however, is only the start
of a much bigger infrastructure project in
which the government has also involved its
neighbours. The project goes by the unwieldy
name of LAPSSET, an abbreviation for
“Lamu Port, South Sudan, Ethiopia Transport
Corridor”. In plain language, it refers
to the economic corridor being developed
between Lamu in Kenya’s east and its two
neighbours South Sudan and Ethiopia,
consisting of thousands of kilometres of
new country roads, state-of-the-art railway
lines, fibre optic cable networks, power lines
and oil pipelines. These measures will
be further complemented by refineries, a
new airport and new border stations.
What does the government in Nairobi
expect from such a monumental economic
project? “Lamu Port is strategically positioned
and developed to handle the transshipment
business in the Indian Ocean,”
Kenya’s Ambassador in Vienna Robinson
Njeru Githae says in his interview with CD
(see page 93). The new port is expected to
attract more international trade because of
its size and ability to manage larger volumes
of cargo, which would ultimately generate
additional revenue through fees. The
government is also expecting the project to
create tens of thousands of jobs and for the
corridor to facilitate an economic boost in
the sparsely populated and mostly agricultural
northeast of the country.
Generally speaking, Kenya’s economy is
rather well positioned and has seen significant
growth in the past two decades. After
Nigeria and South Africa, Kenya is one of
the three largest economies in Sub-Saharan
Africa, with an annual GDP of 100 billion
US dollars. However, it is not just the
LAPSSET project itself but also its cost that
is projected to be gigantic. Around 25 billion
dollars have been budgeted for its completion
by 2030. Much of this is supposed
to come from private investors, as well as
from the IMF, the EU and the African Development
Bank. The first three berths that
are due for completion soon will cost
around 700 million dollars and will be financed
by the Kenyan government itself.
The project is characterised by the fact
that it extends beyond Kenya’s own national
borders, thereby promoting inter-African
trade. In concrete terms, the corridor
will help South Sudan and Ethiopia – which
are landlocked countries and therefore do
not have direct sea access – to market their
products and especially raw materials more
effectively. Oil has come to play a special
role in all of this. South Sudan, which only
gained independence following a civil war
in 2010, has huge oil reserves, the third-
PHOTOS: LAPSSET, P. HUTTER@GMX.AT
largest in sub-Saharan Africa. Uganda, under
whose territory 6.5 billion barrels of oil
are said to lie dormant, would rather cooperate
with Tanzania, but could also benefit
from Kenyan pipelines. Ethiopia has
numerous raw materials, including large
oil and gas fields. Finally, crude oil has also
been discovered in northern Kenya a few
years ago, namely near Turkana. With the
help of the pipelines, said oil and gas will be
able to reach the coast much faster from
where it will be transported further, especially
to energy-hungry countries in Asia.
The new transport routes will not only
benefit the Asian markets but also Europe
– after all, the EU is Kenya’s most important
import market. Austrian business delegate
to Kenya Edith Predorf therefore
views the LAPSSET infrastructure project
in a very positive light. “Kenya is already a
heavy-weight player in the East Africa
Community and the corridor programme
will help it to further expand its economic
and political leadership role.”
>>
How important are the new Port of Lamu and
the Corridor Project for the economy of Kenya
and in a broader sense for Eastern Africa?
The Port of Lamu is anticipated to be
the largest and busiest port in Eastern
Africa, with the 3 berths set to be all
complete in October 2021. Lamu Port is
strategically positioned and developed to
handle the transshipment business in the
Indian Ocean. Plans are underway on
the development of a free zone at Lamu
Port for international traders in motor
vehicles to serve the Eastern African
market demand.
There is already a big deep seaport in
Mombasa. Are you starting a competition?
The Port of Lamu is seen to compliment
the Port of Mombasa rather than
compete with it. The Port of Lamu has a
draft of 17.5 metres, capable of accommodating
the largest ships that would
otherwise not use the Port of Mombasa.
Furthermore, the Port of Lamu serves
the Ethiopian and South Sudan market
while the Port of Mombasa concentrates
Today, the economy in many countries is suffering
from the Corona pandemic. How will African
economy perform in – let’s say – ten years?
The LAPSSET Corridor is an enabler
of the African Continental Free Trade
Area that aims to improve intra-African
trade that is the lowest at about 17%. The
LAPSSET Corridor Programme by extension
is also part of the East-West Trans-
Africa Beltway Corridor (TABC) Initiative
which aims to connect Lamu Port
(Kenya) to Port of Douala/Kribi (Cameroon)
and part of the Trans-African
Highway. This continental integration initiatives
will enable market expansion, policy
integration, elimination of tariff and
non-tariff barriers, knowledge sharing,
technological and industrial advancements
and social integration allowing Africa
to capitalise on its resources and population
for economic growth. Therefore,
in the next 10 years, I see Africa taking a
leap to global economic dominance.
94 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
95
LE MONDE INFRASTRUCTURE
New highways connect Ethiopa and
Kenya. In Moyale a new one stop
border post was built.
The first plans for a second major Kenyan
deep-sea port were drafted as early as
1970. Studies at the time had already determined
that it would be sensible to reduce
the country’s dependence on its only major
port in Mombasa. It was not until years later,
namely in 2012, that the project was
concretised through an agreement between
the governments of Kenya, Ethiopia and
South Sudan.
Planning did not proceed without friction,
however. Kenya saw protests and heated
discussions surrounding the rights of
landowners. There was resistance from fishers
in the Lamu region who feared the
impact that a large port would have on
their catch. And there has also been and
continues to be criticism from environmentalists
who warn of serious interference
with nature.
Finally, there are also security concerns:
Lamu is located only around 100 kilometres
from the Somalian border and Islamist
militias from there pose a latent threat. The
government in Nairobi is trying to alleviate
this concern by strengthening its defence
forces in north-eastern Kenya.
The corridor project is also an interesting
development from a geopolitical perspective.
For decades, major powers have
been contending for influence in the Horn
of Africa. In recent years, China in particular
has been positioning itself more and
more strongly through loans and economic
aid. Europe and the USA in particular are
viewing this exertion of influence with suspicion
because it gives Beijing new sales
markets, access to resources and geopolitical
power. For China, well-developed ports
on strategic coasts are part of its “Maritime
Silk Road”. It should therefore come as no
surprise that Lamu Port is being built under
Chinese management – namely by the
China Communication Construction
Company.
Despite some criticism of the project
and doubt as to whether construction will
continue as smoothly beyond its first few
berths, many economic exports consider
the project a positive development. After
all, its goal is not only to boost international
trade relations, but it will also promote regional
trade and thereby regional integration.
However, the coronavirus pandemic has
been a major obstacle to all major projects
in Africa: border closures, economic lockdowns,
supply chain interruptions and the
decline of tourism have resulted in a significant
slowdown or complete halt in the
economic upswing that has characterised
the sub-Saharan economies in recent decades.
Much now depends on vaccination efforts
and the effectiveness of government
measures. Kenya has already started to ease
restrictions.
Back to the opening of Lamu Port: In his
speech, President Kenyatta addressed an
old idea whose significance extends far
beyond East Africa: “Eventually it will connect
northern Kenya to the Middle Belt of
Africa, which runs from Dakar, Senegal, in
the West to Lamu in the East.”
A vision that is likely to take some time
before it materialises. The LAPSSET corridor
project between Kenya, Ethiopia and
South Sudan, on the other hand, could very
well bear fruit by 2030, provided that there
is good political will on the part of the
governments of the three countries.
PHOTO: LAPSSET
Die Spezialisten am Bau
Seit über 125 Jahren ist die Anton Traunfellner GmbH als eines der führenden
mittelständischen Bauunternehmen in Niederösterreich ein fester Bestandteil
der österreichischen Baukultur im Hoch-und Tiefbau.
Die Tradition eines der wenigen großen familiengeführten, mittelständischen Bauunternehmen
verbunden mit Innovation und Handschlagqualität zeichnen das Bauunternehmen
seit jeher aus.
Verlässlichkeit und höchste Qualitätsstandards sind zentrale Bausteine unserer
Unternehmensphilosophie. Dafür steht die Familie Traunfellner seit mehr als
125 Jahren mit ihrem Namen.
Damit das auch in Zukunft so bleibt, investieren wir permanent in die Qualifikation
aller Mitarbeiter und in modernste Technik.
ENTGELTLICHE WERBUNG
Scheibbs | Lilienfeld | St. Pölten | Wien | Purkersdorf
antontraunfellner.at
Anton Traunfellner Ges.m.b.H.
Erlaufpromenade 32-34
A-3270 Scheibbs
96 Cercle Diplomatique 3/2021
LE MONDE COMMENTARY
The coronavirus is not a global game
changer - but rather a catalyst
Text: Walter Feichtinger
You can watch Walter Feichtinger‘s videos on:
cercle-diplomatique.com
“Nothing is ever going to be the same again” was a statement that was often repeated by both
experts and laymen alike in the early stages of the coronavirus pandemic in the beginning of 2020.
Walter Feichtinger
graduated from the
Theresian Military Academy
in 1979, was in command of
Panzer Battalion 10 and
received his doctorate in
political science from the
University of Vienna in
2002. From 2001 on, he was
security and defence policy
advisor in the Federal
Chancellery, Secretary
General of the Austrian
Officers Association and
most recently head of the
Institute for Peacekeeping
and Conflict Management.
The retired Brigadier now
runs the Center for Strategic
Analysis (CSA) in Vienna
with a team, founded in
2008 as an informal
platform for topics of
geopolitical and security
policy relevance.
csa-austria.eu
In retrospect, this assessment may have been a
little hasty and ill-considered, because, as it turns
out today, the world really hasn’t changed all that
much. Many existing trends, however, have indeed
been amplified and even accelerated, as can be demonstrated
in several different areas.
Let’s start with geopolitics
What was the situation at the end of 2019, and
where are we now in mid-2021? At the turn of the year
2019/2020, the rivalry between the USA and China
had already been dominating international affairs.
The trade war began in 2018 and started as an expression
of President Trump’s own general political assessment
of now-rival China. This rivalry has only been
intensified by the pandemic, with both sides trying to
use the fight against the virus to further their own interests.
Now, both Washington and Beijing are striving
to consolidate and expand their zones of influence.
Narratives such as China’s “community of common
destiny for mankind“ or the “Alliance of Democracies“
are increasingly being used to send messages and forge
new alliances.
Russia, which is still suffering severely under the
pandemic, has also stuck to its interests-driven foreign
policy. This is evidenced, for example, by its support
for the Belarusian president after the disputed presidential
election of 2020, its involvement in Syria and
Libya or, most recently, the peace brokerage between
Armenia and Azerbaijan. At the same time, we have
seen an increasing number of countries distancing
themselves from the West and turning to China
instead. President Erdogan, on the other hand, is determined
to turn Turkey into a regional power and the
EU is struggling to find its role in all of this. The clash
with Iran over the nuclear agreement and its influence
in the Middle East also continues unabated. In short
– same old, same old, only more accentuated and intensified.
Let’s move on to geoeconomics
According to estimates by the International Monetary
Fund (IMF), the global economy shrank by
3.3% in 2020. This is significantly more than the 0.1%
recorded in the aftermath of the 2008/2009 financial
crisis. However, the overall loss is likely to be much
smaller this time, with a projected deficit of 3% by
2024, since the pandemic is an external trigger and
not a failure of the financial system. Despite the fact
that there has been a lot of pressure on government
budgets and public debt has increased, the pandemic
does not pose an insolvable financial problem. However,
what has become clear is that emerging and developing
countries have been more severely affected and
that the income gap between the world’s regions is
continuing to grow.
Another aspect is supply chains and production
locations. During the pandemic, the consequences of
outsourcing production to countries such as China or
India, as well as the blind faith in the seamless functioning
of supply chains, have been brutally exposed. A
globalisation which is entirely focused on keeping
costs down thus has a downside with serious consequences.
That is why demands were quickly made in
the USA and in Europe in particular to produce critical
products such as medicines domestically and to
reduce dependencies. A few things really seem to be
happening in this area, but only a stock-take in five
years’ time will show how much of this has really been
implemented – a bit of scepticism seems reasonable
here.
PHOTOS: ADOBE STOCK , BEIGESTELLT
bility of governments, to what extent can they impose
restrictions on daily life? Extraordinary measures
have been taken by calling in states of emergency or
imposing months-long closures of entire sectors of the
economy. Governmental crisis and disaster management
often became a political tightrope; the pressure
to act was enormous. However, the challenges brought
back into consciousness – especially in welfare states
– the core responsibilities of the state: to guarantee security
and to ensure a fair balance between all factions!
In the course of the pandemic, many governments
reached the limits of their abilities, becoming
dependent on international cooperation and support.
Even EU member states, after first going it alone, soon
realised that health issues are best tackled together. Be
it open borders, joint procurement of medical supplies
and vaccines or the creation of production facilities in
Europe – the EU framework, despite all problems,
proved to be both expedient and advantageous and
will further strengthen solidarity.
The biggest shifts probably in globalisation and digitisation
For one thing, the blind trust in the unimpeded
global flow of goods seems to have come to an end.
This is based, on the one hand, on the experience that
in times of crisis governments put their own nation’s
interests first, so that export bans may suddenly disrupt
existing processes and plans. On the other hand,
rising costs in low-wage countries and geopolitical
tensions could also bring free trade to a halt. A shift
away from the global market appears to be in the early
stages, exemplified by China’s increasing focus on
technological independence as well as regional markets
and its own domestic market. The USA and the
EU are also striving for more self-sufficiency in critical
technology and business areas.
In contrast, digitalisation saw a massive surge
around the world. Video conferences, working from
home and virtual schooling have kept hardware manufacturers,
software developers and planners busy.
Daily and professional life were suddenly turned upside
down and many things that had previously been
considered unthinkable were suddenly possible. The
medium-term effects, especially on the labour market,
Perhaps the Covid-19 pandemic will lead to thinking and acting in broader scales and contexts.
Have global conflicts changed over the pandemic course?
As early as March 2020, UN Secretary-General
Antonio Guterres called for a global ceasefire and appealed
to all parties involved in conflicts to show moderation
and use their energy in the fight against the
pandemic. The appeal does not appear to have had its
desired effect, however, as fighting has continued in
Yemen, Afghanistan, Mali and Syria. The fierce fighting
over Nagorno-Karabakh has even added a war
between Armenia and Azerbaijan to 2020. COVID-19
has only exacerbated existing circumstances; there has
been no sign of a willingness to curtail fighting for humanitarian
reasons. “War logic“ has dominated over
all other aspects, reaffirming experiences of the past.
Another issue that caused a stir in the context of
the fight against the pandemic: What is the responsiremain
to be seen, but in many areas, it will no longer
be possible to return to the status quo ante. This is
likely to lead to increased competition in the construction
of 5G networks – along with all strategic implications
(current heading: “HUAWEI approval“).
So, is everything going to stay the same?
Definitely not, because the coronavirus pandemic
is, as the UN secretary-general has said, “the greatest
crisis since the Second World War”, exerting a major
toll on everyday life across the globe. But despite the
extraordinary strains on governments, economies, societies
and individuals, the pandemic is not a game
changer. So far, it has neither led to any radical changes
in international relations nor in the global economy.
We also haven’t seen any revolutions. Covid-19 is
acting much more like a catalyst, reinforcing trends
and developments that had already been developing
prior to the pandemic.
Perhaps, however, the pandemic will lead to thinking
and acting in broader scales and contexts. This
would be very much desirable in face of the even greater
challenge that climate change presents us with.
98 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
99
LE MONDE ESSAY
From the green deal to a black out:
the vulnerable power grid
Karin Kneissl
studied law and Arabic at
the University of Vienna.
She later served as an
Austrian diplomat in the
office of the Legal Advisor,
Cabinet of the minister,
Middle East Desk and was
posted among others in
Paris and Madrid. Later on,
she worked as an
independent correspondent
on energy affairs, analyst
and university lecturer
(Vienna, Beirut). She served
Austria as Foreign Minister
in 2017-19. Thereafter, she
returned to her independent
work. She has written 10
books and numerous papers
and articles about
geopolitics, energy and
international relations.
kkneissl.com
Society naturally tends towards dichotomous thinking – we see things as black or
white, good or bad. However, by oversimplifying the information at hand, we run
the risk of evaluating an entire situation through the lens of impulsive activism.
The various green deal initiatives, whether the most ambitious one to be implemented
by the European Union, or those in the Americas and elsewhere are
interesting examples at stake.
The planet needs more than climate initiatives
Reducing all energy debate to a climate change debate
without considering the larger picture of energy
security, i. e. affordable access to energy and continuous
investment in bringing energy to the market,
provokes risks: social ones in the guise of protests
against unaffordable energy respectively mobility. The
other question mark concerns the wider concept of
environment protection. Caring for the environment
is much more than calculating emissions. Destroying
arable soil by uncontrolled urbanisation, as is the case
in Austria, is just as harmful as daily forms of energy
waste, be it fossil or other. Let me briefly state on the
second aspect: there is no innocent energy, all forms
of energy require commodities, have political and environmental
implications. A water dam can be just as
harmful to nature like a coal fired power plant. Solar
panels need certain metals which are explored in limited
number of countries.
The importance of minimizing our impact on the
environment and making energy sources more efficient
is undeniable. The need to manage CO2 emissions
is a collective ambition. However, speed may also kill.
We are currently undergoing a risky energy transformation
which could jeopardise energy security and
lead to many worrying socio-economic repercussions.
Decarbonisation and its many interpretations
Decarbonisation is a modern phenomenon which
is symbolic of today’s reconsideration of energy supplies.
However, it appears that the laws of demand and
supply are being forgotten. Carbon neutrality – meaning
zero emissions compared to low emissions – is
now in fashion. While reducing emissions is relevant
to us all and is a marker of progress, the concept of
carbon neutrality, which is endorsed by various
“green” organisations and stakeholders in the EU and
beyond, presents a risky utopia. All human activity
and in particular the deplorable industrialised agriculture,
akin the “meat-industry”, provoke a wide scale
of emissions. A lot can and has to be done to lower
it, but to completely neutralize it, will be another issue.
Add to that the fact that we are heading for a sort of
monoculture in energy supply by putting all eggs in
the basket of electricity. The energy-mix has been with
us of centuries, since wind-mills coexisted with steamengines
and internal combustion engines. Going a
hundred percent electric comes along with the risk
any monoculture has, namely vulnerability.
The fragile grid
Much of Europe‘s infrastructure will reach the end
of its life and use in the next few years. The majority of
power plants are now 40 to 50 years old. Some are
even older. In Germany, there are more than 1,150 large
transformers, of which around 500 are already
more than 60 years old. However, the production capacity
is only two to four pieces per year anymore.
Transformers, those are the parts that like to burn
out in a sudden collapse of the power grid. That was
the reason for the emergency shutdown in Texas. But
two to four pieces per year don‘t even allow for replacements
for outages.
Our electricity grid is in dire need for a comprehensive
renovation. When the German government
announced its energy transition in spring 2011 against
the backdrop of the nuclear disaster of Fukushima, the
construction of 3,000 km of high voltage power lines
at the cost one trillion euros was announced. Little has
happened ever since. On the contrary, the grid is less
resilient to the volatile flow of electricity stemming
from renewables. On January 8 this year, a major power-cut
affecting vast regions, a genuine blackout,
could be pre-empted by perfect cooperation among
grid managers, but they also warned against the risk of
a repeated incident.
Just as a health care system is profitable but no longer
safe when its capacity is used to the maximum in
normal operation, the same applies to power grids. In
order to absorb unforeseen incidents, there must be
PHOTOS: FELICITAS MATERN, RIA NOVOSTI
more capacity than is needed in everyday life. But the
privatised electricity suppliers have no interest in
overcapacity because it is not profitable. It has taken
time, but privatisation could soon take its revenge in
this area as well.
The oil and gas market and the risk of underinvestment
Given the rising socio-political pressure against all
forms of fossil energy has resulted in a situation of underinvestment.
And this could be a threat to the longterm
stability of oil supplies. Companies have become
dependent on the market interests of certain investor
groups. As such, some companies are being forced to
only implement projects which will pay off over the
coming years, and are refusing to search for and explore
new reserves. Because of this, oil and gas reserves
additions have been at a historic low in recent years.
In March, the International Energy Agency (IEA,
originally a group of oil-importing countries founded
in 1974) issued a sensational warning to the energy
industry, saying that if the world wants to achieve
net-zero emissions by mid-century, investors should
stop financing new projects focused on oil, gas and
coal supplies. Minister of Energy of Saudi Arabia Abdulaziz
bin Salman described the report as “a sequel to
La La Land”. According to the Organisation of the Petroleum
Exporting Countries (OPEC), such measures
will destabilise the oil market and jeopardise investment
in fossil fuels.
Realistic strategy, not PR tactics
We find ourselves caught between the noble ambitions
of green deals and the very real risk of blackouts
– not because of the threat posed by a computer virus,
but because a network overcrowded with electric vehicles
is vulnerable on account of its complexity.
It is easy to announce ambitious plans and carbonneutral
goals to appeal to the masses. However, a more
long-term, strategic approach is required. We would
need to significantly develop our basic technical capabilities,
invest around $4 trillion annually, and address
social repercussions in the form of mass unemployment,
limited mobility and reduced access to energy
resources.
Talking about the energy transition is much easier
than evaluating what it will cost us, and whether we
can afford to achieve these highly ambitious goals.
The development of electric transport will lead to
an explosion in demand for metals, such as cobalt and
lithium. Are we able to ensure sufficient production of
these commodities, particularly given that the main
reserves are currently concentrated in less accessible,
higher risk countries, such as the Congo?
While green activists curse the car, the global textile
industry exceeds all EU emissions, not to mention
intense agriculture. Less speed and more realism will
benefit the overall global survival instead of another
utopia for easy political gains.
100 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 101
Celebrating 45 Years of Success
Celebrating 45 Years of Success
The OPEC Fund for International Development (the OPEC Fund) is the
only globally mandated development institution that provides financing
The OPEC Fund for from International member countries Development to non-member (the OPEC countries Fund) is the exclusively.
only globally mandated development institution that provides financing
from member countries
Based
to
in
non-member
Vienna, we work
countries
in cooperation
exclusively.
with partner countries and the
international development community to stimulate economic growth and
Based in Vienna, we social work progress in cooperation in low- with and middle-income partner countries countries and the around the world.
international development community to stimulate economic growth and
social progress in low-
Our
and
work
middle-income
is people-centered,
countries
focusing
around
on
the
projects
world.
that meet essential
needs, such as food, energy, infrastructure, employment (particularly
Our work is people-centered, relating to MSMEs), focusing clean on projects water and that sanitation, meet essential healthcare and education.
needs, such as food, energy, infrastructure, employment (particularly
relating to MSMEs),
To
clean
date,
water
the
and
OPEC
sanitation,
Fund has
healthcare
committed
and education.
more than US$22 billion to
development projects in over 125 countries.
To date, the OPEC Fund has committed more than US$22 billion to
development projects in over 125 countries.
Fast-tracked financing for COVID-19
Clean Cooking Solutions
Fast-tracked financing The OPEC for Fund COVID-19 is funding COVID-19 Clean impact Cooking Solutions
2.8 billion people worldwide currently cook on open
mitigation, recovery and resilience efforts in
The OPEC Fund developing is funding countries COVID-19 worldwide impact with a 2.8 dedicated billion people worldwide kerosene or currently coal. The cook health on open impact is enormous: the
mitigation, recovery US$1 and billion resilience financing efforts facility in approved in 2020. World Health Organization estimates that as many
developing countries The worldwide OPEC Fund with a is dedicated also committed kerosene to joint or coal. The as health 4 million impact people is enormous: die prematurely the each year from
US$1 billion financing multilateral facility approved efforts, targeting 2020. both public World Health and Organization indoor air estimates pollution, that 50% as of many them young children.
The OPEC Fund private is also sectors, committed that are to helping joint mobilize as 4 billions million people The die prematurely problem is particularly each year from acute in sub-Saharan
multilateral efforts, of targeting dollars of funding both public to support and governments indoor air and pollution, Africa, 50% where of them population young children. growth has outstripped
private sectors, that private are helping enterprise mobilize in delivering billions critical The healthcare problem is particularly increased acute clean-cooking sub-Saharan provision – and where
of dollars of funding supplies, to support ensuring governments MSMEs can and access capital, Africa, and where population COVID-19 growth now threatens has outstripped to reverse recent progress
private enterprise in strengthening delivering critical global healthcare supply chains increased to sustain clean-cooking cooking provision methods. – and where
supplies, ensuring MSMEs millions can of workers access capital, worldwide. and COVID-19 now threatens to reverse recent progress
Clean cooking is a key
strengthening global supply chains to sustain in cooking methods.
driver for achieving
millions of workers worldwide.
Clean cooking is a key SDG 7. Clean cooking
driver for achieving solutions also reduce
SDG 7. Clean cooking pollution (SDG 13),
solutions also reduce improve the health
Sustainable Development pollution (SDG 13), and wellbeing of
improve the health
Goal 7: Affordable and
millions of people - particularly women and children
Sustainable Development
and wellbeing – of (SDG 3), and make an important contribution to
Clean Energy
Goal 7: Affordable and
millions of people - inclusive particularly and women sustainable and children communities (SDG 10 & 11).
– (SDG 3), and make an important contribution to
Clean Energy
inclusive and sustainable
The OPEC
communities
Fund has
(SDG
so far
10
invested
& 11).
more than
US$6 million in the rapidly expanding variety of
All Sustainable
The OPEC Fund has clean-cooking so far invested technologies more than and fuels. More
Development Goals
US$6 million in the efficient rapidly expanding carbon-burning variety stoves of represent a
All Sustainable (SDGs) are interconnected
and mutually
efficient carbon-burning to clean stoves electric represent stoves a is the ultimate goal;
clean-cooking technologies scalable solution and fuels. in many More regions, but transitioning
Development Goals
(SDGs) are interconnected
and mutually promotes access to
to clean electric stoves underdeveloped is the ultimate electricity goal; grids.
reinforcing. SDG 7
scalable solution in solar-powered many regions, versions but transitioning can help avoid burdening
reinforcing. SDG 7 affordable, reliable,
solar-powered versions can help avoid burdening
promotes access to
Finding solutions that fit the almost inconceivable
sustainable and modern energy for all underdeveloped and is at electricity grids.
affordable, reliable,
number of different cooking contexts and user
the heart of both the 2030 Agenda Finding for solutions that preferences fit the almost across inconceivable
sustainable and modern
the world is one reason why
Sustainable energy for Development all and is at and the number Paris of different progress cooking contexts clean cooking and user
the heart of both
remains limited so far.
Agreement the 2030 on Climate Agenda Change for
preferences across the world is one reason why
Sustainable Development and the Paris
progress on clean cooking
The OPEC
remains
Fund
limited
is dedicating
so far.
its 2021 Annual
Agreement on Climate The Change OPEC Fund has committed some US$3.3
Award for Development – including a US$100,000
billion in support of projects enhancing The access OPEC Fund is dedicating prize - to an its organization 2021 Annual that demonstrates
The OPEC Fund has to committed energy services some since US$3.3 inception. More Award than for Development excellence – including both a innovating US$100,000 and implementing
billion in support of one projects quarter enhancing of this is access dedicated to renewable prize - to an organization clean cooking that demonstrates
technology for communities in need,
to energy services since energy inception. operations More in some than 68 countries excellence in both innovating order to and draw implementing
further attention to this vital field
one quarter of this worldwide.
is dedicated to renewable
clean cooking technology that is at for the communities heart of communal in need, life everywhere.
energy operations in some 68 countries
in order to draw further attention to this vital field
worldwide.
that is at the heart of communal life everywhere.
Photo: Somchai_Stock/Shutterstock.com
Photo: Somchai_Stock/Shutterstock.com
OPEC Fund Receives Inaugural Credit Rating of AA+ From Fitch Ratings
OPEC Fund Receives The OPEC Inaugural Fund has Credit been assigned Rating of an inaugural AA+ From credit Fitch rating Ratings of AA+ from Fitch Ratings.
Fitch cited the OPEC Fund’s excellent capitalization, liquidity levels and asset quality as
The OPEC Fund has key been rating assigned strengths. an inaugural The credit OPEC rating Fund’s of AA+ from well-diversified Fitch Ratings. loan portfolio and
Fitch cited the OPEC preferred-creditor Fund’s excellent status, capitalization, strong liquidity risk management levels and asset policies quality and as very high level of
key rating strengths. management The expertise OPEC Fund’s further well-diversified informed Fitch’s assessment.
loan portfolio and
preferred-creditor status, strong risk management policies and very high level of
management expertise further informed Fitch’s assessment.
“This positive outcome comes at a time when innovative and concerted
approaches to global development financing are especially required.
“This positive outcome The comes unwavering at a time support when of innovative our member and concerted countries over 45+ years has
approaches to global consistently development enabled financing us to are meet especially the evolving required. needs of our partner
The unwavering support countries. of our Thanks member to countries this assessment, over 45+ the years OPEC has Fund is even better
consistently enabled positioned us to meet to the advance evolving the needs global of Sustainable our partner Development Goals
countries. Thanks to (SDGs), this assessment, and provide the efficient OPEC and Fund long-term is even better development support to
positioned to advance the millions the global of people Sustainable currently Development in need of positive Goals solutions.”
(SDGs), and provide efficient and long-term development support to
Director-General
the millions of people currently in need of positive solutions.”
Abdulhamid Alkhalifa
Director-General
Abdulhamid Alkhalifa
“This strong rating will provide the OPEC Fund
substantial financial flexibility, enable us to drive
“This strong rating greater will provide value for the our OPEC member Fund countries and
substantial financial partner flexibility, countries, enable and us ultimately to drive further enhance
greater value for our our development member countries impact and and track-record in
partner countries, and advancing ultimately the further SDGs around enhance the world.”
our development impact and track-record in
advancing the SDGs around the world.”
Assistant Director-General of
Financial Operations, Tarek Sherlala
Assistant Director-General of
Financial Operations, Tarek Sherlala
Together we drive development, strengthen communities and empower people.
Together we drive development, strengthen communities and empower people.
Please visit us at opecfund.org
Photo: EarthSpark International
Please visit us at opecfund.org
Please visit us at opecfund.org
Photo: EarthSpark International
Photo: EarthSpark International
LE MONDE NEWS
Latest update from around the globe
Text: Daniela Pötzl
TOURISM
Smart City for Qatar
As part of the preparations for the FIFA
World Cup Qatar 2022, the state of
Qatar is tackling huge infrastructure
projects. Next year’s international
soccer tournament will focus on the 38
km 2 of Lusail City, a Smart City project.
More than 200,000 residents, 170,000
professionals and 80,000 visitors to
entertainment, leisure, retail and
hospitality establishments will find a
new home here.
visitqatar.qa
PHOTOS: SABRINA GAROFOLI – THE ROYAL METEREOLOGICAL SOCIETY, SIMONE KANTZ, QATAR TOURISM
WINEMAKING
Best red wines
“Viticulture is not an 8-hour day, it is my life,“ says Silvia
Heinrich. The winemaker from Deutschkreutz in Burgenland, is,
according to current wine reviews of professional magazines,
“the best red wine maker in Austria.“ In order to achieve top
placements, in addition to passion for one‘s job and wine,
consistency, perseverance and patience are needed. Heinrich
also plans internationally: “The winemaker of the year 2014“
opened her second wine shop in China before the pandemic.
weingut-heinrich.at
PHOTO COMPETITION
Amazing weather conditions
Now in its sixth year, “The Royal Meteorological Society (RMetS) Weather
Photographer of the Year“ competition 2021 provides a platform for the world’s
very best weather photography. Sabrina Garofoli’s “Dream“ was among the finalists last year.
During the autumn season, in the very early hours of the morning, it is possible to witness the
formation of the ‘river of clouds‘ along the Adda river in a valley in the Piedmont.
rmets.org
Find more exclusive real estate on FindMyHome.at/premiumliving
HWB 32,13
Enjoy an
unforgettable view
of the vineyards
from our
PENTHOUSES
HWB 37,12
EXCLUSIVE LIVING IN 1190 VIENNA
Timeless elegance in a perfect location
CAREFREE LIVING IN SIEVERING
A dream home for high demands
60 - 146 m 2 from € 640.000 1190 Vienna
findmyhome.at/armbrustergasse
47 - 181 m 2 from € 369.000 1190 Vienna
findmyhome.at/hackenberggasse
INFORMATION
WANN UND WO
SIE WOLLEN.
VIENNA, XIX
© JAMJAM | HWB 42,2 – 45,1 kWh/m 2 a
L'AUTRICHE
DER NAME IST
PROGRAMM. IN
L’AUTRICHE DREHT SICH
ALLES UM DEN STANDORT
ÖSTERREICH, SEINE
WIRTSCHAFT UND SEINE
BEDEUTUNG AUF DEM
INTERNATIONALEN
PARKETT.
THE NAME SAYS IT ALL.
IN L’AUTRICHE THE FOCUS IS
ON AUSTRIA, ITS ECONOMY
AND ITS ROLE ON THE
INTERNATIONAL STAGE.
Unique Living in Döbling
17 luxurious villas with approx. 130 m 2 of usable area
Approx. 300 m 2 of property incl. sauna and outdoor pool
Fantastic view over the vineyards, Vienna or the unique surroundings
Parking spaces in the facility incl. carport
Exceptional furnishings
Hackenbergweg 43 | 1190 Wien
+43 800 700 184 | kontakt@the-unique.at | www.the-unique.at
L’AUTRICHE INTERVIEW
Klaudia Tanner
„Unsere Soldaten werden in der EU sehr geschätzt.“
“Our soldiers are highly appreciated in the EU.”
Interview: Gerhard Bitzan
Österreichs Verteidigungsministerin über die größte Heeresreform seit Jahrzehnten,
über Auslandseinsätze, Grenzschutz und den Kampf gegen Cyberterrorismus.
Austria’s Minister of Defence on the biggest reform of the Austrian Armed Forces in
decades, foreign missions, border protection and the fight against cyberterrorism.
CD: Sie haben kürzlich eine Reform des Bundesheeres
angekündigt, es soll die größte Reform seit
30 Jahren sein. Können Sie die Kernpunkte der
Neuerungen in ein paar Sätzen zusammenfassen?
Klaudia Tanner: Mit der Zentralstellenorganisation
beseitigen wir Doppelgleisigkeiten
und straffen die derzeit herrschenden
Strukturen. Das heißt, wir
verschlanken die Verwaltung und reduzieren
zusätzliche Schnittstellen, um schnellere
Abläufe bewerkstelligen zu können.
Künftig sollen davon die militärischen Einsatzorganisationen
profitieren und die
Truppe dadurch gestärkt werden. Zum Beispiel
haben wir aus fünf verschiedenen Sektionen
nun drei Generaldirektionen gemacht.
Die Zentralstelle soll künftig eine
Führungs- und Servicestelle für die Truppe
sein. Der gesamte Verwaltungsprozess soll
für unsere Soldatinnen und Soldaten vereinfacht
werden. Denn diese Reform soll
für die Truppe sein und nicht eine Reform
der Truppe. Das ist unser Ziel.
Eine Basis für diese Reform ist das vom
Ministerium erstellte Risikobild 2030. Was
kommt auf uns an Bedrohungen zu?
Das sind ganz besonders die Gefahren,
die neben einem konventionellen Gegner
drohen. In erster Linie ist das die Bedrohung
durch den Cyberterror. Gerade im
Bereich Cyberdefence müssen wir personell
aufstocken, auch was die technische Ausstattung
betrifft. Wir müssen aber auch unsere
weltweit geschätzte ABC-Einheit (die
die Abwehr von atomaren, biologischen
und chemischen Gefahren vorsieht) besser
ausstatten, das ist dringend nötig.
Das alles sieht nach großen Ausgaben aus. Dabei
haben Ihre Vorgänger mehrfach beklagt, dass das
Bundesheer finanziell ausgehungert ist.
Mit Recht, es gibt tatsächlich einen riesigen
Rückstau an Investitionen. Aber ich
habe es geschafft, dass im vergangenen Jahr
zweimal das Regelbudget erhöht worden ist.
Wir haben jetzt das höchste Verteidigungsbudget,
das wir je hatten. Zusätzlich konnten
wir für die nächsten Jahre Sonderinvestitionspakete
im Ausmaß von 654 Millionen
Euro ausverhandeln.
Österreichs Heer basiert auf dem Milizsystem,
also auf Personen, die den Grundwehrdienst
absolviert haben und dann weiter eingesetzt
werden können. Welche Rolle spielten das Heer
und die Miliz während der Corona-Pandemie?
Wir haben zum Höhepunkt der Pandemie
insgesamt 8.000 Soldaten und Soldatinnen
sowie Zivilbedienstete im In- und Ausland
im Einsatz gehabt. Daher war auch
eine Verstärkung durch die Miliz notwendig.
Ich habe die Miliz erstmals in der Geschichte
einberufen. Dadurch war es dem
Bundesheer möglich, neben den normalen
Einsätzen auch all jene Aufgaben zu bewerkstelligen,
die mit der Pandemie zu tun
hatten. Und das war gar nicht wenig: von
gesundheitsbehördlichen Kontrollen an
den Grenzen bis zur Unterstützung beim
‚Contact Tracing‘.
Soldaten werden auch für die Bewachung von
Botschaften eingesetzt. Gehört das tatsächlich
zu den Aufgaben eines Heeres?
Die Hauptaufgabe des Bundesheeres ist
in der Verfassung geregelt und das ist die
militärische Landesverteidigung. Im Wehrgesetz
ist aber auch der Schutz von Botschaften
und systemkritischen Gebäuden
festgelegt. Seit dem furchtbaren Terroranschlag
in Wien sind wir im Schnitt mit 220
Soldatinnen und Soldaten vor den Botschaften
präsent, um die Polizei zu entlasten.
Seit Jahren sind Soldaten bei der Überwachung
der Grenze tätig, um illegale Migration zu
stoppen. Steigt diese wieder an?
Ja, die illegale Migration ist wieder gestiegen.
Wenn man sich die Aufgriffszahlen
der letzten Wochen und Monate ansieht,
merkt man, dass das im Zusammenhang
mit dem Abebben der Corona-Pandemie
steht. In diesem Bereich sind die Anforderungen
an das Bundesheer gestiegen. Um
diese Aufgaben gut bewältigen zu können,
haben wir ein neues Modell entwickelt.
Künftig soll es nicht mehr so sein, dass die
Grundwehrdiener nach einer kurzen Ausbildung
gleich an den Grenzen stehen. Wir
wollen, dass die Soldaten während der sechs
Monate voll ausgebildet werden, und dann
können sie sich für weitere drei Monate
oder mehr melden. Das ist aber freiwillig
und wird bezahlt.
Wie bewerten Sie die Auslandseinsätze
österreichischer Soldaten?
Wir sind zum jetzigen Zeitpunkt weltweit
in 15 verschiedenen Missionen mit
etwa tausend Soldatinnen und Soldaten tätig.
Warum machen wir das? Weil wir keine
Trittbrettfahrer in der internationalen Sicherheitspolitik
sein wollten. Wir bringen
uns sehr stark in die unterschiedlichsten
Missionen ein, nicht nur qualitativ. Vergangenes
Jahr haben wir 65 Jahre Auslandseinsätze
gefeiert; wir haben uns also durchaus
unsere Reputation erarbeitet.
Hat unser führendes Engagement am Westbalkan
etwas mit der österreichischen Geschichte
zu tun?
Das ist richtig. Wir hatten in der Vergangenheit
dort schon immer eine Führungsrolle
inne, historisch bedingt waren wir in
der Region stark vertreten. Und unser Engagement
wird auch weiterhin notwendig
sein, denn es zeigt sich, dass die Spannun-
PHOTO: RALPH MANFREDA
KLAUDIA TANNER
Die gebürtige Niederösterreicherin Klaudia Tanner
studierte Jus, ehe sie in verschiedenen politischen
und wirtschaftlichen Funktionen tätig war, zuletzt
als Direktorin des Bauernbundes in Niederösterreich.
Im Jänner 2020 wurde sie als erste Frau in dieser
Funktion österreichische Verteidigungsministerin.
Klaudia Tanner, a native of Lower Austria, studied
law before assuming various positions in the fields
of politics and business, most recently as Director
of the Farmer’s Union in Lower Austria. In January
2020, she became the first woman to hold the
position of Austrian Minister of Defence.
108 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 109
L’AUTRICHE INTERVIEW
gen zwischen den Nationalitäten nicht
nachlassen, diese haben sich über Generationen
gehalten. Weil wir in diesem Einsatzraum
von Anbeginn dabei waren, hat man
uns auch das Kommando über die internationalen
Truppen übergeben.
Auch im Nahen Osten – einer militärisch sehr
heiklen Region – nahm Österreich an vielen
Missionen teil. Kann man Soldaten so große
Gefahren zumuten?
Es stimmt, in dieser Region gibt es ständig
militärische Auseinandersetzungen.
Aber direkt am Golan sind wir schon seit
einigen Jahren nicht mehr, jedoch im Libanon.
Dass jede dieser Missionen Gefahren
mit sich bringt, hat man in der Vergangenheit
schon mehrfach gesehen. Ich denke
jetzt aktuell aber an andere Einsatzräume,
etwa Afghanistan oder Mali, wo wir ja beim
Abzug dabei sind. Zum Glück ist unseren
Soldaten nichts passiert. Aber dass dies
Missionen sind, die ganz besondere Ausbildungen
erfordern, das steht außer Frage.
Grundsätzlich muss man schon auch sagen:
Die Gefahr ist generell im Soldatenberuf
immer dabei.
Kommen wir zur EU und ihrem Verteidigungssystem.
Welche Rolle kann da ein kleines Land
wie Österreich spielen?
Ich hatte erst vor Kurzem Gelegenheit,
an einem Treffen der EU-Verteidigungsminister
teilzunehmen. Dabei wird uns immer
wieder klar signalisiert: Obwohl wir ein
kleines Land sind, haben wir innerhalb der
EU eine große Verantwortung übernommen.
Das sieht man auch an der Anerkennung
für unsere Auslandsmissionen. Ein
besonderes Zeichen der Wertschätzung unserer
Soldaten sowie deren Ausbildung und
Engagement von Seiten der EU ist es, dass
ab nächstem Jahr unser Generalstabchef
Robert Brieger „Chairman of the European
Military Committee“, also der Generalstabchef
der Europäischen Union und damit
höchster Militär in der EU werden wird.
Das ist schon etwas, das zeigt, wie man Österreich
und seine Rolle des intensiven Mitarbeitens
schätzt.
Es wird auch immer wieder über die Schaffung
einer eigenen EU-Armee diskutiert. Wie steht
Österreich dazu?
Ich glaube, viel wichtiger wäre es, wenn
wir die gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik
der Europäischen Gemeinschaft
auch tatsächlich leben und uns
gemeinsam den gemeinsamen Bedrohungen
stellen, etwa dem Cyberterrorismus.
Apropos Cyberterrorismus. Was plant das
Bundesheer?
Cyberterrorismus ist eine große Bedrohung.
Deswegen müssen wir entsprechende
Kräfte für den Kampf dagegen nicht nur
materiell ausstatten, sondern auch personell.
Was machen wir daher? Wir haben an
der Militärakademie in Wiener Neustadt
einen eigenen Lehrgang für diesen Cyberbereich
ins Leben gerufen, der planmäßig
2022 starten kann. Damit können wir unsere
eigenen Cyberexperten ausbilden, die
sich dann verpflichten, sich dem Bundesheer
zur Verfügung zu stellen.
Außerdem werden wir die Kooperation
mit anderen Experten nicht nur in der EU,
sondern auch in Österreich verstärken. Wir
haben schon fast vergessen, dass es erst
2020 einen großen Cyberangriff auf das Außenministerium
in Wien gegeben hat. Da
haben unsere Experten gemeinsam mit dem
Innenministerium und anderen Spezialisten
zusammengearbeitet. Ein solcher Angriff
auf eine staatliche Organisation hat bei
uns in diesem Ausmaß noch nicht stattgefunden.
Aber die Zusammenarbeit der Ressorts
hat dann durchaus gut funktioniert.
Das zeigt, dass auch in Zukunft hier eine
stärkere Vernetzung notwendig sein muss.
Darf ich zuletzt noch eine eher persönliche
Frage stellen? Sie sind die erste Frau an der
Spitze des Verteidigungsministeriums. Wie sind
ihre bisherigen Erfahrungen in einer männerdominierten
Branche?
Wer meinen beruflichen Lebensweg
kennt, der sieht, dass ich schon sehr oft in
männerdominierten Welten tätig war. Ich
war im Innenministerium, beim Bauernbund,
bei Telekomunternehmen. Meine Er-
fahrungen sind so, dass ich in jeder dieser
Stationen, zuletzt auch hier im Verteidigungsressort,
eines gesehen habe: Wenn
man etwas mit Herzblut macht, sich einsetzt
und Dinge umsetzt, dann ist die Frage
des Geschlechts nicht im Vordergrund.
Sollte sich der eine oder andere noch nicht
daran gewöhnt haben, mit dem kann ich
leben und mit dem werden die Herren auch
leben müssen.
CD: You recently announced a reform of the
Austrian Armed Forces, supposedly the biggest
reform in 30 years. Can you summarise the key
points of the innovations in a few sentences?
Klaudia Tanner: With the creation of
the Central Office Organisation, we are eliminating
redundancies and streamlining
currently existing structures. This means
that we are downsizing the administration
and decreasing the number of interfaces in
order to speed up processes. In the future,
this will benefit military operational organisations
which will in turn strengthen our
troops. For example, we have condensed
five different sections into three general directorates.
Soon, the Central Office is to
serve as an administrative and service office
for troops. The entire administrative process
is going to be simplified for our soldiers
– because this is not a reform of our troops
but for our troops. That is our goal.
One reason for the reform is the 2030 Risk
Assessment drawn up by the ministry. What
threats are we facing?
These are primarily the threats that exist
in addition to our conventional adversaries.
Especially when it comes to cyber defence,
we have to increase our personnel, also in
terms of technical equipment. But we must
also better equip our worldwide highly regarded
NBC unit (which provides defence
against nuclear, biological and chemical threats)
– that is urgently needed.
This sounds very expensive. Yet your predecessors
have repeatedly complained that the Armed
Forces were financially starved.
And rightly so. There is indeed a huge
backlog of investments. However, I have
managed to increase the regular budget twice
over the past year. We now have the biggest
defence budget that we have ever had.
Furthermore, we were able to negotiate special
investment packages amounting to 654
million euro for the next few years.
Austria’s army is based on the militia system, i.e.,
people who have completed basic military service
and can then be deployed further when necessary.
What role have the army and the militia played in
the coronavirus pandemic?
At the height of the pandemic, we deployed
a total of 8,000 soldiers as well as civilian
staff both at home and abroad. This is
why we required support from the militia. I
called up the militia for the first time in our
history. This made it possible for the Armed
Forces to carry out all the duties pertaining
to the pandemic in addition to their regular
missions. This was no small task, whether
carrying out health checks at the borders or
supporting the contract tracing efforts.
Soldiers are now also being deployed to guard
foreign embassies. Is this really one of the duties
of the army?
The main duty of the Austrian Armed
Forces is defined in the constitution, and it is
national defence. However, the defence code
also stipulates the protection of embassies
and infrastructure-critical buildings. Since
the terrible terror attack in Vienna, we have
deployed around 220 soldiers to embassies
in order to ease the burden on the police.
For several years now, soldiers have been
stationed at the border to help prevent illegal
migration. Is this on the rise again?
Yes, illegal migration has risen again. If
you look at the number of apprehensions
recorded in the past few weeks and months,
then you can see that this is related to the
waning of the coronavirus pandemic. The
demands on the Austrian Armed Forces
have increased in this regard. In order to be
able to cope with all of these responsibili-
PHOTO: RALPH MANFREDA
110 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
111
L’AUTRICHE INTERVIEW
ties, we have developed a new approach. In
the future, it will no longer be the case that
conscripts are immediately positioned
along the border after just a short training
period. We want soldiers to be fully trained
for six months after which they can register
for three additional months or more. This
will be voluntary and paid.
How do you view Austrian soldiers’ foreign
deployments?
We are currently active in 15 different
missions around the world with around
1,000 soldiers. Why are we doing this? Because
we don’t want to be free riders when it
comes to international security matters. We
are very much involved in a wide range of
missions. Last year, we celebrated 65 years
of foreign missions; so, we have certainly
earned ourselves a reputation.
Does our involvement in the Western Balkans
have anything to do with Austria’s own history?
That’s right. We have always had a strong
leading role there, historically we have been
very committed to the region. Our engagement
will continue to be necessary, for it is
evident that tensions between the nationalities
are not subsiding but have persisted
over generations. Since we have been in this
area from the very beginning, we have also
been given command of international troops
in the region.
Austria has also taken part in several missions in
the Middle East – a militarily very sensitive
region. Can our soldiers be expected to face such
great dangers?
It is true that this region is rife with military
conflict. But we haven’t been directly in
the Golan Heights for several years now,
more so in Lebanon. The fact that such missions
carry with them certain dangers has
been made very clear in the past. There are
other areas of military activity, such as Afghanistan
or Mali, where we are currently
taking part in the withdrawal process. Fortunately,
nothing has happened to our soldiers
there. But there is no question that
these are missions that require very special
training. It has to be stressed that danger is
simply part and parcel of life as a soldier.
Let’s move on to the EU and its defence system.
What role can a small country like Austria play
here?
I just recently had the opportunity to
participate in meetings between the EU defence
ministers. In these meetings, it has
always been clearly signalled that although
we may be a small country, we have assumed
a big responsibility within Europe.
This can also be seen in the recognition that
we received for our foreign missions. A special
sign of the EU’s high regard of our soldiers,
as well as their training and engagement,
is the fact that our Chief of Staff,
Robert Brieger, will is set to become the
“Chairman of the European Military Committee”,
i.e., the Chief of Staff of the European
Union and therefore the highest-ranking
military officer in the EU. This
demonstrates the high esteem in which
Austria and its commitment to cooperation
are held.
The creation of an independent EU army has
become a frequent topic of discussion. What is
Austria’s position on this?
I believe that it would be much more important
to put into practice the joint security
and defence agenda of the European
Community and face common threats together,
such as cyberterrorism.
Speaking of cyberterrorism. What are the plans of
the Armed Forces in this domain?
Cyberterrorism is a serious threat. This
is why the relevant forces for this fight have
to not only be equipped with the appropriate
technical gear but also be increased in
terms of personnel. What are we doing
about this? We have created a designated
course focused on cyber issues at the Military
Academy in Wiener Neustadt that is set
to begin in 2022. This will allow us to train
our own cyber experts who will then commit
to making themselves available to the
Austrian Armed Forces.
Furthermore, we want to increase our
PHOTO: RALPH MANFREDA
PHOTO: RALPH MANFREDA
cooperation with other experts not only in
the EU but also in Austria. We have almost
forgotten that there had been a major cyberattack
against the Ministry of Foreign
Affairs in Vienna. There, our experts cooperated
with the Ministry of the Interior and
other specialists. There had never been such
an attack on a government organisation on
such a scale in Austria. But the cooperation
between the ministries worked quite well.
This illustrates that in the future even stronger
networking will be necessary.
Finally, may I ask you a more personal question?
You are the first woman to head the Ministry of
Defence. What have been your experiences so far
in such a male-dominated field?
Anyone who knows my career path
knows that I have worked in many maledominated
worlds. I have worked in the
Ministry of the Interior, the Farmer’s Union
and various telecommunication companies.
DER NEUE 3008
ZEIT FÜR VERÄNDERUNG
Auch als Plug-In Hybrid mit Zweiradoder
Allradantrieb verfügbar
My experiences at all of these different
stations, most recently at the Ministry of
Defence, have led me to realise one thing in
particular: If you put your heart and soul
into something, if you are committed and
get things done, then one’s gender becomes
irrelevant. And if some people still haven’t
gotten used to the idea, then I can very well
live with that, and the men in question will
also have to learn to live with it.
„Wenn man etwas mit Herzblut
macht, steht das Geschlecht nicht
im Vordergrund.“
“If you put your heart and soul
in something, then one‘s gender
becomes irrelevant.“
Ministerin Tanner im
Gespräch mit CD-Autor
Gerhard Bitzan. Minister
Tanner in conversation with
CD author Gerhard Bitzan.
WLTP Gesamtverbrauch: 1,3 – 7,3 l /100 km, CO₂-Emission: 30 –147 g/km.
Alle Ausstattungsdetails sind modellabhängig serienmäßig, nicht verfügbar
oder gegen Aufpreis erhältlich. Druck- und Satzfehler vorbehalten.
Brünner Straße 66, 1210 Wien
T +43 1 277 80-0
E wiennord@mvcmotors.at
Simmeringer Hauptstraße 261, 1110 Wien
T +43 1 760 77-0
E wiensimmering@mvcmotors.at
www.mvcmotors.at
L’AUTRICHE ECONOMY
Wirtschaftsfaktor Diplomatie
Diplomacy as an economic factor
Wien ist ein Ort der Begegnung. Internationale Organisationen und Diplomatie bringen Prestige,
eine hohe Wertschöpfung und sichern Jobs.
Vienna is a place of encounter. International organisations and diplomacy bring prestige, high added
value and secure jobs.
PHOTO: ADOBE STOCK
Text: Robert Winter
T
radition verpflichtet. So spielt Österreichs
Bundeshauptstadt Wien in Bezug auf Diplomatie
bereits sehr lange eine wichtige Rolle.
Das war etwa von September 1814 bis Juni 1815 so,
als anlässlich des Wiener Kongresses, unter der Leitung
des damaligen österreichischen Außenministers
Fürst Klemens von Metternich, erstmals supranationale
Entscheidungen getroffen wurden. Monica Kurzel-Runtscheiner,
Direktorin der Kaiserlichen Wagenburg
Wien: „Der Wiener Kongress war der
EU-Gipfel des 19. Jahrhunderts. Es handelte sich um
einen diplomatischen Kongress, der den Weltruf
Wiens als Kongressmetropole begründete.“
Als einflussreicher Diplomat und Feldherr der
Habsburgermonarchie fungierte bereits Prinz Eugen
von Savoyen, der von 1663 bis 1736 lebte. Er ließ
aus Repräsentationszwecken das Schloss Belvedere
errichten, in dem sich nun die Österreichische Galerie
Belvedere und Räumlichkeiten für Wechselausstellungen
befinden. Bis heute ist das Belvedere, das
2019 mehr als 1,7 Millionen Gäste besuchten, ein für
Wien extrem wichtiger Publikumsmagnet.
Wien gilt nach wie vor als Hochburg der Diplomatie.
Die Metropole an der Donau nimmt den
Rang als eine der wichtigsten Amtssitzstädte der
Welt ein. Das ist auch Österreichs Bundeskanzler Sebastian
Kurz bewusst. Gegenüber der Zeitung Standard
meinte Kurz im Juli des laufenden Jahres: „Unser
Fokus liegt auf dem Amtssitz Wien.“ Für ein
kleines Land sei ein UNO-Sitz nicht nur eine besondere
Ehre, sondern auch eine Möglichkeit zum Mitgestalten
weil man den UNO-Institutionen nahe sei,
hob Kurz hervor.
Wie wichtig diplomatische Vertretungen und internationale
Organisationen für die Alpenrepublik
sind, lässt sich dem vom Institut für höhere Studien
(IHS) im Auftrag des österreichischen Bundesministeriums
für Europäische und Internationale Angelegenheiten
(BMEIA) im Vorjahr erstellten Research
Report „Die ökonomischen Effekte internationaler
Organisationen in Österreich“ entnehmen. Demnach
hatten im Jahr 2019 insgesamt 51 internationale
und quasi-internationale Organisationen einen
Sitz in Österreich. Die meisten davon befanden sich
in Wien.
Noch deutlich größer ist die Anzahl der in Wien
ansässigen diplomatischen Vertretungen. Per Ende
2019 waren laut dem „Außen- und Europapolitischen
Bericht 2019“ des BMEIA 120 bilaterale ausländische
Vertretungsbehörden in Wien tätig. Dazu
Gipfeltreffen.
Summit meetings.
114 Cercle Diplomatique 3/2021
Diplomatische Vertretungen und
internationale Organisationen sind
für Österreich sehr wichtig.
Diplomatic missions and
international organisations are
very important for Austria.
Cercle Diplomatique 3/2021
115
L’AUTRICHE ECONOMY
ZAHLEN UND FAKTEN | NUMBERS AND FACTS (GERMAN NOTATION)
kamen 189 multilaterale Vertretungsbehörden. Diese
setzten sich aus 134 Vertretungen, Beobachtermissionen
und Verbindungsbüros zu den internationalen
Organisationen sowie aus 55 Vertretungen
und Delegationen bei der OSZE zusammen. Arad
Benkö, Botschafter und Leiter der Abteilung Internationale
Organisationen in Österreich im BMEIA:
„Wir müssen danach trachten, den Amtssitz zu stärken
oder zumindest aufrechtzuerhalten. Es ist nichts
mehr selbstverständlich. Beziehungen müssen gehegt
und gepflegt werden. Wien ist der einzige Amtssitz
der UNO in der EU. Die Hauptstadt bietet ein
sehr gutes Gesamtpaket.“ Laut dem BMEIA wurde
rund 18.000 Angestellten von internationalen Organisationen,
Berufsdiplomaten, Konsuln, technischen
Angestellten und Familienangehörigen eine Legitimationskarte
ausgestellt.
1,35 Milliarden Euro
Aus ökonomischer Sicht hinterlassen die in Wien
ansässigen internationalen Vertretungen und Organisationen
deutliche Spuren. Aber wie groß sind die
Wirtschaftliche Effekte
Economic effects
Kennzahl Key figure
Bruttowertschöpfung in
Mio. €
Gross value added in €m
davon im Ausland
thereof abroad
davon in Österreich
thereof in Austria
Anteil Wien
Vienna share
Anteil Restösterreich
Share Rest of Austria
Beschäftigungseffekte
(VZÄ)
Employment effects (FTE)
Wien
Vienna
Rest Österreich
Rest of Austria
Steuern und Abgaben in
Mio. €
Taxes and duties in €m
Sozialversicherung
Social insurance
Sozialfonds
Social fund
EU European Union
Bund
Austrian Federation
Wien
Vienna
Rest Österreich
Rest of Austria
Sonstige Abgaben
Other levies
Laut Angaben des Instituts
für Höhere Studien IHS
erreicht die Bruttowertschöpfung
jährlich 1,35 Milliarden
Euro.
According to the Institute for
Advanced Studies IHS, the gross
value added reaches 1.35 billion
euros annually.
Diplomatische Vertretungen
Diplomatic representations
1.060,05
444,30
615,75
417,92
197,83
6.946
4.860
2.086
255,69
95,62
14,23
0,24
96,31
15,71
38,56
-5,00
Internationale Organisationen
International organisations
1.537,78
912,64
625,14
365,46
259,68
7.148
4.134
3.014
226,3
56,13
9,08
0,28
111,09
13,97
43,8
-8,03
QUELLE: RESEARCH REPORT „DIE ÖKONOMISCHEN EFFEKTE INTERNATIONALER ORGANISATIONEN IN ÖSTERREICH“, UPDATE 2020, INSTITUT FÜR HÖHERE STUDIEN
PHOTOS: ADOBE STOCK, BEIGESTELLT
wirtschaftlichen Auswirkungen eigentlich? Wie groß
sind die Beschäftigungseffekte? Jan Kluge, Senior
Researcher des IHS und Autor des Research Reports
„Die ökonomischen Effekte internationaler Organisationen
in Österreich“: „Österreich und vor allem
Wien profitieren von der Präsenz internationaler
Organisationen. Der in der jüngsten Studie ermittelte
jährliche Wertschöpfungseffekt lag mit 1,35 Milliarden
Euro um rund drei Prozent über dem in der
Vorgängerstudie von 2018 errechneten Wert. Die
fiskalischen Effekte erreichen über 500 Millionen
Euro pro Jahr.“ Zum Vergleich: 2018 erzielte der
Kongresstourismus in Wien einen bis dato geltenden
Wertschöpfungsrekord von 1,2 Milliarden Euro.
Laut Vienna Convention Bureau waren internationale
Kongresse im Jahr 2019 weniger stark in Wien
vertreten, weshalb die Wertschöpfung auf rund 955
Millionen Euro zurückging.
Von der in der jüngsten IHS-Studie erfassten gesamten
Bruttowertschöpfung in Höhe von rund 1,35
Milliarden Euro pro Jahr, entfallen österreichweit
knapp 616 Millionen auf diplomatische Vertretungen.
IHS-Experte Kluge: „Im Vergleich zur Vorgän-
gerstudie ist der Betrag um etwa zehn Prozent gestiegen.“
Von den 616 Millionen Euro wird der Löwenanteil
in Höhe von 418 Millionen Euro in Wien erzielt.
Über 15.400 Vollzeitstellen
Welchen hohen Stellenwert internationale Organisationen
und diplomatische Vertretungen haben,
lässt sich auch an den Beschäftigungseffekten ablesen.
IHS-Studienautor Kluge: „Insgesamt werden
durch die internationalen Organisationen und die
mit ihnen in Zusammenhang stehenden Institutionen
und Tätigkeiten in Österreich pro Jahr rund
18.940 Arbeitsplätze gesichert. Das entspricht fast
einem halben Prozentpunkt aller Erwerbstätigen im
Land.“ In Vollzeitäquivalenten ausgedrückt, handelt
es sich um mehr als 15.400 Arbeitsplätze. Alleine in
der Bundeshauptstadt sind es in Vollzeitäquivalenten
über 10.000.
Von internationalen Veranstaltungen und diplomatischen
Treffen profitiert auch die Beherbergungsbranche.
Monique Dekker, Area Vice President
Austria at Park Hyatt Vienna: „Es handelt sich
S.E. Arad Benkö, Botschafter,
Leiter der Abteilung
Internationale Organisationen
in Österreich im BMEIA:
„Wir müssen den Amtssitz
stärken.“
H.E. Arad Benkö, Ambassador,
Head of the Department
of International Organisations
in Austria at the BMEIA:
“We need to strengthen the
official seat.”
SERVICE AS INDIVIDUAL
AS YOUR WISHES
At ARCOTEL Hotels, MORE really means
MORE! Our guests know they can expect
MORE from us than the usual. We are
committed to this and strive to make your
time with us an experience that simply offers
you MORE of everything! That’s the bar we
set ourselves – and we’re setting it high. While
“smart technology” and “less is more” seem to
be the focus everywhere, we at ARCOTEL want
to focus on our guests, our employees and our
friends.
Lange Tradition als einziger Sitz der Vereinten Nationen in der
EU - 2019 feierte das Vienna International Centre VIC sein
40-jähriges Jubiläum.
Long tradition as the only headquarters of the United Nations in
the EU - in 2019, the Vienna International Centre VIC celebrated
its 40th anniversary.
That’s what makes an ARCOTEL a hotel that gives
you MORE. Join us in VIENNA, LINZ, SALZBURG,
BERLIN, STUTTGART, DRESDEN or HAMBURG.
116 Cercle Diplomatique 3/2021
arcotel.com
L’AUTRICHE ECONOMY
Wien vereint 1961 die beiden mächtigen Protagonisten des Kalten Krieges: Sowjet-
Führer Nikita Chruschtschow und der damalige US-Präsident John F. Kennedy beim
Gipfeltreffen in Wien.
In 1961, Vienna unites the two powerful protagonists of the Cold War: Soviet leader Nikita
Khrushchev and then US President John F. Kennedy at the summit meeting in Vienna.
Tradition obliges. Austria’s federal capital, Vienna,
has played an important role in diplomacy
for a very long time. This was the case,
for example, from September 1814 to June 1815,
when supranational decisions were taken for the
first time at the Congress of Vienna under the leadership
of then Austrian Foreign Minister Prince
Klemens von Metternich. Monica Kurzel-Runtscheiner,
Director of the Imperial Carriage Museum
Vienna: “The Congress of Vienna was the EU
summit of the 19th century. It was a diplomatic
congress that established Vienna’s world reputation
as a congress metropolis.”
Prince Eugene of Savoy, who lived from 1663 to
1736, was an influential diplomat and general of the
Habsburg monarchy. He had the Belvedere Palace
built for representative purposes, which now houses
the museum Belvedere and rooms for temporary exhibitions.
To this day, the Belvedere, which was visited
by more than 1.7 million guests in 2019, is an
extremely important crowd puller for Vienna.
Vienna is still considered a stronghold of diplomacy.
The metropolis on the Danube holds the rank
as one of the most important official capitals in the
world. Austria’s Federal Chancellor Sebastian Kurz is
also aware of this. Kurz told the newspaper Standard
in July of this year: “Our focus is on the official seat
in Vienna.” For a small country, a UN seat is not only
a special honour, but also an opportunity to play a
part in shaping the world because one is close to the
UN institutions, Kurz emphasised.
The importance of diplomatic missions and international
organisations for the Alpine Republic can
be seen in the research report “The economic effects
of international organisations in Austria“, which was
prepared by the Institute for Advanced Studies IHS
on behalf of the Austrian Federal Ministry for European
and International Affairs BMEIA last year. According
to the report, a total of 51 international and
quasi-international organisations had a registered
office in Austria in 2019. Most of them were located
in Vienna.
Christian Klaus, General
Manager SO/ Vienna: „Wir
erzielen 12 bis 15 Prozent
unseres Umsatzes mit der
Diplomatie.“
Christian Klaus, General
Manager SO/ Vienna: “We
generate 12 to 15 per cent of
our turnover from
diplomacy.“
Jan Kluge, Senior
Researcher des Instituts für
Höhere Studien (IHS):
„Österreich, und vor allem
Wien, profitieren von
internationalen Organisationen.“
Jan Kluge, Senior Researcher
at the Institute for Advanced
Studies (IHS): “Austria, and
especially Vienna, benefit
from international
organisations.“
Szene vom Wiener Kongress (September 1814 bis Juni 1815) mit 23 internationalen Delegierten.
Scene from the Congress of Vienna (September 1814 to June 1815) with 23 international delegates.
um einen absolut wichtigen Bereich.“ Ins gleiche
Horn stößt Christian Klaus, General Manager des
Hotels SO/ Vienna: „Wir erzielen zwischen 12 und
15 Prozent unseres Umsatzes mit der Diplomatie.“
Aber der finanzielle Aspekt ist nur eine Facette.
Klaus: „Das Kommen und Gehen von Diplomaten
ist sehr rege. Es schafft eine positive Motivation,
wenn uns Länder Vertrauen schenken. Wien ist eine
wichtige UNO-Destination. Komplizierte Meetings
sind in Wien möglich. Es gibt vor Ort viele Hotels
die den höchsten Ansprüchen gerecht werden.“ Ursachen
dafür, dass Wien unter Gästen internationaler
Organisationen ein hohes Ansehen genießt, sind
auch der hohen Lebensqualität geschuldet. Laut dem
internationalen Consulter Mercer entschied Wien
bis 2019 das globale Ranking der Städte mit der
höchsten Lebensqualität zehn Mal in Folge für sich.
Im Vorjahr kürte Resonance Consultancy Wien zur
nachhaltigsten Stadt der Welt. Darüber hinaus erzielte
Wien im Jahr 2019 in dem von der Roland Berger
Strategieberatung erstellten Smart City Strategy
Index unter 153 analysierten Städten den Bestwert.
Auch für die Immobilienbranche ist Diplomatie
wichtig. Aslan Kurtaran, Geschäftsführer des Immobilienexperten
Expat Consulting, der 85 Prozent seines
Umsatzes mit Immobilienvermittlung an internationale
und nationale Kunden erzielt: „Die meisten
Botschaftsgebäude stehen im Eigentum der diplomatischen
Vertretungen. Wichtig ist die Vermittlung
von Botschafterresidenzen. Je nach Lage und Ausstattung
liegen die Preise zwischen 5.000 und 20.000
Euro je Quadratmeter. Arabische Staaten suchen
nach Immobilien mit 700 bis 800 Quadratmetern
Wohnfläche und zahlen bis zu 25.000 Euro je Quadratmeter.“
Bei Mietwohnungen werden laut Kurtaran
für Mitarbeiter von Botschaften, je nach Rang der
Position, individuelle Budgets für die Wohnkosten
erstellt. Für den Flughafen Wien hat der VIP Terminal
laut Christoph Schmidt, Co-Geschäftsführer der
VIP & General Aviation Services, große Bedeutung.
Rund 20 Prozent des Umsatzes werden mit Botschaften
und Staatsbesuchen lukriert.
PHOTOS: WIKIPEDIA, U. S. DEPARTMENT OF STATE IN THE JOHN F. KENNEDY PRESIDENTIAL LIBRARY AND MUSEUM, BOSTON, BEIGESTELLT
THE AFTERNOON TEA
Enjoy our popular afternoon tea in true British style.
THE AFTERNOON TEA
€ 39 PER PERSON
VEGAN AFTERNOON TEA
€ 45 PER PERSON
BRISTOL BEE – AFTERNOON TEA FOR KIDS
€ 29 PER PERSON
OUR
SINCERE
CONGRATULATIONS
TO 50 YEARS
INCLUDING ONE APERITIF AND ONE PORTION OF TEA.
FRIDAY TO SUNDAY, FROM 3–5 PM
1 OCTOBER 2021 UNTIL END OF APRIL 2022 - WE KINDLY ASK FOR RESERVATION
TEL.: +43 1 515 16 553 | RESTAURANT.BRISTOL@LUXURYCOLLECTION.COM
118 Cercle Diplomatique 3/2021
© LUKAS KIRCHGASSER
HOTEL BRISTOL
A LUXURY COLLECTION HOTEL
KÄRNTNER RING 1, 1010 WIEN
WWW.BRISTOL-LOUNGE.AT
WWW.BRISTOLVIENNA.COM
FOLLOW US
#bristolvienna
#viennesecharmtoday
L’AUTRICHE ECONOMY
Aslan Kurtaran, Geschäftsführer
von Expat Consulting:
„Die Vermittlung von
Botschafterresidenzen ist
wichtig.“
Aslan Kurtaran, Managing
Director of Expat Consulting:
“The placement of ambassadorial
residences is important.“
The number of diplomatic representations based
in Vienna is even significantly larger. As of the end of
2019, 120 bilateral foreign representation authorities
were active in Vienna, according to the BMEIA’s
“Foreign and European Policy Report 2019“. In addition,
there were 189 multilateral representation authorities.
These consisted of 134 representations, observer
missions and liaison offices to international
organisations, as well as 55 representations and delegations
to the OSCE. Arad Benkö, Ambassador and
Head of the Department for International Organisations
in Austria at the BMEIA: “We must strive to
strengthen or at least maintain the official seat.
Nothing can be taken for granted any more. Relationships
have to be nurtured. Vienna is the only official
seat of the UN in the EU. The capital offers a
very good overall package.” According to the BMEIA,
some 18,000 employees of international organisations,
professional diplomats, consuls, technical staff
and family members have been issued legitimation
cards.
1.35 billion euros
From an economic perspective, the international
representations and organisations based in Vienna
leave a clear mark. But how big are the economic effects
actually? How big are the employment effects?
Jan Kluge, Senior Researcher at the IHS and author
Außenansicht des VIP &
General Aviation Terminal
am Flughafen Wien.
Exterior view of the VIP &
General Aviation Terminal at
Vienna Airport.
of the research report “The Economic Effects of International
Organisations in Austria“: “Austria and
especially Vienna benefit from the presence of international
organisations. At 1.35 billion euros, the annual
value added effect calculated in the most recent
study, was around three per cent higher than the value
calculated in the previous study from 2018. The
fiscal effects reach over 500 million euros per year.”
In comparison, in 2018, congress tourism in Vienna
achieved a record value added of 1.2 billion euros,
which is valid to date. According to the Vienna Convention
Bureau, international congresses were less
strongly represented in Vienna in 2019, which is why
the value added fell to around 955 million euros.
Of the total gross value added of around 1.35 billion
euros recorded in the latest IHS study, just under
616 million is accounted for by diplomatic missions
throughout Austria. IHS expert Kluge: “Compared
to the previous study, the amount has increased by
around ten per cent.”
More than 15,400 full-time jobs
The high importance of international organisations
and diplomatic missions can also be seen in the
employment effects. IHS study author Kluge: “Overall,
international organisations and the institutions
and activities associated with them, secure around
18,940 jobs in Austria per year. This corresponds to
PHOTOS: FLUGHAFEN WIEN, BEIGESTELLT
about half a percentage point of all employed persons
in the country.” Expressed in full-time equivalents,
this is more than 15,400 jobs. In the federal
capital alone, there are more than 10,000 full-time
equivalents.
The accommodation industry also benefits from
international events and diplomatic meetings. Monique
Dekker, Area Vice President Austria at Park
Hyatt Vienna: “It is an absolutely important sector.”
Christian Klaus, General Manager of Hotel SO/ Vienna,
toots the same horn: “We generate between 12
and 15 per cent of our turnover from diplomacy.”
But the financial aspect is only one facet. Klaus: “The
coming and going of diplomats is very brisk. It creates
a positive motivation when countries put their
trust in us. Vienna is an important UN destination.
Complicated meetings are possible in Vienna. There
are many hotels locally that meet the highest standards.”
The reasons why Vienna enjoys a high reputation
among guests of international organisations are also
due to the high quality of life. According to the international
consultant Mercer, Vienna has won the global
ranking of cities with the highest quality of life
ten times in a row until 2019. In the previous year,
Resonance Consultancy named Vienna the most
sustainable city in the world. Furthermore, in 2019,
Vienna achieved the best score among 153 cities analysed
in the Smart City Strategy Index compiled by
Roland Berger Management Consultants.
Diplomacy is also important for the real estate industry.
Aslan Kurtaran, managing director of the real
estate expert Expat Consulting, which generates 85
per cent of its turnover with real estate brokerage to
international and national clients: “Most embassy
buildings are owned by diplomatic missions. The
brokerage of ambassadorial residences is important.
Depending on location and furnishings, prices range
from 5,000 to 20,000 euros per square metre. Arab
states are looking for properties with 700 to 800
square metres of living space and pay up to 25,000
euros per square metre.” For rented flats, Kurtaran
says individual budgets for housing costs are drawn
up for embassy staff, depending on the rank of the
position.
According to Christoph Schmidt, Co-Managing
Director of VIP & General Aviation Services, the
VIP Terminal is very important for the Vienna Airport.
Around 20 per cent of turnover is generated
from embassies and state visits.
Opening Hours
Monday-Saturday
12:00-15:00 and 17:30-23:00
Sundays and public holidays
17:30-22:00
Patara Fine Thai Cuisine
Petersplatz 1 1010 Wien
+43 1 997 1938-0
www.patara-vienna.at
120 Cercle Diplomatique 3/2021
L’AUTRICHE INTERVIEW
Gabriel Felbermayr
„Dank der EZB sind die Staaten gut mit Geld versorgt.“
“Thanks to the ECB, the states are well supplied with money.“
Interview: Otmar Lahodynsky
Der künftige WIFO-Leiter Gabriel Felbermayr im Interview über die Politik der EZB,
Konjunkturerwartungen und mögliche Auswirkungen des Green Deal der EU.
The future head of WIFO Gabriel Felbermayr in an interview about the ECB’s
policy, economic expectations and possible effects of the EU’s Green Deal.
GABRIEL FELBERMAYR
PHOTO: IFW KIEL - MICHAEL STEFAN
CD: Herr Felbermayr, wegen der Covid-Pandemie
wurden in zahlreichen Staaten mittels einer
starken Erhöhung der Staatsausgaben große
Hilfspakete geschnürt. Wie war das angesichts der
rechtlichen Rahmenbedingungen möglich?
Gabriel Felbermayr: Die Notenbanken
haben sich schon ab 2010 und in der
aktuellen Krise abermals neu organisiert. In
den 1970er- und 1980er-Jahren war es tabu,
dass Notenbanken generös Staatsschulden
aufkaufen. Das ist eigentlich laut den Europäischen
Verträgen verboten und mit der
Unabhängigkeit der Notenbank nicht vereinbar.
Aber damit steht Europe nicht alleine
da. Japan hat sehr früh mit dem Aufkaufen
von Staatsschulden begonnen. Die Fed,
die Bank of England, die EZB und die
Schweizer Nationalbank machen das seit
geraumer Zeit auch. Staaten, die auf die
Druckerpresse zurückgreifen und sich in
der eigenen Währung verschulden, können
nicht pleitegehen. Deswegen waren die
Aussagen des ehemaligen EZB-Chefs Mario
Draghi „Whatever it takes“ und „Believe
me, it will be enough“ epochal.
Welche Folgen hat diese künstliche Beatmung
für einzelne Staaten?
Die EZB kauft mehr Anleihen auf, als
Staaten emittieren können. Länder wie Italien,
Griechenland und andere werden solvent
und liquide gehalten. Jetzt ist die Verzinsung
für zehnjährige italienische
Staatsanleihen niedriger als für zehnjährige
US-Bonds. Das würde nahelegen, dass Italien
eine höhere Bonität hat als die USA. Das
entspricht nicht der Realität.
Ist das Anwerfen der Notenpresse nicht ein
gefährliches Experiment?
Laut EZB wird dafür gesorgt, dass der sogenannte
Transmissionsmechanismus nicht
reißt. Übersetzt bedeutet das, dass die Finanzminister
immer Zugang zu den Finanzmärkten
haben und nie abgeschnitten werden.
Wäre das nicht möglich, hätte die
Notenbank mit ihren Instrumenten keine
Steuerungsmöglichkeiten mehr. Das ist die
Konstruktion, mit der man die eigentlich bestehenden
gesetzlichen Vorgaben umgehen
konnte. In Europa monetarisieren die Staaten
de facto ihre Schulden. Wenn das so
bleibt, ist viel möglich. Die im Maastricht-
Vertrag enthaltene Regel, dass die Staatsverschuldung
60 Prozent des BIP nicht übersteigen
soll, gilt nicht mehr. Das IfW Kiel hat für
2020 und 2021 die Summe des Volumens der
Aufkaufpläne der EZB errechnet. Im Vorjahr
lag das Volumen ungefähr bei 20 Prozent des
europäischen BIP. Für 2021 erreicht die bereits
realisierte oder geplante Neuverschuldung
ungefähr 16 Prozent des BIP.
Welche Maßnahmen können bei der Schuldenreduktion
zum Einsatz kommen? Wer zahlt
eigentlich die Zeche für die Covid-Pandemie und
rechnen Sie mit Steuererhöhungen?
Es findet eine Vergemeinschaftung der
Schulden auf europäischer Ebene statt. Vor
zwei Jahren hätte niemand gedacht, dass
man 750 oder 800 Milliarden Euro an neuen
gemeinsamen Schulden aufnimmt. Ich
glaube nicht, dass Steuererhöhungen in
großem Stil kommen werden oder kommen
müssen. Dank der EZB sind die Staaten
nun gut mit Geld versorgt. Das bedeutet
aber nicht, dass die Bürger nicht doch die
Zeche zahlen. Nicht über höhere Steuern,
sondern über höhere Preise. Das zeigt sich
bereits jetzt. Die Erzeugerpreise verzeichneten
im Juni in Deutschland einen Zuwachs
von etwas mehr als acht Prozent. Der Anstieg
geht zwar nicht eins zu eins in die Verbraucherpreise
ein. Aber wenn die Rohstoffkosten
und die Herstellkosten von
unterschiedlichen Waren steigen, werden
die Preise für viele Güter anziehen.
Lässt sich das in Zahlen ausdrücken? Welche
Rolle spielt ein erwarteter Anstieg der
Inflation?
Wenn die jährliche Inflation von 1,5 auf
zwei Prozent steigt, steigt der Preisindex in
zehn Jahren um rund elf Prozentpunkte.
Das hat auch Auswirkungen auf die Staatsschulden.
Wenn die Staatsverschuldung 80
oder 90 Prozent des BIP ist, erfolgt nur
durch diesen Effekt in zehn Jahren eine Reduktion
um zehn Prozentpunkte. Wenn das
BIP nominal auch um zwei Prozentpunkte
jährlich wächst, erfolgt eine Stabilisierung
der Staatsschulden auf 60 oder 70 Prozent.
Inflation und ein nicht allzu schlappes
Wirtschaftswachstum können also Abhilfe
schaffen.
In Österreich hat sich die Konjunktur in den
vergangenen Monaten vergleichsweise rasch
erholt. Ist dieser Takt zu halten?
Die Prognosen weisen für das Gesamtjahr
2021 auf ein BIP-Wachstum von vier
und für 2022 von fünf Prozent hin. Die fünf
Prozent für 2022 sind aber zu relativieren,
weil diese Wachstumsrate auf statistischen
Überhangseffekten basiert. Die Wachstumsstatistik
ist verzerrt, weil vom tiefen
Niveau des Vorjahres ausgegangen wird. In
Wahrheit wird das Wachstum im nächsten
Jahr von Quartal zu Quartal nur noch ein
halbes Prozent betragen. Man darf jetzt
nicht so tun, als wäre man in einer neuen
Wachstumsphase. Jetzt ist die Wachstumskurve
steil, auf absehbare Zeit wird sie wieder
flacher.
Was passiert, wenn sich eine weitere Corona-
Welle einstellt?
Die Risiken sind erheblich. Eine vierte
Corona-Welle ist ganz klar eine Gefahr. Erstens
besteht das Risiko, dass sich die sozialen
Dienstleister und der Tourismus nicht
so erholen, wie das eigentlich für das dritte
und vierte Quartal des laufenden Jahres erwartet
wird. Wenn es in Österreich wieder
keine Wintersaison geben sollte, ist das ein
Problem. Auch für den Arbeitsmarkt. Und
auch für das verarbeitende Gewerbe. Für
die Industrie, die jetzt angezogen hat, stellen
neue Maßnahmen zur Eindämmung
der Pandemie nur ein geringes Risiko dar.
Entscheidender ist, dass die Logistikketten
wieder ins Stocken geraten können, wenn
in anderen Regionen sporadisch Infektionsherde
auftreten. Dieses Problem war
auch zu Sommerbeginn ersichtlich. Ein
großer chinesischer Hafen hat wegen weniger
Infektionsfälle nur mit stark verminderter
Kapazität gearbeitet. Sechs Wochen später
hatten wir das Problem, dass bestelltes
Material nicht verfügbar war.
ist seit März 2019 Präsident des Kieler Instituts für Weltwirtschaft (IfW Kiel) und hält eine Professur für Volkswirtschaftslehre
an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel. Der 1976 in Steyr in Oberösterreich geborene Experte, wird ab 1. Oktober 2021
das Österreichische Institut für Wirtschaftsforschung (WIFO) leiten.
has been President of the Kiel Institute for the World Economy (IfW Kiel) since March 2019 and holds a professorship in
economics at Christian Albrechts University in Kiel. The expert, born in Steyr in Upper Austria in 1976, will head the Austrian
Institute of Economic Research (WIFO), starting on 1 October, 2021.
122 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 123
L’AUTRICHE INTERVIEW
Wie stark kann sich das auf die österreichische
Industrie, die sich im Frühjahr gut entwickelte
und damit einen wichtigen Beitrag zum
Aufschwung leistete, auswirken?
Normalerweise springt die Industrieproduktion
zwei bis drei Monate nach
den Auftragseingängen an. Die Auftragslage
ist sehr gut und entwickelt sich auch
weiter sehr positiv. Gleichzeitig wächst
der Output der Industrie bereits jetzt
nicht mehr wirklich. Für Deutschland
rechnet das IfW Kiel damit, dass das im
laufenden Jahr fünf Prozent der Industrieproduktion
kostet. Wenn Verschärfungen
nahen, wenn nicht nur in China Einschränkungen
Realität werden, sondern
etwa auch an der Ostküste der USA oder
in Europa, könnten die Folgen noch größer
werden. Aber so schlimm wie im Vorjahr
wird es trotz einer vierten Welle nicht
werden.
Stichwort Green Deal – Klimaschutz wurde in
Österreich und auf EU-Ebene deutlich wichtiger.
Können klimaschutzbedingte Investitionen für
Europa im Vergleich zu anderen Regionen Voroder
Nachteile bringen?
Es geht um die Frage, welchen Teil des
Green Deal man betrachtet. Die angedachten
Subventionen sind für die Wettbewerbsfähigkeit
natürlich kein Nachteil. Der
CO2-Preis wird deutlich steigen müssen.
Auf Basis der bisherigen Pläne zur Dekarbonisierung
hat man damit gerechnet, dass
jedes Jahr 2,2 Prozent der Verschmutzungsrechte
vom Markt genommen werden
müssen. Das hat die Preise für CO2-
Zertifikate bereits während der
Corona-Krise auf über 50 Euro je Tonne
steigen lassen. Wenn man bis 2035 eine
CO2-Reduktion von 55 Prozent erreichen
und bis 2050 auf null gelangen will, ist anstelle
einer Reduktion der Zertifikate um
jährlich 2,2 Prozent eine Reduktion um 4,2
Prozent pro Jahr nötig. Durch die Eindämmung
des Handels können die Verschmutzungsrechte
deutlich teurer werden. Der
Preis eines Zertifikats kann auf 100 oder
130 Euro je Tonne steigen. Das bedroht die
Wettbewerbsfähigkeit Europas.
Mr Felbermayr, because of the Covid pandemic,
large aid packages were put together in numerous
states by means of a strong increase in government
spending. How was this possible, given the
legal framework?
Central banks have already reorganised
themselves from 2010 and in the current
crisis. In the 1970s and 1980s, it was taboo
for central banks to generously buy up
government debt. This is actually forbidden
by the European Treaties and incompatible
with central bank independence. But Europe
is not alone in this. Japan started buying
up government debt very early. The Fed, the
Bank of England, the ECB and the Swiss
National Bank have also been doing this for
some time. States that resort to the printing
press and borrow in their own currency
cannot go bust. That is why former ECB
chief Mario Draghi’s statements of „Whatever
it takes“ and „Believe me, it will be
enough“ were epochal.
What are the consequences of this artificial
respiration for individual states?
The ECB buys more bonds than states
can issue. Countries like Italy, Greece and
others are kept solvent and liquid. Now the
interest rate on ten-year Italian government
bonds is lower than on ten-year US bonds.
This would suggest that Italy has a higher
credit rating than the US. That is not the reality.
Isn‘t firing up the printing press a dangerous
experiment?
According to the ECB, it is ensured that
the so-called transmission mechanism does
not break. Translated, this means that the
finance ministers always have access to the
financial markets and are never cut off. If
this were not possible, the central bank
would no longer have any steering options
with its instruments. This is the construction
with which one could circumvent the
actually existing legal requirements. In Europe,
the states de facto monetise their
debts. If it stays that way, a lot is possible.
PHOTO: IFW KIEL - MICHAEL STEFAN
The rule contained in the Maastricht Treaty
that national debt should not exceed 60 percent
of GDP no longer applies. The ifw Kiel
has calculated the total volume of the ECB‘s
purchase plans for 2020 and 2021. In the
previous year, the volume was approximately
20 percent of European GDP. For 2021,
the already realised or planned new debt
reaches about 16 percent of GDP.
What measures can be used to reduce debt? Who
is actually footing the bill for the Covid pandemic
and do you expect tax increases?
There is a communitisation of debt at the
European level. Two years ago, no one
would have thought that 750 or 800 billion
euros in new common debt would be taken
on. I don’t believe that tax increases on a
large scale will come or have to come.
Thanks to the ECB, the states are now well
supplied with money. But that doesn’t mean
that the citizens won’t have to foot the bill.
Not through higher taxes, but through higher
prices. This is already evident. Producer
prices in Germany rose by slightly more
than eight percent in June. The increase is
not reflected one-to-one in consumer prices.
But if the costs of raw materials and the
manufacturing costs of various goods rise,
the prices of many goods will increase.
Can this be expressed in figures? What role does
an expected increase in inflation play?
If annual inflation rises from 1.5 to two
percent, the price index will increase by
about eleven percentage points in ten years.
This also has an effect on government debt. If
the national debt is 80 or 90 per cent of GDP,
only this effect will lead to a reduction of ten
percentage points in ten years. If the GDP
also grows nominally by two percentage
points per year, the national debt stabilises at
60 or 70 per cent. Inflation and not too sluggish
economic growth can therefore help.
In Austria, the economy has recovered comparatively
quickly in recent months. Can this pace be
maintained?
The forecasts point to GDP growth of
four percent for 2021 as a whole and five
124 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021
125
L’AUTRICHE INTERVIEW
An exeptional location
for creating outstanding ideas
percent for 2022. The five percent for 2022
must be put into perspective, however, because
this growth rate is based on statistical
overhang effects. The growth statistics are
distorted because they are based on the low
level of the previous year. In reality, growth
next year will only amount to half a percent
from quarter to quarter. We must not pretend
now that we are in a new growth phase.
The growth curve is steep now, but it will
flatten out again in the foreseeable future.
What happens when another Corona wave sets in?
The risks are considerable. A fourth Corona
wave is clearly a risk. First, there is the
risk that social service providers and tourism
will not recover as expected in the
third and fourth quarters of the current
year. If there is no winter season in Austria
again, that is a problem. Also for the labour
market. And also for the manufacturing
sector. For industry, which has now picked
up, new measures to contain the pandemic
pose only a minor risk. More important is
that logistics chains can come to a standstill
again if sporadic outbreaks of infection occur
in other regions. This problem was also
evident at the beginning of the summer. A
major Chinese port was operating at greatly
reduced capacity because of fewer cases
of infection. Six weeks later, we had the
problem that ordered material was not
available.
How much of an impact can this have on Austrian
industry, which performed well in the spring and
thus made an important contribution to the
upswing?
Normally, industrial production jumps
two to three months after new orders. The
order situation is very good and continues
to develop very positively. At the same time,
industrial output is already not really growing.
For Germany, IfW Kiel reckons that
this will cost five percent of industrial production
in the current year. If tightening
comes closer, if restrictions become a reality
not only in China but also, for example, on
the East Coast of the USA or in Europe, the
consequences could become even greater.
But it will not be as bad as last year, despite
a fourth wave.
Keyword Green Deal – climate protection became
much more important in Austria and at EU level.
Can climate protection-related investments bring
advantages or disadvantages for Europe
compared to other regions?
It is a question of which part of the
Green Deal one is looking at. The planned
subsidies are of course not a disadvantage
for competitiveness. The CO2 price will
have to rise significantly. On the basis of the
previous plans for decarbonisation, it was
expected that 2.2 percent of the pollution
rights would have to be taken off the market
every year. This has already caused the prices
for CO2 certificates to rise to over 50
euros per ton during the Corona crisis. If a
CO2 reduction of 55 percent is to be achieved
by 2035 and zero by 2050, a reduction
of 4.2 percent per year is necessary instead
of an annual 2.2 percent reduction in certificates.
The reduction in trading can make
pollution rights significantly more expensive.
The price of a certificate could rise to 100
or 130 euros per ton. This threatens Europe’s
competitiveness.
„Die angedachten Subventionen
sind für die Wettbewerbsfähigkeit
natürlich
kein Nachteil. Der CO2-
Preis wird deutlich steigen
müssen.“
“The planned subsidies are
of course not a disadvantage
of competitiveness.
The CO2 price will have to
rise significantly.“
PHOTO: IFW KIEL - MICHAEL STEFAN
Austria‘s most modern meeting and
event location at Vienna Airport
for up to 650 people.
126 Cercle Diplomatique 3/2021
Vienna AirportCity Conferencing & Coworking GmbH
conferencing@viennaairport.com / Telefon +43 1 7007 26900 / www.airport-city.at/conferencing
L’AUTRICHE INTERVIEW
Karl Habsburg-Lothringen
„Wir haben unsere Probleme auf die nächsten Generationen abgewälzt.“
“We simply passed on our problems to the next generations.“
Der Medienunternehmer und Präsident der Paneuropa-Union über
die Defizite der EU, die Krise des Wohlfahrtsstaates, Sanktionen
gegen Russland und die nächste Erweiterungsrunde.
The media entrepreneur and President of the Pan-European Union
on the EU’s deficits, the crisis of the welfare state, sanctions against
Russia and the next round of enlargement.
Interview: Otmar Lahodynsky
PHOTO: RALPH MANFREDA
CD: Wie sehr wird die Covid-19-Pandemie Europa,
und speziell die EU, verändern?
Habsburg: Mich hat die Kritik an der
EU, sie habe in der Pandemie versagt, von
Anfang an geärgert. Als erste Institution in
Europa hat die EU-Kommission auf die
Pandemie hingewiesen. Trotzdem hat sie
von allen Gesundheitsministern der EU-
Länder dann Watschen kassiert, weil diese
alleine vorgehen wollten. Natürlich hat
dann auch die EU-Kommission Fehler gemacht.
Die Pandemie wird unsere Gesellschaft
weiterhin verändern. Von den Begrüßungsritualen
über das Homeoffice und
virtuelle Konferenzen bis zu unseren Reisegewohnheiten,
vor allem bei Flügen.
Bei der Ansprache zu Ihrem 60. Geburtstag
haben Sie heuer vor einem neuen Nationalismus
in Europa und einem populistischen Wettlauf
gewarnt.
Wir erleben das ja schon jetzt. Jede Regierung
sagt: Unsere Regeln sind die besten,
und deswegen müssen wir unsere Nachbarn
abstrafen. Jeder Mensch, der, so wie
ich, beruflich grenzüberschreitend unterwegs
sein muss, leidet unter dieser neuen
Form von Nationalismus, indem wieder
Grenzen aufgebaut werden, statt die Zusammenarbeit
mit den Nachbarländern anzustreben.
Grenzkontrollen sind sehr leicht
wieder herzustellen, aber sie gleich schnell
dann wieder abzuschaffen, ist schon wesentlich
schwieriger. Für mich ist die Abschaffung
der Binnengrenzen eine der
größten Errungenschaften der EU. Eine Abkehr
davon sähe ich mit großem Bedauern.
Die Zusammenarbeit der EU in der gemeinsamen
Außen- und Sicherheitspolitik lässt noch
immer zu wünschen übrig.
Die Ansätze dazu sind leider immer
noch lächerlich. Es ist ja schön, dass wir
jetzt einen stellvertretenden Präsidenten
der EU-Kommission, Herrn Josep Borrell,
haben, der für die Außenpolitik zuständig
ist. Doch es gilt die alte Parole des deutschen
Publizisten William S. Schlamm:
„Für die Innenpolitik braucht man gute
Buchhalter, für die Außenpolitik Staatsmänner.“
Herr Borrell hat diesen geostrategischen
Blick nicht, was er bei seinem verunglückten
Besuch in Moskau gezeigt hat.
Jeder hat ihm von diesem Besuch abgeraten,
dann wurde er in Moskau vom russischen
Außenminister Sergej Lawrow regelrecht
vorgeführt. Das zeigte auch, wie uns
Russland in dieser Zersplitterung sieht.
Putin will keine starke EU. Er hat die EU-feindlichen
Parteien gefördert. Die EU hat Sanktionen
gegen Russland und Belarus verhängt, aber
wirken die überhaupt?
Sanktionen, richtig angewandt, können
schon viel bewirken. Aber Wirtschaftssanktionen
helfen so gut wie gar nicht, auch weil
sie eine starke Rückwirkung bei uns haben.
So antwortete Russland auf die EU-Sanktionen
mit reziproken Maßnahmen. Also
durfte etwa kein europäisches Obst mehr
importiert werden. Wer litt darunter? Die
Bauern in Südtirol oder in der Steiermark.
Für mich ist zielführend, wenn man die
Entscheidungsträger trifft, die wieder von
den Oligarchen abhängig sind. Das sind in
der Regel Kleinkriminelle, die politische
Unterstützung erhalten haben von Politikern,
die sie bis heute mittragen müssen.
Oft wird behauptet, dass Putin wie bei der
Mafia mit ein paar Prozent mitschneidet.
Nein, das stimmt nicht, weil ihm rund 50
Prozent des Eigentums dieser Oligarchen,
die seine politische Macht unterstützen
müssen, gehören.
Oligarchen, die sich ihm widersetzten, wie
Michail Chodorkowski, landeten im Gefängnis.
Ja, die werden sofort abgeräumt. Und es
gehört ihm wirklich die Hälfte vom Eigentum
dieser Oligarchen. Daher ist es auch
unerheblich, ob er jetzt als Eigentümer dieses
Palastes am Schwarzen Meer aufscheint
oder nur einer seiner Oligarchen. Also hier
müssten die Sanktionen der EU ansetzen:
Wenn man gegen das System Putin vorgehen
will, dann muss man auf die Oligarchen
losgehen. Jeder von denen möchte seine
Konten in Luxemburg, auf der Isle of Man
oder sonstwo haben. Jeder möchte seine
Kinder auf Schweizer Schulen schicken
oder in Oxford studieren lassen. Jeder will
sein Haus an der Côte d’Azur, seine Yacht in
Monaco nützen. Hier sollte man ansetzen.
Man muss denen klarmachen: „You can’t
have the cake and eat it, too.“
Zurück zur EU: Sie haben vor einer massiven
Neuverschuldung durch die Corona-Hilfen
gewarnt. Aber ohne diese wäre die EU-Konjunktur
doch wohl total eingebrochen.
Meine Warnungen gehen über die Corona-Hilfe
hinaus. Wir haben ein wunderschönes
System aufgebaut, den Wohlfahrtsstaat.
Aber wir sind einfach an eine Grenze
gekommen, wo man nicht mehr erwarten
kann, dass die ganze Welt zu einem schwedisch-norwegischen
System übergeht. Das
KARL HABSBURG-LOTHRINGEN
Der Medienunternehmer Karl Habsburg war von 1996 bis 1999 Abgeordneter des Europäischen Parlaments. Er engagiert sich auf
internationaler Ebene im Kulturgüterschutz in Krisengebieten (Blue Shield) und ist Präsident der Paneuropa-Bewegung Österreich.
Als ältester Sohn von Otto Habsburg ist er auch Oberhaupt der Familien Habsburg.
The media entrepreneur Karl Habsburg was a member of the European Parliament from 1996 to 1999. He is involved at international
level in the protection of cultural assets in crisis areas (Blue Shield) and is President of the Pan-European Movement Austria. As the
eldest son of Otto Habsburg, he is also head of the Habsburg families.
128 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 129
L’AUTRICHE INTERVIEW
Problem des nicht mehr bezahlbaren Wohlfahrtsstaates
besteht schon länger. Und wir
haben einfach – auch beim Klimaschutz –
unsere Probleme auf die nächsten Generationen
abgewälzt.
In der EU ist ein Konflikt über die Rechtsstaatlichkeit
entbrannt. Die EU-Kommission will
einige Länder – vor allem Ungarn und Polen –
wegen Verletzung der europäischen Grundwerte
wie etwa Medienfreiheit oder LGTBQI-Rechte
– mit Kürzungen der EU-Subventionen
bestrafen. Wie stehen Sie als Medienmanager
dazu?
Grundsätzlich ist es richtig, Grundprinzipien
in der EU zu verteidigen, also Menschenrechte,
Demokratie und Medienfreiheit.
Aber ich stehe auch zum Prinzip der
Subsidiarität, die im Vertrag von Maastricht
verankert wurde. Wenn ich mir gewisse
Hetzjagden, die gegen Ungarn und Polen
staatfinden, ansehe, dann wirken diese heillos
übertrieben.
Sie nehmen also Viktor Orbán in Schutz?
Auch in Ungarn wird nicht so heiß gegessen
wie gekocht wird. Ich bin für die
Umsetzung der Grundprinzipien der EU in
allen Mitgliedsländern. Und ich habe das
Gefühl, dass Orbán in vielen Bereichen ein
Pragmatiker ist. Man sollte nicht pauschal
alles verurteilen was er macht. Dass ich beispielsweise
für eine europäische Außenpolitik
stehe und auch die Direktwahl des Europäischen
Parlaments für richtig halte, ist
bekannt.
Sie betreiben in der Ukraine einen proeuropäischen
Radiosender. Wie kam es denn dazu?
In der Ukraine gibt es relativ wenig
Staatsmedien, daher gibt es viel Spielraum
für private Medien. Ursprünglich habe ich
dort einen reinen Musiksender übernommen.
Ich habe immer meinen Business-Bereich
von meinen politischen Interessen
getrennt. Mit diesem guten Vorsatz bin ich
in der Ukraine schnell an meine Grenzen
gestoßen. Ich habe mit einem damals nicht
so bekannten Oligarchen namens Poroschenko
zusammengearbeitet.
Dem späteren Staatspräsidenten.
Er war als stiller Teilhaber bei meinem
ersten Radiosender dabei, den wir in die
schwarzen Zahlen gebracht und dann verkauft
haben. Als er Präsident wurde, wurde
ich gefragt, ob ich nicht einen proeuropäischen
Sender daraus machen wollte. Erst
die russische Aggression in der Ost-Ukraine
hat das Land auf europäischen Kurs gebracht
und auch geeint. Also habe ich den
Sender zurückgekauft. Er hieß JE, was ukrainisch
für Ja und EU steht. Musikalisch
waren wir so eine Art Eurovision Song-
Contest. Wir haben auch Nachrichten über
die EU gebracht. Später haben wir den Sender
wieder umgemodelt, weil wir auch
über den Krieg im Osten des Landes berichten
wollten. In Kiew bekam man ja von
den Kämpfen im Donbass so gut wie nichts
mit. Jetzt heißt der Sender „Kraina FM“
und bringt mehr ukrainische Musik. Ich
bemühe mich auch um weitere Lizenzen,
etwa im Donbass.
Soll die Ukraine der EU und auch der NATO
beitreten?
Einfache Antwort: Ja. Wenn ich Europa
komplett haben möchte, dann muss ich
mich bemühen, europäische Länder, die
noch nicht bei der EU sind, reinzubringen.
Natürlich müssen sie die Bedingungen erfüllen.
Und natürlich ist die Ukraine ein europäisches
Land. Für mich ist es auch ein
Schmarrn, wenn jemand sagt, man hätte
Russland irgendwelche Zusagen gemacht,
bestimmte Länder nicht aufzunehmen. Das
ist auch nirgendwo dokumentiert worden.
Wir bieten Ländern ein System an: mit demokratiepolitischer
und marktwirtschaftlicher
Perspektive. Und dann gibt es ein anderes
Angebot eines anderen Staates: nämlich
Planwirtschaft und Diktatur. Also da kann
man frei entscheiden. Die Ukraine hat klar
gemacht, dass sie sich Richtung Westen ausrichten
will. Ein EU-Beitritt wird sicher
nicht morgen erfolgen. Aber man muss eine
Beitritts-Perspektive eröffnen. Ähnliches
gilt für die Balkanstaaten, aber nicht für die
Türkei, die dort als Rivale der EU auftritt.
Menschen, die diese Erweiterung verhin-
dern wollen, haben die Geschichte der Europäischen
Union nicht verstanden.
How much will the Covid-19 pandemic change
Europe, and the EU in particular?
I was annoyed from the start by the criticism
of the EU that it had failed in the
pandemic. The EU Commission was the
first institution in Europe to draw attention
to the pandemic. Nevertheless, it then received
slaps in the face from all the health
ministers of the EU countries because they
wanted to proceed alone. Of course, the EU
Commission also made mistakes. The pandemic
will continue to change our society.
From greeting rituals to the home office
and virtual conferences to our travel habits,
especially flights.
In your 60th birthday speech this year, you
warned of a new nationalism in Europe and a
populist race.
We are already experiencing this. Every
government says: our rules are the best,
and that’s why we have to punish our
neighbours. Everyone who has to travel across
borders for work, as I do, suffers from
this new form of nationalism, because borders
are being rebuilt instead of seeking
cooperation with neighbouring countries.
It is very easy to re-establish border controls,
but it is much more difficult to abolish
them immediately. For me, the abolition of
internal borders is one of the EU’s greatest
achievements. I would be very sorry to see
it abandoned.
EU cooperation in common foreign and security
policy still leaves much to be desired.
Unfortunately, the beginnings of this
are still ridiculous. It is nice that we now
have a deputy president of the EU Commission,
Mr Josep Borrell, who is responsible
for foreign policy. But the old slogan
of the German publicist William S.
Schlamm applies: “For domestic policy you
need good accountants, for foreign policy
statesmen.” Mr Borrell does not have this
PHOTOS: RALPH MANFREDA
geostrategic eye, as he showed during his
ill-fated visit to Moscow. Everyone advised
him against this visit, then he was literally
paraded in Moscow by Russian Foreign
Minister Sergei Lavrov. This also showed
how Russia sees us in this fragmentation.
Putin does not want a strong EU. He has promoted
anti-EU parties. The EU has imposed sanctions
against Russia and Belarus, but do they work at
all?
If applied correctly, sanctions can have a
lot of effect. But economic sanctions hardly
help at all, also because they have a strong
repercussion on us. Russia responded to
the EU sanctions with reciprocal measures.
For example, no more European fruit was
allowed to be imported. Who suffered? The
farmers in South Tyrol or Styria. For me,
the goal is to hit the decision-makers who
are again dependent on the oligarchs. As a
rule, these are petty criminals who have received
political support from politicians
whom they have to support to this day. It is
often claimed that Putin asks for a few per
cent only, just like the mafia. No, that’s not
true, because he owns about 50 per cent of
the property of these oligarchs who have to
support his political power.
Oligarchs who opposed him, like Mikhail
Khodorkovsky, ended up in prison.
Yes, they are cleared out immediately.
And he really owns half of the property of
these oligarchs. Therefore, it is also irrelevant
whether he now appears as the owner
of this palace on the Black Sea or only one
of his oligarchs. This is where the EU’s
sanctions should come in: If you want to
take action against the Putin system, then
you have to go after the oligarchs. Every
one of them wants to have his bank accounts
in Luxembourg, on the Isle of Man
or somewhere else. Everybody wants to
send their children to Swiss schools or to
universities in Oxford. Everyone wants to
use their house on the Côte d‘Azur, their
yacht in Monaco. This is where we should
start. You have to make it clear to them:
“You can’t have the cake and eat it, too.”
Karl Habsburg mit CD-Autor Otmar
Lahodynsky im Paneuropa-Büro in
Wien-Landstraße.
Karl Habsburg with CD-author Otmar
Lahodynsky in the Paneuropa office in
Vienna’s 3rd district.
L’AUTRICHE INTERVIEW
PHOTOS: RALPH MANFREDA
Back to the EU: You warned against massive new
debt due to the Corona aids. But without them,
the EU economy would have collapsed.
My warnings go beyond the Corona aid.
We have built up a wonderful system, the
welfare state. But we have simply reached a
limit where we can no longer expect the
whole world to switch to a Swedish-Norwegian
system. The problem of a welfare
state which is no longer affordable, has
existed for a long time. And we have simply
passed on our problems – including climate
protection – to the next generations.
A conflict has broken out in the EU over the rule
of law. The EU Commission wants to punish some
countries – especially Hungary and Poland – with
cuts in EU subsidies because of violations of basic
European values such as media freedom or
LGTBQI rights. What is your position on this as a
media manager?
In principle, it is right to defend basic
principles in the EU, i.e. human rights, democracy
and media freedom. But I also
stand by the principle of subsidiarity, which
was enshrined in the Maastricht Treaty.
When I look at certain agitations that are
taking place against Hungary and Poland,
they seem hopelessly exaggerated.
So you are defending Viktor Orbán?
In Hungary, too, things are not eaten as
hot as they are cooked. I am in favour of
implementing the fundamental principles
of the EU in all member states. And I have
the feeling that Orbán is a pragmatist in
many areas, one should not condemn everything
he does across the board. It is well
known, for example, that I stand for a European
foreign policy and that I also support
the direct election of a strong European
Parliament.
You run a pro-European radio station in Ukraine.
How did that come about?
There is relatively little state media in
Ukraine, so there is a lot of room for private
media. Originally, I took over a music
station there. I have always kept my business
area separate from my political inte-
rests. With this good intention, I quickly
reached my limits in Ukraine. I worked
with an oligarch called Petro Poroshenko,
who was not so well known at the time.
The later president.
He was a shareholder in my first radio
station, which we brought into the black
and then sold. When he became president, I
was asked if I didn’t want to turn it into a
pro-European radio station. It was the Russian
aggression in eastern Ukraine that put
the country on a European course and also
united it. So I bought the station back. It was
called JE, which stands for Yes and EU in
Ukrainian. Musically, we were a kind of Eurovision
song contest. We also brought
news about the EU. Later we changed the
station again because we also wanted to report
on the war in the east of the country. In
Kiev, people hardly heard anything about
the fighting in the Donbass. Now the station
is called “Kraina FM“ and broadcasts more
Ukrainian music. I am also trying to get
more licences, for example in the Donbass.
Should Ukraine join the EU and also NATO?
Simple answer: yes. If you want Europe
to be complete, then you have to make an
effort to bring in European countries that
are not yet EU members. Of course, they
have to fulfil the conditions. But Ukraine is
a European country. For me, it’s also rubbish
when someone says that the West has made
any promises to Russia not to admit certain
countries. That has not been documented
anywhere. We offer countries a system: with
a democratic and market economy perspective.
And then there is another offer from
another state: Namely planned economy
and dictatorship. So there you are free to
choose. Ukraine has made it clear that it
wants to orient itself towards the West. EU
accession will certainly not happen tomorrow.
But the prospect of accession must be
opened up. The same applies to the Balkan
states, but not to Turkey, which is a rival of
the EU there. People who want to prevent
this enlargement have not understood the
history of the European Union.
Golden. Lakeside.
Hideaway.
… surrounded by the most beautiful landscapes
of Austria, Italy and Slovenia
… a special feeling of deep calmness in the exclusive
3,600m² Acquapura SPA & Slow.Living with
personalized treatments and retreats
… the variety of tastes of Carinthia on the lake side
terraces of Lake Wörth
… and a private and individualized
concierge-service
Karl Habsburg mit einem Foto dreier
Generationen: Kaiser Karl (Gemälde),
davor sein Sohn Otto Habsburg mit Karl
am Arm. Karl Habsburg with a photo of
three generations: Emperor Karl (painting),
in front his son Otto Habsburg, holding his
eldest son Karl.
MORE INFORMATION AT
falkensteiner.com/schlosshotel-velden
132 Cercle Diplomatique 3/2021
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
L’AUTRICHE AMBASSADORS OF EDUCATION
Y E A R S
1971–2021
Seit 25 Jahren mit der Welt im Dialog
In dialogue with the world for 25 years
MCI | DIE UNTERNEHMERISCHE HOCHSCHULE / THE ENTREPRENEURIAL SCHOOL
Text & Interview: Daniela Pötzl
DIRECTOR’S TALK
INFO
Das Hauptgebäude der MCI
in Innsbruck.
The main building of MCI
in Innsbruck.
Seit 1996 schreibt das MCI | Die Unternehmerische
Hochschule Erfolgsgeschichte. Was bei
der Gründung und in den ersten Jahren unvorstellbar
schien, liegt nun in beeindruckenden Zahlen
vor: Mittlerweile schätzen 3.500 Studierende, 400
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Forschung,
Lehre und Administration, 1.000 externe Lehrende,
300 Partneruniversitäten, 14.000 Alumni sowie tausende
Arbeitgeber aus aller Welt die Bachelor-, Master-
und Executive Masterstudien, praxisnahe Zertifikats-Lehrgänge
und Management-Seminare,
maßgeschneiderte Firmentrainings und nicht zuletzt
umfassende Aktivitäten im Bereich Forschung, Entwicklung,
Innovation, Know-how Transfer und
Start-ups.
Since 1996 MCI | The Entrepreneurial School
has been writing a success story. What seemed
completely unimaginable at the time of its
foundation and in the first few years is now available
in impressive figures: In the meantime, 3,500 students,
400 employees in research, teaching and administration,
1,000 external lecturers, 300 partner
universities, 14,000 alumni as well as thousands of
employers from all over the world appreciate the
Bachelor’s, Master’s and Executive Master’s degree
programmes, practice-oriented certificate courses
and management seminars, tailor-made company
trainings and, last but not least, the comprehensive
activities in the fields of research, development,
know-how transfer and start-ups.
PHOTOS: MCI/GEISLER; KOLLER; KASPER
Andreas Altmann
Rektor des MCI | Rector of MCI
Dr. Andreas Altmann ist Professor für Wirtschaftswissenschaften, Gründungsgeschäftsführer und Rektor des MCI.
Dr Andreas Altmann is Professor of Economic Sciences, Founding Managing Director and Rector of the MCI.
Das MCI feiert heuer seinen 25. Geburtstag. Was macht die
„Unternehmerische Hochschule“ so besonders?
Einzigartig ist wohl unsere Positionierung als Unternehmerische
Hochschule. Basierend auf dem Modell einer „private-public
partnership“ verbinden wir die Ansätze von Universität,
Privatuniversität, Business School, Fachhochschule, Unternehmenswelt
& Consulting. Zu den Säulen des MCI gehört auch die
hohe Internationalität mit 3.500 Studierenden aus 70 Nationen,
1.000 Professoren und Dozenten aus 35 Ländern, Student
Exchange und Double-Degree-Optionen an 300 Partneruniversitäten
in aller Welt und nun auch der Status einer „European
University“.
Im Juli 2020 wurde ein Abkommen mit der international
ausgerichteten Shenzen Technology University (STU) in
China vereinbart. Welche Synergien sind dabei geplant?
China hat in kurzer Zeit Weltgeltung in vielen Bereichen erlangt.
Deshalb bauen wir unsere Partnerschaften mit chinesischen
Universitäten aus und haben ein eigenes China Center eingerichtet.
Besonders viel erwarten wir uns von der Zusammenarbeit mit
der STU, die eine unglaubliche Dynamik entfaltet und gerade
einen Riesencampus errichtet. Student & Faculty Exchange,
Summer und Winter Schools, gemeinsame Abschlüsse und
kooperative Forschungsvorhaben stehen auf der Agenda.
Was bringt die Zukunft für das MCI?
Besondere Energie gilt unserem neuen Campus, ein Infrastrukturprojekt
von 135 Mio. Euro im Herzen von Innsbruck, der
Einrichtung neuer Studiengänge, dem Ausbau digitaler
Studien- und Weiterbildungsformate, der Stärkung unserer
innovativen Forschung, der Initiierung weiterer Startups und nicht
zuletzt der Förderung motivierter Menschen. Wir ziehen
phantastische Leute an, das ist eine unglaublich schöne Aufgabe
und gleichzeitig große Verantwortung.
This year marks the 25th anniversary of the MCI | The
Entrepreneurial School. What makes it so special?
What’s unique about us is probably our positioning as an
Entrepreneurial School. Based on a private-public partnership model,
we combine elements of a university, private university, business
school, university of applied sciences, the corporate world and
consulting. One of the pillars of MCI is our high level of internationalism
with 3,500 students from 70 different countries, 1,000 professors
and lecturers from 35 countries, student exchange and double
degree programmes with 300 partner universities around the
world and now also our status as a “European University”.
In July 2020, MCI reached an agreement with the internationally
oriented Shenzen Technology University (STU) in China.
What synergies can we expect from the partnership?
China has achieved world-class status in many fields within a short
period of time. This is why we are expanding our partnerships with
Chinese universities and have set up a dedicated “China Center”.
We’re expecting a lot from our cooperation with the STU, which is a
very dynamic school and is currently working on an enormously large
new campus. Student & faculty exchanges, summer and winter
schools, joint degrees and cooperative research projects are on the
agenda.
What does the future hold for MCI?
We are dedicating a lot of energy to our new campus, a 135-millioneuro
infrastructure project in the heart of Innsbruck, creating new
degree programmes, expanding our digital study and continuing
education concepts, strengthening our innovative research, initiating
new start-ups and, last but not least, cultivating motivated people.
We attract fantastic people, which is a wonderful task but, at the
same time, a great responsibility.
Auf einen Blick
At a glance
Das MCI hat sich einen
hervorragenden Ruf in der
europäischen Hochschullandschaft
erarbeitet und
bietet internationale und
zukunftsorientierte Studiengänge
in den Bereichen
Technologie, Life Sciences,
Wirtschaft und Gesellschaft.
300 renommierte
Partner-Universitäten auf
der ganzen Welt bieten
den Studierenden die
Gelegenheit, internationale
Erfahrungen zu sammeln.
Durch die enge Zusammenarbeit
mit der Wirtschaft
sind MCI Absolventinnen
und Absolventen am
Arbeitsmarkt besonders
gefragt.
The MCI has earned an
excellent reputation in the
European higher education
landscape and offers
international and future
oriented study programmes
in the areas of technology,
life sciences, economy and
society. 300 renowned
partner universities around
the world offer MCI
students the opportunity to
gain international
experience. Due to the
close cooperation with the
economy, MCI graduates
are particularly in demand
on the job market.
INFO:
mci.edu
Das neue China Center wurde im Mai
2021 ins Leben gerufen, Prof. Dr.
Wei Manske-Wang leitet es.
The new China Center was launched in
May 2021, Prof. Dr Wei Manske-Wang
heads it.
Im heurigen Juli wurde dem MCI von der
renommierten Akkreditierungsagentur
FIBAA das innovative Gütesiegel für
Exzellenz in digitaler Lehre verliehen.
This July, the MCI was awarded the
innovative seal for excellence in digital
teaching by the renowned accredidation
agency FIBAA.
134 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 135
L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA
Die Wiederkehr internationaler Begegnungen
The return of international encounters
Text: Daniela Pötzl
Wer hätte gedacht, dass die Corona-Pandemie unser Leben in vielen Bereichen so
auf den Kopf stellen würde? Nun zeichnet sich eine langsame Rückkehr von
Großveranstaltungen mit internationalen Teilnehmern wieder ab.
Who would have thought that the Corona pandemic would turn our lives so
upside down in many areas? Now, a slow return of major events with international
participants is on the horizon again.
PHOTOS: WIEN TOURISMUS/ DAVID PAYR, LEADERSNET.AT / P. LEITENMÜLLER / I. KRUMHUBER
Neben dem Kongress-Standort Wien, der für
die kommenden Jahre bereits Buchungen
verzeichnen kann, ist Niederösterreich besonders
erfolgreich in der Akquise. Der Kongresstourismus
nimmt wieder Fahrt auf. Bei kleineren
Firmen-Veranstaltungen, die immer kurzfristiger
gebucht werden und stattfinden, sind nun auch
großzügigere Stornobedingungen im Buchungspaket
inbegriffen. Und die jeweiligen Teilnehmer freuen
sich schon vorab auf zwischenmenschliche Kontakte,
die man lange vermissen musste.
Seit 16 Jahren dient das Convention Bureau
Niederösterreich (CBNÖ) als zentrale Anlaufund
Servicestelle für Business-Veranstaltungen in
Österreichs größtem Bundesland. Heuer wurde mit
dem AirportCity Space Vienna Conferencing &
Coworking ein neuer Top-Partner an Bord geholt.
„Dass wir die AirportCity als neuen Top-Partner
begrüßen dürfen, freut uns besonders, ist doch der
internationale Verkehrsknotenpunkt Flughafen
Wien-Schwechat ein wichtiger Grund dafür, dass
sich der Geschäftstourismus in Niederösterreich mit
rund einem Drittel aller Nächtigungen zu einem
bedeutenden Faktor im Tourismus Niederösterreichs
entwickeln konnte“, so Jochen Danninger, Niederösterreichs
Tourismuslandesrat. Grafenegg, Fontana,
Schallaburg, Stift Klosterneuburg und die Kasematten
Wiener Neustadt sind weitere beliebte Locations.
Neu sind seit Kurzem sogenannte „Hybride
Events“. Opinion Leaders Network – eine Kombination
aus Werbeagentur und dem größten nationalen B2B
Online-Medium – bietet mit der neuen digitalen
Event Unit genau in diesem Bereich professionelle
Lösungen an. So machen virtuelle und digitale
Möglichkeiten die Umsetzbarkeit von Aufsichtsratssitzungen,
Produktpräsentationen, Events und
Kongressen möglich. „Auch wenn das persönliche
Treffen immer an erster Stelle stehen wird, ist eine
virtuelle Zusammenkunft besser als keine“, so
Agentur-Chef Paul Leitenmüller.
In addition to Vienna as a congress location,
which already has bookings for the coming
years, Lower Austria is particularly successful
in its acquisition efforts. Congress tourism is picking
up again. For smaller corporate events, which are
booked and take place at ever shorter notice, more
generous cancellation conditions are now included
in the booking package. And the respective participants
look forward in advance to interpersonal
contacts that had to be missed for a long time.
For 16 years, the Convention Bureau Niederösterreich
(CBNÖ) has served as a central contact and
service point for business events in Austria‘s largest
province. This year, AirportCity Space Vienna
Conferencing & Coworking was brought on board
as a new top partner. „We are particularly pleased to
welcome AirportCity as a new top partner, as the
international transport hub of Vienna-Schwechat
Airport is an important reason why business tourism
in Lower Austria has been able to develop into a
significant factor in Lower Austria‘s tourism,
accounting for around one third of all overnight
stays,“ says Lower Austria‘s provincial councillor
for tourism, Jochen Danninger. Grafenegg, Fontana,
Schallaburg, Klosterneuburg Abbey and the Casemates
Wiener Neustadt are other popular locations.
Recently, so-called „hybrid events“ have been
introduced. Opinion Leaders Network - a combination
of advertising agency and the largest national
B2B online medium - offers professional solutions
precisely in this area with its new digital event unit.
Thus, virtual and digital possibilities make the
feasibility of board meetings, product presentations,
events and congresses possible. „Even if the
face-to-face meeting will always come first, a virtual
meeting is better than none,“ says agency head Paul
Leitenmüller.
In diesem Herbst finden, so es die Situation erlaubt, wieder internationale
Veranstaltungen statt, wie hier, im Vienna AirportCity Conferencing.
Starting this autumn, international events will be held again,
situation permitting, like here, at Vienna AirportCity Conferencing.
Isabella Krumhuber und Paul
Leitenmüller bieten die
Möglichkeit „Hybrider Events“.
Isabella Krumhuber and Paul
Leitenmüller offer the possibility
of “hybrid events“.
INFO:
vienna.convention.at
convention.niederoesterreich.at
rtk.at
opinionleadersnetwork.at/digitale-events
>>
136 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 137
L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA
1
Außergewöhnliche Schlösser | Extraordinary castles
SCHLOSS ROTHSCHILD
Dem Himmel so nah ist man im Kubus,
der modernen Schlossturmspitze des
einstigen Rothschild-Familiensitzes.
Der von Stararchitekt Hans Hollein
entworfene Glasturm ist eine
ungewöhnliche Location für
besondere Events mit Blick
auf Waidhofen.
You are so close to heaven
in the Kubus, the modern
castle spire of the former
Rothschild family seat.
The glass tower designed
by star architect Hans
Hollein is an unusual
location for special events
with a view over Waidhofen.
schloss-rothschild.at
SCHLOSS SEGGAU
Der ideale Ort für Seminare und
Kongresse sowie für Feste und
Feiern. Das Schloss punktet
mit der Nähe zu Graz, der
weitläufigen Anlage des
Schlosses, einem
angeschlossenen
Hotel sowie einem
300 Jahre alten
Weinkeller.
The ideal place
for seminars and
congresses as
well as for parties
and celebrations.
The castle scores
with its proximity
to Graz, the
extensive grounds of
the castle, an attached
hotel as well as a
300-year-old wine cellar.
seggau.com
SCHLOSS KOHFIDISCH
Wer das Besondere sucht, ist im
Schloss Kohfidisch gut aufgehoben.
Die Besitzer-Familie veranstaltet
größere Events, wie heuer bereits
die „Gartentage“, steht aber
auch für Familienfeiern oder
Hochzeiten nach Absprache
zur Verfügung.
Those looking for something
special are in good hands at
Kohfidisch Castle. The owner
family organises larger events,
such as this year‘s “Garden Days“,
but is also available for family
celebrations or weddings by
arrangement.
kohfidisch.com
SCHLOSS
WELSDORF
Das über 400 Jahre
alte Schloss mit
Arkadengang bietet
ein exklusives und
traumhaftes
Ambiente, um die
schönsten Tage des
Lebens zu feiern.
Die wunderbare
Parkanlage mit
uraltem Baumbestand
ist der ideale Rahmen
für eine Trauung oder
einen Empfang.
The over 400-year-old castle
with arcade offers an exclusive
and dreamlike ambience to celebrate
the most beautiful days of your life.
The gorgeous park with its ancient trees
is the ideal setting for a wedding ceremony
or reception.
welsdorf.at
TRAVEL SAFE & MEET SAFE
Since the beginning of 2020, the
whole world has changed a lot, for
all of us.
Gladly some things stay the same and
gave us – in times full of uncertainties
– a feeling of stability and security.
Hospitality, kindness, an all-round
top service and professionality will
always remain as the key priority
for our guests in the tourism region
Villach-Faaker See-Ossiacher See.
With Villach – a business hub full
of innovation – we can offer you an
ideal mix of regional and international
influences and above all a place
in which comfort and vitality
complement each other perfectly.
Explore Villach as a popular and
diversified meeting place!
With the Congress Centre Villach
(CCV), we have Carinthia’s largest
and most modern conference and
event centre – located directly on
the banks of the Drau river. The
extraordinary symbiosis of this
congress centre with the 4* superior
hotel voco® is unique in Austria.
No matter what kind of weather
is outside, in Villach your hair and
styling will always look perfect for
your event. The direct connection
between both buildings makes this
possible.
The 20 meeting and conference
rooms with modern stage technology,
a unique acoustic sound-experience
and stunning light effects are
suitable for a wide array of events.
The Congress Centre Villach can
host events for up to 2.000 people.
Not only the event itself but also
a framework programme can be
organized with our help. From a
classic guided tour through the
city of Villach, to a mountain hike
in the Dobratsch Nature Park.
We are willing to find the perfect
setting for your time in the heart of
Carinthia!
To get one step closer to your
journey in Villach – we are looking
forward hearing from you. Let us
create your upcoming event –
together we can achieve more!
Region Villach Tourismus GmbH
Peraustraße 32
9500 Villach
visitvillach.at
sales@region-villach.at
ccv.at
sales@ccv.at
ENTGELTLICHE WERBUNG
Credits: ©Michael Stabentheiner, ©Martin Hofmann, ©Simone Attisani, ©CCV
>>
PHOTOS: VON DEN LOCATIONS BEIGESTELLT
138 Cercle Diplomatique 3/2021
L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA
2
Zu Gast sein bei CD-Partnern | Invited to CD’s partners
ANDAZ VIENNA
AM BELVEDERE
Das Hotel beherbergt
drei kreative Studios mit
Tageslicht, die sich perfekt
für kleine, intime Anlässe
eignen. Darüber hinaus
gibt es einen spektakulären
705 Quadratmeter großen
Ballsaal mit einem
modernen Beleuchtungssystem,
das verschiedene
Farboptionen an die Decke
projizieren kann.
The hotel houses three
creative studios with natural
light, perfect for small, intimate
occasions. There is also a spectacular
705-square-metre ballroom with a
modern lighting system that can project
different colour options onto the ceiling.
andazviennaambelvedere.com
ARCOTEL
DONAUZENTRUM
Das ARCOTEL Donauzentrum
zählt in der ARCOTEL
Hotelgruppe zu den
Veranstaltungs- und
Eventspezialisten.
Von Empfängen und
Konferenzen bis zu
privaten Feiern und
exklusiven Events wie
Nationalfeiertagen, ist
man in Wien, Linz,
Salzburg, Berlin,
Hamburg, Stuttgart und
Dresden in besten Händen.
Das Service ist so individuell
wie Ihre Wünsche!
The ARCOTEL Donauzentrum is
one of the event specialists in the
ARCOTEL hotel group. From receptions
and conferences to exclusive events such as
national day celebrations - you are in best
hands in Vienna, Linz, Salzburg, Berlin,
Hamburg, Stuttgart and Dresden. The service is
as individual as your wishes!
arcotel.com
PHOTOS: VON DEN LOCATIONS BEIGESTELLT
THE RITZ-CARLTON, VIENNA
Vom Cocktailempfang über den Dächern
Wiens in der Atmosphere Rooftop Bar,
bis hin zum eleganten Setting im
Crystal Ballroom, genießt man
hier einzigartige Dekorationen,
atemberaubende Aussichten und
außergewöhnliches Catering.
From cocktail receptions
above the rooftops of Vienna
in the Atmosphere Rooftop
Bar, to the elegant setting
in the Crystal Ballroom,
one enjoys unique décor,
breathtaking views and
exceptional catering.
ritzcarlton.com/vienna
HOTEL BRISTOL
Sie wollen heuer noch heiraten? Hier findet man alles
unter einem Dach: Trauungszeremonie, Feier, Bankett,
Übernachtungsmöglichkeiten für Sie und Ihre Gäste sowie eine
Suite fürs Styling und die Hochzeitsvorbereitung der Brautleute.
Egal ob im kleinsten Kreis, oder im Zuge eines rauschenden Hochzeitsballs.
You would like to get married this year? Here you will find everything under
one roof: wedding ceremony, celebration, banquet, accommodation for you and
your guests as well as a suite for styling and wedding preparation for the bridal
couple. Whether in a small circle or in the course of a glittering wedding ball.
bristolvienna.com
AUSTRIA TREND HOTEL
MAXIMILIAN
41 Zimmer, in modernem Ambiente, stehen zur
Verfügung und werden durch die großzügige
Maximilian Lounge und eine einladende Terrasse
für Veranstaltungen, mit Blick in den historischen
Garten, ergänzt. Das Hotel Maximilian ist mit dem
Parkhotel Schönbrunn im Erdgeschoß verbunden.
41 rooms are available in a modern ambience
and are complemented by the spacious
Maximilian Lounge and an inviting terrace for
events, with a view of the historic garden. The
Hotel Maximilian is connected to the Parkhotel
Schönbrunn on the ground floor.
austria-trend.at
PHOTOS: VON DEN LOCATIONS BEIGESTELLT
FONTANA
Halten Sie einen Moment inne, lassen Sie die
abgeschlossene Neugestaltung des Golfplatzes auf sich
wirken und genießen Sie die außergewöhnliche
Atmosphäre von FONTANA.
EAT | PLAY | LIVE
FONTANA.AT
140 Cercle Diplomatique 3/2021
L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA
PALAIS HANSEN
KEMPINSKI
Zehn verschiedene,
großzügige Tagungsräume
mit Tageslicht
und der persönliche
Service machen
Veranstaltungen
hier unvergesslich.
Highlights sind der
277 m² große
Ballsaal und das
historische Säulenfoyer
für den Sektempfang
im luxuriösen Ambiente.
Ten different, spacious
meeting rooms with natural
daylight and the personal service
make events here unforgettable.
Highlights are the 277 m² ballroom and
the historic columned foyer for champagne
receptions in a luxurious ambience.
kempinski.com/vienna
HILTON PARK VIENNA
Ob stilvolle Feiern oder hybride Optionen:
21 variable Veranstaltungsräume für bis zu 840
Teilnehmer sowie zwei säulenfreie sechs Meter hohe
Ballsäle stehen zur Verfügung. Einen zusätzlichen
Akzent kann man mit Zusatzangeboten wie
Yoga Sessions oder einem Urban
Gardening Event setzen.
Whether stylish celebrations
or hybrid options: 21 variable
event rooms for up to 840
participants as well as two
column-free six-metrehigh
ballrooms are
available. An additional
accent can be set with
additional offers such
as yoga sessions or an
urban gardening event.
hilton.com
PHOTOS: VON DEN LOCATIONS BEIGESTELLT
VIENNA MARRIOTT
Die flexiblen und mit modernster
Technologie ausgestatteten
Banketträumlichkeiten eignen sich für
Tagungen, Seminare, Konferenzen, Empfänge und
Bankette. Elf Meetingräume mit insgesamt 1.450 m²
Fläche für bis zu 700 Personen stehen zur Verfügung
und lassen sich nach Wünschen adaptieren.
The flexible banqueting facilities, equipped with the
latest technology, are suitable for meetings, seminars,
conferences, receptions and banquets. Eleven meeting
rooms with a total of 1,450 m² of space for up to 700
people are available and can be adapted as desired
to your wishes.
viennamarriott.com
SO/ VIENNA
Das 2010 von Stararchitekt Jean Nouvel entworfene
Gebäude besticht durch sein minimalistisches Design.
8 Meeting-Räume und gesamt 1.100 m² Konferenzraum
stehen auf einer Ebene zur Verfügung. Durchflutet vom
Licht der Stadt und mit spektakulären
Ausblicken auf Wien.
Designed in 2010 by star
architect Jean Nouvel, the
building impresses with
its minimalist design.
8 meeting rooms and
a total of 1,100 m² of
conference space
are available on
one level. Flooded
with city light and
with spectacular
views of Vienna.
so-vienna.com
PARK HYATT VIENNA
Der perfekte Rahmen für jeden Anlass:
Ob ein elegantes Mittagessen, ein
sensationelles Themen-Event, eine
Konferenz oder Hochzeit. Das Hotel
übertrifft mit seinen exklusiven
Veranstaltungs-räumen und dem
großen Ballsaal alle Erwartungen.
The perfect setting for any
occasion: whether an elegant
lunch, a sensational themed
event, a conference or wedding.
The hotel exceeds all expectations
with its exclusive event
rooms and the large ballroom.
parkhyattvienna.com
PHOTOS: VON DEN LOCATIONS BEIGESTELLT
PALAIS SCHÖNBURG
The ”Residence for Events“ is located in the center of Vienna (4th district), surrounded by 15.000 sqm of beautiful garden.
This elegant Baroque Palace is the ideal location for receptions, gala dinners, presentations, company and private events.
142 Cercle Diplomatique 3/2021
www.palais-schoenburg.at
L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA
CONGRESS CENTER
VILLACH
Die innovativste Veranstaltungslocation
im Süden Österreichs –
für Kongresse und Konferenzen,
Auto- und Produktpräsentationen
sowie für verschiedenste kulturelle
und gesellschaftliche Veranstaltungen
mit bis zu 2.000 Personen.
Die optimale Symbiose aus
Kongresszentrum, 4* Superior
Lifestyle Hotel und Haute Cuisine
auf Hauben-Niveau ist einzigartig
in Österreich.
The most innovative event
location in the south of Austria –
for congresses and conferences,
car and product presentations as
well as for various cultural and social
events with up to 2,000 people.
The optimal symbiosis of a congress
centre, 4* superior lifestyle hotel
and haute cuisine at gourmet level
is unique in Austria.
ccv.at
FONTANA
Ob im Innen- oder im Außenbereich,
das Fontana-Clubhaus bietet ein
perfektes exklusives Ambiente.
Die flexibel gestaltbaren Räumlichkeiten
im Eventbereich und die
hausinterne Ausstattung
machen die Ausrichtung von
Firmenevents, Seminaren oder
Konferenzen ebenso möglich
wie private Feiern.
Whether indoors or outdoors,
the Fontana Clubhouse offers a
perfect exclusive ambience. The
flexibly configurable rooms in
the event area and the in-house
equipment make it possible to host
company events, seminars or conferences
as well as private celebrations.
fontana.at
Fotos © Michael Weller | Christian Husar
PALAIS SCHÖNBURG
Inmitten einer 15.000 m² großen Gartenanlage
liegt das über 300 Jahre alte Palais und bietet den
eleganten Rahmen für Empfänge, Gala-Dinner und
Feste. Die Rasenflächen auf beiden Seiten
des Gebäudes sind für
Festzelte mit bis zu 500
Personen geeignet.
Set in 15,000 m² of
gardens, the 300-yearold
palace provides an
elegant setting for
receptions, gala
dinners and
celebrations. The
lawns on both sides
of the building are
suitable for
marquees with up to
500 people.
palais-schoenburg.at
GRAFENEGG
Die Concert- und Event-
Location ist 50 Minuten
von Wien entfernt,
und bietet rund ums
Jahr den perfekten
Ort für Tagungen,
Kongresse und
Seminare inmitten
eines 32 ha großen
Schlossparks. 16
Cottages mit 128
Betten und die Alte
Scheune bilden am
Areal einen wunderbaren
Rahmen für
besondere Seminare und
außergewöhnliche Events.
The concert and event
location is situated 50 minutes from
Vienna and offers the perfect venue for
conferences, congresses and seminars all year
round in the middle of a 32-hectare castle park.
16 cottages with 128 beds and the old barn form
a wonderful setting for special seminars and
extraordinary events.
grafenegg.com
PHOTOS: VON DEN LOCATIONS BEIGESTELLT
CONGRESS - EVENT
Unique architectural jewel from
the 12th century
Historic arches meet modern,
prize-winning architecture
Fantastic location right in the middle
Wiener Neustadt’s city-park
Capacity for between 20 to 900 people
in various areas
Perfect setting for congresses,
conferences, seminars, special occasions,
and concerts
Just 30 Minutes from Vienna central station
INFORMATION & CONTACT
144 Cercle Diplomatique 3/2021
office@kasematten-wn.at | www.kasematten-wn.at | Tel. 02622 / 373 - 933
L‘AUTRICHE MICE IN AUSTRIA
3
Coole Locations | Cool locations
FRANZ VON GRÜN
Begrüßt werden Gäste hier in der Kellergasse im
Arbesthaler Hügelland gleich am Eingang, im
modernen Bar-Bereich mit offener Küche.
Etwas tiefer im Erdreich lädt das
aufwendig sanierte Gewölbe zum
Essen, Wein verkosten und Tanzen
ein. Der Dachboden mit 40
Sitzplätzen ist die direkte
Verbindung in den riesigen
Garten. Die perfekte Bühne
für Business-Events, private
Feiern und Hochzeiten.
Guests are greeted here
in the Kellergasse in the
Arbesthal hill country right
at the entrance, in the
modern bar area with open
kitchen. A little deeper in
the ground, the elaborately
renovated vault invites you
to dine, taste wine and dance.
The loft with seating for 40 is
the direct connection to the
huge garden. The perfect stage
for business events, private
celebrations and weddings.
franzvongruen.at
HOTEL STEIN
Die Steinterrasse
inspired by Senns ist die wohl
atemberaubendste Eventlocation im Herzen
Salzburgs - für Hochzeiten, Geburtstage,
Firmenfeiern, Meetings oder einfach um das
Leben zu feiern. Von exklusiven Events bis hin
zum Private Dinner, mit kulinarischen
Höhepunkten und raffinierten Cocktails.
The Steinterrasse inspired by Senns is probably the
most breathtaking event location in the heart of
Salzburg - for weddings, birthdays, company
parties, meetings or simply to celebrate life. From
exclusive events to private dinners, with culinary
highlights and sophisticated cocktails.
steinterrasse.com
SCHMIEDE AM
RAVELSBACH
2018 eröffnet, hat sich
der romantische Ort mit
seinen individuellen Gestaltungsmöglichkeiten
für standesamtliche
Hochzeiten und Firmenevents
innerhalb kürzester Zeit vom Geheimtipp zum
bekannten Event-Hotspot Niederösterreichs entwickelt.
Opened in 2018, the romantic venue with its individual
design options for civil weddings and corporate events
has for civil weddings and corporate events, the romantic
venue has quickly developed from an insider tip to a
well-known event hotspot in Lower Austria.
schmiedeamravelsbach.at
VIENNA
AIRPORTCITY
CONFERENCING
Die Vienna AirportCity
bietet verschiedene
Locations. Hier finden Sie
klassische Räume für
Konferenzen und Meetings,
ebenso wie inspirierende
Umgebungen für hybride,
multistationäre und interaktive
Formate. Die modernste technische
Unterstützung ist inbegriffen, aber auch die
Möglichkeit, analoge Umgebungen zu nutzen.
Vienna AirportCity offers a variety of locations. Here you will find
classic rooms for conferences and meetings, as well as inspiring
environments for hybrid, multi-station and interactive formats.
The latest technical support is included, but also the possibility
to use analogue environments.
airport-city.at/conferencing
LORELY SAAL
300 Personen mit Bestuhlung finden
im großen Saal Platz, im Blauen
Foyer können auch kleinere
Veranstaltungen flexibel
umgesetzt werden. Neben der
spacigen blauen Bar, sind es
auch hier prachtvolle Luster,
die dem Raum Flair und
Ausstrahlung verleihen.
There is room for 300 people
with seating in the large hall, and
smaller events can also be flexibly
realised in the blue foyer. In
addition to the spacy blue bar, it is
also here that magnificent chandeliers
lend the room flair and charisma.
lorely-saal.at
PHOTOS: VON DEN LOCATIONS BEIGESTELLT
STIEGL-GUT WILDSHUT
Österreichs 1. Biergut ist der
perfekte Ort für alle, die auf der
Suche nach dem Besonderen sind.
Er steht für nachhaltige Landwirtschaft,
für Vielfalt und vor allem für
Genussmomente. Unter dem Motto
„Kreislaufwirtschaft zum Angreifen“
nimmt man hier alle Schritte des
Bierbrauens wieder in die eigenen Hände.
Austria‘s 1st beer estate is the perfect
place for all those in search of the for
something special. It stands for sustainable
agriculture, for diversity and above all for moments
of enjoyment. Under the motto „circular economy to
touch“, people here take all the steps of brewing beer
back into their own hands.
biergut.at
146 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 147
L‘AUTRICHE BUSINESS
Neues aus Österreich
News from Austria
Text: Daniela Pötzl
SONDERBRIEFMARKE | COMMEMORATIVE STAMP
Pfingstrosen und Edelweiß |
Peonies and Edelweiss
Anlässlich der Aufnahme diplomatischer Beziehungen
von China und Österreich im Jahr 1971, wurde
kürzlich eine Sonderbriefmarke von der Österreichischen
Post herausgegeben. Sie zeigt chinesische
Pfingstrosen und österreichische Edelweißblüten.
Bei der Präsentation waren Richard Trappl, Direktor
des Konfuzius-Instituts an der Universität Wien,
Seine Exzellenz LI Xiaosi, Botschafter der Volksrepublik
China, Margarete Schramböck, Bundesministerin für
Digitalisierung und Wirtschaftsstandort, sowie Peter
Umundum, Vorstand für Paket & Logistik,
Österreichische Post AG, anwesend (v.l.n.r.).
On the occasion of the establishment of diplomatic
relations between China and Austria in 1971, a
commemorative stamp was issued by the Austrian Post,
showing Chinese peonies and Austrian Edelweiss
blossoms. Richard Trappl, Director of the Confucius
Institute at the University of Vienna, H.E. LI Xiaosi,
Ambassador of the People‘s Republic of China,
Margarete Schramböck, Federal Minister for Digital and
Economic Affairs, and Peter Umundum, Board Member
for Parcel & Logistics, Österreichische Post AG, attended
the presentation (from left to right).
post.at
CONCERT & EVENT LOCATION
AUDITORIUM & REITSCHULE
INTERNATIONALE SCHULE | INTERNATIONAL SCHOOL
Tolle Ergebnisse | Great scores
In der Danube International School Vienna (DISV) haben 100% der Schüler des
International Baccalaureate (IB) Diplom-Programms die Abschlussprüfung 2021
bestanden. DISV legt großen Wert auf diese ‚Pass Rate‘ und konnte bereits in 7 der
letzten 8 Jahre einen Erfolgswert von 100% erzielen. DISV ist die einzige internationale
Schule in Österreich mit diesem herausragenden Ergebnis und konnte mit einer Durchschnittsleistung
von 37 IB-Punkten sogar das beste Ergebnis des 30-jährigen
Bestehens der Schule erreichen.
Danube International School Vienna (DISV) is proud to report that 100% of the students in
the International Baccalaureate (IB) Diploma Programme in 2021 have passed. DISV takes
great pride in this excellent pass rate and has a proven track record of success. In the last 7
of 8 years, 100% of the IBDP students have passed the IB Diploma Programme. DISV is the
only international school in Austria with this outstanding result. In 2021, students received
the average score of 37 IB points, the best result in DISV’s 30 year history of the school.
danubeschool.com
BUCHTIPP | BOOK TIP
Diplomaten im Dialog | Diplomats in dialogue
Nach dem Motto „Nicht über Diplomaten reden, sondern
Diplomaten reden lassen“ legen die Botschafter i.R. Franz Cede
und Christian Prosl ein Werk vor, das rund 20 Interviews mit
österreichischen Spitzendiplomaten enthält - unverblümt und
ohne Floskeln über ihr Leben, ihre Laufbahnen und ihre
wichtigsten Einsichten zur österreichischen Außenpolitik und den
internationalen Entwicklungen.
According to the motto “Don’t talk about diplomats, but let diplomats
talk“, the retired ambassadors Franz Cede and Christian Prosl
presented a work that contains around 20 interviews with top
Austrian diplomats – bluntly and without empty phrases about their
lives, their careers and their most
important insights into Austrian
foreign policy and international
developments.
Diplomaten im Dialog
ISDN: 978-3-7097-0268-0
jan-sramek-verlag.at
PHOTOS: ÖSTERREICHISCHE POST, DANUBE INTERNATIONAL SCHOOL VIENNA, JAN SRAMEK VERLAG
© Alexander Koller
© Martin Luger
Grafenegg, located between Vienna and the Wachau Valley, offers the perfect venue for
conferences, stage shows, seminars and private & corporate events in a sensational natural setting.
© Sonja Stangl
The Grafenegg Cottages complete the offer with accomodation options in the Castle Grounds.
events-grafenegg.com
148 Cercle Diplomatique 3/2021
SAVOIR
VIVRE
N E U :
Cancún
IN „SAVOIR VIVRE“ DREHT
SICH ALLES UM DIE SCHÖNEN
DINGE DES LEBENS WIE KULTUR
& REISEN, KULINARIK & HOTELS,
AUTO & SPORT, UHREN &
SCHMUCK, MODE & DESIGN,
WELLNESS & GESUNDHEIT
UND VIELES MEHR.
"SAVOIR VIVRE" FOCUSES ON
THE BRIGHT SIDE OF LIFE SUCH
AS CULTURE & TRAVELLING,
HOTELS & RESTAURANTS, CARS &
SPORTS, WATCHES & JEWELLERY,
FASHION & DESIGN, WELLNESS
& HEALTH AND MUCH MORE.
Servus
Mexiko.
Türkisfarbenes Wasser und weißer Sand.
Entdecken Sie mit Austrian gemeinsam die
schönsten karibischen Strände Cancúns.
SAVOIR VIVRE DEMOCRATISATION OF KNOWLEDGE
Neues Zeitalter des Wissens
A new era of knowledge
Text und Interview: Evelyn Rois und Bruno Stubenrauch
Teil der Wiener Hofburg: In
der ÖNB lagern Dokumente
aus fünf Jahrtausenden.
Part of the Hofburg Vienna:
Documents from five
millennia are stored in the
Austrian National Library.
Die Österreichische Nationalbibliothek ist eine der wichtigsten Universalbibliotheken Europas. Nach
der vorbildlichen Digitalisierung ihrer Sammlungen mit zahllosen Dokumenten von Weltrang, plant die
ÖNB mit einer neuen strategischen Vision bereits bis 2035.
The Austrian National Library is one of Europe’s most significant universal libraries. Following an
exemplary digitalisation of its holdings that include countless internationally renowned documents, the
library is already looking forward to 2035 with a new strategic vision.
Gedächtnisspeicher.
Knowledge store.
PHOTOS: ÖSTERREICHISCHE NATIONALBIBLIOTHEK / PICHLER (2); ÖNB (2)
Die schwungvoll notierte Partitur
von Wolfgang Amadeus Mozarts
Requiem bis in jede Einzelheit betrachten.
Den Wiener Dioskurides, ein
kunstvoll ausgestattetes Heilkräuterbuch,
entstanden um das Jahr 512, studieren. Oder
die filigranen Illustrationen der Prachtabschrift
der Goldenen Bulle in zweifacher
Vergrößerung bestaunen. Drei Beispiele
mehrerer Millionen Dokumente der Österreichischen
Nationalbibliothek, die als
hochaufgelöste Digitalisate im Netz abrufbar
und bis ins kleinste Detail heranzoombar
sind. Das Leuchtturmprojekt Demokratisierung
des weltweiten Wissens wird von
der ÖNB konsequent umgesetzt – wie auch
die rund 675.000 täglichen Seitenzugriffe
auf die ÖNB-Website eindrücklich belegen.
Digitalisierung mit Tempo
Bereits 2008 begann die Österreichische
Nationalbibliothek mit der systematischen
Digitalisierung ihrer umfassenden Bestände.
Heute steht die ÖNB im internationalen
Vergleich vorbildhaft da: Mit Austrian
Books Online, einer Public-Private-Partnership
mit Google, sind mehr als 600.000 urheberrechtsfreie
Bücher von 1501 bis Ende
des 19. Jahrhunderts inklusive Volltextsuche
digital verfügbar, darunter sämtliche
200.000 Bände aus dem barocken Prunksaal,
dem Herzstück der ÖNB. Sehr viele der
so bedeutenden wie konservatorisch heiklen
Dokumente der ÖNB stehen als Digitalisate
online. 24 Millionen Zeitungsseiten
sind über das Portal ANNO aufrufbar.
75.000 Postkarten mit Suchfunktion über
eine digitale Weltkarte oder die Tagebücher
des Literaturnobelpreisträgers Peter Handke
ergänzen das breite digitale Angebot der
ÖNB. Die Österreichische Nationalbibliothek
beteiligt sich außerdem an europäischen
und internationalen Webportalen wie
Europeana, Museum With No Frontiers
oder dem KI-Projekt Time Machine.
Wissensspeicher der Nation
Als eine der bedeutendsten Bibliotheken
Europas konserviert die Österreichische Nationalbibliothek
in ihren riesigen Archiven
an mehreren Standorten aufgezeichnetes
Wissen aus fünf Jahrtausenden, darunter
zahllose unschätzbar wertvolle Dokumente
von internationalem Rang. Von den 15 österreichischen
Einträgen in der Liste des
UNESCO Weltdokumentenerbes, die exemplarisch
das kollektive Gedächtnis der
Menschheit repräsentieren, stammen acht
aus der Österreichischen Nationalbibliothek.
Ihrem Bildungsauftrag kommt die ÖNB zudem
in mehreren Museen nach: von den
Sonderausstellungen im Prunksaal über das
Literaturmuseum, das Globen- und Esperantomuseum,
das 2018 eröffnete Haus der
Geschichte Österreich in der neuen Burg bis
zum im April nach umfassendem Relaunch
wieder eröffneten Papyrusmuseum. Mit ihren
einzigartigen Beständen und dem in den
1720er- Jahren nach Plänen von Fischer von
Erlach errichteten Prunksaal, der zu den beeindruckendsten
Bibliotheksbauten weltweit
zählt, steht die Österreichische Nationalbibliothek
als Teil der Wiener Hofburg auch regelmäßig
im Fokus bei Staatsbesuchen und
Visiten des Diplomatischen Corps.
Von der Gelehrtenbibliothek zur Teaching
Library
Die Anfang der letzten Dekade in der
„Vision 2025“ anvisierte Transformation
der ÖNB zum digitalen Wissenszentrum
des 21. Jahrhunderts ist bereits weitgehend
umgesetzt, wie Generaldirektorin Johanna
Rachinger, die die Österreichische Nationalbibliothek
seit 2001 leitet, unterstreicht.
Nun blickt die ÖNB erneut weit in die Zukunft:
Im Herbst 2021 wird das neue Strategiepapier
„Vision 2035. Wir öffnen Räume“
präsentiert. Als wichtige Eckpunkte
für die kommende Dekade werden mit
Schlagworten wie „Teaching Library“ oder
„Citizen Science“ die stärkere Berücksichtigung
der kulturellen Diversität der österreichischen
Gesellschaft bei der Sammelstrategie,
die Bereitstellung standardisierter
Datensätze für die Forschung oder die Erschließung
neuer digitaler Formate skizziert.
Der Ausbau internationaler Forschungsprojekte
steht ebenfalls ganz oben
auf der Agenda des neuen Strategiepapiers.
Der jetzt schon sehr beeindruckenden Liste
der wissenschaftlichen Partner der ÖNB,
von der Széchényi-Nationalbibliothek Ungarns
und der Österreichischen Akademie
der Wissenschaften über The British Library
bis zur US-amerikanischen Andrew
Mellon Foundation sollen im Zuge neuer
Forschungsvorhaben weitere Institutionen
angefügt werden. Im neuen Zeitalter des
Wissens sieht die Österreichische Nationalbibliothek
ihre Rolle, wie Johanna Rachinger
betont, vor allem auch als Garant
dafür, dass das Wissen der Welt ohne kommerzielle
Einzelinteressen gesammelt, bewahrt
und zur Verfügung gestellt wird.
Mehrere Millionen Dokumente
der ÖNB stehen digital
zur Verfügung.
Several million documents
from the ÖNB are digitally
available.
Internationales Forschungsprojekt „Wiener
Genesis“ 2019 (links). Das Papyrus „Totenbuch der
Taruma“ zählt zum UNESCO Weltdokumentenerbe.
International research project “Wiener Genesis“ 2019
(left). The papyrus “Book of the Dead of Taruma“
belongs to the UNESCO World Document Heritage.
152 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 153
SAVOIR VIVRE DEMOCRATISATION
OF KNOWLEDGE
Darstellung der Hochwasserkatastrophe
in Wien 1830,
Ausstellung im Prunksaal.
Depiction of the flood disaster
in Vienna in 1830, exhibition in
the State Hall.
Die Gutenberg-Bibel von 1454, Meisterwerk der
frühen Buchdruckkunst.
The Gutenberg Bible from 1454, a master piece of
early book printing.
Staatsbesuch: Der italienische Staatspräsident
Sergio Mattarella 2019 zu Gast in der ÖNB.
State visit: The Italian President Sergio Mattarella
was a guest of the Austrian National Library in 2019.
Im Bücherspeicher unter der Burggarten-Terrasse
lagern rund vier Millionen Werke.
Around four million oeuvres are housed in the book
storage underneath the terrace of the Burggarten.
Evangeliar des Johannes von Troppau, 1368. Der Prunksaal zählt zu den schönsten Bibliotheksbauten weltweit.
Gospels of Johannes von Troppau, 1368. The State Hall is one of the most beautiful library buildings in the world.
Study the sheet music of Wolfgang madeus
Mozart’s Requiem down to the
smallest detail. Investigate the Vienna
Dioscurides, an elaborate book of medicinal
herbs written around the year 512. Or
marvel at the intricate illustrations of the
magnificent copy of the Golden Bull of
1356 under 2x magnification. These are just
three examples of the millions of documents
in the Austrian National Library that
can be accessed online in the form of highresolution
digital copies and zoomed in to
the tiniest detail. The Austrian National Library
has been continuously expanding on
its “Democratisation of Knowledge” flagship
project, impressively demonstrated by
the approximately 675,000 daily page views
on the library’s website.
High-speed digitalisation
Corresponding to China’s ever-increasing
The Austrian National Library began
with the systematic digitalisation of its extensive
holdings as early as 2008. Today, the
library leads by example in international
comparison: With Austrian Books Online,
a public-private partnership with Google,
more than 600,000 copyright-free books
published between 1501 to the end of the
19th century have been made available in
digital format and featuring full-text
search, including all 200,000 volumes from
the baroque State Hall, the heart of the
Austrian National Library. Many of the documents,
which are as significant as they
are delicate in terms of their preservation,
can be accessed via the ANNO portal,
while 75,000 postcards with a search function
via a digital world map and the diaries
of Nobel Prize winner for literature, Peter
Handke, complete the library’s encompassing
digital offer. The Austrian National
Library also participates in European and
international web portals such as Europeana,
Museum with No Frontiers or the AI
project Time Machine.
PHOTOS: ÖNB (2); ÖSTERREICHISCHE NATIONALBIBLIOTHEK / HLOCH, PICHLER; PRESIDENZA DELLA REPUBBLICA
Amedeo Modigliani, Seated Nude (Detail), 1917, Royal Museum of Fine Arts Antwerp, www.lukasweb.be – Art in Flanders, photo Hugo Maertens
PHOTO: ÖSTERREICHISCHE NATIONALBIBLIOTHEK
The nation’s storehouse of knowledge
As one of Europe’s most important libraries,
the Austrian National Library conserves
recorded knowledge spanning five
millennia, including countless invaluable
and internationally renowned documents,
in its huge archives in several different locations.
Of Austria’s 15 entries in
UNESCO’s world documentary heritage
list, which sets an example for the safeguarding
of humanity’s collective knowledge,
eight come from the Austrian National Library.
The library also fulfils its educational
mandate at several museums: from the special
exhibitions at the State Hall to the Literature
Museum, the Globe and Esperanto
Museum, the House of Austrian History,
which opened in 2018, to the Papyrus Museum,
which opened its doors again following
an extensive relaunch in April. With
its unique holdings and the State Hall built
in the 1720s according to plans by Fischer
von Erlach, one of the most impressive library
buildings in the world, the Austrian
National Library, as part of the Hofburg,
regularly serves as the stage for official state
visits and visits by the diplomatic corps.
From scholar’s library to teaching library
The transformation of the Austrian National
Library into a 21st-century digital
knowledge hub as envisaged by the “Vision
2025” strategy at the beginning of the last
decade has already been largely implemented,
as Director Johanna Rachinger, head of
the library since 2001, emphasises. Now, the
Austrian National Library is once again looking
far into the future with the new “Vision
2035. We Open Up Spaces” strategy paper
to be published in autumn 2021. With
buzzwords such as “teaching library” and
17.9.2021 BIS 9.1.2022
“citizen science”, key cornerstones in the coming
decade will include greater consideration
of Austria’s cultural diversity when it
comes to the library’s collection strategy,
the creation of standardised data sets for research
purposes and the development of
new digital formats. The expansion of international
research projects is also high on
the agenda of the new strategy paper. The
already very impressive list of the library’s
scientific partners, such as Hungary’s National
Széchényi Library, the Austrian Academy
of Sciences, the British Library and
the Andrew Mellon Foundation in the
USA, will be joined by further institutions
in the course of new research projects. As
Johanna Rachinger points out, in the new
era of knowledge, the Austrian National Library
sees its role as that of guarantor that
ensures that the world’s knowledge is collected,
preserved and made available to the
public without commercial interest.
Aktuelle Ausstellungen der ÖNB
Selected Exhibitions 2021
Prunksaal
„Die Donau. Eine Reise in die Vergangenheit“
Literaturmuseum
„Stefan Zweig. Weltautor“
Haus der Geschichte Österreich
„Neue Zeiten: Österreich seit 1918“
„Der kalte Blick. Letzte Bilder jüdischer Familien aus
dem Ghetto von Tarnów“
hdgoe.at
Österreichische Nationalbibliothek
onb.ac.at
Europeana
europeana.eu
Museum With No Frontiers
museumwnf.org
First time in Austria!
«««««
MODIGLIANI
The Primitivist Revolution
154 Cercle Diplomatique 3/2021
SAVOIR VIVRE DEMOCRATISATION OF KNOWLEDGE
NACHGEFRAGT | ENQUIRED
JOHANNA RACHINGER
„Nationalbibliotheken waren immer auch Orte der Repräsentation politischer Macht.“
“National libraries have always been representations of political power.”
Die Generaldirektorin der Österreichischen Nationalbibliothek über die europäische Dimension und die
kommenden Herausforderungen der ÖNB. The Director General of the Austrian National Library on the European
dimension and the library’s challenges in the future.
A-1010 VIENNA, GOETHEGASSE 1
Opernresidenz Vienna
Penthouse & Rooftops
From 83 m 2 to 207 m 2 for sale
Die Bestände der ÖNB sind ein gewichtiger Teil
des kulturellen Erbes Österreichs und Europas.
Welches sind diesbezüglich die bedeutendsten
Dokumente?
Durch die gesamteuropäische Ausrichtung des
Habsburgerreiches gelangten zahlreiche historische
Sammlungen von europäischem Rang an die
Hofbibliothek und spätere Nationalbibliothek. Dazu
gehört sicherlich der bedeutende Bestand an
spätantiken und mittelalterlichen Handschriften, zu
nennen wäre hier der Wiener Dioskurides, ein
spätantikes griechisches Heilkräuterbuch aus Byzanz.
Zu unseren kostbarsten Schätzen zählt auch die
Tabula Peutingeriana, eine spätrömische Straßenkarte
des gesamten Römischen Reiches, die in Form einer
unikalen mittelalterlichen Kopie erhalten ist. Aus den
Anfängen des Buchdruckes ist neben einem Exemplar
der 42-zeiligen Gutenbergbibel vor allem auch der
Mainzer Psalter hervorzuheben. Vieles mehr wäre hier
noch zu nennen: eine umfangreiche Sammlung
historischer Globen und kartographischer Werke oder
auch unikale Musik-Autographen.
156 Cercle Diplomatique 3/2021
Die Digitalisierung geht einher mit einer starken
Demokratisierung des Wissenszugangs.
Inwiefern können Plattformen wie Europeana
zur Bildung einer europäischen Identität
beitragen?
Nationalbibliotheken waren immer auch Orte der
symbolischen Repräsentation politischer Macht. So
wie die kaiserliche Hofbibliothek die Donaumonarchie
repräsentierte, so wurde die „Österreichische
Nationalbibliothek“ zu einem Symbol der Zweiten
Republik. Heute stehen wir in einem schrittweisen >>
Johanna Rachinger leitet die
ÖNB seit 2001.
Since 2001,
Johanna Rachinger has headed
the Austrian National Library.
PHOTO: SABINE HAUSWIRTH / ÖSTERREICHISCHE NATIONALBIBLIOTHEK
Overture to the highest pleasure.
• In Vienna’s best location - in direct vicinity of the
Vienna Opera, Albertina, Hotel Sacher
• Porter 7/24
• High security standard
• Exclusive furnishings
• Ready for occupancy - completion spring 2021.
www.opernresidenz.at
Living pleasure
at the pulse of the city
• A project from
• Commission-free sale directly
from the developer
• verkauf@wohnkompanie.at
• Tel.: +43 664 881 65 135
SAVOIR VIVRE DEMOCRATISATION OF KNOWLEDGE
>>
europäischen Einigungsprozess, und ich sehe es als
eine wichtige Aufgabe der Nationalbibliotheken
Europas, diese Entwicklung zu unterstützen. Das
Europeana-Projekt ist aus der Idee entstanden, auch
in der digitalen Welt ein gemeinsames europäisches
Vorzeigeprojekt zu schaffen, als Gegengewicht zu
einem US-amerikanisch dominierten Cyberspace. Ich
bin überzeugt, die Besinnung auf unser gemeinsames
europäisches Kulturerbe kann mithelfen, die Idee
eines geeinten Europas zu fördern.
Welche sind in Ihren Augen die wichtigsten der
zahlreichen internationalen Kooperationen der
ÖNB?
An erster Stelle sind hier sicherlich die EU-Projekte zu
nennen, mit denen unser Haus seit über zwei
Jahrzehnten mit europäischen Partnerbibliotheken
und –institutionen intensiv zusammenarbeitet. Das
betrifft vor allem Bereiche wie Massendigitalisierung,
Langzeitarchivierung oder den Aufbau des
EUROPEANA-Portals. Dazu kommen spezifische
Kooperationsnetzwerke auf fachwissenschaftlicher
Ebene wie beispielsweise KOOP-LITERA, ein
Netzwerk der deutschsprachigen Literaturarchive.
PHOTO: SABINE HAUSWIRTH / ÖSTERREICHISCHE NATIONALBIBLIOTHEK
Wo sehen Sie die Herausforderungen für die
ÖNB in den kommenden Jahren?
Unter dem Titel „Wir öffnen Räume“ erarbeiten wir
gerade eine „Vision 2035“. Ziel ist es, Angebote und
Formate zu entwickeln, welche die gespeicherten
Informationen umfassend zugänglich machen. Wir
wollen mit unseren Datenbeständen, Infrastrukturen
und Services lebenslanges Lernen unterstützen und
Forschungsprozesse effizienter machen.
The holdings of the Austrian National Library are
an important part of Austria’s as well as Europe’s
cultural heritage. What are the most significant
documents in this regard?
Due to the Habsburg Empire’s pan-European orientation,
numerous historical collections of European rank have
made their way into the Court Library, which would later
become the Austrian National Library. These certainly
include the important holdings of late antique and
medieval manuscripts, such as the Vienna Dioscurides, a
late antique Greek book of medicinal herbs from
Byzantium. Our valued treasures also include the Tabula
Peutingeriana, a late Roman roadmap of the entire
Roman Empire, preserved as a unique medieval copy.
Especially noteworthy in terms of the early days of book
printing is the Mainz Psalter, the second major book
printed with movable type in the West, along with a copy
of the 42-line Gutenberg Bible. There is so much more
that could be mentioned here: an extensive collection of
historical globes and cartographic works, as well as
unique musical autographs.
Digitalisation goes hand in hand with the
democratisation of knowledge. To what extent
can platforms such as Europeana contribute to the
formation of a European identity?
National libraries have always been places for the
symbolic representation of political power. Just as the
Imperial Court Library represented the Habsburg
Monarchy, the “Austrian National Library” became a
symbol of the Austrian Republic. Today, we are in a
process of gradual European unification, and I see it as an
important task of the national libraries of Europe to
support this development. The Europeana project was
borne out of the idea of creating a common European
flagship project in the digital realm as a counterweight to
an American-dominated cyberspace. I am convinced that
the reflection on our shared European cultural heritage
can help to promote the idea of a united Europe.
Which are the most important of the Austrian
National Library’s numerous international
collaborations in your view?
First and foremost, these would certainly be the
various EU projects that our library has been working
on very intensively with our European partner
libraries and institutions. Especially in respect to
areas such as mass digitalisation, long-term archiving
or the development of the Europeana portal. On top
of this, we are also part of various subject-specific
collaboration networks, such as Koop-Litera, a
network of German-language literary archives.
Where do you see challenges for the Austrian
National Library in the coming years?
We are currently working on our “Vision 2035” strategy
with the title “We Open Up Spaces”. The goal is to
develop new offers and formats to make information we
have stored accessible in a comprehensive manner. With
our databases, infrastructures and services, we want to
support lifelong learning and make research processes
more efficient.
A...kademie der bildenden Künste Wien
Kunstsammlungen
Hungry
A...kademie der
bildenden Künste Wien
Exhibit Galerie
Thicket of Ideas
Thicket of Times
9.10.2021–30.1.2022
for
Time
by Raqs Media
Collective
9.10.2021–30.1.2022
Akademie der
bildenden Künste Wien
Gemäldegalerie
Schillerplatz 3, 1010 Wien
www.akbild.ac.at
Akademie der bildenden Künste Wien
Exhibit Galerie
Schillerplatz 3, 1010 Wien
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE PASSION FOR CHINESE ART
Y E A R S
1971–2021
Faszination China
Fascinating China
Text: Evelyn Rois und Bruno Stubenrauch
China und Europa verbindet seit Jahrhunderten ein reger Austausch. Wertvolle Bestände in Österreichs
Museen und Sammlungen, von kaiserlichem Porzellan aus Jingdezhen bis zur chinesischen Gegenwartskunst,
legen Zeugnis ab von einer anhaltenden Sammelleidenschaft.
For centuries, China and Europe have been linked through lively intercultural exchange. Precious objects in
Austria’s museums and collections, from imperial porcelain from Jingdezhen to Chinese contemporary art,
bear witness to an enduring collector’s passion.
Fein gearbeitete Porzellanvasen aus der
Kangxi Periode, mit filigranen blauen
Motiven bemalt, die einzeln auf kleinen
Konsolen angeordnet sind. Auf großen,
in die aufwändige Wandvertäfelung eingelassenen
Lacktafeln sind verspielte Motive
aus der chinesischen Sagenwelt zu entdecken:
Das Rundkabinett, eines der beiden
chinesischen Kabinette im Schloss Schönbrunn,
setzt seine wertvollen, aus China eingeführten
Kunstgegenstände eindrucksvoll
in Szene. Die mit raren Artefakten aus Fernost
ausgestatteten Prachtkabinette führen
vor Augen, was als Nonplusultra des Luxus
der damaligen Zeit galt. „Europäische Fürsten
entsandten Agenten, um die Kunstmärkte
in Fernost und die europäischen Handelsplätze
nach diesen Objekten zu durchforsten“,
erläutert Elfriede Iby, Leiterin der wissenschaftlichen
Abteilung im Schloss Schönbrunn.
Die Kostbarkeit ihrer Materialien
und deren im Europa des 17. und beginnenden
18. Jahrhunderts noch unbekannten
Herstellungstechniken machten diese
Kunstgegenstände zu äußerst begehrten
Sammlungsobjekten. „Die Eigentümer, zu
denen die bedeutendsten Fürstenhöfe Europas
zählten“, wie Iby ausführt, „konnten damit
ihren Reichtum, ihre Macht, aber auch
ihre Kennerschaft und ihren erlesenen Geschmack
demonstrieren.“ Von Kaiserin Maria
Theresia ist folgende, im Original auf
Französisch getätigte Aussage überliefert:
„Nichts auf der Welt, keine Diamanten bedeuten
mir etwas, nur was aus Indien
kommt, [...] sind die einzigen Dinge, die mir
Freude bereiten.“ Wobei anzumerken ist,
dass Anfang des 18. Jahrhunderts die Bezeichnung
„Indien“ generell für den gesamten
fernöstlichen Raum verwendet wurde.
Um 1755/60 ließ die Kaiserin die beiden luxuriösen
Zimmer, zu denen nur ausgewählte
Personen Zutritt erhielten, einrichten. Die
2017 umfassend restaurierten Chinesischen
Kabinette von Schloss Schönbrunn zählen
zu den schönsten Beispielen dieser Modeströmung
fürstlicher Wohnkultur.
Im Fokus der Sammelleidenschaft
Nicht nur der Adel des Spätbarocks war
der Faszination China und Fernost erlegen.
In der hochkarätigen Asiensammlung des
MAK etwa, die u. a. auch mehrere Jahrhunderte
umspannende Bestände chinesischen
Kunsthandwerks und chinesischer
Malerei einschließt, fließen Teile der berühmten,
in der Spätrenaissance entstandenen
Ambraser Sammlung von Erzherzog
Ferdinand II, Sammlungen von Arthur
Rosthorn, der in den 1910er-Jahren als österreichischer
Gesandter in Peking tätig
war, oder die Sammlung von Anton Exner,
die 1946 als Geschenk ins MAK kam, sowie
Ankäufe der K.u.k.-Ostasienexpedition
von 1868-69 zusammen. „Die MAK-Asiensammlung
beherbergt historisch bedeutsame
Objekte aus China, die von der
großen Vielfalt kultureller Kontakte zwischen
China und Österreich zeugen und
spannende transkulturelle Objektgeschichten
aufweisen“, betont Mio Wakita-Elis,
Kustodin der Sammlung Asien. „Besonders
hervorzuheben sind etwa zwei großformatige,
im Stil tibetischer Wandmalereien
ausgeführte, Thangkas von
Tsongkhapa, die im Auftrag des Qianlong-
Kaisers für die Ausstattung des Xumi Fushou-Tempels
in Chengde angefertigt wurden
oder ein Konvolut von Werken Qi
Baishis, einem der berühmtesten Vertreter
der modernen Malerei in China.“
Ebenso besitzt das Weltmuseum Wien
bedeutende Stücke aus China, denen ein eigener
Saal seiner Schausammlungen gewidmet
ist: etwa ein fein gearbeitetes Teebrett
aus der Mitte des 16. Jahrhunderts oder in
der kaiserlichen Porzellanmanufaktur Jingdezhen
hergestelltes Blau-weiß-Porzellan.
Dass der Austausch mit China nicht immer
dem diplomatischen Protokoll folgte, wird
im Weltmuseum ebenfalls thematisiert.
Dem Komplex Kolonialismus bzw. Imperialismus
und Aneignung ist zudem ein zentraler
Bereich des Museums gewidmet.
Vom Jugendstil zur Gegenwartskunst
Die Wertschätzung der chinesischen
und fernöstlichen Kunst und Formensprache
erfuhr in der zweiten Hälfte des 19.
Jahrhunderts vor allem in Künstlerkreisen
ein starkes Wiederaufleben und beeinflusste
viele Protagonisten des Jugendstils. Ins-
PHOTOS: ALBERTINA MODERN, WIEN - THE ESSL COLLECTION / FANG LIJUN, XIAOCHUN MIAO
ALBERTINA. Gegenwartskunst aus China
Contemporary Art from China:
Xiaochun Miao, „Orbit“, 2005.
Fang Lijun, „2004.9.30“, 2004, Albertina
Modern / Sammlung Essl.
(rechts/right)
160 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 161
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE PASSION FOR CHINESE ART
Y E A R S
1971–2021
Figur des Himmelskönig Chi Guo, Qing-Dynastie
(oben). Der Min Fluss, Fuzhou, Fotografie Otto
Uhlir, 1908. Teebrett, 1522-1566, Ming-Dynastie.
Figure of the King of Heaven, Chi Guo, Qing Dynasty
(above). The Min River, Fuzhou, photography Otto
Uhlir, 1908. Tea Tray, 1522-1566, Ming dynasty.
WELTMUSEUM. Wertvolle Artefakte aus mehreren Epochen Kulturgeschichte Chinas. Valuable artifacts from
several epochs of Chinese cultural history.
besondere Gustav Klimt, der zahlreiche
wertvolle chinesische Gewänder und
Kunstgegenstände besaß, ließ sich davon
immer wieder inspirieren. Auf seinem letzten
vollendeten Werk trägt sein Modell
eine chinesische Robe, während chinesische
Motive wie Phönix, Goldfasan und
Lotusblumen den Hintergrund füllen. Das
Gemälde ist derzeit in der Ausstellung
„Dame mit Fächer“ im Wiener Belvedere
zu sehen. Klimts Affinität zur ostasiatischen
Kunst wird ab Oktober 2021 in einem
eigenen Bereich dieser Ausstellung
eingehend beleuchtet.
In den 1990ern, als China zur Weltwirtschaftsmacht
aufstieg, erschien seine hochspannende,
dynamische Kunstszene am
Radar des europäischen Kunstmarktes.
Werke chinesischer Gegenwartskünstler
waren etwa an der 1999 von Harald Szeemann
kuratierten Biennale di Venezia, eine
der weltweit wichtigsten Kunstausstellungen,
prominent vertreten. In Österreich
zählt Karlheinz Essl zu den Sammlern, die
sich stark für chinesische Gegenwartskunst
engagierten. „In den 1990er Jahren hatte
ich erste Berührungspunkte mit der dortigen
Kunstwelt, die mich sofort elektrisiert
hat. Meine Frau und ich haben daraufhin
begonnen, uns konsequent mit den zeitgenössischen
Strömungen in China auseinanderzusetzen.
Seither habe ich viele Reisen
dorthin unternommen und auch
Künstlerinnen und Künstler unterschiedlicher
Generationen kennengelernt. In den
Werken von Fang Lijun, Yue Minjun oder
Zhang Xiaogang und auch Ai Weiwei, haben
wir die enorme Dynamik dieser Kunstszenen
erkannt, aber auch das Ventil, das
zeitgenössische Kunst in einer Gesellschaft
darstellt.“ Die mehrere bedeutende Werkblöcke
chinesischer Gegenwartskunst umfassende
Sammlung Essl ist mittlerweile in
die Albertina Modern eingegangen.
Auch die Österreichisch-Chinesische
Gesellschaft ist um Kulturaustausch bemüht:
Im September wird im Weltmuseum
eine Bronzeskulptur des berühmten chinesischen
Malers Qi Baishi aufgestellt – ein
Geschenk des Bildhauers und Direktors
des National Art Museum of China
(NAMOC) Wu Weishan an die Republik
Österreich anlässlich des 50-Jahr-Jubiläums
der Aufnahme diplomatischer Beziehungen
zwischen der Volksrepublik China
und Österreich. Der Blick auf die Kulturnation
China wird jedenfalls auch in Zukunft
spannende künstlerische Dialoge eröffnen.
Finely crafted porcelain vases from the
Kangxi period, painted with filigree
blue motifs, stand individually arranged
on small consoles. Playful motifs from
Chinese mythology adorn the large lacquer
panels which have been set into the elaborate
wall panelling: The Round Cabinet, one
of two Chinese cabinets at Schönbrunn Palace,
showcases its treasured collection of
Chinese works. The magnificent cabinets,
decorated with rare artefacts from the Far
PHOTOS: EVELYN ROIS (2); OTTO UHLIR; WELTMUSEUM WIEN
PHOTOS: BELVEDERE WIEN / GUSCHELBAUER; ÖNB / MORIZ NÄHR
September 17 – November 7, 2021
Danh Vo
Carlos Bunga
Rana Hamadeh
East, demonstrate what was considered the
ultimate luxury at the time. “European
princes would send out agents to scour art
markets in the Far East and European trading
centres for such objects,” explains Elfriede
Iby, head of the science department
at Schönbrunn Palace. The preciousness of
their materials as well as their manufacturing
techniques, still unknown in 17th and
18th century Europe, make these artworks
highly sought-after collector’s items. “The
owners, including many of Europe’s most
important princely courts,” as Iby points
out, “used them to demonstrate their
wealth, their power as well as their connoisseurship
and exquisite taste.” Empress Maria
Theresa said the following, originally in
French: “Nothing in the world, not even
diamonds mean anything to me, only
things that come from India, [...] bring me
pleasure.” It should be noted that the term
“India” was frequently used for the Far East
as a whole in the early 18th century. Between
around 1755 to 1760, the empress had
the two luxurious chambers made for her to
which only a handful of selected people had
access. The Chinese Cabinets at Schönbrunn
Palace, extensively restored in 2017,
are among the most beautiful examples of
this very fashionable trend in princely interior
design.
In the collector’s spotlight
It was not just the aristocracy of the late
Baroque that succumbed to the fascination
of China and the Far East. The MAK’s (Museum
of Applied Arts, Vienna) superb Asia
Collection, which, among other things, also
features holdings of Chinese artisanal handicraft
and paintings spanning several centuries,
combines parts of the famed Ambras
Collection of Archduke Ferdinand II from
the Late Renaissance, the collections of Arthur
Rosthorn, Austrian envoy to Beijing in
the 1910s, and Anton Exner’s collection,
which came to the MAK as a gift in 1946, as
BELVEDERE. Inspiration China: Für sein letztes
vollendetes Gemälde “Dame mit Fächer“ von 1918
setzt Gustav Klimt zahlreiche chinesische Gestaltungselemente
ein.
Inspiration from China: Gustav Klimt used numerous
Chinese design elements for his last completed
painting “Lady with a Fan” from 1918.
November 20, 2021 – January 23, 2022
Nairy Baghramian
Sarah Rapson
Nora Turato
secession
Friedrichstraße 12, 1010 Vienna, Austria www.secession.at
162 Cercle Diplomatique 3/2021
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE PASSION FOR CHINESE ART
Y E A R S
1971–2021
luxury.otto.at
MAK. Die MAK-Schausammlung Asien zeigt u.a.
zahlreiche bedeutende Objekte aus China. The
MAK Permanent Collection Asia shows, among
others, numerous important objects from China.
INFO:
schoenbrunn.at
mak.at
weltmuseumwien.at
belvedere.at
albertina.at
SCHLOSS SCHÖNBRUNN. Chinesische Kabinette: Fernostfaszination fürstlicher Wohnkultur des 18. Jahrhunderts.
Chinese Cabinets: Fascination of the Far East for princely home decor of the 18th century.
well as purchases made by the Imperial and
Royal East Asia expedition in 1968-1969.
“The MAK’s Asia Collection contains historically
significant objects from China that
show the great diversity of cultural contact
between China and Austria and tell exciting
transcultural histories,” emphasises Mio
Wakita-Elis, curator of the Asia Collection.
“Especially noteworthy are the large-format
thangka of Tsongkhapa in the style of Tibetan
wall paintings, commissioned by the
Qianlong Emperor for the decoration of the
Xumi Fushou temple in Chengde, or a conglomerate
of works by Qi Baishi, one of the
most renowned Chinese painters of the
modern age.”
The Weltmuseum Wien likewise holds
important pieces from China and boasts a
dedicated room for its display collections,
featuring, for example, a finely crafted tea
tray from the mid-16th century or blue and
white porcelain produced in the imperial
porcelain manufactory in Jingdezhen. The
fact that exchange with China did not always
follow diplomatic protocol is also explored
at the Weltmuseum. A central area
will be dedicated to the issue of colonialism/imperialism
and appropriation.
From Art Nouveau to contemporary art
In the second half of the 19th century,
the appreciation of Chinese and Far Eastern
art and design language saw a strong revival,
especially in artistic circles, and influenced
many of the protagonists of the Art
Nouveau movement. Gustav Klimt, who
owned numerous precious Chinese garments
and artworks, repeatedly looked to
the East for inspiration. In his last completed
work, his model wears a Chinese robe,
while Chinese motifs such as a phoenix, a
golden pheasant and lotus flowers fill out
the background. The painting is currently
on display as part of the “Lady with Fan” exhibition
at the Belvedere Museum in Vienna.
From October 2021, Klimt’s affinity
with East Asian art will be explored in more
depth with a dedicated exhibition section.
In the 1990s, when China rose to become
a global economic power, an exciting
and dynamic art scene suddenly appeared
on the radar of the European art market.
Works by Chinese contemporary artists
were prominently represented at the 1999
Venice Biennale curated by Harald Szeemann,
one of the world’s most important
art shows. In Austria, Karlheinz Essl is one
of the collectors most strongly committed
to Chinese contemporary art. “In the 1990s,
I had my first contact with the Chinese art
world, which immediately electrified me.
From that moment onwards, my wife and I
began to engage rigorously with the contemporary
currents from China. Since then,
I have made many trips there and gotten to
know many artists of different generations.
In the works of Fang Lijun, Yue Minjun or
Zhang Xiaogang, as well as Ai Weiwei, we
have recognised the enormous dynamism
of this art scene, but also the outlet that contemporary
art represents for society.” The
Essl Collection, which includes many important
examples of Chinese contemporary
art, has since become part of the Albertina
Modern.
The Austro-Chinese Society is also committed
to cultural exchange: In September,
a bronze statue by famous Chinese painter
Qi Baishi will be put on display at the Weltmuseum
– a gift from the sculptor and the
director of the National Art Museum of
China (NAMOC) Wu Weishan to the Republic
of Austria on the occasion of the
50th anniversary of the establishment of
diplomatic relations between the People’s
Republic of China and Austria. The view
towards China and its cultural heritage will
continue to create spaces for exciting artistic
dialogue in the future.
PHOTOS: MAK / GEORG MAYER; SCHLOSS SCHÖNBRUNN KULTUR UND BETRIEBSGESMBH / A. E. KOLLER
1190 Vienna
Residing on Nussberg
1190 Vienna
on request
Approx. 2,414 sq m plot area · approx. 900 sq m living area · stucco ceiling
wood paneling · vaulted cellar · several parking spaces · HED in progress
Living with panoramic view from € 750,000.-
Exquisite new construction project in the middle of magnificent nature
Living areas from 49 - 438 sq m · 9 high-end residential apartments and an
exceptional family villa with garden and pool · HED 37,08
Luxury Residences
©Christian Steinbrenner
1010 Vienna
Stylish Penthouse with town hall view 3,500,000.-
Modern design with cozy flair and 360 ° view from the roof top terrace
210 sq m living area · 2 bedrooms · 2 bathrooms · open fireplaces · HED in progress
1090 Vienna
Where First Class becomes Your Home.
Luxury Residences opens the door to first-class properties in
Vienna and around the world. Get inspired, find your place
of serenity, peace and comfort – find your new home.
luxury.otto.at
©Squarebytes
Classic style apartment with terrace € 2,850,000.-
Luxury flair in completely renovated building · 180 sq m living area · spacious 32 sq m
terrace · 3 bedrooms · 2 bathrooms · fitted kitchen and wardrobes · garage · HED 28,94
WE ARE HAPPY TO HELP!
Mag. Michaela Orisich
Mag. Richard Buxbaum
+43 1 512 77 77 324
©Christian Steinbrenner ©Christian Steinbrenner
164 Cercle Diplomatique 3/2021
OTTO Immobilien GmbH • Riemergasse 8, 1010 Wien
wohnen@otto.at
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE EPICUREAN DELIGHTS 1971-2021
Y E A R S
1971–2021
Zeitreise für Gaumen und Geist
A culinary journey through time
Text: Daniela Pötzl
Essen und Trinken begleiten unser ganzes Leben. In
den vergangenen fünf Jahrzehnten haben sich unsere
Ernährungs- und Trinkgewohnheiten allerdings
enorm gewandelt und sollen heute mehr denn je den
Gaumen verwöhnen und den Geist erfreuen.
Food and drink accompany us throughout our
lives. Over the past five decades, our eating and
drinking habits have changed dramatically. Today,
they primarily revolve around pampering the palate
and delighting the spirit.
In früheren Zeiten haben vor allem das Wetter, Kriege, Arbeitsprozesse
und Nahrungsmangel, aber auch Gesundheitstrends mitbestimmt,
was auf den Teller kam. Während das Einkommen noch
um die Jahrhundertwende vor allem für Lebensmittel ausgegeben
wurde, profitieren Konsumenten heute von einem enorm reichhaltigen
und zumeist leistbaren Angebot. Durch die Industrialisierung
zum Beispiel stieg die Zahl der arbeitenden Bevölkerung, in vielen Familien
blieb daher wenig Zeit zum Kochen. Neue Technologien sparten
Zubereitungszeit oder verlängerten die Haltbarkeit. Heutzutage
bringt der internationale Handel Produkte aus aller Welt auf den Speiseplan.
Kulinarisch erstreckt sich die Vielfalt von traditionellen Alltagsspeisen
bis hin zu Festtagsgerichten. Nicht umsonst haben wir
heute immer wieder Gusto auf Omas Küche. Aktuell sind für viele
Tierwohl und regionale Herkunft wichtige Kriterien für die Kaufentscheidung
von Lebensmitteln. Lustwandeln Sie mit uns durch die vergangenen
5 Jahrzehnte lukullischer Genüsse und Spezialitäten!
PHOTOS: XYXXYXYXY
ILLUSTRATION: ADOBE STOCK
In earlier times, however, it was above all the weather, wars, work
processes, food shortages but also health trends that determined
what would make it onto our plates. While we still spent most of
our income on food by the turn of the century, today’s consumers
benefit from an enormously rich and mostly affordable food supply.
Industrialisation led to an increase in working people, which left
many families with little time to cook. New technologies, however,
have reduced preparation times and extended shelf life. Today, international
trade has introduced products from all over the world into
our diets. Culinary diversity ranges from customary everyday dishes
to festive specialities. It’s no coincidence that we continue to long for
the days of grandma’s cooking. Today, animal welfare and locally
sourced ingredients count among the most important key criteria
when it comes to deciding what food to buy. Take a stroll with us
through the past five decades of epicurean delights and delicacies!
166 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 167
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE EPICUREAN DELIGHTS 1971-2021
Y E A R S
1971–2021
DIE 1970ER-JAHRE | THE 1970s
DIE 1980ER-JAHRE | THE 1980s
• Haben die Eltern am Abend Gäste, gibt es oft Fondue.
• Beim Sonntagsausflug darf man als Kind im Gasthaus ein
Fanta trinken.
• Wer als Jugendlicher zu einer Party eingeladen wird, muss
unbedingt den omnipräsenten Käse-Igel, gefüllte Eier mit
Kaviar(ersatz) und die Erdbeerbowle probieren.
• Inspiriert vom guten Essen an der italienischen Adria, das
man im Sommerurlaub genossen hatte, wird zu Hause Pizza
selbst gemacht und Tiramisu als Dessert gereicht.
• Die ersten Bio-Geschäfte eröffnen und Müsli ist in.
• Tichy-Eis am Wiener Reumannplatz verkauft 1981 rund 1,5
Millionen Eismarillenknödel.
• Im Caféhaus steht der Toast Hawaii auf der Karte.
• Mit der Eröffnung des ersten McDonald’s Restaurants
Österreichs am Wiener Schwarzenbergplatz im Juli 1977, wird
nicht nur der erste Big Mac des Landes serviert, sondern auch
der Grundstein für eine beispielhafte Erfolgsgeschichte gelegt.
• Und im ORF wird Helmuth Misak zum Fernseh-Quotenstar.
Er war davor als Koch in der Österreichischen Boschaft in London
tätig – an der er anlässlich eines Empfanges einmal auch
für Königin Elisabeth II. kochte – und ging dann zur Britischen
Botschaft in Wien. Von Oktober 1961 bis 1977 kocht Misak in
134 Kochsendungen für den ORF und kreiert später auch
Fertiggerichte für Werksküchen.
• When our parents have guests over in the evening, we
would often have fondue.
• On Sunday getaways, you could have a Fanta as a child at
the inn.
• If you are invited to a party as a teenager, then you have to
try the ever-omnipresent cheese hedgehog, stuffed eggs
with (substitute) caviar and strawberry punch.
• At cafés, Toast Hawaii is a must-have menu item.
• The opening of Austria’s first McDonald’s on Schwarzenbergplatz
in Vienna in July 1977 marks not only the first time
the Big Mac was served in the country but also lays the
foundations for an exemplary success story.
• On the Austrian national TV station ORF, Helmuth Misak
becomes a TV ratings star. He had previously worked as a
chef at the Austrian Embassy in London where he even
cooked for Queen Elizabeth II one time. Later, he switched to
the British Embassy in Vienna. From October 1961 to 1977,
Misak cooked on 134 cooking programmes for ORF and later
helped create ready meals for factory kitchens.
PHOTOS: ADOBE STOCK, MCDONALD‘S ÖSTERREICH, FANTA/COCA COLA HBC ÖSTERREICH, JOWA PARISINI/WIKIPEDIA
PHOTOS: ADOBE STOCK, CHA GIÀ JOSÉ/WIKIPEDIA, PETER GUGERELL/WIKIPEDIA
• Mit 1,3 kg Kiwis je Einwohner sind die Österreicher 1986
Rekord-Kiwi-Esser und weltweit Nummer 1. Das verblüfft
sogar die Neuseeländer.
• Gin Tonic und Cuba Libre sind beliebte Bar-Getränke.
• 1989 wird in Wien das China Sichuan Restaurant vom Staat
China errichtet, um authentische Sichuan-Küche zu servieren.
1998 übernimmt es die Familie Urban, die es bis heute führt.
• Inspired by the great food of the Italian Adriatic that we
would enjoy over the summer holidays, we often make pizza
at home and tiramisu for dessert.
• The first organic shops launch, and muesli becomes
fashionable.
• Tichy Eis on Reumannplatz in Vienna sells around 1.5
million ice cream apricot dumplings in 1981.
• With 1.3 kg of kiwis per inhabitant, the Austrians are the
record kiwi eaters in 1986, surprising even the New
Zealanders.
• Gin and tonic and Cuba Libre become popular bar drinks.
• In 1989, the government of China establishes the China
Sichuan Restaurant in Vienna with the goal of serving
authentic Sichuan cuisine. In 1998, it was taken over by the
Urban family, who still run it to this day.
China Sichuan Restaurant
168 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 169
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE EPICUREAN DELIGHTS 1971-2021
Y E A R S
1971–2021
DIE 1990ER-JAHRE | THE 1990s
• Anfang der 1990er erobert der Döner Kebab, kurz Döner,
ein gefüllter Teigfladen aus der türkischen Küche, über Berlin
auch Österreich.
• Rucola kommt aus der friulanischen Küche zu uns und wird
nun als Salat-Vorspeise oder gemeinsam mit Rindscarpaccio
serviert.
• Österreichischer Wein wird 1997 zum Exportschlager.
• Das Lachsfilet hat als Hauptspeise Hochsaison, gegrillt
oder aus dem Ofen.
• Sushi und Maki werden in Österreich beliebt.
• Single Malt Whiskys sind das Gesprächsthema für
„Experten“.
• At the beginning of the 1990s, doner kebab, or doner for
short, a type of filled flatbread originating from Turkish
cuisine, makes its way from Berlin to Austria.
• Rocket comes to Austria from Friulian
cuisine and is served as a starter salad or
together with beef carpaccio.
• Austrian wine becomes an export success
in 1997.
• Salmon filet gains popularity as a main
course, grilled or from the oven.
• Sushi and maki make its way into Austrian
daily life.
• Single malt whiskeys become the topic of
conversation among the “experts”.
IF NOT
NOW,
WHEN?
John F. Kennedy
JETZT
EIGENTUMS
WOHNUNGEN
NÄHE
SCHÖNBRUNN
ENTDECKEN.
HWB: 18-28 kWh/m²a, fGEE: 0,74-0,79
Unverbindliche Visualisierungen. Änderungen
PHOTOS: ADOBE STOCK, ÖWM/HERBERT LEHMANN
1140 WIEN, PENZINGER STRASSE 76
Kontakt
Eigentumswohnungen
Klaudio A. Graf B.A., MLS
+43 (0) 1 878 28 1214
Provisionsfrei
direkt vom
Bauträger
170 Cercle Diplomatique 3/2021
www.kennedygarden.buwog.at
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE EPICUREAN DELIGHTS 1971-2021
Y E A R S
1971–2021
DIE 2000ER-JAHRE | THE 2000s
Nicht wie es auf den ersten
Blick scheint: Ferran Adriàs
Melonenkaviar.
Not what it seems at first
glance: Ferran Adrià‘s melon
caviar.
• Der katalanische Starkoch Ferran Adrià experimentiert im
„elBulli“ in Roses an der Costa Brava mit ungewohnten
Konsistenzen: Schäumchen, Cremes, Gase und Gels werden
zur Inspiration und dann auch bei uns als „Molekularküche“
zum Erlebnis-Essen mit Gebrauchsanweisung.
• DIY-Food (Do it yourself) ist angesagt: Cupcakes und
Muffins sind in aller Munde.
• Die Jakobsmuschel erlebt bis Mitte der 2000er-Jahre einen
regelrechten Hype.
• 2010 eröffnet in Wien, nahe dem Graben, das Restaurant
Patara, mit Thai Cuisine auf höchstem Niveau.
• Mineralwasser wird zum prominenten
Getränk. Das Wiener Hotel Le Méridien
punktet mit einem Wasser-Sommelier und
einer Wasser-Bar.
• Der Bagel, gefüllt oder nicht, verkörpert
Zeitgeist aus Hefe und Loch.
• Catalan celebrity chef Ferran Adrià
experiments with unusual consistencies at
his restaurant “elBulli”: foams, creams,
gases and gels become a source of
inspiration – the beginning of “molecular
cuisine”, i.e., food experiences with an
instruction manual.
• DIY food turns into a new trend: cupcakes
and muffins are on everyone’s lips.
• Scallops experience a real hype until the mid-2000s.
Restaurant Patara
• In 2010, the Patara restaurant, near Graben, opens in
Vienna, serving high-end Thai cuisine.
• Mineral water becomes a popular drink. The Hotel Le
Méridien in Vienna moves in on the trend with a water
sommelier and a water bar.
• The bagel, filled or not, comes to embody the zeitgeist
made of yeast and a round hole.
PHOTOS: ADOBE STOCK, PALAUENC05/WIKIPEDIA, OURIEL MORGENSZTERN
172 Cercle Diplomatique 3/2021
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE EPICUREAN DELIGHTS 1971-2021
Y E A R S
1971–2021
YOUR LIFE. YOUR DECISION.
DIE 2010ER-JAHRE | THE 2010s
Happy Cells, Happy Anniversary!
• Smoothies sind in! Die aus dem Amerikanischen stammende
Bezeichnung für kalte Mixgetränke aus Obst und optional
Milchprodukten, werden frisch zubereitet oder als Fertigprodukte
verkauft. Verarbeitet wird die ganze Frucht, teilweise
auch die Schale.
• Gutes Brot ist das Gebot der Stunde. In ganz Österreich,
vor allem aber in Wien, entstehen neue Bäckereien.
• Nährstoffe aus der Natur: Chia, Kale und Quinoa werden als
Superfoods gefeiert.
• Neue Esskultur: Food Trucks und Street Food-Anbieter
sowie neue Burger-Outlets eröffnen.
• Veganismus wird populärer, mit z. B. Veganista Eis (2013
gegründet, nun auch im Lebensmittelhandel) oder der Swing
Kitchen - Real Vegan Burger, in Wien, Graz und bald
Innsbruck.
• Smoothies are the new thing! Originally an American term,
smoothies are cold mixed beverages made from fruit and
optionally dairy products, freshly prepared or sold
ready-made. The whole fruit gets processed, sometimes even
the peel.
• Quality bread makes its way back on the menu. New
bakeries pop up all over Austria but especially in Vienna.
• Nutrients from nature: chia, kale, quinoa are celebrated as
superfoods.
• New food cultures: food trucks and street food vendors as
well as new burger outlets open all over.
• Veganism spreads, underscored by the launch of Veganista
Eis (a vegan ice cream now available in supermarkets) or
Swing Kitchen - Real Vegan Burger, in Vienna, Graz and soon
Innsbruck.
2020/2021
• Nicht zuletzt durch die Corona-Pandemie findet in Österreich eine große Rückbesinnung auf
heimische Lebensmittel und Getränke statt, die vorwiegend im Online-Handel bestellt werden. Neue
Anbieter wie markta.at entstehen und sind erfolgreich. Urban Gardening, die gärtnerische Nutzung
städtischer Flächen, steht weiterhin im Trend.
• Not least due to the coronavirus pandemic, many Austrians are returning to domestic food
products and beverages, which are predominantly ordered online. New providers such as markta.at
are emerging and proving successful. Urban gardening, the horticultural use of urban spaces,
remains in fashion.
PHOTOS: ADOBE STOCK, GERHARD WASSERBAUER
Spermidine-rich wheat germ extract
Weizenkeimextrakt mit hohem Spermidingehalt
Clinically tested | Klinisch getestet
Available in pharmacies & under www.spermidineLIFE.com
1. Zink hat eine Funktion bei der Zellteilung, trägt zu einer normalen DNA- und Eiweißsynthese, sowie dem Schutz der Zelle vor
oxidativem Stress bei. Zinc has a role in the process of cell division and contributes to a normal DNA and protein synthesis, as
well as to the protection of cells from oxidative stress.. | 2. Aging (Albany NY). 2018;10(1):19-33 doi: 10.18632/aging/101354.
In Kooperation mit
der Universität Graz
174 Cercle Diplomatique 3/2021
SAVOIR VIVRE CONNOISSEUR
Essen und trinken mit Stil
Wine and dine in style
Text: Daniela Pötzl
ALTERNATIVE
Wiens erste vegane „Fleischerei“ |
Vienna‘s first vegan “butcher shop“
Die „Fleischloserei“ ist der vegane Feinkostladen im 8. Wiener Bezirk von Silke Bernhardt
und Gant Kralicek, in dem es vegane Schnittwurst, pflanzliches Schmalz und vieles mehr
gibt – frisch aus der Theke. Bei der Produktion wird nichts weggeworfen, sondern alles verkocht bzw. eingekocht. „Vurst“ oder „Vleisch“ werden in den mitgebrachten
Behältern oder vor Ort umweltschonend verpackt.
The “Fleischloserei” is the vegan delicatessen in Vienna‘s 8th district run by Silke Bernhardt and Gant Kralicek, selling vegan sliced sausage, vegetable lard and much
more – fresh from the counter. Nothing is thrown away during production, everything is cooked or boiled down. „Vurst“ or „Vleisch“ are packed in the containers
brought along or on site in an environmentally friendly way. fleischloserei.at
HOTELLERIE | HOSPITALITY
Coole Entspannung am Semmering | Cool relaxation on the Semmering
Der Knappenhof in Reichenau an der Rax wurde von der erfolgreichen Hotelière Helena
Ramsbacher übernommen (Hotel Lemongarden, Insel Brač; Hotel Das Tyrol, Wien und
seit Kurzem das Hotel Schloss Seefels, Wörthersee) und ist heuer als Pop-Up konzipiert.
In der kurzen Umbauphase von nur 4 Monaten wurden Eingangsbereich, Rezeption,
Restaurant und Bar sowie die Küche renoviert. In den Zimmern wurden die Betten
ausgetauscht und die Stoffe liebevoll erneuert. Zudem hat das ganze Haus mit nur 28
Zimmern nun auch WLAN. Küchenchef ist der vielfach prämierte Koch Max Stiegl.
Bekannt für seine ausgezeichnete Innereien-Küche, legt er auch im Knappenhof ein
Augenmerk auf nachhaltige und hochwertige Produkte. Hotel- und Restaurantbetrieb ist
Donnerstag bis Sonntag. Sollte es die Situation im Herbst/Winter erlauben, wird bis
Silvester offen sein.
The Knappenhof in Reichenau an der Rax was taken over by the successful hotelier
Helena Ramsbacher (Hotel Lemongarden, Brač Island; Hotel Das Tyrol, Vienna and,
more recently, Hotel Schloss Seefels, Wörthersee) and is designed as a pop-up this
year. In the short renovation phase of only 4 months, the entrance area, reception,
restaurant and bar as well as the kitchen were renovated. The beds in the rooms have
been replaced and the fabrics have been lovingly renewed. In addition, the whole
house with only 28 rooms, now also has WiFi. The head in the kitchen is awardwinning
chef Max Stiegl. Known for his excellent offal cuisine, he also focuses on
sustainable and high-quality products in the Knappenhof. Hotel and restaurant
operations are Thursday to Sunday. Should the situation in autumn/winter allow it, the
Knappenhof will be open until New Year‘s Eve.
knappenhof.at
boutiquehotels.travel
PHOTOS: CLEMENS.WEISS@OUTLOOK.DE, KNAPPENHOF/ CHRISTIAN HUSAR, PICHLER VERLAG, DIE FLEISCHLOSEREI, ÖFB ARCHIV/ ROAST MEDIA, FAT MONK/ ROBIN CONSULT
GESCHIRR | TABLEWARE
Farbenfroh und lustig | Colourful fun
GETRÄNKE | DRINKS
Im Zeichen des Bergwaldes | Under the sign of the mountain forest
Zu einem ungewöhnlichen Ernte-Einsatz rückten Braumeister Axel Kiesbye und Ephräm Unterberger (im Bild links),
Revierleiter im Oberinntal der Österreichischen Bundesforste (ÖBf), in den Tuxer Alpen aus, um auf rund 2.000
Metern Seehöhe die Zutaten für das diesjährige Waldbier zu gewinnen. Zirbenzapfen und Schwarzbeeren sind nun die
Ingredienzen des Jahrgangs 2021 „Edition Tiroler Bergwald“.
For an unusual harvest assignment, master brewer Axel Kiesbye and Ephräm Unterberger (pictured left), district
manager in the Upper Inn Valley of the Austrian Federal Forests (ÖBf), set out in the Tux Alps to obtain the
ingredients for this year‘s forest beer at around 2,000 meters above sea level. Pine cones and blackberries are
now the ingredients of the 2021 vintage “Edition Tiroler Bergwald”
waldbier.com
Yotam Ottolenghi ist der Betreiber und Chefkoch von sechs Londoner
Feinkostgeschäften und Restaurants. Seine acht Kochbücher sind
internationale Bestseller. Sein Engagement, Gemüse in kulinarische
Highlights zu verwandeln und ehemals „exotische“ Zutaten populär zu
machen, wird vielseits als „Ottolenghi-Effekt“ beschrieben. Nun hat der
Umtriebige auch seine eigene Geschirrlinie für Serax gestaltet.
Chef Yotam Ottolenghi runs six London delis and restaurants. His eight
cookbooks are international bestsellers. His commitment to transforming
vegetables into culinary highlights and popularising formerly
“exotic” ingredients is widely described as the “Ottolenghi effect”. Now
the busy bee has also designed his own line of tableware for Serax.
serax.com
TOP 5 OPENINGS
Neu in Wien | New in Vienna
Umgestaltung am
Donaukanal, 1020 /
Redesign on the Danube Canal
neni.at
Bayrisches Streetfood,
1010 / Bavarian street food
thebreznconcept.com
Mit Bio-Qualität, 1020 /
With organic quality
kolarik.at/luftburg
Eatertainment bei David
Alaba, 1020 / Eatertainment
at David Alaba’s
darosevienna.at
Bowls in The Mall, 1030 /
Bowls at The Mall
fatmonk.at
BUCHTIPP | BOOK TIP
Japanische Kochkunst |
Japanese culinary art
So erlesen kann japanische Küche sein! Spitzengastronom,
Musiker und Unternehmer, Joji Hattori gibt
gemeinsam mit Alois Traint, Chef de Cuisine im Shiki,
persönliche Einblicke in die Vielfalt der japanischen
Küche: Von einfachen, alltäglichen Rezepten bis hin zu
Gerichten aus Hattoris eigenem Restaurant – dem
Michelin-Stern-prämierten Shiki in der Wiener Innenstadt.
Japanese cuisine can be so exquisite! Top restaurateur,
musician and entrepreneur, Joji Hattori, together with
Alois Traint, Chef de Cuisine at Shiki, gives personal
insights into the diversity of Japanese cuisine: from
simple, everyday recipes to dishes from Hattori‘s own
restaurant - the Michelin-starred Shiki in downtown
Vienna.
shiki.at
The Art of Shiki
Pichler Verlag
ISBN 978-3-222-14051-8
Funky Monk Bowl@Fat Monk
176 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 177
SAVOIR VIVRE CONNOISSEUR
NEUERÖFFNUNG | NEW OPENING
Brasserie Zögernitz
Döbling hat einen neuen Treffpunkt! Einst gaben sich im Casino
Zögernitz musikalische Größen wie Johann Strauss, der mit dem
„Donauwalzer“ dort die Gäste begeisterte, ein Stelldichein. Das
Juwel des Biedermeier schlummerte jedoch sehr lange Jahre vor
sich hin. Nun aber ist die Brasserie Zögernitz, als Teil des
Gesamtprojekts Residenz Zögernitz, eröffnet. Die Innenräume
und das Design wurden sehr farbenfroh und pfiffig von Architekt
Denis Košutić gestaltet. Neben einem bald fertigen Festsaal
wurde auch der Garten revitalisiert. Gastronomisch hat Marco
Simonis (im Bild rechts) mit seinem Küchenchef Marian Link
(links)übernommen. Dieser Neuzugang wird dem Bezirk guttun.
Döbling has a new meeting point! Once upon a time, musical
greats like Johann Strauss, who thrilled the guests with the
“Donauwalzer“, came together at the Casino Zögernitz.
However, the Biedermeier jewel slumbered for a very long time.
Meanwhile, the Brasserie Zögernitz, as part of the overall
project Residenz Zögernitz, has opened. The interiors were
designed very colourful and smart by architect Denis Košutić. In
addition to a soon to be completed ballroom, the garden was
also revitalised. In terms of hospitality, Marco Simonis (pictured
right) and his chef Marian Link (left) have taken over. The
district will perfectly benefit from this new addition.
brasserie-zoegernitz.com
PHOTOS: WWW.PHOTO-SIMONIS.COM, JOHANNES KERNMAYER, LÖWEN HOTEL MONTAFON
BERGAUSFLUG | MOUNTAIN TRIP
Zu Gast bei Freunden | Visiting friends
Erholsame Tage kann man diesen Herbst im Vier-Sterne-Superior Löwen Hotel Montafon verbringen. Das
Haus im modernen Alpine-Chic-Stil liegt inmitten der idyllischen Bergwelt des Montafons und ist idealer
Ausgangspunkt für beeindruckende Bergerlebnisse. Ausgezeichnete Genussmomente locken außerdem:
Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa verwöhnt mit fantastischen regionalen und internationalen
Highlights, serviert auf eigens angefertigter Keramik. Für pure Entspannung sorgt der 3.000 m² große
Löwen-Spa.
This autumn, you can spend relaxing days in the four-star superior Löwen Hotel Montafon. The house
in modern Alpine-chic style is located in the middle of the idyllic mountains of the Montafon and is
the ideal starting point for for impressive mountain experiences. Excellent pleasures also attract: Chef
Thomas Carvalho de Sousa spoils you with regional and international highlights, served on
custom-made ceramics. The 3,000 m² Löwen Spa ensures pure relaxation.
loewen-hotel.com
GENUSS | TREAT
Belebte Greisslerei | Vitalised grocery store
Einer der schönsten Weinlesehöfe der Wachau, der Prandtauerhof,
ist um eine Attraktion reicher: Das mehr als 20 Jahre leerstehende,
kleine Geschäft des Weinguts Holzapfel wurde liebevoll restauriert
und präsentiert sich nun als Delikatessen-Greisslerei. Neben
Wachauer Tapas und Jausenkörben warten hausgemachte Gutshof-
Gourmandisen auf Radfahrer, Wanderer und Genießer. Ideal für
einen kleinen, feinen Zwischenstopp!
One oft he most beautiful grape harvesting yards in the Wachau,
the Prandtauerhof, has one more attraction: The small shop of the
vineyard estate Holzapfel that has been vacant for more than 20
years, has been lovingly restored and is now a delicatessen store.
In addition to Wachau tapas and snack baskets, homemade
Gutshof gourmet products await cyclists, hikers and connoisseurs.
Ideal for a small, fine stopover!
holzapfel.at
Photo: Ana Barros
DER ENTSPANNTESTE WEG UNTER DIE ERDE.
THE MOST RELAXING WAY DOWN BELOW.
Etwa 36 Meter tief unter der Erde liegt der Weinkeller des Weinguts Stift Klosterneuburg. Als Empfangskomitee warten eine kühle Brise und ein
verführerischer Weingeruch. In dieser über 2.000 Quadratmeter großen Ruhezone lässt es sich das ganze Jahr über bei konstanten Temperaturen
zwischen 12 und 14 Grad verweilen. Dafür ist ein 300 Jahre altes, natürliches Lüftungssystem verantwortlich, das hinter den starken Mauern für
ein entspanntes Klima sorgt. 1730 erteilte Kaiser Karl VI. den Bauauftrag für den Barocktrakt, vielleicht auch, um bei politischen Angelegenheiten
einen kühlen Kopf zu bewahren. Erleben Sie unsere außergewöhnliche Ruhezone bei einer Weinkellerführung in Österreichs ältestem Weingut!
About 36 metres below the ground lies the wine cellar of the Klosterneuburg Abbey Wine Estate. A refreshing breeze and the fragrant smell of
wine await visitors upon their descend. Down here in these cellar vaults covering more than 2,000 square meters, you can relax at an all-yearround
temperature of 12-14 degrees. This is due to a 300-year-old natural ventilation system that ensures a relaxing climate within the sturdy
walls. In 1730, Emperor Charles VI commissioned the construction of the baroque Wing – perhaps to keep a cool head while dealing with political
affairs? Clear your own head in this extraordinarily relaxing environment during a wine cellar tour in Austria’s oldest wine estate!
178 Cercle Diplomatique 3/2021
Ein Ort. Tausend Geschichten.
One place. A thousand stories.
stift-klosterneuburg.at/weinkellerfuehrung
STIFT KLOSTERNEUBURG | Stiftsplatz 1, 3400 Klosterneuburg | T: +43 2243 411-212 | tours@stift-klosterneuburg.at | www.stift-klosterneuburg.at
SAVOIR VIVRE AMBASSADORS OF MUSIC
Culture Talk Víkingur Ólafsson
Der isländische Starpianist Víkingur Ólafsson im Cercle Diplomatique-Exklusivinterview über Musik durch das Mikroskop
betrachtet, Fragen an Mozart und die Freiheit der Interpretation.
The Icelandic star pianist Víkingur Ólafsson in the Cercle Diplomatique exclusive interview about music viewed through the
microscope, questions to Mozart and the freedom of interpretation.
Interview: Rois & Stubenrauch
INFO
4
Sie haben gerade ein Album mit Stücken von Mozart und
seinen Zeitgenossen veröffentlicht. Was möchten Sie
2021 über Mozart erzählen?
Mozart ist zusammen mit Bach der wahrscheinlich bedeutendste
Komponist der Musikgeschichte. Und ich denke, dass wir uns
diesen Komponisten mit zu viel Gepäck nähern. Bei diesem
Projekt ging es mir nicht darum, ein weiteres Album mit drei
Klaviersonaten von Mozart zu machen - wir haben Tausende
solcher Aufnahmen. Ich wollte, dass sich die Leute fragen: Kenne
ich Mozart wirklich? Ich habe versucht, mich von all meinen
Vorstellungen von Mozart als eine Art Gott und mir als sehr
menschliches Wesen voller Fehler und Unvollkommenheiten zu
befreien. Also habe ich mich hingesetzt und das Gesamtwerk von
Mozart durchgespielt. Aber auch das Gesamtwerk seiner
Zeitgenossen. Ich wollte genau verstehen, was in der Musikwelt
zu Mozarts Lebzeiten vorging. Das hat mir wirklich die Ohren
geöffnet und mich Mozarts Musik in einem völlig anderen
Kontext hören lassen.
You have just released an album with pieces by Mozart and his
contemporaries. What would you like to tell about Mozart in
2021?
Mozart, together with Bach, is probably the most iconic composer in
the history of music. And I think that we are approaching these
composers with too much baggage. This project was really not about
doing one more album with like three piano sonatas by Mozart - we
have thousands of recordings like that. I wanted people to ask
themselves: Do I really know Mozart? I tried to free myself from all
my ideas about Mozart as kind of God and me as a very human being
full of flaws and imperfections. So what I did was, I sat down and I
played through the complete work of Mozart. But also the complete
work of his contemporaries. Because I wanted to understand exactly
what was happening in the musical world when Mozart was alive.
This was really cleaning my ears and made me hear Mozart‘s music
in a very different context.
ORF Radio-Symphonieorchester
Wien
Víkingur Ólafsson
Wiener Singakademie
Simone Schneider
Marin Alsop
Cech, Adès, Bernstein
08.10.2021, Wiener Konzerthaus
Solorecital Víkingur Ólafsson
Mozart and his contemporaries
30.01.2022, Wiener Konzerthaus
konzerthaus.at
PERSONAL DETAILS
PHOTOS: ARI MAGG (2)
In Ihrer Interpretation klingt Mozarts Musik plötzlich, als
würde man sie zum ersten Mal hören.
Ich denke, das Wichtigste bei Mozart ist, keine Angst vor ihm zu
haben. Er war der spontanste, talentierteste Virtuose seiner Zeit
und ich bin mir absolut sicher, dass er seine eigenen Stücke nie
zweimal gleich gespielt hat. Es wohnt ihnen diese Dimension inne,
dass man immer wieder etwas Neues darin finden kann. Wenn man
versucht, Mozarts Musik durch ein Mikroskop zu sehen, dann
findet man seinen eigenen Zugang. Und wenn die eigene
Überzeugung da ist, bringt man die Leute dazu, zuzuhören.
Sie wurden in den Kritiken mit Glenn Gould verglichen.
Wie gehen Sie mit diesen hohen Erwartungen an Sie um?
Der einzige Weg, damit umzugehen, ist sicherzustellen, dass die
Erwartungen an sich selbst tiefer gehen. Was mir auch dabei
geholfen hat, auf dem Boden zu bleiben, ist Musik von Bach und
Mozart zu spielen. Im Vergleich zu ihnen sind das, was man tut, und
erhaltene Preise ziemlich irrelevant!
Zeitgenössische Musik ist ein wichtiger Teil Ihres
Repertoires. Im Wiener Konzerthaus spielen Sie ein Stück
von Thomas Adès.
Tom Adès‘ „In Seven Days“ ist ein unglaubliches Werk. Ich spiele
diese Stücke nicht, weil sie zeitgenössisch sind, sondern ebenso wie
ich Mozart spiele, weil es einfach großartige Musikstücke sind. Diese
müssen mich auf einer wirklich tiefgreifenden Ebene ansprechen. Das
ist das Einzige, was mich leitet bei der Auswahl der Stücke, die ich
meinem Publikum darbringen möchte. Daher gefällt mir auch die
Idee, Mozart und Thomas Adès in Wien zu spielen, sehr gut.
Hat die Arbeit mit zeitgenössischen Komponisten Ihre
Herangehensweise an klassische Stücke beeinflusst?
Unbedingt! Mit John Adams oder Tom Adès auf der Bühne zu
arbeiten, bedeutet viel Spontaneität und viel Freiheit. Wenn man
Mozart spielt, der natürlich nicht erreichbar ist für ein Telefongespräch,
kann man diesen Dialog im Kopf führen und die gleichen
Fragen stellen. Und da wird es dann sehr spannend.
In your interpretation, Mozart‘s music suddenly sounds like
listening to it for the first time.
I think with Mozart, the most important thing is not to be afraid of
him. He was the most spontaneous, the most gifted virtuoso of his
time and I‘m absolutely certain, that he never played his own pieces
the same way twice. They have this dimension to them, that you can
always find something new. You just have to try to see his music
through a microscope. Then you will find something to say that is
yours. And if the conviction is there, it will get people to follow.
You have been compared to Glenn Gould. How do you deal
with these huge expectations brought to you?
The only way to deal with it is to make sure your expectations of
yourself are deeper than this. One thing can also help you to keep
your feet on the ground, and that is to play music by Bach and
Mozart. Compared to those guys, what you do and your prizes are
pretty irrelevant!
Contemporary music is an important part of your repertoire.
At the Wiener Konzerthaus you will perform a piece by
Thomas Adès.
Tom Adès‘ „In Seven Days“ is an unbelievable work of music. I don‘t
play these pieces because they are contemporary, I play them like I
play Mozart, because they are incredible pieces of music. You have to
relate to it on a really deep level. That‘s the only thing that guides me
when I choose the music I want to bring to my audience. So I very
much like the idea of playing Mozart and Thomas Adès in Vienna.
Has working with contemporary composers influenced your
approach to classical pieces?
Absolutely! When working with John Adams or Tom Adès on stage,
you get a lot of spontaneity and a lot of freedom. When you play
Mozart, who is not available for a phone call, you can have this
dialogue in your head and ask the same kind of questions, and that‘s
where it becomes very interesting.
Víkingur Ólafsson bei der
Einspielung seiner neuen CD
„Mozart & Contemporaries“ in
Reykjavík.
Víkingur Ólafsson while
recording his new CD “Mozart &
Contemporaries” in Reykjavík.
Mit seiner brillanten wie tiefgründigen Spielweise gilt Víkingur Ólafsson als einer der
spannendsten Interpreten der Gegenwart. Seine wegweisenden Einspielungen mit
Werken von Philip Glass, Johann Sebastian Bach sowie Debussy und Rameau haben
weltweit für enormes Aufsehen gesorgt und zahlreiche Preise erhalten, darunter
„Recording of the Year“ des BBC Music Magazine und „Gramophone Artist of the Year“
2019. In seiner Heimat Island wurde Víkingur Ólafsson u. a. viermal als „Musiker des
Jahres” ausgezeichnet.
His brilliant and profound way of playing makes Víkingur Ólafsson one of the most
exciting interpreters of our time. His landmark recordings with works by Philip Glass,
Johann Sebastian Bach as well as Debussy and Rameau have made a great stir around
the world as well as received numerous awards, including BBC Music Magazine‘s
“Recording of the Year” and 2019 „Gramophone Artist of the Year“. In his home
country Iceland, Víkingur Ólafsson has been awarded “Musician of the Year” four
times.
180 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 181
SAVOIR VIVRE ARTS
Kultur-Highlights Herbst 2021
25 Jahre Festspielhaus |
Cultural highlights Autumn 2021 Text: Evelyn Rois
25-year anniversary of Festspielhaus
Das Festspielhaus St. Pölten feiert sein 25-jähriges Jubiläum mit einem großartigen Programm und Highlights wie den Österreichpremieren von „Schwanensee“, der neuen
Kreation des französischen Starchoreografen Angelin Preljocaj (25. und 26.09.2021) oder „Das Frühlingsopfer / common ground[s]“ (09.10.2021). Bei dieser packenden
Produktion der Pina Bausch Foundation mit der senegalesischen École des Sables, tanzen 28 Tänzerinnen und Tänzer aus 14 afrikanischen Ländern Pina Bauschs wegweisende
Choreografie zu Strawinskys Schlüsselwerk. Der zweite Teil des Abends gehört den beiden legendären Tänzerinnen Germaine Acogny und Malou Airaudo.
The Festspielhaus St. Pölten celebrates its 25th anniversary with a fantastic programme, featuring highlights such as the Austrian premieres of “Swan Lake”, the new creation
by French celebrity choreographer Angelin Preljocaj (25 and 26 September 2021) or “Le Sacre du printemps / common ground[s]” (09.10.2021). In this gripping production by
the Pina Bausch Foundation with the Senegalese École des Sables, 28 dancers from 14 different African countries perform Pina Bausch’s ground-breaking choreographies to
Stravinsky’s seminal work. The evening’s second part belongs to the two legendary dancers Germaine Acogny and Malou Airaudo.
festspielhaus.at
Tan Dun
Blockbuster Tizian
Die lange angekündigte, große Blockbuster-Ausstellung des Kunsthistorischen
Museums Wien „Tizians Frauenbild“ kreist um die Darstellung der Frau im Werk
Tizians und seiner Zeitgenossen wie Jacopo Tintoretto, Paolo Veronese und
Lorenzo Lotto. Hochkarätige internationale Leihgaben – etwa Tizians „Junge
Frau bei der Toilette“ aus dem Musée du Louvre oder „Junge Frau mit Federhut“
aus der Eremitage Sankt Petersburg – vertiefen dabei die ohnehin beeindruckenden
Bestände des KHM. Das Must-See des Herbsts!
The blockbuster exhibition “Titian’s Vision of Women” by the Kunsthistorisches
Museum Wien centres around the portrayal of women in the works of Titian
and his contemporaries such as Jacopo Tintoretto, Paolo Veronese and Lorenzo
Lotto. High-calibre international loans – such as “Woman with a Mirror” from
the Louvre Museum or “Portrait of a Young Woman with Feather Hat” from the
State Hermitage Museum in Saint Petersburg – add even more depth to the
KHM’s already impressive holdings. This autumn’s must-see!
05.10.2021-16.01.2022
khm.at
Tizian, Junge Frau bei der
Toilette, um 1515.
Titian, Young woman doing
her toilet, around 1515.
PHOTOS: RMN-GRAND PALAIS (MUSÉE DU LOUVRE) / FRANCK RAUX; JEAN CLAUDE CARBONNE; NANA WATANABE; SIMON
PAULY; PETER RIGAUD; FRANK HORVAT, COURTESY KLV ART
Martin Grubinger, Wiener Symphoniker
Klangwelten im Einklang | Harmonious soundscapes
Der chinesische Komponist und Dirigent Tan Dun steht am 28. und
29.10.2021 im Wiener Konzerthaus am Pult der Wiener Symphoniker und
dirigiert sein Konzert für Schlagwerk und Orchester „The Tears of Nature“
sowie Werke von Claude Debussy, Maurice Ravel und Fritz Kreisler.
Solisten sind Martin Grubinger am Schlagwerk und Ziyu He an der Violine.
Das Konzert vom 29.10. findet anlässlich 50 Jahre diplomatische
Beziehungen zwischen der Volksrepublik China und Österreich statt.
On 28 and 29 October 2021, Chinese composer and conductor Tan Dun
will take the podium of the Wiener Symphoniker at the Wiener
Konzerthaus to conduct his percussion and orchestra concerto “The Tears
of Nature” as well as works by Claude Debussy, Maurice Ravel and Fritz
Kreisler. Soloists are Martin Grubinger on percussion and Ziyu He on
violin. The concert on 29 October will be held on the occasion of the 50th
anniversary of diplomatic relations between the People’s Republic of
China and Austria.
wienersymphoniker.at
Pakistan and India revisited
Frank Horvat, Magnum-Fotograf und Teilnehmer der legendären Ausstellung „The
Family of Man“ im Museum of Modern Art in New York 1955, bereiste Indien und
Pakistan drei mal zwischen 1952 und 1975, wobei sich sein erster Aufenthalt über zwei
Jahre erstreckte. Eine seltene Gelegenheit, Horvats beeindruckende Fotoarbeiten über
den indischen Subkontinent zu sehen, bietet sich von 09.09. bis 12.11.2021 in der
Ausstellung „Frank Horvat – Pakistan und Indien“ in den Räumlichkeiten des Forum am
Schillerplatz.
Frank Horvat, Magnum photographer and participant in the legendary “The Family
of Man” exhibition at the Museum of Modern Art in New York in 1955, travelled to
India and Pakistan three times between 1952 and 1975, his first stay spanning two
years. From 9 September to 12 November 2021, a rare opportunity to see Horvat’s
impressive works from across the Indian subcontinent will present itself in the
exhibition “Frank Horvat – Pakistan and India” at the Forum am Schillerplatz.
klv-artprojects.com
Cercle Diplomatique 2/2021 183
SAVOIR VIVRE ARTS
M. Wutky, The Eruption of
Vesuvius, 1779 (left)
Raqs Media Collective (below)
H. Bosch, Weltgerichts-Triptychon,
1490-1505 (at the bottom)
Zeit für neue Klänge | Time for new sounds
Konfrontation mit Bosch & Dürer | Confrontation with Bosch & Dürer
Mit der großen Eröffnungsausstellung „Hungry for Time“ feiert die Gemäldegalerie die Rückkehr in ihre
angestammten Räumlichkeiten im Gebäude der frisch renovierten Akademie der bildenden Künste Wien
am Schillerplatz. Das international tätige Raqs Media Collective aus Neu-Delhi inszeniert die Sammlungen
der Akademie aus einem nicht-eurozentrischen Blickwinkel neu und konfrontiert historische Werke
der Gemäldegalerie, Glyptothek und des Kupferstichkabinetts von Hieronymus Bosch über Albrecht
Dürer bis Egon Schiele mit zeitgenössischen Arbeiten u. a. von Discursive Justice Ensemble oder Rohini
Devasher sowie eigenen Beiträgen. 09.10.2021-30.01.2022
The Gemäldegalerie celebrates its return to its traditional premises at the newly renovated Academy of
Fine Arts Vienna on Schillerplatz with the grand opening exhibition “Hungry for Time”. As part of the
exhibition, the internationally renowned Raqs Media Collective from New Delhi will restage the
academy’s collection from a non-Eurocentric perspective, confronting historical works from the
Gemäldegalerie, the Glyptothek and the Kupferstichkabinett that range from Hieronymus Bosch to
Albrecht Dürer and Egon Schiele with contemporary works by the Discursive Justice Ensemble and Rohini
Devasher, to name but a few, as well as their own contributions. 09.10.2021-30.01.2022
akademiegalerie.at
PHOTOS: GEMÄLDEGALERIE DER AKADEMIE DER BILDENDEN KÜNSTE WIEN (2); K. HAJIME /YOKOHAMA TRIEN-
NALE 2020; M. SEPPERER; I. RIPAK; FONDS DE DOTATION J. NETTER (JEANNE HÉBUTERNE, 1918); MUSÉE D’ART
MODERNE DE LA VILLE DE PARIS / DR. M.GIRARDIN (DAME MIT BLAUEN AUGEN, 1918)
Das Festival Wien Modern, vom damaligen Musikdirektor der Wiener Staatsoper
Claudio Abbado 1988 initiiert, überzieht mit seiner 34. Ausgabe wieder einen Monat
lang die ganze Stadt mit zeitgenössischer Klassik: 50 Produktionen mit über 70
Ur- und Erstaufführungen – von Improvisationen und zahlreichen Darbietungen
jenseits herkömmlicher Konzertformate bis zur großen Opernuraufführung
Poppaea, wollen entdeckt, gehört und diskutiert werden! 30.10.-30.11.2021.
The Wien Modern festival, launched in 1988 by then music director of the Vienna
State Opera Claudio Abbado, now in its 34th edition, will once again fill the entire
city with contemporary classical music for a whole month: 50 productions with
more than 70 premieres and first performances – ranging from improvisational
works and numerous performances that push the boundaries of conventional
concert formats to the opera premiere of Poppaea, are waiting to be discovered,
heard and discussed! 30.10.-30.11.2021. wienmodern.at
Wien
Modern im
KHM.
Rojin
Sharafi.
Endlich Modigliani! | Modigliani at last!
Die Albertina Wien bittet zur ersten umfassenden Retrospektive von Amedeo
Modigliani in Österreich. Die eigentlich zum 100. Todestag des Künstlers 2020
angesetzte Schau „Modigliani – Revolution des Primitivismus“ vereint von
17.09.2021-09.01.2022 viele Hauptwerke des künstlerischen Einzelgängers sowie
Arbeiten seiner Kontrahenten Picasso, Brâncuşi oder Derain aus wichtigen Museen
und Privatsammlungen, von den USA über Russland bis Singapur, mit größeren
Leihgaben aus dem Musée Picasso-Paris.
The Albertina Museum is hosting Austria’s first comprehensive Amedeo Modigliani
retrospective. Originally scheduled for the centenary of the artist’s death in 2020,
the exhibition “Modigliani – The Primitivist Revolution” brings together major
works by the maverick artist as well as pieces by his rivals Picasso, Brâncuşi or
Derain from leading museums and private collections from the USA to Russia and
Singapore, featuring major loans from the Musée Picasso.
albertina.at
RUDOLF BUCHBINDER
COMPLETE
BEETHOVEN
SONATAS
Rudolf Buchbinder gilt als einer der größten Beethoven-Interpreten
unserer Zeit. Sein Klavierspiel ist eine beispiellose Kombination seiner
langen Karriere, die sich mittlerweile über 60 Jahre erstreckt sowie
seiner Spontanität. Nur wenige Musiker haben sich so intensiv und
über so einen langen Zeitraum mit Beethoven beschäftigt wie Rudolf
Buchbinder. Er hat die 32 Sonaten mehr als 60 mal auf der ganzen Welt
komplett gespielt und seine Interpretation über die Jahre immer weiter
verfeinert und entwickelt. Bei den Salzburger Festspielen im Jahre
2014 war er der erste Pianist überhaupt, der sämtliche Sonaten in einer
Festspiel-Saison gespielt hat. Bisher war diese Aufnahme nur auf DVD
erhältlich. Nun werden die, von der Presse hochgelobten, Konzerte in
dieser 9-CD-Edition verfügbar gemacht.
Rudolf Buchbinder, einer der größten Beethoven-Interpreten unserer
Zeit, hat sich mit diesem Projekt der 5 Klavierkonzerte einen lang
gehegten Traum erfüllt. Fünf Dirigenten, mit denen er eine sehr enge
Zusammenarbeit pflegt und „deren“ Orchester spielen mit ihm jeweils
eines der berühmten Klavierkonzerte von Ludwig van Beethoven live
im Musikverein Wien. Mit allen Beteiligten verbindet Rudolf Buchbinder
eine lange musikalische Beziehung und Freundschaft. Vier der Konzerte
konnten in Wien stattfinden, das Konzert mit der Staatskapelle Dresden
unter Christian Thielemann fand in Dresden statt. Entstanden ist eine
unglaubliche Einspielung der Klavierkonzerte in einer absoluten Traum-
Besetzung. Mit der Staatskapelle Dresden, Christian Thielemann, den
Münchner Philharmonikern, Valery Gergiev, dem Gewandhausorchester
Leipzig, Andris Nelsons, dem Symphonieorchester des Bayerischen
Rundfunks, Mariss Jansons (in seiner letzten Aufnahme) und den
Wiener Philharmonikern unter Riccardo Muti.
BEETHOVEN
PIANO
CONCERTOS
THE
MUSIKVEREIN
CYCLE
Prunksaal der
Österreichischen
Nationalbibliothek
Josefsplatz 1, 1010 Wien
www.onb.ac.at
SAVOIR VIVRE ARTS
Dorfplatz EU | EU Village Square
Experimentierfeld
Vienna
Design Week.
Vienna Design
Week as field for
experimentation.
Als Leistungsschau, Experimentierfeld und Diskussionsforum gleichermaßen präsentiert die Vienna Design Week von 24.09.-03.10.2021 Wien als „City Full of Design“. Gastland bei
der 15. Ausgabe des Festivals ist die EU: Mit Unterstützung des Bundeskanzleramtes im Rahmen der Konferenz zur Zukunft Europas, sind Festivalpublikum und Designszene auf
den von auf’strich und studiotut gestalteten „Dorfplatz EU“ eingeladen, die Herausforderungen und Möglichkeiten der europäischen Zusammenarbeit zu ergründen.
As a design showcase, experimental space and discussion forum all in one, the Vienna Design Week will, from 24.09.2021 to 03.10.2021, present Vienna as a “City Full of
Design”. The guest country of the festival’s 15th edition will be the EU: With support from the Austrian Chancellery as part of the Conference on the Future of Europe, both
festival goers, as well as members of the design scene, are invited to the “EU Village Square” – created by the art collective auf’strich in collaboration with the Vienna-based
design studio studiotut – to explore the challenges and opportunities of European cooperation. viennadesignweek.at
DAS ADRIA-RELAX-RESORT IN OPATIJA
Unvergessliche Ferien an der Opatija Riviera in Kroatien.
UNFORGETTABLE HOLIDAYS ON THE OPATIJA RIVIERA IN CROATIA.
S
Kunstherbst | Art autumn
Fighting Locust Invasion,
East Africa, L. Tato.
Österreichs bedeutendste Kunstmesse
präsentiert sich diesen Herbst mit neuem
Standort und frischem Konzept: In der Alten Post
zeigt viennacontemporary eine große
Ausstellung in Kooperation mit ausgewählten
Galerien und Schwerpunkt Mittel- und
Osteuropa. Gleichzeitig markieren geführte
Touren, Talks und künstlerische Interventionen in
der Stadt den Übergang zu einer flexibleren,
dezentralisierten Kunstmesse.
02.09.-05.09.2021.
This autumn, Austria’s most important art fair
launches in a new location and with a fresh
concept: viennacontemporary is putting a major exhibition on display at
the Alte Post in cooperation with selected galleries and with a focus on
Central and Eastern Europe. Guided tours, talks and artistic interventions
spread across the city, will mark the transition to a more flexible
and decentralised art fair. 02.09.-05.09.2021.
viennacontemporary.at
Welt im Wandel | World in flux
California Sea Lion,
R. Pace.
Die Welt kommt wieder nach Wien! Bereits zum 20. Mal präsentiert das WestLicht
den international bedeutendsten Preis für Pressefotografie: World Press Photo 21 zeigt
ab 10.09.2021 die prämierten Fotoarbeiten von 45 Fotografinnen und Fotografen aus
28 Ländern.
The world is coming to Vienna! For the 20th time, WestLicht is presenting the most
important international prize for press photography: From 10 September 2021,
World Press Photo 21 will highlight award-winning photographs by 45 photographers
from 28 countries.
westlicht.com
PHOTOS: VIENNA DESIGN WEEK / NIKO HAVRANEK; NIKO HAVRANEK; SEBASTIAN GANSRIGLER; LUIS TATO / THE
WASHINGTON POST; RALPH PACE
90
Falstaff
points
INFO & BOOKING
HR-51410 Opatija · Ive Kaline 11
T. +385 (0)51 / 28 00 00 · F. 28 00 28
info@hotel-miramar.info
www.hotel-miramar.info
Spa, Kultur, Ausflüge, Unterhaltung & Genuss.
186 Cercle Diplomatique 2/2021
SAVOIR VIVRE VISION DIALOGUE
„Ich möchte leidenschaftlich involvieren!“
“I want to get the public passionately involved!”
Lilli Hollein | MAK – Museum für angewandte Kunst | MAK – Museum of Applied Arts
Interview: Rois & Stubenrauch
INFO
LILLI HOLLEIN
ist Kulturmanagerin und Kuratorin. Sie ist Mitbegründerin
des Festivals Vienna Design Week, das sie 15 Jahre
lang leitete. Ab September 2021 übernimmt Lilli Hollein
die Generaldirektion des Museums für angewandte
Kunst Wien.
Die neue Generaldirektorin des MAK
möchte das Haus für ein breites Publikum
öffnen und mehr Popkultur ins
Museum bringen.
The new director of the MAK wants to
open the museum to a broad audience
and bring more pop culture into the
museum.
Welches wird die erste von Ihnen als neue Generaldirektorin
programmierte Ausstellung? Haben Sie auch Pläne für
große Blockbuster-Schauen im MAK?
Ich möchte in meiner Position von Anfang an Akzente
setzen, räumlich, inhaltlich, visuell. Das kommende
Jahr ist mit langfristig geplanten und vorbereiteten
Projekten programmiert. Ende 2022 ist dann
meine erste große Ausstellung geplant, es wird ein
eher politisches Thema sein. Ich freue mich, wenn es
uns gelingt, mit Themen aus dem Sammlungsbereich
des Museums im engeren und weiteren Sinne ein breites,
vielfältiges und natürlich gerne zahlreiches Publikum
anzuziehen. Ich glaube aber nicht, dass man das
als Blockbuster bezeichnen kann.
Sie haben gesagt, dass Sie Popkultur stärker ins MAK
einbringen möchten – wie werden Sie diesen Ansatz
konkret umsetzen?
Es gibt viele popkulturelle Phänomene, die einen
starken gestalterischen Aspekt haben, die auf unser
aller Wahrnehmung von Design und auf eine gegenwärtige
Definition von Ästhetik einen Effekt haben.
Solche Strömungen sind es in meinen Augen wert,
mit den Mitteln eines Museums aufbereitet und für
ein Publikum dargestellt zu werden.
„Wien 1900“ war bis anhin ein wichtiges Themenfeld im
MAK, das in den letzten Jahren mit zahlreichen Ausstellungen
beleuchtet wurde – wird dies auch zukünftig ein Fokus
des Museums bleiben?
Wien 1900 ist ein Sammlungsschwerpunkt, hier
hat das MAK absolut herausragende und einzigartige
Stücke in seiner Sammlung, und das macht das
Haus zur internationalen Anlaufstelle. Dieser Bereich
wird natürlich weiterhin eine wesentliche Stellung
einnehmen.
PHOTOS: STEFAN OLAÌH; MAK / GERALD ZUGMANN, KATRIN WISSKIRCHEN, GEORG MAYER; MAK; ROYA AGHIGHI
In Ihrer vorherigen Position als Leiterin der Vienna Design
Week haben Sie einen sehr weiten Designbegriff gepflegt,
Stichwort „Social Design“, sowie dem Festival eine starke
internationale Ausrichtung gegeben - wie viel davon
werden Sie ins MAK mitnehmen?
Der weit ausgelegte Designbegriff entspricht einer
heutigen Sichtweise auf den Bereich der angewandten
Kunst und des Designs. Social Design ist
eine der wesentlichsten Entwicklungen in diesem
Feld in den vergangenen Jahrzehnten. Natürlich
wird das auch im MAK Thema sein. Aber es ist nicht
mein Bestreben, das zehntägige Festival von nun an
ganzjährig im Museum stattfinden zu lassen. Das
MAK hat eine großartige Sammlung, andere Aufgaben
und Zielsetzungen. Internationaler Austausch
ist wichtig, ob für ein Festival oder das MAK. Also
international: ja, unbedingt, aber anders. Ich freue
mich auch besonders auf wissenschaftliche Kooperationen
mit Institutionen im Ausland.
Wo wollen Sie die Akzente Ihrer Direktion setzen - was
wird prägend für die Ära Hollein?
Wofür das MAK steht, das möchte ich mit dem
Team des MAK herausarbeiten und damit ein breites,
diverses Publikum ansprechen und gewinnen, leidenschaftlich
involvieren. Das Haus soll so offen wie
möglich auf sein Publikum zugehen, das ist mir ein
wesentliches Anliegen.
What will be the first exhibition with you as new director? Do you
already have plans for major blockbuster shows at the MAK?
I want to set accents from the very beginning in
my new position – spatially, visually and in terms of
content. We’re working on several long-term projects
for the coming year. My first major exhibition is planned
for the end of 2022; the theme will be rather
political. I will be very pleased if we succeed in attracting
a broad, diverse and, of course, a preferably
large audience with themes based on the museum’s
collections. But I am not sure whether this qualifies
as a blockbuster show.
You have said that you would like to incorporate more pop culture
into the MAK – how do you plan on doing this?
There are many pop-cultural phenomena that
have a strong design aspect and that have an effect on
our perception of design and on our definition of aesthetics.
In my view, such tendencies deserve to be
looked at by a museum and present to an audience.
Until recently, “Vienna 1900” was a key theme for the MAK that
has been illuminated with numerous exhibitions – will it remain a
point of focus for the museum going forward?
Vienna 1900 is a collection focal point; the MAK
has absolutely outstanding and unique pieces in its
collection from this time, making it an international
address for works from this era. It will, of course,
continue to remain an integral part of the museum.
In your previous position as the head of the Vienna Design Week,
you cultivated a very broad understanding of design, including the
notion of “social design”, and gave the festival a strong international
orientation – how much of this will carry over into the MAK?
The broader understanding of design corresponds
to a contemporary view of applied arts and
design. Social design has been one of the key developments
in this area in recent decades. Of course,
this will also be an important theme at the MAK.
However, it is not my intention to let a 10-day festival
take over the whole museum all year round. The
MAK has a fantastic collection and very different duties
and objectives. International exchange is, of
course, important, whether for a festival or for the
MAK. So, international? Yes, absolutely, but different.
I am especially looking forward to scientific
collaborations with international institutes.
Where do you plan on setting accents as director – what will define
the Hollein era?
What the MAK stands for is something I want to
work out with the MAK team and in doing so speak
to and win over a broad, diverse audience and get it
passionately involved. The museum should approach
the public as openly as possible; that is very important
to me.
James Turrell, Lichtinstallation MAKlite;
Säulenhalle; MAK-Schausammlung Wien 1900
(von links).
James Turrell, Light installation MAKlite; Portico;
MAK public collection Vienna 1900 (from left).
MAK – Museum für
angewandte Kunst
Current exhibitions
Die Frauen der Wiener Werkstätte
Women Artists of the Wiener Werkstätte
bis | until 03.10.2021
Vienna Biennale for Change 2021
Planet Love. Klimafürsorge im
Digitalen Zeitalter | Climate Care in
the Digital Age
bis | until 03.10.2021
Showroom Wiener Werkstätte
Ein Dialog mit Michael Anastassiades
A Dialogue with Michael Anastassiades
06.10.2021–03.09.2022
Wiener Werkstätte, M. Flögl;
Climate Care, R. Aghighi, Living
photosynthetic textile.
is a cultural manager and curator. She is a co-founder of
the Vienna Design Week festival, which she headed for
15 years. Starting in September 2021, Lilli Hollein will
take over as director of the Museum of Applied Arts in
Vienna.
INFO:
mak.at
188 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 189
SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER
Verreisen, logieren und besuchen
Where to go, where to stay and what to see
Das Beste aus aller Welt. | The best from around the world.
Text: Gerald Sturz
Abu Dhabi
Qasr Al Sarab by Anantara
Understatement ist nicht die Sache der Arabischen Emirate und
so ist es keine Überraschung, dass das Qasr Al Sarab by
Anantara ein Resort der Superlative ist. Knapp drei Stunden
dauert die Fahrt von der Stadt Abu Dhabi durch die Wüste bis
zur Liwa Oase. Da steht es, das Qasr Al Sarab by Anantara. Eine
sandfarbene Festung mitten in der Wüste mit Türmen, Zinnen,
Treppen und Kuppeln. Es ist eine arabische Fantasiewelt. 250
Millionen Dollar hat sie gekostet, bis zu 5.000 Arbeiter haben
drei Jahre daran gebaut. Jetzt gibt es hier mehr als 200 Zimmer,
Suiten und Villen, Restaurants, Bars, Pools und Hubschrauberlandeplätze.
Im Angebot sind Kamelreiten, Wüsten-Yoga,
Sandboarding, Bogenschießen, Dune Crashing, Fat Biking und
vieles mehr. Es wird einem hier nicht langweilig.
The United Arab Emirates hasn’t exactly made a reputation for
itself by keeping a low profile. It comes as no surprise then that
the Qasr Al Sarab by Anantara is a truly spectacular resort. The
desert journey from Abu Dhabi to the Liwa Oasis takes just under
three hours. There you will find the Qasr Al Sarab by Anantara. A
sand-coloured fortress in the middle of the desert with towers,
battlements, staircases and domes. It’s an Arabic fantasy world. It
cost 250 million dollars and took 5,000 workers three years to
build. It features more than 200 rooms, as well as suites and villas,
restaurants, bars, pools and helipads. Also on offer are camel
rides, desert yoga, sandboarding, archery, dune crashing, fat
biking and more. You won’t get bored here.
anantara.com
Toskana | Tuscany
Rosewood Castiglion del Bosco
Mehr als 2.000 Hektar ist das Anwesen groß, das Massimo Ferragamo, der Amerika-CEO
des Florentiner Modelabels, mit seiner Frau Chiara im Herzen der Toskana, im berühmten
Weinanbaugebiet Brunello di Montalcino 2003 erworben hat. Es ist ein Traum. Mit
Wäldern, Weingärten und einer hügeligen Landschaft, die quintessenzielle Toskana ist.
Mit einem Borgo, das die Ferragamos zu einem Luxusresort umgestaltet haben und das
von der ultrafeinen Hongkonger Gruppe Rosewood gemanagt wird. Das Borgo ist ein
italienisches Dörfchen wie aus dem Bilderbuch. Mit einer Kapelle, in der immer noch
Hochzeiten gefeiert werden, mit einem Herrenhaus, in dem jetzt Restaurant und Lounge
zu finden sind, mit den ehemaligen Stallungen, die zu luxuriösen Apartments umgebaut
wurden, und einigen Villen in der Umgebung für besonders anspruchsvolle Gäste, die auf
Exklusivität viel Wert legen. Es gibt Spa, Swimmingpool, Shop und Golfplatz. Es versteht
sich von selbst, dass an Komfort, Service und anderen Bequemlichkeiten nicht gespart
wird. Nach Siena oder nach Grosseto ist es nicht weit. Einen besseren Ort, von dem aus
man die Toskana erforschen wird, kann man sich schwer vorstellen.
The estate that Massimo Ferragamo, CEO of the US branch of the Florentine fashion label,
purchased together with his wife Chiara in the heart of Tuscany in the famous wine-growing
region of Brunello di Montalcino in 2003 covers more than 2,000 hectares. It is a dream.
The forests, vineyards and rolling countryside perfectly embody Tuscany. It features a borgo
that has been redesigned by the Ferragamos into a luxury destination and is being managed
by the Hongkong-based Rosewood Group. The borgo is an Italian village straight out of a
picture book. With a chapel that is still being used for weddings, a manor house that now
harbours a restaurant and lounge, the former stables that have been converted into luxury
apartments, and several villas in the surrounding area for particularly demanding guests who
value exclusivity. There is a spa, swimming pool, shop and golf course. And it goes without
saying that there is no skimping on comfort, excellent service and various other amenities. It
doesn’t take long to get to Siena or Grosseto. It would be hard to imagine a better base from
which to explore Tuscany.
rosewood.com
PHOTOS: BEIGESTELLT
Paris
Damien Hirst: Cherry Blossoms
Als eine durchaus ironisch gemeinte, zwischen Figuration und Abstraktion
chargierende Hommage an die großen Maler des 19. und des frühen 20.
Jahrhunderts, an die Impressionisten und Pointillisten, die so unnachahmliche
florale Motive malten, möchte Damien Hirst seine „Cherry Blossoms“-Serie
verstanden wissen. Seine großformatigen Kirschblüten sind noch bis 2. Jänner
2022 in der Fondation Cartier in Paris zu sehen.
Damien Hirst wants his “Cherry Blossoms” series to be understoood as a
thoroughly ironic homage to the great painters of the 19th and early 20th
centuries, the impressionists and pointillists, who created such inimitable floral
motifs. His large-format cherry blossoms will remain on display at the Fondation
Cartier in Paris until 2 January 2020.
fondationcartier.com
190 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 191
SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER
Oslo
Munch Museum
Nun haben die vielen Variationen von „Der Schrei“ ein neues
Zuhause. Am 22. Oktober eröffnet an der Waterfront von Oslo, die
ohnehin schon mit einigen eindrucksvollen Kulturbauten wie dem
Opernhaus punktet, das neue Munch Museum, das Norwegens
berühmtestem Künstler gewidmet ist. Die erste Ausstellung stellt
unter dem Titel „The Loneliness of the Soul“ Arbeiten der britischen
Künstlerin Tracey Emin jenen von Edvard Munch gegenüber und
zeigt, wie Emin von Munch beeinflusst wurde.
The many variations of “The Scream” have found a new home. On 22
October, the new Munch Museum, dedicated to Norway’s most
famous artist, opens on Oslo’s waterfront, which already scores with a
host of impressive buildings such as the Oslo Opera House. The first
exhibition titled “The Loneliness of the Soul” juxtaposes works by
British artist Tracey Emin with those by Edward Munch, showing
Munch’s influence on Emin.
munchmuseet.no
Berlin
The Cool and the Cold
Eine spannende Gegenüberstellung unternimmt der Martin Gropius-Bau in Berlin ab dem
24. September. Er zeigt Kunst, die zwischen 1960 und 1990 sowohl in den USA als auch in der
Sowjetunion entstanden ist, und ermöglicht so einen kritischen Dialog von Werken aus beiden
Lagern des Ost-West-Konflikts. Gezeigt werden unter anderem Arbeiten von Andy Warhol,
Jasper Johns, Ilja Kabakov, Erik Bulatov, Jackson Pollock, Helen Frankenthaler, Viktor Pivovarov,
Natalja Nesterova und Ivan Čujkov.
From 24 September, Berlin’s Gropius Bau exhibition venue will host an exciting new exhibition. It
will juxtapose art created between 1960 and 1990 in the USA with that from the Soviet Union,
allowing for a critical dialogue between works from both sides of the East-West conflict. Works by
Andy Warhol, Jasper Johns, Ilya Kabakov, Erik Bulatov, Jackson Pollock, Helen Frankenthaler, Viktor
Pivovarov, Natalya Nesterova, Ivan Chuĭkov and many others will be on display.
berlinerfestspiele.de
Mauritius
Royal Palm Beachcomber Luxury
Wenn Isabelle Bouvier am 1. Oktober als General Manager des Royal Palm Beachcomber
Resorts & Hotels antritt, dann wird sie die erste Frau sein, die auf Mauritius ein Luxusresort
leitet. Mit Premieren ist das Royal Palm vertraut. So war es auch das erste Mitglied der
prestigeträchtigen Leading Hotels of the World im Indischen Ozean. „Das Hotel“, so Isabelle
Bouvier, die aktuell noch das Lutetia in Paris führt, „ist eine der bekanntesten Adressen im
Indischen Ozean, auf einer tollen Insel, die Authentizität, Luxus und Tradition miteinander
verbindet.“ Es empfängt seine Gäste mit kolonialem Charme, zeitloser Eleganz und himmlischer
Ruhe. Es liegt nahe dem Ort Grand Baie, an der sonnenverwöhnten Nordwestküste von
Mauritius, und bietet 69 luxuriöse Suiten entlang einer schönen Bucht. Die Natursteinpools, die
nur wenige Schritte vom Strand entfernt sind, fügen sich perfekt in die Landschaft. Und Sports
Beachcomber, die größte Sportschule im Indischen Ozean, bietet den Gästen des Hotels ein
umfangreiches Angebot an Land- und Wasseraktivitäten.
When Isabelle Bouvier takes over as general manager of the Royal Palm Beachcomber Resorts
& Hotels on 1 October, she will be the first-ever woman to head a luxury resort in Mauritius. The
Royal Palm has experience when it comes to firsts. It was, for instance, the first member of the
prestigious Leading Hotels of the World organisation in the Indian Ocean. “The Hotel,” says
Bouvier, who is currently still managing the Lutetia in Paris, “is one of the best-known
addresses in the Indian Ocean, located on a beautiful island that combines authenticity, luxury
and tradition.” The hotel welcomes guests with its colonial charm, timeless elegance and
heavenly tranquillity. It is located near the village of Grand Baie, on Mauritius’ sun-drenched
north-west coast, and boasts 69 luxurious suites positioned along a beautiful bay. The natural
stone swimming pools, located just steps away from the beach, fit perfectly into the landscape.
And Sports Beachcomber, the largest sports school in the Indian Ocean, offers hotel guests a
wide range of land and water activities.
beachcomber.com
PHOTOS: BEIGESTELLT
Menorca
Hauser & Wirth Menorca
Hauser & Wirth ist weltweit eine der größten Galerien mit Headquarters in Zürich und
zahlreichen Außenstellen in aller Welt. Kürzlich hat sie auf der Baleareninsel Menorca eine neue
Filiale eröffnet und dafür die gesamte Isla del Rey, eine Insel, die in fünfzehn Minuten mit einem
Shuttle-Boot vom Hafen von Mahón erreicht wird und auf der ein historisches Militärkrankenhaus
aus dem 18. Jahrhundert stand, in ein Kulturzentrum umgebaut. Mit Ausstellungsräumen, einem
„sculpture trail“ mit Arbeiten von Louise Bourgeois, Eduardo Chillida, Franz West und anderen,
mit Shops und dem Restaurant Cantina. Jeder, der sie bereits besucht hat, war begeistert.
Hauser & Wirth is one of the biggest art galleries in the world with headquarters in Zurich and
outposts all over the world. Most recently, the gallery opened a new branch on the Balearic island of
Menorca and for this purpose converted the entire island of Isla del Rey, which can be reached in 15
minutes via shuttle boat from the port of Mahón and which used to house a historic 18th-century
military hospital, into a cultural centre. With exhibition spaces, a “sculpture trail” with works by
Louise Bourgeois, Eduardo Chillida, Franz West and others, shops and the restaurant “Cantina”.
Everyone who has already visited has been thrilled.
hauserwirth.com
192 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 193
SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER
Modena
Ristorante Cavallino
Wenn Modena als Italiens „Motor City“ gilt, dann liegt das an
der Tatsache, dass rund um das Städtchen in der Emilia-Romagna
die Headquarters und Werkstätten einiger der berühmtesten
Auto- und Motorrad-Firmen der Welt zu finden sind:
Ferrari, Maserati, Lamborghini, Ducati. Bekannt ist Modena
aber auch als Stadt, in der einer der besten Küchenchefs der
Welt beheimatet ist - Massimo Bottura mit seiner Osteria
Francescana. Und nun kommt also zusammen, was früher oder
später zusammenkommen musste. Ferrari relauncht seine legendäre Trattoria Cavallino im benachbarten Maranello, in
der schon Enzo Ferrari so gerne Hof gehalten hat. Und Massimo Bottura ist ihr neuer Küchenchef. Auf der Speisekarte
stehen italienische Klassiker mit einem innovativen Touch.
If Modena is Italy‘s “Motor City”, then that‘s due to the fact that the headquarters and workshops of some of the
world‘s most famous car and motorcycle companies can be found around the town in Emilia-Romagna. Ferrari,
Maserati, Lamborghini, Ducati. Modena is also known as the city that is home to one of the best chefs in the world -
Massimo Bottura with his Osteria Francescana. And now comes together what had to come together sooner or later.
Ferrari is relaunching its legendary Trattoria Cavallino in neighboring Maranello, where Enzo Ferrari loved to hold court.
And Massimo Bottura is her new head chef. The menu features Italian classics with an innovative touch.
ferrari.com
Buchtipp | Book tip
Thomas Wegmann: Persian Nights
Dass der Iran als eines der schönsten und
sehenswertesten Länder der Welt gilt, liegt
selbstverständlich vor allem an seinen
historischen Städten, Stätten und Gebäuden.
Isfahan und Shiraz sind zwei Orte, die jeder
zumindest einmal im Leben gesehen haben
sollte. Was weniger bekannt ist: Im Iran findet
man auch Cafés, Boutique-Hotels und Concept
Stores, für die man gerne Bezeichnungen wie
„cool“, „hip“ oder „lässig“ verwenden möchte –
die jeder anderen Metropole zur Ehre gereichen
würden und die dennoch nie in internationalkosmopolitische
Beliebigkeit abgleiten, sondern
fest in einer lokalen Tradition verwurzelt sind.
Für dieses schöne Buch hat der Autor Thomas
Wegmann einige dieser Orte versammelt.
The fact that Iran is one of the most beautiful and
worth seeing countries in the world is of course
primarily due to its historical cities, sites and
buildings. Isfahan and Shiraz are two places that
everyone should see at least once in a lifetime.
What is less well known: In Iran you can also find
cafés, boutique hotels and concept stores for
which one would like to use terms such as “cool“,
“hip“ or “casual“ – that would do credit to any
other metropolis and which nevertheless never
slide into international-cosmopolitan arbitrariness,
but are firmly rooted in a local tradition. For
this beautiful book, the author Thomas Wegmann
has collected some of these places.
teneues.com
ESCAPE THE WINTER!
The feeling of white velvet sand between your toes and the warming sun on your skin and
enjoying the perfect view on the gentle waves of the turquoise sea. On Funamadua you
could dream on forever. Experience an unforgettable holiday diving and snorkeling at our
spectacular coral reef, participating in a speedminton match or enjoying one of our relaxing
massages or beauty treatments - This is the place where everyone wants to stay.
TUI PROTECT travel protection included: covered against possible Covid costs
during your vacation! 1
ROBINSON MALDIVES
Gaafu-Alif-Atoll . Maldives
e.g., on 14/12/2021, 1 week in a bungalow,
all-inclusive made by ROBINSON, including flight
from/to Vienna, per Person from
€ 2.961 *
Riehen bei Basel | Riehen near Basel
Goya
Das ist wohl die Ausstellung des Jahres. Von 10. Oktober 2021 bis 23. Jänner 2022 zeigt die Fondation Beyeler in Riehen
bei Basel über 75 Gemälde und ein Konvolut von rund 50 meisterhaften Zeichnungen sowie 50 Druckgrafiken von
Francisco de Goya, der als einer der letzten großen Hofkünstler und gleichzeitig als einer der Wegbereiter der Moderne
gilt. Heuer jährt sich sein Geburtstag zum 275. Mal.
This is probably the exhibition of the year. From October 10, 2021 to
January 23, 2022, the Fondation Beyeler in Riehen near Basel is showing
over 75 paintings and a bundle of around 50 masterful drawings and 50
prints by Francisco de Goya, one of the last great court artists and at
the same time one of the pioneers Modernism applies. This year marks
the 275th anniversary of his birthday.
fondationbeyeler.ch
PHOTOS: BEIGESTELLT
Advice and booking at any travel agent displaying the TUI sign, or at www.robinson.com
194 Cercle Diplomatique 3/2021
* Price per person in a double room or bungalow, incl. flight and transfer. Minimum stay of 7 nights on selected travel dates, limited contingent.
1
With TUI PROTECT you are covered against possible costs due to a corona disease during your trip. The TUI PROTECT service promise applies to all arrivals from 01.11.2021 to 30.04.2022 for all package tours and hotel bookings of TUI
Deutschland GmbH incl. the brands XTUI, LTUR, airtours and Fly&Mix. This Travel protection is applicable to all new and existing bookings and is already included in the package price. Further information at: www.tui.at/robinson
TUI Deutschland GmbH, Karl-Wiechert-Allee 23, 30625 Hannover
SAVOIR VIVRE TOP HOTELS IN VIENNA
Suite Dreams
The Ritz-Carlton Albertina Suite, Vienna
Interview: Daniela Pötzl
Wien als Drehscheibe internationaler Diplomatie und UNO-Standort sowie ab 2022 wieder Schauplatz gewichtiger Konferenzen,
verfügt über zahlreiche 5-Sterne Häuser, die den Ansprüchen höchster Würdenträger und Staatsgäste gerecht werden. Seit August
2012 komplettiert das The Ritz-Carlton, Vienna den Reigen glanzvoller Wiener Ringstraßenhotels. CD hat Generaldirektor Jürgen
Ammerstorfer persönlich zur Albertina Suite in seinem Haus befragt.
Vienna is a hub for international diplomacy, a UN location and the setting for numerous key conferences, starting in 2022 again. The
city’s countless 5-star hotels are guaranteed to fulfil the demands of the highest of dignitaries and state guests alike. Since August
2012, the Ritz-Carlton, Vienna has been complementing the ranks of Vienna’s Ringstrasse hotels. Cercle Diplomatique has asked the
hotel’s General Manager Jürgen Ammerstorfer for a few words on the Albertina Suite.
PHOTOS: MATTHEW SHAW, LISA LEUTNER
Sie sind auch ein Botschafter – ein „Botschafter der
Gastlichkeit“ und waren international tätig. Welche
Stationen und Häuser haben Sie am meisten geprägt?
Jede einzelne Aufgabe hat mich geprägt. Als gebürtiger Linzer
habe ich als 15-jähriger im Rahmen meiner Reisebüro-Lehre die
Berufsschule in Wien gemacht. Danach war ich als Destinationen-
Manager für einen Reiseveranstalter weltweit unterwegs – und
war alle 6 Monate woanders. Mit 30 absolvierte ich das Modul in
Wien und startete danach in der Hotellerie, in einem „Leading
Hotel of the World“ in San Diego. Dort durfte ich u. a. als Bankett
Manager ein tolles High End Fine Dining auf die Beine stellen. Es
folgten Hotels in Salzburg und London, danach war ich im
Mittleren Osten, in Ägypten, Jordanien und auf einem Kreuzfahrtschiff
der „Celebrity Cruises“ mit 3.500 Passagieren an Bord tätig.
Danach ging ich wieder nach London und eröffnete dort zuerst
das „Shangri-La The Shard“ und danach das erste „Edition Hotel“
der Marriott Gruppe. Nun fühle ich mich in Wien sehr wohl.
„The Ritz-Carlton Albertina Suite“ ist bei Ihren Gästen sehr
beliebt – und huldigt der Kunst.
Kunst ist ein wichtiger Bestandteil unserer Branche – vor allem,
weil wir in Wien sind. Nach der Präsidenten-Suite ist „The
Ritz-Carlton Albertina Suite“ die beliebteste unserer 43 Suiten im
Haus. Mit dieser Suite wurde etwas Spezielles realisiert – ein
Erlebnis, das in den Hotel-Aufenthalt eingebunden wird. Der Blick
der Suite führt auf den Schwarzenberg-Platz. Auf dem kleinen
Balkon steht eine Staffelei, mit einem Vordruck und Pinsel. So
können sich unsere Gäste als Künstler betätigen. Zudem erhalten
sie eine VIP Membership und können ganz unkompliziert, ohne
Anstehen, die beiden Museen – Albertina wie auch die Albertina
Modern – besuchen. In der Suite ist man zudem von Nachdrucken
aus der Batliner Sammlung umgeben, von Cézanne, Monet, Degas
sowie anderen Impressionisten und Post-Impressionisten. Kunst,
Kultur und Hotellerie sollen so eins werden. Zudem sind in
Zukunft weitere Suiten geplant.
Welche neuen Ideen verfolgen Sie zusätzlich?
Unser Haus soll innovativ und frisch, aber dabei auch qualitativ
hochwertig bleiben. Das Dstrikt Steakhouse im The Ritz-Carlton,
Vienna ist der neue Frühstücks-Hotspot in Wien und sorgt für ein
facettenreiches à-la-carte Frühstückskonzept bis 14:30 Uhr.
Das Pastamara – Bar con Cucina hat wieder geöffnet und
überrascht heuer mit italienischen Besonderheiten. Darunter
individuelle Cocktails, gemixt ganz nach der Lieblingsfarbe des
Gastes, sizilianische Spezialitäten „to go“ bzw. als Lieferung über
Mjam.at sowie als Luxus-Picknick im Wiener Stadtpark. Und wir
arbeiten an noch vielen weiteren Innovationen.
You are also an ambassador - an “Ambassador of hospitality”
who has worked very internationally. Which stations and
houses have shaped you the most?
Every single assignment has shaped me. As a native of Linz, when
I was 15, I attended vocational school in Vienna as part of my
travel agency apprenticeship. After that, I was travelling around
the world as a destination manager for a tour operator - and was
somewhere else every 6 months. At the age of 30, I completed
the Modul school in Vienna and then I started in the hotel
industry, in a “Leading Hotel of the World” in San Diego. There I
was able to set up great high-end fine dining as a banquet
manager. Hotels in Salzburg and London followed, then I worked
in the Middle East, in Egypt, Jordan and on a “Celebrity Cruises”
cruise ship with 3,500 passengers on board. Then I returned to
London and first opened the “Shangri-La The Shard”, followed by
the first “Edition Hotel” of the Marriott Group. Now I feel very
comfortable in Vienna.
“The Ritz-Carlton Albertina Suite“ is very popular with your
guests - and pays homage to art.
Art is an important part of our industry - especially because we
are in Vienna. After the Presidential Suite, “The Ritz-Carlton
Albertina Suite“ is the most popular of our 43 suites. Hereby
something special was realised - an experience that is integrated
into the hotel stay. The view of the suite leads to Schwarzenberg-
Platz. There is an easel on the small balcony with a preprint and a
brush - so our guests can work as artists. In addition, they receive
a VIP membership and can visit the museums Albertina and the
Albertina Modern easily, without queuing. In the suite you are
also surrounded by reprints from the Batliner Collection, by
Cézanne, Monet, Degas, as well as other impressionists and
post-impressionists. Art, culture and the hotel industry should
become one. In addition, further suites are planned in the future.
What other new ideas are you pursuing?
The Dstrikt Steakhouse in The Ritz-Carlton, Vienna is the new
breakfast hotspot in Vienna and provides a multifaceted à-la-carte
breakfast concept until 2:30 p.m.
The Pastamara - Bar con Cucina has reopened and is surprising this
year with Italian specialties. These include individual cocktails,
mixed according to the guest‘s favorite colour, Sicilian specialties
“to go“ or as delivery via Mjam.at as well as a luxury picnic in the
Vienna City Park. And we are working on many more innovations.
Generaldirektor Jürgen Ammerstorfer über
The Ritz-Carlton Albertina Suite, Vienna.
General Manager Jürgen Ammerstorfer on
The Ritz-Carlton Albertina Suite, Vienna.
INFO:
THE RITZ-CARLTON, VIENNA
SCHUBERTRING 5-7
1010 WIEN
TEL.: +43 1 31188
ritzcarlton.com/vienna
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE WELLNESS
Y E A R S
1971–2021
„Selfness“ – Synonym für gesunde Lebensweise
“Selfness” – a synonym for a healthy lifestyle
Text: Michaela Hocek
Das Beste aus zwei Welten: Fernöstliche und europäische Medizin im Einklang
zwischen Alltag, Gesundheit, Wellness und Urlaub.
The best of both worlds: Far Eastern and European medicine in harmony in everyday
life, health, wellness and the holidays.
PHOTOS: ADOBE STOCK
Der achtsame Umgang mit sich selbst und das
proaktive Handeln hin zu einem gesunden
Lebensstil bewegen immer mehr Menschen
dazu, sich mit TCM (Traditionelle Chinesische Medizin),
Ayurveda (indische Massage-, Ernährungs-,
Reinigungs- und Yogalehre) oder auch dem Kneippen
zu beschäftigen. Ganzheitliche Ansätze führen
zu gestärkten Vitalwerten, einer widerstandsfähigen
und stressresistenten Psyche und einem verbesserten
(Körper-)Gefühl. Oder wie ein chinesisches Sprichwort
sagt: „Zu drei Zehnteln heilt das Medikament,
zu sieben Zehnteln die richtige Lebensweise.“
Fünf Säulen der TCM
Symptome oder Krankheiten schlicht mit einer
Tablette zu kontern, ist der Traditionellen Chinesischen
Medizin fremd. Vielmehr wird auf ein Konglomerat
aus Akupunktur und Moxibustion, Arzneimitteln,
aktiven Koordinationsübungen mit Qi
gong und Tai-Chi, Tuina-Massagen und Ernährung
gesetzt. Im Mittelpunkt steht stets die Lebensenergie
Qi, die bei Störungen nicht richtig fließt. Die Behandlung
mit Akupunkturnadeln ist in unseren
Breitengraden die wohl am meisten bekannte Gegenstrategie.
Sie soll die Ausschüttung von Endorphinen,
Kortison und entzündungshemmende körpereigene
Substanzen bewirken. Die Stimulierung
wird durch ein Druck-, Hitze- oder Kälteempfinden
oder auch ein Taubheitsgefühl wahrgenommen. Der
beißende Geruch von Beifußkraut ist allen Menschen
in Erinnerung, die je eine Moxibustion gemacht
haben. Bei der Stimulation der Akupunkturpunkte
mittels Hitze wird das getrocknete Kraut in
Zigarrenform gedreht nahe der Haut zum Glimmen
gebracht. Brandblasen sind dabei keine Seltenheit.
Das Kapitel Arzneimittel in der TCM wird,
mit genauen Anwendungsanleitungen,
hauptsächlich von zubereitetem Sud oder
Tee aus Wurzeln, Rinden, Blättern, Stängeln
und Blüten dominiert. Hochwirksame
Extrakte, Pulver und Pillen, die in die Geschmacksrichtungen
– salzig, sauer, süß, scharf,
bitter, neutral, aromatisch und adstringierend – unterteilt
sind, zählen ebenfalls zur Arzneimitteltherapie.
Wichtig sind auch die Wirkung auf die Leitbahnen
und Temperaturqualitäten. Dem Umstand, dass
auch Bewegung, bewusstes Atmen und geistige Vorstellungskraft
das Qi beeinflussen, ist das aktive
Wiederholen bestimmter Bewegungsabläufe und
Koordinationsübungen geschuldet. Qigong und Tai-
Chi sorgen für innere Ruhe und gelöste Spannungen
im Körper, wenn sie regelmäßig ausgeübt werden.
Die angenehmste Säule der TCM – wagen wir zu behaupten
– ist die der Tuina-Massage, eine der wirksamsten
manuellen Therapien. Diese spezielle Form
des Schiebens („Tui“) und Nach-oben-Ziehens der
Muskeln („Na“) ist ein Mix aus Chiropraktik, Akupressur
und einem ganzheitlichen Ansatz, der den
Menschen wieder ins Gleichgewicht bringen soll.
Mit 18 Grundgriffen und rund 300 Einzelgriffen, die
mit Fingerkuppen, Handballen, -flächen und dem
Ellenbogen ausgeführt werden, lösen sich Blockaden
der Meridiane und der Energiefluss wird wiederhergestellt.
Mit Sicherheit der komplexeste Teil
der TCM, wie unseres Lebens überhaupt, ist die Ernährung
– wobei sich eine kurze Zusammenfassung
der sechs Ernährungsprinzipien als einfach und logisch
nachvollziehbar erweist: früh frühstücken,
sich immer nur zu 80% satt essen, warm essen und
trinken, Salz und Fett in Maßen genießen, gekochte
Speisen rohem Essen vorziehen. Milz, Magen und
Niere sind in Hinblick auf die Zuführung von Energie
besonders im Fokus. Sind diese geschwächt, ist
chronische Müdigkeit und Antriebslosigkeit die Folge.
Grundsätzlich sind für eine hohe Lebensqualität
alle Organe im energetischen Gleichgewicht zu halten.
Ayurvedische Lebenslehre
Die traditionell indische Heilkunst erfährt
im Tiroler Thiersee durch die
Das Wissen um ganzheitliche Medizinlehren,
gesunde Ernährung, Bewegung und Massagen
steigern die Lebensqualität.
The knowledge of holistic medicine, exercise and
massage can improve one’s quality of life.
Ginseng, in der TCM
„Menschenwurzel“ genannt,
belebt und regt an.
Ginseng, known as the
“human root” in TCM,
invigorates and stimulates.
198 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 199
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE WELLNESS
Y E A R S
1971–2021
DAS
HOCH
GEFÜHL
se, komplementärmedizinischen Diagnose- und Behandlungsmethoden
auf Basis von fundiertem Ayurveda-Wissen
voraus. Individuelle Ernährung ist
der nächste Schritt. Da der Grundsatz, dreimal täglich
frisch zu kochen, hierzulande schwer umzusetzen
ist und viele Lebensmittel der traditionellen Ayurveda-Ernährung
durch die lange Anreise
Nährstoffverluste aufweisen, werden vegetarische
Alternativen mit heimischen Kräutern und Gewürzen
kredenzt. Die mentale Ebene wird mit Mental- &
Mind-Detox, Glory Mind Retreats, Duft- und
Farbtherapie oder schamanischem Coaching gestärkt.
Yoga, Meditationen, die richtige Atmung und Bewegung
in der Natur werden empfohlen, um Blockaden
zu lösen und Lebensenergie fließen zu lassen.
Akupunktur ist eine
wichtige Säule der TCM, um
das Qi im Fluss zu halten.
Acupuncture is an important
pillar of TCM that will keep
one’s qi flowing.
Neuinterpretation von Elisabeth Mauracher eine
Anpassung an unseren westlichen Lebensstil. „Es hat
einen Grund, warum wir in Europa geboren wurden,
und deswegen sollten wir mit den Schätzen unserer
heimischen Natur arbeiten“, lautet der Leitgedanke
der Pionierin, die mit dem European Ayurveda Resort
Sonnhof einen besonderen Kraftort geschaffen
hat. Hier wird auf gesundheitliche Probleme eingegangen,
die im fernen Osten keine Rolle spielen, wie
Migräne und Rückenschmerzen durch zu viel Zeit
vor dem Bildschirm oder Burn-out durch ständige
Erreichbarkeit, permanentes Multitasking und einen
herausfordernden Alltag. So wird beim European
Ayurveda mit Erkenntnissen weitsichtiger Schulmediziner,
der Kraft der jahrtausendalten Heilslehre
und dem regionalen Bezug zur westlichen Welt gegen
Zivilisationskrankheiten vorgegangen. Mit Bedacht
auf die individualisierte Gesellschaft werden
Massagen, Gespräche, Ernährung, sanfte Yogaeinheiten
und Coachings gestaltet, um die Bioenergien
Vata, Kapha und Pitta in Balance zu bringen.
Standbeine des European Ayurveda
Der Erstellung eines individuellen Therapieplans
geht eine ganzheitliche Betrachtung mit Pulsdiagno-
Kraft des Wassertretens
Zu guter Letzt wollen wir noch altbewährtes Wissen
streifen, das auf Pfarrer Sebastian Kneipp zurückgeht.
Auch hier stehen fünf Säulen – Wasser,
Heilkräuter, Ernährung, Bewegung, Lebensordnung
– im Mittelpunkt, die in vielen österreichischen Kurhäusern
erlernt und für den Alltag verinnerlicht werden
können. Oder wie Kneipp es ausdrückte: „Man
muss auf den ganzen Körper wirken, wenn man den
Krankheitsstoff beseitigen will. Nicht viele Anwendungen
heilen, sondern die rechten Anwendungen
in der rechten Weise gemacht.“ Es geht darum, achtsamer
mit sich selbst zu sein, Intuition und Bauchgefühl
walten zu lassen, eigene Grenzen und Reserven
zu erkennen. Das Wissen um die Wirkkraft von
Kräutern in Bädern, Wickeln, Tees oder beim Kochen
unterstützt bei Erkältungen, Nervosität und
Unruhe, Schlafstörungen, Verdauungsbeschwerden
und fördert die Bekömmlichkeit von Speisen. In den
Behandlungen wird die Natur mit den Reizen Hitze,
Kälte und Hunger nachgeahmt.
Alle erwähnten Zugänge haben eines gemein: Sie
sehen den Menschen als Individuum mit wechselnden
Bedürfnissen. Es ist somit eigentlich unerheblich,
ob Sie sich Gutes in der Tradition aus China,
Indien oder Europa tun. Wichtig ist, rechtzeitig, idealerweise
präventiv, aktiv zu werden und die Schatzkiste
Natur in all ihrer therapeutischen Vielfalt auf
sich wirken zu lassen. In diesem Sinne möchten wir
Ihnen ein letztes Sprichwort des chinesischen Philosophen
Laotse mit auf den Weg geben: „Eine Reise
von tausend Meilen beginnt mit dem ersten Schritt.“
PHOTOS: ADOBE STOCK
Im See-Bad schwimmen Sie das ganze Jahr hindurch in karibisch warmem, reinem Wasser:
Das beheizte, 25 Meter lange See-Bad im Turracher See macht es möglich.
Eine wahre Sinnesfreude. Eine von vielen für Ihren Urlaub im Hotel Hochschober.
Turracher Höhe, Kärnten
hochschober.com
200 Cercle Diplomatique 3/2021
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE WELLNESS
Y E A R S
1971–2021
E
Güsse, Bäder und
Wassertreten sind essentiell
beim Kneippen.
Affusions, baths and water
treading are all essential for
Kneipp therapy.
Recent trends, such as a more mindful attitude
towards oneself and the adoption of a healthier
lifestyle, are encouraging more and more people
to explore TCM (Traditional Chinese Medicine),
Ayurveda (Indian massage, nutrition, cleansing and
yoga teachings) and even Kneipp therapy. Holistic approaches
to health contribute to increased vitality, a
more resilient and stress-resistant psyche and improved
physical wellbeing. Or, as a Chinese proverb says,
“Three-tenths of the cure is the medicine, seventenths
the right lifestyle.”
The five pillars of TCM
The concept of treating the symptoms of disease
with a pill is alien to Traditional Chinese Medicine.
Rather, it relies on a combination of acupuncture,
moxibustion, traditional medicines, active coordination
exercises such as qi gong and tai chi, tui na massages
and nutrition. At the centre of TCM is the life
energy “qi”, which, when disturbed, is inhibited in its
flow. In the West, we are probably most familiar with
acupuncture. It is supposed to stimulate the release of
endorphins, cortisone and endogenous anti-inflammatory
substances. Said stimulation is perceived as a
sensation of pressure, heat, cold or even numbness.
Anyone who has ever tried moxibustion, on the other
hand, will remember the pungent smell of the burning
mugwort. While stimulating the acupuncture points
using heat, the dried herb is twisted into a cigar shape
and then brought to a glow near the skin. Burn blisters
are not uncommon. Medicines in TCM mainly take
the form of brews or teas made from roots, barks, leaves,
stems and flowers with precise instructions for
use. Highly effective extracts, powders and pills are
also part of the medicinal therapy, which are further
subdivided into the flavours salty, sour, sweet, spicy,
bitter, neutral, aromatic and astringent. The effects on
pathways and temperature qualities also carry a high
level of importance. The active repetition of certain
sequences of movement and coordination exercises is
based on the fact that movement, conscious breathing
and mental imagination also influence qi. When
practiced regularly, qi gong and tai chi can provide inner
peace and release tension in the body. The most –
dare we say – pleasant pillar of TCM is the tui na massage,
one of TCM’s most effective manual therapies.
This special form of pushing (“tui”) and pulling (“na”)
of the muscles is a blend of chiropractic, acupressure
and a holistic approach designed to restore people’s
inner balance. With 18 basic grips and around 300 individual
grips, which are performed with the fingertips,
palms and elbows, they release blockages in the
meridians and restore the body’s natural energy flows.
The most complex part of TCM, and of our lives in
general, is nutrition – although a brief summary of the
six nutritional principles proves to be simple and
straightforward: Eat breakfast early, only ever eat 80%
of your fill, eat and drink warm foods and beverages,
enjoy salt and fat in moderation, choose cooked meals
to raw foods. The spleen, stomach and kidneys are especially
important for the supply of energy. If weakened,
chronic tiredness and lethargy are the results.
Basically, the goal is to maintain all organs in balance
to ensure a high quality of life.
The Ayurvedic way of life
In Thiersee, Tyrol, Elisabeth Mauracher is adapting
the traditional Indian art of healing to our Western
lifestyles. “There is a reason why we were born in
Europe and that is why we should work with the domestic
treasures that nature provides us with,” is the
guiding principle of the pioneer and head of the European
Ayurveda Resort Sonnhof. Here, health problems
are addressed that normally do not receive much
attention in the East, such as migraines and back pain
from spending too much time in front of the screen or
PHOTO: KNEIPPBUND
Hideaway
DIE KRAFT DER BERGE, DIE RUHE DER NATUR UND
DIE HEILENDE WIRKUNG VON EUROPEAN AYURVEDA.
Sanfte Reinigung, belebendes Detox, heilendes Pancha Karma: Die nender Luxus und viel Wissen der alten indischen Heillehre machen
Kuren nach dem ganzheitlichen Konzept von European Ayurveda einen Aufenthalt im European Ayurveda Hideaway an der Grenze
bringen Körper, Geist und Seele in Balance. Hochwertig und nachhaltig
inmitten der Berge. Eine Auszeit, sorgfältig auf individuelle unserem täglichen Mantra „Es geht mir richtig gut“.
zwischen Tirol und Bayern zu einem ganzheitlichen Erlebnis. Getreu
Bedürfnisse abgestimmt, die Kraft gibt und Ruhe spendet. Entspan-
Für Körper,
Geist und Seele.
10 Übernachtungen
9 Behandlungstage
18 Anwendungen
DIE KÖNIGIN DER AYURVEDA KUREN:
PANCHA KARMA KUR
Erlebe eine intensive Reinigung von Körper, Geist und Seele durch die Königin
der ayurvedischen Kuren. In drei Schritten wird Dein Körper von Altlasten befreit,
Dein Immunsystem aufgebaut und Deine Gesundheit nachhaltig gestärkt. Doch
die Reinigung wirkt nicht nur auf physischer Ebene, sondern auch Seele und Geist
werden geklärt und beruhigt. Du verspürst neue Lebensenergie, fühlst Dich leicht
und unbeschwert.
> Konsultation & Pulsdiagnose
> Ernährungs- & Lifestyleberatung
> Abschlussgespräch
> Therapeutische Begleitung
> Snehana – Ghee-Abgabe
> Virechana – Reinigungstag
> Behandlungen laut Anamnese
> Svedana – Wärmetherapie
> Heißwassertrinkkur, Ingwerwasser
> Kräuter während des Aufenthalts
> Yoga & Meditation laut Wochenprogramm
> Benützung des Ayurveda Spa
> Pancha Karma Verpflegung
202 Cercle Diplomatique 3/2021
WWW.SONNHOF-AYURVEDA.AT
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE WELLNESS
Y E A R S
1971–2021
strengthened through mental & mind detox, glory
mind retreats, aroma and colour therapy or shamanic
coaching. Yoga, meditation, proper breathing, exercise
in nature are further recommended to release blockages
and let one’s natural life energy flow freely.
Das European Ayurveda
Resort Sonnhof setzt auf
eine Symbiose von
Erkenntnissen der
Schulmedizin und
fernöstlicher Heillehre.
The European Ayurveda
Resort Sonnhof relies on a
combination of the findings
of conventional medicine and
Eastern healing teachings.
burnout due to constant work pressure, permanent
multi-tasking and the challenges posed by everyday
life. European Ayurveda combines the insights of conventional
medicine, the power of millennia-old
healing techniques and a deep connection with the
local environment in order to combat the diseases of
civilisation. With the individualisation of society in
mind, massages, talks, nutrition, gentle yoga sessions
and coaching are employed to restore balance to the
life forces vata, kapha and pitta.
Pillars of European Ayurveda
The creation of a custom-tailored therapy plan is
based on a holistic approach comprising pulse diagnosis,
complementary medical diagnosis and treatment
methods and sound Ayurvedic knowledge. Individualised
nutrition is the next step. Since the principle of
cooking fresh food three times a day can be difficult to
implement in the West and many food products that
are part of the traditional Ayurvedic diet lose their nutritional
value because they have to be shipped over
from abroad, vegetarian alternatives made with local
herbs and spices are served instead. The mind is
The power of water treading
Last but not least, we would like to touch on some
time-honoured knowledge that goes all the way back
to Father Sebastian Kneipp. Here, too, the focus is on
five pillars – water, healing herbs, nutrition, exercise
and a balanced lifestyle – which can be learned and
experienced in everyday life at many spa centres in
Austria. Or as Kneipp himself put it: “You have to act
on the whole body if you want to eliminate the source
of disease. …not many treatments cure, but the right
treatment done in the right way does.” It is about being
more mindful with oneself, letting one’s intuition and
gut take charge, recognising one’s own strengths and
limits. The knowledge of the role of herbs in baths,
compresses, teas or while cooking helps with colds,
nervousness and restlessness, sleep disorders, digestive
issues and improving the digestibility of food. In
the treatments, nature is simulated through the use of
heat, cold and hunger.
All these approaches have one thing in common:
They view the human being as an individual with
changing needs. It is therefore actually not important
whether you choose a tradition from China, India or
Europe to do yourself and your body good. It is much
more important to choose to take action in a timely
and preventative manner and to let the treasure chest
of nature in all of its therapeutic diversity take effect
on you. With this in mind, we’ll share a proverb from
Chinese philosopher Lao Tzu with you: “A journey of
a thousand miles begins with the first step.”
PHOTOS: BEIGESTELLT
Spüre
die Kraft
der Natur.
Elīna GaranČa, Opern-Weltstar & Master Lin-Markenbotschafterin
Master Lin setzt ausschließlich natürliche Inhaltsstoffe ein – aus Überzeugung
und Respekt vor der Natur. Master Lin-Produkte vereinen das Wissen der
Traditionellen Chinesischen Medizin mit dem Know-how des 21. Jahrhunderts.
www.masterlin.com
eine marke der
familie
204 Cercle Diplomatique 3/2021
SAVOIR VIVRE HOLIDAY RESIDENCES
Run auf Ferienimmobilien
Run on holiday homes
Text: Michaela Hocek
Welche Destinationen besonders im Fokus liegen und worauf man beim
Kauf achten muss, haben wir im Gespräch mit Experten herausgefunden.
We spoke to the experts to find out which destinations are in high demand
and what to look out for while buying.
PHOTOS: KNIGHT FRANK/OTTO IMMOBILIEN
D
as Fernweh ist aktuell um eine Nuance reicher,
wie die starke Nachfrage nach Ferienimmobilien
zeigt. Es ist die Sehnsucht nach
einem zweiten Zuhause zum Entspannen unter der
Prämisse von Privatsphäre, ausreichend sozialem Abstand
und hohem Wohnkomfort, die die Märkte belebt.
Architektonisch pusht im Premiumsegment das
Prädikat „neu und modern“ die Nachfrage. Im High-
End-Segment sind historische Revitalisierungen am
meisten gefragt, weiß Bernd Gabel-Hlawa, CEO von
FINDMYHOME zu berichten. Als dritten Trend
sieht er ein starkes Wachstum in der Nachfrage nach
Eigentum in Luxushotels. „Luxus heißt auch, sich um
nichts kümmern zu müssen und die oft spärliche
Freizeit in vollen Zügen zu genießen. Das gelingt,
wenn Hotelangestellte sich um die Pflege, Wartung
und Gästebetreuung kümmern, den Einkauf organisieren
und alle Hoteleinrichtungen mit Kauf des Objekts
zur Verfügung stehen.“
Fern oder nah?
Die Gretchenfrage der Ferienimmobilien-Wahl
bleibt letztlich eine sehr persönliche. Oder wie Peter
Marschall, CEO von Marschall Immobilien und
Gründungsmitglied des Immobiliennetzwerks
EREN (Europas führendem Netzwerk unabhängiger
Makler für Designer- und Premiumimmobilien)
ausführt: „Der Ferienimmobilien-Markt ist geprägt
davon, dass Interessenten kein dringendes Wohnbedürfnis
decken, sondern aus besonderer Vorliebe
eine Immobilie kaufen. Daraus ergibt sich ein individuelles
Kundenverhalten.“ Allgemeine Tendenzen
wie Homeoffice-Tauglichkeit, die Unabhängigkeit
vom Flugverkehr oder der Wunsch nach einem
schnell erreichbaren und zugleich stillen Rückzugsort
in Gestalt eines Land-Forsthauses oder eines
Chalets in einer Skiregion oder am See dominieren
seit Pandemie-Beginn. Gabel-Hlawa hat für Cercle
Diplomatique analysiert, welche aktuell die beliebtesten
Destinationen der Suchenden sind. „Im Premiumsegment
führt Österreich mit Wohnen am See
oder in den Bergen. Auf Platz zwei und drei liegen
Kroatien und Mallorca, gefolgt von Italien mit dem
Schwerpunkt nördliche Adria (Jesolo und Grado).
Ibiza besetzt mit ausgewählten griechischen Inseln
ex aequo Platz fünf. Auf der Überholspur befinden
sich die Destinationen Montenegro und Slowenien.
Im High-End-Segment sind klassische Hotspots wie
Kitzbühel, der Wörthersee und das Salzkammergut
gefragt. Direkt dahinter in der Beliebtheitsskala liegt
Südfrankreich mit Schwerpunkt Cannes und Nizza.
Die Toskana und Venedig belegen Platz drei. Ebenfalls
unter den Top Fünf rangieren Marbella und die
ligurische Küste.“
Italien und Frankreich
Eine aktuelle Analyse von OTTO Immobilien,
Partner des internationalen Immobilienberaters
Knight Frank, kommt zu ähnlichen Ergebnissen.
„Die Toskana, der Raum Venedig, die Provence, die
Côte d´Azur, aber auch die spanischen Küstenregionen
sind sehr gefragt“, berichtet Martina Gruber
vom OTTO International Network Management aus
ihrer Erfahrung. Der Markt hat sich vom langsamen
Käufermarkt des Vorjahres in der ersten Jahreshälfte
2021 in einen aktiven Markt verwandelt, mit deutlichen
Anzeichen für eine Verknappung des Angebots
vor allem bei hochwertigen Bestandsobjekten. Die
Preise in der Lagunenstadt liegen aktuell in einer
Bandbreite zwischen 6.000 und 20.000 Euro pro
Quadratmeter – Tendenz nach oben. An der Côte
d‘Azur kann der Quadratmeter bis zu 35.300 Euro
kosten. Preise, die sich nicht zuletzt durch rückkehrende
Expats ergeben. „Viele zieht es nach Mougins,
Valbonne oder Aix-en-Provence, da es dort gute internationale
Schulen gibt“, so Gruber. Ebenfalls beliebt:
das „goldenen Dreieck“ der Provence zwischen
den mittelalterlichen Orten Gordes, Ménerbes und
Bonnieux. Ein Tipp für aktuell Suchende in dieser
Region: Der Luxusimmobilienmakler Hendrich Real
Estate trifft mit der Vermarktung der Villa Bellevue
in Cannes mit üppigem Garten und beheiztem Infinity-Pool
für seine Klienten mitten ins Schwarze.
Außerhalb der EU
Besonders in den Wintermonaten sind weiter
entfernte Feriendomizile wie die Malediven, Dubai,
Miami und Mauritius für Langzeitaufenthalte interessant.
Die Landschaft, das Klima, die rechtliche Eigentumssicherheit
und die Direktflugverbindung
sind entscheidende Hauptfaktoren. Für die Insel
Mauritius im Indischen Ozean als zweites Zuhause
plädiert Gerda Chalupa, Immobilienmaklerin und
Prokuristin bei Chalupa Immobilien, die seit fast 20
Jahren hier beruflich und privat aktiv ist. „Erholungssuchende
erwarten wirtschaftliche und demo-
MR. C RESIDENCES COCONUT GROVE
Voraussichtlich im Herbst 2022 wird diese moderne Ferienimmobilie mit 112 Einheiten in Miami
fertiggestellt – Panoramablick, Concierge und High-End-Service à la Cipriani inklusive.
This state-of-the-art holiday home with 112 units in Miami is expected to be completed by autumn 2022 –
panoramic views, concierge and high-end service à la Cipriani included.
206 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 207
SAVOIR VIVRE HOLIDAY RESIDENCES
Mauritius bietet angenehmes Klima von Oktober
bis Mai, direkte Flugverbindungen und eine
maximale Zeitverschiebung von drei Stunden.
Mauritius offers a pleasant climate from October
through May, direct flight connections and a time
difference of no more than three hours.
2372 Gießhübl
Dieses schlossähnliche Anwesen mit traumhaft
schönem Blick auf Wien besticht mit einzigartiger
Lage und parkähnlichem Garten.
Grund ca. 6900m², Wfl. ca. 810m²
Mit den Werten
steigen die Ansprüche
PRIVATVILLEN IM
ONE&ONLY LE SAINT
GÉRAN | PRIVATE VILLAS
AT THE ONE&ONLY LE
SAINT GÉRAN
52 Häuser umfasst die
limitierte Kollektion von
Chalupa Immobilien mit
Direktanbindung an den
Beach Club und Zugang zum
Fünfstern-Luxusresort an
der Ostküste von Mauritius.
Chalupa Real Estate’s limited
collection is comprised of 52
homes, providing direct
access to both a beach club
and the five-star luxury
resort on Mauritius’ east
coast.
kratische Stabilität sowie üppige Vegetation, klares
Wasser, angenehmes Klima und eine sehr sympathische
Mentalität der Mauritier.“
Ferienimmobilien als Anlageobjekt
Möchte man mit seinem Domizil im Ausland Erträge
erzielen, sind mehrere Faktoren zu berücksichtigen.
Diese reichen von der Lage, der Länge der Saison
und Verfügbarkeit lokaler Betreiber über die
laufende Organisation und Reinigung vor Ort bis
zur erhöhten Abnutzung. Außerdem werden Sharing-Modelle
im Luxussegment zunehmend salonfähig.
Für Chalupa machen exotische Ferienimmobilien
als Anlageobjekt Sinn, wenn auch eine persönliche
Nutzung für sich selbst und die Familie vorliegt. Sie
empfiehlt eine Vermietung mit der Anbindung an
ein Luxushotel wie beispielsweise beim One&Only-
Resort Le Saint Géran an der Ostküste. „Hier gibt es
auch die Sicherheit der professionellen Nutzung und
Abdeckung des monatlichen Erhaltungsaufwands
bzw. darüber hinaus. Der Immobiliensektor ist besonders
attraktiv für Investitionen, da es auf Mauritius
keine Kapitalgewinnsteuer, keine Grundsteuer
und keine Erbschaftsteuer gibt. Außerdem können
Erwerber von bestimmten Immobilien eine dauerhafte
Aufenthaltsgenehmigung (IRS = Integrated Resort
Scheme) bekommen.“
Steuerliche Fragen
Bezüglich der steuerlichen Besonderheiten beim
Kauf einer Ferienimmobilie im Ausland gibt Karin
Fuhrmann, Partnerin bei TPA-Steuerberatung und
Expertin für internationale Immobilienfragen Orientierungshilfe:
„Falls die Ferienimmobilie nicht nur
der Eigennutzung dient, sondern auch vermietet
werden soll, wird eine steuerliche Registrierung im
jeweiligen Land erforderlich sein. Zusätzlich sollte
man sich einen Überblick über die Nebenkosten des
Erwerbs (Grunderwerbsteuer, eventuell Umsatzsteuer)
sowie über die steuerlichen Folgen eines Verkaufs
verschaffen. In vielen Ländern gibt es auch
Vermögens- und Erbschaftssteuern, die ebenfalls
mitzuberücksichtigen sind. Ebenso kann es im Vermietungsfall
gewerberechtliche Erfordernisse geben,
welche eingehalten werden müssen. Sofern die Immobilie
nur eigengenutzt wird, ist ertragssteuerlich
keine Änderung der Steueransässigkeit zu befürchten,
da es sich maximal um einen Zweitwohnsitz
PHOTOS: CHALUPA IMMOBILIEN
Das exklusive Segment mit hochwertigen
Liegenschaften. Die Sehnsucht nach beständigen
Werten manifestiert sich in steigender
Nachfrage nach historischen Villen, parkähnlichen
Gärten und moderner Architektur.
2371 Hinterbrühl
In bester Hinterbrühler Ruhelage gelegen
findet man in dieser Jahrhundertwende-Villa
ein Altbaujuwel, welches erstklassiges und
komfortables Wohngefühl garantiert.
Grund ca. 1.814m², Wfl. ca. 260m²
Mit lieben Grüßen,
Karin Bosch, MBA
Leitung s REAL Exklusiv
208 Cercle Diplomatique 3/2021
2531 Gaaden bei Wien
Die zeitlose Architektur der Extraklasse – versteckt im wunderschönen
Wienerwald! In Verbindung mit den Wünschen des
Bauherren entstand dieses einmalige und außergewöhnliche
Familiendomizil. Grund ca. 5000m 2 , Wfl. ca. 1000m²
SAVOIR VIVRE HOLIDAY RESIDENCES
COSTA BLANCA UND
IBIZA | COSTA BLANCA
AND IBIZA
Empfehlung des Spanien-
Experten Marschall
Immobilien: exquisite Villen
auf Jávea an der Costa
Blanca oder die Casa Monet
auf Ibiza.
Recommend by the Spain
experts at Marschall
Immobilien: exquisite villas
on Jávea on the Costa Blanca
or Casa Monet on Ibiza.
handelt. Es könnten hier aber zeitliche Limits zu beachten
sein, die bei Überschreitung zu einer steuerlichen
Ansässigkeit im Urlaubsland führen könnten,
die wiederum in weiterer Folge, z. B. bei Vermögenssteuern,
zu unliebsamen Folgen führen könnte. Bei
der Einkommensteuer sollten sich trotzdem keine
Veränderungen ergeben. In einigen Ländern (GB,
USA, Italien) kann es bei Vermietung und Verkauf
zu einer Besteuerung sowohl im Wohnsitzstaat als
auch Urlaubsland kommen, wobei in diesem Fall die
Steuer in der Folge angerechnet wird.“
Wanderlust is on the rise, as the strong demand
for holiday homes shows. Behind
this trend is the desire for a second home
that offers relaxation and privacy, sufficient social distance
and a high standard of living. Architecturally
speaking, the desire for “new and modern” is what is
driving demand in the premium segment. In the highend
segment, historical revitalisations are highly
sought-after, CEO of FINDMYHOME Bernd Gabel-
Hlawa reports. He sees a third trend in the demand for
properties in luxury hotels. “Luxury also means not
having to concern oneself with more mundane tasks
and being able to enjoy one’s often sparse free time to
the fullest. This works especially well at hotels where
the staff is in charge of care, maintenance, guest welfare
and even shopping. Hotel facilities are usually also
available upon the purchase of a property.”
Far or near?
The crucial question of the perfect holiday home
is ultimately a very personal one. Or as Peter Marschall,
CEO of Marschall Immobilien and founding
member of the real estate network EREN (Europe’s
leading independent designer and premium real estate
agent network) points out: “The holiday home
market is characterised by the fact that prospective
buyers are not in the process of meeting an urgent
housing need but are buying out of love for a particular
property. This results in very individualised customer
behaviour.” General tendencies such as workfrom-home
suitability, convenient air travel links
and the desire for a quickly accessible and, at the
same time, quiet retreat in the form of a country
house or a chalet in a skiing region or by a lake have
been prevalent since the beginning of the pandemic.
Gabel-Hlawa has analysed the most sought-after destinations
for Cercle Diplomatique. “In the premium
segment, Austria leads with accommodations near
lakes and mountains. Croatia and Mallorca are in second
and third place respectively, followed by Italy
with a focus on the northern Adriatic (Jesolo and
Grado). Ibiza occupies fifth place along with selected
Greek islands. In the fast lane, we can see destinations
such as Montenegro and Slovenia rising up in
the ranks. In the high-end segment, classic hotspots
such as Kitzbühel, Lake Wörth and the Salzkammergut
region continue to dominate. Right behind on
the popularity scale is the South of France with
Cannes and Nice as the main hubs. Tuscany and Venice
are in third place. Also in the top five are Marbella
and the Italian Riviera.”
Italy and France
A recent analysis by OTTO Immobilien, partner of
the international property advisor Knight Frank, has
reached similar conclusions. “Tuscany, Venice and the
surrounding area, Provence, the French Riviera, as
well as the Spanish coasts are in high demand,” Martina
Gruber from OTTO International Network Management
reports from her experience. The market
has transformed from the slow buyer’s market of the
previous year into a very active market in the first half
of 2021, with clear signs of supply shortage, especially
for already built high-quality properties. Prices in Ve-
PHOTOS: MARSCHALL IMMOBILIEN
nice range from 6,000 to 20,000 euro per square metre
– trending upward. On the French Riviera, a square
metre can cost up to 35,300 euro. These prices are often
due to returning expats. “Many people are drawn
to Mougins, Valbonne or Aix-en-Provence because of
the great international schools there,” says Gruber.
Also popular: the “Golden Triangle” of Provence between
the medieval towns of Gordes, Ménerbes and
Bonnieux. A tip for those looking to buy something in
the region right now: Luxury property agent Hendrich
Real Estate has hit the nail on the head with Villa
Bellevue in Cannes with its lush gardens and heated
infinity pool.
Outside the EU
Especially in the winter months, faraway holiday
residences for long-term stays in places such as the
Maldives, Dubai, Miami and Mauritius can be very
enticing. Here, the landscape, the climate, the legal
security of ownership and direct flights are the main
decisive factors. Gerda Chalupa, property agent and
authorised signatory at Chalupa Immobilien, who
has been active in this field both professionally as
well as privately for nearly 20 years, likes to make the
case for the island of Mauritius in the Indian Ocean
as the ideal second home. “Here, holidaymakers can
expect economic and democratic stability as well as
lush vegetation, clear water, a pleasant climate and
the very friendly attitude of the Mauritians.”
Holiday homes as investment
If you would like to earn a return on your residence
abroad, then there are several factors to consider. These
range from the location, the length of the season
and the availability of local businesses to ongoing organisational
and cleaning duties and increased wear
and tear. Home-sharing models are becoming increasingly
commonplace in the luxury segment. For Chalupa,
exotic holiday homes only make sense as an investment
if one is also eyeing it for personal use. She
recommends renting out in connection to a luxury
hotel, such as the One&Only-Resort Le Saint Géran
on Mauritius’ east coast. “This ensures professional
use and coverage of monthly maintenance expenses
and beyond. The property sector in Mauritius is especially
attractive for investors as there is no capital gains
Quality of Life
is not a matter of age!
The Senioren Residenz Josefstadt offers quality of life with many
additional amenities, perfect infrastructure, a 24-hour nursing department
– and above all, kindness and warmth. We understand the needs and wishes of
elderly people and aim to fulfil them through customised living models for all
circumstances of life.
SENIOREN RESIDENZ
JOSEFSTADT
IM HAMERLING • WIEN
In the heart of Vienna
210 Cercle Diplomatique 3/2021
Residenz Josefstadt GmbH • Krotenthallergasse 5 • 1080 Vienna
Tel.: +43 1 890 24 64 • info@residenz-josefstadt.at
www.residenz-josefstadt.at • www.facebook.com/residenzjosefstadt
SAVOIR VIVRE HOLIDAY RESIDENCES
ZWEITES ZUHAUSE | SECOND HOME
presents
Hier eine Auswahl interessanter Feriendomizile, die
CERCLE DIPLOMATIQUE mit Kooperationspartner
Findmyhome und weiteren Premium-Immobilienanbietern
getroffen hat.
Here is a selection of interesting holiday homes that CERCLE
DIPLOMATIQUE has compiled with their partner Findmyhome
and other high-end property agencies.
HWB 31,70
fGEE 0,73
HWB 84,77
Österreich | Austria
Golfresidenzen Zell am See/Sbg.
findmyhome.at/zell
Alpen Refugium Zauchensee/Sbg.
findmyhome.at/zauchensee
Villa Magnolia Oberwaltersdorf/Bgld.
findmyhome.at/magnolia
Renaissance-Schloss Lichtenau/OÖ
findmyhome.at/lichtenau
Hendrich Real Estate
International
Villa Bellevue Côte d‘Azur/Frankreich
findmyhome.at/cannes
Villa Anahita Mauritius/Indischer Ozean
findmyhome.at/anahita
Privathäuser One & Only Le Saint Géran Mauritius/
Indischer Ozean
findmyhome.at/oneandonly
Traditionelles Anwesen Toskana/Italien
findmyhome.at/toscana
Residencial Olivera Palma Palma/Mallorca
findmyhome.at/mallorca
tax, no property tax and no inheritance tax. In addition,
buyers of certain types of residences are able to
obtain permanent residency (IRS = integrated resort
scheme).”
Tax matters
When it comes to the tax particularities of buying a
holiday home abroad, Karin Fuhrmann, partner at
TPA-Steuerberatung and expert in international property
matters, can offer guidance: “If the property is
not just for personal use but is also going to be rented
out, then tax registration in the respective country is
going to be necessary. In addition, one should try to
get an overview of the ancillary costs associated with
the purchase (land transfer tax, possibly VAT) as well
as the tax situation in case of a sale. Many countries
also impose property taxes that should be taken into
account. Likewise, in the case of letting, there may be
commercial law requirements to be complied with. If
the property is exclusively reserved for personal use,
then there is no need to worry about changing one’s
tax residency for income tax purposes, as such a property
would at most be considered a second home.
However, time limits may apply in this case, which, if
exceeded, could result in tax residency in the holiday
country, which could subsequently lead to unpleasant
consequences, e.g. with regard to property taxes. Still,
this should not affect income tax matters. In some
countries (UK, USA, Italy), taxation may occur both
in the country of residence and in the holiday country
when renting and selling, in which case the tax is subsequently
credited.”
STEINHAUS IN DER
PROVENCE | STONE
HOUSE IN PROVENCE
In Gordes, einem der
schönsten Dörfer
Frankreichs, bieten ca. 160
m² auf zwei Etagen, Terrasse
und Doppelgarage jeglichen
Urlaubskomfort.
In Gordes, one of the most
beautiful towns in all of
France, approx. 160 m² on
two floors, a terrace and a
double garage provide every
holiday comfort.
PHOTOS: JANSSENS/OTTO IMMOBILIEN, BEIGESTELLT
HARING HOMES @FONTANA
Living on the golf course
195 - 343 m 2 from € 3.665.000 2522
Oberwaltersdorf
findmyhome.at/fontana
RESIDENCIAL OLIVERA PALMA
High quality project in the center of Palma de Mallorca
47 - 297 m 2 from € 195.000 Palma de Mallorca
A JEWEL WITH A FANTASTIC VIEW
Outstanding apartment with 24/7 hotel-services
126,5 m 2 € 2.540.000 1010 Vienna
findmyhome.at/jewel
HWB 86,6 - 175
findmyhome.at/oliverapalma
Find more exclusive real estate on FindMyHome.at/premiumliving
212 Cercle Diplomatique 3/2021
SAVOIR VIVRE LIFESTYLE
Festlicher Modeherbst
Festive fashion autumn
Text: Michaela Hocek
Multisaisonale Kollektion |
Multi-seasonal collection
Augen auf
Eyes open
Chanel hat es bei seiner Haute
Couture-Show gezeigt: Der
Eyeliner ist im XXL-Format und in
Farbe zurück. Der Rest des
Make-ups übt sich in Zurückhaltung.
Gelingt am besten mit „Stylo
Yeux Waterproof 38 Bleu Métal"
und „88 Noir Intense".
Chanel showed at its Haute
Couture show that eyeliner is back
in XXL format and in colour.
The rest of the make-up though
should still exercise restraint.
Works best with "Stylo Yeux
Waterproof 38 Bleu Métal"
and "88 Noir Intense".
chanel.com
Anschmiegsame Eleganz |
Snug elegance
Seit 2009 ist Anelia Peschev eine fixe Modeinstanz,
wenn es um opulente Roben, kesse Cocktailkleider und
außergewöhnliche Stoffqualitäten geht. Zeitlose Eleganz
und perfekt betonte Silhouetten durch weich fallende
Kreationen sind die Stärke der österreichischen
Designerin mit bulgarischen Wurzeln. Die Kollektionen
sind u. a. im Kaufhaus Steffl erhältlich.
Since 2009, Anelia Peschev has been a leading fashion
authority when it comes to opulent gowns, saucy
cocktail dresses and exceptional fabrics. Timeless
elegance and perfectly accentuated silhouettes through
softly falling creations are the strengths of the Austrian
designer with Bulgarian roots. The collections are
available at Kaufhaus Steffl and elsewhere.
aneliapeschev.com
Meisterstück in Bronze | Masterpiece
in bronze
Ein seltenes Material in der Uhrenwelt setzt Tudor beim
neuen Modell der „Black Bay Fifty-Eight“ mit
Manufakturwerk Kaliber MT5400 ein. Das Armband aus
Bronze kreiert im Laufe der Zeit eine einzigartige Patina
aufgrund der Tragegewohnheiten seines Besitzers.
Tudor is employing a material rarely seen in the world of
watches in its new “Black Bay Fifty-Eight” model with an
MT5400 manufacture movement
calibre. Over time, the bronze
bracelet creates a unique patina
based on the wearing habits of
the owner.
tudorwatch.com
PHOTOS: BEIGESTELLT
Zeitlose Silhouetten mit einem Hauch von Science-Fiction: Eine vorsichtig optimistische Attitüde
streut Helmut Lang in dieser Saison. Seine multifunktionalen und nicht saisonal festgelegten
Modelle sind inspiriert von Sportkleidung und wasserfesten sowie winddichten Hightech- Materialien.
Timeless silhouettes with a touch of sci-fi: This season, Helmut Lang exudes a cautiously
optimistic attitude. The brand’s multifunctional and non-seasonal styles are inspired by sportswear
and waterproof and windproof high-tech materials.
helmutlang.com
Mode mit Kunst-Appeal |
Fashion with artistic appeal
Die Wiener Künstlerin D.EVDO kreiert Accessoires
mit kunstvollen Collagen als Hommage an die
schönsten Orte Österreichs. Unter dem Motto „Wear
your City“ werden bekannte Motive aus Wien auf
Seidentüchern, Beuteln und Taschen verewigt. Ideal
als Geschenk für Menschen rund um den Globus.
The Viennese artist D.EVDO creates accessories with
artistic collages that pay homage to Austria’s most
beautiful places. As per the motto “Wear Your City”,
well-known Viennese motifs are thus immortalised
on silk scarves, bags and satchels. Also ideal as a gift
for people from around the world.
districtart-webshop.com
Aufsehenerregende Neuinterpretation |
Exciting reinterpretation
Als dynamische Reform einer Ikone hat Donatella Versace für die
aktuelle Kollektion das „Versace La Greca“-Logo präsentiert. Das
Monogramm durchzieht alle Herbst-/Winter-Modelle in unterschiedlicher
Präsenz – vom Innenfutter bei Jacken bis zu flächendeckender
Präsenz bei Anzügen, Kleidern oder auch auf Plateausohlen. Glänzende
Abendlooks unterstreichen ebenfalls die Wirkungskraft eines
Monogramms, das seit 40 Jahren nicht an Aktualität verloren hat.
In a dynamic reform of an icon, Donatella Versace has presented the
“Versace La Greca” logo for the current collection. The monogram runs
through all autumn/winter models in different variations – from the
lining on jackets to a blanket presence on suits, dresses or even on
platform soles. Gleaming evening looks likewise underscore the impact
of a monogram that hasn’t lost its relevance in 40 years.
versace.com
214 Cercle Diplomatique 3/2021
SAVOIR VIVRE
LIFESTYLE
Nonchalanter Mix |
Nonchalant mix
Schachbrett im Fokus: Urbaner
Lebensstil und formelle
Office-Silhouetten in lässigem
und zeitlosem Chic sind die
Leitthemen von Virgil Abloh,
Kreativdirektor von Louis
Vuitton.
Checkerboard in focus: Urban
lifestyle and formal office
silhouettes in casual and
timeless chic are the guiding
themes of Virgil Abloh, creative
director of Louis Vuitton.
louisvuitton.com
Natur als Inspiration | Nature as
inspiration
Tamara Comollis Gespür für harmonische Kompositionen
aus Farbsteinen – in dieser Saison überwiegend Citrine,
Mandarin Granaten, Rauchquarz, Peridot und bunte
Saphire harmonieren mit gedeckten Herbsttönen. Ihre
Kombination mit Holz und Roségold ruft nicht zufällig
Assoziationen mit dem Indian Summer hervor.
Tamara Comolli’s flair for harmonious colour stone
compositions – this season, mainly in the form of citrine,
mandarin garnet, smoky quartz, peridot and colourful
sapphire – harmonise best with muted autumn tones.
It is no coincidence that their combinations with wood
and rose gold evoke associations with Indian summer.
tamaracomolli.com
Ungewöhnliche Materialien | Unusual materials
Javier Goyeneche gründete sein Modelabel Ecoalf 2009. Die
Kollektionsstoffe für Jacken, Pullover, Hosen, Schuhe und
Accessoires etc. entstehen aus PET-Flaschen, alten
Fischernetzen, gebrauchten Reifen und sogar „postconsumer“-Kaffee
und anderen nachhaltigen Rohstoffen.
Javier Goyeneche founded his fashion label Ecoalf in
2009. The fabrics for his jackets, pullovers, trousers,
shoes and accessories were sourced from PET
bottles, old fishnets, used tyres and even
“post-consumer” coffee and
other sustainable raw
materials.
ecoalf.com
Smokey Eyes
Die „Hypnôse Palette 5 Couleurs #17 Bronze Absolu“-
Lidschattenpalette #17 in fünf Nuancen von schimmerndem
Rosé-Gold bis zu mattem Kastanienbraun
unterstreicht herbstliche Outfits.
The “Hypnôse Palette 5 Couleurs #17 Bronze Absolu”
eyeshadow palette #17 in five shades from shimmery
rose gold to matte maroon is the perfect enhancement
for any autumn outfit.
lancome.com
PHOTOS: BEIGESTELLT
216 Cercle Diplomatique 3/2021
SAVOIR VIVRE AMBASSADOR'S DRIVE
Auf der Straße: BMW iX3. Am Steuer: S.E. Dario Ernesto Chirú Ochoa.
On the road: BMW iX3. At the wheel: H.E. Dario Ernesto Chirú Ochoa.
Der Botschafter von Panama auf CD-Testfahrt. The Ambassador of Panama performs a test drive for CD.
Interview: Stephan Burianek
PHOTOS: ADRIAN ALMASAN
Dario Ernesto Chirú Ochoa wirkt anfangs nicht
überglücklich, als wir ihn hinter das Steuer
des neuen BMW iX3 bitten. „Wollen Sie nicht
fahren?“, fragt er den Autor hoffnungsvoll. Früher sei
er gerne und häufig selbst gefahren, mittlerweile sitze
er lieber auf dem Beifahrersitz. Sein Chauffeur ist derzeit
außerdem im Urlaub, also muss der Botschafter
der Republik Panama doch selbst ran – er wird es, soviel
sei bereits jetzt verraten, nicht bereuen.
Wir starten in der Innenstadt, die panamaische
Botschaft befindet sich in unmittelbarer Nähe zur
Peterskirche. Schnell fahren kann man hier nicht,
dafür bietet der Stopp-and-Go-Verkehr dem Botschafter,
der üblicherweise einen herkömmlichen
BMW fährt, die Gelegenheit, sich mit den besonderen
Eigenschaften eines Elektroautos vertraut zu machen
– etwa mit der starken Bremsfunktion, wenn
man den Fuß vom Gaspedal nimmt. Der iX3 ist der
erste Wagen der Marke BMW, der zur Gänze in China
hergestellt wird – da erscheint es nur folgerichtig,
dass wir für die Fotos ein chinesisches Sujet suchen.
Wir finden es in der Arbeiterstrandbadstraße, wo
das pittoreske China Sichuan Restaurant am Rande
des Donauparks mit traditionell geschwungenen Kacheldächern
und –türmchen die Blicke auf sich zieht.
Die Beziehungen zwischen Panama und China
haben sich in den vergangenen Jahren intensiviert.
Die geographische Lage des kleinen zentralamerikanischen
Landes ist für den Riesen aus Asien von besonderem
Interesse: Durch den Panamakanal müssen
gleichsam alle Schiffe durch, die von der
chinesischen zur US-amerikanischen Ostküste fahren,
daher ist China jenes Land, das den Kanal am
zweithäufigsten befährt.
Auf Panamaer in Österreich angesprochen, klärt
der Botschafter über ein weiteres Charakteristikum
seines Landes auf: Es ziehe nur wenige Staatsbürger
dauerhaft ins Ausland, denn der generelle Lebensstandard
sei höher als beispielsweise in den Nachbarländern,
„70 Prozent unseres BNP basiert auf
Dienstleistungen, mit mehr als 70 internationalen
Banken sind wir das Finanzzentrum der gesamten
Region.“
Mit Europa fühlt sich Panama laut dem Botschafter
aufgrund einer ähnlichen, demokratischen Wertekultur
verbunden, was den Aufbau von wirtschaftlichen
Beziehungen erleichtert. Insbesondere der
globale Umwelt- und Klimaschutz ist dem überwiegend
grünen Land wichtig: „Wir sind ein CO2-neutrales
Land, de facto sind wir sogar CO2-negativ.“
218 Cercle Diplomatique 3/2021
SAVOIR VIVRE AMBASSADOR'S DRIVE
Klimatische Veränderungen könnten für Panama,
dessen Flüsse und Regen nicht nur das Trinkwasser
garantieren, sondern auch den Panamakanal speisen,
problematische Auswirkungen haben. Panama
ist daher stark an Europas grünen Technologien interessiert
– ein Feld, in dem bekanntlich auch Österreich
einiges zu bieten hat.
Am Ende hat der Botschafter die Zeit hinter dem
Steuer sichtlich genossen: Kaum ist der Wagen wieder
vor der Botschaft geparkt, wendet sich Chirú
Ochoa an den BMW-Verkaufsberater Victor Bara:
„Könnte ich das Auto mal für zwei, drei Tage haben,
um es intensiver zu testen?“
Dario Ernesto Chirú Ochoa doesn’t seem exactly
overjoyed when we ask him to sit behind
the wheel of the new BMW iX3. “Don’t
you want to drive?” he asks the author hopefully. He
used to enjoy driving, but now he prefers to take the
passenger seat. However, his driver is currently on
holiday, and thus the ambassador of the Republic of
Panama has to do it himself – but I can already tell
that he is going to love it.
We begin in the city centre. The Panamanian embassy
is located in the immediate vicinity of St.
Peter’s Church. You can’t drive fast here, but the stopand-go
traffic offers the ambassador, who normally
drives a regular BMW, the opportunity to inspect the
new electric model more closely – including, for example,
the power braking function when you take
your foot off the gas pedal. The iX3 is the BMW
brand’s first vehicle made completely in China – so it
seems only fitting to look for a Chinese backdrop for
our photos. We find it on Arbeiterstrandbadstrasse,
where the picturesque China Sichuan Restaurant on
the edge of Donaupark, with its traditionally curved
tiled roofs and turrets, catches everyone’s eye.
Relations between Panama and China have intensified
in recent years. The small Central American
country’s geographical location is of particular interest
to the Asian giant: All ships travelling from China
to the US east coast have to pass through the Panama
Canal, making China the country that uses the
canal the second most.
Asked about Panamanians in Austria, the ambassador
explains another characteristic of his country:
Very few Panamanians settle abroad permanently,
because Panama’s standard of living is higher than
PHOTOS: ADRIAN ALMASAN
Der Botschafter (2.v.r.) mit CD-Herausgeber
Alexander Bursky (r.), Victor Bara (2.v.l.),
Diplomatic Sales bei BMW Wien, sowie CD-Autor
Stephan Burianek (l.).
The ambassador (2nd r.) with CD editor Alexander
Bursky (r.), Victor Bara (2nd l.), Diplomatic Sales
at BMW Vienna, as well as CD's author Stephan
Burianek.
Im Flow einer neuen Zeit | In the flow of a new era
Der BMW iX3 ist die neue, vollelektrische Variante der beliebten X3-Reihe. Dieser Kompakt-SUV
wird ausschließlich im BMW-Werk BBA Plant Dadong in Shenyang (China) produziert. Im Interesse
der Nachhaltigkeit wird beim Elektromotor weitgehend auf seltene Rohstoffe verzichtet bzw. nur
aus Ländern zugekauft, in denen eine nachhaltige Produktion garantiert wird. Der für diesen Artikel
getestete Wagen verfügte über eine besonders hochwertige „Impressive“-Innenausstattung.
The BMW iX3 is the new fully electric version of the popular X3 series. This compact SUV is
exclusively manufactured at the BMW BBA Plant Dadong in Shenyang (China). For reasons of
sustainability, the electric engine largely dispenses with rare raw materials, only using those
purchased from countries that can guarantee sustainable production methods. The vehicle tested
for this article came with the especially high-end “Impressive” interior.
Technische Daten / Technical data
E-Motor-Leistung | E-motor performance
Höchstgeschwindigkeit (km/h)
Top speed (km/h)
Batteriekapazität | Battery capacity
Reichweite | Range
Beschleunigung 0-100 km/h (sek.)
| Acceleration 0-100 km/h (in seconds)
Preis Price
210 kW (286 PS)
180 km/h
80 KWh
450 km
6,8 Sekunden
ab | from € 60.692 (inkl. | incl. 20% Mwst. and NoVA. (60 kW)
„Impressive“-Variante inklusive aller Sonderausstattungen |
“Impressive” version including all optional extras: :
€ 80.438,- (inkl. Mwst. | incl. VAT)
that of some of its neighbouring countries: “70 percent
of our GDP comes from services and with more
than 70 international banks we are the finance hub
for the whole region.”
According to the ambassador, Panama feels a
connection to Europe because of shared democratic
values, which is also facilitating the development of
economic relations. The protection of the environment
and the climate is especially important for the
predominantly green country. “We are a CO2-neutral
country, de-facto speaking we are even CO2-negative.”
Changes in the climate could have severe repercussions
for Panama, whose rivers and rain not
only provide drinking water but also feed the Panama
Canal. Panama has therefore taken a strong interest
in Europe’s green technologies – an area where
Austria famously also has a lot to offer.
By the end of our trip, the ambassador seems to
have thoroughly enjoyed his time behind the wheel.
As soon as the car is parked in front of the embassy,
Chirú Ochoa turns to the BMW sales consultant
Victor Bara and asks, “Could I have the car for another
two or three days to test it more intensively?”
INFO:
bmw.at
bmw-wien.at
qi3 modulwand
PARTNER VON
magerglas.at quint-it
raumsysteme
SAVOIR VIVRE MOTOR
Hohe Ambitionen für den Herbst
High ambitions for the autumn
Text: Rois & Stubenrauch
Audi RS3: Maximaler Fahrspaß | Maximum driving pleasure
400 PS katapultieren den Boliden in 3,8 Sekunden auf 100 km/h. Cockpitanzeigen wie im Motorsport, ausgestellte Radhäuser und Semi-Slicks sorgen dafür, dass der neue
RS3 auf der Rennstrecke ebenso gute Figur macht wie auf der Straße. Der neue Torque Splitter mit elektronisch gesteuerten Lamellenkupplungen sorgt für optimale
Kurvenlage und macht den Audi RS3 noch kraftvoller und agiler. Definitiv kein Vernunftauto, aber glücklicherweise ist Autofahren nicht nur Vernunftsache.
With 400 hp under the hood, the new Audi RS3 races from 0 to 100 in just 3.8
Motor Engine
R5 2,5l TFSI
seconds. With race-car-like cockpit displays, flared wheel arches and
Antrieb Drive
Allradantrieb quattro | Quattro all-wheel drive
semi-slicks, the RS3 performs just as well on the racetrack as it does on the
kW (PS) kw (HP) 294 (400)
road. The new torque splitter with electronically controlled multi-plate
Hubraum Engine displacement
2.480 ccm
clutches provides optimal cornering, making the Audi RS3 even more powerful
Verbrauch Consumption
8,8–8,2 l/100km
and even more agile. Definitely not a “reasonable” car – but then again,
Preis | Price ab | from: € 69.800,–
driving has never just been about reason.
Ford Mustang Mach-E: Eine Legende unter Strom |
Electrifying a legend
MG EHS Plug-in-Hybrid: Solider Luxus | Solid luxury
Ford bringt eine vollelektrische Variante seines legendären Mustangs. Der
elegante Crossover-SUV mit dem schönen Namen Mustang Mach-E kommt
wahlweise mit Heck- oder Allradantrieb und zwei Batteriegrößen. In der starken
„Extended Range“ Variante mit 88 kWh Netto Batteriekapazität schafft der
Mach-E laut Werksangabe 610 km Reichweite – im Praxistest bei einer Fahrt quer
über Großbritannien im Juli 2021 wurden sogar 500 Meilen erreicht, was etwas
mehr als 800 Kilometern entspricht und dem Ford Mustang Mach-E den Guinness
World Record für Reichweite bei Serienfahrzeugen beschert.
Ford has introduced a fully electric version of its legendary Mustang. The elegant
crossover SUV with the beautiful name Mustang Mach-E comes with rear or
all-wheel drive and two optional battery sizes. In the powerful “Extended Range”
version with 88 kWh net battery capacity, the Mach-E boasts a range of up to 610
km according to the manufacturer – during a test drive across the UK in July 2021,
it even reached 500 miles – which is just over 800 kilometres – giving the Ford
Mustang Mach-E the Guinness World Record for production vehicle range.
Motor Engine
Elektromotor(en) | Electric engine(s)
Antrieb Drive
Hinterrad, Allrad | Rear-wheel drive,
all-wheel drive
kW (PS) kw (HP) 245-385 (333-524)
Reichweite Range
676-780 km
Energieverbrauch Energy consumption 21,4-15,8 kWh/100km
Preis | Price ab | from € 115.880,–
MERCEDES-BENZ EQS: Luxusklasse elektrisiert | The luxury segment goes electric
Die „Ambition 2039“ von Mercedes-Benz kommt in der S-Klasse an: Der EQS ist die erste vollelektrische Luxuslimousine der Stuttgarter
und überzeugt mit einer sehr komfortablen Reichweite von bis zu 780 km, effizienter Rekuperation, schnellen Ladezeiten und natürlich
einer luxuriösen, den hohen Ansprüchen der S-Klasse gerecht werdenden Ausstattung. Mit einem cw-Wert von 0,20 ist der Mercedes-
Benz EQS außerdem das aerodynamischste Serienfahrzeug weltweit. Die neue vollelektrische Luxuslimousine startet als EQS 450+ mit
245 kW sowie mit Allradantrieb und 385 kW, eine Performance-Version mit 560 kW ist in Planung.
Mercedes-Benz’s “Ambition 2039” has reached the S-Class. The EQS is the Stuttgart-based carmaker’s first fully electric luxury
saloon and impresses with a range of up to 780 km, efficient recuperation, fast charging times and, of course, the luxurious interior
that one expects of the S-Class. With a Cd value of 0.20, the Mercedes-Benz EQS is also the most aerodynamic production vehicle
in the world. The new fully electric luxury saloon will launch as the EQS 450+ with 245 kW and also as an all-wheel drive and 385
kW. A performance version with 560 kW is on the way.
PHOTOS: MERCEDES-BENZ AG; AUDI AG; MG MOTOR UK LTD; FORD MOTOR COMPANY
Der MG EHS Plug-in-Hybrid ist das zweite Modell, mit dem sich MG unter
Federführung des chinesischen Eigners SAIC auf dem österreichischen Markt
präsentiert. Ein effizienter, 1,5 l Turbobenzinmotor kombiniert mit einer 16,6 kWh
starken Lithium-Ionen-Batterie bringen 258 PS Systemleistung und satte 52 km rein
elektrische Reichweite für den geräumigen SUV mit 2,72 m Radstand. Ein großes
Panoramasonnendach, elektrische Heckklappe, Lederlenkrad oder die Keyless-Go
Funktion zählen zur starken Serienausstattung des MG EHS Plug-in-Hybrid.
The MG EHS Plug-in Hybrid is MG’s second foray into the Austrian market since its
acquisition by Chinese carmaker SAIC. An efficient 1.5 l turbo petrol engine
combined with a 16.6 kWh lithium-ion battery give the spacious SUV with the 2.72
m wheelbase 258 hp of system power and a whopping 52 km of pure electric
range. A large panoramic roof, an electric tailgate, a leather steering wheel and the
keyless entry function are just some of the MG EHS Plug-in Hybrid’s top standard
features.
Motor Engine 1.5T GDI Benziner, Elektromotor |
Petrol engine, Electric engine
Antrieb Drive
Frontantrieb | Front-wheel drive
kW (PS) kw (HP)
190 (258) Systemleistung | System performance
Reichweite Range
vollelektrisch 52 km | Fully electric
Kraftstoffverbrauch Fuel consumption
1,8 l/100km
Energieverbrauch Energy consumption
240 Wh/km
Preis | Price ab | from: 32.240,–
Motor Engine
Elektromotor(en) | Electric engine(s)
Antrieb Drive Heckantrieb, Allradantrieb |
Rear-wheel drive, All-wheel drive
kW (PS) kw (HP) 198-258 (269-351) / Mustang Mach-E GT: 358 (487)
Reichweite Range
400-610 km
Verbrauch Consumption 20,0-16,5
Energieverbrauch Energy consumption 20,0-16,5 kWh/100km
Preis | Price ab | from: € 48.900,–
222 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 223
SAVOIR VIVRE WEEKENDER
WIENER NEUSTADT
Auf den Spuren des letzten Ritters
On the trails of the last knight
Text: Gerald Sturz
Nicht nur als Industrie- und Forschungsstandort hat Wiener Neustadt einen guten Ruf. Mit seiner
Geschichte und seinen zahlreichen Sehenswürdigkeiten ist es auch ein ideales Ziel für Tages- und
Wochenendausflüge.
Wiener Neustadt’s reputation is not only that of an excellent industry and research hub. With its long
history and countless tourist sights, it also makes for an ideal day and weekend trip destination.
Ein Wahrzeichen der Stadt.
A landmark of the city.
PHOTOS: FRANZ ZWICKL, THOMAS SCHMOLL/BUSY SHUTTERS, CHRISTOPH SCHUBERT
Wer weiß schon, dass Wiener Neustadt seine
Existenz dem englischen König Richard
Löwenherz zu verdanken hat? Der
wurde bekanntlich im 12. Jahrhundert bei seiner
Rückkehr vom Dritten Kreuzzug ins Heilige Land
festgenommen, nachdem er mit dem Babenbergerherzog
Leopold V. aneinandergeraten war, auf der
Burg Dürnstein in der Wachau festgehalten, später
an den Rhein verschickt und schließlich gegen eine
große Summe an Lösegeld wieder freigelassen. Einen
guten Teil dieses Lösegelds investierte Herzog
Leopold V. in den Bau einer befestigten Nova Civitas,
einer Neuen Stadt, im Steinfeld, einem Landstrich
südlich von Wien. Aus der Neuen Stadt wurde
später die „Babenbergerburg“ und schließlich Wiener
Neustadt.
Oder wer weiß schon, dass Wiener Neustadt einst
Residenzstadt des deutschen Kaisers war? Kaiser
Friedrich III. und sein Sohn Maximilian I., der als
„letzter Ritter“ in die Geschichte einging, residierten
hier im 15. Jahrhundert. Maximilian I. ist in Wiener
Neustadt begraben. Sein Grab befindet sich in der St.
Georgs-Kathedrale, die Teil der Burg zu Wiener
Neustadt ist, direkt unter den Stufen des gotischen
Hochaltars, sodass der Priester während der Messe
genau über seinem Leichnam zu stehen kommt. Maximilians
Herz wurde getrennt bestattet: in der Liebfrauenkirche
in Brügge, im Sarkophag seiner Ehefrau
Maria von Burgund.
Man sieht schon: Wiener Neustadt ist eine Stadt
mit einer interessanten Vergangenheit. Hier gibt es
so einiges zu besichtigen und so ist sie auch ein ideales
Ziel für einen Wochenend- oder auch nur Tagesausflug.
Es ist nicht weit von Wien. Mit dem formidablen
und flotten Railjet der ÖBB erreicht man in
einer halben Stunde vom Wiener Hauptbahnhof
Wiener Neustadt.
Bekannt ist Wiener Neustadt, die nach St. Pölten
zweitgrößte Stadt Niederösterreichs, jedoch vor allem
als Mittelpunkt des sogenannten Industrieviertels.
Auch als Standort für wissenschaftliche Forschung
hat Wiener Neustadt einen guten Ruf. Hier
befindet sich zum Beispiel mit dem Unternehmen
MedAustron, eines der weltweit führenden Forschungszentren
für Krebsbehandlung, das seit 2019
auch die innovative Kohlenstoffionen-Therapie anbietet.
Wer sich für Militär interessiert, der wird wissen,
dass sich hier die österreichische Militärakademie
Ein guter Stadtspaziergang führt auch zur Residenz der
Kaiser und zum Wasserturm. A good city walk also leads to the
residence of the emperors and the water tower.
befindet. Ins Leben gerufen wurde sie von Kaiserin
Maria Theresia, die frustriert war von den verlässlichen
Niederlagen ihrer K. u. k.-Armee und eine bessere
Ausbildung ihrer Offiziere wünschte. Die 1751
eröffnete Akademie, die sich in der Burg zu Wiener
Neustadt befindet, gilt als die älteste noch bestehende
Militärakademie der Welt. Auch heute noch werden
an der Theresianischen Militärakademie die Offiziere
des österreichischen Bundesheeres
ausgebildet.
Die Burg mit der Militärakademie kann auch besichtigt
werden. Sie diente einst Friedrich III. und
Maximilian I. als Residenz. Heute beleuchtet eine
multimediale Ausstellung das Leben und Wirken
Kaiser Maximilians. Eine andere widmet sich der
Militärgeschichte. Sehenswert sind auch die Kasematten
aus dem 12. Jahrhundert. Dieses vor Artilleriebeschuss
geschützte Gewölbe befindet sich an der
Südwestecke der Südmauer der Stadtbefestigung
und wurde anlässlich der Niederösterreichischen
Landesausstellung 2019 einer Generalsanierung unterzogen.
Heute werden die Kasematten vor allem als
schöne Location für Veranstaltungen der unterschiedlichsten
Art genutzt, für bis zu 900 Personen.
Was sollte sich der Wochenendausflügler, der
nach Wiener Neustadt kommt, noch ansehen? Was
sollte er besucht haben?
Zuerst einmal den Dom. Der ist mit seinen spitzen
Türmen nicht nur das Wahrzeichen der Stadt,
sondern auch von Weitem schon zu sehen. Seine Geschichte
reicht bis ins 12. Jahrhundert zurück. Der
ursprünglich romanische Bau wurde im Lauf der
Zeit mehrmals überarbeitet, sodass sich heute gotisch
wie barocke Elemente finden.
Im Museum St. Peter an der Sperr werden Stadt-
Der Dom mit seinen beiden spitzen
Türmen ist nicht zu übersehen.
The cathedral with its two pointed
spires cannot be overlooked.
224 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 225
SAVOIR VIVRE WEEKENDER
Was man in Wiener Neustadt gesehen
haben sollte: das jährliche Straßenfestival
sowie das Museum St. Peter
an der Sperr, die Burg und die Kasematten
(von oben nach unten).
What you should see in Wiener
Neustadt: the annual street festival
as well as the St. Peter an der Sperr
Museum, the castle and the casemates
(from top to bottom).
INFO:
Wiener Neustadt
wiener-neustadt.at
kasematten-wn.at
geschichte und die städtische Schausammlung gezeigt.
Ein besonderes Highlight ist der Corvinus-
Becher, ein spätgotischer Deckelpokal aus dem 15.
Jahrhundert.
Viel Geschichte also in der Neuen Stadt.
Who knew that Wiener Neustadt owes its
existence to the English king Richard the
Lionheart? He was famously arrested in
the 12th century after clashing with Leopold V, Duke
of Austria upon his return from the Third Crusade
into the Holy Land. He was held at Dürnstein Castle
in Lower Austria’s Wachau region, later shipped to
the Rhine and finally released for a large sum of ransom.
Leopold V invested a good chunk of the ransom
money into the construction of a fortified “Nova
Civitas” or “new city” in Steinfeld, a stretch of land
south of Vienna. The new city would later become
Babenberg Castle and then eventually Wiener Neustadt.
And who would have known that Wiener Neustadt
was once also the residence of the German emperor?
Frederick III and his son Maximilian I, who
would go down in history as “the last knight”, resided
here in the 15th century. Maximilian I is buried in
Wiener Neustadt. His tomb is at St. George’s Cathedral,
which is part of Wiener Neustadt Castle, right
under the steps of the Gothic high altar, as a result of
which priests stand directly above his remains during
mass. Maximilian’s heart was buried separately:
in the sarcophagus of his wife Maria von Burgund at
the Church of Our Lady in Bruges.
As you can see, Wiener Neustadt really is a city
with a fascinating history. There is plenty to see here,
making it an ideal destination for a weekend or day
trip. It isn’t far from Vienna. With the speedy and
formidable ÖBB Railjet, you get can get from Vienna
Central Station to Wiener Neustadt in around half
an hour.
Wiener Neustadt, Lower Austria’s second-biggest
city after St. Pölten, is especially well-known as the
centre point of the so-called “Industrieviertel” (Industry
Quarter). The city also enjoys an excellent
reputation as a hub for scientific research. One of the
world’s leading cancer treatment research centres,
MedAustron, is based here and has also been offering
innovative carbon ion therapy since 2019.
Those interested in the military will know that
the Austrian Military Academy is also located here.
It was founded by Empress Maria Theresia, who was
frustrated by the repeated defeats of her army and
sought better training for her officers. The academy,
which opened in 1751, is located inside Wiener Neustadt
Castle and is considered the oldest still-existing
military academy in the world. To this day, the officers
of the Austrian Armed Forces are still trained
at the Theresian Military Academy.
Wiener Neustadt Castle, which harbours the Austrian
Military Academy, is open to visitors. It used to
serve Friedrich III and Maximilian I as their residence.
Today, a multimedia exhibition illuminates
the life and work of Emperor Maximilian. Another
one is dedicated to military history. Likewise worth
seeing are the casemates from the 12th century. Offering
protection against artillery fire, the structure is
located on the southwest corner of the southern wall
of the city fortification and underwent a wide-ranging
renovation on the occasion of the Lower Austrian
State Exhibition in 2019. Today, the casemates are
mainly used as event locations for events up to 900
people.
What else should weekend visitors coming to
Wiener Neustadt see? What are some of the mustvisits?
First of all, there is the cathedral. With its pointed
spires, it is not only the city’s main landmark, but can
already be seen from afar. Its history dates back all
the way to the 12th century. The originally Romanesque
building has been revamped several times
over the course of history, so that it also features Gothic
and Baroque elements today.
The Museum St. Peter an der Sperr presents the
history of the city and the municipal collection. A
special highlight is the Corvinus Cup, a late Gothic
lidded goblet from the 15th century.
So then, a lot of history in the “new city”, Wiener
Neustadt.
PHOTOS: C. PRENNER, WR. ALPEN/CHRISTOPH SCHUBERT, WIENERALPEN/ZWICKL; BEIGESTELLT
Bild: Kästenbauer/Ettl
Krebsbekämpfung mit geladenen Teilchen
Fighting Cancer with Charged Particles
Krebsbehandlung mit geladenen Teilchen?
Was vielleicht etwas futuristisch klingt, ist für
eine Vielzahl von Tumoren bereits eine etablierte
Therapieform. Es handelt sich dabei
um eine besondere Form von Strahlentherapie:
die Partikeltherapie. Bestrahlt wird dabei
entweder mit Protonen oder Kohlenstoffionen.
Das Behandlungs- und Forschungszentrum
MedAustron in Wiener Neustadt südlich
von Wien ist eines von nur sechs Zentren
weltweit, dass auch beide Teilchenarten zur
Verfügung hat.
Vorteile der Therapiemethode
Im Gegensatz zu einer konventionellen Strahlentherapie
kann bei der Partikeltherapie das
umliegende Gewebe besser geschont werden,
was sowohl das Risiko für akute Nebenwirkungen
als auch für Langzeitfolgen senkt.
Lokalisierte Tumore in heiklen anatomischen
Lagen oder solche, die mit anderen Methoden
nur unzureichend behandelt werden
könnten, eignen sich oft für eine Bestrahlung
mit Teilchen. Das Ziel ist es, dabei nicht nur
die Erkrankung wirkungsvoll zu bekämpfen,
sondern auch die Lebensqualität der Patient*innen
zu erhalten.
Weltweit wurden bereits über 260.000 Patient*innen
mit der Partikeltherapie behandelt,
bei MedAustron bereits über 1.000. Unter ihnen
auch viele Kinder und Jugendliche, da das
Gewebe im Wachstum besonders sensibel ist
und daher von den Vorteilen der Partikeltherapie
in hohem Maß profitiert. Weiterführende
Informationen über die Therapiemethode
und dafür geeignete Krankheitsbilder bieten
unsere Website und Social Media Kanäle.
Therapieanfragen • Therapy Inquiries:
patient@medaustron.at
02622 / 26100 – 300
Cancer treatment with charged particles? What
may sound somewhat futuristic is already an
established form of therapy for a large number
of tumors. The treatment is a special form of
radiation therapy: particle therapy. Radiation
is administered either with protons or carbon
ions. The MedAustron treatment and research
center in Wiener Neustadt, south of Vienna, is
one of only six centers worldwide that has both
particle types available.
Advantages of the Therapy Method
In contrast to conventional radiation therapy,
particle therapy can better spare the surrounding
tissue, which reduces the risk of both acute
side effects and long-term effects. Localized
tumors in sensitive anatomical locations or
those that could only be treated with insufficient
success by other methods are often suitable
for irradiation with particles. The goal is not
only to effectively combat the disease, but also
to preserve the patient's quality of life.
More than 260,000 patients worldwide have
already been treated with particle therapy, and
more than 1,000 at MedAustron, including
many children and adolescents, as the tissue is
particularly sensitive during growth and therefore
benefits greatly from the advantages of
particle therapy. Further information about
the therapy method and suitable disease entities
can be found on our website and social
media channels.
226 Cercle Diplomatique 3/2021
www.medaustron.at
SAVOIR VIVRE MUST READ
Lesenswertes über Österreich
Books on Austria worth reading
Text: Gerald Sturz
Fine hotels
selected by
CERCLE
DIPLOMATIQUE
ECONOMIQUE et TOURISTIQUE INTERNATIONAL
can also be found in these exclusive hotels:
©Park Hyatt Vienna
Irene Hanappi
Vienna Biking
Während also die Wiener Stadtverwaltung darüber
nachdenkt, wie sie den Autoverkehr mit Autobahnen
und Tunneln fördern kann, steigt die Autorin und
Journalistin Irene Hanappi auf ihr Fahrrad, um zu
sehen, wie Wien aussieht, was es zu bieten hat, was
man erleben kann, wo man chillen und wo man die
Natur genießen kann, wenn man die Stadt vom
Sattel aus betrachtet und nicht aus dem Inneren
eines Autos. „Radeln, Rasten & Genießen. 5 Routen
– vom Zentrum zu neuen Vierteln der Stadt.
Geschichte, Kultur, Architektur, Natur, Essen und
Trinken“, so nennt sich das Buch im Untertitel, das
kürzlich in der Reihe „City Walks“ des Falter Verlags
erschienen ist und das ein guter Anreiz sein sollte,
um vom Auto auf das Fahrrad umzusteigen.
As Vienna’s City Government ponders how to
promote car transport with new motorways and
tunnels, author and journalist Irene Hanappi prefers to
hop on her bike and explore what Vienna looks like,
what it’s got to offer, what is there to be experienced,
where one can chill, where one can enjoy nature,
when one explores the city with two wheels instead
of four. “Radeln, Rasten & Genießen. 5 Routen – vom
Zentrum zu neuen Vierteln der Stadt. Geschichte,
Kultur, Architektur, Natur, Essen und Trinken”
(“Cycling, Resting & Indulging. 5 Routes – from the
Centre to the City’s New Quarters. History, Culture,
Architecture, Nature, Food and Drink”) is the subtitle
of the book recently released by Falter as part of the
“City Walks” series, offering strong incentives to make
the switch from the car to the bike.
–
Falter Verlag, 136 Seiten
€ 14,90
Wolfgang Kos
Der Semmering
Eine exzentrische
Landschaft
Erlebt der Semmering, diese Berglandschaft an der
Grenze zwischen Niederösterreich und der
Steiermark, endlich jenes Comeback, das er sich so
sehr verdient? Wolfgang Kos, Ex-Direktor des Wien
Museums und ausgewiesener Semmering-Kenner,
erzählt in seinem Buch nun die spannende Geschichte
dieser Landschaft, die man einst als den „Balkon
von Wien“ bezeichnet hat. Aus gutem Grund: Hier
traf sich um die vorletzte Jahrhundertwende nicht
nur die noble Gesellschaft aus Wien und aus
anderen Teilen der k. u. k. Monarchie, sondern auch
Künstler der Wiener Moderne und die Bohemiens
aus den Kaffeehäusern. Sie kamen in eleganten
Villen, in mondänen Grand Hotels und auf den
Terrassen der Cafés zusammen. Wolfgang Kos
begibt sich auf die Spuren dieser Persönlichkeiten,
ohne dabei in eine „Nostalgiefalle“ zu tappen.
Is Semmering, the mountain-rich region on the border
between Lower Austria and Styria, finally making the
comeback it so rightly deserves? In his new book,
Wolfgang Kos, former director of the Wien Museum
and established Semmering expert, tells the exciting
history of the region that was once called the ‘balcony
of Vienna’. And for good reason: Around the turn of
the 20th century, Semmering was not only a favourite
meeting spot for the high society of Vienna and other
parts of the imperial monarchy, but also for artists of
the Viennese Modernism period and the coffee house
bohemians. They would meet at elegant villas,
fashionable grand hotels and café terraces. Wolfgang
Kos embarks on a journey that traces back the
footsteps of said personalities without falling into the
nostalgia trap.
–
Residenz Verlag, 384 Seiten
€ 34,–
Anton Holzer, Frauke Kreutler
Augenblick!
Straßenfotografie in Wien
Dieses Buch begleitet die sehenswerte Ausstellung,
die zur Zeit das Wien Museum in seinem
temporären Quartier, dem MUSA, zeigt. Street
Photography aus Wien, von der Mitte des 19.
Jahrhunderts bis in die Gegenwart: Alltags- und
Straßenszenen, Schnappschüsse und flüchtige
Momentaufnahmen des urbanen Lebens. Sie
erzählen, wie sich die Großstadt über die
Jahrzehnte entwickelt hat, wie sich ihre Textur
gewandelt hat, ihre Architektur, ihre Moden, wie die
Motorisierung das Straßenbild verändert hat. So
entsteht auf eine ganz selbstverständliche Art eine
Geschichte der Stadt, die nicht von den Taten der
Mächtigen und Berühmten erzählt, sondern vom
Leben der Leute.
This book serves as a companion to the excellent
exhibition currently on display at the Wien Museum’s
temporary quarters, the MUSA. Street photography
from Vienna, from the mid-19th century to the
present: Daily life and street scenes, snapshots and
fleeting moments of urban existence. They recount
the way the city has changed over the decades, how
its texture has been transformed, its architecture, its
fashion, how motorisation altered its streets. In the
process, a new history of Vienna emerges in a very
natural way, recounting not the deeds of the powerful
and famous, but the lives of ordinary people.
–
Kehrer Verlag, 448 Seiten
€ 39,80
Christoph Braumann
Eine Reise auf den Glockner.
Das Abenteuer der
Besteigung im Jahr 1802
Nachdem 1786 erstmals der Mont Blanc, der höchste Berg Europas,
bestiegen worden war und 1800 eine großangelegte Expedition den
Gipfel des Großglockners erreicht hatte, folgte zwei Jahre später die
erste private Besteigung des höchsten Berges Österreichs durch
eine kleine Alpinistengruppe. Mitglied dieser Gruppe war der Arzt
Joseph August Schultes. Die Reise, die ihren Höhepunkt mit dem
Aufstieg zum Großglockner fand, führte die Reisenden durch die
Obersteiermark, Kärnten, Salzburg und das Berchtesgadener Land.
Der Reisebericht, den Joseph August Schultes ein paar Jahre später
veröffentlichte, beschreibt diese Landschaften, das alltägliche
Leben, die Natur. Christoph Baumann hat nun den Bericht neu
herausgegeben. Er bietet eine hochinteressanten Einblick in die
alpine Welt vor fast 200 Jahren.
After the first ascent of Mont Blanc – Europe’s tallest mountain – in
1786 and a large-scale expedition in 1800 that reached the summit of
the Grossglockner, the first privately funded ascent of Austria’s tallest
mountain by a small group of alpinists followed only two years later.
The group included the doctor Joseph August Schultes. The journey,
which culminated in the ascent of the Grossglockner, led the travellers
through Upper Styria, Carinthia, Salzburg and Berchtesgadener Land.
The travelogue, published by Schultes only a few years later, describes
the landscapes, the daily life as well as the flora and fauna that they
encountered on their journey. Christoph Baumann has now re-released
the report, offer a fascinating insight into the world of the Alps as it
was nearly 200 years ago.
–
Verlag Anton Pustet, 194 Seiten
€ 25,00
General Manager
Monique Dekker
Park Hyatt Vienna
Am Hof 2, 1010 Wien
+43 1 22 74 01 234
parkhyattvienna.com
These selected hotels offer
CERCLE DIPLOMATIQUE - ECONOMIQUE et TOURISTIQUE INTERNATIONAL
as a special service:
Almdorf Seinerzeit l Hotel Altstadt Radisson Blu l Andaz Vienna Am Belvedere l Arcotel Kaiserwasser l Hotel
Astoria l Astoria Relax & Spa-Hotel l Hotel Bristol - A Luxury Collection Hotel Vienna l Austria Trend Hotel
Europa l Chaletdorf Prechtldorfgut l Falkensteiner Schlosshotel Velden l Feriendorf Holzlebn l Fleming‘s Deluxe
Hotel l Golden Hill Country Chalets & Suites l Grand Ferdinand - Hotel am Ring l Grand Hotel Wien l Hotel de
France Wien l Hotel Goldener Hirsch l A Luxury Collection Hotel Salzburg l Gradonna****s Mountain Resort l
G’schlössl Murtal l Hilton Danube l Hilton Vienna Park l Hilton Vienna Plaza l House of Time Vienna l Hofwirt
Seckau l Hotel Imperial A Luxury Collection l Steigenberger Hotel Herrenhof l Imperial Riding School Renaissance
Hotel Vienna l Interalpen-Hotel Tyrol l Kitzbühel Country Club l Hotel Kitzhof Mountain Design Resort
l Hotel Hochschober l Hotel Lamée l Hotel Schloss Leopoldskron l Le Meridien Vienna l Luxuslodge „Zeit zum
Leben“ l MGallery by Sofitel Hotel am Konzerthaus Vienna l Miramar Adria-Relax-Resort l Park Hyatt Vienna
l Palais Hansen Kempinski Vienna l Kempinski Hotel Das Tirol l Austria Trend Hotel Park Royal Palace Vienna l
Austria Trend Parkhotel Schönbrunn l The Ritz-Carlton Vienna l Sacher Salzburg l Sacher Wien l Austria Trend
Hotel Savoyen Vienna l Schloss Fuschl, A Luxury Collection Resort & SPA l Schloss Gabelhofen l Schlosshotel
Seevilla l Hotel Schloss Mönchstein Salzburg l Sheraton Grand Salzburg l Steigenberger Hotel & Spa Krems l
Steirerschlössl l The Guesthouse Vienna l Austria Trend Hotel Schloss Lebenberg l The Ring, Vienna‘s Casual
Luxury Hotel l Hotel Topazz l SO/Vienna l Stanglwirt l Vienna Marriott Hotel l Vila Vita Pannonia l Warmbaderhof
Would you like to belong to these exclusive hotels?
If so, please contact us!
office@firstclassmedia.at
ECONOMIQUE et TOURISTIQUE INTERNATIONAL
228 Cercle Diplomatique 3/2021
SAVOIR VIVRE MY AUSTRIA
S.E. Baker Fattah Hussen
Botschafter von Irak | Ambassador of Iraq
Interview: Daniela Pötzl
Top in Österreich |
Top in Austria
PERSONAL DETAILS
PHOTOS: RALPH MANFREDA, FAISTAUER PHOTOGRAPHY, PETER HAAS/WIKIPEDIA
Sie sind nun seit 2019 in Österreich. Wie ist denn Ihr
Eindruck des Landes und der Stadt Wien?
Wien ist eine sehr schöne Stadt und ganz Österreich ein
sehr wunderbares Land. Was die Kultur betrifft, ist Wien
natürlich ein sehr bekannter Ort. Ich mag die Art und den
Stil der Palais, die man hier finden kann. Ich erlebte auch
einige Konzerte und hoffe, bald eine Oper besuchen zu
können. Ein anderer wichtiger Punkt scheint mir zu sein,
dass Wien auch dafür berühmt ist, internationale Krisen zu
meistern. Ich bin sehr glücklich, hier Botschafter für mein
Land sein zu dürfen.
Welche Bundesländer haben Sie bis jetzt besucht?
Als ich ankam, im ersten Jahr, hatte ich die Gelegenheit zu
reisen. Das war vor der Corona-Krise. Ich habe auch einige
Bundesländer besucht - ich war in Graz, Linz und Salzburg.
Und ich reiste nach Tirol. Ich habe auch Zell am See einen
Besuch abgestattet - ein sehr netter Ort am See und die
umgebende Natur ist auch sehr schön.
Wir treffen einander hier in einer sehr geschichtsträchtigen
Umgebung. Können Sie bitte mehr über
die Geschichte der Botschaft erzählen?
Kaum ein Palais im Bereich der Wiener Ringstraße verfügt
über eine so hochwertige und komplexe künstlerische
Ausstattung wie das Palais Larisch-Mönnich. Sie wurde
maßgeblich von einer der mächtigsten Persönlichkeiten der
österreichischen Monarchie beeinflusst: Graf Johann
Larisch von Mönnich, ehemaliger Statthalter von Schlesien,
österreichischer Finanzminister und späterer Obersthofmarschall.
Ursprünglich als Familienwohnsitz genutzt,
wurde es Ende der 1950er Jahre vermietet, schließlich in
den 1970er Jahren von der Republik Irak erworben und
dient heute als Botschaftssitz. Von 2012 bis 2014 wurde
das Gebäude mit seinen 150 Jahre alten, erhaltenen Möbeln
aufwendig saniert.
Außerdem haben wir hier in der Botschaft ein Programm
mit freiem Eintritt am „Tag des Denkmals“ in Kooperation
mit dem Österreichischen Bundesdenkmalamt. Heuer ist
unsere Botschaft am 26. September für die Öffentlichkeit
zugänglich.
Wo sehen Sie das wirtschaftliche Potential Ihres
Landes und wie sind die wirtschaftlichen Beziehungen
zwischen Österreich und dem Irak?
Es ist für österreichische Firmen und Unternehmen wichtig,
mit dem Irak die alten Beziehungen wieder aufzunehmen,
die wir vor dem Krieg hatten. Zurzeit gibt es viele
wirtschaftiche Möglichkeiten im Irak, in allen Bereichen –
zum Beispiel im Bereich Kommunikation, Transport,
Gesundheitswesen, Wohnbau und Öl. Wir möchten unsere
wirtschaftlichen Ressourcen breiter aufstellen und uns
nicht nur aufs Öl verlassen. Es gibt also viele Möglichkeiten
für österreichische Firmen, um im Bereich des Wiederaufbaus
des Iraks teilnehmen zu können.
You have been here in Austria since 2019. What is your
impression of the country and the city of Vienna?
Vienna is a very beautiful city and all Austria a very
wonderful country. Regarding culture, Vienna is, of course,
a very famous place. I also like the style of the Palais which
you can find here. I have also experienced some concerts
and hope to see an opera in the near future. Another
important point seems to me that Vienna is also famous for
tackling all the international crises also. I am very happy to
be here as an Ambassador of my country.
Which Austrian provinces have you visited so far?
When I arrived, in the first year, I had the opportunity to
travel. That was before the Corona crisis. I also travelled to
some provinces – I have been to Graz, Linz and Salzburg
and I went to Tyrol. I also visited Zell am See which is a
very nice place at the lake and the nature around is very
beautiful.
We are meeting here in a very historical surrounding.
Could you please tell more about the Embassy’s
history?
There is hardly a single Palais in the area of the Vienna
Ringstraße that has such a high quality and complex
artistic interior as the Palais Larisch-Mönnich. It was
significantly influenced by one of the most powerful figures
of the Austrian Monarchy: Count Johann Larisch of
Mönnich, former governer of Silesia, Austrian Finance
Minister and later Obersthofmarschall. Originally used as
family residence, it was rented by the end of the 1950s,
finally purchased in the 1970s by the Republic of Iraq and
now serves as the Embassy headquarters. From 2012 to
2014, the building and its 150 year old preserved furniture
have been elaborately renovated.
We also have a programme here at the Embassy which
includes free entry at “Monument Day“ in cooperation with
the Austrian Federal Monuments Office. This year, our
Embassy will be open to the public on 26 September.
Where do you see the economic potential of your
country and how are the economic relations between
Austria and Iraq?
It is very important for Austrian businesses and companies
to go to Iraq and restore the old relationships we had with
Austria before the war. Right now, you see a lot of
economic opportunity in Iraq in all sectors – for example in
communications, transportation, health, housing and oil.
We want to diversify our economy ressources and not rely
only on oil. So there are many possibilities for Austrian
companies to participate in the stage of reconstruction in
Iraq.
Der Botschafter absolvierte 2019 einen
Besuch in Zell am See (oben).
Außenansicht der Irakischen Botschaft in
Wien (darunter).
The Ambassador visited Zell am See in
2019 (top).
Exterior view of the Iraqi Embassy in
Vienna (below).
S.E. Baker Fattah Hussen wurde 1957 in Sulaimaniya im Irak geboren und hat einen Bachelor of Science-Abschluss in
Chemie der Universität Sulaimaniya. Der Botschafter spricht sieben Sprachen: Arabisch, Englisch, Farsi, Italienisch,
Kurdisch, Portugiesisch und Spanisch. Er ist verheiratet und Vater zweier Töchter.
H.E. Baker Fattah Hussen was born in Sulaimaniya in Iraq in 1957 and holds a Bachelor of Science degree in
Chemistry of the University of Sulaimaniya. The Ambassador speaks seven languages: Arabic, English, Farsi, Italian,
Kurdish, Portuguese and Spanish. He is married and the father of two daughters.
230 Cercle Diplomatique 3/2021
Cercle Diplomatique 3/2021 231
CELEBRATING
A N N I V E R S A R Y
SAVOIR VIVRE
ETIQUETTE
Y E A R S
1971–2021
201920021
Über gutes Benehmen in China | On good etiquette in China
Thomas Schäfer-Elmayer, Leiter der Tanzschule Elmayer in Wien | Head of the Elmayer Dance School
Interview: Daniela Pötzl
Good to know
IMPRESSUM
Thomas Schäfer-Elmayer
studierte Wirtschaftswissenschaften
in Wien und St.
Gallen mit Abschluss als lic.
oec. HSG. Danach war er
17 Jahre lang in leitenden
Funktionen bei internationalen
Industriekonzernen tätig.
Seit 1987 leitet er in dritter
Generation die Tanzschule
Willy Elmayer-Vestenbrugg
in Wien. Er ist Autor von
9 Büchern zum Thema
Etikette. In seinen
Seminaren in Business
Etikette schöpft er aus
seiner internationalen,
jahrzehntelangen
Berufspraxis in Industrieund
Dienstleistungsunternehmen.
studied economics in Vienna
and St. Gallen, graduating as
lic.oec. HSG. Afterwards, he
worked in leading positions
at various multinational
industrial groups for 17 years.
Since, 1987, he has been the
third-generation head of the
Elmayer Dance School in
Vienna. He is the author of
nine books on the subject of
etiquette. In his seminars on
business etiquette, he draws
from his long, international
experience of working at
major firms.
etikette.at
elmayer.at
232 Cercle Diplomatique 3/2021
Die besten Tipps, wie man in der Volksrepublik China schon bei der Begrüßung,
beim Small Talk sowie bei Geschäftsessen gute Figur macht.
The best tips on how to make a good impression in the People’s Republic of China when
greeting people, making small talk and at business dinners.
CD: Wie begrüßt man einander im Business-Bereich richtig?
Schäfer-Elmayer: Man begrüßt sich auf westliche
Art und Weise, statt dem kräftigen europäischen
Handschlag genügt auch eine angedeutete Verneigung.
Damen gibt man die Hand – wie bei uns – erst
dann, wenn diese sie offerieren. Wie in Europa grüßt
zuerst der Rangniedere, der Jüngere, der Herr die
Dame und wartet darauf, dass ihm oder ihr die Hand
gegeben wird, wie bei uns.
Wie geht das Austauschen von Visitkarten vonstatten?
Beim Austausch von Adressen und Namen reichen
Sie Ihre Visitkarte mit beiden Händen und tauschen
diese gleichzeitig mit der Karte Ihres Gegenübers,
aber möglichst unterhalb seiner Karte, aus. Dieses
Darunterlegen ist ein Zeichen, dass Sie Ihr Visasvis
schätzen. Lesen Sie die Karte aufmerksam durch und
stecken Sie sie erst dann weg. Werden vor oder während
eines Meetings Karten ausgetauscht, legen Sie
sich die Karten Ihrer Gesprächspartner vor sich auf
den Tisch, so können Sie die Personen mit den richtigen
Namen ansprechen. Ihre chinesischen Partner
werden das auch machen.
Welche Themenbereiche sind gut für Small Talk geeignet?
Small Talk wird sehr geschätzt. Chinesen interessieren
sich sehr für Sport wie Fußball und Formel 1.
Viele haben auch eine Liebe zu klassischer Musik
und Filmen, die Europa zeigen. Ein sehr beliebtes
Thema ist auch der Film „The Sound of Music“, der
in Österreich gedreht wurde und den sehr viele Chinesen
kennen. Wollen Sie zudem Eindruck hinterlassen,
dann üben Sie folgende Begriffe:
• Ni Hao – Hallo
• Xie Xie – Danke
• Hao Chi – Schmeckt gut
• Hen Bang – Sehr gut
• Mei Wen Ti – Kein Problem
Wie verhält man sich bei einem Essen, damit man sich
nicht blamiert?
Harmonie und Höflichkeit stehen an oberster
Stelle. Pünktlichkeit wird auch in China sehr geschätzt.
Wer zu spät kommt, verärgert seine Geschäftspartner
oder Gastgeber. Die Regeln für Tischmanieren
unterscheiden sich grundlegend von
unseren. Versuchen Sie, es Ihren Gastgebern nachzumachen.
Ehrenplätze befinden sich genau gegenüber
der Türe, wo sich der Gastgeber platziert. Die
zwei Ehrenplätze sind rechts und links von ihm. Stecken
Sie niemals Ihre Stäbchen in den Reis, sodass
sie darin steckenbleiben. Denn das macht man nur
zu Beerdigungen. Das Essen beginnt, sobald der
Gastgeber seine Stäbchen in die Hand nimmt, und
endet, wenn er eine letzte Runde einschenken lässt.
Welchen Stellenwert haben Zahlen?
Die Zahlenmystik hat in China sehr große Bedeutung.
Wichtige Termine, Vertragsunterzeichnungen,
Operationen etc. werden immer auf „gute“ Tage gelegt.
Niemals die 4, meiden Sie sie, wo immer es geht.
Die 8 ist optimal, die 6 und die 9 sind knapp darunter.
Laden Sie auf keinen Fall 250 Personen ein, die
Zahl hat die Bedeutung „Idiot“. Auch 249 geht nicht,
da ja die 4 vorkommt – daher also 251 Eingeladene.
Haben Sie Wichtiges vor, wählen Sie den 8. August,
bevorzugt um 8 Uhr.
CD: How do you properly greet another person in a business
setting?
Schäfer-Elmayer: You greet each other in a Western
way; instead of a firm European handshake, an
implied bow can also suffice. Like here, you only shake
hands with ladies once they offer it. As in Europe, lower-ranking
persons, younger persons and gentlemen
greet the lady first and wait for the other person to
initiate the handshake, just like here.
How are business cards exchanged?
When exchanging names and addresses, hand
over your business card with both hands and exchange
it with your counterpart’s card at the same
time, but underneath his or her card if possible. Placing
your card underneath the other person’s card is
PHOTOS: TANZSCHULE ELMAYER, ADOBE STOCK, TOURISMUS SALZBURG/GÜNTER BREITEGGER
a sign of respect. Read through the card thoroughly
and only then put it away. If you exchange cards before
or during a meeting, then place the other
person’s card on the table in front of you so that you
can address them with their right name. Your Chinese
partners will do the same.
Which topics are suitable for small talk?
Small talk is very much appreciated. Chinese people
are very interested in sports such as football or
Formula 1. Many also have a fondness for classical
music and films set in Europe. Another very popular
topic is the film “The Sound of Music”, which was filmed
in Austria and many Chinese people have seen. If
you want to make an impression, then practice the
following expressions:
• Ni Hao – Hello
• Xie Xie – Thank you
• Hao Chi – Delicious
• Hen Bang – Very good
• Mei Wen Ti – No problem
How do I avoid embarrassing myself during a meal?
Harmony and politeness are paramount. Punctuality
is also regarded very highly in China. If you arrive
late, you risk frustrating your business partners or
hosts. Table manners are fundamentally different than
in the West. Try to imitate your hosts. The honorary
seats are exactly opposite of the door, where the host is
seated. The two honorary seats are to the host’s left and
right. Never stick your chopsticks into your rice bowl
so that they stick out. This is only done at funerals. The
meal begins when your host picks up their chopsticks
and ends after they have poured a final round.
What is the significance of numbers?
Beliefs around numbers are very important in
China. Important dates, contract signings, operations,
etc. are always performed on “good” days. Never
the number four, avoid it wherever possible.
Eight is ideal, six and nine are just behind. Never invite
250 people to an event, as the number means
“idiot”. Don’t invite 249 either, because it includes the
number four – so invite 251 people. If you’re planning
something important, then do it on 8 August,
ideally at eight o’clock.
Das Geschäftsessen endet, wenn der Gastgeber
eine letzte Runde einschenken lässt.
The business lunch ends when the host has one
last round poured.
Visitkarten werden grundsätzlich beidhändig
überreicht.
Business cards are generally handed over with
both hands.
Der Film „The Sound of Music“ wurde u. a.
auch beim Schloss Leopoldskron gedreht und
ist ein gutes Small Talk-Thema.
The movie “The Sound of Music“ was filmed,
among others, at Leopoldskron Castle and is a
good subject for small talk.
CERCLE DIPLOMATIQUE – ECONOMIQUE et
TOURISTIQUE INTERNATIONAL
Diplomacy • International Affairs • Global Business • Culture and
Lifestyle
Seit 50 Jahren das führende Magazin Österreichs für das
Diplomatische Corps, Internationale Organisationen, Wirtschaft,
Unternehmen, Tourismus, Lifestyle & Kultur sowie Events.
CERCLE DIPLOMATIQUE is Austria‘s leading and only bilingual
medium for the diplomatic corps, leading officials of international
organisations and for the majority of decision-makers from politics,
business, tourism and art & culture in Austria for 50 years.
Publisher:
Andrea Fürnweger, Mag. Alexander Bursky
Media Owner, Publisher & Producer:
FCM firstclassmedia GmbH
Pokornygasse 17/2, A-1190 Wien
Tel.: +43 1 934 65 94, Fax: -4
E-mail: office@firstclassmedia.at
cercle-diplomatique.com
Managing Directors:
Andrea Fürnweger, Mag. Alexander Bursky
Advertising Sales:
Mag. Alexander Bursky, Andrea Fürnweger, Mag. Tzvetana Tomova,
Agnes Liska/proxymedia, Monika Athanasiadis, Renate Richter
Back Office, Production &
Print Documentation:
office@firstclassmedia.at
Editors:
Mag. Daniela Pötzl (Editor in Chief)
dani.poetzl@firstclassmedia.at
Mag. Gerald Sturz (Editorial concept)
Mag. Michaela Hocek
Evelyn Rois & Bruno Stubenrauch
Dr. Gerhard Bitzan, Mag. Robert Winter,
Wolfgang Pozsogar, Mag. Stephan Burianek,
Otmar Lahodynsky, Dr. Arian Faal (Foreign policy),
Brigadier a.D. Dr. Walter Feichtinger,
BM a.D. Dr. Karin Kneissl
Art Director:
Ralph Manfreda
Graphic Design:
Catherine Ebser
Proofreading:
Transvox Language Services
Translations:
Transvox Language Services
Photographer:
Ouriel Morgensztern, Philipp Hutter,
Mag. Lorin Canaj/canajvisuals, Adrian Almasan
Print:
Berger Druck, Wiener Strasse 80, 3580 Horn
Frequency of Publication: 4 x p.a., 40.000 copies
Subscription: Issue price € 10, annual subscription € 36 (within
Austria)
All articles in CERCLE DIPLOMATIQUE are copyrighted. Further
utilization and reproduction of text, photographs and layout
without written permission of the publisher and the designers
is prohibited and punishable by law. No liability is assumed for
unsolicited manuscripts, pictures, etc. received. The author bears
responsibility for articles which identify anyone or anything by
name. The views expressed in the articles do not necessarily
reflect those of the publisher or editors. All articles contained
in this magazine serve informational purposes and freedom of
expression only.
Price list valid from 1 January 2021.
Disclosure:
Published according to § 25 media law and always available at
www.cercle-diplomatique.com/impressum
The published essays and commentaries do not necessarily reflect the
opinion of the editors.
Gurgl Carat Courtyard by Marriott Vienna Prater/Messe Palais Kaufmännischer Verein roomz Vienna Prater Hotel Pichlmayrgut Schloss Ottenstein Austria Trend Hotel Savoyen Vienna Pannonia Tower Hotel Parndorf Retter BioGut
Designhotel Das Triest Hotel Parks Velden MS Mariandl Posthotel Achenkirch SPA Resort Styria Hotel des Glücks Maxx by Steigenberger Hotel Wien TUI BLUE Fieberbrunn K+K Hotel Maria Theresia Hotel Moselebauer Flemings
Conference Hotel Wien ARCOTEL Castellani Salzburg Schloss Thalheim Falkensteiner Balance Resort Stegersbach Hotel Zeitgeist MEZZANIN Eckes-Granini Austria Wine & Spa Hotel Südsteiermark LOISIUM Renaissance Hotel Wien
Kletzmayrhof ARCOTEL Kaiserwasser Austria Trend Hotel Schillerpark Meliá Vienna Seminar Hotel Bio Restaurant Retter dialog.hotel.wien AM SPIEGELN Refugium Hochstrass CATAMARAN Congress Zillertal Europahaus Mayrhofen Das
Sonnreich Eventhotel Pyramide ibis Vienna Airport See – Spa – Seminar Post am See Speakers Excellence Austria Trend Hotel Congress Innsbruck Gabrium Hotel Palais26 Hotel Rainers21 Salzburg Mountain Resort DAS EDELWEISS
Projekt Spielberg salzraum.hall-livelocations Seminar- und Eventhotel Krainerhütte Hotel Gut Brandlhof Hotel Schloss Weikersdorf Falkensteiner Hotel & SPA Carinzia SZentrum Hotel College Garden Convention Burgenland Hotel
Spirodom Admont Hotel Post Hönigwirt Labstelle Austria Trend Hotel Bosei Restaurant Welzenbacher Radisson Blu Hotel Altstadt Hotel & Asia Spa Falkensteiner Leoben Wildkräuterhotel Steinschalerhof Congress Center Villach (CCV)
voco ® Villach Apartement Hotel Singerstraße 21/25 Wine & Spa Hotel Langenlois LOISIUM Hotel ibis Wörthersee Hotel Ottenstein – Das Wohlfühlhotel Der Krallerhof Landhotel Fischl Graz Convention Bureau Schlosshotel Lacknerhof
Schloss Hof Österreichisches Umweltzeichen Grafenegg Concert & Event Location ARCOTEL Nike Linz Hotel Nationalpark Hotel Restaurant Minichmayr Erlebniswelt Moselebauer LAGANA Gourmetrestaurant Bar Austria Trend Hotel
Schloss Wilhelminenberg IKUNA Seminar- und Naturresort Retter Events Partner Revital Aspach Hotel Schloss Leopoldskron Stadlerhof Wilhering Gasthof Hotel Doktorwirt Austria Trend Hotel Ananas Convention Bureau Niederösterreich
Mariazeller Land Hotel Hubertushof Loipersdorf Thermenresort Hotel Ammerhauser Hotel Ramada Graz Conference Center Laxenburg Palais Niederösterreich Romantik Spa Hotel Elixhauser Wirt Iti alpenhotel Kaiserfels Austria Trend
Hotel Ljubljana Hotel Ebner‘s Waldhof Seminarhotel Schloss Hernstein Scheffer‘s Hotel Hotel Karnerhof Congress Saalfelden Salzbergwerk Berchtesgaden Schlumberger Wein- und Sektkellerei MICE-Location Boutique Convention Hotel
Innsbruck Therme Laa Hotel & Silent Spa Restaurant Villa Vitalis Parkhotel Hall Hilton Garden Inn Vienna South Die KrallerAlm Hotel Hall Hwest Austria Trend Hotel Astoria Schüttkasten Geras Schlosshotel – Kitzbühel Das Lebenberg
Seminarhotel Marienhof LISI Family Hotel Austria Trend Parkhotel Schönbrunn Hotel Goldried Schloss Esterhazy roomz Graz Simm‘s Hotel Austria Trend Hotel Europa Graz Wellnesshotel Dilly Resort Austria Center Vienna METAStadt
Genusshotel Riegersburg FIRMAMENT Austria Trend Hotel Europa Salzburg Asia Resort Linsberg Hotel Schloss Seggau Hotel Schwarzbrunn Veranstaltungsdorf Steinschaler Dörfl Austria Trend Hotel Doppio Schloss Pichlarn Alpinseminar
Zauchensee Radisson Blu Park Royal Palace Hotel Vienna Design Center Linz Burg Forchtenstein MONDI Resort am Grundlsee Congress Casino Baden Hochzeits- und Eventlocation Schloss Vasoldsberg Flemings Selection Hotel Wien-
City Das Hotel Eden Seefeld Congress Loipersdorf roomz Vienna Gasometer Sonnenhotel Hafnersee NH Danube City Parkhotel Pörtschach Hotel Schneeberghof Lebe pur Resort Försterhof TEAMbuilder Edelweiss Berchtesgaden
Mit ABSTAND die beste FAIRmittlung!
RTK – der Marketingpartner für Seminarhotels und Locations
Danube International School Vienna
2021 IB Diploma Results
LES RENDEZ-
VOUS
EIN RÜCKBLICK AUF
GESELLSCHAFTLICHE
EREIGNISSE DER
JÜNGSTEN
VERGANGENHEIT.
A REVIEW OF SOCIAL
EVENTS OF THE RECENT
PAST.
registrar@danubeschool.com
www.danubeschool.com
+43 1 720 3110 22
Josef Gall-Gasse 2
1020 Vienna, Austria
LES RENDEZVOUS EVENTS
Popping of Flashbulbs
Find more
photos online
cercle-diplomatique.com
May 2021
On “World Bee Day“, H.E. Ksenija Škrilec, then Ambassador of Slovenia, presented the President of the Vienna
Police Headquarters, Gerhard Pürstl, with a Slovenian beehive on the roof of the police headquarters.
Left: The beehive will provide a
home for two colonies of Carnica
bees from Slovenia and was a
present on the occasion of
Slovenia‘s taking over the EU
Presidency in the second half
of 2021.
July 2021
The Chinese Embassy invited to the traditional summer party.
Left: Traditionally, the event took place
at the garden of the residence.
Pictured from left: Professor Gerd
Kaminski, CD editor Alexander Bursky,
the Ambassador‘s wife, Mrs LI Huang
Yan, Heinz Fischer (President of the
Austrian-Chinese Society), with his wife
Margit, the Chinese Ambassador, H.E. LI
Xiaosi, and CD editor Andrea Fürnweger.
The guests also enjoyed the interesting
outdoor exhibition on occasion of the
founding of the Communist Party of
China 100 years ago.
PHOTOS: MICHAEL CHUOP
Beekeeping and bees are an
important link between Austria,
Slovenia and the City of Vienna.
PHOTOS: LPD/ BERNHARD ELBE
MUSTANG MACH-E
VOLLELEKTRISCH IN DIE ZUKUNFT.
July 2021
Belgian professor Stefaan Missinne discovered unknown Mozart portrait from 1766 in Salzburg.
Top: In 2018, a bonbonnière was discovered with a miniature
portrait of a child‘s face, a wig and a red nobleman‘s coat painted
on the lid. Prof. Stefaan Missinne (middle) spent two years
investigating the origin and attribution of the portrait and came
to the conclusion that it is a previously unknown French portrait
of the 10-year-old Wolfgang Amadeus Mozart from 1766.
PHOTOS: STEFAAN MISSINNE
* Gemäß Worldwide Harmonised Light Vehicle Test Procedure (WLTP) können bis zu 610 km Reichweite bei voll aufgeladener Batterie erreicht werden – je nach
vorhandener Konfiguration und gegen Aufpreis. Die tatsächliche Reichweite kann aufgrund unterschiedlicher Faktoren (Wetterbedingungen, Fahrverhalten,
Fahrzeugzustand, Alter der Lithium-Ionen-Batterie) variieren. Unverbindlich empfohlener, nicht kartellierter Listenpreis ab netto € 40.750,– und inkl. 2 Jahre Garantie
(beginnend mit Auslieferungsdatum), unbegrenzte Kilometer. Auf Batterie und Hochvoltkomponenten 8 Jahre, unbegrenzte Kilometer.
SO EINFACH
WIE DAS
AUFLADEN IHRES
SMARTPHONES
Das erste vollelektrische
SUV von Ford wird Sie
mit seinem revolutionären
Design, wegweisenden
Technologien und einer
maximalen elektrischen
Reichweite von bis zu 610 km *
begeistern.
236 Cercle Diplomatique 3/2021
Exklusiv an den Standorten
MVC Wien-Nord und MVC Brunn
verfügbar. Ihr MVC MOTORS
Verkaufsteam berät Sie gerne!
Brünner Straße 66, 1210 Wien
T +43 1 277 80-0
E wiennord@mvcmotors.at
Wiener Straße 152, 2345 Brunn am Gebirge
T +43 2236 31 600-0
E brunn@mvcmotors.at
www.mvcmotors.at
LES RENDEZVOUS EVENTS
A
July 2021
Welcome to Vienna and Austria! CD invited to the traditional Ambassadors‘ Welcome
Lunch at the Restaurant Patara.
Event
Left: The newly accredited
Ambassadors enjoyed new
encounters, nice talks in relaxed
atmosphere and the superb Thai
Cuisine of the Restaurant Patara.
PHOTOS: MICHAEL CHUOP
238 Cercle Diplomatique 3/2021
LES RENDEZVOUS EVENTS
July 2021
The “Europe Readr“, a free digital library and a project initiated by the Slovenian
Embassy, was presented at the main railway station in Vienna.
Left: At the kick-off at the main
railway station in Vienna: Federal
Minister Leonore Gewessler
(middle), H.E. Aleksander
Geržina, the new Ambassador of
Slovenia to Austria (left), as well
as Andreas Matthä, CEO of ÖBB
Holding AG, were present.
TINY PARTICLES, BIG IMPACT.
COMPELLING STORIES, BIG IMPACT.
MedAustron, the center for particle therapy and research,
congratulates the Cercle Diplomatique Magazine on its
50 th anniversary and wishes its team continued success
in the future!
Celebrating
50
years
PHOTOS: ÖBB/ MAREK KNOPP
www.medaustron.at
July 2021
Sparkling Wine in the City
The “Mentory Club“ invited to the popular summer event, this time in the courtyard of the Pizzeria Regina Margherita at Palais Esterhazy in Vienna‘s first district.
We congratulate and say thank you!
As a long-standing partner, we congratulate Andrea Fürnweger, Alexander
Bursky and their entire team on 50 years of CERCLE DIPLOMATIQUE
– the expert on topics concerning diplomacy, politics and business.
With cool Schlumberger Rosé sparkling wine and a present from
Hotel Warmbaderhof, Maria Rauch-Kallat (r.) and the numerous
Mentory Club members enjoyed an entertaining networking evening.
PHOTOS: DANIELA REISENDER, DILARA GUTSCHMIDT
Appreciation of exquisite quality and the shared business
values of integrity and mutual trust unite CERCLE DIPLOMATIQUE
and Druckerei Berger.
Peter Berger
Congratulations on 50 years of
CERCLE DIPLOMATIQUE!
Zentrale Horn
+43 2982 4161-0
Büro Wien
+43 1 313 35-0
Vertretungen in allen
Bundesländern
240 Cercle Diplomatique 3/2021
www.berger.at
AU REVOIR
Ingenious view!
Akademie der bildenden Künste | Schillerplatz 3 | Wien, 1. Bezirk | Vienna, 1st district
Text & Photo: Rois & Stubenrauch
Blick nach vorn.
Den großartigen Blick
vom historischen
Akademiegebäude
hinüber zur Secession
genoss vor mehr als
hundert Jahren bereits
Egon Schiele als Student
der Akademie der
bildenden Künste. Ab
sofort inspiriert der
Ausblick wieder alle
Studierenden und
Lehrenden: Nach
dreieinhalb Jahren
aufwändiger Sanierungsarbeiten
wird der
Wiedereinzug in das 1877
nach Plänen von Theophil
Hansen erbaute Gebäude
am Schillerplatz am
08.10.-10.10.2021 mit
einem großen Eröffnungswochenende
gefeiert.
Looking ahead.
More than a hundred years
ago, Egon Schiele himself
already enjoyed the
magnificent view from the
historical building of the
academy across to the
Secession Building as a
student at the Academy of
Fine Arts in Vienna. Now,
the same view is set to
inspire both students and
teachers alike all over
again: Following three and
a half years of extensive
renovations, the academy’s
return to its historic
premises on Schillerplatz,
built according to plans by
architect Theophil Hansen,
will be celebrated with a
grand opening weekend
from 8 to 10 October 2021.
akbild.ac.at
100 years of obstetrics at Goldenes Kreuz
Experience, expertise and comprehensive maternity care
One hundred years ago, on May 12, 1921, the first baby was born at Goldenes Kreuz Private Hospital, and by now over 74,000
children have been brought into the world here. With around 1,600 babies delivered each year, Goldenes Kreuz now operates
the largest private maternity department in Austria.
Secure, comfortable and well cared for
With 21 midwives, 36 qualified nurses in the maternity and neonatal
wards, and a neonatal care team of 9 pediatricians – who all
have additional qualifications in neonatal and pediatric intensive
care medicine – mothers and babies receive round-the-clock care,
seven days a week.
Pregnancy, childbirth and postnatal care
In addition to obstetric care, we provide a comprehensive program
of monitoring, advice and support during pregnancy, including
information evenings, midwives’ clinics and consultations, prenatal
classes for expectant mothers and couples, and much more.
After the baby is born, Goldenes Kreuz offers new mothers
postnatal and rehabilitation exercise sessions, help with
breastfeeding, and advice on caring for and carrying your baby.
Expertise and experience
Our closely coordinated maternity care, relaxed atmosphere
and years of experience in the field of obstetrics are highly
valued – many families have trusted us for generations now.
They particularly appreciate the professional teamwork of our
midwives and specialist obstetric departments, the flawless
logistics behind the warm and skilled care we provide, together
with the human values underlying everything we do.
Find out more on our website and take a virtual walk through our delivery suites and rooms.
242 Cercle Diplomatique 3/2021
Privatklinik Goldenes Kreuz • Lazarettgasse 16-18 • 1090 Wien • www.privatklinik-goldenes-kreuz.at/de/geburtshilfe
Ein Unternehmen der PremiQaMed Group
#bornelectric
CHARGED
WITH
JOY.
THE BMW iX3.
BMW Wien
Heiligenstadt
1190 Wien
Heiligenstädter Lände 27
Tel. 01/360 61-0
www.bmw-wien.at
Donaustadt
1220 Wien
Rautenweg 4-6
Tel. 01/259 35 46-0
BMW iX3: 210 kW (286 hp), fuel consumption 0 l/100 km, CO2 emission 0 g CO2/km,
Electricity consumption of 18.6 kW/h. Values calculated according to WLTP.
Symbolfoto