04.11.2021 Views

SREBRNA ŽLICA - tipične strani

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KUHAJMO KOT ITALIJANI


KUHAJMO KOT ITALIJANI<br />

·<br />

ZGODOVINA<br />

·<br />

·<br />

NAŠA <strong>SREBRNA</strong> <strong>ŽLICA</strong><br />

·<br />

·<br />

UMETNOST ORGANIZACIJE<br />

·<br />

Zgodba Srebrne žlice se je začela tik po koncu druge svetovne vojne,<br />

ko se je nekemu založniku zazdelo, da bo izboljšani standard<br />

Italijane spet spodbudil k veselju skupnih obedov. Tako se bodo ne<br />

le pogovarjali in izmenjevali mnenja, pač pa tudi uživali v odličnih<br />

skupinskih obrokih. Po dolgih mračnih letih so Italijani ponovno<br />

odkrili družabnost ob pogrnjeni mizi in tedaj je vzniknila tudi<br />

zamisel o knjigi, ki bi združila najboljše iz italijanske kuhinje.<br />

Leta 1950 je Il Cucchiaio d‘Argento izšla pri Editoriale Domus, tisti<br />

založbi, ki izdaja tudi slovito arhitekturno in oblikovalsko revijo<br />

istega imena in jo je vodil arhitekt in oblikovalec Gio Ponti. Il<br />

Cucchiaio d‘Argento (Srebrna žlica) vsebuje na stotine preizkušenih<br />

receptov, zapisanih v brezhibnem stilu, ki jih spremljajo napotki o<br />

tem, kako si organiziramo kuhinjo, pripravimo mizo in izberemo<br />

samo najboljše sestavine. Knjiga je bila takojšen uspeh, s 500.000<br />

prodanimi izvodi v le nekaj mesecih in z novo izdajo še v istem letu.<br />

Odtlej je Editoriale Domus izdala deset izdaj, pri čemer je vsako<br />

od njih prenovila v duhu vsega, kar je botrovalo finesam italijanske<br />

kuhinje, obenem pa sledila najnovejšim dognanjem na področju<br />

sestavin, časov priprave in kulinaričnih tehnik.<br />

Z dvema milijonoma prodanih izvodov samo v Italiji in še enkrat<br />

toliko po vsem svetu je Srebrna žlica danes prevedena v več kot<br />

deset jezikov in ostaja najbolje prodajana, najprepoznavnejša in<br />

najreferenčnejša italijanska kuharica na svetu.<br />

Angleška založba Phaidon je prvo angleško izdajo Srebrne žlice<br />

izdala leta 2005 in takoj je postala uspešnica. Leta 2011 je sledila<br />

prenovljena in dopolnjena izdaja, ki je uspešnica še danes. Toda<br />

Srebrna žlica ni le knjiga, je cel založniški program s številnimi<br />

naslovi, ki se osredotočajo na posamezne tematike ali regije.<br />

Srebrna žlica, ki je pred vami, je zbirka najznamenitejših in klasičnih<br />

receptov iz vse Italije, opremljena s čudovitimi novimi fotografijami,<br />

ki prikazujejo ne le same jedi, pač pa tudi način, kako jih Italijani<br />

tradicionalno postrežejo. Vsak recept spremlja tudi kratek uvod,<br />

ki nudi informativno ozadje o izvoru receptov, posebne napotke,<br />

da nam bo jed do popolnosti uspela, in pa nekaj možnih različic,<br />

ki odražajo italijansko kulinarično kreativnost, s katero obravnava<br />

receptov postane bolj osnova za navdih kot pa tog načrt priprave.<br />

Kuhanja se razmeroma zlahka naučimo, vendar pa je uspeh recepta<br />

odvisen od tega, da navodila natančno preberemo in jim skrbno<br />

ter predano sledimo. Najprej je tu organizacija. Kar nekaj osnovnih<br />

pravil je namreč, ki se morda zdijo banalna, vendar pa nam<br />

metodično upoštevanje teh zagotavlja, da bomo s svojo kuharijo<br />

vedno uspešni.<br />

1.<br />

Preden začnemo, vedno natančno preberimo recept, še posebej če<br />

se jedi lotevamo prvič. To nam bo omogočilo, da precenimo svoje<br />

spretnosti glede na težavnost recepta.<br />

2.<br />

Zatem preberemo navodila o času priprave in kuhanja, da si<br />

zagotovimo dovolj časa za izvedbo recepta.<br />

3.<br />

Italijani gredo v nabavo vsak dan (ali morda dvakrat ali trikrat na<br />

teden) in kupujejo le sestavine, ki jih potrebujejo za jedi tistega dne.<br />

S tem si zagotovijo, da so sestavine vedno sveže in da ničesar ne<br />

zavržejo.<br />

4.<br />

Skrivnost vedrega kuhanja je modra nabava. V hladilniku imejmo<br />

vedno vse osnovne sestavine, ki jih redno potrebujemo za pripravo<br />

obrokov. To pomeni, da bomo sicer nabavljali pogosteje, a v manjših<br />

količinah in vedno le kvalitetne sestavine. V italijanskem hladilniku<br />

bomo vedno našli mleko, maslo, jajca in kakšen sir. Ne pozabimo, da<br />

so kvaliteta in svežina sestavin ključ do izvrstnih obrokov.<br />

5.<br />

V zamrzovalniku je dobro imeti na zalogi kakšno omako, jušno<br />

osnovo in pripravljeno testo. Vedno ko pripravljamo kaj od tega,<br />

naredimo malo večjo količino in zatem preostanek zamrznemo v<br />

manjših porcijah, ki jih lahko odmrznemo, ko jih potrebujemo.<br />

6.<br />

V italijanski shrambi imejmo vedno kupljene testenine različnih<br />

oblik, pa riž, moko, olje (tako oljčno kot rastlinsko) in sladkor.<br />

Italijani svojo shrambo večinoma obnavljajo dvakrat mesečno,<br />

s čimer poskrbijo za to, da se vse porabi v času roka trajanja.<br />

7.<br />

Ko začnemo s kuhanjem, si vse potrebne sestavine zložimo na<br />

delovni pult, potem pa jih umikamo, čim smo jih uporabili. To<br />

nam bo omogočilo, da si ustvarimo učinkovito delovno okolje.<br />

8.<br />

Ni slabo, če sledimo restavracijski praksi tako imenovane mise<br />

en place, kar preprosto pomeni, da si vse sestavine pripravimo,<br />

preden začnemo s sekljanjem, lupljenjem in drugimi postopki. Če<br />

pa jih bomo nasekljali in olupili vnaprej, bomo prihranili čas in si<br />

zagotovili boljše rezultate.<br />

9.<br />

Preden se lotimo dela, dobro premislimo korake, iz katerih je<br />

sestavljen recept. Tako bomo mnogo lažje sledili metodi, obenem<br />

pa bomo znova prihranili čas.<br />

10.<br />

Smiselno je imeti sol in poper vedno pri roki, da ju lahko<br />

uporabljamo po malem, tako da postopoma reguliramo okus.<br />

Italijani vedno rečejo »regolare sale e pepe«, kar pomeni, da količino<br />

soli in popra prilagodimo.<br />

11.<br />

Vsakršne odpadke in olupke nemudoma od<strong>strani</strong>mo in si tako sproti<br />

počistimo delovno površino.<br />

12.<br />

Poskrbimo za prave pripomočke in opremo, vendar ne pretiravajmo.<br />

Ne potrebujemo namreč na stotine nožev – dovolj jih bo le štiri ali<br />

pet različnih velikosti in oblik. Z njimi bomo lahko narezali tako<br />

rekoč vse.<br />

8<br />

KUHAJMO KOT ITALIJANI 9


SLOVARČEK<br />

·<br />

A–F<br />

·<br />

ACETO BALSAMICO<br />

Balzamični kis je narejen iz<br />

kuhanega in koncentriranega<br />

vinskega mošta iz grozdja sorte<br />

trebbiano. Starajo ga najmanj<br />

10 let in ga lahko pridelujejo le<br />

v določenem območju okrog<br />

mesta Modene. Ni poceni, a ima<br />

enkraten nežen okus.<br />

ACIDIFIKACIJA<br />

Dodajanje kisa ali limoninega<br />

soka vodi (ali drugi tekočini), v<br />

katero bomo potopili zelenjavo,<br />

kot na primer artičoke, da ta<br />

ne počrni, preden jo toplotno<br />

obdelamo.<br />

AGRODOLCE<br />

Kislo-sladka polivka iz zelišč,<br />

vinskega kisa, sladkorja, čebule<br />

in česna, ki jo postrežemo z<br />

ribami, divjačino in zelenjavo,<br />

predvsem s čebulo in jajčevci.<br />

AL DENTE<br />

Točka v procesu kuhanja, ko<br />

se testenine ali riž zmehčajo,<br />

vendar so na ugriz še čvrsti in<br />

jih je treba zato odstaviti in<br />

odcediti. Zelenjava, skuhana al<br />

dente, je okusnejša in ohrani več<br />

hranil.<br />

AMARETTI<br />

Sladki piškoti, odišavljeni<br />

z mandlji ali mareličnimi<br />

peškami, ki jih postrežemo s<br />

kremastimi sladicami, kot so<br />

musi in penice. Za recept glej<br />

stran 314.<br />

ANTIPASTI<br />

V prevodu »pred obedom«, gre<br />

za različne tople in/ali hladne<br />

narezke mesnin in salam, v<br />

olju marinirane zelenjave in/ali<br />

sirov, pogosto postreženih na<br />

velikem krožniku pred začetno<br />

jedjo.<br />

ARRABBIATA<br />

Dobesedno »jezna«, pomeni<br />

pa »pekoča«. Gre za metodo<br />

priprave zrezkov, zajca ali<br />

piščanca v ponvi z mnogimi<br />

začimbami. Uporablja se tudi<br />

za označevanje peresnikov<br />

ali drugih testenin s pekočo<br />

paradižnikovo omako. Za recept<br />

glej stran 124.<br />

AU GRATIN<br />

Jed, potresena z naribanim<br />

sirom ali prelita z bešamelom,<br />

z dodatkom masla in drobtin,<br />

zlato zapečena v pečici ali pa<br />

pod žarom.<br />

BAIN MARIE<br />

Posoda, ki jo uporabljamo za<br />

nežno metodo segrevanja,<br />

kjer se jed, ki jo pripravljamo,<br />

postavi v lonec z vrelo vodo ali<br />

na njega, vse skupaj pa zatem<br />

v pečico ali pa nad zelo majhen<br />

ogenj na štedilniku.<br />

BATTUTO<br />

Z ostrim nožem nasekljani<br />

čebula, korenje, zelena in<br />

česen predstavljajo osnovo<br />

številnih italijanskih jedi. Včasih<br />

popraženo s panceto, pancetino<br />

maščobo ali slanino kot osnova<br />

za mineštrone in mesne jedi.<br />

BEURRE MANIÉ<br />

Pasta iz enake količine moke in<br />

masla za zgoščevanje omak. Po<br />

malem jo dodajamo v omako,<br />

dokler beurre manié ni povsem<br />

vmešan, preden je dodamo še<br />

več. Omako nato zavremo, da se<br />

moka skuha in zgosti omako.<br />

BISERNA ČEBULICA<br />

To so majhne čebulice – kaka 2,5<br />

cm premera – ki so lahko rdeče,<br />

bele ali rumene. So nežnega,<br />

rahlo sladkastega okusa. Težko<br />

se olupijo, zato jih je najbolje<br />

potopiti v krop za 1–2 minuti,<br />

odcediti in prenesti v skledo<br />

s hladno vodo. Odrežemo<br />

koreninski del in čebulico<br />

iztisnemo iz lupine.<br />

BLANŠIRANJE<br />

Delno kuhanje sadja ali<br />

zelenjave v kropu za kratek<br />

čas, da ga zmehčamo, lažje<br />

olupimo ali pobelimo, tako da ga<br />

potopimo v mleko ali vodo.<br />

BOLOGNESE<br />

Pomensko iz mesta Bologna.<br />

Gre za pojem, ki označuje vrsto<br />

tipičnih emilijanskih jedi, ki so<br />

sestavni del klasične italijanske<br />

kuhinje, recimo ragu (mesna<br />

omaka), tagliatelle (rezanci),<br />

tortelini in lazanja.<br />

BOUQUET GARNI<br />

Sveža zelišča, ki jih povežemo,<br />

da jih po kuhanju lažje<br />

vzamemo iz osnove ali drugih<br />

jedi. Italijanski bouquet garni<br />

sestavljajo peteršilj, bazilika,<br />

timijan in lovor. Vendar pa<br />

različice lahko vsebujejo tudi<br />

zeleno, žajbelj in druga zelišča.<br />

BRBOTANJE<br />

Tekočino segrevati do tik pod<br />

vreliščem ali pa zmanjšati<br />

vročino pod tekočino, ki je<br />

zavrela, tako da tekočina na<br />

površini komajda brbota. Na<br />

primer court-bouillon (hitro<br />

kuhana osnova), v katerem<br />

poširamo ribe, in pa voda v<br />

posodi nad loncem, v katerem<br />

kuhamo, mora le brbotati.<br />

BRUSCHETTA<br />

Pomeni rahlo zapečeno. Gre<br />

za rezino kmečkega kruha, ki<br />

jo rahlo zapečemo, natremo s<br />

česnom, pokapljamo z oljčnim<br />

oljem in solimo. Dodamo<br />

lahko nasekljan paradižnik,<br />

origano in koromač. Za recept<br />

glej stran 80.<br />

CACCIATORE<br />

Pomeni »po lovsko«. Gre za<br />

metodo priprave piščanca, zajca<br />

ali kunca, kjer uporabimo gobe,<br />

čebulo, belo vino, dišavnice<br />

in začimbe. Obstaja nemalo<br />

regionalnih različic. Za recept<br />

glej stran 230.<br />

CACCIUCCO<br />

Ta livornska ribja juha, skorajda<br />

enolončnica, obstaja v številnih<br />

različicah, četudi je najbolj<br />

pristna prav tista iz Livorna.<br />

Za recept glej stran 158.<br />

CAPONATA<br />

Ta slovita sicilijanska jed po<br />

mnenju nekaterih izvira iz<br />

Katalonije. Nasekljano zelenjavo,<br />

pretežno jajčevce, skuhamo v<br />

kislo-sladki omaki in postrežemo<br />

toplo, hladno ali kot antipasto.<br />

Za recept glej stran 272.<br />

CARPIONE<br />

Na oljčnem olju popražena<br />

mešanica nasekljane čebule,<br />

zelene, zelišč in korenčka,<br />

zmešana z vodo in kisom, ki jo<br />

vrelo prelijemo po zelenjavi ali<br />

sladkovodnih ribah.<br />

DEGLAZIRATI<br />

Zmehčati in stopiti<br />

karamelizirane sokove od<br />

peke, ki se naberejo v pekačih,<br />

kozicah ali ponvah, tako da<br />

jih zalijemo z vodo, vinom ali<br />

osnovo in ustvarimo pečenkino<br />

ali drugačno omako.<br />

DIMLJENA MAST<br />

Lardo je po italijansko svinjska<br />

mast. Zaradi svojega nežnega<br />

okusa in visoke temperature,<br />

ko se začne topiti, je primerna<br />

za peko mesa. Najboljši lardo je<br />

pod rebri in v ledvenem delu.<br />

Najprej ga stopijo, nato pa spet<br />

strdijo v kose čvrste svinjske<br />

masti. Ko se stopi, oddaja<br />

bogato dimljeno aromo.<br />

DODAMO V HLADNO<br />

Dodajanje sestavin v tekočino<br />

ali omako, preden jo segrejemo.<br />

Na primer meso dodamo v<br />

hladno vodo, ko je okus osnove<br />

pomembnejši od okusa samega<br />

mesa.<br />

DODAMO V VROČE<br />

Dodajanje sestavine v vročo<br />

ali vrelo tekočino ali omako.<br />

Na primer meso dodamo v<br />

vrelo vodo, ko je okus mesa<br />

pomembnejši od okusa osnove.<br />

DUŠIMO<br />

Počasi kuhati v pokriti kozici<br />

ali litoželezni posodi (cocotte)<br />

na majhni vročini z majhno<br />

količino tekočine, ki je<br />

ponavadi označena v receptu.<br />

Dušimo večinoma rdeče meso,<br />

perutnino in divjačino.<br />

DVOJNI LONEC<br />

Skleda ali posoda, ki jo položimo<br />

nad brbotajočo vodo, ki pa se<br />

je ne dotika, in jo uporabljamo<br />

za pripravo nežnih sestavin ter<br />

topljenje čokolade. Uporablja<br />

se tudi za segrevanje ali<br />

pogrevanje jedi, ne da bi jim<br />

spremenili konsistenco.<br />

EMULZIJA<br />

Zmes dveh tekočin različnih<br />

gostot, kot denimo olja in kisa<br />

ali limoninega soka, dobljena<br />

s stepanjem. Nastala zmes je<br />

nestabilna in sestavini se bosta<br />

čez čas spet ločili.<br />

FILIRAMO<br />

Odstranjevanje filejev s kosti<br />

surovih ali kuhanih rib. Za<br />

surove ribe potrebujemo zelo<br />

oster, prožen nož.<br />

FOCACCIA<br />

Ploščat, okrogel ali kvadraten<br />

italijanski kruh z oljčnim oljem<br />

in biskvitno teksturo. Često<br />

ga odišavijo z dišavnicami in<br />

oljkami ali s tapenado. Za recept<br />

glej <strong>strani</strong> 76–9.<br />

FRICASSÉE<br />

Kremasta omaka, ki jo zgostimo<br />

z rumenjaki in odišavimo z<br />

limono ter prelijemo po teletini,<br />

jagnjetini, zajcu ali piščancu.<br />

Odstaviti jo moramo, čim je<br />

gotova, sicer se zna preveč<br />

zgostiti in sesiriti.<br />

>><br />

16<br />

SLOVARČEK 17


·<br />

S–Z<br />

·<br />

STOLČEMO<br />

Mehčanje teksture surovin ali<br />

ploščenje kosa mesa s pomočjo<br />

različnih pripomočkov, kot so<br />

kladivo za meso ali težka kozica.<br />

Tako na primer posušeno<br />

polenovko, hobotnico in<br />

nekatere kose mesa zmehčamo<br />

tako, da jih tolčemo in s tem<br />

razbijemo vlakna.<br />

STREMO<br />

Stolči sestavine, kot so poprova<br />

zrna, cele začimbe in česen, da<br />

bi sprostili njihovo aromo. To<br />

najbolje počnemo v možnarju s<br />

kladivom. Uporabimo lahko tudi<br />

mlinček za začimbe. Če nimamo<br />

možnarja, lahko uporabimo ročaj<br />

valjarja ali dve žlici.<br />

STUFATO<br />

Velik kos govedine, ki ga počasi<br />

dušimo na majhni vročini, ne da<br />

bi ga zapekli, v pokriti kozici<br />

z vinom, zelišči in začimbami.<br />

SUPPLÌ<br />

Riževi kroketi, polnjeni z malo<br />

mletega mesa ali še pogosteje<br />

s koščkom mocarele. Ko vanjo<br />

zagrizeš, se stopljena mocarela<br />

razpotegne v dolge trakove,<br />

ki spominjajo na telefonske<br />

kable, od koder tudi ime supplì<br />

al telefono. Supplì so zelo<br />

priljubljeni v Rimu in osrednji<br />

Italiji. Za ta recept glej stran 72.<br />

ŠPIKAMO<br />

Zarezovanje majhnih zarez<br />

v kos mesa, v katere vstavimo<br />

koščke pancete, slanine ali<br />

šunke. Mast se v času pečenja<br />

stopi in zmehča ter odišavi jed.<br />

TRIFOLATO<br />

Različne vrste sestavin, ki jih v<br />

ponvi popražimo na oljčnem olju<br />

ali maslu ter česnu in/ali čebuli.<br />

Na koncu dodamo peteršilj. Za<br />

recept glej stran 264.<br />

UMIDO<br />

To ponavadi označuje meso,<br />

dušeno v paradižnikovi omaki<br />

in odišavljeno z oljčnim<br />

oljem, peteršiljem, zelišči<br />

in dišavnicami. Ta metoda<br />

se uporablja za meso, ribe,<br />

piščanca, zajca ali stročnice, kot<br />

je leča. Za recept glej stran 266.<br />

VINAIGRETTE<br />

To klasično solatno polivko –<br />

iz oljčnega olja, vinskega kisa<br />

in soli – stepemo, da dobimo<br />

emulzijo.<br />

VMEŠAMO MASLO ALI<br />

SMETANO<br />

Jedi dati gladko in žametasto<br />

teksturo, tako da ji ob koncu<br />

kuhanja dodamo maslo ali<br />

smetano. Klasičen primer za to<br />

je rižota. Za recepte glej <strong>strani</strong><br />

51, 142 in 152.<br />

VMEŠAMO<br />

Skupaj zmešati. To se ponavadi<br />

dogaja v več fazah, da dobimo<br />

enakomerno zmes – del tekočine<br />

dodamo suhim sestavinam ali<br />

obratno, preostanek pa dodamo<br />

šele, ko je zmes gladka in<br />

homogena.<br />

VZAMEMO S KOSTI<br />

Od<strong>strani</strong>ti kosti iz mesa,<br />

perutnine ali rib.<br />

ZAČINIMO<br />

Obogatiti okus jedi z<br />

dodajanjem soli, popra in<br />

začimb, kot so mleta paprika ali<br />

limonin sok.<br />

ZALIVANJE<br />

Zalivanje z maščobo ali tekočino<br />

med peko ali dušenjem, da bi se<br />

hrana lepše spekla in ohranila<br />

vlažnost.<br />

ZAMESIMO<br />

Obdelovanje testa s porivanjem<br />

in vlečenjem z roko, z lopatko<br />

ali z električnim stoječim<br />

mešalnikom s kljukastim<br />

nastavkom. Vzhajano testo<br />

in testo za testenine mesimo<br />

energično, medtem ko testo za<br />

pecivo bolj nežno.<br />

ZAPEČEMO V PEČICI<br />

Zlatorjavo zapekanje vrhnjega<br />

dela jedi, na primer lazanje,<br />

v pečici. Za zapekanje mesa ali<br />

rib zgolj premažemo z oljem,<br />

maslom ali mešanico obojega.<br />

Testo premažemo s stepenim<br />

rumenjakom, da se zlato zapeče.<br />

ZAREŽEMO<br />

Ko dajemo celo ribo na žar ali<br />

v pečico, jo pred tem dvakrat<br />

ali trikrat diagonalno zarežemo<br />

po obeh straneh, da vročina – in<br />

dišave – vanjo lažje prodrejo.<br />

Prav tako zarežemo površino<br />

vzhajanega testa, še posebej za<br />

kruh, da bolje vzhaja med peko.<br />

ZAREŽEMO S ŠKARJAMI<br />

Zarezati sestavine iz različnih<br />

razlogov. Robove zrezkov<br />

recimo često zarežemo, da se<br />

med peko ne zvijejo. Drobnjak<br />

narežemo s kuhinjskimi<br />

škarjami, namesto da bi ga<br />

nasekljali z nožem, saj je<br />

tako hitreje, lažje in ga ne<br />

poškodujemo.<br />

ZGOSTIMO<br />

Narediti omako gostejšo z<br />

dodajanjem moke, škroba,<br />

beurre manié (glej stran 16),<br />

rumenjaka ali sladke smetane,<br />

zatem pa jo kratko pogrejemo.<br />

ZMEHČAMO<br />

Zmehčati hrano, na primer<br />

tako, da vzamemo maslo iz<br />

hladilnika in ga pustimo na<br />

sobni temperaturi 30 minut,<br />

tako da ga lažje namažemo ali<br />

stepemo.<br />

ZMELJEMO<br />

Mleti sestavine, kot je govedina,<br />

s pomočjo strojčka za mletje ali<br />

sekljalnika.<br />

ZMELJEMO (V SEKLJALNIKU)<br />

Združevanje sestavin s pomočjo<br />

ročnega ali električnega<br />

mešalnika, sekljalnika ali<br />

multipraktika, da dobimo<br />

kremasto in enovito zmes.<br />

22


OSNOVNI<br />

RECEPTI<br />

RICETTE<br />

DI BASE


SIMBOLI PRI RECEPTIH BREZGLUTENSKO<br />

VEGANSKO<br />

VEGETARIJANSKO<br />

BREZ MLEČNIH<br />

IZDELKOV<br />

5 SESTAVIN<br />

ALI MANJ<br />

30 MINUT ALI<br />

MANJ<br />

EN LONEC<br />

24<br />

SIMBOLI PRI RECEPTIH 25


UŠESCA<br />

Z BROKOLIJEM<br />

ORECCHIETTE<br />

CON BROCCOLI<br />

Ta testeninska jed je različica tradicionalnega apulijskega recepta<br />

in združuje ušesca z brokolijem, ki ga zlahka dobimo skozi vse leto.<br />

Izvorni recept kliče po brokoletih ali cime di rapa, ki imajo rahlo<br />

grenak oreškast okus, vendar jih težje dobimo, pa še to le spomladi.<br />

Za drznejši okus lahko česnu in čiliju dodamo inčune. Preden<br />

postrežemo, lahko za teksturo ušesca potresemo še s popraženimi<br />

drobtinami.<br />

·<br />

ZA 4 OSEBE<br />

ČAS PRIPRAVE: 5 MINUT<br />

ČAS KUHANJA: 15 MINUT<br />

·<br />

800 gramov brokolijevih cvetov<br />

2 žlici oljčnega olja<br />

1 strok česna, nasekljan<br />

1 svež čili, brez semen in nasekljan<br />

1 količina ušesc (za domačo pripravo glej stran 50)<br />

sol<br />

parmezan ali pecorino romano, sveže nariban, ko postrežemo<br />

Brokoli kuhamo 5 minut v osoljeni vreli vodi, nato ga odcedimo.<br />

V veliki ponvi segrejemo oljčno olje, dodamo česen in čili ter 3 minute<br />

pražimo, nakar dodamo brokoli in pražimo na majhnem ognju med<br />

občasnim mešanjem 5 minut, dokler se ne zmehča.<br />

Medtem ušesca 2 minuti kuhamo v velikem loncu osoljene vrele<br />

vode, da se zmehčajo, a še vedno ostanejo čvrsta na ugriz (al dente).<br />

Odcedimo jih in zmešamo z brokolijem. Postrežemo s parmezanom<br />

ali pecorinom.<br />

122<br />

ZAČETNE JEDI/PRIMI PIATTI 123


BAGNA CAUDA<br />

BAGNA CAUDA<br />

Bagna cauda je pomaka, ki izvira iz pokrajine Piemont. Postrežemo<br />

jo s surovo ali kuhano zelenjavo, tradicionalno z artičokami, jemo<br />

pa jo v stilu fondue, tako da damo skledo na sredino in pomako<br />

ohranjamo toplo, medtem ko vsi vanjo pomakajo zelenjavo.<br />

Za nežnejši okus česnu izrežemo zelene klice.<br />

·<br />

ZA 4 OSEBE<br />

ČAS PRIPRAVE: 1 URA<br />

ČAS KUHANJA: 20 MINUT,<br />

PLUS 2 URI POČIVANJA<br />

·<br />

5 žlic oljčnega olja<br />

80 g masla<br />

2 stroka česna, drobno nasekljana<br />

100 g filetov inčunov v soli, namočenih in odcejenih<br />

(glej stran 367)<br />

1 majhen beli tartuf, zelo tanko narezan<br />

V večji kozici zavremo vodo, nakar ogenj zmanjšamo in pustimo, da<br />

počasi vre. V manjši kozici segrejemo oljčno olje z maslom, ne da bi<br />

se zmes obarvala. Dodamo česen in položimo manjšo kozico v vodo,<br />

ki brbota.<br />

Inčune nasekljamo, jih dodamo mešanici olja in masla ter<br />

pretlačimo s kuhalnico, dokler se ne razpustijo in dobimo gladko<br />

omako. Tik preden postrežemo, dodamo tartuf. Bagno caudo<br />

nalijemo v posodo za fondue ali skledo in ponudimo.<br />

68<br />

PREDJEDI/ANTIPASTI 69


PARADIŽNIKOVA OMAKA<br />

ZA SHRANJEVANJE<br />

SALSA DI<br />

POMODORO<br />

SVEŽA PARADIŽNIKOVA<br />

OMAKA<br />

SUGO DI<br />

POMODORO<br />

Paradižnik je zvezda italijanske kuhinje, ampak zares dober je le<br />

poleti. Skozi vse leto lahko uporabljamo bodisi kvaliteten kupljen<br />

pretlačen paradižnik (pasato) bodisi, kar je še bolje, omako iz<br />

poletnih paradižnikov lastne izdelave. Ta sila preprost recept bo<br />

poskrbel za krasno paradižnikovo omako za vse letne čase.<br />

Za ta recept lahko uporabimo tako vložen kot svež paradižnik, četudi<br />

izven sezone uporabljamo le vloženega. Če želimo, lahko na olju<br />

popražimo česen ali čebulo, preden dodamo paradižnik, lahko pa<br />

tudi oboje, česen in čebulo. Lahko celo dodamo klasični soffritto,<br />

ki ga sestavljajo nasekljani čebula, korenček in zelena. Postrežemo<br />

k testeninam, ribam ali mesu.<br />

·<br />

ZA 4 STEKLENE KOZARCE ZA VLAGANJE (500 ML VSAK)<br />

ČAS PRIPRAVE: 10 MINUT, PLUS OHLAJANJE<br />

ČAS KUHANJA: 50 MINUT<br />

·<br />

3 kg zrelih paradižnikov sorte San Marzano<br />

1 šopek bazilike (po želji)<br />

Paradižnik operemo in 1 minuto blanširamo v vreli vodi. Odcedimo<br />

ga, olupimo in prerežemo na polovice. Semena od<strong>strani</strong>mo in<br />

zavržemo, paradižnikovo meso pa pretlačimo skozi mlinček za<br />

zelenjavo ali cedilo (sito).<br />

Pretlačen paradižnik damo v kozico in kuhamo 20 minut oziroma<br />

dokler se ne zgosti, pri čemer po želji dodamo baziliko.<br />

Omako nalijemo v sterilizirane kozarce, ki jih zatisnemo<br />

s pokrovom, nakar jih damo v velik lonec z vrelo vodo in pustimo,<br />

da vrejo 30 minut. Kozarci naj se v vodi ohladijo, preden jih<br />

shranimo v hladnem prostoru.<br />

·<br />

ZA 4 OSEBE<br />

ČAS PRIPRAVE: 15 MINUT, PLUS OHLAJANJE<br />

ČAS KUHANJA: 30–45 MINUT<br />

·<br />

2 žlici oljčnega olja<br />

4 veliki sveži paradižniki, olupljeni in nasekljani ali<br />

500 g paradižnika v konzervi<br />

velik ščepec sladkorja<br />

2 stroka česna, olupljena<br />

10 listov sveže bazilike, natrganih<br />

sol<br />

V globoko kozico kanemo oljčno olje. Dodamo paradižnik s sokovi<br />

(ali paradižnik iz pločevinke), nakar dodamo sladkor, česen, baziliko<br />

in ščepec soli. Na zmernem ognju kuhamo približno 30–45 minut,<br />

občasno premešamo. Vročino naravnamo tako, da omaka nežno vre.<br />

Paradižnik in česen pretlačimo s kuhalnico ali tlačilko za pire. Ponev<br />

odstavimo in počakamo, da se ohladi. Če želimo gladko omako, jo<br />

pretlačimo skozi mlinček za zelenjavo ali cedilo (sito).<br />

36<br />

OSNOVNI RECEPTI/RICETTE DI BASE 37


JAGODNI<br />

SLADOLED<br />

GELATO ALLA<br />

FRAGOLA<br />

Ta osnovni recept za jagodni sladoled predstavlja osnovo za različne<br />

vrste sadnih sladoledov. Če želimo ustvariti druge okuse, jagode<br />

zamenjamo za drugo sadje, iz katerega pripravimo pire, ki ga nato<br />

vmešamo v kremno mešanico.<br />

·<br />

ZA 6–8 OSEB<br />

ČAS PRIPRAVE: 30 MINUT, PLUS OHLAJANJE,<br />

MEŠANJE IN ZAMRZOVANJE<br />

ČAS KUHANJA: 15 MINUT<br />

·<br />

600 g jagod, očiščenih<br />

1 žlica vode pomarančnih cvetov<br />

1 žlica limoninega soka, precejenega<br />

120 g drobnega kristalnega sladkorja<br />

4 rumenjaki<br />

300 ml sladke smetane<br />

Za jagodno omako (po želji):<br />

600 g jagod, očiščenih<br />

120 g navadnega jogurta<br />

80 g drobnega kristalnega sladkorja<br />

Za malinovo omako (po želji):<br />

300 g malin<br />

2 žlici drobnega kristalnega sladkorja<br />

1 žlica vode pomarančnih cvetov<br />

Jagode zmeljemo v sekljalniku, dodamo vodo pomarančnih cvetov,<br />

limonin sok in 40 g sladkorja.<br />

V skledi stepemo rumenjake s preostalim sladkorjem, da dobimo<br />

svetlo in penasto zmes, nakar dodamo smetano. Na majhnem ognju<br />

kuhamo v loncu z dvojnim dnom ali na čisto majhni vročini (ne sme<br />

zavreti) 10 minut oziroma dokler tekočina ne prevleče žlice. Kremo<br />

za 4 ure postavimo v hladilnik.<br />

Kremo nato prelijemo v mešalnik s pirejem jagod in meljemo, da<br />

dobimo enotno zmes. Prelijemo jo v aparat za sladoled in mešamo<br />

30 minut ali v skladu z navodili proizvajalca.<br />

Medtem ko sladoled zamrzujemo, lahko pripravimo jagodno omako.<br />

Jagode spiriramo v mešalniku, nato jih prelijemo v skledo, dodamo<br />

jogurt, sladkor in 100 ml vode ter premešamo. Damo v hladilnik, da<br />

se ohladi.<br />

Če pripravljamo malinovo omako, maline skozi cedilo ali sito<br />

pretlačimo v skledo, jim dodamo sladkor in vodo pomarančnih<br />

cvetov ter premešamo.<br />

Sladoled vzamemo iz zamrzovalnika in ga postrežemo v kozarcih ali<br />

na majhnih krožničkih ter po želji prelijemo z malinovo in jagodno<br />

omako.<br />

Model ali posodo, v katerem bomo shranili sladoled, splaknemo<br />

s hladno vodo, nakar damo vanj sladoled in zamrznemo približno<br />

za 3 ure oziroma dokler se ne strdi.<br />

62<br />

OSNOVNI RECEPTI/RICETTE DI BASE 63


VANILIJEV<br />

SLADOLED<br />

GELATO DI CREMA<br />

ALLA VANIGLIA<br />

Ključne sestavine za dober domač sladoled so mleko, rumenjaki<br />

in sladkor. Ta osnovni recept lahko prilagodimo, da naredimo<br />

tako vanilijev kot čokoladni sladoled, lahko pa ga odišavimo tudi<br />

z različnim sadjem (glej stran 62). Če pripravljamo čokoladni<br />

sladoled, vročemu mleku namesto vanilije dodamo 100 g fino<br />

naribane temne čokolade. Za še bogatejši sladoled 250 ml mleka<br />

nadomestimo z 250 ml sladke smetane.<br />

·<br />

ZA 6 OSEB<br />

ČAS PRIPRAVE: 10 MINUT,<br />

PLUS OHLAJANJE IN ZAMRZOVANJE<br />

ČAS KUHANJA: 20 MINUT<br />

·<br />

750 ml mleka<br />

1 vanilijev strok<br />

6 rumenjakov<br />

175 g drobnega kristalnega sladkorja<br />

Mleko v veliki kozici segrejemo do točke vrelišča (to je, tik preden<br />

zavre), odstavimo in dodamo semena, ki smo jih postrgali iz<br />

vanilijevega stroka.<br />

V kozici stepemo rumenjake z drobnim kristalnim sladkorjem. Jajčni<br />

zmesi ob stalnem mešanju postopoma dodamo vroče mleko. Kozico<br />

z mlekom splaknemo in zmes nalijemo vanjo.<br />

Veliko skledo s cedilom postavimo ob štedilnik. Kozico pristavimo<br />

na zmerno vročino in stalno mešamo, dokler se mešanica ne zgosti<br />

do te mere, da ostane žlica, ki jo pomočimo vanjo, prevlečena.<br />

Zavreti ne sme. Kozico odstavimo, mešanico pa skozi cedilo<br />

precedimo v skledo ob štedilniku in pustimo, da se ohladi, pri čemer<br />

občasno pomešamo.<br />

Zmes do konca ohladimo v hladilniku, nakar jo prelijemo v aparat<br />

za sladoled in zamrzujemo približno 20 minut oziroma v skladu z<br />

navodili proizvajalca.<br />

60<br />

OSNOVNI RECEPTI/RICETTE DI BASE 61


HOLANDSKA<br />

OMAKA<br />

SALSA<br />

OLANDESE<br />

MAJONEZA<br />

MAIONESE<br />

·<br />

ZA 4 OSEBE<br />

ČAS PRIPRAVE: 5 MINUT<br />

ČAS KUHANJA: 20 MINUT<br />

·<br />

3 rumenjaki<br />

200 g masla, zmehčanega in narezanega na koščke<br />

sok ½ limone, precejen<br />

V kovinski posodi zmešamo rumenjake s 3 žlicami vode. Posodo<br />

postavimo na lonec z vodo, ki rahlo brbota, in temeljito stepemo.<br />

Vtepemo maslo, po en kos naenkrat, in nadaljujemo s stepanjem<br />

približno 15 minut, dokler se omaka ne zgosti in speni. Odstavimo<br />

in umešamo limonin sok.<br />

Dobra omaka razmeroma nezanimivo jed spremeni v nekaj čisto<br />

posebnega. Holandska omaka je ena od klasičnih omak francoske<br />

kuhinje, a so jo Italijani vzeli za svojo in jo zdaj često srečujemo ob<br />

mesu, nežnih ribah, soparjeni zelenjavi in jajcih. Ni najenostavnejša<br />

za pripravo, a če bomo zvesto sledili receptu, jo bomo obvladali.<br />

Za popolno holandsko omako mora voda le rahlo brbotati – nikoli<br />

ne sme zares zavreti. Maslo moramo dodati postopoma v majhnih<br />

kosih, stepati pa moramo neprestano, vse dokler ni omaka nared.<br />

Poda se k (na žaru) pečenim in poširanim ribam.<br />

·<br />

ZA PRIBLIŽNO 250 ML<br />

ČAS PRIPRAVE: 20 MINUT<br />

·<br />

2 rumenjaka ali 1 rumenjak in 1 jajce (glej postopek)<br />

½ žličke gorčice v prahu<br />

200 ml sončničnega olja ali 75 ml oljčnega olja in 125 ml sončničnega<br />

olja<br />

2 žlici limoninega soka, precejenega, ali belega vinskega kisa<br />

sol in zmlet bel poper<br />

Če pripravljamo majonezo ročno, damo rumenjaka v majhno<br />

skledo. S kuhalnico ali metlico umešamo gorčico v prahu, začinimo<br />

z belim poprom ter solimo.<br />

Po kapljicah dodajamo olje in neprenehoma stepamo z majhno<br />

metlico. Takoj ko se zmes zgosti, umešamo kapljico limoninega soka<br />

ali kisa. Še naprej dodajamo olje in temeljito stepamo med vsakim<br />

dodajanjem.<br />

Ko je zmes na površini videti mastna, vtepemo nekaj kapljic<br />

limoninega soka ali kisa, pri čemer ves čas stepamo, dokler ne<br />

porabimo vsega olja. Pokusimo, in če ima majoneza preveč okusa po<br />

olju, dodamo še malo soli. Shranimo v hladilniku.<br />

Majoneza je bržkone najbolj priljubljena in razširjena omaka<br />

na svetu. Priprava majoneze ni zapletena. Lahko jo kupimo že<br />

narejeno, vendar pa boste s tem receptom spoznali, kako zares<br />

okusna je šele doma narejena majoneza. Tule je nekaj koristnih<br />

nasvetov: vedno uporabljamo jajca pri sobni temperaturi. Olje in<br />

limonin sok vmešavamo počasi, kapljico po kapljico. Oljčno olje<br />

poskrbi za intenzivnejšo majonezo, medtem ko ji da sončnično olje<br />

nežnejši okus. Če se majoneza sesiri, vtepemo še en rumenjak, ki<br />

ga dodajamo počasi. Majoneza se poda h kuhanemu ali pečenemu<br />

mesu, h kuhani ali surovi zelenjavi, ali pa jo uporabimo za<br />

okraševanje krožnika.<br />

Če majonezo delamo v mešalniku, damo vanj rumenjak ali celo jajce<br />

skupaj z gorčico v prahu, solimo in popramo, dodamo 2 žlici olja<br />

in kapljico limoninega soka ali kisa. Nekaj sekund pomiksamo pri<br />

najvišji hitrosti.<br />

Skozi luknjico dodamo polovico olja pri prižganem motorju.<br />

Dodamo žličko limoninega soka ali kisa, nato dodamo še preostalo<br />

olje, pri čemer ves čas miksamo. Ko so sestavine dodobra<br />

homogenizirane, preverimo slanost in po okusu dodamo limon sok<br />

ali kis. Shranimo v hladilniku.<br />

40<br />

OSNOVNI RECEPTI/RICETTE DI BASE 41


ŠPAGETI S SIROM<br />

IN POPROM<br />

SPAGHETTI<br />

CACIO E PEPE<br />

Špageti cacio e pepe so najpreprostejša jed, kar jih je, saj<br />

potrebujemo le tri sestavine. »Cacio« je izraz, ki ga Rimljani<br />

uporabljajo za sir. Pri tej jedi poskrbimo, da je pecorino res dober<br />

in pikanten. Za kremasto omako prihranimo nekaj tekočine od<br />

kuhanja in jo dodamo, ko v kozici pomešamo špagete s sirom.<br />

Če nimamo dovolj pecorina ali pa si želimo nežnejšega okusa, ga<br />

polovico nadomestimo s parmezanom.<br />

·<br />

ZA 4 OSEBE<br />

ČAS PRIPRAVE: 5 MINUT<br />

ČAS KUHANJA: 7 MINUT<br />

·<br />

350 g špagetov<br />

100 g sveže naribanega sira pecorino romano<br />

sol in sveže zmlet črn poper<br />

V velikem loncu zavremo vodo, jo solimo, dodamo špagete, spet<br />

zavremo in kuhamo približno 10 minut ali po navodilih na embalaži,<br />

da postanejo mehki, a še vedno čvrsti na ugriz (al dente).<br />

Špagete odcedimo, prihranimo nekaj žlic tekočine od kuhanja, in<br />

jih pretresemo v ogreto kozico, potresemo s pecorinom in temeljito<br />

popramo. Dodamo prihranjeno tekočino od kuhanja, premešamo in<br />

nemudoma postrežemo.<br />

114<br />

ZAČETNE JEDI/PRIMI PIATTI 115


PICA S KROMPIRJEM<br />

PIZZA DI PATATE<br />

Ta nenavadna pica je nekoliko drugačna od klasičnih izvedb in<br />

združuje krompir, panceto in taleggio, ki jih razporedimo po testu.<br />

Gre za še en primer, kako zelo raznolika je lahko pica, ki jo lahko<br />

naredimo tako rekoč z vsemi sestavinami, ki se dobro ujemajo.<br />

Taleggio lahko nadomestimo z mocarelo. Za vegetarijansko verzijo<br />

lahko izpustimo panceto, vendar pa kombinacija sestavin v tem<br />

receptu poskrbi za bogato, zajetno in nasitno pico.<br />

·<br />

ZA ENO VELIKO PICO ALI DVE MANJŠI PICI<br />

ČAS PRIPRAVE: 15 MINUT<br />

ČAS PEKE: 25 MINUT<br />

·<br />

oljčno olje, za premaz in pokapanje<br />

3 veliki krompirji<br />

1 količina testa za pico (glej stran 47)<br />

moka za posipanje<br />

200 g pancete, narezane na kocke<br />

100 g na kocke narezanega sira taleggio<br />

50 g ostružkov parmezana<br />

1 žlica lističev rožmarina, nasekljanih<br />

sol in sveže zmlet črn poper<br />

Pečico segrejemo na 220 °C in premažemo 1 ali 2 pekača z oljem ali<br />

ju obložimo s papirjem za peko.<br />

V velikem loncu zavremo slano vodo, dodamo krompir in kuhamo<br />

12 minut oziroma dokler se ne zmehča. Odcedimo in pustimo, da se<br />

ohladi. Krompir olupimo in ga narežemo na tanke rezine.<br />

Če delamo dve manjši pici, testo razdelimo na 2 enaka dela. Vsak<br />

del testa razvaljamo na rahlo pomokani delovni površini, nakar ga<br />

pritisnemo v pekač. Testo razporedimo po pekačih, tako da ga ob<br />

robovih nekoliko zapognemo navzgor. Rezine krompirja naložimo v<br />

eni plasti, tako da se nekoliko prekrivajo, in pokapljamo z malo olja.<br />

Pečemo približno 15 minut, nakar dodamo panceto in sira,<br />

potresemo z rožmarinom ter solimo in popramo. V pečici pečemo še<br />

7–8 minut in vroče postrežemo.<br />

246<br />

GLAVNE JEDI/SECONDI PIATTI 247


PREDJEDI<br />

ANTIPASTI


MORSKI PAJEK Z OLJČNIM<br />

OLJEM IN LIMONO<br />

GRANCEOLA<br />

ALL’OLIO E LIMONE<br />

Jadranski morski pajek je trajnosten in okusen. Odlično ga znajo<br />

pripraviti v Benetkah. Tradicionalno bi to jed pripravili z živimi<br />

morskimi pajki, ki jih sveže kupimo v pristanišču ali na ribji tržnici,<br />

vendar pa je dandanes dosti bolj običajno (in tudi humano), če<br />

kupimo že pripravljeno in predkuhano meso morskega pajka. Meso<br />

morskega pajka ima nežen okus – najboljši so trup in klešče –, zato ga<br />

zabelimo le z oljčnim oljem in limono.<br />

·<br />

ZA 4 OSEBE<br />

ČAS PRIPRAVE: 30 MINUT<br />

ČAS KUHANJA: 10 MINUT<br />

·<br />

4 kuhani morski pajki v lupini<br />

4–8 listov solate<br />

4 žlice oljčnega olja<br />

sok 1 limone, precejen<br />

svež peteršilj, nasekljan (po želji)<br />

1 strok česna, drobno nasekljan (po želji)<br />

sol in sveže zmlet črn poper<br />

Da bi iz raka potegnili meso, mu odlomimo noge in klešče ter krožno<br />

izrežemo lupino trupa z nožem ali škarjami. Klešče stremo, pri<br />

čemer pazimo, da ne poškodujemo hrustanca, ki bi se lahko pomešal<br />

z mesom. Morskim pajkom od<strong>strani</strong>mo usta, želodec in koralčke, ki<br />

jih imajo samice. Notranjost temeljito speremo in lupino posušimo,<br />

nakar obložimo z enim ali dvema listoma solate. Vsako lupino<br />

napolnimo z izluščenim rakovim mesom.<br />

V skledi zmešamo oljčno olje in limonin sok, dodamo peteršilj in<br />

česen, če ga uporabljamo, ter solimo in popramo. Polivko prelijemo<br />

čez meso. Če naletimo na kakšne koralčke, jih zabelimo z malo<br />

oljčnega olja in uporabimo kot okras.<br />

190<br />

GLAVNE JEDI/SECONDI PIATTI 191


JAGNJEČJE ZAREBRNICE<br />

SCOTTADITO<br />

COSTOLETTE<br />

A SCOTTADITO<br />

Ime teh zarebrnic v italijanščini pomeni »spečejo prste« in ponavadi<br />

jih jemo zelo vroče, naravnost izpod žara ali iz ponve. Izvrstne so<br />

zaradi kombinacije limone, olja ter soli in popra. Izvrstno se spečejo<br />

tudi na odprtem žaru. Če nam je okus jagnjetine premočan, lahko<br />

meso za najmanj 2 uri in največ 12 ur položimo v vodo s pol kozarca<br />

kisa ali limoninega soka. Zatem jih osušimo in damo v marinado.<br />

Na ta način lahko postopamo z vsakim kosom jagnjetine.<br />

·<br />

ZA 4–6 OSEB<br />

ČAS PRIPRAVE: 10 MINUT,<br />

PLUS 15 MINUT POČIVANJA<br />

ČAS KUHANJA: 2–4 MINUTE<br />

·<br />

8–12 jagnječjih zarebrnic<br />

5 žlic oljčnega olja<br />

sok 1 limone, precejen<br />

sol in sveže zmlet črn poper<br />

Jagnječje zarebrnice premažemo z oljem ter solimo in popramo.<br />

Pokrijemo in pustimo 15 minut na hladnem.<br />

Medtem segrejemo žar v pečici na maksimum. Jagnječje kotlete<br />

previdno odcedimo, da od<strong>strani</strong>mo odvečno maščobo, nato pečemo<br />

pod žarom približno 1 minuto na vsaki <strong>strani</strong>. Druga možnost je,<br />

da teflonsko ponev premažemo z malo olja in jagnječje zarebrnice<br />

pečemo 1 minuto na vsaki <strong>strani</strong>, pri čemer jih posolimo in popramo,<br />

ko jih obrnemo.<br />

Preden kotlete vzamemo z ognja, jih pokapljamo z limoninim<br />

sokom. Preložimo na ogret servirni krožnik.<br />

208<br />

GLAVNE JEDI/SECONDI PIATTI 209


Beseda antipasti prihaja iz latinskega »ante«, kar pomeni »pred«, in<br />

»pasto«, ki pomeni hrano. In res, antipaste kot predjedi so poznali<br />

že za časa Rimljanov, ko so stregli zelenjavo in sadje, da bi pripravili<br />

želodec na krepkejše in zahtevnejše jedi, ki so prihajale na mizo. To<br />

tradicijo so v srednjem veku pozabili, nakar so jo ponovno obudili<br />

v šestnajstem stoletju in je odtlej niso več pozabili. Umetnost<br />

antipastov so izpopolnili v osemnajstem stoletju v plemiških in<br />

premožnih družinah, ki so predjedi izkoristile za prikaz svojega<br />

bogastva in statusa, saj je šlo pri njih prej za razkošen dodatek kot<br />

pa za bistveni sestavni del obeda. Vendar pa so tudi v bolj skromnih<br />

razmerah italijanske kuhinje znali uporabiti ostanke hrane za<br />

pripravo jedi, kot so brusketa (glej stran 80), krostini ali pocvrta<br />

polenta (glej stran 45), da bi potešili tek pred dražjimi sestavinami,<br />

ki so jih uporabili v nadaljevanju obeda.<br />

Antipasti označujejo vrsto jedi, ki jih strežemo na začetku obroka<br />

kot »anticipo« stvarem, ki prihajajo. Zbudile naj bi apetit, ne da<br />

bi ga zasitile, in tako pripravile želodec na glavne jedi. Glede na<br />

raznovrstnost tovrstnih jedi jih lahko razdelimo na različne načine,<br />

vendar pa je najbolj pogosta razdelitev na tople in hladne predjedi,<br />

znotraj teh pa na mesne, ribje in zelenjavne.<br />

Hladne predjedi so v Italiji najpogostejše. Tako imenovane<br />

predjedi v italijanskem slogu (antipasti italiani) vsebujejo različne<br />

tipe narezkov z mesninami in siri, ki jih postrežejo z vloženimi<br />

kumaricami, oljkami, inčuni in tuno v olju. Takšne antipaste<br />

pogosteje ponudijo v severnih in osrednjih delih Italije, medtem ko<br />

na jugu prej postrežejo antipaste na osnovi zelenjave, rib in morskih<br />

sadežev. Vsaka italijanska regija, pravzaprav vsako posamezno<br />

mesto, pozna svoje recepte in načine ponujanja antipastov.<br />

Zelenjava na žaru, mešane solate, surova zelenjava ali bruskete<br />

so izvrstna lahka izbira, še posebej poleti, če pa se odločimo za<br />

krepkejši antipasto, kot denimo arancine, potem naj sledijo lažje<br />

začetne in glavne jedi.<br />

Antipasti so zelo fleksibilna kategorija jedi. Poleg tega da jih lahko<br />

postrežemo kot predjedi, lahko precejšen del receptov iz tega<br />

poglavja postrežemo tudi kot lahko kosilo ali prilogo h glavni jedi.<br />

Lahko pa tudi postrežemo manjšo porcijo jedi iz poglavja glavnih<br />

jedi kot antipasto, ki jo kombiniramo z lažjo glavno jedjo. Mnogi<br />

recepti iz drugih poglavij knjige so primerni tako za antipaste kot<br />

glave jedi, odvisno od količine, ki jo postrežemo, pa tudi od drugih<br />

jedi na jedilniku – obed na primer lahko začnemo z antipastom,<br />

sestavljenim iz manjše porcije gratiniranih školjk (glej stran 192),<br />

vitella tonnata (glej stran 224) ali kaponate (glej stran 272), ki jim<br />

sledi ena od jedi iz poglavja glavnih jedi.<br />

Pice (glej <strong>strani</strong> 244–53), slane pite (glej <strong>strani</strong> 74, 170 in 242) in<br />

fritate (glej stran 236) lahko prav tako postrežemo kot anitpaste,<br />

ki jih narežemo in jemo kot prigrizek. V tej knjigi so recepti za pice<br />

umeščeni v poglavje glavnih jedi, vendar se odlično obnesejo, če<br />

jih postrežemo v manjših kosih kot antipaste, tako da vsekakor<br />

poglejte tudi tja, ko se odločate za jedilnik. Dobro je tudi vedeti,<br />

da je težko kombinirati mesne in ribje jedi znotraj istega jedilnika,<br />

tako da ribjemu antipastu ponavadi sledi ribja glavna jed, medtem<br />

ko zelenjavnemu antipastu z narezki (antipasto italiano) lahko<br />

sledi tako rekoč karkoli. Če po antipastu nimamo namena ponuditi<br />

krepkejše začetne ali glavne jedi, potem se lahko odločimo in<br />

ponudimo širši izbor različnih vrst antipastov, ki lahko vsebujejo<br />

meso, ribe, jajca in zelenjavne jedi. Če pa nasprotno načrtujemo<br />

krepkejši in bolj kmečki obed, pa bi vendarle želeli ponuditi zraven<br />

še antipasto, je bolje, da se držimo ene vrste in jih ponudimo le<br />

nekaj. In ne pozabimo, da je na mizi vedno tudi kruh, kot so fokače<br />

ali piadine, ki služi kot spremljava ponujenih jedi.<br />

Če povzamemo, je skrivnost izvrstne ponudbe antipastov v tem,<br />

da posamezne jedi v obroku vedno uravnoteženo skombiniramo,<br />

tako v smislu sestavin in kompleksnosti, seveda pa tudi v skladu s<br />

priložnostjo.<br />

66 PREDJEDI/ANTIPASTI 67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!