19.01.2022 Views

The Troparion of Kassiani

by Christos Hatzis | Soprano and SATB Choir

by Christos Hatzis | Soprano and SATB Choir

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHRISTOS HATZIS<br />

<strong>The</strong> <strong>Troparion</strong> <strong>of</strong> <strong>Kassiani</strong><br />

Soprano and SATB Choir<br />

Facsimile Study Score<br />

PROMETHEAN EDITIONS<br />

WELLINGTON


CHRISTOS HATZIS<br />

<strong>The</strong> <strong>Troparion</strong> <strong>of</strong> <strong>Kassiani</strong><br />

Soprano and SATB Choir<br />

Facsimile Study Score<br />

Score version April 2006<br />

<strong>The</strong> <strong>Troparion</strong> <strong>of</strong> <strong>Kassiani</strong> is a setting <strong>of</strong> a text by Kassia (9th C. A.D.).<br />

<strong>The</strong> work was commissioned by the Byzantine Festival in London for Patricia<br />

Rozario and the English Chamber Choir with funds from the Stavros S.<br />

Niarchos Foundation. It was first performed by those artists as part <strong>of</strong> the<br />

2004 Byzantine Festival on 11 March 2004 at St. Paul’s Cathedral in London.<br />

This edition is a facsimile <strong>of</strong> the original score provided by the composer.<br />

PEFCHTK<br />

© 2004 Promethean Editions Limited<br />

PO Box 10-143<br />

Wellington<br />

NEW ZEALAND<br />

www.prometheaneditions.com<br />

+64 4 473 5033


Programme Note<br />

My relationship with the text <strong>of</strong> this <strong>Troparion</strong> goes back to my childhood.<br />

For approximately ten years (until my late teens) I sang drones in a chorus<br />

every Sunday at the psaltery <strong>of</strong> my parish church in Volos, my home town in<br />

Greece. <strong>The</strong> <strong>Troparion</strong> <strong>of</strong> <strong>Kassiani</strong>, sung late in the evening on Holy Tuesday,<br />

was one <strong>of</strong> the highlights <strong>of</strong> the church year. By far the longest chant <strong>of</strong><br />

liturgical music, it <strong>of</strong>ten became a vehicle for display <strong>of</strong> cantorial virtuosity,<br />

but also <strong>of</strong> expressive prowess, a quality rather foreign to the normally<br />

stern and impersonal ideal for musical delivery in a church setting. When I<br />

became versant in classical Greek, at least enough to understand the actual<br />

meaning <strong>of</strong> the text, I realized that the reason for this hyper-expressivity in<br />

the musical renderings <strong>of</strong> this particular chant is the text itself.<br />

One <strong>of</strong> the few liturgical texts in the orthodox canon written by women,<br />

<strong>The</strong> <strong>Troparion</strong> <strong>of</strong> <strong>Kassiani</strong> literally bursts at the seams with emotion and<br />

feminine energy. It is a confession by Mary Magdalene to her Master as she<br />

pours myrrh over His head just before His Passion, an act that was met with<br />

criticism by the disciples, and particularly Judas, who after that incident<br />

decided to part company with His Master and the rest <strong>of</strong> the group. Mary<br />

Magdalene’s predicament was in some ways similar to the author <strong>of</strong> the<br />

text, Kassia, a ninth century poet, composer and abbess; the first woman<br />

composer in history whose work survives today. According to tradition<br />

Kassia was shunned by emperor <strong>The</strong>ophilus as a possible bride during an<br />

imperial bridal show because <strong>of</strong> her response to a sexist slur <strong>of</strong> his (he said<br />

that women were the source <strong>of</strong> sin, implying Eve, and Kassia responded<br />

that women were the source <strong>of</strong> salvation implying Mary, the mother <strong>of</strong><br />

Christ). Rejected by men, both women found solace in God. In exploring<br />

Magdalene’s emotional state, Kassia is in fact exploring her own and the<br />

result is powerful and sublime at the same time.<br />

For many years this chant was in my mind as something that I should<br />

visit creatively when the time was right. I am fascinated with the biblical<br />

character <strong>of</strong> Mary Magdalene, more so than any <strong>of</strong> the other members<br />

<strong>of</strong> Jesus’ inner circle. She is a powerful and at the same time elusive<br />

figure, clearly not understood by Jesus’ disciples. That she was close to<br />

Him is evident from the scriptures. She was singled out for the honour <strong>of</strong><br />

witnessing Christ’s Resurrection before anyone else. Jesus chastised Martha,<br />

Mary and Lazarus’ sister, for chastising Mary during one <strong>of</strong> His visits to their<br />

home. Some esoteric proto-Christian traditions like the Gnostics considered<br />

her the first and most important <strong>of</strong> the Apostles. Probably in reaction to<br />

the emphasis placed on her by the Gnostics, the Orthodox literature does<br />

not mention her at all after the Resurrection; there is not a single mention<br />

in the Acts or in subsequent literature. What happened to her after Jesus’<br />

Ascension? What role did she play during Christ’s life on earth?<br />

It is certain that Jesus was the subject <strong>of</strong> extensive criticism by orthodox<br />

Jewry for indulging such a woman <strong>of</strong> low repute in His company. It is


probable that, at least in the early stages <strong>of</strong> His ministry, His own disciples,<br />

who on the evidence <strong>of</strong> the scripture appear quite confused about the<br />

ways and teachings <strong>of</strong> their Master, did not harbour any noble feelings<br />

or attitudes toward her. <strong>The</strong>ir patriarchical and morally strict culture was<br />

probably at odds with Christ’s forgiving attitude towards the prostitute who<br />

became part <strong>of</strong> their circle. All this must have forced her into a more direct<br />

relationship with Jesus, one that was not mediated by others, except perhaps<br />

the other women <strong>of</strong> the group, many <strong>of</strong> whom might have had similar<br />

reservations towards her as did the men due to her well-known past.<br />

How did she feel towards Jesus? <strong>The</strong> short answer must be ‘intensely’. She<br />

was so grief-stricken by His passion and death and harboured such a sense <strong>of</strong><br />

loss and despair that she failed to recognize Him when she visited His grave,<br />

mistaking Him instead for the gardener. Her blinding sense <strong>of</strong> loss betrays a<br />

woman in conflict; worshipping her God, but at the same time devastated<br />

by the loss <strong>of</strong> the physical man. When she realized her mistake in the garden<br />

she instinctively rushed towards him to physically touch him—a habitual<br />

reaction, one would assume—and He stopped her, for the regeneration <strong>of</strong><br />

His resurrected body was not yet complete (not too long afterwards, when<br />

that regeneration was complete and His body could transform at will into<br />

either its physical or its ethereal state, He challenged Thomas to touch Him).<br />

Kassia’s Magdalene constantly moves between depths <strong>of</strong> despair and<br />

heights <strong>of</strong> spiritual passion, <strong>of</strong>ten with wild mood swings in the process.<br />

<strong>The</strong> depictions <strong>of</strong> utter darkness and cosmic majesty, <strong>of</strong>ten within a single<br />

sentence, as well as the passionate pleading for mercy and the intense<br />

spiritual devotion that borders on the erotic (“I will wash your immaculate<br />

feet with a thousand kisses and wipe them with the locks <strong>of</strong> my hair”)<br />

makes this a quintessential text for setting to music. In my musical scrutiny<br />

<strong>of</strong> this enigmatic figure, I have followed my own intimations on the text and<br />

its central character, but also on my own personal connection to this text<br />

throughout my life. <strong>The</strong> Byzantine (Greek Orthodox) music is ever-present in<br />

this work. My setting begins and ends with it but in the course <strong>of</strong> the work<br />

one encounters other, quite diverse music genres, such as Western European<br />

classical music, minimalism and atonality. At one point members <strong>of</strong> the<br />

choir are even asked to improvise freely in the ‘blues’ style. Far from being<br />

a stylistic smorgasbord, this eclecticism in the music is meant to serve the<br />

emotional/psychological underpinnings <strong>of</strong> the text.<br />

In terms <strong>of</strong> its content, I have divided the text into five sections: the first<br />

and the last are devotional and confessional in nature; the second is dark<br />

(Magdalene describing the pull that sin and darkness have upon her); the<br />

third is full <strong>of</strong> cosmic splendour while the fourth is a brief description <strong>of</strong> the<br />

original fall in Paradise. Each <strong>of</strong> these sections is delineated musically in a<br />

different manner: the first and last in predominately Byzantine and Western<br />

European sacred music genres; the second with rather dark tone clusters<br />

and disconcerting, continuous vocal glissandi; the third in the style <strong>of</strong> high<br />

Romanticism while the fourth is set in a style <strong>of</strong> Western minimalism and


lues (the description <strong>of</strong> the fear that overcame Eve at the sound <strong>of</strong> God’s<br />

feet in Paradise). Furthermore, the fact that the commission <strong>of</strong> this work was<br />

intended from the outset for a premiere at St Paul’s Cathedral in London—<br />

one <strong>of</strong> the great churches <strong>of</strong> Christendom with an amazingly long acoustic<br />

resonance —was taken into account in the composition <strong>of</strong> the <strong>Troparion</strong>. <strong>The</strong><br />

work is designed to thrive in a large acoustic space where intense moments<br />

in the music (and continuous glissandi) become animated and threedimensional.<br />

During the late eighties I made a brief pilgrimage to Mt. Athos, a<br />

monastic self-governing community <strong>of</strong> men in Northern Greece, which<br />

is one <strong>of</strong> few remnants <strong>of</strong> the once-powerful Byzantine Empire that has<br />

enjoyed uninterrupted existence since the first Christian Millennium. On<br />

that occasion I had the privilege <strong>of</strong> meeting in person the late Elder Paisios,<br />

a man who has by now become a legend amongst the Eastern Orthodox<br />

communities, and who is informally worshipped as a Saint. ‘Gheron Paisios’<br />

as the Greeks called him, said that at some point in my career I should<br />

pay homage to the music that I grew up with, that is the Byzantine music<br />

tradition <strong>of</strong> the Greek Orthodox Church, ‘for that is the music <strong>of</strong> the Angels’.<br />

I still don’t know what kind <strong>of</strong> music the Angels sing (although I suspect it<br />

is much less self-conscious than mine) but the composition <strong>of</strong> <strong>The</strong> <strong>Troparion</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>Kassiani</strong> has accorded me moments <strong>of</strong> pure spiritual delight and deep<br />

communion with our common source and ultimate destiny. I am, therefore,<br />

grateful to Elder Paisios for his suggestion and to my Lord and Master for<br />

the inspiration; for without Him, ‘nothing could be made that was made’.<br />

© 2004 Christos Hatzis


Performance Notes<br />

Soprano<br />

<strong>The</strong> solo soprano part requires extensive theatrical delivery. <strong>The</strong> radical<br />

mood swings <strong>of</strong> the text (and the music) must be portrayed visually as well<br />

as acoustically. It is an almost operatic part with the soprano playing the role<br />

<strong>of</strong> Mary Magdalene. <strong>The</strong>re are a number <strong>of</strong> indications in the score itself<br />

about the proper delivery <strong>of</strong> the line at specific moments, but they are a<br />

bare minimum <strong>of</strong> what is required from the soloist. If the soprano does not<br />

speak Greek, she should consult the word-to-word translation <strong>of</strong> the text<br />

(and perhaps mark the score accordingly) in order to be able to develop a<br />

dramatic role for the part and know what word is the music highlighting<br />

at any given time. <strong>The</strong> vocal tone in the Byzantine music sections should<br />

be slightly nasal, and it should generally have more <strong>of</strong> a ‘head’ sound.<br />

This should be contrasted sharply (and abruptly) with the ‘bel canto’ style<br />

required for other sections <strong>of</strong> the work or even with the rather pronounced<br />

‘theatrical’ delivery <strong>of</strong> yet other sections. <strong>The</strong> change in vocal delivery should<br />

be accompanied by appropriate change in physical gesturing.<br />

Conductor<br />

<strong>The</strong> work is meant to be performed within a space with a very large<br />

acoustic resonance. <strong>The</strong>re are several indications in the score for letting<br />

this resonance determine the start times <strong>of</strong> the next section <strong>of</strong> the music.<br />

It is <strong>of</strong> paramount importance that the indicated tempi in the score are not<br />

followed religiously but instead are adjusted to the actual acoustic <strong>of</strong> the<br />

performance space. In rehearsal, the conductor should determine the rate or<br />

pulse <strong>of</strong> the prominent early returns <strong>of</strong> the sound in the space and choose<br />

tempi that have a direct arithmetical relationship to these pulses (quarternotes,<br />

eighth-notes, triplets, etc.) <strong>The</strong> closest arithmetical relationship<br />

that can be established to the indicated tempi in the score is <strong>of</strong> course the<br />

preferable one. This is particularly important in the section comprising<br />

measures 225 to 264 where the rhythmic pulsing <strong>of</strong> the choir should be<br />

enhanced and not contradicted by the pulsing <strong>of</strong> the ambient space.<br />

Choir<br />

<strong>The</strong> work starts with the choir facing away from the audience and the<br />

soprano. It may be possible for the choir to sing without seeing the<br />

conductor simply by listening to the soprano part and reacting to it.<br />

If that proves unworkable, it may be possible to see the conductor via<br />

inconspicuously placed mirrors, or have a secondary conductor behind the<br />

choir for the benefit <strong>of</strong> these few sections. At the indicated moments in the<br />

score, the choir turns around to face the soprano in an accusatory manner. It<br />

is <strong>of</strong> paramount importance that this is theatrically convincing and effective.<br />

<strong>The</strong> choir is the amorphous public that at the same time accuses her,<br />

worships her and joins her in her adoration <strong>of</strong> Christ. <strong>The</strong>se different, almost<br />

schizophrenic states <strong>of</strong> mind should be portrayed by the choir convincingly.<br />

<strong>The</strong> choir director should discover in (or possibly recruit to) the choir’s<br />

members who are versed in ‘blues’ improvisation, so that they can join in<br />

during measures 246 to 251 (or to even 253, if they can continue improvising<br />

over the shifting harmonic landscape).


THE TROPARION OF KASSIANI<br />

Êýñéå, ç åí ðïëëáéò áìáñôßáéò<br />

ðåñéðåóïýóá ãõíÞ, ôçí óçí<br />

áéóèïìÝíç èåüôçôá, ìõñïöüñïõ<br />

áíáëáâïýóá ôÜîéí, ïäõñïìÝíç,<br />

ìýñá óïé ðñï ôïõ åíôáöéáóìïý<br />

êïìßæåé. Ïßìïé! ëÝãïõóá, ïôé íõî<br />

ìïé õðÜñ÷åé, ïßóôñïò áêïëáóßáò,<br />

æïöþäçò ôå êáé áóÝëçíïò, Ýñùò<br />

ôçò áìáñôßáò. ÄÝîáé ìïõ ôáò ðçãÜò<br />

ôùí äáêñýùí, ï íåöÝëáéò äéåîÜãùí<br />

ôçò èáëÜóóçò ôï ýäùñ. ÊÜìöèçôß<br />

ìïé ðñïò ôïõò óôåíáãìïýò ôçò<br />

êáñäßáò, ï êëßíáò ôïõò ïõñáíïýò ôç<br />

áöÜôù óïõ êåíþóåé. ÊáôáöéëÞóù<br />

ôïõò á÷ñÜíôïõò óïõ ðüäáò,<br />

áðïóìÞîù ôïýôïõò äå ðÜëéí, ôïéò<br />

ôçò êåöáëÞò ìïõ âïóôñý÷ïéò. Ùí<br />

åí ôù ðáñáäåßóù Åýá ôï äåéëåéíüí,<br />

êñüôïí ôïéò ùóßí ç÷çèåßóá, ôï öüâù<br />

åêñýâç. Áìáñôéþí ìïõ ôá ðëÞèç,<br />

êáé êñéìÜôùí óïõ áâýóóïõò, ôéò<br />

åîé÷íéÜóåé, øõ÷ïóþóôá ÓùôÞñ ìïõ;<br />

Ìç ìå ôçí óçí äïýëçí ðáñßäçò, ï<br />

áìÝôñçôïí Ý÷ùí ôï Ýëåïò.<br />

Sensing your divinity Lord, a<br />

woman <strong>of</strong> many sins, takes it upon<br />

herself to become a myrrh bearer<br />

and, in deep mourning, bring<br />

before you fragrant oil in<br />

anticipation <strong>of</strong> your burial; crying<br />

“Woe to me! What night falls on<br />

me, what dark and moonless<br />

madness <strong>of</strong> wild-desire, this lust<br />

for sin. Take my spring <strong>of</strong> tears You<br />

who draw water from the clouds,<br />

bend to me, to the sighing <strong>of</strong> my<br />

heart, You who bend the heavens<br />

with your secret self-emtying, I will<br />

wash your immaculate feet with<br />

kisses and wipe them dry with the<br />

locks <strong>of</strong> my hair; those very feet<br />

whose sound Eve heard at the dusk<br />

in Paradise and hid herself in<br />

terror. Who shall count the<br />

multitude <strong>of</strong> my sins or the depth <strong>of</strong><br />

your judgment, Saviour <strong>of</strong> my soul?<br />

Do not ignore your handmaiden,<br />

You whose mercy is endless.


Notes to the Text<br />

Pronunciation<br />

<strong>The</strong> following pronunciation key should be carefully studied before<br />

attempting to sing the texts.<br />

1. Every ‘dh’ in the text should be pronounced as the ‘th’ in the<br />

word ‘father’.<br />

2. Every ‘th’ should be pronounced as the ‘th’ in ‘thought’.<br />

3. Every ‘gh’ should be pronounced as the ‘y’ in ‘yellow’.<br />

4. Every ‘s’ or ‘ss’ should be pronounced as ‘ss’ in ‘press’.<br />

5. Every ‘ch’ should sound like the German pronunciation <strong>of</strong> ‘ch’<br />

in ‘Bach’ or the letter ‘X’ in ‘Xavier’ (Spanish).<br />

6. <strong>The</strong> word ‘ke’ should sound as if there is a very short, barely<br />

perceptible ‘i’ between the two letters, thus: ‘k(i)é’.<br />

7. <strong>The</strong> letter ‘e’ always sounds like the ‘e’ in ‘everything’<br />

8. <strong>The</strong> letters ‘i’ and ‘y’ always sound like the ‘i’ in ‘wing’<br />

9. <strong>The</strong> diphthong ‘ou’ always sounds like the ‘oo’ in ‘pool’.<br />

10. ‘ps’, even at the beginning <strong>of</strong> a word, sounds like the ‘ps’ in<br />

‘autopsy’<br />

11. ‘ph’ always sounds like the ‘ph’ in ‘Philadelphia’.<br />

12. <strong>The</strong> letter ‘x’ always sounds like the ‘cs’ in ‘ecstacy’<br />

Word-by-word translation<br />

Kyrie, [Lord] i en poless amartiess [the in many sins] peripessoussa ghini<br />

[fallen woman], tin syn esthomeni theotita [your sensing divinity],<br />

mirophorou [<strong>of</strong> myrrh bearer] analavoussa taksin [assuming order],<br />

odhyromeni, [lamenting] mira si [fragrant oil] pro tou entaphiasmou [before<br />

your burial] komizi. [brings] Imi! [Wow to me!] leghoussa [crying], oti nix<br />

[for night] mi iparchi, [abides in me] isstross akolassiass [lust <strong>of</strong> debauchery],<br />

zophodhiss te [dark] ke aselinoss [and moonless], eross tiss amartiass [love<br />

<strong>of</strong> sin]. Dhekse [Accept] mou tass pighass [my springs] ton dhakryon [<strong>of</strong><br />

tears], o nepheless [He who into clouds] dhieksaghon [transforms] tiss<br />

thalassiss [the ocean’s] to (h)ydhor [water]. Kamphthiti mi [Bend to me]<br />

pross touss stenaghmouss [towards the sighs] tiss kardhiass [<strong>of</strong> my heart],<br />

o klinass [He who bends] tous ouranouss, [the skies] ti aphato sou [to your<br />

secret] kenossi [self-emptying]. Kataphilisso [I will kiss] tous achrandouss sou<br />

[your immaculate] podhass [feet], aposmikso [I will dry] toutouss dhe pallin<br />

[them again], tiss tiss kephaliss mou [with my hair’s] vosstrichiss [locks]; on<br />

en to paradhisso [(those feet) whose in Paradise] Eva to dhilinon [Eve in the<br />

evening], kroton [noise] tiss ossin ichithissa [to the ears sounding], to phovo<br />

ekrivi [in fear (she) hid]. Amartion mou [Of my sins] ta plithi [the multitudes],<br />

ke krimaton sou [and <strong>of</strong> your judgements] avissouss [the debths], tis<br />

eksichniassi [who shall fathom] psychossosta [soul-saver] Sotir mou? [my<br />

Saviour?] Mi me tin sin dhoulin [Do not your servant] paridhis [ignor], o<br />

ametriton echon [He who endless has] to eleoss [the mercy].


Soprano<br />

Solo<br />

<br />

& b<br />

For Patricia Rozario and the English Chamber Choir<br />

<strong>The</strong> <strong>Troparion</strong><br />

Of <strong>Kassiani</strong><br />

q»∞£ imploringly<br />

P non vib.<br />

c ˙ œ œbœ<br />

œ œb ˙.<br />

Christos Hatzis<br />

Ó Œ œ œb œ œbœ œ œ œb<br />

S.<br />

Chorus<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

c<br />

c<br />

Κύ -<br />

Ky -<br />

ρι -<br />

ri -<br />

∑<br />

∑<br />

non vib.<br />

non vib.<br />

ε,<br />

e,<br />

π<br />

w<br />

e,<br />

π<br />

w<br />

e,<br />

w<br />

w<br />

η<br />

i<br />

εν<br />

en<br />

w<br />

w<br />

πολ -<br />

po -<br />

sop.<br />

5<br />

&<br />

b<br />

œ œ œ .. ˙<br />

!<br />

CHORUS HAS THEIR BACKS TURNED TO THE AUDIENCE<br />

œ Ó œ œb œb œ œbœ œ œ œb œ œ œ ˙..<br />

S.<br />

&<br />

b<br />

3<br />

λαίς<br />

less<br />

w<br />

w<br />

η<br />

i<br />

en<br />

εν πολ -<br />

po -<br />

w<br />

3<br />

λαίς<br />

less<br />

w<br />

A.<br />

&<br />

b<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

sop.<br />

9<br />

&<br />

b<br />

œ Œ ‰ œ œ œ<br />

œ<br />

œ œ œ œ œ œbœ<br />

3<br />

œ œbœ .. ˙<br />

w<br />

α -<br />

a -<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

τί - - - -<br />

ti - - - -<br />

αις<br />

ess<br />

S.<br />

&<br />

b<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

A.<br />

&<br />

b<br />

w<br />

w<br />

w<br />

wb<br />

Duration: C. 24 min.<br />

Copyright © 2004 Christos Hatzis (SOCAN)<br />

All Rights reserved.


sop.<br />

13<br />

& b<br />

∑<br />

∑<br />

œ œbœ œbœœ œ<br />

3<br />

3<br />

œ œbœœœ œ œbœœœœ<br />

œ œbœ œbœœœ<br />

πε -<br />

pe -<br />

ρι - πε -<br />

ri-<br />

pes -<br />

σού - - -<br />

sous - - -<br />

σα<br />

sa<br />

γυ - - -<br />

ghy - - -<br />

S.<br />

&<br />

b<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

&<br />

b<br />

w<br />

œ œ œḃ<br />

w<br />

w<br />

w<br />

A.<br />

&<br />

b<br />

w<br />

œbœ œḃ<br />

w<br />

w<br />

w<br />

e,<br />

sop.<br />

18<br />

&<br />

b<br />

(<br />

œ œbœ œ><br />

)<br />

œ œ.<br />

œbœ œ 3<br />

œ œ œ œ.<br />

w<br />

∑<br />

Approx. 7 seconds<br />

U<br />

∑<br />

S.<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

w<br />

w<br />

νή,<br />

ni,<br />

w<br />

˙<br />

ḃ<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

!<br />

U<br />

∑<br />

U<br />

∑<br />

T.<br />

B.<br />

V<br />

?<br />

b<br />

b<br />

∑<br />

∑<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

∑<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

- 2 -


sop.<br />

23<br />

& b<br />

<br />

(non vib.)<br />

˙<br />

Κύ -<br />

Ky -<br />

œ œ œ<br />

ρι -<br />

ri -<br />

3<br />

œ œbœ<br />

œ œḃ œ œbœ œ<br />

ε,<br />

e,<br />

œ œ#œ ‰ Œ œ œbœb œ œb œ œ œ œbœbœ œ<br />

η<br />

i<br />

3<br />

en<br />

εν πολ - - -<br />

po - - -<br />

S.<br />

&<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

b<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

(non vib.)<br />

(non vib.)<br />

(non vib.)<br />

w<br />

e,<br />

w<br />

e,<br />

w<br />

e,<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

∑<br />

∑<br />

(non vib.)<br />

(non vib.)<br />

w<br />

e,<br />

w<br />

e,<br />

œ<br />

j<br />

œ œb. œ<br />

œ .œb œ.<br />

w<br />

w<br />

At measure 22 the men <strong>of</strong> the choir (who, like the rest <strong>of</strong> the choir start out with their backs<br />

turned to the audience) turn around rapidly from the waist up, stretch their left arm and point<br />

their index finger at the soprano soloist in an accusatory manner. <strong>The</strong> gesture should be<br />

extremely dramatic and theatrical. Reacting to this display <strong>of</strong> disapproval, the soprano leans<br />

forward and hides her head with her arms and hands or with a shawl, if available. <strong>The</strong> gesture<br />

should be construed by the audience as an expression <strong>of</strong> shame, but also <strong>of</strong> fear for her<br />

personal safety. As the men begin to turn around they whisper as loud as they possibly can,<br />

but without any throat vibration, uttering accusatory texts by the crowd aimed at the prostitute<br />

who sought refuge in Jesus as recorded in the Gospels. <strong>The</strong>re should be an initial outburst <strong>of</strong><br />

incomprehensible accusations which tapers <strong>of</strong>f gradually. <strong>The</strong>se utterances should be in any<br />

- 3 -


sop.<br />

S.<br />

27<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

œ œ œ .. ˙<br />

3<br />

λαίς<br />

less<br />

œ œḃ œ<br />

j<br />

œ<br />

˙<br />

œb j œ ˙<br />

j<br />

œb. œ<br />

3<br />

˙ Œ œ œb œb œ œb œœœ œ œ œb œ œbœœ<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

η<br />

i<br />

œ‰Œ<br />

J<br />

œ‰Œ<br />

J<br />

œ‰Œ<br />

J<br />

εν<br />

en<br />

w<br />

w<br />

w<br />

3<br />

πολ - - -<br />

po - - -<br />

œ œœ .. ˙<br />

3<br />

λαίς<br />

less<br />

œ œb˙ œ<br />

j<br />

œ<br />

˙<br />

œb j œ ˙<br />

j<br />

œb. œ<br />

&<br />

b<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

A.<br />

&<br />

b<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

sop.<br />

31<br />

&<br />

b<br />

˙<br />

‰œœ œ<br />

œ r œbœbœ œ r œ œ 3<br />

œ œ œ r œ œ œ œbœ œ œ œ<br />

3<br />

œ œbœ œ œ œœ œ<br />

3<br />

œbœbœ œœœœ<br />

α -<br />

a -<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

τί - - - - - -<br />

ti - - - - - -<br />

αις<br />

ess<br />

3<br />

S.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

˙<br />

˙<br />

œ‰Œ<br />

J<br />

œ‰Œ<br />

J<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

&<br />

b<br />

˙<br />

œ‰Œ<br />

J<br />

w<br />

w<br />

A.<br />

&<br />

b<br />

w<br />

w<br />

w<br />

- 4 -


sop.<br />

34<br />

& b<br />

3<br />

œ œbœ .. ˙<br />

∑<br />

∑<br />

œ œbœ œbœ œ# œ œ<br />

3<br />

œ œbœœœ œ œbœœ œœ<br />

3<br />

&<br />

b<br />

w<br />

w<br />

œ.<br />

j<br />

œb ˙<br />

πε -<br />

pe -<br />

w<br />

ρι -<br />

ri -<br />

πε -<br />

pes -<br />

σού - - -<br />

sous - - -<br />

˙<br />

σα<br />

sa<br />

ḃ<br />

S.<br />

&<br />

b<br />

˙<br />

ḃ<br />

œ ˙.<br />

œb ˙.<br />

w<br />

w<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

w<br />

∑<br />

œ œ#˙<br />

w<br />

wb<br />

w<br />

w<br />

w<br />

˙.<br />

w<br />

œb<br />

sop.<br />

S.<br />

A.<br />

39<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

j<br />

œ ‰ œ œbœ œ œbœ œœ<br />

˙<br />

w<br />

˙<br />

Ó<br />

γυ - - - - - -<br />

3<br />

- - -<br />

ghy - - - - - - - - -<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

3<br />

œ œbœ œ œ œbr œ<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

œb œœœ œ.<br />

œbœ œ<br />

w<br />

˙<br />

w<br />

˙<br />

3<br />

œ œ œ . œ<br />

νή,<br />

ni,<br />

˙<br />

ḃ<br />

U<br />

w<br />

U<br />

w<br />

˙<br />

U<br />

w<br />

˙<br />

U<br />

˙<br />

U<br />

˙<br />

- 5 -


sop.<br />

43<br />

U<br />

& b Ó<br />

Approx. 5 seconds<br />

(non vib.)<br />

Œ œ<br />

<br />

F<br />

œbœ<br />

j<br />

œ<br />

œbœ œbœ œ<br />

œ r œb œb œ œb<br />

4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

&<br />

&<br />

&<br />

V<br />

b<br />

b<br />

b<br />

*<br />

<br />

U<br />

∑<br />

U<br />

∑<br />

U<br />

∑<br />

!<br />

(non vib.)<br />

(non vib.)<br />

(non vib.)<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

f<br />

<br />

b <br />

<br />

<br />

την<br />

tin<br />

P<br />

P<br />

P<br />

Œ<br />

σην<br />

syn<br />

i<br />

.ḃ<br />

wb<br />

i<br />

w<br />

i<br />

∑<br />

3<br />

œ œ œ<br />

αι -<br />

es -<br />

wb<br />

wb<br />

w<br />

∑<br />

σθο -<br />

tho -<br />

B.<br />

?<br />

*<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

f<br />

<br />

b Œ<br />

∑<br />

∑<br />

sop.<br />

46<br />

& b<br />

4 6 c<br />

œb œb œ ‰ j<br />

œ œ œ ˙ œ<br />

4 6 4 6 4 6<br />

ä<br />

˙<br />

œ œb œ œbœ œ œ<br />

ä<br />

œ œ œ ˙<br />

Œ<br />

µέ -<br />

me -<br />

νη<br />

ni<br />

θε -<br />

the -<br />

ό - - - -<br />

o - - - -<br />

τη -<br />

ti -<br />

τα,<br />

ta,<br />

S.<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

b<br />

w.<br />

˙<br />

w.<br />

œ œ œ j œ.<br />

œb<br />

c<br />

c<br />

c<br />

w<br />

ό - - - -<br />

o - - - -<br />

w<br />

ό - - - -<br />

o - - - -<br />

w<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

ό - - - -<br />

o - - - -<br />

˙<br />

τη -<br />

ti -<br />

˙<br />

τη -<br />

ti -<br />

˙<br />

τη -<br />

ti -<br />

w<br />

τα,<br />

ta,<br />

w<br />

τα,<br />

ta,<br />

w<br />

τα,<br />

ta,<br />

- 6 -


sop.<br />

50<br />

& b<br />

œ ä .<br />

œbœbœ œ<br />

â<br />

œ œ<br />

f<br />

œ œbœb œ œ<br />

œ ä œb. œ<br />

‰œ œ œ<br />

œbœbœ œ œ œ<br />

S.<br />

&<br />

b<br />

& b<br />

F<br />

& b<br />

µυ -<br />

my -<br />

w<br />

µυ<br />

my<br />

w<br />

µυ<br />

my<br />

w<br />

ρο -<br />

ro -<br />

φό - - -<br />

pho - - -<br />

˙<br />

˙<br />

w<br />

j<br />

œb œ.<br />

j<br />

œ œ.<br />

ρου<br />

rou<br />

œn œ œ œ Œ<br />

œ<br />

w<br />

œ ḃ<br />

α - να - λα -<br />

a-na - la -<br />

µυ - - -<br />

my - - -<br />

βού - - -<br />

vous - - -<br />

w<br />

œ œbœ œb<br />

w<br />

ρο - φό - ρου<br />

ro - pho - rou<br />

A.<br />

& b<br />

F<br />

& b<br />

µυ<br />

my<br />

j<br />

œ œ.<br />

µυ<br />

my<br />

˙<br />

µυ<br />

my<br />

œb œ<br />

˙<br />

˙<br />

w<br />

˙<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

sop.<br />

54<br />

&<br />

b<br />

œ r œbœb œ œ<br />

œ œb œ œ œ œ œ<br />

‰œ œ œ œb ä œbœœœœ<br />

œ œb œ œ œ œ œœ œ œ œ<br />

σα<br />

sa<br />

τά -<br />

tak -<br />

ξιν,<br />

sin,<br />

α-να-λα - βού - - -<br />

la - vous a-na -<br />

- - -<br />

σα<br />

sa<br />

τά -<br />

tak -<br />

ξιν,<br />

sin,<br />

S.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

w<br />

œ<br />

œ œbœ<br />

˙<br />

τά -<br />

tak -<br />

w<br />

œ œ œ œ<br />

ξιν,<br />

sin,<br />

œ‰ Œ<br />

J ˙<br />

i<br />

w<br />

w<br />

w<br />

&<br />

b<br />

w<br />

τά -<br />

tak -<br />

ξιν,<br />

sin,<br />

w<br />

w<br />

w<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

˙.<br />

w<br />

œ<br />

i<br />

œ œbœ œb<br />

w<br />

œ ˙.<br />

w<br />

w<br />

w<br />

- 7 -


sop.<br />

58<br />

& b<br />

with grief<br />

Ó<br />

π<br />

˙<br />

ο<br />

o<br />

f p f<br />

œ<br />

> œ .<br />

‰ œ œ > ><br />

œ .<br />

œ<br />

(ο)<br />

(o)<br />

œ .<br />

ο -<br />

o -<br />

œ œ œ<br />

δυ -<br />

dhy -<br />

3<br />

œ œbœ œbœ<br />

ρο - - -<br />

ro - - -<br />

µέ -<br />

me -<br />

&<br />

b<br />

˙<br />

œ œ œbœ<br />

ä ä<br />

œ ‰ ‰ œbœ œ. œ œ.<br />

Œ ˙.<br />

S.<br />

&<br />

b<br />

o<br />

P<br />

w<br />

w<br />

o<br />

o<br />

w<br />

o<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

o<br />

œ.<br />

œ<br />

o<br />

P<br />

j<br />

œ ˙..<br />

o<br />

j<br />

œ œ œ<br />

ä<br />

œ ‰ ‰ œ œ<br />

w<br />

o<br />

ä<br />

œ . œ<br />

o<br />

œ .<br />

Œ<br />

w<br />

˙.<br />

o<br />

sop.<br />

S.<br />

A.<br />

61<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

3<br />

œ#œ œbœ œbœ œ œ œ œ.<br />

˙<br />

w<br />

˙<br />

w<br />

νη,<br />

ni,<br />

o<br />

˙<br />

o<br />

ḃ<br />

Ó<br />

. œ<br />

w<br />

o<br />

œ.<br />

w<br />

o<br />

œ<br />

œ<br />

π<br />

˙<br />

ο<br />

o<br />

j<br />

œ œbœ<br />

j<br />

œ œ œ<br />

f<br />

p<br />

œ<br />

> œ ‰ œ œ > r œ<br />

œ œ > r œ œb<br />

œ r<br />

(ο)<br />

(o)<br />

f<br />

ο -<br />

o -<br />

ä ä<br />

œ ‰‰ œbœ œ. œ œ.<br />

w<br />

o<br />

œ ‰‰ œ œ<br />

ä<br />

w<br />

o<br />

o<br />

ä<br />

œ . œ<br />

o<br />

œ .<br />

- 8 -


sop.<br />

S.<br />

A.<br />

64<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

œ œœ<br />

δυ -<br />

dhy -<br />

Œ ˙.<br />

w<br />

Œ<br />

w<br />

3<br />

œ œbœ œbœ<br />

ρο -<br />

ro -<br />

o<br />

˙.<br />

o<br />

3<br />

œ#œ œbœ œbœœ œ œ œ<br />

µέ - - -<br />

me - - -<br />

˙.<br />

w<br />

. ˙<br />

w<br />

νη,<br />

ni,<br />

F<br />

j œ<br />

ο<br />

o<br />

œbœ<br />

i F<br />

œ œ<br />

i F<br />

vib. ord.<br />

˙.<br />

F<br />

wb<br />

o<br />

wb<br />

o<br />

F<br />

wb<br />

o<br />

wb<br />

o<br />

œ‰<br />

J<br />

3<br />

œ œ œ œbœbœ œ œ<br />

ο -<br />

o -<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

δυ -<br />

dhy -<br />

ρο -<br />

ro -<br />

sop.<br />

68<br />

&<br />

b<br />

œ ≈ œ<br />

œ œ œ<br />

U<br />

œbœbœ œ œ œ<br />

f<br />

. ˙<br />

œ œb œb<br />

œ œ œ œ œ œ<br />

œ œbœbœ œ 3<br />

4 6 4 6 4 6 4 6<br />

S.<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

b<br />

U<br />

w<br />

U<br />

w<br />

U<br />

w<br />

ο<br />

3<br />

-<br />

o -<br />

3<br />

δυ -<br />

dhy -<br />

ρο -<br />

ro -<br />

f<br />

f<br />

f<br />

µέ - - - -<br />

5<br />

- - - -<br />

me - - - - - - - -<br />

w<br />

me - - - - - - - -<br />

wb<br />

me - - - - - - - -<br />

wb<br />

w<br />

w<br />

w<br />

me - - - - - - - -<br />

- 9 -


sop.<br />

71<br />

& b<br />

non vib.<br />

4 6 œ œ œ œ œ œ ˙Œœ c<br />

4 6 4 6 4 6 4 6<br />

œœ œbœ œ œœ<br />

œ œ œ.<br />

Œ<br />

œ œb œ<br />

œ œ œbœ œœœ<br />

S.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

3<br />

νη,<br />

ni,<br />

œ w Œ<br />

νη,<br />

ni,<br />

œ œ w<br />

µύ - - -<br />

my - - -<br />

c<br />

c<br />

wb<br />

w<br />

ρα<br />

ra<br />

σοι<br />

si<br />

œ œ.<br />

w<br />

j<br />

œ Œ<br />

µύ - - -<br />

my - - -<br />

ρα<br />

ra<br />

j<br />

œ ..ḃ<br />

w<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

νη,<br />

ni,<br />

œ œ w<br />

νη,<br />

ni,<br />

œ œ w<br />

νη,<br />

ni,<br />

c<br />

c<br />

w<br />

w<br />

œ œ.<br />

w<br />

j<br />

œ Œ<br />

j<br />

œ ˙..<br />

w<br />

sop.<br />

75<br />

&<br />

b<br />

œ œ œ ˙<br />

Œ<br />

very rhythmic, and with emphasis on each beat<br />

œ ä œ œb<br />

ä œ œb œä ä ä<br />

œ œ œ œb<br />

ä<br />

œ œ œ ä œb œ ä<br />

œ.<br />

œ œä<br />

œ œ<br />

U<br />

w<br />

S.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

σοι<br />

si<br />

œ œ . œ.<br />

w<br />

προ<br />

pro<br />

του<br />

tou<br />

εν - τα - φι - α -<br />

en - ta - phi-<br />

as -<br />

œ œb œ œ<br />

w<br />

σµού<br />

mou<br />

˙.<br />

w<br />

κο -<br />

ko -<br />

µί -<br />

mi -<br />

œb<br />

ζει.<br />

zi.<br />

˙<br />

U<br />

w<br />

U<br />

˙<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

œ œ . œ.<br />

w<br />

œ œ œ œ<br />

w<br />

. ˙<br />

w<br />

œ<br />

˙<br />

U<br />

w<br />

U<br />

˙<br />

- 10 -


S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

79<br />

<br />

Approx. 9 seconds<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

ƒ<br />

& b<br />

<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

ƒ<br />

<br />

& b<br />

<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

ƒ<br />

<br />

& b<br />

<br />

<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

ƒ<br />

<br />

& b<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

ƒ<br />

<br />

V b<br />

<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

ƒ<br />

<br />

V b<br />

<br />

<br />

<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

ƒ<br />

?<br />

b<br />

<br />

<br />

whisper (with no throat vibration)<br />

ƒ<br />

? <br />

b<br />

<br />

CHORUS TURNS AROUND FACING THE AUDIENCE<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

<br />

4 3 p<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

4 3 p<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

4 3 p<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

4 3 p<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

4 3 p<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

4 3 p<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

4 3 p<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

4 3 p<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

ḃ Œ<br />

ḃ Œ<br />

ḃ Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

˙.<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

.Ṅ<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

.Ṅ<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

˙.<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

˙.<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

˙.<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

˙.<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

.ḃ<br />

.ḃ<br />

.ḃ<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

P<br />

.Ṅ<br />

P<br />

P<br />

P<br />

ρι - - -<br />

ri - - -<br />

P<br />

˙.<br />

P<br />

˙.<br />

P<br />

˙.<br />

P<br />

˙.<br />

.Ṅ<br />

ρι - - -<br />

ri - - -<br />

.Ṅ<br />

ρι - - -<br />

ri - - -<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

.ḃ<br />

ρι - - -<br />

ri - - -<br />

ρι - - -<br />

ri - - -<br />

˙.<br />

ρι - - -<br />

ri - - -<br />

˙.<br />

.˙#<br />

ρι - - -<br />

ri - - -<br />

˙.<br />

ρι - - -<br />

ri - - -<br />

Conductor: balance the choral parts so that there are equal number <strong>of</strong> sopranos and altos for each <strong>of</strong> the two<br />

female vocal parts and (from measure 92) equal number <strong>of</strong> tenors and basses for the three male vocal parts, or<br />

make sure otherwise that no individual part dominates the other parts in the overall texture.<br />

Solo soprano: the music <strong>of</strong> measures 86-102 sung to the word "Imi" ("Wow to me") should sound more like<br />

crying than singing. A highly dramatic, overpowering, but at the same time sincere, interpretation <strong>of</strong> this<br />

passage is necessary. <strong>The</strong>re are two different dramatic elements at play here: on one hand the desperation <strong>of</strong> the<br />

text signals the beginning <strong>of</strong> the "dark" segment <strong>of</strong> the poem, but on the other hand the crowd (the choir) which<br />

up until now has been taking an unambiguous stance against the heroine in condemnation, suddenly begins to<br />

intone "Kyrie", her opening words, further confusing her already confused conception <strong>of</strong> this amorphous and<br />

threatening crowd. She is at a loss and her "Imi" is as much the result <strong>of</strong> frustration as it is <strong>of</strong> grief.<br />

- 11 -


sop.<br />

S.<br />

86<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

non vib.<br />

Ó<br />

˙.<br />

ε,<br />

e<br />

.ḃ<br />

p<br />

œb<br />

Οί - - -<br />

I - - - -<br />

3<br />

*<br />

œNœbœ œ œbœ œ<br />

∑<br />

∑<br />

3<br />

µοι!<br />

mi!<br />

p<br />

p<br />

* moaning with grief<br />

r<br />

<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

˙.<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

3<br />

3<br />

œbœbœ œ œbœ<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

ḃ Œ<br />

ḃ<br />

Œ<br />

3<br />

œ<br />

j<br />

œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

˙.<br />

‰ œb œœ œbœ<br />

Οί -<br />

I -<br />

3<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

.Ṅ<br />

A.<br />

T.<br />

&<br />

&<br />

V<br />

V<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

e<br />

ε,<br />

e<br />

˙.<br />

ε,<br />

e<br />

˙.<br />

ε,<br />

e<br />

˙.<br />

.ḃ<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

p<br />

p<br />

p<br />

p<br />

Ky<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

˙.<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

ḃ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Ky - - -<br />

.Ṅ<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

˙.<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

˙.<br />

B.<br />

?<br />

?<br />

b<br />

b<br />

ε,<br />

e<br />

.<br />

ė<br />

ε,<br />

.ḃ<br />

∑<br />

∑<br />

p<br />

p<br />

Κύ<br />

Ky<br />

˙.<br />

Κύ<br />

Ky<br />

˙.<br />

˙<br />

˙<br />

Œ<br />

Œ<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

˙.<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

˙.<br />

ε,<br />

e<br />

Κύ<br />

Ky<br />

Κύ - - -<br />

Ky - - -<br />

- 12 -


sop.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

91<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

V b<br />

V b<br />

œ<br />

j<br />

œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

.ḃ<br />

.ḃ<br />

.ḃ<br />

vib. ord.<br />

Œ œb œ<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

f<br />

œ œ<br />

.Ṅ<br />

œ œbœ<br />

3<br />

ρι - - - - -<br />

ri - - - - -<br />

.Ṅ<br />

ρι - - - - -<br />

ri - - - - -<br />

.Ṅ<br />

ρι - - - - -<br />

ri - - - - -<br />

˙.<br />

ρι - - - - -<br />

ri - - - - -<br />

˙.<br />

ρι - - - - -<br />

ri - - - - -<br />

˙.<br />

˙<br />

µοι!<br />

mi!<br />

.ḃ<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

.˙#<br />

non vib.<br />

P<br />

œ<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

<br />

˙.<br />

ε,<br />

e<br />

.ḃ<br />

ε,<br />

e<br />

.ḃ<br />

ε,<br />

e<br />

˙.<br />

ε,<br />

e<br />

˙.<br />

ε,<br />

e<br />

˙.<br />

ritard....q»£º<br />

<br />

œ<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

œ<br />

N<br />

r <br />

Œ<br />

œn œ<br />

œb œ<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

B.<br />

?<br />

?<br />

b<br />

b<br />

˙.<br />

˙.<br />

F<br />

F<br />

ρι - - - - -<br />

ri - - - - -<br />

˙.<br />

ρι - - - - -<br />

ri - - - - -<br />

˙.<br />

˙.<br />

˙.<br />

P<br />

P<br />

ε,<br />

e<br />

˙.<br />

ε,<br />

e<br />

.ḃ<br />

œ<br />

˙.<br />

œb œ<br />

n<br />

n<br />

ρι - - - - -<br />

ri - - - - -<br />

ε,<br />

e<br />

- 13 -


S.<br />

A.<br />

<br />

96 q»§º<br />

p<br />

& œ œ œ<br />

η<br />

i<br />

en<br />

εν πολ -<br />

po -<br />

p<br />

& œ œ œ<br />

η<br />

i<br />

en<br />

εν πολ -<br />

po -<br />

p<br />

& œ œ œ<br />

η<br />

i<br />

en<br />

εν πολ -<br />

po -<br />

p<br />

V œ œ œ<br />

œ<br />

λαίς<br />

less<br />

œ<br />

λαίς<br />

less<br />

œ œ<br />

α - µαρ -<br />

a- mar -<br />

œ œ<br />

α - µαρ -<br />

a- mar -<br />

œ œ œ œ#<br />

λαίς<br />

less<br />

œ<br />

α - µαρ -<br />

a- mar -<br />

œ œ<br />

œ ˙<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

œ ˙<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

œṄ<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

œ œ œ œ<br />

˙.<br />

˙.<br />

œ<br />

Ó<br />

œ œ œ œ œ<br />

,<br />

œ œ œ<br />

πε -<br />

pe -<br />

ρι -<br />

ri -<br />

œ œ œ<br />

πε -<br />

pe -<br />

ρι -<br />

ri -<br />

œ œ œ<br />

πε -<br />

pe -<br />

ρι -<br />

ri -<br />

œ œ œ<br />

πε -<br />

pes -<br />

πε -<br />

pes -<br />

πε -<br />

pes -<br />

œ œ œ œ<br />

σού -<br />

sous -<br />

σα γυ -<br />

sa ghy -<br />

œ œ œ œ<br />

σού -<br />

sous -<br />

œ<br />

σού -<br />

sous -<br />

œ<br />

σα γυ -<br />

sa ghy -<br />

œ œ<br />

σα γυ -<br />

sa ghy -<br />

œ œ<br />

T.<br />

η<br />

i<br />

en<br />

εν πολ -<br />

po -<br />

p<br />

V œ œ œ<br />

λαίς<br />

less<br />

œ<br />

α - µαρ -<br />

a- mar -<br />

œ œ<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

η<br />

i<br />

œ œ œœ<br />

en<br />

εν πολ -<br />

po -<br />

λαίς<br />

less<br />

œ œ œ œ œ<br />

πε -<br />

pe -<br />

ρι -<br />

ri -<br />

œ œ œ<br />

πε -<br />

pes -<br />

σού -<br />

sous -<br />

œ<br />

σα γυ -<br />

sa ghy -<br />

œ œ<br />

B.<br />

η<br />

i<br />

en<br />

εν πολ -<br />

po -<br />

p<br />

? œ œ œ<br />

λαίς<br />

less<br />

α - µαρ -<br />

a- mar -<br />

œ œ œ œ#<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

η<br />

i<br />

œNœ œ œ<br />

en<br />

εν πολ -<br />

po -<br />

λαίς<br />

less<br />

œ œ œ œ œ<br />

πε -<br />

pe -<br />

ρι -<br />

ri -<br />

πε -<br />

pes -<br />

œ œ#œnœ#œnœ<br />

σού -<br />

sous -<br />

σα γυ -<br />

sa ghy -<br />

œ œ œ œ<br />

η<br />

i<br />

εν<br />

en<br />

πολ -<br />

po -<br />

λαίς<br />

less<br />

α - µαρ -<br />

a-mar -<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

η<br />

i<br />

εν<br />

en<br />

πολ -<br />

po -<br />

λαίς<br />

less<br />

πε -<br />

pe -<br />

ρι -<br />

ri -<br />

πε -<br />

pes -<br />

σού -<br />

sous -<br />

σα<br />

sa<br />

γυ -<br />

ghy -<br />

S.<br />

102<br />

&<br />

.˙#<br />

poco rit....<br />

.Ṅ<br />

a tempo<br />

œ œbœb œbœ œbœn œ œbœ<br />

œbœ œ<br />

œNœ œ<br />

νή,<br />

ni,<br />

η<br />

i<br />

εν πολ -<br />

en po -<br />

λαίς<br />

less<br />

α -<br />

a -<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

α -<br />

a -<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

A.<br />

&<br />

˙.<br />

νή,<br />

ni,<br />

˙.<br />

œbœ œ<br />

η<br />

i<br />

en<br />

εν πολ -<br />

po -<br />

œb ˙<br />

λαίς<br />

less<br />

α -<br />

a -<br />

.Ṅ<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

œ œ œ<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

α -<br />

a -<br />

˙# œ<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

T.<br />

&<br />

V<br />

˙.<br />

νή,<br />

ni,<br />

œ œ#œn<br />

˙.<br />

˙.<br />

œ œ œ<br />

η<br />

i<br />

εν πολ -<br />

en po -<br />

œ<br />

λαίς<br />

less<br />

œ œbœb œbœ œbœn œ œbœ<br />

˙<br />

α -<br />

a -<br />

.˙#<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

œ œ œ<br />

τί -<br />

ti - αις<br />

ess<br />

œbœ œ<br />

˙# œ<br />

α -<br />

a - mar -<br />

µαρ -<br />

ti -<br />

œNœ œ<br />

B.<br />

?<br />

νή,<br />

ni,<br />

œ ˙<br />

œ œbœ<br />

η<br />

i<br />

εν πολ -<br />

en po -<br />

œ œ œ<br />

λαίς<br />

less<br />

œ<br />

α -<br />

a -<br />

˙<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

.˙#<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

œ œ œ<br />

α -<br />

a -<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

˙# œ<br />

νή,<br />

ni,<br />

η<br />

i<br />

εν<br />

en<br />

πολ -<br />

po -<br />

λαίς<br />

less<br />

α -<br />

a -<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

τί - αις<br />

ti - ess<br />

α -<br />

a -<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

- 14 -


S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

109<br />

F<br />

P<br />

& œ ˙ œ‰Œ<br />

J<br />

τί - αις<br />

F ti - ess<br />

j<br />

P<br />

& œ œ œ# œ ‰Œ<br />

F<br />

& œ<br />

F<br />

V œ<br />

τί -<br />

ti -<br />

τί -<br />

ti -<br />

F<br />

? œ<br />

τί -<br />

ti -<br />

τί -<br />

ti -<br />

αις<br />

ess<br />

˙<br />

αις<br />

ess<br />

˙<br />

αις<br />

ess<br />

˙<br />

αις<br />

ess<br />

P<br />

j<br />

œ ‰Œ<br />

P<br />

œ‰Œ<br />

J<br />

P<br />

œ<br />

J<br />

‰Œ<br />

œ<br />

την<br />

tin<br />

œ<br />

την<br />

tin<br />

œ<br />

την<br />

tin<br />

œ<br />

την<br />

tin<br />

œ<br />

την<br />

tin<br />

ritardando......<br />

œb œ œ<br />

σην<br />

syn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œNœ œ<br />

σην<br />

syn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œ œ œ<br />

σην<br />

syn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œbœ œ<br />

σην<br />

syn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œ œ œ œ<br />

σην<br />

syn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œb œ œ<br />

µέ -<br />

me -<br />

νη<br />

ni<br />

œ œ œ<br />

µέ -<br />

me -<br />

νη<br />

ni<br />

œ œ œ<br />

µέ -<br />

me -<br />

νη<br />

ni<br />

œbœ œ<br />

µέ -<br />

me -<br />

νη<br />

ni<br />

(q»¢º)<br />

θε -<br />

the -<br />

θε -<br />

the -<br />

θε -<br />

the -<br />

θε -<br />

the -<br />

œbœ œ œ<br />

µέ -<br />

me -<br />

νη<br />

ni<br />

θε -<br />

the -<br />

q»∞£<br />

˙# œ<br />

ό -<br />

o -<br />

˙<br />

ό -<br />

o -<br />

˙<br />

ό -<br />

o -<br />

τη -<br />

ti -<br />

œ<br />

τη -<br />

ti -<br />

œ<br />

ḃ œ<br />

ό -<br />

o -<br />

˙<br />

ό -<br />

o -<br />

τη -<br />

ti -<br />

τη -<br />

ti -<br />

œ<br />

τη -<br />

ti -<br />

q»¢º<br />

˙# Œ<br />

τα,<br />

ta,<br />

˙<br />

τα,<br />

ta,<br />

˙<br />

Œ<br />

Œ<br />

τα,<br />

ta,<br />

ḃ Œ<br />

τα,<br />

ta,<br />

˙<br />

τα,<br />

ta,<br />

Œ<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

115<br />

f<br />

&<br />

f<br />

&<br />

f<br />

&<br />

f<br />

V<br />

f<br />

V<br />

f<br />

?<br />

œ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

µύ -<br />

my -<br />

˙<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

œb œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

˙U<br />

σοι<br />

si<br />

U<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

U<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

˙U<br />

σοι<br />

si<br />

˙U<br />

σοι<br />

si<br />

#<br />

F<br />

U<br />

Œ<br />

F<br />

U<br />

Œ<br />

F<br />

U Œ<br />

F<br />

U<br />

Œ<br />

F<br />

U<br />

Œ<br />

U F Ṅ U<br />

Œ<br />

Wait until sound in church has<br />

completely died out<br />

œ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

µύ -<br />

my -<br />

˙<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

œbœ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

˙U<br />

σοι<br />

si<br />

U<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

U<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

˙U<br />

σοι<br />

si<br />

˙U<br />

σοι<br />

si<br />

$<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

U Ṅ U<br />

Œ<br />

p<br />

p<br />

p<br />

œ<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

µύ -<br />

my -<br />

˙<br />

œbœ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

˙<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

σοι<br />

si<br />

Ṅ<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

B.<br />

f<br />

?<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

σοι<br />

si<br />

U F Ṅ U<br />

Œ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

σοι<br />

si<br />

U Ṅ U<br />

Œ<br />

p<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

Œ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

σοι<br />

si<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

σοι<br />

si<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

σοι<br />

si<br />

- 15 -


S.<br />

A.<br />

T.<br />

121<br />

&<br />

&<br />

V<br />

œb œb œb œb<br />

προ<br />

pro<br />

προ<br />

pro<br />

.œb<br />

ḃ<br />

του<br />

tou<br />

j œbœ<br />

του<br />

tou<br />

œ<br />

œ<br />

εν -<br />

en -<br />

.œb<br />

εν -<br />

en -<br />

ḃ<br />

œbœb œb<br />

τα -<br />

ta -<br />

j œbœ<br />

τα -<br />

ta -<br />

œ<br />

œ#œ# œ œ<br />

φι -<br />

phi -<br />

œ#œ<br />

φι -<br />

phi -<br />

α -<br />

as -<br />

œ<br />

Ṅ œ<br />

α -<br />

as -<br />

œ œ œ œ<br />

σµού<br />

mou<br />

˙<br />

σµού<br />

mou<br />

κο -<br />

ko -<br />

œ<br />

κο -<br />

ko -<br />

˙ œ#<br />

˙.<br />

µί - - -<br />

mi - - -<br />

˙.<br />

µί - - -<br />

mi - - -<br />

œ œ# œ<br />

f<br />

œ# Œ œ#<br />

ζει.<br />

zi.<br />

œ<br />

ζει.<br />

zi.<br />

f<br />

Œ<br />

την<br />

tin<br />

œ<br />

την<br />

tin<br />

f<br />

œ# Œ œ#<br />

B.<br />

?<br />

προ<br />

pro<br />

ḃ<br />

του<br />

tou<br />

œ<br />

εν -<br />

en -<br />

˙<br />

τα -<br />

ta -<br />

œ<br />

φι -<br />

phi -<br />

˙# œ<br />

α -<br />

as -<br />

σµού<br />

mou<br />

˙<br />

κο -<br />

ko -<br />

œ<br />

µί - - -<br />

mi - - -<br />

˙.<br />

ζει.<br />

zi.<br />

την<br />

tin<br />

f<br />

œ# Œ œ#<br />

προ<br />

pro<br />

του<br />

tou<br />

εν -<br />

en -<br />

τα -<br />

ta -<br />

φι -<br />

phi -<br />

α -<br />

as -<br />

σµού<br />

mou<br />

κο -<br />

ko -<br />

µί - - -<br />

mi - - -<br />

ζει.<br />

zi.<br />

την<br />

tin<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

127<br />

&<br />

&<br />

&<br />

V<br />

?<br />

q»¢¢<br />

œ œ#œ<br />

σην<br />

syn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œ#œ œ<br />

σην<br />

syn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œ#œ œ<br />

σην<br />

syn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œ œ œ<br />

σην<br />

syn<br />

œ<br />

σην<br />

syn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œ#œ œ# œNœ#œn<br />

αι - σθο -<br />

es - tho -<br />

œ œ#œ<br />

µέ - νη θε -<br />

me - ni the -<br />

œ#œ œ<br />

µέ - νη θε -<br />

me - ni the -<br />

œ#œ œ<br />

µέ - νη<br />

me - ni<br />

θε -<br />

the -<br />

œ œ œ œ<br />

µέ - νη<br />

me - ni<br />

µέ - νη<br />

me - ni<br />

θε -<br />

the -<br />

θε -<br />

the -<br />

ritard....<br />

Ṅ œ<br />

ό -<br />

o -<br />

˙# œ<br />

ό -<br />

o -<br />

˙# œ<br />

ό -<br />

o -<br />

ḃ œ<br />

ό -<br />

o -<br />

˙# œ<br />

ό -<br />

o -<br />

τη -<br />

ti -<br />

τη -<br />

ti -<br />

τη -<br />

ti -<br />

τη -<br />

ti -<br />

τη -<br />

ti -<br />

q»£º ƒ<br />

œ œ . U<br />

‰<br />

ƒ<br />

jU<br />

˙ œ ‰ ƒ<br />

jU<br />

˙ œ ‰ ƒ<br />

œ<br />

U<br />

J<br />

‰<br />

ƒ<br />

ḃ œ U J ‰<br />

τα,<br />

ta,<br />

τα,<br />

ta,<br />

τα,<br />

ta,<br />

˙<br />

τα,<br />

ta,<br />

τα,<br />

ta,<br />

q»¢º<br />

œ œb œb<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

ḃ œb<br />

µύ -<br />

my -<br />

˙<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

ḃ œ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

ḃ œ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

#<br />

f<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

σοι<br />

si<br />

Ṅ U Œ<br />

σοι<br />

si<br />

f<br />

f<br />

f<br />

f<br />

Let sound die out<br />

completely<br />

œ œb œb<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

ḃ œb<br />

µύ -<br />

my -<br />

˙<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

ḃ œ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

ḃ œ<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

$<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

U<br />

Œ<br />

σοι<br />

si<br />

Ṅ U Œ<br />

σοι<br />

si<br />

135<br />

F<br />

V<br />

œ<br />

œb œb<br />

˙<br />

Œ<br />

4 6 p<br />

œbœ œbœ œb œ œ œ œ œbœ œ œ œ œ.<br />

œbœ œ œ w c<br />

4 6 4 6 4 6<br />

T.<br />

B.<br />

F<br />

V ḃ<br />

F<br />

? ˙<br />

F<br />

?<br />

µύ -<br />

my -<br />

µύ -<br />

my -<br />

µύ -<br />

my -<br />

ḃ<br />

ρα<br />

ra<br />

œb<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

ρα<br />

ra<br />

œ<br />

σοι<br />

si<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

σοι<br />

si<br />

˙<br />

Ṅ Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

p<br />

p<br />

p<br />

προ<br />

pro<br />

του<br />

tou<br />

εν - τα - φι - α -<br />

en - ta - phi - as -<br />

σµού<br />

mou<br />

κο -<br />

ko -<br />

œbœ œbœ œb œ œ œ œ œbœ œ œ œ<br />

προ<br />

pro<br />

του<br />

tou<br />

εν - τα - φι - α -<br />

en - ta - phi - as -<br />

σµού<br />

mou<br />

œb œ œ œ œ œ œ œ<br />

προ<br />

pro<br />

του<br />

tou<br />

εν - τα - φι - α -<br />

en - ta - phi - as -<br />

σµού<br />

mou<br />

œb œ œ œ œ œ œ œ<br />

κο -<br />

ko -<br />

κο -<br />

ko -<br />

µί -<br />

mi -<br />

ζει.<br />

zi.<br />

œ.<br />

œbœ œ œ w<br />

µί -<br />

mi -<br />

˙<br />

µί -<br />

mi -<br />

˙<br />

ζει.<br />

zi.<br />

w<br />

ζει.<br />

zi.<br />

w<br />

c<br />

c<br />

c<br />

µύ -<br />

my -<br />

ρα<br />

ra<br />

σοι<br />

si<br />

προ<br />

pro<br />

του<br />

tou<br />

εν - τα - φι - α -<br />

en - ta - phi - as -<br />

σµού<br />

mou<br />

κο -<br />

ko -<br />

µί -<br />

mi -<br />

ζει.<br />

zi.<br />

- 16 -


sop.<br />

S.<br />

139<br />

& c<br />

& c<br />

& c<br />

& c<br />

& c<br />

<br />

P weeping<br />

(non vib.)<br />

3<br />

œ œbœ<br />

* moaning with grief<br />

*<br />

second syllable <strong>of</strong> "Imi" is spoken (at the rest)<br />

3<br />

œ œbœ œ.<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

weeping<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

µοι!<br />

mi!<br />

‰<br />

j <br />

3<br />

œ œbœ<br />

3<br />

œ œbœ œ<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

µοι!<br />

mi!<br />

non vib.<br />

non vib.<br />

non vib.<br />

non vib.<br />

œ<br />

j <br />

œ<br />

Οί - µοι!<br />

I - mi!<br />

P<br />

P<br />

f<br />

œ œb œ œb<br />

λέ -<br />

le -<br />

˙.<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

P<br />

˙<br />

P<br />

γου -<br />

ghous -<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

.ḃ j œb<br />

Œ<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Ó<br />

Ó<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

ḃ<br />

w<br />

σα,<br />

sa,<br />

sempre...<br />

˙.<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Οί - -<br />

I - - -<br />

sempre...<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

.ḃ j œb<br />

Œ<br />

Οί - - µοι!<br />

I - - - mi!<br />

sempre...<br />

<br />

J<br />

j œbŒ ˙ j œb<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί - µοι!<br />

I - mi!<br />

sempre...<br />

œb<br />

j<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

A.<br />

T.<br />

& c<br />

& c<br />

p<br />

& c<br />

& c<br />

p<br />

V c<br />

V c<br />

V c<br />

second syllable <strong>of</strong> "Imi" is spoken (at the rest)<br />

non vib.<br />

non vib.<br />

non vib.<br />

w#<br />

Οί - - - - -<br />

I - - - - -<br />

non vib.<br />

p non vib.<br />

V c w#<br />

second syllable <strong>of</strong> "Imi" is spoken (at the rest)<br />

Οί - - - - -<br />

I - - - - -<br />

non vib.<br />

wN<br />

Οί - - - - -<br />

I - - - - -<br />

non vib.<br />

non vib.<br />

weeping<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

weeping<br />

∑<br />

∑<br />

p<br />

p<br />

p<br />

˙.<br />

.˙#<br />

∑<br />

∑<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

Ó<br />

.˙#<br />

p<br />

˙#<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

p<br />

Ó ˙#<br />

Ó<br />

p<br />

˙<br />

j œ<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

œ<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

j œ<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

P<br />

˙.<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Ó<br />

sempre...<br />

.˙#<br />

Οί - - - µοι!<br />

I - - - mi!<br />

sempre...<br />

Œ<br />

j ˙#<br />

µοι!<br />

mi!<br />

sempre...<br />

.˙#<br />

P<br />

˙<br />

j œ<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

j œ<br />

Œ<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

j œ<br />

Œ<br />

Οί - - - µοι!<br />

I - - - mi!<br />

sempre...<br />

˙.<br />

j œb Œ<br />

Οί - - - µοι!<br />

I - - - mi!<br />

sempre...<br />

j<br />

œ Œ ˙#<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

sempre...<br />

˙<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

sempre...<br />

˙.<br />

j œ<br />

Οί - -<br />

I - - -<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

sempre...<br />

j œ<br />

Œ ˙ j œ<br />

.˙#<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I -<br />

j œ<br />

Οί -<br />

I - - -<br />

j œ<br />

.˙#<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

˙#<br />

Οί -<br />

I -<br />

j œ<br />

Οί -<br />

I - - -<br />

˙.<br />

Οί -<br />

I - - -<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œ Œ ˙#<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I -<br />

˙<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

- 17 -


sop.<br />

143<br />

&<br />

P<br />

3<br />

œ œbœ œ œb œ œ.<br />

3<br />

Οί -<br />

I - - -<br />

Soprano: with a sudden change <strong>of</strong> expression. She lowers her head during measure 146 as her voice<br />

glides downwards and then by the last beat <strong>of</strong> that measure she throws her head up again and it is as if a<br />

different (darker) personality has taken over. Physical gestures should reflect the quality and meaning <strong>of</strong><br />

the texts. She is no longer the supplicant invoking Christ's mercy but the woman possessed by the devils.<br />

µοι!<br />

mi!<br />

‰<br />

j <br />

3<br />

3<br />

œ œbœ œ œb œ œ œ<br />

j <br />

œ<br />

Οί -<br />

I - -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -µοι!<br />

I-mi!<br />

f<br />

œ œbœ œb ˙<br />

λέ -<br />

le -<br />

γου -<br />

ghous -<br />

σα,<br />

sa,<br />

$<br />

f<br />

j ‰ bœ<br />

J œ<br />

ο -<br />

o -<br />

œb b b<br />

τι<br />

ti<br />

<br />

3<br />

œ œ œœ œbœ œ œb œ œ ≈œ<br />

3<br />

νυξ<br />

nyx<br />

3<br />

µοι<br />

mi<br />

υ -<br />

y-<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

V<br />

V<br />

V<br />

V<br />

p<br />

? # # w<br />

p<br />

?<br />

?<br />

?<br />

w#<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

<br />

w#<br />

Œ Ó<br />

j œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

wN<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

j œ Œ Ó<br />

µοι!<br />

<br />

mi!<br />

j œb Œ Ó<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

w<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

∑<br />

∑<br />

p<br />

#˙.<br />

p<br />

˙.<br />

.˙#<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Ó<br />

.˙#<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

˙.<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

p<br />

## ˙<br />

p<br />

˙<br />

j œ<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

˙#<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

j œ<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Ó ˙#<br />

Ó<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

˙<br />

j<br />

# n<br />

œ<br />

J<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Ó<br />

Ó<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œbŒ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

˙.<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Οί -<br />

I - -<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

.ḃ j œb<br />

Œ<br />

Οί -<br />

I - -<br />

Ó<br />

Ó<br />

˙.<br />

˙<br />

Οί -<br />

I - -<br />

Ó<br />

.˙#<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I - -<br />

ḃ<br />

Οί -<br />

I -<br />

˙<br />

Οί -<br />

I - -<br />

j œ<br />

.˙#<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I - -<br />

˙.<br />

j œ<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I - - -<br />

j œ<br />

Œ<br />

˙#<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I - -<br />

j œ<br />

Οί -<br />

I - -<br />

j<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œb Œ<br />

œ Œ ˙#<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œbŒ ˙<br />

j<br />

œ<br />

J<br />

µοι!<br />

mi!<br />

∑<br />

∑<br />

Œ Ó<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œbŒ Ó<br />

µοι!<br />

mi!<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

Οί - - -<br />

I - - -<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

˙.<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

.ḃ j œb<br />

Œ<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

j<br />

œb<br />

˙> .<br />

µοι! νυξ<br />

mi! nyx<br />

><br />

j<br />

.ḃ<br />

œb<br />

˙.<br />

µοι! νυξ<br />

mi! nyx<br />

j œ<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

><br />

j œ<br />

˙.<br />

µοι! νυξ<br />

mi! nyx<br />

.˙#<br />

j œ<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

><br />

˙.<br />

j œ<br />

µοι! νυξ<br />

mi! nyx<br />

.˙#<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

˙.<br />

Οί - - - -<br />

I - - - -<br />

<br />

j œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œb Œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j œ Œ ˙# j œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

b œ j Œ ˙ j œ<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I -<br />

j ≈ j<br />

œ - . œb - . ≈ j<br />

œ - .<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I -<br />

j ≈ j<br />

œ - . œb - . ≈ j<br />

œ - .<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

µοι!<br />

mi!<br />

≈ r œ. ≈‰<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j ≈ j<br />

œ - . œb - . ≈ r ≈‰ r ≈‰ œ. œ.<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

j ≈ r ≈‰ r ≈‰ r ≈‰<br />

œ - . œ. œ. œ.<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

Οί -<br />

I -<br />

µοι!<br />

mi!<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

F<br />

b b<br />

F<br />

b b<br />

F<br />

Œ ˙.<br />

i<br />

F<br />

Œ ˙.<br />

F<br />

˙.<br />

F<br />

.Ȧ<br />

F<br />

˙.<br />

F<br />

˙.<br />

i<br />

F<br />

b b<br />

intense<br />

œ . ‰œ . ‰œ . ‰ œ . ‰<br />

νυξ<br />

nyx<br />

µοι<br />

mi<br />

∑<br />

∑<br />

νυξ<br />

nyx<br />

υ -<br />

y -<br />

œ . ‰œ . ‰ œb .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

νυξ µοι νυξ<br />

F<br />

b b<br />

nyx mi nyx<br />

œ ‰ . œ. ‰ œ. ‰ œ ‰<br />

νυξ µοι νυξ<br />

.<br />

F<br />

b b<br />

nyx mi nyx<br />

œ ‰ . œ. ‰ œ. ‰ œ ‰ .<br />

νυξ<br />

nyx<br />

µοι<br />

mi<br />

νυξ<br />

nyx<br />

F intense<br />

≈ œb œb b b œ ‰œ . .<br />

‰ œ.<br />

νυξ<br />

nyx<br />

µοι<br />

mi<br />

νυξ<br />

nyx<br />

F<br />

b b œ ‰œ . .<br />

‰ œ.<br />

νυξ<br />

nyx<br />

µοι<br />

mi<br />

νυξ<br />

nyx<br />

υ -<br />

y -<br />

υ -<br />

y -<br />

υ -<br />

y -<br />

‰ œb . ‰<br />

υ -<br />

y -<br />

‰ œb . ‰<br />

υ -<br />

y -<br />

F<br />

b b œ ‰ . œ. ‰ œ. ‰ œ ‰ .<br />

νυξ<br />

nyx<br />

µοι<br />

mi<br />

νυξ<br />

nyx<br />

υ -<br />

y -<br />

œ ‰ . œ. ‰ œb ‰ .<br />

œ ‰ .<br />

νυξ<br />

nyx<br />

µοι<br />

mi<br />

νυξ<br />

nyx<br />

υ -<br />

y -<br />

- 18 -


sop.<br />

148<br />

& b b<br />

œ<br />

œ œbœbœœ œ œ œ œ œ<br />

.œbœb. œ<br />

Ó<br />

œbœ œN œœœœœ œ œ œ œ œ œ<br />

3<br />

5<br />

πάρ - - - - -<br />

par - - - - -<br />

χει,<br />

chi,<br />

οί - - -<br />

iss - - -<br />

στρος<br />

tross<br />

α -<br />

a-<br />

S.<br />

&<br />

&<br />

b b<br />

b b<br />

. ˙<br />

. ˙<br />

π<br />

Œ<br />

π<br />

Œ<br />

f<br />

w w ><br />

a<br />

f<br />

bbww ><br />

a<br />

P<br />

w<br />

P<br />

w<br />

&<br />

b b<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

A.<br />

&<br />

b b<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

V<br />

b b<br />

œ . ‰œ . ‰ œ . ‰ œ . ‰<br />

œ .<br />

‰œ . ‰ œ œ .<br />

‰œ .<br />

‰<br />

œ . ‰ œ . ‰ œ .<br />

‰ œ œ .<br />

‰<br />

T.<br />

V<br />

b b<br />

πάρ -<br />

par -<br />

œ ‰ b . œ.<br />

χει, υ -<br />

chi, y -<br />

πάρ -<br />

par -<br />

‰ n œ ‰ . œ ‰ .<br />

χει,<br />

chi,<br />

œ .<br />

υ -<br />

y -<br />

πάρ -<br />

par -<br />

χει,<br />

chi,<br />

‰ œ. ‰ b œ .<br />

œ‰ œ. ‰<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

œ ‰ .<br />

œ ‰ .<br />

b œ .<br />

œ ‰ œ .<br />

œ ‰<br />

πάρ -<br />

par -<br />

χει, υ -<br />

chi, y -<br />

πάρ -<br />

par -<br />

χει,<br />

chi,<br />

υ -<br />

y -<br />

πάρ -<br />

par -<br />

χει,<br />

chi,<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

?<br />

b b<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ. ‰ œ. ‰<br />

œ .<br />

‰ œ œ.<br />

‰ œ. ‰ œ. ‰<br />

œ. ‰ œ. ‰ œ œ . ‰ œ œ . ‰<br />

B.<br />

?<br />

b b<br />

πάρ -<br />

par -<br />

χει, υ -<br />

chi, y -<br />

πάρ -<br />

par -<br />

œ .<br />

‰ œb .<br />

‰ œ. ‰ œ .<br />

‰<br />

πάρ -<br />

par -<br />

χει, υ -<br />

chi, y -<br />

πάρ -<br />

par -<br />

χει,<br />

chi,<br />

œ .<br />

χει,<br />

chi,<br />

υ -<br />

y -<br />

πάρ -<br />

par -<br />

χει,<br />

chi,<br />

‰ œ. ‰ b œœ<br />

‰ . œ. ‰<br />

υ -<br />

y -<br />

πάρ -<br />

par -<br />

χει,<br />

chi,<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

- 19 -


sop.<br />

151<br />

& b b<br />

.œb œ œN œ œ œb<br />

œœœœ r œ J<br />

œœœ<br />

œ<br />

F<br />

‰ œ œ œ J<br />

œ œb œ œbœ œbœ œ#<br />

œ r<br />

œ œ œ œ œNœAœ<br />

κο -<br />

ko -<br />

λα -<br />

las -<br />

σί -<br />

3<br />

- -<br />

si - - -<br />

ας,<br />

ass,<br />

ζο-φώ - δης τε<br />

zo-pho - dhiss te<br />

και<br />

ke<br />

α -<br />

a -<br />

σέ-λη -<br />

se-li -<br />

S.<br />

&<br />

&<br />

b b<br />

b b<br />

w<br />

w<br />

. œ<br />

. œ<br />

∏<br />

‰ Ó<br />

∏<br />

‰ Ó<br />

∑<br />

∑<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b b<br />

b b<br />

∑<br />

∑<br />

Ó<br />

Ó<br />

p<br />

œ<br />

p<br />

oss<br />

œ˙<br />

œb<br />

œb<br />

œ ˙ ˙.<br />

˙˙<br />

˙<br />

˙<br />

oss<br />

V<br />

b b<br />

œ . ‰œ . ‰<br />

œ .<br />

œ ‰œ .<br />

‰<br />

p<br />

œ . ‰œ - ‰ ˙œ<br />

œ<br />

˙˙<br />

˙ḃ<br />

T.<br />

V<br />

b b<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ.<br />

‰<br />

στρος<br />

tross p<br />

œ . ‰œ - ‰ œ<br />

οί -<br />

iss -<br />

oss<br />

œ<br />

wbœ œ ˙<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

oss<br />

?<br />

b b<br />

œ . ‰ œ. ‰ œ .<br />

‰ œ . ‰<br />

p<br />

œ . ‰ œ - ‰ ˙<br />

˙<br />

Ó<br />

B.<br />

?<br />

b b<br />

οί - στρος<br />

iss - tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

œ .<br />

‰ œ. ‰ œ .<br />

‰ œ. ‰<br />

στρος<br />

tross poss<br />

œ ‰ . œ- ‰ ˙<br />

οί -<br />

iss -<br />

˙<br />

Ó<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

oss<br />

- 20 -


sop.<br />

154<br />

& b b<br />

3<br />

œ œbœ œ<br />

Ó<br />

f<br />

œ<br />

œ<br />

œb œ.<br />

œ œ œ œ# œ œbœbœNœ œ œ ‰ J œ<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

&<br />

&<br />

&<br />

V<br />

V<br />

?<br />

?<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

νος,<br />

noss,<br />

˙.<br />

˙.<br />

. ˙<br />

. ˙<br />

p<br />

œ . ‰<br />

οί -<br />

iss -<br />

∑<br />

œ . œ.<br />

‰<br />

bbœœ b œ<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

p<br />

œ ‰ .<br />

œ ‰ .<br />

œ ‰ .<br />

œ ‰ .<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

f<br />

‰<br />

œ .<br />

œ<br />

στρος<br />

tross<br />

‰<br />

p<br />

έ -<br />

e -<br />

œ œ ˙<br />

p a<br />

œ˙.<br />

œ ˙<br />

p a<br />

w˙.<br />

f<br />

w<br />

a<br />

ρως<br />

ross<br />

της<br />

tiss<br />

∑<br />

∑<br />

.<br />

œ<br />

œN ‰Œ Ó<br />

J<br />

e<br />

α -<br />

a- µαρ mar -<br />

-<br />

œ<br />

œ<br />

τί -<br />

ti -<br />

ας.<br />

ass.<br />

ζο -<br />

zo -<br />

œn ˙.<br />

œ#<br />

ww<br />

œ .ḃ w<br />

w<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

π<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

οί -<br />

iss -<br />

στρος<br />

tross<br />

e<br />

sop.<br />

157<br />

&<br />

b b<br />

œ œ œ œbœ œ#œ œ<br />

3<br />

ritardando......<br />

.œbœ œ œ.<br />

œ œ œ.<br />

œ# œ œ œ œ<br />

n b<br />

S.<br />

&<br />

b b<br />

φώ -<br />

pho -<br />

˙w.<br />

δης<br />

dhiss<br />

τε<br />

te<br />

και<br />

ke<br />

α -<br />

a -<br />

œb<br />

σέ -<br />

se -<br />

˙<br />

λη -<br />

li -<br />

F<br />

νος,<br />

noss,<br />

j<br />

œ ˙˙<br />

3<br />

.œ#<br />

n b<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b b<br />

b b<br />

w ˙.<br />

w<br />

œ<br />

a<br />

F<br />

j<br />

˙ œœ.<br />

œ œb œb œ<br />

a<br />

F<br />

˙<br />

˙<br />

a<br />

n b<br />

n b<br />

- 21 -


sop.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

159 ƒ<br />

œ<br />

& b<br />

f<br />

& b<br />

P<br />

& b<br />

f<br />

V b<br />

f<br />

?<br />

b<br />

#<br />

a tempo<br />

with passionate intensity<br />

œ œbœ œ œœ œ œbœ<br />

3<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

ξαι<br />

se<br />

3<br />

µου<br />

mou<br />

œ ‰ .<br />

b œ .<br />

œ‰ œ. ‰ œ. ‰<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

w<br />

∆ε<br />

Dhe<br />

ξαι<br />

se<br />

µου<br />

mou<br />

œ ‰ .<br />

b œ . œ ‰ œ. ‰ œ. ‰<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

ξαι<br />

se<br />

µου<br />

mou<br />

œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ. ‰ œ.<br />

‰<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

Soprano: with another sudden transformation she becomes again the<br />

passionate confessor. Overpowered by emotion and slightly<br />

incoherent (the sudden changes <strong>of</strong> register in m. 160), she regains<br />

her strength and continues her impassioned plea. <strong>The</strong> gestural<br />

language should change radically from the previous section.<br />

ξαι<br />

se<br />

µου<br />

mou<br />

4 2 3 3<br />

œ œb œœœœ<br />

c<br />

4 2 4 2 4 2 4 2<br />

f<br />

∆έ - ξαι<br />

Dhek - se<br />

œ œb<br />

j<br />

. œ. ‰<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

j ‰<br />

œ .<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

ξαι<br />

se<br />

j‰<br />

œ.<br />

ξαι<br />

se<br />

j<br />

œ œb . œ. ‰<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

j ‰<br />

œ .<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

ξαι<br />

se<br />

j‰<br />

œ.<br />

ξαι<br />

se<br />

c<br />

c<br />

c<br />

c<br />

œ œbœ Œ<br />

µου<br />

mou<br />

œ .<br />

µου<br />

mou<br />

œ .<br />

µου<br />

mou<br />

œ .<br />

µου<br />

mou<br />

œ .<br />

µου<br />

mou<br />

˘<br />

‰ bœœ<br />

f<br />

œ œbœ œ œ œb œ œ œbœ œ<br />

J J<br />

τας<br />

tass<br />

œ .<br />

Ó<br />

˘<br />

‰ b œ<br />

πη -<br />

pi -<br />

γάς<br />

ghass<br />

seF<br />

œ . œ œ œ<br />

∆έ -<br />

Dhek- ξαι<br />

se τας<br />

˘<br />

‰ bœ œ<br />

πη -<br />

pi -<br />

γάς<br />

ghass<br />

tass<br />

F<br />

œ œbœ<br />

œ<br />

œbœ œ .<br />

‰ b˘ œ œ Ó<br />

œ.<br />

∆έ - ξαι<br />

Dhek-<br />

∆έ - ξαι τας<br />

Dhek-se<br />

tass<br />

∆έ - ξαι<br />

Dhek-se<br />

πη -<br />

pi -<br />

γάς<br />

ghass<br />

των δα - κρύ -<br />

ton dhak - ry -<br />

∑<br />

œ œ œbœ<br />

των<br />

ton dhak δα -<br />

- κρύ ry -<br />

-<br />

œ œ œbœ<br />

των δα - κρύ -<br />

ton dhak - ry -<br />

∑<br />

- 22 -


sop.<br />

163<br />

& b<br />

ƒ<br />

œ œ œ Œ Œ<br />

œ œ<br />

f . œb J<br />

œ œ œ œ œb<br />

œ œb œ œ œ ≈ œ œ<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

&<br />

&<br />

&<br />

V<br />

V<br />

?<br />

?<br />

ων,<br />

on,<br />

ο<br />

o<br />

νε -<br />

ne -<br />

f<br />

b bœœ<br />

‰ œœ<br />

‰ œœ<br />

‰ œœ<br />

‰<br />

∑<br />

∑<br />

fl fl fl fl<br />

ων, δα - κρύ - ων,<br />

on, dhak - ry - on,<br />

f ˘ ˘ ˘ f<br />

b<br />

œb ‰ ‰<br />

œ œ ‰ ‰ Ó...<br />

r<br />

œ˘<br />

# œ œ œb œ œ<br />

. ‰<br />

ων, δα - κρύ - ων,<br />

α<br />

γων<br />

on, dhak - ry - on,<br />

a<br />

f ˘ ˘ ˘ ˘<br />

f ghon<br />

b<br />

œ ‰ ‰<br />

œ œ ‰ ‰ Ó ‰<br />

r<br />

œ<br />

<br />

œ<br />

# œ œ ≈‰ œb œn œ.<br />

‰<br />

ων, δα - κρύ - ων,<br />

α<br />

on, dhak - ry - on,<br />

f<br />

P<br />

a<br />

f γων<br />

b œb ‰ œ ‰ œ ‰ œ ‰ #<br />

fl<br />

ων, δα<br />

fl<br />

- κρύ<br />

fl<br />

- ων,<br />

fl œ<br />

œb .<br />

ghon<br />

r<br />

œ ‰ ≈<br />

œb ‰<br />

œ œb œb œ.<br />

α<br />

γων<br />

on, dhak - ry - on,<br />

a<br />

f<br />

P<br />

f ghon<br />

b œ ‰ œ ‰ œ ‰ œfl ‰ wb<br />

œ. j<br />

œ .œb ‰<br />

fl<br />

ων, δα<br />

fl<br />

- κρύ<br />

fl<br />

- ων,<br />

α γων<br />

on, dhak - ry - on,<br />

f<br />

b bœœ<br />

‰ œœ<br />

fl fl ‰ œ<br />

fl œ ‰ œ<br />

fl œ ‰<br />

P a<br />

j<br />

b<br />

. œ<br />

œ b œ<br />

œ ghon<br />

œ<br />

f<br />

œn œ≈‰<br />

R œb œ . ‰<br />

œ<br />

ων, δα - κρύ - ων, α<br />

γων<br />

f on, dhak - ry - on, P a<br />

f ghon<br />

b œb ‰ œ<br />

‰<br />

œ<br />

fl fl fl ‰ œ<br />

‰<br />

wb<br />

œ. j<br />

œ .œb<br />

‰<br />

fl<br />

ων,<br />

on,<br />

δα -<br />

dhak -<br />

κρύ -<br />

ry -<br />

ων,<br />

on,<br />

φέ -<br />

phe -<br />

α<br />

a<br />

λαις<br />

less<br />

δι -<br />

di -<br />

ε -<br />

ek -<br />

ξά - - -<br />

sa - - -<br />

γων<br />

ghon<br />

γων<br />

ghon<br />

της θα -<br />

tiss tha -<br />

sop.<br />

166<br />

& b<br />

ƒ<br />

œ.<br />

J œ œ œbœ œ<br />

.œb œ<br />

œ œ œ œnœ œ . ‰<br />

.œb œ<br />

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

&<br />

&<br />

V<br />

b<br />

b<br />

b<br />

λάσ -<br />

las -<br />

σης<br />

siss<br />

το<br />

to<br />

f<br />

œ# ‰ œfl ‰ œfl ‰ œfl ‰<br />

fl<br />

θα - λάσ - σης το<br />

tha - las - siss to<br />

f<br />

œœ ‰<br />

œœ<br />

‰<br />

œœ<br />

‰<br />

œœ<br />

‰<br />

fl fl fl fl<br />

θα - λάσ - σης το<br />

tha - las - siss<br />

f<br />

to<br />

bœœ<br />

˘ ‰ œ˘ œ ‰ œ˘ œ ‰ œ˘ œ ‰<br />

ύ - - 5 -<br />

(h)y - - -<br />

δωρ.<br />

dhor.<br />

œ# ‰ œ ‰ œ ‰ œfl ‰<br />

fl fl fl<br />

ύ -<br />

(h)y -<br />

œœ<br />

fl<br />

ύ -<br />

(h)y -<br />

δωρ.<br />

dhor.<br />

‰<br />

œœ<br />

fl<br />

δωρ.<br />

dhor.<br />

bœœ<br />

˘ ‰ œ˘ œ<br />

ύ -<br />

(h)y -<br />

‰<br />

œœ<br />

fl<br />

ύ -<br />

(h)y -<br />

δωρ.<br />

dhor.<br />

‰<br />

œœ<br />

fl<br />

δωρ.<br />

dhor.<br />

‰<br />

‰ œ˘ œ ‰ œ˘ œ ‰<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

vib. ord.<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

vib. ord.<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

vib. ord.<br />

ξαι<br />

se<br />

6<br />

µου<br />

mou<br />

τας πη -<br />

tass pi -<br />

œ œb œn œb œnœ<br />

ξαι<br />

se<br />

µου<br />

mou<br />

τας πη -<br />

tass pi -<br />

œb œ œb œb œ œ<br />

ξαι<br />

se<br />

µου<br />

mou<br />

τας<br />

tass πη pi -<br />

-<br />

œ œ .œb œ œ<br />

B.<br />

?<br />

b<br />

f<br />

θα -<br />

tha -<br />

œ<br />

fl<br />

θα -<br />

tha -<br />

λάσ -<br />

las -<br />

σης<br />

siss<br />

το<br />

to<br />

‰ œ œfl<br />

‰ œ œfl<br />

‰ œ œfl<br />

‰<br />

λάσ -<br />

las -<br />

σης<br />

siss<br />

το<br />

to<br />

ύ -<br />

(h)y -<br />

œ<br />

fl<br />

ύ -<br />

(h)y -<br />

δωρ.<br />

dhor.<br />

ύ -<br />

(h)y -<br />

δωρ.<br />

dhor.<br />

‰ œ œfl<br />

‰ œ œfl<br />

‰ œ œfl<br />

‰<br />

δωρ.<br />

dhor.<br />

ύ -<br />

(h)y -<br />

δωρ.<br />

dhor.<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

ξαι<br />

se<br />

µου<br />

mou<br />

τας<br />

tass πη pi -<br />

-<br />

vib. ord.<br />

œ œb œn œb œnœ<br />

∆έ -<br />

Dhek -<br />

ξαι<br />

se<br />

µου<br />

mou<br />

τας πη -<br />

tass pi -<br />

- 23 -


sop.<br />

169<br />

& b<br />

vib. ord.<br />

œ#<br />

œnœ œ œ<br />

œ œ œ<br />

œ<br />

œ œ œ# ˙<br />

œ#œn œ œn˙<br />

n<br />

γάς<br />

ghass<br />

3<br />

τας πη - γάς<br />

tass pi - ghass<br />

τας<br />

tass<br />

πη -<br />

pi -<br />

γάς<br />

ghass<br />

των<br />

ton<br />

δα -<br />

dhak -<br />

κρύ - - - -<br />

ry - - - -<br />

ων,<br />

on,<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

&<br />

&<br />

V<br />

?<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

˙<br />

γάς<br />

ghass<br />

˙<br />

.ḃ œ œ<br />

γάς<br />

ghass<br />

œ œb œ.<br />

γάς<br />

ghass<br />

˙<br />

˙<br />

œ<br />

J<br />

ḃ œ œ<br />

των<br />

ton<br />

œ œbœ œ<br />

˙<br />

των<br />

ton<br />

δα -<br />

dhak -<br />

δα -<br />

dhak -<br />

œ œ<br />

των<br />

ton<br />

ḃ œ œ<br />

δα -<br />

dhak -<br />

w<br />

κρύ - - - -<br />

ry - - - -<br />

˙<br />

œbœ<br />

κρύ - - - -<br />

ry - - - -<br />

œ<br />

.˙#<br />

κρύ - - - -<br />

ry - - - -<br />

w<br />

˙ œ..<br />

ων,<br />

on,<br />

œ œn œ..<br />

ων,<br />

on,<br />

≈<br />

≈<br />

˙ œ# .. ≈<br />

ων,<br />

on,<br />

˙ œ..<br />

≈<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

γάς<br />

ghass<br />

των<br />

ton<br />

δα -<br />

dhak -<br />

κρύ - - - -<br />

ry - - - -<br />

ων,<br />

on,<br />

- 24 -


sop.<br />

173<br />

& œ . ‰Ó<br />

with cosmic splendour<br />

∑ ∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

&<br />

f<br />

˙<br />

œ œ<br />

˙<br />

œ..<br />

≈<br />

˙ œ#œ<br />

˙ .. œ ≈<br />

œbœbœ<br />

œ œ œN œbœ œ<br />

Ï<br />

œ œ œN<br />

S.<br />

&<br />

ο<br />

o<br />

f<br />

˙<br />

νε -<br />

ne -<br />

œbœ<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

ḃ œ# .. ≈<br />

ο<br />

o<br />

νε -<br />

ne -<br />

˙ œ#œ<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

˙ .. œ ≈<br />

νε -<br />

ne -<br />

ḃ œb<br />

φέ -<br />

phe -<br />

λαις<br />

less<br />

Ṅœ<br />

νε -<br />

ne -<br />

˙<br />

œb<br />

φέ -<br />

phe -<br />

λαις<br />

less<br />

Ï<br />

Ṅœ<br />

A.<br />

T.<br />

&<br />

&<br />

V<br />

ο<br />

o<br />

f<br />

˙<br />

ο<br />

o<br />

f<br />

˙<br />

ο<br />

o<br />

∑<br />

νε -<br />

ne -<br />

˙<br />

νε -<br />

ne -<br />

˙<br />

νε -<br />

ne -<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

˙ œ..<br />

≈<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

˙ œ..<br />

≈<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

ο<br />

o<br />

ο<br />

o<br />

ḃ˙<br />

˙#˙<br />

ο<br />

o<br />

νε -<br />

ne -<br />

νε -<br />

ne -<br />

νε -<br />

ne -<br />

f<br />

ḃ<br />

˙ œ œb œb ..<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

ḃ .. œ ≈<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

˙ œ..<br />

≈<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3<br />

˙≈<br />

œ œb<br />

νε -<br />

ne -<br />

ḃ œb ˙<br />

νε -<br />

ne -<br />

ḃ œb<br />

νε -<br />

ne -<br />

˙<br />

φέ -<br />

phe -<br />

φέ -<br />

phe -<br />

φέ -<br />

phe -<br />

λαις<br />

less<br />

œb œ œ œ<br />

œN ḃ œ<br />

λαις<br />

less<br />

Ṅœ<br />

λαις<br />

less<br />

νε -<br />

ne -<br />

νε -<br />

ne -<br />

ḃ œ<br />

νε -<br />

ne -<br />

˙<br />

φέ -<br />

phe -<br />

Ï<br />

˙ œ#<br />

φέ -<br />

phe -<br />

φέ -<br />

phe -<br />

λαις<br />

less<br />

λαις<br />

less<br />

Ï<br />

Ṅœ<br />

λαις<br />

less<br />

Ï<br />

œb œ œ œ<br />

B.<br />

?<br />

∑<br />

ο<br />

o<br />

νε -<br />

ne -<br />

f<br />

ḃ<br />

˙ œ œb œb .. ≈<br />

ο<br />

o<br />

νε -<br />

ne -<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

φέ - λαις<br />

phe - less<br />

ο<br />

o<br />

νε -<br />

ne -<br />

˙ œ œb<br />

ο<br />

o<br />

νε -<br />

ne -<br />

φέ -<br />

phe -<br />

˙<br />

φέ -<br />

phe -<br />

νε -<br />

ne -<br />

œb œ œ œ<br />

νε -<br />

ne -<br />

φέ -<br />

phe -<br />

φέ -<br />

phe -<br />

λαις<br />

less<br />

λαις<br />

less<br />

νε -<br />

ne -<br />

˙<br />

νε -<br />

ne -<br />

φέ -<br />

phe -<br />

λαις<br />

less<br />

Ï<br />

œb œ œ œ<br />

φέ -<br />

phe -<br />

λαις<br />

less<br />

- 25 -


sop.<br />

A.<br />

181<br />

&<br />

&<br />

#<br />

Conductor: wait until ambient sound has died completely and then count five seconds before cueing in<br />

Section I. Soprano: This section should start very intimately but with a quiet intensity. Having gone<br />

through a number <strong>of</strong> contrasting moods, Mary Magdalene now places her life and love at the feet <strong>of</strong> her<br />

Master, begging Him to "bend to me, to the sighing <strong>of</strong> my heart". It is because <strong>of</strong> the intimacy <strong>of</strong> this<br />

moment that the women <strong>of</strong> the choir face away from her to accord her privacy. Choir: Between<br />

measures 182 and 201 the change from one vowel to the next should be at a slightly different time for<br />

each singer so that the overall effect is one <strong>of</strong> fading or modulation and not <strong>of</strong> abrupt change.<br />

U<br />

∑<br />

U<br />

∑<br />

<br />

non vib. π<br />

b c œ œ œ#œ<br />

non vib.<br />

b<br />

c<br />

intimate and imploring<br />

Κάµ-φθη - τί<br />

Kam-phthi - ti<br />

∏<br />

w<br />

µοι<br />

mi<br />

r<br />

œ ≈‰Œ<br />

œ œ œ#œ<br />

Κάµ-φθη - τί<br />

Kam-phthi - ti<br />

! CHORUS WOMEN FACE AWAY FROM AUDIENCE<br />

w<br />

µοι<br />

mi<br />

r<br />

œ ≈‰Œ<br />

4 3 œ œ<br />

c<br />

œ#œ œ œ œ œ<br />

4 3<br />

Κάµ-φθη - τί µοιπρος<br />

τουςστε-ναγ -<br />

Kamphthi - ti miprosstoussste-nagh -<br />

a i a i i<br />

˙.<br />

c<br />

sop.<br />

S.<br />

A.<br />

185<br />

&<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

b<br />

c<br />

non vib.<br />

c<br />

c<br />

œ œœ œ<br />

j<br />

µούς<br />

mouss<br />

∏<br />

w<br />

w<br />

œ#œ œ<br />

της<br />

tiss<br />

3<br />

œ œ œ<br />

καρ -<br />

kar -<br />

œ#œ œ œ# œ œ ˙<br />

δί -<br />

dhi -<br />

w<br />

w<br />

ας,<br />

ass,<br />

œ ŒÓ<br />

w<br />

∑<br />

w<br />

∑<br />

∑<br />

œ œ œ#œ<br />

Κάµ-φθη - τί<br />

Kam-phthi - ti<br />

ou i a i<br />

ou i a a i<br />

w<br />

w<br />

µοι<br />

mi<br />

r<br />

œ ≈‰Œ<br />

4 3 4 3 4 3<br />

sop.<br />

S.<br />

A.<br />

190<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

4 3 œ œ<br />

c<br />

œ#œ œ œ œ œ<br />

4 3 4 3<br />

Κάµ - φθη -<br />

Kam-phthi -<br />

˙.<br />

˙.<br />

τί<br />

ti<br />

µοι προς<br />

mi pross<br />

τους στεναγ<br />

-<br />

touss ste-nagh -<br />

c<br />

c<br />

œ œ œ œ<br />

j<br />

µούς<br />

mouss<br />

œ#œ œ œ#œ<br />

CHORUS WOMEN GRADUALLY TURN AROUND FACING AUDIENCE<br />

(they should have all turned around by measure 196)<br />

w<br />

w<br />

- 26 -<br />

της<br />

tiss<br />

καρ -<br />

kar -<br />

a ou i<br />

a ou i<br />

œ œ<br />

œ# j j<br />

œ œ œ œ œ œ œ#œ œ<br />

δί - - 3 - -<br />

dhi - - - -<br />

π<br />

w<br />

π<br />

w


sop.<br />

193<br />

& b<br />

˙<br />

Œ..<br />

with growing fervour<br />

r<br />

œ<br />

4 2 p<br />

œ.<br />

œ œ# œ œ œ c œ<br />

4 2 4 2 4 2 4 2<br />

œ#œ ˙ ‰ j œ<br />

.œb J<br />

œ œ#œ œ œ#œ<br />

F<br />

œbœ .œ# ‰ œ œ<br />

S.<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b<br />

b<br />

ας,<br />

ass,<br />

w<br />

w<br />

ο<br />

o<br />

κλί - - -<br />

kli - - -<br />

˙<br />

˙<br />

νας<br />

nass<br />

p<br />

c w<br />

p<br />

c<br />

˙<br />

τους<br />

tous<br />

ḃ<br />

ου -<br />

ou -<br />

w<br />

w<br />

ρα -<br />

ra -<br />

νούς,<br />

nouss,<br />

w<br />

w<br />

τη<br />

ti<br />

α -<br />

a-<br />

T.<br />

B.<br />

V<br />

?<br />

b<br />

b<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

c<br />

c<br />

p non vib.<br />

w<br />

∑<br />

w<br />

∑<br />

w<br />

Ó<br />

P<br />

b˙ḃ<br />

sop.<br />

198<br />

&<br />

b<br />

œ œ œ#œbœ œ#œ œ<br />

œ œ œ# 5<br />

œ œ œ œ# œ 3<br />

œ œ œ œ<br />

4 2 ∑ c<br />

4 2 4 2 4 2 4 2<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

φά -<br />

pha -<br />

F<br />

& b w<br />

F<br />

& b<br />

w<br />

F<br />

V b w<br />

F<br />

?<br />

b w<br />

w<br />

τω σου<br />

to - sou<br />

κε -<br />

ke -<br />

νώ - - -<br />

nos - - -<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

σει.<br />

si.<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

˙<br />

c<br />

c<br />

c<br />

c<br />

- 27 -


sop.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

201<br />

vib. ord.<br />

& b<br />

vib. ord.<br />

&<br />

&<br />

V<br />

?<br />

b<br />

vib. ord.<br />

b<br />

vib. ord.<br />

b<br />

vib. ord.<br />

b<br />

c<br />

c<br />

p<br />

c œ<br />

c<br />

#<br />

><br />

œ<br />

p<br />

c œ<br />

Κάµ - φθη -<br />

Kam-phthi -<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

˙.<br />

œ œ#œ œ ‰ œ ><br />

τί<br />

ti<br />

µοι<br />

mi<br />

F<br />

œ œ œ#œ œ<br />

φθη - τί µοι<br />

phthi - ti mi<br />

Κάµ - - -<br />

Kam - - -<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

. ˙. ˙<br />

Choir: at measure 201 introduce consonants very gently so that<br />

the transition from the previous section with only vowels is as<br />

F<br />

œ œ œ#œ œ<br />

φθη - τί µοι<br />

phthi - ti mi<br />

Κάµ - - -<br />

Kam - - -<br />

œ<br />

Κάµ - φθη -<br />

Kam-phthi -<br />

œ<br />

φθη -<br />

phthi -<br />

œ<br />

φθη -<br />

phthi -<br />

œ#œ<br />

τί µοι<br />

ti mi<br />

œ<br />

j<br />

œ ‰<br />

><br />

œ<br />

Κάµ - φθη -<br />

Kam-phthi -<br />

œ œ œ œ<br />

œ œ#œ œ œ<br />

τί<br />

ti<br />

µοι<br />

mi<br />

œ# œ œ œ œ œ<br />

τί<br />

ti<br />

œ<br />

µοι<br />

mi<br />

προς<br />

pross touss τους στε -<br />

ste-nagh ναγ -<br />

-<br />

œ > œ œ#œ œ œ<br />

Κάµ - φθη -<br />

Kam-phthi -<br />

τί<br />

ti<br />

b œ nœ œ<br />

τί<br />

ti<br />

µοι<br />

mi<br />

µοι<br />

mi<br />

œ œ<br />

œ œ<br />

œ œ<br />

œ<br />

J<br />

προς τους στε - ναγ - µούς<br />

pross touss ste-nagh - mouss<br />

j<br />

œ<br />

στε - ναγ - µούς<br />

ste-nagh - mouss<br />

j<br />

œ<br />

µούς<br />

mouss<br />

στε - ναγ - µούς<br />

ste-nagh - mouss<br />

f<br />

œ# œ œ J<br />

της<br />

tiss<br />

œ<br />

της<br />

tiss<br />

œ<br />

œ.<br />

≈<br />

J<br />

j j<br />

œ œ œ . ≈<br />

j j<br />

œ œ œ .<br />

≈<br />

της<br />

tiss καρ kar - -<br />

dhi- δί -<br />

ass,<br />

ας,<br />

œ œ œ œ œ.<br />

≈<br />

J J J<br />

j<br />

œ<br />

J<br />

προς τους στε - ναγ - µούς<br />

pross touss ste-nagh - mouss<br />

της<br />

tiss<br />

œ<br />

της<br />

tiss<br />

j<br />

œ œ .<br />

J<br />

j<br />

œ ≈<br />

J<br />

καρ - δί - ας,<br />

kar - dhi-ass,<br />

καρ - δί - ας,<br />

kar - dhi-ass,<br />

καρ - δί - ας,<br />

kar - dhi-ass,<br />

καρ - δί - ας,<br />

kar - dhi-ass,<br />

sop.<br />

204<br />

&<br />

b<br />

><br />

œ<br />

œ œ# œ œ ‰ œ ><br />

œ<br />

4 3 j<br />

œ#œ œ ‰ ‰ œ<br />

j c<br />

4 3 4 3 4 3 4 3<br />

œ œ ‰ J<br />

œ<br />

œ.<br />

œ<br />

˙<br />

œ‰œ œ<br />

S.<br />

&<br />

Κάµ-φθη -<br />

Kam-phthi -<br />

p<br />

b œ<br />

τί µοι<br />

ti mi<br />

f<br />

œ œ œ# œ œ<br />

Κάµ-φθη -<br />

Kam-phthi -<br />

τί µοι<br />

ti mi<br />

œ<br />

><br />

œ<br />

ο<br />

o<br />

œ œ# œ<br />

c<br />

κλί-ναkli-nass<br />

τους ου-ρα - νούς,<br />

tous ou-ra - nouss,<br />

œ œ œ œ . œ œ<br />

˙.<br />

τη<br />

ti<br />

α-<br />

a-<br />

œœ<br />

A.<br />

T.<br />

&<br />

V<br />

f<br />

b<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

˙.<br />

p<br />

b œ<br />

φθη - τί µοι<br />

phthi - ti mi<br />

Κάµ - - -<br />

Kam - - -<br />

œ<br />

f<br />

œ œ œ#œ œ<br />

φθη -<br />

phthi -<br />

Κάµ-φθη -<br />

Kam-phthi -<br />

τί<br />

ti<br />

ο<br />

o<br />

œ# œ œ œ<br />

τί<br />

ti<br />

œ<br />

µοι<br />

mi<br />

ο<br />

o<br />

œ<br />

><br />

œ œ#œ<br />

c<br />

c<br />

κλί-ναkli-nass<br />

τους ου-ρα - νούς,<br />

tous ou-ra - nouss,<br />

œ œ œ œ œ.<br />

œ<br />

κλίkli-nass<br />

νας<br />

τους<br />

tous ουou-<br />

ρα ra -<br />

- νούς,<br />

nouss,<br />

œ œ œ œ œ œ.<br />

œœ<br />

˙.<br />

˙.<br />

τη<br />

ti<br />

α-<br />

a-<br />

œ œ<br />

τη α-<br />

ti a-<br />

œ œœ<br />

B.<br />

?<br />

f<br />

b<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

. ˙. ˙<br />

φθη - τί µοι<br />

phthi - ti mi<br />

œ<br />

Κάµ-φθη -<br />

Kam-phthi -<br />

τί<br />

ti<br />

ο<br />

o<br />

b œ nœ œ<br />

œ<br />

c<br />

κλί-ναkli-nass<br />

τους ου-ρα - νούς,<br />

tous ou-ra - nouss,<br />

œ œ œ œ œ.<br />

œ<br />

τη<br />

ti<br />

α-<br />

a-<br />

œ œœ œœ<br />

Κάµ - - -<br />

Kam - - -<br />

φθη -<br />

phthi -<br />

τί<br />

ti<br />

µοι<br />

mi<br />

- 28 -<br />

ο<br />

o<br />

κλί-ναkli-nass<br />

τους ου-ρα - νούς,<br />

tous ou-ra - nouss,<br />

τη<br />

ti<br />

α-<br />

a-


sop.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

208 ƒ œ<br />

& b œ œ.<br />

œ J<br />

&<br />

&<br />

V<br />

ƒ<br />

b<br />

ƒ<br />

b<br />

ƒ<br />

b<br />

ƒ<br />

?<br />

b<br />

œnœ ˙<br />

œ œ ˙<br />

κε -<br />

ke -<br />

˙<br />

œ œ œ œn<br />

œ œ œ œ<br />

œ œ œ œn œ œ œ œ<br />

œ œ J<br />

œ ‰Œ<br />

φά - τω σου<br />

pha - to-sou<br />

φά - τω σου<br />

pha - to-sou<br />

φά - τω σου<br />

pha - to-sou<br />

φά - τω σου<br />

pha - to-sou<br />

φά - τω σου<br />

pha - to-sou<br />

νώ-σειnos<br />

-si.<br />

œ œ œ œ<br />

κε -<br />

ke -<br />

νώ-σειnos<br />

- si.<br />

œ œ œ œ<br />

κε -<br />

ke -<br />

κε -<br />

ke -<br />

κε -<br />

ke -<br />

νώ-σειnos<br />

- si.<br />

νώ-σειnos<br />

- si.<br />

νώ-σειnos<br />

- si.<br />

#<br />

with an outpouring <strong>of</strong> love<br />

‰ œ œ œ œ œ<br />

Κα-τα-φι - λή -<br />

Ka - ta-phi - li -<br />

∑<br />

œ œ œ œ œ<br />

Κάµ-φθη-τί<br />

Kam-phthi-ti<br />

µοι<br />

mi<br />

σω<br />

sso<br />

œ<br />

˙ œ œ<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

4 2 Œ œ#œ c<br />

4 2 4 2 4 2 4 2<br />

α - - - - - - -<br />

ach - - - - - -<br />

œ œ œœ œ œ<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

Choir: Between measures 209 and 216 the<br />

crescendos should start with a lower dynamic<br />

and end in fortissimo on the next beat.<br />

φθη-τί<br />

µοι<br />

phthi-ti<br />

mi<br />

τους α -<br />

tous ach -<br />

∑<br />

œ œ œ œ<br />

φθη-τphthi-ti<br />

˙#<br />

œ<br />

œ<br />

c<br />

c<br />

α -<br />

ach -<br />

c<br />

c<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

œ œ œ.<br />

χράν -<br />

ran -<br />

τους<br />

douss<br />

œ<br />

J<br />

σου<br />

sou<br />

Ó Œ œ#<br />

œ<br />

χράν -<br />

ran -<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

œ œ œ œ<br />

τους<br />

douss<br />

σου<br />

sou<br />

˙# œ œ œ<br />

χράν -<br />

ran -<br />

τους<br />

douss<br />

œ œ œ œ Œ<br />

φθη-τphthi-ti<br />

µοι<br />

mi<br />

σου<br />

sou<br />

sop.<br />

213<br />

& b<br />

œ œ . œ<br />

πό -<br />

po -<br />

δας,<br />

dhass,<br />

‰<br />

Œ<br />

œ œ œb œ<br />

α-πο - σµή -<br />

a-pos - mi -<br />

ξω<br />

kso<br />

4 2 œ œ œ œ c<br />

4 2 4 2 4 2 4 2<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους δε<br />

toussdhe<br />

œ œ<br />

πά - λιν,<br />

pal - lin,<br />

Œ<br />

œ œ<br />

τοις της<br />

tiss tiss<br />

S.<br />

&<br />

b<br />

œ œ œ œ œ<br />

œ<br />

œ œ œ œ œ<br />

œ<br />

œ œ œ œ<br />

c<br />

œ œ œ œ œ œ<br />

A.<br />

&<br />

b<br />

φθη-τί<br />

µοι<br />

phthi-ti<br />

mi<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

œ ˙ œ#<br />

φθη-τί<br />

µοι<br />

phthi-ti<br />

mi<br />

˙<br />

˙<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

φθη-τphthi-ti<br />

œ œ œ<br />

µοι<br />

mi<br />

c<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

φθη -<br />

phthi -<br />

τί µοι<br />

ti mi<br />

œ bœ<br />

œ œ œ œ<br />

T.<br />

V<br />

b<br />

πό -<br />

po -<br />

δας,<br />

dhass,<br />

œ œ œ œ œ œ<br />

œ œ œ œ œ œ<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss<br />

œ œnœ<br />

c<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

φθη -<br />

phthi - τί<br />

ti µοι<br />

mi<br />

œ œ œ œ# œ œ<br />

B.<br />

?<br />

b<br />

πό -<br />

po -<br />

δας,<br />

dhass,<br />

Κάµ-<br />

Kam-phthi- φθη-τί<br />

ti µοι<br />

mi<br />

∑<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

∑<br />

φθηphthi-<br />

τί<br />

ti µοι<br />

mi<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss<br />

œ œnœ<br />

c<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

φθη -<br />

phthi - τί<br />

ti µοι<br />

mi<br />

œ œ œ œ œ œb<br />

- 29 -<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

φθη -<br />

phthi - τί<br />

ti µοι<br />

mi


sop.<br />

217<br />

p<br />

& b<br />

œ œ œ œ œ œ œ . œ œ<br />

œ ˙<br />

Œ<br />

in mystical ecstasy<br />

∑<br />

∑<br />

κε -<br />

ke -<br />

φα -<br />

pha -<br />

λής<br />

liss<br />

µου βο - στρύ-χοιςtri<br />

-chiss;<br />

mouvoss -<br />

&<br />

p<br />

b<br />

œ œ œ œ . œ œ<br />

œ œ<br />

f<br />

œ ≈ œ œ œ<br />

ƒ<br />

œ<br />

œ<br />

Œ<br />

œ œ<br />

œ#œ œ.<br />

œ œ œ œ<br />

S.<br />

&<br />

p<br />

b<br />

κε -<br />

ke -<br />

φα -<br />

pha -<br />

λής<br />

liss<br />

µου βο - στρύ-χοιςtri<br />

-chiss;<br />

mouvoss -<br />

œ œ œ œ . œ œ<br />

œ œ<br />

Κα -<br />

Ka -<br />

τα -<br />

ta -<br />

φι -<br />

phi -<br />

f<br />

œ ≈ œ œ œ<br />

λή -<br />

li -<br />

ƒ<br />

œ<br />

σω<br />

sso<br />

œ<br />

Œ<br />

τους<br />

tous<br />

œ œ<br />

α -<br />

ach -<br />

χράν -<br />

ran -<br />

τους<br />

douss<br />

œ œb œ.<br />

σου<br />

sou<br />

j œ<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

κε - φα - λής<br />

ke - pha - liss<br />

µου<br />

p<br />

b<br />

œ œ œ œ œ<br />

κε -<br />

ke -<br />

φα -<br />

pha -<br />

λής<br />

liss<br />

p<br />

b<br />

œ œ œ œ<br />

βο -<br />

mouvoss -<br />

στρύ-χοιςtri<br />

-chiss;<br />

œ œ<br />

µου βο - στρύ-χοιςtri<br />

-chiss;<br />

mouvoss -<br />

œ œ<br />

Κα - τα - φι - λή -<br />

Ka - ta - phi - li -<br />

f<br />

‰ œ œ œ<br />

Κα - τα -<br />

Ka - ta -<br />

φι -<br />

phi -<br />

f<br />

‰ œ œ œ<br />

ƒ<br />

œ<br />

λή -<br />

li -<br />

ƒ<br />

œ<br />

σω<br />

sso<br />

τους<br />

œ œ œ œ œ<br />

σω<br />

sso<br />

œ<br />

Κάµ-φθη-τί<br />

Kam-phthi-ti<br />

tous ach - ran -<br />

œ#œ œ œ<br />

α - χράν -<br />

α - χράν -<br />

ach - ran -<br />

τους<br />

douss<br />

œ œb œ.<br />

τους<br />

douss<br />

œ œ œ.<br />

œ œ.<br />

σου<br />

sou<br />

j œ<br />

σου<br />

sou<br />

j<br />

œ<br />

V<br />

p<br />

b<br />

κε -<br />

ke -<br />

φα -<br />

pha -<br />

λής<br />

liss<br />

µου<br />

mou<br />

œ œ œ œ . œ œ<br />

στρύ-χοιςtri<br />

-chiss;<br />

œ bœ<br />

Κα -<br />

Ka -<br />

τα -<br />

ta -<br />

φι -<br />

phi -<br />

f<br />

œ œnœ œ œ<br />

λή -<br />

li -<br />

σω<br />

sso<br />

ƒ<br />

œ œ œ œ Œ<br />

Κάµ-φθη-τί<br />

Kam-phthi-ti<br />

α - χράν -<br />

ach - ran -<br />

τους<br />

douss<br />

œ œb œ œb œ.<br />

σου<br />

sou<br />

j œ<br />

T.<br />

V<br />

p<br />

b<br />

κε -<br />

ke -<br />

φα -<br />

pha -<br />

λής<br />

liss<br />

µου βο -<br />

mouvoss -<br />

œ œ œ œ . œ œ<br />

στρύ<br />

tri<br />

Κάµ-φθη - τί<br />

Kam-phthi - ti<br />

œ œ<br />

µοι<br />

mi<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

φθη-τphthi-ti<br />

µοι<br />

mi<br />

f ƒ<br />

œnœ œ œb œ œ œ œ Œ<br />

τους<br />

tous<br />

α -<br />

ach -<br />

χράν -<br />

ran -<br />

τους<br />

douss<br />

œ œb œ œb œ.<br />

σου<br />

sou<br />

j œ<br />

B.<br />

?<br />

κε - φα - λής<br />

ke - pha - liss<br />

µου<br />

βο -<br />

mouvoss -<br />

p<br />

b œ œ œ œ œ<br />

στρύ Κάµ -<br />

tri<br />

œ<br />

œ œ œ<br />

Kam -<br />

τί µοι Κάµ -<br />

ti<br />

mi<br />

Kam -<br />

f<br />

œbœ œnœ<br />

φθη-τί<br />

µοι<br />

phthi-ti<br />

mi<br />

ƒ<br />

˙<br />

œ<br />

τους<br />

α - χράν -<br />

tous ach - ran -<br />

œ œ<br />

œ<br />

τους<br />

douss<br />

œ œ.<br />

σου<br />

sou<br />

œ<br />

J<br />

κε - φα - λής<br />

ke - pha - liss<br />

µου<br />

βο -<br />

mouvoss -<br />

στρύ-χοιςtri<br />

-chiss;<br />

Κάµ-φθη - τί<br />

Kam-phthi - ti<br />

µοι<br />

mi<br />

τους<br />

α - χράν -<br />

tous ach - ran -<br />

τους<br />

douss<br />

σου<br />

sou<br />

- 30 -


S.<br />

221<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

œ œN œ œb J<br />

œ œ<br />

Κάµ - φθη-τί<br />

Kam-phthi-ti<br />

œ<br />

πό -<br />

po -<br />

µοι<br />

mi<br />

œ œb J<br />

œ œ<br />

δας,<br />

dhass,<br />

œ# œ œN<br />

J œ œbœ<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

œ# œ<br />

J<br />

œNœ œbœ<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

œ ˙ œn<br />

œ<br />

φθη-τphthi-ti<br />

φθηphthi-<br />

τί<br />

ti<br />

µοι<br />

mi<br />

µοι<br />

mi<br />

œ œ œb œ<br />

œ œ<br />

œ œ<br />

4 2 œ œ#œnœ<br />

c<br />

4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss<br />

δε<br />

dhe<br />

œ œb œ œ<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss dhe<br />

δε<br />

œ œb œ œ<br />

c<br />

c<br />

ritard....<br />

œœ œ œ œ≈<br />

J<br />

.<br />

πά-λιν,<br />

δε πά-λινpal-lin,<br />

dhe pal-lin,<br />

œœœ œ œ≈<br />

J<br />

.<br />

πάpal-<br />

λιν, δε<br />

lin, dhe pal- πά-λιν,<br />

lin,<br />

œ œ œ<br />

j<br />

œb œ .<br />

≈<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

A.<br />

&<br />

b<br />

πό -<br />

po -<br />

δας,<br />

dhass,<br />

œ ˙ œn<br />

œ<br />

α -<br />

a-pos πο-<br />

- σµή mi -<br />

-<br />

ξω<br />

kso<br />

œ œ œb œ<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss dhe<br />

δε<br />

œ œbœ œ<br />

c<br />

πάpal-<br />

λιν,<br />

lin, dhe δε<br />

pal- πά-λιν,<br />

lin,<br />

œ œ œ<br />

j<br />

œb œ .<br />

≈<br />

b b<br />

T.<br />

B.<br />

V<br />

V<br />

?<br />

b<br />

b<br />

b<br />

πό -<br />

po -<br />

δας,<br />

dhass,<br />

œ œ œ œb J<br />

œ œ<br />

Κάµ - φθη-τί<br />

Kam-phthi-ti<br />

µοι<br />

mi<br />

œ# œ œN<br />

J œ œbœ<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

œ ˙ œn<br />

πό -<br />

po -<br />

δας,<br />

dhass,<br />

œb œ<br />

œ œ œ œ<br />

œ<br />

φθη-τphthi-ti<br />

α -<br />

a-pos πο-<br />

- σµή mi -<br />

-<br />

µοι<br />

mi<br />

nœ<br />

œ œ<br />

α -<br />

a-pos πο-<br />

- σµή mi -<br />

-<br />

ξω<br />

kso<br />

œ œ<br />

œ<br />

ξω<br />

kso<br />

œ œ œ œ œ œb<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss<br />

δε<br />

dhe<br />

œ œbœ œ<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss<br />

δε<br />

dhe<br />

œ œAœ œ<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss dhe<br />

δε<br />

œbœnœ œ<br />

c<br />

c<br />

c<br />

πάpal-<br />

λιν,<br />

lin, dhe δε<br />

pal-lin,<br />

πά-<br />

λιν,<br />

œœ œ œ œ.<br />

J ≈<br />

πάλιν,<br />

δε πά-λινpal-<br />

lin, dhe pal-lin,<br />

œœ b œ œ œ≈ .<br />

J<br />

πάpal-<br />

λιν, lin, dhe δε pal- πά-λιν,<br />

lin,<br />

œœœ j œ œ .<br />

≈<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

πό -<br />

po -<br />

δας,<br />

dhass,<br />

Κάµ-φθη-τί<br />

µοι<br />

Kam- phthi-ti<br />

mi<br />

Κάµ -<br />

Kam -<br />

φθη-τί<br />

phthi-ti<br />

µοι<br />

mi<br />

τού -<br />

tou -<br />

τους<br />

touss<br />

δε<br />

dhe<br />

πάλιν,<br />

δε<br />

pal-<br />

lin, dhe<br />

πά-λινpal-lin,<br />

T.<br />

225<br />

V<br />

V<br />

b b<br />

beholding a pr<strong>of</strong>ound mystery<br />

p<br />

œ .<br />

Ών<br />

q»¢•<br />

œ˘<br />

εν<br />

en<br />

‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

τω πα -<br />

to pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis - σω<br />

so<br />

b b<br />

on<br />

p<br />

œ .<br />

œ ‰ œ fl .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ œ fl .<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

œ˘<br />

εν<br />

en<br />

‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

τω πα -<br />

to pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis - σω<br />

so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

B.<br />

?<br />

?<br />

b b<br />

b b<br />

Ών<br />

εν<br />

en<br />

τω πα -<br />

to pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

on<br />

p<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl<br />

Ών<br />

εν τω πα - ρα -<br />

on<br />

en to pa - ra -<br />

p<br />

˘<br />

œ ‰ . œ<br />

‰<br />

. œ<br />

‰<br />

. œ<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

δεί -<br />

dhis - σω<br />

so<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

πα<br />

δεί -<br />

pa dhis - σω<br />

so<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω πα -<br />

to pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl<br />

εν τω πα - ρα -<br />

en to pa - ra -<br />

˘<br />

œ ‰ . œ<br />

‰<br />

. œ<br />

‰<br />

. œ<br />

Ών<br />

on<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

δεί -<br />

dhis - σω<br />

so<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

πα<br />

δεί -<br />

pa dhis - σω<br />

so<br />

œ .<br />

- 31 -


sop.<br />

227<br />

& b b<br />

P<br />

œ.<br />

with heavy heart<br />

ad lib. dynamics<br />

non vib.<br />

œ œœ<br />

J œnœ œ œ œ.<br />

œbœ<br />

œ œ œ œ œ œ œ ˙<br />

∑<br />

Ah!<br />

P<br />

& b b<br />

œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

A.<br />

T.<br />

P<br />

& b b<br />

P<br />

V b b<br />

P<br />

V b b<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ ‰ . œ<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

‰<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ ‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ . œ<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

‰ œ<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

‰<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ ‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα - δεί - σω<br />

ra - dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ . œ<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

‰ œ<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

‰<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ ‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

B.<br />

P<br />

?<br />

b b<br />

P<br />

?<br />

b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

πα -<br />

pa -<br />

œ .<br />

‰<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

œ˘<br />

œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα - δεί - σω<br />

ra - dhis - so<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

πα -<br />

pa -<br />

œ .<br />

‰<br />

ρα - δεί - σω<br />

ra - dhis - so<br />

˘<br />

œ œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

‰<br />

˘<br />

œ œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

sop.<br />

230<br />

& b b<br />

œ œ œ œ œ œnœ œ œ œ<br />

œ<br />

œ œ œ œ œ ˙<br />

∑<br />

Ah!<br />

&<br />

b b<br />

œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

A.<br />

&<br />

b b<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ˘<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ œ .<br />

‰ œ˘ œ .<br />

‰<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ˘ œ . œ˘ œ .<br />

‰ œ˘ œ .<br />

‰<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ˘ œ . œ˘ œ .<br />

‰ œ˘ œ .<br />

‰<br />

V<br />

b b<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ ‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ ‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

T.<br />

V<br />

b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

B.<br />

?<br />

b b<br />

?<br />

b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

πα -<br />

pa -<br />

œ .<br />

‰<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

˘<br />

œ<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

πα -<br />

pa -<br />

œ .<br />

‰<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

˘<br />

œ<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

πα -<br />

pa -<br />

œ .<br />

‰<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

˘<br />

œ œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

- 32 -


sop.<br />

233<br />

& b b<br />

'Blues'- like<br />

f Í<br />

vib. ord.<br />

œ œ œ ˙><br />

˙..<br />

ƒ f<br />

S.<br />

A.<br />

& b b<br />

& b b<br />

F<br />

& b b<br />

F<br />

& b b<br />

F<br />

V b b<br />

Ών<br />

on<br />

Ó<br />

œ˘<br />

εν τω πα - - - - - - - -<br />

en to pa - - - - - - - -<br />

solo<br />

π<br />

œ œ œ œ<br />

∑<br />

a i a i<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

Εύ -α<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

œ˘ œ . œ˘œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ. ‰<br />

Εύ - α Εύ - α<br />

E-va<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

solo<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

f<br />

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœœœ<br />

J œ<br />

ρα -<br />

ra -<br />

œ<br />

œ<br />

Ó<br />

a i a i a i a i a i a i a i a i<br />

π<br />

f<br />

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœœ<br />

‰<br />

a i a i a i a i a i a i a i a i<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

œ˘<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

Œ<br />

‰œ˘<br />

œ ‰ .<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ. ‰<br />

α<br />

va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

œ˘<br />

∑<br />

∑<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

Εύ -α<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

œ˘ œ . œ˘œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ. ‰<br />

Εύ - α Εύ - α<br />

E-va<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

T.<br />

F<br />

V b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ραδείσpa-ra-dhis-so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρpa - ra-dhis-so<br />

- δεί - σω<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ραpa<br />

-ra-dhis-so<br />

δεί-<br />

σω<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

B.<br />

F<br />

?<br />

b b<br />

F<br />

?<br />

b b<br />

Ών<br />

on en<br />

εν<br />

τω παpa-<br />

ραra-dhis-<br />

δεί-<br />

σω<br />

to so<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν τω<br />

en to<br />

πα-ραδείσpa-ra-dhis-so<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δείσdhis-so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

παpa<br />

- ρα ra- -<br />

dhis- δεί - σω<br />

so<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα-ρpa - ra-dhis-so<br />

- δεί - σω<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ.<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis-so<br />

Ών<br />

on en<br />

εν<br />

τω παpa<br />

- ραra-dhis-<br />

δεί-<br />

σω<br />

to so<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ραpa<br />

-ra-dhis-so<br />

δεί-<br />

σω<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δείσdhis-so<br />

- 33 -


sop.<br />

236<br />

& b b<br />

∑<br />

F<br />

œ œ œ œ . œ œ œ œ<br />

˙ . œ ‰<br />

∑<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

το<br />

to dhi δει -<br />

-<br />

λι -<br />

li -<br />

νόν,<br />

non,<br />

&<br />

b b<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

S.<br />

&<br />

b b<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

&<br />

b b<br />

œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

P<br />

œ˘ œ .<br />

œ˘œ .<br />

‰œ˘ œ. ‰<br />

œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

A.<br />

&<br />

b b<br />

Εύ-<br />

E-va α Εύ E- -<br />

va<br />

α<br />

Εύ -<br />

E- α va<br />

œ˘ œ . œ˘œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ. ‰<br />

Εύ - α Εύ -α<br />

E-va<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ-<br />

E- α va Εύ -<br />

E- α va<br />

Εύ -<br />

E- α va<br />

P<br />

œ˘ œ .<br />

œ˘œ ‰ .<br />

œ˘ œ ‰ .<br />

Εύ - α Εύ -α<br />

E-va<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ -<br />

E- α va Εύ -<br />

E- α va<br />

Εύ -<br />

E- α va<br />

œ˘ œn .<br />

œ˘<br />

‰<br />

œ œ˘<br />

œ. ‰<br />

.<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α Εύ - α<br />

va E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ-<br />

E- α va Εύ-<br />

E- α va<br />

Εύ -<br />

E- α va<br />

œ˘ œ . œ˘œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ. ‰<br />

Εύ - α Εύ-α<br />

E-va<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

V<br />

b b<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

P<br />

œ. œ˘ ‰ œ. œ. œ. > œ œ . œ .<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

T.<br />

V<br />

b b<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω πα-ρα-δεί-σω<br />

to pa-ra-dhis-so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω πα-ρα-δεί -<br />

σω<br />

so<br />

to pa-ra-dhis -<br />

P<br />

œ .<br />

œ ‰ œ fl .<br />

œ .<br />

œ œ œ . .<br />

fl<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω πα-ρα-δεί-<br />

σω<br />

to pa-ra-dhis-so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω πα-ρα-δεί-<br />

σω<br />

to pa-ra-dhis-so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω πα-ρα-δεί-σω<br />

to pa-ra-dhis-so<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω πα-ρα-δεί - - σω<br />

to pa-ra-dhis so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω πα-ρα-δεί-<br />

σω<br />

to pa-ra-dhis-so<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω πα-ρα-δεί-<br />

σω<br />

to pa-ra-dhis-so<br />

B.<br />

?<br />

?<br />

b b<br />

b b<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρα-δεί-σpa-ra-dhis-so<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

œ.<br />

P<br />

œ. ‰ œ. œ. œ œ. œ˘ œ.<br />

Ών<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρα - δεί -<br />

dhis -<br />

on pa-ra-<br />

P<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ˘<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρα-δείσpa-ra-dhis-so<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

œ.<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρα-δείσpa-ra-dhis-so<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί-σdhis-so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δείσdhis-so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δείσdhis-so<br />

- 34 -


sop.<br />

240<br />

& b b<br />

#<br />

Í<br />

f<br />

œ œ œ ˙><br />

Choir Sopranos: if it is difficult to arrive at the specific pitches at the end <strong>of</strong> the glissando,<br />

sing any downward glissando and make sure you do not emphasize the pitch at the end. Also<br />

make sure that the rates <strong>of</strong> individual glissandi vary from singer to singer.<br />

˙..<br />

ƒ<br />

f<br />

J œ<br />

ρα -<br />

ra -<br />

œ<br />

œ<br />

Ó<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

F<br />

& b b<br />

F<br />

V b b<br />

F<br />

V b b<br />

Ών<br />

on<br />

Ó<br />

Ó<br />

Ó<br />

œ˘<br />

εν τω πα - - - - - - - -<br />

en to pa - - - - - - - - -<br />

solo<br />

altri<br />

altri<br />

π<br />

œ œ œ œ<br />

∑<br />

a i a i<br />

π<br />

˙<br />

a<br />

π<br />

˙<br />

a<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

Εύ -<br />

F<br />

& b b<br />

E-va α Εύ E- -<br />

va<br />

α Εύ -<br />

E-va<br />

œ˘ α<br />

œ . œ˘œ ‰ . œ˘<br />

œ. ‰<br />

Εύ - α Εύ - α<br />

E-va<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω<br />

to<br />

solo<br />

πα-ρα - δεί - σω<br />

pa - ra-dhis-so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

f<br />

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ<br />

a i a i a i a i a i a i a i a i<br />

π<br />

f<br />

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ<br />

a i a i a i a i a i a i a i a i<br />

f p<br />

##œœ<br />

f p<br />

nnœœ<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

œ˘<br />

εν<br />

en<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

‰œ˘<br />

Œ<br />

Εύ -<br />

E- α va<br />

‰<br />

œ .<br />

‰<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ. ‰<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α<br />

va<br />

‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρα - δεί -<br />

pa - ra-<br />

dhis -<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

œ˘<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ .<br />

‰œ˘<br />

œ .<br />

‰<br />

Εύ -<br />

E- α va Εύ -<br />

E- α va<br />

Εύ -<br />

E- α va<br />

œ˘ œ . œ˘œ .<br />

‰ œ˘<br />

œ. ‰<br />

Εύ - α Εύ - α<br />

E-va<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρα - δεί - σω<br />

pa - ra-dhis-so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

B.<br />

F<br />

?<br />

b b<br />

F<br />

?<br />

b b<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρα - δεί - σω<br />

pa - ra-dhis-so<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν τω<br />

en to<br />

πα-ρpa - ra-dhis-so<br />

- δεί - σω<br />

œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρα - δεί -<br />

pa - ra-<br />

dhis -<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ œ .<br />

fl<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

πα-ρpa - ra-<br />

dhis - δεί -<br />

-<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρα - δεί - σω<br />

pa - ra-dhis-so<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν τω<br />

en to<br />

πα-ρpa - ra-dhis-so<br />

- δεί - σω<br />

œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis-so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis-so<br />

- 35 -


sop.<br />

243<br />

& b b<br />

F<br />

œ œ œ œ.<br />

œ œ œ œ<br />

˙ . œ ‰<br />

∑<br />

A.<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α<br />

va<br />

το δει -<br />

to dhi -<br />

λι -<br />

li -<br />

P<br />

& b b œ˘ œ .<br />

œ˘ œ .<br />

‰ œ˘ œ. ‰<br />

Εύ - α Εύ - α Εύ - α<br />

P<br />

& b b<br />

E - va E - va E - va<br />

œ˘ œ .<br />

œ˘ œ ‰ .<br />

œ˘ œ ‰ .<br />

Εύ - α Εύ - α Εύ - α<br />

P<br />

V b b<br />

E - va E - va E - va<br />

œ. œ˘ ‰ œ. œ. œ. > œ œ . œ.<br />

νόν,<br />

non,<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

œ˘<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œn .<br />

œ<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

α<br />

va<br />

‰ œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

‰<br />

œ œ .<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

‰<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

‰<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ ‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

œ˘<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ . œ<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

˘<br />

œ ‰ . œ<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E -<br />

œ .<br />

‰<br />

α<br />

va<br />

œ .<br />

‰<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ ‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

T.<br />

Ών εν τω πα - ρα - δεί -<br />

P<br />

V b b<br />

on en to pa - ra - dhis -<br />

œ .<br />

œ ‰ œ fl .<br />

œ .<br />

œ œ œ . .<br />

fl<br />

σω<br />

so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

B.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί -<br />

pa - ra - dhis -<br />

σω<br />

so<br />

P<br />

?<br />

b b œ. ‰ œ. œ. œ œ. œ˘ œ.<br />

Ών εν τω<br />

P on en to<br />

?<br />

b b œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα - ρα -<br />

pa - ra -<br />

πα<br />

pa<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

˘<br />

œ<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ . ‰ œ . œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

πα -<br />

pa -<br />

œ .<br />

‰<br />

πα<br />

pa<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

˘<br />

œ<br />

œ .<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ . ‰ œ . œ . œ œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

πα -<br />

pa -<br />

œ .<br />

‰<br />

πα<br />

pa<br />

ρα -<br />

ra -<br />

œ<br />

fl<br />

˘<br />

œ<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

sop.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

246<br />

&<br />

&<br />

&<br />

V<br />

#<br />

?<br />

b b<br />

f<br />

b b ƒ<br />

˙ œ.<br />

œ .œb<br />

b b f<br />

b b f<br />

b b f<br />

like Gospel music<br />

κρό - - - - - - - - - - - - - - 3 -<br />

kro - - - - - - - - - - - - - - -<br />

œ˘<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œb . œ˘<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ . ‰<br />

τον<br />

ton<br />

œ˘<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ . ‰<br />

τον<br />

ton<br />

œb œ œ<br />

fl . œ ‰ œ œ<br />

fl . .<br />

‰<br />

τον κρό - τον<br />

κρό<br />

fl<br />

- τον<br />

ton kro - ton<br />

kro - ton<br />

˘<br />

œ œb . œ˘<br />

œ. œ. œb . œ . œ .<br />

κρό -<br />

kro -<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

˘<br />

œb œ .<br />

Choir: Choir singers who are comfortable with blues vocal improvisation should join in with short improvised<br />

Blues-like passages at measures 246-251 to texts like "Oh Lord" or something similar. Please be sure that you do<br />

not clutter the texture too much and that you do not compete with the solo soprano for attention.<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ˘<br />

τον<br />

ton<br />

η -<br />

i -<br />

χη -<br />

chi -<br />

θεί -<br />

this -<br />

σα,<br />

sa,<br />

œ . œ. œ . œ. œ .<br />

œ œ œbœ œ r œ<br />

œ œ<br />

œ˘<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œb . œ˘<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ . ‰<br />

τον<br />

ton<br />

œ˘<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ<br />

œ œ.<br />

τον<br />

ton<br />

œb œ œ<br />

fl . œ ‰ œ<br />

fl .<br />

œ œ .<br />

τον κρό - τον<br />

κρό<br />

fl<br />

- τον<br />

ton kro - ton<br />

kro - ton<br />

˘<br />

œ œb . œ˘<br />

œ. œ. œb . œ . œ .<br />

κρό -<br />

kro -<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

˘<br />

œb œ .<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ˘<br />

τον<br />

ton<br />

η -<br />

i -<br />

χη -<br />

chi -<br />

θεί -<br />

this -<br />

œ œbœ<br />

σα,<br />

sa,<br />

œ . œ. œ . œ. œ .<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

η -<br />

i -<br />

χη -<br />

chi -<br />

θεί -<br />

this -<br />

σα,<br />

sa,<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

η -<br />

i -<br />

χη -<br />

chi -<br />

θεί -<br />

this -<br />

σα,<br />

sa,<br />

- 36 -


sop.<br />

248<br />

& b b<br />

#<br />

œ ˙ Œ<br />

Choir Sopranos: see note on page 35.<br />

f<br />

6<br />

‰ œ œb œ 6<br />

œ œ œ œ œ Œ<br />

ƒ<br />

˙ œ.<br />

œ<br />

.œb<br />

τον<br />

ton<br />

τοις<br />

tiss<br />

ω - σίν<br />

os - sin<br />

η - χη - θεί - σα,<br />

i-chi-this - sa,<br />

κρό - - - -<br />

kro - - - -<br />

&<br />

b b<br />

Ó<br />

p<br />

˙<br />

F<br />

Nnœœ<br />

f<br />

œ˘ œb . œ˘ œ . ‰<br />

œ˘ œ.<br />

‰<br />

S.<br />

&<br />

b b<br />

Ó<br />

κρό - - - - - - - -<br />

kro - - - - - - - -<br />

p<br />

˙<br />

τον<br />

ton<br />

F<br />

bbœœ<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό-τοkro<br />

- ton<br />

f<br />

œ˘ œb . œ˘ œ . ‰<br />

κρό-τοkro-<br />

ton<br />

œ˘ œ.<br />

‰<br />

κρό - - - - - - - -<br />

kro - - - - - - - -<br />

τον<br />

ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό-τοkro<br />

- ton<br />

κρό-τοkro-<br />

ton<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b b<br />

b b<br />

œb<br />

˘<br />

œ œ˘<br />

.<br />

κρόkro<br />

- τον<br />

ton κρόkro<br />

- τον<br />

ton<br />

˘<br />

œ<br />

œ .<br />

‰ œ˘<br />

κρό -<br />

kro - τον<br />

ton<br />

˘<br />

œ . œ œ<br />

‰<br />

. œ˘<br />

κρό - τον κρό-τοkro<br />

- kro - ton ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

œ .<br />

‰<br />

œ .<br />

‰<br />

œb<br />

˘<br />

κρό -<br />

kro -<br />

˘<br />

œ<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ .<br />

τον<br />

ton<br />

œ .<br />

τον<br />

ton<br />

œ˘<br />

œ .<br />

κρόkro<br />

- τον<br />

ton<br />

˘<br />

œ œ .<br />

κρό-τοkro<br />

- ton<br />

‰ œ˘<br />

κρό -<br />

kro - τον<br />

ton<br />

‰ œ˘<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

œ .<br />

‰<br />

œ .<br />

‰<br />

f<br />

œb<br />

fl œ .<br />

κρό -<br />

kro - τον<br />

f<br />

œb<br />

fl œ .<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ<br />

fl œ .<br />

ton κρόkro<br />

- τον<br />

ton<br />

œ<br />

fl œ .<br />

τον κρό-τοkro<br />

- ton ton<br />

‰ œ<br />

fl<br />

œ .<br />

‰<br />

κρόkro-<br />

τον<br />

ton<br />

‰ œ<br />

fl<br />

œ .<br />

‰<br />

κρό-τοkro-<br />

ton<br />

V<br />

b b<br />

œb . œ<br />

fl<br />

‰ œ . œ . œ .<br />

œ<br />

fl<br />

œ .<br />

œb . œ<br />

fl<br />

‰ œ . œ . œ .<br />

œ<br />

fl<br />

œ .<br />

f˘ œ œb . œ˘ œ. œ. œb . œ . œ .<br />

T.<br />

V<br />

b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρra -<br />

pa - -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

œ . œ fl<br />

‰ œ. œ . œ . œ fl<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα -<br />

pa - ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

œ . œ fl<br />

‰ œ. œ . œ . œ fl<br />

œ .<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό-τοkro<br />

- ton<br />

η -<br />

i -<br />

χη - θεί - σα,<br />

chi-this - sa,<br />

f˘ œ œb . œ˘ œ. œ. œb . œ. œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω πα-ρα - δεί - σω<br />

to pa - ra - dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

en<br />

εν<br />

τω πα - ρα - δεί - σω<br />

to pa - ra - dhis - so<br />

κρό -<br />

kro - τον<br />

ton κρόkro<br />

- τον<br />

ton η i -<br />

-<br />

χη -<br />

chi-this θεί -<br />

- σα,<br />

sa,<br />

B.<br />

?<br />

?<br />

b b<br />

b b<br />

f˘ œ .<br />

‰ œ . œ . œ œ .<br />

œb œb œ<br />

fl . .<br />

‰ œ . œ . œ œ .<br />

œb œb œb œ. œ˘ œ . œ. œ . œ. œ .<br />

fl .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρra - dhis - - δεί - σω<br />

pa - so<br />

˘<br />

œ ‰ ‰<br />

. œ. œ. œ œ œb . œ ‰ ‰<br />

. œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα-ρra -<br />

pa - -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

Ών<br />

on<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί -<br />

pa - ra - dhis -<br />

˘<br />

œ . œ œ<br />

πα - ρα -<br />

pa - ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

σω<br />

so<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό-τον<br />

κρό-τοkro<br />

- ton<br />

η -<br />

i -<br />

η -<br />

i -<br />

kro - ton chi-this -<br />

f˘ œb œb œ. œ˘ œ . œ. œ . œ. œ .<br />

.<br />

χη - θεί - σα,<br />

sa,<br />

χη - θεί - σα,<br />

chi-this - sa,<br />

- 37 -


sop.<br />

251<br />

& b b<br />

œ œ œbœ œ r œ œ œ<br />

œ<br />

œ œb œ<br />

3<br />

œ œnœ . œ#<br />

3<br />

τον<br />

ton<br />

f<br />

œn ‰ ≈œ œ œ<br />

6<br />

τω<br />

to<br />

φό -<br />

pho -<br />

6<br />

œ œ<br />

βω<br />

vo<br />

ε -<br />

ek-<br />

S.<br />

&<br />

b b<br />

œ˘ œb . œ˘ œ . ‰<br />

œ˘ œ œ .<br />

∑<br />

A.<br />

&<br />

&<br />

b b<br />

b b<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

œb<br />

fl œ .<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

œ<br />

fl œ .<br />

κρό -<br />

kro - τον<br />

ton κρό kro - - τον<br />

ton<br />

œb<br />

fl œ .<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

œ<br />

fl œ .<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

‰ œ<br />

fl<br />

œ œ .<br />

κρό -<br />

kro - τον<br />

ton<br />

‰ œ<br />

fl<br />

œ œ .<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

F<br />

F<br />

œ<br />

fl<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ<br />

fl<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ .<br />

œ# fl<br />

œn œ œn .<br />

œ# œ . . fl<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro - τον<br />

ton<br />

ε -<br />

ek -<br />

κρύ -<br />

ry -<br />

βη.<br />

vi.<br />

œ .<br />

œ# fl<br />

œn œ œn .<br />

œ# œ . . fl<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

ε -<br />

ek -<br />

κρύ -<br />

ry -<br />

βη.<br />

vi.<br />

V<br />

b b<br />

˘<br />

œ œb . œ˘ œ. œ. œb . œ . œ.<br />

F<br />

˘<br />

œ<br />

œ. œ˘<br />

œ<br />

œ˘<br />

œ. œ . œn .<br />

T.<br />

V<br />

b b<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

η -<br />

i -<br />

χη - θεί - σα,<br />

chi - this - sa,<br />

˘<br />

œ œb . œ˘ œ. œ. œb . œ . œ .<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

η -<br />

i -<br />

χη - θεί - σα,<br />

chi - this - sa,<br />

F<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ<br />

fl<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

ε -<br />

ek -<br />

κρύ -<br />

ry -<br />

βη.<br />

vi.<br />

œ .<br />

œ<br />

fl<br />

œ œ<br />

fl<br />

œ .<br />

œn .<br />

œ .<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

ε -<br />

ek -<br />

κρύ -<br />

ry -<br />

βη.<br />

vi.<br />

?<br />

b b<br />

˘<br />

œb œ. œ˘ œ . œ. œ . œ. œ .<br />

F<br />

˘<br />

œn<br />

œ. œ˘<br />

œ<br />

œ˘<br />

œ. œ . œ.<br />

B.<br />

?<br />

b b<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

η -<br />

i -<br />

χη - θεί - σα,<br />

chi - this - sa,<br />

˘<br />

œb œ. œ˘ œ . œ. œ . œ. œ .<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

η -<br />

i -<br />

χη - θεί - σα,<br />

chi - this - sa,<br />

F<br />

κρό -<br />

kro -<br />

œ<br />

fl<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

ε -<br />

ek -<br />

κρύ -<br />

ry -<br />

βη.<br />

vi.<br />

œ . œ fl<br />

œ œ fl<br />

œ .<br />

œn .<br />

œ .<br />

τον<br />

ton<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

ε -<br />

ek -<br />

κρύ -<br />

ry -<br />

βη.<br />

vi.<br />

- 38 -


sop.<br />

253<br />

& b b<br />

œnœ#Œ<br />

Ó<br />

in unfathomable mystery<br />

b b b b b b<br />

∑<br />

∑<br />

κρύ -<br />

ry -<br />

βη.<br />

vi.<br />

&<br />

&<br />

b b<br />

b b<br />

∑<br />

∑<br />

f<br />

f<br />

b b b b b b<br />

b b b b b b<br />

solo<br />

œ<br />

Ών<br />

on<br />

2 soli<br />

œ<br />

œ œ ˙<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα<br />

pa<br />

œ œ ˙ œ<br />

œn<br />

˙..<br />

J<br />

..ṅ ṅ œ œ.<br />

J<br />

j<br />

œ<br />

S.<br />

&<br />

b b<br />

∑<br />

f<br />

b b b b b b<br />

2 soli<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα<br />

pa<br />

œ.<br />

œ œ œ J œ.<br />

j<br />

œ<br />

˙˙.<br />

˙<br />

œ<br />

&<br />

b b<br />

∑<br />

f<br />

b b b b b b<br />

Ών<br />

on<br />

altri<br />

œ<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα<br />

pa<br />

œ œ ˙<br />

˙..<br />

œ<br />

J<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω πα - - - - - - -<br />

to pa - - - - - - -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

&<br />

b b<br />

˘<br />

œb œb . œ˘ œ. œ˘ œ. œ˘ œ˘<br />

b b b b f<br />

b b<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ<br />

fl<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ<br />

fl<br />

œ .<br />

A.<br />

&<br />

V<br />

b b<br />

b b<br />

κρό -<br />

kro - τον<br />

ton κρό kro - - τον<br />

ton pho φό -<br />

- βω<br />

vo<br />

œb<br />

fl œ .<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

œ<br />

fl œ .<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

œ<br />

fl œ .<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

φό -<br />

pho - βω<br />

vo<br />

œ<br />

fl fl<br />

œ<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

˘<br />

œb œb . œ˘ œ. œ˘ œ. œ˘ œ˘<br />

b b b b f<br />

b b<br />

b b b b f<br />

b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω πα - ρα - δεί - σω<br />

to pa - ra - dhis - so<br />

œ . œ fl<br />

‰ œ . œ . œ . œ fl<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω πα - ρα - δεί - σω<br />

to pa - ra - dhis - so<br />

œ . œ fl<br />

‰ œ . œ . œ . œ fl<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

T.<br />

V<br />

b b<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

˘<br />

œb œb . œ˘ œ. œ˘ œ. œ˘ œ˘<br />

b b b b f<br />

b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ<br />

fl<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ<br />

fl<br />

œ .<br />

?<br />

b b<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

˘<br />

œn œb . œ˘ œ. œ˘ œ . œ˘ œ˘<br />

f<br />

b b b b b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ˘ œ. œ˘ œ. ‰ J œ˘<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ.<br />

J<br />

‰<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ˘ œ. œ˘ œ. ‰ J œ˘<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ.<br />

J<br />

‰<br />

B.<br />

?<br />

b b<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

œb<br />

fl œ . œ œ fl . œ œ fl . œ œ fl fl<br />

κρό -<br />

kro -<br />

τον<br />

ton<br />

κρό - τον<br />

kro - ton<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

φό - βω<br />

pho - vo<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α<br />

4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2<br />

va<br />

va va<br />

f<br />

b b b b b b ˘ ˘<br />

˘ ˘<br />

‰ ‰ ‰ ‰<br />

œ<br />

4<br />

œ œ<br />

2<br />

. œ œ˘<br />

. œ œ . œ œ . œ œ˘<br />

. œ .<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α<br />

va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ -<br />

E-<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α<br />

α<br />

va<br />

Εύ -<br />

E-<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α<br />

α<br />

va<br />

- 39 -


sop.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

256<br />

& b b b b b b 4 2<br />

& b b b b b b 4 2<br />

& b b b b b b 4 2<br />

& b b b b b b 4 2<br />

& b b b b b b 4 2<br />

& b b b b b b 4 2<br />

& b b b b b b 4 2<br />

V b b b b b b 4 2<br />

V b b b b b b 4 2<br />

?<br />

b b b b b b 4 2<br />

?<br />

b b b b b b 4 2<br />

∑<br />

œ<br />

J ‰Œ<br />

(δεί)<br />

(dhi)<br />

œ<br />

J ‰Œ<br />

(δεί)<br />

(dhi)<br />

œ<br />

J ‰Œ<br />

(δεί)<br />

(dhi)<br />

œ<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

œ ‰ j œ. fl<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ . œ<br />

‰ j œ. fl<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ . œ˘ ‰ J<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ .<br />

œ ‰ j œ. fl<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ˘ œ. œ˘ œ.<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α Εύ - α<br />

va E-va<br />

˘ ˘<br />

œ œ œ . œ .<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α Εύ - α<br />

va E-va<br />

Í<br />

n n n n b b f<br />

c œ œ œ œ œ ˙><br />

ƒ f<br />

˙..<br />

Ών εν<br />

on en τω<br />

to πα pa - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

-<br />

π<br />

f<br />

n n n n b b solo œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ<br />

c Ó<br />

Œ<br />

a i a i a i a i a i a i a i a i a i a i<br />

π<br />

f<br />

n n n n b b<br />

solo œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ<br />

c ∑<br />

‰<br />

a i a i a i a i a i a i a i a i<br />

n n n n b b<br />

π<br />

altri ˙<br />

f p<br />

##œœ<br />

c Ó<br />

a<br />

n n n n b b π<br />

altri ˙<br />

f p<br />

nnœœ<br />

c Ó<br />

a<br />

n n n n b b F ˘<br />

c œ œ œ˘<br />

.<br />

œ ‰œ˘<br />

.<br />

œ ‰ œ˘<br />

.<br />

œ œ˘<br />

.<br />

œ ‰œ˘<br />

.<br />

œ ‰ .<br />

Εύ - α<br />

E - va<br />

n n n n b b F<br />

Εύ E- -<br />

va<br />

α Εύ -<br />

E-va<br />

α Εύ - α Εύ - α Εύ -<br />

E - va E - va E-va<br />

α<br />

˘ ˘<br />

c œ˘<br />

œ .<br />

œ˘<br />

œ ‰ .<br />

œ˘<br />

œ ‰ . œ œ . œ œ ‰ . œ˘<br />

œ ‰ .<br />

Εύ - α Εύ - α Εύ - α Εύ - α Εύ - α Εύ - α<br />

E - va E-va<br />

E-va<br />

E - va E - va E-va<br />

n n n n b b F<br />

c œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ . œ . œ˘<br />

‰ œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Ών εν τω πα-ρα - δεί - σω Ών εν<br />

τω πα-ρα - δεί -<br />

on en to pa - ra-<br />

dhis-<br />

so on en<br />

to pa - ra-dhis -<br />

n n n n b b F<br />

c œ .<br />

œ ‰ œ fl .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ œ fl .<br />

œ .<br />

œ ‰ œ fl .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ œ fl .<br />

Ών<br />

on en<br />

εν τω πα-ρα - δεί - σω Ών<br />

to pa - ra-<br />

dhis-<br />

so on en<br />

εν<br />

τω πα-ρα - δεί -<br />

to pa - ra-dhis<br />

-<br />

n n n n b b<br />

F<br />

c œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ œ<br />

.<br />

. ‰ œ . œ . œ œ œ . œ<br />

fl .<br />

Ών εν τω πα-ρpa - ra-<br />

dhis-<br />

so on<br />

en to pa - ra-dhis -<br />

- δεί - σω Ών<br />

εν τω πα-ρα - δεί -<br />

on en to<br />

n n n n b b F<br />

c<br />

œ ‰ ‰ ‰<br />

. œ . œ. œ˘<br />

œ. œ ‰ ‰ ‰<br />

. œ . œ . œ˘<br />

œ .<br />

'Blues'- like<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis-<br />

so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

J œ<br />

ραra<br />

-<br />

σω<br />

so<br />

σω<br />

so<br />

σω<br />

so<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

- 40 -


sop.<br />

259<br />

& b b<br />

œ<br />

œ<br />

Ó<br />

F<br />

œ œ œ œ . œ œ œ œ<br />

˙ . œ ‰<br />

∑<br />

&<br />

b b<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ˘<br />

σω<br />

so<br />

œ œ˘<br />

.<br />

œ ‰œ˘<br />

.<br />

œ .<br />

‰<br />

Εύ -<br />

α<br />

va<br />

το δει -<br />

to dhi -<br />

λι -<br />

li -<br />

E -<br />

P<br />

œ˘ œ .<br />

œ˘ œ .<br />

‰œ˘ œ. ‰<br />

νόν,<br />

non,<br />

œ˘<br />

œ œ˘<br />

.<br />

œ ‰œ˘<br />

.<br />

œ .<br />

‰<br />

œ˘<br />

œ œ˘<br />

.<br />

œ ‰œ˘<br />

.<br />

œ .<br />

‰<br />

A.<br />

&<br />

V<br />

b b<br />

b b<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

œ˘ œ . œ˘ œ .<br />

‰ œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

α Εύ - α<br />

va E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

œ .<br />

‰<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Εύ - α Εύ - α<br />

Εύ -<br />

E -<br />

E-va<br />

E-va<br />

va<br />

P<br />

œ˘ œ .<br />

œ˘ œ ‰ . œ˘<br />

œ. ‰<br />

Εύ - α Εύ - α<br />

Εύ -<br />

E-<br />

E-va<br />

E-va<br />

va<br />

P<br />

œ. œ˘ ‰ œ. œ. œ. > œ œ . œ .<br />

α<br />

α<br />

Εύ - α Εύ - α<br />

E - va E-va<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α<br />

va<br />

œn .<br />

œ˘<br />

‰<br />

œ œ˘<br />

œ ‰<br />

. .<br />

α<br />

va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

Εύ - α Εύ - α<br />

E - va E-va<br />

œ˘<br />

Εύ -<br />

E -<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α<br />

va<br />

œn .<br />

œ˘<br />

‰<br />

œ œ˘<br />

œ ‰<br />

. .<br />

α<br />

va<br />

Εύ - α<br />

E-va<br />

Εύ -<br />

E-<br />

α<br />

va<br />

œ . œ˘ ‰œ . œ . œ . œ˘ œ .<br />

T.<br />

V<br />

b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί -<br />

σω<br />

so<br />

pa - ra - dhis -<br />

P<br />

œ .<br />

œ ‰ œ fl .<br />

œ .<br />

œ œ œ . . fl<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

œ fl<br />

‰ œ .<br />

œ .<br />

œ .<br />

œ fl<br />

œ .<br />

B.<br />

?<br />

?<br />

b b<br />

b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

œ.<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί -<br />

pa - ra - dhis -<br />

P<br />

œ. ‰ œ. œ. œ œ. œ˘ œ.<br />

Ών<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί -<br />

dhis -<br />

on<br />

pa - ra -<br />

P ˘<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

σω<br />

so<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

œ .<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ . ‰œ . œ . œ œ œ .<br />

fl œ .<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

πα - ρα - δεί - σω<br />

pa - ra - dhis - so<br />

œ .<br />

‰ œ .<br />

‰ œ.<br />

‰ œ˘<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα<br />

pa<br />

œ .<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

263<br />

& b b<br />

f<br />

Œ œ œ œ<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

& b b f<br />

œ<br />

Œ œ œ œ<br />

Ών<br />

εν<br />

F<br />

& b b<br />

on<br />

en<br />

œ œ ‰ œ œ .<br />

. .<br />

œ . œ˘<br />

fl<br />

Ών<br />

F<br />

V b b<br />

on en<br />

εν<br />

τω πα - ρα -<br />

to pa - ra -<br />

œ œ ‰ œ œ .<br />

. .<br />

œ . œ˘<br />

fl<br />

œ<br />

τω πα - - - - - - - - -<br />

to pa - - - - - - - - - -<br />

τω πα - - - - - - - - -<br />

to pa - - - - - - - - - -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

œ# .<br />

σω<br />

so<br />

œ# .<br />

˙.<br />

œ<br />

<br />

œ<br />

<br />

œœ œ<br />

ρα -<br />

ra -<br />

# œ<br />

# œ œn<br />

œ .<br />

Ών<br />

on<br />

œ .<br />

œ˘<br />

en<br />

εν<br />

œ˘<br />

n<br />

œœ<br />

‰ œ# . œ . œ. œ˘<br />

τω πα -<br />

to pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

‰ œ# . œ . œ. œ˘<br />

ρα -<br />

ra -<br />

œ .<br />

σω<br />

so<br />

œ .<br />

B.<br />

?<br />

?<br />

f<br />

b b<br />

f<br />

b b<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

œ œ œ<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

œ œ œ<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα -<br />

pa -<br />

˙<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

τω πα - - - - - - - - - - -<br />

to pa - - - - - - - - - - -<br />

τω<br />

to<br />

˙<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

πα - - - - - - - - - - -<br />

pa - - - - - - - - - - -<br />

τω<br />

to<br />

πα -<br />

pa -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

˙.<br />

˙<br />

<br />

œ ˙˙ œ<br />

<br />

# n<br />

˙˙˙<br />

ρα -<br />

ra -<br />

# œ œn<br />

ρα -<br />

ra -<br />

- 41 -


sop.<br />

265<br />

& b b<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

ritardando......<br />

non vib.<br />

Ó<br />

π<br />

Œ œ<br />

n n b<br />

Α -<br />

A -<br />

&<br />

b b<br />

œ<br />

˙.<br />

œb œ œ œb<br />

œb œ œb<br />

œb .ḃ<br />

p<br />

non vib.<br />

˙<br />

˙<br />

n n b<br />

S.<br />

&<br />

b b<br />

δεί -<br />

dhis - σω<br />

so<br />

œ<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω<br />

to<br />

˙<br />

œb œ œ œb<br />

πα - - -<br />

pa - - -<br />

œ œ<br />

ρα -<br />

ra -<br />

œ œb<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

œb .ḃ<br />

p<br />

Α -<br />

non vib. A -<br />

˙<br />

˙<br />

n n b<br />

δεί -<br />

dhis - σω<br />

so<br />

Ών εν<br />

on en<br />

τω<br />

to<br />

πα - - -<br />

pa - - -<br />

ρα -<br />

ra -<br />

δεί -<br />

dhis -<br />

σω<br />

so<br />

Α -<br />

A -<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

&<br />

&<br />

V<br />

V<br />

?<br />

?<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

b b<br />

f<br />

˙<br />

œbœ œḃ<br />

Ών<br />

on<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

b b f<br />

œbœ œḃ<br />

Ών<br />

on<br />

œ<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

∑<br />

∑<br />

.ḃ<br />

δεί - σω<br />

dhis - so<br />

œ<br />

.ḃ<br />

δεί -<br />

dhis - σω<br />

so<br />

πα - - -<br />

pa - - -<br />

πα - - -<br />

pa - - -<br />

f<br />

f<br />

b<br />

œœ<br />

œ œbœb œ œb<br />

œ œ<br />

ρα - δεί -<br />

ra - dhis -<br />

σω<br />

so<br />

œ œbœb œb<br />

ρα - δεί -<br />

ra - dhis -<br />

σω<br />

so<br />

œnœ#œ ˙#<br />

Ών<br />

on<br />

en<br />

εν<br />

τω πα - - -<br />

to pa - - -<br />

œnœ#œ ˙#<br />

Ών<br />

on<br />

w<br />

w<br />

εν<br />

en<br />

τω<br />

to<br />

w<br />

w<br />

πα - - -<br />

pa - - -<br />

n<br />

œ p<br />

œ œ#œ œnœ# œ# œn<br />

ρα - δεί - σω<br />

ra - dhis - so<br />

p<br />

# # œœ œ#œnœ# œn<br />

w<br />

w<br />

non vib.<br />

non vib.<br />

p<br />

p<br />

ρα - δεί - σω<br />

ra - dhis - so<br />

non vib.<br />

non vib.<br />

p<br />

p<br />

wb<br />

Α - - -<br />

A - - -<br />

wb<br />

Α - - -<br />

A - - -<br />

non vib.<br />

wn<br />

a<br />

non vib.<br />

wn<br />

a<br />

wb<br />

a<br />

wb<br />

a<br />

n n b<br />

n n b<br />

n n b<br />

n n b<br />

n n b<br />

n n b<br />

- 42 -


sop.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

269<br />

F q»¢¢<br />

& b œ œ œbœ œnœ œ<br />

&<br />

&<br />

V<br />

?<br />

P<br />

b œœ œ œ<br />

µαρ - τι-ών<br />

P mar - ti-<br />

on<br />

b<br />

œ œ œ œ<br />

µαρ - τι-ών<br />

P mar - ti-<br />

on<br />

b w<br />

P<br />

b w<br />

µαρ -<br />

mar -<br />

τι-ώti-<br />

on<br />

with supplication<br />

µου<br />

mou<br />

τα<br />

ta<br />

œ œ<br />

µου<br />

mou<br />

τα<br />

ta<br />

j<br />

œ œb œ œ.<br />

µου<br />

mou<br />

τα<br />

ta<br />

œ œœœ œbœ œn œ ˙<br />

3<br />

πλή - 3- -<br />

pli - - -<br />

θη,<br />

thi,<br />

œ .œb œ œ<br />

J<br />

πλή - - -<br />

pli - - -<br />

πλή - - -<br />

pli - - -<br />

w<br />

w<br />

θη, τα<br />

thi, ta<br />

œ œ<br />

θη,<br />

thi,<br />

τα<br />

ta<br />

4 2 ∑ c<br />

4 2 4 2 4 2 4 2<br />

œ<br />

πλή -<br />

pli -<br />

œ<br />

θη,<br />

thi,<br />

œb œ<br />

πλή -<br />

pli -<br />

˙<br />

˙<br />

θη,<br />

thi,<br />

c<br />

c<br />

c<br />

c<br />

και<br />

ke<br />

.œb J<br />

œ œ œ<br />

œ œœœ œ<br />

κρι - µά -<br />

3<br />

των<br />

kri - ma - ton -<br />

. œ J<br />

œ œ<br />

και<br />

ke<br />

κρι - µά -<br />

kri - ma -<br />

œ<br />

j<br />

œ. œ œ œ œ<br />

και<br />

ke<br />

κρι - µά -<br />

kri - ma -<br />

œ.<br />

œ J<br />

œ<br />

των<br />

ton -<br />

των<br />

ton -<br />

œ<br />

και<br />

ke κρι kri - -<br />

ma µά -<br />

- των<br />

ton -<br />

∑<br />

sop.<br />

273<br />

&<br />

b<br />

˙ Œ ‰ J<br />

œ<br />

> .œb<br />

œ<br />

J<br />

œ œ œ œ œ<br />

f<br />

œbœ œ . œ . ‰<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

&<br />

&<br />

V<br />

?<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

σου<br />

sou<br />

˙.. œ œ œ œ œ.<br />

σου<br />

sou<br />

˙..<br />

σου<br />

sou<br />

˙.. œ œ œ œ œ.<br />

σου<br />

sou<br />

∑<br />

F<br />

F<br />

F<br />

α -<br />

a -<br />

j<br />

œ<br />

J<br />

α -<br />

a -<br />

j<br />

œ<br />

α -<br />

a -<br />

j<br />

œ<br />

J<br />

α -<br />

a -<br />

βύσ - - - -<br />

vys - - - -<br />

wb<br />

βύσ - - - -<br />

vys - - - -<br />

wb<br />

βύσ - - - -<br />

vys - - - -<br />

w<br />

βύσ<br />

vys<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

∑<br />

σους,<br />

souss,<br />

σους,<br />

souss,<br />

σους,<br />

souss,<br />

f<br />

..ḃ ‰<br />

f<br />

..ḃ ‰<br />

f ‰<br />

˙..<br />

.œb ‰<br />

F f<br />

Ó .œb ‰<br />

σους,<br />

souss,<br />

ους<br />

ouss<br />

- 43 -


sop.<br />

276<br />

vib. ord.<br />

& b<br />

like a tidal wave<br />

p<br />

œ œbœb œn œ œb œ œ<br />

τις<br />

tis<br />

ε -<br />

e -<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

νι -<br />

chni -<br />

ά - σει,<br />

as - si<br />

τις<br />

tis<br />

ε -<br />

e -<br />

4 3 œ œb œb œn œ˘ ≈ œ<br />

3<br />

œ c<br />

4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

νι -<br />

chni -<br />

ά -<br />

as -<br />

σει,<br />

si<br />

ψυ -<br />

psy -<br />

χο -<br />

chos -<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

vib. ord.<br />

&<br />

&<br />

&<br />

&<br />

V<br />

V<br />

?<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

p<br />

τις<br />

tis<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

p<br />

œ œbœb œbœ œ œ œ<br />

p<br />

τις<br />

tis<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

vib. ord.<br />

œ œbœb œbœ œ œn œb<br />

τις<br />

tis<br />

p<br />

ε -<br />

e -<br />

ε -<br />

e -<br />

p<br />

œ œ œ œ œ œ œ œ<br />

tis<br />

chni -<br />

p<br />

œ œ œ œ œ œ œ œ<br />

p<br />

bw<br />

wb<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

νι -<br />

chni -<br />

νι -<br />

chni -<br />

ά -<br />

as - σει,<br />

si<br />

ά - σει,<br />

as - si<br />

τις<br />

tis<br />

τις<br />

tis<br />

œ œ œ œbœ œ œ œ<br />

ε -<br />

e -<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

νι -<br />

chni -<br />

ά -<br />

as - σει,<br />

si<br />

τις<br />

tis<br />

œ œ œ œbœ œ œ œ<br />

τις<br />

tis<br />

τις<br />

τις<br />

tis<br />

τι<br />

ti<br />

ε -<br />

e -<br />

ε -<br />

e -<br />

ε -<br />

e -<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

νι -<br />

chni -<br />

νι -<br />

νι -<br />

chni -<br />

ά -<br />

as -<br />

σει,<br />

si<br />

ά -<br />

as - σει,<br />

si<br />

ά - σει,<br />

as - si<br />

τις<br />

tis<br />

τις<br />

tis<br />

τις<br />

tis<br />

ε -<br />

e -<br />

ε -<br />

e -<br />

ε -<br />

e -<br />

ε -<br />

e -<br />

ε -<br />

e -<br />

ε -<br />

e -<br />

œ œ œ œb œ˘ ≈ 3<br />

œ<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

νι -<br />

chni -<br />

œNœb œ<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

νι -<br />

chni -<br />

œb œn œ<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

œ<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

νι -<br />

chni -<br />

ά -<br />

as -<br />

ά -<br />

as -<br />

ά -<br />

as -<br />

σει,<br />

si<br />

œ<br />

σει,<br />

si<br />

ψυ -<br />

psy -<br />

œ<br />

˘<br />

œ ≈ œbœ<br />

œb œ<br />

fl ≈ œ<br />

3<br />

σει,<br />

si<br />

œb œb œn<br />

νι -<br />

chni -<br />

ά -<br />

as -<br />

σει,<br />

si<br />

œ<br />

fl<br />

χο -<br />

chos -<br />

3<br />

ψυ - χο -<br />

psy - chos -<br />

ψυ -<br />

psy -<br />

œ<br />

≈ œbœ<br />

œ œ œ œb œ˘ ≈ 3<br />

œ<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

νι -<br />

chni -<br />

ά -<br />

as -<br />

σει,<br />

si<br />

œ œ œ œ<br />

ξιχ -<br />

ksi -<br />

˙<br />

˙<br />

νι -<br />

chni -<br />

ά -<br />

as -<br />

σει,<br />

si<br />

œ<br />

χο -<br />

chos -<br />

3<br />

ψυ - χο -<br />

psy - chos -<br />

ψυ -<br />

psy -<br />

œ<br />

χο -<br />

chos -<br />

fl ≈ œbœ<br />

3<br />

ψυ - χο -<br />

psy - chos -<br />

œ<br />

œ<br />

fl<br />

3<br />

≈ bœ<br />

œb<br />

œ œ<br />

ψυ -<br />

psy -<br />

χο -<br />

chos -<br />

c<br />

c<br />

c<br />

c<br />

c<br />

c<br />

c<br />

- 44 -


sop.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

278<br />

non vib.<br />

& b<br />

non vib.<br />

&<br />

&<br />

V<br />

?<br />

b<br />

non vib.<br />

b<br />

non vib.<br />

b<br />

non vib.<br />

b<br />

c<br />

ƒ<br />

c<br />

ƒ<br />

c<br />

ƒ<br />

c<br />

ƒ<br />

c<br />

ƒ with passion<br />

œ> œ œ œbœ œ œbœ<br />

σώ -<br />

sos -<br />

w ><br />

στα<br />

ta<br />

Σω -<br />

So -<br />

σώ - - - - - - - - - - -<br />

sos - - - - - - - - - - -<br />

w ><br />

σώ - - - - - - - - - - -<br />

sos - - - - - - - - - - -<br />

w ><br />

σώ - - - - - - - - - - -<br />

sos - - - - - - - - - - -<br />

w<br />

w ><br />

œbœ œ 5<br />

τήρ<br />

tir<br />

f<br />

w<br />

f<br />

w<br />

f<br />

w<br />

f<br />

w<br />

w<br />

œ œ<br />

œ œ œ œn œ 3<br />

µου;<br />

mou?<br />

œ œ<br />

σώ - - - - - - - - - - -<br />

sos - - - - - - - - - - -<br />

∑<br />

4 2 4 3<br />

4 2 œ..<br />

≈ 4 3<br />

στα<br />

ta<br />

4 2 œ..<br />

≈ 4 3<br />

στα<br />

ta<br />

4 2 œ<br />

..<br />

.. ≈ 4 3<br />

στα<br />

ta<br />

4 2 œ..<br />

≈<br />

œ..<br />

4 3<br />

στα<br />

ta<br />

sop.<br />

imploringly<br />

vib. ord.<br />

281<br />

&<br />

b<br />

4 3 F<br />

œbœ œ œ œ œ c<br />

4 3 4 3 4 3 4 3<br />

f<br />

.œb œ J<br />

œ . U ‰<br />

4 3 F<br />

œbœ œ œ œ œ c<br />

4 3 4 3 4 3 4 3<br />

f<br />

.œN œ<br />

π<br />

J<br />

œ œ ≈ œ<br />

Μη<br />

Mi<br />

µε την<br />

me tin<br />

σην<br />

sin<br />

δού -<br />

dhou -<br />

λην<br />

lin<br />

Μη<br />

Mi<br />

µε την<br />

me tin<br />

σην<br />

sin<br />

δού -<br />

dhou -<br />

λην<br />

lin<br />

πα -<br />

pa -<br />

S.<br />

vib. ord.<br />

&<br />

b<br />

∑<br />

c<br />

f<br />

ḃ œ . U ‰<br />

∑<br />

c<br />

ḃ<br />

π<br />

œ œ ≈ œ<br />

A.<br />

vib. ord.<br />

&<br />

b<br />

F<br />

.ḃ<br />

c<br />

δού -<br />

dhou -<br />

λην<br />

lin<br />

f<br />

˙ œ .<br />

U ‰<br />

F<br />

.Ṅ<br />

c<br />

δού -<br />

dhou -<br />

f<br />

˙<br />

λην<br />

lin<br />

πα -<br />

pa -<br />

π<br />

œ œ ≈œ<br />

T.<br />

vib. ord.<br />

V<br />

b<br />

Μη<br />

Mi<br />

F<br />

.œb<br />

J<br />

œ œ œ<br />

c<br />

δού -<br />

dhou -<br />

λην<br />

lin<br />

f<br />

œ œb œb œ . U ‰<br />

Μη<br />

Mi<br />

F<br />

.œb<br />

J<br />

œ œ œ<br />

c<br />

δού -<br />

dhou -<br />

λην<br />

lin<br />

f<br />

œ œb œN œ<br />

πα -<br />

pa -<br />

œ<br />

R ≈‰<br />

B.<br />

vib. ord.<br />

?<br />

b<br />

Μη<br />

Mi<br />

F<br />

˙.<br />

µε την<br />

me tin<br />

c<br />

σην<br />

sin<br />

δού - λην<br />

dhou - lin<br />

f<br />

œ œb œ.<br />

U<br />

‰<br />

Μη<br />

Mi<br />

F<br />

˙.<br />

µε την<br />

me tin<br />

c<br />

σην<br />

sin<br />

f<br />

œ<br />

δού - λην<br />

dhou - lin<br />

œNœ<br />

r<br />

œ ≈‰<br />

Μη<br />

Mi<br />

δού -<br />

dhou -<br />

λην<br />

lin<br />

Μη<br />

Mi<br />

δού -<br />

dhou -<br />

λην<br />

lin<br />

- 45 -


sop.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

285<br />

& b<br />

& b<br />

& b<br />

V b<br />

?<br />

b<br />

lost in despair<br />

œ<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

œn # œ<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

bœ<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

π<br />

˙.<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

π<br />

˙.<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

F π<br />

œ œ œ#œnœ#œ# œ<br />

# œ#œ nb<br />

b œ<br />

F π<br />

œ œ N<br />

œ#œnœ#œ#<br />

A œ<br />

F π<br />

œa<br />

œ<br />

œn ##<br />

œ<br />

œ œ#œ nb<br />

P<br />

j<br />

œ ‰<br />

P<br />

j<br />

œ<br />

πα -<br />

pa -<br />

πα -<br />

pa -<br />

πα -<br />

pa -<br />

‰<br />

œ<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

bœ<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

π<br />

˙.<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

π<br />

˙.<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

F π<br />

œ œ œ#œnœ#œ# œ<br />

b œ<br />

F<br />

œ œ<br />

F π<br />

œ œ N<br />

œ#œnœ#œ#<br />

A œ<br />

P<br />

j<br />

œ ‰<br />

P<br />

j<br />

œ<br />

πα -<br />

pa -<br />

π<br />

œa œn ##<br />

œ œ#œ nb<br />

πα -<br />

pa -<br />

πα -<br />

pa -<br />

‰<br />

œ<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

bœ<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

π<br />

˙.<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

π<br />

˙.<br />

ρί<br />

r(h)i<br />

f<br />

œ œ œ#œnœ#œ<br />

b œ<br />

πα -<br />

pa -<br />

f<br />

œ œ<br />

πα -<br />

pa -<br />

f<br />

œ œ œ#œnœ#œ œ<br />

πα -<br />

pa -<br />

F<br />

œ<br />

πα -<br />

pa -<br />

F<br />

œ<br />

πα -<br />

pa -<br />

sop.<br />

288<br />

& b<br />

˙<br />

> ƒ p<br />

œ U ‰ œnœ<br />

in complete resignation<br />

poco rit....<br />

œbœbœ œ Œ nœ<br />

œ<br />

a tempo<br />

œbœbœ œ<br />

ritard....<br />

Œ Ó<br />

q»¢º<br />

f<br />

œnœ<br />

S.<br />

&<br />

b<br />

ρί -<br />

r(h)i -<br />

δης,<br />

dhis,<br />

ο<br />

o<br />

ƒ<br />

> jU ˙œ œ œ ‰ Œ J<br />

α -<br />

a -<br />

µέ -<br />

me -<br />

τρη-τοtri<br />

- ton<br />

∑<br />

ο<br />

o<br />

α -<br />

a -<br />

µέ -<br />

me -<br />

τρηtri<br />

-<br />

τον<br />

ton<br />

∑<br />

U<br />

Ó<br />

ο α -<br />

o a -<br />

f<br />

œnœ<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

&<br />

V<br />

?<br />

b<br />

b<br />

b<br />

ρί -<br />

r(h)i -<br />

δης,<br />

dhis,<br />

ƒ<br />

œN œ j œ<br />

> ‰U Œ<br />

ρί -<br />

r(h)i -<br />

˙<br />

ρί -<br />

r(h)i -<br />

˙<br />

ρί -<br />

r(h)i -<br />

δης,<br />

dhis,<br />

f<br />