LL Luxury & Lifestyle Magazine #5 1.QT 22
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1
EDITORIAL
INSPIRED BY YOU
FOR AN ENDLESS BEAUTY
Liebe Leserinnen und Leser
Dear readers
Ein modernes
Märchen - voller
Emotionen
A modern fairy - full of emotions
Luxus und Lifestyle hat genauso
eine neue Definition erhalten
wie so vieles. Es ist individueller
geworden. Wir verbringen mehr
Zeit mit der Familie in der Natur
oder im Homeoffice und
beschäftigen uns mit anderen
Dingen. Ich habe viel Zeit damit
verbracht nachzudenken, inwieweit
Schmuck uns begleitet
in einer Zeit der Pandemie.
Brauchen wir überhaupt noch
Schmuck? Die Antwort ist ganz
klar ja; seit mehreren 1000
Jahren schmücken wir uns und
drücken so unseren Status,
unsere Emotionen oder unsere
innersten Gedanken aus - der
Wunsch sich zu schmücken
ist beim Mensch eminent. Ein
modernes Märchen voller Emotionen
erwartet Sie in der neuen
Ausgabe des Lesunja Lifestyle
Magazines. Begleiten Sie mich
auf dieser Lesereise, entdecken
sie faszinierende Edelsteine,
nachhaltiges Design, neue Destinationen
und Kollektionen.
Geben Sie dem Glück und der
Freude am Schönen eine Chance
und lassen Sie somit das Glück
euer Leben bestimmen. Immer
geleitet von neuen Inspirationen,
spannenden Events und Luxushotels
und nahe am Puls der
Zeit.
Luxury and lifestyle has taken
on a new definition just like so
much else. It has become more
individual. We spend more time
with the family in nature or in
the home office and deal with
other things. I have spent a lot of
time thinking about the extent
to which jewelry accompanies
us in a time of pandemic. Do we
even need jewelry anymore? The
answer is clearly yes; for several
thousand years we have been
decorating ourselves and expressing
our status, our emotions or
our innermost thoughts - the
desire to decorate is eminent in
humans. A modern fairy tale
full of emotions awaits you in
the new issue of Lesunja Lifestyle
Magazine. Join me on
this reading journey, discover
fascinating gems, sustainable
design, new destinations and
collections. Give happiness and
the joy of beauty a chance and
let happiness rule your life. Always
guided by new inspirations
exciting events and luxury hotels
and close to the pulse of time.
Lisa Lesunja
CEO Lesunja Fine Jewellery
2
3
CONTENT
CONTENT
Insider
Lisa Lesunja - p. 10
Guests
Hotel Terass‘ Montmartre - p. 36
En Vogue - p. 86
Julia Bauer - p. 64
aja Resort Zurich -p. 94
The Clinic - p. 98
Hotel B2 - p. 80
Collections
L-Collection - p. 8
Hidden Secrets - p. 20
Skyline Collection - p. 40
Zodiac - p. 48
Gemstone special
Memory - p. 50
Numerology - p. 52
Gift ideas
Events
Christmas - p. 120
Valentines Day - p. 121
Blickfang Basel - p. 60
Cancelled Events - p. 67
Swissglam - p. 82
Charity - p. 116
Upcoming - p. 122
Fashion Week
New York 2020 - p. 38
Paris 2020 - p. 15
Paris 2021 - p. 108
Projects
Photoshootings
Lesunja Channel - p. 62
Fashion Style Guide - p.102
Hidden Secrets - p. 30
St. Moritz on my mind - p. 68
Beauty knows no age - p. 74
Leaf gold and silver - p. 88
4
5
Lesunja L-collection
Yellow Gold
Diamonds Ring
SFr. 4,900.00
Lesunja L-collection
Yellow Gold Ring
Lesunja L-
collection
Yellow Gold
Malachite
Necklace
Lesunja L-collection Malachite
Gold Earrings
SFr. 2,000.00
SFr. 2,300.00
SFr. 1,500.00
Lesunja
L-collection
Reversible
Malachite
Yellow Gold
Ring
SFr. 1,800.00
Lesunja L-collection Yellow
Gold English Lock
SFr. 3,000.00
Lesunja L-Collection
Lesunja L-collection Malachite
Gold Bracelet
SFr. 5,800.00
Lesunja L-Collection
Lesunja Double L Yellow
Gold Ring
SFr. 1,000.00
Lesunja L-collection
Malachite
Gold Earrings
SFr. 2,500.00
Lesunja L-collection Diamonds Yellow
Gold Bracelet
SFr. 4,500.00
Scan to discover the
whole collection
6
7
L-COLLECTION
The new Lesunja colletion
Lesunja L-collection Yellow
Gold Diamond Collier
SFr. 9,000.00
Die luxuriöseste von Lesunja entworfene Schmuckkollektion
unter einem Banner - gemacht für alle, die
eine Leidenschaft für die schönen Dinge im Leben
haben.
Leidenschaftlich ist wohl das Wort, welches die L-
Kollektion von Lesunja am besten zusammenfasst. In
diesen edlen Schmuckstücken steckt Leidenschaft für
das Schöne, das Glamouröse und Edle. Goldschimmernd
und mit den edelsten Diamanten und Brillanten
besetzt, sind die Schmuckstücke der L-Kollektion
ein besonderer Blickfang, der den eleganten Auftritt
ihrer Trägerinnen maßgeblich unterstreicht. Mit
jedem weiteren Blick, den man auf die filigran ausgearbeiteten
Stücke wirft, offenbaren sich immer mehr
prächtige Details. Die fein eingefassten Edelsteine in
edelstem Gold glänzen feurig und bringen mit ihrem
funkelndem Glanz jene Leidenschaft ans Tageslicht,
die tief im Herzen eines jeden Menschen verborgen
liegt.
«Lassen Sie sich verzaubern und
lernen Sie die in Gold eingefasste,
funkelnde Leidenschaft der Lesunja
L-Kollektion kennen.»
The most luxurious jewelry collection designed by
Lesunja under one banner - Made for everyone who
has a passion for the beautiful things in life.
Passionate must be the word that best sums up the
Lesunja L-collection. There is a passion for the beautiful,
the glamorous and the noble in these elegant
pieces of jewelery. Shimmering gold and set with
the finest diamonds and brilliant-cut diamonds, the
pieces of jewelery in the L-collection are a special
eye-catcher, which significantly underlines the elegant
appearance of their wearers. With every further
look you take at the filigree pieces, the more splendid
details reveal themselves. The finely set gemstones
in the finest gold shine fiery and with their sparkling
shine bring to light that passion that lies deep in the
heart of every person.
«Let yourself be enchanted and experience
the sparkling passion of the
Lesunja L-collection set in gold.»
8
Lesunja
INSIDER
Wo sich Kunst und Schönheit vereinen
Mit wertvollen Unikaten, edlen Materialien und viel Liebe zum Detail, begeistert Lesunja Fine Jewellery
Schmuckliebende rund um den Globus. Gründerin und Inhaberin Lisa Lesunja spricht im Interview über
die neuste Schmuckkollektion, Bestseller und anstehende Projekte.
Lisa Lesunja, wie sieht das Sortiment von Lesunja
Fine Jewellery aus?
Lisa Lesunja: Das Sortiment von Lesunja Fine
Jewellery ist breit gefächert und spiegelt meine
Vorliebe für Kontraste wieder. Neben einem
breiten Sortiment von klassischem Diamantschmuck
sowie Ehe- und Verlobungsringen,
führen wir verschiedenste Kollektionen. Jedes
Jahr entwerfe ich zwei Kollektionen, die in Paris
und New York im Rahmen der Fashion Week
ihre Premieren feiern. Kollektionen wie «Hidden
Secrets» oder «Jet Set» sind immer ein einmaliges
Designkonzept. Nebenbei entwickeln
wir Kleinserien und Kollektionen, in welchen
sich jeder wiederfinden kann. Kollektionen wie
«Skyline», «Zodiac» oder die «Zürich Kollektion»
beispielsweise wecken Emotionen und
unterstreichen die eigene Persönlichkeit. Hier
ist es mir wichtig, dass für jedes Budget etwas zu
finden ist.
Lesunja ist vielseitig
und voller
Überraschungen.
Oft lasse ich mich bei der Erarbeitung neuer Kollektionen
von der Farbenvielfalt der Edelsteine leiten,
kreiere schöne Einzelstücke oder arbeite mit Kunden
ihre Schmuckträume aus. Kurz gesagt: Lesunja
ist vielseitig und voller Überraschungen. Ich freue
mich, wenn ich andere glücklich machen kann und
es schaffe, ihre Persönlichkeit hervorzuheben.
Das scheint Lesunja auch bei der neusten Kollektion
wichtig zu sein. Was ist deren Besonderheit?
Die neue Kollektion ist einzigartig, etwas schlicht,
aber trotzdem elegant. Gemacht für die selbstbewusste
Frau, die das Lebensgefühl von Lesunja widerspiegelt.
Mir war es wichtig, mit schlichtem und
unauffälligem Design ein Statement für die Marke
Lesunja zu setzen. Allerdings bin ich immer noch in
der Optimierungsphase, denn es ist eine Kollektion,
die weder Anfang noch Ende hat. Es ist eine Kollektion,
welche die Marke Lesunja noch lange begleiten
wird und ebenso ihre Kundschaft. Sie soll immerwährend
sein, schlicht, elegant und voller Lebensgefühl.
Zudem widerspiegelt sie den Zeitgeist im
Kontrast zu Glamour sowie dem modernen, zeitgenössischen
Design - ein Kontrast, der sich in vielen
meiner Kollektionen und mir selbst widerspiegelt.
Lesunja-Schmuckstücke erfreuen sich grosser
Beliebtheit. Gibt es darunter auch Bestseller?
Die Schmuckstücke, die an der Fashion Week
gezeigt werden, sind sehr gefragt. Das liegt wohl
daran, dass ich so viel Herzblut in die Ausarbeitung
der Schmuckkollektionen stecke und dabei
wirklich besondere Stücke herauskommen. Stets
beliebt ist der Diamantschmuck, da Diamanten
zeitlose Klassiker sind und einfach zu allem
passen. Momentan werden auch gerne bunte,
lebensfrohe Farbsteine getragen, aber auch Kleinigkeiten
aus Gold sind beliebte Geschenke und
Alltagsbegleiter. Die Wertigkeit, das Design, die
Verarbeitung sowie die persönliche Beratung -
all dies schätzt die Lesunja-Kundschaft.
Inwiefern hat die Coronapandemie das
Schmuckgeschäft beeinflusst?
Es war hart, während der beiden Shutdowns
unsere Geschäftsstellen schliessen zu müssen
aber die Gesundheit geht vor. Ich war aber froh,
dass unser Team im Atelier und im Homeoffice
teilweise weiterarbeiten konnte und somit die
Kundenaufträge nicht unterbrochen wurden.
Was eindeutig gefehlt hat, waren die Messen und
Ausstellungen, die ein starkes Konzept von Lesunja
sind und fast komplett wegen Schutzmaßnahmen
ausgefallen sind. Umso mehr freue ich
mich jetzt, dass wieder ein Messeplan steht und
Ausstellungen mit Schutzkonzept durchgeführt
werden können.
Es geht also wieder los. Mit welchen Projekten
beschäftigt sich Lesunja derzeit?
Mein jüngstes Projekt ist der neue Onlineshop
www.lesunja.com. Mein Team und ich haben
die letzten anderthalb Jahre genutzt, die Marke
Lesunja im digitalen Raum neu zu positionieren.
Ich denke, dass der Online-Auftritt heutzutage
das wichtigste Aushängeschild eines Unternehmens
ist - auch in der Kunst- und Schmuckbranche.
Ein weiteres Projekt ist die Entwicklung der
«Lesunja-L-Collection», die mir besonders am
Herzen liegt. Ich möchte bei dieser Kollektion
viele Emotionen und Gedanken zum Ausdruck
bringen. Dennoch soll sie durch Schlichtheit
überzeugen und das Lebensgefühl des bewussten
Glamours wiederspiegeln.
Viel Schönes kommt
auf uns zu - wir müssen
es nur sehen.
Zudem hat mich die Fotografie wieder gepackt, ist sie
doch ein ständiger Begleiter meines künstlerischen
Berufs. Auf Ende des Jahres ist zudem die Erscheinung
eines Fotobuches geplant, in dem diverse Schmuckstile
und -ideen von A bis Z fotografisch und schriftlich festgehalten
sind.
Und auf was freut sich Lesunja in naher Zukunft besonders?
Auf vieles (lacht). Geplant ist ein breiter Messekalender
in Zürich und Basel. Hinzu kommt die Fashion
Week in Paris Ende September 2021 mit einer eigenen
Präsentation meiner neusten Kollektion. Ebenso freue
ich mich auf die Wintersaison in St. Moritz. Auch dort
planen wir einige Events, welche laufend auf unserer
Website veröffentlicht werden. Vieles ist in Planung und
ich bin mir sicher, dass viel Schönes auf uns zukommt -
wir müssen es nur sehen.
10
11
FASHION WEEK
PARIS 2020
Trotz Corona und unter Einhaltung sämtlicher
Sicherheitsmaßnahmen fand die
Fashionweek in Paris statt. Alle Designer
freuten sich: »Design is not dead«, war der
allgemeine Tenor.
Obwohl das Publikum grösstenteils ausgeschlossen
war, herrschte eine grandiose Stimmung.
Die Fashionweek fand in einem Pariser
Gebäude statt. In der Nähe der Avenue des
Champs-Élysées und des Arc de Triomphe
konnten die Designer wie gewohnt ihre Kollektionen
vorstellen, wobei ein Großteil der Teilnehmer
das Geschehen online verfolgte. Eine
prächtige, klassizistische Architektur, viel Gold
und typischer Pariser Flair schufen die Umgebung
für die kreative Zusammenkunft. Designer,
Models, Make-Up-Artisten und Fotografen
fanden in dieser tollen Atmosphäre zu einer ungewöhnlichen,
aber umso spannenderen Arbeit
zusammen. Da das Event online übertragen
wurde, fühlte sich alles viel langsamer an als in
den vergangenen Jahren, beinahe wie ein Live-
Fotoshooting, eben ein ganz eigenes Erlebnis.
Die wichtigste Kollektion in diesem Jahr war
Hidden Secrets, welche sehr gut zum aktuellen
Zeitgeist passt. Versteckte Gefühle, die wir wie
Geheimnisse mit unser herumtragen, finden
in den Hidden Secrets Ausdruck. In Zeiten der
Einsamkeit und der sozialen Verwirrung tut es
gut, sich stärker als die Person zu zeigen, die
wir wirklich sind. Es ist schön, Talismänner für
unsere Gefühle mitzutragen.
Die Fashionweek in New York wiederum fand
in der Kooperation mit Flying Solo im Februar
statt. Unsere Skyline Collection war dabei und
eroberte die Skyline von New York im Nu.
Leider konnten wir persönlich nicht dabei sein,
doch war die tolle Kooperation ein guter Trost
und ein Ansporn, im nächsten Jahr wieder
dabei zu sein!
Despite Corona and in compliance with all
security measures, the fashion week took
place in Paris. All designers were happy:
»Design is not dead« was the general tenor.
Despite the main exclusion of the audience,
there was a great atmosphere. The fashion
week took place in a Paris building. As usual,
the designers were able to present their
collections near the Avenue des Champs-
Élysées and the Arc de Triomphe, with
the majority of the participants following
the action online. Magnificent, classical
architecture, lots of gold and typical Parisian
flair created the setting for the creative
get-together. Designers, models, make-up
artists and photographers came together in
this great atmosphere for an unusual, but
all the more exciting work. Since the event
was broadcast online, everything felt much
slower than in previous years, almost like a
live photo shoot, a very special experience.
The most important collection this year was
Hidden Secrets, which fits very well with
the current zeitgeist. Hidden feelings that
we carry around with ours like secrets are
expressed in the Hidden Secrets. In times of
loneliness and social confusion, it is good
to show yourself stronger than who we
really are. It‘s nice to carry talismans for our
feelings.
The fashion week in New York took place
in cooperation with Flying Solo in February.
Our Skyline Collection was there and
conquered the New York skyline in no time.
Unfortunately we couldn‘t be there personally,
but the great cooperation was a good
consolation and an incentive to be there
again next year!
15
17
Lesunja Hidden Secrets
Romance Pearl Hangers
SFr. 1,500.00
COLLECTION
HIDDEN
SECRETS
Verborgene Geheimnisse trägt jeder von uns in sich — manche Gefühle und
Momente, die tief in jedem von uns schlummern, verdienen eine besondere Beachtung
und einen Ort, an dem sie sicher gewahrt werden. Diesen emotionalen
Schätzen ein Heim zu geben, ist eine der schönsten Huldigungen, die man ihnen
bieten kann. Doch auch wir können Kraft tanken, indem wir diese Geheimnisse
als Schmuckstück immer mit uns tragen.
Hidden Secrets gibt genau diesen Gefühlen einen Platz in einem einzigartigen
Schmuckstück. Viele der Schmuckstücke sind mit einem Amulett ausgestattet,
in dem sich ein Foto, ein kleiner Text, eine Blume oder Ähnliches verstecken
lassen. All diese Schmuckunikate sind wandelbar und verändern sich von einem
ausschmückenden Kleinod zu einem Geheimfach tiefster Emotionen. Ein Talisman,
ein Goldanhänger, ein edler Ring — sie alle können Ausdruck und Aufbewahrungsort
unserer Geheimnisse sein.
Als Symbole für unsere Gefühlswelt schenken die Sets der Hidden Secrets Kollektion uns Kraft, Mut und Zuversicht.
Die ersten acht Sets für die Paris Fashion Week haben Namen von Emotionen und Wünschen: Love,
Confidence, Dreams, Satisfaction, Fierce, Romance, Freedoom und Elegance.
Schmuck ist nicht nur Ausdruck, sondern auch Emotion. Geben Sie mit dieser Kollektion handgefertigt aus den
edelsten Materialien dieser Erde, wie etwa Gold, Silber, Platin und Edelsteinen, den tiefsten und wichtigsten
Gefühlen einen sicheren und genauso wertvollen Ort, an dem sie Ihre Geheimnisse wahren können.
Each of us carries hidden secrets - some of the feelings and moments that lie
dormant deep within each of us deserve special attention and a place where
they are safely kept. Giving a home to these emotional treasures is one of the
finest tributes that can be offered to them. But we can also recharge our batteries
by always carrying these secrets with us as a piece of jewelry.
Hidden Secrets gives exactly these feelings a place in a unique piece of jewelry.
Many of the pieces of jewelry are equipped with an amulet in which a photo, a
small text, a flower or the like can be hidden.
All of these unique pieces of jewelry are changeable and change from a decorative
gem to a secret compartment of deepest emotions. A talisman, a gold pendant,
a noble ring - they can all be the expression and repository of our secrets.
As symbols for our emotional world, the sets of the Hidden Secrets collection
give us strength, courage and confidence. The first eight sets for Paris Fashion
Week have names of emotions and desires: Love, Confidence, Dreams, Satisfaction,
Fierce, Romance, Freedoom and Elegance.
Jewelry is not just an expression, it is also an emotion. With this collection,
handcrafted from the finest materials on earth, such as gold, silver, platinum
and precious stones, give the deepest and most important feelings a safe and
equally valuable place where they can keep your secrets.
Die Inspiration für
Hidden Secrets
Wie kam es zu der Kollektion Hidden
Secrets? Während ich mich bei der Kollektion
ocean xxy auf die Schönheit und
Unvergänglichkeit eines jeden Menschen
konzentrierte, wollte ich dieses Mal mit
dem inneren Ozean eines jeden von uns
arbeiten.
Emotionale Metamorphosen in unserem
Leben inspirieren und beschäftigen
mich, denn jeder Mensch durchlebt so
viele Phasen der Freude, der Trauer und
des Schmerzes, all dies gehört zu unserm
Leben und prägt unseren Charakter. Diese
Metamorphosen spiegeln sich in unserem
Lebensweg und -wandel wieder. Alle kleinen
Ereignisse, die im Großen so unwichtig
erscheinen, letztlich aber unersetzlich
und essentiell sind, möchte ich mit den
Hidden Secrets ausdrücken.
Ein einzigartiges Amulett, welches die Geheimnisse
seines Trägers hütet, kann Kraft
und Zuversicht spenden. Beispielsweise
hat das Set Dreams einen Anhänger im
Armband, den man verstecken oder zeigen
kann. So kann der Träger selbst entscheiden,
ob seine Träume sichtbar werden oder
für ihn persönlich im Verborgenen bleiben.
Mit den Hidden Secrets können Sie ein
optisches, aber auch ein emotionales Statement
geben. Es ist an Ihnen, wieviel Sie von
Ihrem verborgenen Geheimnis preisgeben,
und was Sie für sich unter einer wunderschönen
Oberfläche behalten.
«With the
hidden
secrets you
can make
a visual,
but also an
emotional
statement.»
The inspiration for
Hidden Secrets
How did the Hidden Secrets collection
come about? While I concentrated on the
beauty and immortality of each person
with the ocean xxy collection, this time I
wanted to work with the inner ocean of
each of us.
Emotional metamorphoses in our life inspire
and occupy me, because every person
goes through so many phases of joy, sadness
and pain, all of this is part of our life
and shapes our character. These metamorphoses
are reflected in our path and change
in life. All small events that seem so unimportant
on a large scale, but are ultimately
irreplaceable and essential, I would like to
express with the Hidden Secrets.
A unique amulet that guards the secrets of
its wearer can give strength and confidence.
For example, the Dreams set has a pendant
in the bracelet that you can hide or show.
In this way, the wearer can decide for himself
whether his dreams will be visible or
whether they will remain hidden from him
personally. With the hidden secrets you
can make a visual, but also an emotional
statement. It is up to you how much of your
hidden secret you reveal and what you keep
to yourself under a beautiful surface.
20
21
Lesunja Hidden Secrets
Romance Pearl Yellow
Gold Plated Ring
Lesunja Hidden
Secrets Pearl Locker
Romance Silver Gold
Plated Pendant
SFr. 2,000.00
Lesunja Hidden Secrets Romance Ag Gold
Plated Double Ring
Lesunja Hidden
Secrets Romance
Pearls Silver Headband
SFr. 900.00
SFr. 2,000.00
SFr. 1,500.00
Kollektion Hidden Secrets
Collection Hidden Secrets
Lesunja Hidden Secrets Romance
Rose Gold Earrings
Lesunja Hidden Secrets
Romance Necklace
SFr. 2,800.00
Lesunja Hidden
Secrets Pearl Gold
Plated Bangle
SFr. 1,700.00
Discover the Collection
22
23
8 Sets - Unendlich viele Gefühle
8 Sets - an infinite number of feelings
1-Love
Liebe ist die Luft zum
Atmen der Seele, Liebe ist
das, was uns Menschen
und die Welt zusammenhält
und das stärkste
Gefühl, das wir kennen.
3-Dreams
Träume sind meine
Realität, ohne Träume
wäre die Welt
nicht das, was sie
für mich, für dich
und für uns alle ist.
Love is the air the soul
breathes, love is what holds
us humans and the world
together and the strongest
feeling that we know.
4-Confidence
Dreams are my reality, without
dreams the world would not
be what it is for me, for you
and for all of us.
2-Romance
Steht für die freudige Erwartung
und das aufregende
Knistern, das jede Liebe mit
sich bringt. Wie die blaue
Blume ist sie auch ein Symbol
für eine Suche nach dem
Unbekannten, dem Schönen
und Erfüllenden. Romantik
steht für Hoffnung, Zuversicht
und Sinnlichkeit.
24
Romance stands for
the joyful anticipation
and the exciting
crackle that every
love brings with it.
Like the blue flower,
it is also a symbol
of a search for the
unknown, the beautiful
and fulfilling.
Romance stands for
hope, confidence
and sensuality.
Vertrauen brauchen wir zu uns selbst
und zu anderen. Es ist ein Meilenstein
in unserem Leben, der jeden begleitet.
25
We need trust in
ourselves and in
others. It is a milestone
in our life
that accompanies
everyone.
Brilliance is cool,
strength is laudable,
but confidence
is where
everything is at.
5-Freedom
Freiheit ist das
höchste Gut, das
wir besitzen, und
welches von uns
beschützt und
behütet wird.
Wer einen freien
Willen und freien
Geist hat, ist ein
freier Mensch.
7-Satisfaction
Zufriedenheit ist die Kraft, in der
alles ruht. Innere Zufriedenheit lässt
uns innere Kraft tanken, und es gibt
nichts Schöneres, als von sich zu sagen,
man sei zufrieden mit sich und
seinem Leben.
Freedom is the greatest
good we have and
which is protected
and guarded by us.
Whoever has free will
and free spirit is a free
person.
Satisfaction is the
power in which
everything rests.
Inner satisfaction
lets us fill up with
inner strength, and
there is nothing
better than to say
of yourself that you
are satisfied with
yourself and your
life.
6-Fierceness
8-Elegance
Verwegenheit, Wildheit. Sei mutig
und verwegen, denke immer:
»Wer wagt, der gewinnt.«
26
Audacity,
ferocity. Be
brave and
daring, always
think: »who
dares, wins.
Eleganz ist vermutlich
das vielschichtigste Set
der Hidden Secrets.
Elegant zu sein ist nicht
nur eine optische Aufgabe.
Sie geht auch mit
sittlichen und moralischen
Eigenschaften
einher. Ein eleganter
Mann und eine elegante
Frau wissen, wie sie sich
unaufdringlich, höflich
und trotzdem zielsicher
in ihrer Umwelt zurecht
finden. Um diesen angenehmen
und erfolgsorientierten
Lebensstil
wiederzugeben und zu
symbolisieren, gibt es
das Set Elegance.
27
Elegance is probably the most
complex set of the hidden secrets.
Being elegant is not just
a visual task. It is also associated
with moral and moral
characteristics. An elegant
man and an elegant woman
know how to find their way
around their surroundings
unobtrusively, politely and
yet purposefully. To reflect
and symbolize this pleasant
and success-oriented lifestyle,
there is the Elegance set.
Jedes einzelne Schmuckstück wahrt ein Geheimnis mit einem Schriftzug, einem Geheimfach oder einer Mutation
aus beidem. Geheimfächer dienen dazu, Botschaften mitzunehmen und Wünsche, Träume und Ängste
zu hüten. Alle Schmuckstücke der Kollektion Hidden Secrets stellen eine Mischung aus Talisman und Amulett
dar. Ein Talisman soll Glück bringen und seinen Träger an Dinge erinnern, die ihm viel bedeuten. Ein Amulett
wiederum ist ein tragbarer Gegenstand, dem magische Kräfte zugeschrieben werden, der ebenfalls Glück bringt
und auch vor Schaden schützen soll.
Nach außen hin eleganter Schmuck, nach innen eine tiefe Verneigung vor den großen Gefühlen und Momenten,
die einen jeden Menschen ausmachen — die Hidden Secrets stellen beides dar. Geben Sie Ihren tiefsten
Geheimnissen einen sicheren Ort, damit sie immer an Ihrer Seite bleiben.
Every single piece of jewelery keeps a secret with a lettering, a secret compartment or a mutation of both. Secret
compartments are used to take messages with you and to guard wishes, dreams and fears. All pieces of jewelery
in the Hidden Secrets collection are a mixture of talisman and amulet. A talisman is supposed to bring good
luck and remind its wearer of things that mean a lot to him. An amulet, on the other hand, is a wearable object
to which magical powers are attributed, which also brings luck and is also supposed to protect against damage.
Outwardly elegant jewelry, inwardly a deep bow to the great feelings and moments that make up every person -
the Hidden Secrets represent both. Give your deepest secrets a safe place so that they always stay by your side.
28
Fotoshooting Paris
HIDDEN SECRETS
Das Fotoshooting der Kollektion Hidden Secrets wurde in Montmartre
in Paris aufgenommen mit der Motivation, eine lockere
Lebensfreude und galante Schönheit zusammenzuführen.
Kostbarste Juwelen treffen auf einen legeren und sportlichen,
trotzdem eleganten und besonderen Kleidungsstil. Dieser Kontrast
der besten Edelsteine und Schmuckstücke der Kollektion Hidden
Secrets auf der einen Seite, auf der anderen die Sportlichkeit, das
lebendige Lebensgefühl, das sich im Praktischen, Einfachen und
Weltoffenem widerspiegelt, war die Grundessenz des Fotoshootings.
Schönes soll einen jeden Tag begleiten, nicht nur ab und zu.
Photo shoot Paris
HIDDEN SECRETS
The photo shoot for the Hidden Secrets collection was taken in
Montmartre in Paris, with the motivation to bring together a relaxed
zest for life and gallant beauty.
The most precious jewels meet a casual and sporty, yet elegant and
special style of clothing. This contrast of the best gemstones and
pieces of Jewellery from the Hidden Secrets collection on the one
hand, and the sportiness on the other, the lively attitude towards
life, which is reflected in the practical, simple and cosmopolitan,
was the basic essence of the photo shoot. Beauty should accompany
you every day, not just now and then.
30
31
GUEST
The last year has not been easy, how has the pandemic
affected you?
This crisis has been very hard for the hotel industry.
But our sector has already seen many and it has
always recovered. And that will be no exception,
although it will probably take a little longer this time.
At the Terrass’’ Hotel, we have chosen to remain
open throughout this period, however with closures
during periods of lockdown. Our hotel has managed
to adapt to this very complicated context. Our secret
to achieve this? We constantly reinvent ourselves, be
creative, agile and proactive. Despite a sharp drop in
international customers, we have been able to win
over new customers and offer new services adapted
to the lifting of the lockdown. Of course we also
remained attentive to the safety of our customers
and our teams. To do this, we have imagined new
moments of conviviality, such as with the «Apero-
Karaoke» evenings which allowed our customers, in
addition to their night with breakfast, to privatize for
6 people a karaoke space specially designed for the
occasion!
With the 9:00 p.m. curfew, we also imagined the
»Resto and bed!« offer which allowed our customers
to sleep in the hotel after dining in our restaurant.
And we have also transformed our rooftop into an
ephemeral autumnal restaurant with a covered and
heated terrace, a warm decoration in seasonal colors
and an ephemeral menu composed especially for
the occasion. One way for the hotel to best adapt to
restaurant restrictions.
The view from your terrace is wonderful, is it true
that it is the best view over Paris?
The Terrass‘’ Hotel is located on the highest point
of the capital which is 130 meters away! Enough to
have a view of all of Paris! From our restaurant and
our rooftop, we have a 180-degree view of the most
beautiful monuments in Paris such as the Invalides,
the Eiffel Tower and the Grand Palais.
BONJOUR PARIS!
Terrass’’ Hotel Montmartre
The Terrass’’ Hotel is said to be the
key to Montmatre and all its secrets.
Perched on top of the hill of Montmartre
since 1911, the hotel’s remarkable
terrace looks down over Paris.
More than just a hotel, Terrass’’ Hôtel
is a social venue where travellers and
Parisians like to take refuge for a few
hours or days to escape the hustle
and bustle of urban life while enjoying
one of the most beautiful
views in Paris. Its terrace offers a
rooftop interlude between Paris and
the skyline. The hotel’s 92 brightlycoloured
bedrooms and suites have
been designed to look like actors’
dressing rooms with director’s chairs
and bathrooms hidden behind frosted
glass panels.
The rooms at the Terrass’’ Hôtel have
a distinctly artistic flair. From classic
dressing rooms to Exclusive Suites,
every room is steeped in cinema
paraphernalia: a director’s chair, a
leather travel trunk, a bathroom
tucked behind beautiful frosted
glass screens and distinctive Parisian
metro-style tiles. Located on the 7th
floor, the Terrass’’ Hôtel’s Restaurant
and Bar provide a panoramic view of
the whole of Paris. Conceived as an
artists’ loft with large bay windows,
the restaurant has both an indoor
and outdoor bar and a rooftop terrace,
ideal for summer evenings.
Which famous artist has recently stayed at your
hotel?
In the past, famous artists such as Colettte or Samson
Francois have stayed at your hotel. Our hotel is very
popular with artists! Sometimes you can meet french
actors like Pierre Niney or Guillaume Cannet or
singers like Aya Nakamura. We also had the pleasure
of welcoming Iris Mittenaere, Miss France and Miss
Universe 2016 and famous athletes like David Beckham!
The furnishings in your hotel is very special, what kind
of designer decorated the rooms?
Built in 1911, the Terrass‘‘ Hotel has since then been of
the most iconic places in Montmartre. That’s why each
room oozes period charm, including vintage moulding,
with contemporary touches such as studio lamps, directors’
chairs, travel trunks to store your belongings.The
decoration of the hotel is a never-ending job! We must
continually renew the decor while keeping a guideline.
We work with Parisian architect and interior designer
Muriel Gaz who always has new ideas that appeal to
our clients. Some of them love our decoration so much
that they ask us for the references of our furniture and
decorative objects to buy them for their own house!
36
37
© by Terrass Hotel Resuarant Montmartre
FASHION WEEK
New York 2020
Lesunja
Skyline Paris
Silver Bracelet
SFr. 660.00
Lesunja Ocean
Seahorses Black
Diamond Rose
Gold Ring
Lesunja Ocean Seahorses
Black Diamond Rose Gold
Necklace
Lesunja Skyline Berlin
Gold Ag Plated Ring
SFr. 350.00
Lesunja Ocean Seahorses
Diamond Rose Gold Earrings
Lesunja Seahorses
Black
Diamond Rose
Gold Necklace
Lesunja Skyline Lucerne Ag
Gold Plated Ring
SFr. 440.00
Lesunja Skyline
St. Moritz Silver
Necklace
SFr. 560.00
Lesunja Ocean Rose
Gold Bracelet Seahorses
OCEAN XXY
Collection
Lesunja Skyline New
York Ag Gold Plated
Bangle
SFr. 980.00
SKYLINE
Collection
38
39
SKYLINE-
Collection
Lesunja Skyline Kollektion -
Halten Sie Städte und Erinnerungen in Ihrem
Herzen fest. Die Skyline-Kollektion ist perfekt,
wenn Sie von Fernweh gepackt sind und mit
Leib und Seele reisen. Als ideales Geschenk
und Souvenir können Sie Ihre Lieben auf der
ganzen Welt mit den Schmuckstücken der
Skyline Kollektion überraschen.
Jede ikonische Stadtsilhouette ist in feinstem
Metall mit atemberaubender Klarheit eingraviert.
Dies gibt Ihnen das Gefühl, zu Hause zu
sein. Wählen Sie Ihre bevorzugte Stadtlandschaft
und den Stil des Schmucks mit Designs
in Sterlingsilber, plattiertem Silber oder 18K
Gold. Diese Kollektion, die die Skylines vieler
berühmter Städte der Welt einfängt, ist unübertroffen
in ihrer Kreativität und Leidenschaft.
Die Skylines von Zürich und New York symbolisieren
den Weg der Goldschmiede Lesunjas.
Zwischen dem traditionsreichen Europa
und dem modernen Kreativkapital der USA.
Fernweh und Heimweh wechseln sich während
unserer Arbeit miteinander ab, so stehen wir
zwischen unserer wunderschönen Heimat und
dem so innovativen New York. Mit den Stücken
der Skyline Kollektion tragen wir diese
beiden Städte immer bei uns und erinnern uns
in ruhigen Momenten an die schönen Charakteristika
dieser kulturellen Hochburgen.
Doch auch andere Skylines von Städten, die
man liebt, fertigen wir gerne in Form eines
Schmuckstücks der Skyline Kollektion an.
Schreiben Sie uns und teilen Sie uns Ihren
Sehnsuchtsort auf der Welt mit, dem wir ein
kleines, edles Andenken schaffen können!
Lesunja Skyline Collection -
Capture cities and memories in your heart.
The Skyline collection is perfect if you have
wanderlust and travel with body and soul. As
an ideal gift and souvenir, you can surprise
your loved ones all over the world with the
jewelry from the Skyline collection.
Each iconic city silhouette is engraved in the
finest metal with breathtaking clarity that makes
you feel right at home. Choose your preferred
cityscape and style of jewelry with designs
in sterling silver, plated silver, or 18K gold.
Capturing the skylines of many famous cities
around the world, this collection is unmatched
in its creativity and passion.
The skylines of Zurich and New York symbolize
the route taken by the Lesunjas goldsmiths.
Between the traditional Europe and the modern
creative capital of the USA. Wanderlust
and homesickness alternate during our work,
so we stand between our beautiful home and
the innovative New York. With the pieces from
the Skyline collection, we always carry these
two cities with us and in quiet moments we
remember the beautiful characteristics of these
cultural strongholds.
But we are also happy to produce other skylines
of cities that you love in the form of a
piece of jewelry from the Skyline Collection.
Write to us and tell us your dream place in
the world, which we can create a small, noble
souvenir!
Preview
PARIS FASHION WEEK 2021
Im September 2021 in Paris wurde für
Lesunja ein besonders spannendes Ereignis:
Zum ersten Mal fand eine zu 100 Prozent
eigene Fashionshow in Paris in der Galerie
Guillaume am 27.-28. September 2021 mit der
Kollektion Lesunja Zodiac und der Lesunja
L-Kollektion statt. Dieses Jahr steht im Zeichen
der Sterne, in dem Schmuck eine neue Bedeutung
bekommt. Ein ständiger Begleiter ist der
Talismann mit dem persönlichen Sternzeichen,
den man als Schmuckstück mit sich trägt. Auch
will Lesunja ein neues Zeichen setzen mit der
neuen L-Kollektion — schlichtes und zeitloses
Design für die selbstbestimmte, freiheitsliebende
Frau.
September 2021 in Paris was a
particularly exciting event for Lesunja:
For the first time, a 100 percent
own fashion show took place in Paris
in the gallery Guillaume on 27.-28.
September 2021 with the Lesunja
Zodiac collection and the Lesunja L-
collection. This year is all about the
stars, when jewelry takes on a new
meaning. A constant companion is
the talisman with the personal zodiac
sign, which you carry with you as
a piece of jewelry. Lesunja also wants
to set a new standard with the new
L-collection - simple and timeless
design for the self-determined, freedom-loving
woman.
42
43
The embodiment of ultimate luxury.
The most luxurious jewelry collection designed by Lesunja. Made
for all those with a passion for the finer things in life.
Lesunja Zodiac
Cancer Silver
Ring
Lesunja Zodiac
Sagittarius
Necklace
SFr. 1,500.00
Lesunja Zodiac
Aries Silver
Necklace
SFr. 300.00
Lesunja Zodiac
Sagittarius
White Gold
Necklace
SFr. 1,600.00
SFr. 500.00
Lesunja Zodiac
Pisces (Steel) Yellow
Gold Plated Ring
SFr. 50.00
Lesunja Zodiac Scorpion
Gold Necklace
SFr. 1,700.00
Lesunja Zodiac Pisces
Silver Ring
SFr. 500.00
ZODIAC
COLLECTION
Necklaces
ZODIAC
COLLECTION
Rings
Lesunja Zodiac Libra
(Steel) Yellow Gold
Plated Ring
SFr. 50.00
Necklaces are always prized possessions because
they mean so much to an individual. That is why at
Lesunja, we make necklaces that deserve to be near
your heart, always. Discover our most premium
range of necklaces that define your natural personality.
Capture the world around you with Lesunja
necklaces.
Halsketten sind immer ein wertvoller Besitz, weil
sie einem Menschen so viel bedeuten. Deshalb
stellen wir bei Lesunja Halsketten her, die es verdienen,
immer in Ihrem Herzen zu sein. Entdecken
Sie unser hochwertiges Sortiment an Halsketten,
die Ihre natürliche Persönlichkeit unterstreichen.
Halten Sie die Welt um Sie herum mit Lesunja-
Halsketten fest.
At Lesunja, rings always get a special place in our
products. Cherished for their symbolic value and
the love they represent, our rings receive an exquisite
treatment. Each ring is designed and crafted just
for the occasion you want it for. Lesunja’s rings are
forever - just like your love. Explore our collection to
select a standalone ring or something to complement
your repertoire of existing jewellery.
Bei Lesunja nehmen Ringe immer einen besonderen
Platz in unseren Produkten ein. Wegen ihres symbolischen
Wertes und der Liebe, die sie repräsentieren,
werden unsere Ringe besonders sorgfältig behandelt.
Jeder Ring wird genau für den Anlass entworfen
und gefertigt, für den Sie ihn haben möchten. Die
Ringe von Lesunja sind ewig - genau wie Ihre Liebe.
Stöbern Sie in unserer Kollektion und wählen Sie
einen einzelnen Ring oder etwas, das Ihr bestehendes
Schmuckrepertoire ergänzt.
48
49
Gemstone Special:
Memory
Das Edelstein Memory ist eine Fotografie-Schmuck-Arbeit
von Lisa Lesunja, in der
der Kontrast von fertigen Schmuckstücken
mit perfekt geschliffenen Edelsteinen und
Roh-Edelsteinen dargestellt wird. Im beiliegenden
Booklet findet man kurze Texte zu
Stein, Emotionen und Fakten. Für die ganze
Familie eine Entdeckung der Edelstein- und
Schmuckwelt.
The gemstone memory is a photography
jewelry work by Lisa Lesunja, in which the
contrast of finished jewelry with perfectly cut
gemstones and raw gemstones is shown. In
the accompanying booklet you will find short
texts about the stone, emotions and facts.
A discovery of the world of gemstones and
jewelry for the whole family.
Gemstone Special:
Numerology
Die Numerologie, zu Altgriechisch die „Lehre von
Zahlen“, ist eine seit Jahrhunderten gebrauchte Form
der Zahlenmystik. Schon unsere Vorfahren glaubten
an die Kraft bestimmter Zahlen. Der griechische
Gelehrte Pythagoras suchte bereits im sechsten Jahrhundert
vor Christus nach der tieferen Bedeutung
von Nummern, die ihm zufolge das gesamte Universum
erklären konnten.
Jede Zahl hat dabei eine positive Seite, die unser Leben
zum Guten verändern kann. Die Wahl von Edelsteinen
kann anhand der Numerologie festgemacht
werden. Trägt der Edelstein unsere persönliche
Glückszahl, kann er unser Leben positiv beeinflussen
und uns Kraft spenden.
Unsere ganz persönliche Lebenszahl können wir
anhand unseres Geburtsdatums errechnen. Sie ist
einstellig und gibt Auskunft über unsere Stärken,
Schwächen und Lebensaufgaben. Sie kann uns als
Erinnerung dafür dienen, welche Charakterzüge uns
ausmachen und wie wir mit ihnen umgehen sollten,
welche Fähigkeiten wir haben und wie wir mit ihnen
Herausforderungen lösen können. Die Zahlen beschreiben
auch negative Eigenschaften, auf die man
Acht geben sollte.
Numerology, in ancient Greek the „theory of numbers“,
is a form of number mysticism that has been
used for centuries. Even our ancestors believed in
the power of certain numbers. As early as the sixth
century BC, the Greek scholar Pythagoras was
looking for the deeper meaning of numbers, which,
according to him, could explain the entire universe.
Every number has a positive side that can change
our lives for the better. The choice of gemstones can
be determined using numerology. If the gemstone
bears our personal lucky number, it can have a positive
effect on our lives and give us strength.
We can calculate our very personal life number
based on our date of birth. It is single-digit and
provides information about our strengths, weaknesses
and life tasks. It can serve as a reminder of what
character traits we are and how we should deal with
them, what skills we have and how we can solve
challenges with them. The numbers also describe
negative traits that should be watched out for.
Zur Berechnung der individuellen Lebenszahl notieren
Sie Ihr Geburtsdatum.
Ein Beispieldatum: 20.12.1965
Notieren Sie erst die Zahl für den Monat Dezember:
Dezember ist der 12. Monat, die sich ergebende Zahl
wird aus der Addition beides Zahlen gebildet:
Dezember / 12 = 1+2 = 3
Die Zahl für den Tag wird ebenfalls durch Addition
errechnet.
Tag / 20 = 2+0 = 2
Die Zahl für das Jahr ist demnach folgende:
Jahr / 1965 = 1+9+6+5 = 21 [-> 2+1=3]
Die persönliche Glückszahl errechnet man durch die
Addition aller Ergebnisse, also 3+2+3 = 8.
Ist dieses Ergebnis zweistellig, so errechnet man die
Quersumme erneut, bis ein einstelliges Ergebnis
herauskommt. So erhält man anhand seines Geburtsdatums
seine Lebenszahl, die folgende Eigenschaften
besitzt und auch jeweils bestimmten Edelsteinen
zugeordnet wird:
To calculate the individual life number, write down
your date of birth.
An example date: 12/20/1965
First write down the number for the month of December:
December is the 12th month, the resulting
number is formed by adding both numbers:
December / 12 = 1 + 2 = 3
The number for the day is also calculated by adding.
Day / 20 = 2 + 0 = 2
The number for the year is therefore as follows:
Year / 1965 = 1 + 9 + 6 + 5 = 21 [-> 2 + 1 = 3]
The personal lucky number is calculated by adding
up all the results, i.e. 3 + 2 + 3 = 8.
If this result has two digits, you calculate the cross
sum again until you get a single-digit result.
So you get your life number based on your date of
birth, which has the following properties and is also
assigned to certain gemstones:
52
53
1 - Die Eins steht am Anfang aller Dinge und symbolisiert Einheit, Vision und Willenskraft. Auch steht sie für
eine schöpferische Kraft, für Magie und Vertrauen. Die 1 steht für Aufbruch und Aktion, und das ist gut so!
Hier müssen Menschen, die diese Zahl tragen, aber auch Acht darauf geben, dass sie nicht zu perfektionistisch
und kontrollierend auftreten.
Zu der Zahl 1 passen die Edelsteine Aquamarine, Türkis, Diamant und Beryl.
The one stands at the beginning of all things and symbolizes unity, vision and willpower. It also stands for a
creative force, for magic and trust. The 1 stands for departure and action, and that‘s a good thing!
Here, however, people who wear this number must also take care that they do not appear too perfectionist and
controlling.
The gemstones aquamarine, turquoise, diamond and beryl match the number 1.
2 - Die Zwei steht für Dualität, Balance und Harmonie, darüber hinaus für eine gesunde Intuition, Sensitivität
und Empathie. Doch Trägerinnen und Träger der Lebenszahl 2 neigen dazu, eher unentschlossen und
verletzlich zu sein. Diese Herausforderung sollte sie annehmen und sich immer vergegenwärtigen, dass Dualität
und Harmonie nicht nur Kompromiss, sondern vor allem eine Chance sind.
Zu der Zahl 2 passen die Edelsteine Turmalin, Granat und Saphir.
The two stands for duality, balance and harmony, as well as healthy intuition, sensitivity and empathy. But bearers
of life number 2 tend to be rather indecisive and vulnerable. She should accept this challenge and always
keep in mind that duality and harmony are not just a compromise, but above all an opportunity.
The gemstones tourmaline, garnet and sapphire go well with the number 2.
3 - Die 3 steht für Kreativität, Expression, Energie, Optimismus und Glück, darüber hinaus für Genuss und
Inspiration! Diese vor Kraft strotzende Lebenszahl kann ihre Träger aber auch zu Eitelkeit und Eigensinn treiben.
Also versuchen Sie, immer auch reflektiert zu bleiben.
Zu der Zahl 3 passen die Edelsteine Amethyst, Bernstein, Lapis Lazuli und Rubin.
The 3 stands for creativity, expression, energy, optimism and happiness, as well as for enjoyment and inspiration!
This vital number, which is bursting with strength, can also drive its wearer to vanity and obstinacy. So try
to stay reflective at all times.
The gemstones amethyst, amber, lapis lazuli and ruby go well with the number 3.
4 - Die Vier steht für Stabilität, Sicherheit, Ausdauer und Geduld. Trägerinnen und Träger der Lebenszahl vier
zeichnen sich durch ihre Disziplin, ihre Rationalität und Verantwortung aus. Sie neigen manchmal zur Limitierung
und Kopflastigkeit, doch wenn sie diese einmal abgelegt haben, werden sie zu optimalen Leadern.
Zu der Zahl 4 passen die Edelsteine Smaragd, Tigerauge und Mondstein.
The four stands for stability, security, perseverance and patience. Bearers of the life number four are characterized
by their discipline, their rationality and responsibility. Sometimes they tend to be limited and top-heavy, but
once they have gotten rid of them, they become optimal leaders.
The gemstones emerald, tiger‘s eye and moonstone go well with the number 4.
5 - Die Fünf steht für Freigeistigkeit, Offenheit, eine ausgeprägte Kommunikationsfähigkeit und Toleranz,
zudem für Sinnhaftigkeit und Abenteuerlust. Wie auch bei der 1 müssen Trägerinnen und Träger der Fünf aufpassen,
nicht in Rastlosigkeit oder Verdrängung zu verfallen. Dann können sie alle Vorteile dieser wunderbaren
Charaktereigenschaften für ihr Abenteuer nutzen.
Zu der Zahl 5 passen die Edelsteine Peridot, Amazonit und Diamant.
The five stands for free-spiritedness, openness, a pronounced ability to communicate and tolerance, as well as
meaningfulness and a thirst for adventure. As with the 1, wearers of the five must be careful not to fall into restlessness
or repression. Then they can take full advantage of these wonderful character traits for their adventure.
The gemstones peridot, amazonite and diamond go well with the number 5.
6 - Die Sechs steht für Vollkommenheit, Liebe, Friedfertigkeit, Gerechtigkeit. Trägerinnen und Träger der
sechs sind Familienmenschen, die besonderen Wert auf Fürsorge und Wohlbefinden legen. Sie müssen aufpassen,
nicht zu eifersüchtig oder unsicher zu werden, wenn sie nach absoluter Harmonie und Vollkommenheit
streben.
Zu der Zahl 6 passen die Edelsteine Citrin und Onyx.
The six stands for perfection, love, peacefulness, justice. The bearers of the six are family people who attach particular
importance to care and well-being. You need to be careful not to get too jealous or insecure as you strive
for absolute harmony and perfection.
The gemstones citrine and onyx go well with the number 6.
54
55
7 - Die Sieben steht nicht umsonst für Mystik, Magie und das Universum. Sie wird als Glückszahl gehandelt,
weil sie eine Vielzahl besonderer Merkmale erfüllt. Magie, Spiritualität, Lebensfülle und Genuss, wie auch für
eine reiche Vorstellungskraft finden ihre Erfüllung in der Sieben. Trägerinnen und Träger sollten Acht geben,
immer auch auf dem Boden der Tatsachen zu bleiben und die Perspektive der anderen zu beachten.
Zu der Zahl 7 passen die Edelsteine Perle und Rosen Quartz.
The seven stands for mysticism, magic and the universe for a reason. It is traded as a lucky number because it
fulfills a number of special characteristics. Magic, spirituality, abundance of life and enjoyment, as well as a rich
imagination, find their fulfillment in the seven. Porters should take care to always stay on the ground and to
consider the perspective of others.
The gemstones pearl and rose quartz go well with the number 7.
8 - Die Nummer Acht wird mit der Unendlichkeit verbunden. Sie steht für Unabhängigkeit, Kraft, aber auch
den nötigen Ehrgeiz, Erfolg und Anziehungskraft. Trägerinnen und Träger der Acht sind ehrgeizig, deshalb
sollten sie auch Acht darauf geben, sich nicht zu überarbeiten oder sich von ihrem Stolz verführen zu lassen.
Zu der Zahl 8 passt der Edelstein Opal.
The number eight is associated with infinity. It stands for independence, strength, but also the necessary ambition,
success and attraction. Bearers of the figure eight are ambitious, so they should also be careful not to
overwork themselves or let themselves be seduced by their pride.
The gemstone opal matches the number 8.
9 - Die Nummer 9 steht für die universale Liebe, für Einfühlvermögen, Selbstlosigkeit und Idealismus. Trägerinnen
und Träger der neun sind gute Menschen, die nach ihren Idealen streben und dabei besonders auf die
Menschen um sie herum achten. Es fällt ihnen manchmal schwer, klare Entscheidungen zu treffen oder Kompromisse
zu treffen, doch wenn sie diesen gefunden haben, wird es die fairste und menschlichste Entscheidung
sein. Zu der 9 passt der Edelstein Malachit.
The number 9 represents universal love, empathy, selflessness and idealism. The bearers of the nine are good
people who strive for their ideals and pay special attention to the people around them. Sometimes they find it
difficult to make clear decisions or to compromise, but when they find it, it will be the fairest and most humane
decision.
The gemstone malachite matches the 9.
56
Ein weiterer Weg, sich an Zahlen und ihren
zugeordneten Edelsteinen zu orientieren,
besteht in der Arbeit mit der Zahlentafel.
Hier werden alle Buchstaben des lateinischen
Alphabets einer Zahl zugeordnet.
Sie können anhand Ihrer Initialen zusammenfügen
und als Paar Ihre gemeinsame
Zahl entdecken. Beispielsweise das Pärchen
Lisa und Max hätten die Initialen L und
M, was den Zahlen 3 und 4 entspricht. Die
Quersumme der Zahl 34 ist die 7, somit
könnten Sie Ihrer Beziehung besonders
huldigen, wenn Sie zwei Schmuckstücke
kreieren, die mit Perlen oder Rosen Quarz
besetzt sind.
Weitere bedeutsame Nummern
Manche Glückszahlen oder Nummern, die
sich im Alltag manifestieren, haben darüber
hinaus ihre eigene, mystische Bedeutung.
11, 111, 1111: Diese Zahlenfolgen mit der
Nummer Eins sind positiv zu deuten: Sie
befinden sich auf dem richtigen Weg und
sind ganz bei sich selbst. In Krisenzeiten
kann das bedeuten, dass Sie auf dem richtigen
Weg sind und auch diese schwierige
Phase ihr Ende haben wird. Daten wie der
11. November, der 1. Januar oder Uhrzeiten
wie 11:11 Uhr sind positive Zeichen dafür,
dass alles auf dem richtigen Weg ist.
12: Die 12 steht aus numerologischer Sicht
gleichermaßen für Unabhängigkeit und
dem Wunsch nach Zugehörigkeit. In der
klassischen Antike Griechenlands waren es
12 Götter, die das Schicksal der Menschen
moderierten, die vor allem aber als Gruppe
von Individualisten die Geschicke der Welt
beeinflussten. Später wurden aus den Göttern
12 Apostel, die 12 Söhne Jakobs und 12
Stämme Israels. Die Zahl 12 steht für etwas
Großes, für eigenständiges Handeln in einer
kreativen und konstruktiven Gesellschaft.
77, 777, 7777: Wie auch die 7 stehen die
Zahlenfolgen mit ihr für göttliche Vollkommenheit,
höchstes Wissen und Gerechtigkeit.
57
Another way to orient yourself by numbers
and their associated gems is to work
with the number table. Here all letters
of the Latin alphabet are assigned to a
number.
1: A, J, S 2: B, K, T 3: C, L, U
4: D, M, V 5: E, N, W 6: F, O, X
7: G, P, Y 8: H, Q, Z 9: I, R
You can use your initials to put them
together and, as a couple, discover your
common number. For example, the couple
Lisa and Max would have the initials
L and M, which correspond to the numbers
3 and 4. The cross sum of the number
34 is 7, so you could pay homage to
your relationship if you create two pieces
of jewelry that are set with pearls or rose
quartz.
Other significant numbers
Some lucky numbers or numbers that
manifest themselves in everyday life also
have their own mystical meaning.
11, 111, 1111: These series of numbers
with the number one can be interpreted
positively: You are on the right path and
are completely with yourself. In times of
crisis this can mean that you are on the
right path and that you are also in this
difficult phase Will have an end. Dates
like November 11th, January 1st, or times
like 11:11 a.m. are positive signs that
everything is on the right track.
12: From a numerological point of view,
the 12 stands for independence and the
desire to belong. In classical ancient
Greece there were 12 gods who moderated
the fate of the
people, but who mainly influenced the
fate of the world as a group of individualists.
The gods later became 12 apostles,
the 12 sons of Jacob and 12 tribes of Israel.
The number 12 stands for something
big, for independent action in a creative
and constructive society.
77, 777, 7777: Like the 7, the sequence of
numbers with it stand for divine perfection,
highest knowledge and justice.
© by Flying Solo NYC
Mit Sicherheit zum Design
BLICKFANG MESSE BASEL 2020
With certainty about Design:
THE BLICKFANG DESIGN FAIR IN BASEL 2020
Trotz Corona konnte eine Messe stattfinden, die
uns besonders am Herzen lag: Die internationale
Designmesse Blickfang in Basel. Unter dem Motto:
«Mit Sicherheit gutes Design entdecken!» Konnte
hier eine tolle Messe stattfinden, auf der alle Schutzmaßnahmen
gegen die Ausbreitung des Corona-Virus
eingehalten wurden.
So wurden die Tickets ausschließlich online erworben,
die Öffnungszeiten waren ausgeweitet und es
wurde nur eine bestimmte Anzahl an Besuchern zu
der Messe zugelassen. Zudem wurde für Desinfektionsmittel,
ausreichende Belüftung und ein engmaschiges
Reinigungsprogramm für die Sanitäranlagen
etabliert. In den Lounges, wo man sich nach Besuch
der Messe zu einem Getränk oder Lunch treffen
konnte, wurden die jeweiligen Bestimmungen der
Gastronomie eingeführt.
Lesunja Fine Jewellery stellte hier die neue Kollektion
Hidden Secrets und die Skyline Kollektion aus.
Beide Kollektionen hatten insbesondere im Kontext
des Lockdowns eine besondere Bedeutung für
uns: Hidden Secrets steht für die tiefen Emotionen,
die in jedem von uns verborgen liegen. Gerade in
Zeiten des Lockdowns wurden viele Menschen mit
ihrer Gefühlswelt schlichtweg alleine gelassen. Ob
als Glücksbringer oder Aufbewahrungsort für die
inneren Geheimnisse, die man mit sich trägt, sind
alle Stücke der Hidden Secrets Kollektion ein wertvoller
Schatz, der unsere Gefühle nach außen kehrt
und ihnen Raum gibt.
Diese heilsame Form von Schmuck wird durch die
Skyline Kollektion ergänzt. Hier geht es gleichermaßen
um Fern-, wie auch um Heimweh. Manche
Städte können wir nicht vergessen, auch wenn wir
unendlich weit von ihnen entfernt sind. Die Krise
hat viele von uns an ihren gegenwärtigen Wohnort
gebunden, auch wenn dieser nicht ihr liebster Ort
war. Um die begehrte Stadt immer bei sich tragen zu
können, entwarf ich die Skyline Kollektion, deren
exquisite Stücke die Skylines dieser Welt abbilden.
Ob New York, Zürich oder eine ganz andere Stadt,
sowohl vorgefertigte als auch individualisierte Unikate
sind hier möglich, um den persönlichen Ort
der Verheißung eines jeden lebendig zu halten und
nah am Herzen zu tragen.
Wir bedanken uns bei der blickfang Messe in Basel
und auch unseren Basler Kunden, die uns hier besuchten.
Despite Corona, a fair was held that was particularly close to
our hearts: the international design fair Blickfang in Basel. Under
the motto: «Discover good design safely!» A great fair was able
to take place here, at which all protective measures against the
spread of the corona virus were observed.
The tickets were only able to be purchased online, the opening
times were extended and only a certain number of visitors were
allowed to the fair at once. In addition, adequate ventilation and
a close-knit cleaning program for the sanitary facilities were established
for disinfectants. In the lounges, where you could meet
for a drink or lunch after visiting the fair, the respective provisions
of the catering trade were introduced.
Lesunja Fine Jewellery exhibited the new Hidden Secrets collection
and the Skyline collection here. Both collections have
a tremendous meaning for us, especially in the context of the
lockdown: Hidden Secrets stands for the deep emotions that are
hidden in each of us. Right now, in times of lockdown, many
people were simply left alone with their emotional world. Whether
as a lucky charm or storage place for the inner secrets that
you carry with you, all pieces of the Hidden Secrets collection
are a valuable treasure that turns our feelings outward and gives
them space.
This healing form of jewelry is complemented by the Skyline
collection. This is about wanderlust as well as homesickness. We
cannot forget some cities, even if we are infinitely far away from
them. The crisis has tied many of us to where we live now, even
if it wasn‘t our favorite place. In order to always be able to carry
the coveted city with me, I designed the Skyline Collection, the
exquisite pieces of which depict the world‘s skylines. Whether
New York, Zurich or a completely different city, both prefabricated
and individualized one-offs are possible here in order to keep
the personal place of the promise of everyone alive and to carry it
close to the heart.
We would like to thank the blickfang fair in Basel and also our
Basel customers who visited us here.
61
LESUNJA CHANNEL
YouTube -
The first shock of the corona lockdown was, I think,
deep in our bones. Who would have thought it possible
that this pandemic would change us so strongly
and so quickly? So we at Lesunja Fine Jewelry aimed
to make ourselves strong online.Who dares wins, I
thought to myself and started to deal with videos.
Special
Der erste Schock des Coronalockdowns saß uns, glaube
ich, allen tief in den Knochen. Wer hätte es für möglich
gehalten, dass uns diese Pandemie so stark und so
schnell verändern würde? So richteten auch wir uns bei
Lesunja Fine Jewellery darauf aus, uns online stark zu
machen. Wer wagt, gewinnt, dachte ich mir und fing
an, mich mit Videos zu beschäftigen.
In den Videos thematisierte ich Dinge, über die ich
sonst mit Kollegen und Kunden auf Messen, im Geschäft
oder in der Werkstatt gesprochen hätte. Mir
wurde schnell klar, dass dies kein Ersatz für ein gutes
Geschäfts- oder Kundengespräch sein würde, mir und
meinen Kunden dafür aber eine ganz neue Bandbreite
an Möglichkeiten eröffnete. So denke ich, dass ich
Schmuck-affinen Menschen eine gute Bindung zu schönem
Design, Schmuck, Edelsteinen, Ideen und kreativer
Ablenkung in ihrer einsamen Zeit geboten habe.
Auch ich habe persönlich viel in dieser Zeit dazugelernt.
Ich freue mich deshalb umso mehr, hier einige
Videos zu präsentieren. Wenn Ihnen der Content gefallen
hat, dann folgen Sie uns doch bei YouTube! Es
werden in Kürze weitere Videos erscheinen.
Im Winter starteten wir zudem live in St. Moritz unseren
Jewellery Talk über Instagram. Auch hier erhielten
wir viel Zuspruch von unseren Teilnehmern, die noch
mehr über Schmuck erfahren und lernen wollten.
In the videos I addressed things that I would otherwise
have talked about with colleagues and customers at
fairs, in the shop or in the workshop. It quickly became
clear to me that this would not be a substitute for
a good business or customer conversation, but that it
would open up a whole new range of possibilities for
me and my customers. So I think that I gave jewelryloving
people a good bond with beautiful design, jewelry,
precious stones, ideas and creative distraction
in their lonely time.
I also learned a lot personally during this time. I am
therefore all the more pleased to present some videos
here. If you liked the content, follow us on YouTube!
More videos will be released shortly.
In winter, we also started our Jewellery Talk live in
St. Moritz on Instagram. Here, too, we received a lot
of encouragement from our participants, who wanted
to find out and learn more about jewelry.
Lesunja Fine Jewellery held its own despite this new
type of crisis, which we owe to our customers. They
showed us that a love of jewelry and beautiful design
are indestructible. We also saw that the joy of the
experience of adorning oneself and thus expressing
one‘s personality never fades. In this positive environment,
we were able to significantly strengthen and
expand our online presence. We are also working on
our new website, lesunja.com, on which you will now
be provided with news and information from the
world of jewelry.
Lesunja Fine Jewellery behauptete sich trotz dieser neuartigen
Krise, was wir unseren Kundinnen und Kunden
zu verdanken haben. Sie haben uns gezeigt, dass die
Liebe zu Schmuck und schönem Design unverwüstlich
sind. Ebenso sahen wir, dass die Freude an dem Erlebnis,
sich selbst zu schmücken und seiner Persönlichkeit
damit Ausdruck zu verleihen, nie erlischt. In diesem
positiven Umfeld konnten wir unsere Online Präsenz
deutlich stärken und ausbauen. Auch arbeiteten wir
an unserer neuen Webseite lesunja.com, auf der Sie ab
sofort mit Neuigkeiten und Informationen aus der Welt
des Schmucks ausstaffiert werden.
Lesunja versorgt Sie
immer mit neuen
Inhalten aus der
Welt der Schönheit
und des Schmucks.
Bleiben Sie auf dem
Laufenden über
unsere Website,
YouTube, Instagram
und Facebook.
Lesunja always provides
you with new
content from the
world of beauty and
jewelry. Stay updated
on our website, You-
Tube, Instagram, and
Facebook.
Follow the Lesunja
Channel
on YouTube
62
63
GUEST
Interview mit Moderatorin, Reporterin,
Medientrainerin und Sprecherin
JULIA BAUER
Ob auf Bildschirm, Bühne
oder hybrid, auf deutsch oder
englisch: Moderatorin Julia
Bauer begeistert durch ihren
einzigartigen Mix aus Kompetenz
und Herzlichkeit.
Sie haben ein sehr breites Spektrum
an Erfahrungen, hinter der
Kamera als Redakteurin in Asien,
als Moderatorin des German
Design Award oder als Leiterin für
Medientrainings, gibt es etwas das
Ihnen besonders in Erinnerung
geblieben ist?
Das stimmt, mein Arbeitsalltag
gestaltet sich sehr vielfältig - und
eigentlich ist jeder Job etwas Besonderes,
bleibt in Erinnerung. Ich
treffe ständig neue Menschen und
darf mich in deren Arbeitsalltag
reindenken, von und mit ihnen
lernen. So kann es sein, dass ich
innerhalb einer Woche mit dem
Prinz von Liechtenstein auf einer
Schweizer Eventbühne stehe, eine
Rhetorikschulung bei einer gemeinnützigen
Organisation gebe
(ich bin Botschafterin von Enfants
du Monde in Genf) und in einem
Tonstudio sitze, um einem Werbespot
meine Stimme zu verleihen.
Diese bunte Mischung bedeutet
mir besonders viel.
Wie sieht ein klassischer Alltag im Leben einer Moderatorin
aus?
Gute Frage - Alltag im klassischen Sinne gibt es bei
mir eigentlich gar nicht, was auch der Tatsache geschuldet
ist, dass ich extrem viel reise. Das bedeutet,
dass ich meine Auftritte meist von unterwegs, zum
Beispiel vom Flughafen Zürich aus, manage. Da gibt
es Verträge auszuarbeiten, Briefingcalls durchzuführen,
Texte zu schreiben, Bühnenwege zu studieren.
Und natürlich die passenden Outfits zusammenzustellen.
Daher bin ich auch sehr dankbar für meine
Ausstatter in und um Zürich. Die sorgen dafür, dass
ich nur selten zweimal im gleichen Dress erscheine.
Und für den passenden Schmuck habe ich dann
natürlich Lesunja :)
Sie greifen auf über 10 Jahre Moderation Erfahrung
zurück, sind Sie noch nervös vor einem Auftritt?
Ich kann mich noch gut an meine erste große Veranstaltung
erinnern: Die Proben liefen einwandfrei
und ich habe mich sehr auf das Event gefreut. Als
ich kurz vor dem Auftritt einen heimlichen Blick in
den Zuschauerraum warf, sah ich 4.000 wartende
Gäste. Auf einmal hatte ich einen Herzschlag wie
bei einem Marathonlauf - und zu allem Überfluss
auch noch eine Grippe mit 39 Grad Fieber. Dennoch
ging ich raus, lächelte und die Veranstaltung lief
einwandfrei. Das hat mein Selbstbewusstsein natürlich
gestärkt. Nervös bin ich heute wirklich gar nicht
mehr - aber eine gesunde Anspannung ist schon
dabei bevor es los geht. Und das ist auch wichtig für
die richtige Energie beim Auftritt.
Sie haben einen Master in Wirtschaft und Diplomatie,
war es schon immer Ihr Traum Moderatorin zu
werden oder hatten Sie andere Pläne?
Eigentlich wollte ich Diplomatin werden. Ich habe
während meines Studiums schon an der Deutschen
Botschaft in Bangkok und an der Ständigen Vertretung
in Genf gearbeitet. Später hatte ich dann einen
Job bei den Vereinten Nationen in Wien. Aber so
sehr mich die Themen begeisterten - mit der Bürokratie
konnte ich mich nie so richtig anfreunden. Somit
wechselte ich als Redakteurin zum Nachrichtenfernsehen,
durfte irgendwann vor die Kamera treten
und alles nahm seinen Lauf. Das Schöne ist: Heute
mache ich nicht nur einen der unbürokratischsten
Jobs den man sich vorstellen kann, ich kann zudem
auch auf meine Erfahrungen aus der Diplomatie
zurückgreifen. Mittlerweile unterrichte ich sogar hin
und wieder an der Diplomatischen Akademie
inWien.
Können Sie einen Tipp an unsere Leser geben für
einen besseren Auftritt vor Publikum?
Seien Sie einfach Sie selbst! Je authentischer man
auftritt, desto mehr kann man sein Publikum auf
der menschlichen Ebene begeistern. Denn wie sagen
wir immer so schön in der Medienwelt: »Menschen
wollen Menschen sehen. So wie sie sind. Oder Hundebabys.«
© by www.juliabauer.eu
© by www.andreasundconrad.ch/artist/julia-bauer/
64
65
EVENTS
abgesagt
EVENTS
cancelled
Der Lockdown
2020/2021: Eine
schwierige Zeit für
uns alle. Leider traf
das Covid-19-Virus
den gesamten Dienstleistungssektor
in
Europa völlig unerwartet.
Die Kunstszene
litt fortan unter
den strengen Auflagen
und dem Verbot,
große Veranstaltungen
auszuführen. Die
OFFA Frühlings- und
Trendmesse in St.
Gallen, die BEA Messe
in Bern und auch Art
Basel, auf der Lesunja
Fine Jewellery eine
spezielle Schau geplant
hatte, wurden
abgesagt.
Ein vermeintlicher
Lichtblick machte uns
jedoch optimistisch:
Im Casinotheater
und Gewerbemuseum
Winterthur sollte
die Designgut stattfinden,
bei der nachhaltiges
Design im
Vordergrund steht.
Mittwochabend kam
Lisa Lesunja dort mit
ihrem Team samt
Messeequipment an,
um frühzeitig aufzubauen.
Der Messebeginn
war für den
darauffolgenden Tag
um 10 Uhr angesetzt.
Um 22 Uhr wurde die
Messe aus heiterem
Himmel abgesagt.
Das war eine sehr
bittere Erfahrung und
hat uns alle bestürzt
— wieder einmal
zeigte sich, wie sehr
das Virus uns alle und
auch die Regierung
in Chaos und Angst
gestürzt hatte.
Auch die blickfang in
Zürich wurde zweimal
verschoben, um
dann endgültig abgesagt
zu werden. Die
von uns so gerne besuchte
Hochzeitsmesse
überlebte das Virus
nicht und wurde nun
aufgelöst. Hier gibt es
aber schöne Konzepte
für das Jahr 2022.
Zwei Ausstellungen
im märchenhaften
Suvretta House,
Weihnachten mit der
Galerie Schneideraus
in München und das
Dinner d‘Artistique
sind ebenso ausgefallen.
Auch der
Ausstellungstermin
im Suvretta house,
welchen wir 2020 in
familiärer Runde so
sehr genossen haben,
musste in diesem Jahr
leider den Covid-Restriktionen
weichen.
66
Nichtsdestotrotz
konnten einige tolle
Veranstaltungen
beibehalten werden.
Wir hoffen auf einen
fantastischen Start
ins 2022: Die Veranstaltungen
werden
aber gemäß unserer
Erfahrung wieder
einmal atemberaubend
und kommen
mit enorm schönen
Konzepten daher. Die
nächst bevorstehenden
Events sind auf
Seite 122 publiziert.
Weitere Veranstaltungen
werden fortlaufend
auf lesunja.com
publiziert.
The lockdown in
2020/2021: A difficult
year for all of us.
Unfortunately, the
Covid-19 virus hit the
entire service sector
in Europe completely
unexpectedly. The art
scene suffered from
now on from the
strict requirements
and the prohibition to
carry out large events.
The OFFA spring
and trend fair in St.
Gallen, the BEA fair
in Bern and also Art
Basel, where Lesunja
Fine Jewellery had
planned a special exhibition,
have all been
canceled.
However, a supposed
ray of hope made us
optimistic: Designgut
was to take place
in the Casino Theater
and Gewerbemuseum
in Winterthur, with a
focus on sustainable
design. On Wednesday
evening, Lisa
Lesunja arrived there
with her team, including
the exhibition
equipment, in order
to set it up early. The
start of the fair was
scheduled for the
following day at 10
a.m. At 10 p.m., the
mass was canceled out
of the blue. That was a
very bitter experience
and it upset us all -
once again it showed
how much the virus
had plunged us all
and also the government
into chaos and
fear.
67
Blickfang in Zurich
was also postponed
twice, only to be
finally canceled. The
wedding fair we loved
to attend did not survive
the virus and has
now been disbanded.
But there are nice
concepts for the year
2022.
Two exhibitions in
the fairytale Suvretta
House, Christmas
with the Schneideraus
Gallery in Munich
and the Dinner d‘Artistique
have also failed,
and the exhibition
date in the Suvretta
in January, which we
enjoyed so much in a
family atmosphere in
2020, unfortunately
had to meet the Covid
restrictions this year
give way.
Nonetheless, some
great events were
retained. We hope
for a fantastic start in
the year 2022, but in
our experience the
events will once again
be breathtaking and
come with extremely
beautiful concepts.
The up-coming events
are listed on page 122.
Further evets will be
published soon on
lesunja.com.
Im wunderschönen Salastrains
Hotel bei St. Moritz
führten wir bei herrlicher
Aussicht auf Berge und den
nahegelegenen See unser
sommerliches Fotoshooting
durch. Der Fokus lag
auf den Schmuckstücken
Lesunjas, bei der die Verbindung
von Glamour und
einem aktiven, gesunden
Lifestyle deutlich wird. Luxus
und Leben, ein galantes
Auftreten und Sport, Naturliebe
und ein edler Auftritt
schließen sich nicht aus,
ganz im Gegenteil. Mit unseren
frischen Kollektionen
zeigten wir, dass auch auf
Wanderungen, beim Sport
und bei längeren Aufenthalten
in der Natur durchaus
Schmuck zum Tragen
kommt. Etwa die sportliche
Tennis Kollektion von Lesunja
steht wie keine zweite
für einen sportlichen und
gleichzeitig edlen Lebensstil.
Sommerlich und frei
waren wir in den wunderschönen
Schweizer Bergen
unterwegs und gewannen
ein neues Bild von der Natur
als einen Ort, den man
sich erobern sollte!
ST. MORITZ
On my mind
Visit the Lesunja FIne Jewelllery Store
at top of the world St. Moritz:
Via Maistra 11
7500 St. Moritz
At the beautiful Salastrains Hotel near St. Moritz, we carried out our summer photo shoot with an astonishing
view over the mountains and the nearby lake. The focus was on the pieces of Jewellery from Lesunja, which
enable the connection between glamor and an active, healthy lifestyle. Luxury and life, a gallant demeanor and
sport, a love of nature and a noble appearance are not mutually exclusive, on the contrary. With our fresh collections,
we have shown that jewelry can also be worn on hikes, at sports and during longer stays in nature. The
sporty Tennis Collection from Lesunja, for example, represents a sporty and at the same time noble lifestyle like
no other. Summery and free we were out and about in the beautiful Swiss mountains and gained a new image of
nature as a place to be pervaded.
68
Lesunja Wish Upon
The Moon Yellow
Gold Hangers
SFr. 2,000.00
Lesunja Moonstone
Sweet Summer Dream
Rose Gold Ring
SFr. 1,000.00
Lesunja Sweet Pearls From The
South Bracelet
SFr. 1,000.00
Petite Fleur: White
waterlilies
Please contact for
price
71
Summer Feeling combination with
Yellow Gold and Peridot Jewels
Destination:
BEAUTY KNOWS
NO AGE
Eine Frau bereitet sich in hier in diesen Hallen für den Abend vor. Dieser besonders private
Moment war die Szenerie unseres Projekts, bei dem es um die intime Beziehung des
Menschen mit sich selbst geht, der seine innersten Gefühle für sich entdeckt und sich
dazu entschließt, sie in die Welt hinauszutragen. Zwischen archaischen Maschinen steht
diese Person, die sich dazu entscheidet, ihre Schönheit zu unterstreichen. Die filigranen
Schmuckstücke Lesunjas verleihen ihr die Kraft, diese Schönheit zu identifizieren und
selbstbewusst zu unterstreichen. Schmuck ist hier nicht nur Ornament, sondern auch Spiegel
unserer selbst. Die Schmuckstücke Lesunjas sind Ausdruck, sind Momentaufnahme des
Gefühls ewiger Schönheit, die man sonst nur im Stillen für sich alleine erfährt.
74
A woman prepares for the evening in a traditional workshop. This intimate moment was the
setting of our project, which is about the absolutely private relationship of people with themselves,
who discover their innermost feelings for themselves and decide to carry them out into
the world. This person stands between archaic machines and decides to find and underline their
beauty in old age. The filigree pieces of jewelry from Lesunja give her the power to identify this
beauty and to emphasize it self-confidently. Here, jewelry is not just an ornament, it is also a
mirror of ourselves. Lesunja‘s jewelry is an expression, a snapshot of the feeling of eternal beauty
that you otherwise only experience in silence for yourself.
75
Das Fotoshooting mit Lesunja in Zürich unterstreicht die Unabhängigkeit
der Schönheit vom Alter. Das Schöne kennt kein
Ende, es begleitet uns ein Leben lang. Im Alter ergibt sich eine
besondere Schönheit aus der Reife und der Erfahrung, aber
auch aus den Träumen und Wünschen einer Person. Schönheit
ist in jeder Zeit willkommen und auch zugegen, aber manchmal
muss man sie suchen und nach außen kehren, damit sie
nicht mehr nur im Innern verborgen bleibt, sondern einem
Phönix gleich an die Oberfläche steigt.
Bei unserem Fotoshooting im B2 Boutique Hotel auf dem Hürlimann-Areal
in Zürich fingen wir die Momente fotografisch
ein, in denen der Mensch für sich alleine mit seinen Wünschen,
Träumen, Vorstellungen und Zielen ist. Das Hürlimann-Areal
empfahl sich dabei besonders, denn der Ort ist seit über 150
Jahren die Geburtsstätte wertvoller Erfindungen. In der Werkhalle
des B2 Hotels stehen die Gerätschaften alle seit dem Bau
des Gebäudes beinahe unverändert an Ort und Stelle. Die eindrucksvolle
Eismaschine Hürlimanns beherrscht immer noch
mit ihrer ganzen Pracht die Halle. Ihr martialischer Stil und
ihre Beständigkeit faszinieren noch heute, denn auch wenn nun
das Areal für andere Arbeiten genutzt wird, ist die Maschinerie
dort keineswegs gealtert sondern beeindruckt noch immer mit
ihrer kühlen und sanften Kraft.
Das Schöne
kennt kein Alter,
es begleitet uns
ein Leben lang.
Beauty knows no
age, it accompanies
us for a lifetime.
The Lesunja photo shoot in Zurich underlines the independence
of beauty from age. Beauty knows no age, it accompanies
us for a lifetime. In old age, a special beauty arises from maturity
and experience, but also from a person‘s dreams and desires.
Beauty is welcome and present at all times, but sometimes you
have to look for it and turn it outside so that it no longer just
remains hidden inside, but rises to the surface like a phoenix.
During our photo shoot in a factory in Zurich, we photographed
the moments when people are alone with their wishes,
dreams, ideas and goals.
At our photo shoot in the B2 Boutique Hotel on the Hürlimann
area in Zurich, we captured the moments when people are alone
with their wishes, dreams, ideas and goals. The Hürlimann
area was particularly suitable because it has been the birthplace
of valuable inventions for over 150 years. In the workshop of
the B2 Hotel, the equipment has been in place almost unchanged
since the building was constructed. The impressive Hürlimann
ice machine still dominates the hall with all its splendor.
Their martial style and persistence is still fascinating today,
because even if the area is now used for other work, the machinery
there has by no means aged but still impresses with its
cool and gentle power.
76
77
Chic in Boho - The Summer trend
that lasts forever
GUEST
Das B2 Boutique Hotel in der ehemaligen
Hürlimann-Brauerei ist ein
überraschendes und aussergewöhnliches
Stadt-Hotel. Ein Rückzugsort
mitten in Zürich, der in Erinnerung
bleibt. Das B2 Hotel bietet 60 individuelle
Schlafmöglichkeiten, eine
Wine Library mit kleinen Gerichten
und edlen Tropfen inmitten von
33‘000 antiquarischen Büchern
sowie viele Sitzungszimmer und die
Maschinenhalle für Meetings und
Events.
© B2 Boutique Hotel Zurich Boutique room
Kunst, Architektur und Tradition im
B2 BOUTIQUE HOTEL
Übernachten, wo einst
Bier gebraut wurde: Das
B2 Boutique Hotel + Spa
in der ehemaligen Hürlimann-Brauerei
ist ein überraschendes
und ungewöhnliches
Stadt-Hotel.
© Aqua Spa Resorts Thermalbad & Spa Zuerich
© B2 Boutique Hotel Zurich historical machine hall
Wo einst Malz mit Wasser gemischt,
Würze gekühlt und mit Hefe vergärt
wurde, übernachten heute Business-
Nomaden und architekturaffine
Städtereisende. Nachdem die Hürlimann
AG, bedrängt von der Marktliberalisierung,
mit Feldschlösschen
fusionierte, wurde der Betrieb in
Zürich 1996 nach 130 Jahren eingestellt.
Damals, als die einst grösste
Schweizer Bierbrauerei die Tore
schloss, ahnte noch niemand, dass
die Turicum Lifestyle Hospitality
Management AG (ehemals Turicum
Hotel Management AG) 16 Jahre
später das B2 Boutique Hotel eröffnen
würde, um den Hotelgästen die
Geschichte Zürichs legendärer
Brauerei-Epoche zu erzählen und
den Hotelaufenthalt zum Erlebnis zu
machen. Die Architekten haben den
industriellen Charakter bewusst erhalten:
Zeitzeugen der Industriegeschichte
erinnern an die Vergangenheit,
als sicht- und erlebbarer Teil
des urbanen Hotels.
Das Aqui-Wasser, nach dem im
Hürlimann-Areal gebohrt wurde,
erwies sich als zu mineralhaltig
zum Bierbrauen. Heute kann man
mit allen Sinnen eintauchen ins
Aqui-Wasser. Im Berginnern unter
dem Hotel entspannt man sich in
brodelnden Holzwannenbädern sowie
im römisch-irischen Bad. Auf
dem Hoteldach gibt es Wellness
open air mit Sicht über Zürich.
Ein Rückzugsort
mitten in Zürich,
der in Erinnerung
bleibt.
© B2 Boutique Hotel Zurich Library Lounge
© Aqua Spa Resorts Thermalbad & Spa Zuerich
80
81
SWISSGLAM
EVENT After Lockdown - Summer 2021
GUEST
Text: Joëlle Ehrle
Bilder/Images: EN VOGUE
1982 eröffnete der gebürtige Italiener
Claudio Tollardo den ersten
EN VOGUE-Salon in Zürich.
Mittlerweile ist das Unternehmen
an sieben Standorten in der
Schweiz sowie auch in Moskau
erfolgreich präsent. Drei Salons
in der Schweiz tragen den Titel
«Leading Salon of the world».
In naher Zukunft plant das Unternehmen
eine Expansion nach
Saudi-Arabien.
EN VOGUE-Gründer Claudio
Tollardo: «Die Arabische Welt
fasziniert mich, weil dort Unternehmen
im Luxus-Sektor eine
grenzenlose Freiheit haben.»
«Der Trend alleine genügt nicht, der Mensch mit seinem Naturell und seinem Umfeld ist genauso
wichtig.» - Claudio Tollardo
«The trend by itself is not enough, the person with his nature and environment is equally important.»
- Claudio Tollardo
Geändert hat sich in diesem
Punkt seither nichts. Auch heute
arbeiten viele Stylistinnen und
Stylisten aus dem Ausland für das
Beauty-Unternehmen. Die meisten
stammen aus Italien. Dieser
internationale Mix sei es, der den
Erfolg garantiert. «Jeder Angestellte
von EN VOGUE, kann
Kundinnen und Kunden auf der
ganzen Welt glücklich machen»,
so Tollardo.
Für Spitzenqualität sorgen zudem
regelmässig durchgeführte Weiterbildungen
der Angestellten.
«Es ist wichtig, immer auf dem
neusten Stand zu sein, auch was
Behandlungsmethoden betrifft»,
betont Tollardo. «Nur so können
wir unserer Kunden einen Service
bieten, der für glänzende Resultate
sorgt.»
_____
If you‘re out and about in the city
of Zurich, whether on Bahnhofstrasse,
Zähringerplatz or Seefeld,
you‘re likely to notice the stylish
salons of EN VOGUE. Six of the
company‘s beauty salons are located
in the city along the Limmat
river. In addition, there are
two salons in Andermatt and in
Moscow.
Since the opening of the first salon
in Zurich some 40 years ago,
things have been going uphill for
the company, which now employs
over 50 people and is open seven
days a week at two locations.
EN VOGUE founder Claudio
Tollardo says that the company‘s
success is mainly due to its openmindedness:
«We have always
focused on diversity among our
employees.» When recruiting staff
for his first
Frisuren von und für die Welt
Hairstyles from and Around the World
Ob an der Bahnhofstrasse, beim Zähringerplatz oder im Seefeld: Wer in
der Stadt Zürich unterwegs ist, dem dürften die stilsicheren Salons von
EN VOGUE auffallen. Sechs Beauty-Salons des Unternehmens befinden
sich in der Stadt an der Limmat. Hinzu kommen zwei Salons in Andermatt
und in Moskau.
Seit der Eröffnung des ersten Salons in Zürich vor rund 40 Jahren geht es
steil bergauf für das Unternehmen, das mittlerweile über 50 Angestellte
beschäftigt und an zwei Standorten sieben Tage in der Woche geöffnet
hat.
Der Erfolg sei vor allem auf die Weltoffenheit, die das Unternehmen an
den Tag legt, zurückzuführen, sagt EN VOGUE-Gründer Claudio Tollardo:
«Schon immer haben wir auf Diversität bei unseren Angestellten
gesetzt.»
So habe er bereits bei der Personalrekrutierung in seinem ersten Salon
auch Personen mit anderer Hautfarbe oder sexueller Orientierung berücksichtigt
- damals eher eine Seltenheit.
86
In 1982, Italian-born Claudio
Tollardo opened the first EN
VOGUE-salon in Zurich. The
company now has a successful
presence in seven locations in
Switzerland and also in Moscow.
Three salons in Switzerland hold
the title «Leading Salon of the
world».
In the near future, the company
plans to expand to Saudi Arabia.
EN VOGUE-Founder Claudio
Tollardo: «The Arab world fascinates
me because companies in
the luxury sector have unlimited
freedom there.»
STILVOLL UND ELEGANT
STYLISH AND ELEGANT
Moderne trifft auf Eleganz: Die Salons
garantieren Wohlfühlatmosphäre. Hier an
der Talstrasse in Zürich.
Modernity meets elegance: The salons
guarantee a feel-good atmosphere. Here on
Talstrasse in Zurich.
salon, for example, he took into
account people with a different
skin color or sexual orientation - a
rarity at this time.
Nothing has changed in this
respect since then. Even today,
many stylists from abroad work
for the beauty company.
Most of them come from Italy.
This international mix, he says, is
what guarantees success.
«Every employee of EN VOGUE,
can make customers happy all
over the world», Tollardo says.
Top quality is also ensured by
regular employee training. «It
is important to always be up to
date, also in terms of treatment
methods», Tollardo emphasizes.
«Only in this way can we offer our
customers a service that ensures
brilliant results.»
87
BESUCHE ZÜRICH «EN VOGUE»
VISIT ZURICH «EN VOGUE»
Eine Übersicht der Salon-Standorte
gibt es auf der Firmenwebsite.
There is an overview of the salon locations
on the company website.
www.envoguecoiffure.com
Gold Leaf and
Silver Shooting
Hier stand die Kunst im Schmuck an erster Stelle. Mein Augenmerk
legte ich insbesondere auf die Komposition des Bildes, des
Schmucks und der fotografischen Technik. Farben, Schmuck
und Make-Up sollten eine Einheit bilden, sich abheben von der
Umgebung. Unbezwingbare Stärke und eine tiefe Verletzlichkeit
standen hier Seite an Seite. Die Perfektion von Mensch und
Schmuck zeigt sich vor allem im Blattgold Shooting — voller
Emotionen in einer Einheit, die eine Brücke von Realität zu
Traumwelt schlägt. Die Fotografie wird der Person und ihrem
Wesen mehr als gerecht, wenn die Komposition der Elemente
Licht, Mensch und Schmuck diese beiden Kontraste der Verletzlichkeit
und der Stärke gefühlvoll visualisiert.
Here the art of jewelry came
first. I paid particular attention
to the composition of
the picture, the jewelry and
the photographic technique.
Colors, jewelry and make-up
should form a unit and stand
out from the environment.
Unconquerable strength and a
deep vulnerability stood side
by side here. The perfection of
people and jewelry is particularly
evident in the gold
leaf shoot - full of emotions
in a unity that builds a bridge
from reality to dream world.
Photography more than does
justice to the person and their
essence when the composition
of the elements light, person
and jewelry sensitively visualizes
these two contrasts of
vulnerability and strength.
89
SILVER MOOD
GUEST
Das letzte Jahr war nicht einfach, wie
hat sich die Pandemie auf Sie ausgewirkt?
Ihr Hotel ist sehr schön eingerichtet,
was für ein Architekt/Designer war
dabei beteiligt?
Genuss, Luxus, Komfort im
aja City-Resort Zürich
Das jüngste aja Resort befindet
sich im aufstrebenden Zürcher
Stadtteil Altstetten. Die Innenstadt
mit all ihren Sehenswürdigkeiten,
der Hauptbahnhof und der Flughafen
Zürich sind von dort einfach
und schnell zu erreichen. Das aja
City-Resort Zürich verfügt über
insgesamt 319 Zimmer, die jede
Menge Komfort und einen optimalen
Rückzugsort bieten. Entspannung
pur verspricht der grosszügige
Wellnessbereich im fünften
Stock: Das Rooftop-SPA verfügt
über eine Biosauna, ein Dampfbad,
einen Eisbrunnen, Erlebnisduschen,
eine Sauna-Bar und gemütliche
Ruhebereiche. Ein Highlight
ist die Finnische Sauna auf der
Aussenterrasse mit regelmässigen
Aufgusszeremonien und Blick über
die Dächer in Richtung Uetliberg
und Glarner Alpen.
Im sogenannten NIVEA-Haus, das
sich - für Hausgäste und externe
Gäste gleichermassen zugänglich
– im Parterre des Resorts befindet,
kann man bei Body- und Beautybehandlungen
abschalten. Sportbegeisterte
kommen im modernen
Fitnessbereich, der rund um
die Uhr geöffnet hat und neben
Cardio-Geräten auch eine Kraftstrecke
bietet, auf ihre Kosten. In
einem Kursraum mit Aussenterrasse
werden regelmässig Sportprogramme
wie zum Beispiel Yoga
angeboten. Das DELI-Restaurant
des aja City-Resorts Zürich steht
für gesundheitsbewusste, leichte
und vielseitige Küche. Es heisst
nicht nur Hotelgäste, sondern auch
externe Gäste willkommen. Neben
einem reichhaltigen Frühstück
bietet es einen City-Lunch sowie
ein Abendessen à la carte mit begleitendem
Salat-, Vorspeisen- und
Dessertbuffet. Wer seinen Abend
gemütlich ausklingen lassen möchte,
der kann dies in der Bar des
Hauses bei einem Drink tun.
Am Anfang war es, wie wohl für alle,
erstmal ein Schock. Wir haben unser
Resort in Zürich im November 2018 eröffnet.
Wir haben sehr gut gestartet und
waren sehr zufrieden. Auch die ersten
zwei Monate im 2020 liefen wie am
Schnürchen – es hätte nicht besser sein
können. Dann kam der Lockdown. Der
uns natürlich etwas den Boden unter
den Füssen weggezogen hat. Glücklicherweise
ist unser Resort nicht primär
auf Geschäftsreisende ausgelegt. Unser
Modell verfolgt „Ferien in der Stadt“.
D.h. wir hatten so noch immer private
Feriengäste im Haus. Ebenso wurde
auch unser Wellness-Bereich, unser
Massage-Angebot sowie unser 24/7-Fitness
gut besucht – dies sicher auch, weil
es auch von Nicht-Gästen, also Lokalen,
gebucht werden kann.
Wie haben Sie die Sicherheit gewährleistet?
Wir haben ein umfassendes Sicherheitskonzept
im Haus etabliert. Zu jedem
Zeitpunkt war ein Mitarbeiter vor Ort,
welcher die Namenslisten geführt und
die vorgegebenen Zeitfenster – zum
Beispiel im Gastro- oder Wellness-Bereich
– überwacht hat. Natürlich hatten
wir auch eine Maskenpflicht – ausser in
der Sauna, bei 95 Grad überleben Viren
nicht lange.
Das
Urbane
wird zusammen
mit dem
gemütlichen
verbunden.
Die Aussenfassade stammt aus der
Hand des französischen Startarchitekten,
Dominique Perrault – er hat die
Nationalbibliothek in Paris entworfen.
Zusammen mit einem Innenarchitekten
hat aja den ganzen Innenbereich gestaltet.
Dabei spielte das «Resort-Feeling»
und die Natur eine grosse Rolle.
Im Haus sind viele Bergpanoramas und
Landschafsbilder zu finden – so verschmilzt
urban mit rural.
Die aja Group hat verschiedene Hotels,
erwartet einem ein ähnliches Angebot
in allen Hotels?
Das aja Zürich ist aktuell das einzige
Haus der Gruppe, welches sich in einer
Stadt befinden – und auch das einzige
ausserhalb von Deutschland. Die Häuser
in unserem Nachbarsland sind an typischen
Feriendestinationen an der Ostsee
oder in den Bergen zu finden und
sind auch eher auf Familien ausgelegt.
Unser aja in Zürich fokussiert sich auf
Stadtreisende – also eher Erwachsene
ohne Kinder, die die Stadt Zürich entdecken
möchten – und trotzdem nicht
auf das Ferienfeeling mit z.B. Wellness
verzichten möchten.
Was ist speziell im aja Hotel Zürich?
In Zürich sind wir das einzige wellnesszertifizierte
Hotel in Zürich nebst dem
5-Sterne-Hotel Dolder. Reisenden, die
von einem Hotel in Zürich auch Erholung
und Wellness wünschen, bleibt also
nicht eine grosse Auswahl. Unser Preis-
Leistungs-Verhältnis ist einzigartig in
der Stadt Zürich. Zudem haben wir eine
sehr gute Anbindung an den Flughafen
Zürich, die Autobahn ist im Nu erreicht.
Wir sind gleichzeitig extrem stadtnah:
innerhalb von 5min erreicht man mit
den öffentlichen Verkehrsmitteln ganz
bequem die Zürcher Innenstadt.
94
95
© Hotel aja Zürich
Lesunja Jade Yellow Gold Ring
SFr. 1,900.00
Lesunja Sepia
Summer Yellow
Gold Ring
SFr. 1,500.00
Lesunja Bubbles Jade
White Gold Ring
SFr. 3,000.00
96
GUEST
Einfach zu mehr Lebensqualität
Simply to more quality of life
Text: Joëlle Ehrle
Bilder/Images: The Clinic
Vor knapp zehn Jahren gründete
die Schönheitschirurgin
Eva Neunschwander inmitten
der Stadt Zürich eine Oase der
Schönheit. In Ihrer Beauty-Klinik,
die den eingängigen Namen
«The Clinic AG» trägt, hebt sie
mit einem ästethisch- und medizinischen
Angebot die individuelle
Schönheit ihrer Kundinnen
und Kunden hervor. Die Kernkompetenz
der Klinik: Natürlich
wirkende Ergebnisse erzielen und
somit die individuelle Attraktivität
der Kundschaft unterstreichen.
The Clinic AG Forchstrasse 4
8008 Zürich Tel. +44 380 14 00
www.the-clinic.ch
Almost ten years ago, the plastic
surgeon Eva Neunschwander
founded an oasis of beauty in the
middle of the city of Zurich. In
her beauty clinic, which bears
the catchy name «The Clinic
AG», she highlights the individual
beauty of her clients with an
aesthetic and medical range of
services. The clinic‘s core competence:
achieving natural-looking
results and thus underlining the
individual attractiveness of its
clientele.
Ein faltiges Dekolleté, schrumpelige
Hände oder hängende Ohrläppchen:
Zeigen sich an gewissen Körperregionen
erste Altersmerkmale
ab, kann dies stören.
The Clinic bietet Behandlungen
in der ästhetischen Chirurgie, der
nicht- invasiven ästhetischen Medizin
wie auch in der ästhetischen
medizinischen Kosmetik an. Zu
Letzterer gehören Angebote wie
beispielsweise Gesichtspeelings, die
in erster Linie Prävention gegen
frühzeitige Hautalterung sind.
Faltenbehandlungen und Straffungen
gehören zur Kategorie der
nicht- invasiven Behandlungen.
«Das sind Behandlungen mit
Hyaluronsäure, Botulinumtoxin
und Laser, welche zur Gesichtsoptimierung
sowie Korrektur der
alterungsbedingten Veränderungen
dienen», erklärt Fachärztin Eva
Neuenschwander, die seit 2012 die
Klinik am Kreuzplatz führt.
Zu ihrem Spezialgebiet gehört die
plastische Chirurgie, wie etwa der
Brust-, Lid- und Intimchirurgie.
«Mit der ästhetischen Chirurgie
können Korrekturen natürlich und
unauffällig erfolgen – für mehr
Lebensqualität.» Denn auch die
äussere Attraktivität sei für viele
Menschen eine Quelle des Selbstvertrauens,
ist Neuenschwander
überzeugt.
Von grosser Beliebtheit ist in
ihrer Klinik die Augenlidchirurgie.
«Meistens Oberlidstraffungen
kombiniert mit einem seitlichen
Brauenlifting», so die selbstständige
Ärztin. «Bei Operationen in Vollnarkose
sind bei mir die Brustverkleinerungen
die Nummer eins.»
A wrinkled décolleté, wrinkly hands
or hanging earlobes: If the first signs
of age begin to show on certain areas
of the body, it may be disturbing.
The Clinic offers treatments in aesthetic
surgery, non-invasive aesthetic
medicine as well as aesthetic medical
cosmetics. The latest includes offerings
such as facial peels, which are
primarily prevention against premature
aging of the skin.
Wrinkle treatments and tightening
belong to the category of non- invasive
treatments. «These are treatments
with hyaluronic acid, botulinum
toxin and laser, which are used to
optimise the face and correct age-related
changes,» explains specialist
Eva Neuenschwander, who has been
managing the clinic at Kreuzplatz
since 2012.
Her specialty includes plastic surgery,
such as breast, eyelid and intimate
surgery. «With aesthetic surgery, corrections
can be made naturally and
inconspicuously - for a better quality
of life.» Neuenschwander is convinced
that external attractiveness is also
a source of self-confidence for many
people.
Of great popularity in her clinic is
eyelid surgery. «Mostly upper eyelid
lifts combined with a lateral brow
lift,» says the self-employed doctor.
«When it comes to surgeries under
general anesthesia, breast reductions
are number one at my clinic.» l
Qualität und Erfahrung
Quality and experience
Nebst modernen Praxislokalitäten verfügt
The Clinic auch über einen Operationssaal
der Kategorie 1 mit Tagesklinik.
In addition to modern practice rooms,
The Clinic also has a category 1 operating
room with a day clinic.
Vor der Gründung ihres eigenen Unternehmens arbeitete
die Fachärztin Dr. med. Eva Neuenschwander über 15 Jahre
lang beim Zentrum für Plastische Chirurgie der Klinik
Pyramide am See.
Before founding her own company, Eva Neuenschwander,
medical specialist, worked for more than 15 years at the
Center for Plastic Surgery at the Pyramid Clinic on the
Lake.
98
99
Lisa Lesunja‘s
JEWELRY
STYLE GUIDE
All the must
have styles
from A to Z
Lesunja Hidden Secrets Love
Statement Platinum 950 Earrings
SFr. 29,000.00
The biggest photo project 2021-
The jewelry style guide is Lesunja‘s
largest photo project in 2021. Jewelry
and styles from A to Z are sorted
here in three styles each with jewelry,
simple clothing in black and white
and blue jeans.
Photographically and verbally, the
guide playfully shows how you can
style yourself, how jewelry can function
as the ultimate form of personal
expression.
Das größte Fotoprojekt 2021 -
Der Schmuckstyle-Guide ist das
größte Fotoprojekt von Lesunja im
Jahr 2021. Schmuckstücke und Styles
von A bis Z werden hier in je drei
Styles mit Schmuck, schlichten Kleidungsstücken
in Schwarz/Weiss und
Bluejeans sortiert.
Fotografisch und verbal wird in dem
Guide spielerisch dargestellt, wie
man sich stylen kann, wie Schmuck
als ultimative Form des persönlichen
Ausdrucks funktionieren kann.
Lesunja Jet Set Cannes White
Gold Jade Earrings
SFr. 23,000.00
102
Dieser Guide zeigt dem Betrachter,
wie man nur mit Schmuck
das perfekte Styling themengerecht
aufleben lässt — glamourös
oder urban — mit dem richtigen
Schmuck kleidet sich die Frau von
Welt immer passend und braucht
dazu ihre Garderobe nur minimal
anzupassen, denn der Schmuck ist
so viel mehr als nur ein Accessoire
— er ist die ultimative und persönlichste
Ausdrucksform unserer
Zeit.
Lesunja Magic Onyx
Yellow Gold Ring
SFr. 5,200.00
Der Lesunja Styleguide ist mit
erstklassigen Fotografien und kurzen
Texten ein perfektes coffeetable
book für jedes Wohnzimmer
und jede Hotellobby, ebenso aber
Lesunja Jet Set
eine unterhaltsame Hilfestellung,
Berlin Silver Studs
um für sich selbst den persönlichen
Stil zu finden und zu zelebrieren.
Freuen Sie sich schon jetzt
SFr. 500.00
auf die Buchvernissage im Dezember
und reservieren Sie sich eine
Ausgabe von diesem einzigartigen
Werk mit einer komplett neuen
Ansicht auf Stil und Ausdrucksform.
Der Schmuckstyle-Guide ist eine Lesunja White Dove
spannende und unterhaltsame Silver Ring
Annäherung an die Möglichkeiten
der Sortierung von Schmuck und SFr. 540.00
Fashion, von persönlichem Ausdruck
mithilfe von raffinierten
Stil- und Schmuckkombinationen.
Das Buch wird im Dezember erscheinen
This guide shows the viewer how you
can only bring the perfect styling
to life with jewelry - glamorous or
urban - with the right jewelry, a lady
with style always dress appropriately
and only need to adjust their wardrobe
minimally, because jewelry is
so much more than just an accessory
- it is the ultimate and most personal
form of expression of our time.
The Lesunja Style Guide, with its
first-class photographs and short
texts, is a perfect coffee table book
for every living room and hotel lobby,
but it is also an entertaining aid
in finding and celebrating your own
personal style. You can already look
forward to the book launch in December
and reserve an edition of this
unique work and a completely new
view of style and form of expression.
The jewelry style guide is an exciting
and entertaining approach to the
possibilities of sorting jewelry and
fashion, personal expression with
the help of sophisticated style and
jewelry combinations. The book will
be published in December.
100
Lesunja Sweet
Winter Kiss
White Gold
Ring
SFr. 1,400.00
Lesunja Tourmaline Yellow Gold
Ring
SFr. 1,800.00
Lesunja Eternity White
Beauty Platinum Ring
SFr. 2,500.00
Style is a way to say who you are
without having to speak.
-Rachel Zoe
104
105
Pre-order your style guide book
now per mail: lesunja@lesunja.ch
106
107
Paris
FASHION
WEEK
SS22
Scan here
to watch the full
Show Video
on YouTube
© by Flying Solo NYC
The Swiss
RED
CROSS
Gala
Im Rahmen der Swiss Red Cross-Veranstaltung - die dieses Jahr in Zürich stattfand
- bot Lesunja Fine Jewellery die Seestern Turmalin-Diamantstecker aus
der Ocean xxy Kollektion an. Der Erlös der Auktion kommt der Linderung des
weltweiten menschlichen Leids zugute. 2019 hat das Schweizerische Rote Kreuz
bereits über 1,5 Millionen Schweizer Franken eingenommen.
Das Schweizerische Rote Kreuz unterstützt
Menschen und Gemeinschaften in über 30
Ländern weltweit. Es hilft ihnen, gesund
zu leben, sich vor Naturkatastrophen zu
schützen und Krisen zu überwinden. Dabei
vereint das Schweizerische Rote Kreuz wie
keine andere Hilfsorganisation die Bereiche
Gesundheit, Integration und Rettung. In der
Schweiz vereint es 24 kantonale Sektionen,
vier Rettungsorganisationen und zwei Institutionen
unter dem Dach der nationalen
Geschäftsstelle des Schweizerischen Roten
Kreuzes (SRK).
Die nationale Geschäftsstelle in Bern koordiniert
das Tagesgeschäft des Schweizerischen
Roten Kreuzes, sowohl im nationalen als
auch im internationalen Bereich. Sie nimmt
auch Aufgaben im Auftrag der Rotkreuzversammlung
und des Rotkreuzrates wahr und
fungiert als Kompetenzzentrum und Dienstleister
für das gesamte Schweizerische Rote
Kreuz.
The Swiss Red Cross supports people and
communities in over 30 countries worldwide.
It is helping them to live healthy lives, protect
themselves from natural disasters, and overcome
crises. In this pursuit, the Swiss Red
Cross unites health, integration and rescue
like no other relief organisation. In Switzerland
it brings together 24 cantonal branches,
four rescue organisations and two institutions
under the umbrella of the national
branch office of the Swiss Red Cross (SRC).
The national branch office in Bern coordinates
the day-to-day business of the Swiss
Red Cross, both in national and international
matters. It also carries out tasks on behalf of
the Red Cross Assembly and the Red Cross
Council and acts as a competence centre
and service provider for the entire Swiss Red
Cross.
During the Summer Red Cross event - which took place in Zurich this year -
Lesunja Fine Jewellery offered the Seastars tourmaline diamond studs from the
Ocean xxy collection. The collectioned money from the auction is to help alleviate
global human suffering. In 2019, the Swiss Red Cross has already raised over
1.5 million Swiss francs.
Das Schweizerische Rote Kreuz ist bestrebt,
menschliches Leid in der Schweiz und
im Ausland zu verhindern und zu lindern,
indem es Menschen hilft, die von Naturkatastrophen
oder von menschenverursachten
Konflikten betroffen sind, sozial benachteiligten,
alten oder gebrechlichen Menschen,
Menschen, die keinen Zugang zu angemessener
Pflege haben, Migranten, Flüchtlingen
und Menschen ohne offizielle Papiere.
116
The Swiss Red Cross strives to prevent
and alleviate human suffering, both in Switzerland
and abroad, by helping people whose
lives are affected by natural disasters or
man-made conflicts, people who are socially
disadvantaged, the elderly or fragile, those
deprived of access to appropriate care, migrants,
refugees and people without official
documentation.
117
© charity-events.redcross.ch
REMEMBER when...
#throwbackto Opera Event 2017
Impressum
Chefredaktion
Lisa Lesunja
Mit Beiträgen von
Helen Schönbächler
Joëlle Ehrle
Chantale Ehrle
lesunja.com AG
Visuelle Gestaltung
Chantale Ehrle
Fotografie
Lisa Lesunja
Chantale Ehrle
Flying Solo NYC
lesunja.com AG
© lesunja.com AG
www.lesunja.com
118
119
Lesunja Little
Snowflake Ag
Rose Gold
plated Necklace
SFr. 190.00
Lesunja Season Rose Quartz Rose
Gold Hangers
SFr. 3,000.00
Lesunja Jet Set
Amsterdam Rose
Gold Collier
SFr. 3,350.00
Lesunja Ocean Shells
Paraiba Yellow Gold
Double Ring
SFr. 15,000.00
Lesunja Raspberry Kiss
Russia Ag Gold Plated
Bangle
SFr. 990.00
Lesunja Season
Yellow Gold Ring
SFr. 7,800.00
Magnifique Topaz
Diamond Platinum
Ear hangers
SFr. 5,000.00
Lesunja Jet Set Paris
Rose Gold Bracelet
SFr. 7,000.00
Lesunja Hidden Secrets Love
Double Ring Aquamarin
Lesunja Icon Diamond
White Gold Ring
SFr. 3,000.00
CHRISTMAS GIFTS
SFr. 2,500.00
VALENTINES DAY GIFTS
Discover more online:
lesunja.com
Discover more online:
lesunja.com
120
121
G
SAVE the DATES
St. Moritz
Suvretta x Lesunja
27.-29.12.2021 & 17.-20.02.2022
Gourmet Festival
28.01.-05.02.2022
Snow Polo
28.-30.01.2022
White Turf
06./13./20.02.2022
Zurich/Basel
Swiss Wedding World
08./09.01.2022
Blickfang Design Fair
Coming soon
Paris
Fashion Week AW22 Womenswear
28.02.-08.03.2022
© by Flying Solo NYC