CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.
Spring 2022
Nr. 1 | March - May
cercle-diplomatique.com
THE LEADING AUSTRIAN MAGAZINE FOR
DIPLOMACY INTERNATIONAL AFFAIRS GLOBAL BUSINESS CULTURE AND LIFESTYLE
FRANKREICH
BENCHMARK DER WELT
FRANCE
BENCHMARK OF THE WORLD
www.donau-chemie-group.com
COLOGICAL RESPONSIBILITY.
Chemicals are used sensibly when rivers stay clean,
For a clean environment.
and drinking water is available in arid regions. The
Donau Chemie Group's products and services are
designed to benefit the environment and to save
Earth's resources whilst at the same time ensuring
the financial success of our customers.
Responsibility for people and the environment is at the heart of our values. We
therefore continuously invest in research and development in order to optimise our
products and processes, and to make them even more ecologically sustainable.
WERBEAGENTUR HOCHZWEI
www.donau-chemie.com
www.donauchem.com
www.donau-carbon.com
www.donau-kanol.com
LE XYX XYXYXY
EDITORIAL
Liebe Leserinnen, liebe Leser! | Dear Readers!
PHOTO: GREGOR TURECEK
Langsam, aber doch, bekommen wir unser gewohntes
Leben zurück. Wer kürzlich durch Wiens Innenstadt
spazierte, hörte da und dort bereits andere
Sprachen und konnte Gäste beobachten, die fröhlich
eines der zahlreichen Museen sowie die beliebten Kaffeehäuser
besuchten. Schon die „Wien Tourismus“-Konferenz
im vergangenen Herbst zeigte deutlich die Wichtigkeit
des Tourismus in und für Wien auf. Kein Wunder
also, schließlich macht dessen Wertschöpfung in Wien
4,7 Milliarden Euro aus. Nicht zu vernachlässigen ist dabei
die Diplomatie mit der zusätzlichen Wertschöpfung
von 1,35 Milliarden Euro – die außerhalb der internationalen
Community oft nicht so wahrgenommen wird, wie
sie es sich eigentlich verdienen würde.
Unsere Titelgeschichte, die unter tatkräftiger Unterstützung
der Französischen Handelskammer CCFA zustande
kam, ist der „Grande Nation“ gewidmet – denn
Frankreich hat noch bis Ende Juni den EU-Ratsvorsitz
inne, zu lesen ab Seite 18. Das Land selbst ist ein Motor in
Europa und steht für prägnante Modeschöpfer, großartige
Gourmandisen sowie für das gewisse „Savoir Vivre“
im Allgemeinen. Eine besondere französische Note zieht
sich daher wie ein roter Faden durch diese gesamte Ausgabe:
mit unserem zweiten Länderporträt der Republik
Côte d’Ivoire, das 1960 von Frankreich unabhängig wurde
(ab Seite 38), über die Horte französischer Kulinarik-
Freuden in Wien (Seite 110) bis hin zu unseren schicken
Lifestyle-Tipps, ab Seite 124.
Die Ehre eines persönlichen Interviews wurde uns
diesmal von Wirtschafts- und Digitalisierungsministerin
Margarete Schramböck (Seite 64) sowie von Martin Selmayr,
dem Leiter der Vertretung der Europäischen Kommission
in Österreich (ab Seite 48), zuteil.
„Frühling ist, wenn die Seele wieder bunt denkt“ lautet
ein Aphorismus. Genießen Sie das unvergleichliche
Lebensgefühl im großartigen Wien, das heuer eine der
besten Museumsmeilen sein Eigen nennen darf (zu lesen
ab Seite 88). Parallel dazu ist man auch auf dem besten
Weg zur „Smart City“ zu werden. Unser Redaktions-Kollege,
Trend-Autor Bernhard Ecker, den wir im CD-Team
herzlich willkommen heißen, hat die Hintergründe recherchiert,
ab Seite 70.
Wir wünschen Ihnen eine wunderbare Frühlingszeit
und viel Lesevergnügen mit dieser Ausgabe!
Slowly, but surely, we’re getting back to our normal
lives. Anyone who recently walked through Vienna’s
city centre should already have started hearing the
foreign languages again and observe visitors as they happily
stroll past the city’s many museums and beloved coffee
houses. The “Wien Tourismus” conference last autumn
emphasised the importance of tourism in and for
Vienna. It should thus come as no surprise that tourism
adds 4.7 billion euro to Vienna’s economy. And don’t forget
diplomacy, which adds another 1.35 billion euro and
often doesn’t get the credit it deserves outside of the international
community.
Our cover story, created with the active support of the
Franco-Austrian Chamber of Commerce (CCFA), is dedicated
to “La République” this time – for France will hold
the presidency of the EU Council until the end of June.
Read more on this from page 18. The country itself is a
driving force in Europe and stands for outstanding fashion
designers, great gourmets and a certain “savoir vivre”. A
particular French touch also runs like a unifying thread
through this entire issue: from our country portrait on
Ivory Coast, which gained independence from France in
1960 (from page 38), to Vienna’s hotspots for French culinary
delights (page 110) and our chic lifestyle tips, from
page 126.
The honour of a personal interview was bestowed upon
us this time by Digitalisation Minister Margarete Schramböck
(page 64), as well as Martin Selmayr, Head of the Representation
of the European Commission to Austria
(from page 48).
“Spring is when the soul thinks in colour again”, an old
aphorism says. Enjoy the unrivalled lifestyle in wonderful
Vienna, which this year gets to call one of the best museum
districts its own (more from page 88). At the same
time, Vienna is also well on its way to becoming a ‘smart
city’. Our new editorial colleague, ‘Trend’ author Bernhard
Ecker, whom we warmly welcome to the CD
team, has more starting on page 70.
We wish you a wonderful springtime
and much reading pleasure with our new
issue!
Herzlichst, | Yours,
Andrea Fürnweger
Herausgeberin | Publisher
Mag. Alexander Bursky
Herausgeber | Publisher
4 Cercle Diplomatique 3/2021
CERCLE DIPLOMATIQUE –
ECONOMIQUE et TOURISTIQUE
Nr. 330
Ausgabe | Issue 01/2022
March – May
CONTENTS
Cover story
FRANCE
Seite | page 18
Xyxyxyxy Golfstaat Katar
hat es zuwege gebracht,
Kultur, Bildung und Sport als
wichtigste Mittel in seinen
heimischen wie externen
Strategien einzusetzen.
The Gulf State Qatar
managed to establish
strategies making culture,
educathe most important
tools in its domestic and
foreign strategy.
10
12
18
38
44
46
48
56
58
60
64
70
76
84
88
94
96
98
LE BULLETIN
Die neuen Botschafter | The new Ambassadors
Akkreditierung durch Bundespräsident Alexander Van der Bellen.
Accreditation by Federal President Alexander Van der Bellen.
Offizielle Empfänge | Official Receptions
Die Empfänge der vergangenen Wochen. The receptions of the last few weeks.
LE MONDE
Coverstory Frankreich | Cover story France
Benchmark der Welt. Benchmark of the world.
Côte d‘Ivoire
Mehr als Kakaobohnen und Elefanten. More than cocoa beans and elephants.
Kommentar | Commentary
Das Platin-Jubiläum von Königin Elisabeth II. The Platinum Jubilee of Queen Elizabeth II.
Kommentar | Commentary
2021 - Ein Jahr dramatischer Entwicklungen. 2021 - A year of dramatic developments.
Interview
Martin Selmayr, Leiter der Vertretung der Europäischen Kommission in Österreich.
Martin Selmayr, Representative of the European Commission to Austria.
Essay
Kernenergie als ein die EU spaltendes Thema. Nuclear power as an EU divisive issue.
Essay
Die Geister die ich teilte. The spirits that I shared.
News
Neuigkeiten aus aller Welt. Latest update from around the globe.
L‘AUTRICHE
Interview
Margarete Schramböck, Ministerin für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort.
Margarete Schramböck, Minister for Digital and Economic Affairs.
Smart City Wien | Smart City Vienna
Digitale Werkzeuge für mehr Lebensqualität. Digital tools for more quality of life.
Power Grid | Stromversorgung
Auf dem Weg zur Energiewende. Towards the great energy transition.
Wirtschaftsnews | Business news
Neues aus Österreich. News from Austria.
SAVOIR VIVRE
Wachsender Kulturcluster | Growing cluster of cultural institutions
Neue Museen in Wien in Sicht. New museums in sight in Vienna.
Botschafter der Musik | Ambassadors of Music
Südafrikas Operndiva Pretty Yende. South Africa‘s opera diva Pretty Yende.
Vision Dialogue
Gerda Ridler, Direktorin der Landesgalerie Niederösterreich.
Gerda Ridler, Director of the State Gallery Lower Austria.
Festival Visit
Haydnregion, Niederösterreich. Haydnregion, Lower Austria.
100
102
104
108
110
118
124
126
130
140
144
146
150
154
156
158
160
5
6
161
Museum Visit
Kunsthaus Bregenz
Vision Dialogue
Philippe Sutter, Französisches Kulturinstitut. Philippe Sutter, French Institute in Vienna.
Kunst | Arts
Kulturelle Highlights im Frühling. Cultural highlights in spring.
Connaisseur | Connoisseur
Essen und trinken mit Stil. Wine and dine in style.
Kulinarisches Frankreich in Wien | Culinary France in Vienna
Die besten Lokale und Geschäfte. The best restaurants and shops.
Global Adviser
Verreisen, logieren und besuchen. Where to go, where to stay and what to see.
Seniorenresidenzen | Senior residences
Seniorenresidenz Josefstadt.
Lifestyle
Trends für den Frühling. Trends for the spring season.
Immobilien | Real Estate
Die schönsten Penthäuser Wiens. Vienna‘s most beautiful penthouses.
Ambassador‘s Drive
Südafrikas Botschafter auf CD-Testfahrt. South Africa‘s Ambassador on a test drive.
Motor
Unter Strom! Electrifying!
Weekender
Am Arlberg. At the Arlberg.
Weekender
Burgenland
Upcoming
Wo es uns gefällt. Where we love to be.
Buchempfehlungen | Must read
Lesenswertes über Österreich. Books worth reading about Austria.
Mein Österreich | My Austria
Der Botschafter der Türkei. The Ambassador of Turkey.
Etikette | Etiquette
Thomas Schäfer-Elmayer über gute Tischsitten.
Thomas Schäfer-Elmayer on good table manners.
Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird im Deutschen auf die gleichzeitige Verwendung
weiblicher und männlicher Sprachformen verzichtet und das generische Maskulinum
verwendet. Sämtliche Personenbezeichnungen gelten gleichermaßen für alle Geschlechter.
For reasons of better readability of the German texts, the simultaneous use of female and
male language forms is avoided, the generic masculine is used and apply equally to all
genders.
Titelbild | Cover
Außenansicht des Louvre Museums in Paris. | Exterior view of the Louvre Museum in Paris.
Editorial
Inhalt | Contents
Impressum | Imprint
COVERPHOTO: ADOBESTOCK PHOTO: ADOBE STOCK
Nächtliche Ansicht des
Eiffelturms in Paris. Night view
of the Eiffel Tower in Paris.
Sämtliche Interviews und Texte wurden Mitte Februar 2022 geführt und geschrieben.
All interviews and articles were conducted and written in mid-February.
YOUR
HEALTH
EXPERTS
Int_Apotheke_77x297.indd 1 16/02/2017 07:34
LE
BULLETIN
OPERN APOTHEKE
Kärntner Strasse 55
1010 Wien
T: +43 (0)1 512 68 64
F: +43 (0)1 513 11 21
www.opern-apotheke.at
We stand for commitment,
service and efficiency concerning
health, beauty and
well-being. According to our
motto “get well and stay well”
we care for all our customers
with competence speaking
more than 13 languages.
The Pharmacy at the State
Opera Vienna and the International
Pharmacy – serving
your health for over 100 years,
in the immediate vicinity of
the renowned Viennese hotels.
INTERNATIONALE APOTHEKE
Kärntner Ring 17
1010 Wien
T: +43 (0)1 512 28 25
F: +43 (0)1 512 28 259
www.internationale-apotheke.at
IN LE BULLETIN ERFAHREN
SIE, WER DIE NEU
AKKREDITIERTEN
BOTSCHAFTER IN
ÖSTERREICH SIND UND
WELCHE OFFIZIELLEN
EMPFÄNGE UND EVENTS
IN DEN VERGANGENEN
DREI MONATEN
STATTGEFUNDEN HABEN.
LE BULLETIN TELLS YOU WHO
THE NEWLY ACCREDITED
AMBASSADORS TO AUSTRIA
ARE AND WHICH OFFICIAL
RECEPTIONS AND EVENTS
TOOK PLACE IN THE PAST
FEW MONTHS.
LE BULLETIN CREDENTIALS
Wir begrüßen die neuen Botschafter herzlich in Österreich: Willkommen!
We cordially welcome the new Ambassadors to Austria!
H.E.
Troy
Lulashnyk
Ambassador of Canada
Credentials: January 2022
H.E.
Mireya
Muñoz Mera
Ambassador of the Republic
of Ecuador
Credentials: January 2022
Stefano
Beltrame
H.E.
Ambassador of the Republic
of Italy
Credentials: January 2022
H.E.
Ikram bin
Mohammad Ibrahim
Ambassador of Malaysia
Credentials: January 2022
Tsengeg
Mijiddorj
H.E.
Ambassador of Mongolia
Credentials: January 2022
H.E.
Vasyl
Khymynets
Ambassador of Ukraine
Credentials: January 2022
H.E.
Lindsay Skoll
Ambassador of the United
Kingdom
Credentials: January 2022
H.E.
Victoria
Reggie Kennedy
Ambassador of the United
States of America
Credentials: January 2022
(No disclosure to birth date)
Married, two children
Education
1992 Political Science (BA), University of
Winnipeg
1995 Political Studies (MA), University of
Manitoba
Professional Career
2017 - 2021 Director general of the Israel,
West Bank and Gaza, Egypt and Maghreb
Bureau
2014 - 2017 Canada’s ambassador to Egypt
2011 - 2014 Canada’s ambassador to
Ukraine
2006 - 2011 Director general of the
Non-Proliferation and Security Threat
Reduction Bureau, responsible for
international security programming related to
threat reduction, counterterrorism and
combatting international criminal activity
2002 - 2006 Director of the Global
Partnership Program, where he helped
manage the Cold War legacy of weapons and
materials of mass destruction and related
expertise in the former Soviet Union
1999 He joined the Department of Foreign
Affairs and International Trade
(No disclosure to personal data)
Education
1989 -1990 studied at the Diplomatic
Academy in the Ministry of Foreign Affairs
of Ecuador
Professional Career
December 2020 appointed as Ambassador
of Ecuador to Israel
2017 Director of United Nations System
Ambassador Muñoz was Undersecretary of
Multilateral Affairs
2015 -2017 Consul of Ecuador in The Hague
and Deputy Representative of Ecuador to
international organisations based in the
Netherlands
2012-2014 Deputy Chief of Mission at the
Embassy of Ecuador in Colombia
2009-2011 Director of Global Trade
2008 Environmental Directorate at the
Ministry of Foreign Affairs in Ecuador
2003-2008 Negotiator of Ecuador to the
World Trade Organization – WTO- in Geneva,
Switzerland
1995 -1999 appointed to the Embassy of
Ecuador in Washington D.C.
Born on December 8, 1960
(No disclosure to personal status)
Education
1985 Master’s Degree in Political Science
(110/ 110 “cum laude”), University of
Padua
1985 Postgraduate studies in Diplomacy
and International Relations,
University of Padua
Professional Career
2019 -2021 Head of the Diplomatic
Institute, Rome
2018 -2019 Diplomatic Advisor to the
Minister of Interior, Rome
2013 -2018 Consul General of Italy,
Shanghai
2010 -2013 Diplomatic Advisor to the
President of the Region Veneto, Venice
2006 -2010 Italian Embassy, Head of the
Economic, Finance and Scientific Affairs
Section, Washington DC
2003 -2006 Italian Embassy, Deputy Chief
of Mission, Teheran
2001 -2003 Ministry of Foreign Affairs,
Middle East and North Africa Department,
Chief of Staff, Rome
1998 -2001 Italian Embassy, First Secretary,
Bonn/Berlin
1993 -1998 Italian Embassy, Deputy Chief
of Mission, Kuwait
1991 -1993 Ministry of Foreign Affairs,
Department of Economic Affairs, Rome
Born on October 4, 1970
Married, four children
Education
1994 BA (Honours) in Political Science,
International Islamic University
Malaysia
1998 United Nations Disarmament
Fellowship Programme
2000 Certificate in Diplomatic Studies
(Foreign Service Programme), Oxford
University
Professional Career
2018 -2021 High Commissioner of Malaysia
to the Islamic Republic of Pakistan
2015 -2017 Undersecretary for Multilateral
Security Affairs, MFA Malaysia – concurrently
served as Co-Chair of the ASEAN Regional
Forum Inter-sessional Meeting on
Non-Proliferation and Disarmament and Sous
Sherpa to the Nuclear Security Summit
2013 -2015 Minister/Deputy Chief of
Mission, Embassy of Malaysia in Washington,
DC
2010 -2013 Minister Counsellor/Deputy
Chief of Mission, Embassy of Malaysia in
Brussels
2008 -2010 Principal Assistant Secretary,
Multilateral Political Affairs Division, MFA
Malaysia
2007-2008 Special Officer to the Secretary
General, MFA Malaysia
2003 -2007 First Secretary, Permanent
Mission of Malaysia to the United Nations,
New York
PHOTOS: HBF
PHOTOS: HBF
Born on October 20, 1982
Married, two children
Education
1990 -1999 Secondary school, Erdenet city,
Mongolia
1999 -2003 Bachelor of Arts, National
University of Mongolia
Professional Career
August 2016 - November 2021 Director,
Department of Europe, Ministry of Foreign
Affairs of Mongolia
July 2015 - August 2016 Director,
Department of Europe and Americas, Ministry
of Foreign Affairs of Mongolia
January - July 2015 Deputy Director,
Department of Europe and Americas, Ministry
of Foreign Affairs of Mongolia
2013-2014 Deputy Director, Department of
Americas and Africa, Ministry of Foreign
Affairs of Mongolia
2010-2013 Third and Second Secretary,
Embassy/Permanent Mission of Mongolia in
Vienna
2009-2010 Third Secretary, Department of
Europe, Ministry of Foreign Affairs of
Mongolia
2008-2009 Third Secretary, Protocol
Department, Ministry of Foreign Affairs of
Mongolia
2005-2006 Attaché, Consular Department,
Ministry of Foreign Affairs of Mongolia
2004-2005 Attaché, Department of
Americas, Middle East and Africa,
Ministry of Foreign Affairs of Mongolia
Born on January 13, 1970
Married, one child
Education
1987-1993 Faculty of Romance-Germanic
Philology, Department of German Studies,
National University of Uzhhorod
1997 Faculty of Economics, National
University of Uzhhorod
2001- 2002 Diplomatic Academy at the
Ministry of Foreign Affairs of Ukraine,
Master‘s degree in foreign policy
2008 Doctorate on the topic of
Ukrainian-German relations. Obtaining the
doctoral degree
Professional Career
2015 - 2021 Head of the 1st Territorial European
Department in the Ministry of Foreign Affairs of
Ukraine
2009 - 2015 Envoy-Counsellor, Embassy of
Ukraine in Berlin. In 2012 and 2014 Chargé
d‘Affaires of the Embassy of Ukraine
2008 - 2009 Deputy Head, Head of the Office
of the Minister of Foreign Affairs of Ukraine,
Ministry of Foreign Affairs of Ukraine
2007 - 2008 Head of the Department for
Social and Humanitarian Affairs in the
Department for Cultural and Humanitarian
Cooperation, Ministry of Foreign Affairs of
Ukraine
2003 - 2007 First Secretary of Embassy,
Embassy of Ukraine in Berlin
2001 - 2003 Head of the Department for
Ukrainian Diaspora, National Minorities and
Religions, Ministry of Foreign Affairs of Ukraine
Born on September 26, 1970
Married, three children
Education
1992 BA (Joint Honours) in History with
Russian, University of Nottingham
1993 TEFL Diploma (Distinction), Edinburgh
2002 Japanese Language Training
2003 Korean Language Training
2017 Russian Language Training
2019 was awarded the CMG (Companion of the
Order of St. Michael and St. George) in HM The
Queen’s 2019 New Year’s Honours List for her
services to British foreign policy
Professional Career
2017-2020 Minister and Deputy Head of
Mission, Moscow
2017 Russian Language Training
2016 UK Coordinator, Zika Virus Response
2012-2015 High Commissioner to Seychelles
2010-2012 Head (Climate), Climate Change
and Energy Department
2010 Senior Policy Secretary to the Gulf and
UAE Initiatives, Middle East and North Africa
Directorate
2007-2009 Maternity Leave
2006-2007 Head, NE Asia Policy, Cabinet
Office
2004-2006 Deputy Head of Mission,
Pyongyang
2003-2004 Joint Assessments Staff, Cabinet
Office
2001-2002 Head, Korea and Mongolia
Section, North East Asia and Pacific Directorate
Born on February 26, 1954
Widowed
Education
B.A. in English from Newcomb College, New
Orleans, Louisiana
J.D. from Tulane Law School, New Orleans,
Louisiana
Recipient of numerous civic awards and
honours, including eight honorary degrees
Professional Career
* Attorney based in the Boston, Massachusetts,
and Washington, D.C. offices of the
global law firm Greenberg Traurig LLP
* Member of the Board of Directors of the
Greater Boston Chamber of Commerce, where
she advocated for public policies that
contribute to economic success and generate
economic opportunity for people and
businesses in the region
* Co-Founder and President Emerita of the
board of directors of the Edward M. Kennedy
Institute for the United States Senate, a
non-partisan, non-profit organization that
educates the public about the U.S. system of
government
* Trustee of the John F. Kennedy Center for the
Performing Arts where she chaired the
Education Committee for more than a decade
Served for many years on the Board of
Overseers of Boston’s Museum of Fine Arts
* Serving on the Board of the Brady Campaign
to Prevent Gun Violence for ten years and
co-founding a non-profit organisation,
Common Sense About Kids and Guns
10
Cercle Diplomatique 1/2022
LE BULLETIN REVIEW
Official receptions
Find more
photos online
cercle-diplomatique.com
December 2021
Inauguration of the new Federal Chancellor and new Federal Ministers
With the resignation of former Federal Chancellor Sebastian Kurz, Karl Nehammer was appointed to this position.
Left: Magnus Brunner (new Federal
Minister of Finance), Gerhard Karner,
(new Federal Minister of the Interior),
Alexander Schallenberg (again Federal
Minister for European and Int. Affairs)
with the new Federal Chancellor Karl
Nehammer, Federal President Alexander
Van der Bellen, Vice Chancellor Werner
Kogler, Martin Polaschek, the new
Federal Minister of Education, Science
and Research and Claudia Plakolm, State
Secretary (from left).
Inspiration
gestaltet Zukunft.
Der neue Audi Q4 Sportback e-tron.
Future is an attitude
Jänner 2021
Federal Minister Alexander Schallenberg visited Lebanon
The Minister for European and International Affairs visited two Austrian development cooperation projects and dropped in
on the Austrian UN Blue Helmet contingent in Camp Naqoura.
Left: Federal Minister Alexander
Schallenberg with Lebanon‘s
President Michel Aoun.
Right: During a talk with Najib
Miqati, a Lebanese politician and
businessman, and three-time Prime
Minister of Lebanon whose current
term began in September 2021.
PHOTOS: FEDERAL MINISTRY FOR EUROPEAN AND INTERNATIONAL AFFAIRS PHOTOS: PETER LECHNER/HBF
A-1220 Wien, Wagramer Straße 14
Telefon: +43 1 26066-0 www.schwandl.at
Ihr Ansprechpartner
Dalibor Djordjevic
Telefon: +43 1 26066 200
E-Mail: dalibor.djordjevic@schwandl.at
Stromverbrauch kombiniert in kWh/100 km: 16,6-20,9 (WLTP); CO₂-Emissionen kombiniert in g/km: 0. Angaben zu den Stromverbräuchen
und CO₂-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit von der gewählten Ausstattung des Fahrzeugs. Symbolfoto. Stand 02/2022.
12 Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 13
LE BULLETIN REVIEW
January 2022
Official Visit of the Federal President from Switzerland
The country is Austria‘s fourth largest trade partner and has the worldwide second biggest community of Austrians abroad.
January 2022
The Spanish royal couple visited Vienna
The Spanish King and the Queen came to Vienna for a working meeting and the opening of an
exhibition at the Belvedere.
The Vienna
Rothschilds
A Thriller
Left: Federal President
Alexander Van der Bellen
with his Swiss counterpart
Ignazio Cassis (left) who
signed a strategic
partnership in 2021.
Left: The King of Spain, Felipe VI (2nd l.) and Doña Letizia, Queen of Spain
(very left) on their official visit to Austria, pictured here with the Austrian
Federal President Alexander Van der Bellen and his wife Doris Schmidauer.
PHOTOS: PETER LECHNER/HBF
January 2022
Kazakh visit in Vienna
The discussion focused on the events in Kazakhstan.
January 2022
Diplomatic reception the new way
For the second time, the New Year‘s reception took place only virtually.
PHOTOS: PETER LECHNER/HBF
Alexander Schallenberg,
Federal Minister for
European and International
Affairs, received Mukhtar
Tileuberdi, Deputy Prime
Minister and Foreign
Minister of Kazakhstan.
Left: Federal President
Alexander Van der Bellen (left)
and the Apostolic Nuncio to
Austria, Archbishop and doyen of
the Diplomatic Corps and its
highest representative, Pedro
López Quintana, both gave a
virtual speech to the Diplomatic
Corps.
PHOTOS: PETER ELCHNER/HBF
PHOTOS: CARINA KARLOVITS/HBF UND PETER LECHNER/HBF
Spain‘s King Felipe VI and his wife
Letizia were received with
military honours by Federal
President Alexander Van der
Bellen at the Hofburg in Vienna,
followed by a working meeting
and lunch.
In the late afternoon, after an act
of remembrance for the victims of
National Socialism, among them
also Spanish victims, Felipe and
his wife Letizia opened the art
exhibition “Dalí-Freud. An
Obsession“ at the Belvedere.
making vienna worth living.
14 Cercle Diplomatique 1/2022
Till June 5, 2022 · Sun. – Fr. 10 am – 6 pm
Dorotheergasse 11, 1010 Vienna · www.jmw.at
Küss die Hand,
Westküste.
Von der Traumfabrik zum Traumstrand.
Mit Austrian nach Los Angeles fliegen und
den Westen der USA entdecken.
#FeelsLikeAustrian
LE
MONDE
HIER FINDEN SIE EINE
REIHE HOCHINTERESSANTER
BERICHTE ÜBER DIE
LÄNDER DIESER WELT UND
IHRE VERTRETUNGEN IN
ÖSTERREICH, GESPICKT
MIT INTERVIEWS UND
STELLUNGNAHMEN VON
EXPERTEN AUS DEM IN-
UND AUSLAND.
HERE YOU WILL FIND A
NUMBER OF HIGHLY
INTERESTING REPORTS ON
THE COUNTRIES OF THE
WORLD AND THEIR
REPRESENTATIONS IN
AUSTRIA, PEPPERED WITH
INTERVIEWS AND EXPERTS’
OPINIONS FROM AUSTRIA
AND ABROAD.
LE MONDE FRANCE
The French Republic has long been a benchmark for the
world – its language, its cuisine, its wines and its elegant
fashion have many followers. But France is also a country
with a tradition of ground-breaking reforms.
FRANCE
Text: Stephan Burianek
ON THE
MARCH!
PHOTO: ADOBE STOCK
Elegant beauty: Bird's eye
view of Boulevard
Haussmann, with the
famous Opéra Garnier in the
background.
18 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
19
LE MONDE FRANCE
One of the world's most
beautiful restaurants: Le Train
Bleu in the Gare de Lyon railway
station in Paris, right: The Mont
Blanc is Europe's highest
mountain.
FACTS &
FIGURES
There is no need to explain the value of the
French culture for the world. The French language
is an essential factor in diplomatic relations,
and it is no coincidence that this magazine bears
a Francophone title. There are good reasons for
calling the motherland of this world language a
Grande Nation, and anyone who followed the news
lately knows that the French Republic is determined
to maintain its influence on a global level.
An abstract of the remarkable history could start
with the founding of the Académie française by the
powerful statesman Cardinal de Richelieu in 1635,
with the aim to standardise and to cultivate the French
language, providing among others binding publications
a mandatory dictionary. From this point on
French became the “lingua franca”, replacing Italian as
the main language at European courts. At the same
time the rationalistic philosopher René Descartes
wrote, still in Latin, a book that contained the three
famous words “Cogito ergo sum” – “I think, therefore
I am”, establishing a long tradition of philosophers that
shaped the rational and critical thinking of the French
elites, and later of the whole nation, for centuries.
Until today, a good educational background and an
intellectual appearance is considered an important
vector not only for job candidates in any sector, but
especially demanded by the public for officials. The 40
brains trust members of the still existing Académie
française who represent the crème de la crème of the
nation’s intellectuals are mainly writers and philosophers.
Many state presidents and ministers, even in
the current government, wrote books, the most famous
among them is most likely President Charles de
Gaulle. This said, it seems almost logical that the
French ambassador to Austria, Gilles Pécout, is a renowned
historian (see the interview starting on page 32).
FRANCE
Official name: French Republic
(République française)
Administration: 18 regions
(Europe and overseas), 5 overseas
collectivities, 1 overseas territory,
1 special collectivity (New
Caledonia)
Capital: Paris
Government: unitary semipresidential
Area: 632,734 km 2
Population: 67,422,000
GDP per capita: 39,907 USD
(2020)
PHOTOS: XYXXYXYXY
PHOTOS: ADOBE STOCK
The Vallon des Auffes is a traditional fishing haven in Marseille.
A chimera demon at the
Cathedral Notre-Dame.
Progress throughout centuries: Eiffel Tower
with high-rise buildings in the La Défense
business district of Paris.
20
Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
21
LE MONDE FRANCE
FACTS
THIS IS FOR YOU, WORLD.
Business relations
between France
and Austria
Entwickelt, um Maßstäbe neu zu setzen: der vollelektrische EQS
mit elegantem One-Bow-Design, bis zu 780 km* Reichweite,
luxuriösem Innenraum und zukunftsweisender Technologie.
France is the second
largest economy within
the EU and Austria’s fifth
important export market
worldwide. The Austrian
supply of machines and
exports into the
automotive and aviation
industries has decreased
since the pandemic
(automotive: -20.4 percent
in 2020, aviation: -29
percent), but tripled in the
railway industry. More
than 460 Austrian
companies have
subsidiaries in France,
employing 18,900 people.
While France is Austria's
5th most important export
market (6.1 billion Euro in
2020), it ranks only 10th
in Austria's import
statistics (3.7 billion).
France mainly exports
aircrafts and cars,
pharmaceuticals, gas
turbines and vehicle parts,
food and beverage
products (wine & cheese),
and beauty products. Next
to the urban expansion
project Le Grand Paris, the
future large-scale projects
that bear chances for
Austrian companies will
be the Alpine World Ski
Championships 2023 in
Courchevel-Méribel, and
the Olympic Summer
Games 2024 in Paris.
Old and new history: The Louvre Museum with the Louvre Pyramid (above, left), the Luma Arles art center (above, right), and the
splendid Palace of Versailles (large picture).
Cardinal de Richelieu not only found the Académie
française, but also transformed France into a centralistic
state, with Paris as starting and final point of
radiating traffic ways. The capital of France has many
traditions, one of which is being both a sanctuary and
a swanky place of residence for foreigners of the world.
It was a safe haven for Polish aris-tocrats, for example,
who fled their homeland after a failed uprising against
the Russian occupation. Later, after the Russian Revolution,
Paris served the same purpose for many Russians.
And who would not want to live in Paris, if one
could afford it? The city has become a synonym for
romance, which might be also thanks to many Hollywood
movies spreading this cliché. By many, it is
considered the most beautiful city on this planet. The
classicistic facades that line the big avenues, however,
are the result of a radical urban renewal project
which started around 1850 by the prefect as well as
city planner Georges-Eugène Haussmann. They
testify that in order to clear the way for the future,
rational albeit unpopular measures sometimes have
to be taken – sometimes necessary in a country, in
which compromises are often interpreted as signs of
a certain weakness.
In German, “to live like God in France” is a famous
phrase describing a person living in a paradise world.
One can list a plenty of reasons for this. From a geographical
point of view, the mainland that is often
called the “Hexagon” due to its shape has it all: dense
forests, high mountains, hilly vineyards, beautiful lakes
– and even two seasides: the palm-lined Mediterranean
cost and the rough Atlantic coast. And, of
course, there is also Oversees France (“La France
d’outre-mer”), consisting of thirteen colonial leftover
territories, among them Réunion in the Indian Ocean,
French Guiana in South America, or the islands of
French Polynesia in the South Pacific Ocean.
According to Atout France, the national tourism
board, despite the pandemic situation the Grande Nation
has defended its position as the world’s leading
destination with 34 million visitors in 2020, and approximately
45 million visitors in 2021 – a position
France has been holding for more than twenty years.
Before the pandemic, for comparison, France registered
90 million international arrivals and 440 million
overnight stays, 78 percent of which resulted from EU
countries.
When it comes to nature, culture, and cuisine visitors
find high-quality options all over the Republic.
Floating with a ship along the Canal du Midi in the
Languedoc region, or cycling by the famous castles of
PHOTOS: ADOBE STOCK
Mehr erfahren unter mercedes-benz.at/eqs
>>
22
Cercle Diplomatique 1/2022
EQS: Stromverbrauch gesamt (kombiniert): 16,6–21,1 kWh/100 km; CO 2
-Emission gesamt (kombiniert): 0 g/km.
Ermittelt nach WLTP. Tippfehler vorbehalten. Abbildung ist Symbolfoto.
*Stromverbrauch und Reichweite sind abhängig von der Fahrzeugkonfiguration.
LE MONDE FRANCE
Ancient Roman aqueduct Pont
du Gardin in Southern France
(right), Arc de Triomphe in Paris
(right, below).
INSIDE SANOFI
OUR FAMILY-FRIENDLY
WORKING ENVIRONMENT
Sanofi is an international healthcare
company with headquarters in Paris.
In Austria, around 180 employees
work with dedication to benefit people’s
health.
For us, flexibility is a top priority:
between 6 a.m. and 10 p.m., all employees
can freely schedule their workday
and work at any location in Austria;
for example, at the new offices in the
myhive tower located at Wienerberg,
which distinguishes itself as a working
lounge with a feel-good factor.
The cliffs of Étretat; French
cheese.
French traditional cafe located on the Place de la Sorbonne in
Paris.
the Loire Valley are classics with a long touristic tradition.
Exploring the extinct volcanos of the Chaîne des
Puys in central France’s Auvergne region, by mountain
bikes or by paragliders has become more popular
in recent years. And of course there are many sustainable
ways of travelling, the most environmentally
friendly of which is probably a new trend called “forest
bathing” – a natural therapy by spending time in the
woods, for example in a national park in Burgundy.
Apropos Burgundy: Even in the country’s most famous
wine regions travellers find sleepy peasant villages
with an authentic atmosphere enhanced by medieval
churches and down-to-earth winemakers.
Gourmets nevertheless will always find a good bistro
for lunch or a fabulous haute cuisine restaurant on the
countryside, and some will even carry the Michelin
Guide, a French factotum, with them. And probably
they will get in touch with some of the artisanal cheeses
each region has to offer. The richness in cheese is
legendary since President Charles de Gaulle is said to
have concluded that it is hard to rule a country “with
248 cheese variants”. There are probably more.
Travellers might notice that the famous national
motto “Liberty, equality, fraternity” – a slogan that
became popular during the French Revolution and a
legacy deriving from the Age of Enlightenment – is
written above every French school door. As peaceful
as these three terms sound, they are at the same time
inevitably in conflict to each other, as Joseph De
Weck indicates in his new book “Emmanuel Macron.
Der revolutionäre Präsident” (“The revolutionary
President”, available only in German). The author
traces back the remarkable success story of President
Emmanuel Macron to a nation that has seen its paradise
crumbling due to decades of political stagnation.
It was indeed a remarkable victory for the candidate
Macron, who almost came out from close to scratch.
With his own, newly founded party “En Marche!”
(now: “La République en Marche”) he won the presidential
election in May 2017 with a campaign that managed
to build up hopes for a nation that has been
confronted with an increasing social dissatisfaction
and with Islamist terror attacks in the past. In intellectual
and at the same time absorbing speeches, he hit
the spot of many citizens, promising them a better future
in case they would all stand together to reform
and develop the country under his command. The
youngest president in the history of France has already
proven that with a solid and rational philosophical
foundation he distinguishes himself from populistic
dazzlers in Europe.
It seems impossible to assign him to either the
right or the left side of the political spectrum. On one
hand he follows an extremely economy friendly path.
On the other hand he undertook remarkable steps in
order to raise the social standard of many people. He
considerably raised the minimum level of wages and
retirement pensions, doubled the paternity leave days,
halved the size of school classes in socially difficult
districts, recruited more teachers, and raised their in-
PHOTOS: ADOBE STOCK
Sanofi-Aventis GmbH
Turm A, 29. OG
Wienerbergstraße 11
1100 Vienna
service.austria@sanofi.com
www.sanofi.com
Another fact that sets Sanofi Austria
apart as a family-friendly company is the
government‘s »Work and Family« seal
of approval. The 14-week paid family
leave introduced worldwide in 2022 is a
good example. This provides expectant
parents with the flexibility to adjust to
family life and welcome their new child
with the care and comfort it deserves.
Sanofi looks to the foundation of the
family structure to contribute together
to quality of life and health. And it is
this passion that unites all employees.
THE SCHOOL FOR
BUDDING AMBASSADORS
A UNIQUE WORLDWIDE NETWORK: AEFE
540 schools in 138 countries
EDUCATIONAL CONTINUITY AND CONSISTENCY
from nursery to high school
A GRADUATION WITH 2 DIPLOMAS: BAC & MATURA
giving acces to the best international universities
PLURILINGUISM & CULTURAL DIVERSITY
3 teaching languages and more than 60 nationalities
AN OPEN LEARNING ENVIRONMENT
uniting excellence and inclusion
Lycée Français de Vienne
Liechtensteinstraße 37A
1090 Vienna
Phone +43 (0) 1 317 22 41
messagerie@lyceefrancais.at
lyceefrancais.at
aefe.fr
Entgeltliche Einschaltung
© Sanofi_Florian Schaller
24
Cercle Diplomatique 1/2022
>>
ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG
LE MONDE FRANCE
DIGITALIZATION
LIFE SCIENCES
&
Little Venice in Colmar, Alsace.
www.mavoco.com
Global mobile IoT-Connectivity Management Platform
www.aheadbio.com
Human Brain Organoids für CNS drug development
Nancy was the capital of the Duchy of Lorraine, later it became the French
capital of Art Nouveau (clockwise from above left): Room in the Museum of
the École de Nancy, the opera house on the classicist Place Stanislas, and
one of many Art Nouveau doors.
Mont Saint Michel Abbey,
Normandy.
come.
This list indicates that the French President has farreaching
powers. Moreover, Macron has shown remarkable
staying power qualities from the very beginning:
When the Yellow Vests Protests peaked during
winter 2018/2019, for example, he started what he
called a “Grand National Debate”, the result of which
can still be found on the website granddebat.fr: 10,134
local meetings were held, and Emmanuel Macron toured
the country in order to personally face the questions
of the protesters, who demanded a reduction of
petrol prices and taxes.
Besides this, the economic reforms implemented
by Macron soon made an impact: In 2019, the year
before the pandemic hit the world, France took the
European lead in foreign investments, followed by
Great Britain and Germany. The unemployment rate
fell down to 8.1 percent in February 2020, compared
to 9.5 percent in April 2017.
Macron also raised the international esteem by representing
clear positions. For example, he takes a
clear stand against EU countries that undermine the
division of powers and the freedom of press, and he
has shown allergic reactions with respect to NATO
partners who revealed a lack of solidarity. The retirement
of Germany’s chancellor Angela Merkel last December
is broadly considered as a chance for the
French President to gain the upper hand over the leadership
of the European Union. Before taking over the
Presidency of the Council in January this year, Macron
declared his will to push-on necessary reforms
(see interview with H.E. Gilles Pécout). He is determined
to continue the mostly successful EU history that
was ingeniously initiated by the French Minister of
Foreign Affairs Robert Schuman 72 years ago.
The EU Presidency is seen as a good opportunity
for Macron to show his international leadership abilities
also to the French, as he is generally expected to
become re-elected in April this year. If he will do so,
he is on a good way to secure a historical place next to
his personal heroes, the former French Presidents
Charles de Gaulle and François Mitterrand. Under
the supervision of Macron, France could resume its
role as a bridge builder within the EU and as a benchmark
for the Western world.
>>
PHOTOS: ADOBE STOCK, VILLE DE NANCY / REGINE DATIN
www.freeeway.com
Connectivity for IoT/M2M accessing 650 mobile networks
worldwide, („Amazon for connectivity“)
www.ecosio.com
Cloud-native Electronic Data Interchange (EDI/SRM)
www.txture.io
Cloud Migration/Transformation Platform
Thomas Streimelweger, CEO
t.streimelweger@red-stars.com
+ 43 664 340 26 78
Georg Schoder, CFO
g.schoder@red-stars.com
+43 664 301 59 44
8 Länder – 2 Kontinente
www.heartbeat.bio
Self-organizing cardiac organoids („Cardiods“).
3D screening platform for heart failure and cardiomyopathies
www.rockfishbio.com
Senolytic Therapies for treatment of age-associated
diseases, eliminating senescent cells
red-stars.com data AG
Mariahilfer Straße 36
A-1070 Vienna
www.red-stars.com
253
Windkraftanlagen
33
Photovoltaik-
Anlagen
3
Kleinwasserkraftwerke
Erneuerbare Energie dort erzeugen, wo sie
verbraucht wird – die WEB Windenergie AG
nutzt die Kraft von Wind sowie Sonne und
produziert daraus sauberen Ökostrom in acht
Ländern auf zwei Kontinenten. Die W.E.B ist
davon überzeugt, dass der Energiebedarf
der Menschheit aus erneuerbaren Quellen
gedeckt werden kann und nutzt ihre Expertise,
um dieses Ziel zu erreichen.
26
Cercle Diplomatique 1/2022
Weitere Informationen unter
www.web.energy
LE MONDE FRANCE | INTERVIEW | CCFA
ALAIN DE KRASSNY
Alain de Krassny
was born in 1942 in Nice and is a French
entrepreneur residing in Vienna. He
studied at the École Nationale Supérieure
de Chimie de Lille (ENSCL) until 1966,
obtaining his diploma. De Krassny
received his Master of Science in physical
organic chemistry in 1969 at the
University of California, Berkley, USA, and
his Master of Business Administration in
1972 at Insead in Fontainebleau. From
1972, de Krassny worked at Rhône-
Poulenc. In 1987, he became a member of
the board of the company’s subsidiary
Donau Chemie, which he took over from
Rhône-Poulenc and Creditanstalt as part
of a management buyout in 1997. In 2009,
he withdrew from daily business
operations. In 2014, he took over the
insolvent French chemicals company Kem
One, Europe’s second-largest PVC
producer. He sold the company again
following a successful industrial
rebuilding process.
Additional information:
Céline Garaudy / CCFA
Am Heumarkt 10, 1030 Vienna
Tel.: +43 1 71147 1380, garaudy@ccfa.at
www.ccfa.at
Intercultural networking – France up close
In times like these, a lot of creativity is needed to keep networks active and functioning, particularly without
the possibility of larger events and gatherings. The Franco-Austrian Chamber of Commerce in Vienna and its
president and founder Alain de Krassny, as well as Céline Garaudy and the small team behind the Chambre de
Commerce Franco-Autrichienne (CCFA), Austria’s only Francophile business network, have managed these
challenges perfectly.
What makes the Francophile network of the
Franco-Austrian Chamber of Commerce so special?
The Franco-Austrian Chamber of Commerce – better
known as the Chambre de Commerce Franco-
Autrichienne (CCFA) – aims to foster and deepen the
relations and exchange of information between Austria
and France, especially between business people and
entrepreneurs from the two countries.
Founded in 1989, our private organisation is based
in Vienna and today counts around 300 members,
including French business branches settled in Austria
as well as Austrian firms and individuals. We have
never had to rely on government subsidies and even
during the past two years of the pandemic we have
chosen not to take advantage of any public aid. The
solidarity between our members is very strong. Not a
single member has left us – on the contrary, we have
supported smaller members to enable them to remain
part of the CCFA.
When I was elected president in 1991, my first plan
was to create a dynamic team. In 1998, Céline Garaudy
took over the direction of the Franco-Austrian
Chamber of Commerce. She and I quickly became a
well-coordinated team: I had the network and
connections, and she had the skills it took to look after
our members as well as to expand membership (we
now have not only large corporations as members, but
also privately-owned companies, start-ups, etc.). We
agreed that we did not want to grow too quickly; on
the one hand, because we did not want to take any
financial risk, and, on the other hand, so that we could
focus our attention on our existing members. I can say
that our small, dynamic team behind the CCFA – with
only two additional employees in addition to Céline
Garaudy, namely Virginie Van Reepinghen as head of
communications and Katja Feist as assistant – is
extremely committed and multi-talented.
The CCFA doesn’t solely run via membership fees
but also provides professional services to French
and Austrian companies.
Yes, the Franco-Austrian Chamber of Commerce
provides the following services to French companies:
domiciling of companies, placement of commercial
agents/employees, provision of business information
and market-relevant data about both countries,
provision of the chamber’s French and Austrian
network of contacts – and all of this in cooperation
with the business department of the French Embassy,
the Business France agency and the so-called “Conseillers
du Commerce Extérieur”.
Your motto is “Ensemble c’est mieux! – stronger
together.” How have you coped with the past two
years?
Considering both the global and local effects of the
coronavirus pandemic, as well as the decision of the
Austrian government to manage its spread, the
Franco-Austrian Chamber of Commerce already
cancelled all of its events in March 2020 and
immediately set up substitute services to look after
our members.
Together with Céline Garaudy, whom would I like to
thank in particular for her leadership during this crisis,
our goal was to ensure that the consequences of the
pandemic for our members and the chamber as a
whole would be kept to a minimum. Even though we’ve
had to suspend our events and face-to-face meetings
for some time, this did not mean that the CCFA could
not continue its work in some form or another. Our
team remained in contact with our members via phone
and email throughout.
Our biannual magazine “CALÉIDOSCOPE” and our
online publications (website NEWS section, Facebook
page, LinkedIn page) have kept our network very
active. “CALÉIDOSCOPE” is sent to all of our members
and is also available free of charge in some
institutions, such as the French Embassy, the French
Consulate and the French Institute in Vienna,
businesses with client traffic, chambers of commerce
in France, etc. As a member, you also have the
opportunity to place articles in the magazine and thus
introduce your business to other members quickly and
efficiently, present new products or announce other
news about your business, but also to look for new
business partners. Advertisements can also be placed
at affordable rates. Furthermore, every member can
Gemüse
für
FEINSCHMECKER
also introduce him or herself free of charge in the
annual members’ directory, which is also made
available to everyone, on an A6 page. “CALÉIDO-
SCOPE” is, of course, also published online on
www.ccfa.at
How do you define “networking à la française” –
drinking champagne while doing business?
Distinguished events, as they are known in Parisian
circles, gala events with prominent guest speakers
from politics and business, oyster and champagne
evenings, corporate presentations, cultural exchange
visits, sports activities – once or twice a month, these
types of meetings provide the opportunity for both
cultural and business exchange, as well as the chance
to form new contacts and business relationships.
Our events are in German and are usually held in
Vienna. And for those who aren’t quite convinced yet:
You can always get in touch with the chamber
management to arrange to take part in an event as
part of a “taster session”!
A well-functioning team: Alain de
Krassny with Céline Garaudy.
Lipizzaner horses at the Lipica
stud farm.
PHOTOS: CCFA
JETZT
auch in
Österreich
28
Cercle Diplomatique 1/2022
The CCFA Board.
RATATOUILLE
GEMÜSE
Köstlich auf Baguette
oder als Sauce für Pasta
Erhältlich bei: Billa Plus, Interspar, Spar Gourmet
Mehr dazu auf
www.cassegrain.at
Cercle Diplomatique 1/2022 29
LE MONDE FRANCE
France in fascinating numbers
With
90 million
international visits in 2019 (and 45 m. in 2021) France is
the number one destination of the world
40
Académie française members manage and control the French language
The typical French ate
26.5 kg cheese in 2018 and drank 50.7 litres of wine in 2017
The Eiffel Tower weighs
10,100 tons in total, with the foundation included
The French national football team is the current
world champion, having won the world cup
2 times
in total
The French railway system counts more than
29,000 kilometres
PHOTO: ADOBE STOCK
FOTOS: XYXXYXYXY
30
Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
31
LE MONDE XYX FRANCE | INTERVIEW
H.E. Gilles Pécout
“We absolutely have to decarbonise our economies.”
Interview: Stephan Burianek
Photos: Rois & Stubenrauch
The Ambassador of France to Austria talks about the goals of the French Presidency of the Council of the
EU, about developing the business relations between France and Austria, and about his view of nation
building as a historian.
CD: You are a renowned historian specialised in
Italian and European history, and besides a
historical atlas of France you wrote a book about
the development of the unification of Italy, the
Risorgimento. How did you become interested in
this topic?
Gilles Pécout : As a historian of Italy and
Europe in the 19th century I was interested
by the new process of nation building in
that time period. It is always interesting to
reflect upon a process of nation and state
building, even now as a diplomat, and above
all as a diplomat currently inaugurating the
French Presidency of the Council of the European
Union.
I had the opportunity to write a book about
frontiers in Europe and I am fully convinced
that there is no antinomy between a national
process and something international, with
values that are shared. As a historian, I have
studied how a national process could at the
same time be a European one. The Italian
unification was an international process,
with French and international help. It is proven
that in the long 19th century a national
process was a national and an international
feeling at the same time. This is a lesson for
us now in a historical way – methodically
and ideologically – to think Europe both as
a global process and a national one.
France, in contrast, has been a strong centralised
country for a much longer time. It is interesting,
however, that for many years we have seen strong
secession movements in Europe. From a historian
point of view: Are unified countries more solid
than smaller, hence more nationalistic countries?
From both a historical and a current
point of view I think that the most important
element for a nation state is the sense of
belonging, and we could have a common
sense of belonging even with diversity
within the same country. The second important
vector is the spreading of democracy.
That’s why centralised democratic states
could manage to unify or to stay strong. The
question of the dimension of the state is another
one: The 19th and part of the 20th century
were the centuries of the great empires
and great states – with and without democracy,
and with and without liberalism. A
great empire or a great state does not manage
to stay strong when liberalism and democracy
are forces against the power. We know,
for instance, that after the great empires of
the 20th century, like the Soviet Union, we
had many smaller states, but in these states it
was possible to develop a new democratic
sense. Hence, the dimension is not important.
By the way, the reflexion of the German
theorist Justus Möser about the early modern
capitalism shall be remembered.
France is holding the Presidency of the Council of
the European Union until June this year. In the
beginning of the term President Emanuel Macron
made clear his will to push on reforms for a further
development of the EU. What are the goals and
visions for Europe that France is seeking to achieve?
It is not only about reforming the EU, it is
in fact to assure that Europe could work as a
political and sovereign entity, as well as an
autonomous but not closed economic entity,
and as a community of shared values. It is
about rebuilding what has to be rebuilt. For
this, the first key notion for President Macron
is to be sure to have a political European
continent which is able to work upon the
system of Schengen, which is not a reform
but a rebuilding of Schengen, in order to secure
our outer borders, and at the same time
to increase the obligatory mobility within
Europe.
The second great key notion of President
Macron is to conciliate a new concept and a
far reaching vision of progress and growth,
which is linked to our values concerning the
environment and durability, as well as to our
social values. In the programme of President
Macron we have an important social part in
the part of the recovery and growth, for instance
about the inequality between women
and men, the minimum wage, or the protection
of workers in digital platforms.
The third key notion should be about the
sense of belonging on the basis of common
values and the rule of law, and the fact to assure
to belong to a same culture. “Same culture”,
of course, does not mean that this culture
does not accept diversity. In this
context, I would like to cite the famous EU
motto “United in diversity”.
The consequences are very concrete legal
actions in context with measures regarding
the digital protection and regarding minimal
wages, and above all the set of rules
about the necessity of decarbonising our
economy.
Half of Europe’s nuclear power plants are situated in
France. Against this background it seems logical
that France wants to classify electricity generated
by nuclear power as “green” energy – an undertaking
that is being already pursued by the European
Commission. But how can this find approval among
the member states of the EU, especially with
Austria, and among the EU population?
We know that this is an important question
for our bilateral relationships with Austria.
We will have to explain the French position
in this regard, which is also the
European one: We absolutely have to decarbonise
our industries, and the states in front
of this aim do not all have the same means.
In France, we will have to increase our electric
mix in the framework of our energy
mix, and for this we have to consider that
nuclear energy is one of the possible transition
energy types. The French government
has committed the will of very well checking
all the power plant systems, and it has pointedly
declared that, for instance, the coal-
FOTOS: XYXXYXYXY
FOTOS: XYXXYXYXY
H.E. GILLES PÉCOUT
was professor and director of the
Department of History École normale
supérieure in Paris. He holds the chair of
Political and Cultural History of 19th century
Italy and Mediterranean Europe at the
Sorbonne. In 2016, he was appointed rector
of the Île-de-France Academic Region and
rector of the Academy of Paris. He became
the Ambassador of France in Austria in
September 2020.
32 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
33
LE MONDE FRANCE | INTERVIEW
S
DAS ADRIA-RELAX-RESORT IN OPATIJA
fired power plants will be closed, with the
last one to close already in 2023. So, there is
a precise programme for this project. We are
sure that our will of developing and increasing
the nuclear energy is necessary, albeit
with very precise and rigorous limits. This
said, France is not the only country considering
the nuclear energy to become a transition
mean of energy.
Unvergessliche Ferien an der Opatija Riviera in Kroatien.
UNFORGETTABLE HOLIDAYS ON THE OPATIJA RIVIERA IN CROATIA.
In which matters do you regard Austria as strong
partner within the EU and globally?
The diplomatic relationships between
our two countries are really good. We have
developed a top level dialogue, as our
governments are used to meet and talk.
With respect to important international
dossiers like in the Euro-Mediterranean affairs,
the crisis of Northern Europe, or the
situation between the Ukraine and Russia,
Austria and France are aligned.
Could Austria’s permanent neutrality laid down in
its constitution interfere with rebuilding the
Schengen Agreement?
Despite the historically respectable, great
Austrian dogma of neutrality, Austria is participating
in training programmes in our
common defence against terrorism, and an
Austrian general is currently at the head of
EUTM Mali. One of our most important issues
of shared programmes is the fight
against terrorism. Last November, we had a
great conference here in Vienna, launched
by the Federal Minister for Women and Integration
Susanne Raab, and our French Minister
Marlène Schiappa was present. We
have many common objectives.
Due to its colonial history, France has left its
marks in many regions, especially on the African
continent. For several years now, China has raised
its influence in African countries, also with regard
to rare-earths elements located there. How does
France evaluate the situation in Africa nowadays,
and are there plans to intensify the relationships
with certain African countries?
Of course we have a historical, specific
relationship with many countries in Africa.
We are present in the Northern African sta-
90
Falstaff
points
INFO & BOOKING
HR-51410 Opatija · Ive Kaline 11
T. +385 (0)51 / 28 00 00 · F. 28 00 28
info@hotel-miramar.info
www.hotel-miramar.info
Spa, Kultur, Ausflüge, Unterhaltung & Genuss.
34 Cercle Diplomatique 1/2022
LE MONDE FRANCE | INTERVIEW
tes, for example. We have to make sure that
the French interests do not work against the
local interests, and we also have duties. Take
the Covid crisis situation, for instance: Because
of our specific relationships France
had a leading position in helping African
countries. Due to the use of the same language,
we have a particular mission, and we
are also maintaining intellectual, cultural,
and educational relationships with Francophone
countries.
Yes, China is present in Africa, but this is
not new. The question is to be sure that by
our presence all the internal economic, social,
and cultural balances are respected, and
also that China is not the only one power
there.
The economic ties between Austria and France are
strong. However, do you see a potential for more
development?
We have great and important business
relations, but at the same time symmetrically
they are not very well balanced. We can
observe that in the last years France became
a very important land of investment for
Austrian interests in many sectors, vice versa
this is not so much the case. We have to
develop the market into this direction.
Hence, together with large organisations on
both sides, I started to organise more frequent
meetings between our industrial and
trade players.
Maybe the reason for this disequilibrium is based
on the fact that Austrians tend to be more
informed about the Grande Nation than vice
versa. Do you see a way to change this?
There are no branches of French business
schools in Austria. I have already star-
ted to discuss this issue with French and
with Austrian institutions, and I am sure we
will manage to set up something in Austria.
Studying in Austria will provide a way for
young and future business managers to understand
not only the Austrian market but
also the Balkan and Middle European markets.
I would like to add that increasing our
academic, cultural and educational relationships
– both regarding the number of
French students present in Austria, and vice
versa – is part of our mission. This is not a
small question, but important for our future.
Will this topic be present during the French
Presidency of the Council of the EU?
Two main topics will be particularly dealt
with. The mobility of young people and the
capacity to have a European professional insertion.
Many conferences will be organised
in order to think about this particular topic,
and in Austria a great forum “L’Europe des
Etudiants et des Chercheurs” (“Europe of
Students and Researchers”) will take place.
Then the biodiversity and Green Deal in coordination
with each member state of the EU.
We will launch the “Journées Vertes Européennes
de Vienne” (“Green European Days of
Vienna”). The first will be about transmission
and education about biodiversity, the second
about the green negotiation and the question
how to include the biodiversity in the diplomatic
negotiations, starting by the point of
the Ocean Summit, and the third manifestation
will be about green financing. Our partners
will be the University of Vienna, the Natural
History Museum of Vienna, Amundi
Austria, and French foundations.
Ë-JUMPER
BUSINESS DAYS
07.03. – 31.03.
Ë-BERLINGO KASTENWAGEN
Ë-JUMPY
AUSGEZEICHNETE ANGEBOTE
FÜR DIE NEUEN CITROËN PRO Ë-MODELLE
BIS ZU 17 M 3 LADEVOLUMEN
GENAUSO WIE BEI BENZINER UND DIESEL
AB
€
279/MONAT*
FÜR LEASING UND VERSICHERUNG
36 Cercle Diplomatique 1/2022
Symbolfoto. Stand: März 2022. ë-LCV Range: ZEV Reichweite: 117 – 320 km, Verbrauch: 20,0 – 38,2 kWh; CO 2-Emission: 0 g/km. Die angegebenen Werte beziehen sich jeweils auf die Serienausstattung und sind als Richtwerte zu verstehen. *ë-Berlingo: ZEV Reichweite:
272 – 277 km, Verbrauch: 20,0 – 20,4 kWh; CO 2-Emission: 0 g/km. Die angegebenen Werte beziehen sich jeweils auf die Serienausstattung und sind als Richtwerte zu verstehen. Leasingrate für ë-Berlingo Kastenwagen M Batterie 50 kWh Komfort, Unternehmerangebot
netto, exkl NoVA, 30 % Eigenleistung, zzgl. Bearbeitungs- und Rechtsgeschäftsgeb., 48 Monate Laufzeit, 10.000 km Fahrleistung pro Jahr. Kaufpreis beinhaltet einen E-Mobilitätsbonus (Importeursanteil), Finanzierungsbonus (bei Finanzierung über die PSA Bank Österreich)
sowie Versicherungsbonus (bei Abschluss eines Versicherungsvorteilssets über die PSA Versicherung; Versicherer: GARANTA Versicherungs-AG Österreich, Moserstraße 33, 5020 Salzburg). Angebot inkl. CITROËN ESSENTIALdrive gratis für 48 Monate/100.000 km
(Garantieverlängerung gemäß den Bedingungen der CITROËN Österreich GmbH) sowie Versicherungsvorteilsets (Flat-Rate Prämie für Versicherungsnehmer in B/M Stufe 9 und besser). Gültig bei Kaufvertrag bis 31.03.2022 bei teilnehmenden CITROËN Partnern.
Angebot der PSA Bank Österreich, Niederlassung der PSA Bank Deutschland GmbH für Unternehmer - unterliegt nicht dem VKrG. Weitere Details bei Ihrem CITROËN-Händler. Satzfehler vorbehalten.
LE MONDE CÔTE D’IVOIRE
More than cocoa beans and elephants
Right: Abidjan is the administrative capital,
with a trade center and a port.
Far right: export crop coffee.
FACTS &
FIGURES
The West African state still relies on the export of agricultural products as world leader of cocoa.
Periods of political unrest seem to have been overcome.
Text: Otmar Lahodynsky
PHOTOS: ADOBE STOCK, COTE D’IVOIRE-TOURISME
Among West African states, Côte d’Ivoire currently
stands out as a zone of stability. While
the armies of several neighbouring countries -
from Mali to Burkina Faso to Guinea - have seized power
and demonstrations are taking place against France
and its colonial past, democratic structures in Côte
d’Ivoire have been consolidated. A year ago, the presidential
elections were held in an orderly fashion and
without any objections, which had often occurred in
the past. Even the Covid-19 pandemic seems to be largely
under control in the country of 26 million inhabitants.
Only the remarkable economic growth – a recordbreaking
eight percent annual increase was achieved in
the last ten years until 2020 – was dampened. In addition,
there was a drop in the price of cocoa beans, for
which the country is the world market leader with an
annual production of two million tonnes.
In Côte d’Ivoire, its name stems from the former
hunting of elephants, the agricultural sector still provides
the largest share of exports and gross national product.
Cocoa beans became the main export crop, cultivated
by more than one-quarter of the population, and
by the late 1980s, after overtaking neighbouring Ghana,
Côte d’Ivoire became the world’s leading producer
of cocoa beans used worldwide for chocolate. The
country also ranks first on the African market with
bananas, pineapples, cashew nuts and coconuts.
It was the country’s first president, Félix Houphouët-
Boigny, who ruled for more than 30 years after independence
from France in 1960, and who oriented the
economy towards agriculture at a time when some states
in the region were still relying on state-financed industrialisation.
And for a long time, Côte d’Ivoire was
able to live well from export earnings from cocoa, coffee,
nuts and fruits. In the 1980s, the country achieved
one of the highest per capita incomes of all sub-Saharan
states without oil exports.
During the latter half of the 20th century, Côte
d’Ivoire had one of the highest population growth rates
in sub-Saharan Africa and in the world. Its high rate
was also based on the huge influx of immigrants from
surrounding impoverished countries.
For almost 30 years, Houphouët-Boigny’s Democratic
Party of Côte d’Ivoire (PDCI) dominated the
country’s politics as the only permitted party. It was not
until 1990 that a multi-party system was introduced.
In 1990, Houphouët-Boigny was once again elected
Côte d‘Ivoire
Official name:
Republique de Côte d‘Ivoire
Form of government: Unitary
presidential republic
Population: 26 Million
Capital: Yamoussoukro
Seat of government: Abidjan
Area: 322,463 km²
Official language: French, local
African dialects
Religion:
• Christian (Catholic and
evangelical): 37.2%
• Islam: 44%
• Traditional Faiths: 10.5%
• Non religious: 8.1%
Ethnic groups:
• 41.1% Akan
• 27.5% Dyula, Maninka
• 17.6% Voltaiques / Gur
• 11% Kru
• 2.8% Others
including 100,000 Lebanese and
45,000 French)
Currency: West African CFA
franc
GDP per capita: 6,103 US-Dollar
A well known tourist destination: the Assinie beach resort,
located in the South of the country on the Atlantic Ocean.
Right: Tabaoulé, a
sea-resort in the
South–West of the
country.
38
Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 39
LE MONDE CÔTE D’IVOIRE
Right: The Basilica
Notre-Dame-de-la-Paix in
Yamoussoukro is the biggest
Christian church in the world.
Very right: The country is the
world’s biggest producer of
cocoa beans for chocolate.
View of the city Abidjan.
president under suspicious circumstances. He died in
1993 and left behind one of the country’s most important
landmarks: The Basilica Notre-Dame de la Paix in
the new capital Yamoussoukro – an even larger replica
of St. Peter’s Basilica in the Vatican, making it the largest
Christian church in the world. Pope John Paul II
consecrated the basilica in 1990. It was financed largely
by the private assets of the president, whose wealth was
based on his family’s shares in gold mines. He also
founded the new capital, Yamoussoukro, in the centre
of the country.
Between 1987 and 1993, the state slid into recession.
A devaluation of the currency, the CFA franc, and debt
cuts by creditors brought it out of the crisis. The devaluation
stimulated the export of Ivorian agricultural
products again, so that an economic up-swing began.
But all was interrupted by political unrest. The trigger
was the duel between the elderly president and his
challenger, Laurent Gbagbo of the Ivoirian Popular
Front (FPI). Gbagbo, a leftist teacher and historian, became
president only in 2000 and later, after a failed
coup, civil war broke out leaving the country divided
into the rebel-held north and the south controlled by
soldiers close to Gbagbo. Peacekeeping troops from
France, the Economic Community of West African
States (ECOWAS), and later the United Nations created
a buffer zone.
In 2010, former Prime Minister Alassane Ouattara
was elected President but the result was not recognised
by the incumbent. New and fierce fights broke out between
the two camps. After international military intervention
led by France and a cut-off of international loans,
Gbagbo was taken into custody. Later he was
brought before the International Court of Justice in
The Hague for crimes against humanity, but was acquitted
by it.
Ouattara, a statesman with international experience
as a leading manager at the International Monetary
Fund (IMF), concentrated on modernisation of the
country. After a change of the constitution he was elected
for a third term in 2020, and the parliamentary
elections in 2021 also went off quietly. His new government
began with the implementation of ambitious projects
– new railway lines and motorways are planned,
but also the construction of schools and hospitals. The
country has financial resources for all these projects:
But the government decided that oil and gas fields detected
offshore will be exploited later and thus saved for
future generations. Tourism, which was hit badly by the
pandemic, is catching up again. Main attractions are
beaches, rainforests and savannahs together with a variety
of wildlife in national parks. And elephants –
which are depicted on the national coat of arms - are
protected – together with their ivory teeth.
PHOTOS: ADOBE STOCK, COTE D’IVOIRE-TOURISME
Above: The city of San
Pédro also has a port.
Below: View of the Taï
National Park.
Right: Islands in Assinie.
Very right: A floating island
in Abidjan.
40
Cercle Diplomatique 1/2022
LE MONDE CÔTE D’IVOIRE | INTERVIEW
H.E. Roger A. Kacou
“We achieved one of the best growth rates in the world.“
The Ambassador of Côte d’Ivoire about the fast development of his country and the many
challenges for Western Africa – from desertification, infrastructure projects to Covid-19.
Interview: Otmar Lahodynsky
Photos: Lukas Charwat
CD: Currently, there have been carried out many
military coup d’etats in Western Africa: After
coups in Mali, Guinea and Burkina Faso the army
of Guinea Bissau tried to take over – this time in
vain. What is the reason behind this?
Kacou: In the first years after independence
of Western African states – when there
was a lot of instability – the army intervened
quite often. But in the last 20-30 years
in Western Africa democracy became quite
strong, so it is very strange that all of a sudden
a series of military coups take place in
this region. It was highly comdemned by the
international community, first by ECOWAS
(Economic Community of West African
States), then by the African Union (AU).
Could the AU become in the longer run an
organisation like the European Union with a
common currency and a single market?
In ECOWAS they are already working on
a common currency and decided the name
of it – the Eco. In ECOWAS we already have
free movement of goods and persons. In the
AU, they plan a similar free trade zone with
free movement of people but it is more difficult
with 55 member states. But they are
working on it. It is a big task and I cannot
give you any time-schedule for it.
How stable is the political situation in Côte d’
Ivoire?
Our country is quite stable now after it
has gone through ten years of instability between
2000 and 2010. In 2010, President
Gagbo lost the elections and refused to recognise
his defeat. Later, he was arrested and
brought to the International Court of Justice
in The Hague. Then he was acquitted. President
Alassane Ouattara was elected in 2011
and in 2020 for a third term. The economy
of Côte d’ Ivoire is doing fine. We even
achieved one of the best growth rates worldwide
between 2012 and 2019: an average
growth of 8.5% annually!
What were the reasons for this success?
President Ouattara is a well known, liberal
economist, he was number 2 of the IMF
(International Monetary Fund). He opened
up the country to trade and competition, attracted
foreign investment with a very attractive
Investment Code. We have big plans
to improve the infrastructure with new
roads, railways, schools and hospitals.
The UNHCR stated that Côte d’Ivoire is a country
where nobody has a reason to ask for political
asylum abroad. So why are refugees still leaving
your country?
There is no reason why people should
leave Côte d’Ivoire. So they are mostly economic
refugees. Some of them only pretend
to come from our country. When they arrive
in Europe and find no jobs, they suffer a lot.
Is cocoa still the main export item of Côte
d’Ivoire?
We are by far the world’s biggest cocoa
producer with 2.2 million tons a year. We are
also number two in cashew production,
with 1 million tons a year and cola nuts. Our
agriculture is very effective. We are number
one in Africa with bananas, pineapples, the
rubber tree and also cotton.
According to a new Swiss study, many crops of
Côte d’Ivoire will soon be affected by climate
change.
It is true that the desert of Sahara is growing,
but for a long time, we fight against
that, and we even have a Ministry of Reforestation.
We planted millions of new trees. In
the colonial times, they destroyed a lot of
our forests because of timber production.
Climate change is a big concern for our
government, not only to protect our agricultural
ressources. In May 2022, the country is
organising the COP 15 in Abidjan, the fifteenth
session of the Conference of the Parties
of the Convention of the United Nations
Convention to combat desertification, gathering
heads of states and ministers from all
over the world.
How has Covid-19 affected your country?
Covid is a disaster worldwide for the
number of lives lost, and for what it has
done to the world economy. But strangely,
Africa is not so much affected as the rest of
the world. Côte d’Ivoire, with more than 26
million inhabitants, has around 800 deaths
since the outbreak of Covid. The reason for
that could be that the African population is
very young. The average age in Côte d’Ivoire
is 19! We also got vaccines and help from the
Covax system of the WHO. I dare to say:
Covid is under control in Africa.
Is the EU giving enough aid to Africa?
Well, aid could always be bigger. But EU
funds for ACP (Africa, Caribbean and Pacific)
states work well. We also get bilateral
FOTOS: XYXXYXYXY
H.E. ROGER A. KACOU
help from several European countries, also
from the US and China. But they also come
here to invest because of the return.
Is China a big investor for Côte d’Ivoire?
Not as much as in some other African
states. We try to have a good balance between
different donors.
Your country has a lot of natural resources.
We have iron, bauxite, gold, plus oil and
gas offshore. But till now, we don’t touch the
reserves of oil and gas as long as we have
enough revenue from our agricultural exports.
We have an excellent refinery for oil
in Côte d’Ivoire. So we can even import low
quality oil to be refined locally.
You have been Minister of Tourism before you
came here as ambassador. Is Tourism catching up
after Covid-19?
Côte d’Ivoire is a beautiful country –
very rich, with natural sites and 570 km of
beaches at the Atlantic Ocean. We are home
of many tribes with their own culture, traditional
dresses, regional dishes, music and
dance. We have an ancient mosque in the
north. And the biggest Christian basilica in
the world: Notre Dame de la Paix in our
new capital Yamoussoukro, even bigger
than St Peter’s in the Vatican.
Do you experience problems with islamic terror
groups?
No, apart from 2 or 3 minor incidents.
Our borders are well controlled. So for tourism,
we offer political stability, low crime
rates and good infractructure including
hospitals and airports. So we fulfill all requirements
to attract foreign visitors.
Ambassador Kacou with CD’s
author Otmar Lahodynsky in the
embassy, in front of a painting
made by the ambassador‘s wife,
Marie-Lucie.
Roger Albéric Kacou, holder of a university degree in economics and hotel
management, started his career as international hotel manager.
From 2012- 2017, he served as Minister for Tourism. Since 2018, he is
ambassador in Austria.
42 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
43
LE MONDE COMMENTARY
2021 – a year of dramatic developments
2021 was a momentous year with extraordinary developments that will continue to challenge us
in 2022. From a European perspective, several events stand out in particular.
Text: Walter Feichtinger
You can watch Walter Feichtinger‘s videos on:
cercle-diplomatique.com
Walter Feichtinger
graduated from the
Theresian Military Academy
in 1979, was in command of
Panzer Battalion 10 and
received his doctorate in
political science from the
University of Vienna in
2002. From 2001 on, he was
security and defence policy
advisor in the Federal
Chancellery, Secretary
General of the Austrian
Officers Association and
most recently head of the
Institute for Peacekeeping
and Conflict Management.
The retired Brigadier now
runs the Center for Strategic
Analysis (CSA) in Vienna
with a team, founded in
2008 as an informal
platform for topics of
geopolitical and security
policy relevance.
csa-austria.eu
The year 2021 began with a dramatic start, namely,
the storming of the United States Capitol.
An angry mob tried to use violence to prevent
Joe Biden from taking office. A tragic day not just for
the United States, but for all other democracies as well.
For the images went around the world in a flash and
played right into the hands of those who prophesize
the decline of the US and exalt the superiority of authoritarian
systems. In that way, what had initially begun
as a mere domestic issue, quickly turned into a geopolitical
one. For the US and China are increasingly dividing
the world’s countries into democratic and authoritarian
spheres of influence. The classification of
democracy vs. autocracy is increasingly becoming a
central selection criterion when it comes to forming
new alliances. By inviting 110 countries to the Summit
for Democracy, President Biden attracted both attention
as well as disgruntlement. This trend had already
begun to manifest itself in 2020 at the beginning of the
coronavirus pandemic when it came to either dishing
out blame or presenting oneself as an effective partner
in times of need.
The drama in the United States and the resulting
political bipolarity have also had serious geopolitical
implications, overshadowing developments in the
South China Sea. In Hong Kong, repressions of the
protests movement, an amendment to election law as
well as economic pressures brought an abrupt halt to
the vision of “one country, two systems”. Beijing’s de
facto seizure of power over the defiant special administrative
region no longer provokes significant resistance.
For attention has already shifted to Taiwan,
which mainland China has classified as a “renegade
province”, and which it wants to incorporate as quickly
as possible. Many observers view the events in Hong
Kong as a prelude and dress rehearsal for Taiwan.
Clears signs of this have already begun to manifest
themselves. China is exerting political as well as economic
pressure on Taiwan and its partners and is increasingly
sending military jets into Taiwanese airspace. It
appears that China’s intention is to wear down the
government in Taipei while scaring off potential supporters.
The hasty US withdrawal from Afghanistan in the
summer of 2021 was another event that led to geopolitical
confusion. Even though the withdrawal had already
been negotiated between former US President
Trump and the Taliban as early as February 2020, the
departure unfolded chaotically. The rapid advance of
the Taliban and the surrender of the Afghan government
and the security forces resulted in an image disaster
and a loss of a key geostrategic base for Joe Biden.
For the time being, China and Russia, as well as
Iran and Pakistan, regard themselves as the winners of
the situation, now that their archrival, the United States,
has had to retreat. Future developments, as well as
the security of the whole region, will depend on whether
the Taliban regime can provide stability and prevent
the emergence of safe havens for terrorists and
extremists.
The negotiations on the resumption of nuclear talks
with Iran, which began in April, are of similar importance.
The Joint Comprehensive Plan of Action (JC-
POA) – as it is officially called – is ultimately about
whether or not Iran may produce nuclear-weaponsgrade
uranium. A horror scenario not only for Israel
and Saudi Arabia, but for the entire Middle East. The
mere suspicion that Iran may be in possession of nuclear
weapons would lead to a nuclear arms race in the
region. Despite the change of government in Tehran,
there should still be interest in reaching such an agreement.
The US likely views the situation similarly, as it is
now once again participating in the talks after its initial
withdrawal under President Trump in 2018. This increases
the talk’s chances of success, even if the biggest
disagreements remain between Iran and the US – a
“grand bargain” appears unlikely, but continued talks
could offer a way out.
However, the Russian deployment of troops on the
Ukrainian border is what has attracted the most attention.
Over several months, the Kremlin moved military
troops and combat equipment to its western border.
By the end of 2021, the number of soldiers is said to
have reached 100,000. But it was only around the turn
of the new year that President Putin got upfront and
presented his demands to the US. He made it clear
once again that Russia feels threatened, demanding a
de facto restoration of the geopolitical order of 1997
PHOTOS: ADOBE STOCK , BEIGESTELLT
(no eastward NATO expansion!). Apart from the fact
that this approach was more akin to political blackmail
than a real effort at negotiation, most of the demands
themselves are completely over the top and do not
comply with international standards and international
law. Moscow knows this – so why this “spectacle”?
In any case, Putin has succeeded in shaking up the
US, Europe and Ukraine, and putting himself in the
international limelight once again. His stakes are very
high, for, in the case of a real military intervention, he
would drive even the most reluctant sceptics into
NATO. In Finland and Sweden, this debate has already
been started. It is probably time to enter into a serious
political and above all security policy dialogue with
Russia. However, Russia’s aggressive tactics – see the invasion
of South Ossetia in 2008, the annexation of
Crimea in 2014 and Russia’s support for the separatists
in the Donbas – remain absolutely unacceptable. An
offer of continued talks must therefore not be a pardoning
or endorsement of this new militarily led foreign
policy. Talks should be held privately instead of sending
one-sided messages via conferences and interviews.
Less impressive, but infused with considerable political
volatility, are the Serbian secession efforts in Bosnia-Herzegovina.
It is well known that the representative
of the Republika Srpska (RS) entity rejects the
Dayton Agreement and wants to dissolve the entire
state and add RS to Serbia. At the end of 2021, RS went
even further and decided to withdraw from state institutions.
The constituent republic intends to exit the
army, the justice system and the tax system within six
months.
Without sounding alarmist – this would cross a red
line. Not only could such a move lead to the collapse of
the entire state of Bosnia-Herzegovina, but it would
also greatly endanger peace efforts pertaining to Kosovo.
The European integration process has already proved
to be very difficult and long-winded. Critical developments
such as these should therefore not be
overlooked or ignored because they could result in serious
setbacks.
What does all of this mean for 2022?
The key trends of 2021 are likely to continue. The
2021 began with a dramatic start, namely, the storming of the United States Capitol.
rivalry between the US and China will probably not
change in the foreseeable future. This should become
especially apparent in the Indo-Pacific and in the two
countries’ bilateral economic relations. But for now, all
eyes are on Russia. Recent developments indicate that
Putin is less interested in negotiatons but in creating
facts on the ground. It‘s not unlikely that he will send
Russian troops to conquer the whole Donbass exerting
pressure on Ukraine and the western world. The situation
is similar when it comes to the nuclear talks with
Iran; the Russian representative sees a solution within
reach within the year’s first quarter. A positive result
here could lead to a significant easing of tensions in the
Middle East. The cold winter has already put the Afghan
people and the Taliban regime to a hard test. The
result will show whether those in power will be able to
guarantee the survival of their people, security and stability,
or whether the country’s neighbours will feel
compelled to intervene. In Bosnia-Herzegovina, the
international community appears to have finally understood
the serious nature of recent developments –
but that is not a guarantee for real solutions.
In summary, it can be said that while global warming
is increasing, the political climate has become
frostier. In that sense, it would be important for the
warming in the spring to be followed by a political
thaw, too.
46 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
47
LE MONDE COMMENTARY
A Platinum Jubilee with new records,
many celebrations and pudding
Text: Arian Faal
It seems unbelievable but true: Elizabeth II has reached the first 70 year reign of a
British monarch. The Queen’s Platinum Jubilee in 2022 is planned to be a celebration
for which she might be remembered for centuries.
Mehdi Arian Hamidi Faal
Foreign Editor of CD
studied at the University of
Vienna (Education, French,
History) and graduated with
distinction in 2000.
Dissertation in History and
Politics, French, 2000-2001 -
finished with distinction. Since
1995, various teaching
assignments at different
education centres such as Dr.
Rampitsch and 18 schools in
Vienna.
From 2004 to 2018: Foreign
politics correspondent at
Wiener Zeitung
2012-2015: Freelance journalist
at APA
For a couple of years, he has
been also lecturer at the
Theresan Military Academy
and at the Diplomatic
Academy Vienna.
It does not happen every day that we talk about a
Platinum Jubilee. It is kind of unique and stunning
and therefore all the spotlights are on UK
and its unmatched anchor of stability, the Queen, this
year. ‚Let’s have some programme the world has never
seen before‘, seems to be the motto: Several colourful
street parties, a unique chance to see the
Queen‘s homes up close, a four day UK bank holiday
weekend from June 2-5, a Pudding Contest and a
special concert with some of the world’s leading entertainment
stars are on top of the festival schedule.
Elizabeth II stands for a very long era, for security,
stability and for strength.
The mentioned Platinum Jubilee is indeed a milestone
with historical importance. Celebrations
throughout the United Kingdom, the Commonwealth
and around the globe are going to be a tribute to her
70 years of reign (1952-2022). Before we go back and
have a look at the past, let’s talk about records again:
This year, on February 6, Elizabeth II added one more
record to her long list in the Guinness Book of Records.
At the unbelievable age of 95, she became the
longest serving British monarch, the oldest one and
the very first one being able to celebrating her Platinum
Jubilee, marking seven decades of service to the
people of the United Kingdom, the Realms and the
Commonwealth.
Only three monarchs are documented to have reigned
more than 70 years: the Sun King Louis XIV of
France, Johann II of Liechtenstein and Bhumibol
Adulyadej of Thailand, who passed away in 2016.
Elizabeth II is already the longest-serving British
monarch in history, overtaking the legendary Queen
Victoria (1819-1901, Queen from 1837-1901) in 2015,
and the longest-serving female monarch. She would
surpass Louis XIV in less than three years.
If you ask politicians and journalists what is coming
to their mind about the Queen, you get answers
like “neutral“, “discrete“, “royal“, “exceptional“, “everlasting“,
“stability“, “a life for the crown“ or “timeless“.
Some younger journalists even mentioned the netflix
series “The Crown“.
But who is Elizabeth II? She leads the Commonwealth
with 54 countries. 32 of the smallest countries
with less than 1.5 million population are part of the
Commonwealth. 2.5 billion people live in those 54
countries and more than 60 percent of them are
younger than 29.
8 Popes, 14 US Presidents and 14 Prime Ministers
The Queen is a very respected woman with a commitment
to serving her people. A stable character with
a passion for animals (above all dogs, yes, a corgi is her
favourite, and horses) and a person who is still enjoying
horseback riding at the age of 95!
There is no doubt about the fact that this woman
has seen a lot. She met with 5 popes (Francis, Benedict
XVI, John Paul II, John XXIII and Pius XII) and during
her lifetime we had 8 popes in office.
Former French President Jacques Chirac once told
me that he had the biggest respect for ‚Her Majesty the
Queen‘ and for her ability to handle all kind of different
politicians. One day he was chatting with Elizabeth
II about her meetings with all the US Presidents
over the years. “I told her: you have seem them all,
what can I tell you?”, he added with a smile. Elizabeth
kept contenance, looked at Chirac and said: “A lot, indeed.”
Elizabeth II has spent time with 13 of the last 14 US
Presidents. Only Lyndon B. Johnson missed that
chance of meeting the Queen. And when it comes to
England itself, she had 14 Prime Ministers in 70 years,
from Winston Churchill (1951-55) to Boris Johnson
(since 2019).
The reason why some articles about the Queen
mention 14 and others 15 Prime Ministers is that Harold
Wilson served from 1964 to 1970 and from 1974
to 1976 and is the one with two terms.
The future outlook
Back to Elizabeth II: How can a person be so professional
over all these years? The key could be that she
always follows the very first golden rule of her reign
‚never comment on politics‘. Justin Welby, the Archbishop
of Canterbury, told the BBC , “She takes her duties
seriously, but she doesn’t take herself very seriously.”
Mark Landler from the ‚New York Times‘ described
in a recent article how it all began: “Seventy years
PHOTO: CECIL BEATON
ago (...), a young English princess climbed into Treetops,
a remote game-viewing lodge in Kenya, built
into the limbs of a fig tree overlooking an elephant
watering hole. The next morning, she came down as a
queen, though she only learned of the death of her father,
George VI, later that day.“
70 years later, she is commemorating this milestone
alone, having lost her beloved husband of 73 years,
Prince Philip, in April 2021.
What we can’t deny is the fact that there are
some black clouds tarnishing the Jubilee: Elizabeth II
had some health issues lately and was forced to reduce
her activities. Then we still have the pandemic and its
impacts on everybody’s daily life, including the royal
one. The Queen also got infected by the Corona virus.
Another one of those clouds are ‚family troubles‘:
The second son of the Queen, Prince Andrew, fights a
lawsuit in a New York court on accusations that he
sexually abused a teenage girl while a guest of the disgraced
financier Jeffrey Epstein. After the medial tsunami
on this case, the Queen stripped Andrew of his
honorary military titles recently. And Andrew stopped
all his representative duties for the Crown. Andrew
is not the only headache for Elizabeth II. Her
grandson Prince Harry and his wife, Meghan, remain
estranged from the family, and have started a new life
in the US. They both have quitted their royal duties
and are seen by the press kind of the ugly ducklings
since a painful interview with Oprah Winfrey last
year. During this talk they complained and accused
some members of the family (not the Queen and her
late husband) of being mean to Meghan.
Yet, the Queen can be very proud that her country
loves her. She remains enduringly popular: Her 76 percent
approval rating is No. 1 among the British royals,
according to a poll last year by the market research
firm YouGov. Charles polled at 45 percent; Prince William,
the next in line, at 66 percent; and the once popular
Harry at 39 percent (cf. New York Times, BBC).
Is the Queen after 70 years of reign thinking about
retiring? Not at all. She wrote a note on the occasion of
her Jubilee and made it very clear that she will remain
the unmatched anchor of stability: “As we mark this
anniversary, it gives me pleasure to renew to you the
pledge I gave in 1947 that my life will always be devoted
to your service.”
The Queen was also thanking the public and her
family for their support, looking forward to Platinum
Jubilee celebrations over the year. She mentioned her
father, her late husband and her mother, the legendary
Queen Mom, and last but not least also Charles and
Camilla, Duchess of Cornwall.
In a message released on the eve of the 70th anniversary
of her becoming monarch, the Queen said
that “when, in the fullness of time, my son Charles
becomes king, I know you will give him and his wife
Camilla the same support that you have given me; and
it is my sincere wish that, when that time comes, Camilla
will be known as Queen Consort as she continues
her own loyal service.”
Camilla’s role has been always discussed after
Charles and the mother of William and Harry, the late
Princess Diana, got divorced in 1996.
Last but not least this Platinum Jubilee is a moment
of a silent alarm for all of us: a reminder that an era
might be over soon. Do you share the imagination
that as long as some people are alive the world is stable
and ok, with continuity? Let’s say that e.g. Kirk
Douglas, Gina Lollobrigida, Sophia Loren, Betty
White, the Dalai Lama, The Queen, Barbara Eden,
Vera Lynn, Pope Benedict, Qaboos of Oman, Henry
Kissinger and Jimmy Carter were on my fictional list.
Some of them are gone, others are in their nineties. A
dry wake up call with a message: Nothing is everlasting.
Let’s hope that Elizabeth II remains in good
health and GOD SAVE THE QUEEN.
Coronation portrait of Queen
Elizabeth II and her husband
Prince Philip, Duke of
Edinburgh in 1953.
The photo was taken by the
famous British photographer
Cecil Beaton.
44 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
45
LE MONDE XYX EUROPEAN UNION | INTERVIEW
H.E. Martin Selmayr
“Europe must learn the language of power.”
The EU-ambassador to Vienna on the Russian aggression against Ukraine, the new Franco-German
dynamics in Europe and the difficult debates concerning the fundamental values of the EU.
Interview: Gerhard Bitzan und Otmar Lahodynsky
Photos: Rois & Stubenrauch
CD: France’s presidency of the Council of the European
Union and the newly formed German
government could help reinvigorate the European
Union. Where could the Franco-German
partnership bring about important change?
Selmayr: It is always good for Europe
when Germany and France work closely together,
but of course we also need the other
EU member states. This was evident in
2020: when Merkel and Macron led the way
with the European recovery fund, all EU
member states came together to mobilise
800 billion euro to rebuild the European
economy in the wake of the coronavirus
pandemic. This year, money from the fund
will start to flow into the first concrete projects
and reforms, especially in the areas of
digitalisation and climate neutrality.
The other key areas in which Germany
and France are cooperating closely in a truly
European spirit are defence and security.
Under the French presidency, the EU will
adopt a white paper on European defence
called “Strategic Compass”. It contains a
common threat scenario developed with the
input of the military staffs and intelligence
services of all member states. The EU wants
to be better prepared for future threats. The
preface of EU foreign policy chief Joseph
Borrell contains two key sentences: “Europe
should take its fate into its own hands” and
“We must learn the language of power”. In
March, we will hold the very first EU summit
on defence. We are a peace-loving continent,
but along with our diplomatic power,
we also need to strengthen our military power,
or we will lose our relevance in the
world.
Obviously, this meeting will have to deal a lot
with the consequences of the Russian aggression
in the Ukraine.
We need to deal with this already today,
every day. The independence, sovereignty
and territorial integrity of Ukraine within its
internationally recognised borders is an integral
part of Europe’s security order as agreed
after the cold war, also by Russia. The
annexation of Crimea by Russia in 2014 was
a first, dramatic violation of international
law, and now, we see a further blatant violation
of international law and of the Minsk
agreements in Eastern Ukraine. We Europeans
believe in diplomacy, and this is why
France and Germany had initiated the Normandy
format to sit together with Russia
and Ukraine to settle the conflict. However,
with the recognition of the non-government-controlled
areas of Donetsk and
Luhansk oblasts of Ukraine as “independent
entities” on 21 February, the Kremlin has
chosen aggression over diplomacy. In this
situation, Europe and its Allies are united
and firm: We stand with Ukraine. And we
are imposing massive sanctions on those responsible
for these aggressive acts.
Some experts believe that the EU has only applied
weak sanctions against Russian threats.
Suspending financial transactions to and from
Russia via the SWIFT system, for example, could
be a clear sign that military action would be too
costly for Putin.
The entire arsenal of sanctions is now on
the table and is being deployed in response
to the illegal actions of Russia. This, of
course, also includes sanctions concerning
financial streams. It goes without saying that
in an interconnected world, sanctions are
always a double-edged sword, but Putin’s aggressive
behaviour against Ukraine leaves us
no choice. The EU has already tabled a first
package of sanctions on 22 February. The
arsenal of sanctions developed together with
FOTOS: XYXXYXYXY
FOTOS: XYXXYXYXY
H.E. MARTIN SELMAYR
has been the European Commission’s
representative to Austria since
November 2019. Prior to this, the EU
ambassador served as Secretary-General
of the European Commission as well
as Head of Cabinet of former European
Commission President Jean-Claude
Juncker.
48 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
49
LE MONDE EUROPEAN UNION | INTERVIEW
“The EU must be strong
militarily as well.”
our Allies includes the freezing of the assets
of certain Russian oligarchs, direct sanctions
on key Russian financial institutions and restricting
the access of the Russian state to
the EU’s capital and financial markets as
well as trade from the two breakaway regions
to and from the EU. If Russia does not
move back to international law, it will effectively
be cut off from key global markets for
a very long time.
Another leverage is the “Nord Stream 2” natural
gas pipeline. Could stopping the launch of the
pipeline be an effective tool as well?
Nord Stream 2 is not a purely commercial
project – for Putin, it is also a geopolitical
prestige project. Our sanctions therefore
have to include Nord Stream 2 as well. I prefer
pipelines that connect people and economies
– but a pipeline that is not based on
solidarity cannot assume operations if Russia
continues to blatantly violate international
law in Ukraine.
Back to the pandemic fund: Critics fear that it
mutualises the debts of individual member states.
The new German government is also showing
more flexibility when it comes to applying the
criteria of the Stability and Growth Pact.
Debt mutualisation is a very ideological
term. In the European treaties, when we
founded the monetary union, we ruled out
doing what the US did in 1790. At that time,
the previous debts of the 13 founding states
were absorbed by the new central government.
We explicitly ruled this out in Europe.
What is possible and provided for in the European
treaties, are jointly financed projects.
This could be chip production or the joint
financing of climate strategies. This is exactly
what our new joint future fund “Next Generation
EU” does. In other words, we must
not mutualise the burdens of the past, but
we will invest together in the future. If we
combine our strength as Europeans, we will
get much better conditions on the financial
markets. Our EU finance commissioner Johannes
Hahn is currently selling European
bonds like hot cakes from Dubai to Singapore
and Tokyo.
Where does European pharmaceutical production
stand, also in regard to fighting the pandemic?
In the early days of the pandemic, there
was a panic that we would have to import all
pharmaceuticals from abroad. Today, the situation
looks markedly different. The most
successful vaccine was developed by a European
company, BioNTech, with strong EU
backing. More than 80 % of the adult population
in the EU is now fully vaccinated.
And we have exported 1.4 billion effective
vaccine doses to the rest of the world, which
neither the US nor China has done. Europe
has become the world’s pharmacy. And we
are currently building production facilities
in Africa so that the vaccines can be produced
locally there as well.
There is probably not going to be an EU-wide
vaccine mandate?
Vaccination policy is first and foremost a
matter for the national governments. However,
the consensus in Europe is to vaccinate
as many people as possible so that we can
finally bring this pandemic to an end. There
is also a consensus that this requires a combination
of incentives and legal mandates.
What Austria is now doing with compulsory
vaccination makes sense. It is also important
to note that our digital covid certificate,
which the EU introduced in a record time
of only two months, has enabled everyone
vaccinated to travel and take part in life
again. Vaccination instead of lockdowns –
that is the European strategy.
For years, there have been tensions in the EU with
Poland and Hungary when it comes to fundamental
European values. Do you see a chance for a
solution here?
We have to resolve this conflict, because
this issue is not about some minor detail, but
about the very essence of the EU. Within the
EU, each member state must have fully independent
courts that apply both national and
EU law. We are, after all, a community based
on the rule of law. I live here in Vienna as a
foreign EU citizen, and I feel just as comfortable
here as I do in Belgium or Germany or
50 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
51
LE MONDE EUROPEAN UNION | INTERVIEW
Vienna in the background: Martin Selmayr with
CD authors Otmar Lahodynsky (pictured right)
and Gerhard Bitzan at the “Das LOFT” at the
SO/Vienna.
Spain, because I know that if anything
should happen, if I get involved in a traffic
accident, civil or criminal proceedings, I can
trust that I have the same civil rights here as
I do at home. This is the foundation of our
European Union and of trust between our
European nations. Without this trust, business
and travel across borders cannot work.
What happens if Poland doesn’t pay its millions in
fines, as the Minister of Justice has already
announced?
The European Commission is constantly
speaking with Polish government representatives,
and we are not giving up hope that
Poland will ultimately make a decision in
favour of our community based on the rule
of law. Poland is strongly intertwined with
the other EU member states. A considerable
part of its working population and its businesses
are active in neighbouring countries
and dependent on legal protection and basic
fundamental rights there. Poland is a voluntary
member of the European Union: it has
submitted itself voluntarily to the European
Court of Justice, and it voluntarily adheres
to EU law. When Poland sticks to these voluntary
commitments, it can count on support
and solidarity from the other member
states. I am sure that the EU is stronger with
Poland, and that Poland is stronger in the
EU.
Recently, nuclear energy has been endorsed as a
green energy source that could receive EU funding.
However, there is opposition to this from Austria
and Germany. Will the majority decide here?
Climate policy has been subject to majority
voting in the EU Council for a long
time, which fortunately allows Europe to act
decisively in this field. And the majority has
decided on a climate taxonomy in a 2020 EU
law. Germany has agreed to it, Austria has
abstained from the vote. What is happening
now is therefore not very surprising and actually
quite logical: We Europeans have
committed ourselves to achieving the Paris
climate goals and reducing greenhouse gas
emissions to net zero. Whether you like it or
not – if you want us to phase out fossil fuels,
which currently account for 70% of our
energy supply, then around 10% of our global
energy mix will initially have to come
from nuclear energy, which hardly produces
any CO2. The dispute over nuclear energy is
legitimate. I, too, am no friend of nuclear
energy. But to think that we can reach the
Paris climate goals by phasing out coal and
oil and at the same time shutting down every
nuclear power plant in Europe, is not realistic.
All EU member states are also part of
the Euratom treaty, including Austria. Nobody
is obliged to use nuclear power. But
one has to respect that other member states
may opt for nuclear energy. And the majority
of member states have done so.
Could Austria succeed with a lawsuit against the
EU nuclear decision?
Our independent European Court of Justice
makes decisions on lawsuits. We in the
European Commission have done our
homework and have studied the criteria laid
down by the European legislators very carefully.
A lawsuit that seeks to ban investments
in nuclear power in other member states has
no chance of success under EU rules. This
was already decided by the European Court
of Justice in September 2020, thus ruling
against a suit by Austria.
Emmanuel Macron has recently made a new
proposal concerning the EU’s lacklustre asylum
policy. Are we finally going to see some progress
with this difficult issue?
If you believe that one decision can solve
the migration problems of Europe and the
world, then you are mistaken. Migration
will continue to be a complex challenge on
our agenda for the next one hundred years.
What does make me confident is that there
is now an alliance of several EU member states
that are showing solidarity with each
other. Every time unaccompanied minors or
families of asylum seekers arrive in Malta,
on Lampedusa or on the Greek islands, there
are always 9 to 15 member states that volunteer
to take them in. Austria so far has
categorically refused to take part in this
scheme. This is Austria’s right, but Austria
FOTOS: XYXXYXYXY
Mit Unterstützung vom
Partner Technisches Museum Wien
Ein europäisches Kooperationsprojekt
gemeinsam mit
52 Cercle Diplomatique 1/2022
LE MONDE EUROPEAN UNION | INTERVIEW
should also recognise that there are many
member states that not only take part in the
necessary protection of the EU’s external
borders, but also show solidarity when it comes
to taking in refugees. Without such solidarity,
a common asylum policy will never
work.
How do you personally assess the French proposal
for a Schengen reform?
I personally think that the initiative by the
French President to link asylum to Schengen
is very intelligent. We all appreciate the freedom
of movement within the EU. But it only
works when we also have a common EU asylum
policy. Making it clear that those who do
not participate in the common asylum and
refugee policy may also be excluded from
Schengen in the medium term may be a wake-up
call to some. We are in need of a few
such wake-up calls, and the French President
knows exactly what he is doing.
Talks with the countries of the Western Balkans
have been progressing very slowly; they are
starting to lose patience. Has the EU lost its
influence there?
We should not be intimidated. From the
EU, there are 40 times more investments in
the Western Balkans than from China, Russia
and Turkey combined. We must remain
calm and determined. The Western Balkans
have a clear European perspective. Economically
speaking, however, these countries
are still lagging behind the EU, and it will
take time for them to catch up with EU standards
concerning the political system and
the rule of law. This process could take 8, 10
or more years, if we are honest. EU accession
does not mean membership in a golf
club, but in a community of shared values
and rights. We need therefore increased efforts
on all sides so that we can one day see
the whole European family united in the EU.
Ihr schnellster Weg zur individuellen Bürolösung:
myhive-offices.com
myhive am Wienerberg | myhive Ungargasse | Eine Marke der IMMOFINANZ
54 Cercle Diplomatique 1/2022
LE MONDE ESSAY
Nuclear power as
an EU divisive issue
Those who mean the EU’s Green Deal also mean the expansion of nuclear power
- apparently much to the surprise of Germany and Austria, the main opponents of
this energy source in the EU. On February 2 this year, the European Commission
declared nuclear energy as green; investments into nuclear power-plants are
compatible with EU-law.
Karin Kneissl
studied law and Arabic at
the University of Vienna.
She later served as an
Austrian diplomat in the
office of the Legal Advisor,
Cabinet of the minister,
Middle East Desk and was
posted among others in
Paris and Madrid. Later on,
she worked as an
independent correspondent
on energy affairs, analyst
and university lecturer
(Vienna, Beirut). She served
Austria as Foreign Minister
in 2017-19. Thereafter, she
returned to her independent
work. She has written 10
books and numerous papers
and articles about
geopolitics, energy and
international relations.
kkneissl.com
It was the oil crisis of 1973 that gave a massive push
to the expansion of alternative energy sources.
These include nuclear power on the one hand and
the so-called renewables, such as hydropower, wind
and solar energy, on the other. The goal then was to be
less dependent on geopolitical risks in the Middle
East, where the most important oil producers were located
at the time.
The ecological dimension of fossil energy was of
little importance. It was primarily a matter of geopolitical
costs. Those who are currently talking about a
renaissance of nuclear energy, on the other hand, have
climate neutrality in mind. Final storage of uranium
waste and nuclear power plant accidents with devastating
consequences are not important in these considerations.
Climate neutrality hovers over everything.
EU taxonomy and the nuclear opponents
When the European Commission in early February
standardised its taxonomy, a catalogue of permissible
investments in the sense of the “Green Deal”, nuclear
energy and natural gas were listed as “green forms
of energy”. This means that investments can and
should be made in such projects under certain conditions.
This is tantamount to a recommendation to financial
investors to invest in nuclear and gas plants.
Accordingly, a lot of new bureaucracy will be imposed
on fund managers and, in fact, on all entrepreneurs:
for the purpose of climate neutrality by 2050,
every step towards this goal must be documented accordingly.
The fact that nuclear power is no longer just an alternative,
but downright “green”, is driving the opponents
of this form of energy, especially in Germany
and Austria, to the barricades. However, the representatives
of these two states were clearl outvoted in the
EU bodies, where majority rule applies to these issues
and not unanimity as in foreign policy. As foreign minister,
I didn’t think much of abolishing unanimity, as
you risk losing out big time on crucial issues.
France’s electricity supply is over 70 per cent nuclear;
and this makes France virtually the world champion
in reducing CO2 emissions. Paris has now also
made a U-turn in its course with an expansion of nuclear
energy. Under President François Hollande, nuclear
power plants were to be shut down in the shadow
of the Fukushima disaster. The latter was ultimately
not possible as planned for cost reasons, because even
a closed power plant has operating costs.
The status of nuclear power is completely different
in Austria and Germany. In Austria, a new nuclear power
plant was not even put into operation in 1978 by
referendum, but was immediately converted into a
museum. Since then, there has been a nuclear phobia
in Austria, which has repeatedly led to bilateral confrontations
with neighbours such as the Czech Republic
and Slovenia. At the same time, Austria imports
nuclear power from these countries. Double standards
are thus part of the Austrian energy mix.
In Germany, the Red-Green government under
Gerhard Schröder and Joschka Fischer decided to
phase out nuclear power, which CDU Chancellor Angela
Merkel initially stopped in 2010 at the request of
industry, only to herald the energy turnaround a few
months later with a total phase-out of nuclear power
as a result of the nuclear power plant accident in Fukushima,
Japan. This zigzag course was subsequently
further intensified by also shutting down natural gas
power plants and increasing German CO2 emissions
more than ever before as a result of massive use of coal
power. It is a particularly strange irony of recent history
when the most important EU state and the home of
the eco-movement is one of the biggest polluters and
on the other hand now has to watch its own anti-nuclear
course being turned upside down by the rest of
the EU and above all the Commission under Ursula
Von der Leyen, a long-term member of the German
government.
The return of nuclear power is no surprise
This renaissance of nuclear power has been on the
horizon at the EU level since the first fundamental debates
on climate protection some 20 years ago. Since
2004, the responsible Brussels Directorate General has
PHOTOS: FELICITAS MATERN, ADOBE STOCK
been working on the precursors of the Green Deal
presented in 2020. I often pointed this out in lectures
to an informed audience, but only received incredulous
indignation. Germany and Austria both consider
themselves morally superior to everyone else when it
comes to the “right” energy policy.
This denial of reality is now proving to be a fierce
boomerang for the governments of both states, where
the Greens are on board as coalition partners. Vienna,
as so often, is threatening legal action to calm the
home front, and Berlin already experienced a tangible
defeat within the EU. These political facts, however,
do little to change another fact, that neither the problem
of final storage has been solved nor the long list of
other shortcomings of nuclear power has been cleared
up. The essential control over the raw material uranium
is held by China, Russia and partly by the USA
and France.
In the name of sacrosanct climate neutrality, nuc-
lear power is once again acceptable. However, this political
announcement within the framework of the taxonomy
must actually be followed by the necessary
investments. For one major reason for the sharp price
jumps in energy supply is “underinvestment”. The
long overdue investments are missing in all areas, especially
for the expansion of the electricity grid. After
all, electricity generation is not the real problem, it is
the transmission of electricity. Here, Germany in particular
needs to take action, which in the summer of
2011 was estimated at around one trillion euros.
It could be that soon many rear windows on German
and Austrian motorways will once again display
the familiar sticker “Nuclear power? No thanks!” sticker
will soon be displayed on many motorways. If
these are e-cars, the theatre will only become more
grotesque, because the mobility turnaround calls for
more nuclear power plants.
A nuclear power plant in a
landscape in Europe.
56
Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 57
LE MONDE ESSAY
The spirits that I shared
If history has taught us anything, then it is this: Those who control the news, those
who control our perception of reality, also control the course of history.
Fritz Jergitsch
was born in Vienna in 1991,
studied economics in
Utrecht and created the
satirical magazine “Die
Tagespresse” in 2013. In his
new book, he shows what
makes social media
companies like Facebook
and Twitter tick and
describes how autocrats
and others abuse social
media to spread fake news.
Jergitsch has won numerous
awards, including: Austrian
Cabaret Prize – Special
Prize, 2016: “Internet
Personality of the Year” in
the category Media Creator,
2017: “Journalist of the Year”
in the category Entertainment,
2018: Forbes Europe
“30 under 30” in the
category “Media”, 2019:
“Digital Superheroes 2019”
in the category “Media”.
The text is an excerpt from
his new book.
In 2012, I was enjoying my life as a lazy economics
student in Utrecht, a picturesque student town.
Located in the geographical centre of the Netherlands,
Utrecht is best-known for its idyllic canals and
its iconic 112-metre-tall Dom Tower. One evening,
when – instead of studying – I was scrolling through
my Facebook News Feed like a zombie, I spotted a
strange article that had been shared over and over
again: “Line crossed: 39-kilometre-deep record jump
declared invalid.” Pictured on the article: Felix Baumgartner,
who, just one day earlier, had set the world
record for the highest parachute jump ever recorded.
Puzzled, I clicked on the article and read what appeared
to be a deadly serious news report about
Baumgartner having stood 7 millimetres before the
jump line before jumping. I soon realised that I had
fallen for a story by the German satirical magazine
“Der Postillon”.
I immediately took a liking to the magazine’s style
of mocking current events through satirical exaggeration.
Of course, little Austria had, once again, been
deprived of its own satirical website (at least as far as I
knew). “Well, if nobody’s running a satirical website
here, perhaps I should start one,” I pondered. But in
the same thought, I dismissed the idea, because I
didn’t think that my articles would be funny enough
for anyone to care.
But the idea stuck around, and so I began writing
satirical articles about current events on a regular basis.
After several dozen reports, I decided to get down
to business and registered the domain “dietagespresse.
com” on 5 May 2013. Within a few days, I had set up
the blog and posted the first articles online.
But how do you direct the masses to your brandnew
website? I registered an anonymous account on
the Austrian news website derstandard.at, which is
well-known for its lively discussion forum. Over several
days, I observed which news items were being discussed
the most, wrote a satirical article about one of
them and then posted a link to it in the forum. “The
Tagespresse has hit the nail on the head,” I commented
on 29 May 2013 on an article about the legalisation of
same-sex marriage, adding a link to my satirical post
with the headline “Same-sex marriage: two million
French families already destroyed”. A member of the
Greens shared the article on Facebook. Within a few
hours, I had received 20,000 clicks. A few dozen strangers
began to follow the Facebook page and the Twitter
account of the Tagespresse. I watched the visitor
statistics in disbelief. Getting my content out there was
easier than I had thought, and my fire was kindled.
And so, I kept writing. Now back in Vienna with
my completed bachelor’s degree, I embarked on writing
about a new topic. Around that time, Edward
Snowden had caused a global stir with his revelations
about the NSA’s surveillance programme. He first fled
to Hongkong and then disappeared entirely. The whole
world speculated about his whereabouts. In reference
to Austria’s long asylum processing procedures,
I penned an article with the following headline: “Trusting
in the justice system’s inertia, Edward Snowden
arrives in Vienna.” I edited an image of Snowden with
tinted sunglasses, quoted a customs official at the airport
who “confirmed” Snowden’s arrival to the Tagespresse
and linked to the post on Facebook.
A little later, my real-time analysis tool showed that
20 people were currently reading the article. “Not
bad,” I thought. To my great astonishment, this number
soon rose to 40. I was delighted about what had
been my biggest success to date. Happily, I went to the
kitchen and made myself a coffee. I had earned it!
When I got back, it was already 100 people. I started
to get excited. What’s going on here? But that’s
when the article started to really take off. When it was
around 200 people who were viewing my website at
the same time, I noticed the first foreign-language
tweets from reputable journalists on Twitter: “Edward
Snowden has arrived in Vienna – confirmed by border
official,” one American account posted on Twitter
while linking the Tagespresse. My excitement began to
turn into horror: What had I done? I could already see
the angry mob protesting at my door with their pitchforks,
asking for my head. What you have to keep in
mind is that while all of this was happening, I was sitting
at the computer in my mother’s living room, where
I was still living at that time.
Eventually, the number of readers shot up to 500.
New tweets about Snowden’s presence in Vienna started
appearing every second and in all kinds of different
languages. An account of the hacker group “Anonymous”
announced a press conference with the
whistleblower at Vienna International Airport. At
PHOTOS: MARKUS WACHE (WWW.MARKUSWACHE.COM); RESIDENZ VERLAG GMBH WIEN – SALZBURG, 2020; ADOBE STOCK
some point, the number of simultaneous readers had
reached around 1,200. Around this time, the Austrian
Foreign Ministry got involved, offering clarification
after several requests from the international media:
“Edward Snowden is not in Vienna.” That was it for
my server. Since the Tagespresse had also dragged several
other websites into the abyss along with it, I was
banned by my hosting provider, forcing me to rent my
own server. “Online satire from Austria fools the
world,” read a headline of an article by the Austrian
news website Der Standard.
Without social media, my story wouldn’t have been
possible. Just a few years earlier, reaching so many
people in such little time would have required wealthy
backers, expensive printing equipment and well-paid
editorial staff, as well as a sales and a marketing department.
I, on the other hand, had barely invested
100 euro and a few hours of work.
The internet has revolutionised the ways in which
we exchange information with one another. Today,
communication is cheaper, less complicated and most
importantly faster than ever before in human history.
When we send out an email, it reaches its destination
at the speed of light thanks to the power of fibre optic
cables – we have de facto exhausted the limits of the
physical world.
When we began to connect with one another over
the internet in the 1990s, we were euphoric. We
thought that the era of propaganda and fake news had
come to an end. For what could populists do now that
people could network with one another, exchange information
and communicate without censorship? It
could only mean a win for democracy. It felt like a historical
certainty, since it would now be possible to refute
lies with a single mouse click – or so we thought.
But when in 2016 a reality TV star was elected into
the White House with the help of fake news, his time
in office ended with his supporters storming the United
States Capitol and he still had the support of 45
percent of Americans, when Myanmar’s military
government legitimised the genocide of an entire ethnic
group through Facebook campaigns, when during
a pandemic the likes of which we hadn’t seen in over
100 years millions of people believed that the virus
that was making them sick was actually just a concoction
by some nefarious elites, then even the biggest
optimists should realise that something has gone seriously
wrong.
At the beginning of the 2020s, it has become increasingly
clear that our socio-political hopes of what the
new technologies would bring had not been fulfilled.
We are far from living in an enlightened society in
which lies and propaganda don’t stand a chance and
autocrats lose their power because the public holds a
merciless mirror up to them. On the contrary: Social
networks, algorithms and tech companies have given
the powerful new tools to manipulate the masses as
they see fit and to turn them against each other while
pursuing their own agenda.
My intention, however, is not to offer an alarmist
demonisation of these new technologies. The internet
and social networks have brought immeasurable benefit
to society. WhatsApp, Instagram and Facebook
bring us closer to each other, YouTube entertains us
with a virtually unlimited selection of videos, Reddit
stimulates debates, TikTok makes billions of people
laugh, and Tinder brings strangers together.
BOOK TIP
DIE GEISTER, DIE ICH TEILTE
(THE SPIRITS THAT I SHARED)
How social media threaten our
freedom
Published by Residenz,
ISBN: 9783701735334
58
Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 59
LE MONDE NEWS
Latest update from around the globe
Text: Daniela Pötzl
PHOTOS: SETOUCHI TRIP, ABATON/ANNA NIEDERLEITNER, AUSTRIAN AIRLINES / ANNETTE MANN, EXPO
AUSTRIA © WWW.KELLER-FOTOGRAFIE.DE
Airlines
New CEO for Austrian Airlines
Annette Mann, Head of Corporate Responsibility for the entire
Lufthansa Group, changed to Austrian Airlines on 1 March. She
completes the team with the two current members of the Executive
Board, CCO Michael Trestl and COO Francesco Sciortino. The business
economist, who grew up in Simbach, on the Austrian border, was most
recently responsible for the area of Corporate Responsibility and
responsible for the further development, management and realisation
of a holistic and group-wide sustainability programme.
austrian.com
EXPO 2021
Hightech with Austrian knowhow
A total of 51 selected innovations presented in the iLab – the knowledge platform inside
the Austrian Pavilion at the World Expo in Dubai – show how high-tech solutions can
change the world for the better. Visitors to the Expo can discover outstanding exhibits in
so-called InnovationTowers, which are also explained in more detail digitally in videos.
“Numerous Austrian companies are already using forward-looking digital possibilities to
meet global challenges and consolidate their international competitiveness through
these innovative approaches to solutions,“ said Minister of Economic Affairs and
Business Location Margarete Schramböck.
expoaustria.at
Cherry blossom
Pink feast for the eyes
One of the highlights of the year in Japan is
the hanami season in Yanaguchi, when the
cherry blossoms bathe the parks and
surrounding nature in a delicate pink.
Hanami, usually in the polite form
O-Hanami, is the Japanese tradition of
celebrating the beauty of cherry trees in
blossom every spring with so-called
“cherry blossom festivals“. This idyllic
moment is very popular with the Japanese,
and they gather in parks all over the
country (currently observing the rules of
distance) to picnic.
setouchitrip.com
Start-up
Climate-friendly heating
With its heating and cooling panels, the eco
start-up abaton provides the answer to one of
the biggest challenges in implementing the
climate goals: The abaton technology makes a
valuable contribution to phasing out fossil fuels.
The ecotech start-up of the two founders
Benedikt Goehmann and Maximilian Gruber has
now also been nominated for the Austrian
start-up prize PHÖNIX, one of the most
important awards for location-relevant
innovations.
abaton.studio
FRUHLING
IN WIEN
das tv-OsterkOnzert
der wieNer symphOniker
16. & 17. APRIL 2022
MUSIKVEREIN WIEN
TICKETS: WIENERSYMPHONIKER.AT
60 Cercle Diplomatique 1/2022
2500 Baden: Edel, elegant und exklusiv!
Repräsentative Residenz für das Familienanwesen
oder als neuer imposanter Firmensitz
Villa aus der Kaiserzeit, Grund ca. 2.300 m², Wohnfläche ca. 600 m², fürstliche Räumlichkeiten
mit viel Liebe zum Detail. Obj. Nr. 960/55952, HWB 90 kWh/m 2 a, Miete auf Anfrage!
L'AUTRICHE
DER NAME IST
PROGRAMM. IN
L’AUTRICHE DREHT SICH
ALLES UM DEN STANDORT
ÖSTERREICH, SEINE
WIRTSCHAFT UND SEINE
BEDEUTUNG AUF DEM
INTERNATIONALEN
PARKETT.
THE NAME SAYS IT ALL.
IN L’AUTRICHE THE FOCUS IS
ON AUSTRIA, ITS ECONOMY
AND ITS ROLE ON THE
INTERNATIONAL STAGE.
Karin Bosch, MBA
Leitung NÖ-SÜD &
Leitung Exklusiv
T +43 5 0100 - 26231
karin.bosch@sreal.at
L’AUTRICHE INTERVIEW
Margarete Schramböck
„Elektroautos können nicht fliegen.“
“Electric cars can’t fly.”
MARGARETE SCHRAMBÖCK
Die gebürtige Tirolerin studierte
Betriebswirtschaft, war dann in
mehreren Technologiefirmen tätig,
unter anderem als CEO von A1 Telekom
Austria. Derzeit ist die ÖVP-Politikerin
Ministerin für Digitalisierung und
Wirtschaftsstandort.
Born in Tyrol, Schramböck studied
business administration and then
worked for several technology
companies, including as director of A1
Telekom Austria. As a member of the
Austrian People‘s Party, she is now
Minister for Digital and Economic
Affairs.
PHOTOS: XYXXYXYXY
Die Wirtschaftsministerin über die Notwendigkeit von Straßen, Europas Rolle als Forschungsund
Innovationsstandort und Österreichs Weg zu einem führenden Digitalisierungs-Land.
The Austrian Minister of Economic Affairs on the necessity of roads, Europe’s role as a research
and innovation hub and Austria’s path to becoming a digital powerhouse.
Interview: Gerhard Bitzan
Photos: Rois & Stubenrauch
CD: Zu Beginn der Corona-Pandemie gab es
Prognosen, dass in Österreich ein Wirtschaftseinbruch
von bis zu 80 Prozent droht. Jetzt, zwei
Jahre danach, scheint die Lage doch deutlich
besser. Wie sehen Sie als Wirtschaftsministerin
die heimische Wirtschaft heute?
Schramböck: Die wirtschaftliche Lage
ist in Österreich trotz Pandemie zufriedenstellend.
Wir haben natürlich je nach Branche
unterschiedliche Entwicklungen. Wir
haben Branchen, die viel weniger betroffen
sind, denen es sehr gut geht und die eher
mit anderen Themen zu kämpfen haben als
mit der Pandemie. Die Industrie hat immer
durchgearbeitet, auch das Gewerbe ist in
unterschiedlichen Bereichen sehr stark ausgelastet.
Aber wir haben Branchen wie den
Tourismus oder die Gastronomie - vor allem
in den Städten - die phasenweise stark
betroffen waren. Dennoch ist die österreichische
Wirtschaft besser durch die Krise
gekommen als zum Beispiel die deutsche.
Wir wachsen auch stärker, und Impulse, die
wir gesetzt haben, wie die Investitionsprämie,
sind ganz stark angenommen worden.
Weltweit kämpfen Unternehmen mit fehlendem
Nachschub, Lieferketten sind blockiert. Wie
können wir in Europa so eine Entwicklung
verhindern?
Die Covidkrise hat wie unter einer Lupe
gezeigt, was eigentlich schon vorher klar
war: Wir müssen in Europa in den unterschiedlichsten
Bereichen mehr selbst produzieren.
Im Pharmabereich, in der Mikroelektronik,
im Bereich der sonstigen
zentralen Produkte der Zukunft wie Batterien
oder Wasserstoff. Das muss in Europa
wieder verstärkt gemacht werden. Das geht
heute schon deutlich leichter, weil es nicht
mehr so stark auf den Faktor Arbeit ankommt
und wie teuer dieser ist, sondern auf
neue innovative Produktionsprozesse.
Welche Projekte hat Österreich in Angriff
genommen?
In Österreich ist da schon einiges weitergegangen.
Wir haben im Bereich der Mikroelektronik
gemeinsam eine Chipcharta
entwickelt und beschlossen, die wir auch
auf europäischer Ebene eingebracht haben.
Und wir haben in Österreich von staatlicher
Seite große Investitionen unterstützt. Wir
sind bei den IPCEI (Important Projects of
Common European Interest) aktiv, da haben
wir sowohl in die Produktion von Infineon
in Kärnten investiert, als auch bei
AT&S in der Steiermark. Auch im Bereich
der Pharmabranche bereiten wir ein solches
Projekt vor. Dort ist es auch gelungen, die
Abwanderung der letzten Antibiotika-Produktion
der gesamten westlichen Welt zu
verhindern.
Wie können sich europäische Unternehmen in
der Zukunft im internationalen Wettbewerb
besser behaupten?
Wir in Europa können in Bezug auf Forschung,
Innovation und Entwicklung
punkten. Das hat sich in Covid-Zeiten wieder
gezeigt, die wesentlichen Erkenntnisse
zur Produktion von Impfstoff kamen aus
Europa. Und darauf müssen wir weiterhin
setzen. Neue Produkte im Umweltbereich,
im medizinischen Bereich, das ist das, wo
wir uns unterscheiden können von den
USA, aber auch von China. Da müssen wir
auch weiter investieren und wir müssen
diesen Bereich auch schützen. Eine zweite
Rolle, die Europa spielen kann, ist im Setzen
von Standards im Internet, die weltweit
Gültigkeit bekommen. Wir haben das
schon beim Datenschutz ganz klar gezeigt
und werden das auch bei der Kontrolle von
großen Plattformen zeigen.
Die EU ist gerade dabei, die Marktmacht der
Tech-Giganten zu begrenzen. Sie haben vor
kurzem Brüssel aufgefordert, dabei etwas mehr
Ambition zu zeigen. Was fordern Sie?
Die grundsätzliche Ausgestaltung ist
gut, denn wir begrenzen damit die Marktmacht
großer Online-Giganten zum Schutze
zehntausender kleiner Unternehmen.
Wo man aus unserer Sicht noch ambitionierter
sein könnte, ist im Bereich der Verpflichtungen
für die Gatekeeper. Es braucht
nicht nur faire Zugangsbedingungen bei
den App-Stores, sondern auf allen Kernplattformdiensten
der Gatekeeper. Und
gleichzeitig muss endlich eine Überarbeitung
des Wettbewerbsrechts an sich angegangen
werden. Hier werde ich auch nicht
müde, das regelmäßig einzufordern.
Sie sind „Ministerin für Wirtschaftsstandort und
Digitalisierung“. Mit welchen Maßnahmen
unterstützen Sie den Standort Österreich?
Ganz konkret geht es darum, gemeinsam
mit den Unternehmen in anderen Ländern
aufzuschlagen und Geschäftsmöglichkeiten
zu öffnen. Das haben wir früher
schon gemacht, siehe China, Singapur oder
Korea. Jetzt müssen wir uns neue Märkte
erschließen und das ist etwas, was ich zum
Beispiel mit den Reisen in den Oman und
auch Saudiarabien gerade mache. Das heißt,
64 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
65
L’AUTRICHE INTERVIEW
mir geht es darum, die Unternehmen in ihren
Exportaktivitäten zu unterstützen und
auch zu schauen, wenn sie Probleme bei
diesen Wertschöpfungsketten haben.
Der zweite große Bereich ist eine grundsätzliche
große Standortstrategie. Die wird
jetzt gerade umgesetzt. Mehr als 500 Unternehmen
sind schon beteiligt gewesen, auch
Organisationen und Wissenschaftler und
-innen. Dabei wurden sieben große Leuchtturmprojekte
definiert. Eines davon sind
neue Energiepartnerschaften. Wir werden
mit Ländern, die vielleicht heute nicht unsere
Partner sind, Partnerschaften abschließen
müssen, um dafür zu sorgen, dass wir
genügend erneuerbare Energie haben, zum
Beispiel auch grünen Wasserstoff. Den werden
wir für unsere Industrie brauchen und
auch für unsere mittelständischen Unternehmen.
Derzeit dreht sich viel um Green Economy: Sind
Österreichs Unternehmen bei diesen Themen
gut unterwegs?
Die Unternehmen sind da besonders innovativ.
Wir sind ja Weltmarktführer in unterschiedlichsten
Bereichen, was Green
Tech betrifft. Wir haben erneuerbare Energie
schon gelebt, da war in anderen Ländern
nicht einmal die Rede davon. Wir haben
da viel Know-how aufgebaut im Bereich
der Planung, im Bereich der Prozess-Optimierung,
beim Management dieser Projekte
bis hin zu ausgewählten Technologien.
Vor kurzem war ich in Abu Dhabi und dort
hat ein österreichisches Unternehmen den
Markteintritt gemacht mit ganz speziellen
„Ecoturbinos“, mit denen man in Hotels
Wasser sparen kann. Da gibt es Entwicklungen
und Technologien, die wir in alle Welt
exportieren können.
You are the “Minister for Digital and Economic
Affairs of Austria.” What measures are you taking
to support Austria as a business location?
Very specifically, it’s about taking our
companies abroad and creating business
opportunities. We have already been doing
that, I’m referring to China, Singapore
and South Korea. Now, it’s about tapping
new markets, and that is something
I’m doing right now with my visits to
Oman and Saudi Arabia. In other words,
I am focused on supporting businesses
and their export activities as well as seeing
when they’ve got problems in these
value chains.
The second major area is a general location
strategy. We are implementing it
right now. More than 500 companies
have already gotten involved, as well as
various organisations and scientists.
Here, we have defined seven major flagship
projects. One of them is new energy
partnerships. We will have to enter into
new partnerships with countries that
may not be our partners today in order to
ensure that we will have enough renewareich
zu erreichen, wenn man weiter Infrastruktur
ausbaut. Und dazu zählen die
Kraftwerke. Es braucht Wasserkraft, um die
Ziele zu erreichen, es braucht Wind und es
braucht Solar. Und das sind alles Infrastrukturen,
die aufgebaut werden müssen. Auch
die Infrastrukturen, damit man sein E-Auto
laden kann. Wir werden Infrastruktur auch
beim Thema Wasserstroff ausbauen müssen.
Die Nachfrage nach grünem Wasserstoff
unserer großen Industrieunternehmen,
aber auch der Handelsbetriebe, ist
groß.
Und natürlich gilt auch für einen Wirtschaftsstandort,
dass Elektroautos nicht
fliegen können und auch die werden Straßen
brauchen. Es geht hier darum, nicht die
persönliche Mobilität zu verbieten, sondern
es so zu tun, dass es klimafreundlich ist,
und kein oder ein geringerer CO2 Ausstoß
da ist. Das schaffe ich mit Elektromobilität
und mit Wasserstoff. Beim Lobautunnel bin
ich sehr gespannt auf die Alternativen meiner
Regierungskollegin, denn sie hat ja selber
angekündigt, dass sie Alternativen auf
den Tisch legen wird und ich hoffe, das
wird bald geschehen.
Was sind die Aufgaben einer „Ministerin für
Digitalisierung? Welche Maßnahmen haben Sie
schon durchgesetzt?
Österreich ist unter den Top Zehn der
europäischen Länder, was die Digitalisierung
betrifft. Das hat der letzte DESI-Index
gezeigt, der viele Kriterien hernimmt - von
der digitalen Bildung über digitale Infrastruktur
bis zur digitalen Verwaltung. Und
da sind wir von Platz 13 auf Platz zehn vorgerückt.
Wir haben es auch geschafft, in der
digitalen Verwaltung, also einem Teilbereich
der Digitalisierung, unter die Top-3
Nationen in Europa zu kommen. Was ist
jetzt zu tun? Ein großer Schritt ist die digitale
Bildung, also alle auf dieser Reise mitzunehmen
und da ist es uns gelungen, sowohl
das Pflichtfach Digitalisierung auf die
Spur bringen als auch die Ausstattung der
Kinder mit digitalen Endgeräten. Covid hat
gezeigt, wie wichtig das ist. Und es geht
auch um die Erwachsenenbildung. Wir ha-
Als Ministerin fördern Sie die heimische
Wirtschaft, zugleich setzt sich eine Regierungskollegin
für scharfe Klimamaßnahmen, wie den
Stopp der Lobauautobahn, ein und verärgert
damit viele Unternehmen. Wie ist dieser
Widerspruch möglich?
Aus meiner Sicht wird es nur möglich
sein, die Klimaziele in Europa und Österben
die Plattform „Fit for Internet“ und die
„Allianz für digitale Bildung“ und wir haben
die Lehrberufe, die mit digitalen Inhalten
angereichert wurden.
Das zweite wichtige Thema ist die digitale
Verwaltung. Covid hat deutlich gezeigt,
dass wir Behördenwege digital machen
können, von zuhause aus und das ist gelungen
mit dem digitalen Amt. Die Seite Oesterreich.gv.at
hat etwas mehr als drei Millionen
Zugriffe pro Monat. Wir sind dabei,
noch im ersten Halbjahr die digitale Identität
einzuführen, die jedes Neugeborene bekommt.
Der Pilot läuft gerade. Woran wir
auch stark arbeiten, ist das System „once
only“, was bedeutet, dass Daten im staatlichen
System nur einmal erfasst werden
müssen und nicht jedes Mal wieder.
Cercle Diplomatique: At the beginning of the
coronavirus pandemic, there were forecasts that
Austria could face an economic downturn of up to
80 percent. Now, two years later, the situation
looks a lot better. As minister of economic affairs,
how do you assess the state of the economy
today?
Margarete Schramböck: The Austrian
economy is doing fine at the moment,
despite the pandemic. We are, of course,
seeing different developments in different
sectors. We’ve got some industries,
for example, that were less affected by
the pandemic and have been doing
rather well or have been struggling with
other issues. Heavy industry pulled
through since the beginning, and trade
continues to be very active in different
areas. But there are some industries such
as tourism and gastronomy – especially
in the cities – that were hit hard at certain
times. Nevertheless, the Austrian
economy has performed better through
the crisis than, for example, the German
economy. We are also growing more
strongly, and measures that we have taken,
such as the investment premium,
have been very well received.
Across the world, companies are struggling with
supply shortages and blocked supply chains. How
can we prevent this from happening in Europe?
The Covid-19 pandemic has brought
to light what had actually already been
very clear much earlier: we need to become
more self-sufficient in Europe, especially
when it comes to pharmaceuticals,
microelectronics, and products of
crucial importance for the future, such as
batteries and hydrogen. These things
have to be made in Europe again. And
doing so is much easier today, because
production is no longer completely dependent
on labour and its cost but on
new innovative production processes.
What measures have been undertaken in Austria?
A lot is being done in Austria. In the
field of microelectronics, we have jointly
developed and adopted a chip charter,
which we have also introduced at the European
level. The government has also
supported large investments. We’re active
in the IPCEI (Important Projects of
Common European Interest), where we
have invested in the production capacities
of Infineon in Carinthia and AT&S in
Styria. We’re working on a similar project
in the pharmaceutical industry. There we
also succeeded in preventing the exodus
of the last antibiotic production facility
in the Western world.
How will European companies be able to better
compete internationally in the future?
We Europeans score well when it comes
to research, innovation and development.
This has become evident during
the coronavirus pandemic because the
knowledge underpinning the production
of the vaccine came from Europe. This is
what we must continue to focus on. Innovations
in areas like green technologies,
medicine, this is where we can differentiate
ourselves from the US, but also from
China. We must continue to invest in these
areas and we have to protect these
fields, too. A second role that Europe can
play is setting standards online that then
become valid worldwide. We’ve already
demonstrated this very clearly when it
comes to data protection and will continue
to do so by regulating the big platforms.
The EU is currently in the process of limiting the
market power of the tech giants. You have recently
called on Brussels to a show a little more
ambition. What exactly are you calling for?
The basic approach right now is good,
because we’re limiting the market power
of large online giants to protect tens of
thousands of smaller businesses. Where
we think we could be a bit more ambitious
is setting obligations for gatekeepers.
We need not only fair access conditions
for app stores but on all the
gatekeepers’ core platform services. And,
at the same time, we must finally overhaul
the competition law itself. I never
get tired of calling for this.
Im Marmorsaal des Ministeriums:
Ministerin Schramböck mit CD-
Autor Gerhard Bitzan.
In the ministry’s marble hall: Minister
Schramböck with CD author Gerhard
Bitzan.
66
Cercle Diplomatique 2/2021 Cercle Diplomatique 1/2022 67
L’AUTRICHE INTERVIEW
VOLLELEKTRISCH
IN DIE ZUKUNFT.
ble energy in the future, for example
green hydrogen. We will be needing it for
our heavy industries as well as for our
medium-sized enterprises.
At the moment, there is a lot of talk about the
green economy – how are Austrian companies
doing in this area?
Our companies are particularly innovative
here. We’re global market leaders
in several areas when it comes to green
tech. We have already been working with
renewable energy when other countries
weren’t even talking about it. We’ve built
up a lot of expertise when it comes to planning,
process optimisation and managing
these projects and the selected technologies.
I was recently in Abu Dhabi
where an Austrian company entered the
market with so-called Ecoturbinos which
help hotels to save water. We’ve got developments
and technologies that we can
export all over the world.
As minister, you’re focused on the growth of the
domestic economy, while one of your government
colleagues has at the same time advocated
tougher climate measures, such as stopping
the Lobau motorway, which angered many companies.
Isn’t this contradictory?
As far as I’m concerned, it will only be
possible to reach Europe’s and Austria’s
climate goals if we continue to expand
our infrastructure. This also includes power
plants. To achieve said goals we’ll
need wind, and we’ll need solar. These
infrastructures still have to be built. We’ll
also need the infrastructure to charge our
electric cars. And we will also expand our
infrastructure when it comes to hydropower.
There is great demand for green hydrogen
from our large industrial companies
and other firms.
When it comes to the economy, it’s important
to remember that electric cars
can’t fly and will still be needing roads.
The point here is not to ban private mobility
but to lay it out in such a way that
it’s climate-friendly and that it produces
very little CO2. We can do that with elec-
tromobility and hydrogen. In terms of the
Lobau tunnel, I am looking forward to
my colleague’s proposals, as she herself
has announced that she is working on alternatives
and I’m hoping that this will
happen soon.
What are the responsibilities of a “minister of
digitalisation?” What kinds of measures have
you already pushed through?
Austria ranks among the top ten European
countries when it comes to digitalisation.
This was revealed by the last DESI
Index, which looks at many different criteria
– from digital education and digital
infrastructure to digital administration.
We moved up from the 13th to the 10th
place. When it comes to digital administration,
which is a sub-area of digitalisation,
we’ve managed to make it into the top
three. So, what needs to be done now?
One big step is digital education, which is
another way of saying that we’re taking
everyone with us on this digital journey,
and here we have succeeded in pushing
for digitalisation as a compulsory school
subject and equipping children with digital
end devices. Covid-19 has shown how
important that is. And it’s also about
adult education. We’ve got platforms like
“Fit for Internet” and “Allianz für digitale
Bildung” (Alliance for Digital Education)
and we’ve got apprenticeships that have
been enriched with digital content.
The second key topic is digital administration.
Covid-19 has clearly shown
that we can make bureaucratic processes
digital so that they can be carried out
from home – we’ve done this with the digital
public offices. The website Oesterreich.gv.at
gets a little over three million
hits per month. We are working on introducing
a digital identity system that will
be assigned to every new-born within the
first half of the year. We’re piloting this
system right now. We’re also working
hard to ensure that the system is “once
only”, meaning that data will only have to
be recorded in the system once and not
each time.
SO EINFACH WIE DAS AUFLADEN
IHRES SMARTPHONES
Das erste vollelektrische SUV von Ford
wird Sie mit seinem revolutionären Design,
wegweisenden Technologien und einer
maximalen elektrischen Reichweite von
bis zu 610 km * begeistern.
MUSTANG
MACH-E
Ihr MVC MOTORS Verkaufsteam berät Sie gerne!
www.mvcmotors.at
ab EUR
* Gemäß Worldwide Harmonised Light Vehicle Test Procedure (WLTP) können bis zu 610 km Reichweite bei voll aufgeladener Batterie erreicht werden –
je nach vorhandener Konfiguration und gegen Aufpreis. Die tatsächliche Reichweite kann aufgrund unterschiedlicher Faktoren (Wetterbedingungen,
Fahrverhalten, Fahrzeugzustand, Alter der Lithium-Ionen-Batterie) variieren. ** Unverbindlich empfohlener, nicht kartellierter Listenpreis inkl. USt, NoVA und
2 Jahre Garantie (beginnend mit Auslieferungsdatum), unbegrenzte Kilometer. Auf Batterie und Hochvoltkomponenten 8 Jahre, unbegrenzte Kilometer.
**
**
48.900,–
VOLL VORSTEUER-
ABZUGSBERECHTIGT!
68 Cercle Diplomatique 1/2022
Brünner Straße 66
1210 Wien
Simmeringer Hauptstraße 261
1110 Wien
Guldengasse 1A
1140 Wien
Wiener Straße 152
2345 Brunn am Gebirge
L’AUTRICHE DIGITALISATION
Smart in the City
Text: Bernhard Ecker
Im November 2021 wurde Wien als erste
Stadt weltweit für ihren digitalen
Humanismus bei Künstlicher Intelligenz
ausgezeichnet.
In November 2021, Vienna became the first
city in the world to receive an award for its
digital humanism concerning the use of
artificial intelligence.
Im Zentrum steht der Mensch –
für die Stadt Wien ist Digitalisierung
kein Selbstzweck, sondern
Mittel, um die Lebensqualität zu
verbessern.
People take the centre stage – for
the City of Vienna, digitalisation is
not an end in itself, but a means to
improve people’s quality of life.
PHOTOS: XYXXYXYXY
Digitales Wien in Zahlen
Digital Vienna in numbers
580 Amtshelferseiten | Official help pages
–
340 Online-Services wie Terminreservierungen,
Urkundenbestellungen oder „E-Bezahlen“
| online services such as appointment bookings,
ordering documents or E-paying
–
230.000 aktive Installationen der „Stadt Wien
live“ - App
| active installations of the “City of Vienna live“
app
–
4.100.000 Fragen an WienBot
| questions to WienBot
–
140.000 „Mein.Wien“ Besucher im Dezember
2021
| “My.Vienna“ visitors in December 2021
–
94.446 online beantragte Parkpickerl
| parking permits ordered online
–
3.851.308 Corona-Testtermine
| Corona test dates
–
3 Unicorns (Startups mit einer Bewertung von
mindestens einer Milliarde Euro)
| Unicorns (start-ups with a valuation of at least
one billion euros)
–
5.000 Meetings im Rahmen des Startup-Events
ViennaUP
| Meetings within the framework of the
ViennaUP start-up event
–
44% der Kindergartenanmeldungen online
| of kindergarten registrations online
–
77% der Gewerbeanmeldungen online
| of trade registrations online
–
81% der Hundeanmeldungen online
| of dog registrations online
–
bis zu / up to 1.350 Videokonferenzen täglich
der Stadt-Wien-Mitarbeiter
| daily videoconferences of City of Vienna
employees
PHOTO: VRVIS VISUAL COMPUTING, ADOBE STOCK
Wien will mit digitalen Werkzeugen die Lebensqualität der Einwohner
verbessern. Voraussetzung dafür ist ein Innovationsbiotop, in
dem große und kleine Unternehmen gleichermaßen Platz haben.
Vienna wants to employ digital tools to improve its citizens’ quality of life.
The prerequisites for this include an innovation biotope with space for
both large and small enterprises.
Und dann waren es plötzlich drei.
Anfang Februar 2022 gelang dem
Wiener Hightech-Unternehmen
TTTech Auto eine Finanzierungsrunde in
Höhe von 250 Millionen Euro. Damit ist die
auf Software für autonomes Fahren spezialisierte
Firma insgesamt nun eine Milliarde
Euro wert – in der Tech-Sprache darf sie
sich offiziell „Unicorn“ nennen. Gleich zwei
weitere solche „Einhörner“ mit fabelhaften
Bewertungen hat die Bundeshauptstadt im
letzten Jahr hervorgebracht: die Nachhilfe-
Vermittlungsplattform GoStudent, inzwischen
über drei Milliarden Euro wert, und
den Krypto-Broker Bitpanda.
Natürlich ist die Fixiertheit auf Unicorns
Teil eines Hypes. Doch dass Wiens
Digitalszene innerhalb kürzester Zeit
gleich dreimal internationale Schlagzeilen
machte, ist auch ein Indikator für die Innovations-
und Wirtschaftskraft des Digitalisierungsstandorts.
Oder wie TTTech-
Gründer und CEO Georg Kopetz, ein
glühender Verfechter des Standorts, es ausdrückt:
„Man sollte Europa nicht abschreiben.“
Wenige Monate vor dem Beginn der
Corona-Pandemie, im Herbst 2019, präsentierten
Wirtschafts- und Finanzstadtrat
Peter Hanke und Bürgermeister Michael
Ludwig die Digitale Agenda 2025. Anspruch
dieses Strategie- und Arbeitsprogramms:
Wien zur Digitalisierungshauptstadt
Europas zu machen.
Mittel zum Zweck
Dabei geht es weniger um Platzierungen
in internationalen Rankings als um eine
Einbettung digitaler Technologien in bisherige
Stärkefelder. „Digitalisierung ist ja
kein Selbstzweck“, sagt Klemens Himpele,
als Wiens Chief Information Officer (CIO)
für die Umsetzung der Strategie zuständig.
So wie die Wiener an funktionierende öffentliche
Verkehrsmittel oder Müllentsorgung
gewohnt sind, sollen sie auch mit verlässlichen
digitalen Services umsorgt
werden. Himpele spricht vom Ziel, „Lebensqualitätsweltmeister“
zu bleiben. Digitale
Werkzeuge sind in dieser Betrachtung
Mittel, um dieses Ziel zu erreichen.
Das betrifft zum einen die täglichen
Wege für die Bürger. Derzeit arbeiten Himpele
und sein Team an der Mammutaufgabe,
die 340 Online-Services, von Terminreservierungen
bis zu Urkundenbestellungen,
auf dem Portal „Mein.Wien“ zu bündeln.
Diesen One Stop-Shop Realität werden zu
lassen, ist ein Herzstück des großen digitalen
Sprungs nach vorne.
Indem auf diese Weise Wege abgekürzt
werden, gewinnt man Zeit und Lebensqualität,
ist Stadtrat Hanke überzeugt: „Strategisch
gesehen geht es einerseits um eine
Stadt der kurzen Wege und andererseits
darum, den Menschen Zeit zu schenken.
Unter dieser Prämisse ist die Digitalisierung
in Wien zu forcieren.“ Es geht also
um mehr als nur um die Transformation
von Behördenwegen ins digitale Zeitalter:
So sollen über „Mein.Wien“ auch aktuelle
Informationen über die unmittelbare Wohnumgebung
der Nutzer – über ihr Grätzel
– ausgespielt werden.
Zum anderen gilt es, die Wirtschaft ins
digitale Boot zu holen, das seinerseits von
den Technologievorreitern der Stadt gezogen
wird. Die klassischen Leitunternehmen
an der Schnittstelle zwischen Digitalisierung
und Produktion, vom
70 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
71
L’AUTRICHE DIGITALISATION
3D-Blick nach außen (links), Ansiedlungen
von IT-Größen drinnen (Bild unten: Event bei
Huawei Technologies Austria): Die Smart City
lebt vom beständigen Austausch.
3D innovators to the left, IT giants to the right
(pictured below: event at Huawei Technologies
Austria): smart cities thrive on continuous
exchange.
Bis zu 1.350 Videokonferenzen halten die Mitarbeiter der Stadt Wien – hier Finanz- und Wirtschaftsstadtrat
Peter Hanke – täglich ab. Up to 1,350 video conferencing calls are held daily by the employees of the City of
Vienna – pictured is Finance and Business City Councillor Peter Hanke.
Innovationsriesen Siemens über den Kompressortechnik-Konzern
Hoerbiger, den
Flugsicherungsspezialisten Frequentis bis
hin zur IT-Größe Kapsch, werden nicht
etwa von den Start-ups beiseite gedrängt,
sondern spielen mehr denn je eine wichtigere
Rolle im Ökosystem der Stadt. Denn
an ihnen orientiert sich eine kleine Wirtschafts-Armada:
Fast 6.800 Unternehmen
mit 60.000 Beschäftigten sind in Wien im
Bereich Informations- und Kommunikationstechnik
beschäftigt. Der Sektor setzt
mit fast 18 Milliarden Euro dreieinhalb
Mal so viel um wie der Tourismus.
Dieses Pingpong zwischen Groß und
Klein gilt auch für die Finanzbranche, die
in ihren Services inzwischen fast durchgehend
digitalisiert ist: Neben den etablierten
Playern wie Erste Bank, Raiffeisen oder
Wiener Städtische sind auch Newcomer-
Erfolgsstorys wie jene von Bitpanda möglich
geworden.
Innovationsbiotop
Unverzichtbar ist in diesem Innovationsbiotop
das Zusammenspiel mit der
Technischen Universität (TU). Nicht von
ungefähr hat TTTech sein Headquarter in
unmittelbarer Nähe zur TU aufgebaut. In
deren ausgegründeten Firmen nehmen inzwischen
digitale Elemente eine immer
größere Rolle ein. „Gerade aus der TU
Wien heraus sind in den letzten Jahren
Spin-offs im Bereich der Additiven
Technologien/3-D-Druck entstanden, die
als Hidden Champions teilweise sogar zu
globalen Marktführern aufgestiegen sind“,
ist Stadtrat Hanke stolz. Beispiel dafür ist
etwa die auf das 3D-Drucken von Hochleistungskeramiken
spezialisierte Firma
Lithoz.
So wie immer mehr digitale Highflyers
aus Wien in die Welt gehen, sind in den
letzten Jahren aber auch viele Unternehmen
nach Wien gekommen. So hat der chinesische
IT-Gigant Huawei seine Österreich-Niederlassung
2006 mit nur einer
Handvoll Mitarbeiter gegründet. Inzwischen
beschäftigt Huawei Technologies
Austria über 100 Menschen. Eine der
jüngsten Neuansiedlungen ist die Programmierschule
Codecool Austria, die
dem Fachkräftemangel an vorderster Front
begegnen will.
PHOTO S: DAVID BOHMANN / PID, VYHNALEK.COM, SEBASTIAN PHILIPP
Digitaler Humanismus
Dennoch hat Corona es notwendig gemacht,
die 2019 definierten Ziele immer
wieder anzupassen. Die große Gesundheitskrise
hat die Alltagsaspekte der Digitalisierung
in den Vordergrund gerückt.
Die Mitarbeiter der Stadt halten inzwischen
bis zu 1.350 Videokonferenzen täglich
ab. Zugleich musste die Infrastruktur
für Informationen und Anmeldungen
rund um die Themen Testen, Impfen und
Contact Tracing bereitgestellt werden.
Insbesondere dass inzwischen über 3,9
Millionen Testtermine weitgehend klaglos
und effizient abgewickelt worden sind, hat
der Stadt zahllose Berichte auch in internationalen
Medien eingebracht, Motto: „Wie
machen das die Wiener bloß?“ Immer im
Auge des Taifuns stand CIO Himpele, der
zugibt, dass mit dem Corona-bedingten,
beschleunigten Digitalisierungsschub
„auch die Erwartungshaltung gestiegen
ist.“
Nicht unter den Tisch fallen gelassen
wurde jedoch bei aller Hektik der Anspruch,
für die Menschen da zu sein, und
nicht bloß Technologie um der Technologie
willen voranzutreiben. Himpele ist hörbar
stolz, wenn er erzählt, dass Wien als
erste Stadt weltweit für ihre verantwortungsvolle
Implementierung von KI-Ethik
zertifiziert wurde. Hintergrund ist der Ansatz,
Services nicht nur effizient, sondern
beim Einsatz von Künstlicher Intelligenz
(KI) auch human zu machen: Algorithmen
brauchen ebenso Regeln wie der Straßenverkehr.
Dieser digitale Humanismus soll auch
die Start-up-Szene beseelen, auch wenn sie
mit ihren bunten Veranstaltungen während
der Pandemie die Plattformen wechseln
musste. Dennoch erreichte die ViennaUP,
ein von der Wirtschaftsagentur
initiiertes Festival, 2021 digital 25.000 Teilnehmer
aus 60 Ländern. 2022 soll das Spektakel
für Start-ups, Investorinnen, Technikbegeisterte,
Kreative und Visionäre, das vom
27. Mai bis 3. Juni stattfindet, jedoch auch in
Präsenz begeistern. Und bei den gesetzten
Schwerpunktthemen Smart City, Impact
Entrepreneurship, Life Sciences, Creative
Industries und FinTech ist es gut möglich,
dass bei diesem Event die nächsten Einhörner
der Stadt gesichtet werden.
And then there were three. At the beginning
of February 2022, the Viennese hightech
company TTTech Auto managed to
raise funding for an additional 250 million
euro. As a result, the company, which specialises
in software for autonomous vehicles,
is now worth one billion euro – in the language
of the tech start-up scene, it can now
officially be referred to as a “unicorn”. Vienna
has produced two other such “unicorns”
with fabulous valuations in the past year –
the tutoring platform GoStudent, now
worth over three billion euro, and the crypto
broker Bitpanda.
The fixation on unicorns is, of course,
part of the hype machine. But the fact that
Vienna’s digital scene made international
headlines three times in such a brief period
is also an indicator of the digital hub’s innovative
and economic power. Or, as TTTech
founder and director Georg Kopetz, an ardent
advocate for the city, puts it: “Don’t write
off Europe.”
A few months before the start of the coronavirus
pandemic, in the autumn of 2019,
Vienna business and finance city councillor
Peter Hanke and Mayor Michael Ludwig announced
the Digital Agenda 2025 initiative.
The goal of said strategy and operating programme
is no less than to make Vienna the
digital capital of Europe.
Means to an end
The real goal, however, is not placements in
international rankings but to employ digital
technologies in existing areas of strength.
“Digitalisation is not an end in itself,” says
Klemens Himpele, Vienna’s chief information
officer (CIO), who is responsible for the
implementation of the strategy. Just as the
Viennese are used to well-functioning public
transport and waste disposal systems, they
should also be provided with reliable digital
services. Himpele says the goal is to remain
the “quality of life world champion” and digital
tools are the means to achieve this goal.
For one thing, this will have a direct effect
on citizens’ daily affairs. Himpele and
his team are currently working on the mammoth
task of bundling 340 different online
services, from booking appointments to requesting
certificates, into the “Mein.Wien”
portal. Implementing this one-stop shop is
at the core of this great digital leap forward.
By reducing distances in this way, citizens
will gain time and quality of life, says city
councillor Hanke: “Strategically speaking,
the goal is to shorten distances within the
city on the one hand and on to give people
back time on the other. This is the principle
under which we are pushing for digitalisation
in Vienna.” So, it is about more than just
adapting administrative matters to the digital
era: “Mein.Wien” will also provide users
with up-to-date information about their immediate
surroundings – their “Grätzel”.
On the other hand, it is just as important
to bring businesses into the digital realm,
which, in turn, will be led by the city’s tech
pioneers. The leading companies at the interface
between production and digitalisation,
from the innovation giant Siemens to
the compressor technology group Hoerbiger,
the air traffic management specialist
Frequentis to the IT giant Kapsch, are not
going to be pushed aside by the start-ups but
are going to play a bigger role in the city’s
ecosystem than ever before. This is because
a small economic armada has formed
around them: Nearly 6,800 firms with
60,000 employees work in the field of information
and communication technology in
Vienna. At almost 18 billion euro, the sector
turns over three and a half times as much as
tourism.
This back-and-forth between large and
small enterprises also applies to the financial
sector, whose services have been almost
72 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
73
L’AUTRICHE DIGITALISATION
Eventsecurity & Covid-19-Beauftragter
Die jüngsten zwei „Einhörner“ der Stadt: Das Nachhilfe-Portal GoStudent und TTTech, spezialisiert auf Software für Autonomes Fahren (Gründer Stefan Poledna,
links, und Georg Kopetz). The city’s newest “unicorns”: the tutoring portal GoStudent and TTTech, which specialises in software for autonomous vehicles (pictured:
founders Stefan Poledna, left, and Georg Kopetz).
completely digitalised: Next to the established
players, such as Erste Bank, Raiffeisen or
Wiener Städtische, newcomer success stories,
such as that of Bitpanda, have also become
possible.
Innovation biotope
In such an innovation biotope, close coordination
with the Vienna University of
Technology (TU Wien) is crucial. It is no
coincidence that TTTech has set up its headquarters
so close to the university. Companies
that had their beginnings there are increasingly
shifting their focus on digital
technologies. “In recent years, several spinoffs
in the fields of additive technologies and
3D printing emerged from TU Wien, some
of which have become hidden champions
and global market leaders,” councillor Hanke
proclaims proudly. One example of this is the
company Lithoz which specialises in 3Dprinting
of high-performance ceramics.
Just as more and more digital highflyers
from Vienna are going out into the world,
other companies have started coming to Vienna
in recent years. Chinese IT giant Huawei,
for example, set up its Austrian branch
in 2006 with only a handful of employees.
Huawei Technologies Austria now employs
over 100 people. One of the newest additions
is the programming school Codecool Austria,
which has taken aim at the shortage of
skilled workers in the sector.
Digital humanism
Nevertheless, the goals that were defined
in 2019 have had to be adjusted in the wake
of the coronavirus pandemic. Said crisis has
brought everyday digitalisation matters into
the foreground. City staff now hold up to
1,350 video conferences daily. At the same
time, a completely new infrastructure had to
be created for receiving information about
and registering for testing, vaccinations and
contact tracing.
Specifically, the fact that 3.9 million coronavirus
test appointments have been handled
largely efficiently and without complaints
has earned the city countless news reports,
even in the international media. The question
is always: “How are the Viennese doing
it?” In the middle of it all stood CIO Himpele
who admits that with the acceleration of
digitalisation as facilitated by the coronavirus
pandemic, “expectations have also risen.”
However, despite all the hustle and bustle,
it was important to emphasise that the end
goal was the benefit of the citizens and not
just technology for technology’s sake. Himpele
is visibly proud when he recounts that
Vienna was the first city in the world to receive
the AI Ethics certificate for its responsible
implementation of these technologies.
The idea is to make digital services not only
efficient, but, when employing artificial intelligence
(AI), to also make them humane:
algorithms need rules, just like road traffic
does.
This digital humanism should also inspire
the start-up scene, despite the fact that it
has had to shift its colourful events to online
platforms. Still, the ViennaUP, a festival initiated
by the Vienna Business Agency, reached
25,000 participants from 60 countries in
2021 – virtually, of course. The 2022 edition
of the festival for start-ups, investors, technology
enthusiasts, creatives and visionaries,
which will be held from 27 May to 3 June,
will finally catch a glimpse of the real world.
And with the planned focus topics such as
smart cities, impact entrepreneurship, life
sciences, creative industries and FinTech, it is
very possible we’ll get to see one of the city’s
next unicorns at the event.
PHOTOS: BEIGESTELLT
SECURITY
CONCEPTS
DETECTIVE
PROPERTY
PROTECTION
PERSONAL
PROTECTION
EVENT
SECURITY
© iStock/Dabal77; Getty Images/iStockphoto
INFO:
Die ViennaUP ´22 soll zwischen 27. Mai und 3. Juni
Technikbegeisterte und Visionäre anziehen.
The ViennaUP ’22 is set to attract technology enthusiasts
and visionaries from 27 May to 3 June.
YOUR SECURITY IS OUR CHALLENGE.
DISCOVER ALL THE SERVICES FOR
BUSINESS OR INDIVIDUALS!
DO YOU WANT A SPECIAL IST? CONTACT US!
P E TER FÜRNWEGER
derfahnder.at • +43/664/44 99 464
74 Cercle Diplomatique 1/2022
L’AUTRICHE POWER GRID
Auf dem Weg zur Energiewende
Towards the great energy transition
Österreichs Stromwirtschaft zwischen Ökostrom, Politik und Blackout-Debatten.
Austria’s electric power industry between renewable energies, policymakers and blackout debates.
PHOTO: KARL MICHALSKI
Text: Gerhard Bitzan
Am 8. Jänner 2021 stand Europa vor
einem Beinahe-Blackout. Exakt um
14h04 fiel in einem Umspannwerk
in Kroatien eine Kupplung aus, innerhalb
von Sekunden verlagerten sich Stromflüsse,
Leitungen fielen aus, in mehreren Ländern
mussten Netzbetreiber eingreifen. Knapp
eine Stunde später war das Problem gelöst.
Es ist noch mal gut gegangen, aber das
Thema steht jetzt vermehrt in der Diskussion,
vor allem bei Vertretern der kritischen
Infrastruktur und strategischen Unternehmen.
Ganz vorne dabei ist das
Bundesheer, denn Verteidigungsministerin
Klaudia Tanner warnt regelmäßig vor den
Gefahren von Blackouts: Deshalb führte
das Heer mehrfach Übungen durch und
will bis zum Jahr 2025 100 Kasernen auf
autarken Betrieb umstellen. Dennoch: Die
Fachleute aus dem Energie-Bereich sind
sich einig, dass eine echte Gefahr für einen
totalen Blackout, also für überregionale
Stromausfälle über einen längeren Zeitraum
hinweg, nicht gegeben ist.
Wie sieht es tatsächlich mit der Stromsicherheit
in Österreich aus? Grundsätzlich
funktioniert die sichere Versorgung nach
einem Prinzip: Stromproduktion und
Stromverbrauch müssen sich in jeder Sekunde
genau die Waage halten und übereinstimmen
und das im ganzen europäischen
Netz. Es muss also immer genausoviel
Strom produziert werden, wie gerade verbraucht
wird. Nur dann ist das System stabil.
Überwacht und koordiniert wird das
von der Austrian Power Grid AG (APG),
einem der zwei großen Strom-„Player“ Österreichs
und mit seinem Netz das Rückgrat
der Stromversorgung. Ganz wichtig ist
in dem Unternehmen die intensive europäische
Kooperation über alle Grenzen hinweg,
wie auch die beiden APG-Vorstände
Gerhard Christiner (Technik) und Thomas
Karall (Kaufmännisches) betonen (s. CD-
Interview).
Der zweite große „Player“ im heimischen
Stromsystem ist die Verbund AG. Sie
ist Österreichs führendes Stromunterneh-
APG-Techniker warten die
Infrastruktur der Netze.
APG technicians maintaining
the grid infrastructures.
76
Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 77
L’AUTRICHE
POWER GRID
Wasser, Wind und Sonne:
Der Verbund sorgt für
erneuerbare und saubere
Energie.
Water, wind and sun:
Verbund provides renewable
and clean energy.
men und hundertprozentige Mutterfirma
von APG. Vorstandsvorsitzender ist Michael
Strugl. Der Verbund ist Stromanbieter
und gleichzeitig größter Erzeuger des
Stroms durch Wasserkraftwerke in ganz
Österreich. Dazu gibt es noch eine Vielzahl
kleinerer Netzbetreiber und Stromerzeuger.
Doch die Energiewirtschaft steht derzeit
inmitten einer fundamentalen Transformation,
hin zu einer Energiewende. Es
gilt die Klimakrise zu bekämpfen, die Pariser
Klimaziele zu erreichen und Österreich
klimafit zu machen. Alle Akteure des
Strom- und Energiesystems wollen dazu
einen großen Beitrag leisten. Die Voraussetzung
dafür ist mit dem Gesetz zum Ausbau
der erneuerbaren Energie gegeben: Bis
zum Jahr 2030 sollen demnach zusätzlich
27 TWh nachhaltige Energie produziert
werden, damit der gesamte Strombedarf
im Jahr 2030 aus erneuerbaren Quellen
stammt. 100 Prozent Ökostrom lautet die
Devise.
Schon bisher hat Österreich einen großen
Teil des Stroms aus umweltfreundlicher
Wasserkraft produziert, jetzt wächst
auch der Anteil an Solarstrom und an
Windkraftstrom. Das Problem: Die Produktion
von erneuerbarer Energie unterliegt
großen Schwankungen. Dazu sollen,
wie erwähnt, große Mengen zusätzlicher
Energie produziert werden. Der Knackpunkt
ist die Infrastruktur, die dieser zusätzlichen
Belastung nicht gewachsen ist
und so rasch wie möglich ausgebaut werden
müsste. Gefragt sind neue Stromnetze,
vor allem 380 kV-Leitungen, um große
Mengen an Strom von einem Ende Österreichs
zum anderen zu transportieren –
und über die Grenzen hinaus. Gefragt sind
neue und größere Speicher; gefragt sind
aber auch Flächen für neue Energieträger.
Windräder und Photovoltaikanlagen brauchen
schließlich auch Platz.
Aber nur zu oft stockt der Ausbau dieser
Infrastruktur an bürokratischen Hürden,
an endlos langen Genehmigungs-Prozeduren
und oft stockt der Ausbau solcher Leitungen,
weil es Einsprüche gibt oder langwierige
Umweltverträglichkeitsprüfungen
notwendig sind.
Eine große Herausforderung für die
Strom-Wirtschaft, die sich immer wieder
an die Politik wendet, aktiver zu werden
und gesetzliche Vorgaben zu erleichtern
sowie auch an die Bevölkerung, bei diesem
Ausbau kooperativer mitzuhelfen. Verbund-Chef
Michael Strugl hat erst kürzlich
wieder mehr Tempo beim Ausbau der erneuerbaren
Energien, sowie straffere Verfahren
und mehr Mut bei den Entscheidern
in der Politik gefordert (siehe
CD-Interview).
PHOTO: VERBUND
Dabei stehen wir erst am Beginn des
Ausbaus von Kraftwerken, Windkraft,
Laufwasserkraft etc. „Bis 2040 gehen wir
sogar von einem Bedarf von 200 TWh sauberem
Strom aus, um die vollständige
Elektrifizierung aller Lebens- und Wirtschaftsbereiche
abzudecken – eine Mammutaufgabe.
Neben dem massiven Ausbau
der erneuerbaren Energie muss daher die
Strominfrastruktur um- und ausgebaut
werden, damit das Gesamtsystem Strom
sicher und managebar bleibt,“ sagen die
APG-Vorstände Christiner und Karall.
On 8 January 2021, Europe was facing
a near blackout. At exactly
2.04 pm, a clutch failed in an
electrical substation in Croatia and within
seconds, power flows shifted and entire
lines failed. Grid operators had to intervene
in several countries. Less than an
hour later, the problem had been resolved.
Everything worked out in the end, but
the topic is now seeing intense debate, especially
among the representatives of critical
infrastructures and strategic companies. At
the forefront is the Austrian Armed Forces,
and Minister of Defence Klaudia Tanner regularly
warns of the dangers of blackouts.
This is why the army conducted several
exercises and plans to make 100 of its barracks
self-sufficient by 2025. Nevertheless:
energy sector experts agree that there is no
real threat of a total blackout, i.e., superregional
power failures over an extended period
of time.
So, what is the actual situation in Austria
when it comes to the security of the country’s
national grid? Generally speaking, secure
supply is based on the following principle:
both electricity production and consumption
must balance each other out exactly every
second across the entire European grid.
In other words, the same amount of electri-
78
Cercle Diplomatique 1/2022
L’AUTRICHE POWER GRID
INTERVIEW
Michael Strugl Vorstandsvorsitzender Verbund AG
Chairman of the Board of Verbund AG
Kann in Österreich
die Energiewende bis
2030 gelingen und
wo sind die größten
Hindernisse?
Der Schlüssel für die
Bewältigung der
Klimakrise ist die
Energiewende – weg
von klimaschädlichen
Energieträgern hin zu sauberer, erneuerbarer
Energie. Die Zukunft gehört Wasserkraft, Wind- und
Sonnenkraft. Unverzichtbar dafür sind klare und
berechenbare politische Rahmenbedingungen. Um
die Energiewende zu schaffen und die österreichischen
Klimaziele zu erreichen, müssen österreichweit
die Erneuerbaren um in Summe 27 TWh
ausgebaut werden. Für die Aufrechterhaltung der
Versorgungssicherheit gilt es, Netzinfrastruktur und
Energiespeicher im gleichen Tempo auszubauen.
Sie fordern mehr Tempo beim Ausbau der
Erneuerbaren. An wen ist das gerichtet? An die
Politik?
Europa will bis 2050 klimaneutral werden, Österreich
bereits 2040 keine CO2-Emissionen mehr
verursachen. Ab 2030 soll der Gesamtstromverbrauch
in unserem Land bilanziell gänzlich aus erneuerbaren
Energiequellen gedeckt sein. Um die Ausbauziele bis
2030 zu erfüllen, sind alle in diesem Land gefragt: von
der Politik über die Industrie und die Wirtschaft bis zu
jedem Bewohner, jeder Bewohnerin. Wir alle können
und müssen dazu beitragen, die Energiewende
gemeinsam zu schaffen.
Kann die Energiewende spurlos an uns
vorübergehen?
Das Gelingen der Energiewende liegt im globalen
öffentlichen Interesse. Daher: Weg vom Klima des
Verhinderns, hin zu einem Klima des Ermöglichens. Ein
wesentlicher Aspekt dabei sei Ehrlichkeit, denn die
unsichtbare, spurlose Energiewende wird es nicht
geben, wenn wir die heimische, erneuerbare
Erzeugung für die Zielerreichung bis 2030 um 27 Mrd.
Kilowattstunden ausbauen müssen – das ist mehr als
das Doppelte der Jahresstromerzeugung an der Donau.
Welche Maßnahmen soll die Regierung
treffen?
Für eine erfolgreiche Energiewende sind nicht nur
Ängste vor Komfort- und Wohlstandsverlusten zu
überwinden, sondern auch hausgemachte Hürden,
wie etwa länderspezifisch unterschiedliche
Vorgaben oder Widerstand gegen Klimaschutz-
Infrastrukturprojekte.
Can Austria succeed in transforming its energy
grid by 2030 and what are the biggest hurdles
here?
The key to tackling the climate crisis will be the great
energy transition – away from climate-damaging
sources of energy and towards clean, renewable
energies. The future belongs to hydropower, wind and
solar energy. Here, a clear and predictable political
framework is key. To achieve the energy transition and
for Austria to reach its climate goals, renewable use
must be expanded by a total of 27 TWh across Austria.
And to maintain a secure supply, our grid infrastructure
and energy storage systems will have to be expanded at
the same time.
You call for a more rapid expansion of
renewables. Who is this demand directed at,
polititians and policymakers?
Europe’s goal is to be climate-neutral by 2050 and
Austria wants to stop producing CO2 emissions as early
as 2040. By 2030, we want our country’s total energy
consumption to be covered by renewables. To reach
these goals, we’re appealing to everyone in the country:
from policymakers and industry leaders to every single
citizen. All of us can and must play our part to achieve
the energy transition together.
Can we make it through the energy transition
without a trace?
The success of the energy transition is in the global
public interest. We must therefore move away from a
climate of obstruction and move towards a climate of
enabling. A key part of this is honesty, because the
energy transition won’t be invisible and traceless if we
want to expand our domestic renewable energy
generation by 27 billion kilowatt hours by 2030 – that’s
more than double what the Danube generates in
electricity annually.
What measures should the government take?
To successfully transform our energy grid, we will not
only have to overcome fears of loss of comfort and
prosperity, but also unique domestic hurdles, such as
province-specific requirements or resistances against
climate protection infrastructure projects.
city has to be generated as is being consumed.
Only then the system is stable.
All of this is monitored and coordinated
by Austrian Power Grid AG (APG), one of
Austria’s two big electricity players. Its grid
makes up the backbone of Austria’s power
supply. Intensive European cooperation across
all borders is crucial for the company, as
the two APG board members Gerhard
Christiner (technology) and Thomas Karall
(commercial) emphasise (see CD interview).
The second big player in the domestic
power grid is Verbund AG. It is Austria’s leading
electricity company and the exclusive
parent company of APG. The chairman is
Michael Strugl. Verbund is both an electricity
provider and simultaneously the biggest
producer of electricity via hydropower
plants in all of Austria. Additionally, there is
also a large number of smaller grid operators
and electricity producers.
But the energy industry is currently undergoing
a fundamental transformation and
heading towards an energy transition. The
goal is the fight against the climate crisis, to
reach the goals of the Paris Climate Agreement
and to make Austria climate-neutral.
Every participant in the electricity and energy
grid is playing their part. The nationwide
initiative is based on the Expansion of Renewable
Energy Act. According to the law, an
additional 27 TWh of sustainable energy are
to be produced by the year 2030, meaning
that the country’s entire energy demand will
come from renewable resources. The goal is
100% green electricity.
Austria has already been generating a large
part of its electricity from environmentally
friendly hydropower – and the share of
solar and wind power is also growing. The
problem: renewable energy generation is
subject to fluctuation. And as mentioned,
the goal is the production of large amounts
of additional energy. The sticking point is
the fact that our current infrastructure is not
up to the task and therefore must be expanded
as quickly as possible. What’s therefore
needed is new power grids, especially 380
kV lines, to transport large amounts of elec- >>
PHOTO: CHRISTIAN JUNGWIRTH
80
Cercle Diplomatique 1/2022
L’AUTRICHE POWER GRID
INTERVIEW
Gerhard Christiner, Thomas Karall Vorstände der Austrian
Power Grip (APG) Members of the board of Austrian
Power Grid (APG)
Nachbarländern und darüber hinaus. In täglichen
Abstimmungen im Rahmen der Regional Security
Center erfolgt die Netzbetriebsführungsplanung für
den nächsten Tag. So ist es möglich zum Beispiel
Engpässe in einem Netz durch Maßnahmen in einer
anderen Regelzone zu beheben. Ein Muster gelebter
europäischer Kooperation für die sichere
Stromveresorgung.
Im Mittelpunkt steht die APG-Steuerzentrale.
The APG control centre takes the centre stage.
Gerhard Christiner
Thomas Karall
Zum Beinahe-Blackout vor einem Jahr
Die Frequenzstörung vom 8.1.2021 hat uns vor Augen
geführt, dass lokale, unvorhersehbare Ereignisse zu
ernsten Krisensituationen führen können.
Gleichzeitig haben die vorgesehenen Schutzmechanismen
auf europäischer Ebene bzw. die von den
TSO´s (Übertragungsnetzbetreiber) europaweit
akkordierten Maßnahmen gezeigt, dass wir über
gute Instrumente auf nationaler und internationaler
Ebene bei derartigen Krisen verfügen. Doch eines ist
klar: durch die Transformation des Energiesystems
hin zu einem nachhaltigen und erneuerbaren steigen
die Anforderungen an das Gesamtsystem enorm.
Zum Ausbau der Netzkapazitäten
Generell ist der Ausbau der Netzkapazitäten die
größte Herausforderung. Es geht einerseits darum,
die steigende Produktion aus Erneuerbaren auch ins
Netz integrieren zu können und sie damit auch zum
Verbraucher zu bringen und andererseits die
Elektrifizierung von Wirtschaft, Industrie und
Gesellschaft zu ermöglichen. Wir müssen es
schaffen der Bevölkerung anhand praktischer
Beispiele die Zusammenhänge des energiewirtschaftlichen
Systems der Zukunft verständlich zu
machen. Jedem muss klar sein, dass der Strommast
vor meiner Türe mit meinem E-Bike oder meinem
Netflixabbo untrennbar zusammenhängt. Es muss
das Gesamtsystem erklärt und aktiv kommuniziert
werden.
Zur Rolle Europas bei der Netzsicherheit
Das Übertragungsnetz hat aufgrund seiner
Aufgabenstellung Europa in seiner DNA. Unser Netz
ist mit sechs Nachbarstaaten direkt verbunden. Seit
langem koordinieren wir unseren Netzbetrieb in
Abstimmung mit den Betreibern mit allen
On the near-blackout one year ago
The frequency disturbance of 8 January 2021 showed us
that local, unpredictable events can lead to serious crisis
situations. At the same time, the protective measures on
the European level as well as the measures agreed on by
the TSOs (transmission system operators) across Europe
have shown that we’ve got the right tools on both the
national and international levels to deal with such crises.
But one thing is clear: transforming our energy system
into one based on sustainable and renewable energies
will increase the demand on the overall system
enormously.
On the expansion of grid capacities
Generally speaking, the expansion of our grid capacities
is our greatest challenge. On the one hand, it is about
being able to integrate the increased production of
renewables into the grid and being able to deliver it to
the consumer. On the other hand, it is also about
enabling the electrification of businesses, heavy
industries and society. We must succeed in communicating
the interdependence between the economy and our
energy system to the public using clear, practical
examples. It must be clear to everyone that the pylon
outside their door is inextricably linked to their electric
bicycle and their Netflix subscription.
On Europe’s role in grid security
Thanks to its clear mission, the transmission grid has
Europe all over its DNA. Our grid is directly connected to
six neighbouring countries. For a long time now, we have
been coordinating our grid operations with our
neighbouring countries and beyond. Next-day network
operations are planned in daily coordination meetings
with the regional security centres. This makes it possible,
for example, to eliminate bottlenecks in one grid by
addressing issues in another control area. A model of
European cooperation to ensure a secure power supply.
tricity from one side of Austria to the other
– and across borders, too. New and larger
storage facilities will also be needed, as well
as land for the new energy sources. After all,
wind turbines and photovoltaic plants take
up space.
But all too often, infrastructure expansions
such as these reach standstill due to bureaucratic
hurdles, endlessly long approval
procedures and often expansions of such lines
are slowed down severely because of objections
or lengthy environmental impact
assessments.
This is a major challenge for the electricity
industry, which keeps appealing to politicians
to get more involved and ease regulatory
burdens, as well as to the public to help
with the expansion. Verbund director Michael
Strugl has called for increased speed
when it comes to expanding renewable
energies, as well as more streamlined processes
and procedures, and more courage on
the part of decision-makers.
Yet, we are only at the beginning of the
expansion of our power plants, wind power,
run-of-river power, etc. “By 2040, we expect
a demand of 200 TWh of clean electricity to
cover the full electrification of all areas of
life and business – a mammoth task. Next
to the massive expansion of our renewable
energy sources, we will therefore also have
to adapt and expand our power infrastructure
so that the total power grid remains
secure and manageable,” say APG board
members Christiner und Karall.
PHOTO: KARL MICHALSKI (2), APG
Die Spezialisten am Bau
Seit über 125 Jahren ist die Anton Traunfellner GmbH als eines der führenden
mittelständischen Bauunternehmen in Niederösterreich ein fester Bestandteil
der österreichischen Baukultur im Hoch-und Tiefbau.
Die Tradition eines der wenigen großen familiengeführten, mittelständischen Bauunternehmen
verbunden mit Innovation und Handschlagqualität zeichnen das Bauunternehmen
seit jeher aus.
Verlässlichkeit und höchste Qualitätsstandards sind zentrale Bausteine unserer
Unternehmensphilosophie. Dafür steht die Familie Traunfellner seit mehr als
125 Jahren mit ihrem Namen.
Damit das auch in Zukunft so bleibt, investieren wir permanent in die Qualifikation
aller Mitarbeiter und in modernste Technik.
ENTGELTLICHE WERBUNG
Scheibbs | Lilienfeld | St. Pölten | Wien | Purkersdorf
antontraunfellner.at
Anton Traunfellner Ges.m.b.H.
Erlaufpromenade 32-34
A-3270 Scheibbs
82
Cercle Diplomatique 1/2022
L‘AUTRICHE NEWS
Neues aus Österreich
News from Austria
Text: Daniela Pötzl
Sport-Event | Sports event
Und wir laufen wieder! | Here we run again!
Am 23. und 24. April 2022, laufen zehntausende Menschen beim Vienna City
Marathon (VCM) durch die Straßen Wiens. Nach dem Comeback im
vergangenen September als erster großer Stadtmarathon in Europa seit
Beginn der Pandemie, ist Österreichs größtes Aktivsportereignis wieder
zurück am traditionellen Frühjahrs-Termin. Der Zuspruch bei den Läufern ist
groß. Für alle VCM-Bewerbe liegen in Summe bereits 22.000 Anmeldungen
vor (Stand 23. Februar). „Wir sind ein großer Impulsgeber für Sport und
Bewegung in Österreich“, so Veranstalter Wolfgang Konrad.
On 23 and 24 April 2022, tens of thousands of people will run through the streets
of Vienna at the Vienna City Marathon (VCM). After its comeback last September
as the first major city marathon in Europe since the start of the pandemic, Austria‘s
biggest active sports event is back on
the traditional spring date. The
popularity among runners is great.
There are already 22,000 registrations
for all VCM events (as of 23
February). “ We are a great stimulus
for sport and exercise in Austria,“ says
organiser Wolfgang Konrad.
vienna-marathon.com
Wellness
Größter Alpen-Whirlpool | Largest whirlpool in the alps
Es ist der größte Indoor-Whirlpool der Alpen, den das Wellnesshotel Tauernhof im
Salzburger Großarl im Zuge eines 10,5-Millionen-Euro Umbaus eröffnete: Auf
einer blubbernden Wasserfläche von rund 50 Quadratmetern und angenehmen 32
Grad erleben die Gäste des familiengeführten Hotels im Infinity Warmsprudelbecken
damit eine ganz neue Art der Entspannung. Spektakulär ist dabei unter
anderem auch der Panoramablick, den die Gäste vom 75 Quadratmeter großen
und beheizten Infinity-Außenpool genießen.
It is the largest indoor whirlpool in the Alps, which the Wellnesshotel Tauernhof in
Grossarl, Salzburg, opened in the course of a 10.5-million-euro renovation: on a
bubbling water surface of around 50 square metres and a pleasant 32 degrees, the
guests of the family-run hotel experience a completely new kind of relaxation in the
infinity warm bubble pool. The panoramic view that guests can enjoy from the
75-square-metre heated outdoor infinity pool is also spectacular.
tauernhof.com
Wein aus Österreich | Wine from Austria
Traumjahrgang | Dream vintage
Jetzt können wir dann die guten Weingläser aus dem Schrank
nehmen – denn der heurige Wein-Jahrgang soll laut der
Österreich Wein Marketing einer der besten sein! Ausgereifte,
kristallklare Weine aus perfektem Traubengut: Das sind die
Charakteristika des Jahrgangs 2021, über den man wohl noch
lange sprechen wird. Ein herrlicher Herbst sorgte für balancierte,
elegante Weißweine mit tiefer Frucht und rassiger Struktur sowie
für kraftvolle, spannungsgeladene Rotweine – und das in allen
österreichischen Weinbaugebieten. Zum Wohl!
Now we can take the good wine glasses out of the cupboard -
because this year‘s vintage is supposed to be one of the best
according to Österreich Wein Marketing! Mature, crystal-clear
wines from perfect grapes: these are the characteristics of the
2021 vintage, which will probably be talked about for a long time.
A glorious autumn ensured balanced, elegant white wines with
deep fruit and racy structure as well as powerful, exciting red
wines – and that in all Austrian wine-growing regions. Cheers!
oesterreichwein.at
Business
Halle als Unternehmenskonzept |
Hall as a business concept
Mit der baulichen Erweiterung um eine Montagehalle setzt das
Vorarlberger Haustechnik- und Anlagenbau-Unternehmen
Wagner den Schritt in ein neues Geschäftsfeld und damit auch in
ein neues Unternehmenskonzept: Das Angebot wird ergänzt um
die industrielle Produktion einbaufertiger Anlagenmodule.
Edelstahlverrohrungen, etwa für Kraftwerkskühlungen oder
Wärmerückgewinnungsanlagen, werden nach Kundenwunsch
geplant und produziert, um dann einbaufertig zu Modulen
montiert zu werden.
With the structural expansion to include an assembly hall, the
Vorarlberg-based building services and plant engineering
company Wagner is taking a step into a new business field and
thus also into a new corporate concept: the range of services is
supplemented by the industrial production of ready-to-install
plant modules. Stainless steel piping, for
example for power plant cooling or heat
recovery systems, is planned and produced
according to customer requirements and then
assembled into modules ready for installation.
efre.gv.at
PHOTOS: ÖWM / WSNA, TAUERNHOF, VCM / MICHAEL KVICK, WAGNER / MICHAEL GUNZ
THE AFTERNOON TEA
Enjoy our popular afternoon tea in true British style.
THE AFTERNOON TEA
€ 39 PER PERSON
VEGAN AFTERNOON TEA
€ 45 PER PERSON
BRISTOL BEE – AFTERNOON TEA FOR KIDS
€ 29 PER PERSON
OUR
SINCERE
CONGRATULATIONS
TO 50 YEARS
INCLUDING ONE APERITIF AND ONE PORTION OF TEA.
FRIDAY TO SUNDAY, FROM 3–5 PM
1 OCTOBER 2021 UNTIL END OF APRIL 2022 - WE KINDLY ASK FOR RESERVATION
TEL.: +43 1 515 16 553 | RESTAURANT.BRISTOL@LUXURYCOLLECTION.COM
84 Cercle Diplomatique 1/2022
© LUKAS KIRCHGASSER
HOTEL BRISTOL
A LUXURY COLLECTION HOTEL
KÄRNTNER RING 1, 1010 WIEN
WWW.BRISTOL-LOUNGE.AT
WWW.BRISTOLVIENNA.COM
FOLLOW US
#bristolvienna
#viennesecharmtoday
SAVOIR
VIVRE
IN „SAVOIR VIVRE“ DREHT
SICH ALLES UM DIE SCHÖNEN
DINGE DES LEBENS WIE KULTUR
& REISEN, KULINARIK & HOTELS,
AUTO & SPORT, UHREN &
SCHMUCK, MODE & DESIGN,
WELLNESS & GESUNDHEIT
UND VIELES MEHR.
"SAVOIR VIVRE" FOCUSES ON
THE BRIGHT SIDE OF LIFE SUCH
AS CULTURE & TRAVELLING,
HOTELS & RESTAURANTS, CARS &
SPORTS, WATCHES & JEWELLERY,
FASHION & DESIGN, WELLNESS
& HEALTH AND MUCH MORE.
13 JULY - 14 AUGUST 2022
SAVOIR VIVRE NEW CULTURAL CLUSTERS
Neue Museen in Sicht
New museums in sight
Text: Evelyn Rois & Bruno Stubenrauch
Das neue Museum der Heidi Horten Collection eröffnet im Frühjahr 2022. Zusammen mit
dem wachsenden Kulturcluster rund um das Wien Museum Neu wird dem Kulturstandort
Wien ein kräftiger Schub verliehen.
The new Heidi Horten Collection museum is set to open in the spring of 2022. Together with the
growing cluster of cultural institutions around the Wien Museum Neu, Vienna is receiving a
powerful boost as a cultural hub.
Museumsboom.
Museums boom.
PHOTOS: XYXXYXYXY
PHOTOS: WIENTOURISMUS / CHRISTIAN STEMPER; HEIDI HORTEN COLLECTION (3)
Wiens weltweit ausstrahlende Attraktivität
als Kulturdestination
fußt – neben seiner unumstrittenen
Position als Welthauptstadt der klassischen
Musik – in der herausragenden
Qualität und Dichte seiner Museen. Allein
auf dem kurzen Spaziergang von der Wiener
Staatsoper zum Parlamentsgebäude reihen
sich, wie die sprichwörtlichen Perlen
auf der Schnur, zahlreiche Museen von absolutem
Weltrang aneinander, von der Albertina
über den Prunksaal der Nationalbibliothek
und das Weltmuseum bis zum
Natur- und Kunsthistorischen Museum.
Hinzu kommen zahlreiche weitere bedeutende
Museen des Museumsquartiers wie
das Leopold Museum, das MUMOK, das
AzW oder die Kunsthalle Wien. Auf der anderen
Seite der Ringstraße ergänzt die Hofburg
u.a. mit der Kaiserlichen Schatzkammer,
dem Haus der Geschichte Österreich
oder dem Ephesos Museum die, wie Wien
Tourismus Direktor Norbert Kettner bei
der Wiener Tourismus Konferenz im November
2021 betonte, höchste Museumsdichte
der Welt. „Kunst ist das Asset von
Wien. Man muss als Destination immer irgendwo
an der Weltspitze sein und Wien ist
es in der Kultur.“ Diese einzigartige Zusammenballung
von bedeutenden Museen findet
nun im Frühling 2022 mit der Eröffnung
des Privatmuseums der Heidi Horten
Collection eine äußerst spannende Erweiterung.
Visionäre Architektur für herausragende Kunst
Beim Eintritt in das im Innenhof des
Hanuschhofes gelegene neue Museum ist
man zuerst einmal vom Raumerlebnis des
aufwändig adaptierten historischen Baus
mit seinem neun Meter hohen Luftraum,
in den zwei frei schwebende Ausstellungsebenen
eingelassen sind, überwältigt.
Gleichermaßen beeindruckend sind die
bedeutenden Kunstwerke der Heidi Horten
Collection von Gustav Klimt bis Andy
Warhol. Die hochkarätige Sammlung von
Milliardenerbin und Kunstsammlerin
Heidi Goëss-Horten reicht vom Wiener
Die Heidi Horten Collection
bespielt das Stöcklgebäude
im Hanuschhof.
The Heidi Horten Collection
uses the Stöckl building at the
Hanuschhof.
Heidi Goëss-Horten zeigt in ihrem Museum Werke
von Munch und Schiele bis zur Gegenwartskunst.
Heidi Goëss-Horten shows works from Munch and
Schiele to contemporary art in her museum.
88
Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
89
SAVOIR VIVRE NEW CULTURAL CLUSTERS
Das Wien Museum wächst um zwei Stockwerke und
1.500 m 2 Ausstellungsfläche.
The Wien Museum grows by two floors and 1,500 m 2
of exhibition space.
Die Kulturmeile rund um den Musikvereinsplatz
erfährt einen kräftigen Schub.
The cultural mile around the Musikvereinsplatz is
getting a big boost.
Jugendstil über Schlüsselwerke des deutschen
Expressionismus und der Pop Art
bis zu Werken des 21. Jahrhunderts. In
knapp zwei Jahren wurde die ehemalige
Registratur des benachbarten Palais der
Albertina zur passenden Bühne für die
Heidi Horten Collection umgebaut. Das
dreistöckige Hofgebäude wurde dabei „zu
einem maßgeschneiderten, flexibel handhabbaren
Raum für den herausragenden
Kunstschatz veredelt“, wie das für den
Umbau verantwortliche Architektenteam
„The Next Enterprise“ auf ihrer Webseite
darlegt. Hinzu kommt der neu gestaltete
Vorplatz als Standort für einige der monumentalen
Skulpturen der Sammlung. Der
Entschluss, ihre seit Anfang der 1990er
aufgebaute, heute mehrere hundert Werke
umfassende Sammlung permanent zu zeigen,
hat sich für Heidi Goëss-Horten spätestens
seit dem durchschlagenden Erfolg
der Ausstellung ihrer Sammlung unter
dem griffigen Titel „Wow! The Heidi Horten
Collection“ mit mehr als 350.000 Besuchern
2018 im Leopold Museum zur
Gewissheit verdichtet. Mit dem Hofgebäude
im Hanuschhof wurde dann der
passende, „very special place“ gefunden,
wie es Agnes Husslein-Arco, Direktorin
des neuen Museums, ausdrückt. Großes
Vorbild für das ambitionierte Unterfangen
ist natürlich die berühmte Peggy Guggenheim
Collection im Palazzo Venier dei
Leoni in Venedig, wie Husslein, die die
Sammlung seit ihren Anfängen begleitet,
betont. Auch von Seiten der Stadt Wien ist
man sehr erfreut über die Ergänzung der
Wiener Museumslandschaft, wie Kulturstadträtin
Veronika Kaup-Hasler anmerkt:
„Es ist erfreulich, wenn Private Verantwortung
für die Gesellschaft wahrnehmen
und damit etwas „zurückgeben“. Man
denke dabei im Kunstbereich an die
Sammlungen Essl und Leopold, aber auch
an die Sammlungs- und Ausstellungstätigkeit
des Bank Austria Kunstforums
oder der ERSTE Stiftung. Wichtig ist, dass
auch private Sammlerinnen und Sammler
die Herkunft ihrer Kunstwerke durch aktive
Provenienzforschung klären und ausweisen.“
Aufstrebende Kulturmeile
Ein paar Schritte weiter, vorbei an der
Wiener Staatsoper Richtung Karlsplatz, ist
derzeit ebenfalls einiges in Bewegung geraten.
Am augenfälligsten: das gerade im
Umbau befindliche Wien Museum Neu.
Mit dem Aufbau des Stahlfachwerks für
das schwebende Obergeschoss sind nun
erstmals die spektakulären, neuen Dimensionen
des Museums sichtbar. Die zwei
Stockwerke bringen nicht nur fast 2.500 m 2
zusätzliche Ausstellungsfläche, sie ermöglichen
auch, das Wien Museum komplett
neu zu denken, wie Direktor Matti Bunzl
ausführt: „Das neue Museum mit der frei
zugänglichen Terrasse, mit dem großen
Eingangspavillon und nicht zuletzt mit
dem neuen Restaurant und seinem Gastgarten
öffnet sich dem Karlsplatz hin. Es
entsteht ein Stadtmuseum der Zukunft, ein
lebenswerter, öffentlicher Raum für alle.“
Verantwortlich für den effektvollen Umbau
sind Certov, Winkler + Ruck Architekten,
deren Entwurf auch deswegen überzeugte,
weil er die dringend benötigte
Erweiterung des Museums umsetzt, ohne
PHOTOS: CERTOV, WINKLER + RUCK ARCHITEKTEN (2)
PHOTOS: ALBERTINA / RUPERT STEINER; WIENTOURISMUS / PAUL BAUER
dem Karlsplatz selber Areal wegzunehmen,
wie Bunzl ausführt. Wenn alles klappt wie
geplant, wird die völlig neu konzipierte
Dauerausstellung zur Wiener Stadtgeschichte
nach der für Herbst 2023 angesetzten
Wiedereröffnung des Wien Museums
dann ohne Eintritt zugänglich sein.
Rund um den Karlsplatz durchlaufen gerade
mehrere Kulturinstitutionen größere
Metamorphosen. 2019 wurde nach umfassendem
Umbau die Albertina modern im
Erdgeschoß des Künstlerhauses eröffnet,
im Französischen Saal, wo früher das Theater
Brut residierte, haben die Bauarbeiten
für eine zusätzliche Spielstätte der Wiener
Staatsoper bereits begonnen. Dass sich das
Wien Museum Neu in eine gerade stark
aufgewertetes Kulturquartier einfügt, weiß
auch Direktor Matti Bunzl zu schätzen:
„Mit dem Musikverein und dem neuen
Künstlerhaus mit Albertina modern und
Kinderoper, und auf unserer Seite der
Technischen Universität und der Karlskirche,
entsteht eine große, aufregende Kulturmeile.“
Investitionen in die Kultur
Wien wächst also nicht nur von seiner
Einwohnerzahl, sondern auch kulturell
ständig weiter. Auch an anderen wichtigen
Kulturinstitutionen der Stadt werden wesentliche
Erneuerungen umgesetzt: Die
Österreichische Nationalbibliothek renoviert
ab Juli ihren weltberühmten Prunksaal.
Das Untere Belvedere feiert gerade
mit einer groß angelegten Ausstellung zur
komplexen Beziehung zwischen dem bedeutenden
Surrealisten Salvador Dalí und
Sigmund Freud seine Wiedereröffnung
nach der umfassenden Renovation. Wien
weiß seinen Rang als international führende
Kulturmetropole, trotz schwieriger Zeiten,
auch für die Zukunft zu behaupten.
Vienna’s international appeal as a
cultural destination is based on the
outstanding quality and density of
its museums – next to its undisputed position
as the world capital of classical music. A
short walk from the Vienna State Opera to
the Austrian Parliament Building reveals
numerous world-class museums strung together
like pearls on a chain, from the Albertina
Museum, the Austrian National
Library’s State Hall and the Weltmuseum
Wien to the Natural History Museum Vienna.
Then there are the countless museums
that make up the “MuseumsQuartier”, like
the Leopold Museum, the MUMOK, the
AzW and the Kunsthalle Wien. On the
other side of the Ringstrasse boulevard, the
Hofburg Palace – with its Imperial Treasury,
the House of Austrian History and the
Ephesos Museum – complements what
Wien Tourismus director Norbert Kettner
at the Wiener Tourismus Konferenz in November
2021 called the highest density of
museums in the world. “Art is one of
Vienna’s key assets. As a destination, you’ve
got to be number one in something, and Vienna
is number one in culture.” Now, this
unique conglomeration of museums will
receive an additional exciting expansion in
the spring of 2022 with the opening of the
Heidi Horten Collection private museum.
Visionary architecture for outstanding art
90
Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 91
SAVOIR VIVRE NEW CULTURAL
CLUSTERS
Direktor Bunzl und Kulturstadträtin
Kaup-Hasler sind erfreut über das
aufgewertete Kulturquartier.
Director Bunzl and City Councillor for
Culture Kaup-Hasler are delighted with
the upgraded cultural quarter.
Mit Szene Österreich schafft die
wortwiege in Wiener Neustadt
bis 13.3.2022 eine Bühne für
österreichische Literatur-Juwelen
FESTIVAL WIENER NEUSTADT
KASEMATTEN
CORNELIUS OBONYA
Neues Museum: Heidi Horten Collection.
New museum: Heidi Horten Collection.
Upon entering the new museum located
in the inner courtyard of the Hanuschhof,
you are first overwhelmed by the spatial experience
of the elaborately renovated historical
building, with its nine-metre-high
open space embedded with two free-floating
exhibition levels. Equally impressive are
the artworks that make up the Heidi Horten
Collection, from Gustav Klimt to Andy
Warhol. This high-profile collection by billionaire
heiress and art collector Heidi Goëss-
Horten ranges from Jugendstil paintings to
masterpieces of German Expressionism and
from Pop Art to 21st-century works. In just
under two years, the former registry of the
neighbouring Albertina Palace was restructured
to serve as the perfect stage for the
Heidi Horten Collection. The three-story
courtyard building was “refined into a custom-tailored,
flexible space for the exceptional
works of art,” as the architectural team
responsible for the reconstruction, The Next
Enterprise, states on its website. Then there
is also the redesigned forecourt, which serves
as a location for some of the monumental
sculptures of the collection. For Heidi
Goëss-Horten, the decision to put her collection
– which she has been building since
the 1990s and today comprises several
hundred works – on permanent display became
clear no later than after seeing the success
of her exhibition with the snappy title
“Wow! The Heidi Horten Collection”, which
received more than 350,000 visitors in 2018.
INFO:
hortencollection.com
wienmuseumneu.at
With the Hanuschhof courtyard building,
she found a “very special place” for it, as Agnes
Husslein-Arco, director of the new museum
puts it. One of the inspirations for the
ambitious project was, of course, the famed
Peggy Guggenheim Collection at the Palazzo
Venier dei Leoni in Venice, as Husslein,
who has accompanied the collection since
its early days, emphasises. The City of Vienna
has also been very pleased with the new
addition to Vienna’s museum landscape, as
City Councillor for Culture Veronika Kaup-
Hasler notes. “It’s great when private citizens
assume responsibility towards society by ‘giving
something back’. In terms of art, I also
think of the Essl and Leopold collections, as
well as of the collections and exhibitions by
the Bank Austria Kunstforum and the ERS-
TE Foundation. It’s important that private
collectors clarify and establish the origins of
their artworks through active provenance
research.”
Rising art district
A few steps further, past the Vienna State
Opera and towards Karlsplatz, there’s a lot
going on at the moment – most noticeably at
the Wien Museum Neu. With the erection
of the new steel framework for the floating
upper floor, the spectacular new dimensions
of the museums have now become visible
for the first time. The two extra floors provide
not only 2,500 square metres of additional
exhibition space; they’ve also made it
possible to completely rethink what the
Wien Museum is, as director Matti Bunzl
explains, “The new museum has a freely accessible
terrace, a large entrance pavilion, as
well as a new restaurant with a garden, and
opens up towards Karlsplatz. The result is a
city museum of the future, a liveable, public
space for all.” The team behind the effective
remodelling is Certov, Winkler + Ruck Architekten,
whose design proved decisive because
it implements the museum’s muchneeded
expansion without taking away
space from Karlsplatz itself, as Bunzl emphasises.
If everything works out as planned,
then the completely reconceptualised
permanent exhibitions on the history of Vienna
will become accessible without admission
following the reopening of the Wien
Museum in autumn 2023. Several cultural
institutions around Karlsplatz are currently
going through similar metamorphoses. In
2019, the Albertina Modern reopened on
the ground floor of the Künstlerhaus following
extensive renovations, and construction
work has already begun on an additional
venue for the Vienna State Opera in the
French Hall, where the Theater Brut used to
reside. Director Matti Bunzl appreciates the
fact that the Wien Museum Neu fits perfectly
into the recently upgraded quarter, “With
the Musikverein and the new Künstlerhaus
with the Albertina Modern and the Kinderoper.Wien,
and with the TU Wien and the
Karlskirche church on our side of the area,
we’re witnessing the creation of a large and
exciting cultural district.”
Investing in culture
So, Vienna is not only growing in terms
of its population, but also culturally. Major
renovations are taking place at key cultural
institutions across the city: Starting in July,
the Austrian National Library will begin
restoring its world-famous State Hall. The
Lower Belvedere is currently celebrating its
relaunch following major renovations with
an exciting exhibition on the complex relationship
between surrealist painter Salvador
Dalí and Sigmund Freud. Vienna will likely
maintain its rank as a leading international
cultural metropolis, despite difficult times,
in the foreseeable future.
PHOTOS: MHM ARCHITECTS; SABINE HAUSWIRTH; DAVID BOHMANN
ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG
Nach zwei erfolgreichen BLOODY-CROWN-Festival-
Spielzeiten baut die wortwiege ihr Theater in den
historischen Kasematten Wiener Neustadt aus.
Ab 2022 bietet die WORTWIEGE KASEMATTEN
einen Spielplan in zwei Zyklen:
Europa in Szene und
Szene Österreich.
www.wortwiege.at
The present deluxe edition
provides a fascinating crosssection
of the musical history
of the Vienna Philharmonic, featuring,
as it does, recordings extending
from the 1950s to the recent past.
DIE GROSSMUTTER
wortwiege-Kurzfilm mit
ERNI MANGOLD
SO, 06.03.2022 & SO, 13.03.2022
11:30 UHR
SALON ROYAL
KASEMATTEN
WIENER PHILHARMONIKER
DELUXE EDITION VOL. 1
Eine Pilgerfahrt zu
Beethoven
Unendlichkeit
Do, 30.06.2022
19:30 Uhr
Weitere Termine & Tickets:
www.webshop-wn.at
WIENER NEUSTADT - NEU ENTDECKEN
ÜBERNACHTUNGSPAKETE - Rundum sorglos mit den exklusiv- zusammengestellten Paketen in Wiener Neustadt.
Ob zahlreiche und prämierte Kultur-Veranstaltungen, die geschichtsträchtigen Gebäude, das Flair in der Innenstadt
oder die vielen Bewegungsmöglichkeiten in und um Wiener Neustadt - in den Packages ist für jeden etwas dabei.
www.tourismus.wiener-neustadt.at
This legacy in sound showcases
significant works from the classical,
romantic, modern and contemporary
repertory, all of which are among the
great highlights of the orchestra’s
performance history. Concerts with
It also includes rarities from the
unforgettable conductors and with
archives and live recordings of world
leading soloists who are closely
premieres that have not previously
associated with the orchestra are
been released.
brought back to life in this way.
92
Cercle Diplomatique 1/2022
SAVOIR VIVRE AMBASSADORS OF MUSIC
Culture Talk Pretty Yende
Die südafrikanische Operndiva Pretty Yende im Cercle Diplomatique-Exklusivinterview über Leidenschaft und Liebe für die
Oper und das Lied jenseits dessen, was Augen sehen und Ohren hören.
South African opera diva Pretty Yende in an exclusive interview with Cercle Diplomatique on passion and love for the art form as
well as the song – beyond what eyes see and ears hear.
Interview: Rois & Stubenrauch
INFO
PERSONAL DETAILS
4
PHOTOS: ELENA CHERKASHYNA (2); WIENER STAATSOPER / MICHAEL POEHN
Sie haben in den vergangenen 10 Jahren die Opernwelt im
Sturm erobert.
Ich schätze mich glücklich, dass alle meine kühnsten Träume in
Erfüllung gegangen sind und weiterhin in Erfüllung gehen. Ich bin
dankbar für die Ziele, die ich erreicht habe und die sich seitdem
auf eine höhere Ebene weiterentwickelt haben, da man wächst
und erkennt, dass die Reise der Seele grenzenlos ist. Und ich bin
dankbar dafür, dass ich mir nicht mehr die Frage stellen muss, ob
ich das Zeug dazu habe, in dieser Branche zu arbeiten, oder ob
ich dazugehöre. Meine Gabe hat mir den Weg geebnet und tut
dies auch weiterhin. Ich habe es also nicht „geschafft“, sondern
ich schaffe es, lebe es mit großer Dankbarkeit und Demut und
freue mich auf das, was noch vor mir liegt.
Im Mai singen Sie die Elvira in Bellinis „I Puritani“ an der
Wiener Staatsoper. Was ist Ihr Zugang zu dieser zwischen
Liebe und Wahnsinn hin und her gerissenen Figur?
Ich hatte das Privileg, diese Rolle schon einige Male zu singen,
von meinem Debüt am Opernhaus Zürich bis zur Met, wo ich für
eine kranke Kollegin einsprang. Meine Herangehensweise an jede
Rolle ist, dass ich immer versuche, sie einfach zu halten und die
Partitur und das Libretto im Vordergrund sein zu lassen. Bellini
ist wirklich ein Komponist, der sich jedes Mal mit meiner Seele
verbindet, wenn ich seine herrlichen melodischen Linien singe.
Und wenn ich auf Aspekte eines Charakters stoße, die mir
wirklich fremd sind, z.B. „der Wahnsinn“, beschließe ich, diesem
Aspekt zu „entfliehen“ und einfach dem zu vertrauen, was der
Komponist zu Papier gebracht hat. Die Hilfe des Regisseurs ist
eine weitere gute Möglichkeit, Ansichten zu diskutieren und
Ideen zu kombinieren, um die Figur so authentisch wie möglich
wirken zu lassen.
Sie gelten als Ausnahmesängerin, die das Publikum zu
begeistern vermag. Was macht Ihren Zauber aus?
Ich glaube, dass es wirklich die gemeinsame Leidenschaft und
Liebe für die Kunstform ist. Überall auf der Welt, wo ich das
Privileg hatte, meine Gabe mit anderen zu teilen, war diese Art
der Verbindung etwas ganz Besonderes und Wertvolles. Wann
immer ich singe, gibt es ein Lied, das über das hinausgeht, was
die Augen sehen und die Ohren hören. Es ist mein Herz, das sich
mit allen Herzen jener verbindet, die sich in der Gegenwart
dieser Gabe befindet, und ich fühle mich immer sehr privilegiert,
dieses kostbare Lied zu haben – jenseits der schönen Melodien
und Geschichten der Charaktere, die ich verkörpern darf.
Ein Traum von Ihnen ist ein Auftritt auf der großen Leinwand
in Hollywood.
Ich finde es beflügelnd, Grenzen für das Gute zu „sprengen“, und
es bereitet mir Freude, Charaktere zu verkörpern, die einen
großen Einfluss auf das Lehren und Lernen in unserer menschlichen
Gemeinschaft haben. Ich sehe, wie viel Einfluss meine Gabe
auf der weltweiten Opernbühne hatte und immer noch hat, und
eine meiner liebsten Leidenschaften war schon immer die
Schauspielerei, so dass ich sofort danach strebte, meine Gabe
auch auf der großen Leinwand zu teilen. Und genau das wird jetzt
passieren! Ich bin schon ganz aufgeregt und kann es kaum
erwarten, die guten Nachrichten zur richtigen Zeit zu verkünden.
In the past 10 years you have taken the opera world by storm.
I absolutely feel so happy that all my wildest dreams have come true
and continue to come true. I am grateful for the goals met and have
since became another level ground for more, as one grows and
realizes that the journey of the soul is limitless. And I am grateful to
no longer question if I have what it takes to be in this industry or
whether I belong. My gift has made way for me and continues to do
so. So I have not “made it”, I am making it, living it with immense
gratitude and humility and looking forward to what lies ahead for me.
In May you will sing Elvira in “I Puritani” at the Wiener
Staatsoper. What is your approach to this character who is torn
between love and madness?
I have had the privilege of performing this role a couple of times,
from my debut at the Zurich Opera House to the Met, jumping for an
ailing colleague. My approach to every role is that I always try to
keep it simple and let the score and libretto be the beginnig of it all.
Bellini is truly a composer who connects with my soul every time I
sing his glorious melodic lines. And when I come across aspects of a
character that are truly unfamiliar, i.e. “the madness”, I decided that I
would treat that aspect as an “escape” just keeping faith in what the
composer put to paper. The help of the director is an other great way
to discuss views and combine ideas to let the character be as
authentic as possible.
You are considered an exceptional singer able to enchant the
audience. What do you think makes your magic?
I believe that it is truly the shared passion and love for the artform.
Everywhere in the world I‘ve had the privilege to share my gift, that
kind of connection has been truly special and very precious.
Whenever I sing, there‘s a song beyond what eyes see and ears hear.
It is my very heart that gets to connect with each heart in the
presence of that gift and I always feel very privileged to have that
precious song beyond the beautiful melodies and stories of the
characters I get to embody.
A dream of yours is to appear on the big screen in Hollywood.
I am always excited about “breaking boundaries” for Goodness and I
am looking forward to embody characters that have a big impact on
teaching and learning as far our human community is concerned. I am
seeing how much of an impact my gift has been and continues to be
on the operatic global stage and one of my favorite attributes has
always been acting, so immediately I aspired to share my gift on the
big screen. And it is absolutely about to happen! I am super excited
about it and cannot wait to share the good news in due course.
Great Voices: Pretty Yende /
Nadine Sierra
Wiener Konzerthaus
03.03.2022
konzerthaus.at
I Puritani
Oper von Vincenzo Bellini
Pretty Yende - Elvira
Wiener Staatsoper
20., 24., 28.05., 02.06.2022
wiener-staatsoper.at
Pretty Yende in „La Traviata“,
Wiener Staatsoper.
Aufgewachsen in einer kleinen Stadt in Südafrika, öffnete ein Fernsehspot mit dem
Blumenduett aus Delibes‘ Lakmé die Welt der Oper für Pretty Yende. Nach ihrem
Studium an der Accademia Teatro alla Scala gewann sie den Internationalen Belvedere
Gesangswettbewerb 2009, und es folgten rasch Engagements an die großen
Opernhäuser der Welt. Heute zählt Pretty Yende zu den prägenden Operndiven der
Gegenwart.
Growing up in in the small town of Piet Retief, a television spot featuring Delibes‘
flower duet from Lakmé marked South African soprano Pretty Yende‘s life changing
introduction to the world of opera. After studying at the Accademia Teatro alla Scala
and winning the International Belvedere Singing Competition in 2009, engagements
at the world‘s major opera houses quickly followed. Today, Pretty Yende is one of the
defining opera divas of the present.
94 Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 95
SAVOIR VIVRE VISION DIALOGUE
„Interaktion ist mir besonders wichtig.“
“Interaction is especially important to me.”
Gerda Ridler | Landesgalerie Niederösterreich | State Gallery of Lower Austria
Interview: Rois & Stubenrauch
INFO
GERDA RIDLER
leitet seit 2022 die Landesgalerie Niederösterreich. Vor
ihrer Bestellung nach Krems war die Kunsthistorikerin
und Kulturmanagerin Wissenschaftliche Direktorin des
Oberösterreichischen Landesmuseums und Gründungsdirektorin
des Privatmuseums Ritter bei Stuttgart.
Die neue Direktorin der Landesgalerie
Niederösterreich möchte das Haus in
fünf Jahren zu einem der führenden
Kunstmuseen Österreichs machen.
The new director of the State Gallery of
Lower Austria wants to make the institution
one of Austria’s leading art museums
within the next five years.
Sie haben 2022 die Leitung der Landesgalerie Niederösterreich
übernommen, zweieinhalb Jahre nach der Eröffnung
des neuen Museumsbaus auf der Kunstmeile Krems. Was
ist Ihre Vision für dieses noch junge Museum?
Meine Aufgabe besteht in der Weiterentwicklung
eines eigenständigen Profils. Dies möchte ich mit einem
konsequenten Ausstellungsprogramm erreichen.
Die Landesgalerie Niederösterreich ist: 1. Bühne für
die Kunstschätze des Landes Niederösterreich, 2. Bühne
für heimische Künstlerinnen und Künstler und 3.
Bühne für internationale installative oder partizipative
Kunstprojekte. Meine Vision ist, dass sich die Landesgalerie
Niederösterreich in fünf Jahren in die Riege der
führenden Kunstmuseen in Österreich einreiht.
Eine mutige Ansage. Wie wollen Sie dieses ambitionierte
Ziel erreichen?
Ich möchte die Landesgalerie Niederösterreich im
regionalen Kontext fest verankern und sie als offenes
und lebendiges Haus der Begegnung und des Austausches
der Künstlerschaft und des Publikums positionieren.
Im Verbund mit der Kunstmeile Krems bildet
die Landesgalerie Niederösterreich einen der attraktivsten
Standorte für bildende Kunst in Österreich.
Acht unterschiedliche Kunstinstitutionen unter dem
Dach der Kunstmeile Krems bieten ein vielfältiges
Programmangebot. Die reizvolle Gegend der Wachau
und die touristischen und kulturellen Highlights in
der Umgebung sehe ich als weitere Erfolgsfaktoren.
PHOTOS: ALEXANDRA BRUCKBÖCK; KUNSTMEILE KREMS / PINJO; LANDESSAMMLUNGEN NÖ / C. FUCHS; G. HÖLLWARTH; VG BILD-KUNST, BONN, 2021 / CHIHARU SHIOTA
In der Schiene der heimischen Positionen zeigt die
Landesgalerie ab April Isolde Maria Joham, die 2021 den
Würdigungspreis des Landes Niederösterreich erhalten hat.
Isolde Maria Joham ist zu Unrecht aus dem Blickfeld
der Kunstöffentlichkeit verschwunden. Mit unserer
Ausstellung kann diese beeindruckende Künstlerin
und ihr umfangreiches Oeuvre wiederentdeckt
werden. Mein Fokus richtet sich künftig auf die Präsentation
sowohl junger Talente wie auch arrivierter
Positionen. Es werden aber auch Kunstschaffende
eine Bühne erhalten, die bisher aus unserer Sicht zu
wenig Anerkennung für ihr Schaffen erhalten haben.
Oftmals sind davon Frauen betroffen, die vielfach im
Schatten der österreichischen Kunstgeschichtsschreibung
stehen.
Mit einer raumfüllenden Installation von Chiharu Shiota
startet im Juni die neue Reihe aktueller internationaler
Positionen. Was ist Ihnen dabei wichtig?
Alle internationalen Projekte sollen einen partizipativen
oder installativen Charakter haben. Dabei
sollen regionale Themen in künstlerische Kontexte
eingewoben werden. Die Interaktion mit dem lokalen
Publikum ist mir besonders wichtig, denn sie kann
gemeinschaftsfördernd und identitätsstiftend wirken.
Mit welchen Highlights kann die große Sammlungspräsentation
zum Jubiläum „100 Jahre Niederösterreich“ mit dem
Fokus auf Kunst nach 1960 punkten?
Diese Ausstellung kann als positives Signal an die
Künstlerschaft verstanden werden, denn wir öffnen
das gesamte Haus für die Gegenwartskunst. Aus dem
Sammlungsbereich „Kunst nach 1960“ haben wir
vornehmlich großformatige Gemälde, skulpturale
Arbeiten und zeitbasierte Medien ausgewählt, die
großteils noch nie öffentlich gezeigt wurden.
You took over as director of the State Gallery of Lower
Austria in 2022, two years after the museum’s launch on the
Kunstmeile Krems. What is your vision for the museum,
which is still rather young?
My task is to continue to develop the museum’s
profile. I would like to achieve this through a consistent
exhibition programme. The State Gallery of Lower
Austria is 1) a stage for Lower Austria’s artistic
treasures, 2) a stage for local artists and 3) a stage for
international installations or participatory art projects.
My vision is that the State Gallery of Lower Austria
will become one of Austria’s leading art museums
within the next five years.
A bold announcement – how do you plan on implementing
such an ambitious goal?
I want to firmly anchor the State Gallery of Lower
Austria in a regional context and position it as an open
and vibrant place for encounters and exchange between
artists and the public. Together with the Kunstmeile
Krems, the State Gallery of Lower Austria is part
of one of the most attractive visual arts hubs in all of
Austria. The eight artistic institutions under the umbrella
of the Kunstmeile Krems boast a very diverse
programme. And I view the charming Wachau Valley
and the touristic and cultural highlights around here
as an additional plus.
Speaking of local exhibitions – beginning in April, the State
Gallery will be showing an exhibition on Isolde Maria Joham,
who received the Lower Austria Appreciation Award in 2021.
Isolde Maria Joham has unjustly vanished from the
public eye. With our exhibition, the impressive artist
and her extensive oeuvre will finally receive their due.
In the future, we will continue to focus on younger as
well as established artists. However, we will also be
lending our stage to artists who we feel have received
too little recognition for their work. This has often
been an issue with women, who have repeatedly been
overlooked by Austria’s art history.
The museum’s new series of international exhibitions kicks
off in June with a room-sized installation by Chiharu Shiota.
What do you think is most important here?
All of our international projects will either be installations
or be participatory in some way or another.
We want to see regional themes interwoven into artistic
contexts. Interaction with local audiences is especially
important to me, because it can help build communities
and form identities.
What will be some of the highlights of the Grand Presentation
of the Collection, which will mark the 100th anniversary
of Lower Austria and will focus on art after 1960?
The exhibition can be understood as a positive gesture
to the artistic community, because we’re opening
up our entire gallery to contemporary art. We
have selected mainly large-format paintings, sculptures
and time-based media from our collections, many
of which have never been shown before.
Landesgalerie
Niederösterreich |
Highlights 2022
Isolde Maria Joham
02.04.2022-09.10.2022
Große Sammlungspräsentation
Kunst nach 1960 aus den
Landessammlungen
Niederösterreich
21.05.2022-05.02.2023
Chiharu Shiota
11.06.2022-23.04.2023
Kurt Ingerl, Struktur
(oben).
Chiharu Shiota, The Key
in the Hand.
has been director of the State Gallery of Lower Austria
since 2022. Prior to her appointment in Krems, the art
historian and culture manager was scientific director of
the Upper Austrian Provincial Museum and founding
director of the private Museum Ritter near Stuttgart.
Markanter Bau:
Landesgalerie Niederösterreich.
Striking building: State
Gallery of Lower Austria.
Isolde Maria Joham
wird 2022 mit einer
großen Soloschau
gewürdigt.
Isolde Maria Joham
will be honoured with
a large solo show in
2022.
INFO:
lgnoe.at
96
Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
97
SAVOIR VIVRE FESTIVAL VISIT
Gebrüder Haydn, die Fünfte!
Haydn brothers, the fifth!
Festival Haydnregion Niederösterreich | Lower Austria
Text: Rois & Stubenrauch
INFO
Die Haydn Philharmonie im
Schloss Petronell.
The Haydn Philharmonic Orchestra
in Petronell Castle.
Internationaler Haydn-
Wettbewerb in Schloss
Rohrau.
International Haydn Singing
Competition at Rohrau
Castle.
Das Klassikfestival Haydnregion Niederösterreich
startet in seine 5. Saison und spannt
2022 einen weiten musikalischen Bogen mit
31 Konzerten, vom Frühling bis zum Jahresende. Die
große Vielfalt der Formate, vom A capella Gesang
über Kammermusik, Messen und Festkonzerte in
großer Orchesterbesetzung bis hin zu Gesprächen,
ist einer der Schlüssel für den Erfolg der Haydnregion
Niederösterreich, wie Festivalleiter Michael Linsbauer
betont: „Neue und speziell für die Konzertreihe
konzipierte Programme mit immer wieder neuen
Interpretinnen und Interpreten, an den unterschiedlichsten,
oftmals einzigartigen Locations garantieren,
dass das Publikum immer wieder überrascht und
begeistert wird und sich keine Routine einschleicht.“
Saisonstart ist am 27. März unter dem Motto „Haydn
und die Frauen“: Publikumsliebling Chris Pichler gestaltet
einen hochkarätig besetzten Kammermusikabend
im Haydn Geburtshaus in Rohrau. Weitere Höhepunkte
sind das „Festkonzert – 100 Jahre
Niederösterreich“ am 14. Mai im Schloss Petronell
mit der Haydn Philharmonie und Selina Ott an der
Trompete oder der internationale Gesangswettbewerb
unter dem Juryvorsitz von Kammersängerin
Angelika Kirchschlager Ende Mai. Haydns Oratorium
„Die Schöpfung“, u.a. mit Starsopranistin Daniela
Fally, steht am 3. Juni in der Pfarrkirche zur Hl.
Dreifaltigkeit in Bruck a.d. Leitha am Programm.
Experimentellere Klänge versprechen die Konzerte
des kolumbianischen „Cuarteto Q-Arte“ und der
Formation „The Erlkings“ im Sommer.
„Ich freue mich, dass sich der Konzertzyklus
Haydnregion Niederösterreich fünf Jahre nach der
Gründung unserer Festivalregion und der Wiedereröffnung
des Haydn Geburtshauses in Rohrau fix in
der österreichischen Festival-Landschaft verankert
hat“, zeigt sich Festivalleiter Linsbauer erfreut. Das
Festival ist auch angetreten, Michael Haydn, Joseph
Haydns jüngerer Bruder, langjähriger Hofkomponist
in Salzburg und enger Freund Mozarts, zurück ins
FOTOS: XYXXYXYXY
PHOTOS: NIKLAS SCHNAUBELT (2); LUKAS LORENZ (2); CARLOS LEMA; PHILIPP JELENSKI; JULIA WESELY; LUIGI CAPUTO; NANCY HOROWITZ
Festivalleiter Michael Linsbauer und Kammersängerin
Angelika Kirchschlager.
Festival director Michael Linsbauer and chamber singer Angelika
Kirchschlager.
Rampenlicht zu holen, unterstreicht Linsbauer:
„Dass neben Joseph Haydn auch sein jüngerer Bruder
Michael, der „Salzburger Haydn“, seine Wurzeln
in Rohrau hat, wurde tatsächlich lange Zeit ausgeblendet.“
Kompositionen des Komponisten sind daher
so etwas wie die musikalische Signatur im Programm
der Haydnregion Niederösterreich
geworden. 2022 gelangt neben zahlreichen kammermusikalischen
Werken Michael Haydns etwa seine
selten gespielte Ouvertüre zur Oper „Andromeda e
Perseo“ zur Aufführung. 14 verschiedene Bühnen
bespielt das Festival 2022, von der antiken Römertherme
über den barocken Festsaal bis zum zünftigen
Heurigen-Innenhof, so Linsbauer. „Besonders
freue ich mich auf drei neu dazugekommene Spielstätten:
Die stimmungsvolle Leopoldskapelle im Naturpark
Mannersdorfer Wüste, den fantastischen
barocken Festsaal von Schloss Ebergassing und ein
überaus atmosphärisches Künstleratelier in Petronell-Carnuntum.“
The classical music festival “Haydnregion
Niederösterreich” is entering into its fifth
season, covering a broad musical spectrum
with 31 concerts lasting from spring to the end
of the year. The great variety of the festival’s formats,
which range from a cappella to chamber music,
masses and festive concerts with large orchestras to
dialogues, is one of the keys to the success of the
Haydnregion Niederösterreich, as festival director
Michael Linsbauer emphasises, “New programmes
specifically conceptualised for our concert series
with new performers each year and a diverse set of
often unique locations ensure that our audience is
always taken by surprise and that no routine ever
creeps in.” The season kicks off on 27 March with
the theme “Haydn and Women”. Audience favourite
Chris Pichler will present a top-class chamber music
evening at Haydn’s birthplace in Rohrau. Additional
highlights include the “Festival Concert – 100 Years
of Lower Austria” on 14 May at Schloss Petronell
with the Austro-Hungarian Haydn Philharmonie
and Selina Ott on trumpet or the International
Haydn Singing Competition with a jury headed by
chamber singer Angelika Kirchschlager at the end of
May. Haydn’s oratorio “The Creation”, with star soprano
Daniela Fally, among others, can be experienced
on 3 June at the Parish Church of the Holy
Trinity in Bruck an der Leitha. More experimental
sounds can be heard at the concerts of the Colombian
string quartet “Cuarteto Q-Arte” and “The Erlkings”
in the summer.
“I am delighted that five years after the founding
of our festival region and the reopening of Haydn’s
birthplace in Rohrau, the Haydnregion Niederösterreich
concert series has firmly established itself in
the Austrian festival landscape,” attests festival director
Linsbauer. The festival has also set out to
bring Michael Haydn, Joseph Haydn’s younger
brother, long-time court composer in Salzburg and
close friend of Mozart’s, back into the limelight, emphasises
Linsbauer. “The fact that Joseph Haydn’s
younger brother Michael, the “Haydn of Salzburg”,
also had his roots in Rohrau, is indeed something
that people have overlooked for a long time.” The
composer’s creations have thus become something
like the festival’s signature. In 2022, in addition to
numerous chamber music pieces by Michael Haydn,
his rarely performed overture to the opera “Andromeda
e Perseo” will also be presented. The 2022 festival
will span 14 different stages, from ancient Roman
thermal baths and a baroque festival hall to a
rustic Heuriger courtyard, says Linsbauer. “I am
particularly looking forward to the three newly added
venues: the enchanting Leopoldskapelle in the
“Die Wüste Mannersdorf ” nature park, the fantastic
baroque ballroom of Schloss Ebergassing and an exceptionally
atmospheric art studio in Petronell-
Carnuntum.”
Highlights Festival
Haydnregion
Niederösterreich
„Haydn und die Frauen“
Haydn Geburtshaus Rohrau,
27.03.2022
Festkonzert – 100 Jahre
Niederösterreich
Schloss Petronell-Carnuntum,
14.05.2022
Internationaler Haydn-
Wettbewerb
Rohrau, 27.-29.05.2022
„Die Schöpfung“,
Pfarrkirche zur Hl. Dreifaltigkeit,
Bruck a.d. Leitha, 03.06.2022
Season opening:
Biliana Tzinlikova,
Festkonzert: Selina Ott.
Cuarteto Q-Arte, Daniela Fally,
The Erlkings.
FESTIVALPROGRAMM &
INFO:
haydnregion-noe.at
98
Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
99
SAVOIR VIVRE MUSEUM VISIT
„Kunst ist existenzrelevant.“
“Art is existentially important.”
Kunsthaus Bregenz
DIRECTOR’S TALK
Text und Interview: Rois & Stubenrauch
INFO
Thomas D. Trummer,
Direktor Kunsthaus Bregenz | Director of the Kunsthaus Bregenz
Aktuelle Ausstellungen
Current exhibitions
25 Jahre Kunsthaus
Bregenz.
25 years Kunsthaus Bregenz.
Das Kunsthaus Bregenz feiert 2022 sein 25.
Jubiläum und bespielt zeitgleich mit der Biennale
di Venezia bis Anfang Juli die historische
Scuola di San Pasquale in der Lagunenstadt.
In Venedig zeigt das KUB Otobong Nkanga und
Anna Boghiguian, die in ihren Arbeiten brennende
Fragen der Gegenwart thematisieren. Beide Künstlerinnen
sind 2022 auch in großen Einzelpräsentationen
in Bregenz zu erleben. Veranstaltungen, Diskussionsrunden
und Talks mit ausgewählten Gästen,
etwa den Biennale-Vertreterinnen Österreichs, Jakob
Lena Knebl und Ashley Hans Scheirl, komplettieren
das ambitionierte Programm des KUB Außenposten.
This year, the Kunsthaus Bregenz celebrates
its 25th anniversary and will host a show at
the historic Scuola di San Pasquale in Venice
until the beginning of July at the same time as the
Venice Biennale. The KUB will present Otobong
Nkanga and Anna Boghiguian, whose works
address burning contemporary issues. Both artists
will also have large solo presentations in Bregenz in
2022. Events, round-table discussions and talks
with selected guests, such as the Austrian Biennale
representatives Jakob Lena Knebl and Ashley Hans
Scheirl, complete the ambitious programme of the
KUB outpost in Venice.
PHOTOS: KUNSTHAUS BREGENZ / M. TRETTER(2) / H. BINET; COURTESY ANNA BOGHIGUIAN / SAMMLUNG VAN ABBEMUSEUM / P. COX;
KUB / F. ORSENIGO; M. KUZMANOVIC; N. BARKER
Zu seinem großen Jubiläum
realisiert das Kunsthaus Bregenz
das ehrgeizige Projekt einer
Ausstellung in der Scuola di San
Pasquale in Venedig.
In Venedig finden sich viele der
besten Künstlerinnen und Künstler
der Gegenwart versammelt. Wir sind
sehr stolz, dass wir dieses Gebäude
während der Biennale anmieten
konnten. Die Scuola di San Pasquale
ist schlicht und lichtdurchflutet, mit
ähnlicher Anmutung wie das KUB.
Neben der Ausstellung planen wir
dort ein reichhaltiges Begleitprogramm.
Zehn Tage lang wird es jeden zweiten Abend Veranstaltungen
geben. Ein traumhaftes Ambiente!
Mit Anna Boghiguian und Otobong Nkanga zeigt das KUB
in Venedig zwei Positionen der Gegenwartskunst vom
afrikanischen Kontinent.
Boghiguian wurde in Ägypten und Kanada sozialisiert, Nkanga in
Nigeria und Frankreich. Beide werfen einen ungewohnten Blick
auf die Geschichte. Nkanga beschäftigt sich mit den Fragen der
Verantwortung gegenüber der Natur, mit Identität und mit dem
Raubbau an lebensnotwendigen Ressourcen. Anna Boghiguian
entwickelt für Venedig ein Schachspiel mit beinahe lebensgroßen
Figuren. Sie thematisiert Konflikte, Ausgrenzung, hinterfragt
Herrschaftsansprüche und Geschichte. Persönlichkeiten der
österreichischen Geschichte nehmen die Rolle der Schachfiguren
ein: Marie Antoinette, Felix Salten, der Autor von „Bambi“,
Theodor Herzl und der Lagerarzt von Mauthausen, Aribert Heim,
auch „Dr. Tod“ genannt. Er lebte bis zu seinem Tod 1992
unbehelligt in Boghiguians Heimatstadt Kairo und verteilte
samstags Bonbons an die Kinder.
Zurück nach Bregenz: Wo steht das KUB in seinem 25. Jahr
im internationalen Kunstbetrieb?
Das Kunsthaus Bregenz konnte durch seine Architektur von
Anbeginn große Aufmerksamkeit auf sich ziehen. Architekt Peter
Zumthor wurde für seine Arbeit mit dem Pritzker-Preis gewürdigt,
dem Nobelpreis für Architektur. Dazu kommt die Ausstellungsgeschichte.
Viele, die heute die Bücher der Kunstgeschichte füllen,
hatten in Bregenz große Auftritte: Miriam Cahn, Maurizio
Cattelan, Tacita Dean, VALIE EXPORT, Peter Fischli, Jeff Koons, Ed
Ruscha, Thomas Schütte, Cindy Sherman, Rosemarie Trockel,
Lawrence Weiner und viele andere mehr.
Worin liegt für Sie die gesellschaftspolitische Rolle eines
Museums, das Gegenwartskunst zeigt?
Ich bin überzeugt, dass wir gerade in schwierigen Zeiten die
Kunst besonders nötig haben. Sie ermöglicht uns alternative
Sichtweisen, macht uns Krisen begreiflich, erzählt Geschichten
über Geschichte. Kunst mag vielleicht nicht systemrelevant sein,
aber sie ist existenzrelevant. Ohne ihren Blickwinkel fällt es uns
schwer, der Welt einen Sinn abzuringen.
On the occasion of its big anniversary, the Kunsthaus Bregenz
is realising an ambitious project – an exhibition in the Scuola di
San Pasquale in Venice.
Many of the greatest contemporary artists are gathered in Venice.
We are very proud of the fact that we were able to rent this building
at the same time as the Venice Biennale. The Scuola di San Pasquale
is unpretentious, flooded with light and has a similar feel to the
KUB. Next to the exhibition itself, we’re also planning a rich
complementary programme there. For ten days, we will have events
every other evening. A brilliant setting!
With Anna Boghiguian and Otobong Nkanga, the KUB will be
presenting two exhibitions by contemporary artists from Africa
in Venice.
Boghiguian was socialised in Egypt and Canada, Nkanga in Nigeria
and France. Both have unique takes on history. Nkanga explores
questions such as our responsibility towards nature, our identities
and the overexploitation of our natural resources. Anna Boghiguian,
on the other hand, is developing a chess game for Venice with
nearly life-sized figures. She addresses themes such as conflict,
exclusion, questions claims to power and history. Figures from the
course of Austrian history become figures on the chessboard: Marie
Antoinette, Felix Salten, author of “Bambi”, Theodor Herzl and
Aribert Heim, camp doctor of Mauthausen, also known as “Dr
Death.” He had lived unknowingly in Boghiguian’s hometown of
Cairo until his death in 1992 and on Saturdays distributed candy to
children.
Back to Bregenz: Where does the KUB stand after 25 years in
the international art scene?
Thanks to its unique architecture, the Kunsthalle Bregenz was able to
attract a lot of attention from the very beginning. For his work,
architect Peter Zumthor was honoured with the Pritzker Architecture
Prize, the Nobel Prize of architecture awards. And then there is our
great exhibition history: Many of those who are dominantly featured
in books on art history today had major appearances in Bregenz:
Miriam Cahn, Maurizio Cattelan, Tacita Dean, VALIE EXPORT, Peter
Fischli, Jeff Koons, Ed Ruscha, Thomas Schütte, Cindy Sherman,
Rosemarie Trockel, Lawrence Weiner and many more.
What do you see as the socio-political role of a museum that
shows contemporary art?
I am convinced that it is in difficult times that we need art the most.
Art offers us alternative perspectives, helps us understand crises,
tells stories about history. Art may not be systemically important
— but it is existentially important. Without its vantage point, it
becomes difficult to make sense of the world.
Otobong Nkanga
bis 06.03.2022
Dora Budor
19.03 – 26.06.2022
KUB in Venedig
20.04 – 04.07.2022
25 Jahre KUB
15. – 17.07.2022
Jordan Wolfson
15.07 – 09.10.2022
Otobong Nkanga,
„Unearthed“; Dora
Budor.
Das KUB zeigt Anna
Boghiguian in Venedig.
The KUB shows Anna
Boghiguian in Venice.
INFO:
kunsthaus-bregenz.at
100 Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 101
SAVOIR VIVRE CULTURAL EXCHANGE
„Kultur ist ein wesentlicher Faktor des Aufschwungs.“ | “Culture is an
essential part of the upturn.”
Philippe Sutter | Französisches Kulturinstitut | Institut français d‘Autriche
Interview: Rois & Stubenrauch
INFO
PHILIPPE SUTTER
Ist seit September 2021 Botschaftsrat für Kultur, Bildung
und Hochschulwesen und Direktor des Institut français
d‘Autriche.
Der neue Direktor über die Vielfalt des
frankophonen Kulturraums und die
wichtige Rolle des Kulturaustausches
in der EU.
The new director of the French Institute
in Vienna on the diversity of the francophone
cultural sphere and the important
role cultural exchange plays in the EU.
Im ersten Halbjahr 2022 hat Frankreich die Europäische
Ratspräsidentschaft inne. Welche Kulturthemen stellt das
Institut français d‘Autriche dazu in den Vordergrund?
Die französische EU-Ratspräsidentschaft fördert
ein menschliches Europa das stolz auf seine Kultur ist
und für die Zukunft seiner Jugend eintritt. Die Literatur
und die Vielfalt der Ideen sind dabei wichtige
Schwerpunkte. Wir hatten bereits spannende Debatten,
etwa beim Dialog mit Schriftsteller Laurent Gaudé
oder bei der Diskussionsrunde über das Erbe von
Stefan Zweig. Am 23. April laden wir Eva Menasse
und Olivier Guez für eine Konferenz über Europa
ein. Im April und Mai 2022 findet zum 24. Mal
das Festival du Film Francophone statt. Interkulturelle
Beziehungen prägen auch das „Concert des continents
: Europe-Afrique 2022“, eine einzigartige Zusammenarbeit
zwischen KünstlerInnen aus Afrika
und der Philharmonie der Universität Wien am 19.
Mai im Musikverein.
Wie spiegelt sich das facettenreiche Kino der französischsprachigen
Welt im Programm des Festival du Film
Francophone 2022 wider?
Zuerst ist dieses Festival ein wunderbares Schaufenster
des frankophonen Kinos, dessen große Vielfältigkeit
mit rund 30 Vorführungen präsentiert
wird. Die meisten der französischen Filme, die dieses
Jahr gezeigt werden, haben beim Festival de Cannes
2021 auf sich aufmerksam gemacht. Wir möchten
junge Regisseurinnen wie Hafsia Herzi fördern und
zeigen eine Auswahl sehr unterschiedlicher Filmgenres:
Komödie, Sozialdramen und Dokumentarfilme.
Das Festival ist ein gemeinsames Projekt mehrerer
französischsprachiger Botschaften in Österreich. Ist die
Kooperation auf kultureller Ebene eine Stärke des
frankophonen Raums?
PHOTOS: INSTITUT FRANCAIS (2); ELODIE GRETHEN; SBS PRODUCTIONS / GUY FERRANDIS (3)
Seit 1999 haben wir eine sehr enge Zusammenarbeit
mit unseren Kolleginnen und Kollegen von Belgien,
Kanada und der Schweiz entwickelt, um für das
Filmschaffen des französischsprachigen Raums zu
werben. Es geht nicht nur darum, die frankophone
Kreativität und Diversität zu fördern, sondern auch
die französische Sprache als kulturelle Brücke zwischen
unterschiedlichen Staaten und Regionen zu
stärken. In mehreren künstlerischen Disziplinen erweist
sich diese Kooperation als äußerst bereichernd
für das gegenseitige Verständnis innerhalb des frankophonen
Raums. Mit unseren frankophonen Partnern
arbeiten wir jedes Jahr auch an der Förderung
von Comics im Rahmen der Wiener Buchmesse. In
Österreich ist dadurch ein großes Interesse an der
französischen Sprache zu beobachten.
Sie sind seit 2021 Direktor des Institut français d‘Autriche.
Welche Schwerpunkte möchten Sie setzen?
Ich möchte zuerst die Mehrsprachigkeit als wichtigen
Faktor der Mobilität und des europäischen und
internationalen Austausches deutlich fördern, etwa
durch eine vertiefte Zusammenarbeit mit den Schulen
und Universitäten in Österreich. Darüber hinaus
möchte ich gerne die Verbindung zwischen kulturellen
Akteuren und innovativen Unternehmen unserer
beiden Länder im digitalen Bereich, Kino, Museen
und Literatur stärker fördern. Die Kultur ist ein wesentlicher
Faktor des Aufschwungs, der Stärke und
der Zugehörigkeit der EU, in der Österreich und
Frankreich sehr wichtig sind.
In the first half of 2022, France will hold the presidency of
the Council of the European Union. What cultural topics will
the French Institute be focusing on?
The French presidency of the EU Council will promote
a Europe that is proud of its culture and that
stands up for the future of its youth. Key priorities include
literature and the diversity of ideas. We’ve already
seen exciting discussions, such as a dialogue with
author Laurent Gaudé or a panel discussion on the
legacy of Stefan Zweig. On 23
April, we’re inviting Eva Menasse
and Olivier Guez to a
conference on the topic of
Europe. In April and May
2022, we will hold the Festival
du Film Francophone for
the 24th time. And intercultural relations will also
characterise the “Concert des continents: Europe-Afrique
2022”, a unique collaboration between artists
from Africa and the Vienna University Philharmonic,
which will be held on 19 May at the Musikverein.
How is the diverse cinema of the French-speaking world
reflected in the programme of the Festival du Film Francophone
2022?
First of all, our festival is a wonderful showcase for
francophone cinema, whose great diversity will be represented
by more than 30 screenings. Most of the
French films that will be shown this year first attracted
attention at the Cannes Film Festival 2021. We want to
promote young directors like Hafsia Herzi and will
showcase a selection of very different genres, from comedies
to social dramas and documentary films.
The festival is a joint project between several French-speaking
embassies in Austria. Is cooperation on a cultural level one of
the strengths of the francophone sphere?
Since 1999, we have developed a very close cooperation
with our colleagues in Belgium, Canada
and Switzerland to promote film production in the
French-speaking world. This is not only about promoting
francophone creativity and diversity but also
about strengthening the French language as a cultural
bridge between different countries and regions.
In several artistic disciplines, our collaboration has
also proved to be very enriching in terms of
strengthening mutual understanding in the francophone
world. We also work with our francophone
partners on promoting comic books at the Buch
Wien international book fair every year. As a result,
we’re seeing great interest in the French language in
Austria.
You’ve been director of the French Institute in Vienna since
2021. What areas are you focusing on?
First, I would like to promote multilingualism as
an integral part of mobility and European and international
exchange, for example, by deepening our
cooperation with schools and universities in Austria.
On top of that, I would like to promote the cooperation
between cultural actors and innovative companies
of our two countries in the fields of digitalisation,
cinema, museums and literature. Culture is
essential part of the EU’s recovery, strength and cohesion,
and both Austria and France play a very important
role here.
Le Grand Tour - Konferenz über
das literarische Europa
mit Eva Menasse und Olivier
Guez
Literaturhaus, 23.04.2022
„Concert des continents :
Europe-Afrique 2022“
Wiener Musikverein, 19.05.2022
Festival du Film Francophone
2022
26.04.-05.05.2022
fffwien.at
Festival-Highlight: der
Film „Bonne Mère“ von
Hafsia Herzi, FFF’22.
Festival highlight: the film
“Bonne Mère“ by Hafsia
Herzi, FFF‘22.
has been embassy counsellor for culture, education and
higher education, as well as director of the French
Institute in Vienna, since September 2021.
Literatur, Musik, Film in
der Mediathek des Institut
Français.
Literature, music, film in the
media library of the Institut
Français.
INFO:
institutfrancais.at
102 Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 103
SAVOIR VIVRE ARTS
Kultur-Highlights | Cultural highlights
Frühling | Spring 2022
Text: Evelyn Rois
Geschichte einer
Wiener Familie | History
of a Viennese family
Bankier des Staatskanzlers Metternich, Gründer zahlreicher Bildungs- und Wohltätigkeitsstiftungen, Geisel der Gestapo ... Der Name Rothschild steht für das ganze Spektrum
jüdischer Erfahrungen in Wien, vom gesellschaftlichen Erfolg bis zur Verfolgung und Enteignung im Nationalsozialismus. „Die Wiener Rothschilds. Ein Krimi“ im Jüdischen
Museum Wien (bis 05.06.2022) geht dieser bewegten Familiengeschichte nach.
Bankers to State Chancellor Metternich, founders of countless educational and charitable foundations, Gestapo hostages… The name Rothschild is representative of the entire
spectrum of the Jewish experience in Vienna, from social success to persecution and expropriation under National Socialism. “The Vienna Rothschilds. A Thriller” at the
Jewish Museum Vienna (until 05.06.2022) explores the family’s eventful history.
jmw.at
Carry Hauser, o.T., 1969.
Haydn, Mozart, Beethoven,
Say!
Cisnes reflejando
elefantes, 1937.
104 Cercle Diplomatique 1/2022
Surrealismus und Traumdeutung | Surrealism and dream interpretation
In den 1920er-Jahren entdeckte Salvador Dalí die Schriften Sigmund Freuds und war von ihnen besessen!
Unter ihrem Einfluss entwickelte er seine einzigartige Bildsprache. Vergeblich versuchte der Maler, sein
Idol in Wien zu treffen. Erst 1938 kam auf Vermittlung Stefan Zweigs eine Begegnung in London zustande.
„Dalí – Freud. Eine Obsession“ im Unteren Belvedere erzählt mithilfe zahlreicher internationaler Leihgaben
die Geschichte dieser Manie, die ein entscheidender Motor für Dalís Schaffenskraft war. Bis 29.05.2022.
In the 1920s, Salvador Dalí discovered the writings of Sigmund Freud and became obsessed with them! It
was under their influence that he developed his unique visual language. The painter tried to meet his idol
in Vienna – but without success. It was only in 1938, through the mediation of Stefan Zweig, that the two
could finally meet in London. With the help of numerous international loans, “Dalí – Freud. An Obsession”
at Vienna’s Lower Belvedere tells the story of his preoccupation, which was a key force behind his creative
output. Until 29.05.2022. belvedere.at
PHOTOS: FUNDACIÓ GALA-SALVADOR DALÍ / BILDRECHT, WIEN 2022 / R. BAYER, BILDPUNK; ALFRED KLAHR GESELLSCHAFT; JMW / D. BOHMANN; DAVID
HOCKNEY / TATE; DÖW / C. FUCHS / BILDRECHT WIEN, 2022; M. BORGGREVE; G. BERTAZZI
Hockney in Wien |
Hockney in Vienna
David Hockney zählt zu den
herausragendsten und eigenwilligsten
Stimmen der Gegenwartskunst.
Das Bank Austria Kunstforum Wien
zeigt mit „David Hockney: Insights |
Reflecting the Tate Collection“
erstmals in Österreich eine
repräsentative Werkschau des
britischen Künstlers. Hauptwerke
Hockneys aus der Sammlung der
Tate werden durch Meilensteine aus
dem druckgrafischen Werk des
Künstlers ergänzt. Bis 19.06.2022.
David Hockney is one of the most
exceptional and idiosyncratic voices
of the contemporary art world.
With “David Hockney: Insights |
Reflecting the Tate Collection”, the
Bank Austria Kunstforum is for the
first time presenting a comprehensive
exhibition about the British
artist in Austria. Major works by
Hockney from the Tate Collection
are complemented by milestones
from the artist’s printmaking
oeuvre. Until 19.06.2022.
kunstforumwien.at
Bilder gegen den Faschismus | Pictures against fascism
Mehr als 150 Grafiken, Zeichnungen und Gemälde umfasst die Kunstsammlung des
Dokumentationsarchivs des österreichischen Widerstandes. Die Werke erzählen von
Widerstand, Krieg und Verfolgung zwischen 1934 und 1945, vom Leben und Sterben in
Lagern, von Gewalt gegen Regimegegner, Juden und Roma, aber auch vom Kampf gegen
Nationalsozialismus und Faschismus. In der Sonderausstellung „Wider die Macht“ im Haus
der Geschichte im Museum Niederösterreich wird die Sammlung nun erstmals umfassend
präsentiert (bis 15.01.2023).
The art collection of the Documentation Centre of Austrian Resistance comprises more
than 150 graphics, drawings and paintings. The works tell of resistance, war and
persecution from 1934 to 1945, of life and death in the camps, of violence against regime
opponents, Jews and Roma, as well as of the struggle against National Socialism and
fascism. The collection is now being presented in full for the first time as part of the special
exhibition “Against Power” at the Haus der Geschichte of the Museum Niederösterreich
(until 15.01.2023). museumnoe.at
„Ein türkisches Wunder“ macht den
Saisonauftakt der Konzertreihe
classic.Esterhazy. Der türkische
Ausnahmepianist und Komponist Fazil
Say und Dirigent Robin Ticciati sind
die hochkarätigen musikalischen
Gäste am 11.03.2022. Dieses Konzert
markiert zugleich den Antritt des
Chamber Orchestra of Europe als
neues Residenzorchester im Schloss
Esterházy in Eisenstadt.
“A Turkish miracle” is kicking off the
new season of the classic.Esterhazy
concert series. Turkish piano virtuoso
and composer Fazil Say and
conductor Robin Ticciati will be the
high-profile guests on 11.03.2022,
marking also the inauguration of the
Chamber Orchestra of Europe as the
new resident orchestra at Esterhazy
Palace in Eisenstadt.
esterhazy.at
Fazil Say
Robin Ticciati
Cercle Diplomatique 1/2022 105
SAVOIR VIVRE ARTS
Stratege, Diplomat, Mäzen |
Strategist, diplomat, patron of the arts
Legendäre Handelsroute | Legendary trade route
Bigert & Bergström
Eduardo Leal
Poulomi Basu
Fotografie im Sucher |
Photography in focus
Vom 09.–27.03.2022 steht ganz Wien im Zeichen der
Fotografie. Anlass: das internationale Fotofestival „Foto
Wien“. Von der Festivalzentrale im Atelier Augarten bis
zum Kunsthaus Wien finden an mehr als 140 Orten
Ausstellungen statt. „Fotografinnen im Fokus“ und
„Rethinking Nature / Rethinking Landscape“ sind die
Schwerpunkte des diesjährigen Festivals.
From 9 til 27 March, all of Vienna will be fixated on the
topic of photography. The occasion: the international
photography festival “Foto Wien”. From the festival
headquarters at the Atelier Augarten to the Kunst Haus
Wien, exhibitions will be held at more than 140 different
locations. The exhibitions “Focus on Women Photographers”
and “Rethinking Nature / Rethinking Landscape”
will be the focal points of this year’s festival.
fotowien.at
Michaela Bruckmüller
Pixy Liao
Gemalte Menagerien | Painted menageries
Exotische Tiere standen als Subjekt wissenschaftlicher
Expeditionen ebenso wie als repräsentative Bewohner der
kaiserlichen Menagerien im Fokus höfischer Darstellungen.
„Des Kaisers schönste Tiere. Bilder aus den habsburgischen
Sammlungen“ präsentiert vom 24.03–26.06.2022 im
Prunksaal der Österreichischen Nationalbibliothek
Tierdarstellungen aus vier Jahrhunderten. Mit Höhepunkten
wie der erstmals umfassend gezeigten, bedeutenden
zoologischen Bildersammlung, die für Kaiser Ferdinand I.
angefertigt wurde.
Exotic animals were often the focus of courtly depictions,
whether as the subjects of scientific expeditions or as the
prestigious inhabitants of the imperial menageries. From 23
March until 26 June, the exhibition “The Emperor‘s Most
Beautiful Animals. Paintings from the Habsburg Collections”
will display animal portraits from over four centuries
at the Austrian National Library’s State Hall in Vienna.
Highlights include an important collection of zoological
paintings made for Emperor Ferdinand I, shown here in full
for the first time.
onb.ac.at
BIGERT&BERGSTRÖM; E. LEAL; M. BRUCKMÜLLER / BILDRECHT WIEN 2022; P. BASU; P. LIAO; L. BRUNNER / ÖNB; MUSEO NACIONAL THYSSEN-BORNEMISZA, MADRID; K. NARANKHUU; M.-K. LANG
Fürst Joseph Wenzel I. von Liechtenstein war nicht nur kaiserlicher
Feldmarschall und Gesandter, er war auch ein bedeutender Mäzen
und Kunstsammler seiner Zeit. Anlässlich seines 250. Todestages
widmen ihm die Fürstlichen Sammlungen im Gartenpalais
Liechtenstein – bei freiem Eintritt – die Sonderausstellung „Treuer
Fürst – Joseph Wenzel und seine Kunst“. Zwei monumentale Veduten
von Canaletto und weitere Meisterwerke sind dabei als Leihgaben
erstmals seit ihrem Verkauf in den 1950er-Jahren wieder in Wien zu
sehen. 01.–31.03.2022.
Joseph Wenzel I, Prince of Liechtenstein was not only an imperial field
marshal and an envoy; he was also an important patron and art
collector of his time. On the occasion of the 250th anniversary of his
death, the Princely Collections at the Liechtenstein Garden Palace are
dedicating the special exhibition “The Constant Prince – Joseph
Wenzel and his art” to him – with free
admission. Two monumental vedutas
by Canaletto and other masterpieces
are on loan and can be seen for the
first time in Vienna since their sale in
the 1950s. From 01.03.2022 to
31.03.2022.
palaisliechtenstein.com
THE IDEAL
STARTING
POINT.
No matter whether it’s a city trip,
a romantic weekend or a business
meeting – with Austria Trend Hotels
you always have the perfect start.
Canaletto, Ansicht des
Canale Grande, 1724.
Khosbayar Narankhuu. Maria-Katharina
Lang.
„Staub & Seide. Steppen- und Seidenstraßen“
im Weltmuseum Wien (bis
03.05.2022) geht der Vielzahl von
Assoziationen nach, die das klingende Wort
Seidenstraße weckt. Die Ausstellung zeigt
herausragende Sammlungsstücke und
Leihgaben von den historischen Verkehrsrouten
ebenso wie Werke zeitgenössischer
Kunstschaffender und schlägt den Bogen bis
zu Chinas „Belt & Road Initiative“ der
Gegenwart.
“Dust & Silk. Steppe and Silk Roads” at the
Weltmuseum Wien (until 03.05.2022)
explores the many associations evoked
when one hears the term “Silk Road”. The
exhibition presents outstanding collection
pieces and loans from the historical
transport route as well as works by
contemporary artists, building a bridge to
China’s “Belt & Road Initiative” of the
present.
weltmuseumwien.at
Hundreds of adventures on our doorstep.
And a perfect day ahead.
106 Cercle Diplomatique 1/2022
Vienna
Salzburg
Linz
Graz
Innsbruck
Ljubljana
Get inspired at austria-trend.at
Start here.
SAVOIR VIVRE CONNOISSEUR
Essen und trinken mit Stil
Wine and dine in style
Text: Daniela Pötzl
Herzige Bärenbande |
Delightful bear gang
Die HARIBO Goldbären feiern heuer ihren 100. Geburtstag. 1922 erfand Hans Riegel in
Bonn (daher der Firmenname Haribo) die „Tanzbären“, die erste Bärenfigur aus
Fruchtgummi. 1960 wurden sie in Goldbären umbenannt und sind 1961 nun in fünf Geschmacksrichtungen (Ananas, Zitrone, Orange, Himbeere und Erdbeere)
erstmals in einem goldenen Sackerl mit transparentem Sichtfenster erhältlich. 2007 folgt Apfel als neue Sorte. Weltweit werden pro Tag circa 160 Millionen der
süßen Bären produziert.
The HARIBO Goldbears are celebrating their 100th birthday this year. In 1922, Hans Riegel from Bonn (hence the name HARIBO) invented the “Tanzbären” (dancing
bears), the first bear-shaped fruit gums. In 1960, they were renamed “Goldbears” and in 1961, they were released with five different flavours (pineapple, lemon,
orange, raspberry and strawberry) in their characteristic golden bag with a transparent window. In 2007, apple was released as a new flavour. Globally, around 160
million tasty bears are produced every day. haribo.com
Italienischer Klassiker | Italian classic
Seit der Gründung im Jahr 2019 spezialisiert sich Eggers & Franke zunehmend als Aperitivo-Experte am österreichischen Markt. Mit Punt e Mes als
internationalem Klassiker, soll der Markt weiter bereichert werden. Italiens Vintage Aperitif ist 1870 in Turin durch Zufall entstanden – die
Kombination aus einer Portion Wermut sowie einer halben Portion Bitter bildet somit eine gute Balance zwischen lieblichen Zitrusaromen und
bitteren Gewürznoten.
Since its foundation in 2019, Eggers & Franke has increasingly specialised as an aperitivo expert on the Austrian market. With Punt e Mes as
an international classic, the market is to be further enriched. Italy‘s vintage aperitif was created by chance in Turin in 1870 - the combination
of a portion of vermouth as well as half a portion of bitters thus forms a good balance between lovely citrus aromas and bitter spicy notes.
egfra.at
Evolution am Würstelstand | Sausage stand evolution
„Alles Wurscht“ heißt es in feuerroten Lettern über dem Fenster des Würstelstandes
am Börseplatz in Wien, aus dem kulinarische Besonderheiten gereicht werden.
Top-Küchenchef Sebastian Neuschler, der u.a. in der ehemaligen Cantinetta Antinori
nahe dem Stephansdom aufkochte, erneuert hier lieb gewordene Traditionen – mit
knackigen Calamari Fritti, Beef Tatar und Limonaden hausgemacht sowie französischem
Champagner, gezapftem Schremser Bier, Frizzante vom Fass und einigen selbst
produzierten Saucen. Die Käsekrainer, der Trüffelleberkäse und die Bosna stammen
von kleinen Fleischereien aus Niederösterreich. Zukünftig geplant sind zudem Frozen
Joghurt und Slushies für die Kids im Sommer wie auch eine Selektion von Omas
Blechkuchen als Dessert.
“Alles Wurscht” it says in glowing red letters atop the window of the sausage stand
on Börseplatz which now serves real culinary specialities. Chef Sebastian Neuschler,
who has, among other restaurants, cooked at the former Cantinetta Antinori near St
Stephen‘s Cathedral, is renewing cherished traditions – with crispy calamari fritti,
beef tartar and in-house lemonades as well as French champagne, Schremser beer
and Frizzante on tap and several sauces he also makes himself. The Käsekrainer and
Bosna sausages, as well as the truffle Leberkäse, are all sourced from small butchers
in Lower Austria. Future plans include frozen yoghurt and slushies for the kids in
summer as well as a selection of grandma’s sheet cakes as dessert.
instagram.com/alles.wurscht
PHOTOS: DANIELA PÖTZL (4), MANUEL GRUBER, HARIBO, FRATELLI BRANCA, BRANDSTÄTTER VERLAG, COLIN MICHEL/CYRUZMEDIA.COM
Süßes von Oma & Opa | Sweets from
grandma & grandpa
Die Vollpension Wien hat sich als Generationencafé mit drei fixen
Standorten bestens etabliert. Nun haben die rüstigen backenden
Seniorinnen und Senioren einen kleinen Kiosk, finanziert durch ein
erfolgreiches Crowdfunding, am Schwedenplatz dazubekommen: Dort
gibt es köstliche Buchteln und Kaffee zum Mitnehmen. Einer der ersten
Kunden war übrigens Wiens Bürgermeister Michael Ludwig.
Vollpension Wien has established itself as a café for all generations and
now boasts three permanent locations. Now, the senior bakers have
launched a small kiosk on Schwedenplatz in Vienna, financed by a
successful crowdfunding campaign. There, you can get delicious
Buchteln and coffee to go. One of their first customers was Vienna’s
mayor Michael Ludwig.
vollpension.wien
TOP 5 OPENINGS
Neu in Wien | New in Vienna
Besondere Reis-Currys,
1010 / Special rice curries
kalou.at
Bar für 30 Gäste, 1010 / Bar
for 30 guests
robertosbar.com
Kaffee für Architektur-
Aficionados, 1070 / Coffee
for architecture lovers
instagram.com/drinkatempress
Österreichisch-französischer
Mix, 1010 /
Austrian-French mix
everybodysdarling.at
Genuss von morgens bis
abends, 1060 / Indulgence
from morning to night
stadtallee.at
Stadtallee.
BUCHTIPP | BOOK TIP
Alkoholfreier Genuss |
Non-alcoholic pleasure
Die Ernährungswissenschafterin Eva Derndorfer und
die Kochbuch-Autorin Elisabeth Fischer zeigen mit
diesem Buch, dass auch alkoholfreie Drinks vollmundig
sein können. In den Shaker darf dabei alles an
Geschmack, was die Natur so hergibt – würzige
Kräuterdestillate mischen sich mit fruchtigen
Säften und erfrischendem Tee, herb-süße Gewürze mit
den besten Gemüseessenzen.
In their new book, nutrition scientist Eva Derndorfer
and cookbook author Elisabeth Fischer show that
alcohol-free drinks can hit the spot as well. Everything
that nature has to offer can go into the cocktail shaker
– aromatic herbal distillates mix well with fruit juices
and refreshing teas, tart-sweet spices with the best
vegetable essences.
Brandstätter Verlag
ISBN: 978-3-7106-0595-6
108 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022 109
SAVOIR VIVRE CULINARY FRANCE IN VIENNA
Oh, là, là – c’est si bon!
Text: Daniela Pötzl
Frankreich ist in Wien als Nation
kulinarisch so stark vertreten wie
kaum eine andere.
France is more strongly represented
as a nation in Vienna than almost
any other.
Wenn das Fernweh sich breit macht und
man Lust auf mehr Savoir Vivre in seinem
Leben hat, ist es hoch an der Zeit,
wieder mal Frankreich zu besuchen. Da der Urlaub
aber mitunter noch in weiter Ferne liegt, begibt man
sich in Wien am besten in eines der tollen Lokale
und Feinkosthandlungen, die einem Pariser Chic,
köstliches Essen, und mit grandiosen Weinen und
ausgesuchte Gourmandisen Verwöhnung pur bieten.
Wir haben uns für Sie auf die Suche gemacht, wo
man sich auf die französische Art verwöhnen lassen
kann und haben eine hochklassige Auswahl für Sie
zusammengestellt - viele Klassiker, aber auch einige
neue Horte frankophiler Gastfreundschaft.
BEAULIEU
Die Èpicerie Fine & Bistrot befindet sich in der
Passage im Palais Ferstel und bietet neben
Verköstigung vor Ort auch Köstliches zum
Mitnehmen für Zuhause. The Èpicerie Fine & Bistrot
is located in the passage in Palais Ferstel and offers
both on-site tasting and delicious goods for taking
home.
beaulieu-wien.at
LE SALZGRIES
Das Restaurant von Patron und
Küchenchef Denis König ist ein
Klassiker unter den französischen
Lokalen der Stadt. Neben
Fleischgerichten zählen auch
Meerestiere zu den Klassikern.
Patron and chef Denis König‘s
restaurant is a classic among the
city‘s French eateries. In addition to
meat dishes, seafood is also a
classic here.
le-salzgries.at
LA MERCERIE
Die Servitengasse im 9. Bezirk erinnert ja als
solche schon sehr stark an Paris. Das
französische Café und Bistro besticht nicht
nur durch sein geschmackvolles Interieur.
Zum Café au lait genießt man am besten
verschiedene französische Leckereien wie
Gougères Gebäck oder fluffige Croissants.
Die Servitengasse im Servitenviertel im 9.
Bezirk erinnert ja als solche schon sehr stark an
Paris. Das französische Café und Bistro besticht
nicht nur durch sein geschmackvolles Interieur.
Zum Café au lait genießt man am besten
verschiedene französische Leckereien wie
Gougères Gebäck, fluffige Croissants u.v.m.
Berggasse 25, 1090
BOULE @ MQ
An lauen Abenden ist eine Partie Boule
im Museumsquartier – mit Freunden
oder Arbeitskollegen – ein netter
Abendausklang. On balmy evenings, a
game of boule in the Museumsquartier –
with friends or colleagues from work – is a
nice way to end the evening.
mqw.at
PHOTOS: ALI SCHAFLER, BEIGESTELLT, WIEN TOURISMUS/ PAUL BAUER
When wanderlust sets in and you want more
savoir vivre in your life, it‘s high time to
visit France again. But since holidays are
still a long way off, the best thing to do in Vienna is to
go to one of the great restaurants and delicatessens
that offer Parisian chic, delicious food and pure indulgence
with great wines and selected gourmandises.
We‘ve gone in search of places where you can indulge
yourself the French way and have put together a topclass
selection for you - many classics, but also some
new havens of Francophile hospitality.
CAFÉ FRANÇAIS
Auch das Café Français ist
mittlerweile ein Klassiker und
bietet die lustigste Frühstückskarte,
die man in Wien wohl finden
kann. So bekommt man dort z.B.
das Frühstück „Très Tschick“, Café
Express und eine Frühstückszigarette.
Aber auch Müsli und French
Toast verwöhnen.
The Café Français has also become
a classic and offers the funniest
breakfast menu you can find in
Vienna. For example, you can get
the breakfast “Très Tschick“, Café
express and a breakfast cigarette
there. But you can also indulge in
muesli and French toast.
cafefrancais.at
>>
Cercle Diplomatique 1/2022
111
SAVOIR VIVRE CULINARY FRANCE IN VIENNA
JOËLLE QUICHES ET TARTELETTES
Joëlle Raverdy begann mit wunderbaren Caterings und hat nun auch
ein kleines Lokal in der Landstraßer Hauptstraße im 3. Bezirk. Dort
kann man nicht nur vor Ort ihre köstlichen Quiches und Tartelettes
verkosten, sondern viele andere Köstlichkeiten aus Frankreich mit
nach Hause nehmen. Auch Caterings werden zudem weiterhin
angeboten.
Joëlle Raverdy started with wonderful caterings and now also has a
small outlet in Landstraßer Hauptstraße in the 3rd district. There you
can not only taste her delicious quiches and tartelettes on the spot, but
also take home many other delicacies from France. Caterings are also
still offered.
joelle-catering.com
CHEZ BERNARD
Das neue Restaurant im Hotel Motto von Top-Gastronom Bernd
Schlacher liegt hoch über der Stadt und bietet an warmen Tagen auch
eine Dachterrasse. Das Restaurant ist vom frühen Morgen bis spät
Nachts geöffnet und verwöhnt mit spannenden Frühstücksvarianten,
aber auch frischen Meeresplatten und Austern.
The new restaurant at Hotel Motto by top gastronome Bernd Schlacher
is located high above the city and also offers a roof terrace on warm
days. The restaurant is open from early in the morning until late at night
and spoils you with exciting breakfast variations, but also fresh seafood
platters and oysters.
chezbernard.at
PETI PARI
Hier ist Anna Idzik Chef-Patissière und verwöhnt mit Süßem, das einen mit der Zunge
schnalzen lässt. Die außergewöhnliche Bäckerei im Herzen des 6. Bezirks besticht
neben den süßen Köstlichkeiten, wie wunderbaren Macarons, auch mit hervorragendem
Kaffee.
Anna Idzik is the head pastry chef here and spoils you with sweet treats that make your
tongue click. The extraordinary bakery in the heart of the 6th district impresses not only
with its sweet delicacies, such as wonderful macarons, but also with its excellent coffee.
petipari.at
LE BOL NAGLERGASSE
Das Restaurant Le Bol gibt es in Wien gleich zweimal, in der Naglergasse und am
Neuen Markt. Letzteres wurde bei Redaktionsschluss gerade noch auf Vordermann
gebracht, renoviert und wird im Sommer mit einem neu gestalteten Außenbereich
beeindrucken. Wir freuen uns schon jetzt auf die Sommerkarte, die vom Frühstück bis
zum Abendessen alles bietet.
There are even two Le Bol restaurants in Vienna, one in Naglergasse and the other on
Neuer Markt. At the time of going to press, the latter was still being spruced up, renovated
and will impress with a newly designed outdoor area in the summer. We are already
looking forward to the summer menu, which offers everything from breakfast to dinner.
lebol.at
CRÈME DE LA CRÈME
Schon allein die Inneneinrichtung ist hier ein stimmiges Gesamtkunstwerk
wie auch die wunderbar schmeckenden Torten von Julia
Kilarski, die auch optisch ein Genuss sind. Die studierte Juristin
sattelte um, folgte ihrem Herzen und ließ sich zur Patissière
ausbilden.
The interior alone is a harmonious work of art, as are the wonderfully
tasty cakes by Julia Kilarski, which are also a visual delight. The law
graduate changed careers, followed her heart and trained as a
patissière.
cremedelacreme.at
ROYI’S CREPERIE
Royi Shwartz absolvierte das Culinary Institute of America in New
York und hat schon in den besten Restaurants der Welt gekocht. Nun
macht er Crepes der besonderen Art. Der gebürtige Israeli hat seine
ganz eigenen Zutaten entwickelt, der Teig für die Crepes etwa beruht
auf Sauerteig-Basis. Genießen kann man die Köstlichkeiten in seinem
kleinen Outlet in der süßen oder pikanten Richtung.
Royi Shwartz graduated from the Culinary Institute of America in New
York and has cooked in the best restaurants in the world. Now he makes
crepes of a special kind. The Israeli-born chef has developed his very
own ingredients; the dough for the crepes, for example, is based on
sourdough. You can enjoy the delicacies in his small outlet in the sweet
or savoury direction.
royiscreperie.com
PHOTOS BEIGESTELLT, DANIELA PÖTZL
PHOTOS BEIGESTELLT, DANIELA PÖTZL
>>
112 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
113
SAVOIR VIVRE CULINARY FRANCE IN VIENNA
MA BELLE
Das Ma Belle Bistro & Bar bietet authentische, französische Küche
auf höchstem Niveau. Im Ambiente eines modernen französischen
Bistros kann man ausgewählte traditionelle Gerichte, eine umfassende
Frühstück/Brunch-Auswahl bis 16:00 Uhr oder das täglich
wechselnde Mittagsmen genießen. Es wird jeweils von einer
französischen Regionalküche sowie vom aktuellen saisonalen Thema
inspiriert.
The Ma Belle Bistro & Bar offers authentic French cuisine of the highest
standard. In the ambience of a modern French bistro, you can enjoy
selected traditional dishes, a comprehensive breakfast/brunch selection
until 16:00 or the daily changing lunch menu. Each is inspired by a
French regional cuisine as well as the current seasonal theme.
ma-belle.at
SELECTION NEUBAUER
Maria Neubauer ist die Seele des Hortes von vielen französischen Köstlichkeiten in der
Porzellangasse. Sie interessiert sich von jeher für hochwertige Lebensmittel – warum
also die Leidenschaft nicht zum Beruf machen? In ihrem Geschäft kann man z.B. die
Schokoladen von Patrice Chapon erwerben, exklusiv in Wien.
Maria Neubauer is the soul of the hoard of many French delicacies in Porzellangasse. She
has always been interested in high-quality food – so why not turn her passion into a
profession? In her shop you can buy Patrice Chapon‘s chocolates, for example, exclusively
in Vienna.
selection-neubauer.at
BRASSERIE ZÖGERNITZ
Das Restaurant in Döbling beeindruckt durch den Spirit vergangener
Zeiten im toll renovierten Biedermeier-Juwel und begeistert mit
persönlichem und charmantem Service sowie einer raffinierten
Auswahl an Speisen und Getränken. Fein sind auch die Brasserie
Brunches, immer Sonntags ab 10 Uhr. Nun kann man zudem den Salon
für 65 Personen, das Separée für 12 Personen
und den Speisegarten für 175 Personen exklusiv mieten.
The restaurant in Döbling impresses by the spirit of bygone times in the
beautifully renovated Biedermeier jewel and inspires with personal and
charming service as well as a refined selection of food and drinks. The
brasserie brunches are also great, always on Sundays from 10 am. Now
you can also book exclusively the salon for 65 people, the separée for
12 people and the dining garden for 175 people.
brasserie-zoegernitz.com
PHOTOS: BEIGESTELLT, DANIELA PÖTZL
>>
114 Cercle Diplomatique 1/2022
SAVOIR VIVRE CULINARY FRANCE IN VIENNA
DOSAGE
Friso Schopper ist hier der charmante Gastgeber, der sich ganz den
blubbernden Perlen verschrieben hat. Dabei setzt er ausschließlich
auf Winzerchampagner kleiner Hersteller (knapp 30 Häuser, 150
verschiedene Champagner) zum Abholen oder online auf frisoshop.
com mit Zustellung. In der Bar selbst gibt es ca. 90 verschiedene
Champagner. Friso Schopper is the charming host here, who has
dedicated himself entirely to bubbling bubbles. He relies exclusively on
vintner champagnes from small producers (almost 30 houses, 150
different champagnes) for pick-up or online at frisoshop.com with
delivery. There are about 90 different champagnes in the bar itself.
dosage.at
© „Endlich da“ Neugeborenenfotografie
PALETTE BISTRO
Gerd Sievers, Koch und Kulinarik-Autor, begeistert mit seinem Bistro, Delikatessladen
und der Schaumweinbar am Vorgartenmarkt mit ausgefallener Bistrokarte. Immer
wieder werden da auch französische Köstlichkeiten serviert, wie z.B. die Klassischen
Weinbergschnecken, die er nach dem Rezept aus seinem eigenen Kochbuch zubereitet.
Gerd Sievers, chef and culinary author, delights with his bistro, delicatessen and sparkling
wine bar at Vorgartenmarkt with an unusual bistro menu. French delicacies are also served
there time and again, such as the Classic Vineyard Snails, which he prepares according to
the recipe from his own cookbook.
diepalette.at
DÉLICES DU MIDI
Christine und Berndt Martin haben sich ganz Südfrankreich
verschrieben und bieten bereits seit 2008 französische Lebens- und
Esskultur an. In ihrem netten Geschäft kann man auch gut verweilen
und sich durch die sorgsam ausgesuchten Weine und Schaumweine
kosten. Christine and Berndt Martin have dedicated themselves entirely
to the South of France and have been offering French lifestyle and food
culture since 2008. In their nice shop you can also linger and taste your
way through the carefully selected wines and sparkling wines.
delices-du-midi.at
Excellent medical care for every life span
Experiencing tradition, expertise and advanced care in a welcoming and safe environment
For more than 100 years, the renowned Goldenes Kreuz Private Clinic has been distinguished by the best medical care,
nursing competence, the highest patient safety and its dedication to ensuring its patients’ comfort.
PHOTOS: THOMAS APOLT, BEIGESTELLT
The largest private obstretics clinic
in Austria offers a comprehensive range
of services around:
• Pregnancy
• Prenatal care
• Childbirth: 24/7 presence of an
obstetrician and an anesthesiologist
• Postnatal/postpartal time
• Newborn care/neonatology: Permanent
on-call service of a neonatologist
PHOTOS: XYXXYXYXY
As the first address for gynecology
care, Goldenes Kreuz has the
following departments:
• Gynecology and Obstetrics
• Neonatology
• Certified Breast Health Center
• Fertility Center
• Endometriosis Center
• Prenatal care practice „TwoCare“
The following departments and areas
complete the medical offer and
interdisciplinarity:
• Surgery
• Internal Medicine
• Anesthesia and Intensive Care
• Physical Medicine
• X-ray and Diagnostic Imaging
• Laboratory IMCL / Synlab
There are a number of controls and measures in place at our hospital to ensure patient and employee safety. In times of
pandemic, these routines are completed by strict regulations with regard to COVID-19.
Find out more on our website and take a virtual walk through our delivery suites and rooms.
116 Cercle Diplomatique 1/2022
Privatklinik Goldenes Kreuz • Lazarettgasse 16-18 • 1090 Wien • www.privatklinik-goldenes-kreuz.at/en/
Ein Unternehmen der PremiQaMed Group
Cercle Diplomatique 1/2022
117
SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER
Verreisen, logieren und besuchen
Where to go, where to stay and what to see
Das Beste aus aller Welt. | The best from around the world.
Text: Gerald Sturz
Budapest
Haus der ungarischen Musik
Das Liget Projekt ist ein Prestige-Unterfangen der Stadt
Budapest. In der weitläufigen Parkanlage entsteht gerade ein
Cluster von Museen. Soeben eröffnet wurde das Museum für
ungarische Musik. Es ist eine sehr luftige und elegante
Angelegenheit mit einem Emmentaler-Dach, aus dessen fast
100 Löchern Bäume wachsen. Der japanische Architekt Sou
Fujimoto schuf so eine faszinierende Symbiose aus Architektur
und Natur.
The Liget Budapest Project is a prestige project by the city of
Budapest. A cluster of museums is currently being built in the
extensive park area. The House of Music, Hungary just opened
recently. It is an airy and elegant affair with a Swiss-cheese-style
roof with trees growing through its close to 100 holes. The
Japanese architect Sou Fujimoto thus created a fascinating
symbiosis of architecture and nature.
ligetbudapest.hu
Malediven | Maldives
Coco Bodu Hithi Resort
Das Coco Bodu Hithi Resort befindet sich im Nord-Malé-Atoll, nicht weit entfernt von der
Hauptstadt Malé. Naturliebhaber, Gourmets und Entspannungssuchende werden hier
gleichermaßen beglückt. Dafür sorgen ein ausgeklügeltes Design-Konzept, ein respektvoller
Umgang mit der auf der Insel beheimateten Flora und Fauna, zahlreiche Restaurants
und Bars, Wohlfühl-Behandlungen im Coco Spa sowie Ausflüge in die spektakuläre
Unterwasser-Welt rund um die Insel. Die 100 Villen verfügen alle über einen eigenen Pool
und vereinen Elemente der traditionell maledivischen Architektur mit zeitgemäßem
Design. Das Wassersportzentrum bietet von Windsurfing und Jet Skiing bis zu
Bootstouren in den Sonnenuntergang zahlreiche Aktivitäten. Bei einem Tauch- oder
Schnorchelausflug kann man sowohl das prachtvolle Korallenriff bewundern als auch die
Bekanntschaft der vielen in der Lagune heimischen Schildkröten machen.
The Coco Bodu Hithi Resort is located in the Maldives’ North Malé Atoll, not far from the
capital city of Malé. Here, nature lovers, foodies and relaxation seekers can all find what
they’ve been looking for. This is ensured through a sophisticated design approach, a
respectful treatment of the island’s flora and fauna, countless restaurants and bars, wellness
treatments at the Coco Spa as well as excursions to the spectacular underwater world
surrounding the island. The 100 villas all have their own pool and combine elements of
traditional Maldivian architecture with contemporary design. The water sports centre offers
numerous activities, ranging from windsurfing and jet skiing all the way to sunset boat trips.
Go on an exciting diving or snorkelling trip, admire the stunning coral reefs and get to know
the many turtles that are native to the lagoon.
cococollection.com
PHOTOS: BEIGESTELLT
Florenz | Florence
Hotel Savoy
Sollten Florenz und die Toskana in den nächsten Monaten auf dem Reiseplan stehen,
dann empfiehlt es sich, im Hotel Savoy ein Zimmer zu reservieren. Nicht nur die
Location ist nahezu unschlagbar. Das elegante Hotel der immer sehr zuverlässigen
Rocco Forte Gruppe befindet sich nur wenige Gehminuten von Dom, Uffizien, Palazzo
Vecchio und Palazzo Strozzi entfernt auf der Piazza della Repubblica. Die Zimmer und
Suiten, die neulich von Rocco Fortes Schwester Olga Polizzi einer stilsicheren und
stylischen Überarbeitung unterzogen wurden, verbinden florentinisches Erbe mit
modernem Stil. Und präsentieren sich nun einem hellen, erfrischenden Look.
If Florence and Tuscany are on your itinerary in the upcoming few months, we
recommend booking a room at the Hotel Savoy. Not only the location is almost
unbeatable. The elegant hotel of the always very reliable Rocco Forte Group is located
just a few minutes‘ walk from the Duomo, Uffizi Gallery, Palazzo Vecchio and Palazzo
Strozzi on the Piazza della Repubblica. The rooms and suites, recently given a stylish
makeover by Rocco Forte‘s sister Olga Polizzi, combine Florentine heritage with modern
style. And now present a bright, refreshing look.
roccofortehotels.com
118 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022 119
SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER
Paris
Yves Saint Laurent aux Musées
Weil vor genau 60 Jahren der Designer Yves Saint Laurent zum
ersten Mal seine Models über den Laufsteg schickte, haben sich
sechs Pariser Museen zusammengetan, um den großen
französischen Modeschöpfer zu ehren und zu zeigen, was seine
Kreationen so einzigartig, so revolutionär und so zeitlos gemacht
hat. Und so sind nun bis 15. Mai im Centre Pompidou, im Musée
d’Art Moderne de Paris, im Louvre, im Musée d’Orsay, im Musée
National Picasso-Paris sowie im Musée Yves Saint Laurent Paris Arbeiten des Meisters zu bewundern.
Since it has been exactly 60 years since Yves Saint Laurent first sent his models down the catwalk, six Parisian museums
have decided to join forces to celebrate the great French fashion designer and to show what made his creations so
unique, revolutionary and timeless. The master’s works can now be seen at the Centre Pompidou, the Musée d’Art
Moderne de Paris, the Louvre, the Musée d’Orsay, the Musée National Picasso-Paris as well as the Musée Yves Saint
Laurent Paris until 15 May.
museeyslparis.com
Moskau | Moscow
GES-2
Das ehemalige Kraftwerk für die Moskauer Straßenbahnen wurde vom italienischen Architekten Renzo Piano, zu dessen
bedeutendsten Werken das Centre Pompidou in Paris zählt, zu einem mächtigen Kunst- und Kulturzentrum umgebaut. Das
GES-2, das unweit vom Kreml auf der Insel der einstigen Schokoladenfabrik Roter Oktober liegt, beherbergt Ausstellungsräume,
Theater, Konzertsaal, Kino, Workshops, eine Bibliothek, Restaurants und noch einiges mehr.
The former power station for Moscow’s tramway network has been transformed into a mighty arts and culture centre by
Italian architect Renzo Piano, whose most significant works include the Centre Pompidou in Paris. The GES-2, located not far
from the Kremlin on the same island that is
also home to the former Red October
chocolate factory, now houses exhibition
spaces, a theatre, a concert hall, a cinema,
workshops, a library, restaurants and much
more.
v-a-c.org
Buchtipp | Book tip
Great Escapes Alps
Auf eine Bergtour in die Alpen nimmt uns dieses
Buch mit und stellt die besten Unterkünfte der
Region vor. Historische Gasthöfe sind ebenso
dabei wie schicke Designhotels, behagliche
Pensionen ebenso wie elegante Palazzi, auch
Klöster, Schutzhütten und Chalets haben in dem
großzügig illustrierten Buch Platz gefunden. Wer
also in nächster Zeit einen Ausflug in die Berge
plant, der sollte bei seiner Vorbereitung dieses
Buch konsultieren.
This book takes us on a tour through the Alps
while presenting the region’s best accommodations.
The generously illustrated book features
historical inns, chic design hotels and cosy
guesthouses, as well as elegant noble mansions,
monasteries, refuges and chalets. Anyone
planning a trip to the mountains in the near future
should consult the book in preparation.
taschen.com
The Thierseerhof in Hinterthiersee offers pure relaxation.
A place to reconnect with yourself and the natural world.
Let the pleasant surroundings guide you to your inner peace
of mind.
Our hotel meets the highest quality standards — generous
rooms and suites with garden views, as well as a gorgeous,
light-flooded wellness area, invite you to relax and unwind.
The hotel furnishing takes inspiration from the natural
world, providing a serene ambience. Nothing distracts. Instead,
everything is focused on ensuring that you get to enjoy a
relaxing holiday experience in the Tyrolean mountains.
In addition to the quiet location and our wellness philosophy,
which runs like a thread through the entire establishment,
our family-run four-star hotel also impresses when it comes
to space with enough room for 100 guests. The restaurant
boasts 120 seats, while the terrace also provides plenty of
room for everyone. The large spa features a sauna area, a
THOSE WHO ALWAYS SEARCH NEVER FIND THEIR ROOTS.
Those who keep moving never arrive.
heated pool and plenty of loungers spread across several
relaxation areas, while the large, adjacent garden is a true
oasis of peace. The many outdoor activities available in the
cycling and hiking region surrounding the hotel will make
sure that you get to enjoy deep, relaxing sleep, while our
large collection of books and magazines round off our offer.
The guiding principles of our four-star hotel are peace,
lasting relaxation and joie de vivre all year round. Our
accommodation and wellness programme are perfectly
complemented by our award-winning cuisine run in accordance
with the Green Chefs Association and the “Bewusst
Tyrol” (“Tyrol Conscious”) standard, featuring predominantly
local and seasonal produce. Electric charging stations for EVs
further underline our dedication to sustainability.
Pure relaxation — pause, breathe in deeply and leave your
everyday woes behind. This is what the Thierseerhof in the
idyllic village of Hinterthiersee near Kufstein, around one
hour from Munich, Innsbruck and Salzburg, invites you to do.
120 Cercle Diplomatique 1/2022
Familie Juffinger
Hinterthiersee 74, A – 6335 Thiersee
+43 (0)5376 / 5510
hotel@thierseerhof.at
SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER
Madrid
Rosewood Villa Magna
Unaufhaltsam erweitert die Luxushotelgruppe Rosewood aus
Hongkong ihr Portfolio in Europa. Nun war Madrid dran. Nach einer
15-monatigen Renovierung hat Rosewood den opulenten Palacio
de Anglade im Stadtteil Salamanca als Rosewood Villa Magna
eröffnet. Das Hotel vereint das Ambiente einer zeitgenössischen
spanischen Villa mit modernem Luxus.
The luxury hotel group Rosewood from Hong Kong is inexorably
expanding its portfolio in Europe. Now it was Madrid‘s turn. After a 15-month renovation, Rosewood has opened the
opulent Palacio de Anglade in the Salamanca district as Rosewood Villa Magna. The hotel combines the ambience of a
contemporary Spanish villa with modern luxury.
rosewoodhotels.com
London
Francis Bacon @ Royal Academy
of Arts
„Man and Beast“ nennt sich die Ausstellung, die
noch bis 17. April in der London Royal Academy
of Arts zu sehen ist und die zeigt, wie aktuell
das Werk Francis Bacons gerade heute noch
immer ist. Wie kein anderer hat es der 1992
verstorbene Künstler verstanden, Leid, Schmerz,
Grausamkeiten in Bilder zu packen. Das Tier im
Menschen. Das Tier im Tier. Wut und Zorn.
Überwältigend!
The exhibition “Man and Beast” can still be seen
at the London Royal Academy of Arts until 17 April
and illustrates why Francis Bacon’s works are now
as relevant as ever. Like no other, the artist, who
died in 1992, understood how to put suffering,
pain and cruelty into visual form. The beast within
man. The beast within the beast. Anger and rage.
Overwhelming!
royalacademy.org.uk
Istrien | Istria
Grand Brioni Hotel
Ein traditionsreiches Luxushotel an der istrischen Küste wird zu neuem
Leben erweckt. Das Grand Brioni Hotel befindet sich auf einer
bewaldeten Halbinsel am Rand von Pula. Ursprünglich in den 1970er
Jahren errichtet, wurde es zum Treffpunkt von Prominenz aus Politik
und Kultur. Die neue Inkarnation verspricht stilvollen Luxus, ein
elegantes Ambiente, schöne Tage am Meer und herrliche Ausblicke
aufs Wasser bis hin zur legendären Inselgruppe Brioni, die dem Hotel
den Namen gegeben hat.
A traditional luxury hotel on the Istrian coast is being given a new zest of
life. The Grand Brioni Hotel is located on a wooded peninsula on the
outskirts of Pula. Originally built in the 1970s, it became a meeting place
for celebrities from politics and culture. The new incarnation promises
stylish luxury, an elegant ambience, beautiful days by the sea and
magnificent views of the water all the way to the legendary Brioni group
of islands, which gave the hotel its name.
hotelgrandbrioni.com
EXCITING.
DIVERSE.
SURPRISING.
HUNGARY.
Prag | Prague
The Julius Hotel
Julius Meinl ist eine Wiener Institution. Der Gourmet-Tempel am Graben ist der berühmteste Feinkostladen der Stadt.
Nun erweitert Julius Meinl sein Geschäftsfeld und eröffnet ein Hotel - nicht in Wien, sondern in Prag. The Julius heißt
es, und es bietet 168 Studios und Apartments, die zum Teil mit kleinen Küchen ausgestattet sind und die sich sowohl für
kurzen als auch längeren Aufenthalt eignen. Mit seinen Co-Working-Spaces, Lounges und dem Restaurant ist das Hotel
vor allem für Geschäftsleute attraktiv.
Julius Meinl is a Viennese institution. The gourmet temple on Graben is the city‘s most famous delicatessen. Now, Julius
Meinl is expanding its business and opening a hotel - not in Vienna, but in Prague. It‘s called The Julius and it offers 168
studios and flats, some of which are
equipped with small kitchens and are
suitable for both short and longer stays.
With its co-working spaces, lounges
and restaurant, the hotel is particularly
attractive for business people.
thejulius.eu
Turn your holidays into
a magical experience!
visithungary.com
122 Cercle Diplomatique 1/2022
SAVOIR VIVRE LIFESTYLE
Très chic
Text: Michaela Hocek
Typgerechter Farbenreichtum
| A wealth of colours for every type
La Pausa
Gabrielle Chanel ließ in den
1920er-Jahren eine provenzalische
Villa bauen, die für sie eine Oase
der Erholung wurde: La Pausa. Die
neue Make-up-Kollektion
orientiert sich an den natürlichen
Erdtönen und der mediterranen
Sonne dieses Rückzugsorts am
Meer und sorgt für einen
strahlenden, natürlichen Glanz.
In the 1920s, Gabrielle “Coco”
Chanel commissioned the
construction of a villa that would
become her personal oasis of
peace. It was called “La Pausa”.
The new make-up collection takes
its cue from the natural earth
tones and the Mediterranean sun
at her seaside retreat and provides
a natural, radiant glow.
chanel.com
Leuchtende Präzision | Glowing
precision
Die Neuauflage dieser 2017 von Bell & Ross lancierten
Serie mit dem Modell „BR 05 Horolum“ („Horo“ steht für
Uhrmacherei oder Zeit und „Lum“ für Licht) orientiert
sich in der Linienführung und im Uhrenfinish an
zeitgenössischer Architektur. Die Zeiger und Indizes sind
mit Super-LumiNova® C5, der stärksten photolumineszenten
Variante, beschichtet.
The new edition of the 2017-launched watch series by
Bell & Ross with the model “BR 05 Horolum” (“Horo”
stands for watchmaking or time and “lum” for light) is
inspired by contemporary architecture in its design and
overall finish. The hands and indices are coated with
LumiNova® C5, the strongest photoluminescent variant.
bellross.com
Mit insgesamt 45 Nuancen von Nude bis Rot – 25 davon sind neu – ist der ikonische Lippenstift „L’Absolu
Rouge Cream“ von Lancôme für jede Gelegenheit der richtige Begleiter. Die klassische Formel wurde mit
noch pflegenderen Inhaltsstoffen angereichert. Weiters erfreulich: der Lippenstift ist ab sofort auch
nachfüllbar.
With a total of 45 shades ranging from nude to red – including 25 new ones – the iconic lipstick “L’Absolu
Rouge Cream” by Lancôme is the right companion for every occasion. The classic formula has been
enriched with even more nourishing ingredients. Another brilliant feature: The lipstick can now also be
refilled. lancome.de
Modische Leichtigkeit | Fashionable lightness
Die aktuelle Modekollektion und auch die Accessoires von Hermès sind
von Minimalismus und Lebendigkeit geprägt. Designerin Nadège
Vanhee-Cybulski verströmt mit ihren Kreationen Optimismus. So weckt
auch der Panamahut mit Bändern und floralen Elementen in
fröhlich-ausgewogenen Farben frühzeitig die Lust auf
Sonnentage.
Hermès’s current fashion collections and accessories are
characterised by their minimalism and liveliness. With
her creations, designer Nadège Vanhee-Cybulski exudes
pure optimism. The Panama hat with ribbons and floral
elements in cheerful, balanced colours will make
you yearn for warmer summer days.
hermes.com
„SOS-Pflege“ und jugendlicher Glanz |
“SOS care” and youthful glow
Der neue „Abeille Royale Intense Repair Youth Oil-in-Balm“ von
Guerlain wurde speziell für trockene Haut entwickelt. Ist die Haut durch
Maskentragen, klimatische Bedingungen oder Überlastung strapaziert,
versorgt der Cicawax-Complex mit Feuchtigkeit und Nährstoffen. In der
Verpackung aus recyceltem Glas finden sich 95 % Inhaltsstoffe
natürlichen Ursprungs.
The new “Abeille Royale Intense Repair Youth Oil-in-Balm” by Guerlain
was specially developed for dry skin. If your skin has been stressed by
mask wear, climate conditions or exhaustion, then the Cicawax
Complex will supply it with much-needed moisture and nutrients. 95%
of the ingredients are of natural origin and the packaging is made from
recycled glass.
Exklusiv bei Marionnaud und guerlain.com
Strahlkraft | Radiance
Blau ist bei Schmucksteinen eine der beliebtesten Farben.
Es passt zu jeder Jahreszeit, zu vielen Kleidungsstücken
und steht in exklusivem Kontrast zur Haut der Trägerin. Ein
exklusives Beispiel ist der Ring aus Weißgold mit
Diamanten (0,23 ct) und Blautopas (7,84 ct) von Rozet &
Fischmeister am Wiener Kohlmarkt 11.
Blue is one of the most popular gemstone colours. It’s right for
any occasion, all kinds of styles of clothing and contrasts
exquisitely with the wearer’s skin. An exclusive example of this
is the white gold ring with diamonds (0.23 ct) and blue topaz
(7.84 ct) by Rozet & Fischmeister on Kohlmarkt 11 in Vienna.
rozetundfischmeister.at
PHOTOS: BEIGESTELLT
Residences by the lake
PRIVATE LIVING DELUXE
In harmony with nature you live opulently
on two floors in an idyllic setting on the
hotel‘s own swimming lake. The Residence
by the lake impresses with natural
materials, sustainable building culture
and a homely atmosphere. Indulge in the
luxury of the in-house sauna with shower.
Outside, the private bathing jetty and
your own terrace beckon you to relax. In
the spacious living area on the ground
floor there is a large cozy corner, a cozy
dining table group, a kitchenette, a wine
cabinet and a beautiful fireplace for the
most pleasant holiday feeling.
The art of decelerating can begin - the
Residence by the lake invites you to relax
undisturbed. Enjoy the freedom of two
spacious bathrooms and the crackling
fireplace.
Embedded in a fantastic natural landscape,
exclusive holiday fun awaits you outside as
well. From the ecologically built residence
you have a view of the lake on one side
and the newly created eco park with the
innovative „Pannonia Hills“ on the other.
Visit us: https://vilavitapannonia.at/en/
accommodation/residences-lake
124 Cercle Diplomatique 1/2022
VILA VITA Pannonia ****
Storchengasse 1 I 7152 Pamhagen
Burgenland I Austria
+43 2175 2180-0 I www.vilavitapannonia.at
SAVOIR VIVRE LIFESTYLE
Raffinierte Formgebung | Refined
design
Blütezeit | Prime time
„Hémicycle“ von Ligne Roset ist ideal für
institutionelle und private Räumlichkeiten. Es
entstand in einer Kooperation mit Philippe Nigro
und dem französischen Mobilier National, das
weltweit Botschaften und diplomatische
Vertretungen ausstattet und das Erbe der
Möblierung französischer Schlösser und
öffentlicher Bauten hütet.
The “Hémicycle” armchair series by Ligne Roset is
ideal for institutional and private spaces. It was
created in collaboration with Philippe Nigro and
Mobilier National, the French body known for
furnishing embassies and diplomatic missions
around the world and guarding the heritage of
furnishing French palaces and public buildings.
ligne-roset.com
Stilvoll aufatmen | Breathe in style
Die Raumlüfter des Tiroler Unternehmens zirb. sind durch
den Duft der Zirbe und zusätzlicher ätherischer Öle die
perfekten Home- und Office-Accessoires für gesundheitsbewusste
Designliebhaber. Bemerkenswert ist auch die
plastik- und styroporfreie Verpackung, die als weitere
Deko und Zirbenkissen verwendet werden kann.
The room ventilators by the Tyrolean company “zirb.” are the
perfect home and office accessories for health-conscious
design enthusiasts thanks to their natural scent derived from
Swiss stone pine and various essential oils. Also worth
noting is the plastic- and Styrofoam-free packaging, which
can be re-used as decorative items or pinewood pillows.
zirb.at
Der Stuhl „Amelia“ mit Samtbezug und Eichenfüßen des oberösterreichischen Labels sedda ist ein
fröhlicher Blickfang im Wohn- und Essbereich. Seit 1961 steht der Firmenname für hochwertige
Polstermöbel. Die aktuelle Kollektion 2022 ist durchdrungen von einer modernen Interpretation
des Mid-Century-Gedankens.
The “Amelia” chair with velvet upholstery and oak feet by the Upper Austrian company “sedda”
makes for a cheerful eye-catcher in any living or dining area. Since 1961, the brand name has stood
for high-quality upholstered furniture. The current 2022 collection is permeated by a new take on
mid-century modern furniture design. sedda.at
Zu Hause & im Museum | At home & at the museum
Die visionären Entwürfe von Vitra wie der klassisch „Suita“-Dreisitzer von Designer Antonio Citterio sind
zeitgemäß und langlebig. Der geometrisch klar gezeichnete Korpus und die Kissen schweben auf schlanken
Füßen und laden zum Verweilen ein. Wer im Rahmen der Ausstellung „Home Stories. 100 Jahre, 20 visionäre
Interieurs“ tiefer in die Welt des Vitra-Designs eintauchen möchte, kann das noch bis 29. Mai im Möbelmuseum
Wien machen.
The visionary designs by Vitra, like the classic “Suita” three-seater by designer Antonio Citterio, are both
contemporary as well as ever-lasting. The geometrically consistent body and the pillows float on the slender
legs and invite you to relax for as long as you like. If you would like to
delve deeper into the world of Vitra Designs as part of the exhibition
“Home Stories. 100 Years, 20 Visionary Interiors”, then you can do
so until 29 May at the Vienna Furniture Museum.
vitra.com
moebelmuseumwien.at
100-Jahr-Jubiläum | 100-year anniversary
Sneakers, Clogs, Stiefel, Sandalen u. v. m.: Das 1922 gegründete
Kärntner Unternehmen woody ist bekannt für seine handgefertigten
Schuhe mit biegsamer Holzsohne, optimaler Dämpfung und kreativem
Design. Weitere Vorteile sind die temperatur- und feuchtigkeitsregulierenden
Funktionen, die sich aus der Verwendung natürlicher
Materialien ergeben.
Sneakers, clogs, boots, sandals and a whole lot more: the Carinthian
company woody is renowned for its handmade shoes with flexible
wooden soles, optimal cushioning and creative designs. Additional
advantages are the temperature- and moisture-regulating functions
that result from the use of natural materials.
woody.co.at
Pastelltrend | Pastel trend
Neben der Pantone-Farbe des Jahres (Very Peri) mit einem
leichten Lila-Touch feiern auch viele andere Pastelltöne in
diesem Frühjahr ihre Renaissance. Diese Jacke von Ecoalf
– einem der führenden nachhaltigen Labels in Europa, das
kürzlich 99,1 Punkte im Ranking der B Corp Zertifizierung
einheimste – ist ein modisch-ökologisches Statement.
Next to the Pantone colour of the year (Very Peri) with a
light touch of purple, many other pastel shades are
likewise going through a renaissance this spring. This
jacket by Ecoalf – one of Europe’s leading sustainable
fashion labels, which recently earned a score of 99.1 points
in the B Corp certification ranking – is both a fashion and
an environmental statement.
ecoalf.com
PHOTOS: BEIGESTELLT
from 526,00 €
for 4 nights
per person incl. gourmet half-board
Between 14.04. and 19.04.2022
Easter in Warmbad
Easter at the Warmbaderhof. Spring is upon us in Warmbad-Villach. Come and celebrate the authentic
Carinthian Easter traditions with us.
126
Cercle Diplomatique 1/2022
Hotel Warmbaderhof*****
Kadischenallee 22-24,
A-9504 Warmbad-Villach
RESERVATION:
T: +43 (0) 4242 3001-10
reservierung@warmbad.at
www.warmbaderhof.com
• 4 nights / 5 days including gourmet half board, with breakfast buffet and multi-course dinner
• Good Friday Pastry workshop: Let‘s learn how to make the traditional Carinthian Easter cake:
“Reindling“, with Pâtissiers Michaela Neumayr and Stefan Heiser
• Easter Saturday: Traditional blessing of Easter foods in the Warmbad chapel
• 1 „Reindling“ as an Easter gift in each room
• Easter market in Villach and egg hunt in the Warmbad-Villach nature park
• Triple spa experience: unlimited use of the hotel‘s own VIBE Spa, the “Thermal-Urquellbecken”pool,
and all areas of the KärntenTherme (pools, spa, and fitness)
• All Warmbaderhof inclusive services
Cercle Diplomatique 1/2022 127
SAVOIR VIVRE CREATIVE IN BUSINESS
Ehrliches Interesse für Menschen | Sincere interest in people
Brigitta Hartl-Wagner | Direktorin Senioren Residenz Josefstadt | Director of the Senioren Residenz Josefstadt
Text: Michaela Hocek
BRIGITTA HARTL-WAGNER
Die nimmermüde Direktorin der Senioren Residenz
Josefstadt lässt 2022 mit der Vortragsreihe „Wiener
Kleinode“ aufhorchen.
Ihr Credo ist es, mit zukunftsweisenden
Konzepten ein Unternehmen
zu führen und so die
Lebensqualität von Residenten
sowie das Arbeitsumfeld der
Mitarbeiter zu steigern.
Her guiding principle is to run a
forward-looking business that
enhances the quality of life of its
residents as well as the work
environment of its employees.
Es zu schaffen, in der Branche des Senioren-
und Pflegebereichs positiv
aufzufallen, ist ein Talent von Brigitta
Hartl-Wagner. Durch ihr Engagement
und die aktive Unterstützung ihres Teams
erfindet sich die Senioren Residenz Josefstadt
immer wieder neu. So leitete sie bereits
vor mehr als drei Jahren das Wohnbuddy-Projekt.
Seit Oktober 2018 wohnen
in der Senioren Residenz Josefstadt zwei
Studenten zu erschwinglichen Preisen und
der Bereitschaft, fünf Stunden pro Woche
Interaktion mit den älteren Bewohnern zu
leben. Die Konversationsstunden in Italienisch
und Englisch sowie Sprechstunden
für Fragen rund um PC und Smartphone
oder die Begleitung zu Arztterminen etc.
werden gerne angenommen. Was ursprünglich
für ein Jahr angedacht wurde,
geht aufgrund des positiven Feedbacks immer
wieder in die Verlängerung.
PHOTOS: MISCHA NAWRATA (2), WWW.DETAILSINN.AT, BEIGESTELLT
Pandemie-Zeiten trotzen
Auch von weltweit unvorhergesehenen
Herausforderungen lässt Hartl-Wagner
sich nicht unterkriegen. Obwohl die Corona-Pandemie
die Öffnung des Hauses für
externe Besucher und Teilnahme an kulturellen
Veranstaltungen sowie Exkursionen
einschränkte, gelang es, die Senioren Residenz
Josefstadt als lebendigen Ort weiter
pulsieren zu lassen. „Jedes Quartal feiern
wir mit unseren Residenten, die länger als
zwei Jahre bei uns sind, ihr Einzugs-Jubiläum“,
so die proaktive Direktorin. Gemeinsam
mit ihr und der Bewohnervertretung
wird mit Sekt und Brötchen angestoßen.
Und auch Kunst und Kultur sind weiterhin
ein wichtiger Bestandteil der Aktivitäten.
Start der „Wiener Kleinode“
„In diesem Jahr haben wir eine neue
Kooperation mit der Fremdenführerin
Mag.a Katharina Saudino gestartet, die unter
dem Titel ‚Wiener Kleinode‘ läuft. Es
werden verschiedene Themen mit Wien-
Bezug präsentiert“, erzählt Hartl-Wagner
von einer der wichtigsten Neuheiten. Bereits
stattgefunden hat der Vortrag „Klimt
und die Frauen“ mit interessanten Geschichten
aus dem Leben des Künstlers.
Die erfahrene Expertin, die seit 2000 als
Fremdenführerin tätig ist, bietet unterhaltsame
Erzählungen, die sie mit Bildern untermalt.
So erfuhren die Anwesenden welche
führende Rolle die Frauen im Leben
des Künstlers spielten. „Gustav Klimt, ein
Leben lang unverheiratet, wohnte bis zum
Schluss bei der Mutter und den Schwestern.
Täglich umwarben den sportlichen
Künstler hingebungsvoll viele junge Modelle,
nannten ihn den ‚König‘. Seinen
Charme versprühte der berühmte Maler
auch in hohen Kreisen. Die junge Alma
Mahler bezeichnete ihn später als ‚Liebeswunder‘
und geduldig saßen die Damen
der besseren Gesellschaft ihm Modell.
Vierzehn Nachkommen meldeten sich
beim Nachlassverwalter, aber keiner davon
erbte das Genie des einzigartigen Gustav
Klimt“, erzählt Saudino. Derartige Highlights
sind Teil des Erfolgsgeheimnisses
von Hartl-Wagner.
So verwundert es nicht, dass die Senioren
Residenz Josefstadt für viele internationale
Gäste zu einem neuen Zuhause wird.
Globalität wird im Haus am Hamerlingplatz
aktiv gelebt. Hier macht sich auch der
Karriereverlauf von Hartl-Wagner, der unter
anderem Stationen in der Hotellerie
umfasste, bezahlt. Oder wie sie selbst es
formuliert: „Mein Gespür für Menschen
beruht auf ehrlichem Interesse. Erfolg ist
für mich, dass hier jeder Verantwortung
übernimmt und ein wenig auf den anderen
schaut.“
Managing to stand out positively in
the senior and care sector is one
of Brigitta Hartl-Wagner’s talents.
With her commitment and the active
support of her team, the Senioren Residenz
Josefstadt retirement home constantly manages
to reinvent itself. There is, for example,
the Wohnbuddy (living buddy) project
that she has been leading for over three years.
Since October 2018, two students have
been living at the Senioren Residenz Josefstadt
at affordable rates provided that they
are willing to spend at least five hours per
week interacting with the older residents.
The residents love the Italian and English
language practice hours as well as the PC
and smartphone question and answers sessions.
The young people also accompany
them to doctor’s appointments, etc. What
started out as an initiative that wasn’t meant
to last longer than a year has been extended
over and over again thanks to the
positive feedback.
Defying the pandemic
Hartl-Wagner did not let unforeseen
global challenges bog her down. Although
the coronavirus pandemic limited external
visits and participation in cultural events
and excursions, the Senioren Residenz Josefstadt
remained vibrant as ever. “Every
quarter, we celebrate the move-in anniversary
of our residents who’ve been with
us for more than two years,” says the proactive
director. Together with her and the
residents’ representation, they then toast
with champagne and nibbles. And art and
culture continue to be an important part of
their activities, too.
Start of the “Viennese Gems” series of talks
“This year, we launched a new partnership
with tourist guide Katharina Saudino
under the title ‘Wiener Kleinode’ (Viennese
Gems). The series of talks and lectures will
cover a number of topics related to the city
of Vienna,” says Hartl-Wagner about one of
the newest developments. One such talk
about “Klimt and Women” with interesting
stories from the artist’s life has already been
held. The seasoned expert, who’s been active
as a tourist guide since 2000, offers entertaining
stories accompanied by pictures.
The residents learned, for example, about
the role of women in the artist’s life. “Gustav
Klimt, who never married, lived with
his mother and sisters until the very end.
Every day, the artist was surrounded by devoted
models who would refer to him as
their “king”. The famed painter also exuded
his charm in higher circles. The young
Alma Mahler would later describe him as a
“miracle of love” and women from across
Viennese high society would patiently sit
for him. Fourteen descendants would later
get in touch with the executor of his estate,
but none of them inherited the genius of
the one and only Gustav Klimt,” recounts
Saudino. Highlights like this are part of the
secret of Hartl-Wagner’s success.
So, it shouldn’t come as a surprise then
that the Senioren Residenz Josefstadt has
also become a new home for many international
guests. Cosmopolitanism is very important
at the residence on Hamerlingplatz.
This is also where Hartl-Wagner’s career,
which included many stations in the hotel
industry, has paid off. Or, as she puts it herself,
“My intuition when it comes to people
is based on sincere interest. For me, the greatest
success has been the fact that everyone
here assumes a little bit of responsibility
and looks out for each other.”
The tireless director of Senioren Residenz Josefstadt
plans on entertaining and enlightening residents in 2022
with the lecture series “Viennese Gems”.
128 Cercle Diplomatique 1/2022
Weitere Programmpunkte von Fremdenführerin
Katharina Saudino in diesem Jahr: „Schani Strauss –
Ein Walzerkönig, der nie tanzte“ und „Sigmund Freud
– Patriarch und Revolutionär“.
Other programme elements by tourist guide Katharina
Saudino include “Schani Strauss – the ‘Waltz King’ who
never danced” and “Sigmund Freud – patriarch and
revolutionary.”
INFO:
residenz-josefstadt.at
Cercle Diplomatique 1/2022 129
SAVOIR VIVRE REAL ESTATE
Schönheiten über den Dächern von Wien
Treasures across Vienna’s rooftops
Text: Michaela Hocek
Mit unserer Auswahl der imposantesten
Penthäuser Wiens wollen wir einen
Überblick geben, wohin sich das
Wohnen im Top-Segment entwickelt.
With this selection of Vienna’s most
impressive penthouses, we give an
overview of where the high-end residences
segment is heading.
PHOTOS: FINDMYHOME
Revitalisierte Stilaltbauten sind begehrte Immobilienobjekte
in den inneren Bezirken der
Bundeshauptstadt. Wo Politik, Diplomatie
und Wirtschaft in direkter Nachbarschaft Entscheidungen
treffen und auch kulturelle Highlights nur
wenige Gehminuten entfernt sind, siedeln sich zahlungskräftige
Kunden aus dem In- und Ausland
weltweit generell gerne an.
Wien macht da keine Ausnahme und ist aufgrund
der gebotenen Lebensqualität weiterhin ein hochbegehrtes
Ziel für Menschen, die mitten im Geschäftsleben
stehen oder auch für jene, die bereits die stilleren,
späten Jahre ihres Lebens genießen. Einer der
wichtigsten Gründe dafür sind die Standorte begehrter
Penthouse-Adressen in Wien oder wie Sonja Kaspar,
Leiterin der Otto Immobilen Boutique, es ausdrückt:
„Im internationalen Vergleich sind die
Penthouse-Lagen sehr attraktiv, da die Distanzen in
Wien im Vergleich mit anderen Metropolen kurz
sind. Zudem ist Wien eine sehr grüne Stadt und gilt
auch als sehr sicher. Sie bietet ein vielfältiges kulturelles
Angebot sowie Spitzengastronomie. Zudem
sind die Wohnungspreise im internationalen Vergleich
immer noch im unteren Bereich angesiedelt.“
Um hier einige Vergleichswerte zu nennen: Im
„One Hyde Park London“ freute sich der britische
Immobilienentwickler Project Grande im Vorjahr
über den Verkauf eines 225-Millionen-Euro-Penthouse.
Im New Yorker Art déco-Tower 100 Barclay
in Downtown Manhattan wurden für den 1.400
Quadratmeter großen „Palace in the Sky“ 49 Millionen
Euro veranschlagt. Im extrem bodenversiegelten
Hongkong wurde das letzte Apartment in einem
15-Etagen-Wolkenkratzer, dem sogenannten „Opus
OPERNRESIDENZ
Hier überzeugen intelligente Raumanordnung, eine Dachlandschaft mit 133 Quadratmetern und
Schlafzimmer mit Zugängen zu einer separaten Terrasse.
Features include intelligent room arrangements, a 133-square-metre roofscape and bedrooms with
access to a separate terrace.
130
Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
131
SAVOIR VIVRE REAL ESTATE
GRAND KINSKY
Inmitten der Altstadt,
umringt von Kunst, Kultur
und Kulinarik: Das erwartet
die zukünftigen Bewohner
des Grand Kinsky.
In the middle of Vienna’s old
town, surrounded by art,
culture and haute cuisine:
this is what awaits the future
residents of the Grand
Kinsky.
Hongkong“ am Hausberg The Peak, um 55 Millionen
Euro verkauft – Meerblick inklusive. Zugegeben,
dieser fehlt in Wien einigermaßen schmerzlich, an
Luxus mangelt es jedoch keineswegs wie die folgenden
fünf Beispiele zeigen.
Grand Kinsky und OpernResidenz
Diese beiden Projekte sind in der Nachbarschaft
von Staatsoper, Burggarten, Albertina, Musikverein,
eleganten Einkaufsstraßen und Haubenküche einzigartige
Wohnadressen. „Bei den vier Penthäusern
im Grand Kinsky in der Schellinggasse 7 ergibt sich
die besonders hohe Lebensqualität durch die Pools
am Dach, durch Weinkeller, Fitness und digitalen
Conciergeservice im Foyer“, so Kaspar.
Die OpernResidenz in der Goethegasse 1 wartet
ebenfalls mit dem technischen und wohnlichen
Komfort des 21. Jahrhunderts auf, obwohl die Immobilie
bereits 1863 vom österreichischen Architekten
Anton Heft errichtet wurde. Neben neun Appartements
wurden hier zwei Penthäuser errichtet. Die
Handschrift der Silberstein Architekten sowie das
Miteinbeziehen von Einwaller Interiors und Interior
Moments Isabelle Farrokhnia schaffen ein einzigartiges
Ambiente in den drei Meter hohen Räumen.
Sicherheit ist hier durch ein modernes Alarmsystem,
einen rund um die Uhr anwesenden Portier und eine
Polizeistation im Haus gegeben. Für weitere Annehmlichkeiten
sorgen Kooperationen mit Premium-Dienstleistern
in der Umgebung – vom Catering
bis zum Kleiderservice.
Börseplatz 1
Die ehemalige k. u. k. Telegrafen Centrale wurde
1870 bis 1873 errichtet. Zwischenzeitlich konnten
Theaterbegeisterte im Rahmen der Paulus Manker-
Inszenierung „Alma – A Show Biz ans Ende“ das
Gebäude, den verschiedenen Handlungssträngen
rund um Alma Mahlers Leben folgend, vier Stunden
lang relativ frei erkunden und bestaunen. Heute beeindrucken
in zentraler und speziell am Wochenende
ruhiger Lage sechs Skyview-Penthouses, die zeigen,
was architektonische Kühnheit der Gegenwart
hervorbringt: Die Dachkonstruktion aus französischem
Eisen ist imposant und verleiht diesem Immobilienprojekt
Unikatcharakter in ganz Wien. Das
Gebäude selbst wird über eine herrschaftliche Freitreppe
betreten und auch hier grüßt der Concierge
alle Eintreffenden – für Bewohner inklusive diverser
Serviceleistungen. Fünf Penthäuser in der Größe von
PHOTOS: CHRIS STEINBRENNER&SPOTLESS AGENCY, ALEXANDER SCHLEISSING PHOTOGRAPHY/EHL
127 bis 484 Quadratmeter sind noch verfügbar.
Selbstverständlich wurden auch hier Terrassen realisiert.
Über den Linden
Ein einzelnes Penthouse in der Lindengasse 52 im
siebenten Bezirk, realisiert von STRABAG Real Estate,
ist ein weiteres Juwel, will man in zeitlos-moderner
Architektur einen atemberaubenden Ausblick
genießen. Hier macht man sich mit Bedacht auf das
Verschmelzen von Innen- und Außenräumen eine
transparente Architektur zunutze. Die Eckdaten
spiegeln die Großzügigkeit der Raumaufteilung wider:
Der Wohn- und Essbereich von 72 Quadratmetern
bei einer Gesamtfläche von 230 Quadratmetern
wirkt ebenso einladend wie die 98 Quadratmeter
Dachterrasse (gesamte Terrassenfläche 197 Quadratmeter).
Drei Schlafzimmer und drei Bäder sind ideale
Voraussetzungen für individuelle Tagesabläufe
der zukünftigen Bewohner – und in der Event- und
Office-Base kann zusätzlicher Raum in Anspruch
genommen werden. Der gemeinschaftliche Wellnessbereich
kann auf Wunsch auch in privaten
Timeslots gemietet werden.
Marina Tower
Wer gerne fernab vom innerstädtischen Trubel
mit Blick aufs Wasser und dennoch in bester Infrastrukturanbindung
leben möchte, wird bei Wiens
derzeit höchstem Wohnturm fündig, der Ende Jänner
fertiggestellt wurde. 41 Stockwerke, die 140 Meter
hoch in den Himmel ragen, sind eine beeindruckende
Leistungsschau der Architekten Zechner &
Zechner. Das im Joint Venture von BUWOG und
IES Immobilien beheimatete „Sunset“-Penthouse
wurde beim European Property Award mit dem
5-Star-Award in der Kategorie Apartment/Condominium
for Austria ausgezeichnet. Insgesamt wurden
sechs Penthäuser über drei Ebenen errichtet,
von dem jedes über eine eigene Ausstattungslinie
und Ausrichtung auf die Perspektiven der Stadt verfügt.
Revitalised period buildings are highly
sought-after properties in Vienna’s inner
districts. Wealthy clients from across Austria
and abroad like to congregate in neighbour-
Karina Schunker
GF/CEO EHL Wohnen
„Von der Penthouse-Wohnung
im 39. Stock mit Blick
auf die Stadt bis hin zum
idyllischen Luxusapartment
direkt am Donauwasser –
die besonderen Facetten
einer Immobilie erzeugen
und erwecken heutzutage
das besondere Wohngefühl.“
“From a penthouse
apartment on the 39th floor
with a view of the city to an
idyllic luxury flat right on the
Danube – it is unique
characteristics such as these
that create each property’s
individual residential
ambience.”
132
Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022 133
SAVOIR VIVRE REAL ESTATE
DESIGN
DAYS
GRAFENEGG
BE PART
OF IT!
BÖRSEPLATZ 1
In der ehemaligen k. u. k. Telegrafen Centrale sind noch fünf
Penthäuser (von 127 bis 484 Quadratmeter) verfügbar.
Five penthouses (ranging from 127 to 484 square metres) are
still available at the former Telegrafen Centrale building.
hoods that are close to centres of political, diplomatic
and business influence and within walking
distance of major cultural institutions. Vienna is no
exception to this, and thanks to the high quality of
life enjoyed here, the city continues to attract people
from the world of business and those enjoying
the later, quieter parts of their lives. One of the
most important reasons for this is the highly
sought-after penthouses in Vienna, or, as Sonja
Kaspar, head of Otto Immobilien Boutique, puts it:
“In international comparison, Vienna’s penthouses
are extremely attractive, because travel distances
within Vienna are so short compared to other big
cities. In addition, Vienna is also a very green city
and very safe. It also boasts a fantastic cultural
scene and top-notch gastronomy. Property costs are
also on the lower side when compared internationally.”
To list a few comparative figures: British property
developer Project Grande recently sold a
penthouse at the One Hyde Park London for 225
million euro. The 1,400-square-metre Palace in the
Sky in the Verizon Building in Downtown Manhattan
was priced at 49 million euro. In Hong Kong,
where space is hard to come by, the last apartment
in the so-called Opus Hong Kong, a 15-floor
skyscraper on Victoria Peak, sold for 55 million
euro – sea view included. Vienna, admittedly, lacks
the latter, but the city doesn’t lack luxury penthouses,
as the following five examples demonstrate.
Grand Kinsky and OpernResidenz
These two projects are unique residential
PHOTOS: CHRIS STEINBRENNER&SPOTLESS AGENCY
DESIGN
IN A
FRAME
From 6 th to 8 th of May 2022, Grafenegg will once again turn into a fascinating,
walkable design experience world.
134 Cercle Diplomatique 1/2022
ILLUSTRATION: CLAUDIA MEITERT
Be part of it and enjoy the trends with more than 200 top brands specialised in
outdoor, interior, kitchen, pool, garden, technology, craſt and design.
6.-8. MAY GRAFENEGG design-days.at
SAVOIR VIVRE REAL ESTATE
MARINA TOWER
Private Freiflächen auf 139 Metern Höhe sind ein Alleinstellungsmerkmal
der Penhäuser auf drei Ebenen am Wiener
Handelskai entlang des Donau-Ufers.
Private yet open spaces at a height of 139 metres are the unique
selling point of the penthouses on three levels on Handelskai in
Vienna along the bank of the Danube.
addresses in the immediate vicinity of the Vienna
State Opera, the Burggarten park, the Albertina
Museum, elegant shopping streets and award-winning
restaurants. “The four penthouses at the
Grand Kinsky on Schellinggasse 7 offer a particularly
high standard of living thanks to the pools on
the roof, wine cellar, gym and digital concierge service
in the lobby,” says Kaspar.
The OpernResidenz on Goethegasse 1 also
boasts 21st century technical and residential comforts,
though the construction of the building dates
all the way back to 1863 and Austrian architect Anton
Heft. Next to nine apartments, there are also
two penthouses. The signature design choices by
Silberstein Architekten and the involvement of
Einwaller Interiors and Interior Moments Isabelle
Farrokhnia create a unique ambience in the threemetre-high
rooms. Safety is provided by a state-ofthe-art
security system, a doorman available
around the clock and a police station inside the
building. Additional amenities are provided by
partnerships with premium local service providers
– from catering to a clothing service.
Börseplatz 1
The former Telegrafen Centrale building was
built between 1870 and 1873. Theatre fans were
able to explore and marvel at the building relatively
freely for four hours as part of the Paulus Manker
production “Alma – A Show Biz ans Ende” while
following the different storylines around the life of
Alma Mahler. Today, the six sky-view penthouses
– located in a central and quiet location – show
what contemporary architecture is capable of: the
roof construction made from French iron is imposing
and gives the property a character that is
unique in Vienna. The building itself is entered
through the magnificent open stairs where the
concierge greets all arrivals – residents can also
make use of a variety of amenities and services.
Five penthouses ranging in size from 127 to 484
square metres are still available. Additional terraces
have been added to the property as well.
Lindengasse
A penthouse on Lindengasse 52 in Vienna’s seventh
district, realised by STRABAG Real Estate, is
another jewel for those seeking a breath-taking city
view amid timeless modern architecture. The merging
of interior and exterior space lends itself to a
kind of transparent architecture. The property’s
measurements reveal the generous proportions of
the layout: With 72 square metres, the living and
dining area with is just as inviting as the 98-square-
PHOTOS: STEPHAN HUGER, ZOOMVP
Smart Aging is no secret anymore.
Save now € 50 with code CD50 on shop.spermidineLIFE.com
The spermidineLIFE® Original Pro+ cure is an extra boost for Your cell renewal and
contains 100% natural and clinically tested spermidine from wheat germ, highly
dosed in the CelVio Complex. For more information visit spermidineLIFE.com
136 Cercle Diplomatique 1/2022
Zinc contributes to normal DNA and protein synthesis, as well as to normal cognitive function and the protection of cells from oxidative stress and has a role in the process of cell division.
Offer valid until 30.06.2022
SAVOIR VIVRE REAL ESTATE
A-1010 VIENNA, GOETHEGASSE 1
Opernresidenz Vienna
Exclusive Penthouse
with 360° city view
207 m 2 for sale
Sonja Kaspar
Leiterin Otto Immobilien
Boutique / Head of the Otto
Immobilien Boutique
Wie ist die Penthouse-Situation aktuell in Wien?
Es gibt gute Nachfrage nationaler und internationaler
Interessenten. Allerdings ist es für internationale Kunden derzeit
schwierig zu reisen und es werden persönliche Besichtigungstermine
auf später verschoben.
Welche Entwicklungen hinsichtlich Preise, Anforderungen
und Lage erwarten Sie für 2022?
Die Nachfrage nach Innenstadtwohnungen ist weiterhin groß,
die Preise sind stabil. Außenflächen spielen eine noch größere
Rolle aufgrund von verstärkter Homeoffice-Tätigkeit, Kindern,
die mehr Zeit zu Hause verbringen etc. Zu den klassischen
Lagen im 1. oder 19. Bezirk werden immer mehr auch
alternative Lagen nachgefragt. Hier spielen folgende Kriterien
eine wichtige Rolle: Wohnen am Wasser, Wohnen im
Wohnturm, Services im Haus (Fitness, Conciergeservice etc.),
ein Pool am Dach und auch Eventterrassen und -küchen. Es
werden auch in anderen Bezirken wie z.B. dem 3. oder dem 22.
Bezirk bereits Preise weit über der 10.000 Euro pro
Quadratmeter erzielt.
ÜBER DEN LINDEN
Das Spiel aus Freiheit und Rückzug gelingt in diesem Penthouse mit luftiger Raumkonzeption
und Niedrigenergiestandard besonders stilgerecht.
The penthouse’s interplay between freedom and refuge succeeds with its airy spatial concept and
low energy usage.
What is the current situation in Vienna when it comes to
penthouse apartments?
There is a good amount of demand from both domestic and
international buyers. However, it is currently rather difficult for
international clients to travel, and personal viewings are being
postponed until later.
What developments do you expect to see in 2022 in terms
of price, demand and locations?
Demand for flats in the city centre remains high,
prices are stable. Outdoor spaces are playing
an increasing role due to people working
from home, children spending more time
at home, etc. In addition to the classic
locations in the 1st and 19th district,
alternative locations are becoming
increasingly popular as well. The
following criteria are especially
important: living by the water,
living in a residential tower,
building amenities (gym,
concierge service, etc.), a
roof pool, as well as event
terraces and kitchens.
Prices way above 10,000
euro per square metre are
being seen in other
districts, such as the 3rd
and the 22nd.
138 Cercle Diplomatique 1/2022
INFO
Top-Anbieter von
Luxus-Penthäusern
in Wien
Leading penthouse
providers in Vienna
buwog.at
ehl.at
findmyhome.at
hendrichrealestate.com
luxury.otto.at
strabag-real-estate.com
wohnkompanie.at
estina.at
metre roof terrace (total terrace area 197 square
metres) – at a total area of 230 square metres.
Three bedrooms and three bathrooms set the scene
for the future residents’ routine – additional space
can be taken up in the event and office base. The
communal wellness area can also be rented through
private time slots if desired.
Marina Tower
Those who like to be a little further from the city
centre’s hustle and bustle and prefer a view of the
water with excellent infrastructure connections will
find what they are looking for in Vienna’s tallest residential
tower, just completed at the end of January.
With 41 floors rising 141 metres into the sky, the
tower is an impressive achievement by architects
Zechner & Zechner. The “Sunset” penthouse is a
joint venture by BUWOG and IES Immobilien and
won the 5-Star Award in the Apartment/Condominium
for Austria category at the European Property
Awards. A total of six penthouses were built on
three levels, each with its own unique furnishing
and orientation towards the city.
PHOTOS: CHRIS STEINBRENNER, BEIGESTELLT
Overture to the highest pleasure.
• In Vienna’s best location - in direct vicinity of the
Vienna Opera, Albertina, Hotel Sacher
• Porter 7/24
• High security standard
• Exclusive furnishings
• Ready for occupancy
www.opernresidenz.at
Living pleasure
at the pulse of the city
• Commission-free sale directly
from the developer
• verkauf@wohnkompanie.at
• Tel.: +43 664 881 65 135
SAVOIR VIVRE AMBASSADOR'S DRIVE
Auf der Straße: Mercedes EQS. Am Steuer: S. E. Rapulane Sydney Molekane.
On the road: Mercedes EQS. Behind the wheel: H. E. Rapulane Sydney Molekane.
Der Botschafter von Südafrika auf CD-Testfahrt. The Ambassador of South Africa performs a test drive for CD.
Interview: Stephan Burianek
Photos: Adrian Almasan
wir zu mir“, schlägt S.E. Rapulane Sydney Molekane
vor, als er vor der Botschaft der Republik Südafrika in
„Fahren
der Grinzinger Sandgasse in den neuen Mercedes EQS
steigt. Der Botschafter, der auch für die Länder Slowakei und Slowenien
zuständig ist, residiert im Währinger Cottage-Viertel. Das ist
eine kurze Strecke, dabei könnten wir im EQS wahrscheinlich bis
nach Salzburg und wieder retour fahren: Obwohl die sportlich-elegante
Limousine von einem Elektromotor angetrieben wird, ist die
rein elektrische Reichweite mit 784 Kilometern enorm.
Molekane ist zumeist als Beifahrer unterwegs, außer in Südafrika,
dort fährt er häufig selbst. Das war schon in Paris so, wo er vor
der Übersiedelung nach Wien im Jahr 2019 ebenfalls der Botschafter
war. Die fehlende Fahrpraxis fällt kaum auf, im EQS schweben
wir, so wirkt es, fast von selbst dahin. Der Wagen ist erst seit Ende
des vergangenen Jahres auf dem Markt und bietet sämtliche technischen
Raffinessen der Gegenwart, wie etwa eine bewegliche Hinterachse,
die einen geringen Drehradius ermöglicht. Innen ist die
gesamte Frontbreite mit einem Hyperscreen verkleidet, der, je nach
gewählter Ausstattung, bis zu drei Bildschirme integriert hat.
Bei der Residenz angekommen, greift Molekane zum Handy
und informiert seine Frau Brenda, die sogleich mit der gemeinsamen
Tochter Palesa nach unten eilt, um den Wagen zu begutachten.
Im Gegensatz zu ihrem Mann sitzen die beiden Damen auch in
Wien häufig selbst vor dem Steuer eines Mercedes-SUVs. Brenda
Molekane studiert das Wageninnere interessiert, und auch die
Tochter ist begeistert: „Kaufst Du uns den?“
Auf der Rückfahrt kommt der südafrikanische Botschafter auf ein
ernstes Thema zu sprechen: Die Weigerung von EU-Staaten, über
die Welthandelsorganisation in Genf die Rechte der Pharmaunternehmen
am geistigen Eigentum von Corona-Impfstoffen aufzuheben,
um Afrika und Indien die Möglichkeit zu geben, sich mit regional
hergestellten Medikamenten selbst versorgen zu können. In
Partnerschaft mit dem in Wien ansässigen Dokumentations- und
Kooperationszentrum Südliches Afrika (SADOCC) versucht Molekane,
die in dieser Sache zu den Verweigerern zählende Republik
Österreich von der Notwendigkeit dieser Idee zu überzeugen. Immerhin
haben sich Bundespräsident Alexander Van der Bellen und
Gesundheitsminister Wolfgang Mückstein bereits im Sinne des Anliegens
ausgesprochen. Letztlich liegt die Kompetenz allerdings bei
der EU, der Weg ist daher noch weit. Dabei besteht ein dringlicher
Handlungsbedarf: „Bei uns liegt die Impfrate immer noch bei weniger
als zehn Prozent“, so der Botschafter.
Während wir vor einer roten Ampel warten, bemerken wir auf
dem Hyperscreen ein vermeintliches Kuriosum: Dort ist plötzlich das
Live-Video einer Frontkamera zu sehen – mit ähnlichem Ergebnis
wie beim üblichen Blick durch die Windschutzscheibe. Wir fragen
uns beide, wozu ein solcher Dienst gut sein soll. Sollte es Menschen
geben, die beim Fahren – quasi wie in einem realen Computerspiel –
lieber auf den Bildschirm schauen als durch die Fensterscheibe? Wäre
das überhaupt erlaubt? Die Antwort gibt uns unmittelbar nach der
140 Cercle Diplomatique 1/2022
SAVOIR VIVRE AMBASSADOR'S DRIVE
Fahrt Christian Ebetshuber, Area Sales Manager bei
Mercedes Benz: Wir hatten die Ampelstopp-Funktion
entdeckt. Sie ermöglicht dem Fahrer bei schlecht einsehbaren
Ampeln auf umständliche Verrenkungen zu
verzichten. Man lernt nie aus!
drive to my place,” suggests H.E. Rapulane
Sydney Molekane as he gets into the
“Let’s
new Mercedes EQS in front of the embassy
of the Republic of South Africa on Grinzinger Sandgasse.
The ambassador, who also represents Slovakia
and Slovenia, resides in the Cottageviertel quarter in
Vienna’s 18th district. That’s a short distance, yet we
could probably drive all the way to Salzburg and back
in the EQS if he wanted to – although the sporty, elegant
sedan is powered by an electric engine, its allelectric
range of 784 km is very impressive.
Molekane usually drives in the passenger seat, except
in South Africa, where he likes to drive himself.
The situation was the same in Paris, where he was ambassador
prior to coming to Vienna in 2019. However,
the lack of driving practice is barely noticeable; driving
in the EQS almost feels like floating. The car has
only been on the market since the end of last year and
offers all the contemporary technical refinements one
would expect, like a movable rear axle, which allows
for a smaller turning radius. In the interior, the entire
dashboard is covered with a Hyperscreen, which, depending
on one’s configuration, integrates up to three
screens into one.
Arriving at the residence, Molekane reaches for his
mobile phone and calls his wife Brenda, who immediately
comes down with their daughter Palesa to inspect
the car. Unlike her husband, Brenda and her
daughter like to sit behind the steering wheel of their
Mercedes SUV, even in Vienna. Brenda Molekane carefully
studies the car’s interior, and her daughter is
also visibly impressed: “Can we get one?”
On the way back, the South African ambassador
brings up a more serious topic: the refusal of EU
member states to lift various pharmaceutical companies’
intellectual property rights over the coronavirus
vaccines through the World Trade Organisation in
Geneva to allow Africa and India to produce their
own vaccines locally. In partnership with the Viennabased
Southern Africa Documentation and Cooperation
Centre (SADOCC), Molekane is trying to convince
the Republic of Austria, which is one of the
INFO:
mercedes-benz.at
Der Botschafter vor seiner Residenz (oben), im Mercedes
Benz EQS (unten) sowie im Bild Mitte mit CD-Herausgeber
Alexander Bursky (2.v.l.), CD-Autor Stephan Burianek (links)
und Christian Ebetshuber, Area Sales Manager Mercedes Benz
Österreich (rechts).
The ambassador in front of his residence (top), in the Mercedes
Benz EQS (bottom) as well as in the middle picture with CD
editor Alexander Bursky (2nd from left), CD author Stephan
Burianek (left) and Christian Ebetshuber, Area Sales Manager
Mercedes Benz Austria (right).
Aufbruch in eine neue Zeit | Dawn of a new era
Mit dem EQS bietet Mercedes-Benz nun eine vollelektrische Variante seiner S-Klasse. Ungewöhnlich
für eine Limousine ist das sportliche „One-Bow-Design“ aus aerodynamischen Gründen. Der EQS fährt
unglaublich leise und bietet nicht zuletzt durch die luxuriösen Sitze, dem Luftfahrwerk und der
Hinterachsenlenkung einen perfekten Fahrkomfort. Außerdem ist die Kofferraumgröße mit 610 Litern
größer als bei der herkömmlichen S-Klasse. Es gibt nun keine Motorhaube mehr, das Wasser für die
Waschanlage wird an der Seite eingefüllt. Der EQS ist der neue Maßstab für Elektroautos.
With the new EQS, Mercedes-Benz now offers an all-electric version of its S-Class. Unusual for a
saloon car is the sporty “one-bow design” for aerodynamic purposes. The EQS drives incredibly
quietly and offers excellent driving comfort, not least thanks to the luxurious seats, air suspension
and rear-axle steering. In addition, the boot size of 610 litres is larger than the conventional
S-Class. The EQS doesn’t have a bonnet, and the screen wash is filled in at the side. The EQS is the
new benchmark for electric cars.
Technische Daten / Technical data
Elektromotor-Leistung | Electric motor performance
Höchstgeschwindigkeit (km/h)
Top speed (km/h)
Batteriekapazität | Battery capacity
Druckfrisch aus Österreich
Seit mehr als 150 Jahren produzieren wir als österreichischer
Familienbetrieb Druckwerke von höchster Qualität.
Mit unserem Bekenntnis zu Tradition, regionaler Produktion
und nachhaltigem Wirtschaften schaffen und sichern
wir Arbeitsplätze in Österreich. Darauf sind wir stolz.
Ihr Peter Berger – peter@berger.at
Vertrauen Sie auf
heimisches Know-how
215-484 kW (292-658 PS)
210-220 km/h
91-108 KWh
Beschleunigung 0-100 km/h (sek.) 3 ,8-6,6 Sekunden
| Acceleration 0-100 km/h (in seconds)
Preis Price ab | from € 115.880 (450+) bzw. ab | € 140.100
(580 4Matic)
Sie wollen auch auf Druckqualität aus
Österreich setzen? Wir freuen uns,
Sie beraten zu dürfen.
Zentrale Horn
+43 2982 4161-0
Büro Wien
+43 1 313 35-0
Vertretungen in
allen Bundesländern
www.berger.at
objectors, of the necessity of the matter. After all, President
Alexander van der Bellen and health minister
Wolfgang Mückstein have already spoken out in favour
of the idea. In the end, the decision lies with the EU,
so there is still a long way to go. Yet, there is an urgent
need for action: “In our country, the vaccination rate
is still below 10 percent,” says the ambassador.
While we wait in front of a red light, we notice something
curious on the Hyperscreen: Suddenly, we
see the live video stream of a front camera – which
looks similar to the usual view through the windscreen.
We both wonder what the point of the feature
is. Are there people who while driving prefer to look at
the screen rather than the windshield as if looking at a
video game? Is that even allowed? After our test drive,
Christian Ebetshuber, area sales manager at Mercedes
Benz, quickly answers our question: We had discovered
the traffic light stop feature. It helps drivers to
avoid having to make awkward contortions at poorly
visible traffic lights. You never stop learning!
PRE-PRESS • DIGITALDRUCK • BOGENOFFSETDRUCK • ROLLENOFFSETDRUCK • INDUSTRIELLE ENDFERTIGUNG • VERLAG
Cercle Diplomatique 1/2022 143
SAVOIR VIVRE MOTOR
Unter Strom!
Electrifying!
Text: Rois & Stubenrauch
Jeep Wrangler 4xe Plug-in-Hybrid:
Design-Ikone trifft Elektromobilität |
Design icon meets electromobility
Motor Engine
Elektromotor / Electric
Antrieb Drive
Heckantrieb / Rear wheel
kW (PS) kw (HP) 215 (292)
Reichweite Range
545-660 km
Verbrauch Consumption
19,3-15,7 kWh/100km
Preis | Price
noch keine Angabe | not
yet specified
Mit dem neuen Jeep Wrangler 4xe Plug-in-Hybrid macht der US-amerikanische Autohersteller einen weiteren großen Schritt in die Elektomobilität. Die neueste Generation
des Jeep Kult-Klassikers startet in Europa ausschließlich als Plug-in-Hybrid mit zwei Elektromotoren und einem zwei Liter Reihen-Vierzylinder-Aggregat und ist mit der
kombinierten Systemleistung von 280 kW die leistungsstärkste, effizienteste und nachhaltigste Version der Design-Ikone.
With the new Jeep Wrangler 4xe Plug-in Hybrid, the American carmaker is
Motor Engine
R4 Benziner und 2 Elektromotoren / R4 petrol and 2 electric
taking an-other big step towards electromobility. The newest generation of
Antrieb Drive
Allrad /All-wheel
the Jeep cult classic is launching in Europe exclusively as a plug-in hybrid with
kW (PS) kw (HP)
280 (380) Systemleistung / system performance
two electric engines and a two-litre in-line four-cylinder power unit. With a
Reichweite Range
vollelektrisch 45-53 km / fully electric 45-53 km
combined system output of 280 kW, this is the design icon’s most powerful,
Kraftstoffverbrauch Fuel consumption 4,1-3,5 l/100km
efficient and sustainable version.
Energieverbrauch Energy consumption 23,9-22,1 kWh/100km
Preis | Price ab | from: € 78.790,–
Škoda Enyaq Coupé iV: Sportlich, elektrisch, funktional |
Sporty, electric, functional
Audi Q4 e-tron Sportback: Dynamischer Alleskönner |
Dynamic all-rounder
Škoda erweitert seine Elektromodellpalette: Der am 31.01. der Weltöffentlichkeit
präsentierte, neue Škoda Enyaq Coupé iV besticht mit kraftvoller und sportlicher
Linienführung und einem edlen, dunkel getönten Panorama-Glasdach über die
komplette Dachfläche. Mit cw 0,234 hat das Enyaq Coupé iV den besten
Luftwiderstandswert seiner Klasse. Viel Platz, kurze Ladezeiten und die hohe
Funktionalität sind weitere Assets des elektrischen Top-SUVs des tschechischen
Automobilherstellers.
Škoda is expanding its electric range: Announced to the world on 31 January, the
new Škoda Enyaq Coupé iV impresses with its powerful and sporty design and
its elegant, dark-tinted panoramic glass roof which extends across the entire top.
With a drag coef-ficient of 0.234, the Enyaq Coupé iV is the most aerodynamic
car in its class. Plenty of pace, fast charging times and a wide range of
functionalities are additional assets of the Czech carmaker’s top electric SUV.
MERCEDES-EQ EQE: Elektromobilität auf dem nächsten Level | The next level of electromobility
Seiner erst kürzlich vorgestellten Luxuslimousine EQS lässt Mercedes-EQ jetzt den ebenfalls auf der neuen, für Elektrofahrzeuge
entwickelten Plattform aufbauenden EQE folgen. Die sportliche, vollelektrische Business-Limousine übernimmt die markante, einen
gleichmäßigen Bogen beschreibende Silhouette, die ihr die kraftvolle Anmutung eines Coupés verschafft. Rahmenlose Türen und
das durchgehende Lichtband am Heck sind weitere Design-Highlights des EQE. Der großzügig bemessene Innenraum kommt mit
allen bereits für die Luxuslimousine entwickelten Hightech-Lösungen, wie dem MBUX Hyperscreen, einem innovativen, die ganze
Fahrzeugbreite umfassenden Instrumentendisplay. Die Einstiegsvariante EQE 350 geht mit Heckantrieb und 215 kW an den Start,
weitere Elektromotoren mit bis zu 500 kW und Allradantrieb folgen.
Mercedes-EQ is following up its recently released EQS luxury saloon with the new EQE, which is based on the same new platform
specifically developed for electric ve-hicles. The sporty, all-electric business saloon boasts a striking silhouette character-ised by an
even arc, giving it the powerful appearance of a coupé. Frameless doors and the continuous light band at the rear are additional
highlights of the new EQE. The generously proportioned interior comes with all the high-tech solutions already devel-oped for the
luxury saloon, such as the MBUX Hyperscreen, an innovative dashboard display that covers the entire width of the vehicle. The
entry-level EQE 350 comes with rear-wheel drive and 215 kW. Additional models with electric engines with up to 500 kW and all-wheel
drive are set to follow.
FOTOS: XYXXYXYXY
PHOTOS: DAIMLER AG; ŠKODA AUTO / PORSCHE HOLDING; AUDI AG; FCA US LLC
Der markante Spoiler am Fließheck zeigt es schon an: Der Audi Q4 e-tron Sportback
geht es dynamisch an. In 5,7 Sekunden beschleunigt das SUV auf 100 km/h.
Innovative Features wie die intelligenten Touchfunktionen des Sportlenkrades,
kamerabasierte, virtuelle Außenspiegel oder das erstmals in einem Audi eingesetzte,
hochklassige Soundsystem von Sonos sorgen für pures Fahrvergnügen. Auf der
praktischen Seite des kompakten Allrounders stehen bis zu 1.490 l Gepäckvolumen,
das Augmented-Reality-Head-up-Display und eine Reichweite von 446 km zu
Buche.
The striking spoiler on the hatchback says it all: The Audi Q4 e-tron Sportback
takes dynamism to a new level. The SUV goes from 0 to 100 in 5.7 seconds.
Innovative fea-tures, such as the sport steering wheel’s intelligent touch function,
the camera-based virtual exterior mirrors and the premium sound-system by
Sonos, used for the first time in an Audi, ensure optimal driving pleasure. On the
practical side, the compact all-rounder boasts up to 1,490 litres of storage volume,
an augmented reality head-up display and a range of up to 446 km.
Elektromotor / Electric
permanenter Allradantrieb quattro / perma-
Motor Engine
Antrieb Drive
nent quattro all-wheel
kW (PS) kw (HP) 230-300 (313-408)
Reichweite Range
347-446 km
Energieverbrauch Energy consumption
26,3-21,6 kWh/100km
Preis | Price ab | from: € 72.990,–
Motor Engine
Elektromotor / Electric
Antrieb Drive
Heck- und Allradantrieb / Rear- and all-wheel
kW (PS) kw (HP) 132-220 (179-299)
Reichweite Range
bis 545 km
Verbrauch Consumption
18,5-17,2 kWh/100km (Škoda Enyaq Coupé iV RS)
Preis | Price
Der Enyaq Coupé iV startet in der sportlichen
Variante RS ab | from: € 59.950,–
144 Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 145
SAVOIR VIVRE WEEKENDER
ARLBERG
Sonne und Schnee
Sun and snow
Text: Gerald Sturz
Am Arlberg dauert die Skisaison bis weit in den Frühling hinein. „Sonnenskilauf “
heißt das dann. Und das ist ein Erlebnis, das sich kein engagierter Skisportler
entgehen lassen sollte.
On the Arlberg mountain massif, the ski season lasts well into the spring. The locals
call it “Sonnenskilauf ” – or “sun skiing” – and it’s an experience that no skiing fan can
miss.
Wenn die Tage länger werden, die Sonne
immer wärmer vom Himmel strahlt und
das Wetter freundlicher und frühlingshafter
wird, muss man seine Skier nicht wieder in
den Keller stellen, um auf den nächsten Winter zu
warten. Denn am Arlberg beginnt dann jene Skisaison,
die viele für die schönste halten. Schnee gibt es
dank der Höhenlage immer noch zur Genüge, durch
das Zusammenspiel von eisigen Nächten und wärmeren
Frühlingstagen entsteht eine griffige bis cremige
Schneeschicht, die vollendeten Fahrspaß verspricht,
die Lifte und Seilbahnen halten den Betrieb
aufrecht und zwischen zwei Abfahrten kann man
sich ganz entspannt vor einer der Berghütten in die
Sonne setzen und die warmen Strahlen genießen.
Sonnenskilauf nennt sich das Ganze. Es ist ein Erlebnis.
Für alle begeisterten Skifahrer ist es eines, das
man sich auf keinen Fall entgehen lassen sollte.
Ski-Enthusiasten versetzt die Erwähnung des Namens
Arlberg ohnehin in Verzücken. Nicht ohne
Grund zählt diese Gebirgslandschaft an der Grenze
zwischen den Bundesländern Tirol und Vorarlberg
zu den beliebtesten Skiregionen Österreichs. Zwischen
den Ortschaften St. Anton, St. Christoph, Stuben,
Lech und Zürs spannt sich mit mehr als 300
Kilometer markierten Skiabfahrten, 200 Kilometer
hochalpinen Tiefschnee-Abfahrten und 88 Bergbahnen
und Liften das größte zusammenhängende Skigebiet
Österreichs, das fünftgrößte der Welt. Der
Arlberg ist der Realität gewordene Traum eines jeden
alpinen Skisportlers.
Von Mitte März bis Ende April nun, dann also,
wenn die meisten anderen Skiresorts bereits ihren
Betrieb eingestellt haben, kommen Skifahrer und
Snowboarder aus aller Welt auf den Arlberg. Fast
schwerelos gleiten sie über den griffigen, leicht zu
fahrenden Schnee, auf dem sich selbst Ungeübte
wohl fühlen. Und was gibt es Schöneres, als vormittags
elegante Schwünge zu ziehen und nachmittags
in einem Liegestuhl auf einer der zahlreichen Sonnenterrassen
den Blick auf das umliegende Bergpanorama
bei strahlend blauem Himmel zu genießen?
Der Arlberg ist ein Gebiet, das für alle etwas zu
bieten hat. Das elegant-entspannte Gourmetdorf
Lech, das prominente Ski-Hideaway Zürs, das familiäre
Stuben, das sportive St. Anton und das geschichtsträchtige
St. Christoph – jeder dieser Orte
hat sein ganz eigenes Profil. Und so pilgern jedes
Jahr hippe Freerider auf den Arlberg ebenso wie europäischer
Hochadel, der den Arlberg traditionell als
diskretes Refugium zu schätzen weiß.
Auch abseits der Piste ist in diesen frühlingshaften
Monaten einiges los. In diesem Jahr selbstverständlich
unter Berücksichtigung der gebotenen
Vorsichtsmaßnahmen. Ein ganz besonders Vergnügen
bereitet der Arlberg den Feinschmeckern. Vor
allem zwei Restaurants in der kleinen Ortschaft Zug
haben sich zu Hotspots anspruchsvoller Gourmets
entwickelt. Der Rote Wand Chef ’s Table, wo mit Max
Natmessnig einer von Österreichs spannendsten
jungen Küchenchefs ans Werk geht, sowie das Jakob
& Ethel im Klösterle, in dem eine Köchin aus Singapur
und ein Koch aus Südtirol, die im legendären
schwedischen Restaurant Fäviken zusammenfanden,
alpine Traditionen mit zeitgemäßen Techniken verbinden.
Dem Gourmet-Führer Gault Millau ist das
nicht entgangen und so weisen die fünf Arlberg-Orte
gemessen an der Bevölkerungszahl die höchste
Dichte an Haubenlokalen in Österreich auf.
Zwei Events sorgen für musikalische Unterhaltung.
Vom 3. bis 18. April erzeugt das „Tanzcafé Arlberg
Music Festival“ in den eleganten Lecher und
Zürser Hotels und Bars und auf deren Sonnenterrassen
nostalgisches Après-Ski-Feeling und vom 8. bis
10. April bringt das „New Orleans Meets Snow”-
Festival coole Südstaaten-Atmosphäre nach St. Anton
am Arlberg.
Den Abschluss der Saison bildet schließlich das
PHOTOS: CHRISTOPH SCHOECH
Fahrvergnügen.
Curving fun.
Was gibt es für einen Skifahrer Schöneres,
als auf perfektem, jungfräulichem
Schnee ins Tal zu kurven? Am Arlberg
hat man gute Gelegenheiten dazu.
What could be better for a skier than
curving around in the valley on perfect,
virgin snow? On the Arlberg you have
good opportunities to do so.
146 Cercle Diplomatique 1/2022 Cercle Diplomatique 1/2022 147
SAVOIR VIVRE WEEKENDER
Viel Sonne und eine traumhafte
Gebirgskulisse.
Lots of sun and a dreamlike
mountain backdrop.
INFO:
Ski Arlberg
skiarlberg.at
Tourismusverband St. Anton
am Arlberg
stantonamarlberg.com
Lech Zürs Tourismus
lechzuers.com
Kultrennen „Der Weiße Rausch“, das in diesem Jahr
am 23. April stattfindet. Gut 500 Teilnehmer treffen
sich auf 2.645 Meter Höhe zum Massenstart. Skifahrer,
Snowboarder und Telemarker sausen vom Vallugagrat
hinab ins Tal. Zwischen hier und dem Ziel in
St. Anton liegen 1.350 Höhenmeter und ein zehrender
150 Meter langer Zwischenaufstieg.
Der „Weiße Rausch“ zählt – wie der „Weiße Ring“
in Lech, Zürs, Zug und Oberlech, der im Jänner gefahren
wird – zu den spektakulärsten und herausforderndsten
Wettbewerben für Amateur-Skifahrer.
Und beide Rennen sind längst Kult.
When the days start getting longer again,
the sun warmer and the weather friendlier,
there is no need to leave your skis in
your garage until the next winter. As a matter of fact,
on Arlberg mountain, spring marks the beginning of
what is many people’s favourite skiing season. Thanks
to the mountain massif ’s altitude, there is still plenty
of snow left, and the interaction between icy nights
and warm spring days creates a special, creamy layer
of snow with excellent grip, guaranteeing loads of skiing
fun. The lifts and cable cars are, of course, still
operational, and between runs, you can sit down in
front of one of the mountain huts and take in the
warm sun. It’s called “Sonnenskilauf ” (sun skiing),
and for skiing fans, it’s an experience that shouldn’t be
missed.
When skiing aficionados hear the name “Arlberg”,
they usually have a hard time containing themselves
– and not without reason, for the mountain massif on
the border between the provinces of Tyrol and Vorarlberg
is one of Austria’s most beloved skiing regions.
Between the villages of St. Anton, St. Christoph,
Stuben, Lech and Zürs, you will find more than 300
km of marked ski runs, 200 km of high-alpine deepsnow
descents, 88 mountain railways and lifts, making
it the biggest contiguous ski resort in all of Austria,
and the fifth-biggest in the world. The Arlberg is
every alpine skier’s dream come true.
From mid-March to the end of April, when most
other ski resorts have already closed, skiers and
snowboarders from all over the world make their way
to Arlberg. Almost weightlessly, they then glide across
the grippy snow that even inexperienced skiers
will feel at ease skiing on. And what could be better
than making elegant turns in the morning and then
taking in the view of the surrounding mountain panorama
in the afternoon while relaxing on a deck chair
on one of the numerous sun terraces under a perfect
blue sky?
The Arlberg area has something to offer for everyone.
The elegant and laid-back gourmet village of
Lech, the popular skiing hideaway of Zürs, the well-
PHOTOS: ARLBERG MARKETING GMBH / JOSEF MALLAUN, CHRISTOPH SCHOECH, DANIEL ZANGERL, BEIGESTELLT
known Stuben, the sporty St. Anton and the historic
St. Christoph – each one of these places offers their
own unique character. And thus, every year, the hippest
skiers and freeriders make their way to Arlberg
– as does European nobility, who have long favoured
the Arlberg area as a discreet getaway destination.
Off the slopes, there is also plenty to do in the spring
months – with all necessary precautions, of course.
For example, the area has much to offer when it comes
to fine dining. Two restaurants in particular, both located
in the little village of Zug, have become hot spots
for serious gourmets: The “Rote Wand Chef ’s Table”,
where Max Natmessnig, one of Austria’s most exciting
young chefs, is at work, as well as the “Jakob & Ethel in
Klösterle”, where a chef from Singapore and another
from South Tyrol, who met at the legendary Swedish
restaurant Fäviken, combine alpine tradition with
contemporary techniques. This has not escaped the
notice of the Gault Millau restaurant guide, as a result
of which the five Arlberg municipalities boast the
highest density of toque-award-winning restaurants
in all of Austria when measured by population.
Two events in the region provide musical entertainment.
From 3 to 18 April, the “Tanzcafé Arlberg Music
Festival” creates nostalgic après-ski vibes in Lech’s and
Zürs’s elegant hotels, bars and sun terraces, while from
8 to 10 April, the “New Orleans Meets Snow” festival
brings the flair of the Southern United States to St. Anton
am Arlberg.
The spring season concludes with the legendary “Der
Weiße Rausch” (The White Thrill) ski race, held on 23
April this year. 500 participants made up of skiers and
snowboarders will meet behind the start line at an altitude
of 2,645 metres and then whizz down from Vallugagrat
into the valley. From here to the finish line in
St. Anton lie approximately 1,350 metres of altitude
and a gruelling 150-metre-long climb.
The “Der Weiße Rausch” – like the “White Ring”,
held in January in Lech, Zürs, Zug and Oberlech – is
one of the most spectacular and challenging competitions
for amateur skiers, and both races have long enjoyed
cult status.
Beauty doc and specialist for plastic,
reconstructive & aesthetic surgery
in Vienna and Schladming.
His areas of expertise include minimally invasive treatments such as fillers, thread and vampire lifts, as well
as surgical eyelid lifts, facelifts, breast corrections and the entire range of body contouring.
He also specialises in the treatment of lipoedema. Always as per the following principle: Defining and
preserving natural beauty. For the treatment of local fat deposits, Dr Matiasek offers »Cryolipolysis«, a
non-invasive body sculpting treatment in which fat cells are frozen and destroyed through medical cooling.
In addition to aesthetic treatments and procedures, Dr Matiasek also performs hand surgeries and tumour
removals in the facial area.
Kulinarische Genüsse: deftige
Mittagspause auf einer Berghütte.
Culinary delights: hearty lunch break
at a mountain hut.
148
Cercle Diplomatique 1/2022
ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG
Dozent Dr. Johannes Matiasek
Specialist for plastic, reconstructive & aesthetic surgery
1010 Wien I Kärntner Ring 14/13 (top floor)
8971 Schladming I Europaplatz 585 (1st floor)
Phone: +43 1 997 1532
www.drmatiasek.at I dr-matiasek.ru Cercle Diplomatique 1/2022 149
SAVOIR VIVRE WEEKENDER
BURGENLAND
Wege zum Wein
Tracing the route to wine
Text: Gerald Sturz
Ein Spaziergang zwischen den Weinfluren und durch die Kellergassen des Burgenlands
ist der perfekte Wochenendausflug.
For the perfect weekend getaway, consider a stroll through Burgenland’s magnificent
vineyards and wine cellar alleys.
Ein Blick ins Land.
A view into the country.
PHOTO: BURGENLAND TOURISMUS_STILLS&EMOTIONS
Es sind nicht nur Burgen, die einen ins Burgenland
locken. Ganz besonders beliebt ist selbstverständlich
der Neusiedler See. Im Sommer
zum Baden, Surfen und Segeln, im Winter zum
Schlittschuhlaufen und Eissegeln, das ganze Jahr
über zum Wandern und Radfahren entlang seines
Ufers. Nicht ohne Grund nennt man ihn das „Meer
der Wiener“. Auch an Kunst und Kultur hat Österreichs
östlichstes Bundesland viel zu bieten. Von
Operettenfestspielen am Rand des Neusiedler Sees
über Opern im Steinbruch, Rockmusik-Festivals auf
weiten Wiesen und Klassikveranstaltungen, die gerne
dem großen Komponisten Franz Liszt gewidmet
sind, bis hin zu bemerkenswerten Meisterleistungen
der architektonischen Moderne – die Oberwarter
Osterkirche der Architekten Günther Domenig und
Eilfried Huth sei hier stellvertretend für andere genannt.
Und vergesst die Kulinarik nicht! Der legendäre
Taubenkobel in Schützen am Gebirge, der heute
von Alain Weissgerber und Barbara Eselböck betrieben
wird, und das Gut Purbach von Küchenchef Max
Stiegl sind Säulen der österreichischen Gourmet-
Szene und mit Sternen und Hauben hoch dekoriert.
Vor allem aber ist es der Wein, den man mit dem
Burgenland assoziiert. Und das zu Recht. Mehr als
13.000 Hektar Rebfläche gibt es hier; das ist sehr viel
für ein so kleines Bundesland. Burgenland ist Weinland.
Ein mildes, pannonisches Klima mit 300 Sonnentagen
und ein nährstoffreicher Boden bieten die
besten Voraussetzungen für erstklassigen Wein. Der
Weinbau hat hier eine lange Tradition; sie reicht zurück
bis in eine Zeit, in der die Gegend Teil des Römischen
Reiches war. Und es ist höchst reizvoll, sich
auf die Spuren des Weins zu begeben. An guten Zugängen
ist kein Mangel.
Am schönsten, gesündesten und entspannendsten
ist es wohl, sich das Weinland Burgenland zu erwandern.
Es macht Spaß, auf einem der vielen „Genusswanderwege“
durch die beeindruckende
Landschaft mit den schier unendlichen Weinfluren
zu spazieren, vorbei an Weingütern, deren Namen
jedem Kenner vertraut sind, durch gut gepflegte
Straßendörfer mit den typischen Streckhöfen, zu
Aussichtspunkten, von denen man einen großartigen
Blick weit über den Neusiedler See oder die Hügellandschaft
des Südburgenlands hat. Vielleicht
macht man ja zwischendurch einmal Halt in einem
der Weingüter und lässt sich die unterschiedlichen
Weine, die hier angebaut werden, vorführen.
Berühmt und sehr fotogen sind die Kellergassen.
Sie erzählen ihre eigenen Geschichten. Sind es im
Nordburgenland vorwiegend Erdkeller und Presshäuser,
finden sich im Südburgenland romantische
Kellerstöckl – kleine, schmucke Gebäude, die früher
zur Arbeit oder Erholung genutzt wurden. Viele dieser
Keller dienen auch heute noch dem Wein, in anderen
haben sich Restaurants eingenistet und einige
wurden zu Ferienhäuschen umgewidmet. Man sollte
unbedingt einen der von Winzern organisierten Spaziergänge
samt Verkostungen mitmachen, die immer
wieder angeboten werden. Man erfährt dabei
viel über die Weinkultur, über die Rebsorten und
über die Herstellung. Und kann bei dieser Gelegenheit
auch seine Geschmacksknospen trainieren.
Vinotheken gibt es in einem Weinland wie dem
Burgenland natürlich an allen Ecken und Enden.
Und so wird man bei einem Besuch der Region wohl
nicht der Verlockung widerstehen können, die eine
oder andere Flasche zu erwerben. Man wird meist
gut und kompetent beraten.
Wenn man nun vom Wein, der Kultur und der
Geschichte des Burgenlands spricht, dann kommt
man um den Namen Esterházy nicht umhin. Die Esterházys
haben das Land geprägt. Joseph Haydn und
Franz Liszt komponierten und musizierten für sie.
Wein aus den Kellern der Familie gibt es seit mehr
als zweihundert Jahren. Die Marke ist in aller Welt
bekannt. Das Schloss der Familie in der Landeshauptstadt
Eisenstadt ist eine großartige Sehenswürdigkeit
und wer sich auf einen Wochenend-Ausflug
ins Burgenland begibt, sollte einen Besuch der Familienresidenz
fix in sein Programm aufnehmen. Und
Wer zwischen den Weinfluren des Burgenlands
wandert, dem eröffnen sich
immer wieder schöne Ausblicke.
If you hike among the vineyards of
Burgenland, beautiful views open up
again and again.
150 Cercle Diplomatique 1/2022
Cercle Diplomatique 1/2022
151
SAVOIR VIVRE WEEKENDER
BUCHTIPP | BOOK TIP
Burgenland seit 1921.
Reisen durch Zeit und
Land
Im vergangenen Jahr jährte
es sich zum 100. Mal,
dass das Burgenland zu
Österreich kam. Nun ist es
das jüngste (und kleinste)
Bundesland der Republik.
In diesen hundert Jahren
wandelte es sich „vom
schwachen Grenzgebiet
zu einer der lebendigsten
Vorzeigeregionen im
Herzen Europas“. Dieser
prächtig gestaltete Buch
beschreibt die wichtigsten
Stationen dieser Entwicklung.
Und zeigt die vielen
Facetten seiner Kunst,
Kultur und Kulinarik. Vor
allem aber ist das Buch mit
historischen und aktuellen
Fotos großartig illustriert.
Es ist eine Liebeserklärung
an das Burgenland.
Last year marked the 100th
anniversary of Burgenland’s
accession to Austria. It is
the youngest (and smallest)
province in the republic. In
these one hundred years, it
has changed from a “weak
border region” to “one of
the liveliest model regions
in the heart of Europe”. This
gorgeous book describes
the most important stations
along this development.
And it shows the many
facets that make up the
province’s art, culture and
cuisine. The book is
particularly well illustrated
with historic and
contemporary photographs.
It is a declaration of love to
the province of Burgenland.
Brandstätter Verlag,
48 Euro
nicht vergessen, die formidablen und in aller Welt
bekannten Weine des Hauses zu probieren. Den
Veltliner. Und den Pinot Noir Rosé.
Ach ja, und Burgen gibt es selbstverständlich
auch. Forchtenstein, Güssing, Schlaining, Lockenhaus,
Bernstein und einige mehr. Sie sollte man
selbstverständlich auch besucht haben.
It is not just the many castles that lure visitors
to Burgenland. There is, of course, also the
particularly popular Lake Neusiedl. In the
summer for swimming, surfing and sailing, in the
winter for ice skating and ice sailing, and all year
round for hiking and cycling along its shores. It’s
no coincidence that the lake is also called the “Sea
of the Viennese”. But Austria’s easternmost province
also has a lot to offer when it comes to art
and culture. From operetta festivals on the banks
of Lake Neusiedl to operas in stone quarries, rock
music festivals extending across never-ending
meadows and classical music events dedicated to
great composers such as Franz Liszt, to the remarkable
masterpieces of architectural modernism,
such as the Osterkirche in Oberwart designed by
architects Günther Domenig and Eilfried Huth,
Eine liebevoll hergerichtete
Kellergasse in der Ortschaft
Purbach am Neusiedler See.
A lovingly renovated Kellergasse
(wine cellar alley) in the village of
Purbach on Lake Neusiedl.
to name just one. And don’t forget the cuisine!
The legendary “Taubenkobel” in Schützen am
Gebirge, now run by Alain Weissgerber and Barbara
Eselböck, and the Gut Purbach by chef Max
Stiegl are pillars of the Austrian gourmet scene
and highly decorated with stars and toques.
However, it is above all the wine that people
like to associate with Burgenland. And rightly so.
The province boasts more than 13,000 hectares of
vineyards – that is a lot for such a small province.
Burgenland is wine country. The mild, Pannonian
climate with 300 days of sunshine per year and
the nutrient-rich soil offer the best conditions for
first-class wine. Winemaking has a long tradition
here – it reaches all the way back to the time when
the region was part of the Roman Empire. And it
is extremely exciting to trace back the history of
Burgenland’s wine. There certainly is no shortage
of excellent access points.
The most beautiful, healthiest and most relaxing
way to do so would probably be to hike
through Burgenland’s wine country. It is fun to
walk along the many “Genusswanderwege” (Indulgence
Trails) that lead through the stunning
landscapes and the seemingly endless vineyards,
past wineries with names that should sound familiar
to every wine enthusiast, and through wellpreserved
street villages with the typical “Streckhof
” houses, to panoramic viewpoints with
PHOTOS: BURGENLAND TOURISMUS / OLIVER GAST, STILLSANDEMOTIONS, GÜNTHER IPPISCH
excellent views of Lake Neusiedl and the southern
Burgenland’s hilly landscape. Perhaps you’ll want
to stop at one of the wineries and sample some of
the locally produced wines.
The famed cellar alleys are especially photogenic.
They tell their own stories. Whereas you will
predominantly find root cellars and press houses
in Burgenland’s north, in the south it is mainly
the romantic Kellerstöckl houses – small, endearing
buildings that were formerly used for work
or recreation. Many of these cellars are still used
for wine production today, while others have become
restaurants and still others holiday homes.
Don’t miss out on the chance to join an organised
walk and wine tasting session with one of the winegrowers
that are always on offer. You can learn
a lot about wine culture, the different grape varieties
and wine production in general this way –
and take advantage of the opportunity to train
your taste buds.
In a wine country like Burgenland, there are
wine shops on every corner. And thus, you may
have a difficult time resisting the urge to purchase
a bottle or two while visiting. You will receive excellent
and competent advice.
When you enquire about the wine, culture and
history of Burgenland, then you will not be able
to escape the name “Esterházy”. The Esterházy family
has shaped the province like few others. Joseph
Haydn and Franz Liszt composed and played
music for them. Wines from the family’s cellars
have been around for more than two hundred years
– the brand is renowned across the globe. The
family palace in the province’s capital of Eisenstadt
is a gorgeous sight and anyone making a
weekend trip to Burgenland should make a visit
to the family’s residence part of their itinerary.
And don’t forget to sample the family’s formidable
wines, too – like the Veltliner or the Pinot Noir
Rosé.
And then are, of course, also the castles. Forchtenstein,
Güssing, Schlaining, Lockenhaus, Bernstein
and many more. They shouldn’t be missed,
either.
PANNONISCHE GENUSSMOMENTE.
SCHAUEN SIE
AUF EIN GLÄSCHEN
VORBEI.
Gerne begibt man sich im Burgenland auf
den Spuren des Weins.
In Burgenland, people love to follow in the
footsteps of wine.
INFO:
Burgenland Tourismus
GmbH
burgenland.info
BURGEN-
LANDCARD
Wir hier im Burgenland wissen: Was dem Wein gut tut, tut auch unseren Gästen gut.
Lernen Sie bei einem Besuch die charismatischen Winzer, die besten Tropfen und die
idyllische Landschaft von ihrer schönsten Seite kennen. Sie werden es genießen,
versprochen! Wie auch alle Vorteile der Burgenland Card.
152
Cercle Diplomatique 1/2022
Mehr Infos unter card.burgenland.info
Cercle Diplomatique 1/2022 153
SAVOIR VIVRE UPCOMING
Wo es uns gefällt
Where we love to be
Text: Daniela Pötzl
PHOTOS: DESIGN DAYS GRAFENEGG, THURNER GENERALPLANUNG
STIL FÜR ZUHAUSE | STYLISH AT HOME
Design Days Grafenegg 2022
Die Design Days sind zurück – vom 6. bis 8 Mai 2022 wird hochwertiges Design wieder die märchenhafte
Kulisse des Schlossparks Grafenegg bespielen. Outdoor-Möbel, Pool, Gartengestaltung, Lifestyle,
Handwerk, Mobilität und vieles mehr werden open air präsentiert. Schloss, Park, Reitschule sowie
Wolkenturm werden Bühne und Rahmen für alles, was das Leben schöner macht. Auch kulinarisch sollte
man sich in der Gegend verwöhnen lassen, z.B. bei Top-Koch Toni Mörwald in Feuersbrunn.
The Design Days are back – from 6 to 8 May 2022, high-quality design will once again play host to the
fairytale setting of Grafenegg Castle Park. Outdoor furniture, pool, garden design, lifestyle, crafts,
mobility and much more will be presented open air. The castle, park, riding school and Wolkenturm
will be the stage and setting for everything that makes life more beautiful. You should also indulge in
culinary delights in the area, e.g. at top chef Toni Mörwald in Feuersbrunn.
design-days.at
HOTELLERIE | HOTEL BUSINESS
Alles neu im Karnerhof | All new at
the Karnerhof
Für die Neugestaltung des Hauses der Familie Karner sind ein
Infinity-Pool, ein Bewegungs- und Relaxraum mit Seeblick, eine
neue Saunalandschaft und Ruhezonen geplant. Die Terrasse mit
Seeblick wird ebenfalls neugestaltet. Die erweiterte Infrastruktur
bettet sich zum See hin in den 100.000 m² großen Park ein. Durch
die Lage im Dreiländereck ist das Hotel optimaler Ausgangspunkt
für Entdeckungen in Kärnten, Slowenien sowie im Friaul.
An infinity pool, an exercise and relaxation room with a view of
the lake, a new sauna area and relaxation zones are planned for
the redesign of the Karner family‘s hotel. The terrace with lake
view will also be redesigned. The expanded infrastructure is
embedded in the 100,000 m² park facing the lake. Due to its location
in the border triangle, the hotel is an optimal starting point
for discoveries in Carinthia, Slovenia and Friuli.
karnerhof.com
T0URISMUS | TOURISM
Höhepunkt im Ausseerland
Highlight in Ausseerland
registrar@danubeschool.com
www.danubeschool.com
+43 17203110 22
Josef Gall-Gasse 2
1020 Vienna, Austria
Das traditionelle Narzissenfest im Ausseerland-Salzkammergut
geht 2022 von 26. bis 29. Mai mit neuem Schwung ins
Festgeschehen. Der Narzissenkorso findet am 29. Mai 2022 in
Altaussee statt. Dort werden die kunstvollen Narzissenfiguren
auf den Straßen im Ort und am See präsentiert, mit einem
bunten Festprogramm mit Künstlern vom Magischen Ring
Austria, Musik und Kulinarik.
The traditional Narzissenfest (Daffodil Festival) in the
Ausseerland-Salzkammergut region will start the festive
season with new momentum in 2022 from 26 to 29 May.
The daffodil parade will take place in Altaussee on 29 May
2022. There, the artistic daffodil figures will be presented
on the streets in the town and on the lake, with a colourful
festival programme featuring artists from the Magic Ring
Austria, music and culinary delights.
narzissenfest.at
154 Cercle Diplomatique 1/2022
HOTELTIPP | HOTEL TIP
Haus AnnaPlochl
Und wenn Sie schon in der Gegend des Narzissenfestes sind,
bleiben Sie doch länger, auch über Nacht! Das kleine, aber
feine Boutique Hotel „Haus AnnaPlochl“ in Bad Aussee
verfügt über acht exklusive Zimmer, die mit viel Liebe zum
Detail mit Stil, Design und Tradition ausgestattet sind. Seit der
Sommersaison 2021 gibt es auch einen Pool im wunderbaren
Garten. Der kleine, feine SPA-Bereich mit Sauna zum Seele
baumeln lassen und das Frühstück mit Produkten aus der
Region frisch zubereitet, versprechen einen wunderbaren
Aufenthalt.
And if you are already in the area of the Daffodil Festival,
why not stay longer, even overnight! The small but fine
boutique hotel “Haus AnnaPlochl“ in Bad Aussee has eight
exclusive rooms, furnished with great attention to detail
with style, design and tradition. Since the 2021 summer
season, there is also a pool in the marvellous garden. The
small, fine SPA area with sauna to unwind and the breakfast
freshly prepared with products from the region promise a
wonderful stay.
hausannaplochl.at
PHOTOS: NARZISSENFEST, MATTHIAS KRONFUSS
Danube International School Vienna
Celebrating 30 Years of Excellence
• DISV is an IB World School (with Öffentlichkeitsrecht/public status),
celebrating its 30-Year Anniversary in 2021/22.
• In 2021, 100% of DISV graduates in the IB Diploma Program passed
(average grade: 37 IB points) - one of the best exam results in Austria
and noteworthy worldwide.
• Around 500 students (age 3 to 18 years) from over 60 countries learn
together in a multicultural setting.
• Teachers come to DISV from over 30 countries, using English as the
language of instruction, ensuring a high academic standard.
• Small group leaming is a priority with a student to staff ratio of 5 :1
• Students graduating DISV are accepted at prestigious universities all
over the world, such as Oxford, Cambridge, Berkley, NYU, UCLA,
McGill, Imperial College London, and many others.
• DISV students are innovative, passionate learners who are globally
mindet and empowered to lead.
SAVOIR VIVRE MUST READ
Lesenswertes über Österreich
Books on Austria worth reading
Text: Gerald Sturz
Fine hotels
selected by
CERCLE
DIPLOMATIQUE
ECONOMIQUE et TOURISTIQUE INTERNATIONAL
can also be found in these exclusive hotels:
© Andaz Vienna Am Belvedere
Juliane Batthyány
Wiener Kinos
Ein schönes Buch, das einen ganz sentimental und
nostalgisch macht. Eine Hommage an kleine und
mittelgroße, charmante und liebenswürdige Kinos,
von denen es einst an jeder Ecke der Stadt eines gab
und die Stück für Stück verschwinden. Vor mehr als
zehn Jahren hat die Wiener Fotografin Juliane
Batthyány die letzten dieser „Kinos ums Eck“
dokumentiert. Weil: „In zwei, drei Generationen
wird sich das aufhören, in dieser Form wird kaum
mehr ein Kino existieren.“ Wie recht sie doch leider
hat. 65 dieser Lichtspieltheater gab es noch 1979, 21
waren es 2010, als die Erstausgabe dieses Bildbands
erschien. Nun gibt es eine (erweiterte) Neuauflage
dieses Buchs – und fünf dieser 21 Kinos existieren
tatsächlich nicht mehr.
A beautiful book that is as sentimental as it is
nostalgic. An homage to the small and medium-sized,
charming and endearing cinemas that used to stand
on every corner of Vienna and have slowly been
disappearing. More than 10 years ago, Viennese
photographer Juliane Batthyány documented the last
of these “cinemas on the corner”, because “in two,
three generations, cinema in this form will simply no
longer exist.” How right she was. In 1979, there were
still 65 of these cinemas, in 2010, when the book first
came out, there were only 21. Now, there is a new and
expanded edition of the book – and only 16 cinemas
left.
–
Phoibos Verlag
€ 29,–
Harald Schmidt (Hrsg)
In der Frittatensuppe
feiert die Provinz ihre
Triumphe
Es gibt wohl wenig andere Autoren, die Österreich
und die Österreicher so treffend beschrieben haben
wie Thomas Bernhard. Sein Theaterstück
„Heldenplatz“ ist ein Klassiker. An Österreich hat er
sich ein Autoren-Leben lang abgearbeitet. Einen
ziemlich überraschenden und originellen Zugang zu
Thomas Bernhard und seinem Werk hat nun Harald
Schmidt, der legendäre Late-Night-Show-Gastgeber
des deutschen Fernsehens, gefunden: Thomas
Bernhard und das Essen. Diese „kulinarische
Spurensuche“ ist ein Roadtrip zu Bernhards liebsten
Wirts- und Kaffeehäusern. Die Journalisten Willi
Winkler und Katharina Seiser, der Theaterregisseur
Claus Peymann und der Filmemacher David Schalko
haben Beiträge beigesteuert.
There are few other authors who have described
Austria and Austrians as succinctly as Thom-as
Bernhard. His play “Heldenplatz” is a classic. He
dedicated much of his career to writing about Austria.
Somewhat surprisingly, Harald Schmidt, the legendary
German late night show host, has now released a
rather original book about Thomas Bernhard: Thomas
Bernhard and food. This culinary quest is a road trip
to Bernhard’s favourite restaurants and coffee houses.
Journalists Willi Winkler and Katharina Seiser, theatre
director Claus Peymann and filmmaker David Schalko
have also contributed.
–
Brandstätter Verlag
€ 36,–
Maximilian Graf, Karlo Ruzicic-Kessler, Birol
Kilic (Hrsg)
100 Jahre Burgenland.
Geschichte einer internationalen
Grenzregion
Cercle Diplomatique-Mitarbeiter Otmar Lahodynsky
ist einer der Autoren dieses Buches, das programmatisch
den Titel „100 Jahre Burgenland.
Geschichte einer internationalen Grenzregion“ trägt
und das zum Jubiläum erschien. Im vergangenen
Jahr feierte das Burgenland seine hundertjährige
Zugehörigkeit zu Österreich. Lahodynsky analysiert,
wie dieses Bundesland nach dem EU-Beitritt
Österreichs „vom Armenhaus zur EU-Musterregion“
wurde. Vor allem aber setzt sich dieses Buch mit
Burgenlands östlicher Landesgrenze auseinander,
die eine lange Geschichte nicht nur als „nationale“,
sondern auch als „internationale“ Grenze hat: als
Eiserner Vorhang zwischen West- und Osteuropa
und als Binnengrenze im Schengen-Raum der
Europäischen Union.
Cercle Diplomatique team member Otmar
Lahodynsky is one of the authors of the book “100
Jahre Burgenland. Geschichte einer internationalen
Grenzregion” released on the 100-year anniversary of
Burgenland being part of Austria. Lahodynsky
analyses how, following Austria’s accession to the EU,
the province went from “poorhouse to EU model
region.” In particular, the book explores Burgenland’s
eastern border, which has a long history not only as a
“national” but also as an “international border” – as
the Iron Curtain between Western and Eastern Europe
and as an internal border as part of the European
Union’s Schengen Area.
–
Neue Welt Verlag
€ 19,90
Gabriele Kohlbauer-Fritz und Tom Juncker (Hrsg)
Die Wiener Rothschilds.
Ein Krimi
„Die Wiener Rothschilds. Ein Krimi“ nennt sich etwas
reißerisch eine Ausstellung, die zur Zeit im Jüdischen Museum
Wien zu sehen ist. Sie erzählt die Geschichte dieser Familie,
die in der Judengasse in Frankfurt ihren Anfang nahm und die
sie nach London, nach Paris und eben auch nach Wien führte.
Sie spannt einen Bogen von ihrer Zusammenarbeit mit Fürst
Metternich bis zur Flucht und Vertreibung während der
Nazi-Herrschaft. Was die Ausstellung durch den begrenzten
Raum und den Mangel an Anschauungsmaterial nicht vermag,
leistet der Katalog. Er beschreibt, welchen wesentlichen Anteil
die Familie an der politischen und wirtschaftlichen Entwicklung
Österreichs hatte, wie sie wichtige Bank- und Industrieunternehmen
sowie karitative Institutionen gründete und wie
ihr Name zum Synonym für unvorstellbaren Reichtum wurde.
1938 wurde die Familie von den Nazis enteignet, nach 1945 von
der Republik Österreich auch nicht viel besser behandelt; die
Restitution zieht sich bis heute hin.
“Die Wiener Rothschilds. Ein Krimi” is the somewhat lurid title of
a new exhibition on display at the Jewish Museum Vienna. It
tells the story of the family that had its beginnings in Frankfurt’s
Judengasse and led them to London, Paris as well as Vienna. The
story ranges from the early days with Prince Metternich to their
flight and expulsion during Nazi rule. What the exhibition may
lack in space and illustrative objects, it makes up for with its
catalogue. It describes the significant contributions the family
made to the political and economic development of Austria, the
creation of key banking and industrial enterprises, as well as
charitable institutions, and how their name become synonymous
with unimaginable wealth. In 1938, the family was dispossessed
by the Nazis, and wasn’t treated much better upon returning to
Austria after 1945; restitution continues to this day.
–
Amalthea Verlag
€ 29,90
Meredith Erickson
Alpine Cooking. Recipes
and Stories from Europe‘s
Grand Mountaintops
Die neue nordische Küche ist ja längst ein alter Hut. Höchste
Zeit, sich die alpine Küche genauer anzusehen. Genau das hat
die kanadische Food-Autorin Meredith Erickson getan. Auf
einer Reise quer über die Alpen, nach Italien, Frankreich, der
Schweiz und Österreich, hat sie Rezepte und Geschichten
gesammelt, die typisch sind für diese Bergregionen. So ist ein
sehr lesenswertes Buch entstanden, das nicht nur Rezepte
präsentiert, sondern auch Geschichten erzählt über die alpine
Kunst, den Wein, die Tour de France, Hochgebirgszüge,
Grandhotels und über die Menschen, die die Gegend prägen
General Manager
und von ihr geprägt wurden. Von der New York Times wurde
Michel Wittwer
das Buch als eines der besten Kochbücher des vergangenen
Andaz Vienna Am Belvedere Jahres ausgezeichnet.
Arsenalstrasse 10
Xyxyxyxxyxy xyxyxyx yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx
1100 Vienna
yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx
+43 1 205 7744 1234
yxyxyxyxxxyxy xyxyxyx yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx
andazviennaambelvedere.com yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx
yxyxyxyxxxyxy xyxyxyx yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx
These selected hotels offer yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx
CERCLE DIPLOMATIQUE - ECONOMIQUE yxyxyxyxxxyxy et TOURISTIQUE xyxyxyx INTERNATIONAL
yxyxyxyx yxyxy xyxyxyxyx yx yxyx
as a special service:
yxyxyxyx yxyxyx yxyxyxyxyxyx yx yxyxyxyxy xyxyx
Almdorf Seinerzeit l Hotel Altstadt Radisson yxyxyxyxxxyxy Blu l Andaz xyxyxyx Vienna Am yxyxyxyx Belvedere yxyxy l Arcotel xyxyxyxyx Kaiserwasser yx yxyx l Hotel
Astoria l Astoria Relax & Spa-Hotel l Hotel yxyxyxyx Bristol yxyxyx - A Luxury yxyxyxyxyxyx Collection Hotel yx yxyxyxyxy Vienna l xyxyx Austria Trend Hotel
Bosei l Austria Trend Hotel Europa l Chaletdorf yxyxyxyxxxyxy Prechtldorfgut xyxyxyx l Falkensteiner yxyxyxyx yxyxy Schlosshotel xyxyxyxyx Velden yx l yxyx Feriendorf
Holzlebn l Fleming‘s Deluxe Hotel l Golden yxyxyxyx Hill Country yxyxyx Chalets yxyxyxyxyxyx & Suites yx l Grand yxyxyxyxy Ferdinand xyxyx - Hotel am Ring
l Grand Hotel Wien l Hotel de France Wien yxyxyxyxyxyx.
l Hotel Goldener Hirsch l A Luxury Collection Hotel Salzburg l
Gradonna****s Mountain Resort l G’schlössl – Murtal l Hilton Danube l Hilton Vienna Park l Hilton Vienna Plaza
l House of Time Vienna l Hofwirt Seckau Prestel l Hotel Verlag Imperial A Luxury Collection l Steigenberger Hotel Herrenhof
l Hotel Sonnhof Ayurveda l Imperial Riding € 38,– School Renaissance Hotel Vienna l Interalpen-Hotel Tyrol l Kitzbühel
Country Club l Hotel Kitzhof Mountain Design Resort l Hotel Hochschober l Hotel Lamée l Hotel Schloss
Leopoldskron l Le Meridien Vienna l Luxuslodge „Zeit zum Leben“ l MGallery by Sofitel Hotel am Konzerthaus
Vienna l Miramar Adria-Relax-Resort l Palais Hansen Kempinski Vienna l Kempinski Hotel Das Tirol l Austria
Trend Hotel Park Royal Palace Vienna l Austria Trend Parkhotel Schönbrunn l The Ritz-Carlton Vienna l Sacher
Salzburg l Sacher Wien l Austria Trend Hotel Savoyen Vienna l Schloss Fuschl, A Luxury Collection Resort & SPA
l Schloss Gabelhofen l Schlosshotel Seevilla l Hotel Schloss Mönchstein Salzburg l Sheraton Grand Salzburg
l Steigenberger Hotel & Spa Krems l Steirerschlössl l The Guesthouse Vienna l Lebenberg Schloss-Kitzbühel
l Hotel Topazz l SO/Vienna l Stanglwirt l Vienna Marriott Hotel l Vila Vita Pannonia l Warmbaderhof
Would you like to belong to these exclusive hotels?
If so, please contact us! l office@firstclassmedia.at
156 Cercle Diplomatique 1/2022
SAVOIR VIVRE MY AUSTRIA
S.E. Ozan Ceyhun
Botschafter der Türkei | Ambassador of Turkey
Interview: Daniela Pötzl
Photos: Lukas Charwat
Top in Österreich |
Top in Austria
PERSONAL DETAILS
PHOTO BREGENZ: CHRISTIANE SETZ-VISITBRGENZ
Im Februar 2020 wurden Sie von Bundespräsident
Van der Bellen als Botschafter akkreditiert. Hatten
Sie seither die Möglichkeit, außer Wien, auch einige
Bundesländer Österreichs kennen zu lernen?
Ich habe mit dem damaligen Gesundheitsminister Rudi
Anschober sowie dem Wiener Gesundheitsstadtrat Peter
Hacker und auch Wiens Bürgermeister Michael Ludwig
sehr eng zusammengearbeitet – Österreich konnte nämlich
aus der Türkei Masken und Schutzmaterial bekommen.
Aber es war mir auch wichtig, auf Landes- und Kommunalebene
gute Kontakte mit den Landeshauptmännern zu
knüpfen, mit z.B. Markus Wallner in Vorarlberg, Wilfried
Haslauer in Salzburg, Günther Platter in Tirol, Peter Kaiser
in Kärnten und Hermann Schützenhöfer in der Steiermark.
In Ober- und Niederösterreich sowie im Burgenland werden
demnächst Termine mit den Landeshauptleuten vereinbart
werden. Ich habe auch den ehemaligen Landeshauptmann
von Niederösterreich, Erwin Pröll, kennen und schätzen
gelernt, der seit 25 Jahren im türkischen Bodrum Urlaub
macht und mit vielen Türken sehr gute Beziehungen pflegt.
Wichtig sind mir auch gute Kontakte zu Bürgermeistern
von Städten, in denen viele Menschen aus der Türkei leben,
wie z.B. Wiener Neustadt, Linz, Salzburg, Innsbruck, St.
Johann und Villach.
Ihr Vater, der Schriftsteller Demirtaş Ceyhun, hat Sie
1980 nach dem Militärputsch in der Türkei nach
Österreich geschickt, davor absolvierten Sie bereits
das österreichische Sankt Georgs-Kolleg in Istanbul.
1982 gingen Sie dann nach Deutschland und saßen