07.04.2022 Views

K-12 Chinese Language Teaching, Issue 5

The K-12 CLT focuses on sharing experiences and exchanging ideas in teaching, research, and professional development.

The K-12 CLT focuses on sharing experiences and exchanging ideas in teaching, research, and professional development.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Aims and Scope

Initiated by the Chinese Language Teachers Association, USA (CLTA-USA), the

journal K-12 Chinese Language Teaching (K-12 CLT) aims to serve and link preschool

and K-12 Chinese language instructors, immersion and Chinese heritage language

instructors, Chinese language teacher educators, pedagogy researchers, program leaders

and policymakers. The K-12 CLT focuses on sharing experiences and exchanging ideas

in teaching, research and professional development.

Honor Roll of Reviewers of K-12 CLT 2021-2022

We are indebted to the following colleagues who in addition to our Advisory Board

members gave their time this year to act as peer reviewers for CLTA journal of K-12

Chinese Language Teaching. Without their valuable contribution we would not be

able to maintain the excellent scholarly standards of our journal.

Chao, Sara 赵 喆 玄 New Trier High School

Harris, Mairead 何 小 蔓 Middlebury Language School

Jiang, Zoe 江 凌 欧 Skyline High School

Jin, Ying 金 璎 Cupertino High School

Qin, Xue 覃 雪 Allen Frear Elementary School

Ruan, Henry 阮 勇 强 The Loomis Chaffee School

Tang, Guimin 唐 桂 民 Catlin Gabel School

Wang, Bonnie 王 春 梦 Durham Academy

Zhao, Ran 赵 冉 University of Virginia

Advisory Board

Editorial Board

Chu, Chengzhi 储 诚 志 He, Wenchao 何 文 潮

Claire Kotenbeutel 柯 凯 瑞 Liu, Meiru 刘 美 如

Lin, Yu-Lan 林 游 岚 Tan, Dali 谭 大 立

McGinnis, Scott 马 思 凯 Zhang, Zhengsheng 张 正 生

Shen, Heling 沈 禾 玲 Han, Cilei (Editor) 韩 慈 磊

Tao, Hongyin

Tseng, Miao-Fen

Wang, Shuhan

Wu, Wei-ling

Xie, Jiaxin

陶 红 印

曾 妙 芬

王 淑 涵

吴 威 玲

谢 家 新

k12journal@gmail.com


K-12 Chinese Language Teaching, Issue 5

中 小 学 汉 语 教 学

Table of Contents

第 五 期

目 录

这 一 要 素 。

课 程 多 维 观 察

汉 语 传 承 语 学 习 者 面 面 观 …..……………………….…..…….. 梁 霞

混 合 语 言 水 平 课 堂 教 学 模 式 初 探 —— 以 美 国 一 所 私 立 K-8 学 校 的

中 文 项 目 建 设 为 例 …..…………………….…..……... 莫 晓 灵

Incorporating Social Justice into the Chinese Classroom

........................................................................................... 高 景

教 学 活 动 探 胜

“ 是 … 的 ” 结 构 的 教 学 尝 试 ………………………...……… 张 胜 兰

Applying “The Flat Stanley Project” into Chinese Language

Learning …….…Hui-Chun Cheng & Loretta Fernández

迎 虎 年 精 品 活 动 照 片 展 …………….………………....…Zoe Jiang

创 新 应 用 争 鸣

微 征 文 “ 汉 字 手 书 电 打 之 我 见 ” 活 动 小 结 …..…..……….. 张 新 颖

Nearpod: 从 网 课 到 面 授 课 的 进 阶 思 考 …..…...………...…. 黄 雯 靖

如 何 利 用 食 品 包 装 袋 帮 助 儿 童 认 读 汉 字 …..……...…...….. 李 爱 东

师 生 携 手 精 进

行 而 不 辍 , 未 来 可 期 —— 写 于 《 精 选 》 创 刊 三 周 年 ………..…..

…..……………………………..…………...……..… 王 春 梦

Professional Development Program for K-12 Chinese Language

Teachers……………..................................…Mairead Harris


寄 语 《 中 小 学 汉 语 教 学 》

今 年 是 美 国 中 文 教 师 学 会 六 十 周 年 的 华 诞 , 也 是 我 们 中 小 学 教 师 入 会

人 数 达 到 高 峰 的 一 年 。 截 止 今 年 二 月 , 我 们 的 中 小 学 会 员 数 已 经 是 五 年 前

的 三 倍 了 。 这 个 令 人 喜 悦 的 成 长 凝 聚 着 我 们 区 域 分 会 委 员 会 和 中 小 学 委 员

会 的 巨 大 努 力 , 也 体 现 了 我 会 《 中 小 学 汉 语 教 学 》 网 络 期 刊 长 期 的 不 懈 奉

献 。

这 份 网 络 期 刊 自 2015 年 创 刊 以 来 , 在 编 辑 委 员 会 何 文 潮 教 授 、 刘 美 如

教 授 、 谭 大 立 教 授 和 张 正 生 教 授 的 督 导 审 评 下 , 在 曾 萍 老 师 、 王 文 霞 老 师

和 韩 慈 磊 老 师 的 辛 勤 编 撰 下 , 产 生 了 越 来 越 大 的 影 响 力 , 为 汉 语 教 学 的 发

展 壮 大 增 添 了 耀 眼 夺 目 的 光 彩 ! 这 次 期 刊 为 庆 贺 学 会 六 十 岁 生 日 , 在 中 小

学 教 师 群 体 中 组 织 了 多 个 活 动 , 令 人 称 赞 。 如 “ 汉 字 手 书 电 打 之 我 见 ” 微

征 文 活 动 , 体 现 了 中 小 学 教 师 在 这 个 热 点 问 题 上 的 实 践 和 思 考 。 再 如 “ 迎

新 年 课 堂 精 品 照 片 展 示 ” 活 动 , 不 仅 让 人 赞 叹 老 师 们 的 巧 思 , 也 呈 现 出 了

一 幕 幕 辛 勤 耕 耘 的 红 烛 剪 影 。 编 委 们 的 锐 意 创 新 、 广 开 视 听 使 得 这 次 期 刊

的 参 与 面 之 广 、 投 稿 阅 稿 人 数 之 多 创 下 了 历 史 新 高 。

因 应 当 代 科 技 的 迅 猛 发 展 , 现 任 编 辑 韩 慈 磊 老 师 邀 我 就 科 技 与 内 化 问

题 与 大 家 分 享 一 下 看 法 。 我 就 不 揣 冒 昧 , 在 这 儿 简 单 地 谈 一 点 自 己 的 意

见 。 从 纵 向 的 历 史 角 度 来 看 , 教 学 法 的 发 展 与 科 技 发 展 有 着 密 切 的 关 系 。

就 拿 业 内 比 较 流 行 的 三 大 教 学 法 为 例 , 盛 行 于 18 世 纪 末 的 “ 翻 译 法 ”, 词

汇 教 学 占 比 大 、 重 视 词 性 、 句 子 语 法 分 析 和 笔 头 翻 译 , 但 科 技 含 量 几 乎 为

零 。“ 听 说 法 ” 由 语 言 学 家 拉 多 在 20 世 纪 40 年 代 初 创 建 , 因 录 音 设 备 产 生

而 盛 行 , 在 60 年 代 达 到 顶 峰 。“ 功 能 法 ” 产 生 于 20 世 纪 70 年 代 的 欧 洲 ,

80 年 代 开 始 盛 行 于 美 国 。 此 法 的 创 立 和 发 展 与 当 时 电 脑 和 万 维 网 的 普 及 密

不 可 分 (1971 年 第 一 封 电 子 邮 件 诞 生 ; 1983 年 万 维 网 问 世 ), 快 捷 便 利 的

航 空 发 展 又 助 了 一 臂 之 力 。 因 全 球 化 的 推 进 ,“ 功 能 法 ” 在 “ 听 说 读 写 ” 全

面 发 展 的 基 础 上 , 又 加 上 了 “ 文 化 ” 这 一 要 素 。


三 大 教 学 法 发 展 的 趋 势 是 从 单 纯 的 “ 看 ” 到 “ 听 说 ” 再 到 “ 听 说 读

写 ” 外 加 文 化 的 全 面 发 展 , 实 际 上 也 就 是 让 目 标 语 全 面 内 化 , 而 全 面 内 化

的 一 个 要 素 就 是 增 加 学 习 者 与 目 标 语 接 触 的 时 间 , 就 是 让 学 习 者 最 大 限 度

地 沉 浸 在 目 标 语 中 。 在 课 堂 上 就 是 注 重 听 说 , 而 在 课 下 , 通 过 作 业 、 预 习

课 文 等 手 段 , 让 学 生 与 目 标 语 有 更 多 的 接 触 。 简 而 言 之 , 语 言 教 学 是 向

“ 内 化 ” 方 向 发 展 , 而 科 技 的 发 展 又 为 “ 内 化 ” 提 供 了 条 件 。 当 今 手 机 的

应 用 、 短 视 频 的 出 现 为 语 言 学 习 提 供 了 无 比 便 捷 的 服 务 , 如 此 学 习 者 可 以

随 时 随 地 听 到 目 标 语 , 看 到 目 标 语 应 用 的 场 景 。 疫 情 的 出 现 , 又 间 接 地 推

动 了 虚 拟 语 言 教 学 的 发 展 。 比 如 说 , 我 所 在 的 圣 母 大 学 中 文 项 目 就 进 行 了

一 些 科 技 与 内 化 相 结 合 的 实 验 性 探 索 , 其 中 利 用 “ 虚 拟 现 实 ” 和 “ 人 工 智

能 ” 技 术 来 开 发 沉 浸 式 、 互 动 性 语 言 学 习 游 戏 正 在 叶 为 兵 老 师 的 设 计 框 架

下 试 运 转 。

总 的 来 说 , 教 学 法 与 科 技 的 关 系 可 以 总 结 为 这 两 个 :1,“ 变 ” 与 “ 不

变 ”── 变 化 是 经 常 性 的 , 但 “ 不 变 ” 却 应 该 坚 守 。 也 就 是 说 : 科 技 总 是

要 发 展 的 , 教 学 法 也 会 随 着 科 技 的 发 展 而 有 所 变 化 ; 但 教 师 对 自 身 的 语 言

学 知 识 、 汉 语 本 体 知 识 修 养 的 要 求 不 能 改 变 , 教 学 的 基 本 技 能 不 可 丢 失 ,

让 学 习 者 全 面 内 化 目 标 语 的 教 学 原 则 不 能 放 弃 。2,“ 教 学 ” 与 “ 科 技 ”─

─ 语 言 教 学 的 目 的 是 努 力 使 学 习 者 全 面 内 化 目 标 语 , 而 科 技 是 强 化 语 言 内

化 的 辅 助 手 段 。

赘 言 至 此 , 我 想 读 者 更 希 望 看 到 一 线 老 师 和 师 资 学 生 的 作 品 。 这 次 期

刊 稿 件 有 很 多 来 自 广 大 中 小 学 教 师 的 亲 身 经 验 总 结 , 也 有 出 自 于 硕 博 学 生

之 手 ; 研 究 对 象 的 年 龄 跨 度 从 幼 儿 园 学 童 到 正 在 修 取 大 学 学 分 的 高 中 生 。

可 以 说 内 容 丰 富 , 图 文 并 茂 , 相 信 广 大 读 者 一 定 能 从 中 汲 取 到 各 自 所 需 的

养 分 , 从 而 在 教 学 事 业 中 不 断 进 步 。 谨 以 此 寄 语 《 中 小 学 汉 语 教 学 》 之

际 , 再 次 向 广 大 教 师 们 致 以 最 崇 高 的 敬 意 。 希 望 这 份 期 刊 百 尺 竿 头 更 进 一

步 , 成 为 传 播 教 学 经 验 、 分 享 教 学 心 得 、 展 示 教 学 成 果 的 又 一 璀 璨 舞 台 。

朱 永 平 代 美 国 中 文 教 师 学 会 理 事 会 期 盼

二 零 二 二 年 四 月 于 学 会 创 立 六 十 周 年 华 诞 之 际


课 程 多 维 观 察

编 者 按 : 梁 霞 老 师 在 2018 年 12 月 14 日 全 美 中 文 学 校 协 会 的 双 年 会 上 做 了 《 谈 社 区 中 文 学 校 教 学 与 大 学 中 文 教 学 的 差

别 与 衔 接 》 的 报 告 。 时 隔 三 年 , 该 报 告 的 内 容 仍 对 汉 语 学 习 者 的 多 方 面 研 究 具 有 指 导 意 义 。 特 摘 录 以 下 片 段 , 供 广 大 教

师 ( 特 别 是 跟 汉 语 传 承 语 学 习 者 打 交 道 的 教 师 ) 参 考 借 鉴 。

汉 语 传 承 语 学 习 者 面 面 观

1

梁 霞

华 盛 顿 大 学 ( 圣 路 易 斯 )

美 国 有 两 百 万 以 上 的 华 裔 人 口 , 对 于 华 裔 来 说 中 文 是 一 种 传 承 语 (heritage language), 而 不 是

2

“ 外 语 ”。 据 美 国 应 用 语 言 学 中 心 (Center for Applied Linguistic) 官 方 网 站 登 载 的 “What is a heritage

language” 条 目 ,“ 传 承 语 ” 这 一 概 念 的 定 义 是 指 在 一 个 特 定 的 社 会 背 景 下 用 来 区 别 于 占 主 导 地 位 的

语 言 。

在 美 国 , 英 语 是 占 主 导 地 位 的 语 言 ( 不 是 官 方 语 言 , 而 是 政 府 、 教 育 和 公 众 交 流 使 用 的 主 要 语

言 ); 人 们 把 除 了 英 语 以 外 的 其 他 语 言 使 用 者 , 都 视 为 ( 讲 那 种 语 言 的 ) 传 承 语 者 。 把 英 语 以 外 的 语

言 叫 做 “ 外 国 语 ” 或 者 “ 少 数 民 族 语 言 ” 都 是 不 准 确 的 。“ 传 承 语 ” 可 以 用 来 描 述 一 种 不 占 主 导 地 位

的 语 言 与 一 个 人 、 一 个 家 庭 或 者 一 个 社 区 的 联 系 。“ 传 承 语 ” 还 可 以 称 作 “ 社 区 语 言 ” 和 “ 家 庭 语

言 ”。

传 承 语 学 习 者 的 定 义

从 课 堂 教 学 的 视 角 入 手 ,Weger-Guntharp, H. 教 授 定 义 华 裔 学 习 者 是 一 个 父 母 双 方 或 一 方 母 语 为 中

文 、 本 人 承 认 在 某 种 程 度 上 因 种 族 文 化 继 承 的 因 素 而 选 修 中 文 课 的 学 生 (Weger-Guntharp, H. 2006: 4

(1) : 29-46)。 由 于 这 一 定 义 有 力 地 突 出 了 华 裔 学 生 与 民 族 语 言 的 传 承 关 系 , 也 涵 盖 了 更 广 泛 的 学 习

者 , 因 此 笔 者 更 倾 向 于 使 用 这 一 定 义 。

美 国 大 学 华 裔 学 生 的 基 本 特 点

首 先 , 华 裔 学 生 不 一 定 都 会 说 普 通 话 , 但 是 在 家 里 都 有 过 不 同 程 度 的 听 、 说 中 文 的 经 验 ; 完 全 没

有 背 景 的 学 生 会 被 编 入 普 通 班 。 华 裔 班 学 生 或 参 加 过 周 末 中 文 学 校 的 学 习 , 或 跟 父 母 家 人 学 习 过 ; 他

1

梁 霞 , 美 国 华 盛 顿 大 学 ( 圣 路 易 斯 ) 东 亚 系 教 学 教 授 , 美 国 中 文 教 师 学 会 副 会 长 。 近 年 发 表 专 著 一 部 :《 美 国 大 学 汉

语 教 育 研 究 》; 论 文 数 十 篇 , 包 括 《 美 国 大 学 中 文 教 材 的 发 展 历 程 对 教 材 编 写 的 启 示 》,《 汉 语 国 际 教 育 中 词 汇 教 学 的

特 点 、 内 容 与 方 法 》 等 。

2

https://www.cal.org/


们 一 般 都 有 家 人 亲 戚 住 在 大 陆 或 者 港 澳 台 等 地 ; 相 当 多 的 学 生 在 选 修 大 学 中 文 课 之 前 已 经 去 过 大 中 华

地 区 并 对 那 里 的 社 会 情 况 都 有 比 较 直 观 的 认 识 。

其 次 , 虽 然 华 裔 学 生 的 读 写 能 力 普 遍 低 于 他 们 的 听 说 能 力 , 但 不 能 简 单 地 说 他 们 是 “ 文 盲 ”。 正

如 普 林 斯 顿 大 学 周 质 平 、 林 培 瑞 (Perry Link) 和 王 学 东 教 授 在 《 中 国 啊 , 中 国 》(1997, Princeton

University Press) 出 版 前 言 中 所 言 : 一 般 的 文 盲 指 的 是 没 有 受 过 教 育 的 人 , 而 美 国 大 学 华 裔 班 的 学 生 是

受 过 高 等 教 育 的 精 英 。 另 外 , 也 不 能 因 为 读 写 能 力 不 强 , 就 视 其 为 只 会 听 说 的 少 年 儿 童 ; 因 为 他 们 的

思 维 水 平 远 远 高 于 他 们 的 识 字 能 力 。 不 会 认 字 、 写 字 不 等 于 智 力 低 下 、 不 会 思 考 。 应 该 区 分 这 两 种 不

同 的 能 力 , 尽 最 大 可 能 调 动 他 们 的 思 辨 能 力 和 听 说 方 面 的 优 势 , 促 进 其 读 写 能 力 、 词 汇 水 平 等 的 提

高 ; 激 发 其 学 习 热 情 , 使 其 愿 意 投 入 更 多 时 间 , 在 满 足 外 语 学 分 要 求 之 外 , 还 能 更 多 地 体 会 到 学 习 中

文 的 乐 趣 以 及 对 将 来 事 业 发 展 可 能 带 来 的 益 处 。

一 般 初 级 中 文 课 本 都 以 问 候 、 点 菜 、 购 物 、 谈 天 气 等 作 为 开 头 的 内 容 ; 而 华 裔 学 生 在 选 课 之 前 对

这 些 内 容 已 经 有 了 相 当 的 掌 握 , 基 本 上 跨 越 了 最 初 的 学 习 阶 段 。 所 以 对 华 裔 班 的 教 学 不 是 一 般 意 义 上

的 对 外 汉 语 教 学 ; 但 是 也 不 能 简 单 地 等 同 于 对 内 汉 语 教 学 , 有 些 国 内 中 小 学 课 本 里 面 出 现 的 传 统 故

事 、 革 命 历 史 等 等 , 并 不 适 合 身 在 美 国 的 初 级 班 华 裔 学 生 的 需 要 , 比 如 “ 孔 融 让 梨 ”、“ 小 八 路 ” 等

等 。 学 生 很 难 理 解 其 中 的 道 德 意 义 或 者 政 治 、 历 史 含 义 。

第 三 , 华 裔 学 生 的 身 份 认 同 问 题 : 华 裔 学 生 虽 然 有 中 华 民 族 的 血 统 , 但 他 们 一 般 自 认 为 是 美 国

人 ; 或 者 既 是 美 国 人 又 是 中 国 人 ; 只 有 少 数 人 认 为 自 己 是 中 国 人 。 虽 然 他 们 长 着 华 人 的 面 孔 , 与 一 般

的 美 国 人 也 有 所 不 同 , 但 是 如 果 把 他 们 看 成 中 国 人 显 然 是 不 恰 当 的 。 毫 无 疑 问 , 某 种 程 度 的 民 族 文 化

认 同 感 会 有 助 于 提 高 华 裔 学 生 的 学 习 动 力 ; 但 是 语 言 教 学 的 任 务 主 要 不 是 直 接 教 学 生 如 何 做 人 、 如 何

认 识 自 己 的 身 份 , 不 能 勉 为 其 难 。 而 且 华 裔 学 生 背 景 复 杂 , 政 治 理 念 、 历 史 观 念 各 异 , 认 同 什 么 样 的

中 华 文 化 、 祖 国 并 不 是 个 简 单 的 问 题 。 张 正 生 教 授 认 为 , 提 倡 民 族 文 化 认 同 不 如 提 倡 扩 大 华 裔 学 生 视

野 , 使 其 学 会 用 多 种 视 角 看 问 题 更 为 切 实 可 行 ( 与 笔 者 的 当 面 讨 论 )。

第 四 , 有 些 学 生 有 习 惯 性 发 音 不 标 准 的 问 题 , 因 为 父 母 不 会 说 普 通 话 或 者 国 语 , 上 大 学 前 学 生 在

家 里 只 讲 方 言 。 对 华 裔 学 生 的 发 音 到 底 要 求 不 要 求 准 确 和 统 一 的 标 准 , 如 果 要 求 , 如 何 改 正 华 裔 学 生

比 较 习 惯 性 的 不 标 准 发 音 是 我 们 教 学 工 作 中 面 对 的 一 个 难 题 。 对 只 会 讲 方 言 的 学 生 如 何 编 班 , 同 样 是

教 学 中 面 临 的 一 个 比 较 有 争 议 的 问 题 。

参 考 文 献

Weger-Guntharp, H. (2006). Voice from the margin: Developing a profile of Chinese heritage language learners in the FL

classroom. Heritage Language Journal, 4(1), 29-46. P30

返 回 目 录


课 程 多 维 观 察

混 合 语 言 水 平 课 堂 教 学 模 式 初 探

── 以 美 国 一 所 私 立 K-8 学 校 的 中 文 项 目 建 设 为 例

3

莫 晓 灵

Seattle Country Day School

提 要 本 文 回 顾 了 一 所 美 国 私 立 K-8 学 校 的 中 文 项 目 三 年 以 来 的 建 设 历 程 , 探 索 尝 试 了 针 对 该 项 目 下 的

混 合 课 堂 教 学 模 式 , 提 供 了 一 些 教 学 实 例 , 以 供 同 行 参 考 。

关 键 词 混 合 课 堂 跨 语 言 文 化 沟 通 多 元 化 视 角 社 会 公 正

三 年 前 , 我 从 一 所 美 国 公 立 学 校 转 到 目 前 就 职 的 西 雅 图 一 所 K-8 私 校 新 创 一 个 中 文 项 目 。 在 新 学

校 创 建 新 项 目 自 然 是 一 大 挑 战 , 但 同 时 也 能 给 予 我 更 大 的 发 挥 和 成 长 空 间 。 公 校 学 区 往 往 有 各 种 既 定

框 架 决 定 了 学 校 中 文 项 目 的 方 向 和 工 作 重 心 , 我 希 望 能 创 建 一 个 既 提 供 独 特 价 值 又 能 多 年 常 青 的 中 文

项 目 。 于 是 , 我 踌 躇 满 志 地 踏 上 了 新 征 程 。

首 先 , 我 认 为 我 要 给 这 个 新 项 目 制 定 一 个 最 终 发 展 目 标 。 但 是 , 如 何 制 定 一 个 有 效 的 目 标 呢 ? 我

很 快 意 识 到 第 一 步 还 是 得 先 立 足 于 现 状 。 项 目 前 两 年 都 只 有 我 一 个 中 文 教 师 , 教 全 校 学 前 班

(Kindergarten) 到 初 中 八 年 级 , 学 前 班 到 五 年 级 一 个 年 级 有 两 三 个 班 , 一 周 上 一 到 两 次 课 , 初 中 就 一

个 六 七 八 年 级 混 合 的 选 修 班 , 一 周 上 三 次 课 。 学 生 的 语 言 文 化 背 景 非 常 多 元 。 尽 管 我 们 的 项 目 从 零 起

步 , 但 是 学 生 的 中 文 水 平 并 非 都 是 零 起 点 。 几 乎 每 个 班 都 有 10-20% 的 中 高 级 汉 语 水 平 学 习 者 , 甚 至 有

汉 语 听 说 读 写 的 水 平 接 近 母 语 水 平 的 华 裔 学 生 。 家 长 问 卷 调 查 结 果 还 显 示 不 少 零 起 点 非 华 裔 学 生 家 长

指 出 不 太 期 望 一 周 一 两 次 课 能 学 好 一 门 外 语 , 但 希 望 自 己 的 孩 子 至 少 能 尊 重 中 国 文 化 、 愿 意 去 了 解 中

国 文 化 。 其 次 , 我 也 开 始 思 考 : 这 个 中 文 教 育 项 目 有 什 么 愿 景 ? 这 个 中 文 项 目 和 其 他 外 语 、 其 他 学 科

比 起 来 有 什 么 独 特 价 值 ? 这 个 中 文 项 目 和 很 多 学 生 课 外 参 加 的 中 文 学 校 或 中 文 私 教 比 起 来 有 什 么 特 别

之 处 ? 我 这 个 中 文 项 目 又 致 力 于 培 养 出 怎 么 样 的 人 才 ?

经 过 和 家 长 的 沟 通 , 结 合 和 学 生 们 对 当 前 国 内 外 形 势 的 讨 论 , 我 们 总 结 出 了 中 文 项 目 的 使 命 : 要

成 为 促 进 中 美 两 国 人 民 互 相 理 解 的 跨 语 言 跨 文 化 交 流 使 者 。 不 过 , 这 只 是 一 个 中 文 项 目 的 出 发 点 , 我

结 合 自 己 近 年 来 对 社 会 公 正 的 学 习 , 认 为 这 个 中 文 项 目 要 培 养 出 既 能 用 中 文 自 信 地 介 绍 自 己 的 文 化 ,

3

莫 晓 灵 Xiaoling Mo is the founding teacher of the Mandarin Chinese program and teaches students from Kindergarten to 8th

grade at Seattle Country Day School. She is very passionate about integrating social-emotional learning and social justice into

world language class. momoxiaoling@gmail.com


又 能 以 好 奇 心 与 同 理 心 去 了 解 中 国 文 化 和 其 他 不 同 文 化 , 并 用 中 文 比 较 分 析 这 些 文 化 异 同 的 跨 语 言 跨

文 化 交 流 使 者 。

明 确 了 这 个 方 向 , 这 个 中 文 项 目 的 价 值 也 不 仅 停 留 在 学 会 使 用 中 文 这 门 语 言 和 了 解 中 国 文 化 的

“ 术 ” 的 层 面 上 , 而 是 提 升 到 与 家 长 、 社 区 、 社 会 达 成 统 一 的 “ 育 人 ” 层 次 上 。 什 么 是 “ 术 ”? 比 如

中 文 的 听 说 读 写 , 再 比 如 “ 中 国 人 如 何 庆 祝 春 节 ” 这 些 知 识 层 面 上 的 文 化 。 这 些 语 言 能 力 与 知 识 对 于

很 多 家 长 育 儿 来 说 都 不 是 必 须 具 备 的 生 活 技 能 , 但 是 大 部 分 家 长 都 希 望 自 己 的 孩 子 具 备 开 阔 的 胸 襟 与

视 野 、 具 有 优 秀 的 跨 文 化 沟 通 能 力 , 这 些 软 能 力 是 可 以 让 孩 子 受 益 终 生 的 。 因 此 , 像 中 文 和 中 国 文 化

这 样 与 学 生 文 化 差 异 越 大 的 内 容 就 越 适 合 挑 战 并 培 养 学 生 对 不 同 文 化 的 强 大 同 理 心 与 好 奇 心 , 越 能 培

养 出 用 多 视 角 广 视 角 观 察 、 思 考 问 题 的 人 才 。 这 点 可 能 是 很 多 网 上 中 文 课 程 、 中 文 私 教 都 还 不 太 注 重

的 方 面 , 但 我 认 为 这 也 恰 好 构 成 了 我 们 中 文 项 目 的 独 特 价 值 , 我 对 学 生 、 对 家 长 、 对 同 事 、 对 上 级 管

理 人 员 都 一 直 这 么 说 明 推 广 。 举 个 简 单 例 子 , 我 还 有 同 事 会 用 “Foreign Language” 来 描 述 我 的 中 文 项

目 , 我 会 客 气 地 告 诉 他 们 这 个 中 文 项 目 是 “World Language” 的 一 种 , 致 力 于 培 养 多 语 多 元 化 人 才 ,

我 们 的 观 念 是 希 望 学 生 成 为 Multilinguals。 总 而 言 之 , 这 个 项 目 要 培 养 出 具 备 跨 语 言 文 化 沟 通 能 力 、

具 备 多 元 化 视 角 与 思 维 的 人 才 , 而 且 这 个 理 念 要 从 与 学 校 各 方 相 关 群 体 的 沟 通 到 课 堂 具 体 活 动 的 设 计

不 断 地 践 行 、 反 思 与 改 进 。

明 确 了 我 们 项 目 要 提 供 的 独 特 价 值 , 我 也 逐 步 探 索 出 了 需 要 把 中 文 水 平 不 一 的 学 生 统 合 在 一 起 的

模 式 。 我 参 考 了 National Heritage Language Resource Center 的 在 线 培 训 课 程 讨 论 的 混 合 课 堂 上 的 教 学

策 略 。 主 讲 人 María M. Carreira 博 士 提 倡 采 用 项 目 式 学 习 (Project-based Learning 4 ), 全 班 朝 着 同 一 个

目 标 或 为 解 决 同 一 个 问 题 努 力 , 过 程 中 的 小 组 合 作 互 动 必 须 有 继 承 语 学 习 者 与 二 语 学 习 者 能 互 相 学

习 、 互 相 帮 助 的 内 容 和 形 式 。 不 同 背 景 不 同 水 平 的 学 生 都 要 有 能 独 立 学 习 的 一 些 活 动 , 甚 至 是 一 些 长

期 项 目 , 这 样 教 师 才 有 可 能 在 同 一 时 段 给 其 他 组 的 学 生 给 予 指 导 、 反 馈 。 但 是 , 这 些 研 究 和 策 略 都 是

基 于 西 班 牙 语 混 合 课 堂 得 出 来 的 结 论 , 不 能 完 全 照 搬 到 我 的 混 合 汉 语 课 堂 上 。 因 此 , 每 个 分 组 活 动 的

设 计 需 要 考 虑 得 非 常 周 全 , 只 是 单 纯 训 练 语 言 的 活 动 效 果 也 不 大 , 需 要 有 值 得 不 同 水 平 背 景 的 学 生 都

有 热 情 去 探 究 的 有 意 义 的 内 容 。

于 是 , 我 采 用 探 究 式 学 习 (Inquiry-based Learning 5 ) 结 合 项 目 式 学 习 (Project-based Learning) 的

模 式 设 计 单 元 。 比 如 , 外 语 课 堂 上 的 常 见 话 题 “ 自 我 介 绍 ” 这 一 单 元 , 我 和 中 学 生 会 一 起 探 究 “ 我 们

4

常 简 称 “PBL”, 中 文 也 译 作 “ 项 目 制 学 习 ”, 其 核 心 理 念 是 教 师 引 导 学 生 针 对 某 一 真 实 的 问 题 或 情 景 进 行 自 主 地 调

查 、 思 考 与 探 索 , 最 后 试 图 得 出 结 论 或 找 到 解 决 方 案 。 可 参 阅 Suzie Boss & John Larmer (2018). Project Based Teaching:

How to Create Rigorous and Engaging Learning Experiences. ASCD。

5

常 简 称 “IBL”,IB(International Baccalaureate) 国 际 学 校 多 采 用 这 种 教 学 方 法 , 其 核 心 理 念 是 教 师 鼓 励 引 导 学 生 自

己 探 索 未 知 , 不 断 提 问 、 调 查 、 收 集 与 分 析 信 息 , 学 生 在 这 个 过 程 中 可 能 得 到 某 个 结 论 , 也 可 能 发 现 新 问 题 或 找 到 思 考

问 题 的 新 视 角 。 可 参 阅 Kath Murdoch (2015). The Power of Inquiry: Teaching and Learning with Curiosity, Creativity and

Purpose in the Contemporary classroom. Seastar Education.


的 身 份 是 由 什 么 构 成 的 ?What makes up identity?”, 小 学 生 的 课 会 用 更 简 单 、 贴 近 自 身 的 语 言 ,“ 我

是 谁 ?Who am I?” 我 也 会 使 用 《 社 会 公 正 的 标 准 》(Social Justice Standards) 6 来 选 择 学 习 的 材 料 ,

引 导 学 生 思 考 及 输 出 。 在 教 学 过 程 中 , 首 先 , 我 们 会 探 究 “ 中 文 语 者 到 底 是 哪 些 人 ?Who are Mandarin

speakers?” 我 会 先 问 学 生 你 们 觉 得 中 文 语 者 是 怎 么 样 的 人 ? 大 部 分 学 生 说 是 中 国 人 、 中 文 母 语 者 。 然

后 , 我 会 选 择 中 国 不 同 民 族 不 同 年 龄 的 中 文 母 语 者 以 及 世 界 各 地 中 文 学 习 者 的 介 绍 自 己 的 身 份 视 频 让

学 生 们 理 解 诠 释 (Interpret)。 这 类 视 频 需 要 老 师 自 己 首 先 有 开 阔 视 野 、 多 元 化 视 角 去 观 察 积 累 , 我 通

常 看 到 一 个 觉 得 可 以 用 于 教 学 的 视 频 或 图 片 会 立 即 归 类 到 我 相 应 的 单 元 教 案 资 源 下 面 , 比 如 我 在 改 这

篇 文 章 的 时 候 偶 尔 看 到 网 红 阿 福 关 于 健 康 饮 食 的 视 频 , 我 就 会 把 视 频 链 接 贴 在 关 于 “ 健 康 生 活 方 式 ”

这 个 单 元 的 资 源 单 里 。 在 设 计 “ 世 界 各 地 如 何 庆 祝 新 年 ” 的 单 元 时 , 我 也 会 邀 请 其 他 有 兴 趣 的 中 文 老

师 一 起 收 集 相 关 视 频 。 关 于 自 我 介 绍 方 面 的 视 频 , 也 可 以 集 中 下 面 几 大 渠 道 去 搜 索 : 一 是 每 年 一 度 的

“ 汉 语 桥 ” 比 赛 里 面 世 界 各 地 的 选 手 ; 二 是 外 籍 网 红 的 YouTube Channel, 比 如 “ 歪 果 仁 研 究 协

会 ”, 日 本 竹 内 亮 导 演 的 “ 我 住 在 这 里 的 理 由 ” 系 列 等 都 经 常 有 会 讲 中 文 的 不 同 身 份 人 出 现 ; 三 是 国

内 层 出 不 穷 的 综 艺 节 目 , 特 别 是 选 秀 节 目 , 选 手 开 始 都 会 自 我 介 绍 。 如 果 找 不 到 合 适 的 视 频 , 我 则 会

收 集 某 一 人 物 的 图 片 用 简 单 语 言 介 绍 这 一 人 物 给 学 生 提 供 信 息 输 入 。

初 级 学 习 者 可 以 听 完 做 简 单 的 选 择 理 解 题 , 中 级 学 习 者 口 头 复 述 并 阅 读 关 于 这 些 视 频 人 物 的 关 键

信 息 , 高 级 学 习 者 比 如 华 裔 学 生 可 以 采 访 身 边 会 说 中 文 的 人 然 后 向 全 班 介 绍 。 学 生 学 习 了 这 些 多 元 多

样 的 中 文 语 者 之 后 , 大 开 眼 界 , 有 些 还 说 找 到 了 自 己 的 学 习 榜 样 。 接 下 来 , 作 为 人 际 沟 通 的 活 动 , 我

6

Social Justice Standards - The Teaching Tolerance Anti-Bias Framework:


会 邀 请 学 校 社 区 里 面 中 文 语 者 、 甚 至 全 世 界 的 中 文 语 者 连 线 我 们 的 课 堂 , 让 学 生 实 时 采 访 他 们 问 问

题 , 高 级 学 习 者 问 的 问 题 会 更 复 杂 深 刻 , 也 会 帮 助 记 录 整 理 来 访 者 的 回 答 。 实 时 采 访 之 前 , 我 会 让 学

生 写 下 一 些 问 题 , 然 后 全 班 一 起 讨 论 哪 些 问 题 比 较 合 适 、 哪 些 问 题 可 能 不 太 尊 重 来 访 者 , 比 如 明 知 道

这 位 来 访 者 生 活 在 美 国 , 一 开 始 就 问 “ 你 是 中 国 人 吗 ?” 是 否 合 适 , 以 及 个 中 缘 由 。 下 面 是 我 们 讨 论

的 几 个 常 见 的 、 可 能 变 成 “ 微 歧 视 ” 的 问 题 :

实 时 采 访 之 后 , 我 会 根 据 学 生 的 采 访 记 录 把 被 采 访 者 的 信 息 编 辑 成 分 级 读 物 。 比 如 , 初 级 的 学 生

阅 读 这 样 的 信 息 “ 他 是 拉 丁 裔 美 国 人 。 他 喜 欢 中 国 的 广 州 。 他 喜 欢 吃 麻 婆 豆 腐 , 不 喜 欢 吃 凉 菜 。 他 喜

欢 学 中 文 , 他 也 喜 欢 现 在 的 工 作 ”; 中 级 的 学 生 要 读 的 段 落 是 “ 他 是 拉 丁 裔 美 国 人 , 他 在 美 国 加 州 长

大 。 他 喜 欢 中 国 的 广 州 , 因 为 广 州 不 冷 。 他 喜 欢 吃 麻 婆 豆 腐 , 但 是 不 喜 欢 吃 凉 菜 。 他 喜 欢 汉 字 , 所 以

他 开 始 学 习 中 文 。 他 喜 欢 现 在 的 工 作 , 因 为 他 可 以 去 很 多 地 方 ”; 高 级 的 学 生 则 要 阅 读 这 个 段 落 “ 他

是 在 美 国 加 州 长 大 的 拉 丁 裔 美 国 人 。 他 喜 欢 中 国 的 广 州 , 因 为 广 州 不 冷 。 他 喜 欢 吃 麻 婆 豆 腐 , 但 是 不

喜 欢 吃 凉 菜 。 他 最 喜 欢 的 中 文 单 词 是 ‘ 给 力 ’。 他 觉 得 汉 字 很 漂 亮 , 所 以 他 开 始 学 习 中 文 。 他 喜 欢 现

在 的 工 作 , 因 为 他 可 以 经 常 出 差 、 去 很 多 地 方 。 他 觉 得 学 中 文 让 他 有 更 多 的 工 作 机 会 。 他 认 为 现 在 的

中 国 比 美 国 有 更 多 的 工 作 机 会 ”。

通 常 项 目 式 学 习 强 调 学 生 最 后 一 定 要 有 面 向 公 众 展 示 的 真 实 作 品 , 但 是 我 的 学 生 的 语 言 水 平 、 学

习 进 度 和 喜 好 的 表 达 方 式 都 相 差 甚 远 , 所 以 我 给 了 学 生 很 多 选 择 , 并 没 有 统 一 要 求 必 须 要 制 作 真 实 作

品 。 学 生 可 以 选 择 自 己 喜 好 的 方 式 口 头 和 书 面 表 达 演 示 (Present) 自 己 的 身 份 , 并 和 同 学 互 相 比 较 各

自 身 份 的 异 同 。 学 生 也 可 以 选 择 和 我 们 台 湾 的 联 谊 学 校 学 生 在 线 上 视 频 平 台 Flipgrid 制 作 视 频 互 相 介

绍 自 己 的 身 份 。 中 学 生 的 课 堂 上 我 还 会 引 导 学 生 加 入 对 自 己 真 实 的 身 份 与 周 围 人 对 自 己 身 份 的 误 解 或

刻 板 印 象 做 比 较 。 这 些 内 容 学 生 可 以 更 新 到 自 己 的 个 人 网 站 上 , 也 可 以 加 到 只 有 学 校 内 部 人 员 才 可 以

看 到 的 电 子 文 档 里 。

最 后 , 初 级 学 生 大 部 分 还 是 在 介 绍 自 己 的 喜 好 , 比 如 “ 我 十 一 岁 。 我 喜 欢 喝 奶 茶 , 不 喜 欢 爬

山 ”; 中 级 学 生 这 么 写 “ 很 多 人 觉 得 因 为 我 的 肤 色 是 白 色 , 我 只 (zhǐ) 是 美 国 人 。 其 实 我 是 法 国 人 ,

也 是 美 国 人 ”; 高 级 水 平 的 学 生 则 会 这 么 写 “ 我 是 一 个 亚 裔 美 国 人 。 我 是 在 华 州 西 雅 图 出 生 、 长 大

的 。 我 的 爸 爸 和 妈 妈 是 在 马 来 西 亚 (mǎláixīyà) 出 生 、 长 大 的 。 我 的 祖 先 是 从 中 国 移 民 到 马 来 西 亚

的 , 我 和 我 的 家 人 说 中 文 。 我 所 有 的 成 绩 (chéngjì) 都 是 我 的 努 力 (nǔlì) 的 结 果 (jiēguǒ), 而 不

是 因 为 我 有 才 华 (cáihuá)”。 以 我 们 一 周 三 次 的 中 学 课 堂 为 例 , 这 个 单 元 的 探 究 花 了 大 概 三 个 月 ,

经 过 这 三 个 月 的 探 讨 学 习 , 每 个 学 生 都 不 同 程 度 地 提 升 了 自 己 的 语 言 水 平 , 最 后 反 思 时 很 多 学 生 还 提

到 通 过 这 个 单 元 的 学 习 加 深 了 自 己 身 份 的 认 识 和 认 同 , 同 时 也 了 解 到 了 身 边 同 学 的 另 外 一 面 , 更 重 要

的 是 , 切 身 体 会 到 了 中 文 语 者 的 复 杂 背 景 与 视 角 。 个 中 有 所 不 足 的 是 , 在 讨 论 什 么 是 “ 微 歧 视 ” 那 课

时 , 学 生 之 间 还 是 使 用 了 不 少 英 文 来 思 考 讨 论 , 今 后 设 计 相 关 活 动 时 或 许 可 以 尝 试 把 这 些 还 不 能 用 中

文 讨 论 的 话 题 布 置 成 课 后 作 业 。


我 们 的 新 中 文 项 目 通 过 学 习 中 文 和 中 国 文 化 开 拓 学 生 的 视 野 , 培 养 学 生 的 跨 语 言 文 化 沟 通 能 力 ,

培 养 学 生 用 多 元 视 角 观 察 、 思 考 问 题 , 同 时 也 不 断 地 增 强 学 生 对 自 身 文 化 的 认 同 感 。 具 体 实 施 过 程 中

以 核 心 问 题 统 领 混 合 课 堂 , 以 社 会 公 正 的 学 习 标 准 引 领 学 生 探 究 问 题 , 不 同 背 景 学 生 皆 可 受 益 , 得 到

了 师 生 家 长 的 广 泛 认 可 。

参 考 文 献

Berger, W. (2014). A more beautiful question: The power of inquiry to spark breakthrough ideas. Bloomsbury Publishing USA.

Boss, S., & Larmer, J. (2018). Project based teaching: How to create rigorous and engaging learning experiences. ASCD.

Kagan, O. E., Carreira, M. M., & Chik, C. H. (Eds.). (2017). The Routledge handbook of heritage language education: From

innovation to program building. Taylor & Francis.

Kagan, O. E., Carreira, M. M., & Chik, C. H. (Eds.). (2017). Teaching HLs Module IV: Strategies for Teaching Mixed Classes.

Materials for online certificate Teacher training for the 21st century: Teaching heritage languages. Available from

National Heritage Language Resource Center (http://www.nhlrc.ucla.edu).

Mitchell, K. L. (2018). Experience Inquiry: 5 Powerful Strategies, 50 Practical Experiences. Corwin Press.

Wiggins, G., Wiggins, G. P., & McTighe, J. (2005). Understanding by design. Ascd.

左 图 ( 上 ) 为 Seattle Country Day School 莫 晓 灵 老 师 在 指 导 学 生 进 行 舞 狮 表 演 。

左 图 ( 下 ) 为 莫 老 师 带 领 一 些 中 学 生 去 西 雅 图 唐 人 街 品 尝 功 夫 茶 , 访 问 茶 店 老 板 的 生 活 经 历 。

右 大 图 为 莫 老 师 的 一 个 六 年 级 学 生 写 给 广 州 笔 友 的 新 年 贺 卡 。

返 回 目 录


课 程 多 维 观 察

Incorporating Social Justice into the Chinese Classroom

Jing Gao 7

Ankeny High School

Abstract

The rapid changes of our world present challenges to our education. World language classrooms

focus on the development of students’ language acquisition and cultural understanding to attain

effective intercultural communication and global competence. Through continuous critical

reflection on and examination of cultural diversity in schools and society, this article proposes

incorporating social justice into the Chinese classroom. Resistance to stereotyping, cross-cultural

awareness, and curriculum diversification can be included in the Chinese classroom.

Incorporating social justice into Chinese teaching provides an opportunity for students to grow

their empathy and respect for different cultural groups and develop their intercultural

communication and global competence.

Keywords: Chinese teaching, social justice, intercultural communication, global

competence

Introduction

We live in an increasingly diversified and interdependent world, in which what happens

in one part of the world affects and is affected by others due to interconnected global systems.

People’s lives have been radically changed by developments in technology, the economy,

transportation, and migration. The demographics in U.S. society and U.S. schools have turned

toward more diversity. According to U.S. Census Bureau (2021), the Asian population is the

fastest growing racial/ethnic group in the nation. Chinese Americans are the largest Asian group

with 5.4 million people, 23% of the Asian American population in the U.S. However, the status

quo of Asian Americans as an invisible and silent model minority and perpetual foreigner image

7

高 景 Jing Gao earned her M.A. and Ph.D. in education from The Ohio State University. She has published articles in multiple

journals. Her research interests include social justice and multicultural education in language classrooms, teaching strategies for

students’ second language acquisition and intercultural/global competency, etc. gaoxiaohua12@gmail.com


still remains (An, 2016; Lee et al., 2017; Rodriguez, 2019). Fueled by COVID-19, the Asian

American community has been attacked with more visible incidents of anti-Asian hate and

violence (Stop AAPI Hate, 2021). The fear-inducing and painful experiences of anti-Asian

racism and xenophobia that Asian Americans are undergoing, in particular Chinese Americans

being targeted as “Chinese virus” have aroused an urgent call for our education.

With the rise of China’s power and influence on the international stage and a worldwide

enthusiasm for learning Chinese, more public and private institutions in the U.S. have initiated or

expanded Chinese language and culture studies. Chinese language teaching involves a grasp of

related Chinese cultural topics and an understanding of cultural contexts that are embedded in

language comprehension and usage. Students also bring their own different background

knowledge and life experience into the Chinese classroom. They experience various cultural

encounters through interaction and collaboration with their peers in the classroom.

Misunderstanding and conflicts often happen when students ignore the role that culture plays in

communication. Language teaching should develop students’ intercultural communication skills

so they can think and act appropriately and critically while engaging in the complexities of the

real world (Byram & Wagner, 2018). ACTFL (2014) emphasizes that global competence is

fundamental to the experience of learning languages, which makes an important contribution to

students’ communication with others in their participation in multilingual communities at home

and around the world. Therefore, Chinese language teaching can develop students’ broader and

deeper knowledge and understanding of today’s ever more intricate society and their social

justice and global awareness so that students will effectively participate in a more diversified and

interconnected global community in the future.

This article will introduce social justice education in language classrooms. Then, this

article will discuss strategies of incorporating social justice into Chinese teaching with a goal to

grow students’ empathy and respect for cultural diversity and develop their intercultural

communication and global competence.

Social Justice Education in Language Classrooms

The increasing diversity in U.S. educational settings and U.S. society has brought forth

the challenges to curriculum organization and classroom pedagogy in schools. Researchers and

educators have continued to call for social justice education for today’s multicultural and global


society (Adams & Bell, 2016; Apple, 2010; Banks, 2004; Nieto & Bode, 2018). Social justice is

defined as “a philosophy, an approach, and actions that embody treating all people with fairness,

respect, dignity, and generosity” (Nieto, 2010, p. 46). Social justice in education “challenges,

confronts, and disrupts misconceptions, untruths, and stereotypes that lead to structural

inequality and discrimination based on race, social class, gender, and other social and human

differences,” “provides all students with the resources necessary to learn to their full potential,”

“draws on the talents and strengths that students bring to their education,” and “promotes critical

thinking and supports agency for social change” (Nieto, 2010, p. 46). All students need to be

cared and respected for their own different racial/ethnic, linguistic, and cultural identities and

backgrounds and to be taught to their strengths for success. Including social issues such as

power, privilege, discrimination, and equity, in particular voices from the marginalized

communities will promote students’ democratic thinking, social justice awareness, and agency

for social change. In regards to classroom practices, scholars from social studies education,

mathematics education, and science education have examined how social justice issues and other

critical concepts have been integrated into P-20 curriculum and instruction, but no studies to date

have examined how social justice education has been incorporated into world language education

(Wassell, Wesely & Glynn, 2019).

In recent years, scholars have emphasized the importance of social justice education to be

implemented in world language classrooms (Osborn, 2005; Reagan & Osborn, 2020; Glynn,

Wesely & Wassell, 2018). Randolph and Johnson (2017) indicated that language classrooms

provided the ideal context for incorporating a critical and transformative approach informed by a

social justice framework, which complemented the curricular goals outlined in the World-

Readiness Standards (NSCB, 2015) and supported the development of students’ language

proficiency and intercultural communicative competence. In an interpretive multiple case study,

Wassell, Wesley, and Glynn (2019) examined the experiences of twelve K-16 world language

teachers who employed social justice education in their curriculum and instruction. The findings

showed that teacher participants expanded their traditional language and culture curriculum by

incorporating social justice themes. Some of the teachers addressed social issues as the

centerpiece of their units while others explored such topics as added to the curriculum. Teachers

saw themselves raising awareness and encouraging students to respond to social problems. The

students in a few post-secondary cases supported and participated in social justice education


themes with their acceptance and open mindedness, and sometimes they took the lead in pushing

teachers to teach for social justice. Teachers also shared the challenge of navigating students’

perspectives of social justice education in classrooms, such as students’ inappropriate or negative

comments and their emotional reactions to the classroom topics. Wassell, Wesley, and Glynn

(2019) further suggested the need to support teachers in creating a more systematic and global

integration of social justice education in world language classrooms.

Strategies of Incorporating Social Justice into the Chinese Classroom

This section will focus on three elements that include resistance to stereotyping, crosscultural

awareness, and curriculum diversification to incorporate social justice into Chinese

teaching. Resistance to stereotyping helps students to reflect on and reconstruct their personal

worldviews and resist the perniciousness of racism toward other different linguistic, cultural, and

ethnic groups. Cross-cultural awareness develops students’ understanding and appreciation of

cultural diversity to grow their empathy and respect for different cultural groups through a lens

of interconnectedness. Curriculum diversification provides the opportunity for students to learn

about the diversity and complexity of Chinese culture and find connections and relevancy with

their own different cultures within the local, national, and global contexts. All these three social

justice teaching aspects have anchored themselves in the direction of developing students’

effective intercultural communication and global competence for today’s multicultural and

global society.

Resistance to Stereotyping

Incorporating social justice into the Chinese classroom requires an examination on

students’ stereotypes and biases on different cultures and cultural groups. Stereotypes defined by

Pike and Selby (1999) are “how we often attribute a range of common, often negative,

characteristics to groups of people who are or seem different, hence negating their individuality”

(p. 154). Stereotypes often happen when people focus on some “exotic” or “bizarre” features of a

culture. For example, most of our students have had little contact with Chinese people and

culture. The mainstream curriculum is structured around a Eurocentric core that centers culture

and identity specific to Euro-Americans, while adding selectively from the stock of knowledge

and experiences of the racial and ethnic minority groups (Rodriguez, 2017; Sleeter, 2011). The

history, culture, and life experiences of Asian Americans, including Chinese Americans, are


invisible in school curricula. Prejudicial and stereotypical representation of Asian Americans in

school and society causes barriers to equity and reinforces racism. Hence, students are limited in

their knowledge and understanding of Chinese culture and they might bring their partial and

distorted images of Chinese people that they saw or heard from the media or other influences

into the classroom.

In consideration of these challenges, the Chinese classroom can be established as a safe,

open, and inclusive learning environment, in which teachers open dialogues with a critical

reflection and examination of stereotyping and racism. Reflection is an active, persistent, and

careful consideration of any belief or supposed form of knowledge in the light of the grounds

that support it and the further conclusions to which it tends (Dewey, 1910). According to

different cultural topics in thematic units, teachers can encourage students to ask relevant

questions that they are interested in. Teachers can use open ended questions to guide the

conversations with students and help them reflect on how their prior knowledge, past

experiences, and influences from the surroundings have shaped the way how they see Chinese

culture as well as their own. For example, while learning cultural products, practices, and

perspectives on the topic of food in class, students could be provided with a short reading of

Amy Tan’s Fish Cheeks. In Amy’s personal story, a fourteen-year-old Amy was embarrassed by

her family of Chinese descent and the dishes from Chinese culture when the minister’s family

came over for Christmas Eve dinner. Amy’s narratives vividly reveal her inside feelings and

struggles of her racial/ethnic and cultural identity. Teachers can ask open ended questions to

facilitate in-depth discussion with students, such as Why did Amy feel shamed about the Chinese

food that was prepared by her mother? What was the purpose behind her mom’s menu? Do you

have favorite Chinese food? If yes, what is it? Have you been encountered with a similar

situation that Amy shared in her story? If yes, would you like to describe it? What are your

perspectives on food and the dining customs in Chinese culture? Students can be engaged in

comparing similarities and differences between Chinese American food, food in China and the

U.S., and their home food along with the dining customs in different cultures. They can be

guided to see where their perspectives or stereotypes on the topic of food are from, why they

think in that way, and how people from Chinese background see things differently. They can

further discuss the interplay of minority people’s racial/ethnic and cultural identities in their

interaction with the mainstream society.


In addition, teachers can employ authentic resources, literature, and documentaries, and

invite guest speakers and cultural consultants into the classroom to enhance students’ cultural

understanding and language use in Chinese. According to Merryfield and Wilson (2005),

prejudice and stereotyping can be reduced when students are engaged in the activities with new

knowledge that disconfirms specific stereotypes and replaces them with new information, and

the new information is reinforced through meaningful real-life experiences. Teachers can also

assign students for group discussions, projects, journal writing, role plays, and simulations, and

provide debriefing sessions to guide students to critically examine their original hypothesis and

learn multiple perspectives on cultural diversity. Resistance to stereotyping (Case, 1993) can

create a stimulus for students to re-frame their personal worldviews, discourage generalization

about other different cultures, and recognize diversity and complexity within different groups of

people, cultures, and nations. More often, initiating discussions on the topics related to

stereotyping and racism is challenging. Students also need time to reflect on how and where their

biases and stereotypes have been shaped. The change of students’ mindset won’t happen in a

short time. However, our teachers’ efforts are worthwhile and important as today’s era requires

students’ knowledge, attitude, and skills for effective interaction and communication with

diverse groups of people.

Cross-Cultural Awareness

Incorporating social justice into the Chinese classroom requires students’ cross-cultural

awareness. Cross-cultural awareness is defined by Hanvey (1976) as:

Awareness of the diversity of ideas and practices to be found in human

societies around the world, of how such ideas and practices compare, and

including some limited recognition of how the ideas and ways of one’s own

society might be viewed from other vantage points (p. 10).

Chinese classrooms feature numerous cultural encounters and cross-cultural learning

experiences. The varied cultural values and beliefs that students hold can lead to their different

communication patterns. Typically, misunderstanding and conflicts occur because students lack

an understanding of different cultures and the appropriate skills and mindset to interact with

others from different backgrounds. As Baker (2015) discusses, intercultural communication

embraces knowledge of different communicative practices in various settings, skills to use this

knowledge appropriately and flexibly, and ethnorelative attitudes.


In order to develop students’ cross-cultural awareness, teachers can use a dialogic

approach (Aukerman, 2013; Kramsch, 1993) to emphasize the element of world

interconnectedness in the varied cultural learning activities that compare cultural similarities and

differences in the Chinese classroom. First, a dialogic approach involves reflection, discussion,

and even confrontations while students examine their orientations toward their own cultures and

other different cultures (Kramsch, 1993). Teachers can facilitate dialogues and conversations on

the related cultural topics through pair talk, small group discussion, and the whole class

reflections. Readings, images, news, and social media posts can be utilized for analysis and

critiques on the perspectives and beliefs that held when teachers facilitate the discussions. A

dialogic approach encourages students to express their knowledge of and experience in different

cultures along with a critical reflection on their beliefs and viewpoints toward cultural diversity

through interactive dialogues with teachers and peers in the study on topics.

Then, an emphasis on world interconnectedness (Pike & Selby, 1999) allows students to

see that people around the world share universal human values and basic ideas including life,

liberty, equality, justice, education, social and economic rights etc., regardless of times and

locations. It also provides an opportunity for students to understand how the progress of

technology and globalization has propelled a rise of global popular culture such as K-Pop 8 and

TikTok 9 among younger generation that transcends regional barriers and cultural differences. In

the teaching of Chinese language and culture, teachers can lead students to see more similarities

among different cultural groups and find more connections and relevancy (Gao, 2021) in their

learning experience. Teachers can encourage students to identify their own cultural heritage and

the development, the historical development of the nation, the experiences and contributions of

different racial/ethnic groups including Chinese Americans and Asian Americans, and

interactions among various cultures throughout history within the larger context of the world.

Teachers can further help students to recognize and understand the legitimacy of a wide range of

human experiences, and develop their empathy and respect for cultural differences with an

8

K-Pop, representing Korean popular music, is a genre of music originally from South Korea. K-Pop includes styles and genres

of music around the world, such as pop, hip hop, R&B, experimental, rock, jazz, gospel, reggae, electronic dance, folk, country,

and classical on top of its traditional Korean music roots. Retrieved from https://en.wikipedia.org/wiki/K-pop

9

TikTok is a video-focused social networking service that hosts a variety of short-form user videos, from genres like pranks,

stunts, jokes, dance, and entertainment with duration from 15 seconds to ten minutes. TikTok is an international version of

Douyin, originally released in China in 2016. Retrieved from https://en.wikipedia.org/wiki/TikTok


escape from ethnocentric perspectives and the tendency to stereotype. Students can attain crosscultural

awareness if they are given an opportunity to develop the knowledge of other societies

and cultures as viewed within the context of world interconnectedness (Anderson, 2001).

Besides teaching Chinese language and culture, teachers can use this dialogic approach

through a lens of interconnectedness in classroom management. One of the examples is to

respond to the aforementioned classroom conflicts due to students’ lack of intercultural

awareness and communication skills. Teachers can intervene with conversations about

perspective taking, communication appropriateness (Ting-Toomey & Dorjee, 2018), and

intercultural communication competence as essential for their future success. Teachers can

address to students that there are more similarities among them than differences and negative and

disrespectful attitude toward different cultural groups hinders their communication with others.

Teachers can also guide students to examine their own viewpoints on diversity, understand

others’ related cultural knowledge, practices, and perspectives in specific context, and use

appropriate language to communicate with others. Teachers can further provide role play

scenarios to facilitate students’ interaction with intercultural awareness in different contexts.

Curriculum Diversification

Incorporating social justice into the Chinese classroom requires curriculum

diversification. Language teaching is interwoven with the teaching of culture. Cultural learning

in the World-Readiness Standards (NSCB, 2015) includes the studies of cultural products,

cultural practices, and cultural perspectives, as well as the investigation and reflection on the

relationships between these aspects. In the Chinese classroom, the multiplicity of Chinese

people’s real life experiences in various regions, generations, social and economic classes, and

ethnic groups determines the nature of cultural topics under study to be diversified. In order to

disrupt students’ oversimplified and overgeneralized images about Chinese culture, teachers can

add multiple authentic resources about different groups of people in China and guide students to

be exposed to multiple perspectives from Chinese culture (Gao, 2019). Kirkwood (2003)

advocates a broader knowledge and understanding of global history and issues grounded in

multiple perspectives. She addresses that the multiple world viewpoints of historical

interpretations of histories and events in the past and at present need to be acknowledged and

discussed in the classroom. In the Chinese classroom, teachers can help students to view Chinese

culture through a dynamic lens by inquiring them on how the target culture has been changed


and developed over the time, in what ways Chinese people still value tradition while living a

modern life style, and how different ethnic groups’ cultures have been assimilated and preserved

throughout the history. In the process of comparing students’ own cultures and Chinese culture,

teachers can also lead students to investigate how Chinese culture, American culture, and

Chinese American culture have been interacting with and influencing one another within the

local, national, and global contexts. Teachers can further facilitate students’ in-depth group or

whole class discussion and reflection on power, culture, and privilege that has an interplay in

anti-Asian racism. As the dialogues on power and racism might not feel comfortable, success

will depend upon teachers’ meticulous curriculum design and a mutual trusting relationship

between teachers and students in a safe and supportive learning environment.

Furthermore, teachers can integrate students’ own different cultural background into the

curriculum to make Chinese learning more relevant and meaningful to students. ACTFL (2019)

calls for diversity and inclusion in world language learning and equitable opportunities for all

learners to develop language and cultural competence. The Chinese classroom can be built as an

inclusive and positive learning environment that acknowledges and validates both the target

Chinese culture and students’ own cultures. Using students’ own cultural knowledge and

experience as the learning resources (Gay, 2010; Ladson-Billings, 2009), teachers can help

students to find connections in Chinese learning, which in turn enhances their interests and

motivation to continue their learning in Chinese. For example, a variety of topics in thematic

units such as family, education, food, music, sports, holidays, social life etc. can be utilized to

add in students’ home cultures, expand their knowledge and understanding of cultural diversity,

and promote their racial/ethnic and cultural pride. Additionally, teachers can guide students to

think from other different cultural groups’ perspectives with an awareness of their own cultural

perspectives to facilitate their intercultural communication. By diversifying Chinese curricula,

teachers can construct knowledge and experience of all cultures and identities that students

represent with a deep sense of interdependent community.

Limitations

This article proposes resistance to stereotyping, cross-cultural awareness, and curriculum

diversification to be incorporated in the Chinese classroom for social justice education.

Grounded in scholars’ work in the field, this article has detailed the related teaching strategies


and examples in the Chinese classroom. There are several limitations in this article. One is to

include more teaching ideas in elementary school Chinese classrooms. While young learners are

exposed to the curriculum embedded in social justice, they will have an opportunity to learn

about cultural diversity and the world with an awareness of social justice at early age. The other

is to consider students’ voices about their learning experience in Chinese classrooms, where

social justice education has been incorporated. Students’ perceptions will help teachers to reflect

on curriculum and instruction and to seek continuous improvement on what and how to teach in

classrooms. This article suggests future inquiries on teachers’ implementation of social justice

education in world language classrooms and students’ perceptions of a social justice approach to

language education.

Conclusion

The first two decades of the 21 st century have brought us unexpected challenges and

opportunities in the process of globalization. Rapid development of economy, technology, and

transportation, along with proliferation of transnational and cross-cultural transactions have

made our world smaller than before. Our education system is confronted with new challenges to

prepare students to be knowledgeable, competent, and humanized citizens of this multicultural

and global society.

The language classroom aims to develop students’ language acquisition and cultural

understanding for effective intercultural communication and global competence. This article

proposes incorporating social justice into the Chinese classroom. Through a critical reflection

and examination on culture, power, and privilege in schools and society, teachers can integrate

resistance to stereotyping, cross-cultural awareness, and curriculum diversification into the

Chinese classroom. The ultimate goal is to prepare all students for knowledge, understanding,

skills, and attitudes to become competent and humanized citizens while they are engaged with

the diversity and complexity of the real world.

References

ACTFL. (2014). Global competence position statement. Alexandria, VA: Author. Retrieved from

https://www.actfl.org/advocacy/actfl-position-statements/global-competence-position-statement

ACTFL. (2019). Diversity and inclusion in world language teaching & learning. Alexandria, VA: Author. Retrieved from

https://www.actfl.org/advocacy/actfl-position-statements/ diversity-and-inclusion-world-language-teaching-learning

Adams, M. & Bell, L. A. (Eds.). (2016). Teaching for diversity and social justice. New York: Routledge.


An, S. (2016). Asian Americans in American history: An AsianCrit perspective on Asian American inclusion in state U.S. history

curriculum standards. Theory & Research in Social Education, 44(2), 244-276.

Anderson, C. C. (2001). Global education in the classroom. Theory into Practice, 21, 168-176.

Apple, M. W. (Ed.). (2010). Global crises, social justice, and education. New York: Routledge.

Aukerman, M. (2013). Rereading comprehension pedagogies: Toward a dialogic teaching ethic that honors student sense making.

Dialogic Pedagogy, 1, A1–31.

Baker, W. (2015). Research into Practice: Cultural and intercultural awareness. Language Teaching, 48, 130-141.

Banks, J. A. (2004). Teaching for social justice, diversity, and citizenship in a global world. The Educational Forum, 68(4), 296-

305.

Byram, M. & Wagner, M. (2018). Making a difference: Language teaching for intercultural and international dialogue. Foreign

Language Annals, 51(1), 140-151.

Case, R. (1993). Key elements of a global perspective. Social Education, 57, 318-325.

Dewey, J. (1910). How we think. Boston, Massachusetts: D. C. Heath & CO., Publishers.

Gao, J. (2019). Teaching perspective consciousness for global competence. K-12 Chinese Language Teaching, 3: 1-8.

Gao, J. (2021). Culturally responsive teaching: Understanding and embracing cultural diversity in the Chinese classroom.

Chinese Language Teaching Methodology and Technology, 4(2): 49-57.

Gay, G. (2010). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice. (2nd Ed.). New York: Teachers College Press.

Glynn, C., Wesely, P. M. & Wassell, B. (2018). Words and actions: Teaching languages through the lens of social justice (2nd

ed.). Alexandria, VA: ACTFL.

Hanvey, R. G. (1976). An attainable global perspective. New York: Center for War/Peace Studies.

Kirkwood, T. F. (2003). Shifting the focus from a curriculum of national citizenship education to a curriculum for world-centered

citizenship education. World Studies in Education, 4(2), 91-108.

Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford, England: Oxford University Press.

Ladson-Billings, G. (2009). The dreamkeepers: Successful teachers of African American children (2nd Ed.). San Francisco, CA:

Jossey-Bass Publishers.

Lee, S. J., Park, E. & Wong, J. S. (2017). Racialization, schooling, and becoming American: Asian American

experiences. Educational Studies, 53(5), 492–510.

Merryfield, M. M. & Wilson, A. (2005). Social studies and the world: Teaching global perspectives. San Jose, CA: Cowan

Creative.

National Center for Educational Statistics (2021). Status and trends in the education of racial and ethnic groups 2018. Retrieved

from https://nces.ed.gov/pubs2019/2019038.pdf

National Standards Collaborative Board (NSCB). (2015). World-readiness standards for learning languages (4th ed.).

Alexandria, VA: Author.

Nieto, S. (2010). Language, culture, and teaching: A critical perspective. New York: Routledge.

Nieto, S. & Bode, P. (2018). Affirming diversity: The sociopolitical context of multicultural education (7th ed.). New York:

Pearson.

Osborn, T. (2005). Critical reflection and the foreign language classroom. Charlotte, NC: IAP.

Pike, G. & Selby, D. (1999). In the global classroom: Volumes 1 & 2. Toronto, Canada: Pippen.

Randolph, L. J. & Johnson, S. M. (2017). Social justice in the language classroom: A call to action. Dimension, 99-121.

Reagan, T.G. & Osborn, T.A. (2020). World language education as critical pedagogy: The promise of social justice. New York:

Routledge.


Rodríguez, N. N. (2017). “But they didn’t do nothing wrong!” Teaching about Japanese American incarceration. Social Studies

and the Young Learner, 30(2), 17–23.

Rodríguez, N. N. (2019). “Caught between two worlds”: Asian American elementary teachers’ enactment of Asian American

history. Educational Studies, 55(2), 214-240.

Sleeter, C. (2011). The academic and social value of ethnic studies - A research review. National Education Association.

Stop AAPI Hate (2021). Stop AAPI Hate National Report. Retrieved from https://stopaapihate.org/wpcontent/uploads/2022/03/22-SAH-NationalReport-3.1.22-v9.pdf

Ting-Toomey, S. & Dorjee, T. (2019). Communicating across cultures (2 nd ed.). The Guilford Press.

U. S. Census Bureau (2021). 2020 Census State Redistricting Data (Public Law 94-171) Summary File. Washington, D.C.:

Author.

Wassell, B., Wesely, P. & Glynn, C. (2019). Agents of change: Reimagining curriculum and instruction in world language

classrooms through social justice education, Journal of Curriculum and Pedagogy, 16(3), 263-284.

提 要 当 今 世 界 的 快 速 改 变 对 我 们 的 教 育 领 域 提 出 了 挑 战 。 语 言 课 堂 注 重 发 展 学 生 的 语 言 习 得 和 文 化 理

解 , 培 养 他 们 的 跨 文 化 技 能 和 全 球 竞 争 力 。 本 文 通 过 对 学 校 和 社 会 文 化 多 元 化 的 反 思 , 建 议 将 社 会 公

义 融 入 到 中 文 课 堂 中 , 并 提 出 抵 制 偏 见 、 跨 文 化 认 知 和 课 程 多 样 化 的 三 个 教 学 策 略 。 在 中 文 教 学 中 融

入 社 会 公 义 可 以 促 进 学 生 对 不 同 民 族 理 解 和 尊 重 , 跨 文 化 交 际 能 力 以 及 全 球 竞 争 力 的 培 养 。

关 键 词 中 文 教 学 , 社 会 公 义 , 跨 文 化 交 际 , 全 球 竞 争 力

下 图 为 Wake County Public Schools, Ms. Karena Zhang, 张 晗 暄 老 师 设 计 制 作 的 春 节 照 相 棚 。

返 回 目 录


教 学 活 动 探 胜

“ 是 … 的 ” 结 构 的 教 学 尝 试

Teaching “shi…de” Construction: Strategies and Steps

Shenglan Zhang ( 张 胜 兰 / 張 勝 蘭 ) 10

Iowa State University ( 爱 荷 华 州 立 大 学 / 愛 荷 華 州 立 大 學 )

提 要 “ 是 … 的 ” 结 构 在 中 文 教 学 中 是 一 个 难 点 , 其 主 要 原 因 是 英 语 为 母 语 的 学 习 者 对 此 结 构 理 解 不 透

彻 , 容 易 混 淆 表 达 事 件 、 动 作 的 完 成 与 表 达 已 经 发 生 事 件 的 具 体 信 息 二 者 的 不 同 。 本 文 重 点 描 述 作 者

的 一 次 有 针 对 性 的 成 功 教 学 尝 试 , 并 解 释 该 教 学 活 动 的 设 计 思 路 。

关 键 词 是 … 的 语 法 教 学 了 过

引 言

“ 是 … 的 ” 结 构 独 特 而 复 杂 , 对 于 中 文 学 习 者 来 说 极 具 挑 战 性 (Su & Tao, 2018; Sun, 2014; Zhang,

2016), 其 主 要 表 现 为 该 用 “ 是 … 的 ” 时 不 用 , 或 者 用 “ 了 ” 代 替 。 这 一 结 构 由 主 语 + 是 + 动 词 及 另 一

个 句 子 成 分 + 的 组 成 , 其 中 “ 的 ” 的 位 置 有 一 定 灵 活 性 。 对 此 结 构 有 学 者 称 之 为 名 词 化 结 构 , 有 学 者 则

将 其 中 的 “ 的 ” 视 作 句 末 语 气 助 词 (Li & Thompson, 1981; Li, Thompson & Jiang, 1998; Zhan & Sun,

2013; Zhu, 1978)。 尽 管 如 此 , 学 者 们 均 认 为 “ 是 … 的 ” 有 两 个 用 法 , 第 一 个 是 用 于 解 释 已 经 发 生 的

事 件 , 第 二 个 则 是 说 明 情 况 、 阐 述 道 理 、 用 来 使 听 话 人 接 受 或 信 服 (Chao, 1968; Li & Thompson,

1981; Liu, Pan & Gu, 2001; Su & Sun, 2016; Zhan & Sun, 2013; Zhu, 1978)。Li and Thompson (1981) 以

下 面 两 个 例 子 作 了 分 别 说 明 。

1. 他 是 昨 天 来 的 。

2. 这 个 人 很 顽 固 , 我 们 是 说 不 服 他 的 。

就 这 一 结 构 的 教 学 , 苏 丹 洁 与 陶 红 印 (2018) 为 初 学 者 设 计 了 使 用 真 实 语 料 的 方 案 。 基 于 中 文 为

母 语 建 立 的 语 料 库 研 究 结 果 显 示 , 两 个 用 法 中 , 第 二 个 用 法 的 运 用 更 为 广 泛 。 因 此 , 他 们 的 设 计 将 重

点 放 在 了 第 二 个 用 法 , 并 将 教 学 分 为 三 个 环 节 :(1) 用 来 说 服 别 人 或 令 人 信 服 时 所 使 用 的 语 境 和 功

能 ;(2) 带 形 容 词 性 成 分 的 用 法 ;(3) 带 动 词 性 成 分 的 用 法 。

多 数 学 生 在 初 学 一 门 外 语 时 一 般 先 从 学 习 叙 事 开 始 , 之 后 逐 渐 学 习 利 用 目 标 语 阐 述 道 理 使 其 接 受

或 信 服 。 因 此 , 本 文 的 重 点 是 初 、 中 级 学 习 者 更 可 能 使 用 的 第 一 种 用 法 ( 即 解 释 已 经 发 生 的 事 件 ) 的

10

张 胜 兰 , 密 西 根 州 立 大 学 教 育 心 理 及 教 育 技 术 博 士 , 现 为 爱 荷 华 州 立 大 学 世 界 语 言 文 化 系 副 教 授 , 负 责 中 文 项 目 一 二

年 级 教 学 。 她 的 研 究 兴 趣 包 括 中 文 教 学 法 、 计 算 机 辅 助 外 语 教 学 , 网 上 教 学 以 及 自 主 外 语 学 习 。 已 在 同 行 评 审 期 刊 及 专

业 书 籍 上 发 表 26 篇 文 章 。2021 年 荣 获 爱 荷 华 州 立 大 学 J.H. Ellis 教 学 奖 。shenglan@iastate.edu


教 学 。 本 文 所 描 述 的 单 元 教 学 是 为 美 国 中 西 部 的 一 所 研 究 型 大 学 以 中 文 为 外 语 的 中 级 水 平 学 习 者 所 设

计 的 一 个 大 的 研 究 项 目 的 一 部 分 。 由 于 这 所 大 学 和 当 地 高 中 的 特 殊 学 术 安 排 , 在 课 堂 里 也 有 选 修 大 学

课 程 的 当 地 高 中 生 。 但 是 大 学 生 和 班 里 的 高 中 生 之 间 在 使 用 这 一 设 计 之 后 的 学 习 效 果 没 有 差 别 , 此 设

计 对 提 高 无 论 是 大 学 生 还 是 高 中 生 的 理 解 和 应 用 “ 是 … 的 ” 的 第 一 种 用 法 非 常 有 效 (Zhang, 2022)。

此 单 元 根 据 学 生 的 接 受 程 度 可 以 用 一 个 50 分 钟 课 时 或 分 为 两 个 30 分 钟 的 课 时 完 成 。 教 学 进 度 的 快 慢

并 非 关 键 , 只 是 希 望 这 一 设 计 思 路 可 以 在 “ 是 … 的 ” 的 教 学 法 上 给 老 师 们 带 来 一 些 启 发 和 参 考 。

教 学 设 计 及 其 理 念 概 述

“ 是 … 的 ” 结 构 教 学 可 以 分 为 三 个 环 节 , 其 中 第 一 和 第 三 个 比 较 简 短 , 作 为 教 学 重 点 , 第 二 个 环

节 又 分 几 个 步 骤 。 此 处 主 要 整 体 介 绍 这 三 个 环 节 , 第 二 个 环 节 的 步 骤 会 在 后 文 单 独 说 明 。

1. 教 学 环 节 一 : 用 适 当 场 景 引 入 “ 是 … 的 ” 结 构 , 使 学 生 意 识 到 这 一 结 构 的 独 特 性 和 容 易 犯 的

错 误 , 然 后 给 学 生 提 供 本 教 学 单 元 的 概 观 ( 图 一 )。 在 《 中 文 听 说 读 写 》、《 中 文 天 地 》 等 教 材 中 ,

“ 了 ” 通 常 在 “ 是 … 的 ” 之 前 引 入 。 学 生 在 对 “ 了 ” 掌 握 不 牢 固 的 情 况 下 , 很 容 易 “ 泛 化 ”, 即 只

要 跟 过 去 有 关 的 表 达 就 用 “ 了 ” 来 完 成 。 在 开 始 学 习 “ 是 … 的 ” 结 构 时 , 需 要 让 学 生 意 识 到 这 一 问

题 , 并 由 此 进 入 “ 是 … 的 ” 结 构 的 学 习 。 图 一 ( 左 ) 可 以 作 为 引 入 的 场 景 , 图 一 ( 右 ) 可 以 用 作 给 学

生 一 个 单 元 教 学 概 观 。

图 一 引 入 “ 是 … 的 ” 结 构 的 场 景 及 单 元 概 观

2. 教 学 环 节 二 : 采 用 不 同 的 教 学 策 略 , 设 计 不 同 的 活 动 给 学 生 学 以 致 用 的 机 会 。 任 何 语 法 教 学 都

涉 及 同 等 重 要 的 语 义 和 句 法 两 方 面 。 在 教 学 顺 序 上 , 应 先 语 义 后 句 式 结 构 特 点 , 这 样 可 以 避 免 先 教 句

法 可 能 带 来 的 错 觉 , 即 学 会 了 结 构 就 以 为 万 事 大 吉 , 从 而 疏 忽 对 语 义 和 功 用 的 学 习 (Zhang,2022)。

具 体 骤 见 下 一 节 。

“ 是 … 的 ” 教 学 的 难 点 是 将 其 与 最 易 与 之 混 淆 的 “ 了 ” 从 根 本 上 做 出 区 分 , 并 在 与 “ 了 ” 的 比

较 中 学 习 。 “ 了 ” 虽 然 不 是 过 去 时 的 标 志 , 但 是 学 生 往 往 将 二 者 挂 钩 , 以 至 于 看 到 过 去 发 生 了 事 情 就


要 用 “ 了 ” 来 表 示 。 而 “ 是 … 的 ” 偏 偏 就 跟 已 经 完 成 的 事 件 相 关 , 所 以 在 学 习 “ 是 … 的 ” 的 过 程 中

不 可 避 免 地 要 对 “ 了 ” 的 学 习 做 巩 固 。

另 一 个 策 略 就 是 使 用 大 量 的 例 证 。 这 是 有 效 地 使 学 生 从 抽 象 理 解 转 变 到 具 体 运 用 根 基 , 也 深 受 学

生 喜 爱 (Zhang, 2022; Zhang & Jaramillo, 2021)。 例 证 可 以 先 让 学 生 说 出 / 写 出 , 可 以 直 接 提 供 , 用 以

阐 释 核 心 概 念 , 可 以 是 口 头 或 书 面 的 , 也 可 以 以 影 像 展 示 。Doughty & Long (2003) 指 出 ,“ 除 非 学

习 者 的 语 言 程 度 到 了 高 级 阶 段 , 真 实 语 料 需 要 加 工 才 能 使 用 ”(62 页 ) 。 因 此 , 如 果 用 影 像 , 最 好 避

免 直 接 使 用 真 实 语 料 , 而 是 利 用 经 过 简 化 放 慢 的 接 近 真 实 的 语 料 , 这 样 更 能 使 学 习 者 清 楚 了 解 此 结 构

的 语 用 环 境 。 编 制 加 工 真 实 多 媒 体 语 料 可 以 包 括 给 电 影 片 段 重 新 编 辑 、 配 音 。 在 编 制 过 的 语 料 中 , 此

结 构 的 运 用 与 实 际 生 活 中 一 致 , 但 是 语 速 的 放 慢 , 噪 音 的 降 低 都 有 助 于 学 生 集 中 到 对 此 结 构 的 学 习 ,

减 少 认 知 负 荷 与 焦 虑 感 。

教 句 式 中 , 一 个 很 有 效 且 受 学 生 欢 迎 的 办 法 是 使 用 颜 色 编 码 的 结 构 图 。 由 于 中 文 语 言 对 词 序 有 严

格 的 要 求 , 所 以 给 出 明 确 的 结 构 图 非 常 重 要 (Zhang, 2022)。 这 一 结 构 图 使 词 序 一 目 了 然 , 有 助 于 学

生 形 成 清 晰 记 忆 。

在 教 学 过 程 中 , 先 提 供 思 考 的 机 会 然 后 再 给 出 答 案 , 有 助 于 加 深 理 解 并 调 动 学 生 参 与 的 积 极 性 ,

他 们 也 能 通 过 对 比 自 己 与 教 师 的 答 案 , 监 督 自 己 形 成 正 确 的 理 解 。

3. 教 学 环 节 三 : 总 结 反 思 。 反 思 是 个 人 对 学 习 过 程 和 所 学 内 容 在 元 认 知 层 面 的 反 应 , 对 学 习 任 何

内 容 , 包 括 外 语 学 习 都 很 有 帮 助 。 反 思 可 以 帮 助 学 习 者 将 所 学 知 识 点 与 先 前 知 识 建 立 连 接 、 审 视 学 习

过 程 、 评 判 是 否 已 经 掌 握 所 学 内 容 、 找 出 成 功 与 不 足 之 处 。 如 图 二 所 示 。

图 二 反 思


教 学 环 节 二 详 述

第 二 个 教 学 环 节 是 整 个 单 元 重 点 , 用 时 最 多 。 在 具 体 讲 解 之 前 , 可 以 先 强 调 中 文 没 有 一 个 简 单 的

过 去 时 这 个 概 念 。 表 示 过 去 发 生 了 事 情 , 有 三 个 不 同 的 情 形 , 需 要 用 不 同 的 表 达 方 式 完 成 。 图 三 的 两

个 幻 灯 片 只 是 一 个 参 照 , 在 实 际 教 学 中 可 以 多 给 学 生 几 个 例 句 , 让 他 们 熟 悉 这 样 的 思 考 程 序 : 我 想 表

达 的 是 强 调 完 成 , 还 是 强 调 已 经 完 成 的 事 件 对 现 在 影 响 , 还 是 对 已 经 发 生 的 事 件 进 行 信 息 补 充 、 说 明

情 况 ? 然 后 可 以 分 以 下 几 个 步 骤 进 行 教 学 。

图 三 中 文 中 表 达 过 去 的 三 个 不 同 方 式 ,“ 是 … 的 ” 是 其 中 之 一

步 骤 一 : 在 大 家 熟 悉 “ 是 … 的 ” 与 “ 了 ” 及 “ 过 ” 的 区 别 之 后 , 教 学 重 点 就 转 到 “ 是 … 的 ” 结 构

本 身 。 首 先 要 让 学 生 明 白 : 此 结 构 是 必 需 的 , 否 则 有 些 意 思 无 法 或 难 以 表 达 ; 接 着 进 一 步 解 释 英 文 的

基 本 对 应 就 是 :“The situation is that …”、“it is that…” 或 者 “it was that…”(Li & Thompson,

1981); 这 一 步 骤 的 最 后 , 还 要 有 针 对 性 地 区 分 “ 是 … 的 ” 与 “ 了 ”( 图 四 )。


图 四 什 么 时 候 必 须 用 “ 是 … 的 ” 以 及 “ 是 … 的 ” 与 “ 了 ” 的 主 要 区 别

步 骤 二 : 既 然 “ 是 … 的 ” 是 用 来 给 一 个 已 经 完 成 事 件 补 充 信 息 的 , 那 就 要 确 定 有 哪 些 信 息 可 以 补

充 。 图 五 ( 左 ) 中 左 列 是 可 补 充 的 信 息 , 教 师 可 以 对 每 一 个 做 出 简 短 说 明 , 然 后 让 学 生 做 配 对 练 习 ,

最 后 提 供 答 案 ( 图 五 右 )。

图 五 用 在 “ 是 … 的 ” 中 的 具 体 信 息

步 骤 三 : 在 学 生 具 有 初 步 了 解 的 基 础 上 , 这 一 步 骤 引 导 学 生 思 考 “ 是 … 的 ” 结 构 常 用 的 场 景 。 图

六 给 出 四 类 情 境 , 图 七 、 图 八 和 图 九 分 别 给 出 三 个 不 同 场 景 的 视 频 , 11 以 及 学 生 观 看 视 频 前 后 的 活 动 。

第 一 个 自 制 视 频 , 是 关 于 两 个 朋 友 询 问 手 机 和 衬 衫 在 哪 里 买 的 , 第 二 个 是 一 个 说 中 文 很 好 的 美 国 学 生

碰 到 中 国 朋 友 , 中 国 朋 友 的 男 友 问 他 中 文 是 在 哪 里 学 的 、 跟 谁 学 的 。 第 三 个 视 频 是 电 影 《 幸 福 还 会 来

敲 门 》 里 的 一 个 片 段 配 有 字 幕 的 改 编 配 音 。 警 察 盘 问 一 个 嫌 疑 人 昨 天 晚 上 是 什 么 时 候 去 他 女 朋 友 家

的 、 什 么 时 候 离 开 的 。 观 看 每 个 视 频 之 前 , 可 以 先 让 学 生 两 人 一 组 做 一 个 类 似 的 情 景 对 话 。 看 完 之 后

11

作 者 自 制 视 频 ,Supporting videos for the learning of shi…de. YouTube.

https://www.youtube.com/watch?v=pKGK-NapUHA&list=PLnJbXmi36jeL-_CPtDfd35030AXkwAAfz


让 学 生 找 出 用 到 “ 是 … 的 ” 结 构 的 场 合 , 以 增 强 理 解 。 图 十 是 第 四 个 可 能 应 用 “ 是 … 的 ” 结 构 的 场 合 :

解 释 一 个 问 题 的 原 因 。

图 六 用 “ 是 … 的 ” 的 四 个 常 见 场 合

图 七 应 用 短 片 : 你 的 手 机 不 错 , 在 哪 里 买 的 ? 多 少 钱 买 的 ?

图 八 应 用 短 片 : 你 的 中 文 说 得 真 好 ! 你 是 在 哪 里 学 的 ? 跟 谁 学 的 ?


图 九 应 用 短 片 : 你 是 什 么 时 候 去 你 女 朋 友 家 的 ? 什 么 时 候 离 开 的 ?

图 十 总 结 三 个 影 片 , 给 出 最 后 一 个 应 用 “ 是 … 的 ” 场 景

步 骤 四 : 学 生 学 完 “ 是 … 的 ” 的 语 义 方 面 的 知 识 及 应 用 场 景 , 此 时 便 可 以 重 点 介 绍 “ 是 … 的 ” 结

构 图 , 如 图 十 一 。

图 十 一 “ 是 … 的 ” 句 法 结 构

步 骤 五 : “ 是 … 的 ” 结 构 问 句 的 形 成 。 一 般 疑 问 句 不 需 要 过 多 解 释 , 但 是 如 何 针 对 具 体 信 息 提 问

的 代 词 疑 问 句 可 以 用 图 十 二 ( 左 ) 来 演 示 。 教 师 可 以 让 学 生 三 人 一 组 就 他 们 如 何 来 学 校 、 什 么 时 候 来

学 校 的 等 问 题 进 行 问 答 。


图 十 二 “ 是 … 的 ” 的 问 题 形 式

步 骤 六 :“ 是 … 的 ” 结 构 的 否 定 形 式 。 在 演 示 幻 灯 片 过 程 中 , 可 以 用 黄 颜 色 直 观 地 突 出 显 示 否 定

词 “ 不 ” 出 现 的 位 置 。 这 一 步 骤 最 后 一 个 幻 灯 片 是 具 有 挑 战 的 翻 译 活 动 , 可 以 让 学 生 两 人 一 组 讨 论 完

成 。

图 十 三 “ 是 … 的 ” 结 构 的 否 定 形 式

结 语

本 文 详 细 描 述 并 解 释 了 针 对 “ 是 … 的 ” 的 用 法 之 一 ( 解 释 一 个 已 经 发 生 的 事 件 ) 的 单 元 教 学 设

计 。 设 计 从 学 生 易 犯 的 错 误 , 即 通 常 用 “ 了 ” 代 替 “ 是 … 的 ” 结 构 为 出 发 点 , 先 教 “ 是 … 的 ” 结 构

的 语 义 及 应 用 场 景 , 再 教 句 法 结 构 , 最 后 教 问 句 及 否 定 句 式 , 让 学 生 对 这 一 结 构 形 成 系 统 全 面 的 了

解 。 在 教 学 过 程 中 , 运 用 大 量 例 句 结 合 专 门 改 编 的 接 近 真 实 语 料 的 视 频 , 在 演 示 中 利 用 颜 色 编 码 和 句

式 结 构 图 帮 助 学 生 理 解 记 忆 , 并 以 小 组 讨 论 的 方 式 让 学 生 互 相 探 讨 。 当 然 , 教 学 要 因 材 施 教 , 教 师 需

要 根 据 学 生 的 知 识 与 技 能 对 上 述 设 计 进 行 调 整 。


参 考 文 献

Doughty, C., & Long, M. (2003). Optimal psycholinguistic environments for distance foreign language learning. Language

Learning and Technology, 7(3), 50–80.

Li, N., & Thompson, S. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. University of California Press.

Li, N., Thompson, S., & Jiang, B. (1998). 从 话 语 角 度 论 证 语 气 词 “ 的 ” [Cong huayu jiaodu lunzheng yuqici “de” : A discourse

approach to the particle de]. 中 国 语 文 [Zhongguo Yuwen: Studies of the Chinese Language] 263(2). 93–102.

Su, D., & Tao, H. (2018). Teaching the shi…de construction with authentic materials in elementary Chinese. Chinese as a Second

Language Research, 7(10), 111-140.

Sun, C. (2014). A brief discussion of the pedagogical grammar for Chinese as a foreign language: The cases of hao, hen, shi and

shi… de. International Chinese Teaching and Research, 4, 43–47.

Zhan, F. & Sun, C. (2013). A copula analysis of shi in the Chinese cleft construction. Language and Linguistics, 14(4). 755–789.

Zhang, S. (2022). Enhancing Grammar Learning with a Multimedia Instructional Module: Design and Teaching of “Shì…de”

Construction for CFL learners. Chinese Language Teaching Methodology and Technology, 5(1).

Zhang, S., & Jaramillo, N. (2021). Seamless Integration between Online and Face-to-Face: The Design and Perception of a

Flipped-Blended Language Course. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching,

11(4), 19-39.

Zhang, Z. (2016). Analysis of overseas students’ acquisition errors on the construction of shi…de. Journal of Xiamen University

of Technology, 24(2), 48–53.

Zhu, D. (1978). De construction and copular statements. Studies of the Chinese Language, 1&2.

下 图 为 Wake County Public Schools, Ms. Karena Zhang, 张 晗 暄 老 师 布 置 的 春 节 习 俗 展 示 墙 。

返 回 目 录


教 学 活 动 探 胜

Applying “The Flat Stanley Project” into Chinese Language Learning

Hui-Chun Cheng 12 and Loretta Fernández 13

University of Pittsburgh

Abstract

The Covid-19 Pandemic changed the way students accessed their learning experiences. For

example, many Chinese schools in the U.S. started to adopt remote learning due to the pandemic.

There are many online resources such as VoiceThread or Nearpod that Chinese as a Foreign

Language (CFL) teachers can utilize in teaching Chinese as a Second Language (L2 Chinese)

(Older, 2021). However, online learning still limits students in engaging in cross-cultural

experiences while learning L2 Chinese. “The Flat Stanley Project,” (FSP) which is based on the

traditional method of language exchange— pen pal exchange—may become a great cultural tool

for foreign language learning and cultural exchange, especially in a post-pandemic future.

In the paper, we apply a qualitative approach to analyze three cases of the use of the FSP for

intercultural communication. First, students in Chinese immersion programs; second, students in

CFL non-immersion programs; the third, learners in either immersion or non-immersion

programs. Results reveal that students in the Chinese immersion programs perceive benefits on

their interpersonal communication. Students in the non-immersion programs have positive

feedback on learning the target language and culture through presentations. The last case

indicates that learners can promote linguistic gains and cultural learning through interpretative

communication on personal blogs. To give students more opportunities for class and activity

engagement, CFL teachers could provide a context-based language learning environment for

younger learners such as the one provided by the FSP.

12

Hui-Chun is a master’s student in Foreign Language Education at the University of Pittsburgh. She taught Mandarin Chinese at

Bechtel International Center at Stanford University from 2016-2017. She is interested in social media teaching, cross-cultural,

and global topics. HUC58@pitt.edu

13

Loretta Fernández, Ph.D., is a World and Heritage Language Visiting Assistant Professor at the University of Pittsburgh. Her

language research is based on Sociocultural Theory and Systemic Functional Linguistics. She is an experienced teacher with over

15 years of experience in high schools and colleges. lof7@pitt.edu


Keywords: The Flat Stanley Project, Chinese as a Foreign Language, L2 Chinese, cross

culture, context-based language learning, pen pals, post-pandemic learning, technology-based

learning

Introduction

Flat Stanley is an American children's book series written by author Jeff Brown and

illustrated by Tomi Ungerer (Hoewisch,2001). Dale Hubert (1995), a special education teacher,

designed “The Flat Stanley Project” (FSP), for his third-grade students in London, Ontario,

Canada. Teachers can integrate the FSP in their pedagogical practice— having students read the

stories, create their own Flat Stanley paper puppet, and send them through mail to family or

friends who live far away. Then, the person who receives Flat Stanley takes the paper puppet to

places and get pictures with it, collect souvenirs, and send it back to the student (Hoewich,

2001). The FSP has been applied in different classrooms to reinforce the learning in different

subject areas such as social studies, science, math, reading, and writing. In the field of FL

education, the goal of the project is to facilitate language learning among elementary students,

and thus increase their skills of listening, speaking, reading, writing, and storytelling (Patterson,

2005). We propose an application of the FSP into L2 Chinese learning to allow students to

connect with the language they are learning, and to give students a chance to practice the four

skills- listening, speaking, reading, and writing as well as integrate with three communications

modes- interpretive, interpersonal, and presentational (IPA-Integrated Performance Assessment,

2021) in a culturally relevant and meaningful context. In this paper, we explore the following

research questions:

What do three “The Flat Stanley Project” cases in Taiwan reveal about language and

cultural learning?

How can teachers apply “The Flat Stanley Project” to teach Chinese language and

culture, and teach information about Taiwan?

To answer these questions, we first present a brief review of the literature that shows how

this project has been applied. Then, we qualitatively analyze three successful cases of the

application of the project in Taiwan through the lenses of the three communication modes

(National Standards Collaborative Board, 2015) in both immersion and non-immersion

programs. Hence, we present a pedagogical proposal of the application of the FSP in a CFL

class, and finally, we draw the conclusion about the application of this project.


Review of the Literature

Pen-pal Programs are a Tool Commonly Used by Language Teachers

A pen pal relationship is often used to practice reading and writing in a foreign language

to improve literacy, to learn more about other countries and lifestyles, and to make friendships.

Furthermore, a pen pal relationship provides the opportunity to write to a reader other than the

teacher (Hamp & Heasley, 2006). While the expansion of the Internet has reduced the number of

traditional pen pals, pen pal clubs can nowadays be found on the Internet, in magazine columns,

newspapers, and sometimes through clubs or special interest groups (Matthew, 2009). The FSP

adds the traditional pen pal exchange to a multimodal and cultural dimension. Multimodality

regards how meanings are made in a specific context, with different types of semiotics means

(e.g., tactile, spatial, visual, written, oral, gestural) (Van Leeuwen, 2015). The Flat Stanley paper

puppet (tactile meaning-making mode) travels to places (spatial mode) and is pictured with

people in different places (visual mode), and then students write to each other (written mode) and

communicate to their classmates about Flat Stanley’s adventures (oral and gestural mode). The

multimodal meaning-making process enacted in dialogic activities such as the FSP helps

individuals feel part of a global context (Fernández, 2021).

One of the most successful applications of the FSP in the bilingual education field was

developed through a pen pal project (Bradburn, 2001). First, students completed their own Flat

Stanley paper drawings, and they started to write letters or journals for their pen pals. They wrote

daily, weekly, or monthly journals to keep track of their traveling adventures with Flat Stanley

and share experiences with their pen pals. This project allowed students to practice their

listening, speaking, reading, and writing skills through the three communication modes in L2. In

addition, waiting for pen pals’ photos with their handmade Flat Stanley gave students more

motivation in learning the foreign language (Bradburn, 2001).

Contextualization is of Importance to Language Teaching and Learning

There are three levels of contexts: linguistic, situational, and cultural. These three levels

may influence each other and should be taught explicitly in foreign language classrooms.

According to Urie Bronfenbrenner’s ecological theory, all levels of social interaction are

influenced by culture (Bronfenbrenner, U., 1979). In addition, culture is a pervasive part of the

learning environment and can be observed in specific situations. CFL teachers should try their

best to provide L2 Chinese learners the same quality of learning resources as L2 English or other


language learners so that they can learn more actively from life experiences such as field trips or

video chats. Furthermore, integrating the four skills and multimodal means within the three

communication modes via the FSP, CFL learners are immersed in a situational language learning

environment.

The FSP Applied in Home Schooling and Social Media Platforms

The FSP has been implemented in more than 6,000 classes in 47 countries— most of the

countries are in America and Europe (Long, 2008). In the U.S., the FSP is popularly used in

homeschooling context so that students have an opportunity to communicate to other students

that live in different places from their homes. Flat Stanley’s learning materials or curricula are

accessible online.

In addition, Hubert built a blog on his official website where participants can post photos

and journals about their experiences with the FSP (The Flat Stanley Project Official Website,

Hubert, D., 1995). Hubert’s official website shows that the FSP worked together with NASA and

was sent to celebrities such as Barack Obama and Jackie Chan (Bradburn, 2001). Later, we will

discuss why “The Flat Stanley Project” is special and CFL teachers choose the FSP in their

Chinese language classrooms.

Benefits of Using the FSP in a CFL Class

Flat Stanley is Portable

Although role-playing and hand puppet playing are traditionally used as group or pair

activities in L2 learning, the paper Flat Stanley is a convenient tactile learning tool due to its

“flat” feature as a paper doll— it is easy to send to pen pals in other countries (Hoewisch, 2001).

The FSP is a Story-based Project and Provides Children a Space to Imagine the World

According to Brown’s original story, Stanley was squashed flat by a bulletin board while

sleeping. He survived and discovered that he was able to enter locked rooms by sliding under the

door. Later, he decided to make the best of being flat (Brown & Ungerer, 1964). Flat Stanley's

Worldwide Adventures, the continuing series written by other authors including Sara

Pennypacker and Josh Greenhut, provides children a space to imagine the world (Brown &

Pamintuan, 2020). It includes The Great Egyptian Grave Robbery (2009), The Japanese Ninja

Surprise (2009), The Intrepid Canadian Expedition (2009), The Amazing Mexican Secret (2010),

The African Safari Discovery (2011), The Flying Chinese Wonders (2011), The Australian


Boomerang Bonanza (2011), The US Capital Commotion (2011), Framed in France (2014),

Escape to California (2014), and Lost in New York (2018). Even if children do not have

opportunities to physically go abroad, they can still feel like they have the adventures with Flat

Stanley in other countries.

Students Gain Hands-on Making Experiences and Feel Engaged in the Activity

Students can download Flat Stanley paper templates on Hubert’s official website.

Students can choose the patterns they like, color the Flat Stanley templates, and gain more

hands-on making experiences. Moreover, the FSP has been used with different characters such as

cats (Fleta, 2014). For example, CFL teachers can choose Pokémon—a popular animation series,

which is also based on the story of the main characters experiencing an adventurous journey—as

the main character to strike a chord with young L2 Chinese learners when operating the project.

(See Appendix A)

“The Flat Stanley Project” as a Tool of Instruction

Hubert designed the FSP to help his special education students develop their language

skills. Teachers from other geographical areas were invited to suggest other curriculum

applications of the FSP on his official website. These teachers proved that their students are

strong supporters of Flat Stanley since the story plots are easily understandable and full of

imagination (Bridges, 2013). Students feel inspired by Flat Stanley’s incredible adventures, and

teachers use the FSP as a tool for instruction and to attract students’ attention (Fleta, 2014).

The FSP is Economically Convenient.

The FSP has been used as an alternative project to Exchange Student Programs,

especially during the pandemic.

Analysis of Three FSP Cases in Taiwan

In this section, we analyze three online experiences of the application of the Flat Stanley

project in Taiwan through the lenses of the three communication modes (ACTFL, 2015).

Case 1— Interpersonal Communication

Participants.

Mary Down and her students in Taipei American School and a class of students at a

Chinese immersion program in the U.S.

Characteristics of the group.


Students in Taiwan.

Most students are Asian Americans, and some are American children whose parents

work in Taiwan. They have bilingual education in the school. Most of them can speak English

and Chinese well.

Students in the U.S.

Students are from a Chinese school in the U.S. They should have at least the novice-high

to intermediate-low level in Chinese to participate in this project.

Procedure.

Both groups use their target language— Chinese to do the FSP.

Context.

This experience came from Mary Down’s journal (Downs, 2006). Mary is a teacher from

Texas, who volunteered in the Taipei American School. She is a strong supporter of Flat Stanley

because her son participated in the project when he was in third grade in Wisconsin, and they

sent a Flat Stanley to their friends in Arizona where her son was born. Then she implemented it

in the Taipei American School in 2006. She helped her students in the Taipei American School

find a partner school in the U.S. to participate in the project together. She believed that both

eastern and western students would learn about each other’s cultures and gained numerous

cherished cultural experiences through the FSP. This experience allowed students to develop

written interpersonal communication with peers in the language studied.

Case 2-- Presentational Communication

Participants.

English Foreign Language Learners (EFLs) from an elementary school in Xinzhuang,

Taipei and Chinese Foreign Language Learners (CFLs) in a Chinese school in the U.S. Both are

non-immersion programs.

Characteristics of the group.

Students in Taiwan.

Students are native Chinese speakers and English learners. Their listening, speaking,

reading, and writing skills in English are at the novice-high to intermediate-low level.

Students in the U.S.

Students are native English speakers and Chinese learners. Their listening, speaking,

reading, and writing skills in Chinese are at the novice-high to intermediate-low level.


Procedure.

Students in Taiwan used the target language— English, and students in the U.S. used

their mother tongue— English to do the FSP. The purpose of the students participating in the

FSP in the U.S. was to learn the Chinese culture.

Context.

In the video— “2016 Flat Stanley's Adventure in Taiwan,” the teacher gave students an

assignment to take photos with Flat Stanley in some famous buildings, beautiful landscapes, and

traditional festivals in Taiwan, and then to give presentations in English. The presentations were

sent to children in another school in the U.S. Students in Taiwan are EFLs, so they practiced

English speaking by introducing their country, and their exchange school partners in Englishspeaking

countries could learn Taiwanese culture. As a result, this project allowed students in

both schools to develop presentational skills.

Case 3— Interpretive Communication

Participants.

Free journal bloggers who travel around the world

Characteristics of the group.

Language learners at any age levels who are willing to share the target language or

culture they are interested in. They need to have the basic writing skills to share their reflections

as an essay format.

Context.

This experience regards an online blog— “Flat Stanley Went To....” The author collects

and shares the adventure journals from many cities in the U.S. and around the world. In every

journal, the blogger presents a brief introduction of the city, including its weather and geography.

In the case of Taiwan, Flat Stanley was sent by a participant, Darren, all the way from New York

to Taipei city. He also wrote some keynotes about the city; for example, if Flat Stanley will be

back here to visit, he needs to wear shorts and a comfortable t-shirt since the weather is hot and

humid in July and August in Taiwan.

Proposal of Application of "The Flat Stanley Project” in CFL Education

The experiences presented above show how the FSP can be beneficial for students’

development of multimodal communication within the different modes in both immersion and


non- immersion programs. Chinese schools in the U.S. could enact similar projects to collaborate

with American schools in Taiwan through the FSP. Many Taiwanese families that live in the

U.S. take their children back to Taiwan to visit during summer vacation, but during the

pandemic, travelling became more restricted. As presented above, the FSP can be a successful

Chinese learning activity for children to connect with a global context and learn about different

cultures. It could also be a learning resource for parents when homeschooling. Applying the FSP

into any language learning context could help children develop cultural experiences, language

abilities, writing, and technological skills.

“The Flat Stanley Project” is a Technology-based Teaching Tool for L2 Chinese

Learning During the Pandemic

In the traditional way of learning, teachers have students download Flat Stanley paper

templates on the FSP official website created by Dale Hubert, and then send their handmade Flat

Stanley and hand-written letters to their pen pals in other countries. However, during the

pandemic, the physical sending and delivery of Flat Stanley to a pen pal could be considered a

virus transmission hazard or may get delayed. Through the development of technology-based

learning, Flat Stanley templates were developed into an App version (Gilbert, 2017). Based on

the development of the FSP and how children can benefit from different forms of meaning

making for language and culture learning, we suggest keeping the physical paper doll but to

change the letter-writing with the social media form. We would recommend for beginning

language learners to use “Instagram” because it is a photo-based social media platform, and it is

easy to use for language learners (Erarslam, 2019). On Instagram, L2 Chinese learners may focus

on the geographical and cultural parts of China or Taiwan by taking photos with Flat Stanley and

sharing keywords or easy sentences in the target language or to the target community. With

proper online learning resources, the FSP can motivate students to learn more actively and

broaden their cultural perspectives (Flat_Stanley_Pitts, 2021). (See Appendix B)

A Sample Task of Chinese Learning and Touring with Flat Stanley in Taiwan

CFL teachers can assign “The Flat Stanley Project” in Taiwan by categorizing locations

and through the cultural triangle (products, practices, and perspectives). This cultural task can be

easily implemented in the classroom by students with instructors’ scaffolding. Teachers help


students do brainstorming or mind mapping by categorizing locations and through the cultural

triangle, and students gather thoughts and learn about Chinese cultural products, practices, and

perspectives. To help students better understand the relationships among the 3Ps, for example,

for the topic of “going to the Taiwanese night market (cultural practices),” teachers can introduce

a lot of new vocabulary about street food (cultural products) in Taiwan. To relate cultural

products to perspectives, for example, teachers can explain the history of Taiwanese school

uniforms (cultural products) (ACTFL, 2015). School uniforms originally came from the time of

“Taiwan under Japanese rule,” and Taiwanese people keep this tradition in schools until now

because it may unconsciously influence Taiwanese people’s values and attitudes as well as make

some social implications such that collectivism is more important than individualism in a group

(cultural perspectives). To relate cultural practices to perspectives, for example, when celebrating

for Chinese New Year (cultural practice), Chinese people always give red envelops because in

Chinese culture, people consider “red” color may bring good luck (cultural perspectives)

(ACTFL, 2015). Instructors can teach students more cultural topics among the 3Ps or provide

authentic videos for them to watch after the class. Students can perform this cultural task as an

independent learning experience in real life after instructors’ scaffolding in class. The design task

is presented below: 1) visiting places are marked on the map (Image 1) and listed in Table 1; 2)

the relationship among the 3p’s (Image 2) and the details of each P are introduced in Table 2.

Locations

Image 1


Table 1.

Region in Taiwan

Places

Taipei 台 北 City (Capital)- Taipei 101,

Presidential Office Building ( 台 灣 總 統 府 / 台 湾 总 统 府 ),

North

National Palace Museum ( 台 北 故 宮 博 物 院 )

Beautiful Landscapes: Yehliu ( 野 柳 ),

Yangmingshan ( 陽 明 山 / 阳 明 山 ), Jiufen ( 九 份 )

Taichung 台 中 - Qingjing Farm ( 清 境 農 場 / 清 境 农 场 )

Middle

Nantou 南 投 - Sun Moon Lake ( 日 月 潭 )

Chiayi 嘉 義 / 嘉 义 - Ali Mountain ( 阿 里 山 )

South Pingtung 屏 東 / 屏 东 - Kenting National Park ( 墾 丁 國 家 公 園 / 垦 丁 国 家 公 园 )

East Hualien 花 蓮 / 花 莲 - Taroko National Park ( 太 魯 閣 國 家 公 園 / 太 鲁 阁 国 家 公 园 )

The Cultural Triangle

Image 2.

Table 2.

Cultural Products

Food: bubble milk tea ( 珍 珠 奶 茶 ), popcorn chicken ( 鹽 酥 雞 / 盐 酥 鸡 ), Taiwanese beef

noodle soup ( 臺 灣 牛 肉 麵 / 台 湾 牛 肉 面 ), oyster omelets ( 蚵 仔 煎 ), minced pork rice ( 滷

肉 飯 / 卤 肉 饭 ), three cups chicken ( 三 杯 雞 / 三 杯 鸡 ), spicy hot pot ( 麻 辣 鍋 / 麻 辣 锅 ),

stinky tofu ( 臭 豆 腐 ), Taiwanese sausages ( 台 式 香 腸 / 台 式 香 肠 ), green onion pancakes

( 蔥 油 餅 / 葱 油 饼 ), mango shaved ice ( 芒 果 剉 冰 ), pineapple cakes ( 鳳 梨 酥 / 凤 梨 酥 ),

Xiao long bao ( 小 籠 包 / 小 笼 包 )

Clothing: school uniforms ( 學 校 制 服 / 学 校 制 服 ),Taiwanese Indigenous traditional

costumes ( 台 灣 原 住 民 傳 統 服 飾 / 台 湾 原 住 民 传 统 服 饰 )

Living: Currency— New Taiwan dollars ( 新 台 幣 / 新 台 币 ), 7-11 convenient stores ( 小

七 , 便 利 商 店 ), Din Tai Fung ( 鼎 泰 豐 / 鼎 泰 丰 ), department stores ( 百 貨 公 司 / 百 货 公 司 )

Transportation: Taiwan High Speed Rail ( 台 灣 高 鐵 / 台 湾 高 铁 ), Taipei MRT ( 台 北 捷

運 / 台 北 捷 运 ), yellow cab ( 小 黃 , 計 程 車 / 计 程 车 ), scooters ( 摩 托 車 / 摩 托 车 ), Ubike ( 公

共 自 行 車 / 公 共 自 行 车 )


Cultural Practices

Cultural Perspectives

Traditional festivals: celebrate for Chinese New Year, Lantern festival, and Moon

festival ( 慶 祝 農 曆 新 年 , 燈 籠 節 和 中 秋 節 / 庆 祝 农 历 新 年 , 灯 笼 节 和 中 秋 节 )

Night lives: go to night markets ( 逛 夜 市 )

Religion: Most Taiwanese people go to temples to pray for good fortune( 廟 宇 祈 福 / 庙

宇 祈 福 ) even if they are not Buddhists.

Wedding: Taiwanese now prefer the western-style wedding ceremony ( 西 式 婚 禮 / 西 式

婚 礼 ) rather than the traditional one.

Limitation and Discussion

In this paper, we only include three FSP case analysis: Chinese immersion-- interpersonal

communication, non-immersion-- presentational communication, and either immersion or nonimmersion—

interpretive communication. In all the presented cases, learners showed positive

results in linguistic and cultural gains in the four skills. Another limitation of this study regards

participants’ language proficiency level in Case 1 and Case 2 is the novice-high to intermediatelow

level. While Chinese immersion students can practice their target language (Chinese) by

participating in the FSP, some students in the non-immersion programs can use their first

language (English) to learn the target culture (Chinese culture). Future studies can emphasize

whether the FSP also works for beginning or advanced CFL learners. Future experimental

studies could gather quantitative data from classrooms, with designs such as pretest-posttestdelayed

posttest to verify the hypothesis here presented. Nevertheless, the qualitative analysis of

the data presented supports the hypothesis of a beneficial outcome of such a project.

Regardless of the small sample size of the cases, “the sample task of Chinese learning

and touring with Flat Stanley in Taiwan” by categorizing locations and through the cultural

triangle can be applied in the classroom as a recurrent activity to explore for example different

cities in different provinces in China. On the other hand, WeChat can substitute for Instagram or

Facebook when applying the FSP between China and the U.S. because WeChat is the most

popular social media platform in China. WeChat is an all-in-one communications app for free

text, voice and video calls, moments (known as “Friends’ circle” among Chinese users), photo

sharing, and games, and it can expand time in learning, promote linguistic gains and cultural

learning, enhance learning motivation, and establish a supportive Chinese language learning

community (Luo & Yang, 2016). More experimental research regarding the application of the

FSP through technology-based learning in L2 Chinese during and after the pandemic is needed to

assess the benefits of such an all-online way of utilizing the FSP.


Conclusion

As shown through the presentation of the different experiences of the Flat Stanley project

and our proposal of the FSP in Chinese -English Bilingual education, the pedagogy of “The Flat

Stanley Project” has the potential to assist teachers in teaching students’ Chinese language

through multimodal communication and show them the geographical characteristics of places

such as Taiwan that otherwise they would not be able to know in person. Moreover, “The Flat

Stanley Project Pedagogy” provides young learners with a theme-based and contextualized

learning environment and allows them to have fun in learning L2 and exploring culture with a

character they will enjoy. CFL teachers can follow the examples we provided in the cultural

triangle and scaffold “the relationships among the 3Ps” for their FL students in a CFL classroom,

and apply the FSP as a teaching tool to help students gain cross-cultural experiences and

motivation in learning Chinese.

References

Bradburn, B. (2001). Students get a lot of mileage out of Flat Stanley. Google News Archive Search. Retrieved March 11, 2022,

from

https://news.google.com/newspapers?id=sLoeAAAAIBAJ&sjid=ANAEAAAAIBAJ&pg=1735%2C8875117

Curtain, H., & Dahlberg, C. (2016). Languages and learners making the match: World language instruction in K-8 classrooms

and beyond (Fifth edition). Pearson.

Erarslam, A. (2019). Instagram as an Education Platform for EFL Learners. TOJET. Retrieved March 12, 2022, from

https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1223776.pdf

Fernández, L. (2021) Multiliteracies and Multimodality in Teaching a Spanish Literature Classic: Don Quixote. Contingencies:

A journal of global pedagogy. Retrieved March 12, 2022, from https://doi.org/10.33682/ghpg-jfun

Fleta, T. and Forster, E. (2014) From Flat Stanley to Flat Cat: An Intercultural, Interlinguistic Project. CLELE Journal.

Retrieved March 12, 2022, from https://clelejournal.org/from-flat-stanley-to-flat-cat-an-intercultural-interlinguisticproject/

Hamp-Lyons, L. & Heasly, B. (2006). Study Writing (2nd Ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Hoewisch, A. (2001). Creating Well-Rounded Curricula with “Flat Stanley”: A School-University Project. The Reading

Teacher. Retrieved March 12, 2022, fromhttps://www.jstor.org/stable/20205027

Hubert, D. (1995). The Flat Stanley Project Official Website. Retrieved December 30, 2021, from

http://www.flatstanleyproject.com

Luo, H.and Yang, C. (2016). Using WeChat in Teaching L2 Chinese: An Exploratory Study. Journal of Technology and Chinese

Language Teaching. Retrieved March 12, 2022, from http://www.tclt.us/journal/2016v7n2/luoyang.pdf

Moore, M. (2009). 50 things that are being killed by the internet. The Daily Telegraph. Retrieved March 12, 2022, from

https://www.telegraph.co.uk/technology/6133903/50-things-that-are-being-killed-by-the-internet.html

National Standards Collaborative Board (2015). World Readiness Standards for Learning Languages (4th ed.) Alexandria, VA:

Author.


Pamintuan, M., Brown R., & D. (2021). Flat Stanley Books Official Website. Retrieved December 30, 2021, from

https://www.flatstanleybooks.com/

Patterson, T. (2005). Paper-thin globetrotter connects kids. CNN Education. Retrieved January 30, 2022

http://www.cnn.com/2005/EDUCATION/03/02/flatstanley/

Shrum, J. L., and Glisan, E. W. (2010). Teacher’s Handbook: Contextualized Language Instruction. 4th ed. Boston: Heinle and

Heinle.

van Leeuwen, T. (2015). Multimodality in Education: Some Directions and Some Questions. TESOL Quarterly. Retrieved March

12, 2022, from https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/tesq.242

Appendix A

Cartoon templates for coloring and hands-on making experiences

Source from:

The Original Flat Stanley Project

Source from:

神 奇 寶 貝 著 色 頁 合 集 / 神 奇 宝 贝 着 色 页 合 集

Author’s personal Flat Stanley Project at Pittsburgh on Instagram*

Appendix B

Figure 1.

Stanley went to the University of Pittsburgh.

Figure 2.

Stanley is going to buy a new house.


Figure 3.

Stanley’s friend went to Steubenville.

Figure 4.

Stanley goes grocery shopping at Trader Joe’s.

* # is used in Instagram for targeting a keyword. This would allow users to have more engagement with the target community.

提 要 Covid-19 疫 情 改 變 了 學 生 獲 取 學 習 經 歷 的 方 式 ; 舉 例 來 說 , 美 國 的 許 多 中 文 學 校 開 始 採 用 遠 距

教 學 。 對 外 漢 語 (CFL) 教 師 可 以 利 用 Voice Thread 或 Nearpod 等 許 多 線 上 資 源 來 教 授 漢 語 作 為 第 二 外

語 (L2 Chinese) (Older, 2021); 然 而 , 線 上 教 學 仍 然 限 制 了 學 生 在 學 習 L2 中 文 時 能 同 時 享 有 跨 文 化 的

體 驗 。“ 史 坦 利 計 劃 (FSP)”-- 一 種 基 於 傳 統 語 言 的 交 流 方 式 ” 筆 友 交 流 ”-- 成 為 在 疫 情 中 或 後 疫 情 時 期

外 語 學 習 和 文 化 交 流 的 重 要 文 化 工 具 。 在 本 文 當 中 , 我 們 對 三 組 使 用 FSP 來 做 跨 文 化 交 流 的 案 例 進 行

質 量 分 析 。 第 一 組 為 接 受 中 文 沉 浸 式 教 育 的 學 生 ; 第 二 組 為 接 受 非 沉 浸 式 教 育 的 學 生 ; 第 三 組 為 沉 浸

式 或 非 沉 浸 式 的 學 習 者 。 結 果 顯 示 , 接 受 中 文 沉 浸 式 課 程 的 學 生 認 為 他 們 在 使 用 漢 語 做 人 際 溝 通 上 受

益 良 多 ; 接 受 非 沉 浸 式 課 程 的 學 生 對 通 過 演 講 報 告 來 學 習 目 標 語 言 和 文 化 有 著 正 面 反 饋 。 最 後 一 組 則 顯

示 語 言 學 習 者 可 以 通 過 在 個 人 網 誌 上 詮 釋 和 交 流 來 促 進 語 言 和 文 化 交 換 學 習 。 為 了 提 供 學 生 更 多 的 課

堂 和 活 動 參 與 機 會 ,CFL 教 師 可 以 應 用 我 們 在 本 文 中 所 提 及 的 “ 史 坦 利 計 劃 (FSP),” 並 提 供 年 輕 學

習 者 情 境 式 的 語 言 環 境 。

關 鍵 詞 史 坦 利 計 畫 , 對 外 漢 語 教 學 , 第 二 外 語 漢 語 , 跨 文 化 交 流 , 情 境 式 語 境 , 筆 友 交 流 , 後 疫 情 時

代 的 外 語 教 學 , 科 技 和 語 言 教 學

返 回 目 录


教 学 活 动 探 胜

编 者 按 : 文 化 体 验 、 节 日 庆 祝 是 汉 语 课 堂 的 重 要 教 学 内 容 之 一 , 教 师 们 常 常 在 各 大 节 日 前 后 分 享 活 动 方 案 和 学 生 成 果 纪

实 , 使 之 成 为 了 一 道 让 大 家 身 心 愉 悦 的 风 景 线 。 本 刊 于 今 年 一 月 正 式 委 托 美 国 中 文 教 师 学 会 中 小 学 委 员 会 的 江 凌 欧 老

师 , 向 全 美 汉 语 教 师 征 集 春 节 课 堂 活 动 照 片 , 得 到 了 大 家 的 响 应 。 江 老 师 精 心 挑 选 了 代 表 作 品 、 列 出 入 选 教 师 名 单 、 撰

文 表 彰 , 并 且 代 表 学 会 向 入 选 教 师 颁 发 了 感 谢 证 书 。 在 此 , 本 刊 特 别 感 谢 江 老 师 的 领 导 才 能 , 并 邀 请 广 大 读 者 在 本 期 刊

物 的 不 同 页 面 发 现 每 个 凝 聚 了 老 师 和 学 生 们 智 慧 的 美 好 瞬 间 。

迎 虎 年 精 品 活 动 照 片 展

Zoe Jiang ( 江 凌 欧 ) 14

华 盛 顿 州 伊 萨 夸 学 区

每 逢 新 春 , 中 文 师 生 们 就 进 入 了 最 忙 碌 也 最 热 闹 的 时 候 。 教 室 里 和 学 校 内 不 光 有 亮 眼 的 新 年 布

置 , 还 有 精 彩 的 庆 祝 活 动 。 有 的 老 师 在 自 己 的 社 交 媒 体 上 发 布 了 照 片 , 有 的 老 师 想 看 看 同 仁 们 的 创 意

获 得 灵 感 。 所 以 《 中 小 学 汉 语 教 学 》 期 刊 委 托 美 国 中 文 教 师 学 会 中 小 学 委 员 会 (CLTA K12

Committee), 诚 邀 老 师 们 分 享 课 堂 活 动 的 照 片 。 希 望 通 过 提 供 一 个 面 向 全 球 的 平 台 让 老 师 们 便 以 交 流

互 助 , 也 让 文 化 庆 祝 的 快 乐 得 以 延 续 。

本 次 征 稿 活 动 获 得 了 师 生 们 的 极 大 支 持 , 感 谢 以 下 热 情 参 与 的 老 师 们 , 排 名 以 姓 氏 拼 音 或 者 英 文

字 母 为 序 。 活 动 图 片 有 的 安 插 在 杂 志 若 干 文 稿 后 , 有 的 展 示 在 这 儿 , 相 信 大 家 一 定 能 感 受 到 老 师 们 的

辛 勤 付 出 和 学 生 们 的 聪 明 才 智 !

Angie Chien-Fu, Hope Chinese Charter School, OR

Jean Chen ( 陈 静 ), Sunrise Christian Academy, KS

Shanyi Chen, Oak Hall School, FL

Wenjing Huang ( 黄 雯 靖 ), Wildwood School, CA

Beining Hu ( 胡 北 宁 ), Catlin Gabel School, OR

Lina Jiang ( 蒋 丽 娜 ), Jing Mei Elementary School, WA

Christina Li( 李 苑 ), Hope Chinese Charter School, OR

Yi-Chun LeFaure ( 林 怡 君 ), Logansport High School, IN

Langhong Liu ( 刘 烺 宏 ),North Harnett Primary School, NC

Xiaoling Mo ( 莫 晓 灵 ), Seattle Country Day School, WA

14

江 凌 欧 老 师 (Zoe Jiang) 是 华 盛 顿 州 伊 萨 夸 学 区 (Issaquah School District) 世 界 语 项 目 负 责 人 ,2018 年 华 盛 顿 州 年 度

外 语 教 师 ;2014-2015 和 2018-2019 华 州 中 文 教 师 学 会 (CLTA-WA) 会 长 ; 现 任 美 国 中 文 教 师 学 会 的 理 事 , 即 将 担 任

2022-2023 华 盛 顿 州 外 语 协 会 的 会 长 。jiangl@issaquah.wednet.edu


Wan Wang, Pierce School, Brookline Public Schools, MA

Fang Xu ( 徐 方 ), Frank McCourt High School, NY

Karena Zhang( 张 晗 暄 ), Wake County Public Schools, NC

Xun Zhao ( 赵 洵 ), Hope Chinese Charter School, OR

以 “ 虎 头 蒙 面 活 动 ”( 左 图 ) 为 例 , 陈 静 老 师 让 孩 子 们 用 自 己

的 想 象 力 涂 色 , 给 虎 肚 兜 贴 上 “ 福 ” 字 卡 , 给 虎 爪 里 拿 着 的 大 橘 子 贴

上 “ 春 ” 字 卡 。 在 教 孩 子 汉 字 的 时 候 , 也 将 春 节 的 寓 意 带 了 进 去 , 将

学 生 的 中 文 学 习 带 入 到 中 文 的 语 境 和 场 景 里 。 可 以 肯 定 地 说 陈 老 师 的

学 生 非 常 喜 欢 学 习 中 文 , 孩 子 ( 和 家 长 们 ) 都 说 , 他 们 一 辈 子 都 不 会

忘 记 这 个 特 别 的 虎 年 庆 祝 活 动 。

又 比 如 ,Angie Chien-Fu 老 师 ,

她 结 合 数 学 课 所 学 的 平 面 与 立 体 的

概 念 , 制 作 了 春 联 平 面 展 示 之 黄

虎 , 以 及 立 体 灯 笼 之 橙 虎 , 用 以 呈

现 出 " 虎 虎 生 威 " 的 意 境 ( 右 图 )。 不 仅 向 学 生 们 介 绍 了 贴 春 联 " 和 " 挂

灯 笼 " 两 项 春 节 传 统 活 动 , 而 且 把 中 文 与 其 他 学 科 巧 妙 地 融 合 在 一

起 , 可 谓 是 巧 思 妙 想 , 别 具 一 格 。

再 比 如 林 怡 君 老 师 的 “ 虎 年 福 袋 ”( 左 图 ) 活 动 走 出 了 课 堂 , 产

生 了 更 大 的 影 响 。 她 在 农 历 新 年 前

一 周 向 整 个 学 区 发 出 一 张 网 络 调 查 表 , 看 看 有 多 少 师 生 员 工 对 福 袋

感 兴 趣 ( 袋 子 里 包 括 中 文 班 学 生 亲 手 写 的 中 文 贺 卡 , 一 支 造 型 黑

笔 , 还 有 7 种 不 同 的 小 零 食 )。 最 后 林 老 师 送 出 了 130 多 个 福 袋 ,

也 收 到 了 许 多 感 谢 卡 和 电 子 邮 件 , 使 得 中 国 春 节 成 为 了 整 个 学 区 的

节 日 。

由 于 期 刊 篇 幅 有 限 , 无 法 收 录 所 有 精 彩 作 品 , 或 者 详 细 解 释 每

个 布 置 活 动 的 细 节 。 如 果 老 师 们 对 所 刊 登 作 品 有 兴 趣 , 可 以 根 据 学

校 名 称 联 系 我 们 的 分 享 老 师 。 我 们 也 希 望 这 次 照 片 分 享 能 拉 开 视 觉

盛 宴 的 序 幕 , 鼓 励 更 多 的 老 师 加 入 到 将 来 的 活 动 照 片 交 流 中 , 也 可

以 让 照 片 传 递 出 的 中 国 文 化 的 美 丽 与 乐 趣 感 染 更 多 学 生 来 热 爱 学 习 中 文 !


虎 年 红 包 墙 Logansport High School,

Ms. Yi-Chun LeFaure 林 怡 君 老 师

虎 年 大 吉 剪 纸 和 灯 笼 展 示 Hope Chinese

Charter School, Ms. Angie Chien-Fu

虎 虎 生 威 Sunrise Christian

Academy, Ms. Jean Chen 陈 静 老 师

放 鞭 炮 和 收 红 包 North Harnett

Primary School, 刘 烺 宏 老 师

虎 头 虎 脑 Jing Mei Elementary

School, 蒋 丽 娜 老 师

许 愿 神 龙 Pierce School, Ms. Wan Wang

福 字 墙 Frank McCourt High School, 徐 方 老 师

返 回 目 录


创 新 应 用 争 鸣

编 者 按 : 中 小 学 教 师 有 比 较 繁 重 的 教 学 负 担 , 跟 学 生 和 家 长 打 交 道 占 据 了 主 要 工 作 时 间 , 因 此 很 难 将 更 多 的 精 力 投 入 到

教 材 教 法 的 系 统 研 究 中 。 但 我 们 还 是 有 相 当 一 部 分 老 师 愿 意 付 出 额 外 的 时 间 来 总 结 思 考 自 己 的 教 学 实 践 , 并 且 愿 意 以 非

正 式 的 形 式 提 出 自 己 的 见 解 , 与 同 行 交 流 。 基 于 以 上 考 虑 , 本 刊 试 验 了 “ 之 我 见 ” 微 征 文 活 动 , 本 次 主 题 为 “ 汉 字 手 书

电 打 之 我 见 ”; 特 邀 张 新 颖 博 士 , 作 为 CLTA 各 区 域 分 会 会 长 的 代 表 撰 文 小 结 如 下 , 希 望 与 各 位 同 仁 分 享 , 互 相 借 鉴 。

微 征 文 “ 汉 字 手 书 电 打 之 我 见 ” 活 动 小 结

张 新 颖 (Xinying Edens) 15

Holland Hall Upper School, Oklahoma

汉 字 的 音 、 形 , 义 教 学 在 中 小 学 中 文 教 学 界 一 直 是 公 认 的 重 点 和 难 点 , 其 中 汉 字 的 手 写 和 电 打 问

题 , 在 初 、 高 中 课 堂 里 不 仅 是 二 语 教 学 法 的 常 见 命 题 , 而 且 也 是 学 生 和 家 长 强 烈 关 注 的 考 察 对 象 。

很 多 教 学 前 辈 对 汉 字 教 学 进 行 了 不 懈 的 研 究 与 探 索 。 张 正 生 教 授 (2018) 力 主 破 除 汉 字 神 话 , 认

为 要 培 养 学 生 的 同 音 字 意 识 、 声 旁 意 识 以 及 元 语 言 意 识 。 因 此 汉 字 的 构 成 本 身 就 是 一 门 大 学 问 , 而 汉

字 手 书 也 常 被 认 为 更 具 有 人 文 气 息 , 一 撇 一 捺 之 间 方 方 正 正 的 中 国 字 也 传 递 着 正 直 , 踏 实 的 传 统 美

德 。 然 而 , 汉 字 作 为 以 沟 通 交 流 为 主 要 目 的 的 一 种 语 言 工 具 , 也 随 着 日 新 月 异 的 时 代 发 展 , 达 到 了 一

个 新 的 以 电 子 技 术 为 依 托 的 传 播 阶 段 。 张 霓 教 授 (2021) 在 《 打 字 取 代 手 写 ── 以 打 字 为 主 的 初 级 中

文 教 学 的 有 效 性 》 一 文 中 总 结 到 ,“ 将 打 字 练 习 系 统 性 地 分 布 于 全 课 程 , 从 而 在 实 际 上 促 进 词 语 记 忆

及 汉 字 读 写 技 能 的 发 展 ”(p.1)。 我 们 中 小 学 教 师 受 益 于 专 家 学 者 的 研 究 成 果 , 面 临 年 龄 跨 度 较 大 的

教 学 群 体 , 常 常 需 要 因 时 、 因 地 、 因 人 制 宜 地 来 分 析 问 题 和 解 决 问 题 。 值 此 美 国 中 文 教 师 学 会 成 立 60

周 年 之 际 , 学 会 期 刊 举 办 了 “ 微 征 文 ── 汉 字 手 书 电 打 之 我 见 ” 活 动 , 一 方 面 了 解 中 小 学 教 师 们 目 前

在 汉 字 手 书 电 打 教 学 方 面 的 现 状 , 另 一 方 面 尽 可 能 希 望 获 知 一 些 其 中 的 原 因 和 依 据 所 在 。

此 次 调 查 研 究 采 取 微 征 文 的 调 查 方 式 、《 中 小 学 汉 语 教 学 》 总 编 韩 慈 磊 老 师 代 表 期 刊 编 辑 委 员 会

于 今 年 一 至 二 月 向 全 美 中 文 教 师 发 出 征 文 邀 请 。 调 查 问 卷 共 计 四 个 问 题 。 第 一 个 问 题 请 教 师 描 述 其 教

学 对 象 , 第 二 个 问 题 请 老 师 们 着 重 介 绍 他 们 在 汉 字 手 书 电 打 教 学 方 面 的 取 舍 安 排 及 其 原 因 。 这 两 个 问

题 为 必 答 , 如 果 老 师 愿 意 更 多 地 介 绍 自 己 的 信 息 或 者 分 享 自 己 的 教 学 体 会 , 那 么 可 以 继 续 回 答 第 三 和

第 四 个 问 题 ( 请 参 看 附 录 问 卷 文 本 )。 此 次 调 查 采 取 定 性 分 析 的 方 式 , 通 过 谷 歌 表 格 发 送 自 填 式 问

卷 , 共 收 回 11 份 问 卷 结 果 。 以 下 为 所 有 答 卷 的 文 本 复 录 。 16

15

张 新 颖 Dr. Xinying Edens is a Chinese teacher at Holland Hall Upper School and Middle School, Tulsa, Oklahoma. She

contributes tremendously to the national and her local teachers’ association, and is a judger of AP Chinese and Elementary

Education Certificate at Educational Testing Service. xinyingedens@gmail.com

16

以 下 微 征 文 文 本 均 由 谷 歌 表 格 (Google Form) 全 文 复 制 所 得 。 为 了 帮 助 读 者 了 解 某 些 课 程 术 语 , 编 者 在 脚 注 或 括 号

中 加 注 了 若 干 信 息 。 若 与 提 交 人 本 人 的 见 解 意 图 相 悖 , 欢 迎 来 函 指 出 更 正 。── 编 者 注


电 打 。

大 部 分 手 写 , 因 为 IB 17 考 试 要 求 手 写 。 但 是 我 觉 得 学 手 写 对 美 国 学 生 太 难 了 。 应 该 改 成

Yinsheng Cheng, International School of Beaverton (public), Oregon, IB, SL, HL

两 年 以 前 都 在 考 试 和 测 验 时 要 求 手 写 , 其 他 打 字 , 近 两 年 都 只 要 求 打 字 。 因 为 网 课 以 及

测 试 都 越 来 越 多 ( 地 ) 在 网 上 进 行 。 汉 字 书 写 只 要 求 打 字 , 大 大 降 低 了 学 习 难 度 , 也 节 省 了

汉 字 的 教 学 时 间 , 但 是 汉 字 习 得 的 效 果 不 及 手 写 。

An anonymous author in a private high school in GA, level 1-4 and AP

我 是 要 求 学 生 手 书 和 电 打 都 要 会 。 在 level 1 时 手 写 大 概 是 百 分 之 九 十 , 电 打 百 分 之 十 ,

而 越 到 高 年 级 电 打 越 多 。 依 据 是 学 生 在 开 始 学 中 文 阶 段 , 他 / 她 们 要 清 楚 记 得 每 个 字 的 每 个

笔 画 , 不 能 少 点 缺 勾 的 。 只 有 当 学 生 基 本 保 证 不 会 写 错 字 的 情 况 下 , 才 逐 步 过 渡 到 电 打 。 原

因 是 高 年 级 无 论 是 回 答 问 题 还 是 写 短 文 都 比 低 年 级 的 段 落 长 , 而 学 生 手 写 还 是 比 较 慢 , 而 且

到 高 年 级 对 字 词 的 发 音 和 拼 音 都 掌 握 的 ( 得 ) 更 好 , 为 了 节 省 时 间 , 我 会 同 意 学 生 用 电 打 。

不 过 如 果 某 个 学 生 愿 意 手 写 , 我 也 是 大 加 鼓 励 的 。

丹 妮 ,Public high school in California, Level 1-3 and IB

我 的 学 生 大 都 喜 欢 手 写 汉 字 。 他 们 觉 得 写 汉 字 很 酷 。 我 从 第 一 课 就 教 学 生 手 写 汉 字 , 每

次 写 三 五 个 。 在 他 们 有 了 手 写 汉 字 的 基 础 之 后 , 我 才 在 第 二 年 甚 至 第 三 年 教 他 们 电 打 汉 字 。

我 认 为 手 写 汉 字 可 以 增 加 学 生 学 中 文 的 乐 趣 , 培 养 学 生 学 中 文 的 信 心 。 在 他 们 对 汉 字 有 了 扎

实 的 认 识 之 后 , 电 打 可 以 帮 助 他 们 扩 大 词 汇 量 并 加 快 写 作 的 速 度 , 手 写 电 打 才 可 以 相 得 益

彰 。

An anonymous author in a private middle school in Virginia, levels 1-3

随 着 时 代 的 发 展 , 科 学 技 术 的 进 步 , 手 写 汉 字 正 在 以 一 种 日 陵 月 替 的 趋 势 逐 渐 退 出 高 级

应 用 行 列 。 我 认 为 在 大 环 境 之 下 , 汉 字 输 入 教 学 走 进 课 堂 、 与 传 统 教 学 相 结 合 十 分 必 要 。

首 先 , 汉 字 学 习 的 目 的 在 于 应 用 , 学 生 应 该 有 目 的 、 有 需 求 地 学 习 。 在 实 际 生 活 中 , 不

管 是 日 常 私 下 交 流 , 还 是 邮 件 沟 通 , 作 品 投 稿 , 都 不 再 需 要 亲 笔 书 写 , 只 需 要 打 字 即 可 , 更

有 很 多 考 试 和 竞 赛 只 接 受 电 子 版 本 。 因 此 , 推 进 汉 字 输 入 教 学 , 是 新 时 期 的 一 种 选 择 , 它 较

传 统 拿 笔 写 字 , 应 用 程 度 更 高 , 实 用 性 更 强 , 符 合 学 习 事 物 的 必 然 走 向 与 最 终 要 求 。 其 次 ,

兴 趣 是 最 好 的 老 师 , 学 生 在 学 习 过 程 中 越 有 成 就 感 , 学 的 ( 得 ) 也 会 越 快 。 汉 字 输 入 教 学 ,

快 速 易 学 , 实 用 性 高 , 学 生 更 容 易 从 中 获 得 满 足 感 。 类 似 金 山 打 字 、 汉 字 神 偷 、ICboard(a

Chinese input method for foreign Chinese learners)、 语 音 输 入 这 些 寓 教 于 乐 , 通 过 电 脑 键 盘

来 学 习 汉 字 输 入 的 教 学 模 式 , 在 中 国 早 些 年 小 学 低 年 级 就 有 所 涉 及 。 汉 字 输 入 更 易 产 生 一 种

有 来 有 往 的 交 流 感 , 激 发 更 强 的 学 习 欲 望 和 沟 通 的 本 能 需 求 , 也 会 进 一 步 推 动 学 生 学 习 的 积

极 性 。 最 后 , 学 习 要 化 繁 为 简 , 汉 字 输 入 教 学 的 过 程 自 然 而 然 由 简 入 繁 。 另 一 方 面 , 学 生 进

行 汉 字 输 入 时 , 屏 幕 会 出 现 词 单 供 学 生 选 择 。 他 们 也 可 以 触 类 旁 通 , 不 仅 在 一 些 词 单 里 可 以

选 出 自 己 所 需 要 的 、 想 要 表 达 的 词 汇 , 也 可 以 在 相 关 联 的 字 词 中 进 一 步 学 习 相 关 的 字 词 , 有

的 时 候 , 会 产 生 意 想 不 到 的 效 果 。 例 如 有 一 个 学 生 因 为 要 写 自 己 最 喜 欢 的 科 目 , 本 想 输 入

“ 化 学 ” 二 字 , 词 单 里 自 然 出 现 了 “ 滑 雪 ” 一 词 , 他 通 过 字 单 里 的 表 情 包 知 道 了 “ 滑 雪 ” 的

17

国 际 预 科 证 书 课 程 (International Baccalaureate Diploma Program, 缩 写 IB) 是 由 国 际 文 凭 组 织 (International

Baccalaureate Organization) 为 高 中 生 设 计 的 一 组 为 期 两 年 的 课 程 。 学 生 获 得 IB 证 书 后 常 被 认 为 具 有 多 国 认 证 的 同 等 学

历 , 有 的 大 学 给 与 学 分 转 换 。── 编 者 注


意 思 , 就 又 介 绍 了 自 己 的 爱 好 -- 滑 雪 。 看 来 汉 字 输 入 教 学 用 得 好 , 会 让 学 生 们 的 学 习 事 倍 功

半 , 习 作 锦 上 添 花 。

总 之 , 我 期 望 成 为 新 型 教 学 模 式 的 探 索 者 与 参 与 者 , 新 的 教 学 模 式 的 构 建 更 离 不 开 学 校

的 支 持 与 同 行 业 老 师 的 理 解 。 顺 势 所 趋 , 及 时 应 变 , 是 每 位 对 外 汉 语 教 学 老 师 应 该 思 考 、 实

践 并 不 断 完 善 的 必 修 课 。

张 新 颖 博 士 , Private High School, Level Introduction to Level Honor

手 写 , 打 字 (/ 电 打 ) 结 合 。 高 年 级 打 字 (/ 电 打 ) 更 多 些 , 因 为 有 的 学 生 要 考 AP 18 。 学

生 手 写 汉 字 会 有 成 就 感 , 打 字 (/ 电 打 ) 的 效 率 高 些 , 学 生 心 理 压 力 也 小 一 些 , 但 错 误 还 是

蛮 多 的 。

An anonymous author in a private high school in New England area

上 课 期 间 全 部 手 写 。 学 生 太 小 (K-3), 不 建 议 使 用 电 子 设 备 。 个 人 的 一 点 浅 见 。

An anonymous author in a Chinese After School in NC, Level 1

学 生 自 己 选 用 手 书 在 电 脑 上 查 找 字 的 读 法 , 释 义 。 电 打 写 作 业 , 输 入 拼 音 查 找 自 己 想 要

表 达 的 字 词 , 或 者 输 入 英 文 , 查 找 相 应 的 中 文 字 词 、 表 达 。 但 为 了 保 持 学 生 的 查 找 纸 质 字 典

的 能 力 , 老 师 要 求 学 生 每 周 至 少 有 一 次 使 用 字 / 词 ( 字 典 的 机 会 )。

Haiyan Chen, private Chinese tutor

两 个 美 国 出 生 长 大 的 美 籍 华 人 : 一 个 初 中 生 , 一 个 高 中 生 , 经 过 一 年 和 一 年 半 的 学 习 ,

他 们 已 具 有 中 文 小 学 水 平 ( 使 用 的 是 教 育 部 编 教 材 )。 我 要 求 初 学 者 一 定 要 先 学 会 手 写 ; 严

格 ( 规 定 ) 平 时 课 后 作 业 按 照 笔 顺 笔 画 ( 书 写 );( 对 ) 偏 旁 和 字 义 ( 的 掌 握 ), 组 词 造 句

( 能 力 的 提 高 ), 进 行 坚 持 训 练 , 打 下 坚 实 基 础 。 当 掌 握 了 上 述 ( 要 求 ) 后 , 写 作 文 时 ,

( 允 许 学 生 ) 为 提 高 效 率 使 用 电 打 , 效 果 颇 佳 。

汉 字 手 写 还 是 电 打 的 问 题 , 带 有 普 遍 性 。 同 样 的 事 情 , 许 多 都 是 既 可 这 样 做 , 亦 可 那 样

做 , 关 键 在 于 价 值 观 。 就 说 (/ 拿 ) 写 汉 字 ( 来 说 ), 如 果 追 求 效 率 , 当 然 ( 是 ) 电 打 ; 如

果 享 受 过 程 , 就 ( 要 学 ) 会 手 写 ; 如 果 在 乎 内 容 的 详 尽 , 可 以 电 打 大 段 的 文 字 , 如 果 为 了 表

明 慎 重 , 就 需 要 手 写 为 凭 ( 当 然 , 也 有 因 设 备 限 制 而 手 书 传 递 信 息 的 )。 例 如 我 自 己 , 为 了

处 理 信 息 , 就 电 打 , 为 了 体 验 快 乐 , 就 手 写 。 事 业 上 、 生 活 中 许 多 事 都 是 如 此 。

片 面 地 既 A 非 B 或 既 B 非 A, 就 会 陷 入 逻 辑 的 混 乱 。 我 要 求 我 的 学 生 : 学 习 汉 语 , 一 定

得 学 习 写 汉 字 、 打 汉 字 ; 打 汉 字 以 应 付 日 常 需 要 , 写 汉 字 以 体 验 汉 文 化 的 魅 力 。 至 于 好 的 中

国 毛 笔 字 甚 至 硬 笔 字 还 是 艺 术 品 , 那 是 另 一 个 层 次 的 问 题 。

LiPing Chen

我 对 学 生 的 要 求 和 期 望 是 必 ( 须 ) 手 写 的 。 这 个 部 分 没 有 改 变 。 学 生 在 作 业 上 一 并 手

写 , 但 在 评 估 测 试 的 时 候 , 我 今 年 已 经 做 了 调 整 。 做 如 此 的 调 整 , 大 部 分 属 个 人 的 教 学 经

验 。 但 经 过 不 少 讲 座 参 与 的 洗 礼 , 我 的 教 学 观 是 肯 定 受 到 影 响 的 。 整 体 而 言 , 追 寻 有 效 的 学

习 与 教 学 是 我 不 断 积 极 思 考 的 问 题 。 但 总 括 来 说 , 学 生 口 语 能 力 的 提 升 是 背 后 最 大 的 动 力 。

費 祺 蕓 Faye Valoris, Private school in North Carolina Level 1-4 and AP

18

大 学 先 修 课 程 (Advanced Placement, 缩 写 AP) 是 在 美 国 和 加 拿 大 等 国 的 高 级 中 学 中 , 由 美 国 大 学 理 事 会 (College

Board) 赞 助 和 授 权 的 高 中 先 修 性 大 学 课 程 。 学 生 通 过 AP 考 试 ( 根 据 学 校 的 规 定 和 本 人 的 成 绩 ) 能 换 取 数 额 不 等 的 美

国 大 学 学 分 。── 编 者 注


学 生 在 初 中 可 以 选 修 一 年 半 的 中 文 课 , 高 中 后 可 以 继 续 选 修 中 文 二 、 三 、 四 和 AP( 中

文 ) 课 程 。 学 生 家 庭 经 济 状 况 : 良 好 。 以 高 中 为 例 , 低 收 入 学 生 家 庭 只 占 全 体 学 生 家 庭 的

1%。 学 生 种 族 分 布 : 亚 裔 学 生 占 12%, 在 家 以 听 说 作 为 日 常 交 流 用 语 的 学 生 寥 寥 无 几 。

起 始 年 级 : 初 中 及 中 文 二 、 三 以 手 写 为 主 ; 中 间 年 级 : 中 文 四 一 半 手 写 一 半 电 打 ;AP

年 级 : 电 打 为 主 。 依 据 : 汉 语 的 语 言 特 点 、 外 语 学 习 者 的 学 习 内 容 、 学 习 者 认 知 特 点 和 不 同

类 型 、 现 代 社 会 交 流 方 式 的 变 化 及 AP( 中 文 ) 的 考 试 形 式 。

起 始 年 级 ( 初 中 及 中 文 二 、 三 ) 以 手 写 为 主 的 依 据 :

第 一 、 汉 语 的 语 言 特 点 。 汉 字 是 书 写 汉 语 的 语 言 符 号 , 更 是 形 音 义 的 结 合 体 , 因 而 它 不

仅 仅 是 简 单 的 书 写 工 具 , 不 仅 仅 是 属 于 词 语 教 学 的 范 畴 。 了 解 汉 字 的 演 变 过 程 、 书 写 特 点 、

蕴 含 的 文 化 要 素 , 以 及 使 用 汉 语 思 维 有 助 于 外 语 学 习 者 更 好 地 学 习 汉 语 。 手 写 汉 字 可 以 加 深

对 字 形 与 字 音 字 义 关 系 的 理 解 和 记 忆 , 手 写 写 汉 字 是 外 语 学 习 者 对 汉 语 语 言 理 解 、 掌 握 和 运

用 的 不 可 或 缺 的 一 个 方 面 。

第 二 、 外 语 学 习 者 的 学 习 内 容 。 外 语 学 习 者 学 习 汉 语 不 仅 学 习 语 言 的 交 际 功 能 , 同 时 应

学 习 和 了 解 该 语 言 的 文 化 和 历 史 。 汉 字 是 中 国 文 化 的 宝 贵 财 富 和 象 征 , 蕴 含 着 广 博 的 知 识 、

丰 富 的 历 史 和 文 化 底 蕴 , 凝 结 着 人 们 的 智 慧 , 它 也 将 表 意 功 能 和 美 学 艺 术 融 为 一 体 , 中 国 的

书 法 更 是 被 誉 为 “ 无 言 的 诗 , 无 形 的 舞 , 无 图 的 画 , 无 声 的 乐 ”。 因 此 , 手 写 汉 字 不 仅 有 利

于 写 字 技 能 的 提 高 , 而 且 对 学 习 者 审 美 能 力 的 培 养 以 及 对 汉 语 言 文 化 的 热 爱 和 理 解 都 大 有 裨

益 。

第 三 、 学 习 者 认 知 特 点 和 不 同 类 型 。 汉 字 作 为 最 小 的 语 言 单 位 , 是 词 、 短 语 、 句 子 和 句

群 的 基 础 , 因 而 书 写 汉 字 也 是 成 句 成 文 环 环 相 扣 中 的 基 础 环 节 。 当 然 学 习 汉 字 并 不 是 目 的 ,

但 从 学 习 者 认 知 的 从 ( 由 ) 浅 而 深 的 特 点 来 说 , 只 有 扎 实 地 掌 握 了 汉 字 , 学 习 者 才 能 对 于 语

言 的 交 际 功 能 和 文 化 背 景 有 更 深 刻 地 理 解 。 学 习 者 分 为 视 觉 、 听 觉 和 动 觉 等 不 同 类 型 。 汉 字

的 形 音 义 的 结 合 体 的 特 点 让 学 习 者 可 以 调 用 不 同 的 感 官 , 提 高 学 习 效 果 , 手 写 汉 字 更 是 用 动

觉 更 大 化 地 辅 助 学 习 者 。 此 外 , 手 写 汉 字 也 有 助 于 提 高 学 习 者 的 识 字 和 阅 读 水 平 。 很 多 汉 字

字 形 相 近 , 通 过 手 写 汉 字 可 以 以 第 一 体 验 感 受 不 同 汉 字 的 区 别 , 比 如 “ 土 - 士 ”、“ 自 -

白 ”、“ 日 - 目 ” 等 等 。

中 高 年 级 过 渡 为 电 打 为 主 的 依 据 :

第 一 、 现 代 社 会 交 流 方 式 的 变 化 。 社 交 方 式 指 的 是 人 们 运 用 一 定 的 方 式 传 递 信 息 、 交 流

思 想 , 以 达 到 沟 通 的 目 的 。 现 代 社 会 , 人 们 的 书 面 的 交 际 方 式 不 再 依 赖 于 传 统 的 手 写 , 而 是

更 多 地 融 入 了 打 字 的 元 素 , 如 无 纸 化 办 公 、 邮 件 、 微 信 等 社 交 媒 体 的 出 现 。 对 于 从 手 写 到 融

入 电 打 的 书 写 方 式 , 学 生 容 易 接 受 , 上 手 快 , 也 能 更 好 地 融 入 现 代 社 会 的 语 言 学 习 。

第 二 、AP( 中 文 ) 考 试 的 考 试 形 式 。AP( 中 文 ) 考 试 写 作 部 分 的 考 试 形 式 是 电 打 , 为

了 让 学 生 适 应 考 试 形 式 , 从 中 文 四 ( 开 始 ) 逐 渐 过 渡 到 以 电 打 为 主 。

综 上 所 述 , 手 写 与 电 打 结 合 , 先 手 写 后 电 打 的 方 式 是 我 学 区 目 前 采 用 , 也 是 ( 被 ) 认 为

最 科 学 最 合 适 的 教 学 方 式 。

手 写 汉 字 的 教 学 不 仅 可 以 结 合 丰 富 的 汉 字 游 戏 ( 词 卡 、 玩 牌 、 拆 字 、 表 演 字 等 、 结 合 汉

语 言 文 化 的 内 容 ( 书 法 、 印 章 、 对 联 、 写 菜 谱 、 汉 字 剪 纸 ), 更 应 该 结 合 篇 章 句 的 教 学 , 通

过 童 谣 、 歌 曲 、 故 事 、 谜 语 、 广 告 、 启 事 、 邮 件 等 真 实 语 料 让 学 生 在 真 实 生 活 中 运 用 所 学 、

解 决 真 实 生 活 问 题 。

夏 欣 佳 Piedmont Middle school and Piedmont High school

参 加 本 次 微 征 文 活 动 的 11 位 教 师 中 , 高 中 教 师 七 位 , 初 中 教 师 一 位 , 另 有 三 位 不 明 ; 录 得 七 个 州

名 , 两 所 公 立 学 校 和 五 所 私 立 学 校 。 其 中 夏 欣 佳 老 师 撰 文 一 千 余 字 , 详 细 地 介 绍 了 教 学 对 象 、 在 不 同


层 级 中 实 施 手 写 电 打 的 方 案 及 其 主 要 依 据 , 还 分 享 了 手 写 汉 字 的 教 学 经 验 。 可 以 说 , 夏 老 师 的 精 心 回

答 丰 富 、 多 维 地 阐 述 了 在 初 高 中 阶 段 如 何 进 行 汉 字 的 启 蒙 教 学 , 又 如 何 在 语 言 的 发 展 阶 段 综 合 运 用 科

技 、 学 以 致 用 的 教 学 理 念 。 在 此 , 特 别 感 谢 夏 老 师 的 精 彩 分 享 , 并 请 接 受 期 刊 编 辑 委 员 会 向 您 颁 发 的

感 谢 证 书 一 份 。

纵 观 本 次 的 调 查 结 果 , 可 以 发 现 各 个 地 方 的 老 师 因 为 所 处 学 校 或 机 构 以 及 授 课 对 象 的 不 同 , 对 汉

字 手 书 还 是 电 打 的 态 度 也 是 不 同 的 。 但 是 , 总 体 来 看 , 老 师 们 一 个 相 对 统 一 的 看 法 就 是 : 手 书 和 电 打

并 没 有 明 显 的 优 劣 之 分 , 主 要 决 定 因 素 在 于 学 习 者 的 各 方 面 情 况 、 教 学 的 目 标 和 测 试 评 估 的 手 段 。 除

了 一 位 教 师 因 “ 学 生 太 小 , 不 建 议 使 用 电 子 设 备 ” 以 外 , 其 他 教 师 都 或 多 或 少 地 采 用 了 两 者 相 结 合 的

方 法 。 在 低 年 级 的 教 学 当 中 , 大 部 分 老 师 都 要 求 学 生 手 书 , 这 样 能 提 高 学 生 的 学 习 兴 趣 ( 有 的 老 师 可

能 不 同 意 ), 也 对 学 生 的 汉 字 习 得 有 较 大 的 帮 助 ; 而 高 年 级 的 学 生 , 学 术 要 求 上 升 , 作 业 及 测 验 难 度

加 大 , 为 了 系 统 衡 量 学 生 写 作 水 平 , 老 师 们 都 允 许 ( 甚 至 鼓 励 ) 学 生 使 用 电 打 。 当 然 , 也 有 因 IB 考 试

的 要 求 而 “ 被 迫 ” 手 书 的 , 这 位 老 师 看 起 来 并 不 赞 同 这 个 纸 笔 考 试 方 法 。 在 此 次 的 调 查 中 , 对 于 汉 语

教 学 , 有 不 少 老 师 都 提 到 了 兴 趣 二 字 , 兴 趣 是 最 好 的 老 师 , 只 要 激 起 了 学 生 对 汉 语 言 学 习 的 兴 趣 , 学

生 的 学 习 效 率 和 老 师 的 教 学 效 果 都 能 够 得 到 明 显 提 高 。

思 变 则 存 , 盲 目 守 旧 不 可 取 。 是 不 是 旧 的 模 式 就 一 定 要 延 续 ? 经 过 本 次 微 调 查 , 老 师 们 的 反 馈 直

接 间 接 地 说 明 了 汉 字 是 主 体 , 使 之 延 续 的 方 式 却 可 多 种 多 样 , 而 且 必 将 越 来 越 丰 富 。 诚 如 汉 字 本 身 的

演 变 , 由 甲 骨 文 、 金 文 , 演 化 为 小 篆 、 隶 书 等 。 书 写 工 具 也 从 石 磨 刀 刻 , 发 展 为 软 笔 硬 笔 , 直 至 现 在

的 键 盘 敲 击 、 语 音 输 入 等 , 无 不 体 现 出 人 类 文 明 的 进 步 和 创 新 。 手 写 汉 字 作 为 基 础 源 泉 , 不 仅 帮 助 我

们 更 好 地 了 解 汉 字 的 构 造 、 书 写 规 律 , 而 且 也 弥 补 了 电 打 汉 字 从 列 表 中 选 字 的 缺 点 ( 不 可 否 认 的 是 ,

从 列 表 中 选 字 ( 词 ) 也 有 其 优 越 性 )。 电 打 汉 字 既 符 合 教 育 的 目 的 性 、 实 用 性 , 又 与 传 统 手 写 汉 字 传

播 传 统 文 化 的 出 发 点 不 约 而 同 , 因 此 也 应 该 同 样 获 得 认 可 、 并 被 适 时 教 学 。 就 像 储 诚 志 教 授 (2020)

重 点 强 调 的 那 样 ,“ 电 书 与 笔 写 可 以 兼 容 , 认 读 汉 字 、 电 书 汉 字 以 及 辨 识 汉 字 三 个 方 面 是 对 外 汉 语 教 师

在 新 时 期 的 教 学 中 需 要 统 筹 考 虑 的 要 素 ”(p.6)。

总 而 言 之 , 本 次 微 征 文 的 调 查 对 象 十 分 有 限 , 折 射 出 的 观 点 也 大 多 是 老 师 们 的 个 人 教 学 经 验 , 有

的 甚 至 对 汉 语 、 汉 字 本 身 的 理 解 有 所 偏 误 。 但 , 以 小 见 大 、 一 斑 窥 豹 , 多 听 听 、 看 看 同 仁 们 的 教 学 环

境 与 方 法 , 或 许 对 我 们 自 身 的 教 学 日 常 稍 有 裨 益 。

参 考 文 献

Chu, C. 储 诚 志 . (2020). 屏 幕 电 书 时 代 汉 字 教 学 策 略 的 学 理 思 考 . 初 、 中 级 中 文 教 学 群 第 九 次 会 议 纪 要 , 2-8.

Zhang, N. 张 霓 . (2021). 打 字 取 代 手 写 —— 以 打 字 为 主 的 初 级 中 文 教 学 的 有 效 性 . 科 技 与 中 文 教 学 [Journal of Technology

and Chinese Language Teaching], 12(2), 1-28.

Zhang, Z. 张 正 生 . (2009). Myth, reality and character instruction in the 21st century. Journal of the Chinese Language Teachers

Association, 44 (1), 69–89.


附 录

“ 微 征 文 ── 汉 字 手 书 电 打 之 我 见 ” 问 卷 文 本

1. 请 简 单 描 述 您 的 教 学 对 象 ( 包 括 年 级 或 中 文 水 平 )。

2. 您 在 汉 字 手 书 电 打 教 学 方 面 的 取 舍 是 怎 样 安 排 的 ? 依 据 有 哪 些 ? 如 认 知 、 信 息 处 理 理 论 ? 大 学 专 题 研 究 成 果 ? 个 人

教 学 经 验 ? 学 生 学 习 方 式 调 查 结 果 ? 学 校 系 科 规 定 ? 官 方 考 试 方 式 要 求 ? 或 是 其 他 原 因 , 敬 请 简 单 说 明 。

3. 您 的 以 上 答 复 ( 全 文 本 ) 将 被 刊 登 在 《 中 小 学 汉 语 教 学 》 四 月 刊 上 , 若 您 希 望 再 刊 出 一 些 信 息 , 如 个 人 姓 名 、 联 系

电 邮 、 学 校 名 称 、 课 程 网 站 等 , 可 以 在 此 留 言 。

4. 您 也 可 以 分 享 您 阅 读 过 的 文 献 资 料 , 附 上 原 文 摘 要 或 链 接 等 。 若 能 附 以 本 人 的 实 践 体 会 则 更 好 。

返 回 目 录


创 新 应 用 争 鸣

Nearpod: 从 网 课 到 面 授 课 的 进 阶 思 考

Nearpod: Thinking from Online to Onsite Classes

19

黄 雯 靖

Wildwood School

提 要 本 文 主 要 论 述 从 网 课 恢 复 到 面 授 课 后 ,Nearpod 这 个 科 技 工 具 怎 样 在 学 生 学 习 成 果 多 样 性 和 形 成

性 评 估 两 方 面 继 续 发 挥 作 用 的 点 滴 思 考 。

关 键 词 互 动 面 授 课 多 样 性 形 成 性 评 估

作 为 自 2020 年 3 月 疫 情 开 始 以 来 , 根 据 Nearpod 网 站 的 自 身 统 计 , 在 2020 年 全 球 范 围 内 , 学 生 与

Nearpod 的 平 台 互 动 了 15 亿 次 , 老 师 使 用 Nearpod 教 授 了 1950 万 节 课 (2019)。Nearpod 是 一 款 为 师

生 提 供 互 动 功 能 的 应 用 程 序 , 包 括 了 多 种 课 堂 的 内 容 和 活 动 。 就 内 容 而 言 , 老 师 可 以 使 用 它 的 幻 灯

片 、 视 频 、 网 页 、 音 频 、3D 图 像 和 虚 拟 实 地 考 察 等 辅 助 教 学 。 就 活 动 而 言 , 老 师 可 以 使 用 它 的 开 放 性

问 题 、 测 验 、 画 画 、 填 空 、 配 对 、 合 作 板 、 投 票 、 记 忆 考 试 和 攀 登 游 戏 等 设 计 各 种 互 动 。

作 为 根 据 我 的 学 生 ( 六 到 十 二 年 级 ) 过 去 几 个 月 在 网 课 中 使 用 的 反 馈 ,Nearpod 的 各 种 活 动 都 广 受 好

评 。 有 的 学 生 喜 欢 通 过 做 记 忆 考 试 的 活 动 来 互 比 完 成 的 速 度 ; 有 的 学 生 喜 欢 做 画 画 类 的 活 动 , 因 为 既

可 以 写 汉 字 、 画 图 , 又 可 以 打 字 ; 还 有 的 学 生 喜 欢 合 作 讨 论 活 动 , 因 为 可 以 在 自 己 的 屏 幕 上 看 到 每 个

参 与 学 生 的 文 字 或 图 片 内 容 , 也 可 以 给 他 们 点 赞 。 最 受 欢 迎 的 是 攀 登 游 戏 , 一 种 简 单 版 Kahoot 选 择 题

游 戏 , 在 每 完 成 一 题 以 后 都 会 在 老 师 的 屏 幕 上 即 时 显 示 参 与 者 的 排 名 以 促 进 相 互 的 竞 争 。

作 为 一 款 简 单 实 用 的 网 络 教 学 互 动 工 具 , 网 课 结 束 以 后 , 如 何 继 续 在 面 授 课 堂 里 发 挥 Nearpod 的

功 能 , 甚 至 产 生 1+1>2 的 效 果 ? 下 面 从 两 个 方 面 谈 谈 我 的 思 考 。

学 生 学 习 成 果 展 示 的 多 样 性

作 为 Nearpod 辅 助 了 面 授 课 的 教 学 , 给 学 生 提 供 了 多 种 互 动 学 习 和 展 现 学 习 成 果 的 新 颖 方 式 。 以 下 就

汉 字 输 出 、 音 频 输 入 输 出 、 文 本 输 入 输 出 和 视 频 学 习 方 面 为 例 做 一 些 简 单 的 介 绍 。

作 为 首 先 , 汉 字 输 出 方 法 具 有 了 多 样 性 。 在 传 统 的 面 授 课 堂 里 , 学 生 一 般 使 用 各 种 纸 质 材 料 和 小 白 板

练 习 和 参 与 手 写 汉 字 的 活 动 。 如 图 一 , 使 用 便 利 贴 纸 让 学 生 选 择 和 练 习 各 自 所 要 复 习 的 词 汇 。 有 了

19

黄 雯 靖 , 纽 约 大 学 教 育 硕 士 , 现 任 加 州 私 立 学 校 中 文 老 师 。 她 致 力 于 在 语 言 教 学 中 使 用 教 育 科 技 激 励 学 生 , 曾 在 美 国

地 区 性 和 全 国 性 的 语 言 老 师 大 会 上 发 言 , 分 享 教 学 经 验 等 。hwj0109@gmail.com


Nearpod 这 个 平 台 , 就 可 以 使 用 其 画 画 活 动 。 它 兼 有 手 写 和 打 字 的 功 能 , 所 以 有 的 学 生 可 打 汉 字 , 有

的 学 生 可 用 其 画 笔 工 具 写 汉 字 ( 如 图 二 )。 虽 然 手 书 汉 字 和 键 盘 打 字 仍 是 学 界 备 受 争 议 的 问 题 ( 有 的 老

师 认 为 学 习 中 文 应 该 以 手 写 为 主 , 知 道 笔 画 名 字 和 按 照 笔 画 顺 序 来 写 ; 有 的 老 师 认 为 结 合 高 中 AP 中

文 课 程 教 学 目 标 , 应 该 多 练 习 打 字 , 以 减 轻 学 生 记 忆 汉 字 的 负 担 ), 但 作 为 汉 字 输 出 的 灵 活 方 法 , 学 生

们 各 展 所 长 , 及 时 看 到 小 伙 伴 们 的 汉 字 展 示 , 增 加 了 面 授 课 堂 里 的 学 生 和 目 标 语 言 的 互 动 机 会 和 互 动

模 式 的 多 样 化 。

图 一 便 利 贴 纸 词 汇 复 习 活 动

图 二 Nearpod 画 画 活 动 中 的 两 个 学 生 的 手 写 和 打 字

作 为 第 二 , 音 频 输 入 输 出 方 面 具 有 了 多 样 性 。 除 了 在 面 授 课 堂 里 “ 老 师 问 —— 学 生 听 和 答 ”, 以 及

“ 学 生 问 —— 学 生 听 和 答 ” 的 模 式 以 外 , 使 用 Nearpod 的 开 放 性 问 题 通 过 老 师 预 先 设 计 的 提 示 , 给 学

生 提 供 不 同 的 选 择 , 便 利 了 听 说 的 互 动 。 学 生 可 以 看 文 字 的 提 示 或 者 听 音 频 的 提 示 , 然 后 通 过 录 音 或

者 打 字 的 形 式 来 回 答 。 考 虑 到 面 授 课 堂 的 师 生 和 生 生 面 对 面 的 环 境 , 更 加 促 使 全 员 同 步 参 与 , 比 一 比


谁 的 回 答 能 即 时 呈 现 在 老 师 的 Nearpod 屏 幕 上 , 谁 的 回 答 准 确 , 谁 的 回 答 兼 有 录 音 和 打 字 。 这 显 然 比

传 统 课 堂 的 口 耳 直 接 相 传 的 模 式 更 加 具 有 现 代 性 。

作 为 第 三 , 文 本 输 入 输 出 的 多 样 性 。 比 如 , 在 理 解 诠 释 方 面 , 在 传 统 的 面 授 课 堂 里 , 学 生 一 般 根 据 给

出 的 字 卡 或 词 卡 , 进 行 词 语 归 类 和 句 子 重 组 ( 如 图 三 ) 或 者 阅 读 打 印 出 来 的 文 章 并 答 题 。

图 三 词 汇 分 类 和 排 列 成 句 的 活 动

作 为 而 在 Nearpod 里 , 可 以 直 接 使 用 其 新 活 动 “ 拖 和 放 ” 来 培 养 初 级 中 等 水 平 学 生 的 理 解 诠 释 的 能 力

( 如 图 四 )。 学 生 可 以 通 过 老 师 所 设 计 的 提 示 , 拖 动 左 边 所 呈 现 的 词 汇 到 右 边 表 格 中 所 对 应 的 类 别

( 如 : 数 字 , 年 份 , 月 份 等 等 ), 也 可 以 把 词 汇 和 标 点 符 号 拖 放 到 右 边 的 正 确 空 格 里 以 排 列 成 正 确 的

语 序 。 也 可 以 通 过 其 画 画 活 动 中 插 入 的 背 景 图 片 让 初 级 高 到 中 级 初 的 学 生 开 展 各 种 基 本 的 阅 读 活 动 。

这 些 无 纸 化 的 Nearpod 活 动 色 彩 丰 富 、 节 省 老 师 备 课 的 时 间 , 即 时 呈 现 和 保 留 学 生 的 作 品 , 便 于 老 师

及 时 反 馈 , 给 学 生 带 来 更 好 的 阅 读 体 验 。

图 四 Nearpod 拖 放 活 动 的 词 语 归 类 和 句 子 重 组

作 为 在 表 达 演 示 方 面 , 在 传 统 的 面 授 课 堂 里 , 学 生 一 般 通 过 说 话 , 或 手 写 , 或 打 字 模 式 来 使 用 目 标 语

言 输 出 词 语 、 句 子 、 句 串 、 段 落 以 表 达 各 种 日 常 话 题 。 而 Nearpod 的 一 些 活 动 ( 比 如 : 开 放 性 问 题 ,


画 画 , 合 作 板 活 动 ) 兼 有 这 些 功 能 , 可 以 让 学 生 通 过 提 示 问 题 , 表 达 学 过 话 题 的 相 关 单 句 、 句 串 或 段

落 , 如 图 五 。 由 于 Nearpod 允 许 学 生 在 数 字 作 业 上 进 行 多 次 修 改 、 互 相 观 摩 提 高 , 因 此 这 些 综 合 性 比

较 强 的 活 动 已 经 成 为 了 Nearpod 的 另 一 个 优 点 。

图 五 Nearpod 活 动 中 的 表 达 演 示

此 外 , 对 于 学 习 能 力 比 较 弱 的 学 生 , 可 以 通 过 Nearpod 多 样 化 的 低 风 险 活 动 , 如 小 测 验 ( 单 选

题 ) 和 投 票 活 动 ( 单 选 或 者 多 选 题 ) 等 等 , 参 考 和 学 习 同 伴 们 的 学 习 成 果 展 示 , 修 改 自 己 所 做 的

Nearpod 活 动 , 由 易 到 难 地 逐 步 练 习 和 巩 固 所 学 内 容 。

作 为 第 四 , 视 频 学 习 方 面 的 多 样 性 。 在 传 统 面 授 课 里 , 学 生 一 般 通 过 观 看 教 师 播 放 的 视 听 材 料 , 用 目

标 语 言 进 行 互 动 。 通 过 Nearpod 的 辅 助 , 使 用 其 内 容 之 一 的 “ 视 频 ” , 使 此 类 个 别 化 教 学 的 机 会 最 大

化 : 老 师 在 面 授 课 堂 里 让 学 生 在 Nearpod“ 视 频 ” 里 各 自 观 看 老 师 提 前 准 备 好 的 真 实 语 料 视 频 , 并 结 合

学 生 自 身 的 兴 趣 爱 好 来 辅 助 学 习 讨 论 文 化 相 关 的 话 题 。 在 这 类 活 动 中 , 通 过 插 入 一 个 YouTube 上 或 者

老 师 自 己 制 作 的 视 频 , 可 以 开 展 类 似 在 Edpuzzle 里 进 行 的 理 解 诠 释 的 活 动 : 学 生 一 边 观 看 视 频 , 一 边

回 答 在 某 个 时 间 点 所 出 现 的 开 放 性 和 选 择 性 问 题 。 并 且 可 以 多 次 回 看 视 频 的 部 分 或 全 部 时 间 段 以 便 理

解 和 答 题 。 虽 然 在 Nearpod 视 频 活 动 中 , 老 师 不 能 插 入 注 解 ( 只 能 设 置 问 题 ), 也 没 有 批 改 学 生 所 提

交 的 开 放 性 问 题 这 两 个 Edpuzzle 所 具 备 的 功 能 , 但 是 这 类 视 频 活 动 避 免 了 所 有 学 生 以 同 一 进 度 学 习 ,

实 现 了 部 分 差 异 性 教 学 , 最 大 化 地 在 同 一 平 台 上 整 合 一 节 课 所 需 的 材 料 , 并 开 展 多 样 的 活 动 。

作 为 通 过 以 上 Nearpod 所 提 供 的 多 样 性 的 学 习 方 式 与 成 果 展 示 , 我 觉 得 第 一 , 提 高 了 教 学 效 率 。 一 方

面 减 少 了 老 师 的 备 课 和 探 索 科 技 工 具 时 间 — 可 以 在 熟 练 使 用 Nearpod 这 一 个 工 具 的 前 提 下 快 速 开 展 多

种 教 学 互 动 ; 另 一 方 面 , 增 加 了 学 生 间 的 互 动 机 会 、 参 与 度 和 学 习 的 竞 争 力 。 每 个 学 生 都 可 以 积 极 参

与 , 展 开 竞 争 , 看 看 谁 最 快 提 交 回 答 和 呈 现 在 大 家 面 前 。 第 二 , 增 加 了 教 学 效 果 。 课 堂 活 动 的 多 样 性

和 趣 味 性 , 既 有 看 视 频 , 又 有 虚 拟 实 地 考 察 ; 既 有 攀 登 游 戏 , 也 有 记 忆 考 察 , 填 空 画 画 、 投 票 , 合 作

讨 论 等 多 种 形 式 。 因 此 它 可 以 在 面 授 课 堂 里 继 续 扮 演 着 一 个 强 有 力 的 辅 助 角 色 。


形 成 性 评 估

作 为 在 传 统 的 面 授 课 堂 里 , 老 师 常 使 用 的 形 成 性 评 估 方 式 有 使 用 进 门 票 、 出 门 票 、 手 势 、 贴 纸 等 等 ,

特 点 是 快 速 和 低 风 险 。 使 用 Nearpod 辅 助 教 学 以 后 , 在 快 速 检 测 学 生 对 所 学 内 容 的 理 解 和 掌 握 程 度 方

面 又 增 加 了 一 个 新 颖 高 效 的 工 具 。 以 下 分 别 介 绍 我 自 己 在 Nearpod 的 投 票 功 能 、 综 合 检 测 、 计 时 器 功

能 和 课 后 学 习 应 用 这 四 方 面 的 实 践 思 考 。

第 一 ,Nearpod 的 投 票 功 能 可 以 用 来 做 非 语 言 类 的 形 成 性 评 估 。 以 前 用 五 个 手 指 来 让 学 生 展 现 懂

和 不 懂 的 程 度 , 现 在 可 使 用 Nearpod — 通 过 它 的 投 票 功 能 , 来 设 定 五 个 选 项 分 别 是 “ 懂 ” 的 四 种 不 同 程

度 和 不 懂 。 这 样 的 快 速 形 成 性 评 估 的 好 处 是 不 同 于 一 般 的 面 对 面 让 学 生 做 五 个 手 指 的 “ 懂 不 懂 ” 的 评

估 , 投 票 结 果 会 纪 录 在 Nearpod 上 课 报 告 里 , 留 下 日 期 和 结 果 , 方 便 老 师 日 后 分 析 和 作 为 学 生 学 习 进

展 的 证 据 ( 如 图 六 )。 而 且 对 于 比 较 害 羞 、 学 习 能 力 弱 、 或 者 不 想 表 达 自 己 懂 或 不 懂 的 学 生 ,Nearpod

投 票 活 动 可 以 隐 藏 参 与 者 的 名 字 , 所 以 类 似 的 匿 名 投 票 可 以 更 好 地 让 全 体 学 生 参 与 , 让 每 个 学 生 为 自

己 而 学 习 和 自 测 。

图 六 Nearpod 投 票 活 动 的 形 成 性 评 估 图

第 二 ,Nearpod 可 以 让 学 生 进 行 听 说 读 写 的 同 步 检 测 。 以 前 使 用 传 统 的 老 师 问 学 生 答 的 互 动 模

式 , 现 在 则 可 以 使 用 Nearpod 开 放 性 的 问 题 这 一 功 能 , 把 问 题 以 文 字 或 者 音 频 的 形 式 设 置 好 , 然 后 全

班 的 学 生 就 可 以 开 始 通 过 打 字 或 者 录 音 一 一 回 答 老 师 的 问 题 ( 如 图 七 )。 这 样 的 听 说 形 成 性 评 估 全 班

同 时 进 行 , 特 别 是 在 大 班 教 学 中 , 极 大 地 辅 助 了 老 师 。 另 外 , 可 以 选 择 性 地 分 组 , 让 有 的 组 打 字 , 有

的 组 录 音 来 完 成 。 这 样 的 Nearpod 听 说 形 成 性 评 估 也 有 别 于 传 统 的 老 师 问 , 一 个 学 生 答 , 别 的 学 生 听

的 模 式 。 在 给 予 学 生 学 习 机 会 的 同 时 , 让 所 有 学 生 都 参 与 和 目 标 语 言 内 容 相 关 的 互 动 。 对 不 愿 张 嘴 和

学 习 能 力 弱 的 学 生 来 说 , 他 们 可 以 先 听 到 同 班 别 的 学 生 的 说 话 录 音 , 然 后 再 试 一 试 自 己 的 , 看 看 能 否

跟 得 上 。


图 七 Nearpod 开 放 性 问 题 活 动 中 两 个 学 生 对 提 示 的 回 答

第 三 , Nearpod 的 计 时 器 功 能 可 以 在 多 处 使 用 。 以 前 使 用 Kahoot, Quizlet 等 游 戏 平 台 开 展 学 生 间

的 竞 争 , 现 在 可 使 用 Nearpod 里 的 攀 登 游 戏 和 一 些 活 动 附 带 的 计 时 器 的 功 能 。1) 使 用 Nearpod 的 攀 登

游 戏 可 以 让 学 生 完 成 若 干 问 题 ( 比 如 五 个 跟 本 课 教 学 内 容 相 关 的 选 择 题 ) 以 检 测 本 节 课 所 学 的 词 汇 和

20

句 型 。 每 个 问 题 的 时 间 是 30 秒 , 这 样 的 快 速 形 成 性 评 估 比 通 常 的 下 课 前 出 门 票 更 紧 张 而 刺 激 。 根 据

全 班 学 生 的 表 现 可 以 看 出 这 既 满 足 了 学 生 们 的 期 待 , 提 高 了 他 们 的 兴 奋 度 , 又 增 加 了 学 习 动 力 和 成 就

感 。2) 对 于 开 放 性 问 题 、 配 对 小 测 试 、 画 画 这 四 种 Nearpod 活 动 , 可 以 灵 活 使 用 计 时 器 来 设 置 完 成 的

时 间 从 15 秒 ,30 秒 ,45 秒 到 最 多 99 分 钟 的 长 度 ( 如 图 八 )。 因 此 老 师 可 以 建 立 一 个 或 几 个 不 同

Nearpod 活 动 的 小 测 , 也 可 根 据 上 课 安 排 做 大 测 。 但 需 要 注 意 的 是 提 前 和 学 生 明 确 说 明 和 沟 通 一 下 做

Nearpod 形 成 性 评 估 的 期 待 值 和 评 分 标 准 : 是 开 卷 还 是 闭 卷 , 是 基 于 完 成 度 还 是 准 确 率 的 评 分 , 是 单

独 完 成 还 是 小 组 讨 论 完 成 等 等 。

图 八 Nearpod 开 放 性 问 题 的 计 时 器 图

20

下 课 前 出 门 票 (Exit Tickets) 常 常 是 上 完 课 时 , 学 生 对 当 天 上 课 的 学 习 反 馈 。 老 师 用 出 门 票 来 检 测 一 下 学 生 这 节 课 对

知 识 到 底 掌 握 了 多 少 , 能 用 多 少 , 以 便 做 好 下 次 课 的 安 排 。


第 四 ,Nearpod 也 是 课 后 学 习 的 有 效 工 具 。 在 面 授 课 结 束 以 后 , 老 师 可 以 使 用 自 定 进 度 的 Nearpod

链 接 功 课 , 让 学 生 有 机 会 把 当 天 或 者 近 期 的 上 课 内 容 通 过 Nearpod 各 类 的 活 动 在 课 后 完 成 自 我 测 评 ,

自 我 巩 固 。 这 样 的 无 纸 化 功 课 模 式 可 以 让 老 师 迅 速 收 到 和 查 看 学 生 的 作 业 情 况 , 并 给 出 及 时 反 馈 , 以

便 及 时 调 整 上 课 内 容 。

在 网 课 期 间 使 用 Nearpod 教 学 和 互 动 的 最 大 感 受 是 通 过 上 面 所 提 到 的 多 种 活 动 来 增 强 互 动 , 提 升

参 与 度 , 培 养 中 学 生 学 习 中 文 的 动 力 , 特 别 是 初 级 学 习 者 学 习 中 文 的 兴 趣 。 在 面 授 课 堂 里 , 老 师 可 以

有 选 择 性 地 根 据 教 学 安 排 来 使 用 Nearpod 这 样 一 个 简 单 工 具 来 丰 富 传 统 课 堂 , 通 过 它 的 各 类 活 动 帮 助

差 异 化 教 学 和 辅 助 便 利 课 堂 的 形 成 性 评 估 , 通 过 它 的 一 些 内 容 ( 视 频 和 虚 拟 实 地 考 察 等 ) 来 增 加 教 学

的 趣 味 性 和 多 样 化 , 创 造 全 员 参 与 和 竞 争 力 的 氛 围 , 这 对 于 在 培 养 学 生 兴 趣 和 以 鼓 励 学 习 为 主 的 美 国

中 学 中 文 选 修 课 堂 上 , 尤 为 重 要 。 当 然 , Nearpod 在 使 用 的 过 程 中 也 会 遇 到 学 校 网 速 和 Nearpod 自 身 网

速 带 来 的 常 见 问 题 , 比 如 学 生 难 以 打 开 某 个 Nearpod 链 接 ; 学 生 端 的 某 个 Nearpod 页 面 自 动 登 出 ; 学

生 完 成 某 个 活 动 提 交 后 无 法 呈 现 在 老 师 端 等 。 这 些 问 题 虽 然 难 以 完 全 避 免 , 但 是 老 师 们 经 过 多 次 实 践

以 后 , 就 能 逐 渐 地 、 更 好 地 迎 接 挑 战 , 并 辩 证 看 待 和 使 用 这 一 科 技 工 具 来 辅 助 未 来 的 教 学 。

参 考 文 献

Burton, R. (2019). An Interactive Tool for Student Engagement. Journal of Applied Learning & Teaching, 2(2), Retrieved from

https://doi.org/10.37074/jalt.2019.2.2.13

Cai, L., Gao, Y., & Tseng, M. (2019). Enhancing Interaction through the Effective Incorporation of Technology Tools for a

Virtual Chinese Language Classroom. Journal of Technology and Chinese Language Teaching, 10(1), 109-111.

The Nearpod Team. (2021). Nearpod’s Award-winning Platform is Used by Thousands of Schools Around the Globe. Covid-

19's lasting impact on K-12 Classrooms. Nearpod Blog. Retrieved November 26, 2021, from

https://nearpod.com/blog/covid-19-lasting-impact-k-12/

Thomas, L. (2019, April 26). 7 Smart, Fast Ways to Do Formative Assessment. Edutopia. Retrieved December 20, 2021, from

https://www.edutopia.org/article/7-smart-fast-ways-do-formative-assessment

下 图 为 Wildwood School 黄 雯 靖 老 师 指 导 学 生 制 作 的 春 节 海 报 。

返 回 目 录


创 新 应 用 争 鸣

如 何 利 用 食 品 包 装 袋 帮 助 儿 童 认 读 汉 字

21

李 爱 东

儿 童 智 力 发 展 曲 线 研 究 表 明 , 人 类 智 力 在 4 岁 时 已 经 发 展 了 50%, 到 8 岁 时 已 达 到 成 年 人 的 80%

(Bloom, 1956)。 儿 童 大 脑 发 育 最 快 的 时 期 , 也 是 记 忆 力 特 别 强 的 时 期 。 因 此 , 这 一 时 期 是 儿 童 学 习

汉 字 的 最 佳 时 期 。 但 是 在 实 践 中 我 们 也 会 发 现 , 这 个 时 期 孩 子 的 识 字 效 果 也 有 不 尽 人 意 的 地 方 , 比 如

学 得 快 , 忘 得 也 快 。 再 比 如 幼 儿 已 会 认 读 整 首 儿 歌 , 看 似 每 个 字 都 认 识 , 但 单 独 抽 取 其 中 一 字 让 其 认

读 时 , 却 不 认 识 了 。 这 是 因 为 幼 儿 认 字 往 往 是 记 忆 方 式 的 重 现 。 一 个 字 一 个 字 地 记 , 反 映 出 来 的 就 是

单 独 一 个 字 的 认 读 ; 以 词 汇 、 句 子 形 式 记 忆 的 , 反 映 出 来 的 就 是 词 汇 和 句 子 , 有 着 整 体 记 忆 的 特 征 。

所 以 尽 管 让 孩 子 认 识 了 很 多 的 汉 字 , 但 是 孩 子 对 字 意 、 字 理 的 应 用 认 知 还 很 模 糊 , 这 受 限 于 这 一 时 期

他 们 理 解 能 力 的 不 足 。 而 在 认 识 单 个 的 抽 象 文 字 时 , 又 因 为 不 能 及 时 地 阅 读 应 用 , 所 以 极 易 忘 记 。

为 了 弥 补 儿 童 理 解 力 的 不 足 , 加 强 孩 子 们 对 单 个 汉 字 的 认 知 和 理 解 并 能 及 时 地 应 用 , 利 用 生 活 中

常 见 的 孩 子 们 感 兴 趣 的 食 品 包 装 袋 进 行 辅 助 教 学 , 能 起 到 事 半 功 倍 的 效 果 。 下 文 将 结 合 具 体 实 例 对 该

方 法 在 教 学 实 践 中 的 意 义 进 行 说 明 。

认 读 略 有 变 形 的 简 单 字 , 提 高 学 习 兴 趣

在 单 调 冗 长 的 识 字 过 程 中 , 简 单 、 机 械 、 枯 燥 的 的 教 法 , 很 容 易 产 生 疲 劳 , 引 起 学 生 的 厌 烦 情

绪 , 进 而 影 响 学 生 的 学 习 效 果 。 而 注 意 调 动 起 学 生 的 热 情 和 愿 望 , 对 于 激 发 学 生 的 学 习 动 机 , 培 养 学

生 对 汉 字 识 记 的 能 力 可 以 起 到 很 大 的 作 用 。 利 用 食 品 包 装 袋 辅 助 教 学 就 是 出 于 这 样 的 目 的 。 比 如 说 ,

在 教 “ 大 ” 字 的 时 候 , 因 为 字 体 简 单 , 所 以 很 多 孩 子 能 够 较 快 记 住 。 但 反 复 看 同 样 的 字 体 又 显 得 枯

燥 , 因 此 给 学 生 们 看 “ 大 白 兔 ” 的 包 装 图 案 , 可 以 起 到 新 奇 的 效 果 。 虽 然 孩 子 们 一 开 始 可 能 认 不 出 经

过 艺 术 化 的 字 体 ( 如 : ), 但 经 过 老 师 的 引 导 就 会 恍 然 大 悟 , 认 识 到 “ 大 ” 字 可 以 有 不

同 的 呈 现 方 式 , 很 美 , 而 且 一 旦 被 自 己 认 出 或 猜 出 就 会 很 有 成 就 感 。

其 实 在 我 们 的 日 常 生 活 中 , 除 课 本 、 报 刊 外 , 我 们 所 见 到 的 汉 字 很 多 是 经 过 艺 术 加 工 、 处 理 过

的 , 而 不 是 呆 板 的 印 刷 体 , 所 以 能 够 认 识 生 活 中 的 汉 字 显 得 更 为 重 要 。

同 样 , 在 对 比 教 学 中 教 “ 小 ” 字 的 时 候 , 我 们 可 以 给 学 生 看 “ 小 笼 包 ” 的 包 装 , 出 于 对 小 笼 包 的

喜 爱 , 孩 子 们 很 快 就 记 住 了 “ 小 ” 字 。 由 于 孩 子 们 喜 欢 吃 大 白 兔 奶 糖 、 小 笼 包 , 所 以 他 们 对 “ 大 ”、

21

李 爱 东 毕 业 于 首 都 师 范 大 学 ,2006-2008 年 任 北 京 外 国 语 大 学 汉 语 中 心 教 师 , 先 后 在 中 国 和 加 拿 大 教 授 中 文 二 十 余

年 。 现 任 卡 尔 加 里 Marion Carson 学 校 中 英 双 语 部 助 教 。audreylisu@gmail.com


“ 小 ” 这 两 个 字 记 得 非 常 牢 。 无 论 它 们 出 现 在 哪 里 , 都 能 认 出 来 。 把 要 学 的 汉 字 和 他 们 喜 爱 的 食 物 结

合 在 一 起 , 认 读 汉 字 就 不 再 枯 燥 , 这 样 就 大 大 增 强 了 他 们 学 习 汉 字 的 兴 趣 。

联 接 学 生 喜 欢 的 常 用 字 , 增 广 见 闻

中 国 教 育 部 在 《 义 务 教 育 语 文 课 程 标 准 》(2011) 中 指 出 ,“ 识 字 教 学 要 将 儿 童 熟 识 的 语 言 因 素

作 为 主 要 材 料 , 同 时 充 分 利 用 儿 童 的 生 活 经 验 , 运 用 多 种 形 象 直 观 的 教 学 手 段 , 创 设 丰 富 多 彩 的 教 学

情 境 ”(p.20)。 因 此 , 教 学 应 结 合 儿 童 熟 悉 的 识 字 资 源 ; 使 用 合 适 的 教 学 方 法 , 让 汉 字 不 再 是 单 调

的 笔 画 组 合 , 而 是 一 个 个 生 动 活 泼 的 个 体 , 孩 子 们 就 会 真 切 地 感 受 到 学 习 汉 字 的 乐 趣 。 因 为 教 学 中 所

用 的 食 品 包 装 袋 都 来 自 于 日 常 生 活 , 是 孩 子 们 最 熟 悉 的 , 所 以 当 孩 子 们 看 到 喜 欢 的 食 品 时 , 会 及 时 、

主 动 地 记 下 来 , 以 便 去 超 市 购 物 时 买 到 它 。 这 不 仅 提 高 了 他 们 认 读 汉 字 的 能 力 , 而 且 还 激 发 了 他 们 写

汉 字 的 积 极 性 。 例 如 , 在 教 “ 猫 ” 这 个 汉 字 的 时 候 , 可 以 让 孩 子 们 先 看 “ 猫 耳 朵 ” 的 图 片 。 他 们 本 来

就 喜 欢 猫 , 没 想 到 还 有 跟 “ 猫 ” 字 有 关 的 美 食 , 孩 子 们 觉 得 很 新 奇 , 这 样 记 住 这 个 汉 字 就 更 容 易 了 。

利 用 食 品 包 装 袋 辅 助 教 学 , 还 可 以 帮 助 学 生 轻 松 理 解 词 义 。 比 如 , 在 教 “ 蛋 ” 字 时 , 给 学 生 看

“ 咸 蛋 黄 珍 珠 雪 糕 ” 的 图 片 。 因 为 学 生 已 经 学 过 “ 黄 ” 字 了 , 当 看 到 “ 蛋 黄 ” 这 个 词 语 时 , 根 据 图

片 , 立 刻 就 能 明 白 它 的 意 思 。

在 日 常 生 活 中 , 我 们 会 看 到 许 多 含 有 “ 蛋 黄 ” 这 个 词 的 食 品 , 通 过 这 些 包 装 袋 , 不 仅 加 深 了

孩 子 们 对 这 两 个 字 的 认 知 , 而 且 像 滚 雪 球 似 地 扩 大 了 孩 子 们 的 词 汇 量 。


发 散 形 成 以 一 带 多 体 系 , 事 半 功 倍 。

汉 语 中 97% 的 语 素 是 单 音 节 的 , 它 们 组 合 新 词 的 能 力 极 强 , 语 素 与 汉 字 基 本 是 一 对 一 的 关 系 。 因

此 , 语 素 意 义 和 语 素 构 词 方 式 的 教 学 就 显 得 尤 为 重 要 ( 赵 丽 ,2017)。 以 教 “ 米 ” 字 为 例 , 在 生 活 中

我 们 经 常 见 到 的 食 品 有 大 米 、 小 米 、 紫 米 、 红 米 、 黑 米 、 稻 米 、 糙 米 、 苞 米 、 高 粱 米 、 秫 米 、 爆 米

花 、 玉 米 、 米 粉 、 米 线 、 糯 米 、 糯 米 糍 和 糯 米 鸡 等 等 , 把 这 些 词 放 在 一 起 学 习 , 不 仅 可 以 帮 助 孩 子 们

学 习 或 复 习 有 关 颜 色 的 字 , 而 且 可 以 让 孩 子 们 在 短 时 间 内 学 会 很 多 跟 “ 米 ” 字 有 关 的 词 语 。

对 于 类 似 的 组 词 能 力 强 的 汉 字 , 都 可 以 利 用 这 种 方 法 来 帮 助 学 生 迅 速 提 高 词 汇 量 。 比 如 , 教

“ 包 ” 字 时 , 通 过 食 品 包 装 袋 , 学 生 很 快 就 学 会 了 面 包 、 奶 黄 包 、 小 笼 包 、 肉 包 、 菜 包 、 寿 桃 包 、 煎

包 、 汤 包 和 豆 沙 包 等 等 。


学 完 “ 米 ” 字 后 , 我 们 通 过 提 问 让 学 生 说 出 有 “ 米 ” 字 的 词 语 , 发 现 每 个 学 生 都 至 少 可 以 说 出 4

个 带 “ 米 ” 字 的 词 语 , 有 的 同 学 甚 至 可 以 说 出 8 个 。

结 语

足 够 的 识 字 量 是 阅 读 的 基 本 条 件 ( 江 丹 容 ,2014), 采 取 各 种 手 段 和 办 法 让 学 生 大 量 识 字 , 阅 读

能 力 的 提 高 才 有 突 破 口 。 赵 果 , 江 新 (2002) 研 究 表 明 , 汉 字 意 义 识 别 在 应 用 策 略 下 是 相 比 于 字 形 的

1.77 倍 , 笔 画 的 27.7 倍 和 复 习 的 6 倍 。 让 学 生 认 读 包 装 袋 上 的 汉 字 , 就 是 一 种 很 好 的 汉 字 意 义 识 别

的 应 用 策 略 。

为 了 巩 固 学 生 的 学 习 效 果 , 我 们 除 了 在 课 堂 上 给 孩 子 们 展 示 外 , 还 鼓 励 学 生 在 课 堂 上 分 享 , 让 学

生 们 展 示 自 己 家 里 的 食 品 包 装 上 有 什 么 认 识 的 汉 字 。 每 次 网 课 分 享 时 , 孩 子 们 都 很 开 心 , 把 家 里 的 东

西 找 一 个 遍 , 拿 出 自 己 喜 欢 的 食 品 , 然 后 放 在 摄 像 头 前 , 非 常 得 意 地 指 读 上 面 自 己 认 识 的 汉 字 , 这 也

给 网 课 增 加 了 意 想 不 到 的 活 力 和 情 趣 。 另 外 , 我 们 还 给 学 生 布 置 “I Spy” 家 庭 作 业 , 鼓 励 学 生 不 仅

从 食 品 包 装 上 , 而 且 在 生 活 中 的 任 何 角 落 去 发 现 自 己 认 识 的 汉 字 , 比 如 : 超 市 、 餐 厅 、 奶 茶 店 等 。 有

家 长 反 馈 说 , 孩 子 走 在 上 学 的 路 上 , 或 坐 在 车 里 , 有 时 都 会 十 分 认 真 地 看 各 种 各 样 的 广 告 、 匾 额 、 餐

厅 名 字 ……, 从 中 寻 找 自 己 认 识 的 汉 字 。 一 个 学 生 的 妈 妈 告 诉 我 有 一 次 她 去 超 市 买 东 西 , 儿 子 指 着 一

堆 大 袋 子 说 :“ 这 些 是 大 米 , 因 为 我 认 识 上 面 的 字 。” 家 长 为 此 感 到 很 欣 慰 。

一 个 个 小 小 的 食 品 包 装 袋 , 竟 能 发 挥 如 此 神 奇 的 效 果 , 不 仅 让 孩 子 们 的 汉 字 认 读 学 习 不 再 枯 燥 ,

而 且 由 被 动 识 字 变 成 主 动 识 字 。 采 取 各 种 手 段 和 办 法 让 学 生 大 量 识 字 , 阅 读 能 力 的 提 高 才 有 突 破 口 。

更 重 要 的 是 在 这 个 过 程 中 , 让 孩 子 得 到 一 种 自 我 满 足 感 和 成 就 感 。 这 种 自 我 满 足 感 和 成 就 感 必 将 激 发

孩 子 的 识 字 兴 趣 , 这 将 为 他 们 今 后 的 汉 语 学 习 , 特 别 是 认 读 能 力 和 阅 读 水 平 的 提 高 打 下 良 好 的 基 础 。

参 考 文 献

Bloom, B. S. & Krathwohl, D. R. (1956). Taxonomy of Educational Objectives: The Classification of Educational Goals.

Handbook 1: Cognitive Domain. New York, Longmans.

江 丹 容 . 提 高 识 字 量 - 培 养 阅 读 能 力 的 敲 门 砖 [J]. 福 建 基 础 教 育 研 究 ,2014(3).

赵 果 , 江 新 . 什 么 样 的 汉 字 学 习 策 略 最 有 效 [J]. 语 言 文 字 应 用 , 2002(2).

赵 丽 . 第 二 语 言 习 得 顺 序 研 究 和 对 外 汉 语 教 学 中 对 汉 语 初 学 者 进 行 汉 字 教 学 的 设 想 及 建 议 [J]. 北 方 文 学 , 2017(4).

中 国 教 育 部 . 义 务 教 育 语 文 课 程 标 准 [M]. 北 京 师 范 大 学 出 版 集 团 , 2011.

返 回 目 录


师 生 携 手 精 进

编 者 按 : 中 小 学 课 堂 ( 尤 其 是 教 室 布 置 ) 的 一 大 特 点 是 学 生 作 品 的 对 外 展 示 , 其 益 处 毋 庸 置 疑 。 受 此 启 发 , 美 国 中 文 教

师 学 会 中 小 学 委 员 会 创 办 了 一 份 以 学 生 原 作 和 教 师 评 语 ( 含 命 题 要 求 、 修 改 真 迹 ) 为 主 要 内 容 的 期 刊 。 创 刊 电 子 发 行 以

来 , 受 到 了 广 大 师 生 的 欢 迎 , 也 为 美 国 中 文 教 师 学 会 在 中 小 学 教 师 群 体 中 扩 大 了 影 响 。 值 此 学 会 60 周 年 大 庆 之 际 , 特

邀 刊 物 主 编 王 春 梦 老 师 撰 文 记 述 刊 物 发 展 历 程 , 感 谢 各 位 领 导 的 支 持 , 诸 分 会 会 长 和 中 小 学 教 师 代 表 的 辛 勤 奉 献 , 并 邀

请 更 多 的 老 师 积 极 参 加 投 稿 活 动 。

行 而 不 辍 , 未 来 可 期

── 写 于 《 精 选 》 创 刊 三 周 年

王 春 夢 (Bonnie Wang) 22

Durham Academy( 德 仁 学 院 )

不 知 不 觉 ,2022 年 已 经 是 《 美 国 中 小 学 生 中 文 优 秀 作 品 精 选 》( 以 下 简 称 《 精 选 》) 创 刊 以 来 的

第 三 个 年 头 , 疫 情 期 间 编 撰 《 精 选 》 的 美 国 中 文 教 师 学 会 中 小 学 工 作 组 (CLTA K-12 Working Group)

亦 藉 此 机 会 " 华 丽 " 升 级 为 中 小 学 委 员 会 (CLTA K-12 Committee)。 笔 者 作 为 编 辑 部 成 员 之 一 , 有 幸

见 证 了 《 精 选 》 的 诞 生 与 成 长 , 个 中 辛 苦 拙 笔 不 能 详 记 , 仅 凭 此 小 文 与 诸 位 共 话 本 刊 之 来 龙 去 脉 。

回 想 起 创 刊 之 始 , 正 值 北 美 各 校 的 忙 碌 春 季 , 三 月 中 又 逢 北 美 新 冠 疫 情 爆 发 , 美 国 中 文 教 师 学 会

(CLTA-US) 原 定 于 在 四 月 召 开 的 年 会 也 被 迫 取 消 。 处 于 各 方 压 力 之 下 , 彼 时 中 小 学 工 作 组 两 位 “ 大

组 长 ” 韩 慈 磊 (Cilei Han)、 何 小 蔓 (Mairead Harris) 临 危 不 惧 , 即

刻 在 组 内 召 集 各 分 会 中 小 学 教 师 代 表 组 成 编 辑 部 , 安 排 具 体 任 务 。 同

时 在 线 上 组 织 展 开 刊 物 内 容 讨 论 会 , 制 定 稿 件 评 审 标 准 , 一 系 列 的 精

心 策 划 都 给 后 来 的 两 期 《 精 选 》 打 下 了 基 础 模 版 。 首 期 征 稿 就 有 来 自

26 所 学 校 的 45 篇 习 作 , 其 中 有 图 文 并 茂 的 创 意 写 作 、 也 有 夹 叙 夹 议 的

日 记 书 信 。 在 主 审 编 辑 老 师 阮 勇 强 (Dr. Henry Ruan) 和 江 凌 欧 (Zoe

Jiang) 的 带 领 下 , 最 终 来 自 各 州 的 七 位 评 审 老 师 通 过 讨 论 商 议 选 出 了

22 篇 佳 作 。 电 子 杂 志 一 经 推 出 , 就 在 短 短 两 个 星 期 内 , 获 得 逾 二 千 的

阅 读 量 。 截 止 到 2021 年 第 二 期 出 版 之 前 , 总 阅 读 量 已 超 过 六 千 大 关 。

上 图 为 第 一 期 《 精 选 》 封 面 , 美 术 设 计 王 春 梦 老 师 。 以 下 是 往 期 《 精

选 》 阅 读 链 接 :

https://www.clta-us.org/publications/k-12-《 精 选 》/k-12-《 精 选 》-may-2020/

https://www.clta-us.org/publications/k-12-《 精 选 》/k-12-《 精 选 》-june-2021/

22

王 春 梦 (Bonnie Wang) 现 任 北 卡 罗 莱 纳 州 私 立 学 校 德 仁 学 院 (Durham Academy) 的 高 中 中 文 老 师 , 是 2019 年 北 卡

年 度 外 语 教 师 , 于 2019-2021 任 北 卡 中 文 教 师 学 会 (CLTA-NC) 会 长 。 bonnie.wang@da.org


第 二 年 的 投 稿 量 更 是 前 一 年 的 两 倍 之 多 , 我 们 依 旧 决 定 在 每 篇 习 作 后 附 上 学 生 简 介 、 命 题 设 计 和

评 审 意 见 , 并 保 证 入 选 稿 件 能 够 映 现 老 师 在 学 生 原 稿 基 础 上 的 评 改 痕 迹 , 对 读 者 来 说 更 具 真 实 性 和 指

导 意 义 。 评 审 团 队 也 增 至 十 二 位 , 在 审 稿 期 采 用 更 专 业 的 分 组 评 审 程

序 。 版 面 设 计 上 , 笔 者 选 用 低 饱 和 度 的 莫 兰 迪 色 , 从 首 期 象 征 诚 恳 的 冷

调 深 灰 , 到 第 二 期 代 表 活 力 的 清 新 浅 绿 ( 见 左 图 第 二 期 封 面 ), 意 为 打

造 简 而 有 致 的 易 读 风 格 , 经 过 几 位 主 编 辑 老 师 们 的 十 余 次 反 馈 和 校 对 ,

最 终 呈 现 出 的 版 面 饱 含 诚 意 , 好 评 如 潮 。

乍 看 之 下 ,《 精 选 》 收 集 展 示 了 各 校 的 学 生 写 作 成 果 , 细 看 却 能 发

现 其 与 传 统 写 作 类 选 拔 竞 赛 有 所 不 同 :

一 、 标 准 化 :《 精 选 》 的 评 审 工 作 可 谓 占 据 了 最 主 要 的 工 作 份 额 ,

编 辑 部 每 年 都 会 斟 选 来 自 全 美 各 州 的 多 位 审 稿 老 师 预 先 进 行 统 一 评 审 培

训 。 在 审 稿 过 程 中 , 以 ACTFL (American Council on the Teaching of

Foreign Languages) 的 《 语 文 能 力 大 纲 2012 版 ── 写 作 》(ACTFL Proficiency Guidelines 2012 -

Writing) 为 依 据 , 不 仅 按 照 学 生 写 作 水 平 进 行 评 量 、 筛 选 , 还 为 每 篇 习 作 撰 写 个 性 化 评 语 , 这 是 各 类

阶 段 性 写 作 大 赛 所 不 具 有 的 ,

然 而 对 投 稿 的 师 生 却 尤 为 珍

贵 。 右 图 为 第 一 期 《 精 选 》 评

审 老 师 张 雅 音 老 师 (Dr.

Melody Chang) 写 给 学 生

Grace Wollmuth (in the level of

Novice Low-Mid) 的 题 为

"Introduce Movie Characters "

的 习 作 的 评 语 。

二 、 多 元 化 : 从 《 精 选 》

的 首 期 征 稿 以 来 , 我 们 就 最 大

化 地 考 虑 到 投 稿 师 生 来 自 多 元

的 教 学 环 境 及 学 习 背 景 , 无 论

是 继 承 语 学 习 者 还 是 零 起 点 学

生 , 传 统 中 文 班 或 是 周 末 中 文

学 校 , 无 一 例 外 给 予 评 审 , 旨

在 出 版 一 份 可 以 代 表 美 国 中 小


学 生 实 际 中 文 学 习 情 况 的 刊 物 。 以 下 图 片 为 两 期 《 精 选 》 的 习 作 截 图 , 请 使 用 期 刊 链 接 阅 读 详 细 文 字

和 细 节 。

第 一 期 《 精 选 》 哈 维 中 文 学 校 (Howard County

Chinese School) 八 年 级 Jack Ren( 任 义 鑫 ) 的

习 作 , 投 稿 老 师 :Yingdong Yuan

第 二 期 《 精 选 》Jenks Southeast Elementary School 的

二 年 级 学 生 Sullivan Grover( 龚 诗 雯 ) 的 习 作 , 投

稿 老 师 :Peng Peng 彭 彭

值 得 一 提 的 是 , 在 第 一 期 《 精 选 》 中 , 我 们 还 选 取 了 部 分 编 辑 部 老 师 选 送 的 学 生 艺 术 作 品 , 其 中

不 乏 有 潜 力 的 “ 小 书 画 家 ”“ 小 艺 术 家 ”, 为 杂 志 增 添 了 几 多 趣 味 。 以 下 为 第 一 期 《 精 选 》 德 仁 学 院

(Durham Academy) 学 生 Justin Cobb( 柯 佳 童 ) 的 书 法 作 品 。

三 、 提 到 标 准 化 和 多

元 化 , 就 不 能 不 回 归

到 我 们 办 《 精 选 》 的

初 衷 —— 为 了 打 造 一

份 “ 以 中 小 学 汉 语 写

作 教 学 为 学 术 内 容

的 、 集 师 生 教 学 精 华

于 一 体 的 期 刊 ”( 韩

慈 磊 , 何 小 蔓 , 第 一

期 卷 首 语 ), 真 正 从

我 们 对 中 小 学 老 师 境 遇 的 理 解 出 发 , 为 各 中 文 项 目 的 师 生 提 供 一 个 交 流 分 享 的 平 台 , 提 供 给 老 师 们

“ 一 个 吸 收 其 他 教 学 灵 感 的 宝 贵 源 泉 , 一 个 鼓 励 扶 持 中 文 项 目 的 发 声 渠 道 ”( 江 凌 欧 , 第 一 期 卷 末

语 )。 就 像 阮 勇 强 教 授 在 《 主 审 寄 语 》 中 说 的 “ 让 学 生 从 写 作 中 找 到 学 习 中 文 的 乐 趣 和 成 就 感 ”, 这

正 是 众 多 中 小 学 中 文 教 育 同 仁 的 一 致 努 力 方 向 。


《 精 选 》 在 疫 情 之 下 仍 能 延 续 韩 慈 磊 、 何 小 蔓 二 位 老 师 此 前 规 划 的 目 标 前 行 , 与 美 国 中 文 教 师 学

会 的 支 持 密 不 可 分 , 六 十 周 年 大 庆 在 即 , 预 祝 年 会 圆 满 进 行 ! 截 至 笔 者 截 稿 , 第 三 期 的 评 审 工 作 也 即

将 开 始 , 今 年 的 稿 件 较 往 年 主 题 更 多 元 、 形 式 更 多 样 、 内 容 亦 更 有 创 意 , 热 切 期 盼 将 来 能 有 机 会 与 更

多 学 会 同 僚 共 同 缔 造 《 精 选 》 未 来 : 道 阻 且 长 , 行 则 将 至 ; 行 而 不 辍 , 未 来 可 期 。

参 考 文 献

American Council on the Teaching of Foreign Languages. (2012). ACTFL Proficiency Guidelines 2012–Writing. In ACTFL

Proficiency Guidelines 2012 (pp. 10-14). Retrieved from

https://www.actfl.org/sites/default/files/guidelines/ACTFLProficiencyGuidelines2012.pdf

K-12 Working Group, CLTA-US. (Ed.). (2020, May). Selection of American K-12 Outstanding Chinese Works. The Chinese

Language Teachers Association, USA. Retrieved from https://www.clta-us.org/publications/k-12-《 精 选 》/k-12-《 精

选 》-may-2020/

K-12 Working Group, CLTA-US. (Ed.). (2021, June). Selection of American K-12 Outstanding Chinese Works. The Chinese

Language Teachers Association, USA. Retrieved from https://www.clta-us.org/publications/k-12-《 精 选 》/k-12-《 精

选 》-june-2021/

附 录 一

《 精 选 》 编 辑 委 员 会 成 员 简 介 :

2019-2020 总 编 辑 : 韩 慈 磊 (Cilei Han) 是 俄 勒 冈 州 奥 斯 威 戈 湖 学 区 (Lake Oswego School District) 的 两 所 高 中 的 中 文

教 师 , 州 教 育 部 (Oregon Department of Education) 中 文 教 材 评 审 组 组 长 、 双 学 分 课 程 督 导 组 成 员 。 现 任 俄 勒

冈 州 中 文 教 师 学 会 (CLTA-OR) 会 长 , 及 美 国 中 文 教 师 学 会 《 中 小 学 汉 语 教 学 》 期 刊 (K-12 Chinese

Language Teaching) 主 编 。


2019-2022 总 编 辑 : 何 小 蔓 (Mairead Harris) 是 Language Wise 外 语 教 育 咨 询 公 司 创 始 人 , 之 前 在 佛 蒙 特 州 斯 托 中 学

(Stowe Middle & High School) 教 书 , 并 明 德 大 学 中 文 学 校 (Middlebury Chinese School) 担 任 过 各 种 不 同 职

位 , 包 括 初 级 中 文 班 教 师 、 项 目 副 主 任 。 现 任 新 英 格 兰 地 区 中 文 教 师 协 会 (NECLTA) 理 事 、 全 美 中 文 教 师 学

会 (CLTA) 理 事 。

2019-2020 主 审 编 辑 、2020-2022 总 编 辑 : 江 凌 欧 老 师 (Zoe Jiang) 是 华 盛 顿 州 伊 萨 夸 学 区 (Issaquah School District) 世

界 语 项 目 负 责 人 ,2018 年 华 盛 顿 州 年 度 外 语 教 师 ;2014-2015 和 2018-2019 华 州 中 文 教 师 学 会 (CLTA-WA)

会 长 ; 并 且 现 任 全 美 中 文 教 师 学 会 中 小 学 委 员 会 (CLTA K-12 Committee) 的 华 州 代 表 。

2019-2021 主 审 编 辑 : 阮 勇 强 老 师 (Dr. Henry Ruan) 是 2008-2012 大 学 理 事 会 (College Board)AP 中 文 考 试 命 题 小 组

成 员 , 现 任 哥 伦 比 亚 大 学 教 育 学 院 (Teachers College at Columbia University) 兼 职 教 授 , 大 纽 约 区 中 文 教 师 学

会 (CLTA-GNY) 理 事 , 并 且 是 全 美 中 文 教 师 学 会 中 小 学 委 员 会 (CLTA K-12 Committee) 的 大 纽 约 区 代 表 。

2019-2022 美 术 编 辑 、2020-2022 总 编 辑 : 王 春 梦 (Bonnie Wang) 现 任 北 卡 罗 莱 纳 州 私 立 学 校 德 仁 学 院 (Durham

Academy) 的 高 中 中 文 老 师 及 DEE(Diversity, Equity and Engagement) 课 程 顾 问 ;2019 年 北 卡 年 度 外 语 教

师 ;2019-2021 北 卡 中 文 教 师 学 会 (CLTA-NC) 会 长 ; 在 多 个 教 师 学 会 担 任 理 事 。

附 录 二

2019-2020 评 审 教 师 团 队

王 春 夢 (Bonnie Wang), 江 朋 鹏 (Pengpeng Jiang), 阮 勇 强 (Henry Ruan), 江 凌 欧 (Zoe Jiang), 张 晓 霞 (Xiaoxia

Zhang), 张 雅 音 (Melody Chang), 赵 麟 (Lynn Zhao)

2020-2021 评 审 教 师 团 队

林 淑 华 (Mandy Fong), 郜 婷 (Ting Sarah Gao), 梁 晶 (Jing Liang), 罗 剑 敏 (Jianmin Luo), 彭 彭 (Peng Peng),

阮 勇 强 (Henry Ruan), 盛 伯 飙 (Bobiao Sheng), 郑 金 玉 (Kim Van Etten), 赵 麟 (Lynn Zhao)

2021-2022 评 审 教 师 团 队

梁 晶 (Jing Liang), 阮 勇 强 (Henry Ruan), 楊 聆 鈺 (Pauline Ling-Yu Young), 欧 阳 秋 玉 (Judy Ouyang), 张 晓 霞

(Xiaoxia Zhang), 蔡 冬 梅 (Dongmei Cai), 江 家 榮 , 黄 静 (Jing Huang), 江 凌 欧 (Zoe Jiang), 林 淑 华 (Shuhua

Lin), 郜 婷 (Ting Sarah Gao), 宋 湘 雲 (Shiangyun Susan Wu), 郑 金 玉 (Kim Van Etten)

左 图 为 Durham Academy

( 德 仁 学 院 ) 高 中 部 学 生 在

王 春 梦 (Bonnie Wang) 和 郭

正 洁 (Zhengjie Guo) 两 位 老

师 的 指 导 下 表 演 少 林 棍 和 太

极 扇 。

返 回 目 录


师 生 携 手 精 进

编 者 按 : 汉 语 教 学 最 近 二 十 年 在 美 国 中 小 学 逐 渐 得 到 引 进 、 发 展 和 深 化 。 对 汉 语 教 师 的 培 训 已 从 传 统 的 师 资 课 程 、 证 书

考 核 颁 发 , 逐 渐 走 向 了 参 与 面 更 广 、 涵 盖 内 容 更 丰 富 、 形 式 更 新 颖 的 多 元 化 专 业 发 展 阶 段 。 本 刊 特 邀 美 国 汉 语 教 师 学 会

中 小 学 委 员 会 主 席 , 何 小 蔓 老 师 , 向 大 家 介 绍 几 个 美 国 各 地 的 中 小 学 教 师 培 训 项 目 , 供 大 家 参 考 了 解 。 在 此 特 别 感 谢 何

小 蔓 老 师 精 心 整 理 挑 选 , 撰 文 奉 献 于 此

Professional Development Programs for K-12 Chinese Language Teachers

Mairead Harris 何 小 蔓

23

Language Wise Consulting & Middlebury Language Schools

Chinese language teachers in K-12 schools in the United States have an abundance of

high-quality options for professional development programs to keep their skills fresh, learn new

teaching techniques, and gain a deeper understanding of language structure and cultural

pedagogy. Due to space limitations, here I’ll introduce just a sampling of the programs that

current or aspiring Chinese language teachers might enroll in to take their career to the next

level. Recognizing that different teachers have different needs from professional development,

I’ve selected for introduction here programs that have different emphases and formats, as well as

those that serve different regions of the country. Teachers who are interested in learning more

can visit these programs’ websites, and also contact the Board for your nearest CLTA-affiliated

Regional Association for recommendations of programs near you!

Great for aspiring teachers who want to work in public schools in New England: Brandeis

University MAT in Secondary Education (Chinese)

Brandeis offers a wide variety of graduate programs in education, and the Master’s of

Arts in Teaching (MAT) program prepares graduates to obtain Massachusetts teaching

certification through a full-time, 13-month course of study. With in-depth coursework on

subjects such as language acquisition, developmental psychology, the sociology of education,

and more, graduates will be thoroughly prepared to engage with students in a wide variety of

public school contexts. Strong collaborative relationships with local K-12 schools allow for

robust, embedded fieldwork and student teaching opportunities.

23

何 小 蔓 (Mairead Harris) 是 Language Wise 外 语 教 育 咨 询 公 司 创 始 人 , 之 前 在 佛 蒙 特 州 斯 托 中 学 (Stowe Middle &

High School) 和 明 德 大 学 中 文 学 校 (Middlebury Chinese School) 任 教 。 现 任 新 英 格 兰 地 区 中 文 教 师 协 会 (NECLTA)

理 事 、 全 美 中 文 教 师 学 会 (CLTA-USA) 理 事 。Mairead.harris@gmail.com


Great for learning alongside masters in the field: Middlebury Language Schools MA in

Chinese

The Middlebury Language Schools are renowned domestic immersion programs that

offer immersion language experiences for adults, as well as graduate-level coursework for

language teachers. This MA program is focused on a mix of Chinese linguistics, language

pedagogy, and culture, with the goal of preparing its graduates to be effective teachers at any age

level. MA students mix and mingle with faculty and from the immersion program, benefitting

from the laboratory-like environment that allows for daily interaction with real Chinese language

learners. Two tracks available: four summers on campus in Middlebury, Vermont, or two

summers in Vermont with an academic year of study at Middlebury’s graduate campus in

Monterey, California. All Chinese School coursework at Middlebury’s Vermont campus is

taught in Chinese, as are some of the courses on the Monterey campus.

Great for teachers with a background in linguistics or cultural studies who are seeking

licensure for public schools: University of Pittsburgh MAT in World and Heritage

Language Education

The MAT in World and Heritage Language Education is a licensure preparation program,

so graduates of this 10-month course of instruction come away with a degree and a Pennsylvania

teaching certificate. Combining rigorous coursework specific to the teaching of second languages

in public K-12 schools with internship and teaching practicum opportunities, this program

prepares candidates who already have experience and background in Chinese language, culture,

and linguistics for the specific challenges of teaching the language in public K-12 schools in the

United States.

Great for teachers who want to keep options open between K-12 and higher education: The

Ohio State University M.A. in Chinese Language Pedagogy

As a program from the Department of East Asian Languages and Literatures, this MA

degree offers candidates the flexibility of keeping career options open. Coursework focuses on

pedagogy, curriculum design and development, all with an embedded and intertwined focus on

East Asian, and specifically Chinese, culture. OSU offers the option for qualified candidates to

pursue both the MA and PhD program in Chinese, where they can choose a focus in literature,

linguistics, or language pedagogy. The solid foundation in pedagogy, linguistics, literature, and


culture of the MA level would prepare teachers well for deepening their practice in the K-12

field, while the PhD opens doors to higher education and educational leadership.

Great for teachers who prefer a fully online option: University of Oregon MA in Language

Teaching Studies

For those Chinese language teachers who enjoy mingling with teachers of other world

languages to invigorate their teaching practice, and for those who prefer to pursue graduate

coursework online, the University of Oregon’s MA in Language Teaching Studies is an ideal

choice. The program makes use of the University’s extensive network, including its

undergraduate Chinese Flagship Program and Center for Applied Second Language Studies, to

provide robust support for a variety of languages, and the students in the MA program are from a

wide variety of diverse backgrounds. The online format makes all manner of interesting

collaborations available to students from anywhere in the country.

下 图 为 Oak Hall School 的 学 生 在 Shanyi Chen 老 师 指 导 下 制 作 的 《 蛟 龙 出 海 》 巨 型 折 纸 作 品 。

返 回 目 录


《 中 小 学 汉 语 教 学 》 征 稿 启 事

本 期 刊 《 中 小 学 汉 语 教 学 》(K-12 Chinese Language Teaching) 是 由 美 国 中 文

教 师 学 会 (CLTA-USA) 主 办 的 网 络 期 刊 。 在 编 辑 委 员 会 成 员 何 文 潮 教 授 、 刘 美 如

教 授 、 谭 大 立 教 授 和 张 正 生 教 授 的 督 导 审 评 下 , 在 曾 萍 老 师 、 王 文 霞 老 师 和 韩 慈 磊

老 师 的 辛 勤 编 撰 下 ,《 中 小 学 汉 语 教 学 》 已 经 走 过 了 六 个 年 头 , 发 出 越 来 越 夺 目 的

光 彩 。

本 期 刊 面 向 全 球 中 小 学 ( 含 学 龄 前 ), 所 有 从 事 与 中 文 作 为 第 二 语 言 教 学 相 关

的 教 师 、 沉 浸 式 和 华 裔 汉 语 继 承 语 教 学 的 教 师 、 师 资 教 育 工 作 者 、 教 学 法 研 究 者 、

项 目 策 划 和 各 类 管 理 人 员 。 本 刊 利 用 经 验 分 享 和 教 学 研 究 的 资 源 , 为 K-12 中 文 教

学 提 供 信 息 服 务 , 并 通 过 期 刊 的 平 台 就 教 师 职 业 成 长 等 重 要 问 题 , 促 成 各 级 中 文 教

师 和 语 言 教 学 研 究 人 员 之 间 的 对 话 。

稿 件 主 旨 内 容

• 中 小 学 传 统 和 多 媒 体 课 堂 、 星 谈 课 堂 、 沉 浸 式 课 堂 、 华 裔 课 堂 等 中 文 教

学 法 研 究 与 实 践

• 中 文 教 学 、 教 育 政 策 制 定 , 以 及 项 目 设 计 、 实 施 、 教 学 法 研 究 、 大 纲 设

计 、 测 试 方 式 论 证

• 中 小 学 中 文 师 资 教 育 理 论 与 实 践 , 课 堂 管 理 、 学 生 情 感 管 理 与 建 设

• 教 材 编 辑 及 应 用 评 介 、 中 小 学 汉 语 教 学 相 关 书 评 、 报 告

• 在 职 以 及 职 前 中 文 教 师 跨 文 化 适 应 研 究 与 实 践

• 多 媒 体 教 学 平 台 、 网 络 教 学 工 具 创 造 性 实 践 与 反 思

• 学 生 习 作 探 索 、 评 估 、 反 思 , 教 案 分 析 与 分 享 ,

• 中 文 教 师 资 格 证 书 项 目 介 绍 , 职 业 发 展 的 途 径 和 效 果 检 测

• 留 学 中 国 、 跨 文 化 学 习 与 实 践 经 验 介 绍

• 各 级 中 文 教 师 学 会 开 展 的 培 训 讲 座 回 顾 , 以 及

• 以 上 内 容 的 学 术 和 教 学 会 议 的 文 章


为 鼓 励 并 感 谢 教 师 学 者 们 撰 写 、 分 享 心 得 体 会 ,

本 刊 编 辑 委 员 会 , 在 CLTA-US 的 鼎 力 支 持 下 , 自

2022 年 起 向 所 有 入 围 终 审 的 作 者 颁 发 《 中 小 学 中 文

教 学 研 究 优 秀 成 果 奖 》 证 书 (Excellent Achievement

Certificate in K-12 Chinese Curriculum and

Instruction Development)。

稿 件 要 求 必 须 是 作 者 原 创 , 未 曾 发 表 ( 不 含 待 发 ) 的 作 品 。 交 稿 前 须 认 真 检 查 拼

写 、 文 法 、 文 献 索 引 格 式 , 用 非 母 语 撰 稿 的 文 章 交 稿 前 须 经 过 所 用 语 言 的 母 语 语 言 专

家 审 稿 。 英 文 、 中 文 简 体 、 繁 体 均 可 , 篇 幅 约 800-3000 汉 字 。

以 电 子 版 形 式 投 稿 , 稿 件 投 递 地 址 :k12journal@gmail.com。 使 用 Word 或 者

Google Docs 均 可 , 请 不 要 在 稿 件 中 署 名 。 期 刊 初 审 阅 稿 组 采 用 随 到 随 阅 体 制 , 不 设

截 止 期 。 两 个 月 内 由 该 领 域 资 深 的 中 文 教 育 专 家 对 来 稿 进 行 盲 审 阅 读 评 议 , 做 出 录

用 、 小 修 、 大 修 , 或 者 婉 谢 等 决 定 。 经 修 改 再 阅 、 送 交 会 审 、 直 至 电 子 出 版 以 前 , 期

刊 编 辑 会 跟 您 保 持 沟 通 直 至 定 稿 。 格 式 : 中 文 参 见 《 中 小 学 汉 语 教 学 》 网 络 期 刊 《 中

文 学 术 论 文 体 例 要 求 》; 英 文 参 见 American Psychological Association (6th or 7th)

《 美 国 心 理 学 学 会 出 版 手 册 》 第 6 版 或 者 第 7 版 。 也 可 使 用 Purdue Online Writing

Lab 的 免 费 网 上 信 息 作 为 参 考 。 会 员 资 格 要 求 : 无 。

受 各 方 面 因 素 所 限 , 本 刊 一 定 存 在 不

少 编 辑 、 排 版 方 面 的 错 漏 失 缺 。 请 各 位 读

者 来 函 指 正 , 提 出 修 改 建 议 , 把 期 刊 建 设

得 更 好 。

最 后 , 美 国 中 文 教 师 学 会 热 忱 欢 迎 您

加 入 学 会 , 进 德 修 业 、 砥 砺 前 行 、 格 物 致

知 、 共 同 创 造 属 于 我 们 的 美 好 未 来 。 期 待

您 的 反 馈 以 及 中 小 学 教 科 研 诸 方 面 的 经 验

分 享 , 谢 谢 大 家 。k12journal@gmail.com


https://www.clta-us.org/

CLTA Headquarters

c/o Department of Modern Language

Carnegie Mellon University

5000 Forbes Ave, Pittsburgh, PA 15213

https://www.clta-us.org/

Cover Designer and Assisting Editor

Clio Koh 高 麗 兒

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully !

Ooh no, something went wrong !