14.04.2022 Views

DREAM Collector Bilingual 2022_Glance

Welcome to the 2022 DREAM Collector, our most-anticipated first-ever bilingual edition. From gorgeous traditional marriages and creative modern ceremonies to dazzling decors inspirations and dreamy destination weddings, this Royal and Fairytale edition will simply blow your mind. Available to purchase in both digital and paper version! ----- Bienvenue au Collector 2022, la toute première édition entièrement bilingue du magazine panafricain DREAM. Des magnifiques mariages traditionnels et des cérémonies modernes créatives aux inspirations de décors éblouissants et mariages destination de rêve, cette édition royale et féerique vous en mettra plein la vue. Disponible en version numérique et papier.

Welcome to the 2022 DREAM Collector, our most-anticipated first-ever bilingual edition. From gorgeous traditional marriages and creative modern ceremonies to dazzling decors inspirations and dreamy destination weddings, this Royal and Fairytale edition will simply blow your mind. Available to purchase in both digital and paper version!
-----
Bienvenue au Collector 2022, la toute première édition entièrement bilingue du magazine panafricain DREAM. Des magnifiques mariages traditionnels et des cérémonies modernes créatives aux inspirations de décors éblouissants et mariages destination de rêve, cette édition royale et féerique vous en mettra plein la vue. Disponible en version numérique et papier.

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

2022 COLLECTOR

AFRICA'S LUXURY EVENTS MAGAZINE

Yorubaland

ATOBAASE

ROYALS

LE

COUPLE

ROYAL

des Yoruba

BLACKBOOK

2022

The Ultimate

Vendor Directory

L’Ultime Répertoire

Événementiel

Fairytale

Royal

EDITION

&

Royale & Féerique

WEDDINGS

CELEBRATIONS

LIFESTYLE

GH¢40/ N== 2500/FCFA5000/$9.99/£8.49

www.dreammagafrica.com



We tell the African Story.

We celebrate the beauty of our

cultural diversity.

We promote our creative talents

and inspire excellence.

We diffuse the smell of our food and

follow the beats underneath our foot.

We showcase the core values that

our people have also believed in:

UNITY. PRIDE. PASSION. WEALTH.

PURPOSE. EXCELLENCE.

We bring out the best that Africans

have to offer in the field of events.

We are DREAM, Africa #1 luxury

events magazine.

Join the Journey!!

Nous racontons

l'expérience Africaine.

Nous célébrons la beauté de notre

diversité culturelle.

Nous faisons la promotion

de nos talents

Et inspirons l'excellence.

Nous diffusons l'odeur de nos plats

et suivons les battements sous

nos pieds.

Nous présentons les valeurs

fondamentales en lesquelles nos

peuples ont toujours crues :

EXCELLENCE. UNITÉ. PASSION.

FIERTÉ. FINALITÉ. RICHESSE.

Nous mettons en avant le meilleur de

ce que les Africains ont à offrir dans

le domaine de l'événementiel.

Nous sommes DREAM, le magazine

Africain des événements chics

et raffinés.

Rejoignez l’aventure !

Akwaaba

Cover Credits

Photographer: Focus N Blur

Model: Vanessa Danso Nortey


Vanessa & Christopher

Photography: Focus N Blur

“ For our trational ceremony, Christopher and I wore

a custom woven rich kente cloth embossed with

our marriage logo. I had the kente cloth wrapped

around my body as tradition would have it in order

to stay as authentic as possible to our roots. This

was mainly because of how majestic it looked

when one was wrapped in the rich kente cloth and

embellished with a lot of gold customary jewellery;

it was also a way to connect with my mother who

is a queen mother. This dressing seemed like a rite

of passage into marriage where i had grown into a

woman ready to take on the next step of life. It was

simply beautiful. We looked so regal and powerful

as a couple, ready to take this bold step of marriage

together. This was followed by a change of clothing

into another kente piece this time however, sewn

into a figure hugging gown by Moezni Design only a

Queen could wear to perfection.” Vanessa

“ Pour notre cérémonie traditionnelle, Christopher

et moi portions un riche tissu kita tissé sur mesure

avec le logo de notre mariage en relief. J'avais le

tissu kita enroulé autour de mon corps comme le

veut la tradition afin de rester aussi authentique

que possible à nos racines. C'était principalement à

cause de l’aspect que revêt ainsi le riche tissu kita

surtout quand il est agrémenté de beaucoup de bijoux

coutumiers en or. C'était aussi un moyen de faire

honneur à ma mère qui est une reine mère. Cette tenue

representait un rite de passage vers le mariage qui

me transformait en une femme prête à entreprendre

la prochaine étape de la vie. C'était tout simplement

magnifique. Nous avions l'air si royaux et puissants en

tant que couple prêt à franchir cette étape audacieuse

du mariage ensemble. Je me suis ensuite changée

dans une autre tenue en kita, cousue cette fois-ci en

robe moulante par Moezni Design que seule une reine

pouvait porter à la perfection.” Vanessa

DREAM MAGAZINE 21


Jennifer & Andrew

Photography: Focus N Blur

26 DREAM MAGAZINE


Diélica & Arnold

Malinke, Fulani & Senufo Marriage Rituals

Rites de mariage Malinké, Peul & Sénoufo

Photography: Elvis de-Dravo

As tradition would have it, there was a request for

her hand in marriage through her paternal uncle to

the family. In response, the bride’s family requested

for a rooster and yams for their Senufo side of the

family and colas for the Fulani and Malinke side.

The colas served as invitation and were shared

during the cola sharing ceremony (worot’lan) a week

before the wedding.

In addition to these items, her dowry had to be paid

for and this amount was used to meet her religious

requirements.

The Malinké tradition was followed for the marriage

between the couple since among the Senoufos, a

proper marriage does not typically exist. During the

introduction, when the rooster and braised yams

are delivered to the bride’s family, the bride if still a

child works in the field of the grooms maternal uncle

until she is of age to be married to her husband.

At this age, the fiancé›s family comes to claim “their

wife” and her husband begins to make visits to her

home by “hiding” until she gets pregnant.

The process of the marriage ceremony takes

place over several days. On Monday evening,

the ceremonies begin where the bride first seeks

forgiveness from her mother and father.

She is then on Tuesday given a ritual bath; this

involves the laying of henna for moms and the

unofficial setting in the bedroom.

Tuesday is therefore reserved for the ritual bath

of the bride which consists of washing of the hair

and body with soap 7 times. The bath represents a

purification to all the Kongnon Mousso to enter her

new life devoid of impurities. This is done 7 times

because odd numbers are considered to be divine

numbers.

Comme le veut la tradition, la demande de sa main

a été introduite à la famille par le biais de l’oncle

paternel. En réponse, la famille de la mariée a

demandé un coq et des ignames pour le côté sénoufo

de la famille et des colas pour le côté peul et malinké.

Les colas ont servi d'invitations et ont été partagés

lors de la cérémonie de partage des colas (worot'lan)

une semaine avant le mariage.

En plus de ces éléments, sa dot devait être payée et

ce montant a été utilisé pour répondre aux exigences

religieuses.

La tradition Malinké a été suivie pour le rituel de

mariage puisque chez les Sénoufos, un véritable

mariage n'existe généralement pas. Lors de

l'introduction, le coq et les ignames braisées sont

livrés à la famille de la mariée et si elle est encore

mineure la mariée est obligée de travailler dans le

domaine de l'oncle maternel du marié jusqu'à ce

qu'elle soit en âge de se marier.

A ce moment-la, la famille du fiancé vient réclamer «

leur femme » et son mari commence à lui rendre visite

de façon secrète jusqu’à ce qu’elle tombe enceinte.

Le processus de la cérémonie de mariage se déroule

sur plusieurs jours.

Le lundi soir, les cérémonies commencent avec la

mariée qui demande d'abord le pardon de sa mère et

de son père.

Le mardi, elle reçoit un bain rituel qui consiste à se

laver les cheveux et le corps avec du savon 7 fois.

Le bain représente une purification pour toutes les

Kongnon Moussos (futures mariées) afin qu’elles

entrent dans leur nouvelle vie sans impuretés. La

lavage est fait 7 fois car les nombres impairs sont

considérés comme des nombres divins.

DREAM MAGAZINE 31



44 DREAM MAGAZINE


DREAM MAGAZINE 45


In August 2021, the historic titles of

Atóbaáse and Yeye Atóbaáse which

means "The one that is worthy enough

to be a king", was bestowed on Dr. &

Mrs. Jide Agunbiade Atobaase as a

honour to them.

This was conferred by His Imperial

Majesty, Oba (Dr) Lamidi Olayiwola

Adeyemi III, Iku Baba Yeye, Alaafin

of Oyo, J.P, CFR, L.L.The King of the

Yorubas.

The conferment was alongside

Hon. & Yeye Shina Peller conferred

Ayedero and Yeye Ayedero of

Yorubaland which means, someone

who brings peace and prosperity to

his people.

En Août 2021, les titres historiques de

Atobaase et Yeye Atobaase, qui signifie

"Celui qui est digne d'être roi", ont été

attribués a titre honorifique au Dr. Jide

Agunbiade et à son épouse.

Cet honneur leur a été conféré par sa

Majesté Impériale, Oba (Dr) Lamdi

Olayiwola Adeyemi III, Iku Baba Yeye,

Alaafin d'Oyo, J.P, CFR, L.L. Roi des

Yorubas.

Cette intronisation s'est faite en même

temps que celle de l'honorable Shina

Pelle et son épouse qui ont reçu les

titres de Ayedero et Yeye Ayedero du

Royaume Yoruba, ce qui signifie celui

qui apporte la paix et la prospérité à

son peuple.



Choisir et Chérir vos

demoiselles

d’honneur

Choosing and

caring for your

bridesmaids


72 DREAM MAGAZINE


Anaïs + Armand

Fairytale wedding | Mariage de conte de fée

Photography: Yvan Gabon Pictures

There’s a saying that you never know which corner

or angle true love might be found ; destiny has a way

of letting two people meet, fall in love and pledge

their eternal love to one another.

Close to two decades ago at the Voyageur nightclub

in Dakar, Senegal on the 5 th of November 2005, the

couple met for the very first time; for Armand, it

was love at first sight. He approached Anais who at

first sight was not interested; determined however

to know more about her since they belonged to the

same school, got a rose and walked around the

entire school with the hopes of setting his eyes once

again on her. His pursuit paid off and when he saw

her again. He handed over the rose saying « you can

be very clever in this world and i will surely make

you my wife. After dating for nine years, they had

their customary also known as traditional marriage

rites performed,followed seven years after by their

civil and religious ceremony.

Now you would think that after being together for

such a long time, you would know a person so much

and be able to predict their actions, Armand however

proved otherwise when he proposed to Anais at

her sister’s wedding. It was during the evening

celebration amidst family and friends that he took

the microphone, made his request and even gave a

date for the ceremony to take place.

The traditional ceremony took place on August

14, 2014 at the Beach Club in Libreville. The civil

ceremony took place on December 12, 2020 at the

Ianna Gardens for the celebration in front of the

mayor and at the Nomads for the evening. The

wedding was planned by Samantha from Shine

Events, Gabon.

Il y a un dicton qui dit que vous ne savez jamais dans

quel coin ou sous quel angle le véritable amour se

trouve. Le destin a une façon de permettre à deux

personnes de se rencontrer, de tomber amoureuses et

de se vouer leur amour éternel l'une à l'autre.

Il y a près de deux décennies à la discothèque

Voyageur à Dakar, Sénégal le 5 novembre 2005, le

couple s'est rencontré pour la toute première fois ;

pour Armand, ce fut le coup de foudre. Il s'approcha

d'Anaïs qui à première vue n'était pas intéressée.

Déterminé cependant à en savoir plus sur elle,

sachant qu'ils appartenaient à la même école,

Armand acheta une rose et se promena dans toute

l'école dans l'espoir de revoir Anaïs. Sa recherche

porta ses fruits et quand il la revu enfin, il lui remit la

rose en disant « tu peux faire tout le malin du monde,

mais TOI tu seras ma femme ». Après s'être fréquentés

pendant neuf ans, ils ont célébré leur mariage

traditionnel, suivi sept ans plus tard de leur

cérémonie civile.

On pourrait penser qu'après avoir été ensemble

pendant si longtemps, vous connaîtriez tellement

une personne que vous pourriez prédire ses actions.

Armand a cependant prouvé le contraire lorsqu'il

a demandé à Anaïs de l’épouser au cours de la

célébration de mariage de sa sœur. C'est lors de la

soirée festive en présence de sa famille et de ses amis

qu'il a pris le micro pour faire sa demande et a même

annoncé la date de leur mariage.

La cérémonie traditionnelle a eu lieu le 14 août 2014

au Beach Club de Libreville. La cérémonie civile a

eu lieu le 12 décembre 2020 aux Ianna Gardens et

la réception s’est déroulée au Nomad en soirée. Le

mariage a été planifié par Samantha de Shine

Events, Gabon.

DREAM MAGAZINE 77


Professional

Mcing

Curating the perfect tone & atmosphere for themed events

Créer le ton parfait et l'atmosphère idéale pour des événements à thèmes.



Planning my very

first castle wedding

Please introduce yourself

I am Mélanie Wabo, International

Wedding Planner, Certified from the

Weddings Beautiful Worldwide label

and based in Cameroon.

On July 3, 2021 my agency Mélanie

Wabo Weddings had the honour and

the privilege of organizing the wedding

of Lize and Hervé at the Château de

Châalis, a domain classified as National

Heritage of France and it was my very

first experience of its kind.

How did you meet the couple?

Lize and I have been friends for a long

time. We got to know each other as

students in France in 1998, and have

since then remained friends.

What was the client brief, your biggest

challenge and what you learned from

this experience?

We had 3 months to organize

everything, in a complicated Covid

context. In the span of a few weeks,

as the restrictions were officially

being lifted, we went from an intimate

backyard wedding of 50 people, to a

castle wedding with 300 guests.

I had two huge challenges: the first

was to organize a wedding in France,

in an uncertain health context, while

being based in Cameroon. The use

of technology was critical, between

WhatsApp video calls for site visits with

the decorator, meetings via Zoom with

the caterer and file sharing on google

drive with the bride and groom.

The relationship with parisian vendors

and their level of thoroughness (a little

too much at times), made me realize

102 DREAM MAGAZINE

the level of emotional involvement

Cameroonian vendors put into their

work. As we say at home, "we put all

our organs" into our clients’ events.

But I have to admit that this also goes

hand in hand with the happy mess that

doesn't make the wedding planner's

job easy. There is definitely a notable

cultural difference.

The second challenge was to combine

two roles: being the wedding planner

as well as the maid of honour. Lize was

by my side for my wedding on July 3,

2010, and there was no doubt that I

would be by her side on July 3, 2021.

It was sporty but at the end we give all

thanks and glory to God who made it all

possible. Everything went well, it was a

joy and an honour to contribute to this

wonderful weekend.

What makes it extra special to get

married in a castle?

Let’s be more precise: a castle in

France! There is something inexplicable

about the "French Touch" and just

thinking about it again gives me

goosebumps.

A very special feeling awaits you the

minute you walk through the gates of

a castle. Imagine planning a wedding

in a place that is officially part of the

architectural heritage of a nation! It’s a

big responsibility because you have to

take care of the site and live up to all

the history it carries.

The sound of the car tyres rolling

on the stony driveway, the nuptial

blessing ceremony in the huge park

with endless greenery, the voices of

the choir soaring towards the sky, the

thickness of the massive stone walls

which vibrated to the sound of music,

the reflections of the chandeliers,

everything in a castle helps make the

celebration unforgettable.

Before leaving the place I strolled

around the castle for a little while,

observed the flowers, admired the

mouldings, walked through the

orangery, the ruins and the park,

promising myself that it was definitely

not my last wedding in such an

exceptional place. When you are there,

time stands still. I think that all of Lize

and Hervé's guests will confirm to you

that time indeed stood still on this

unforgettable July 3, 2021.

Mélanie Wabo, CWS

International Wedding Planner



Yinka + Maryo

Love without Borders | L’amour sans Frontières

Photography: Judah Avenue Photography


DAZZLING DECORS | DÉCORS ÉBLOUISSANTS

150 DREAM MAGAZINE


ICANDY

DREAM MAGAZINE 151


DESTINATION WEDDINGS


Grâce + Scott

Destination: Athens, Greece | Athènes, Grèce

A Simple & Elegant Affair | Un Mariage Simple & Élégant

Photography: George Pahountis

What was the theme of the event?

Our wedding was about simplicity, elegance

and privacy.

Tell us how and where you met

We met in 2009 on a university campus, during

our studies in Angers: Scott was in the 1 st year of

engineering school and I in the 1 st year of DUT.

The very first glance was exchanged within the

CROUS (organization responsible for simplifying the

daily life of the students).

Then, a second meeting at a bus stop, Scott going

to ESEO and I going to IUT. Finally, a third meeting

during a meal with several other Gabonese students,

started everything. From that moment on, we

became friends, spent a lot of time together and

decided through the expression of our romantic

feelings, not to leave each other.

How long did you spend together before deciding

to unite for eternity?

In total, we have been together as a couple for

eleven years. "We wanted to take the time" to

complete our studies and have a stable professional

life. This would enable us better align our values to

each other and the future we were planning.

Tell us about the proposal and the events

that followed

Scott proposed to me in July 2018, at Île aux Moines

in Brittany, in a beach house by the sea.

We had rented this house for a weekend with friends

to host a surprise birthday party for his 30 th birthday,

except that it was a surprise within another surprise!

Quel était le thème de l'événement ?

Notre mariage était axé sur la simplicité, l'élégance

et l'intimité.

Dites-nous comment et où vous vous êtes

rencontrés

Nous nous sommes rencontrés en 2009 à l'université,

lors de nos études à Angers : Scott était en 1ère année

d'école d'ingénieur et moi en 1ère année de DUT.

Le tout premier regard a été échangé au sein du

CROUS (organisme chargé de simplifier le quotidien

des étudiants).

Puis, un deuxième rendez-vous à un arrêt de bus, Scott

allant à l'ESEO et moi à l'IUT. Enfin, une troisième

rencontre lors d'un repas avec plusieurs autres

étudiants gabonais, qui a tout déclenché. A partir de

ce moment, nous sommes devenus amis, avons passé

beaucoup de temps ensemble et avons décidé par

l'expression de nos sentiments amoureux, de ne plus

nous quitter.

Combien de temps avez-vous passé ensemble

avant de décider de vous unir pour éternité?

Nous étions ensemble depuis déjà onze ans. Nous

avons voulu prendre le temps de finir nos études,

d'avoir une situation professionnelle stable et de

mieux aligner nos valeurs.

Parlez-nous de la demande en mariage.

Scott m'a fait sa demande en juillet 2018, à l'île aux

Moines en Bretagne, dans une maison en bord de mer.

Nous avions loué cette maison pour un week-end

avec des amis pour lui offrir une fête surprise pour ses

30 ans Sauf que c'était une surprise dans une autre

surprendre!

DREAM MAGAZINE 159


Event

»

Highlights

Featured events from across Africa and the diaspora in 2021

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!