Saturday, April 23, 2022 ⳼ Isabel Bayrakdarian, soprano ⳼ Mark Fewer, violin ⳼ Jamie Parker, piano ⳼ Masterseries at the Lobero Theatre ⳼ CAMA
SATURDAY, APRIL 23, 2022, 7:30PM CAMA's Masterseries at the Lobero Theatre presents ISABEL BAYRAKDARIAN, soprano “Glorious and Free” Romani‑inspired Songs and Operetta Arias with MARK FEWER, violin JAMIE PARKER, piano Featuring works by Brahms, Dvořák, Iradier, Valverde, Sarasate, Yvain, Lehár and Kálmán Soprano Isabel Bayrakdarian has been a highly sought‑after performer at major opera houses and concert halls the world over including New York, Chicago, San Francisco, Boston, London, Paris, Vienna, Florence and Salzburg. She has toured the globe to appear with the premier orchestras, performing under the batons of renowned conductors like Seiji Ozawa, James Conlon, David Zinman, Michael Tilson Thomas, and Alan Gilbert to name a few. She was also the featured vocalist on the Grammy® Award‑winning soundtrack from the blockbuster film The Lord of the Rings: The Two Towers. Her newest recording, Armenian Songs for Children, was released in 2021 by AVIE Records, and received critical acclaim. In 2020 she also collaborated with the Grammy®‑nominated Canadian rock band Glass Tiger singing a track on their first‑ever Christmas album Songs for a Winter’s Night. When she’s not singing, Ms. Bayrakdarian teaches others how to sing at the University of California, Santa Barbara where she serves as Professor of Voice in the Music Department. She is joined by extraordinary Canadian chamber musicians Mark Fewer and Jamie Parker for this not‑to‑be‑missed concert! •
SATURDAY, APRIL 23, 2022, 7:30PM
CAMA's Masterseries at the Lobero Theatre
presents
ISABEL BAYRAKDARIAN, soprano
“Glorious and Free”
Romani‑inspired Songs and Operetta Arias
with
MARK FEWER, violin
JAMIE PARKER, piano
Featuring works by Brahms, Dvořák, Iradier, Valverde, Sarasate, Yvain, Lehár and Kálmán
Soprano Isabel Bayrakdarian has been a highly sought‑after performer at major opera houses and concert halls the world over including New York, Chicago, San Francisco, Boston, London, Paris, Vienna, Florence and Salzburg. She has toured the globe to appear with the premier orchestras, performing under the batons of renowned conductors like Seiji Ozawa, James Conlon, David Zinman, Michael Tilson Thomas, and Alan Gilbert to name a few. She was also the featured vocalist on the Grammy® Award‑winning soundtrack from the blockbuster film The Lord of the Rings: The Two Towers. Her newest recording, Armenian Songs for Children, was released in 2021 by AVIE Records, and received critical acclaim. In 2020 she also collaborated with the Grammy®‑nominated Canadian rock band Glass Tiger singing a track on their first‑ever Christmas album Songs for a Winter’s Night. When she’s not singing, Ms. Bayrakdarian teaches others how to sing at the University of California, Santa Barbara where she serves as Professor of Voice in the Music Department. She is joined by extraordinary Canadian chamber musicians Mark Fewer and Jamie Parker for this not‑to‑be‑missed concert! •
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Presenting the world’s finest classical artists since 1919
CAMA'S 2021/2022 SEASON
MASTERSERIES
AT THE LOBERO THEATRE
SEASON SPONSORSHIP: ESPERIA FOUNDATION
ISABEL BAYRAKDARIAN, soprano
Photo by Zach Mendez
MARK FEWER, violin
JAMIE PARKER, piano
Saturday, April 23, 2022, 7:30PM
Lobero Theatre, Santa Barbara
COMMUNITY ARTS MUSIC ASSOCIATION OF SANTA BARBARA, INC.
A browser's paradise.
A browser's paradise.
Over 150,000 titles in stock
Over 150,000 titles in stock
More than 45 years of excellent customer service,
More than 45 years of excellent customer service,
locally owned and operated.
locally owned and operated.
805-682-6787
3321 State St.
805-682-6787
3321 State St.
Open 9am-8pm daily
Santa Barbara, CA
Open 9am-8pm daily
Santa Barbara, CA
www.chaucersbooks.com
www.chaucersbooks.com
Presenting the world’s finest classical artists since 1919
BOARD OF DIRECTORS
(As of March 8, 2022)
ROBERT K. MONTGOMERY
Chairman
DEBORAH BERTLING
Vice Chair and President, Women's Board
Rosalind Amorteguy-Fendon
Marta Babson
Bitsy Becton Bacon
Isabel Bayrakdarian
Edward E. Birch
Andy Chou
Stephen Cloud
NancyBell Coe
Bridget Colleary
Joan Crossland
JAN BOWLUS
Vice Chair
WILLIAM MEEKER
Treasurer
CHRISTINE EMMONS
Secretary
Edward S. DeLoreto
Jill Felber
Raye Haskell Melville
Judith L. Hopkinson
Elizabeth Karlsberg
Frank E. McGinity
George Messerlian
Patti Ottoboni
Michele Saltoun
Judith F. Smith
Emeritus Directors
(As of March 8, 2022)
Robert J. Emmons
Arthur R. Gaudi
James H. Hurley, Jr.
Herbert J. Kendall
Sara Miller McCune
Nancy Wood
Russell S. Bock*
Dr. Robert M. Failing*
Mrs. Maurice E. Faulkner*
Léni Fé Bland*
Stephen Hahn*
Dr. Melville H. Haskell, Jr.*
Mrs. Richard Hellmann*
Dr. Dolores M. Hsu*
Robert Light*
Mrs. Frank R. Miller, Jr.*
Mary Lloyd Mills*
Mrs. Ernest J. Panosian*
Kenneth W. Riley*
Andre Saltoun*
Jan Severson*
* Deceased
Administration
(As of March 8, 2022)
Mark E. Trueblood
President
Elizabeth Alvarez
Director of Development
Michael Below
Office Manager/
Subscriber Services
Justin Rizzo-Weaver
Director of Operations
2060 Alameda Padre Serra, Suite 201 ⫽ Santa Barbara, CA 93103 ⫽ Tel (805) 966-4324 ⫽ Fax (805) 962-2014 ⫽ info@camasb.org
INTERNATIONAL SERIES
AT THE GRANADA THEATRE
SEASON SPONSORSHIP: SAGE PUBLISHING
JANUARY 11, 2022
ROYAL
PHILHARMONIC
ORCHESTRA
Primary Sponsor
The Elaine F. Stepanek
Foundation
Sponsors
Alison & Jan Bowlus
Judith L. Hopkinson
Sara Miller McCune
Bob & Val Montgomery
Ellen & John Pillsbury
The Shanbrom Family
Foundation
Co-Sponsor
Stephen J.M. & Anne Morris
JANUARY 28, 2022
LOS ANGELES
PHILHARMONIC
Principal Sponsors
Kum Su Kim & John Perry
Mosher Foundation
Sponsors
Peggy & Kurt Anderson
Bitsy & Denny Bacon and
The Becton Family Foundation
Bob & Val Montgomery
Michele Saltoun
Diane Sullivan
The Towbes Fund for the
Performing Arts, a field of
interest fund of the SBF
Co-Sponsors
Jane & Kenneth Anderson
Meg & Dan Burnham
Christine & Robert Emmons
MARCH 24, 2022
LONDON
SYMPHONY
ORCHESTRA
The London Symphony
Orchestra’s 2022 North
American Tour is made
possible through an
intercontinental partnership
with the Music Academy of
the West.
The Lead Sponsors of the
Music Academy of the West
and London Symphony
Orchestra partnership are
Linda & Michael Keston and
Mary Lynn & Warren Staley.
CAMA joins the Music Academy
of the West in acknow ledging
Additional Support in
re mem brance of Léni Fé Bland.
Primary Sponsors
Bitsy & Denny Bacon and
The Becton Family Foundation
APRIL 12, 2022
ENGLISH
BAROQUE
SOLOISTS
Principal Sponsors
Herbert & Elaine Kendall
Jocelyne & William Meeker
Sponsors
Anonymous
Bob & Val Montgomery
George & Judy Writer
Co-Sponsors
Edward S. DeLoreto
Elizabeth Karlsberg &
Jeff Young
John & Fran Nielsen
Ellen & Craig Parton
Nancy & Byron Kent Wood
MASTERSERIES
AT THE LOBERO THEATRE
SEASON SPONSORSHIP: ESPERIA FOUNDATION
MARCH 2, 2022
JORDI SAVALL
AND LE CONCERT
DES NATIONS
Sponsor
Jocelyne & William Meeker
Concert Partners
Stephen Cloud
Christine & Robert Emmons
Lois S. Kroc
MARCH 18, 2022
BENJAMIN
GROSVENOR, piano
Sponsors
Bitsy & Denny Bacon and
The Becton Family Foundation
Alison & Jan Bowlus
Concert Partner
Raye Haskell Melville
APRIL 23, 2022
ISABEL
BAYRAKDARIAN, soprano
MARK FEWER, violin
JAMIE PARKER, piano
Sponsors
Bob Boghosian & Beth Gates-Warren
The Elaine F. Stepanek Foundation
MAY 24, 2022
JAMES EHNES, violin
ORION WEISS, piano
the power of
TOGETHER WE THRIVE.
Connection is key to a longer and more vibrant life, and powers
everything WE do. It’s like being part of a super supportive family
of waiters, chefs, housekeepers, ZEST® activity coaches,
care & wellness teams, and even a bunch of really friendly
and fun neighbors, all helping you thrive.
Experience the Power of WE at Maravilla senior living community!
Call today to schedule a personalized tour.
CARF ACCREDITED • CASITAS • SENIOR RESIDENCES
INDEPENDENT & ASSISTED LIVING • MEMORY CARE
5486 Calle Real, Santa Barbara • 805.308.9531
MaravillaSeniorLiving.com
EQUAL HOUSING OPPORTUNITY
RCFE#425801937
Presenting the world’s finest classical artists since 1919
MASTERSERIES AT THE LOBERO THEATRE
SEASON SPONSORSHIP: ESPERIA FOUNDATION
ISABEL BAYRAKDARIAN, soprano
MARK FEWER, violin ⫽ JAMIE PARKER, piano
I.
Johannes BRAHMS (1833–1897)*
Zigeunerlieder, Op.103
1. „He, Zigeuner, greife in die Saiten”
2. „Hochgetürmte Rimaflut”
3. „Wißt ihr, wann mein Kindchen”
4. „Lieber Gott, du weißt”
5. „Brauner Bursche führt zum Tanze”
6. „Röslein dreie in der Reihe”
7. „Kommt dir manchmal in den Sinn”
8. „Rote Abendwolken ziehn”
II.
BRAHMS***
Waltz in A-flat Major, Op.39, No.15
Hungarian Dance No.5 in F-sharp Minor, WoO 1
III.
Antonín DVOŘÁK (1841–1904)**
Cigánské Melodie, Op.55
1. „Má píseň zas mi láskou zní“
2. „Aj! Kterak trojhranec můj“
3. „A les je tichý kolem kol“
4. „Když mne stará matka“
5. „Struna naladěna“
6. „Široké rukávy“
7. „Dejte klec jestřábu“
CAMA thanks our generous sponsors who have made this evening’s performance possible:
Masterseries Season Sponsor: Esperia Foundation
Saturday, April 23, 2022, 7:30PM
The Lobero Theatre, Santa Barbara
Glorious and Free
Romani-inspired Songs and Operetta Arias
Program subject to change.
INTERMISSION
IV.
Sebastián IRADIER (1809–1865)*
Juanita
La Perla de Triana
El Arreglito
Joaquín VALVERDE Durán (1846–1910)*
Clavelitos
V.
Pablo de SARASATE (1844–1908)****
Zigeunerweisen (Aires Gitanos), Op.20
VI.
Maurice YVAIN (1891–1965)*
« La Zingarella » from Chanson Gitane
Franz LEHÁR (1870–1948)*
„Hör ich Zymbalklänge” from Zigeunerliebe
Emmerich KÁLMÁN (1882–1953)*
„Heia, heia, in den Bergen” from
The Csárdás Princess
* arranged by Peter Tiefenbach for voice, violin, piano
** arranged by John Greer for voice, violin, piano
*** solo piano
**** violin/piano duo
Sponsors: Bob Boghosian & Beth Gates-Warren • The Elaine F. Stepanek Foundation
We request that you switch off cellular phones, watch alarms and pager signals during the performance. The photographing
or sound recording of this concert or possession of any device for such photographing or sound recording is prohibited.
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
5
ISABEL
BAYRAKDARIAN
soprano
Photo by Zach Mendez
It’s not every prima donna who can boast
a degree in biomedical engineering, but
then, Isabel Bayrakdarian isn’t your average
prima donna. As a highly sought-after
soprano at opera houses and concert
halls across the world, the Lebanese-born
Canadian-Armenian-American soprano has
become as celebrated for her beauty,
presence, and style as for her strikingly
multidimensional voice.
Isabel has toured the globe to appear
with the premier orchestras and top opera
companies, performing under the batons
of renowned conductors like Seiji Ozawa,
James Conlon, David Zinman, Michael Tilson
Thomas, and Alan Gilbert to name a few.
She was also the featured vocalist on the
Grammy ® Award-winning soundtrack from
the blockbuster film The Lord of the Rings:
The Two Towers, and on the soundtrack
of Atom Egoyan's Ararat. She sang on the
BBC-produced short film Holocaust: A Music
Memorial Film from Auschwitz, as well
as her own Gemini-nominated film Long
Journey Home, documenting her first visit
to her ancestral homeland, Armenia.
Her recording, Armenian Songs for Children,
was released in 2021 by AVIE Records
and received critical acclaim. In 2020 she
also collaborated with the Grammy-nominated
Canadian rock band Glass Tiger singing
a track on their first-ever Christmas album
Songs for a Winter’s Night.
She holds an Honorary Doctorate from
Canada's Wilfrid Laurier University, and an
Honorary Fellowship from the Royal Conservatory
of Music. When she’s not singing,
she’s teaching others how to sing at the University
of California Santa Barbara (UCSB),
where she is Professor of Voice, Director of
Opera Theatre, and Head of Voice Area in
the Music Department.
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
7
Photo by Bo Huang
MARK FEWER
violin
Violinist Mark Fewer leads a multi-disciplined
life in music. Violin soloist, chamber
musician, orchestral leader, artistic director,
conductor, arranger, teacher, jazz violinist,
recording artist and occasional radio host,
he has performed worldwide to great critical
acclaim. He has held the positions of
Concertmaster of the Vancouver Symphony,
William Dawson Scholar at McGill
University, Artist-in-Residence at Stanford
University, and has been a member of the
Duke Piano Trio, the St. Lawrence and Supernova
String Quartets, and the Smithsonian
Chamber Players in Washington DC,
who perform and record on a collection of
famed Stradivari instruments. Currently Associate
Professor of Violin at the Faculty of
Music, University of Toronto, he also co-directs
the school’s Contemporary Improvisation
Ensemble. His solo appearances with
orchestras in Australia, the U.S, Canada
and Italy have been described as “intrepid”
(Globe and Mail), “freaky good” (The Gazette),
and “genre-bending” (National Post).
His discography includes complete collections
of works by J.S. Bach, Antonio Vivaldi,
Giovanni Pandolfi, Johannes Brahms,
George Antheil and others. As a teacher he
has given classes worldwide, with his students
occupying positions in orchestras
and chamber ensembles throughout North
America and Europe as well as directing
their own music festivals in the communities
they serve.
After sixteen years as founding artistic
director of the SweetWater Music Festival
in Owen Sound, Ontario, Mr. Fewer is now
director of Stratford Summer Music. He is a
Juno and Prix Opus winner and is the subject
of an episode of the Biography Channel’s
People Uncut.
8 CAMA'S 103 RD CONCERT SEASON
JAMIE
PARKER
piano
Photo by Bo Huang
Jamie Parker’s achievements are both
lengthy and impressive. His musical roots
can be traced to the Vancouver Academy of
Music and University of British Columbia,
where he studied with Lee Kum Sing. He
then went on to complete his master’s and
doctorate with Adele Marcus at The Juilliard
School. Jamie continues the teaching
tradition as the Rupert E. Edwards Chair in
Piano Performance at University of Toronto
Faculty of Music.
Beginning in 1984 with a first prize
at the Eckhardt-Gramatté National Music
Competition, Jamie served notice that he
was a rising star. The CBC concurred, selecting
him winner of the 25th National
Competition for Young Performers. The
Virginia P. Moore Prize (known today as
the Virginia Parker Prize) soon followed,
further solidifying Jamie’s place as one of
Canada’s best young classical musicians.
On-air programs repeatedly seek out
his performances. Jamie has made frequent
appearances on CBC, Bravo, Global
Television Network, Much, and media platforms
around the world.
Jamie’s style has earned The Globe and
Mail’s praise as “one of the most searching
musical intellects and 10 of the nimblest
fingers in the business.” He has enthralled
audiences in North America and Europe,
counting diplomats and dignitaries among
his rapt listeners.
A consummate professional, Jamie is
critically acclaimed as both a soloist and
as a chamber musician. He tours as the
pianist for Canada’s foremost chamber ensemble,
Gryphon Trio, and performs with
major Canadian and international symphony
orchestras. With three JUNO recording
awards and many other nominations from
his vast discography, Jamie Parker continues
to graciously strive to do it all.
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
9
Lending Banking Investing
23 Best Bank Awards in 9 Years
2021 Best Mortgage Company - SB Independent
Personal. Business. Nonprofit. Wealth.
montecito.bank
INTRODUCTION
TO THE PROGRAM
By Howard Posner
The Romani people have been around a
long time, and their music has exerted a
pull on mainstream art music since the early
18th century, if not earlier. Haydn wrote
“alla Zingarese” movements, and Georg
Phillipp Telemann, the most cosmopolitan
composer of the Baroque era, once wrote
of Romani musicians:
One can hardly believe what wonderful
imaginative ideas these pipers and
fiddlers have as they improvise. In only
a week, a composer could be inspired
for an entire lifetime. I have written
several major concertos in this style.
But the real vogue for Romani infusion
came with the mid-19th century, when musical
nationalism was emerging as a reaction
to the long German-Austrian domination
of art music, and specifically ethnic music
became fashionable. Romani stylings
were popular among the musical cognoscenti
in the same way ethnic food spices
up (literally) American cuisine now, and
every bit as haphazardly. Composers, and
audiences, conflated “gypsy” with “Hungarian,”
and confused folk melodies with other
composers’ works. On this program alone,
there are three instances of mostly inadvertent
plagiarism. Brahms’ fifth Hungarian
dance, the most famous of the twenty-one
he wrote, is based not on a Hungarian folk
tune as he thought, but on a csárdas by
Hungarian composer Béla Kéler. Pablo de
Sarasate may or may not have known that
the “folk” melody he used in the third section
of Zigeunerweisen was also the work of
a contemporary Hungarian composer. And
when Bizet learned that he had based the
famous Habanera in Carmen on El Arreglito
by Sebastián Iradier, who had been dead
for a decade by then, he made a note in the
score crediting Iradier.
To the 19th-century composers and poets
who had not entirely escaped the 18thcentury
musical world of formality and patronage,
Romani meant not only exotic and
ethnic, but free and unbound, beholden to
no one and without cares. That view may
have been largely romantic nonsense, but it
was compelling.
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
11
An historic treasure
with contemporary comforts
in the heart of Santa Barbara
50 Guest Rooms & Suites
Glorious and Free
TEXTS AND
TRANSLATIONS
I.
1.
Zigeunerlieder
He, Zigeuner, greife in die Saiten ein!
Spiel das Lied vom ungetreuen Mägdelein!
Laß die Saiten weinen, klagen, traurig bange,
Bis die heiße Träne netzet diese Wange!
Gypsy Songs
Hey, gypsy, pluck your strings!
Play the song of the unfaithful maiden!
Let the strings weep and lament, mournful
and despairing,
Until hot tears flow down these cheeks!
2.
Hochgetürmte Rimaflut
Wie bist du so trüb;
An dem Ufer klag ich
Laut nach dir, mein Lieb!
Wellen fliehen, Wellen strömen,
Rauschen an dem Strand heran zu mir.
An dem Rimaufer laß mich
Ewig weinen nach ihr!
High-towering River Rima,
How murky you are;
On the water’s edge I lament
Loudly for you, my beloved!
The waves flee, the waves stream by,
Roaring toward me on the shore;
At the edge of the Rima let me
Weep for her forever!
3.
Wisst ihr, wann mein Kindchen
Am allerschönsten ist?
Wenn ihr süßes Mündchen
Scherzt und lacht und küßt
Schätzelein, / Du bist mein,
Inniglich / Küß ich dich,
Dich erschuf der liebe Himmel
Einzig nur für mich!
Wißt ihr, wann mein Liebster
Am besten mir gefällt?
Wenn in seinen Armen
Er mich umschlungen hält.
Schätzelein, / Du bist mein,
Inniglich / Küß ich dich,
Dich erschuf der liebe Himmel
Einzig nur für mich!
Do you know when my beloved
is the fairest?
When her sweet little mouth
jests and laughs and kisses.
My treasure, / you are mine;
dearly I kiss you,
Dear heaven created you
for me alone!
Do you know when my beloved
pleases me the best?
When he enfolds me
in his arms' embrace.
My treasure, you are mine;
dearly I kiss you,
Dear heaven created you
for me alone!
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
13
JOHANNES BRAHMS
Max Kalbeck. IV Zweiter Halbband 1891–1897. Deutsche Brahms-
Gesellschaft m.b.H., Berlin, 1914
4. Lieber Gott, du weißt, wie oft bereut ich hab,
Daß ich meinem Liebsten einst
ein Küßchen gab.
Herz gebot, daß ich ihn küssen muß,
Denk so lang ich leb an diesen ersten Kuß.
Lieber Gott, du weißt, wie oft in stiller Nacht
Ich in Lust und Leid an meinen Schatz
gedacht.
Lieb ist süß, wenn bitter auch die Reu,
Armes Herze bleibt ihm ewig, ewig treu.
Dear God, You know how often I’ve been sorry
That I once gave my beloved a little kiss.
My heart told me that I had to kiss him;
As long as I live, I’ll think about that first kiss.
Dear God, You know how often in the silent night
I’ve thought of my beloved in joy and sorrow.
Love is sweet, even if regret is bitter;
My poor heart will forever be true to him.
14 CAMA'S 103 RD CONCERT SEASON
5. Brauner Bursche führt zum Tanze
Sein blauäugig schönes Kind,
Schlägt die Sporen keck zusammen,
Csardas-Melodie beginnt,
Küßt und herzt sein süßes Täubchen,
Dreht sie, führt sie, jauchzt und springt;
Wirft drei blanke Silbergulden
Auf das Cimbal, daß es klingt.
A tanned young man leads to the dance
His fair, blue-eyed maiden;
His spurs strike boldly together,
The csárdás melody begins.
He kisses and hugs his sweet little dove,
He whirls her around, leads her, cheers,
and jumps;
And he tosses three shining silver pieces
Upon the cymbal so that it jingles.
6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot,
Daß der Bursch zum Mädel gehe, ist
kein Verbot!
Lieber Gott, wenn das verboten wär,
Ständ die schöne weite Welt schon längst
nicht mehr,
Ledig bleiben Sünde wär!
Schönstes Städtchen in Alföld ist
Ketschkemet
Dort gibt es gar viele Mädchen schmuck
und nett!
Freunde, sucht euch dort ein Bräutchen aus,
Freit um ihre Hand und gründet euer Haus,
Freudenbecher leeret aus!
Three little roses in a row, blossoming so red,
That it is not forbidden for the boy to woo
a maiden!
Dear God, if it had been forbidden,
The beautiful wide world would long have
been no more;
To remain single would be a sin!
The loveliest village in Alföld is Kecskemét.
There are many maidens who live there,
pretty and nice!
Friends, choose a little bride there,
Ask for her hand and build your house,
And drain the cup of happiness!
7. Kommt dir manchmal in den Sinn,
Mein süßes Lieb,
Was du einst mit heil’gem Eide
Mir gelobt?
Täusch mich nicht, verlaß mich nicht,
Du weißt nicht wie lieb ich dich hab,
Lieb du mich, wie ich dich,
Dann strömt Gottes Huld auf dich herab!
Do you sometimes remember,
my sweet love,
What you once swore to me
with a sacred vow?
Do not deceive me, do not leave me—
You do not know how much I love you!
If you loved me as I love you,
God’s favor would stream down upon you!
8. Rote Abendwolken ziehn
Am Firmament,
Sehnsuchtsvoll nach dir, mein Lieb,
Das Herze brennt;
Himmel strahlt in glühnder Pracht
Und ich träum bei Tag und Nacht
Nur allein von dem süßen Liebchen mein.
Red evening clouds drift
across the heavens;
Full of longing for you, my love,
My heart burns;
The sky blazes in glowing splendor,
And I dream day and night
Of my sweet beloved alone.
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
15
ANTONÍN DVOŘÁK (1882)
III. Cigánské melodie
1. Má píseň zas mi láskou zní,
když starý den umírá;
a chudý mech kdy na šat svůj
si tajně perle sbíra.
Má píseň v kraj tak toužně zní,
když světem noha bloudí;
jen rodné pusty dálinou
zpěv volně z ňader proudí.
Má píseň hlučně láskou zní,
když bouře běží plání;
když těším se, že bídy prost
dlí bratr v umírání.
Gypsy Songs
My song resounds with love
when the old day is dying;
it is sowing its shadows
and reaping a collection of pearls.
My song resonates with longing
while my feet roam distant lands.
My homeland is in the distant wilderness—
my song stirs with nationalism.
My song reverberates with love
while unplanned storms hasten.
I rejoice in the freedom that I no longer have
a part in the dying of a brother.
2. Aj! Kterak trojhranec můj přerozkošně zvoní,
jak cigána píseň, když se k smrti kloní!
Když se k smrti kloní, trojhran mu vyzvání.
Konec písni, tanci, lásce, bědování.
Konec písni, tanci, lásce, bědování.
Ah! Why is my three-cornered bell ringing
so passionately?
As a gypsy song—when death is imminent—
the death of a gypsy brings an end
to song, dance, love and all concerns,
to song, dance, love and all concerns.
16 CAMA'S 103 RD CONCERT SEASON
3. A les je tichý kolem kol,
jen srdce mír ten ruší,
a černý kouř, jenž spěchá v dol,
mé slze v lících, mé slze suší.
Však nemusí jich usušit,
necht' v jiné tváře bije.
Kdo v smutku může zazpívat,
ten nezhynul, ten žije, ten žije!
The forest is quiet all around;
only the heart disturbs the peace.
As black smoke gushing,
tears flow down my cheeks and so they dry.
They need not dry—
let other cheeks feel them!
The one who can sing in sorrow will not die,
but lives and lives on.
4. Když mne stará matka zpívat, zpívat učívala,
podivno, že často, často slzívala.
A ted' také pláčem snědé líce mučim,
když cigánské děti hrát a zpívat učim!
When my old mother taught me to sing,
Strange that she often had tears in her eyes.
And now I also weep,
When I teach gypsy children to play and sing.
5. Struna naladěna,
hochu, toč se v kole,
dnes, snad dnes převysoko,
zejtra, zejtra, zejtra zase dole!
Pozejtří u Nilu
za posvátným stolem;
struna již, struna naladěna,
hochu, toč, hochu, toč se kolem!
The string is taut—
young man turn, spin, twirl!
Today reach the heights,
tomorrow down again!
And after tomorrow,
at the Holy Table of the Nile.
The taut string is stretched—
turn young man—turn and twirl!
6. Široké rukávy a široké gatě
volnější cigánu nežli dolman v zlatě.
Dolman a to zlato bujná prsa svírá;
pod ním volná píseň násilně umírá.
A kdo raduješ se, tvá kdy píseň v květě,
přej si, aby zašlo zlato v celém světě!
Wide sleeves and broad trousers
give more freedom than a robe of gold.
The robe of gold constricts the chest
and the song within the body dies.
He who is happy—his song blooms with the desire
that the whole world would lose its taste for gold.
7. Dejte klec jestřábu ze zlata ryzého;
nezmění on za ni hnízda trněného.
Komoni bujnému, jenž se pustou žene,
zřídka kdy připnete uzdy a třemene.
A tak i cigánu příroda cos dala:
k volnosti ho věčným poutem, k volnosti
ho upoutala.
Given a cage to live in, made of pure gold,
the gypsy would exchange it
for the freedom of a nest of thorns.
Just as a wild horse rushes to the wasteland,
seldom bridled and reined in,
so too the Romani nature has been given
eternal freedom!
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
17
IV. Juanita, o la Perla de Aragón
Caminito de la Andalucía
me dijo un Gitano que si le queria,
Yo le dije prontito que no
para los Gitanos no me peino yo.
Yo me peino para los Toreros
que matan los toros con mucho primor
Yo me peino para los Toreros
y Banderilleros de tu puerta del sol. (huy!)
Para hermosara – Granada.
Para elegancia – Paris.
Para canciones – Triana.
Para toreros – Madrid.
A la Jota, yo soy Española.
No soy Andaluza tampoco Manola.
No soy Gaditana. No soy de Morón.
Que soy de la raya del Bajo Aragón.
En la raya de Aragón me encontré yo
un Torero
Y jamás no he visto un mozo con
tanto Salero.
A la Jota, yo soy Española.
No soy Andaluza tampoco Manola.
Yo soy la Juanita, yo soy el lucero,
Yo soy la Gachona de mi Real Torero
A la Jota, ah!
Arza Olé!
Del bajo Aragón pues ya.
Juanita, or the Pearl of Aragon
Traveling up from Andalusia
a gypsy asked me if I liked him,
and I told him promptly—No,
I never flirt with gypsies.
I flirt instead with toreadors
who kill the bulls so handsomely,
I flirt instead with toreadors
and the banderilleros from the Puerta del Sol.
(Oy!)
For beauty—Granada.
For elegance—Paris.
For songs—Triana.
For toreadors—Madrid.
When dancing the jota, I’m Spanish,
not Andalusian or from Madrid
and not from Cadiz nor from Morón,
but from the borders of Lower Aragon.
On the Aragon borders I met a toreador,
and a more handsome man I never saw!
When dancing the jota, I’m Spanish,
not Andalusian or from Madrid.
I’m Juanita, the morning star,
I’m the sweetheart of my splendid toreador.
To the jota, ah!
Olé, olé!
From Lower Aragon, for sure.
18 CAMA'S 103 RD CONCERT SEASON
SEBASTIÁN IRADIER
La Perla de Triana (Serenata andaluza)
Viva la tez morena.
Viva el salero.
Viva la jembra crua
por quien me muero
Ella tiene par ojos dos soles.
Y que clariá!
Yo he cegao de que los he visto.
Como hacen pená.
Que es la perla de Triana,
Mi gitana, y chorrea caliá Ay!
Viva la tez morena, etc.
Quien padiera a celá las pasione
Astro se me an
De tomá su pae por snegro
Como el alquitrán.
Que es la perla de Triana, etc.
Uy que pierna!
pruencia que está cedao
El meterse en la renta de la escusao.
The Pearl of Triana (Andalusian serenade)
Long live the dark complexion.
Long live the charm
Long live the beautiful woman
I’m dying for
She has two suns for eyes.
And how bright they are!
I’ve been blinded after I’ve seen them.
How much they make me grieve!
She’s the pearl of Triana,
My gypsy, and she oozes quality Sigh!
Long live the dark complexion, etc.
Who could silence the passions,
So atrocious that would lead me
to take her father, black as pitch,
for my father-in-law.
She’s the pearl of Triana, etc.
Wow, what a leg!
Caution—it’s forbidden
To tread on dangerous grounds.
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
19
El arreglito (Canción habanera)
Chinita mía ven por aquí
que tú ya sabes que muero por ti.
No voy allí porque no tengo confianza en ti.
¿Qué, sí? Que no. No tengo confianza en ti.
Si tú me quieres dilo quedito y en seguidito
seré tu arreglito y enamorados sin abusar
una dancita vamos a bailar.
Vidita mía, mi dulce amor,
te estoy queriendo con tanto ardor que
el alma mía con ilusión
por ti se abrasa, paloma mía, por ti palpita
mi corazón.
Si tú me dieras, niña preciosa, cara de rosa,
tu corazón
mil y mil veces te adoraría. Te pediría, sí, sí,
en santa unión.
Si tú me juras serás constante y que a mí
sola adorarás.
Cuenta conmigo, tierno Pepito, yo te lo juro
que tu arreglito por ningún caso te faltará.
En ese caso, prenda, querida, bien
de mi vida, dame tu amor.
Yo te lo juro, seré constante y te querré, sí,
con gran furor.
¡Ay! que feliz momento, ¡ay! No lo olvidaré,
ay, quiéreme, paloma, que yo te juro amor y fe.
The little proposal (Song in Habanera style)
‘My darling, come to me,
you know I’m dying for you.’
‘No I won’t, I don’t trust you a bit.’
‘Surely you do?’ ‘Not at all. I don’t trust you a bit.’
‘If you love me, say it softly and in a flash I’ll
be your “little proposal”, and unconstrained
and all loved up
a little dance we’ll execute.
My life, my sweetest love,
I long for you with so much fire that
my deluded soul
blazes for you, my little dove, my heart beats
for you.
My pretty girl with rosy cheeks, if you did
pledge your heart to me
a thousand thousand times would I adore you
and yes, request your hand in holy union.’
‘If you do promise to be true to me alone in
your affections,
then you may count on me, my dear Pepito,
and I swear your “little proposal” shall not
fall through.’
‘In that case, take, my darling,all my life and
you give me your love.
To you alone I swear I shall be true and
wholeheartedly will love you.
‘Ah! a moment of such bliss, ah! one I’ll not forget,
ah! do love me, my dove, as I to you my love
and troth do pledge.’
20 CAMA'S 103 RD CONCERT SEASON
JOAQUÍN VALVERDE DURÁN
Clavelitos (Zambra gitana)
Clavelitos, a quien le doy claveles
Clavelitos, para los churumbeles
Clavelitos que los doy con los ojos cerraos
Y los traigo en el pecho a precio modesto
rojos y pintaos.
Clavelitos, de la tierra dorada
Clavelitos, que vienen de Granada
Clavelitos, que los traigo yo aquí para ti
Y que tienen la esencia, presencia y potencia
Que usted verá en mí.
Clavelitos, que los traigo bonitos
A mi novio los traigo reventones chiclé
Porque tienen muchísimo quinqué
¡Pa’ robar corazones y olé!
Y enseñarles la esencia, presencia y potencia
Que ya sabe usted.
Si tú me quieres mi niño, cariño
Yo te daré un clavelito bonito
Y verás que bien marchamos
Y estamos juntos en un rinconcito.
Si tú me quieres serrano del alma,
Yo te quiero más a ti mi cañí
Y todos los clavelitos bonitos
Todos serán para ti,
Para ti, para ti, para ti.
Carnations (Zambra [flamenco dance form])
Carnations, who will I give my carnations to?
Carnations for the handsome men.
Carnations that I’ll give with eyes tight shut,
wearing them on my breast, for a modest price,
red and variegated ones.
Carnations from the golden land,
Carnations grown in Granada,
Carnations that I’m wearing here for you
and that hold the essence, presence and potency
that you shall find in me.
Carnations, such pretty ones I wear.
They cause my sweetheart’s heart to smolder
as they carry so much fire within,
enough to make the heart combust, olé!,
and to show the essence, presence and potency
that you already know.
If you love me, dearest boy,
I’ll present you with a nice carnation
and you’ll see how well we go together,
when even squeezed into a tiny nook.
If you love me, highlander of my heart,
I’ll love you more, my gypsy lover,
and all my fine carnations
will all be yours,
for you, for you, for you.
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
21
MAURICE YVAIN at his home in 1951
VI. La Zingarella
La voici, la fille au teint bruni, La voici,
Celle en qui bat le sang des sombres
Romanis, La voici !
Mon pays, c’est le ciel infini, mon logis,
Une roulotte où le vent chante un chant d’oubli,
Sans répit, jour et nuit…
Zingarella
Here she is, the girl with the tanned
complexion, here she is,
the girl whose veins throb with Romani
blood, here she is!
My country is the infinite sky, my home
a caravan through which the wind intones
forgotten songs
without respite, day and night…
22 CAMA'S 103 RD CONCERT SEASON
Fille des champs, fille des bois,
Qui des errants de la tribu chante la foi !
C’est la Zingarella !
Ce nom là me va mieux qu’un nom de
baptême ! C’est la Zingarella !
C’est la fleur libre et sauvage de Bohème !
Comme une vestale,
Je m’en vais au chant des cigales,
Vers la belle escale
Des Saintes Maries où dort notre Sara,
Là-bas, tout là-bas !
C’est la Zingarella !
Je provoque les galants avec audace !
C’est la Zingarella !
Mes yeux sont de feu mais mon cœur est
de glace ! Faites place !
Sur le chemin, c’est la Zingarella qui passe !
On me dit : vraie fille de bandits, On me dit :
Sorcière au mauvais sort jetant au vent maudit
Mon défi…
Pour certains, ma bouche est un venin,
Pour certains,
Je ne suis rien qu’une voleuse de chemins,
dont on craint les larcins.
Ce cœur pervers, ce sauvageon,
Cette ennemie que vous craignez comme
un demon…
C’est la Zingarella ! Ce nom là me va mieux
etc. ...
Girl of the fields, girl of the forests,
faithfully singing of her roving tribe!
It’s Zingarella!
A name that suits me better than any given
name! It’s Zingarella!
The wild free flower of the gypsy folk! Like a
vestal virgin
I follow the song of the cicadas
to the fair port town
of Saintes Maries where holy Sara sleeps,
down south, way down south!
It’s Zingarella!
I boldly taunt my suitors! It’s Zingarella!
My eyes are fire but my heart is ice! Make way
in the street for Zingarella to pass!
They call me the bandit daughter, they call me
a witch with the evil eye, hurling at the
cursed wind
My defiance...
For some, my lips are venomous, for others,
I am nothing but a highway thief, dreaded for
her larceny.
A perverse heart, a wild child,
an enemy you fear like a devil…
It’s Zingarella ! A name that suits me better
etc. ...
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
23
FRANZ LEHÁR
Hör’ ich Cymbalklänge
Wird um’s Herz mir enge,
Süßes Land der Muttersprache,
Heimatland!
Seufz’ nach deinen Wäldern,
Nach den goldnen Feldern,
Sehne mich nach dir,
Mein süßes Ungàrland!
Ziehst du weit hinaus,
Gehst die Welt du aus,
Überall ist’s schön und doch
Am schönsten ist’s zuhaus!
Hör’ ich Cymbalklänge usw.
Macht nichts! Hol’s der Teufel!
Macht nichts! Ohne Zweifel
Kann der Mensch nicht immer traurig sein!
Liebt mein Schatz mich nimmer,
Find’t man And’re immer,
Schad’ um jede Träne die ich wein’!
Will nicht ohne Küsse leben, nein, nein!
Keine Stunde ohne Liebsten sein!
Jaj, Jaj, hol’s der Teufel!
Jaj, Jaj, ohne Zweifel,
Immer kann der Mensch nicht traurig sein!
When I hear the sound of the cymbalom
my heart races,
sweet land of my mother tongue,
my homeland!
I sigh for your forests,
your golden fields,
and yearn for you,
my sweet land of Hungary!
If you travel far and wide,
across the whole wide world,
much beauty will you see
but home is loveliest of all!
When I hear the sound of the cymbalom etc.
No matter! To the devil with it!
No matter! For most certainly
you can’t always be sad!
If my lover stops loving me,
I can always find another,
every tear I shed is pointless!
Without kisses I cannot live, no, no!
An hour without love—unthinkable!
Ah, to the devil with it!
Ah, for most certainly
you can’t always be sad!
24 CAMA'S 103 RD CONCERT SEASON
EMMERICH KÁLMÁN
Heia, heia! In den Bergen ist mein
Heimatland!
Oheia, oheia! Hoch dort oben meine
Wiege stand!
Dort, wo scheu blüht das Edelweiß,
Dort, wo ringsum glitzern Schnee und Eis
Heia, oheia! – schlagen Herzen wild und heiß.
Wenn ein Siebenbürger Mädel
Sich in dich verliebt,
Nicht zum Spielen, nicht zum Scherzen
Sie ihr Herz Dir gibt.
Willst du dir die Zeit vertreiben,
Such ein anderes Schätzelein,
Bist du mein – mußt, mein du bleiben,
Mußt mir deine Seel’ verschreiben,
Muss ich Himmel dir und Hölle sein!
Olala! So bin ich gebaut!
Olala! Auf zum Tanz!
Küss mich, ach, küss mich,
Denn wer am besten küssen kann –
Nur der wird mein Mann!
La la la la la la la la!
Bravo! Bravo! Bravo!
Heia, heia! In the mountains is my homeland!
Oheia, oheia! Way up there is where my
cradle stood!
There, where shyly blooms the edelweiss
ringed by sparkling snow and ice—
Heia, oheia!—and wild hearts beat with passion.
If a Transylvanian maid
falls in love with you,
it’s not in play or jest
that she gives her heart to you.
If you merely want to pass the time,
seek another sweetheart,
if you are mine, mine you must remain
and consign your soul to me,
for I must be your heaven and your hell!
Olala! That’s how I am!
Olala! It’s time to dance!
Kiss me, ah, kiss me,
for only the best kisser
gets to be my lover!
La la la la la la la la!
Bravo! Bravo! Bravo!
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
25
Presenting the world’s finest classical artists since 1919
MASTERSERIES at the Lobero Theatre
Season Sponsor: Esperia Foundation
James
Ehnes
© Benjamin Ealovega
© Jacob Blickenstaff
Orion
Weiss
MAY
24
TUE, 7:30PM
2022
JAMES EHNES, violin
ORION WEISS, piano
“A violinist in a class of his own” —The Times
Canadian James Ehnes has established himself as one of the most treasured violinists
of international stages. Acclaimed as “a supreme virtuoso and artist of the first rank”
(The Daily Telegraph), James Ehnes plays the “Marsick” Stradivarius (1715). His Santa
Barbara debut in July 2019 at the Granada Theatre with the London Symphony
Orchestra (presented by the Music Academy of the West) elicited the following
glowing concert review: “Ehnes was magnificent throughout, an impressive figure on
stage whose playing blazed like a laser beam, though brimming with compassion and
heart” (seenandheard-international.com). Ehnes is joined by gifted collaborative pianist
Orion Weiss who previously appeared in Masterseries with violinist Augustin Hadelich.
Mozart: Violin Sonata No.17 in C Major, K.296
Schubert: Fantasy in C Major, D.934
Korngold: Much Ado About Nothing, Suite Op.11
Saint-Saëns: Violin Sonata No.1 in D Minor, Op.75
Tickets at the Lobero Theatre Box Office
(805) 963-0761 ⫽ lobero.org
CENTENNIAL CIRCLE
CRESCENDO
$250,000–$500,000
Bitsy & Denny Bacon and The Becton Family Foundation
Robert & Christine Emmons
The Elaine F. Stepanek Foundation
CADENZA
$100,000–$249,000
Judith L. Hopkinson
Sara Miller McCune
Stephen J.M. & Anne Morris
The Samuel B. & Margaret C. Mosher Foundation
SAGE Publishing
George & Judy Writer
RONDO
$50,000–$99,999
Anonymous
Marta Babson
Deborah & Peter Bertling
Alison & Jan Bowlus
Dan & Meg Burnham
NancyBell Coe & William Burke
Jill Felber & Paul A. Bambach
Herbert & Elaine Kendall
Lois S. Kroc
Jocelyne & William Meeker
Mari & Hank Mitchel
Bob & Val Montgomery
Northern Trust
Michele & Andre Saltoun
The Walter J. & Holly O. Thomson Foundation
Patricial Yzurdiaga
Cumulative Centennial Celebration Gifts of $50,000 and above include Centennial Circle membership.
October 2018–May 2020
LIFETIME GIVING
DIAMOND CIRCLE
$500,000 and above
Bitsy & Denny Bacon and
The Becton Family Foundation
Suzanne & Russell Bock
Linda Brown*
The Andrew H. Burnett
Foundation
Esperia Foundation
The Stephen & Carla Hahn
Foundation
Judith L. Hopkinson
Herbert & Elaine Kendall
Mary Lloyd & Kendall Mills
Mosher Foundation
SAGE Publishing
The Elaine F. Stepanek
Foundation
Elaine & Edward Stepanek
The Towbes Fund for the
Performing Arts
SAPPHIRE CIRCLE
$250,000–$499,999
The CAMA Women's Board
Robert & Christine Emmons
Ann Jackson Family Foundation
Sara Miller McCune
The Walter J. & Holly O. Thomson
Foundation
Wood-Claeyssens Foundation
Patricia & Joseph Yzurdiaga
RUBY CIRCLE
$100,000–$249,999
Denise & Stephen Adams/Adams
Family Foundation
Hollis Norris Fund
Deborah & Peter Bertling
Alison & Jan Bowlus
Dan & Meg Burnham
Janet & Thomas Kelly/Winona
Fund
Virginia Castagnola-Hunter
NancyBell Coe & William Burke
Léni Fé Bland
Mary & Raymond Freeman
George H. Griffiths and Olive J.
Griffiths Charitable Fund
Raye & Melville H. Haskell, Jr.
Dolores M. & Immanuel Hsu
Shirley Ann & James H. Hurley, Jr.
Shirley & Seymour Lehrer
John & Lucy Lundegard
Jocelyne & William Meeker
Mr. & Mrs. Frank R. Miller, Jr./
The Henry E. & Lola Monroe
Foundation
Montecito Bank & Trust
Bob & Val Montgomery
Stephen J.M. & Anne Morris
Kathleen & John Moseley/The
Nichols Foundation
Nancy & William G. Myers
Michele & Andre Saltoun
Santa Barbara Bank & Trust
Santa Barbara Foundation
Jan & John G. Severson
Judith F. & Julian Smith
Jeanne C. Thayer
Marilyn & H.Wallace Vandever
Wallis Foundation
Nancy & Byron Kent Wood
George & Judy Writer
EMERALD CIRCLE
$50,000–$99,999
Anonymous (3)
Ruth Appleby
Marta Babson
Helene & Jerry Beaver
Linda & Peter Beuret
Edward & Sue Birch
Bob Boghosian & Beth Gates-
Warren
Elizabeth & Andrew Butcher
Louise & Michael Caccese
Jane & Jack Catlett
Roger & Sarah Chrisman,
Schlinger Chrisman Foundation
Bridget & Robert Colleary
Suzanne & Maurice Faulkner
Jill Felber & Paul A. Bambach
Arthur R. Gaudi
Sherry & Robert Gilson
Janette "Dotsy" Main Hellmann
& Richard Hellmann
Joanne C. Holderman
Natalia & Michael Howe
Hutton Parker Foundation
Ellen & Peter Johnson
Elizabeth Karlsberg & Jeff Young
Lynn P. Kirst & Lynn R. Matteson
Lois Sandra Kroc
Betty & Max Meyer
Northern Trust
Craig & Ellen Parton
Austin H. Peck
Marjorie & Hugh Petersen
Diana & Roger Phillips
Theodore Plute & Larry Falxa
Lady Leslie & Viscount Paul
Ridley-Tree
SB County Office of Arts
& Culture
The Shanbrom Family Foundation
Barbara & Sam Toumayan
Carrie Towbes and John Lewis
TOPAZ CIRCLE
$25,000–$49,999
Anonymous
Peggy & Kurt Anderson
Barbara & Edward Bakewell
Helen & Andrew Burnett
California Small Business Relief
Program
Huguette Clark
Cecelia & Leonard Dalsemer
Edward DeLoreto and William
DeLoreto
Patricia & Larry Durham
Frederika & Dennis Emory
Nancyann & Robert Failing
Rosalind Amorteguy-Fendon &
Ronald Fendon
Priscilla & Jason Gaines
Preston B. & Maurine M. Hotchkis
Family Foundation
The George Frederick Jewett
Foundation
Patricia Kaplan
Jill Dore Kent
Kum Su Kim
Otto Korntheuer/The Harold L.
Wyman Foundation
LIFETIME GIVING
Laura & Robert Kuhn
Chris Lancashire & Catherine Gee
Lillian & Jon Lovelace
Leatrice & Eli Luria
Marilyn & Frank Magid
Ruth McEwen
Frank McGinity
Mary & James Morouse
Pat Hitchcock O'Connell
Efrem Ostrow Living Trust
The Outhwaite Foundation
Carolyn & Ernest Panosian
Performing Arts Scholarship
Foundation
John & Ellen Pillsbury
William H. Kearns Foundation
Mary Dell Pritzlaff & John Pritzlaff
Mary Louise & Kenneth W. Riley
Dorothy Roberts
City of Santa Barbara
Anitra & Jack Sheen
Linda Stafford Burrows
Marion Stewart
Irene & Robert Stone/Stone
Family Foundation
Ina & Martin Tornallyay
Steven Trueblood
Carol & Edward R. Valentine
Susie & Hubert Vos
Marjorie K. & Roderick S. Webster
Westmont College
Ann & Dick Zylstra
AMETHYST CIRCLE
$10,000–$24,999
Rebecca & Peter Adams
Christina & David Allison
Bernice & Mortimer Andron
Sally & Robert Arthur
Marjorie & J.W. Bailey
Else Schilling Bard
Joan C. Benson
Leslie & Philip Bernstein
Frank Blue & Lida Light Blue
Toos & Erno Bonebakker
Shelley & Mark Bookspan
Cynthia Brown & Arthur Ludwig
Suzanne & Peyton Bucy
The CAMA Fellows
Margo & Charles Chapman
Chubb Sovereign
Carnzu Clark
Stephen Cloud
Nan Burns & Dr. Gregory Dahlen
Karen Davidson, M.D.
Elizabeth & Kenneth Doran
Julie & William Esrey
Audrey Hillman Fisher
Foundation
David W. Fritzen/DWF Magazines,
DWF Media International
Catherine H. Gainey
Tish Gainey & Charles Roehm
Dorothy & John Gardner
Kay & Richard Glenn
Corinna Gordon, Larry Dale
Gordon
Dorothy & Freeman Gosden
Grace Jones Richardson Trust
Dianne & Robert S. Grant
Beverly & Bruce Hanna
Dolores & Robert Hanrahan
Lorraine C. Hansen
Margret & David F. Hart
Betty & Stan Hatch
Renee & Richard Hawley
Ruth & Alan Heeger
Mary & Campbell Holmes
Jackie Inskeep
Glenn Jordan & Michael Stubbs
Martha & Peter Karoff
Connie & Richard Kennelly
Mahri Kerley/Chaucer's Books
Linda & Michael Keston
MaryAnn & Frederick Lange
Dodie Little
Ruth & John Matuszeski
Dona & George McCauley
Jayne Menkemeller
Sally & George Messerlian
Keith W. Moore
Maryanne Mott & Herman Warsh
Sybil & Russell Mueller
Myra & Spencer Nadler
Karin Nelson & Eugene Hibbs/
Maren Henle
Fran & John Nielsen
Ellen Lehrer Orlando & Thomas
Orlando
Joanne & Alden Orput
Mr. & Mrs. Charles W. Partridge
John Perry
Patricia & Carl Perry
Justyn & Ray Person
Susan & James Petrovich
Ann M. Picker
Anne & C.Wesley Poulson
Susannah Rake
Jaquelin & Frank Reed
Jack Revoyr
Regina & Rick Roney
Rebecca Ross
Betty Barrett & John Saladino
William E. Sanson
Maryan & Richard Schall
Nancy & William Schlosser
Pat & Roby Scott
Dody Waugh & Eric Small
Sally & Jan E.G. Smit
Constance & C.Douglas Smith
Barbara & Wayne Smith
Betty J. Stephens
Diane & Selby Sullivan
The Godric Foundation
Joseph Thomas
Milan E. Timm
Mark E. Trueblood
Drs. Shirley & Kenneth Tucker
Barbara & Gary Waer
Nick & Patty Weber
Dr. Robert W. Weinman
Victoria & Norman Williamson
Lisa Bjornsen Wolf & David
Russell Wolf
Charles and Merryl Snow Zegar
*promised
Gifts received by December 13, 2021
MOZART SOCIETY
CAMA’s mission is to enrich Santa Barbara’s cultural life by bringing live performances by worldrenowned
classical artists and orchestras of the highest artistic excellence to our community
and by providing creative, focused music education programs for individuals of all ages.
CAMA thanks and honors the following members of the CAMA community who have
contributed to CAMA’s Endowment. A commitment to CAMA’s Endowment ensures the
success of CAMA’s next 100 years. Gifts at every level are deeply appreciated.
James H. Hurley and Judith L. Hopkinson
Co-Chairs Endowment
CONDUCTOR'S CIRCLE
$500,000 and above
Suzanne & Russell Bock
Linda Brown*
SAGE Publishing
Elaine Stepanek
Esperia Foundation
CRECENDO CIRCLE
$250,000–$499,999
Bitsy & Denny Bacon and
The Becton Family Foundation
The Andrew H.
Burnett Foundation
Robert & Christine Emmons
Judith L. Hopkinson
Herbert & Elaine Kendall
Mary Lloyd & Kendall Mills
CADENZA PATRONS
$100,000–$249,999
Mary & Raymond Freeman
The Stephen & Carla
Hahn Foundation
Shirley Ann & James H. Hurley, Jr.
Nancy & William G. Myers
Jan Severson
Judith F. Smith
The Towbes Fund for
the Performing Arts
George & Judy Writer
RONDO PATRONS
$50,000–$99,999
Ruth Appleby
Deborah & Peter Bertling
Linda & Peter Beuret
Dr. Dolores M. Hsu
Lois Sandra Kroc
The Samuel B. & Margaret C.
Mosher Foundation
Santa Barbara Bank & Trust
Nancy & Byron Kent Wood
CONCERTO PATRONS
$25,000–$49,999
Jane Catlett
Bridget B. Colleary
Suzanne Faulkner
Léni Fé Bland
Raye Haskell Melville
Joanne C. Holderman
Hutton Parker Foundation
Sara Miller McCune
Mr. & Mrs. Frank R. Miller, Jr./
The Henry E. & Lola Monroe
Foundation
Efrem Ostrow Living Trust
Craig & Ellen Parton
Diana & Roger Phillips
Linda Stafford Burrows
The Walter J. & Holly O. Thomson
Foundation
Barbara & Sam Toumayan
SONATA PATRONS
$10,000–$24,999
Anonymous
Rebecca & Peter Adams
Denise & Stephen Adams/
Adams Family Foundation
Marta Babson
Else Schilling Bard
Edward & Sue Birch
Frank Blue & Lida Light Blue
Bob Boghosian &
Beth Gates-Warren
Elizabeth & Andrew Butcher
The CAMA Women's Board
Virginia Castagnola-Hunter
Margo Chapman
NancyBell Coe & William Burke
Karen Davidson, M.D.
Nancyann & Robert Failing
Rosalind Amorteguy-Fendon
& Ronald Fendon
Priscilla & Jason Gaines
Arthur R. Gaudi
Sherry & Robert Gilson
Lorraine C. Hansen
Mary & Campbell Holmes
Patricia Kaplan
Winona Fund
Mahri Kerley/Chaucer's Books
Lynn P. Kirst
Laura Kuhn
John Lundegard
Keith Moore
Jayne Menkemeller
Betty Meyer
Mary & James Morouse
Myra & Spencer Nadler
Pat Hitchcock O'Connell
John Perry
Marjorie & Hugh Petersen
John & Ellen Pillsbury
Susannah Rake
Michele & Andre Saltoun
Anitra & Jack Sheen
Sally & Jan E.G. Smit
Constance Smith
The Elaine F. Stepanek
Foundation
Betty J. Stephens
Mark E. Trueblood
Marilyn Vandever
Barbara & Gary Waer
David & Lisa Wolf
*promised
Gifts received by December 13, 2021
LEGACY SOCIETY
Rebecca & Peter Adams
Bitsy & Denny Bacon and
The Becton Family Foundation
Deborah & Peter Bertling
Linda & Peter Beuret
Frank Blue & Lida Light Blue
Linda Brown
Elizabeth & Andrew Butcher
Virginia Castagnola-Hunter
Jane Catlett
Bridget B. Colleary
Karen Davidson, M.D.
Robert & Christine Emmons
Rosalind Amorteguy-Fendon
& Ronald Fendon
Mary & Raymond Freeman
Priscilla & Jason Gaines
Arthur R. Gaudi
Lorraine C. Hansen
Raye Haskell Melville
Joanne C. Holderman
Judith L. Hopkinson
Dr. Dolores M. Hsu
Shirley Ann & James H. Hurley, Jr.
Herbert & Elaine Kendall
Mahri Kerley/Chaucer's Books
Lynn P. Kirst
Lois Sandra Kroc
John Lundegard
Keith Moore
Mary Lloyd & Kendall Mills
Myra & Spencer Nadler
Craig & Ellen Parton
Diana & Roger Phillips
John & Ellen Pillsbury
Andre & Michele Saltoun
Judith F. Smith
Barbara & Sam Toumayan
Mark E. Trueblood
Marilyn Vandever
Barbara & Gary Waer
Nancy & Byron Kent Wood
Gifts received by December 13, 2021
We gratefully acknowledge all CAMA Mozart Society and Legacy
Society members for their gifts to CAMA’s endowment, ensuring
CAMA’s mission to bring the world’s greatest classical artists to
Santa Barbara for years to come.
Thank you
INTERNATIONAL CIRCLE
We most gratefully acknowledge and thank International Circle Members
for their annual contribution of $1,000 or more.
Anonymous (4)
Sylvia Abualy
Catherine L. Albanese
Todd & Allyson Aldrich Family
Charitable Fund
Jane & Kenneth Anderson
Peggy & Kurt Anderson
Argonaut Charitable Foundation
Marta Babson
Bitsy & Denny Bacon and The
Becton Family Foundation
Becky & William Banning
Ms. Isabel Bayrakdarian
Helene Beaver
Bitsy & Denny Bacon and The
Becton Family Foundation
Deborah & Peter Bertling
Linda & Peter Beuret
Jerry & Geraldine Bidwell
Edward & Sue Birch
Suzanne & Russell Bock
Bob Boghosian & Beth Gates-
Warren
Shelley & Mark Bookspan
Diane Boss
Alison & Jan Bowlus
Cynthia Brown & Arthur Ludwig
Wendel Bruss
Suzanne & Peyton Bucy
Barbara Burger & Paul Munch
Alison H. Burnett
Dan & Meg Burnham
Karen Bushnell
Elizabeth & Andrew Butcher
Louise & Michael Caccese
Annette & Richard Caleel
The CAMA Women's Board
Susan & Claude Case
Mahri Kerley/Chaucer's Books
Roger & Sarah Chrisman,
Schlinger Chrisman Foundation
Patricia Clark
Lavelda & Lynn Clock
Stephen Cloud
Betsy & Kenneth Coates
NancyBell Coe & Bill Burke
Bridget B. Colleary
Joan & Steven Crossland
Gregory Dahlen III &
Christi Walden
Jan Davis-Hadley
Janet Davis
Sheryl & Michael DeGenring
Edward S. DeLoreto
Diane L. Dodds
Margaret & Ronald Dolkart
Nancy Donaldson
Elizabeth & Kenneth Doran
Glenn and Karen Doshay
Ann & David Dwelley
Wendy & Rudy Eisler
Julia Emerson
Robert & Christine Emmons
Frederika & Dennis Emory
Nancy Englander
Lois Erburu
Thomas & Doris Everhart
Nancyann & Robert Failing
Bob & Margo Feinberg
Jill Felber & Paul A. Bambach
Rosalind Amorteguy-Fendon &
Ronald Fendon
Mary & Raymond Freeman
Priscilla & Jason Gaines
Catherine H. Gainey
Tish Gainey & Charles Roehm
Santa Barbara Foundation
Dorothy & John Gardner
Arthur R. Gaudi
George H. Griffiths and Olive J.
Griffiths Charitable Fund
The Stephen & Carla Hahn
Foundation
David Hamilton
Raye Haskell Melville
Renee & Richard Hawley
Maison K
Kevin Hess
Barbara Hirsch
Ronda & Bill Hobbs
Gerhart Hoffmeister
Joanne C. Holderman
Hollis Norris Fund
Judith L. Hopkinson
Natalia & Michael Howe
Shirley Ann & James H. Hurley, Jr.
Jackie Inskeep
Ann Jackson Family Foundation
Karin Jacobson & Hans Koellner
Gina & Joseph Jannotta
Diane Johnson
Ellen & Peter Johnson
Glenn Jordan & Michael Stubbs
Gerd & Peter Jordano
Elizabeth Karlsberg & Jeff Young
William H. Kearns Foundation
James P. Kearns
Herbert & Elaine Kendall
Connie & Richard Kennelly
Jill Dore Kent
Kum Su Kim & John Perry
Sally Kinney
Lynn P. Kirst
Thomas & Travis Kranz
32 CAMA'S 103 RD CONCERT SEASON
INTERNATIONAL CIRCLE
Lois Sandra Kroc
Chris Lancashire & Catherine Gee
Stefanie L. Lancaster Charitable
Foundation
Francis and Stefanie Lancaster
MaryAnn Lange
Elinor & James Langer
Kathryn Lawhun & Mark Shinbrot
Shirley & Seymour Lehrer
Dodie Little
Christie & Morgan Lloyd
Nancy & James Lynn
Gloria & Keith Martin
Maureen Masson
Phyllis Brady & Andy Masters
Ruth & John Matuszeski
Donald & Karine McCall
Dona & George McCauley
Sara Miller McCune
Jeffrey McFarland
Frank McGinity & Debbie Geremia
Patriicia & William McKinnon
Jocelyne & William Meeker
Sally & George Messerlian
The Henry E. & Lola Monroe
Foundation
Robert Miller & Susie Triolo Miller
Mary Lloyd & Kendall Mills
Montecito Bank & Trust
Bob & Val Montgomery
Stephen J.M. & Anne Morris
Peter L. Morris
The Samuel B. & Margaret C.
Mosher Foundation
Maryanne Mott
Russell Mueller
Mrs. Raymond King Myerson
Karin Nelson & Eugene Hibbs/
Maren Henle
Fran & John Nielsen
Northern Trust
Ellen Lehrer Orlando &
Thomas Orlando
Gail Osherenko & Oran Young
Patti Ottoboni
Anne & Daniel Ovadia
Craig & Ellen Parton
Carol & Kenneth Pasternack
Samuel F. Pellicori
Performing Arts Scholarship
Foundation
Patricia & Carl Perry
Diana & Roger Phillips
Ann M. Picker
John & Ellen Pillsbury
Minie & Hjalmar Pompe van
Meerdervoort
Carol & Edward Portnoy
William H. Kearns Foundation
Donald Rink
The Roberts Brothers Foundation
Dorothy Roberts
Regina & Rick Roney
Merlin Rossow
SAGE Publishing
Michele Saltoun
Ada B. Sandburg
William E. Sanson
Santa Barbara Foundation
City of Santa Barbara
Lynn & Mark Schiffmacher
Nancy Schlosser
The Shanbrom Family Foundation
Maureen & Les Shapiro
Anitra & Jack Sheen
Halina W. Silverman
Dody Waugh & Eric Small
Paul & Delia Smith
Judith F. Smith
Barbara & Wayne Smith
Linda Stafford Burrows
The Elaine F. Stepanek
Foundation
Marion Stewart
Irene & Robert Stone/Stone
Family Foundation
Elaine & Robert Sweet
Pamala Temple
Suzanne Holland &
Raymond Thomas
The Walter J. & Holly O. Thomson
Foundation
Milan E. Timm
Barbara & Sam Toumayan
TheTowbes Fund for the
Performing Arts, a field of
interest fund of the
Bicky Townsend
Mark E. Trueblood
Steven Trueblood
Dr. Shirley Tucker
Carol Vernon & Robert Turbin
Department of Music, University
of California, Santa Barbara
Hubert Vos
Esther & Tom Wachtell
Barbara & Gary Waer
Sheila Wald
Nick & Patty Weber
Dr. Robert Weinman
Judy L Weisman
Westmont College
Victoria & Norman Williamson
Winona Fund
Wood-Claeyssens Foundation
Nancy & Byron Kent Wood
George & Judy Writer
Grace & Edward Yoon
Patricia Yzurdiaga
Katina Zaninovich
Zegar Family Fund
Cheryl & Peter Ziegler
Ann & Dick Zylstra
Gifts received by December 13, 2021
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
33
MUSICIANS SOCIETY
CAMA thanks our Musicians Society for their annual support.
BENEFACTORS
$500–$999
Catherine L. Albanese
Barbara Burger and Paul Munch
Sandy and Jerry Gothe
Dr. Hsiu-Zu Ho &
Dr. William A. Below
Edward O. Huntington
James and Stephanie Ingraham
Sue Larsen
Phyllis Brady & Andy Masters
Julia & Arthur Pizzinat
Monica Romero
Michael and Nancy Sheldon
Taka Yamashita
CONTRIBUTORS
$250–$499
Helen Arnold
Jyl & Allan Atmore
Howard A. Babus
Lance and Judy Boyd
Maggy Cara
Edith M. Clark
Michael & Ruth Ann Collins
Meg & Jim Easton
Claudette & Gene Geller
Nancy & Frederic Golden
Robert L. Grant
Marie-Paule & Laszlo Hajdu
Lorraine C. Hansen
Lorna S. Hedges
David and Linda James
Debbie & Frank Kendrick
Christine & James V. McNamara
Doug and Diane Morgan
Carolyn & Dennis Naiman
Maureen O'Rourke
George Porter
Gaines Post
Muriel & Ian K. Ross
Denis and Jennifer Sanan
Naomi Schmidt
Joan Tapper & Steven Siegel
Beverly & Michael Steinfeld
Heidi Stilwell
Jerre Sumter
Katherine Thomassin
ASSOCIATES
$100–$249
Anonymous
Peter and Mary Alden
Barbara Bonadeo
Margaret & David Carlberg
Joanne & John Chere
Marna Coday
Pattie & Charles Firestone
Eunice & J.Thomas Fly
Edward Gastaldo
Bernice & Harris Gelberg
Ghita Ginberg
Bradford and Ursula Ginder
Robert Hanrahan
Victoria Hendler
Emmy & Fred Keller
Anna & Petar Kokotovic
Lady Patricia & Sir Richard
Latham
Catherine Leffler
Mr. Paul Levine
Lesli and Michael Marasco
Ria S. Marsh
Barbara & Ernest Marx
Andrew Mester
Betty Meyer
Catherine & Kenneth Murphy
Carol Hawkins & Larry Pearson
Jean Perloff
Jane Roney
Sonia Rosenbaum
Dr. Paul Ryack
Alan R Schweitzer
Laura Tomooka
Mary H. Walsh
Jon and Nina Warner
Lorraine & Stephen Weatherford
Judy & Mort Weisman
Theresa & Julian Weissglass
David Yager
FRIENDS
$10–$99
Anne Ashmore
Susan Badger
Melvin and Pearl Brooks
Polly Clement
Amelia Dallenbach
Margaret & Nicholas Dewey
Sumner and Dana Fein
Nona & Lorne Fienberg
George and Leanne Friedenthal
Susan & Larry Gerstein
Elliot Gross
Betty Harwick
Ms. Martha Hassenplug
Carol Hester
Christine Hoehner
Susan S. Johnston
Ms. Jaclyn Maduff
Christine Markussen
Phillip and Pam McLendon
Sandra and Nelson Merwizer
Lori Kraft Meschler
Elisabetta Riva
Doris & Bob Schaffer
Dr. and Mrs. Stuart L Silverman
Julie & Richard Steckel
Hayley Thompson
Patricia & Edward Wallace
Fritz and Hertha Will
Gifts received by December 13, 2021
34 CAMA'S 103 RD CONCERT SEASON
MUSIC EDUCATION
$25,000 and above
The Walter J. & Holly O. Thomson Foundation
$10,000–$24,999
Ms. Irene Stone/ Stone Family Foundation
Mary Lloyd & Kendall Mills
Mr. & Mrs. Frank R. Miller, Jr. /
The Henry E. & Lola Monroe Foundation
$1,000–$9,999
CAMA Women's Board
William H. Kearns Foundation
Stefanie L. Lancaster Charitable Foundation
Sara Miller McCune
James P. and Shirley F. McFarland Fund
of the Minneapolis Foundation
Performing Arts Scholarship Foundation
Westmont College
$100–$999
Becky & William Banning
William S. Hanrahan
Lynn P. Kirst
CAMA Education Endowment
Fund Income
$50,000 AND ABOVE
Mary Lloyd Mills
$1,000–$4,999
Linda Stafford Burrows
$1,000–$4,999
Linda Stafford Burrows –
This opportunity to experience great musicians excelling is
given in honor and loving memory of Frederika Voogd
Burrows to continue her lifelong passion for enlightening
young people through music and math.
Kathryn H. Phillips, in memory of Don R. Phillips
Walter J. Thomson/The Thomson Trust
$50–$999
Lynn P. Kirst
Keith J. Moore
Performing Arts Scholarship Foundation
Marjorie S. Petersen
Gifts received by December 13, 2021
Volunteer docents are trained by CAMA's Education
Committee Chair Joan Crossland to deliver this
program to area schools monthly. Music enthusiasts
are invited to learn more about the program and
volunteer opportunities.
Call the CAMA office at (805) 966-4324 for
more information about the docent program.
MEMORIAL GIFTS
IN MEMORY OF
IN HONOR OF
Michelle "CoCo" Ogburn
Margaret & Ronald Dolkart
Prof. Frederick F. Lange
MaryAnn Lange
Deborah Bertling
Diane Dodds
Nancy L. Wood
David Wood
Mark Trueblood
Nancy & James Lynn
Joan Crossland, Nancy Lynn
and David Malvinni
Carolyn & Dennis Naiman
Joan Crossland
George Porter
Elizabeth Alvarez
Stephen J.M. & Anne Morris
CAMA AT THE LOBERO THEATRE • ISABEL BAYRAKDARIAN ⫽ MARK FEWER ⫽ JAMIE PARKER
35
BUSINESS SUPPORTERS
We thank the many businesses that support
CAMA's programs and events!
Laurel Abbott, Berkshire
Hathaway Luxury Properties
Alma Rosa Winey
Babcock Winery
James P. Ballantine
Bertling Law Group
Bibi Ji
Black Sheep Restaurant
Blue Star Parking
bouchon
Brander Vineyard
Wes Bredall
Ca' Dario Ristorante
Camerata Pacifica
Cebada Wine
The Cheese Shop
Chaucer's Books
Chocolats du CaliBressan
Custom Printing
eji experiences
Eye Glass Factory
Felici Events
Finch & Fork
Flag Factory of
Santa Barbara
Frequency Wine
Gainey Vineyard
The Good Lion
Grassini Family Vineyards
Grimm’s Bluff
Hogue & Company
Holdren's Catering
Inside Wine Santa Barbara
Kristin Jackson
Graphic Design
Jano Printing & Mailworks
Jardesca
Le Sorelle
Lumen Wines
M4 Interactive
Maravilla/Senior
Resource Group
Mercury Press International
Montecito Bank & Trust
Montgomery Vineyard
Northern Trust
Olio e Limone/Olio Crudo
Bar/Olio Pizzeria
Opal Restaurant & Bar
Opera Santa Barbara
Pacific Coast
Business Times
Pali Wine Co.
Performing Arts
Scholarship Foundation
Pete Clements Catering
Presqu’ile Winery
SAGE Publishing
Santa Barbara Foundation
Santa Barbara
Travel Bureau
The Tent Merchant
The Upham Hotel
Via Maestra 42
Westmont Orchestra
The CAMA Women’s Board
wishes to thank supporters of
at The Cabrillo Pavilion
Sponsors
Concerto ($10,000 and above)
Bob & Val Montgomery
Sonata ($5,000 - $9,999)
In honor of Doris B. Kuhns
Allegro ($1,000 - $2,499)
Peter & Rebecca Adams
Bitsy & Denny Bacon
Frank McGinity
Marie, Michele & Musette Profant
Wendy Yager
Andante ($500 - $999)
Marta Babson
Deborah Bertling
Linda Stafford Burrows
Nancybell Coe
Bridget B. Colleary
Mr. & Mrs. Ray Freeman
Judith Hopkinson
Jill Kent
Michele Saltoun
Adagio (up to $499)
Leslie Pruitt
Lois Kroc
Betty Meyer
Harriet Mosson
Nancy Wood
Photo by Mark Allan
Presenting the world’s finest classical artists since 1919
(805) 966-4324 • info@camasb.org • www.camasb.org
Sometimes, a Round of
Applause Just Isn’t Enough.
Northern Trust is proud to support Community Arts Music
Association of Santa Barbara. For 130 years, we’ve been
meeting our clients’ financial needs while nurturing a culture
of caring and a commitment to invest in the communities we
serve. We’re proud to play a supporting role.
TO LEARN MORE VISIT
northerntrust.com
WEALTH PLANNING | BANKING | TRUST & ESTATE SERVICES | INVESTING | FAMILY OFFICE