28.09.2022 Views

ASA Journal 07/2022

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Co-with Creators<br />

<strong>2022</strong>.May-Jun<br />

The Architectural <strong>Journal</strong> of the Association of Siamese Architects under Royal Patronage


<strong>2022</strong><br />

MAY- JUN<br />

CO-WITH<br />

CREATORS<br />

The Association<br />

of Siamese Architects<br />

under Royal Patronage<br />

248/1 Soi Soonvijai 4 (Soi 17)<br />

Rama IX Rd., Bangkapi,<br />

Huaykwang, Bangkok 10310<br />

T : +66 2319 6555<br />

F : +66 2319 6419<br />

W : asa.or.th<br />

E : asaisaoffice@gmail.com<br />

Subscribe to <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong><br />

T : +662 319 6555<br />

<strong>ASA</strong> JOURNAL<br />

COMMITTEE<br />

2020-<strong>2022</strong><br />

Advisor<br />

Chana Sumpalung<br />

Chairperson of Committee<br />

Assoc.Prof. M.L. Piyalada<br />

Thaveeprungsriporn, Ph.D.<br />

Committee<br />

Asst. Prof. Saithiwa<br />

Ramasoot, Ph.D.<br />

Vorapoj Tachaumnueysuk<br />

Padirmkiat Sukkan<br />

Prachya Sukkaew<br />

Namtip Yamali, Ph.D.<br />

Kulthida Songkittipakdee<br />

Jenchieh Hung<br />

Secretary<br />

Theerarat Kaeojaikla<br />

Editor-in-Chief<br />

Mongkon Ponganutree<br />

Editor<br />

Supreeya Wungpatcharapon<br />

Managing Editor<br />

Kamolthip Kimaree<br />

Assistant Editor<br />

Pichapohn Singnimittrakul<br />

Contributors<br />

Asst. Prof Dr. Amrit Muadthong<br />

Asst. Prof Dr. Kritsanu Palopakorn<br />

Kawin Siri<br />

Kullaphut Senevong<br />

Na Ayudhaya<br />

Nathanich Chaidee<br />

Rangsima Arunthanavut<br />

Warut Duangkaewkart<br />

Asst. Prof Saithiwa<br />

Ramasoot, Ph.D.<br />

English Translators<br />

Tanakanya Changchaitum<br />

Pawit Wongnimmarn<br />

Account Director<br />

Rungladda Chakputra<br />

Advertising Executives<br />

Napharat Petchnoi<br />

Chatchakwan Fagon<br />

Thanapong Lertpiyaboon<br />

Special Thanks<br />

ACA Architects<br />

ARiA Design Architects<br />

<strong>ASA</strong>NA Architect<br />

Chalempon Sombutyanoochit<br />

Foto MoMo<br />

HED Design Studio<br />

PHTAA Living Design<br />

Sher Maker<br />

Songpol Atthakorn<br />

SUBPER<br />

Print<br />

SUPERPIXEL<br />

Publisher<br />

The Association of<br />

Siamese Architects<br />

Under Royal Patronage<br />

บทความหรือภาพที่ลงใน<br />

วารสารอาษาหรือสื่ อออนไลน์<br />

สมาคมฯ ขอสงวนลิขสิทธิ ์ตาม<br />

กฎหมาย การนำาบทความ<br />

หรือภาพจากวารสารอาษา<br />

ไปตีพิมพ์ อ้างอิงหรือประโยชน์<br />

ใดในสิ ่งพิมพ์หรือสื่ อออนไลน์<br />

อื่น ต้องได้รับอนุญาตจาก<br />

สมาคมฯ ผู้เป็ นเจ้าของลิขสิทธิ์<br />

ตามกฎหมายเท่านั้น<br />

English Editors<br />

Daniel Cunningham<br />

Sheena Sophasawatsakul<br />

Graphic Design<br />

art4d WORKS<br />

Wasawat Dechapirom<br />

Pitipat Tubtim<br />

Jitsomanus Kongsang<br />

Photographer<br />

Ketsiree Wongwan<br />

Production Manager<br />

Areewan Suwanmanee<br />

Copyright <strong>2022</strong><br />

No responsibility can be<br />

accepted for unsolicited<br />

manuscripts or photographs.<br />

ISSN 0857-3050<br />

Contact<br />

asajournal@asa.or.th<br />

Photo: The Association of Siamese Architects<br />

Under Royal Patrouge


์<br />

04<br />

message from the president<br />

รายนามคณะกรรมการ<br />

บริหาร สมาคมสถาปนิกสยาม<br />

ในพระบรมราชูปถัมภ์<br />

ประจาปี 2563-2565<br />

นายกสมาคม<br />

ชนะ สัมพลัง<br />

อุปนายก<br />

นิ เวน์ วะสี นนท์<br />

จี รเวช หงสกุล<br />

ไพทยา บัญชากิตติกุล<br />

ชุตยาเว สินธุพันธุ์<br />

ผดรรัพงษ์ อั งกสิ ทธิ<br />

รุ่งโรจน์ อ่ วมก้ ว<br />

เลขาธิการ<br />

พิพัน์ รุจิราโสภ<br />

นายทะเบียน<br />

คมสัน สกุลอำานวยพงา<br />

เหรัญญิก<br />

ไมเคิลปริพล ตั้งตรงจิตร<br />

ปฏิคม<br />

เลิมพล สมบัติยานุชิต<br />

สารจากนายกสมาคม<br />

ขอต้อนรับกลับเข้าสู่วารสารอาษา ประจำาปี 2565-2566<br />

อีกครั้งครับ ทางคณะจัดทำาวารสารอาษาต้องขอขอบคุณ<br />

ผู้สนับสนุนทุกท่าน ที่ช่วยทำาให้วารสารอาษาของเรา สามารถ<br />

สร้างสรรค์พื้นที่เพื่อมอบองค์ความรู้และสาระให้กับสมาชิก<br />

รวมถึงประชาชนทั่วไปได้เป็ นอย่างดี สำาหรับปี นี้เรามีความ<br />

ตั้งใจจัดทำาวารสารรูปแบบ Print Edition ให้มากขึ ้น เพื่อ<br />

จัดส่งให้กับสมาชิกที่มีความสนใจและมีความชื่นชอบในการ<br />

เปิ ดอ่านหนังสื อจากตัวเล่มจริงๆ ควบคู่ไปกับวารสารฉบับ<br />

e-book ด้วยครับ<br />

ส่วนวารสารเล่ม <strong>07</strong> ซึ ่งเป็ นเล่มแรกประจำาปี นี้ เรามีหลาย<br />

เรื่องราวอย่างมากที่ต้องการสรุปภาพรวม องค์ความรู้ และ<br />

บันทึกประวัติศาสตร์การกลับมาของอีเวนต์หรือมหกรรม<br />

ระดับชาติของงานสถาปนิกปี 65 ‘Co-with Creators’ ที่<br />

ผ่านมา ตลอดจนเนื้อหาความรู้ของเล่มต่อๆ ไป ก็ยังมี<br />

ความน่าสนใจและมุ่งเน้นไปที่เรื่องของ materials ตั้งแต่<br />

สี เหล็ก คอนกรีต หลังคา และงานคราฟต์ ผมจึงอยากขอ<br />

เชิญชวนทุกท่านเลือกอ่านความรู้ที่ท่านสนใจ และดาวน์ โหลด<br />

วารสารฉบับ E-Book ไปอ่านกันเยอะๆ ทั ้งนี้ก็ต้องขอขอบคุณ<br />

ผู้อ่านและผู้สนับสนุนทุกท่านล่วงหน้าไว้ ณ ที่นี้ ที ่ทำาให้หนังสือ<br />

สามารถเดินหน้าต่อไปได้ทั้งในปี นี้และปี ต่อๆ ไป ขอให้ทุกท่าน<br />

เพลิดเพลินและรับความรู้ ไปกับวารสารอาษาประจำาปี นี้กัน<br />

ทุกท่านนะครับ<br />

ประชาสัมพันธ์<br />

กุลธิดาทรงกิตติภักดี<br />

กรรมการกลาง<br />

ดรต้นข้าว ปาินท์<br />

ดรวสุ โปษยะนันทน์<br />

เลิมพงษ์ เนตรพษรัตน์<br />

อดุลย์ ก้วดี<br />

ผธทัย จั นเสน<br />

ธนพงษ์ วิชคำาหาญ<br />

ประธานกรรมาธิการ<br />

สาปนิกล้านนา<br />

ปราการ ชุหพงษ์<br />

ประธานกรรมาธิการ<br />

สาปนิกอีสาน<br />

วีรพล จงเจริญใจ<br />

ประธานกรรมาธิการ<br />

สาปนิกทักษิ<br />

ดรกาญจน์ เพียรเจริญ<br />

ประธานกรรมาธิการ<br />

สาปนิกบูรพา<br />

คมกต พานนสิตย์<br />

กรรมการที่ปรึกษา<br />

การบริการ<br />

สมิตร โอบายะวาทย์


06<br />

message from the president<br />

<strong>ASA</strong> COMMITTEE<br />

2020-<strong>2022</strong><br />

President<br />

Chana Sumpalung<br />

Vice President<br />

Nives Vaseenon<br />

Jeravej Hongsakul<br />

Phaithaya Banchakitikun<br />

Chutayaves Sinthuphan<br />

Asst. Prof. Rattapong Angkasith, Arch.D.<br />

Rungroth Aumkaew<br />

Secretary General<br />

Pipat Rujirasopon<br />

Honorary Registrar<br />

Khomsan Sakulamnuaypongsa<br />

Honorary Treasurer<br />

Michael Paripol Tangtrongchit<br />

Social Event Director<br />

Chalermpon Sombutyanuchit<br />

Public Relations Director<br />

Kulthida Songkittipakdee<br />

Welcome back to the <strong>2022</strong>-2023 year of <strong>ASA</strong><br />

<strong>Journal</strong>. On behalf of the editorial team, I would<br />

like to express my gratitude to all the supporters<br />

who have helped us make this publication a space<br />

where knowledge can be shared with our fellow<br />

members and the general public. This year, our<br />

e-book edition is still very much available, and we<br />

will continue with our intention to increase the<br />

number of our print editions for our members who<br />

still enjoy the tactility of books.<br />

The <strong>ASA</strong> <strong>07</strong> issue, which counts as the first issue<br />

of the year <strong>2022</strong>-2023 covers many stories and<br />

bodies of knowledge that need to be reviewed,<br />

summarized and documented such as the return<br />

of the national event, <strong>ASA</strong> Expo <strong>2022</strong>: ‘Co-with<br />

Creators.’ Meanwhile, the upcoming issues will<br />

feature a wide range of materials from paints,<br />

metal, concrete, roofing and craft products.<br />

Executive Committee<br />

Prof. Tonkao Panin, Ph.D.<br />

Vasu Poshyanandana, Ph.D.<br />

Chalermphong Netplusarat<br />

Adul Kaewdee<br />

Asst. Prof. Nathatai Chansen<br />

Tanapong Witkhamhan<br />

Chairman of<br />

Northern Region (Lanna)<br />

Prakan Chunhapong<br />

Chairman of<br />

Northeastern Region (Esan)<br />

Werapol Chongjaroenjai<br />

Chairman of<br />

Southern Region (Taksin)<br />

Dr.Kam Phiancharoen<br />

Chairman of<br />

Eastern Region (Burapa)<br />

Komkrit Panonsatit<br />

Advisory Committee<br />

Smith Obayawat<br />

I take this opportunity to invite you to read the<br />

topics and stories of your interest and make sure<br />

to download our e-book edition. I would also like to<br />

say thank you to everyone in advance for keeping<br />

this publication alive and moving forward in the<br />

future to come. Last but not least, we hope you will<br />

enjoy and benefit from the contents <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong><br />

has in store for you this year.


08<br />

foreword<br />

Photo Courtesy of The Association of Siamese Architects Under Royal Patronage.<br />

กว่าสองปีที่แวดวงสถาปนิก และนักออกแบบ ได้ห่างหายจากงานจัดแสดง<br />

นิทรรศการประจำาปีทางด้านการออกแบบ นำาเสนอผลิตภัณฑ์ นวัตกรรม<br />

และเทคโนโลยีในการก่อสร้างอย่าง <strong>ASA</strong> Expo ไป การกลับมาอีกครั้ง<br />

อย่างเต็มรูปแบบ on-site ภายใต้ธีม ‘Co-with Creators : พึ่งพา-<br />

อาศัย’ เมื่อช่วงปลายเดือนเมษายนที่ผ่านมาจึงน่าจะเป็นเรื่องน่าตื่นตา<br />

ตื่นใจกับการนำาเสนอแนวคิดและรูปแบบการจัดงานใหม่ๆ จากความ<br />

ร่วมมือของทีมสถาปนิกและนักออกแบบสร้างสรรค์จากสายวิชาชีพอื่นๆ<br />

รวมถึงกิจกรรมต่างๆ ที่หลากหลายภายในงาน<br />

วารสารอาษาฉบับประจำาเดือนพฤษภาคม - มิถุนายน 2565 ‘Co-with<br />

Creators’ นี้ จึงเป็นอีกหนึ่งบันทึกของบรรยากาศในงาน <strong>ASA</strong> Expo<br />

ครั้งที่ 34 ผ่านรูปแบบลายลักษณ์อักษร ไม่ว่าจะเป็นผลงานการออกแบบ<br />

พื้นที่จัดแสดงนิทรรศการ Thematic pavilions ทั้งสี่ชิ้นของทีมสถาปนิก<br />

ร่วมกับบริษัทวัสดุก่อสร้าง บทสรุปเนื้อหาจาก <strong>ASA</strong> International Forum<br />

จากวิทยากรระดับโลกทั้ง 5 ท่าน หรือการทำาความรู้จักกันมากขึ้นกับ<br />

ตัวตนของทีมประธานจัดงานสถาปนิก’ 65 ทั้ง 3 ท่านจาก 3 ภูมิภาค<br />

นอกจากนี้ยังมีบทความรำาลึกถึงผลงานออกแบบของ รศ.ดร. ทรงคุณ-<br />

อัตถากร อดีตนายกสมาคมสถาปนิกสยามในพระบรมราชูปถัมภ์ ประจำาปี<br />

พ.ศ. 2528-2529 ผู้ล่วงลับ<br />

สำาหรับวารสารอาษาในเล่มต่อๆ ไปของปี 2565 นี้จะยังคงนำาเสนอเนื้อหา<br />

และผลงานออกแบบสถาปัตยกรรมที่น่าสนใจจากแวดวงวิชาชีพ ภายใต้<br />

กรอบแนวคิดหลัก ‘Material Matters’ โดยเริ่มจากฉบับต่อไปในธีม<br />

‘True Colours’ และสมาชิกยังคงสามารถติดตามวารสารอาษาผ่าน<br />

Social media ทั้ง Facebook และ Instagram ในชื่อ ‘<strong>ASA</strong> Platform’<br />

รวมถึงเว็ปไซต์ asajournal.asa.or.th ได้อีกช่องทางหนึ่ง<br />

For over two years, the design and architectural industry put<br />

a hold on organizing <strong>ASA</strong> Expo, the exposition that showcases<br />

new design projects, construction products, innovations and<br />

technologies. The expo, however, makes a full return with<br />

an on-site event held under the theme ‘Co-with Creators’ in<br />

late April of this year. This comeback is particularly exciting,<br />

especially with a new approach of how concepts and exhibitions<br />

are realized and presented from collaborations between<br />

teams of architects, designers and creators from different<br />

fields of profession, not to mention a vast array of activities<br />

curated for the event.<br />

The May - June <strong>2022</strong> or ‘Co-with Creators’ issue of <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong><br />

is a documentation of the 34 th <strong>ASA</strong> Expo in the form of a<br />

written publication. The journal documents the designs of<br />

the four Thematic pavilions collaboratively created by four<br />

teams of architects and construction materials companies,<br />

the summary and review of the lectures and presentations of<br />

five globally renowned speakers at <strong>ASA</strong> International Forum,<br />

as well as an introduction to the three presidents of the<br />

steering committee from three regions of Thailand. The issue<br />

also features the essay of Associate Professor Dr. Songkhun<br />

Atthakorn’s retrospective celebrating the contribution of the<br />

late architect who was the president of the Association of<br />

Siamese Architects under Royal Patronage between 1985<br />

and 1986.<br />

The next issues of <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong> in the remaining year of <strong>2022</strong><br />

will continue to bring you interesting architectural contents<br />

and projects under the ‘Material Matters’ concept with ‘True-<br />

Colors’ being the theme of the next issue. Members can also<br />

follow <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong>’s latest updates from our official Facebook<br />

page and Instagram account, ‘<strong>ASA</strong> Platform,’ as well as our<br />

website asajournal.asa.or.th.


<strong>2022</strong><br />

MAY- JUN<br />

CO-WITH<br />

CREATORS<br />

Photo Courtesy of ACA Architects<br />

review<br />

WDC x ACa<br />

ACA Architects was selected<br />

by WDC, a tile manufacturer,<br />

to collaborate on the WDC<br />

Pavilion to explore a new<br />

vision for designs and the<br />

material’s capability to create<br />

new possibilities.<br />

18<br />

review<br />

VG x PHTAA<br />

PHTAA has designed a pavilion<br />

of 14x4 meters for VG, a<br />

manufacturer of vinyl gutters,<br />

roofs, and many other related<br />

materials - aiming to show<br />

the VG Brand’s unique<br />

characteristics along with the<br />

expression of architectural<br />

features by architects.<br />

32<br />

review<br />

TOA x ARiA<br />

on a 16 x 18 meters exhibition<br />

space, ARiA Design Architects,<br />

joining hands with TOA,<br />

presented the concept of ‘Circle<br />

of Sustainable Life’, bringing<br />

together two essential elements<br />

- Nature and Creature.<br />

40<br />

Photo Courtesy of ARiA Design Architects<br />

Photo Courtesy of The Association of<br />

Siamese Architects Under Royal Patrouge<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong><br />

Architectural<br />

Design Awards<br />

64<br />

<strong>ASA</strong> International<br />

Design<br />

Competition<br />

<strong>2022</strong>: ‘Co-Existwith<br />

Co-Area’<br />

110<br />

In Memoriam<br />

Dr. Songkhun<br />

Atthakorn<br />

140<br />

Photo Courtesy of The Association of<br />

Siamese Architects Under Royal Patrouge<br />

theme<br />

CO-WITH<br />

CREATORS<br />

The annual event of the <strong>ASA</strong><br />

was back on-site again after<br />

it was forced to readjust all<br />

the operations and schedules<br />

throughout the two years<br />

of the COVID-19 pandemic.<br />

Themed ‘Co-with Creators,’<br />

this year’s expo marks the<br />

first collaborative efforts<br />

between three representatives<br />

of architects from the three<br />

regions of Thailand - Pongphol<br />

Yutharat of HED Design Studio<br />

(northeastern), Issara Areerob<br />

of <strong>ASA</strong>NA Architect (northern),<br />

and Rachit Radenahmad of<br />

Subper (southern). They have<br />

joined forces to work together<br />

as the chairpersons of the expo’s<br />

steering committee.<br />

12<br />

review<br />

EDL x SHER<br />

MAKER<br />

In designing a pavilion in the<br />

Architect Fair ‘22 for EDL,<br />

Sher Maker has brought out<br />

the potential of the material<br />

as much as possible through<br />

the most enclosed exhibition<br />

space.<br />

26<br />

Photo Courtesy of PHTAA living design<br />

Photo Courtesy of Sher Maker<br />

Photo Courtesy of The Association of<br />

Siamese Architects Under Royal Patrouge<br />

Forum<br />

<strong>ASA</strong><br />

International<br />

Forum <strong>2022</strong><br />

Renowned international<br />

experts contributed analyses<br />

on the roles of architects in<br />

co-designing and co-creating<br />

with professionals from<br />

different disciplines at the <strong>ASA</strong><br />

International Forum this year.<br />

46<br />

professional<br />

<strong>ASA</strong>NA<br />

Architect 128<br />

HED Design<br />

Studio 132<br />

SUBPER 136<br />

Photo Courtesy of SUBPER<br />

chat<br />

Chalermpon<br />

Sombutyanoochit<br />

The Social Event Director of the<br />

Association of Siamese Architects<br />

talked to <strong>ASA</strong> about the mission<br />

to persuade the new generation<br />

of architects to join the activities<br />

of the association.<br />

148<br />

the last page<br />

152


12<br />

theme<br />

Co<br />

-<br />

with<br />

Creators<br />

พึ ่งพา<br />

-<br />

อาัย<br />

After the biggest, annually held event of Thailand architecture and<br />

construction’s industry was forced to readjust its operations and<br />

schedules throughout the two years of the COVID-19 pandemic, <strong>2022</strong> is<br />

the year that we finally had the chance to welcome the return of <strong>ASA</strong><br />

Expo. From April 26th to and May 2nd, <strong>2022</strong>, the 34th Asa Expo by the<br />

Association of Siamese Architects under Royal Patronage, resumes with<br />

a spectacle of an onsite exposition at Challenger Hall, Impact, Mueng<br />

Thong Thani. Themed ‘Co-with Creators,’ this year’s expo marks the<br />

first collaborative efforts between three representatives of architects<br />

from three regions of Thailand, namely Pongphol Yutharat of HED<br />

Design Studio (northeastern region), Issara Areerob of <strong>ASA</strong>NA Architect<br />

(northern region) and Rachit Radenahmad of SUBPER (southern region),<br />

who have joined forces to work together as the presidents of the expo’s<br />

steering committee.<br />

01<br />

e isual ออกแบบโดย<br />

บริษัท ดัคท์สโตร์ เดอะ<br />

ดีไซน์กูรู จำากัด ร่วมกับ<br />

ศิลน enilla 1


14<br />

theme<br />

CO-WITH CREATORS<br />

15<br />

หลังจากกิจกรรมให่ประจำาปีอย่าง <strong>ASA</strong> Expo จำาเป็นต้อง<br />

ปรับเปลี่ยนรูปแบบการจัดงานไปตามสถานการณ์โควิด<br />

ในช่วงสองปีที่ผ่านมา เมื่อช่วงระหว่างวันที่ 26 เมษายน-<br />

พฤษภาคม 2565 นี้ งานสถาปนิก’65 Architect-<br />

Expo 222 ซึ่งนับเป็นการจัดงานครั้งที่ 34 ของสมาคม<br />

สถาปนิกสยามในพระบรมราชูปถัมภ์ ได้กลับมาจัดอย่าง<br />

เต็มรูปแบบ on-site กันอีกครั้ง ณ อาคารชาเลนเจอร์<br />

อลล์ อิมแพ็ค เมืองทองธานี พร้อมกับแนวคิด ‘Co-with<br />

Creators : พึ่งพา-อาศัย’ โดยเป็นครั้งแรกที่ตัวแทน<br />

สถาปนิกจาก 3 ภูมิภาค ได้แก่ ปองพล ยุทธรัตน์ จาก<br />

E esign Studio ตัวแทนจากภาคตะวันออกเฉียงเหนือ<br />

ร่วมกับ อิศรา อารีรอบ จาก <strong>ASA</strong>A Architect ตัวแทน<br />

จากภาคเหนือ และราชิต ระเด่นอาหมัด จาก SPE<br />

ตัวแทนจากภาคใต้ มาทำางานร่วมกันเป็นประธานในการจัด<br />

งานครั้งนี้<br />

Issara Areerob of <strong>ASA</strong>NA Architect, one of the<br />

three presidents, shares a brief explanation about<br />

the origin of the concept behind the <strong>2022</strong>'s expo,<br />

“This year’s <strong>ASA</strong> Expo is quite if not significantly<br />

different from the previous ones because we’ve<br />

invited fellow creators from other fields of<br />

professions whom we have worked with as our<br />

collaborators, as well as the architect graduates<br />

who have ended up pursuing and excelling other<br />

career paths with such interesting and diverse<br />

experiences and skills to share. Through these<br />

collaborations, we are able to see and exchange<br />

so many incredible thoughts. It makes <strong>ASA</strong> Expo<br />

more than just an event showcasing materials<br />

and innovations, but more of a melting pot with<br />

creative ideas brought about by the power of collaboration,<br />

hence the theme co-with creators.”<br />

02<br />

บรรยากาศการเดตัว<br />

<strong>ASA</strong> EP 222 โดย<br />

ท่านประธานจัดงานร่วม<br />

3 ท่าน จาก 3 ภูมิภาค<br />

สำาหรับรูปแบบของพื้นที่จัดแสดงนิทรรศการต่างๆ และ<br />

พื้นที่รองรับกิจกรรมส่วนต่างๆ ภายในงานยังเป็นการเชื่อม<br />

โยงกับธีมงานหลัก โดยการนำาเสนอเรื่องราว กระบวนการ<br />

คิด และหลักการทำางานร่วมกันของสถาปนิก นักสร้างสรรค์<br />

และออกแบบจากสายอาชีพอื่นๆ จากทุกภูมิภาคมาจับคู่<br />

ทำางานกันแบบข้ามวันธรรมพื้นที่และข้ามสายความถนัด<br />

ดังนั้นนอกจาก Thematic Pavilions ทั้ง 4 หลังที่เป็นจุดเด่น<br />

ของงานจากการออกแบบของสถาปนิก 4 ทีมร่วมกับผู้ผลิต<br />

วัสดุ 4 แบรนด์ ภายในงานยังมี Pavilions ที่น่าสนใจอีก<br />

หลายจุดที่ใช้จัดแสดงนิทรรศการหลักและรองรับกิจกรรม<br />

ต่างๆ ของงานในปีนี้ อันเป็นผลงานจากการทำางานร่วมกัน<br />

ระหว่างสถาปนิก 2 ทีม กับเหล่าครีเอเตอร์ อีก 2 ท่าน<br />

รวมถึงงานสัมมนาวิชาการจากวิทยากรหลายสาขาวิชาชีพ<br />

ที่น่าสนใจทั้งจากภายในและต่างประเทศ<br />

The exhibition and activity spaces are realized<br />

in relation to the main theme, presenting stories,<br />

thought processes and collaborative approaches<br />

between architects, creators and designers from<br />

different disciplines and regions to work together<br />

on cross-cultural, cross-geographic projects<br />

using their varying experiences and expertise. In<br />

addition to the four Thematic Pavilions, the expo’s<br />

program includes the main exhibition and activity<br />

featuring collaborative projects by 12 teams of<br />

architects and creators, as well as academic<br />

forums with speakers with diverse professional<br />

backgrounds, from both Thailand and overseas.<br />

อิศรา อารีรอบ จาก <strong>ASA</strong>A Architect หนึ่งในประธานจัด<br />

งานเกริ่นถึงที่มาของแนวคิดเบื้องต้นว่า งานปีนี้ค่อนข้าง<br />

แปลกใหม่แตกต่างจากงานสถาปนิกปีอื่นๆ ที่ผ่านมา หรือ<br />

เรียกว่าฉีกจากเดิมไปเลยก็ได้ เพราะไม่ได้มีแค่สถาปนิก<br />

แต่มีเพื่อนพี่น้องจากวงการอื่นๆ ที่ทำางานร่วมกับเรา หรือ<br />

คนที่จบสถาปัตย์มาแต่ข้ามสายวิชาชีพไปทำางานประเภท<br />

อื่นๆ ที่ค่อนข้างน่าสนใจและหลากหลายมาก ทำาให้ได้เห็น<br />

ได้แลกเปลี่ยนความคิดมากกว่าแค่มาดูงานวัสดุและ<br />

นวัตกรรม แต่เรามาดูการสร้างสรรค์ไอเดียที่เกิดขึ้นจาก<br />

การ Co กัน มันเลยเป็นที่มาของ Co-with Creators หรือ<br />

Co กับนักสร้างสรรค์สายงานอื่นๆ<br />

การทำางานอย่างพึ่งพาอาศัยกันระหว่างสาขาวิชาชีพที่แตก-<br />

ต่างกันนี้ยังถูกถ่ายทอดออกมาผ่าน e isual หลักของ<br />

งานที่ออกแบบมาแปลกตากว่าทุกครั้ง โดยเป็นผลงาน<br />

สร้างสรรค์จากความร่วมมือของ บริษัท ดัคท์สโตร์ เดอะ<br />

ดีไซน์กูรู จำากัด กับ enilla ศิลนแนวสตรีทอาร์ตชื่อดัง<br />

ทั้งหมดนี้เกิดเป็นผลงานสร้างสรรค์ที่ดูสนุกแปลกตาอย่าง<br />

ที่ ปองพล ยุทธรัตน์ จาก E esign Studio อธิบาย<br />

ถึงสมมติานที่ทีมงานช่วยกันเสนอแนวคิดการจัดงาน<br />

สถาปนิกกันไว้ว่าจะเป็นไปได้ไหมถ้าจะมีการออกแบบร่วม<br />

กันระหว่างสถาปนิก และ Creators หรือสายวิชาชีพอื่นๆ<br />

โดยส่วนตัวเองเราก็รู้สึกอยู่แล้วว่าเวลาเราทำางานคนเดียว<br />

หรือทำาอะไรคนเดียว จะไม่ค่อยสนุกหรอก และจะไม่ค่อย<br />

ครบเครื่องด้วย ในขณะที่การทำางานเป็นทีมที่มีความหลาก<br />

หลาย ช่วยกันตบ ช่วยกันเคาะในจุดที่เราอาจจะมองไม่เห็น<br />

หรือสาขาวิชาชีพนี้คาดไม่ถึง อีกคนสนใจอีกแบบ อีกคน<br />

เสนออีกอย่าง แต่มารวมกันแล้วสามารถเกิดขึ้นได้จริงๆ<br />

The notion of collaboration between individuals<br />

from different professional fields is conveyed<br />

through the expo’s key visual, which stands out<br />

from the ones created for the previous expos. The<br />

fresh-looking and upbeat design is a collaboration<br />

between Ductstore the Design Guru and a<br />

famous street artist, Benzilla. Pongpon Yutharat of<br />

HED Design Studio talks about the hypothesis of<br />

having a team pitching different ideas for the expo<br />

and whether it would be possible to put together<br />

collaborations between architects and creators<br />

from other professions.<br />

“Personally, I’ve always felt that there’s no fun in<br />

working or doing something alone because you<br />

might be missing out on so many interesting viewpoints<br />

and flavors. While working with a team with<br />

people from different backgrounds, everyone can<br />

contribute, comment and give suggest on things<br />

that you may not see if you work on your own;<br />

things that you’ve never thought before from your<br />

professional point of view or interest. By collaborating,<br />

you have people with different interests<br />

and ideas, working together to make something<br />

new possible.”<br />

“It makes <strong>ASA</strong> Expo more than just an event showcasing<br />

materials and innovations, but more of a melting<br />

pot with creative ideas brought about by the power<br />

of collaboration, hence the theme co-with creators.”<br />

2


์<br />

16<br />

theme<br />

CO-WITH CREATORS<br />

17<br />

“Bringing in creators from different regions and parts of Thailand,<br />

whose works contribute and related to the development<br />

of architecture, has really made <strong>ASA</strong> Expo no longer an event<br />

for people living in Bangkok or the nearby central region, but<br />

an inclusive platform that involves everyone from every part<br />

of the country.”<br />

4<br />

05<br />

‘หมอบ้านอาษา’ ส่วน<br />

บริการเรื่องการออกแบบ<br />

และก่อสร้าง โดยกลุ่ม<br />

สถาปนิกหมอบ้านอาษา<br />

ออกแบบพื ้นที ่โดย จักรพันธุ<br />

บุษสาย และวาสิี สาชุลี<br />

แห่ง STAEE ร่วมกับ<br />

วีระตา ศิริพงษ์ จาก<br />

Carpenter<br />

06<br />

‘<strong>ASA</strong> PAAE’<br />

พาวิลเลียน สีน้ำาเงิน ที่เป็น<br />

ทั้ง <strong>ASA</strong> Shop และ Plaground<br />

ร่วมกันออกแบบ<br />

โดย ชารี ลอนา สถาปนิก<br />

จาก Studio Act of indness<br />

และ สเริงรงค์ วงษ์สวรรค์<br />

นักออกแบบและเจ้าของ<br />

แบรนด์ ubber iller<br />

5<br />

3<br />

03<br />

<strong>ASA</strong> Club สร้างจาก<br />

กระดาษ ภายใต้แนวคิด<br />

‘รส ลด สัมผัส’ โดย<br />

ปรัชา สุขแก้ว จาก<br />

E ร่วมกับ สุเมธ<br />

ยอดแก้ว จาก Minimal<br />

ecords<br />

04<br />

‘ขวัเอย ขวัมา’ พื้นที่<br />

ลานกิจกรรม ออกแบบโดย<br />

ภูริทัต ชลประทิน แห่ง<br />

Tammada Architects<br />

ร่วมกับ ปณชัย ชัยจิรารัตน์<br />

และปุิษา ศิลปรัศมี<br />

แห่ง oir ow Art Space<br />

6<br />

อีกทั้งภายในงานยังมีส่วนนิทรรศการ elineation of Architectural<br />

Masters เป็นนิทรรศการที่เริ่มต้นจากโครงการ<br />

<strong>ASA</strong> Talk Series ที่จัดโดยสถาบันสถาปนิกสยาม Instituteof<br />

Siamese Architect: ISA โดยได้เชิสถาปนิกระดับ<br />

ตำานานที่เชี่ยวชาในเรื่องการเขียนรูปทัศนียภาพใน<br />

ประเทศไทย จัดแสดงผลงานภาพวาด perspective เพื่อ<br />

ให้ผู้เข้าชมได้ศึกษาและชื่นชมผลงานอย่างใกล้ชิด<br />

สำาหรับภาพรวมของการจัดงานอาษาประจำาปีนี้ ราชิต<br />

ระเด่นอาหมัด ประธานร่วมจัดงานจาก SPE แสดง<br />

ความรู้สึกของเขาหลังจากจบงานไว้ว่าเหมือนการยกภูเขา<br />

ออกจากอก เพราะจากการเตรียมงานกันมาล่วงหน้ากว่า<br />

ปี ในช่วงการทำางานจริงจะเป็นการลงรายละเอียดของงาน<br />

เรื่องการคัด creators มาพูดคุย หารือการทำางานร่วมกัน<br />

จึงใช้เวลาในการทำางานค่อนข้างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง<br />

ในช่วงสามเดือนสุดท้ายก่อนจัดงาน โดยนอกจากความ<br />

ประทับใจในกระบวนการทำางานร่วมกันแล้วนั้น สำาหรับ<br />

การจัดงานในครั้งนี้ ราชิต ได้ทิ้งท้ายเรื่องสำาคัหนึ่งไว้ว่า<br />

การดึง creators ทุกคนที่เกี่ยวกับงานสถาปัตยกรรม<br />

เข้ามาร่วม และโดยเฉพาะจากในส่วนภูมิภาคเข้ามาร่วม<br />

ทำางานด้วย ทำาให้งานไม่ได้เป็นเหมือนแค่ของคนกรุงเทพ<br />

หรือภาคกลางเป็นหลัก แต่มีการผสมผสานแนวคิดจาก<br />

ภูมิภาคอื่นๆ ร่วมด้วย<br />

This year’s <strong>ASA</strong> Expo also puts together ‘The<br />

Delineation of Architectural Masters’ exhibition.<br />

Originated from <strong>ASA</strong> Talk Series initiated by<br />

Institute of Siamese Architect: ISA, this special<br />

exhibition invites legendary architects with masterful<br />

landscape drawing skills to showcase their<br />

perspective drawings for the younger generation<br />

architects and general public to take a closer<br />

look, study and fully appreciate the architectural<br />

masters' incredible works.<br />

Looking at the big picture, Rachit Radenahmad<br />

of SUBPER, one of the three presidents of the<br />

steering committee, expresses his relief of having<br />

carried out this year’s expo, from its inception to<br />

the end. The one-year-long preparation followed<br />

by actual operations, from working out the details<br />

of selecting the creators, the discussions and processes<br />

of each collaboration; everything required<br />

time and a great deal of effort, especially the last<br />

three months before the opening date.<br />

While impressed by the collaborative approaches<br />

and processes that have contributed to the success<br />

of the event, Rachit has a very interesting<br />

insight about this year’s <strong>ASA</strong> Expo. “Bringing in<br />

creators from different regions and parts of Thailand,<br />

whose works contribute and related to the<br />

development of architecture, has really made <strong>ASA</strong><br />

Expo no longer an event for people living in Bangkok<br />

or the nearby central region, but an inclusive<br />

platform that involves everyone from every part of<br />

the country.”


18<br />

review<br />

19<br />

WDC<br />

×<br />

ACA<br />

ACA Architects was selected by WDC, a tile manufacturer, to collaborate<br />

on the WDC Pavilion to explore a new vision for designs and the material’s<br />

capability to create new possibilities.<br />

Text: Warut Duangkaewkart<br />

Photo Courtesy of ACA Architects<br />

1<br />

01<br />

ทางเข้าอาคารกิจกรรม<br />

หลักจากด้านทิศตะวันตก<br />

01<br />

หลังคายื่นช่วยสร้างจุดเด่น<br />

การเลือกใช้วัสดุกระเบื้อง<br />

นำาสายตา ที่หลากหลายในพื้นที่แสดง<br />

สินค้า


eview<br />

WDC<br />

20<br />

× ACA<br />

21<br />

หลากหลายผลงานของ ACA Architects แสดง<br />

ให้เห็นถึงมุมมองในการออกแบบและวิสัยทัศน์<br />

ที่น่าสนใจ ทั้งในการจัดองค์ประกอบสถาปัตย-<br />

กรรม การศึกษาบริบทของพื้นที่ รวมไปถึง<br />

การเลือกใช้วัสดุที ่เหมาะสม และมีประสิทธิภาพ<br />

ซึ่งเมื่อทั้งหมดถูกนำ ามาประยุกต์ร่วมกันในการ<br />

ทำางาน จึงแสดงออกมาเป็นงานสถาปัตยกรรม<br />

หลากหลายโครงการที่ออกแบบได้อย่างมี<br />

เอกลักษณ์ และในงานสถาปนิก’65 นี ้ ACA-<br />

Architects ได้รับเลือกจากทาง C บริษัท<br />

ผู้ผลิตกระเบื้อง ให้เข้ามามีส่วนร่วมในการ<br />

ออกแบบ Thematic Pavilion เกิดเป็นการ<br />

ทำางานร่วมกันที่สามารถแสดงวิสัยทัศน์ และ<br />

ศักยภาพสำาหรับวัสดุ ที่อาจเกิดความเป็นไปได้<br />

ใหม่ๆ ในงานออกแบบ<br />

สำาหรับงานนี ้ ด้วยความที ่ไอเดียเริ ่มต้นมาจาก<br />

Co-with Creators เราอยากทำาร่วมกับทาง<br />

C จริงๆ ในการออกแบบ ซึ่งไม่ใช่ไอเดีย<br />

จากเราเพียงอย่างเดียว ทางเขาเองก็ไม่ใช่<br />

นักออกแบบ เราจึงต้องมีการแลกเปลี่ยนข้อมูล<br />

ซึ่งกันและกัน มี orkshop เพื่อพันางานไป<br />

พร้อมๆ กัน อนนท์ จิตรานุเคราะห์ ผู ้ก่อตั ้ง<br />

ACA Architects บอกเล่าถึงกระบวนการทำางาน<br />

ที่มีความแตกต่างออกไปในครั้งนี้<br />

ไอเดียของการออกแบบได้มาจากการที่ปกติ<br />

แล้ว ทาง C จะแสดงสินค้าโดยการจำาลอง<br />

ห้องต่างๆ ขึ้นมา และจัดแสดงกระเบื้องตาม<br />

แต่ละประเภทการใช้งาน ทาง ACA Architects<br />

มองเห็นถึงแนวความคิดในการออกแบบเพื่อ<br />

นำาองค์ประกอบของบ้าน ว่ากระเบื้องสามารถ<br />

นำาไปใช้กับพื้นที่ส่วนใดได้บ้าง จึงจำาลองพื้นที่<br />

ให้เป็นเสมือนห้องที่ถูกตัดแบ่งและแยกออก<br />

มาเป็นกล่อง โดยจำาลองทั ้งพื ้นที ่พื ้น า ผนัง<br />

รวมถึงองค์ประกอบอื ่นๆ อย่าง บันได ทางเดิน<br />

ระเบียง ที่เพิ่มพื้นที่ในการจัดแสดงวัสดุ และ<br />

ประสบการณ์ในการเดินชมให้มีความหลาก-<br />

หลายมากขึ้น ซึ่งพื้นที่ทั้งหมดสามารถนำาวัสดุ<br />

ไปประยุกต์ใช้แล้วก่อให้เกิดเป็นภาพใหม่<br />

สำาหรับกระเบื้องจากที่คุ้นชินกัน<br />

ในแง่ของการทำางาน เมื่อวิธีการต่างออกไป<br />

เพราะต้องเริ่มออกแบบจากวัสดุเพียงประเภท<br />

เดียว พื้นที่จึงถูกคิดมาเพื่อรองรับโจทย์ที่<br />

เฉพาะเจาะจงนี ้ ทั ้งขนาดของผนังที ่ให่และสูง<br />

เพื่อเดเป็นพื้นที่ที่สามารถจะจัดเรียงกระเบื้อง<br />

ให้เกิดผลทางความรู้สึกกับผู้ชมได้ ซึ่งแม้ว่า<br />

ทาง C เองนั้นจะมีกระเบื้องที่หลากหลาย<br />

รูปแบบ ทั้งเรื่องของสีสัน ผิวสัมผัส วิธีการใช้<br />

งาน และกระบวนการผลิต แต่ใน Thematic-<br />

Pavilion นี้กระเบื้องต่างๆ ถูกเลือกสรรมาเป็น<br />

พิเศษเพื่อให้สอดคล้องกับงานออกแบบ และ<br />

ตอบโจทย์ในการให้ข้อมูลในแง่นวัตกรรมของ<br />

วัสดุ ซึ่งการจัดสรรกระเบื้องแต่ละรูปแบบก็<br />

แสดงให้เห็นถึงวิธีการใช้งานที่น่าสนใจ อย่าง<br />

เช่น กระเบื ้อง Anti-acteria ที ่มีความหนา<br />

2 เซนติเมตร ถูกเลือกนำามาใช้การจบงานตาม<br />

มุมของผนัง ดขอบต่างๆ ราวจับบันได หรือ<br />

สามารถนำาไปประยุกต์ในการออกแบบเก้าอี้ได้<br />

เช่นกัน หรืออีกรุ ่นที ่น่าสนใจคือกระเบื ้องผิวลื ่น<br />

ที่เมื่อโดนน้ำาจะเปลี่ยนผิวสัมผัสให้มีความหยาบ<br />

กันลื่น ซึ่งจัดแสดงโดยการใช้ไอน้ำาช่วยพ่นเพื่อ<br />

ให้เกิดผิวสัมผัสที่ผู้ชมสามารถจับต้องได้ รวม<br />

ไปถึงการเลือกโทนสี และผิวสัมผัสที่แตกต่าง<br />

กันออกไประหว่างพื ้นที ่ภายในและภายนอก<br />

ซึ่งเมื่อทุกองค์ประกอบถูกนำามารวมกันจน<br />

เกิดเป็น Pavilion ในตอนท้าย ด้วยรูปอร์ม<br />

การวางผังจัดพื้นที่ การสร้างเส้นทางการเดิน<br />

ที ่น่าสนใจ ทั ้งระดับพื ้น และทางเดินด้านบน<br />

ไปจนถึงการเลือกใช้กระเบื้องอย่างพิถีพิถันให้<br />

เหมาะสมกับแต่ละพื้นที่ จึงเกิดเป็นมุมมองที่<br />

หลากหลายสำาหรับพื ้นที ่จัดแสดงของ C x<br />

ACA นี้<br />

วัสดุแต่ละอย่างจะมีธรรมชาติที่แสดงออก<br />

มาแตกต่างกัน อย่างหินที่ดูหนักแน่น ไม้ที่ดู<br />

โปร่งเบา เหล็กที่ดูคมและบาง ซึ่งวัสดุทั้งหมด<br />

จะให้ความรู้สึกที่แตกต่างกันไปเฉพาะเจาะจง<br />

สำาหรับแต่จะโครงการ และวัสดุที่ใช้นั้นต้อง<br />

แสดงคุณสมบัติสิ่งนี้ออกมาด้วย ไม่ใช่เพียง<br />

การนำาวัสดุเหล่านั้นไปแปะไว้เฉยๆ ซึ่งสำาหรับ<br />

กระเบื้องเองแล้ว เราต้องมาเลือกจากราย-<br />

ละเอียดต่างๆ ทั ้งสี ผิวสัมผัส คุณสมบัติ และ<br />

วิธีการจัดวางยังไง ที่จะทำาให้ออกแบบให้สวย<br />

และดี ซึ่งในครั้งนี้เราก็ได้เรียนรู้วิธีการทำ างาน<br />

กับกระเบื้องที่มากขึ้น เห็นความสามารถของ<br />

วัสดุมากขึ้น อนนท์ บอกเล่าถึงมุมมองของ<br />

การได้ทำางานร่วมกันกับวัสดุที่ลงรายละเอียด<br />

มากขึ้น ซึ่งด้วยกระบวนการเหล่านี้เองที่<br />

สามารถนำาไปประยุกต์กับงานออกแบบได้<br />

ทุกประเภท<br />

ในท้ายที่สุด ผลจากการทำางานร่วมกันระหว่าง<br />

C และ ACA Architects นำามาสู่รางวัล<br />

Pavilion of the ear สำาหรับงานสถาปนิก’65<br />

ครั้งนี้ด้วย จึงเป็นเครื่องยืนยันถึงแนวทาง<br />

ในการทำางานที่ต่างผลักดันขอบเขตของการ<br />

ออกแบบให้มีมิติใหม่ๆ มากยิ่งขึ้น ซึ่งไม่ใช่<br />

เพียงแค่พื ้นที ่ส่วนนี ้เท่านั ้น ยังคงมี Thematic-<br />

Pavilion อื่นๆ และบูธของผลิตภัณฑ์ต่างๆ<br />

ที่เกิดการทำางานร่วมกันระหว่างสถาปนิก<br />

และผู้ผลิต เพื่อสร้างสรรค์ผลงานเฉพาะตัว<br />

ที่ต่างายต่างคอยส่งเสริมกันได้เป็นอย่างดี<br />

ซึ่งจะช่วยให้งานงานสถาปนิกครั้งถัดๆ ไป<br />

หรือรูปแบบสถาปัตยกรรมในอนาคตมีความ<br />

เป็นไปได้ใหม่ๆ เสมอ<br />

02<br />

รูปจำาลอง Pavillion<br />

03<br />

Themetic Pavilion ในพื้นที่<br />

จัดแสดง <strong>ASA</strong> EP’22<br />

ACA Architects’ wide range of work has showcased<br />

the studio’s vision and ideas on design, from architectural<br />

composition, contextual studies of projects,<br />

and proper and efficient material usage. Combined,<br />

all of these result in numerous outstanding architectural<br />

structures. In Architect’22, ACA Architects was<br />

selected by WDC, a tile manufacturer, to collaborate<br />

on the WDC Pavilion to explore a new vision for<br />

designs and the material’s capability to create new<br />

possibilities.<br />

2<br />

The pavilion was designed to resemble a dissected and<br />

partitioned room into boxes. The model components include<br />

floor, ceiling, and wall. There are also stairways, walkways,<br />

and a balcony that serve not only to expand the pavilion’s<br />

space and allow for more products to be exhibited but also<br />

to offer a more varied experience to the visitors.<br />

3


WDC<br />

22<br />

× ACA<br />

23<br />

5<br />

“As this project started with the idea of ‘Co-with<br />

Creator,’ we wanted to let WDC participate in the<br />

design process and share their ideas. Since they<br />

are not designers, we have to exchange ideas and<br />

know-how with each other and undergo workshops<br />

to stay on the same page.” Anon Chitranukroh, the<br />

founder of ACA Architects, told us about a new and<br />

different approach to this project’s design process.<br />

4<br />

04<br />

การไล่ระดับและแบ่ง<br />

สัดส่วนพื้นที่พร้อมตกแต่ง<br />

ด้วยผลิตภัณฑ์กระเบื้อง<br />

หลากหลายรูปแบบ<br />

05<br />

ผังพื ้น Themetic Pavilion<br />

The idea behind the design originated from WDC’s<br />

exhibition booths, which are usually modeled after<br />

different types of rooms. In those rooms, different<br />

types of tiles used for various purposes are exhibited.<br />

ACA Architects saw the concept behind<br />

these designs, which incorporate other housing<br />

spaces to demonstrate which type of tile can be<br />

used. Because of this, the pavilion space was<br />

designed to resemble a dissected and partitioned<br />

room into boxes. The model components include<br />

floor, ceiling, and wall. There are also stairways,<br />

walkways, and a balcony that serve not only to<br />

expand the pavilion’s space and allow for more<br />

products to be exhibited but also to offer a more<br />

varied experience to the visitors. These spaces<br />

could also be adapted with different materials to<br />

give these tiles new and rarely seen appearances.


eview<br />

WDC<br />

24<br />

× ACA<br />

25<br />

For the design process, a different method had to<br />

be used in this project, as there was only a single<br />

type of material available to use in the beginning.<br />

For this reason, the space was designed to address<br />

this particular challenge. The walls are large and<br />

tall so that the tiles can be arranged to create different<br />

sensations for the audience. Although WDC<br />

has tiles of other appearances, colors, surfaces,<br />

uses, and manufacturing methods, those used<br />

in this particular Thematic Pavilion are specially<br />

selected to fit the design and showcase innovations<br />

incorporated. Different arrangements of a range of<br />

tiles show various creative ways to utilize these tiles.<br />

For instance, the 2-cm thick Anti-Bacteria tile can<br />

be used on corners and edges of the walls, guardrails,<br />

or even with chair designs. Another innovative<br />

and noteworthy product was the slick-surface tiles,<br />

whose surface turns rough when exposed to water,<br />

thus making them less slippery. To demonstrate<br />

this innovation to the visitors, the tiles were sprayed<br />

with water so they could touch them. Different color<br />

tones and surfaces were used for the interior and<br />

exterior space. These elements are combined to<br />

make up this WDC x ACA pavilion, whose appearance,<br />

space planning, interesting walkways for<br />

both the ground floor and top floor, and meticulous<br />

selection of tiles that fit each space nicely create a<br />

different perception for the booth.<br />

06-<strong>07</strong><br />

สีและพื้นผิวของกระเบื้อง<br />

ที่แตกต่างช่วยสร้างตวาม<br />

ตัดกันของพื้นที่ให้น่าสนใจ<br />

รุร์ งกกา<br />

จบการกษาด้าน<br />

สาป ตยกรรม ละ<br />

ทันิลป ทำางาน<br />

สร้างสรรค์อิสระ โดย<br />

สนใจการออกบบ<br />

ที่ผสมผสานระหว่าง<br />

สาป ตยกรรม ิลปะ<br />

ละชีวิต<br />

6<br />

8<br />

Warut<br />

Duangkaewkart<br />

is a graduate of<br />

architecture and<br />

visual arts, Currently<br />

working independently<br />

with a focus on design<br />

that blends architecture,<br />

art and life<br />

“Different materials<br />

possess and show their<br />

specific qualities. The<br />

materials selected for<br />

the design need to be able<br />

to show their specific character<br />

in that particular<br />

design instead of just<br />

being randomly selected.”<br />

7<br />

08<br />

กล่องที่ออกแบบให้ถูกตัด<br />

แยกส่วนทำาให้เกิดมุมอง<br />

และพื้นที่เพิ่มขึ้น<br />

“Different materials possess and show their own<br />

specific qualities, such as rocks with their heaviness,<br />

woods with their lightness, and steel with their<br />

thinness and sharpness. All these give out different<br />

and specific perceptions suitable for different<br />

projects. Also, the materials selected for the design<br />

need to be able to show their specific character in<br />

that particular design instead of just being randomly<br />

selected. For tiles, we choose them for different<br />

characteristics such as color, surface, quality, and<br />

how to install them in a way that makes the design<br />

aesthetically pleasing. For this project, we got to<br />

learn more about how to utilize the material and<br />

know more about their properties,” Anon said about<br />

his view on an opportunity to work with a material<br />

with more details. These design methods can indeed<br />

be applied to design works of all categories.<br />

The collaboration between WDC and ACA<br />

Architects was awarded the Pavilion of the Year<br />

in Architect Expo <strong>2022</strong>. This confirms that their<br />

approach to design can expand the boundaries<br />

of designing to new dimensions. And it is not only<br />

their pavilion that does so - the same goes for other<br />

Thematic Pavilions and booths of each product<br />

that is a collaboration between architects and<br />

manufacturers. Both excellently complement the<br />

other to create unique works that help to always<br />

bring about new possibilities for successive expos<br />

and future architectural designs.<br />

anonc-architect.com<br />

Project: Thematic Pavilion by WDC x ACA Architects at Architect Expo<br />

<strong>2022</strong> Owner: Western Decor Corporation Architect: ACA Architects<br />

Completion: <strong>2022</strong>


26<br />

review<br />

27<br />

EDL<br />

×<br />

Sher<br />

Maker<br />

In designing a pavilion in the Architect Fair ‘22 for EDL, Sher Maker has<br />

brought out the potential of the material as much as possible through<br />

the most enclosed exhibition space.<br />

Text: Nathanich Chaidee<br />

Photo Courtesy of Sher Maker<br />

1<br />

01<br />

ผนังม้วนจากแผ่นลามิเนต<br />

ช่วยสร้างแสงเงาที่น่าสนใจ<br />

ให้กับ Pavilion


้<br />

review<br />

EDL<br />

28<br />

× SHER MAKER<br />

29<br />

โจทย์ของงานออกแบบพื้นที่จัดแสดงสินค้าตาม<br />

ความต้องการของผู้ประกอบการ คือการจัด<br />

แสดงรูปลักษณ์และการใช้งานของผลิตภัณฑ์<br />

ให้ได้มากที ่สุด แต่สิ ่งที ่ Sher Maker คิดให้กับ<br />

E บริษัทผู้นำาเข้าวัสดุดผิวลามิเนต คือ<br />

การดึงศักยภาพของวัสดุออกมาให้ได้มากที ่สุด<br />

ผ่านพื้นที่นิทรรศการที่ดล้อมมากที่สุด<br />

ท่ามกลางผู ้คนที ่เดินขวักไขว่ในงานสถาปนิก’65<br />

นิทรรศการต่างๆ นานาที่พากันอวดสินค้าและ<br />

บริการ รวมทั้ง Pavilion จากดีไซน์ของสถาปนิก<br />

ชื่อดังระดับประเทศ หากแต่ยังมี Pavilion หนึ่ง<br />

ตั้งตระหง่านอยู่ด้วยโครงสร้างไม้และผิวม้วน<br />

ลามิเนต ประกอบสร้างเป็นพื้นที่ดล้อมราวกับ<br />

ต้องการชวนผู ้คนมาพักเหนื อยจากการเดิน<br />

ภายใต้พื้นที่อบอุ่นด้วยแสงอ่อนๆ และเอร์-<br />

นิเจอร์ถอดประกอบที่ให้ทดลองเล่นสนุก<br />

หลังจากได้โจทย์ในเรื ่องวัสดุจากทาง E<br />

ได้แก่ แผ่นลามิเนต Aptico แผ่น Panaplast<br />

และแผ่น Compact เราก็เริ่มเอามาพันาแบบ<br />

ของพาวิเลียนต่อ โดยเรามีเปาหมายชัดเจน<br />

ใน 2 เรื่อง คือเรื่องประสบการณ์เชิงพื้นที่ และ<br />

การหมุนเวียนเอาวัสดุกลับมาใช้งานต่อให้ได้<br />

มากที่สุด<br />

เคสคลาสสิกมากๆ ที่เรามองเห็นถึงทั้งสอง<br />

หัวเรื่องนี้ ก็คือ Swiss Sound ox ของ Peter<br />

umthor ในงาน anover Expo 2 ที่ใช้<br />

การคิดระบบเพื่อให้ไม้ดิบสามารถเรียงซ้อน<br />

ขึ้นเป็นโครงสร้างได้ ถึงเวลางานจบลง ไม้ดิบ<br />

เหล่านี้ก็เข้าสู่อุตสาหกรรมการก่อสร้าง เรา<br />

ชอบวัจักรที่เป็นแบบนี้ ซึ่งเราก็มองว่าแทบ<br />

จะทุกวัสดุมันมีศักยภาพที่จะทำาเรื ่องแบบนี ้ได้<br />

เลยคุยกันว่า ไอเดียหลักน่าจะเป็นโครงสร้างที่<br />

ไม่เป็นขยะเหลือทิ้ง<br />

พื้นที่ดจึงเป็นไอเดียแรกสำาหรับการสร้างสรรค์<br />

Thematic Pavilion ครั้งนี้ และเป็นความท้าทาย<br />

ของนักออกแบบที่จะต้องดึงศักยภาพของวัสดุ<br />

ผ่านการคิดอย่างมีระบบ เข้าใจใกล้ชิดกับผู้ใช้<br />

งานภายใน ไปพร้อมกับการออกแบบเพื่อตอบ<br />

ความต้องการของผู้ประกอบการ จึงเป็นที่มา<br />

ของการก่อรูปพื ้นที ่ดจากแผ่นลามิเนต Aptico<br />

ที่เป็นตัวผนังหลัก<br />

ภาษาทางสถาปัตยกรรมของ Pavilion แห่งนี้<br />

ถอดความมาจากการม้วนแผ่นลามิเนตเพื่อ<br />

การขนส่ง ที่จะต้องมีการรีเรมเพื่อไม่ให้สินค้า<br />

ภายในเสียหาย เรมจากการบรรจุมาสู่ไม้โครง<br />

ที่เป็นโครงสร้างหลัก ซึ่งปลายทางหลังการ<br />

จัดงานสามารถถอดกลับมาเป็นไม้ลังสำาหรับ<br />

แพ็คของส่งกลับได้เช่นเดิม ส่วนแผ่นลามิเนต<br />

กรุผนังซ่อนโครงสร้างของการซ้อนแผ่นเพื่อ<br />

ให้ได้ความสูงที่ 5 เมตร และทิ้งร่องรอยความ<br />

ทรงจำาจากการใช้งานจริงไว้กับตัววัสดุ<br />

ในการประชุมครั ้งท้ายๆ เราตัดสินใจกันว่า<br />

เราจะทิ้งสติกเกอร์หรือล์มที่ติดผิวลามิเนต<br />

เอาไว้ ซึ่งตอนนั้นยังไม่รู้เลยนะว่าล์มจะมาใน<br />

แบบไหน แต่เราอยากทิ ้ง Material Statement<br />

ากไว้ให้คนคิดต่อว่า ที่ล์มเหล่านี้ไม่ได้ถูก<br />

แกะ นั่นก็เพราะต้องนำากลับไปใช้ต่อ <br />

อีกอย่างคือ คนเข้าไปใช้พื ้นที ่ไม่ได้นานขนาดนั ้น<br />

เราไม่มีเหตุผลที่ต้องพยายามรักษาลายเซ็น<br />

ของนักออกแบบหรือความสวยงามโดยให้<br />

ลูกค้าต้องเสียของกับการทำางานครั้งเดียวจบ<br />

จากผนังสู่าเพดาน สร้างบรรยากาศอบอุ่น<br />

นุ่มนวลให้กับพื้นที่ภายใน แตกต่างจากความ<br />

เจิดจ้าภายนอก ด้วยการใช้แผ่น Panaplast<br />

ขึงาเพดานให้ตกท้องเพื่อรวมแสงเข้าสู่<br />

จุดศูนย์กลาง เรียกว่าเป็นการเดภาษาใหม่ๆ<br />

ให้กับการใช้งานวัสดุลามิเนตโปร่งแสง เรา<br />

อยากให้พื ้นที ่แห่งนี ้เป็นพื ้นที ่ดล้อมจริงๆ<br />

รักษาบรรยากาศภายในห้องไม่ให้พลุกพล่าน<br />

ให้คนได้พัก จะนั่งเล่น ไถโทรศัพท์ หรือแม้แต่<br />

2<br />

เล่นกับ Interact ench ก็ได้ และก็มีคนแวะ-<br />

เวียนมาเล่นตลอดด้วย<br />

Interact ench หรือม้านั ่งถอดประกอบตัวนี<br />

ก็เกิดจากการพลิกมุมมองของการใช้งานวัสดุ<br />

จากเดิมที่แผ่น Compact มักถูกนำาไปใช้งาน<br />

เป็นเคาน์เตอร์ ด้วยคุณสมบัติของความแข็งแรง<br />

คงทน ครั้งนี้นักออกแบบนำาเอาทั้งแผ่นมา<br />

เลเซอร์คัทให้เป็นม้านั่งสองตัว พร้อมลิ้นเดือย<br />

จบในแผ่นเดียว สามารถถอดประกอบและเก็บ<br />

ได้ไม่เปลืองพื ้นที ่ ตัวนี ้ทาง E แปปีมาก<br />

เพราะมีความเป็นไปได้ที่สามารถพันาต่อไป<br />

เป็นสินค้าอื่นได้อีก ออกจากกรอบความคิดเรื่อง<br />

การใช้งานวัสดุแผ่น Compact ในแบบเดิมๆ<br />

ความคิดเห็นของ Sher Maker เองในานะ<br />

นักออกแบบ ถือว่างาน Thematic Pavilion<br />

ครั้งนี้ประสบความสำาเร็จทั้งในเชิงภาษาทาง<br />

สถาปัตยกรรม และวัจักรการหมุนเวียนใช้<br />

วัสดุอย่างที ่คาดหวังเอาไว้ Thematic Pavilion<br />

จะพูดเรื่องพวกนี้ เราไม่อยากพูดถึงเรื่องความ<br />

สวยงาม หรือถอดภาษาที่ไม่ได้ใกล้ชิดกับ<br />

คนใช้งาน ซึ่งนอกจากนั้นแล้วคนที่ควรจะได้<br />

ประโยชน์จาก Pavilion ควรจะเป็นผู้ประกอบ-<br />

การด้วย<br />

มันต้องไม่ใช่แค่แสดงศักยภาพให้คนรู้จัก<br />

แบรนด์ตัวเอง แต่ต้องเป็นการคิดอย่างมีระบบ<br />

และนีเป็นหน้าที่ของนักออกแบบที่ต้องคิดให้<br />

มากพอที่จะทำาให้ผู้ประกอบการเค้ารู้สึกภูมิใจ<br />

ในงานของตัวเอง<br />

02<br />

พื้นที่ของ Pavillion<br />

ถูกออกแบบให้เป็นพื้นที่<br />

ดล้อมด้วยผนังม้วน<br />

แผ่นลามิเนต Aptico<br />

03<br />

หุ่นจำาลองที่สถาปนิก<br />

Sher Marker พันางาน<br />

ออกแบบ<br />

Designing a booth following a brief to showcase<br />

products according to the needs of the construction<br />

material brands requires the team to focus on<br />

presenting the appearance and functionality of the<br />

product as much as possible. What Sher Maker<br />

thought of for EDL, a leading importer of high-pressure<br />

laminated surface materials for interior decoration,<br />

is to bring out the potential of the material as<br />

much as possible through the most enclosed exhibition<br />

space.<br />

Among the visitors crowded in the Architect Expo<br />

<strong>2022</strong> are a variety of exhibition booths showing off<br />

their products and services, many of which were<br />

designed by famous architects. But there is also<br />

a pavilion with a wooden structure and laminated<br />

rolls, assembled to create an enclosed area, calmly<br />

inviting people to take a break from the walk, under a<br />

warm space with soft light and disassembled furniture<br />

for fun experiments.<br />

“After getting the brief concerning EDL materials–<br />

Aptico Laminate, Panaplast, and Compact - we<br />

started to develop the pavilion’s design. We had<br />

clear goals in 2 areas: to create a spatial experience<br />

and to recycle as much material used in the pavilion<br />

construction as possible.”<br />

“It’s a very classic case, the one which we are impressed<br />

with was Peter Zumthor’s Swiss Sound Box<br />

at the Hanover Expo 2000 where the architect<br />

employed a systematic approach so that raw wood<br />

could be stacked into a structure. These raw lumbers<br />

were brought to the construction industry when the<br />

expo was over. We like this kind of cycle where we<br />

saw that almost every material has the potential to<br />

do it in the same light. So we decided that the main<br />

idea should be a structure that doesn’t waste any<br />

leftovers.”<br />

3


eview<br />

EDL<br />

30<br />

× SHER MAKER<br />

31<br />

“We really want this area to be enclosed. We want to keep the<br />

atmosphere in the room uncrowded, giving people a break to<br />

lounge, browse on their phones, or even play with the Interact<br />

Bench, and we are happy that people are coming in all the time.”<br />

06<br />

แสงและบรรยากาศ<br />

ใน Pavilion ด้วยแผ่น<br />

Panaplest คลุมาเพดาน<br />

04<br />

Interact ench จากแผ่น<br />

Compact ที่ออกแบบให้<br />

ถอดประกอบได้<br />

05<br />

ไม้โครงทีใช้สามารถถอด<br />

กลับมาใช้ใหม่ได้ภายหลัง<br />

จบงานจัดแสดง<br />

The enclosed space was then the initial idea for this<br />

thematic pavilion, and it was a challenge for designers<br />

to harness the potential of materials through<br />

systematic thinking, a good understanding of the<br />

user behaviors, and the architectural design to meet<br />

the needs of the client. Therefore, it is the source of<br />

the formation of the enclosed area created by the<br />

Aptico laminate as the main wall.<br />

The architectural language of this pavilion is inspired<br />

by the image of a roll of laminated sheets for transport.<br />

Generally, these sheets have to be reframed in<br />

order not to damage the products.<br />

4 6<br />

5<br />

ณันิช ชัยี<br />

จบการกษาด้าน<br />

ออกบบตกต่งภายใน<br />

ป จจุบั นเป็ นคอลั มนิ สต์<br />

อิสระ ด้านสาป ตยกรรม<br />

ละวันธรรม<br />

Nathanich Chaidee<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

The frames used in the packing process were modified<br />

into the main structure, which can be taken out<br />

as a wooden crates for packing and sent back as<br />

usual to their sources after the event. The laminated<br />

wall panel conceals the structure of the sheet stacking<br />

to achieve a height of 5 meters and leaves a trace<br />

of memory from the actual use of the material.<br />

“In our final meeting, we decided to leave a sticker or<br />

film attached to the laminated surface. At that time,<br />

we still didn’t know what form these films would<br />

come in but we wanted to leave the material statement<br />

for those who visit the pavilion to think about,<br />

implying that these films were not carved because<br />

they have to be 100% reused. Another thing is that<br />

the area could not be used for that long, and we have<br />

no reason to try to maintain a designer’s signature<br />

or aesthetics by sacrificing a one-off piece for our<br />

customers.”<br />

From wall to ceiling, the design has created a warm<br />

and soft atmosphere in the interior space, contrastingwith<br />

the external glare by using Panaplast sheets<br />

to stretch the ceiling down to concentrate the light<br />

into the center. It’s a clever way to create a new<br />

dialogue using translucent laminate materials. “We<br />

really want this area to be enclosed. We want to<br />

keep the atmosphere in the room uncrowded, giving<br />

people a break to lounge, browse on their phones, or<br />

even play with the Interact Bench, and we are happy<br />

that people are coming in all the time.”<br />

The Interact Bench is a knock-down seating designed<br />

by a shift in perspective of the use of materials.<br />

Originally, compact laminated sheets were often<br />

used as counters due to their strength and durability<br />

properties. This time around, the designers took the<br />

entire sheet and laser cut it into two benches with<br />

spur tongue ends in one sheet. It can be disassembled<br />

and stored without wasting space. “EDL is very<br />

pleased with this design because there is a possibility<br />

that it can be developed further into other products<br />

out of the concept of using compact laminated<br />

materials in an old-fashioned way.”<br />

As the architect and designer, Sher Maker considers<br />

the pavilion a success both in its architectural approach<br />

and the material cycle has been used as<br />

expected. “This thematic pavilion is aimed to convey<br />

this message. We don’t want to talk about beauty<br />

or speak a language that does not feel close to the<br />

user. Other than that, the one who should benefit<br />

from the pavilion should be the client.”<br />

“It’s not just about showing potential for people to<br />

know your brand, but it has to be a good thought<br />

process, a systematic one. And it is the designer’s<br />

job to think hard and well enough to make the brand<br />

proud of their work.”<br />

shermaker.com<br />

Project: Thematic Pavilion by EDL x SHER MAKER at Architect Expo<br />

<strong>2022</strong> Owner: EDL Laminates Architect: Sher Maker Completion: <strong>2022</strong>


32<br />

review<br />

33<br />

VG<br />

×<br />

PHTAA<br />

PHTAA has designed a pavilion of 14x4 meters for VG, a manufacturer<br />

of vinyl gutters, roofs, and many other related materials - aiming to<br />

show the VG Brand’s unique characteristics along with the expression<br />

of architectural features by architects.<br />

Text: Kullaphut Seneevong Na Ayudhaya<br />

Photo Courtesy of PHTAA living design<br />

1<br />

01<br />

พื้นที่ภายในของอาคาร<br />

นิทรรศการที่ใช้วัสดุของ<br />

ผู้ผลิตมาเป็นองค์ประกอบ<br />

สำาคัของอาคารเพื่อสร้าง<br />

การรับรู้และจินตนาการ<br />

ในมิติใหม่ต่อวัสดุก่อสร้าง<br />

แบบเดิมที่ผู้ผลิตจัดจำ าหน่าย


eview<br />

VG<br />

34<br />

× PHTAA<br />

35<br />

งานสถาปนิก’65 Architect Expo 222<br />

ครั้งที่ 34 ที่ถูกจัดขึ้นภายใต้แนวความคิดหลัก<br />

ที่พูดถึงการร่วมงานกัน ระหว่างสถาปนิกกับ<br />

นักสร้างสรรค์ในแวดวงต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง<br />

ในหัวข้อ ‘Co-with Creators: พึ่งพา-อาศัย’<br />

หนึ่งในงานออกแบบที่มีความน่าสนใจ คือ<br />

Pavilion ที ่ผ่านการร่วมงานกันระหว่างสถาปนิก<br />

PTAA iving design กับผู้ผลิตสินค้าและ<br />

วัตถุดิบก่อสร้าง ผู้ผลิตรางน้ำาไวนิลและ<br />

หลังคาไวนิล ด้วยแนวคิดการออกแบบที่พันา<br />

มาจากการศึกษางานสถาปัตยกรรมพื้นถิ่น และ<br />

คำานึงถึงมิติการออกแบบสถาปัตยกรรมเขตร้อน<br />

ไปพร้อมกันกับการเลือกใช้วัสดุที่โดดเด่นของ<br />

ผู้ผลิตในทุกๆ องค์ประกอบของสถาปัตยกรรม<br />

จากจุดเริ่มต้นโดยสถาปนิกได้รับมอบหมาย<br />

โจทย์ให้ออกแบบภายในพื ้นที ่ขนาด 4x4 เมตร<br />

และได้รับเชิให้ทำางานร่วมกันกับทาง <br />

ในานะผู้ผลิต ซึ่งมีชื่อเสียงในเรื่องรางน้ำาไวนิล<br />

คุณภาพสูงและหลังคาไวนิลคุณภาพสูง รวมไป<br />

ถึงวัสดุที่เกี่ยวเนืองอีกหลายประเภท ด้วยเงื่อน<br />

เวลาในการพันาแบบสถาปัตยกรรมไปจนถึง<br />

ช่วงของการติดตั ้งตัวนิทรรศการเพียง 3-4<br />

เดือนก่อนงานจะถูกจัดขึ้น ภายใต้แนวความคิด<br />

ที่มุ่งหมายให้แสดงออกถึงคุณลักษณะเฉพาะตัว<br />

ที ่โดดเด่นของผู ้ผลิตให้กับผู ้เยี ่ยมชมนิทรรศการ<br />

ไปพร้อมกันกับการแสดงออกถึงคุณลักษณะ<br />

ทางสถาปัตยกรรมโดยสถาปนิก การรักษา<br />

สมดุลของสองสิ่งนี้เป็นความท้าทายแรกที่ต้อง<br />

เผชิในขั ้นแรกของการออกแบบ คุณพลวิทย์-<br />

รัตนธเนศวิไล สถาปนิกแห่ง PTAA ivingdesign<br />

กล่าวไว้ถึงจุดเริ่มต้นของโครงการ<br />

ในช่วงของการพันาแบบ สถาปนิกจำาเป็นต้อง<br />

เริ ่มศึกษาถึงสินค้าทั ้งหมดที ่ผู ้ผลิตมีในโรงงาน<br />

แล้วจึงจัดทำาแบบนำาเสนอขั้นต้น ก่อนนำาเสนอ<br />

แนวความคิดให้กับทางผู้ผลิต จนนำามาสู่แบบ<br />

ทางสถาปัตยกรรมของ Thematic Pavilion<br />

ซึ่งหัวใจสำาคัในการออกแบบคือการผสานเอา<br />

คุณลักษณะเด่นของงานสถาปัตยกรรมพื ้นถิ ่น<br />

ที่ถูกสรรค์สร้างขึ้นจากภูมิปัาความคิดเชิง<br />

ช่างจากรุ่นสู่รุ่น ผ่านการแก้ไขปัหา และการ<br />

สั ่งสมประสบการณ์ด้วยระยะเวลาที ่ยาวนาน<br />

เป็นสถาปัตยกรรมที ่เกิดขึ ้นจากมือของมนุษย์<br />

เข้ามาพบกับผลผลิตทางอุตสาหกรรม จาก<br />

โรงงานอุตสาหกรรมที่มีความก้าวหน้าในเทคโน-<br />

โลยีการผลิต และมีอายุการใช้งานที ่ยาวนาน<br />

ซึ่งในจุดนี้สถาปนิกเน้นย้ำาว่าหัวใจสำาคัของ<br />

งานออกแบบที่เป็น A ของงานออกแบบคือ<br />

การ eappropriation หรือ กระบวนการทำาให้<br />

เหมาะสมขึ้นใหม่จากรากานเดิม จึงเลือกหยิบ<br />

เอาศาลายกพื้นหรือรูปแบบสถาปัตยกรรมแบบ<br />

เรือนยกพื้น ซึ่งเป็นรูปแบบทางสถาปัตยกรรม<br />

พื้นถิ่นในพื้นที่เขตร้อนชื้น ด้วยคุณลักษณะการ<br />

อยู่อาศัยที่ทำาให้เกิดสภาวะน่าสบาย จาก<br />

ภูมิปัาการอยู่ร่วมกับการตั้งถิ่นานใน<br />

ภูมิประเทศบริเวณนี้ประกอบเข้ากับการเลือกใช้<br />

หลังคาทรงจั่ว ที่พบเห็นได้ง่าย ทำาให้ลักษณะ<br />

รูปแบบทางสถาปัตยกรรมพื้นถิ่นนี้ สามารถ<br />

ทำาหน้าที่ในเชิงสัะ ต่อการสร้างความคุ้น-<br />

เคยให้กับผู้เยี่ยมชมนิทรรศการในการสร้าง<br />

ประสบการณ์ของตัวเอง ปิสัมพันธ์เข้ากับ<br />

รูปแบบทางสถาปัตยกรรมได้อย่างไม่ยากนัก<br />

เพราะถึงแม้ว่าตัวสถาปัตยกรรมจะไม่ได้ทำา<br />

หน้าที่เป็นศาลากันแดดกันนอย่างแท้จริง<br />

หากแต่กลับทำาหน้าที่เป็นพื้นที่ในการสนทนา<br />

ต่อกับผู้ชมผ่านองค์ประกอบต่างๆ ที่สถาปนิก<br />

และผู้ผลิตสรรค์สร้างเอาไว้ในแต่ละมิติ<br />

ในด้านโครงสร้างทางสถาปัตยกรรม สถาปนิก<br />

ได้ปรับเปลี่ยนวัสดุจากงานเครื่องไม้ในสถาปัตย-<br />

กรรมพื้นถิ่นไปเป็นงานเหล็กทั้งหมด เพื่อให้<br />

สอดคล้องกับเทคโนโลยีการก่อสร้างด้วยวัสดุ<br />

อุตสาหกรรม และสะดวกต่อการต่อประกอบ<br />

ชิ้นส่วนทั้งหมดในพื้นที่จัดนิทรรศการ การ<br />

เปลี่ยนแปลงวัสดุก่อสร้างให้สอดคล้องกับ<br />

ผลิตภัณฑ์ของผู้ผลิต ถูกใช้ในการออกแบบเพื่อ<br />

รองรับกับบริบททางสถาปัตยกรรมแบบใหม่<br />

เช่น การเลือกใช้รางน้ำาไวนิลมาใช้แทนวัสดุมุง-<br />

หลังคา โดยออกแบบให้ใช้รางน้ำาไวนิลประกบ<br />

ด้านหลังของส่วนรางน้ำาเข้าไว้ด้วยกัน สร้างให้<br />

เกิดช่องว่างสำาหรับการระบายอากาศขึ้น<br />

ในกรณีของผนังอาคารในแต่ละส่วนถูกออกแบบ<br />

ให้เป็นผนังระบายอากาศ โดยเลือกใช้องค์-<br />

ประกอบของแผ่นไวนิลสำาหรับทำาหลังคาถูกตัด<br />

ให้กลายเป็นครีบที่ถูกปรับองศาวางตัวเรียงใน<br />

แนวตั้ง เพื่อใช้ในการระบายอากาศและช่วยลด<br />

ความร้อนและแสงที่สะท้อนจากภายนอกสู่พื้นที่<br />

ภายในอาคาร ในส่วนของพื้นผู้ออกแบบเลือก<br />

ใช้พื้นนั่งร้านอะลูมิเนียม ที่ตัววัสดุมีการเจาะ<br />

รูพรุนเพื่อความเบาของพื้นและมีร่องสำาหรับ<br />

เกาะเกี่ยวกับโครงสร้างนั่งร้าน นำามาดัดแปลง<br />

ใช้เป็นพื้นที่ง่ายและสะดวกต่อการติดตั้งอีก<br />

ทั้งมีคุณสมบัติระบายอากาศได้ โดยพื้นจะถูก<br />

วางอยู่บนตงเหล็กก่อนจะถ่ายน้ำาหนักลงไปยัง<br />

โครงสร้างของคานเหล็กด้านล่าง แสดงออก<br />

ถึงการเปลี่ยนวัสดุจากไม้ไปสู่เหล็กแต่ยังคง<br />

องค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมของการ<br />

ก่อสร้างเรือนพื้นถิ่นเอาไว้อย่างเคร่งครัด ซึ่งเป็น<br />

ความตั้งใจเดิมของผู้ออกแบบที่ต้องการให้คง<br />

คุณลักษณะการออกแบบประสานทางพิกัด ที่มี<br />

อยู่ในงานสถาปัตยกรรมพื้นถิ่น เปลี่ยนผ่านมา<br />

สู่งานในเชิงอุตสาหกรรมตามการวางโครงสร้าง<br />

แบบระบบกริด เพราะในการออกแบบ Pavilion<br />

จำาเป็นต้องคำานึงถึงความลงตัวของขนาดวัสดุ<br />

ให้มีความกว้างไม่เกินไปกว่า ความกว้างของ<br />

ประตูอาคารจัดแสดงที ่มีความกว้าง 2 เมตร<br />

วัสดุอาคารทุกชิ้นจึงต้องถูกคำานวนให้มีขนาด<br />

ที่สัมพันธ์กับระบบประสานทางพิกัดอย่างลงตัว<br />

บริเวณพื้นที่ด้านหน้าเป็นอีกส่วนที่มีความโดด-<br />

เด่น เนืองจากมีแผ่นหลังคาขนาดให่ถูกแขวน<br />

เข้ากับโครงสร้างหลังคาทำาหน้าที่เป็นชายคา<br />

คลุมอาคารส่วนหน้า ในลักษณะที่สามารถปรับ<br />

ระดับได้ เพื่อให้ผู้เยี่ยมชมได้สัมผัสกับแผ่น<br />

หลังคาของทางผู้ผลิต ถัดมาคือส่วนของผนัง<br />

ไวนิลดัดโค้ง เพื่อแสดงให้เห็นถึงศักยภาพของ<br />

ขีดความสามารถการรับแรงดัดของวัสดุซึ่งทำา<br />

ออกมาได้อย่างน่าสนใจ<br />

อีกส่วนที่มีความสำาคัคือการสร้างหอคอยลม<br />

ind Tower เพื่อการดึงแสงและลม โดยตัว<br />

ของหอคอยถูกสร้างขึ้นจากการเรียงระแนงไวนิล<br />

ซ้อนขึ้นไปในแนวดิ่ง ซึ่งการออกแบบหอคอยลม<br />

นี้เป็นส่วนหนึ่งของการทดลองการศึกษารูปทรง<br />

ของอาคารที่ช่วยให้เกิดสภาวะน่าสบายขึ้น<br />

โดยอาศัยหอคอยในการดึงแสงและลมสู่พื้นที่<br />

ศาลาในแนวดิ่ง ในส่วนของการออกแบบไใน<br />

พื้นที่ภายในศาลา ผู้ออกแบบได้ใช้รางน้ำ าทรง<br />

กระบอกประกบและวางแนวไฉายขึ้นด้านบน<br />

โชว์ให้เห็นถึงรางน้ำาที่ใช้สำาหรับ ทำาโครงสร้าง<br />

ของหลังคา<br />

อย่างไรก็ตามด้วยวัสดุก่อสร้างที่เป็นไวนิลซึ่ง<br />

เป็นวัสดุเคมีภัณฑ์ที่เกิดขึ้นจากการสังเคราะห์<br />

ได้จากพลังงานอสซิลนั้นมีย่อมเป็นปัหาต่อ<br />

การกำาจัดขยะในอนาคต สิ่งนี้จึงส่งผลต่อการ<br />

คำานึงถึงหลักการขยะเป็นศูนย์ ero-waste<br />

ที่แม้จะไม่สามารถกำาจัดได้แต่ต้องนำาทุกส่วนไป<br />

ใช้ใหม่ให้เกิดประโยชน์ให้มากที่สุด เช่น การนำ า<br />

ขาพลาสติก ซึ่งเป็นขยะที่เกิดขึ้นจากการตัดขา-<br />

ไวนิล ซึ่งแต่เดิมต้องถูกทิ้งและเป็นปัหาต่อ<br />

การกำาจัดขยะ ถูกคิดให้นำามาใช้ใหม่ในส่วน<br />

องค์ประกอบอื ่นของอาคาร<br />

การออกแบบศาลานิทรรศการครั้งนี้จึงเป็น<br />

ต้นแบบในการศึกษารูปแบบการใช้ประโยชน์<br />

ของวัสดุโพลิเมอร์เหลือใช้ ให้ได้มากที ่สุด<br />

จากองค์ประกอบทั้งหมดของศาลานิทรรศการ<br />

จะเห็นได้ว่า ผู้ออกแบบและผู้ผลิตได้ร่วมกัน<br />

ศึกษาคุณสมบัติของวัสดุและร้อยเรียงสร้างองค์-<br />

ประกอบทางสถาปัตยกรรมออกมา ในรูปแบบ<br />

ที่แตกต่างกันภายในพื้นที่ 4 x4 เมตร ซึ่งใน<br />

ท้ายที ่สุดหลังจากงานนิทรรศการจบ Thematic-<br />

Pavilion แห่งนี้จะถูกนำาไปศึกษาร่วมกันต่อ<br />

ระหว่างสถาปนิกกับเจ้าของผลิตภัณฑ์เพื่อ<br />

สร้างโอกาสและความเป็นไปได้ในการก่อสร้าง<br />

สถาปัตยกรรมใหม่ๆ<br />

ในท้ายที่สุดไม่ว่า Thematic Pavilion จะสามารถ<br />

ตอบคำาถามถึงการแทนที ่สิ ่งใหม่จากรากานเดิม<br />

ตามแนวความคิดการออกแบบเรื่อง eappropriation<br />

ของผู้ออกแบบได้หรือไม่ หรือผลลัพธ์<br />

ที่เกิดขึ้นระหว่างนักออกแบบกับผู้ผลิตจะดำ าเนิน<br />

ไปในทิศทางไหน แต่บทเรียนที่มีความน่าสนใจ<br />

ต่อแวดวงวิชาชีพและวิชาการสถาปัตยกรรม<br />

และองคาพยพที่เกี่ยวเนือง คือการทำ าหน้าที่เป็น<br />

ตัวแทนของบทสนทนาที ่ยังคงมีความต่อเนื อง<br />

ในความพยายามเนหาไวยากรณ์ทางสถาปัตย-<br />

กรรมในอดีต เพื่อมารับใช้เงื่อนไขในบริบท<br />

ร่วมสมัย ที่มีความแตกต่างหลากหลายและ<br />

สลับซับซ้อนของสังคม ทั้งในมิติของการลอง<br />

ผิดลองถูก ความสัมพันธ์ระหว่างความถาวรกับ<br />

ความชั่วคราวที่ผู้ออกแบบเลือกใช้ รวมไปจนถึง<br />

ความผูกพันธ์ในเชิงสัะจากประสบการณ์<br />

ส่วนบุคคล ที ่ปัจเจกบุคคลมีต่อสถาปัตยกรรม<br />

ที่ว่าง และรูปทรง ที่ไวยากรณ์และองค์ประกอบ<br />

ทางสถาปัตยกรรมของ Pavilion ได้มอบให้แก่<br />

ผู้เยี่ยมชม<br />

2<br />

02<br />

ด้านหน้าอาคารนิทรรศการ<br />

แสดงให้เห็นถึงการเลือกใช้<br />

รูปทรงทางสถาปัตยกรรม<br />

แบบศาลาเรือนไทยทรงจั่ว<br />

ยกพื้นใต้ถุนเล็กน้อย


eview<br />

VG<br />

36<br />

× PHTAA<br />

37<br />

3<br />

4<br />

Architect Expo <strong>2022</strong>, the 34th edition of the event was<br />

held under the theme of ‘Co-with Creators,’ which<br />

focuses on collaborations between architects and<br />

creators in related fields. It is through the collaboration<br />

between the architect studio PHTAA Living-<br />

Design and the construction hardware and material<br />

manufacturer VG, whose products are vinyl rain<br />

gutters and roofs which resulted in one of the most<br />

interesting pavilions this year. The design is based<br />

on an idea developed from researching vernacular<br />

architectures and considering elements of tropical<br />

architecture design. Every component was made from<br />

the manufacturer’s own signature materials.<br />

PHTAA was assigned the brief to design a pavilion<br />

of 14x4 meters and was invited to work with VG, a<br />

manufacturer famous for its high-quality vinyl gutters,<br />

roof, and many other related materials. The team were<br />

also under a time limit and only had 3-4 months before<br />

the event was being held to work on the architectural<br />

development of the installation for the exhibition. The<br />

aim of the concept was also to show the unique characteristics<br />

of the VG Brand along with the expression<br />

of architectural features by architects. Balancing the<br />

two was the first challenge faced at the initial stage<br />

of the design. Ponwit Ratanatanatevilai, the principal<br />

architect of PHTAA Living design, discusses the beginning<br />

of the project.<br />

During the plan development process, the architect<br />

had to study the total number of products the manufacturer<br />

had in their warehouse before proposing<br />

his idea, which eventually became the plan for the<br />

Thematic Pavilion’s architecture. The essence of the<br />

design is to combine the distinctive features of vernacular<br />

architecture and the age-old wisdom of craftsmanship<br />

inherited from generation to generation – the<br />

man-made architecture created by craftsmanship - to<br />

meet with industrial products produced by machines<br />

and manufactured in the factories with advances<br />

in technology that come with durability and a long<br />

service lifespan. Regarding this, the architect reiterates<br />

that the critical dimension of design work that could<br />

be deemed its essence is ‘Reappropriation,’ which<br />

involves taking the foundational idea and expanding<br />

it to fit the new context. Due to this, he chose a raised<br />

pavilion or a raised floor structure, a distinct character<br />

of vernacular architecture in tropical zones, as the<br />

base for his design. The architect emphasizes that the<br />

DNA and the design keyword is ‘Reappropriation’ - the<br />

process of re-adjusting from the original fundamental<br />

principles. So he used ‘Sala’ - a small house raised<br />

on stints, a vernacular architectural style in tropical<br />

regions- as a reference. With living characteristics<br />

that create comfortable conditions from the wisdom<br />

of living together with the settlements in this area,<br />

5<br />

combined with the choice of a simple gable roof, the<br />

feature of vernacular architecture is familiar to visitors,<br />

making it easy for them to connect and interact with<br />

one’s own experience. Here the pavilion, even though<br />

it does not serve as an actual building, has created a<br />

dialogue with its visitors through the elements created<br />

by the architect and the brand on many dimensions.<br />

For the structure, the architect chose to construct it<br />

entirely from steel instead of wood which is used in<br />

typical vernacular architecture to comply with the<br />

technological standard of construction with industrialgrade<br />

material and allow for easier assembly of every<br />

material in the exhibition area. To meet the request of<br />

utilizing materials made by the producer and make the<br />

design fit with this new architectural context, some<br />

materials were changed from those that are traditionally<br />

used. For instance, vinyl rain gutters were used in<br />

place of traditional thatching materials to hold the rear<br />

sides of gutters together and thereby creating a gap<br />

for ventilation.<br />

The pavilion’s walls were designed for ventilation.<br />

They were made from vinyl roof panels sliced into<br />

angled fins and installed vertically so that they could<br />

ventilate and reduce the amount of heat and light being<br />

reflected into the interior space. For the floor, perforated<br />

aluminum catwalk stages were the material of<br />

choice due to their lighter weight and ease of configuration<br />

and installation, as they come with grooves for<br />

installation on scaffolder frames. These materials also<br />

allow for ventilation. The designer opted to use steel<br />

instead of wood, the traditional construction material<br />

for vernacular houses, but still wished to strictly retain<br />

architectural elements of this type of architecture. The<br />

floor was installed on steel joists and had its weight<br />

transferred onto the steel beam structure below. This<br />

design is in line with the designer’s original intention to<br />

keep characteristics of the modular system seen in<br />

vernacular architecture in the industrial-leaning grid<br />

system design. For this pavilion, the sizes of the chosen<br />

materials had to be carefully considered so that their<br />

widths did not exceed the 2-meter wide door of the<br />

exhibition hall and that their sizes needed to be meticulously<br />

calculated to perfectly fit the modular system.<br />

03<br />

รูปด้านของอาคาร<br />

04<br />

ภาพ Isometric อธิบาย<br />

วัสดุที่เลือกใช้ในแต่ละส่วน<br />

ขององค์ประกอบอาคาร<br />

05<br />

ผนังไวนิลดัดโค้งท<br />

ผู้ออกแบบเลือกนำามา<br />

จัดแสดงเป็นส่วนหนึ่ง<br />

ของผนังอาคาร แสดงถึง<br />

ศักยภาพการรับแรงดัด<br />

ของวัสดุ


eview<br />

VG<br />

38<br />

× PHTAA<br />

39<br />

7<br />

08<br />

พื้นที่ภายในของอาคาร<br />

นิทรรศการ ผู้ออกแบบ<br />

เลือกติดตั้งไให้กับ<br />

รางน้ำาไวนิลบริเวณ<br />

โครงสร้างหลังคาเพื่อ<br />

สร้างประสบการณ์แบบ<br />

ใหม่ให้กับผู้เยี่ยมชม<br />

The wind tower is another vital component of this<br />

architecture. To take in light and wind, the tower was<br />

built by arranging vinyl slats vertically. Its design is a<br />

part of study and experimentation on the shape of the<br />

building that creates comfortable living conditions by<br />

using the tower to vertically draw in light and wind into<br />

the pavilion. For lighting design in the interior space, it<br />

involved clasping cylindrical-shaped gutters together<br />

and shining the light upward to highlight the gutters<br />

used for the roof structure.<br />

However, as parts of the pavilion were constructed<br />

with vinyl - a chemical produced by synthesizing fossil<br />

energy - there could be issues concerning waste disposal<br />

in the future. The design then had to follow the<br />

zero-waste principle, and the waste must be reused<br />

as much as possible. For instance, leftover plastic<br />

pieces that cut the types of vinyl which were initially<br />

destined to become waste and become an obstacle<br />

to waste disposal were instead used as parts of the<br />

architecture. Thus, the design has also become a<br />

blueprint for learning how to make the most use of<br />

leftover polymers. Through all of the architecture’s<br />

elements, it could be seen that both the designer and<br />

manufacturer joined together to examine the quality<br />

of the chosen materials and create novel architectural<br />

elements within a 4x14-meter space. After the end of<br />

the exhibition, this Thematic Pavilion will be used for<br />

joint study between the architect and the manufacturer<br />

to create new opportunities and possibilities for<br />

novel architectures.<br />

Ultimately, this Thematic Pavilion will be able to<br />

answer the question of replacing something new from<br />

its roots in the concept of Reappropriation, and where<br />

the idea will take us is a subjective issue. Although it is<br />

an interesting representation of the ongoing dialogue,<br />

a continuing effort to seek architectural language and<br />

expression from the past to serve the conditions in a<br />

contemporary context. The diversity and complexity<br />

of society, both by trial and error, the relationship between<br />

permanence and temporality, and the symbolic<br />

connection from the individual’s personal experience<br />

with the architecture, space, and form are what the<br />

pavilion offers the visitors.<br />

phtaa.com<br />

The design keyword is ‘Reappropriation’<br />

- the process of re-adjusting<br />

from the original principles. So the<br />

architects used ‘Sala’ a small house<br />

raised on stints, a vernacular architectural<br />

style in tropical regions as<br />

a reference.<br />

6<br />

06<br />

ผนังระบายอากาศที่มี<br />

ความแตกต่างหลากหลาย<br />

ของผนังอาคาร<br />

<strong>07</strong><br />

ม้านั่งในพื้นที่นิทรรศการ<br />

ผู้ออกแบบได้เลือกใช้<br />

รางน้ำาไวนิลตัดขวางปู<br />

ด้วยอะคริลิคเพื่อพิสูจน์<br />

ถึงศักยภาพการรับแรง<br />

ของวัสดุ<br />

The front area was another distinctive area which<br />

stood out, as a large roof panel hung from the roof<br />

structure to act as the eaves covering the front part<br />

of the structure. Its levels can be adjusted so that<br />

visitors could get a feel of the material made by the<br />

manufacturer. The next part is a curved vinyl wall,<br />

showcasing the material’s flexible capacity to efficiently<br />

handle bending force, in turn creating a very<br />

interesting outcome.<br />

Project: Thematic Pavilion by PHTAA X VG at Architect Expo <strong>2022</strong> Owner: VG Architect: Ponwit Rattanatanatevilai Interior Designer:<br />

PHTAA Living design Contractor: Completion: <strong>2022</strong><br />

8<br />

กุลพัชร์ เสนีง์<br />

ณ อยุธยา<br />

ป จจุบันเป็ นนักวิจัยที่บริษัท<br />

ละ<br />

นั ก กษาปริญญาเอก<br />

สาขาสาป ตยกรรมพื้นิ ่น<br />

คะสาปตยกรรมาสตร์<br />

มหาวิทยาลัยิลปากร<br />

สนใจกษามรดกทาง<br />

วันธรรมละขะนี้<br />

กำาลังทำาวิจัยเกี่ยวกับ<br />

สภาพวดล้อมสรรค์<br />

สร้างในพื้นที่ภูมิทัน์<br />

วันธรรมมลายู<br />

Kullaphut Seneevong<br />

Na Ayudhaya<br />

researcher at NPPN<br />

Company and a Ph.D.<br />

candidate on the vernacular<br />

architecture<br />

program at the faculty<br />

of architecture, Silpakorn<br />

University. He is<br />

interested in cultural<br />

heritage and currently<br />

conducting research<br />

on the built environment<br />

of the Malay<br />

cultural landscape.


40<br />

review<br />

41<br />

TOA<br />

×<br />

ARiA<br />

01<br />

ทัศนียภาพของพื้นที่<br />

จัดแสดง บนพื้นที่ใน<br />

รูปอร์มโค้งกลม ให้มอง<br />

เห็นได้จากระยะไกล<br />

Design<br />

Architects<br />

on a 16 x 18 meters exhibition space, ARiA Design Architects, joining<br />

hands with TOA, presented the concept of ‘Circle of Sustainable Life’,<br />

bringing together two essential elements - Nature and Creature.<br />

Text: Rangsima Arunthanavut<br />

Photo Courtesy of ARiA Design Architects<br />

เมื่อแนวคิดพึ่งพาอาศัยที่ว่า เราจะแลกเปลี่ยน<br />

ความรู้ซึ่งกันและกันเพื่อจุดประกายความคิด<br />

สร้างแรงบันดาลใจระหว่างผู้คนและงานออก<br />

แบบมากขึ้นได้อย่างไร คือสาระสำาคัที่งาน<br />

สถาปนิก’65 ากไว้ หนึ ่งจากทั ้งหมดสี ่ผลงาน<br />

Thematic Pavilion ที ่ได้นักออกแบบอย่าง<br />

AiA esign Architects จับมือกับแบรนด์สี<br />

ยักษ์ให่ TA จึงนำาเสนอแนวคิด ‘Circle of<br />

Sustainable ife’ ที่นำาองค์ประกอบสองส่วน<br />

อย่าง ature ธรรมชาติ และ Creature<br />

สิ่งมีชีวิต มาสร้างความสัมพันธ์ในเชิงพื้นที่<br />

รูปลักษณ์ และประโยชน์ใช้สอย เพื ่อสื ่อถึงการ<br />

พันาที่ยั่งยืน ตลอดจนนวัตกรรมใหม่ที่น่าสนใจ<br />

ของ TA ผ่านโครงสร้างที่ต้องพึ่งพาซึ่งกันและ<br />

กันบนพื ้นที ่จัดแสดงงานขนาด 6 x8 เมตร<br />

โดยปกติงานสถาปนิกในแต่ละปี หนึ่งในสิ่งที่<br />

ผู้คนให้ความสำาคั คือพื้นที่จัดแสดงสินค้า<br />

จากผู้ผลิตวัสดุแบรนด์ต่างๆ ที่ผลัดเปลี่ยน<br />

หมุนเวียนกันเข้ามานำาเสนอผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ<br />

เช่นเดียวกับแบรนด์ TA ซึ ่งในปีนี ้มี Thematic<br />

Pavilion ร่วมด้วย ทางแบรนด์จึงต้องการรวม<br />

พื้นที่จัดแสดงทั้งสองส่วนนี้ให้อยู่ภายใต้พื้นที่<br />

เดียวกัน โดยไร้ซึ ่งขอบเขตกั ้นอย่างชัดเจน<br />

ก่อนที่โจทย์จะถูกส่งต่อสู่ AiA esign Architects<br />

ที่มารับหน้าที่ตีความพื้นที่การขายและ<br />

พื้นที่แสดงงานให้เป็นเรื่องราวเดียวกัน<br />

เราคุยกับทาง TA ในช่วงเริ่มต้น ซึ่งทางแบรนด์<br />

เล่าว่า ปกติพื้นที่ขายในงานสถาปนิกปีอื่นๆ จะ<br />

เน้นไปที่การขายและแสดงสินค้าเป็นหลัก แต่ใน<br />

ปีนี้เราต้องการทำาให้แตกต่าง ด้วยการสร้าง<br />

ประสบการณ์ใหม่ให้ผู้เข้าชมงานที่ไม่ได้เน้นการ<br />

ขายเพียงอย่างเดียว แต่ทำาอย่างไรให้ผู้เข้าชม<br />

สามารถสัมผัสได้ถึงความน่าสนใจ หรือเรื่องราว<br />

งานนวัตกรรมของ TA ในแบบที่มองเห็นและ<br />

เข้าถึงได้ง่ายยิ่งขึ้น กฤต อภิบาลปมรั<br />

สถาปนิกจาก AiA esign Architects กล่าว<br />

ผู้ออกแบบเริ่มต้นสร้างรูปอร์มทรงกลมที่<br />

เดมุมมองรอบตัว เพิ่ม isual Impact เพื่อให้<br />

ผู้เข้าชมสามารถมองเห็นและเข้าถึงได้จากทั้ง<br />

สี ่ทิศทาง และยังมีรูปลักษณ์เป็นตัวแทนของ <br />

หนึ่งในตัวอักษรหลักทั้งสามของแบรนด์ ส่วน<br />

บริเวณใจกลางของพื้นที่ออกแบบเป็นคอร์ท<br />

รูปตัว T ที่สามารถจัดแสดงสินค้าในแนวตั้ง<br />

เพิ่มการมองเห็นในระยะไกล รวมถึงมีการ<br />

ออกแบบสร้างานอร์มโค้งเข้าหากันใน<br />

ลักษณะตัว A และเดโอกาสให้ผู้เข้าร่วมชม<br />

งานมีปิสัมพันธ์กับบูธได้มากขึ ้นผ่าน Media<br />

Touchpoint ในรูปแบบดิจิตอล ไม่ว่าจะเป็น<br />

Media Screen Touch Table หรือ Smart evice<br />

ต่างๆ ที่ทีมสถาปนิกตั้งใจออกแบบให้เป็นหนึ่ง<br />

เดียวกับงานโครงสร้าง แสดงถึงแนวคิดที่ใส่ใจ<br />

ในเรื่องนวัตกรรมของแบรนด์ไปพร้อมกัน


้<br />

review<br />

TOA<br />

42<br />

× ARIA DESIGN ARCHITECTS<br />

43<br />

ด้วยความที ่หลายคนยังเข้าใจผิดคิดว่า TA<br />

มีสีทาบ้านเป็นผลิตภัณฑ์หลักเพียงเท่านั ้น<br />

สถาปนิกจึงหยิบวัสดุและผลิตภัณฑ์ของ TA<br />

ที่ยังไม่เป็นที่รู้จักในท้องตลาดมาใช้ในการ<br />

ออกแบบทั้งหมด ตั้งแต่ยิปซัม กระเบื้อง หรือ<br />

แม้แต่ตัวชูโรงอย่างสีทาบ้าน rganic Care<br />

ซึ่งเป็นนวัตกรรมพิเศษที่ใช้ส่วนผสมจาก<br />

ธรรมชาติ โดยทรงกลมที่เราเห็น เกิดจากการ<br />

ขึ้นอร์มด้วยโครงเหล็กและดผิวจากยิปซัม<br />

ที่แสดงให้เห็นถึงการใช้งานหลากหลาย ไม่ใช่<br />

เพียงแค่การทำาาเพียงอย่างเดียว แต่ยังใช้กับ<br />

งานผนัง หรือสามารถดัดให้เป็นทรงโค้งตาม<br />

ที ่ต้องการ ทาสีทับโครงสร้างด้วยผลิตภัณฑ์<br />

rganic Care โชว์พื้นผิวแบบธรรมชาติ เพื่อ<br />

ให้ผู้เข้าชมสามารถมองเห็นและสัมผัสสินค้า<br />

ได้ด้วยตนเอง<br />

บางส่วนเป็นชิ ้น อย่างงานกระเบื ้อง งานผนัง<br />

และพื้น เพื่อนำาไปประกอบและออกแบบขึ้นบน<br />

พื ้นที ่จัดแสดง ณ โชว์รูมใหม่ของ TA อีกด้วย<br />

เมื่อเราถามถึงความรู้สึกในการออกแบบ<br />

Thematic pavilion สำาหรับงานสถาปนิก’65 นี<br />

คุณกฤต อภิบาลปมรั สถาปนิกจาก AiA<br />

esign Architects ก็ทิ้งท้ายด้วยความประทับใจ<br />

ว่า ผมเองเป็นสถาปนิกที่เดินงานสถาปนิกมา<br />

นับครั้งไม่น้อย ปีนี้เห็นได้ชัดว่างานแตกต่างจาก<br />

ปีอื่นๆ ที่เน้นงานด้านการออกแบบเป็นหลัก หรือ<br />

การแสดงนวัตกรรมใหม่ของบริษัทเจ้าต่างๆ<br />

เพราะฉะนั้น มากกว่าการขายวัสดุ และผลิตภัณฑ์<br />

ในพื้นที่จัดแสดง จึงเป็นการสร้างปิสัมพันธ์<br />

การร่วมมือกันระหว่างนักออกแบบและบริษัท<br />

ผู้ผลิต ทำาให้เกิดความหลากหลายที่ช่วยผลัก-<br />

ดัน ต่อยอดงานออกแบบไปได้อีกไกล<br />

นับเป็นโชคดีที่ในยุคหลังมานี้ เราได้เห็นการ<br />

จับมือร่วมกันระหว่างนักออกแบบหลากหลาย<br />

สาขา หรือแม้แต่การร่วมมือกันของนักออกแบบ<br />

และวิชาชีพอื่นๆ ซึ่งปิเสธไม่ได้เลยว่า ทุกครั้ง<br />

ที่มีการแลกเปลี่ยนความรู้ซึ่งกันและกันใน<br />

ลักษณะนี้ เรามักเห็นขอบเขตของบางสิ่ง<br />

บางอย่างขยายระยะไปได้ไกลมากขึ ้นทีละน้อย<br />

และอาจคาดหวังได้หรือไม่ว่า Thematic Pavilion<br />

จะเป็นหนึ่งในแรงขับเคลื่อนที่นำ าวงการออกแบบ<br />

ไทยไปสู่อะไรใหม่ๆ ที่คาดเดาไม่ได้ในอนาคต<br />

03<br />

iagram นำาเสนอ<br />

กระบวนการคิด<br />

ของสถาปนิกใน<br />

การออกแบบ<br />

CIRCLE OF<br />

SUSTAINABLE LIFE<br />

ACCESS<br />

FORM<br />

GROUPING ACTIVITIES AROUND<br />

AND IN THE CENTER<br />

บริเวณคอร์ทรูปตัว T เป็นพื้นที่จัดแสดงลวดลาย<br />

ของกระเบื้องทั้งหมด ซึ่งกระเบื้องบางส่วนถูก<br />

นำามาออกแบบเป็นพื ้นทางเดินจริงใน Thematic<br />

Pavilion และสำาหรับสี TA oft ก็ยังนำามาใช้<br />

ดผิวบริเวณหน้าโครงสร้างเคาน์เตอร์ทำาให้<br />

ผู้เข้าชมสามารถเห็น Finishing จริงของงาน<br />

ได้อย่างกลมกลืน รวมถึงมีพื้นที่จัดแสดงกลุ่ม<br />

ผลิตภัณฑ์เคมีภัณฑ์ก่อสร้างที่ช่วยแก้ปัหา<br />

เรื่องรั่วซึม ร้าว หรือรอยลอกล่อนอยู่บริเวณ<br />

มุมหนึ ่งของพื ้นที ่จัดแสดงทั ้งหมด<br />

02<br />

ผังพื้นของพื้นที่จัดแสดงที่<br />

สามารถเดินเข้าชมงานได้<br />

จากทุกทิศทาง<br />

ADJUCTING THE FORM<br />

ACCORDING TO THE<br />

FUNCTION OF THE PAVILLION<br />

ROTATING THE CIRCLE TO<br />

PROVIDE A WELCOME SPACE<br />

AND SHADING SPACE<br />

ไม่ใช่แค่รูปลักษณ์อันแปลกตาของพื ้นที ่โดยรวม<br />

แต่ยังมีรายละเอียดปลีกย่อยที่สะท้อนแนวคิด<br />

แบรนด์อยู ่ภายใต้การออกแบบโครงสร้างของ<br />

Thematic Pavilion หลังนี ้ โดยสถาปนิกเล่าว่า<br />

ความเป็นนวัตกรรมยังสะท้อนผ่านการออกแบบ<br />

โครงสร้าง ซึ ่งเราออกแบบให้อยู ่ในลักษณะ<br />

cantilever ที่ต้องพึ่งพากัน ถ่ายน้ำาหนักด้วยขา<br />

ของตัว A ทั้งสองข้างลงบนพื้น ซึ่งเราจะเห็นตัว<br />

โครงสร้างทรงกลมบางส่วนลอยตัวและยื่นยาว<br />

จากาน โดยเราออกแบบ counterweight เพื่อ<br />

ทำาหน้าที่ถ่วงน้ำาหนัก ให้สามารถยื่นโครงสร้าง<br />

สู่ด้านบนได้โดยไม่จำาเป็นต้องมีเสาค้ำา เกิด<br />

เป็นอร์มวงกลมที่ไหลต่อเนืองจากพื้นขึ้นสู่<br />

อากาศ<br />

เพื่อส่งเสริมแนวคิด ‘Circle of Sustainable ife’<br />

ให้ครบทุกแง่มุม หลังจากจบงานสถาปนิก’65<br />

โครงสร้างที ่ถูกออกแบบให้อยู ่ในรูปแบบ<br />

nockdown สามารถตัดและถอดโครงสร้าง<br />

2<br />

INSET THE SPACE AND BUILT-IN<br />

FUNCTION IN THE CENTER<br />

Under the theme Co-with Creators, this year’s Architect<br />

Expo has posed an important question how can<br />

we exchange knowledge with each other to create<br />

more new ideas, and how can we inspire more people<br />

and design? This is the central theme of Architect’ 22.<br />

One of the four works, Thematic Pavilion, has a new<br />

generation of designers like ARiA Design Architects,<br />

joining hands with the leading paint brand TOA, thus<br />

presenting the concept of ‘Circle of Sustainable Life’<br />

bringing together two essential elements - Nature<br />

and Creature (living things) to create a unique<br />

spatial relationship, beauty, and functionality to<br />

convey a message on sustainable development as<br />

PUSHING THE ELEMENT FORM<br />

UP IN THE ABOVE FOR MAKING<br />

VOLUME AND LIGHTING<br />

well as to showcase TOA’s interesting new innovations<br />

through inter dependent structures on a 16 x 18<br />

meters exhibition space.<br />

Each year one of the attractions of the Architect<br />

Expo is the trade show presented by various<br />

material brands. This year TOA also joined the<br />

Thematic Pavilion. The brand wanted to combine<br />

these two exhibition spaces in the same area with<br />

no clear boundaries. The brief was passed on to<br />

ARiA Design Architects, who were responsible for<br />

the interpreting the sales and the exhibition area<br />

into one cohesive unit.<br />

3


eview<br />

TOA<br />

44<br />

× ARIA DESIGN ARCHITECTS<br />

45<br />

04<br />

โครงสร้างที่ออกแบบ<br />

ด้านการถ่ายน้ำาหนักด้วย<br />

ตัวเองโดยไม่ต้องมีเสาค้ำา<br />

ทำาให้เกิดรูปทรงที่ลื่นไหล<br />

ทางตั้ง<br />

05<br />

Pavilion ในพื้นที่จัด<br />

แสดงจริงของ <strong>ASA</strong><br />

EP 22’ สามารถถอด<br />

ประกอบไปจัดใหม่ได้ใน<br />

งานนิทรรศการอื่นๆ<br />

“This year TOA wanted to arrange it differently by creating a<br />

brand new experience for visitors. The question was, how can<br />

the visitors feel the attractions or comprehend the story of<br />

TOA’s innovation work in a more visual and accessible way.”<br />

5<br />

4<br />

รังสิมา อรุณธนาุิ<br />

จบการกษาภูมิสาป ตย<br />

กรรม จากมหาวิทยาลัย<br />

เกษตราสตร์ ป จจุบัน<br />

เป็ นนักเขียนเกี่ยวกับงาน<br />

ออกบบในสื่อสาป ตย<br />

กรรม<br />

Rangsima<br />

Arunthanavut<br />

graduated from the<br />

Department of Landscape<br />

Architecture,<br />

Kasetsart University.<br />

She is currently a<br />

writer on design in<br />

architectural media.<br />

“We spoke to TOA at the beginning. The brand<br />

said that usually, the sales areas in the architect<br />

expo events each year are mainly focused on sales<br />

and exhibitions. But this year the brand wanted to<br />

arrange it differently by creating a brand new experience<br />

for visitors that does not focus solely on sales.<br />

The question at hand was, how can the visitors be<br />

able to feel the attractions, or comprehend the story<br />

of TOA’s innovation work in a more visual and accessible<br />

way.” said Krit Apibalpathomrut, the architect<br />

at ARiA Design Architects.<br />

The designers initially created a spherical form<br />

that was open to the view all around, adding visual<br />

impact so visitors could see and access the space<br />

from all four directions. It also has the appearance<br />

of representing the letter O, one of the brand’s three<br />

main letters. In the center of the design area is a<br />

T-shaped court that can display products vertically<br />

which increases its visibility from a distance. Along<br />

with that, a design to create a form base that curves<br />

together in the shape of the letter A allows visitors to<br />

interact with the pavilion more via media touchpoint<br />

in digital form, whether it is through a media screen<br />

touch table or different smart devices. The architecture<br />

team intentionally designed it to be one with the<br />

structure and also simultaneously showcasing the<br />

brand’s innovative mindset.<br />

Many people are under the impression that TOA<br />

only produces home paint products as their main<br />

product, which is the reason why the architect<br />

therefore used TOA materials and products that are<br />

not yet widely known in the market for the design<br />

of the pavilion - gypsum, tiles, and the organic care<br />

house paint, which is a special innovation that uses<br />

all organic and natural ingredients. The sphere was<br />

composed into form by steel frames and covered<br />

with gypsum, demonstrating a wide range of uses not<br />

only being used for ceiling material but also for wall<br />

work. Alternatively, it can be bent into a curved shape<br />

as needed. The structure was painted with organic<br />

care products to express the natural surface so that<br />

visitors can see and feel the product for themselves.<br />

The T-shaped court area is where all tile patterns<br />

are displayed. Some of the tiles were designed to be<br />

the actual flooring in the Thematic Pavilion, and the<br />

TOA Loft color was also used to cover the surface<br />

of the counter structure, allowing visitors to see the<br />

actual finishing of the work naturally. There is also an<br />

exhibition area for construction chemicals products<br />

that solve the problem of leakage, cracks or peeling<br />

in one corner of the entire exhibition area.<br />

It’s not only the eye-catching appearance of the<br />

overall space but there are also subtle details that<br />

reflect the brand’s concept within the structural<br />

design of this thematic pavilion. “Innovation is also<br />

reflected in the structural design which was designed<br />

in the form of a cantilever that is inter-dependent so<br />

the load is equally transferred between both A’s legs<br />

onto the ground. Here we can see some spherical<br />

structures floating and extending from the base.<br />

Counterweight was designed to act as a weight<br />

allowing the structure to be extended to the top<br />

without supporting columns thus forming a continuous<br />

circular flow from the ground up to the air.”<br />

To enhance the concept of ‘Circle of Sustainable<br />

Life’ in all aspects, the structure is designed in the<br />

form of a knockdown style which can be partially<br />

removed and disassembled after the expo. Some<br />

other elements such as tiles, wall and floor work will<br />

also be redesigned and resembled at the display<br />

space at the new showroom of TOA as well.<br />

When asked about how it felt to design the Thematic<br />

Pavilion for Architect’ 22, Krit Apibalpathomrut, the<br />

principal architect of ARiA Design Architects, concluded<br />

with his impression that “I have been visiting<br />

the annual architect expo for so many years and this<br />

year is clearly different from the previous ones. I can<br />

feel that for this year the main focus is on design, and<br />

is to showcase the innovations of the participating<br />

material suppliers. So, it is not just to sell or promote<br />

materials and products in the trade fair but also to<br />

create an interesting interaction and collaboration<br />

between designers and suppliers, and I believe such<br />

energy and diversity would help develop our design<br />

and construction industry much further.”<br />

Aren’t we fortunate to see more collaborations<br />

between designers from various fields, or even the<br />

collaboration between designers and other professions.<br />

Such scenarios are undeniably an invaluable<br />

exchange of knowledge with each other. We tend<br />

to see progression gradually more and more, and it<br />

is believed that this year’s Thematic Pavilion at the<br />

Architect Expo will be one of the driving forces that<br />

lead the Thai design industry to a brighter and better<br />

future.<br />

ariadesignarchitects.biz<br />

Project: Thematic Pavilion by TOA x ARiA at Architect Expo <strong>2022</strong><br />

Owner: TOA Paint Thailand Architect: Aria Design Architects<br />

Contractor: Communication One Sound: TOA Electronics (Thailand)<br />

CO., LTD Media: PM Center Co.,Ltd. Completion: <strong>2022</strong>


46<br />

Forum<br />

<strong>ASA</strong><br />

International<br />

Forum <strong>2022</strong><br />

Renowned international experts<br />

contributed analyses on the roles of architects in<br />

co-designing and co-creating with professionals<br />

from different disciplines at the <strong>ASA</strong> International<br />

Forum this year.<br />

Held annually as a part of <strong>ASA</strong> Expo, <strong>ASA</strong><br />

International Forum is one of the most anticipated<br />

programs of the event, attracting participants,<br />

which range from architects, students to<br />

interested individuals. Through distinctive projects<br />

and ideas featured in lectures and presentations<br />

given by internationally renowned architects and<br />

experts in the architectural field, the viewers may<br />

find inspiration that will not only further their<br />

architectural creations, but also allow them<br />

to retrospectively reflect on their own<br />

career path before taking new and greater<br />

steps toward the future.<br />

Text: Asst. Prof. Saithiwa Ramasoot, Ph.D.<br />

<strong>ASA</strong> INTERNATIONAL FORUM <strong>2022</strong><br />

<strong>ASA</strong> International Forum <strong>2022</strong> raised issues<br />

in accordance with the theme of Architect<br />

Expo ’22, ‘Co with Architects, Co with Creators,’ In the<br />

inviting international speakers with extensive<br />

Restrooms<br />

experiences and past collaborations with<br />

different groups of people of various backgrounds<br />

and expertise. In-Home<br />

the forum, they<br />

contribute analyses on Security the roles of architects in<br />

co-designing and co-creating with professionals<br />

from different disciplines. The forum also aims<br />

to share collaborative professional experiences<br />

between architects and other professions.<br />

Taking the hybrid approach for the convenience<br />

of the participants Home during the ongoing COVID-19<br />

pandemic, <strong>ASA</strong> Electrical International Forum, which<br />

was headlined Equipment<br />

by five main speakers, was livestreamed<br />

on the Association of Siamese Architects’<br />

official Facebook page from the actual event<br />

taking place at Architect Expo’22 at Muangthong<br />

Thani, Bangkok, Thailand.<br />

เป นกิจกรรมประจาของงานสถาปนิกทุกปี ึ ่งสถาปนิก นักึกษาสถาป ยกรรม<br />

ละูสนใจมักจะังหนาังารอเพ่อรมเขา งการบรรยายจากสถาปนิกหรอูที่ทางานเกี่ยของกับงการ<br />

สถาป ยกรรมนานาชาิที่มีลงานละนทางการทางานที่เนนาจับามอง หรอมีนคิที่สามารถจะเป น<br />

รงบันาลใจในการลักันการสรางสรรค์งานสถาป ยกรรม ละมักทาใหเรายอนกลับมาสารจนทางการ<br />

ทางานของนเองลกาปให กลกาที่เคย<br />

222 จึงเป ประเนเพ่ออบรับธีมหลักของงานสถาปนิก65 คอ <br />

ยการเชิญูบรรยายนานาชาิที่มีประสบการณ์การทางานของสถาปนิกที่<br />

านคามรมมอกับูคนกลุมาง ใหรมิเคราะห์บทบาทของสถาปนิกในการทางานออกบบละสรางสรรค์<br />

รมกับสหิชาชีพ ยรูปบบการจั สาหรับิทยากรทัง 5 ทานในครังนี าเนินการ<br />

ทังในรูปบบการบรรยายออนลน์ถายทอาน ของสมาคม ละในลักษณะ ึ ่งบรรยาย<br />

สจากงานสถาปนิก65 ที่เมองทองธานีละถายทอออนลน์ ปพรอมกันเพ่ออานยคามสะกกู งใน<br />

สถานการณ์ คิ<br />

47


48<br />

Forum<br />

<strong>ASA</strong> INTERNATIONAL FORUM <strong>2022</strong><br />

49<br />

- - -<br />

<br />

Professor Erwin ira ดำารงตำาแหน่ง ead of Pillar Architecture and<br />

Sustainable esign Singapore niversit of Technolog and esign<br />

ST ผู้ทรงคุณวุิระดับโลกด้านงานสถาปัตยกรรมและการออกแบบ<br />

ที่ยั่งยืน นอกจากนี้ยังเป็นนักวิจารณ์สถาปัตยกรรม กรรมการตัดสินรางวัล<br />

ออกแบบและบรรณาธิการให้กับวารสารและหนังสือจำานวนมาก<br />

‘Co-exist, Co-create, Co-...’<br />

Prof. Erwin Viray<br />

Professor Erwin Viray, the current Head of Pillar, Architecture and<br />

Sustainable Design at Singapore University of Technology and<br />

Design (SUTD) is a globally renowned academic specialized in<br />

architectural and sustainable design. He is a respected architectural<br />

critic, who has been a part of the judging panel for several<br />

awards and editorial teams of many journals and publications.<br />

Prof. ira นำาเข้าสู่การค้นหาคำาตอบเกี่ยวกับความร่วมมือระหว่างสถาปนิก<br />

กับวิชาชีพและกลุ่มคนอื่นๆ ผ่านประสบการณ์จากหนังสือ 3 เล่มที่ได้มี<br />

ส่วนร่วมในการจัดทำา วารสาร A ฉบับ 2:3 ที่นำาเสนอโครงการ<br />

Elbphilharmonie ใน amburg erman โดย erog de Meuron<br />

ว่าการอยู่ร่วมกันและสร้างสรรค์การออกแบบร่วมกันหมายถึงการแบ่งปัน<br />

เรื่องราวที่ไม่เฉพาะสถาปัตยกรรม แต่เกี่ยวกับคนที่มีส่วนสร้างสภาพ-<br />

แวดล้อมนั ้นด้วย สถาปัตยกรรมเป็นมากกว่าสถาปัตยกรรม สถาปัตยกรรม<br />

ทำาให้เราสามารถรับรู้และรื่นรมย์กับโลกผ่านประสาทสัมผัสต่างๆ ทั้ง<br />

ประสบการณ์การได้ยิน ได้กลิ่น สร้างอารมณ์และความรู้สึก การออกแบบ<br />

เนื้อหาองค์ประกอบของวารสาร รวมทั้งการคัดสรรภาพประกอบและ<br />

drawings ซึ่งมีจุดประสงค์บอกเล่ากระบวนการออกแบบและคุณสมบัติ<br />

ด้านต่างๆ ของอาคารจึงสื่อถึงบุคลากรผู้เชี่ยวชาหลายวิชาชีพที่ร่วม<br />

สร้างสรรค์นอกเหนือจากสถาปนิกเพื่อสร้างสถาปัตยกรรมที่สมบูรณ์ รวม<br />

ถึงไปผู้คนหลายกลุ่มที่สัมผัสและรับรู้สถาปัตยกรรมในลักษณะที่ต่างกัน<br />

หนังสือ Food in oto: Investigating the Metabolism of Cities ซึ่ง<br />

เป็นโครงการความร่วมมือของ oto esign ab จาก IT และ ET-<br />

Studio asel Contemporar Cit Institute โครงการค้นหาวิธีทำาความ<br />

รู้จักและเข้าใจมิติของเมืองผ่านอาหาร ตั้งแต่ น้ำา ที่มาของวัตถุดิบ และ<br />

กระบวนการผลิต ตลาด บริการจัดส่ง จนถึงสถานที่บริโภคในร้านอาหาร<br />

หรือบ้าน การสำารวจตลาดค้าส่งกลางและตลาดนิชิกิในเมืองเกียวโต<br />

ทำาให้เห็นการอยู่ร่วมกันและสร้างร่วมกันขององค์ประกอบเพื่อจะเข้าใจ<br />

การทำางานของเมือง และเรียนรู้อาหารผ่านบริบทของเมือง ทั้งโครงสร้าง<br />

และองค์ประกอบย่อย การสำารวจนำาไปสู่การทดลองนำาเสนอแนวคิดการ<br />

ออกแบบเพื่อสืบสานวันธรรมอาหารให้สามารถดำารงอยู่อย่างยั่งยืน<br />

ร่วมกับการท่องเที ่ยว<br />

ผลงานถูกนำาไปจัดแสดงนิทรรศการที ่ itra esign Campus ใน erman<br />

ในภายหลังเพื่อเผยแพร่ข้อมูลจากงานวิจัยและแนวคิดวันธรรมอาหาร<br />

ในเมืองซึ่งกระทบต่อคนหมู่มาก ส่วนหนังสือ Instagram Innovation<br />

orkshop เป็นผลผลิตจากความร่วมมือระหว่าง erog de Meuron<br />

ST และ oto esign ab โดยนักศึกษาจากสามชาติไปทำากิจกรรม<br />

ร่วมกันในเมือง asel เพื่อสำารวจผลกระทบของ Instagram และสื่อดิจิตัล<br />

ต่อชีวิตเรา<br />

Through the three books he is a part of, Professor Viray led the<br />

audience into a search for answers and possibilities for how<br />

architects can collaborate with professionals from other discip<br />

lines as well as groups of individuals. The 2017:03 issue of the<br />

A+U <strong>Journal</strong> features Elbphilharmonie, a project by Herzog &<br />

de Meuron in Hamburg, Germany. The story revolves around<br />

coexistence and collaborative design and creations, which<br />

encompass a number of stories that are beyond the realm of<br />

architecture. It looks into humans’ participation and engagement<br />

in the formation and development of the environment they are a<br />

part of. Architecture has become something more. Architecture<br />

holds the power that enables one to experience and enjoy the<br />

world through different senses, from hearing, smelling to emotions<br />

and feelings.<br />

The design of the contents and components of the journal, from<br />

the selection of illustrations and drawings, was purposefully<br />

presented to recount the design process and various interesting<br />

qualities of the project. By nature, the process involves professionals<br />

from different disciplines who, together, co-created the<br />

work, in addition to the architect’s already completed work, which<br />

is the architecture itself. The engagement also encompasses<br />

several groups of people who acknowledge and experience the<br />

architecture in different aspects and manners.<br />

The book ‘Food in Kyoto: Investigating the Metabolism of Cities’<br />

is a collaboration between Kyoto Design Lab from KIT and ETH<br />

Studio Basel Contemporary City Institute. The project navigates<br />

possible ways to know and understand different dimensions of<br />

a city through food, from water, ingredient sources, production<br />

processes, markets, logistics, delivery services all the way to the<br />

physical spaces such as restaurants and houses where people<br />

eat their food.<br />

The surveys of the central wholesale market and Nishiki market<br />

reveal the coexistence and collective formation of various components,<br />

which enable a better understanding of the city and<br />

allows the team to learn about food through the city’s own context,<br />

from the structure to the other smaller elements. The survey leads<br />

to an experimental approach, which proposes a design concept<br />

aiming at furthering the inherited food culture as a part of a sustainable<br />

coexistence with the city’s local tourism.<br />

3<br />

1<br />

4<br />

2<br />

6<br />

Photo Reference<br />

1-6. The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge<br />

5


50<br />

Forum<br />

<strong>ASA</strong> INTERNATIONAL FORUM <strong>2022</strong><br />

51<br />

Prof. ira กล่าวถึงการพันาตามแผนพันาสู่ความยั ่งยืน Singapore<br />

niversit of Technolog and esign ST Sustainabilit Plan<br />

ซึ่งมีสโลแกนว่าเราสร้างโลกที่ดีขึ้นด้วยการออกแบบ เราไม่สามารถสร้าง<br />

ความยั่งยืนได้ถ้าเราขาดความสุข ในการมุ่งสู่เปาหมายนี้ มหาวิทยาลัยจึง<br />

เดพื้นที่ทำางานทดลองเพื่อหาแนวคิดในการออกแบบและสร้างนวัตกรรม<br />

ให้เกิดขึ้นได้ในโลกแห่งความเป็นจริงและชีวิตประจำาวัน หนึ่งในโครงการ<br />

ที่เกิดขึ้นเป็นความร่วมมือกับองค์กรพันาชุมชนเพื่อพันาวัสดุที่นำากลับ<br />

มาใช้ใหม่และเอร์นิเจอร์จากวัสดุที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม อีกโครงการ<br />

เป็นความร่วมมือกับ Cit evelopment imited เพื่อผลิตระบบเกษตร-<br />

กรรมแนวตั้งโดยใช้เครื่องพิมพ์ 3 มิติ แล้วนำาไปติดตั้งจริงในศูนย์การค้า<br />

ทำาให้เห็นว่าภาคธุรกิจ นักออกแบบและชุมชนสามารถทำางานร่วมกันเพื่อ<br />

สร้างสิ่งแวดล้อมที่ยั่งยืน<br />

นอกจากนี้ โครงการออกแบบห้องสมุดเด็กแห่งใหม่ใน ational ibrar<br />

uilding ดำาเนินการผ่านความร่วมมือระหว่างสถาปนิกกับเด็กๆ และ<br />

ชุมชนข้างเคียงเพื่อค้นหาความเป็นไปได้ในสร้างประสบการณ์แบบใหม่<br />

ในการเรียนรู้สภาพแวดล้อมอย่างสนุกสนาน อีกโครงการที่นักศึกษา<br />

ST ได้เรียนรู้เป็นความร่วมมือกับ Singapore Airlines ในการชุบชีวิต<br />

ให้กับหน้าต่างของเครื่องบินและชิ้นส่วนที่ถูกปลดระวางโดยนำามาออกแบบ<br />

อาคารพาวิลเลียน<br />

ira ดท้ายการบรรยายโดยวิเคราะห์หนังสือ Forming-nforming ซึ ่ง<br />

ST จัดพิมพ์เพื่อแสดงภาพรวมและจุดยืนของกระบวนการการศึกษา<br />

ในสถาบันที่ขับเคลื่อนด้วยการทดลองผ่านเทคโนโลยีและเครื่องมือต่างๆ<br />

โดยมีคอมพิวเตอร์ทำาหน้าที่เป็นผู้ร่วมออกแบบผ่านแนวคิดไปด้วยกัน<br />

7<br />

10<br />

11<br />

The work was later exhibited at the Vitra Design Campus in<br />

Germany to present the analyzed data from the research alongside<br />

the urban food culture concept and its impact on the mass<br />

population. The book ‘Instagram Innovation Workshop,’ is the<br />

product of a collaboration between Herzog & de Meuron, SUTD<br />

and Kyoto Design Lab. It features processes and outcomes<br />

obtained through the participation of students from three different<br />

countries in a series of activities that took place in Basel with the<br />

main objective being to explore the influence of Instagram and<br />

digital media on people’s lives.<br />

Professor Viray talks about the developments included in Singapore<br />

University of Technology and Design (SUTD Sustainability<br />

Plan) whose slogan is ‘we can create a better world with design.’<br />

We cannot achieve sustainability without happiness. To succeed,<br />

the university has created an experimental platform that welcomes<br />

creators to explore possible design concepts and materialize<br />

innovations in the real world which can have an impact people’s<br />

daily life.<br />

One of the projects that was realized is a collaborative effort<br />

with a community development organization to develop recycled<br />

materials and furniture made of environmentally friendly materials.<br />

In another project, the collaboration was carried out with the<br />

City Development Limited as the collaborator to develop and<br />

manufacture a vertical agricultural system using a 3D printing<br />

technique. The final products were later installed in shopping<br />

malls as the project illustrates how the business sector, designers<br />

and local communities can work together to create sustainable<br />

environments.<br />

<br />

<br />

I เป็นบริษัทออกแบบสถาปัตยกรรมจากบาหลี อินโดนีเซีย ซึ่ง<br />

เชี่ยวชาในการออกแบบด้วยไม้ไผ่ ปัจจุบัน I ขยายการทำางาน<br />

หลากหลายขึ้น ครอบคลุมการวางผัง สถาปัตยกรรม การออกแบบ<br />

ภายใน ไปจนถึงการออกแบบเอร์นิเจอร์ แต่ยังคงยึดมั่นที่จะออกแบบ<br />

เพื่อคนสามารถอยู่อาศัยอย่างสัมพันธ์กับธรรมชาติ<br />

I มองเห็นศักยภาพของไม้ไผ่ซึ่งเป็นไม้พื้นถิ่นที่มีแพร่หลายและ<br />

สามารถเป็นวัสดุสำาหรับอนาคตของสถาปัตยกรรม การทำางานสถาปัตย-<br />

กรรมไม้ไผ่มีพื้นานจากการเข้าใจคุณสมบัติของพันธุ์ไผ่ที่แตกต่างกัน<br />

เช่น ความยาว ขนาด ระยะข้อ สี ความแข็งแรง ความหนาและลักษณะ<br />

ผิว ไม้ไผ่ถูกคัดสรรเพื่อมาใช้ประโยชน์ตามคุณสมบัติและข้อจำากัด เพื ่อ<br />

นำามาใช้ในองค์ประกอบสถาปัตยกรรมได้เหมาะสม ไม่ว่าจะเป็นโครงสร้าง<br />

พื้น หลังคา ราวกันตก เครื่องตกแต่งหรือเป็นเอร์นิเจอร์ ไม้ไผ่ต่างชนิด<br />

Photo Reference<br />

7-10. The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge / 11-12. IBUKU Studio<br />

13. The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge<br />

8<br />

9<br />

12<br />

13<br />

Additionally, the design of a new children’s library in the National<br />

Library Building was carried out through a collaborative process<br />

between the architects and the children in the nearby communities<br />

to search for possibilities of creating new types of active and fun<br />

learning experiences within its surrounding urban environment.<br />

Another project that the students of SUTD were able to learn<br />

from was a collaboration with Singapore Airlines, in which old<br />

and unused parts of aircrafts were given a new life in the form of<br />

a pavilion.<br />

Viray ended the lecture with his analysis of the Forming-Unforming<br />

book published by SUTD to present the vision and standpoint of<br />

the educational processes carried out by the institute, and are<br />

driven by various experiments using different technologies and<br />

apparatus with computers being a pivotal tool, co-designing,<br />

working together with a team of people under different concepts.<br />

‘Redefining: Bamboo’<br />

Defit Wijaya & Rita Santoso, IBUKU<br />

IBUKU, the architecture firm from Bali, Indonesia, is known for<br />

their expertise in bamboo architecture. IBUKU has expanded<br />

their practice to cover more diverse projects from masterplan,


52<br />

Forum<br />

<strong>ASA</strong> INTERNATIONAL FORUM <strong>2022</strong><br />

53<br />

14<br />

15<br />

16 17<br />

สามารถใช้ผสมผสานกันได้เพื่อสร้างลวดลายตามที่ผู้ออกแบบต้องการ<br />

I ใช้เทคนิคการก่อสร้างดั้งเดิมของสถาปัตยกรรมพื้นถิ่นร่วมกับ<br />

เทคนิคใหม่ในการออกแบบข้อต่อระหว่างชิ้นองค์ประกอบ ซึ่งขึ้นอยู่กับ<br />

โครงสร้างและจุดประสงค์ในการออกแบบ ผลงานออกแบบส่วนให่<br />

ได้แรงบันดาลใจจากธรรมชาติและสร้างวิธีการที่จะเพลิดเพลินไปกับ<br />

ธรรมชาติ การทำางานในพื้นที่จริงเป็นขั้นตอนที่จำาเป็นเพื่อรวบรวม<br />

ข้อมูลเกี่ยวกับที่ตั้งให้เพียงพอสำาหรับการอออกแบบให้เข้ากับบริบท<br />

หลังจากนั้นการพันาแบบจะใช้โมเดลไม้ไผ่ขนาด :5 ในการทำางาน<br />

ทุกครั้ง โมเดลไม้ไผ่สามารถดัดโค้งได้สอดคล้องกับธรรมชาติของวัสดุ<br />

และสามารถนำาไปใช้ประกอบในขั้นตอนการก่อสร้างได้ ในบางครั้งมี<br />

การก็ใช้ IM เข้ามาช่วยเสริมการออกแบบช่วงหลัง และมีการเขียน<br />

แบบ 3 มิติในการทำางานกับวิศวกรโครงสร้าง<br />

นอกจากนี้ยังมีการออกแบบเพื่อแก้ปัหาลักษณะเฉพาะของไม้ไผ่ เช่น<br />

การติดตั้งยางที่คานไม้ไผ่เพื่อลดเสียงเมื่อโครงสร้างขยับตัว และติดตั้ง<br />

ฉนวนกันเสียงไว้บนเพดาน อย่างไรก็ตาม แม้จะพยายามออกแบบเพื่อ<br />

แก้ปัหาข้อจำากัดของวัสดุ แต่ก็จำาเป็นต้องสื่อสารกับลูกค้าเพื่อปรับ<br />

ความคาดหวังและระดับความน่าสบายในอาคารไม้ไผ่ให้เหมาะสมด้วย<br />

ตัวอย่างอาคารไม้ไผ่ที่กล่าวถึงในการบรรยายแสดงการออกแบบโครง-<br />

สร้างที่เข้าใจธรรมชาติของวัสดุ มีการศึกษาทิศทางลมและแดดเพื่อ<br />

กำาหนดระยะยื่นของหลังคาให้เหมาะสม เสาไม้ไผ่วางบนหินแม่น้ำาเพื่อ<br />

หลีกเลี่ยงการสัมผัสโดยตรงกับพื้น แสงเงาและมุมมองสู่ธรรมชาติเป็น<br />

ส่วนหนึ่งของการออกแบบเพื่อสร้างประสบการณ์ การออกแบบรายละเอียด<br />

อาคารไม้ไผ่ในลักษณะต่างๆ สามารถกำาหนดทิศทางบรรยากาศและ<br />

ประสบการณ์ได้ ไม่ว่าจะให้แสดงออกแบบเรียบง่าย พื้นถิ่น เป็นธรรมชาติ<br />

หรือหรูหราอลังการ<br />

แนวคิดในการออกแบบและทำางานกับไม้ไผ่ของ I พันาไปตาม<br />

ประสบการณ์ที่สะสมมานาน ในขณะที่ยังคงใช้ไม้ไผ่เป็นภาษาหลัก แต่<br />

ก็มีเทคนิควิธีต่างๆ ให้เรียนรู้หรือค้นหาเพิ่มเติมได้เสมอ I มอง<br />

อนาคตและความเป็นไปได้ของสถาปัตยกรรมไม้ไผ่ว่าสามารถนำามาใช้<br />

ได้กับอาคารสาธารณะที่ซับซ้อน ความสูงหลายชั้น รูปทรงที่เดกว้าง<br />

ต่อความคิดสร้างสรรค์และความคงทนของโครงสร้าง ดังที่พิสูจน์ได้จาก<br />

ผลงานที่จะซึ่งยังอยู่ในสภาพดีแม้จะผ่านมาถึง ปี<br />

การออกแบบสถาปัตยกรรมไม้ไผ่จึงเป็นการขยายศักยภาพของสถาปัตย-<br />

กรรมที่เกิดจากความร่วมมือของผู้ร่วมงานหลายายในการออกแบบ<br />

โครงสร้างและการก่อสร้าง อาคารโถงเอนกประสงค์และกิจกรรมกีาที่<br />

reen School เป็นตัวอย่างสำาคัที่แสดงศักยภาพของไม้ไผ่ในอาคาร<br />

ขนาดให่ รวมถึงการสร้างความสัมพันธ์กับบริบท ในกระบวนการ<br />

ออกแบบมีการทำาโมเดลขนาดเล็กเพื่อทดลองความเป็นไปได้ของโครงสร้าง<br />

และรูปทรง และคิดค้นโครงสร้างที่โปร่งเบามากที่สุด หลังจากนั้นจึงผ่าน<br />

การคำานวณทางวิศวกรรมและทำา Mock-p ขนาด : เพื่อตรวจสอบ<br />

ความแข็งแรงและแก้ปัหาต่างๆ ก่อนที่จะนำาไปสร้างจริง<br />

architectural, interior to furniture design, but is still adamant<br />

about creating the type of design that enables people to live in<br />

relation to nature.<br />

IBUKU recognizes the potential of bamboo for its availability<br />

as an indigenous plant and potential to become the material of<br />

the future in architectural design and construction. Working on<br />

bamboo architecture is based on a true understanding of the<br />

attributes and characteristics of different species of bamboo<br />

from length, size, stem range, to color, thickness and texture.<br />

Bamboos are selected and used according to their qualities<br />

and limitations in order for them to be transformed into the most<br />

fitting architectural components whether it’s the structure, floor,<br />

roof, railing, decoration or furniture. Different types of bamboo<br />

can be used together to deliver the desired patterns.<br />

IBUKU incorporates traditional construction techniques of<br />

vernacular architecture to new joinery techniques used with<br />

different parts, each determined by structural components and<br />

purposes of a design itself. Most of the works take inspiration<br />

from nature and methods developed to deliver an enjoyable<br />

experiences with nature. Working on-site is a mandatory part<br />

of the process that allows the team to gather all the necessary<br />

information about the site before using it with the development<br />

of a contextually derived design.<br />

The design development process is always carried out using<br />

the 1:50 bamboo models. Each bamboo model illustrates the<br />

flexibility and bendability of the actual material, and is useful<br />

for the construction process. BIM has been incorporated more<br />

during the latter part of the design process alongside the 3D<br />

drawings to ease off the work for the structural engineers. Design<br />

solutions are developed to resolve bamboo’s specific limitations<br />

and physical characteristics. For instance, the installation of<br />

a rubber component to bamboo beams to silence the sounds<br />

caused by the structure’s movements or acoustic insulation<br />

installed on the ceiling.<br />

Nevertheless, despite the attempt to come up with design solutions<br />

to work out the material’s limitations, the design needs to<br />

communicate with clients to appropriately readjust the expectation<br />

and level of thermal comfort of bamboo architecture. There are<br />

examples of bamboo buildings that express their understanding<br />

in the nature of bamboo through details of their structural design,<br />

from the study of wind and sun directions to determine the<br />

protruding range of the roof, to how bamboo poles are built on<br />

river stones to avoid a direct contact with the ground. Light,<br />

shadow and a work’s perspective and incorporation of nature<br />

become an integral part of the design and its ability to create<br />

experiences. The varying details of bamboo buildings are able<br />

to determine the mood and users’ experiences, whether it be<br />

through a minimalistic expression, or vernacular, natural or<br />

luxurious aesthetics.<br />

Photo Reference<br />

10-18. The Association of Siamese Architects<br />

Under Royal Patrouge<br />

18


54<br />

Forum<br />

<strong>ASA</strong> INTERNATIONAL FORUM <strong>2022</strong><br />

55<br />

efit ijaa สรุปการบรรยายโดยกล่าวขอบคุณเหล่าช่างมือไม้ไผ่<br />

ผู้ร่วมพันาองค์ความรู้และเป็นปัจจัยสำาคัที่ทำาให้การออกแบบและ<br />

การคิดค้นทางวิศวกรรมสามารถเกิดขึ้นจริงได้ การสร้างสรรค์สถาปัตย-<br />

กรรมไม้ไผ่จึงเป็นผลงานที่เกิดจากความร่วมมือที่สร้างประสบการณ์ที่ดี<br />

ระหว่างทุกาย<br />

<br />

<br />

<br />

Aaron etsk อาจารย์ นักวิจารณ์ศิลปะ สถาปัตยกรรม และนักออกแบบ<br />

ชาวอเมริกัน เคยดำารงตำาแหน่งเป็นผู้อำานวยการ School of Architecture-<br />

esign ของ irginia Tech และเป็น director ของ enice Architecture-<br />

iennale ครั้งที่ โดยเขาเป็นผู้เรียกร้องให้มีการปรับปรุงและนำา<br />

อาคารเก่ากลับมาใช้ใหม่แทนที่จะต้องสร้างอาคารขึ้นใหม่อย่างสิ้นเปลือง<br />

etsk เริ่มบรรยายจากการแสดงมุมมองว่าทุกวันนี้ไม่ว่าจะอยู่ที่ใดใน<br />

โลกก็ตามสถานการณ์และปัหาทางสถาปัตยกรรมค่อยๆ มีลักษณะ<br />

เหมือนกันมากขึ้น สถาปัตยกรรมสามารถเป็นเครื่องมือที่จะสร้างอนาคต<br />

ที่ยั่งยืน การเดกว้างทางสังคมและโลกที่สวยงามมากขึ้นได้ สถาปนิก<br />

รุ่นใหม่ๆ โตมากับภาพนของสถาปัตยกรรมแนตาซีที่ได้เห็นตามสื่อ<br />

ชนิดต่างๆ อย่าง arr Potter หรือ ame of Thrones ซึ่งสร้างความ<br />

ทรงจำาและแรงบันดาลใจที่ผลักดันการสร้างสรรค์สถาปัตยกรรมต่อไป<br />

การระเบิดของสเปซทางสถาปัตยกรรมผ่านจินตนาการในสื่อต่างๆ นั้น<br />

มีรูปแบบไร้ขีดจำากัดและขอบเขตในทุกมิติ แต่การออกแบบในโลก<br />

แห่งความจริงแล้ว เรามองโครงการ Apple eaduarter ว่าเป็นตัวแทน<br />

ของสถาปัตยกรรมสมบูรณ์แบบที่ใช้เรขาคณิตเนี้ยบเปะ วัสดุและเทคโน-<br />

โลยีก้าวหน้าสูงสุดสำาหรับรูปแบบพื้นที่ทำางานที่นำาสมัย แต่หลังจากนั้น<br />

เพียงไม่นานอาคารนั้นก็ตกรุ่นและไม่ตอบโจทย์การใช้สอยบางอย่างแล้ว<br />

ในสภาพแวดล้อมในชีวิตจริง เราอาศัยในเมืองขยายที่น่าเบื่อ หน้าตา<br />

ของสิ่งก่อสร้างไม่สามารถบ่งบอกถิ่นที่ ปายคือเครื่องมือควบคุมเราและ<br />

ระบุว่าเรากำาลังอยู่ที่ไหนในโลกนี้ สภาพแวดล้อมขาดความสอดคล้อง<br />

สัมพันธ์กัน เขาย้ำาว่าสิ่งเหล่านี้ไม่ใช่สถาปัตยกรรม<br />

etsk ชี้ให้เห็นว่าปัจจุบันอินเตอร์เน็ตก้าวเข้ามาแทนที่สเปซและสร้าง<br />

การแสดงออกของสเปซแบบใหม่ คอมพิวเตอร์สามารถปันสถาปัตยกรรม<br />

ในจินตนาการของเราให้เป็นรูปเป็นร่าง สถาปัตยกรรมเป็นการรวบรวม<br />

เอาทุกศักยภาพของรูปทรงและเครื่องมือเพื่อสร้างความเป็นจริงแบบใหม่<br />

ซึ่งทำาให้สิ่งก่อสร้ างเป็นวัตถุลื่นไหลที่สามารถเป็นไปได้ทุกอย่างระหว่าง <br />

กับ แบบที่เห็นในงานอาคารสาธารณะอย่างสถานีรถไความเร็วสูง<br />

แห่งใหม่ในเกาลูน หรืออย่างผลงานของ aha adid แต่ในหลายๆ กรณี<br />

เรากลับใช้ความสามารถของเครื่องมือเดียวกันมาใช้สร้างสถาปัตยกรรม<br />

ที่ให่โตที่สุด สูงที่สุด ขายได้มากที่สุด โดยที่ไม่ได้เชื่อมโยงอะไรเลย<br />

กับโลกความเป็นจริง etsk สนใจในงานสถาปัตยกรรมที่เล่าเรื่องและ<br />

IBUKU’s ideation and execution regarding their work with<br />

bamboo have been developed according to the experiences<br />

they have accumulated over the years with bamboo being their<br />

main language. There are, however, techniques and know-hows<br />

to learn and explore. IBUKU sees the future and possibilities<br />

of bamboo architecture that can be used with complicated,<br />

multiple-story public buildings. These possibilities broaden<br />

bamboo architecture’s openness to the creativity and durability<br />

of structures as proven by works that are still in good condition<br />

even after a decade.<br />

Designing bamboo architecture is, in a way, an expansion of the<br />

potential of architecture conceived from collaborative efforts of<br />

different parties responsible for structural design and construction.<br />

The multi-functional and sports building at Green School is a<br />

monumental example for it professes the potential and ability<br />

of bamboo in large-scale buildings, including how it is able to<br />

facilitate a meaningful relationship with the context surrounding<br />

the project. The design process includes the making of smallscale<br />

models to experiment on any possibilities of structure<br />

and form, as well as to invent the lightest, and airiest structure<br />

possible. Engineering calculation is the next step, followed by<br />

the making of 1:1 mockup to test the durability and solve any<br />

occurring problems before the actual construction takes place.<br />

Defit Wijaya concluded the lecture expressing his gratitude<br />

toward the bamboo artisans who play a significant part in the<br />

development of this body of knowledge and how their work<br />

contributes as a vital factor that makes all the designs and<br />

engineering inventions possible. Bamboo architecture is therefore<br />

a result of productive collaborations and experiences between<br />

all parties.<br />

‘Just Don’t Build:<br />

Reimagine, Rethink, Reuse’<br />

Aaron Betsky<br />

Aaron Betsky, an American professor, art and architectural critic<br />

and designer who was once the Director of Virginia Tech’s School<br />

of Architecture + Design and Director of the 11th Venice Architecture<br />

Biennale, is an avid advocate of the refurbishment and<br />

reuse of old buildings instead of wasteful construction of new<br />

buildings.<br />

Betsky began his lecture with his observation on the growing<br />

similarity of the current architectural scenarios and dilemmas<br />

around the world. Architecture can be a tool to build a sustainable<br />

future, a more open society and beautiful world. New<br />

generation architects who grew up with the architectural<br />

fantasies portrayed in the media such as the Harry Potter<br />

saga or Game of Thrones, have been influenced and inspired<br />

by their own personal memories that will eventually influence<br />

how architecture is conceived in the future.<br />

Photo Reference<br />

19. The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge / 20. Virginia Tech<br />

21. The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge / 22. Perbureau van Ejiudhaven<br />

21<br />

19<br />

20<br />

22


56<br />

Forum <strong>ASA</strong> INTERNATIONAL FORUM <strong>2022</strong><br />

57<br />

ปะติดปะต่อเอาความเป็นจริงที่แตกต่างมาสร้างเป็น ‘ความเป็นจริงอื่น’<br />

alter realit โดยใช้เครื่องมือคอมพิวเตอร์และสื่อดิจิทัลช่วยสร้ างสรรค์<br />

งานออกแบบ shopping mall ในลานกลางเมือง Schijndel โดย in-<br />

Maas แห่ง M เป็นตัวอย่างที่สถาปนิกปลุกวิาณของอดีตโดย<br />

นำาเอาภาพถ่ายของโรงนาโบราณในเมืองมาพิมพ์ลงบนผิวกระจกรอบ<br />

ด้านอาคาร อาคารใหม่จึงมีอยู่และก็หายไปในเวลาเดียวกัน<br />

etsk เชื่อว่าโลกมีอาคารมากเกินพอแล้ว เราจึงไม่ควรเสียทรัพยากร<br />

ไปสร้างอาคารใหม่อีก เราควรนำาสิ่งที่มีอยู่มาใช้ใหม่ คิดใหม่และจินตนาการ<br />

ใหม่ งาน enice iennale ในปี 26 ซึ่งมี Alejandro Aravena เป็น<br />

ภัณฑารักษ์ก็สะท้อนแนวคิดการคำานึงถึงการลดขยะและการนำาวัสดุ<br />

กลับมาใช้ การสร้างสรรค์สถาปัตยกรรมสามารถนำาสิ่งที่มีอยู่แล้วมา<br />

จินตนาการใหม่เพื่อต่อยอดได้ในทุกรูปแบบ โครงการเพื่อสังคมหลาย<br />

แห่งนำาเอาวัสดุเหลือใช้มาประกอบเป็นอาคาร ชิ้นส่วนของอาคารหรือ<br />

วัสดุอุตสาหกรรมสามารถถูกประกอบขึ้นใหม่เป็นส่วนหนึ่งของคลับหรือ<br />

โรงเรียนศิลปะ<br />

สถาปนิกทำาหน้าที่ค้นพบความงามในของและสถานที่ที่มีอยู่แล้วเดเผย<br />

อดีตออกมาในรูปแบบใหม่ etsk ยกตัวอย่างโครงการที่เกิดจากการ<br />

ปรับประโยชน์ใช้สอยอาคารเก่า เช่น โรงแรม Samsen Street otel<br />

ในกรุงเทพ ocal Public ibrar ใน The etherlands ซึ่งปรับการ<br />

ใช้สอยมาจากสถานีจอดรถราง และสร้างด้วยวัสดุรีไซเคิลทั้งหมด อาคาร<br />

อุตสาหกรรมเก่าในเมืองเริ่มเป็นเปาหมายของการปรับปรุงเป็นสำานักงาน<br />

หรือโครงการพาณิชยกรรม พื้นที่สาธารณะสามารถพันาขึ้นจากพื้นที่<br />

ทิ้งร้างเพื่อเดรับให้ผู้คนเข้าไปใช้สอย เป็นต้น<br />

สุดท้ายแล้วคำาถามก็คือเราในานะสถาปนิกจะสามารถคิดทบทวนใหม่<br />

กับโลกใบเดิมและกอบกู้เศษนที่ผิดพลาดและถูกปล่อยทิ้งร้างไว้รอบ<br />

ตัวเราได้อย่างไร เราจะใช้ประโยชน์จากจินตนาการแนตาซีและสร้าง<br />

แรงบันดาลใจจากสิ่งต่างๆได้อย่างไร เพื่อจะสร้างสรรค์โลกที่ยั่งยืน<br />

เดกว้างและงดงามให้เกิดขึ้นได้ในความเป็นจริง<br />

<br />

- <br />

Case esign เป็นสตูดิโอที่ทำางานทั้งสถาปัตยกรรม ออกแบบภายใน<br />

และออกแบบผลิตภัณฑ์ มีผลงานการออกแบบในอินเดีย เอเชียตะวัน<br />

ออกเฉียงใต้ ตะวันออกกลางและแอริกา หัวใจของการทำางานของ Case-<br />

esign คือกระบวนการออกแบบที่เน้นการลงมือทำาและความร่วมมือ<br />

ระหว่างผู้คนจากหลากหลายที่มา<br />

Photo Reference<br />

23-24. Case Design Studio<br />

25-28. The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge 25<br />

23<br />

24<br />

28<br />

26<br />

27<br />

There are no boundaries to the explosion of architectural spaces<br />

in the media’s imaginations and depictions, whether it’s the aspect<br />

of style or limitation. But design in the real world is a different<br />

story. People view Apple’s Headquarter as a representation of<br />

the perfect architecture with impeccable use of geometric forms,<br />

highly advanced materials and technologies to create the super<br />

modern workspace and work environment. But it doesn’t take<br />

long for the building to become out of date and fail to correspond<br />

with certain functional changes. In the actual environment of the<br />

real world, people live in boring suburbs as a result of urban<br />

expansion, and the appearance of built structures can no longer<br />

be a reflection of a locality. Signs are used as a tool to control<br />

and inform us about where we are in the world. The environment<br />

becomes disconnected and unrelated. And Betsky emphasized<br />

that these things are not architecture.<br />

Betsky pointed out that the Internet is replacing physical spaces<br />

and bringing new spatial expressions. Computers can render<br />

architecture in one’s imagination into palpable visuals. Architecture<br />

is bringing together every potential of forms and tools to build a<br />

new reality, causing built structures to become flexible objects<br />

that can be anything between 0 and 1. We have been seeing<br />

this happen with public building projects such as the new highspeed<br />

train station in Kowloon or Zaha Hadid’s works. But there<br />

are more cases than one can count where the same tool is used<br />

to build the biggest, tallest or the most commercially profitable<br />

architecture without having any connection with the real world.<br />

Betsky is interested in the type of architecture that tells a story<br />

and puts together different realities into what he calls ‘alter reality’<br />

using computer and digital media as the tools. The shopping<br />

mall at the center of Schijndel by Winy Maas of MVRDV sets an<br />

example of how the architect revives the spirit of the past through<br />

the technique where images of ancient barns in the city are printed<br />

on the surface of the building’s glass shell, introducing the new<br />

building’s existence while making it disappear at the same time.<br />

Betsky believes that there are too many buildings in the world<br />

and we should not waste any more resources on the construction<br />

of even more buildings. Instead, we should reuse what we have,<br />

through the processes of rethinking and reimagining. The 2016<br />

Venice Biennale that had Alejandro Aravena as the curator also<br />

reflects the concept of waste reduction and reusing materials.<br />

Architects are able to create architecture using what they already<br />

have at hand by reimagining them. That applies to every architectural<br />

style and typology. Several social projects have incorporated<br />

leftover materials to the design and construction of new<br />

buildings. Components of buildings or industrial materials can<br />

be reassembled into a part of a club or art school.<br />

Architects’ job is to seek for the beauty in existing objects and<br />

places, before unveiling the past as a new, reimagined rendition.<br />

Betsky gave the audience examples of projects that were born<br />

from the repurposed old buildings such as Samsen Street Hotel<br />

in Bangkok and LocHal Public Library in The Netherlands. The<br />

latter is repurposed from an old tram depot and constructed<br />

entirely of recycled materials. Old industrial buildings in towns


58<br />

Forum <strong>ASA</strong> INTERNATIONAL FORUM <strong>2022</strong><br />

59<br />

การก่อตั้งสตูดิโอในเมืองมุมไบ ประเทศอินเดีย เอื้อให้เกิดกระบวนการ<br />

ทำางานร่วมกับศิลนและช่างมือท้องถิ่นซึ่งมีทักษะที่ตกทอดจากรุ ่นสู ่รุ ่น<br />

ด้วยเหตุนี้ Case esign จึงโอบรับการปิบัติงานที่ขับเคลื่อนด้วย<br />

วันธรรมการลงมือปิบัติ orkshop Culture ซึ่งผสมผสานการออก-<br />

แบบในทุกสเกล มีการทำางานร่วมกันภายในทีมของสตูดิโอและการทำางาน<br />

ร่วมกับช่างมือและผู้เชี่ยวชาด้านวัสดุและเทคนิคต่างๆ<br />

การสื่อสารและแลกเปลี่ยนความรู้แบบนอกระบบดำาเนินการผ่านการ<br />

กนและประสบการณ์ในพื้นที่จริง ดังนั้นการเขียนแบบขนาด : และ<br />

การทำาหุ่นจำาลองที่จับต้องได้จึงเป็นเครื่องมือจำาเป็นในการทดลองแนวคิด<br />

และการสื่อสารกับลูกค้าและผู้เกี่ยวข้องในช่วงต่างๆ ของโครงการ โดย<br />

เฉพาะกับช่างก่อสร้าง<br />

and cities are becoming renovation goals with growing attempts<br />

to transform rundown built structures into office spaces or commercial<br />

projects. Public spaces can be developed from deserted<br />

plots of lands, offering cities and people new benefits from their<br />

revival.<br />

At the end of the day, the important question is how we, as<br />

architects, can rearrange and think about the same world to<br />

salvage the broken pieces of dreams that have gone wrong<br />

and left abandoned around us. How can we benefit from our<br />

imaginations and fantasies, and create new inspirations from<br />

different things and places in our surroundings, in order to create<br />

a sustainable, open and beautiful world in the reality we live in.<br />

29<br />

หนึ่งในงานที่ arcla เลือกมาบรรยายคืองานออกแบบโรงเรียน Avasara<br />

Academ ที่เมือง Pune ในอินเดีย ซึ่งเป็นตัวอย่างที่แสดงให้เห็นความ<br />

ร่วมมือกับช่างมือหลายกลุ่ม การผสมผสานความเข้าใจในบริบทสังคม<br />

วันธรรม เศรษศาสตร์และสภาพแวดล้อมท้องถิ่นร่วมกับความรู้ทาง<br />

วัสดุนำามาสู่การสร้างสถาปัตยกรรมที่ยั่งยืนและตอบรับกับภูมิอากาศ<br />

ภูมิทัศน์และวันธรรม การออกแบบเลือกใช้วัสดุในท้องถิ่นและวัสดุ<br />

รีไซเคิลเป็นหลัก เช่น อิผสมเถ้าลอย Fl ash ซึ่งได้จากการรีไซเคิล<br />

ขยะอุตสาหกรรม และหินอ่อนจากหลายภูมิภาคซึ่งนำามาสร้างลวดลาย<br />

ของพื้นและทำาเอร์นิเจอร์ซึ่งทนทานและประหยัดกว่าใช้ไม้อัด การ<br />

ออกแบบอาคารเรียนใช้หลักการ Passive cooling โดยสร้าง ertical<br />

shaft ระหว่างผนังหอพักและผนังห้องเรียนเพื่อปล่อยอากาศร้อนให้<br />

ลอยสูงขึ้นและระบายออกทางปล่องด้านบน ลมเย็นจากทางทิศเหนือ<br />

ไหลผ่านภูมิทัศน์ภายนอกเข้าสู่ตัวอาคารเพื่อสร้างภาวะน่าสบายได้โดย<br />

ไม่ต้องใช้เครื่องกล แผงกันแดดไม้ไผ่ซึ่งเกิดจากการทำางานร่วมกับช่าง<br />

ท้องถิ่นช่วยกรองแสงแดดร้อนแห้งและเพิ่มความเป็นส่วนตัวให้พื้นที่<br />

ใช้สอย<br />

‘The Craft of Collaboration’<br />

Samuel Barclay, Principal & Co-Founder of Case Design<br />

Case Design is a studio with expertise in architecture, interior<br />

and product design. Their projects spread across India, Southeast<br />

Asia, the Middle East and Africa. At the heart of Case Design’s<br />

evolving body of work is the design process that is very hands-on<br />

and collaborative and includes people from different professional<br />

backgrounds and expertise.<br />

The founding of the studio in Mumbai, India, cultivates and<br />

nurtures a work process that involves inputs and contributions<br />

of local artists and artisans with skills and experiences inherited<br />

through generations. With that being the reason, Case Design<br />

embraces their culture-driven operations with the workshop<br />

culture, which combines every scale of design and engages<br />

collaborations within the studio’s teams as well as artisans,<br />

material and technical experts.<br />

30<br />

Photo Reference<br />

29-32. The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge<br />

31<br />

32<br />

นอกจากนี้ โครงการยังทำางานร่วมกับ Malene ach ศิลนจากโคเปนเเกน<br />

ซึ่งมาช่วยสร้างสรรค์ลวดลายและสีสันเพื่อสร้างมิติให้กับพื้นผิวส่วนต่างๆ<br />

ของตัวอาคาร ในผลงานอื่นๆ เช่น iikula guest house และ A ouse<br />

to Collect ater ใน anibar Tanania ล้วนชี้ให้เห็นความตั้งใจในการ<br />

ออกแบบที่กลมกลืนและลดผลกระทบกับบริบทที่ตั้งโครงการ โดยเฉพาะ<br />

การเลือกใช้วัสดุท้องถิ่นและโครงสร้างที่ไม่ซับซ้อน รวมไปถึงการออก-<br />

แบบภูมิทัศน์และพืชพรรณที่สอดคล้องกัน<br />

เทคนิควิธีต่างๆ ที่ผ่านการทำางานร่วมกันกับช่างท้องถิ่นและผู้เชี่ยวชา<br />

นานาชาติทำาให้รายละเอียดของสถาปัตยกรรมมีบุคลิกเฉพาะตัวและ<br />

ผลักดันให้เกิดคำาตอบสำาหรับการออกแบบที่ใหม่และมีเหตุผล อย่างไร<br />

ก็ตาม ถึงแม้การแลกเปลี่ยนเรียนรู้สองทางระหว่างนักออกแบบวิชาชีพ<br />

ที่ผ่านการกนในระบบการศึกษาและช่างมือนอกระบบที่มากประสบ-<br />

การณ์จะช่วยชี้นำาทิศทางที่น่าสนใจให้กับโครงการ แต่ก็มีความท้าทาย<br />

ในการควบคุมระยะเวลาการทำางาน การกำาหนดบทบาทของแต่ละาย<br />

และสร้างความยืดหยุ่นและความสมดุลระหว่างงบประมาณและเงื่อนไข<br />

ของท้องถิ่น<br />

The communication and exchange of knowledge outside of the<br />

conventional design system are carried out through training<br />

and actual experiences working on-site. Creating 1:1 working<br />

drawings and tangible models are instrumental to the studio’s<br />

experimentations on their concepts and how they communicate<br />

with clients and other parties involved in different parts and<br />

aspects of each project, especially the builders.<br />

One of the projects that Barclay chose for this lecture is the<br />

design of Avasara Academy in Pune, India. The project exemplifies<br />

the collaboration between different teams of builders,<br />

the amalgamation of the design team’s understanding in the<br />

social, cultural, economic and local environmental context along<br />

with the incorporation of material know-hows, for the creation<br />

of a sustainable architecture that corresponds to the climate,<br />

landscape and culture. The design uses locally available and<br />

recycled materials such as fly ash bricks made of recycled<br />

industrial wastes and marble from different regions as the<br />

cheaper and more durable alternatives to plywood for the<br />

creation of the floor’s pattern and furniture. The design of the<br />

school building is based on the passive cooling principle where


60<br />

Forum <strong>ASA</strong> INTERNATIONAL FORUM <strong>2022</strong><br />

61<br />

<br />

<br />

Fala Atelier สำานักงานสถาปนิกที่ก่อตั้งในปี 23 โดย Filipe Magalhães<br />

Ana uisa Soares และ Ahmed elkhodja ที่ akagin Capsule Tower<br />

ในกรุงโตเกียว ก่อนที่จะย้ายมาปักหลักที่เมือง Porto ประเทศโปรตุเกส<br />

โดยนำาประสบการณ์และแรงบันดาลใจจากหลายประเทศมาร่วมสร้าง<br />

งานสถาปัตยกรรม Fala สนใจในความสัมพันธ์ระหว่างพื้นที่ใกล้ชิดของ<br />

ที่อยู่อาศัยกับทัศนะเชิงอุดมคติ Intimate spaces and topian visions<br />

และมักจะกล่าวถึงตนเองว่าเป็นการปิบัติการทางสถาปัตยกรรมที่<br />

ไร้เดียงสา A naïve architectural practice เนืองจากโครงการต่างๆ<br />

มักจะนำาทางด้วยความคิดเชิงบวก ความนและความมีชีวิตชีวาจาก<br />

ความไร้เดียงสา เป็นความพยายามผลักดันความสนใจแทนที่จะเริ่มจาก<br />

การทำาสิ่งที่ ‘ถูกต้อง’ ตามแบบแผน จากนั้นจึงค่อยๆ ปรับให้ผลงาน<br />

ตอบโจทย์ที่ต้องการในที่สุด<br />

era Samovich เป็นตัวแทนของ Fala atelier บรรยายออนไลน์ใน<br />

<strong>ASA</strong> Forum ซึ่งกล่าวถึงเรื่องราวของผลงานที่คัดเลือกมา 4 ชิ้น แต่ละ<br />

ชิ้นมาถูกแนะนำาด้วยคำาจำากัดความสั้นๆ เช่น บ้านที่ดูเหมือนบ้าน<br />

A house that looks like a house เกี่ยวกับความดื้อรั้นและความ<br />

ดึงดัน About stubbornness and persistence ฉันไม่เข้าใจมัน<br />

หรอกแต่ก็ชอบมันนะ I don’t understand it but I like it หรือ<br />

แม้แต่ การปิเสธโดยสิ้นเชิง Complete rejection เป็นต้น<br />

คำาโปรยเหล่านี้บอกเล่าเส้นทางที่ราบรื่นและขรุขระของประสบการณ์<br />

การทำางานร่วมกับลูกค้าเจ้าของโครงการและการเติบโตทางความคิด<br />

สถาปัตยกรรมของสถาปนิกในการสร้างสมดุลในการปิบัติวิชาชีพ<br />

Falaให้ความสำาคักับคุณภาพของรูปลักษณ์ทางสถาปัตยกรรม<br />

raphical ualit ไม่น้อยไปกว่าความสุขของผู้อยู่อาศัยหรือความ<br />

คงทนถาวรของโครงสร้าง โดยมักออกแบบผ่านรูปทรงและองค์ประกอบ<br />

ที่มีพื้นานของเรขาคณิตซึ่งง่ายและตรงไปตรงมา ความซับซ้อนหรือ<br />

วุ่นวายของการใช้สอยถูกผ่อนคลายด้วยองค์ประกอบไม่กี่ชิ้นที่ถูกลด<br />

ทอนให้เรียบง่าย การออกแบบสเปซมักพยายามกระตุ้นให้เกิดประสบ-<br />

การณ์การใช้งานที่พิเศษ การใช้สีสันและองค์ประกอบที่น้อยและสะอาด<br />

ตาแตกต่างจากรูปแบบที่มักเห็นในอาคารทั่วไปในท้องถิ่น<br />

34<br />

33<br />

36<br />

37<br />

vertical shafts were built in between the walls of the dormitory<br />

and school buildings to help the hot air float up and be released<br />

through the top of the shafts. The cool air from the north flows<br />

through the landscape and into the buildings, creating thermal<br />

comfort without the help of additional machinery. The bamboo<br />

sun protection panels were conceived from the design team<br />

working together with local builders, and are used to filter the<br />

heated and dry sun rays while providing greater privacy to the<br />

functional spaces.<br />

The architecture team also brought in Malene Bach, a<br />

Copenhagen-based artist, to help design the patterns and<br />

colors for the building’s surfaces and finishes, making everything<br />

more dimensional and unique. Other works such as Kizikula<br />

guest house and A House to Collect Water in Zanzibar, Tanzania,<br />

reflect the design’s intention to blend in with and minimize any<br />

possible impact on the site’s context, especially with the use of<br />

local materials and uncomplicated structure, as well as landscape<br />

and plants, which are carefully curated into one unified narrative.<br />

The techniques and methods developed through the design<br />

team’s collaboration with local artisans and builders including<br />

international experts, contribute to architectural details that are<br />

not only unique but also propel new, logical and pragmatic<br />

design solutions. Nevertheless, despite the two-way knowledge<br />

exchange between professionals, trained by established<br />

educational institutes and incredibly experienced artisans who<br />

accumulate their skills and know-hows outside of a conventional<br />

educational system, are able to gear projects towards some<br />

interesting directions. There are, however, challenges that lie<br />

in the production period, and how each role is designated and<br />

distributed, as well as the ability to create more flexibility and<br />

balance between the budget and different local conditions.<br />

‘Gloriously Repeating’<br />

Lera Samovich & Filipe Magalhaes, Fala Atelier<br />

Fala Atelier is an architectural practice founded in 2013 by Filipe<br />

Magalhães, Ana Luisa Soares and Ahmed Belkhodja. Initially<br />

based in Tokyo with the office inside Nakagin Capsule Tower,<br />

the firm relocated to Porto, Portugal, packed with experiences<br />

and inspirations from working on projects in several parts of the<br />

world, to continue their growing architectural body of work. Fala’s<br />

main interest is in the relationship between intimate spaces and<br />

utopian visions and they often refer to themselves as a naïve<br />

architectural practice for how their projects are led by a positive<br />

mindset, dreams and an uplifting spirit of innocence. Their work<br />

is driven by the attempt to bring forward their interests rather<br />

than following the right convention, and through revisions and<br />

adaptations, the final outcome is achieved.<br />

35<br />

Photo Reference<br />

33-37. The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge<br />

Lera Samovich represents Fala atelier at the online <strong>ASA</strong> Forum<br />

where 14 of their projects are selected and introduced using<br />

brief descriptions such as ‘A house that looks like a house,’


62<br />

Forum <strong>ASA</strong> INTERNATIONAL FORUM <strong>2022</strong><br />

63<br />

Photo Reference<br />

38-42. The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge<br />

38 39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

บางครั้งมีการสอดแทรกลูกเล่นเพื่อถ่ายทอดอารมณ์ขันผ่านรายละเอียด<br />

ของอาคารที่อาจไม่ได้มีหน้าที่ทางโครงสร้าง เช่น ในบ้านหลังหนึ่งมีเสา<br />

กลางอาคารที่ช่วยประสานความสัมพันธ์ขององค์ประกอบอื่นๆ แต่<br />

ในชั้นล่างานของเสาต้นนี้กลับลอยตัวอยู่เหนือพื้น ซึ่งลูกค้าคงความ<br />

สงสัยในความหมายเชิงสัลักษณ์ของมันและในวันหนึ่งเสาต้นนั้นก็ถูก<br />

ทุบทิ้งไป Fala กล้าที่จะเล่นสนุกการคิดและเสนอแนวคิดนั้น การสร้าง<br />

ความสมดุลระหว่างความเรียบง่ายของแนวคิดกับโจทย์โครงการและ<br />

ต่อรองกับลูกค้าจึงเป็นความท้าทายต่อกระบวนการการทำางานเสมอ<br />

จุดเด่นสำาคัอีกส่วนที่เราเห็นได้ชัดจากผลงานของ Fala คือการสื่อสาร<br />

สถาปัตยกรรมผ่าน Collage และ rawings ที่ลดทอนรายละเอียด มอง<br />

ดูคล้ายภาพเขียนที่กระตุ้นจินตนาการ แต่ก็เป็นเครื่องมือแสดงแบบที่<br />

มีประสิทธิภาพที่สามารถผลิตและทดสอบแนวคิดได้รวดเร็วกว่าการ<br />

แสดงแบบทางสถาปัตยกรรมแบบมาตรานที่มักถ่ายทอดข้อมูลแบบ<br />

สมจริง แน่นอนว่าไม่ง่ายนักที่ลูกค้าและเพื่อนบ้านรอบข้างจะรับรู้<br />

แนวคิดและเข้าใจงานของ Fala ได้กระจ่างตั้งแต่แรก แต่พวกเขาเชื่อว่า<br />

การออกแบบพยายามที่ให้มากกว่าสิ่งที่ลูกค้าขอในบรี มีการพูดคุยถึง<br />

สิ่งที่ไม่ควรทำาซึ่งทำาให้ทิศทางของสิ่งที่ควรทำาชัดเจนมากขึ้น แม้ลูกค้า<br />

จะแตกต่างกันและเจ้าของโครงการอาจเปลี่ยนภายหลังในบางกรณี<br />

แต่สถาปนิกคือตัวยืนในการสร้างสรรค์<br />

Filipe Magalhaes เป็นตัวแทนให้ข้อมูลในช่วง A ว่า Fala Atelier<br />

หลีกเลี่ยงที่จะกำาหนดแนวทางการออกแบบของตนเองอย่างชัดเจนมา<br />

ตั้งแต่ต้น แต่มีการอภิปรายร่วมกันในทีมระหว่างการทำางานแต่ละชิ้น<br />

แล้วปล่อยให้แต่ละโครงการซึ่งมีโจทย์การใช้สอย ลูกค้าและที่ตั้งแตกต่าง<br />

กันไปเป็นพื้นานในการก่อรูปสถาปัตยกรรมและเป็นโอกาสในการค้นพบ<br />

แนวทางการออกแบบไปตามธรรมชาติของมัน<br />

รสายทิา รามสู<br />

เป็นอาจารย์ประจำาภาค<br />

วิชาสาป ตยกรรม คะ<br />

สาป ตยกรรมาสตร์<br />

มหาวิทยาลัยเกษตราสตร์<br />

มีความสนใจในการอยู่<br />

ร่วมกันของสาป ตยกรรม<br />

ละสภาพวดล้อมเก่าละ<br />

ใหม่ การปรับเปลี่ยนการ<br />

ใช้สอยของอาคารเก่า ละ<br />

สิ ่งวดล้อมสรรค์สร้าง<br />

เพื่อสุขภาวะ ละเป็ น<br />

นประจำาของงาน <br />

International Forum<br />

Asst. Prof.Saithiwa<br />

Ramasoot, Ph.D.<br />

is a faculty member<br />

at the Department of<br />

Architecture, Faculty<br />

of Architecture, Kasetsart<br />

University. Her<br />

academic interests<br />

include the coexistence<br />

of old and new architecture,<br />

adaptive reuse of<br />

old buildings, and built<br />

environments for health<br />

and wellbeing. She is<br />

a regular fan of <strong>ASA</strong><br />

International Forum.<br />

‘About stubbornness and persistence,’ ‘I don’t understand it but<br />

I like it,’ or even ‘complete rejection,’ among others. These intros<br />

outline the smooth and rocky parts of their career path working<br />

with project owners and clients, as well as the growth of the<br />

three founders’ architectural mindsets and approaches to create<br />

a sense of balance for their own professional practice.<br />

Fala highlights the importance of the graphical quality of<br />

architecture just as much as the happiness of dwellers<br />

and structural durability. Their designs utilize simple and<br />

straightforward forms and compositions with geometry being<br />

a fundamental element. The complexity or chaos of usage are<br />

eased off with a few simplified components. They design spaces<br />

that attempt to stimulate special user experiences. Their use<br />

of colors and compositions is minimal and clean, making their<br />

work different from the local architecture’s styles and aesthetics.<br />

Gimmicks are at times incorporated to convey a sense of humor,<br />

through details that may not have any structural merits. For<br />

example, one of the houses they designed has a column at the<br />

center to help facilitate connections of different components<br />

while the base of the column on the ground floor is elevated<br />

above the ground. The details have the client wondering about<br />

the column’s symbolic meaning, until the day the column was<br />

demolished. Fala has the courage to have fun with their ideas<br />

and present them to their clients, and creating the balance<br />

between the simplicity of a concept and a project’s requirements<br />

while negotiating all those things with the owner is always a<br />

challenge in their work process.<br />

Another distinctive quality about Fala’s body of work is the way<br />

they communicate their architecture through collages and<br />

drawings where details are simplified. What these methods<br />

create are painting-like images that serve as an efficient tool to<br />

demonstrate and present their designs. They can be produced<br />

and used to experiment on design concepts faster than a<br />

standard architectural rendering with a realistic presentation<br />

of data. Certainly, it isn’t easy for clients and their neighbors to<br />

acknowledge and understand Fala’s works clearly from the get<br />

go. But they do believe that by creating a design that offers more<br />

than what a client asks for from the brief, discussions about dos<br />

and don’ts, can lead them to a clearer direction of how a project<br />

should be carried out. And while their clients vary according to<br />

projects, or even a change of owner in some cases, architects<br />

are a project’s creative anchor.<br />

Filipe Magalhaes, who took over the Q&A session and provided<br />

answers to the audiences’ questions as the firm’s representative,<br />

mentioned that, since the beginning of their practice, Fala atelier<br />

has always avoided choosing a clear definition or path for their<br />

design direction. Brainstorming and discussion between the team<br />

members during a project, however, have always been a part of<br />

the process. They then allow each project with its own functional<br />

requirements, users and locations to develop a foundation, which<br />

eventually leads to the formation of the architecture, allowing<br />

the design to discover its own path and possibilities in the most<br />

natural and organic way possible.


<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong><br />

Architectural<br />

Design Awards<br />

65<br />

Objectives<br />

To promote and encourage the creation of excellent architecture<br />

that is valuable and beneficial to people, the environment,<br />

and society.<br />

To honor and recognize any architecture firm, any freelance<br />

architect, anyone who is not a registered architect but<br />

allowed to do the work by the regulation, all the substantial<br />

architects who worked on the project, and all other design<br />

consultants involving in creating the project. (An architecture<br />

derives from an architect’s creative idea and the participation<br />

of anyone who assisted her/him, so these people should<br />

get credits for the success.)<br />

To publicize the creation of excellent architecture to enhance<br />

the public knowledge, understanding, and appreciation of<br />

the value and benefit of that creation which impacts the<br />

quality of life.<br />

Project Eligibility<br />

- The project must be designed and submitted by any registered<br />

architect or registered architectural firm in Thailand<br />

or anyone who is not a registered architect but allowed to do<br />

the work by the regulation.<br />

- The project can be in Thailand or abroad.<br />

- The project must complete before the date on which the<br />

award selection process starts.<br />

- The project must have never been submitted for the <strong>ASA</strong><br />

Architectural Design Awards. (As an organization under<br />

Royal Patronage, the <strong>ASA</strong> must respect the invited Jury Panel’s<br />

decision and strict to it permanently, the Architects or<br />

anyone who joins its activities must also follow this ethic.)<br />

- The project must have the owner’s permission to be<br />

submitted.<br />

Awards Category<br />

- National Best Architecture <strong>ASA</strong> Gold Award <strong>2022</strong><br />

- National Best Architecture <strong>ASA</strong> Silver Award<br />

Jury Panel<br />

Asst. Prof. Dr. Duangnapa Sinlapasai<br />

Asst. Prof. Dr. Nikhom Boonyanusith<br />

Asst. Prof. Dr. Tachaya Sangkakool<br />

Asst. Prof. Chantanee Chiranthanut<br />

Dr. Thanun Srithongchai<br />

Nithi Sthapitanonda<br />

Kanika Ratanapridakul<br />

Vasu Virajsilp<br />

Sarin Nilsonthi<br />

Khamron Sutthi<br />

Karn Phiancharoen<br />

Wiwat Chitnuan<br />

Rajchwanlop Saithong<br />

Somchai Jongsaeng<br />

Chatpong Chuenrudeemol<br />

Surachai Akekapobyotin<br />

Suriya Umpansiriratana<br />

Prachya Sukkaew<br />

Nontawat charoenchasri


66<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Gold Medal Award<br />

67<br />

Architectural Design<br />

Gold Medal Award<br />

Residential Architecture<br />

DOG / HUMAN<br />

Owner: Norawee Wainipitapong<br />

Architect: EKAR Architects<br />

Design Architects: Ekaphap Duangkaew /<br />

Tirayon Khunpukdee / Sorapat Maneewong<br />

Landscape Architect: Landscape Architects 49<br />

Contractor: GRD + RHive Design and Consultant<br />

Description:<br />

บ้านคน บ้านหมา มีจุดเริ่มต้นมาจากเจ้าของโครงการที่เป็นคนรักสุนัขจนตัดสินใจ<br />

เข้ามาปรึกษาสถาปนิกพร้อมกับโจทย์ว่าอยากสร้างที่อยู่ ที่วิ่งเล่น และให้สุนัข<br />

มีชีวิตที่ดีเหมือนกับที่มนุษย์คนหนึ่ง อีกทั้งยังอยากที่จะแบ่งปันความสุขนี้ไปให้<br />

กับคนรอบๆ ตัว จึงอยากจะเดเป็นที่รับากดูแลสุนัข และยังรับดูแลทำ าความ<br />

สะอาด ด้วยปณิธานอันแรงกล้าของเจ้าของ จึงกลายมาเป็นแรงบันดาลใจในการ<br />

ออกแบบของทีมสถาปนิก โดยดึงเอาความรู้สึกที่เคารพต่อสิ่งอื่นๆ ที่ไม่ใช่เพียง<br />

การมองแค่ตนเองนำามาเป็นหัวใจหลักในการเริ่มต้นออกแบบ สิ่งแรกที่สถาปนิก<br />

ให้ความสนใจ คือการคำานึงถึงสิ่งอื่นๆ ที่ไม่ใช่เพียงแค่ตัวสถาปัตยกรรม ทีม<br />

สถาปนิกจึงเริ่มศึกษา ‘บริบท’ ที่ล้อมรอบตัวโครงการจนพบว่า ในพื้นที่ใกล้เคียง<br />

เป็นพื้นที่อยู่อาศัยของคนในชุมชนดั้งเดิมของตัวอำ าเภอเมืองจังหวัดนครปม ซึ่ง<br />

มีประวัติความเป็นมายาวนาน จึงทำาให้ได้พบกับตัวอาคารดั้งเดิมที่ตั้งอยู่มานาน<br />

ของคนในละแวก ที่มีลักษณะเด่นคือเป็นอาคารทรงหลังคาจั่ว ชายคาต่ำ า โดย<br />

งก์ชันหลักของชายคายื่นยาวนั้นคือใช้สำ าหรับการบังแดด บังน ขณะที่อาคาร<br />

บางหลัง ถูกใช้สำาหรับการทำาปศุสัตว์ เช่น การเลี้ยงหมู เลี้ยงไก่ อันเป็นอาชีพ<br />

ดั้งเดิมของคนท้องถิ่น ส่วนด้านหลังโครงการติดกับคลองเจดีย์บูชา ซึ่งเป็นคลอง<br />

สายสำาคัของตัวเมืองนครปมตั้งแต่ในสมัยอดีต<br />

ด้วยข้อมูลที่ได้มาจากการศึกษาข้างต้น ทางทีมสถาปนิกจึงได้นำ ามาวิเคราะห์<br />

และถอดเอาลักษณะเด่นของการใช้ชีวิตของคนในท้องถิ่น ที่ต้องใช้ชีวิตอยู่<br />

ร่วมกับสิ่งมีชีวิตอื่นๆ ทั้ง หมู ไก่ สุนัข และนก รวมถึงการเลือกหยิบลักษณะ<br />

‘ความสูง ความต่ำา ความยาว ความสั้น’ มาใช้ในการกำาหนดขอบเขต และสร้าง<br />

ขอบเขตการใช้งานของพื้นที่ตามความเหมาะสมของแต่ละกิจกรรม เพื่อให้ผู้ใช้<br />

งานมีความตระหนักรู้ถึงการมีอยู่ของสิ่งอื่น ผ่านการใช้งานในแต่ละพื้นที่ พื้นที่<br />

ภายในอันก่อร่างด้วยรูปทรงจั่วของหลังคาซึ่งเป็นรูปแบบอาคารที่พบได้ทั่วไป<br />

ในบริเวณรอบๆ ประกอบด้วยพื้นที่ใช้งานของส่วนต้อนรับแขกที่เข้ามาากเลี้ยง<br />

สุนัข งซ้าย และส่วนที่เป็นที่พักส่วนตัวของเจ้าของโครงการ งขวา เพื่อ<br />

ที่จะได้อยู่ใกล้ชิดกับสุนัขของตนเอง และคอยดูแลความเรียบร้อย รวมถึงความ<br />

เป็นไปของกิจการของตนเอง<br />

Being respectful to each other is, presently, the major issue of being<br />

a human, so be the architecture. This house is built for a man who<br />

desperately loves dog. At the beginning, he desired to build a place,<br />

not only for him to live, but it must be the place for his dogs to enjoy<br />

as much as they want. He also desires to share his happiness and his<br />

beloved dogs’ happiness to other dog lovers by accommodating a<br />

part of his dog’s house as a hotel where other dogs can share facilities<br />

and meet each other in the place, including dog care and salon corner<br />

to the back house, and also the waiting area in front of the project for<br />

the human who wants to see their beloved dog’s activities during the<br />

dog’s treatment programme. To reflect this attitude of the client, we<br />

started researching about the context of the project to understand<br />

how architecture will be configured.<br />

Nakhonpathom is the agricultural province known as the ‘national<br />

kitchen’ where pork, chicken and rice in the market are exported to, so<br />

we researched and found a lot of interesting architectural character<br />

remaining from the past to the present day, ‘the roof’. The word<br />

‘Context’ for us, is not only used for the nearby building, existing trees,<br />

weather, geology or any of the physical thing we perceive through our<br />

senses, but it is also included the abstract thing, the relationship of the<br />

users, ‘Dog and Human’. We also studied human and dog behavior<br />

to understand relationship between them. What we found relatively<br />

between dog, human and architecture is a simple thing called ‘Scale’.<br />

‘Scale’ is the most significant difference perceived by both dog and<br />

human. Whenever we want to communicate to the dog, we need to a<br />

little bow ourselves to get closer to make them more confident and to<br />

reduce the distance between dog and human, physically and mentally.<br />

Accordingly, the architecture, human-made, is designed using the<br />

character of the local agricultural building which has a low roof design<br />

to match the scale of chicken and pig, but we used the roof element to<br />

remind people of the existence of other lives. The roof indicates where<br />

people can walk, where they cannot, where they can see, where they<br />

can sit, where dog can run, where dog can lay down or even where the<br />

trees can grow.


68<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Gold Medal Award<br />

69<br />

Architectural Design<br />

Gold Medal Award<br />

Residential Architecture<br />

Nurse Dormitory<br />

Chulalongkorn Memorial<br />

Hospital<br />

Owner: King Chulalongkorn Memorial Hospital<br />

Architect: Plan Architect<br />

Design Architects: Somsak Shanokprasith / Apichai<br />

Apichatanon / Wara Jithpratugs / Naphasorn Kiatwinyoo<br />

Consultants: PLAN engineering / PL design /<br />

KCS & Associates<br />

Description:<br />

โครงการหอพักพยาบาล หลังใหม่ หรือ ชื ่อพระราชทานจาก สมเด็จพระเทพ<br />

ว่า ‘อาคารนวราชูปถัมภ์’ เป็นอาคารหอพักสำาหรับพยาบาลของโรงพยาบาล<br />

จุา สภากาชาดไทย ซึ ่งเป็นอาคาร 26 ชั ้น ประกอบด้วย ห้องพักทั ้งหมด 523<br />

ห้อง โดยห้องพักส่วนให่จะพักห้องละสองคน และสิ่งอำ านวยความสะดวกต่างๆ<br />

อาทิเช่น พื้นที่พักผ่อน ห้องสมุด โรงอาหาร ห้องซักรีด และ ห้องอเนกประสงค์<br />

เดิมบริเวณที่ตั้งของอาคาร รายล้อมไปด้วยหอพักนักศึกษาแพทย์ และหอพัก<br />

พยาบาล จำานวน 4 อาคาร โดยมีอาคาร igh-rise จำานวน 3 หลัง วางตัวใน<br />

ลักษณะล้อมพื้นที่ว่าง ซึ่งแต่เดิมเป็นพื้นที่ทางสัจรสำ าหรับรถ และจะมีอาคาร<br />

ow-rise จำานวน หลัง วางตัวขวางอยู่กลางพื้นที่ว่าง ซึ่งอาคารดังกล่าว เป็น<br />

อาคารที่จะถูกรื้อถอนเพื่อเป็นที่ตั้งอาคารหอพักใหม่ตามโจทย์ที่ได้รับ ทางทีม<br />

จึงตัดสินใจออกแบบวางผังตัวอาคารหอพักพยาบาล หลังใหม่ ให้สอดคล้อง<br />

กับ 3 อาคารที่เหลือ เพื่อล้อมพื้นที่ว่างระหว่างกลุ่มอาคารหอพักทั้งสี่ตึกไว้เกิด<br />

เป็นพื ้นที ่สวนส่วนกลาง มีบรรยากาศที ่สงบแยกตัวออกจากความวุ ่นวาย แออัด<br />

ของบริบทโดยรอบซึ่งเป็นพื้นที่ของโรงพยาบาล และออกแบบให้อาคารมีพื้นที่<br />

ใต้ถุนเดโล่งเชื่อมต่อพื้นที่ จากถนนหน้าโครงการเข้ามายังพื้นที่สวนตรงกลาง<br />

กลุ่มอาคารเปรียบเสมือนเป็นประตูที่เดเข้าสู่พื้นที่กลุ่มอาคารพักอาศัยที่เงียบ<br />

สงบภายใน<br />

และจากข้อมูลที่ได้รับมาจากทางผู้ใช้งานอาคาร พบว่าพยาบาลจะไม่นิยมเด<br />

เครื่องปรับอากาศตลอดเวลา แต่ชอบเดหน้าต่างให้อากาศถ่ายเท และชอบ<br />

ปลูกต้นไม้ตรงระเบียง ข้อมูล 2 ประเด็นนี้จึงกลายมาเป็นแนวคิดหลักในอาการ<br />

ออกแบบอาคารเพื่อตอบโจทย์ดังกล่าว โดยเริ่มจากการวิเคราะห์ผังอาคารหอพัก<br />

ทั่วไปที่จะมีลักษณะเป็นทางเดินกลางแจกสู่ห้องพักสองง ouble-loaded<br />

corridor ลักษณะดังกล่าวทำ าให้ทางเดินระหว่างกลางค่อนข้างมืดต้องเดไ<br />

แสงสว่างตลอดเวลาและการระบายอากาศภายในอาคารทางเท้าได้ยาก ทีมจึง<br />

แยกอาคาร 2 งออกจากกัน มีทางเดินแยกกันเป็น Single-loaded corridor ทำ า<br />

ให้เกิดปล่องระบายอากาศกลางอาคารตั้งแต่ชั้น ถึงหลังคา ซึ่งปล่องดังกล่าว<br />

จะทำาตัวเป็นช่องลมกลางอาคาร โดยเราได้เดช่องทางเข้าลมขนาดให่ที่ผนัง<br />

ด้านข้างอาคารที่บริเวณชั้น และบริเวณกึ่งกลางอาคาร รวมไปถึงทางออก<br />

ของลมที่บริเวณหลังคาชั้นบนสุด เพื่อให้เกิด stack effect ดึงลมจากด้านล่าง<br />

ขึ ้นสู ่ด้านบน โดยรูปแบบของช่องเดที ่ façadeได้แรงบันดาลใจมาจากตรา<br />

‘อุณาโลมแดง’ ซึ่งเป็นตราสัลักษณ์ของสภากาชาดไทยในอดีต<br />

‘Nurse Dormitory Chulalongkorn Memorial Hospital’ (The new<br />

dormitory) or the royal name from Her Royal Highness Princess Maha<br />

Chakri Sirindhorn, ‘NAWARACHUPATUM’, is a dormitory for nurses<br />

at Chulalongkorn Hospital, The Thai Red Cross Society. The building<br />

has 26 floors with 523 rooms. Most of the room suitable for 2 people<br />

with various facilities such as living area, library, canteen, washing<br />

room, and multipurpose room.<br />

The site of the project was surrounded by 4 existing buildings of doctors’<br />

and nurses’ dormitories. There were 3 high-rise buildings around<br />

the site which was a thoroughfare for vehicles to pass by. There was<br />

a low-rise building that stood in the middle of the site which had been<br />

demolished to be replaced by this new dormitory. Our architect team<br />

decided to design the layout of the new dormitory to interact with 3<br />

existing buildings in a way that creates an enclosed courtyard, separated<br />

from the crowded, busy atmosphere of the hospital. The ground<br />

floor of the building is an open space connecting the main road with<br />

the courtyard, metaphorically act as a gateway into this quiet and<br />

peaceful residential area.<br />

Regarding our research, most of the nurses prefer naturally ventilated<br />

rooms to air-conditioned rooms. Planting trees on the balcony are<br />

also popular among the nurses. Based on the above information, the<br />

main concept of the design to meet the needs conceived. By analyzing<br />

a typical dormitory with a double-loaded corridor arrangement,<br />

our team realized that there are 2 problems, lack of natural light and<br />

poor indoor ventilation. To solve the above problems, we separate 2<br />

sides of the building to make 2 single-loaded corridor arrangements<br />

with a gap in the middle. This design decision allows more natural<br />

light into the corridor and creates a ventilation chimney in the middle<br />

of the building that facilitates ventilation from basement to rooftop.<br />

We design a big air channel on the 1st floor and at the center of the<br />

building. And we also design another big air channel on the rooftop to<br />

create a stack effect, draws air from the basement up to the top. The<br />

design of the channel on the façade got inspiration from the ‘UNA-<br />

LOME DAENG’, the original design of Thai Red Cross Society’s logo.


70<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

71<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Residential Architecture<br />

Ruen Pin-Rat<br />

Owner: Wiwat Rodsud<br />

Architect: Awaken Design Studio<br />

Design Architects: Parsapong Maneewatana /<br />

Pattrawoot Chuntarungsi / Orawee Methawee<br />

Consultants: Boonyarit Samuhaseneeto<br />

Description:<br />

ความกตัูสู่สถาปัตยกรรมร่วมสมัยเพื่อระลึกถึงบุคคลอันเป็นที่รัก<br />

เจ้าของบ้านอยากจะให้บ้านเป็นสัลักษณ์ที่ระลึกถึงคุณตาคุณยาย โดยใช้ไม้<br />

และชิ้นส่วนจากเรือนเดิมของคุณตาคุณยายที่ถูกรื้อทิ้งไป ‘จะทำาอย่างไรให้<br />

บ้านหลังหนึ่งสามารถเป็นที่ระลึกถึงบุคคลอันเป็นที่รักได้’<br />

รูปแบบบ้านพื้นถิ่น<br />

โดยใช้องค์ประกอบจากเรือนพื้นถิ่นเมืองพัทลุง ที่อยู่ในยุคเดียวกับคุณตา<br />

คุณยาย เช่น ช่องคอสอง หลังคาปูกระเบื้องดินเผา ประตูบานเยม ระเบียง<br />

ชานทุกอย่างประกอบขึ้นมาเพื่อหวังให้คนในครอบครัวรู้สึกไปถึงบุคคล<br />

อันเป็นที่รักได้จริงๆ<br />

เสาและคานไม้เก่า<br />

ชิ้นไม้เก่าของเรือนเดิมถูกนำามาใช้ใหม่<br />

รูปคุณตาคุณยาย<br />

ที่แขวนอยู่ตรงโถงทางเข้าบ้าน ที่ทุกๆคนเห็นได้ไม่ว่าจะอยู่ตรงส่วนใดของบ้าน<br />

‘Gratitude…to contemporary architecture in remembrance of loved<br />

ones’ The homeowner would like the house to be a symbol of<br />

remembrance of his grandfather and grandmother, by using wood<br />

and parts from the old house that was demolished. ‘How can a<br />

house be the memorial to a loved one?’<br />

Local house style<br />

By using elements from local houses in Phatthalung which built in<br />

the same era as owner’s grandparents, such as Chong Kho Song,<br />

clay tiled roof, folding doors, balconies, terraces... Everything is<br />

made to hope that the family can feel that they can reach their loved<br />

ones.<br />

Old wooden pillars and beams<br />

Old wooden pieces from the old house were reuse.<br />

Grandparent’s picture<br />

Hanging in the hallway of the house that everyone can see no matter<br />

where they are in the house...


72<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Gold Medal Award<br />

73<br />

Architectural Design<br />

Gold Medal Award<br />

Commercial / Mixed-Use /<br />

Food and Beverage Architecture<br />

Forest Pavilion<br />

at The Forestias<br />

Owner: Magnolia Quality Development Corporation Limited<br />

Architect: F&P (Thailand)<br />

Design Architects: F&P (Thailand) Limited<br />

Interior Designer: F&P (Thailand) Limited /<br />

DT Design Corporation Limited / BUG Studio Co.,Ltd<br />

Landscape Architect: TK Studio<br />

Consultants: Atelier Ten (Thailand) Limited /<br />

APLD Co.,Ltd / Christiani & Nielsen (Thai) Public<br />

Company Limited / EEC Engineering Network Co.,Ltd<br />

Description:<br />

อาคาร Forest Pavilion ตั้งอยู่ที่ใจกลางเดอะอเรสเทียส์ โครงการ Mixed-<br />

se ifestle รูปแบบใหม่ย่านชานเมืองของกรุงเทพมหานคร อาคารแห่งนี้<br />

เป็น ‘ศูนย์การเรียนรู้’ แบบ Immersive Experience ที่จัดแสดงวิสัยทัศน์และ<br />

แนวคิดของโครงการ และยังนำาเสนอองค์ความรู้เรื่องระบบนิเวศแบบยั่งยืน<br />

เดกว้างให้ผู้ที่สนใจเข้ามาศึกษาและค้นคว้าข้อมูลเรื่องธรรมชาติได้ ศูนย์การ<br />

เรียนรู้แห่งนี้ยังทำาหน้าที่เป็นประตูสู่ผืนปาอันอุดมสมบูรณ์ที่สร้างขึ้นใหม่ของ<br />

โครงการ และเป็นจุดที่เชื่อมพื้นที่สาธารณะทางงเหนือ กับพื้นที่ที่พักอาศัย<br />

ทางงใต้อีกด้วย ตัวอาคารได้แรงบันดาลใจมาจากศาลาไทยสมัยก่อน ที่ที่ทุก<br />

คนสามารถแวะมาเพื่อพบปะกัน หรือพักผ่อนในระหว่างที่เดินอยู่รอบๆ สวน<br />

เนืองจากบริเวณด้านหน้าและด้านหลังของอาคารถูกออกแบบให้ผู้เข้าชม<br />

สามารถมองผ่านโครงสร้างอาคาร ชื่นชมวิวสีเขียวขจีของผืนปาได้โดยตรง<br />

The Forest Pavilion sits at the center of The Forestias, a novel<br />

mixed-use lifestyle project situated at one of Bangkok’s most<br />

valuable suburbs, serving as a ‘learning center’ with immersive<br />

learning experiences. The program showcases the project’s<br />

visions and concept, as well as the body of knowledge surrounding<br />

its sustainable ecosystem for anyone interested to study and<br />

research about nature and urban real-estate development. The<br />

center connects the public space toward the north of the property<br />

to the residential zone situated toward the south side. Stylistically,<br />

the architecture takes inspiration from ancient Thai pavilion where<br />

people in the community drop by to meet and interact. It functions<br />

as a resting stop for users who take a long walk around the<br />

project’s expansive park. The building is designed for visitors to<br />

have a visual access to the luscious view of the landscape through<br />

the architectural structure, and the building’s front and the rear<br />

openings.


74<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

75<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Commercial / Mixed-Use /<br />

Food and Beverage Architecture<br />

Velaa at Sindhorn Village<br />

Owner: Siam Sindhorn Company Limited<br />

Architect: Architects 49 Limited<br />

Design Architects: Prabhakorn Vadanyakul /<br />

Pichai Wongwaisayawan<br />

Landscape Architect: P Landscape Company Limited<br />

Consultants: PSAA Consulting Engineers Company<br />

Limited / MITR Technical Consultant Company Limited /<br />

49 Lighting Design Consultants Limited / APLD Company<br />

Limited / Façade Associates Company Limited /<br />

Project Planning Services Public Company Limited /<br />

Thai Obayashi Corporation Limited<br />

Description:<br />

Sindhorn illage ถูกพันาให้เป็นโครงการ Mixed-se หรูหราใจกลาง<br />

กรุงเทพ แลนด์มาร์คแห่งใหม่ที่จะสร้างแรงบันดาลใจให้กับการพันาเมือง<br />

ที่ทันสมัยและยั่งยืน มีลักษณะทอดยาวอยู่ตรงข้ามสวนลุมพินีอันเขียวขจีโดย<br />

มีพื้นที่กว่า 5 ไร่ แผนแม่บทซึ่งมีพื้นที่สีเขียวกว้างขวางพร้อมอัตราส่วน<br />

ความหนาแน่นต่ำานี้ จะช่วยเพิ่มมาตรานการครองชีพของผู้อยู่อาศัย Sindhorn<br />

illage จึงประกอบไปด้วย คอนโดมิเนียมสินธรเรสซิเดนซ์ เซอร์วิส<br />

อพาร์ทเมนท์ impton Maa-ai ซึ่งเป็นโรงแรมและร้านอาหาร Sindhorn-<br />

empinski เป็นโรงแรม ที่พัก คอนโดมิเนียม และ elaa angsuan retailplaa<br />

เวลา หลังสวน<br />

เวลา แอท สินธร วิลเลจ เป็นส่วนต่อขยายของสวนลุมพินีซึ ่งมีความยาว 3<br />

เมตรไปตามแนวถนนหลังสวนจะมีลักษณะเป็นการถักทอของพื้นที่สีเขียวชอุ่ม<br />

คล้ายการถักทอผืนผ้าของคนเมือง โดยมีห้างสรรพสินค้ากึ่งกลางแจ้ง ชั้น<br />

ประกอบด้วยร้านกาแร้านอาหาร ร้านบริการ พื้นที่เฉพาะสำ าหรับชุมชนใน<br />

การใช้งาน พื้นที่ซูเปอร์มาร์เก็ตชั้นใต้ดินและที่จอดรถยนต์ใต้ดิน 3 ชั้น ใน<br />

การวางผัง elaa angsuan นั้นช่วยเพิ่มภูมิทัศน์ที่ไหลลื่นของหลังคาเนืองจาก<br />

โครงสร้างสีเขียวคดเคี้ยวไปมาบนถนนด้านล่าง หลังคาสีเขียวขนาดให่เหนือ<br />

แหล่งช้อปงและทางเดินเท้าได้รับการสนับสนุนโดยเสาและหลังคาที่เหมือน<br />

ลำาต้นของต้นไม้เพื่อเป็นการเน้นประสบการณ์การเดินเล่นในสวนสาธารณะ แสง<br />

ที่ส่องผ่านหลังคาของลานหลักทั้ง 5 แห่ง ทำ าหน้าทีแสงสว่างกับพื้นที่อาคารใน<br />

เวลากลางวัน ส่วนในช่วงเวลากลางคืนจะอาศัยการจัดวางตำาแหน่ง ighting<br />

ในการให้แสงสว่างยามค่ำาคืนคล้ายแสงจากหิ ่งห้อยอีกด้วย<br />

rganic form ที่ยื่นออกไปเชื่อมต่อสู่สวนลุมพินีสามารถมองเห็นและชื่นชม<br />

ได้เมื่อเดินเข้ามาจากถนนหลังสวนเป็นอีกสิ่งที่สร้างความประทับใจให้กับผู้มา<br />

เยือนผ่าน elaa angsuan ที่มีชีวิตชีวาแห่งนี้<br />

Sindhorn Village is a luxurious, mixed-use development in central<br />

Bangkok a new landmark that inspires modern, sustainable, urban<br />

developments. Stretching over 50-rai opposite the verdant Lumpini<br />

Park. The master plan also features a Super Green, a generous green<br />

space with a low-density ratio that will enhance its residents’ living<br />

standards. Sindhorn Village consists of the Sindhorn Residence condominium,<br />

Baan Sindhorn serviced apartments, Kimpton Maa-Lai hotel<br />

& restaurant, Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok, The Residences<br />

at Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok, and the Velaa Langsuan retail<br />

plaza. Velaa at Sindhorn Village weaves the central Super Green’s<br />

lush green features into the urban fabric. The single-story semi-outdoor<br />

retail mall that merges with this green space includes cafes,<br />

restaurants, shops, services, and a below-ground supermarket with<br />

3 basement floors for parking. Areas dedicated to community use, or<br />

‘green courts’ are interspersed throughout this complex.<br />

The design of the retail buildings meanders 300 meters along Langsuan<br />

Road, around the established large trees, effectively creating<br />

a ribbon of shops and restaurants. This formation, along with the tall<br />

facade, makes each shop visible from the street, attracting customers.<br />

Open plan walkways allow for natural ventilation, eliminating the need<br />

for air conditioning. Derived from the ‘tree canopy concept,’ the large<br />

canopy roof over the shopping areas and pedestrian walkways is<br />

supported by randomly placed vertical columns to accentuate the<br />

experience of strolling in a park. Rays of light seeping through the<br />

roof canopy of the five main courts, shimmer and create shadows below,<br />

allowing natural light to the interiors. Lighting design, both warm<br />

and welcoming, illuminates the night through the skylights creating<br />

the sense of an enchanted forest.<br />

Its organic form, extending towards the Lumpini Park, can be appreciated<br />

when approached from Langsuan Road, creating a memorable<br />

impression for visitors through the distinctively animated Velaa<br />

Langsuan.


76<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

77<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Commercial / Mixed-Use /<br />

Food and Beverage Architecture<br />

Arrom Orchid<br />

Owner: Weerachai Jumnuan<br />

Architect: Studio Miti<br />

Design Architects: Padirmkiat Sukkan /<br />

Thanakorn Watthanachote<br />

Consultants: Jetsadapong Jamderm /<br />

Suparak Chaosuan / Worawan Thawinkit<br />

Description:<br />

จากธุรกิจครอบครัวที่ทำาไว้เมื่อ 3 ปีก่อน ก่อให้เกิดาร์มกล้วยไม้ที่ชื่อ<br />

‘สวนบัวแม่สา’ ดำาเนินธุรกิจขายเพาะเลี้ยงกล้วยไม้นานาชนิด รวมถึงจัดเป็น<br />

ธุรกิจที่ไว้สำาหรับต้อนรับทัวร์เพื ่อให้มาชมความงามของกล้วยไม้เหล่านั ้น ต่อมา<br />

เกิดการซบเซาของธุรกิจไม่สามารถทำาให้เกิดผลกำาไรได้เหมือนเมื่อก่อนอีก<br />

ทั้งเกิดการแข่งขันกันเองในธุรกิจส่งผลทำ าให้สวนบัวแม่สา มีนักท่องเที่ยวลดลง<br />

และเทรนด์ในความสนใจกล้วยไม้ก็ลดลงไปด้วยเช่นกัน จึงเป็นที่มาให้เจ้าของ<br />

โครงการ คิดปรับปรุงและยกระดับาร์มกล้วยไม้เดิมให้เกิดเป็นโครงการที่<br />

ตอบโจทย์คนรุ่นใหม่ และส่งเสริมให้มารับรู้ประสบการณ์การชมสวนกล้วยไม้<br />

ในรูปแบบใหม่ให้เกิดขึ้นด้วย สถาปนิกเริ่มต้นศึกษาลักษณะเรือนเพาะชำา<br />

เดิมจากอดีต พบว่าโครงสร้างเรือนเพาะชำาเก่ามีการใช้โครงเหล็กกาวาไนซ์<br />

เรียงตัวกันในระบบ I มีระยะห่างของเสา 3 เมตร คูณ 3 เมตร ด้านบน<br />

ทำาเป็นโครงเหล็กกาวาไนซ์เช่นกันแล้วมุงด้วยสแลนสีดำ าเพื่อทำาหน้าที่กรองแสง<br />

และเพิ่มความชื้นให้กับพื้นที่ จากการศึกษารูปแบบลักษณะของการจัดการ<br />

แสงจากรูปแบบในอดีต พบว่ามีการกรองแสงในระดับหลังคาระนาบเดียว จึง<br />

เริ่มเกิดคำาถามว่าเราสามารถสร้างรูปแบบการกรองแสงในวิธีอื่นๆ ได้หรือไม่<br />

และจะทำาอย่างไร ให้ระบบการก่อสร้างประหยัดสมเหตุสมผลกับความต้องการ<br />

ของโครงการ<br />

ไม้ไผ่เป็นวัสดุท้องถิ่นที่หาได้ง่ายจึงถูกนำามาเป็นเครื่องมือในการคลี่คลาย<br />

สภาพร่มเงาที่เกิดขึ้น เนืองจากมีน้ำาหนักเบา เหมาะสมกับการที่ไม่พยายาม<br />

เพิ่มน้ำาหนักให้โครงสร้างในส่วนเรือนเพาะชำาเดิม และมีการสร้างรูปแบบให้<br />

โปร่ง หรือทึบได้อย่างหลากหลาย อีกทั ้งไม้ไผ่ยังมีความเป็นมิตรกับกล้วยไม้<br />

ช่วยขับให้สีสันของกล้วยไม้มีความเด่นและสร้างความกลมกลืนให้กับสภาพ-<br />

แวดล้อมอีกด้วย สมมติานของโครงการนี้จึงเป็นการเปลี่ยนรูปแบบการ<br />

สร้างร่มเงาในเรือนเพาะชำาเดิมนี้เพื่อมุ่งหวังผลทางสถาปัตยกรรม การรับรู้<br />

และการชมกล้วยไม้ในรูปแบบใหม่และทันสมัย แต่มีความเป็นมิตรกับสภาพ-<br />

แวดล้อมเดิม<br />

ผลลัพธ์ของการศึกษาและพันารูปแบบทางสถาปัตยกรรม ได้เกิดโครงการ<br />

ที่มีความเรียบแต่มีปรากการณ์ของร่มเงาที่เปลี่ยนไปในแต่ละช่วงเวลา<br />

สร้างประสบการณ์การรับรู้แสงและร่มเงา อีกทั้งกล้วยไม้ยังเป็นส่วนประกอบ<br />

ที่สร้างสีสันในสถาปัตยกรรมได้อย่างชัดเจน<br />

Orchid Farm also known as ‘Suan Bua Maesa’, had a humble<br />

beginning some 30 years ago as a family run business. It also served<br />

another purpose allowing the natural beauty of the orchids to be seen<br />

by tourists. After some time, the business began to stagnate and profitability<br />

was affected. Over time, tourism reduced with an overall lack<br />

of interest in orchids and also from competition. Given the difficult<br />

and challenging position the owners found themselves in, they looked<br />

at the prospect of regenerating their business and interest in the<br />

Orchid’s.The architect began on this path to recovery by studying the<br />

characteristics of the nursery from its past and to reconnect with the<br />

beginning of this business. It was found that the old nursery structure<br />

used a galvanized steel structure and it was arranged in a GRID<br />

system with a distance of 3 meters by 3 meters.<br />

The top was also made of a galvanized steel structure and covered<br />

with black shading net to filter the light. This also had a side effect of<br />

adding water to the area.From the study of the characteristics of light<br />

management from past patterns, it was discovered that there was a<br />

light filter on the initial roof plan.Therefore we began to investigate<br />

whether we can create a model light filter by other means yet still<br />

maintaining a reasonable economical construction system due to the<br />

project’s needs.Bamboo is considered a local indigeous material that<br />

is easy to find and therefore we used it as a tool to solve the shaded<br />

conditions on this project. Due to being lightweight it also reduced<br />

the weight on the structure. In the original nursery, there are a variety<br />

of patterns used to create translucent or opaque feel, bamboo is also<br />

very environmentally friendly for orchids. We were very keen to make<br />

the color of orchids stand out and create harmony with the environment.<br />

The hypothesis of this project is to change the shading pattern<br />

in the original nursery and to strive for superior architectural results.<br />

We wanted to redefine the viewing of orchids in new and modern<br />

ways yet that is still friendly to the original environment<br />

The results of the study and development of this architectural plan<br />

have created a smooth project but there was a unique challenge of<br />

shadows that change throughout the day to create a light and shade<br />

perception issue. Another issue were the orchids themselves, they<br />

were the main component that make the project very colorful.


78<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

79<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Commercial / Mixed-Use /<br />

Food and Beverage Architecture<br />

Choui Fong Tea Café 2<br />

Owner: Shanya Wanasphitaksakul<br />

Architect: IDIN Architects<br />

Design Architects: Jeravej Hongsakul /<br />

Eakgaluk Sirijariyawat / Wichan Kongnok /<br />

Sakorn Thongdoang / Sittipong Wiriyapanich /<br />

Jureerat Korvanichakul / Siravich Pienpitak<br />

Consultants: Chaiyot Pinitjitrsamut /<br />

Eakachai Hamhomvong / Panot Kuakoolwong<br />

Description:<br />

หลังจากที่ Choui Fong Tea Cafe’ เดตัวในปี 25 ไร่ชาแห่งนี้ก็ได้รับความ<br />

สนใจจากนักท่องเที ่ยวเป็นอย่างมากและกลายเป็นหนึ ่งใน Tourist estination<br />

ของจังหวัดเชียงราย อาคารเดิมจึงไม่สามารถรองรับนักท่องเที ่ยวได้เพียงพอ<br />

โครงการ Choui Fong Tea Cafe’ Phase 2 จึงเกิดขึ้นเพื่อใช้เป็นพื้นที่ส่วนต่อขยาย<br />

สำาหรับรองรับนักท่องเที่ยวให้ได้มากขึ้น เนืองจากเจ้าของโครงการต้องการให้<br />

เป็นอาคารชั้นเดียวเพื่อง่ายต่อการจัดการของพนักงาน และในเส 2 นี้ มีพื้นที่<br />

ส่วนคาเที่ให่ขึ้นซึ่งสามารถรองรับได้มากถึง 25 ที่นั่ง รวมไปถึงพื้นที่ขาย<br />

ของที่ระลึกที่มีขนาดให่ขึ้น นอกจากนี้ยังเพิ่มเติมในส่วน Exhibition ที่เล่า<br />

ประวัติความเป็นมาของไร่ชาฉุยง และสาธิตวิธีการชงชาอีกด้วย แต่เหนือสิ่ง<br />

อื่นใด ความต้องการสำาคัของเสนี้คือ ต้องออกแบบโดยคำานึงถึงผู้ใช้ทุกเพศ<br />

ทุกวัย niversal esign เนืองด้วยหลังจากที่เส เดทำ าการ ทำาให้ทราบ<br />

ว่านักท่องเที่ยวที่มาเยี่ยมชมเป็นกลุ่มครอบครัวจำ านวนมาก ที่มีทั้งผู้สูงอายุและ<br />

เด็กซึ่งใช้รถเข็นเป็นหลักจึงต้องออกแบบให้เอื้อต่อการใช้งานของลูกค้ากลุ่มนี้ด้วย<br />

ที่ตั้งของเส 2 อยู่ที่เนินเขาถัดไปจากเส โดยเนินเขานี้เป็นที่ตั้งของโรงงาน<br />

หลักและร้านขายของดั้งเดิม ต่อมาเมื่อต้องการสร้างเส 2 จึงมีการรื้อถอนร้าน<br />

นี ้ออกและสร้างใหม่ถัดจากโรงงานเพื ่อหันหน้าออกรับวิวไร่ชา อาคารในเส 2<br />

จึงมีลักษณะเป็นผืนสี่เหลี่ยมวางอยู่บนเนินเขาติดกับโรงงานขนาดให่ที่กินพื้นที่<br />

กว้างอยู่แล้ว ทำาให้ไม่จำาเป็นต้องกดอาคารลงไปในเนินดินเพื่อเดพื้นที่และมุม<br />

มองรับวิวบนยอดเนินเหมือนเส จุดมุ่งหมายของการมาเยี่ยมชมที่นีคือการ<br />

รับวิวและใกล้ชิดกับธรรมชาติให้ได้มากที่สุด ในขณะเดียวกันก็ต้องอำ านวยความ<br />

สะดวกแก่ผู้ใช้งานรถเข็นได้ ดังนั้นการออกแบบในหลายๆ จุดจึงต้องตอบโจทย์<br />

กับทั้งสองประเด็นนี้ให้ได้มากที่สุด เพื่อการเดรับวิวที่มากที่สุด ระดับพื้นของ<br />

อาคารจึงค่อยๆ ลดระดับลงตาม Slope ของเนินเขาจากด้านในถึงด้านริมนอก<br />

ของอาคาร เพื่อให้โตะที่อยู่ริมนอกอาคารไม่เบียดบังวิวโตะที่อยู่ด้านใน ทำ าให้<br />

ทุกโตะสามารถรับวิวได้อย่างชัดเจน นอกจากนี้เพื่อให้โตะที่อยู่ริมอาคารใช้งาน<br />

ได้ดี จึงออกแบบปีกด้านบนเพื่อเป็นชายคากันแดดและนที่จะสาดมายังบริเวณ<br />

ขอบอาคาร ในขณะเดียวกันปีกด้านล่างถูกออกแบบเป็นทางลาดเชื่อมพื้นที่ ใน<br />

ทุกๆ ระดับเพื่อให้ผู้ใช้งานรถเข็นสามารถเข้าถึงทุกส่วนได้<br />

โครงการนี้ยังกลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวที่สำ าคั พื้นที่ชุมชนโดยรอบจึงมีการ<br />

พันาตามกันไป เพื่อรองรับการมาถึงของนักท่องเที่ยวที่เพิ่มมากขึ้ น ส่งผลให้<br />

เกิดการสร้างงานสร้างรายได้ ซึ่งเป็นผลดีต่อประชาชนและชุมชนในบริเวณนั้น<br />

Since the first Choui Fong Tea Cafe’ began operation in 2015, Choui<br />

Fong plantation has gained plenty of tourists’ attention and became<br />

one of the most famous tourist attractions in Chiang Rai. By avoiding<br />

the overcrowded space, Choui Fong Tea Cafe’ 2 was born to serve<br />

the overflow of visitors at the first Choui Fong Tea Cafe’. The second<br />

phase is located on the plantation hill, not far from the first cafe’. The<br />

project consists of a dining area with 250 seats, a large souvenir<br />

shop, and the exhibition area where staff demonstrate tea making<br />

and the histories are displayed. The significant concern in this project<br />

is universal design. After the first cafe’ had been operated for years,<br />

the owner realized that family groups with elders are the group of<br />

clients that should be concerned.<br />

The designers proposed that the building floor be rectangular so<br />

that most of the seats in the areas can fully view the surrounding<br />

landscape. Unlike the first cafe’ that the building hides in the slope,<br />

the Choui Fong Tea Cafe’ 2 stands on the hill because of its massive<br />

usable area and to be aside from the existing factory. The design<br />

concept provides visitors with a panoramic plantation view and<br />

also lets all of them stay close to the natural surroundings without<br />

inconveniences for elders and disabled people. Thus, the design<br />

should support these conditions simultaneously efficiently. The dining<br />

area is split into several steps following the land contour to widen the<br />

scenery in the slope area. Doing so allows all customers from every<br />

platform to have a view at a different eye level. The ramp is provided<br />

surrounding the dining area, and this allows the wheelchair to access<br />

all platforms. Above the ramp, the extended eaves to cover the dining<br />

area are added to protect the dining area from heavy rain in the rainy<br />

season.<br />

Choui Fong Tea Cafe’ is one of the role model architecture that<br />

impulses the local economy and community, supporting the Choui-<br />

Fong Tea plantation to become one of the top destinations in Chiang-<br />

Rai province. The design is derived from the analysis of the real user<br />

behavior patterns in the first phase café. All functions were interpreted<br />

into the program and finally transformed into an architecture successfully.<br />

By this process, the project appears to have its unique character,<br />

which definitely explains the designer’s belief that architecture is a<br />

problem-solving solution where the result should be unique, aesthetic,<br />

and beneficial to people in better living.


80<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Gold Medal Award<br />

81<br />

Architectural Design<br />

Gold Medal Award<br />

Hospitarity / Wellness Architecture<br />

Athita Hidden Court<br />

Chiang Saen Boutique Hotel<br />

Owner: Nanthakarn Limjarean<br />

Architect: Studio Miti<br />

Design Architects: Padirmkiat Sukkan / Santi Aramwibul<br />

Interior Designer: chamaiphorn Lamaiphan /<br />

Atchaporn Chamnanchak<br />

Landscape Architect: Chokchana Chaihoi<br />

Description:<br />

โรงแรมอทิตาถูกสร้างขึ้นด้วยความเชื่อในวันธรรมประเพณีและความเป็นอยู่<br />

ของชาวเชียงแสนซึ่งถูกสร้างขึ้นเมื่อ ปีก่อน ควรถูกอนุรักษ์ไว้เพื่อให้ผู้คน<br />

ต่างๆ ทั้งในชุมชนเองและภายนอกเข้ามาศึกษา และเรียนรู้เรื่องราวที่สามารถ<br />

ต่อยอดไปได้ พื้นที่ตำาแหน่งของโครงการตั้งอยู่บริเวณหน้าวัดอาทิต้นแก้ว ซึ่ง<br />

เป็นพื้นที่ที่มีความสำ าคัในสมัยโบราณ ผู้ออกแบบศึกษาพื้นที่ของโครงการและ<br />

ได้พบว่า บริเวณหน้าวัดแห่งนี้ในสมัยก่อนเคยเป็นพื้นที่สำ าหรับการทำากิจกรรม<br />

ทางศาสนาซึ่งมีความสำาคักับคนในชุมชนเป็นอย่างยิ่ง<br />

ในการวางผัง ผู้ออกแบบวางอาคารโดยเว้นที่ว่างส่วนหน้าวัดไว้ ผ่านรูปทรง<br />

ที่เรียบง่ายสอดคล้องกับบริบทของบ้านเรือนในเชียงแสน การจัดวางรูปแบบ<br />

งก์ชันการใช้งานแบบใหม่ ได้ถูกนำามาคลี่คลายแล้วจัดเรียงตำาแหน่งโดยมีร้าน<br />

อาหาร โถงต้อนรับ และห้องพักจำานวน 9 ห้อง ในรูปแบบที่แตกต่างกัน รวมถึง<br />

สระว่ายน้ำาและส่วนบริการของอาคาร ทั ้งหมดนี ้ถูกจัดเรียงภายใต้อาคารทรงยาว<br />

รูปตัว โดยเหลือพื้นที่ด้านหน้าระหว่างวัด และโรงแรมไว้เป็นลานสำ าหรับทำา<br />

กิจกรรมและเพื่อเว้นระยะห่างของโรงแรมไม่ให้ไปชิดกับวัดและไม่ทำ าให้บดบัง<br />

ทัศนียภาพความงามของตัววัด<br />

ไม้กับอิถูกเลือกให้เป็นวัสดุหลักของโครงการ โดยให้มีความกลมกลืนไปกับ<br />

สภาพแวดล้อมบ้านเรือน และด้วยวัสดุทั้ง 2 ชนิดนี้ เป็นวัสดุท้องถิ่นที่หาได้ง่าย<br />

ในเมืองเชียงแสน ประกอบกับองค์ความรู้ที่ใช้ในการก่ออิและสร้างเรือนไม้ได้<br />

ถูกพันาและต่อยอดไปใช้ในส่วนต่างๆของอาคาร ไม่ว่าจะเป็นส่วน ‘ดล้อม’<br />

ส่วน ‘เดโล่ง’ หรือแม้กระทั่งส่วนที่อยู่ ‘ระหว่าง’ พื้นที่นั้น ซึ่งสะท้อนมาจากการ<br />

ที่ทำาให้อิมีความโปร่งจากวิธีการก่อในระดับสายตา เพื่อลดความทึบตันของอิ<br />

เอง และการใช้าไหล เป็นตัวจัดการการด-เดของพื้นที่ซึ่งสามารถทำ าให้เรา<br />

นึกถึงบ้านเรือนในเมืองเชียงแสนได้เป็นอย่างดี<br />

ภูมิปัาเหล่านี้ถูกร่วมพันาไปพร้อมกับช่างท้องถิ่น โดยช่างท้องถิ่นมีความ<br />

รู้ความเข้าใจในวัสดุต่างๆ ที่ทางผู้ออกแบบเลือกใช้ได้เป็นอย่างดี ผู้ออกแบบจึง<br />

นำาเทคนิคต่างๆ มาประกอบขึ้นใหม่จนได้รูปทรงที่ต้องการ ความสงบและการ<br />

รื้อนความทรงจำาถึงวันธรรมดั้งเดิมของเชียงแสนผ่านการเรียนรู้การใช้งาน<br />

กับวัสดุท้องถิ่นอย่างไม้และอินั้น เป็นหนึ่งในวิธีสื่อสารโดย นำ าวันธรรมเดิมมา<br />

สู่ผู้ที่มาใช้บริการในโรงแรมแห่งนี้ โดยผู้ออกแบบคาดหวังว่า ผู้ที่มาใช้บริการจะ<br />

เรียนรู้ความสมถะ ถ่อมตัว และสัมผัสได้ถึงความมีตัวตนในวันธรรมล้านนาได้<br />

จากสถาปัตยกรรมชิ้นนี้<br />

The inception of Athita Hidden Court Chiang Saen Boutique Hotel<br />

is rooted in the Chiang Saen’s beliefs, cultures, traditions and way of<br />

life, which can be dated back to 700 years ago. Materialized from<br />

the owner’s passion and appreciation in the culture, the hotel is an<br />

attempt to preserve the invaluable cultural legacies for people in the<br />

community and outsiders to learn and be inspired. Athi Ton Kaew<br />

Temple, an area with its own historical significance.<br />

The architect develops the layout by leaving the area in front of the<br />

temple open and unoccupied. The architectural form is simple, coinciding<br />

with the context of residential community and structures of<br />

Chiang Saen. All the functional spaces fit into the elongated L shaped<br />

structure with a court situated in front of the temple and the hotel,<br />

functioning as an activity ground. The court also creates some distance,<br />

which keeps the hotel from being too close to the temple while<br />

still grating an access to the view of the stunning ancient temple.<br />

Wood and brick are chosen as the project’s principal materials,<br />

creating the architecture that fuses into the surrounding residential<br />

neighborhood. The two locally available materials are used as the<br />

major components of different parts of the building, from the enclosed<br />

areas to the open spaces, or the in-between pocket spaces. Such an<br />

application is possible due to the airiness brought about by the local<br />

brick laying technique and the built structure’s eye-level height, which<br />

lessens the solidity of the material. Fa lai or a glass-less wooden<br />

window with a series of sliding wooden panels are used to dictate<br />

the house’s openness and enclosure, the detail which reminiscent<br />

of the characteristic found in Chiang Saen’s traditional residential<br />

architecture.<br />

These local wisdoms are developed with the help of local builders,<br />

who possess a great understanding and know-how in the materials<br />

used with the design. The collaborative process allows traditional and<br />

modern techniques to be incorporated to the way the materials are<br />

used to deliver the desired outcomes.The tranquility of revisiting old<br />

memories and cultures of Chiang Saen takes place through the process<br />

where the architecture team learns the functional and aesthetic<br />

merits of local materials such as wood and bricks. The simplicity,<br />

humility and discernible identity of the Lanna culture are reflected in<br />

the tangible and tactile details of the hotel, waiting to be experienced,<br />

appreciated and learned from.


82<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

83<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Hospitarity / Wellness Architecture<br />

Tamni Hotel<br />

Owner: Tan Shinghasanee<br />

Architect: PO-D Architects<br />

Design Architects: Phahonchai Premjai<br />

Description:<br />

Tamni hotel เป็นโครงการที่เกิดขึ้นจากความต้องการของเจ้าของโครงการที่มี<br />

ความตั้งใจจะทำาให้ห้องแถวเก่า ซึ่งเป็นสมบัติที่ได้รับมา แต่มีสภาพทรุดโทรม<br />

และไม่ถูกนำามาใช้ให้เกิดประโยชน์เต็มที่ โดยใช้เป็นเพียงห้องเช่าราคาไม่แพง<br />

จำานวนทั้งหมด 2 คูหา ตั้งอยู่ที่ ซอยพระยาสิงหเสนี เขตปทุมวัน กรุงเทพ-<br />

มหานคร ใกล้ๆ กับสถานีรถไหัวลำาโพง และอยู่ใกล้กับทางขึ้นรถไาใต้ดิน<br />

ที ่สามารถเชื ่อมต่อไปยังส่วนต่างๆ ของกรุงเทพมหานคร ด้วยความสะดวก<br />

สบาย ทางเจ้าของโครงการและสถาปนิก ตั ้งใจให้โครงการนี ้เมื ่อสร้างเสร็จแล้ว<br />

มีความกลมกลืนและสร้างสภาพแวดล้อมที่ดีให้เกิดขึ้นไปพร้อมๆ กับพื้นที่โดย<br />

รวม ด้วยการสร้างพื้นที่ที่เป็นธรรมชาติ ทำาให้พื้นที่สะอาด ปลอดภัย และ<br />

การนำาเอาองค์ประกอบที่นำามาซึ่งการเชื่อมโยง และสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับ<br />

บริบทโดยรอบของอาคารมาใช้ในการออกแบบ<br />

การฟื้น - คืน - พื้นที่ - ชีวิต<br />

ภายใต้แนวความคิดดังกล่าวทำาให้เจ้าของโครงการและสถาปนิกใช้เวลาใน<br />

การทำาความเข้าใจความต้องการ พื้นที่การใช้งานต่างๆ สภาพแวดล้อมและ<br />

บริบทที่เกี่ยวข้องกับโครงการ เพื่อนำามาซึ่ง<br />

การฟื้น - เป็นการให้คุณค่ากับสิ่งที่ถูกมองว่าชำารุด เสียหาย มีตำาหนิ ให้กลับ<br />

มาใช้งานได้ใหม่ ใช้งานได้ดี มีประโยชน์และมีคุณค่าอีกครั้ง<br />

คืน - มองหาสิ่งที่เคยมี สิ่งดีๆ ที่มีคุณค่า สิ่งที่งดงาม แล้วนำากลับมาเติมเต็ม<br />

ให้เกิดขึ้นภายในโครงการ<br />

พื้นที่ - ตั้งใจสร้างพื้นที่ไม่ใช่เฉพาะสิ่งก่อสร้าง แต่หมายรวมถึงพื้นที่ที่ทำาให้<br />

เกิดการมีส่วนร่วมกันระหว่างธรรมชาติและผู้คน<br />

ชีวิต - พื้นที่ถูกออกแบบให้มีชีวิตที่สามารถเติบโตและงอกงามต่อไปได้<br />

ไม่ใช่เป็นพื้นที่ที่สร้างเสร็จแล้วหยุดไว้เพียงเท่านั้น<br />

The Tamni Hotel project arises from the requirements of the owner,<br />

who intends to refurbish an old shophouse compound which is an<br />

acquired property in a rundown condition and is not being used to its<br />

full advantage, since it is only being used as cheap rental apartments.<br />

This 21-unit row house compound is located at Soi Phraya Singhaseni,<br />

Pathumwan District, Bangkok, not far from Hua Lamphong station<br />

and close to the subway station that can easily connect to various<br />

parts of Bangkok.<br />

The project owner and architect intended that when this project was<br />

completed it would create a suitable environment for the place and its<br />

neighborhood by adding a green, clean and safe space. The project<br />

is also expected to bring forth the elements that will create good connections<br />

and relationships with the surrounding context in the design.<br />

Revive - Return - Place - Life<br />

Under the design concept, the project owner and the architect then<br />

made an effort to thoroughly study and understand all the needs,<br />

usable and functional areas, the environment, and context involved in<br />

the project to:<br />

Revive - To bring back and restore what is perceived as damaged,<br />

malfunctioned, or defective to be reused or become valuable again.<br />

Return - Look for aspects that used to be good, valuable, and beautiful,<br />

and bring them back to fulfill them within the project.<br />

Place - To create spaces that are not just buildings but also areas<br />

and community that enable them to create a connection between<br />

nature and people.<br />

Life - Space is designed to be lively and continue to grow and flourish<br />

a place that can constantly evolve and flourish, not a finished area.


84<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Gold Medal Award<br />

85<br />

Architectural Design<br />

Gold Medal Award<br />

Community Center, Cultural / Civic Architecture<br />

Puey Ungpahakorn<br />

Centenary Hall<br />

Owner: Thammasat University<br />

Architect: Arsomsilp Community And<br />

Environmental Architect<br />

Design Architects: Nuntapong Yindeekhun /<br />

Kittikorn Somprasong / Sombat Krieng-areekun<br />

Interior Designer: Dimensional Interpretation (Din Studio)<br />

Lighting Designer: Lighting And Equipment<br />

Landscape Designer: Landprocess<br />

Consultants: Consulting And Management<br />

49 Limited (Cm49)<br />

Contractor: Pre-Built Public<br />

Description:<br />

‘ธรรมศาสตร์’ เป็นมหาวิทยาลัยที ่ก่อตั ้งมาอย่างช้านานในประเทศไทย เดิมชื ่อ<br />

‘มหาวิทยาลัยวิชาธรรมศาสตร์และการเมือง’ ใน พ.ศ. 24 มหาวิทยาลัยได้<br />

ก่อตั้งขึ้นหลังการปิวัติสยามตามหลักการของประกาศคณะราษรข้อที่ 6<br />

กล่าวคือ ‘จะต้องให้การศึกษาอย่างเต็มที่แก่ราษร’ เนืองในปี พ.ศ. 2559<br />

เป็นวาระครบรอบ ปีชาติกาล อาจารย์ปวย อึงภากรณ์ 2459-2542<br />

อธิการบดีคนที่ ของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ และเป็นปีที่ยูเนสโกเสนอชื่อ<br />

ให้อาจารย์ปวย อึงภากรณ์ เป็นหนึ่งในบุคคลสำาคัของโลกด้าน ‘จริยธรรม<br />

อันไร้ที่ติ’ เพื่อเป็นการเฉลิมฉลองให้อาจารยปวย อึงภากรณ ที่ไม่เพียงแต่<br />

เป็นบุคคลสำาคัของมหาวิทยาลัย แต่ยังเป็นบุคคลสำาคัต่อประเทศชาติด้วย<br />

กับคำาขวัมหาวิทยาลัย ‘ธรรมศาสตร์สอนให้ฉัน รักประชาชน’ มหาวิทยาลัย<br />

ธรรมศาสตร์-รังสิต จึงเกิดโครงการพันาพื้นที่ที่ตั้งอยู่บริเวณใจกลางวิทยาเขต<br />

ซึ่งเดิมเป็นพื้นที่จอดรถให้เป็นพื้นที่บริการที่ไม่เพียงแต่อำานวยคุณประโยชน์<br />

แก่นักศึกษาและกิจกรรมของมหาวิทยาลัย แต่ยังอำานวยการบริการการไป<br />

ถึงประชาชน ชุมชน และประเทศชาติอีกด้วย จึงได้ออกแบบโปรแกรมและ<br />

พื้นที่ใจกลางมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์-รังสิตนี้ ให้เป็นแลนด์มาร์คใหม่<br />

และเป็นแก่นหลักของวิทยาเขต เพื่อเป็นพื้นที่สำาหรับนักศึกษามหาวิทยาลัย<br />

และงานสาธารณประโยชน์ได้แก่ หอประชุม พิพิธภัณฑ์ประชาธิปไตยและ<br />

ธรรมศาสตร์กับการเมืองไทย พื้นที่นิทรรศการชั่วคราว หอจดหมายเหตุ<br />

ห้องสมุดชุมชน พื้นที่การเรียนรู้และห้องฉายภาพยนตร์ พื้นที่ co-working<br />

ศูนย์อาหาร สำานักงานสนับสนุน ศูนยบริการสาธารณะ และสวนสาธารณะ<br />

Thammasat is a long-established university in Thailand. Formerly,<br />

it was named ‘the University of Moral and Political Sciences’.<br />

In 1934, It was founded two years after the so-called Siamese<br />

revolution based on the sixth principle of the People’s Party, ‘the<br />

government must provide the people with full education’<br />

In 2016, the year that was 100th anniversary of the birth of Puey-<br />

Ungphakorn (1916-1999), the 10th chancellor of Thammasat university,<br />

and also was the year that he been named by UNESCO as one of the<br />

world’s most important people for his ‘impeccable ethics’. In order<br />

to celebrate Prof. Puey Ungphakorn, who not only be important to<br />

the university but the country<br />

as well, along with the university slogan, ‘Thammasat university,<br />

where we learn to love the people’, Thammasat university Rangsitcampus<br />

aim to develop the site which located at the center of the<br />

campus used to be scattered parking area, not only to serve students<br />

and the university activities, but to serve all the people, the<br />

community and the country as well. Therefore, the program was to<br />

create the landmark and the main axis of the campus that provided<br />

space for university’s student and public functions consisted of<br />

concert hall with royal lounge, moral and politics sciences museum,<br />

non-permanent exhibition hall, archives, library, movie room, coworking<br />

area, canteen, supported office, public service center and<br />

public park.


86<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

87<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Cultural / Civic Architecture<br />

Mary Help of Christian<br />

Church (Chaweng)<br />

Owner: Suratthani Catholic Foundation<br />

Architect: JUTI architects<br />

Design Architects: Juti Klipbua<br />

Consultants: Sqn.Ldr. Ronayutt Vongmanee<br />

Description:<br />

ในการออกแบบรูปทรงของอาคาร ผู้ออกแบบต้องการให้รูปทรงของอาคาร<br />

มีรูปทรงที่เรียบง่าย เบาสบาย แต่มีสเปซภายในที่ให้ความรู้สึกปลอดภัย<br />

ประหนึ่งอยู่ในครรภ์ของมารดา รูปทรงจากภายนอกอาคารสื่อถึงลักษณะ<br />

ของมือ ซึ่งยกขึ้นภาวนา ผนวกกับลักษณะของปีกเทวฑูต และรัศมีการสถิตย์<br />

ของพระจิต ร่วมกับการลดสัดส่วนของรูปด้านในสถาปัตยกรรมไทยประเภท<br />

อุโบสถ ซึ่งลดความกว้างของยอดเสาให้เล็กกว่าานเสา เพื่อให้ดูสูงยิ่งขึ้น<br />

ในด้านการวางผังอาคารทางสถาปนิกเลือกที่จะใช้การวางผังอาคารแบบ<br />

อาคารอุโบสถสถาปัตยกรรมไทย คือให้มีระเบียงภายนอกอาคารทั้งด้านข้าง<br />

สองงและด้านหน้าเพื่อเป็นพื้นที่กรองความร้อนจากภายนอกลงก่อนเข้าสู่<br />

โถงอาคารหลัก รวมกับการวางผังอาคารแบบกางเขน Cross planning<br />

ของอาคารโบสถ์ในยุคโกธิค othic ซึ่งมีซุ้มแม่พระและห้องศาสนภัณฑ์<br />

อยู่บริเวณปีก 2 ง เพื่อให้สามารถใช้แสงธรรมชาติส่องผ่านมายังบริเวณ<br />

พระแท่นขณะทำาพิธีได้อีกด้วย<br />

In designing the building, the architect intends to convey this<br />

message in a simple way with its internal space with light form<br />

that creates a feeling of security as in the mother womb. Building<br />

exterior was designed in a combined form of praying hands,<br />

Angle wings and the Rays of the Holy Spirit. The use of natural<br />

light through the skylight for interior lighting and shadow of cloud<br />

falling on the walls, represent the God mighty that is above all<br />

things created by human being. To realize this phenomena in a<br />

hot and humid environment of Samui island, the long and narrow<br />

light voids in combining with light weight insulation concrete wall<br />

running through then were design in order to create a shadow that<br />

keep changing with time yet retains the interior comfort.<br />

The Layout plan is basically focus on classic cross planning of<br />

traditional church. Integrated with surrounding corridor planning<br />

of traditional Thai’s ‘Wat’ (Temple). This corridor act as heat buffer<br />

and create shade to main activity area which is more match to<br />

tropical climate of Samui island, South of Thailand.


ELEVATION A<br />

88<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

89<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Cultural / Civic Architecture<br />

PANNAR Sufficiency<br />

Economy And Agriculture<br />

Learning Centre<br />

Owner: T.C. Pharma-Chem Company (Pannarai Phaholyotin)<br />

Architect: Vin Varavarn Architects<br />

Design Architects: Vin Varavarn Architects<br />

Landscape Architect: Pannarai Phaholyotin<br />

Consultants: Site83 Enginnering Studio<br />

Contractor: Sutham Rattanadet Construction<br />

(Sutham Rattanadet)<br />

Description:<br />

โครงการนี้เป็นการออกแบบอาคารกิจกรรมของศูนย์เรียนรู้ศาสตร์พอเพียงและ<br />

เกษตรทฤษีใหม่ เพื่อส่งเสริมและถ่ายทอดแนวคิดของศาสตร์พระราชาไปสู่<br />

ประชาชนทั่วไปที่มีความสนใจศึกษาเพื่อนำาไปใช้เป็นหลักในการดำาเนินชีวิต<br />

โครงการตั ้งอยู ่ที ่จังหวัดนครราชสีมา พื ้นที ่ภายในโครงการประมาณ 49 ไร่<br />

จากเดิมที่เป็นพื้นที่รกร้างแห้งแล้งเต็มไปด้วยหิน ได้ถูกปรับด้วยหลักการ<br />

เกษตรทฤษีใหม่ แปลงสภาพเป็นพื้นที่การเกษตร เช่น นาข้าว หนองน้ำา และ<br />

โคกเนินดิน รวมไปถึงการมีพื้นที่เลี้ยงสัตว์ เช่น ไก่ เป็ด และพืชพรรณชนิด<br />

อื่นๆ ที่มีประโยชน์และจำาเป็นต่อการดำารงชีวิตของคน<br />

The project is an architectural design of Sufficiency Economic and<br />

Agriculture Learning Center, an institution founded to promote and<br />

educate the King’s initiative to the general public and individuals<br />

who are interested in applying the philosophy to their own way of<br />

living. Situated in Nakhon Ratchasima province of Thailand on an<br />

expansive 49-rai land, the project employs the principles and practice<br />

of sufficiency economy and agriculture, consequently transforming<br />

the once deserted, rocky landscape into an affluent area of<br />

land that is home to rice fields, wetlands and mounds of earth.<br />

อาคารกิจกรรมซึ ่งเป็นอาคารหลักของโครงการ ถูกออกแบบให้มีลักษณะเหมือน<br />

Pavilion ขนาดให่ เป็นแลนด์มาร์คและจุดสังเกตให้กับพื ้นที ่เกษตรขนาดให่<br />

อาคารถูกออกแบบให้มีความเดโล่ง รับแสงธรรมชาติและมีการถ่ายเทอากาศ<br />

ที่ดี มีพื้นที่ใช้งานที่มีความยืดหยุ่นสำ าหรับกิจกรรมที่หลากหลาย หลังคาขนาด<br />

ให่ทำาหน้าที่เป็นพื้นที่รับน้ำ านไปด้วยในตัว เพื่อถ่ายลงไปสู่คลองไส้ไก่รอบ<br />

อาคาร และไหลต่อไปยังพื ้นที ่ส่วนต่างๆ สร้างความชุ ่มชื ้นให้ดินในโครงการ<br />

รวมถึงไหลไปเก็บในบ่อน้ำาธรรมชาติเพื่อสำารองไว้ใช้งานในช่วงหน้าแล้ง ตาม<br />

หลักการออกแบบเกษตรแบบ โคก หนอง นา นอกเหนือจากเรื่องของรูปแบบ<br />

ที ่ท้าทายทางด้านสถาปัตยกรรมแล้ว ยังได้สร้างให้เกิดสิ ่งใหม่ๆ ในหลายแง่มุม<br />

ทั้งการนำาวัสดุธรรมชาติพื้นบ้านรอบๆ ตัวเช่น ไม้ไผ่ ดิน มาใช้ในการออกแบบ<br />

เป็นการพยายามผลักดันและท้าทายต่อแรงงานช่างท้องถิ่นในการทำ าสิ่งที่ไม่เคย<br />

ทำาและสร้างแรงบันดาลใจในการนำาวัสดุท้องถิ่นไปประยุกต์ใช้ สร้างมูลค่าเพิ่ม<br />

ด้วยความคิดสร้างสรรค์และการออกแบบ<br />

The activity building, which is the project’s main building, bears<br />

similar features and characteristics to a large pavilion. Sitting as the<br />

landmark in the middle of the vast agricultural land, the architecture<br />

is designed to be open, with an abundant amount of natural light<br />

and efficient ventilation. The spatial program is highly flexible and<br />

can accommodate a great variety of activities. The massive roof<br />

structure distributes rainwater to a series of small canals running<br />

around the building and connecting to other parts of the land to<br />

keep the soil moist and fertile. The excess water runs toward the<br />

natural water basin that stores water to be used during drought season.<br />

The entire system is designed based on the mound-pond-field<br />

principle of sufficiency agriculture. The project isn’t just a stylistically<br />

challenging work of architecture, but also births new inventions<br />

such as the way local natural materials such as bamboo and earth<br />

are used in the design.<br />

6<br />

4<br />

5<br />

2<br />

1<br />

3<br />

ELEVATION B<br />

สถาปัตยกรรมชิ้นนี้ถูกออกแบบขึ้นภายใต้แนวคิดเพื่อสะท้อนถึงศาสตร์พอเพียง<br />

ที่ไม่จำาเป็นต้องถูกแช่แข็งอยู่กับอดีต แต่สามารถมีชีวิตและสามารถเติบโต<br />

ต่อไปในอนาคต พร้อมๆ กับความก้าวหน้าทางวิทยาการ สถาปัตยกรรม และ<br />

พฤติกรรมของมนุษย์<br />

FIRST FLOOR PLAN


90<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Gold Medal Award<br />

91<br />

Architectural Design<br />

Gold Medal Award<br />

Institutional Architecture<br />

Puey Ungpahakorn<br />

Centenary Hall<br />

Owner: Thammasat University<br />

Architect: Arsomsilp Community And<br />

Environmental Architect<br />

Design Architects: Nuntapong Yindeekhun /<br />

Kittikorn Somprasong / Sombat Krieng-areekun<br />

Interior Designer: Dimensional Interpretation (Din Studio)<br />

Lighting Designer: Lighting And Equipment<br />

Landscape Designer: Landprocess<br />

Consultants: Consulting And Management<br />

49 Limited (Cm49)<br />

Contractor: Pre-Built Public<br />

Description:<br />

‘ธรรมศาสตร์’ เป็นมหาวิทยาลัยที ่ก่อตั ้งมาอย่างช้านานในประเทศไทย เดิมชื ่อ<br />

‘มหาวิทยาลัยวิชาธรรมศาสตร์และการเมือง’ ใน พ.ศ. 24 มหาวิทยาลัยได้<br />

ก่อตั้งขึ้นหลังการปิวัติสยามตามหลักการของประกาศคณะราษรข้อที่ 6<br />

กล่าวคือ ‘จะต้องให้การศึกษาอย่างเต็มที่แก่ราษร’ เนืองในปี พ.ศ. 2559<br />

เป็นวาระครบรอบ ปีชาติกาล อาจารย์ปวย อึงภากรณ์ 2459-2542<br />

อธิการบดีคนที่ ของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ และเป็นปีที่ยูเนสโกเสนอชื่อ<br />

ให้อาจารย์ปวย อึงภากรณ์ เป็นหนึ่งในบุคคลสำาคัของโลกด้าน ‘จริยธรรม<br />

อันไร้ที่ติ’ เพื่อเป็นการเฉลิมฉลองให้อาจารยปวย อึงภากรณ ที่ไม่เพียงแต่<br />

เป็นบุคคลสำาคัของมหาวิทยาลัย แต่ยังเป็นบุคคลสำาคัต่อประเทศชาติด้วย<br />

กับคำาขวัมหาวิทยาลัย ‘ธรรมศาสตร์สอนให้ฉัน รักประชาชน’ มหาวิทยาลัย<br />

ธรรมศาสตร์-รังสิต จึงเกิดโครงการพันาพื้นที่ที่ตั้งอยู่บริเวณใจกลางวิทยาเขต<br />

ซึ่งเดิมเป็นพื้นที่จอดรถให้เป็นพื้นที่บริการที่ไม่เพียงแต่อำานวยคุณประโยชน์<br />

แก่นักศึกษาและกิจกรรมของมหาวิทยาลัย แต่ยังอำานวยการบริการการไป<br />

ถึงประชาชน ชุมชน และประเทศชาติอีกด้วย จึงได้ออกแบบโปรแกรมและ<br />

พื้นที่ใจกลางมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์-รังสิตนี้ ให้เป็นแลนด์มาร์คใหม่<br />

และเป็นแก่นหลักของวิทยาเขต เพื่อเป็นพื้นที่สำาหรับนักศึกษามหาวิทยาลัย<br />

และงานสาธารณประโยชน์ได้แก่ หอประชุม พิพิธภัณฑ์ประชาธิปไตยและ<br />

ธรรมศาสตร์กับการเมืองไทย พื้นที่นิทรรศการชั่วคราว หอจดหมายเหตุ<br />

ห้องสมุดชุมชน พื้นที่การเรียนรู้และห้องฉายภาพยนตร์ พื้นที่ co-working<br />

ศูนย์อาหาร สำานักงานสนับสนุน ศูนยบริการสาธารณะ และสวนสาธารณะ<br />

Thammasat is a long-established university in Thailand. Formerly,<br />

it was named ‘the University of Moral and Political Sciences’.<br />

In 1934, It was founded two years after the so-called Siamese<br />

revolution based on the sixth principle of the People’s Party, ‘the<br />

government must provide the people with full education’<br />

In 2016, the year that was 100th anniversary of the birth of Puey-<br />

Ungphakorn (1916-1999), the 10th chancellor of Thammasat university,<br />

and also was the year that he been named by UNESCO as one of the<br />

world’s most important people for his ‘impeccable ethics’. In order<br />

to celebrate Prof. Puey Ungphakorn, who not only be important to<br />

the university but the country<br />

as well, along with the university slogan, ‘Thammasat university,<br />

where we learn to love the people’, Thammasat university Rangsitcampus<br />

aim to develop the site which located at the center of the<br />

campus used to be scattered parking area, not only to serve students<br />

and the university activities, but to serve all the people, the<br />

community and the country as well. Therefore, the program was to<br />

create the landmark and the main axis of the campus that provided<br />

space for university’s student and public functions consisted of<br />

concert hall with royal lounge, moral and politics sciences museum,<br />

non-permanent exhibition hall, archives, library, movie room, coworking<br />

area, canteen, supported office, public service center and<br />

public park.


92<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

93<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Institutional Architecture<br />

Sarnsara Learning Center<br />

Architect: Architects 49 Limited<br />

Design Architects: Somkiat Lochindapong<br />

Interior Designer: PIA Interior Company Limited<br />

Landscape Architect: Landscape Architects 49 Limited<br />

Consultants: 49 Lighting Design Consultants Limited /<br />

Africvs Company Limited / Architectural Engineering 49<br />

Limited / M&E Engineering 49 Limited / Africvs Company<br />

Limited / Consulting & Management 49 Limited<br />

Description:<br />

ค่านิยมหลักของเมืองไทยประกันชีวิต ‘The M Powered C’ ถูกรวมเข้ากับ<br />

การออกแบบของศูนย์การเรียนรู้เมืองไทยประกันชีวิต หรือที่เรียกกันอีกชื่อ<br />

หนึ่งว่า ‘ศูนย์การเรียนรู้สรรค์สาระ’ ตั้งอยู่ที่จังหวัดราชบุรี ด้วยหัวใจของ<br />

วันธรรมการทำางานร่วมกับการออกแบบของศูนย์ที่สนับสนุนการทำางาน<br />

ร่วมกันและการแลกเปลี่ยนความคิดระหว่างผู้ใช้พื้นที่ การจัดพื้นที่สำาหรับ<br />

การอภิปราย และการประชุมทั่วไปที่จะทำาให้เกิดความเชื่อมั่นต่อผลิตภัณฑ์<br />

ใหม่ของบริษัท<br />

รูปทรงสามเหลี่ยมที่นำามาประกบกันถูกนำามาใช้เพื่อให้ผู้ใช้สามารถปรับ-<br />

เปลี ่ยนห้องประชุมให้เหมาะกับวัตถุประสงค์ที่หลากหลาย ตั้งแต่การสัมมนา<br />

การประชุม การอภิปรายกลุ่ม การประชุมเชิงปิบัติการ หรือกิจกรรมอื่นๆ<br />

สะท้อนให้เห็นถึงคุณค่าของลูกค้าซึ่งเป็นศูนย์กลางของบริษัท รูปทรงสามเหลี่ยม<br />

นี้ยังใช้กับพื้นที่สำาหรับกิจกรรมกลางแจ้งเพื่อให้สอดคล้องกับชุดรูปแบบ<br />

สามเหลี่ยมที่ถูกใช้ในระบบเพดานสำาหรับพื้นที่กึ่งกลางแจ้ง เพื่อกรองแสง<br />

จากสกายไลท์สำาหรับตอบสนองความต้องการของแต่ละกิจกรรม เมื่อรวม<br />

กับการสร้างแบรนด์สีของบริษัททำาให้บรรยากาศที่เกิดขึ้นเสมือนได้นั่งอยู่<br />

ใต้ร่มเงาของต้นไม้<br />

โครงการถูกล้อมรอบด้วยธรรมชาติเป็นสภาพแวดล้อมที่ผ่อนคลายพร้อม<br />

ด้วยการคำานึงถึงประสิทธิภาพต่อการใช้พลังงานและการดูแลรักษาศูนย์<br />

การเรียนรู้เมืองไทยประกันที่ให้ความสำาคักับ ‘การดูแล’<br />

Muang Thai Life Assurance’s core values, ‘The M Powered C,’<br />

were integrated into the design of Muang Thai Academy Center,<br />

Ratchaburi. In the spirit of their collaborative culture, the center’s<br />

design encourages interaction and the exchange of ideas between<br />

users, providing spaces for discussions and casual meetings,<br />

facilitating the company’s belief that new products can emerge<br />

from anybody in the organization.<br />

A triangle modular configuration is used to enable the users to<br />

create an array of rooms to suit a variety of purposes from seminars,<br />

meetings, group discussions, workshops or other activities,<br />

reflecting the company’s customer centric values. This triangular<br />

module is also applied to spaces for outdoor activities. In line<br />

with this triangular theme, the shape is also utilized in the ceiling<br />

systems for semi-outdoor spaces to filter light from the skylight to<br />

meet the needs of each activity.<br />

Combined with the company’s color branding, the resulting<br />

atmosphere can be likened to sitting in the shade of a fuchsia tree.<br />

Surrounded by nature, the relaxed environment, together with consideration<br />

to energy efficiency and maintenance, the Muang Thai<br />

Academy Center is imbued with the core value of ‘Caring’.


94<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Gold Medal Award<br />

95<br />

Architectural Design<br />

Gold Medal Award<br />

Adaptive Reuse Architecture<br />

K+ Building<br />

ถนนจุฬาลงกรณ์ 5<br />

Owner: Chalongchai Sasibutra<br />

Architect: Progressive Building Management (pbm)<br />

Design Architects: Narote Kittivanichanon /<br />

Kungwansiri Tejavanija / Jarupat Wijittrapat<br />

Interior Designer: pbm – Progressive Building<br />

Management Co., Ltd.<br />

Landscape Architect: Lokoh taokab CO.,LTD<br />

Consultants: ACSE Green Consulting Engineers Co., Ltd. /<br />

PSAA Consulting Engineers Co., Ltd. /<br />

Fire & Life Safety Specialist Co., Ltd. /<br />

Arun Chaiseri Consulting Engineers Co., Ltd.<br />

Contractor: G-Seven Corporation Co., Ltd.<br />

รูปตัดตามแนวยาวอาคาร<br />

ถนนจุฬาลงกรณ์ 20<br />

ถนนจุฬาลงกรณ์ 7<br />

ถนนจุฬาลงกรณ์ 16<br />

Description:<br />

ด้วยผลิตภัณฑ์ของ นั้น เป็นแอปพลิเคชันใน Mobile evice ซึ่งไม่ได้มี<br />

ลักษณะเป็นรูปธรรมที่จับต้องได้ จึงเกิดเป็นโจทย์ในการออกแบบโครงการ<br />

ว่าทำาอย่างไรให้คนทั่วไปสามารถสัมผัสได้ถึงความเป็นตัวตนของ และ<br />

วิธีการทำางานของเหล่านักคิดนักทำาแอปพลิเคชันนี้ ตลอดจนสะท้อนถึง<br />

วันธรรมองค์กร ให้คนภายนอกได้รับรู้ผ่านงานออกแบบสถาปัตยกรรม<br />

‘orkplace Exhibition’ ได้ถูกนำามาเป็นแนวความคิดหลักในการออกแบบ<br />

อาคาร uilding แห่งนี้ ด้วยความตั้งใจออกแบบอาคารให้ผู้ใช้งาน<br />

สามารถเข้าใจพื้นที่ได้โดยง่าย และสามารถมองเห็นทุกพื้นที่ของอาคารได้<br />

ตั้งแต่เข้ามาถึงพื้นที่โถงต้อนรับของอาคาร ผ่านทางสัจรหลักที่เป็นบันได<br />

ขนาดให่กลางอาคารที่ทำาหน้าที่เป็นพาหนะในการพาผู้ใช้อาคารไปสำารวจ<br />

บรรยากาศการทำางานของ และทำาให้ผู้ใช้อาคารรู้สึกถูกเชื้อเชิให้เข้ามา<br />

ทำาความรู้จักกับ ผ่านประสบการณ์การใช้งานอาคาร<br />

อัตลักษณ์ของบันไดกลางอาคารที่ถือเป็นจุดเด่นของสำานักงานแห่งนี้ ได้ถูก<br />

สะท้อนและส่งต่อรูปลักษณ์มาสู่การออกแบบเปลือกอาคาร โดยผู้ออกแบบ<br />

ต้องการให้อาคารเชื้อเชิให้คนเข้าสู่ภายในอาคารเพื่อเข้ามาทำาความรู้จัก<br />

กับ แห่งนี้ อีกทั้งยังต้องการสื่อสารการเปรียบเปรยถึงกลุ่มบริษัทที่ทำา<br />

ซอต์แวร์หรือแอปพลิเคชัน ว่าเป็นงานนำาเอาสิ่งที่ ‘Invisible’ ให้ปราก<br />

‘isible’ ขึ้นมาให้คนทั่วไปได้ใช้งานง่ายๆ เพื่อให้ผู้คนมีชีวิตที่สะดวกสบาย<br />

ขึ้น จึงเกิดเป็นผลลัพธ์สู่แนวความคิดในการออกแบบส่วน façade อาคาร<br />

ด้วยวลีที่ว่า ‘From invisible product to visible space’<br />

With the product under the K+ brand being a mobile device application,<br />

not a tangible physical object, the challenge of designing the<br />

building to represent the brand revolves around how to materialize<br />

the K+ identity into something discernible and relatable. Not only<br />

that, the design is expected to reflect the work processes of the<br />

K+’s application developers and organizational culture, creating a<br />

positive recognition among the general public by using a work of<br />

architecture as the medium.<br />

‘Workplace Exhibition’ is employed as the key design concept of<br />

K+Building. The intention is for the building to have a functional program<br />

that is easy to understand and visually accessible. From the<br />

reception hall, one can walk through the main circulation, which is a<br />

massive staircase sitting at the center of the building and functioning<br />

as the vehicle that leads users to explore the K+ workspace and<br />

environment. The design makes visitors feel welcome as they are<br />

invited to get to know more about K+ through the building’s curated<br />

spatial experiences.<br />

The main central staircase at the center of the building is the office’s<br />

most prominent feature. Similarly, the building facade is designed<br />

to reflect the same identity and welcoming vibe that invite people in<br />

and introduce them to what K+ is all about. The building is designed<br />

to convey the role of software and application development as<br />

something that makes the ‘Invisible,’ ‘Visible,’ turning something so<br />

abstract into a creation that is easy to comprehend and use, and<br />

makes people’s lives more convenient as a result. Such a conceptualization<br />

gives birth to the design concept of the building’s facade,<br />

‘From invisible product to visible space.’


96<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

97<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Adaptive Reuse Architecture<br />

Punyashthiti villa<br />

Owner: Assistant Professor Kanich Punyashthiti<br />

Architect: Arsomsilp Community And<br />

Environmental Architect<br />

Design Architects: Paothong Thongchua /<br />

Ittiporn Wongmaneeroj / Phakit Treemas<br />

Landscape Architect: Arsomsilp Community<br />

And Environmental Architect<br />

Consultants: Chatree Ngamsangiem<br />

Contractor: Vanich Yotha 2009 Co.,Ltd.<br />

Description:<br />

บ้าน ‘บุณยัษิติ’ คือ อาคารประวัติศาสตร์ที่สันนิษานว่ามีอายุกว ่า 5 ปี ตั้งอยู่<br />

ย่านตลาดล่าง ชุมชนริมน้ ำาจันทบูร ลักษณะโครงสร้างหลักเป็นกำาแพงอิรับน้ ำาหนัก<br />

และโครงหลังคาไม้แบบจีนโบราณ ผสานกลิ่นอายของวันธรรมไทย จีน และ<br />

ตะวันตก เมื่อแรกสร้างบ้านบุณยัษิติถือเป็นหมุดหมายส ำาคัของจันทบุรี ด้วย<br />

ความสง่างามของบ้านทำาให้มักถูกใช้เป็นที่พำานักค้างแรมระหว่างเดินทางของ<br />

ข้าราชการชั้นผู้ให่หรือแขกบ้านแขกเมือง เมื่อครั้งจังหวัดจันทบุรียังไม่มีโรงแรม<br />

หรือสถานพักแรมอันเหมาะสม ด้วยอายุอาคารที่ยาวนาน โครงสร้างอาคารและ<br />

องค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมจึงมีสภาพทรุดโทรมตามกาลเวลา โดยในการ<br />

การบูรณะบ้านบุณยัษิติ มีหลักการสำ าคั คือ<br />

. ปรับเปลี่ยนประโยชน์ใช้สอย Adaptivee-use ของสถาปัตยกรรม<br />

เดิมอย่างสมสมัย ช่วยส่งเสริมคุณค่าทางประวัติศาสตร์และไม่ท ำาลายคุณค่า<br />

ของรูปแบบสถาปัตยกรรมเดิม ทำาหน้าที่เป็นพิพิธภัณฑ์ มีชีวิตส่งต่อคุณค่า<br />

ทางประวัตศาสตร์ไปยังชาวชุมชนและคนรุ่นหลังอย่างยั่งยืน<br />

2. ใช้กระบวนการทำางานทางสถาปัตยกรรมเป็นานของการสร้าง<br />

กระบวนการเรียนรู้ระหว่างเจ้าของบ้าน สถาปนิก ช่างมือ และชาวชุมชน<br />

3. นภูมิปัาเชิงช่างโบราณ โดยในขั้นตอนการก่อสร้างมีการศึกษาร่วม<br />

กับช่างมือในด้านต่างๆ เช่น งานหลังคา งานปูนปัน งานไม้ เพื่อให้เกิด<br />

การสืบสานและต่อยอดงานช่างโบราณ หวังให้เกิดความยั่งยืนในการอนุรักษ์<br />

สถาปัตยกรรมไปสู่ชนรุ่นหลังต่อไป<br />

4. องค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมที่เสื่อมสภาพตามกาลเวลาหรือสูหาย<br />

ใช้การเก็บรวบรวมหลักานที่ปรากอยู่และค้นคว้าข้อมูลเพิ่มเติม บูรณะให้<br />

กลับคืนสู่ภาพทางสถาปัตยกรรมที่เคยเป็นมาในอดีต เช่น บานประตูไม้ าไม้<br />

ลายฉลุไม้ โครงสร้างรับพื้นไม้<br />

5. ส่งเสริมภูมิปัาท้องถิ่นด้วยการใช้วัสดุคุณภาพดีที่หาได้ในท้องถิ่นมา<br />

เป็นองค์ประกอบในการบูรณะครั้งนี้ เช่น กระเบื้องหลังคา<br />

6. ผสานเทคนิคทางวิศวกรรมสมัยใหม่มาใช้ในการเสริมโครงสร้างหลักของ<br />

อาคารโดยเคารพของเก่า เพื่อให้อาคารมีความมั่นคงแข็งแรงในระยะยาว<br />

Ban ‘Boonyatthiti’ is a historical building, presumably over 150 years<br />

old, located in Talat Lang, Chanthaboon Waterfront Community. The<br />

main structural features are load-bearing brick walls and traditional<br />

Chinese wooden roof structures, combining the spirit of Thai, Chinese<br />

and Western architectural styles. In the restoration of Ban Boonyatthiti,<br />

there are essential principles:<br />

1. Modify the utility (Adaptive Re-use) of the original architecture<br />

in a modern way to promote the historical value without destroying<br />

the value of the original architectural style, and to serve<br />

as a museum to pass on historical value to the community and<br />

future generations in a sustainable way.<br />

2. Use the architectural work process to build a learning process<br />

between homeowners, architects, craftsmen, and community<br />

residents.<br />

3. Restoring the wisdom of ancient artisans by studying together<br />

with craftsmen in the construction process, such as roofing,<br />

stucco work, woodwork, etc., to continue and extend the work of<br />

ancient craftsmen, in the hope of conserving this valuable architecture<br />

for the next generation.<br />

4. In the case of architectural elements that have deteriorated<br />

over time or are lost, it is important to use the collection of<br />

existing evidence and further research and restore them to bring<br />

back the architectural image in the past, such as wooden door<br />

panels, wooden cladding, wood stencils, wooden floors, etc.<br />

5. Promote local wisdom by using suitable quality materials<br />

sourced locally as elements for this renovation, such as roof tiles.<br />

6. Incorporating modern engineering techniques to enhance<br />

the building’s main structure, to make the building more stable<br />

and strong in the long run.


STORAGE<br />

SLOPE<br />

BEVERAGE<br />

BAR<br />

KITCHEN<br />

UP<br />

UP<br />

STORAGE<br />

TOILET<br />

UP<br />

UP<br />

DOWN<br />

BANQUET<br />

UP<br />

UP<br />

DOWN<br />

NON-CONSTRUCTION AREA<br />

CAFE<br />

STORAGE<br />

DOWN<br />

DOWN<br />

NON-CONSTRUCTION AREA<br />

DOWN<br />

WORKSHOP AREA<br />

WORKSHOP AREA<br />

STORAGE<br />

DOWN<br />

98<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

99<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Adaptive Reuse Architecture<br />

Kiew Nong Bua Restaurant<br />

Renovation<br />

WC<br />

STAFF<br />

WC<br />

STAFF<br />

SERVICE<br />

NON-CONSTRUCTION AREA<br />

คอร์ทแสง ระบายอากาศ คอร์ทแสง ระบายอากาศ<br />

WORKSHOP AREA<br />

WORKSHOP AREA<br />

Owner: Peanghatai Phanmaneelak<br />

Architect: Awaken Design Studio<br />

Design Architects: Parsapong Maneewatana /<br />

Jirapol Chuntarat / Orawee Methawee /<br />

Busakorn Tanachotevorapong<br />

Landscape Architect: Pannarai Phaholyotin<br />

Consultants: Anuchit Seekapassa /<br />

Dutsadee Chanapai / Opas Limpi-Ankanan<br />

Contractor: Jiradech Sanswat<br />

FIRST FLOOR<br />

SECOND FLOOR<br />

THIRD FLOOR<br />

CAFE<br />

BANQUET<br />

RESTAURANT<br />

0 1 3 5 10<br />

Description:<br />

จากทั้งการพูดคุย ดูรูปถ่ายเก่า ไปเดินตลาด หรือแม้กระทั่งนวดบะหมี่กับ<br />

คุณพ่อ เราพบว่าคุณค่าที่สำาคัอันเป็นตำานานอยู่ในวิธีคิดและความเรียบง่าย<br />

ของชายวัย ผู้ก่อตั้งร้านเกียวหนองบัว ซึ่งประโยคหนึ่งจากการพูดคุยที่<br />

สะท้อนความคิดดังกล่าว คือ เราเป็นคนแรกที่ถีบรถบะหมี่เข้ามาขายที่ตราด<br />

จนตอนนี้เกือบ 5 ปีแล้ว รุ่นพ่อยังพาลูกๆ เขามากิน จะให้เราใส่สี ใส่สาร<br />

กันบูด เราทำาไม่ได้หรอก มันเหมือนเราจะไป่าเขา<br />

ตัวตนของคุณพ่อ หรือ ‘ลุงดัง’ ผู้ให้กำาเนิดเกียวหนองบัว จึงถูกสะท้อนออกมา<br />

ในรูปแบบของสถาปัตยกรรมที ่มีความเรียบง่าย สมถะ ธรรมดา และเข้าถึงง่าย<br />

ผสมกับความเป็นท้องถิ่นของตราดที่มีความร่วมสมัย แต่ไม่ตามกระแสนิยม<br />

ที่ไปไวมาไว ภายในร้าน สาระสำาคัคือการแก้ปัหาแสงสว่างและความรู้สึก<br />

ในอาคารที่เป็นตึกแถวเก่าขนาดให่ 3 คูหา ที่แต่เดิมมืดเย็นและเวิ้งว้าง ด้วย<br />

กระบวนการ<br />

. เจาะพื้นทะลุลงมาจากชั้น 3 เพื่อการเชื่อมต่อระหว่างชั้น -3<br />

2. ยกหลังคาบริเวณคอร์ทให้สูงขึ้น เพื่อการระบายอากาศทางตั้ง และ<br />

มุงหลังคาโปร่งแสงเพื่อรับแสงสว่างลงมาที่คอร์ทต้นไม้ด้านล่าง<br />

3. ลดทอนสัดส่วนพื้นที่เดิม ที่มีความรู้สึกเวิ้งว้าง เปลี่ยนความรู้สึก<br />

ให้อบอุ่น ใกล้ชิด และเป็นกันเอง เช่นเดียวกับบุคลิกของลุงดังเจ้าของ<br />

ร้านรุ่นแรก<br />

4. ออกแบบ Cashier หน้าร้านให้มีตำาแหน่งและขนาดที่ใกล้เคียงเดิม<br />

ซึ่งเป็นที่คุณพ่อคุณแม่ทักทายลูกค้าก่อนเข้าร้านเสมอ จึงทำาให้ให้รู้สึกมี<br />

Sense of place ที่ใกล้เคียงร้านเดิม<br />

We found that legendary value lies in the thoughtfulness and simplicity<br />

of the 70-year-old man who founded Kiew Nong Bua restaurant.<br />

One sentence from the discussion that reflected such thoughts was<br />

from the father’s speech.... “We were the first to drive a noodle truck<br />

into Trat for sale. Until now, almost 50 years later, my father’s generation<br />

still brings his children to eat. We can’t do it with color and<br />

preservatives. …It was like we were going to kill him.”<br />

The identity of the father or ‘Uncle Dang’ who gave birth to Nong Bua<br />

dumplings. reflected in the style of architecture which are simplistic,<br />

humble, easy to access, mixed with the locality of Trat, which is<br />

contemporary, but not the current trends ‘What Comes Fast Goes<br />

Away Fast’ Inside the restaurant, the essence is to solve the problem<br />

of natural light and the feelings of the building which is a large old<br />

shophouse with 3 booths that was originally dark ,cold and spacious.<br />

1. Use the void on the floor through from the 3 rd floor to<br />

connect the speces between floors 1-3.<br />

2. Raise the height of the roof in the court for better vertical<br />

ventilation and translucent roofing material, letting the natural<br />

light come through down to the court below.<br />

3. Reduce the proportion of the original area which has the<br />

feeling of emptiness, change to the feeling of warmth and more<br />

intimate like the personality of the first Uncle Dang.<br />

4. Design a cashier in front of the store to have a similar<br />

position and size. This is where parents always greet customers<br />

before entering the store. It makes you feel that there is a sense<br />

of place that is close to the original shop.


SECTION A<br />

100<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Gold Medal Award<br />

101<br />

Architectural Design<br />

Gold Medal Award<br />

Cultural / Civic Architecture<br />

PANNAR Sufficiency<br />

Economy And Agriculture<br />

Learning Centre<br />

Owner: T.C. Pharma-Chem Company (Pannarai Phaholyotin)<br />

Architect: Vin Varavarn Architects<br />

Design Architects: Vin Varavarn Architects<br />

Landscape Architect: Pannarai Phaholyotin<br />

Consultants : Site83 Enginnering Studio<br />

Contractor: Sutham Rattanadet Construction<br />

(Sutham Rattanadet)<br />

Description:<br />

โครงการนี้เป็นการออกแบบอาคารกิจกรรมของศูนย์เรียนรู้ศาสตร์พอเพียงและ<br />

เกษตรทฤษีใหม่ เพื่อส่งเสริมและถ่ายทอดแนวคิดของศาสตร์พระราชาไปสู่<br />

ประชาชนทั่วไปที่มีความสนใจศึกษาเพื่อนำาไปใช้เป็นหลักในการดำาเนินชีวิต<br />

โครงการตั ้งอยู ่ที ่จังหวัดนครราชสีมา พื ้นที ่ภายในโครงการประมาณ 49 ไร่<br />

จากเดิมที่เป็นพื้นที่รกร้างแห้งแล้งเต็มไปด้วยหิน ได้ถูกปรับด้วยหลักการ<br />

เกษตรทฤษีใหม่ แปลงสภาพเป็นพื้นที่การเกษตร เช่น นาข้าว หนองน้ำา และ<br />

โคกเนินดิน รวมไปถึงการมีพื้นที่เลี้ยงสัตว์ เช่น ไก่ เป็ด และพืชพรรณชนิด<br />

อื่นๆ ที่มีประโยชน์และจำาเป็นต่อการดำารงชีวิตของคน<br />

The project is an architectural design of Sufficiency Economic and<br />

Agriculture Learning Center, an institution founded to promote and<br />

educate the King’s initiative to the general public and individuals<br />

who are interested in applying the philosophy to their own way of<br />

living. Situated in Nakhon Ratchasima province of Thailand on an<br />

expansive 49-rai land, the project employs the principles and practice<br />

of sufficiency economy and agriculture, consequently transforming<br />

the once deserted, rocky landscape into an affluent area of<br />

land that is home to rice fields, wetlands and mounds of earth.<br />

อาคารกิจกรรมซึ ่งเป็นอาคารหลักของโครงการ ถูกออกแบบให้มีลักษณะเหมือน<br />

Pavilion ขนาดให่ เป็นแลนด์มาร์คและจุดสังเกตให้กับพื ้นที ่เกษตรขนาดให่<br />

อาคารถูกออกแบบให้มีความเดโล่ง รับแสงธรรมชาติและมีการถ่ายเทอากาศ<br />

ที่ดี มีพื้นที่ใช้งานที่มีความยืดหยุ่นสำ าหรับกิจกรรมที่หลากหลาย หลังคาขนาด<br />

ให่ทำาหน้าที่เป็นพื้นที่รับน้ำ านไปด้วยในตัว เพื่อถ่ายลงไปสู่คลองไส้ไก่รอบ<br />

อาคาร และไหลต่อไปยังพื ้นที ่ส่วนต่างๆ สร้างความชุ ่มชื ้นให้ดินในโครงการ<br />

รวมถึงไหลไปเก็บในบ่อน้ำาธรรมชาติเพื่อสำารองไว้ใช้งานในช่วงหน้าแล้ง ตาม<br />

หลักการออกแบบเกษตรแบบ โคก หนอง นา นอกเหนือจากเรื่องของรูปแบบ<br />

ที ่ท้าทายทางด้านสถาปัตยกรรมแล้ว ยังได้สร้างให้เกิดสิ ่งใหม่ๆ ในหลายแง่มุม<br />

ทั้งการนำาวัสดุธรรมชาติพื้นบ้านรอบๆ ตัวเช่น ไม้ไผ่ ดิน มาใช้ในการออกแบบ<br />

เป็นการพยายามผลักดันและท้าทายต่อแรงงานช่างท้องถิ่นในการทำ าสิ่งที่ไม่เคย<br />

ทำาและสร้างแรงบันดาลใจในการนำาวัสดุท้องถิ่นไปประยุกต์ใช้ สร้างมูลค่าเพิ่ม<br />

ด้วยความคิดสร้างสรรค์และการออกแบบ<br />

The activity building, which is the project’s main building, bears<br />

similar features and characteristics to a large pavilion. Sitting as the<br />

landmark in the middle of the vast agricultural land, the architecture<br />

is designed to be open, with an abundant amount of natural light<br />

and efficient ventilation. The spatial program is highly flexible and<br />

can accommodate a great variety of activities. The massive roof<br />

structure distributes rainwater to a series of small canals running<br />

around the building and connecting to other parts of the land to<br />

keep the soil moist and fertile. The excess water runs toward the<br />

natural water basin that stores water to be used during drought season.<br />

The entire system is designed based on the mound-pond-field<br />

principle of sufficiency agriculture. The project isn’t just a stylistically<br />

challenging work of architecture, but also births new inventions<br />

such as the way local natural materials such as bamboo and earth<br />

are used in the design.<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

9<br />

3<br />

SECTION B<br />

สถาปัตยกรรมชิ้นนี้ถูกออกแบบขึ้นภายใต้แนวคิดเพื่อสะท้อนถึงศาสตร์พอเพียง<br />

ที่ไม่จำาเป็นต้องถูกแช่แข็งอยู่กับอดีต แต่สามารถมีชีวิตและสามารถเติบโต<br />

ต่อไปในอนาคต พร้อมๆ กับความก้าวหน้าทางวิทยาการ สถาปัตยกรรม และ<br />

พฤติกรรมของมนุษย์<br />

SECOND FLOOR PLAN


102<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

103<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Sustainable / Social Architecture<br />

Tha Chalom Sky Boat Library<br />

Owner: Samutsakhon Municipality<br />

Architect: Arsomsilp Community<br />

and Environmental Architect<br />

Design Architects: Isariya Poonnopatham / Teerapat<br />

Krudnguen / Naruemol Poldongnok / Prayong<br />

Posriprasert / Chaiwat Mekdee / Siyapak Numthai<br />

Landscape Architect: Arsomsilp Community and<br />

Environmental Architect Co.,Ltd.<br />

Consultants: Structural Engineer and Electrical Engineer<br />

Contractor: Shinaphak Concrete Co.,Ltd.<br />

Description:<br />

ท่าฉลอม สุขาภิบาลแห่งแรกของประเทศไทย ซึ่งเป็นที่อยู่อาศัยของชุมชน<br />

ประมงชาวไทยเชื้อสายจีนที่เข้ามาตั้งถิ่นานกันนับตั้งแต่อดีต และกำ าลังเผชิ<br />

กับความท้าทายจากความเปลี่ยนแปลงในหลายมิติ ทั้งการเป็นเมืองที่หนาแน่น<br />

ขึ้นจากประชากรแงที่อพยพเข้ามาเป็นแรงงานจำานวนมาก การขาดแคลน<br />

พื้นที่สาธารณะเพื่อสร้างเสริมสุขภาพของประชาชน ไปจนถึงการเลือนหายของ<br />

อัตลักษณ์ทางประวัติศาสตร์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งวิถีเศรษกิจและวันธรรม<br />

ประมงของท่าฉลอมซึ่งกำาลังได้รับผลกระทบอย่างรุนแรงจากกหมายและ<br />

ข้อกำาหนดการทำาประมงนานาชาติ เพื่อสร้างต้นแบบพื้นที่สาธารณะที่ชุมชน<br />

ร่วมเป็นเจ้าของ และส่งเสริมสุขภาวะของชุมชนอย่างเป็นองค์รวม<br />

สำานักงานกองทุนสนับสนุนการสร้างเสริมสุขภาพ สสส. และ สถาบัน<br />

อาศรมศิลป ได้ร่วมมือกับเทศบาลนครสมุทรสาคร และกลุ่มสมุทรสาคร<br />

พันาเมือง สร้างกระบวนการมีส่วนร่วมในการออกแบบและพันาพื้นที่<br />

ศูนย์บริการสาธารณสุข ตำาบลท่าฉลอม พื้นที่สาธารณะขนาด 2 ไร่ ที่มีอยู่<br />

เพียงแห่งเดียวใจกลางท่าฉลอม ให้กลายเป็น ‘ลานบ้านท่าฉลอม’ พื้นที่<br />

สาธารณะเพื ่อส่งเสริมสุขภาพและรองรับการทำากิจกรรมของชุมชน ที่จะเป็น<br />

กลไกสำาคัในการพันาคุณภาพชีวิต ไปพร้อมกับการพลิกนเศรษกิจ<br />

และวันธรรมของท่าฉลอมให้กลับมามีชีวิตชีวาต่อไป<br />

Tha Chalom, the first sanitation district in Thailand which is the<br />

habitation of the Thai-Chinese fishing community settled in the<br />

past. Presently it is facing challenges from multidimensional<br />

change, from dense urbanization caused by a large non-registered<br />

population of migrant workers, a lack of public spaces to promote<br />

people’s health, and the fading of historical identities. In particular,<br />

the fishery economic and cultural lifestyles of Tha Chalom are being<br />

severely affected by international fisheries law and regulation.<br />

To found a prototype of a public space co-owned by the community<br />

and promote the holistic wellness of community Thai Health<br />

Promotion Foundation (ThaiHealth) and Arsom Silp Institute of the<br />

Arts has cooperated with Samut Sakhon municipality and Samut-<br />

Sakhon city development group to create a participatory process<br />

in the design and development of Tha Chalom public health service<br />

center , an only 2-rai public area in the heart of Tha Chalom to<br />

become ‘Tha Chalom courtyard’, a public area to promote health<br />

and accommodate community activities which will be a mandatory<br />

mechanism for improving the quality of life and reviving Tha Chalom’s<br />

economy and culture. 4


104<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Silver Medal Award<br />

105<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Sustainable / Social Architecture<br />

The Motifs Eco Hotel<br />

Chantaburi<br />

Owner: Jitkosol Company Limited<br />

Architect: Eco Architect<br />

Design Architects: Khamron Sutthi / Varitta Brahmasa<br />

Consultants: Jamnan Khamkhong / Somsak Phromsri /<br />

Panya Chumuang<br />

Contractor: Q-Spec Co.,Ltd.<br />

Description:<br />

โรงแรมได้รับแรงบันดาลใจจากสถาปัตยกรรมบ้านแถวในชุมชนริมน้ำาจันทบูร<br />

โดยนำาลักษณะอาคารในชุมชนที่มีการไล่ระดับสูงต่ำาลดหลั่นกัน และเสน่ห์<br />

ของความไม่เป็นระเบียบมาใช้ออกแบบรูปแบบของโรงแรม รูปแบบภาพรวม<br />

จึงแตกต่างจากโรงแรมทั่วไป ที่ไม่ได้เป็นแท่งทึบตันด้วยโถงทางเดินตรงกลาง<br />

และห้องพักเรียงรายซ้ายขวา เมื่อเดินผ่านจะรู้สึกมืดทึบ อึดอัด ในการออกแบบ<br />

จึงแยก Mass อาคารที่เหลื่อมสลับกันที่ยังสร้างประโยชน์ในการแทรกพื้นที่<br />

สีเขียว เดพื้นที่เป็นช่องรับลมและแสงธรรมชาติได้มากขึ้น ทั้งบริเวณโถง<br />

ทางเดินและห้องพัก<br />

จากความตั ้งใจให้ผู ้อยู ่สัมผัสถึงความ ‘อยู ่สบาย’ และหายใจร่วมกับธรรมชาติ<br />

จึงออกแบบให้มีช่องหน้าต่างจำานวนมากหลายด้าน เพื่อรับแสงธรรมชาติได้<br />

เต็มที่ รับลมเย็นสบาย แสงแดดเข้าถึงเพื่อ่าเชื้อโรค และระบายอากาศได้ดี<br />

ไม่อับชื้น ห้องพักมีขนาดไม่ให่มากเพื่อให้มีความรู้สึกอบอุ่นเหมือนอยู่บ้าน<br />

ในบางห้องยังได้ออกแบบเป็นาจั่วเพื่อสะท้อนลักษณะของบ้านไทย และ<br />

ออกแบบให้พื้นบริเวณเตียงนอนยกสูงจากพื้นห้อง ลักษณะคล้ายตั่งแทนการ<br />

ใช้เตียงจริง คล้ายกับรูปแบบการใช้ชีวิตของคนไทยสมัยก่อนในสถาปัตยกรรม<br />

พื ้นถิ่น เพื่อให้ผู้เข้าพักได้สัมผัสบรรยากาศ การนอนที่ต่างออกไป อีกทั้งทาง<br />

โรงแรมยังใชู้กขนาดนอนคนเดียว ซึ่งสามารถปรับรูปแบบการนอนได้อย่าง<br />

ยืดหยุ่น โดยเลื่อนใหู้กห่างกันหรือชิดกันก็ได้ นอกจากนีู้กบริเวณส่วนพัก<br />

นอนกลางวันริมหน้าต่างห้อง ก็ยังสามารถปรับเปลี่ยนมาเป็นที่นอนเพื่อให้พัก<br />

3 คนได้อีกด้วยเช่นกัน<br />

The hotel’s design was inspired by the architecture of the row of<br />

houses in the Chanthaboon waterfront community. It employs the<br />

characteristics of buildings in the neighborhood with a high and<br />

low gradation cascading feature and the charm of disorder in the<br />

layout. This makes the hotel different from conventional hotels,<br />

which is usually a massive solid block with a corridor in the middle<br />

with guestrooms lined on both sides, and as one walks past, one<br />

will feel dark and claustrophobic. The design here has divided<br />

the mass of buildings that overlap each other, providing space in<br />

between for green areas, allowing for more natural ventilation, and<br />

natural light in both the corridor and the guest rooms.<br />

To allow the occupants to experience the feeling of ‘being comfortable’<br />

and living in harmony with nature, the hotel was designed<br />

to have many windows on many sides to get the most natural light,<br />

cool breeze, and direct sunlight for hygiene purposes and good<br />

ventilation. The room is not very large to create a cozy home like<br />

feeling. Some guest rooms were designed with a gable ceiling<br />

to reflect the characteristics of Thai houses. The floor area was<br />

partially raised to form a bed-like platform rather than an actual<br />

bed, similar to the lifestyle of Thai people in the past in vernacular<br />

architecture, to give the guests a different sleeping experience.<br />

In addition, the hotel also uses a single mattress size, which can<br />

be easily adjusted to suit users sleeping preferences flexibly by<br />

moving the mattresses apart or close together. It can also be converted<br />

to a bed to accommodate 3 people in one guest room.


106<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards<br />

Gold Medal Award<br />

1<strong>07</strong><br />

Architectural Design<br />

Gold Medal Award<br />

Small Architecture<br />

PANNAR Restroom Station<br />

Owner: T.C. Pharma-Chem Company<br />

(Pannarai Phaholyotin)<br />

Architect: Vin Varavarn Architects<br />

Design Architects: M.L.Varudh Varavarn<br />

Landscape Architect: Pannarai Phaholyotin<br />

Consultants : Site83 Enginnering Studio<br />

Contractor: Sutham Rattanadet Construction<br />

(Sutham Rattanadet)<br />

1<br />

3<br />

2<br />

FIRST FLOOR PLAN<br />

SECTION B<br />

Description:<br />

อาคารนี้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการออกแบบอาคารศูนย์เรียนรู้ศาสตร์พอเพียง<br />

พรรณา เพื่อส่งเสริมและถ่ายทอดแนวคิดของศาสตร์พระราชาไปสู่ประชาชน<br />

ทั่วไปที่มีความสนใจศึกษาเพื่อนำ าไปใช้เป็นหลักในการดำาเนินชีวิต โครงการตั้งอยู่<br />

ที่จังหวัดนครราชสีมา พื้นที่ภายในโครงการประมาณ 49 ไร่ จากเดิมที่เป็นพื้นที่<br />

รกร้างแห้งแล้งเต็มไปด้วยหิน ได้ถูกปรับด้วยหลักการเกษตรทฤษีใหม่ แปลง<br />

สภาพเป็นพื ้นที ่เพื ่อเรียนรู ้และอบรมทางการเกษตรทฤษีใหม่ เช่น นาข้าว<br />

หนองน้ำา และโคกเนินดิน รวมไปถึงการมี พื้นที่เลี้ยงสัตว์ เช่น ไก่ เป็ด และ<br />

พืชพรรณชนิดอื่นๆ ที่มีประโยชน์และจำาเป็นต่อการดำารงชีวิตของคน<br />

อาคารที่ออกแบบนี้เป็นอาคารห้องน้ำาส่วนกลาง ซึ่งเป็นอาคารชั้นเดียวที่<br />

สร้างขึ้นเพื ่อรองรับผู ้ใช้งานที ่มาเข้ารับการกอบรมภายในศูนย์ การออกแบบ<br />

สถาปัตยกรรมเกิดจากการตั้งคำาถามถึงภาพจำาและรูปแบบเดิมๆ ของห้องน้ำา<br />

ในโครงการเกษตรกรรมที่เคยเห็นกัน ที่อาจจะเป็นเพียงกระท่อมไม้ไผ่ หรือ<br />

เพิงที่เหมือนสร้างขึ้นเพื่อใช้ชั่วคราว ซึ่งดูสมถะและยากลำ าบากต่อการใช้งาน<br />

จากคนทั่วไป การออกแบบในรูปแบบร่วมสมัยก็สามารถนำาหลักของศาสตร์<br />

พอเพียงมาปรับใช้ได้ ทั้งในแง่ของความยั่งยืนถาวรของโครงสร้าง การนำาวัสดุ<br />

ธรรมชาติในพื้นที่มาประยุกต์ใช้ร่วมกับเทคนิคการก่อสร้างสมัยใหม่ เกิดการ<br />

ผลักดันและท้าทายต่อแรงงานช่างท้องถิ่นในการทำาสิ่งที่ไม่เคยทำา และสร้าง<br />

แรงบันดาลใจในการนำาวัสดุท้องถิ่นไปประยุกต์ใช้สร้างมูลค่าเพิ่มด้วยความคิด<br />

สร้างสรรค์ เกิดเป็นรูปแบบของงานสถาปัตยกรรมร่วมสมัยที่ตอบโจทย์การใช้<br />

งานของผู้ใช้ที่เปลี่ยนไปตามยุคสมัยมากขึ้น แต่ในขณะเดียวกันก็ยังกลมกลืน<br />

กับบริบทโดยรอบ<br />

สถาปัตยกรรมบางชิ้นแม้มีขนาดเล็ก มีการใช้งานที่บางคนมองว่าไม่ได้มีความ<br />

สำาคั แต่แท้จริงแล้วสถาปัตยกรรมเล็กๆ เหล่านี้ คือจุดรอยต่อที่สำ าคั ในการ<br />

สร้างพื้นานของภาพให่ให้มีความสมบูรณ์และมั่นคงยิ่งขึ้น<br />

The building is a part of PANNAR Sufficiency Economic and<br />

Agriculture Learning Center, an institution founded to promote and<br />

educate the King’s initiative to the general public and individuals<br />

who are interested in applying the philosophy to their own way of<br />

living. The project is situated in Nakhon Ratchasima province of<br />

Thailand on an expansive 49-rai land that was once a deserted<br />

rocky landscape.<br />

This communal restroom building is a one-story structure constructed<br />

to accommodate the center’s visitors. The design team<br />

develops the design of the restroom building by questioning the<br />

images and characteristics of the facility in other agricultural<br />

learning centers. While a bamboo structure or a shed constructed<br />

for a temporary use may seem like a humble and economical<br />

choice, it is undoubtedly inconvenient and uncomfortable for most<br />

users. By applying the sufficiency economy philosophy, the design<br />

of contemporary architecture, the design team creates a structure<br />

that is more durable and lasts longer. The application of local<br />

natural materials to modern construction technologies becomes a<br />

challenge for local builders to try working on things they have never<br />

done, using materials in ways that have never been used. Through<br />

this process, they can be inspired and ultimately further develop<br />

these local resources into something more valuable with creativity<br />

as a tool. The result of this work process is a work of contemporary<br />

architecture that better resonates with the users’ changing demands<br />

for functions, while aesthetically corresponding with its own surrounding<br />

local context.<br />

While some architectural creations are small in size, designed<br />

and built to fulfill a functional purpose that may be deemed less<br />

important, in reality, such a seemingly insignificant work of architecture<br />

is a crucial link that does not only help strengthen the foundation,<br />

but also completes and solidifies the big picture.


108<br />

<strong>2022</strong> <strong>ASA</strong> Architectural Design Awards Silver Medal Award<br />

109<br />

Architectural Design<br />

Silver Medal Award<br />

Small Architecture<br />

Livist Resort<br />

Owner: Sophit Dumminsek<br />

Architect: Patchara Ornnicha Architects<br />

Design Architects: Patchara Wongboonsin / Prakai<br />

Voranisarakul / Ornnicha Duriyaprapan / Pongsakon<br />

Ponpaiboon / Sakrawut Suma / Chanont KaeKlang /<br />

Panchika Trisukosol<br />

Interior Designer: Patchara Ornnicha Architects Co.,Ltd.<br />

Lighting Designer: Light Is co., ltd.<br />

Landscape Architect: Patchara Ornnicha Architects<br />

Co.,Ltd. Consultants: Basic Design co.,ltd. / Weint co.,ltd.<br />

Contractor: Livist Resort<br />

Description:<br />

โครงการนี้ตั้งอยู่ที่ตัวเมืองเพชรบูรณ์ สร้างขึ้นเพื่อรองรับนักท่องเที่ยวไทย ที่จะ<br />

เดินทางไปเที่ยวเขาค้อเพื่อชมทะเลหมอก โดยพักที่โรงแรมนี้ช่วงกลางคืน และ<br />

เดินทางไปเขาค้อใช้เวลาประมาณ 3 นาที ในตอนเช้าตรู่และกลับมาที่โรงแรม<br />

ในช่วงบ่าย<br />

จุดประสงค์ของการออกแบบโครงการนี้ จึงต้องการเป็นมากกว่าจุดเปลี่ยนถ่าย<br />

ให้คนไปเขาค้อ แต่ต้องการให้เป็นเติมเต็มประสบการณ์ระหว่างนักท่องเที่ยว<br />

กับเขาค้อให้สมบูรณ์มากขึ้น โดยใช้ศักยภาพของที่ตั้งโครงการที่สามารถมอง<br />

เห็นเขาค้อได้จากระยะไกล เห็นความเป็นทิวเขาของเขาค้อ ที่ยาวล้อมรอบตัว<br />

โรงแรมต่อเนืองเป็นมุม 2 องศารอบตัว วิวเขาค้อยังสามารถมองเห็นได้จาก<br />

สระว่ายน้ำาชั้นดาดาที่เป็นสระ Infinit Edge เดมุมมองรอบตัวตามลักษณะ<br />

ของเขาค้อ และห้องพักของโรงแรมที่เป็นกระจกกว้าง เมตร เดมุมมองหา<br />

วิวเขาโดยตรง<br />

สถาปนิกให้ความสำาคักับ ลม เป็นตัวแปรหลักที่ใช้ในการออกแบบโครงการ<br />

นี้โดย<br />

. ลมแสดงให้เห็นลักษณะของที่ตั้งและลักษณะของเมืองที่มีลักษณะเป็น<br />

ที่ราบโล่ง พื้นที่ส่วนกลางชั้นหนึ่งของโครงการถูกออกแบบให้ไม่มีผนัง ทั้ง<br />

ล็อบบี้ ร้านอาหาร ลาน และสระว่ายน้ำาชั ้นหนึ ่ง<br />

2. ลมสร้างความเป็นส่วนตัวให้กับห้องพัก โดยการเว้นห้องพักทุกห้องให้<br />

ห่างจากกัน เมตร เพื่อให้ผนังของห้องแต่ละห้องไม่ต่อกัน และวางห้องให้<br />

ทำามุมเด 3 องศา เข้าหาทิศลมทำาให้ลมถูกรีดเข้าไปตามช่องแรง<br />

3. การไม่สร้างผลกระทบต่อลมของเมือง หรือการสร้างอาคารขนาดให่<br />

ที่ไม่ทำาให้ลักษณะของลมในพื้นที่เปลี่ยนแปลงไป โดยสร้างอาคารส่วนกลาง<br />

ให้เป็นแค่อาคารสูงไม่เกินสองชั้นและแทบจะไม่มีผนัง และการเว้นระยะห่าง<br />

ระหว่างห้องแต่ละห้องทำาให้เกิดช่องลมผ่านตลอดช่วงอาคารในแกนตั้ง<br />

4. ลมเพิ่มช่วงเวลาให้กับการใช้งานสระว่ายน้ำ า โดยสระว่ายน้ำานี้ตั้งอยู่<br />

กลางคอร์ทของโรงแรม เปาหมายของการออกแบบสระแห่งนี้คือการทำาให้<br />

แขกที่เข้ามาพักสามารถว่ายน้ำาตอนกลางวันท่ามกลางแดดร้อนได้<br />

Located in Phetchabun, the project was built to accommodate Thai<br />

tourists who travel to Khao Kho to see the sea of clouds. These visitors<br />

usually stay overnight at the hotel, travel to Khao Kho for about 30<br />

minutes in the early morning, and return to the hotel in the afternoon.<br />

The purpose of the design is to be more than a check point for people<br />

to go to Khao Kho, but to be a complete addition to the experience for<br />

tourists in Khao Kho. The design attempts to use the potential of the<br />

project’s location that can clearly see Khao Kho from a distance and<br />

see the mountain range of Khao Kho that continually extends around<br />

the hotel at an angle of about 270 degrees. The view of Khao Kho<br />

from the rooftop swimming pool can be seen from the infinity-edge<br />

pool, which opens up the surrounding view to the nature of Khao Kho.<br />

The 7-meter wide glass found in the hotel room also opens to the<br />

view of the mountain directly.<br />

The wind was the key factor in the design of this project :<br />

1. The wind characterizes the location and character of the city,<br />

which is flat and open. The common areas on the hotel’s first<br />

floor were designed without walls, including the lobby, restaurant,<br />

patio, and first-floor swimming pool.<br />

2. The wind creates privacy in the room by keeping all rooms 1<br />

meters apart so that the walls of each room are not connected<br />

to each other. This will let the wind pass through the building and<br />

placing the room at an angle of 30 degrees towards the wind<br />

direction will make the wind that is rolls into the channel much<br />

stronger throughout the day.<br />

3. No impact has been made to the wind in the city or from the<br />

construction of large buildings since the central building is no<br />

more than two stories high and almost has no walls and the<br />

spacing between each room allows air passages through the<br />

building vertically.<br />

4. The wind allows users to use the pool for a longer period<br />

since this pool is located in the middle of the hotel court. The goal of<br />

this pool’s design was to enable guests to swim during the day in<br />

the hot sun, so it needs be a pool that can be used all day long.


110<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition <strong>2022</strong><br />

<strong>ASA</strong> International<br />

Design Competition <strong>2022</strong>:<br />

‘Co-Exist<br />

with Co-Area’<br />

ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน สถาปัตยกรรม คือสิ่งก่อสร้างที่ถูก<br />

นิยามว่าเป็นพื้นที่แห่งการก่อร่างสร้างวิถีชีวิต ขัดเกลาจิต<br />

วิาณของมนุษย์ เป็นส่วนประกอบของชุมชนและเมือง<br />

ที ่ให้ผู ้คนได้มีปิสัมพันธ์กันอย่างเป็นรูปธรรมจับต้องได้<br />

โมงยามเดียวกันนี้ เทคโนโลยีโลกเสมือนจริงทำ าให้กรอบของ<br />

การดำาเนินชีวิตของมนุษย์เราขยับขยายไปมากกว่าพื้นที่เชิง<br />

กายภาพ เราสามารถใช้ช่วงเวลาเดียวในพื ้นที ่ที ่มากกว่าหนึ ่ง<br />

พูดง่ายๆ คือในหลักชั ่วโมง นาทีหรือวินาทีเดียวกัน เราสามารถ<br />

‘เป็นเรา’ ได้ทั้งในโลกเสมือนจริงและโลกแห่งความเป็นจริง<br />

แม้เทคโนโลยีจะเชื่อมโยงมนุษย์ที่อยู่คนละมุมโลกเข้าไว้ด้วย<br />

กันได้ สร้างรูปแบบของความสัมพันธ์และสังคมแบบใหม่ๆ ที่<br />

ไม่จำาเป็นต้องพึ่งพาพื้นที่เชิงกายภาพมากเท่าแต่ก่อน และใน<br />

านะเครื่องมือที่ช่วยให้ชีวิตประจำ าวันของมนุษย์เราดำาเนินไป<br />

ได้อย่างสะดวกมากขึ้น เทคโนโลยีเองก็นำามาซึ ่งความซับซ้อน<br />

ทั้งในมิติของความสัมพันธ์ พื้นที่และเวลา จนบางครั้งเราอาจ<br />

ลืมไปว่า เราล้วนอยู่บนโลกและจักรวาลแห่งเดียวกัน<br />

From the past to the present, architecture has not<br />

only defined space but also defined a way of life<br />

and refined the human spirit. It is a community and<br />

city component that enables people to engage and<br />

interact tangibly. At the same time, virtual reality<br />

technology has expanded the boundaries of human<br />

activities beyond physical space. We can be in<br />

different places at the same time within the same<br />

hour, minute, or second. We can be ‘our-self’ in both<br />

the virtual and real worlds.<br />

Technology can connect humans from different<br />

corners of the world and create a new form of<br />

social interaction and society that does not rely<br />

on physical space as much as before. It is a tool<br />

to help make our lives more convenient. However,<br />

technology itself is very complex in terms of social<br />

relations, space, and time, in which sometimes we<br />

forget that we are all living on earth together and in<br />

the same universe.<br />

111<br />

เพียงแนวความคิดเชิงทดลองด้านสถาปัตยกรรมอาจไม่<br />

เพียงพอให้เกิดการเปลี่ยนแปลงได้เท่าทันกับความก้าวหน้า<br />

ของเทคโนโลยีในปัจจุบัน ที่นับวันจะยิ่งมีผลต่อวิถีชีวิตของ<br />

มนุษย์ในเชิงกายภาพมากขึ้นเรื่อยๆ ด้วยเหตุนี้ เวทีประกวด<br />

แบบ <strong>ASA</strong> Experimental esign Competition 222 จึง<br />

ชักชวนให้ผู้เข้าร่วมทุกคน มาร่วมนำ าเสนอแนวคิดที่ให้ความ<br />

สำาคักับการใช้งานได้จริง ช่วยกันมองหา ‘Co-Exist with<br />

Co-Area’ ในยุคสมัยที่พื้นที่สำ าหรับใช้งานร่วมกันมีให้เลือก<br />

หลากหลายรูปแบบ เช่นเดียวกันกับมิติของเวลาที่มีมากขึ้น<br />

อาจจะเป็นสถาปัตยกรรมที่ทำาให้ผู้คนเชื่อมโยงกันได้ เป็น<br />

แนวความคิดเชิงสถาปัตยกรรมที่ทำาให้เมืองดีขึ ้น สังคมดีขึ ้น<br />

เกิดคุณค่าและความหมายที่ร่วมสมัยและสามารถนำ าไปใช้<br />

งานได้จริง<br />

นอกจากการมอบรางวัลให้กับผลงานที่ชนะแล้วนั้น ทุกๆ แนว<br />

ความคิดสร้างสรรค์ที่เข้าร่วมการประกวดแบบครั้งนี้ <strong>ASA</strong> มี<br />

ความยินดีที่จะเผยแพร่ผลงานทุกชิ้นออกสู่สาธารณชนเพื่อ<br />

ให้เกิดประโยชน์เป็นวงกว้าง ไม่เพียงแค่ในวงการสถาปนิก<br />

เท่านั้น<br />

Experimental architecture may not be enough to<br />

change the way we live as much as today’s technological<br />

advancements, which are increasingly<br />

affecting the human way of life physically. <strong>ASA</strong><br />

Experimental Design Competition <strong>2022</strong> urges all<br />

participants to propose an idea focused on the<br />

practical use of space. Let’s look at ‘Co-Exist with<br />

Co-Area’ in an era when co-working spaces are<br />

available in various forms and in more different<br />

dimensions of time. It may be architecture that<br />

connects people together, an architectural concept<br />

that makes a better city or a better society, and<br />

creates value and contemporary meaning that can<br />

be put into practice.<br />

In addition to the award ceremony for winning<br />

entries, all submitted entries are published not only<br />

in the architectural field but for a more comprehensive<br />

public benefit.<br />

asacompetition.com<br />

คณะกรรมการัสิน<br />

Panel of Judges<br />

มล รุม์ รรรณ<br />

M.L. Varudh Varavarn<br />

VIN VARAVARN ARCHITECTS Ltd.<br />

ณรงค์ อถาร<br />

Narong Othavorn<br />

SO ARCHITECT Co., Ltd.<br />

ทันยา จันทร์ิทัน<br />

Wtanya Chanvitan<br />

BANGKOK TOKYO ARCHITECTURE<br />

เสก สิมารักษ์<br />

Sake Simaraks<br />

SAKE ARCHITECTS Co., Ltd.<br />

Text: <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong><br />

Photo Courtesy of The Association of Siamese Architects Under Royal Patrouge<br />

พัชรา อินปลง<br />

Patcharada Inplang<br />

SHER MAKER Co., Ltd.


<strong>ASA</strong> International Design Competition <strong>2022</strong><br />

Public<br />

112 113<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: First Prize Type: Public<br />

Mueang Chiang ai’s rban Multi-functional Spaces<br />

พื้นที่อเนกประสงค์ของชุมชนเมืองเชียงราย พื้นที่แห่งโอกาส และ<br />

ความเป็นไปได้ใหม่ๆ รองรับความต้องการที่หลากหลาย และ<br />

ความแตกต่างในชุมชน<br />

‘ซะปะซะเปด’ เป็นภาษาเหนือมีความหมายว่า ‘มากมายหลาย<br />

หลาก’ ในที่นี้คือการเสนอให้ใช้พื้นที่เมืองบนโลกกายภาพผสาน<br />

เข้ากับพื ้นที ่โลกเสมือน เกิดเป็นการใช้พื ้นที ่ทับซ้อน Co-Exist<br />

with Co-Area ระหว่าง 2 โลก เพื่อให้พื้นที่ในเมืองเป็นพื้นที่แห่ง<br />

การจินตนาการ ทดลอง สร้างสรรค์โอกาส รองรับความต้องการ<br />

อันมากมาย และหลากหลายของคนทุกคนในสังคมอย่างเสมอภาค<br />

SAPA SPACE<br />

Designers:<br />

Thanick Muenkhamwang<br />

Nuttachat Kosintranont<br />

Sirichai Roythieng<br />

โครงการ: ซะปะSpace<br />

ผู้ออกแบบ: นายธนิก หมื่นคำาวัง นายณัชาติ โกสินทรานนท์<br />

นายสิริชัย ร้อยเที่ยง<br />

‘Sapa Saped’ is a northern language meaning ‘many and<br />

diverse.’ This project proposes combining the physical<br />

city space with the virtual space. The idea is to create<br />

an overlapping area (Co-Exist with Co-Area) between<br />

the two worlds to make the urban area a place of imagination,<br />

and experimentation, creating opportunities to<br />

accommodate many needs and diversity of all people in<br />

society equally.<br />

‘ซะปะซะเปด’ สามารถเป็นพื้นที่สำาหรับการออกแบบชุมชน<br />

อย่างมีส่วนร่วม การประยุกต์ใช้เครื่องมือใหม่ๆ ทั้งในโลก<br />

กายภาพ Phsical และโลกเสมือน irtual เช่น โทรศัพท์<br />

มือถือ A เป็นต้น ช่วยให้ประชาชนทุกคนและหน่วยงาน<br />

ภาครั สามารถเพิ่มโอกาสในการร่วมมือกันเสาะแสวงหา<br />

แนวทางการออกแบบชุมชนเมืองให้สามารถรับมือกับความ<br />

เปลี่ยนแปลงที่จะเกิดขึ้น ให้สอดคล้อง และเหมาะสมกับวิถีชีวิต<br />

วันธรรมของประชาชนในเมืองนั้นๆ<br />

‘ซะปะซะเปด’ สามารถเป็นพื้นที่เสมือนบนพื้นที่กายภาพ เพื่อ<br />

ให้พื้นที่พื้นที่หนึ่งมีความยืดหยุ่นสามารถเปลี่ยนแปลง และ<br />

รองรับกิจกรรมที่หลากหลายได้ เป็นการเพิ่มพื้นที่ใช้สอยใน<br />

โลกเสมือน ลดพื ้นที ่ใช้สอยในโลกกายภาพ ลดการใช้ทรัพยากร<br />

ช่วยลดการขยายตัวของขอบเขตเมืองเข้าไปรบกวนพื้นที่<br />

เกษตรกรรม และพื้นที่ธรรมชาติ<br />

‘Sapa Saped’ can be a space for participatory community<br />

design, with the application of new tools, both<br />

physical and virtual, such as mobile phones, VR, AR,<br />

etc., to help all people and government agencies. It<br />

can also increase opportunities for cooperation in<br />

seeking out urban design approaches to cope with the<br />

changes and appropriate to the way of life and culture<br />

of the people in the city.<br />

‘Sapa Saped’ can be a virtual space on physical<br />

space, allowing each place to be flexible and changeable.<br />

It can also support a variety of activities. Adding<br />

more usable space in the virtual world could help<br />

reduce usable space in the physical world, reduce<br />

resource consumption, and reduce the expansion of<br />

urban boundaries to interfere with agricultural and<br />

natural areas.


<strong>ASA</strong> International Design Competition <strong>2022</strong><br />

Public<br />

114 115<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: Second Prize Type: Public<br />

(TAA-ROT)<br />

Designer:<br />

Warapon Suriya<br />

โครงการ: ท่ารถ<br />

ผู้ออกแบบ: นายวราพล สุริยา<br />

รวมไปถึงความคิดสร้างสรรค์ของเจ้าของพื้นที่เอง ได้ร่วมกัน<br />

สร้างสรรค์ศาลาในแบบของตนเอง ทั้งที่จัดการด้วยตนเองหรือ<br />

ร่วมด้วยช่วยกันทั้งชุมชน ทำ าให้ศาลารอรถประจำาทางในรูปแบบ<br />

ใหม่นี้มีการใช้งานและรูปแบบที่เฉพาะตัวมากขึ้นไปตามแต่ละ<br />

พื้นที่ และเมื่อผู้คนใช้งานมากขึ้น มีการใช้งานที่รองรับความ<br />

ต้องการของตนเองที่เพิ่มเข้ามา ทำาให้ชีวิตดีขึ้น ศาลารอรถประจำา<br />

ทางนี้ จึงกลายเป็น ‘พื้นที่ร่วม’ และทำ าให้เกิด ‘การอยู่ร่วมกันบน<br />

พื้นที่ร่วม’ ของผู้ใช้งาน เจ้าของพื้นที่ผู้มีอำ านาจอย่างรัและเอกชน<br />

ที่ต่างายต่าง ‘ร่วมกัน’ สร้างศาลานี้ให้ดีขึ้นไม่มีใครเป็นเจ้าของ<br />

เพียงคนเดียวเหมือนแบบเดิม มากไปกว่านั ้น เมื ่อเกิดความนิยม<br />

ทำาให้ขยาย ‘พื้นที่ร่วม’ และ ‘การอยู่ร่วมกันบนพื้นที่ร่วม’ ในระดับ<br />

เมืองในการแก้ไขปรับปรุงพื้นที่อื่นๆ ต่อไป<br />

‘ante space’ or in front of various places without disturbing<br />

the pavement. The space owner can create the features<br />

according to their creativity and be self-managed<br />

or co-operated with the whole community. As a result,<br />

the new Bus Stop will become unique to each area, and<br />

more people will use some applications to support their<br />

own and added needs, eventually making a better life.<br />

The proposed Bus Stop project then becomes a ‘common<br />

area’ to create ‘coexistence on a common area’ for users<br />

and owners of the area. Authorities such as the state<br />

and the private sector that different parties ‘together’<br />

to build this bus stop better. No one is the only owner like<br />

before. And when it becomes more popular, the project<br />

will create ‘common areas’ and ‘coexistence on common<br />

areas’ at the city level, which will help improve the city<br />

and other areas.<br />

งานออกแบบนี้ได้ตีความ ‘Co-Exist with Co-Area’ เป็น ‘การอยู่<br />

ร่วมกันบนพื้นที่ร่วม’ ซึ่งเป็นพื้นที่ที่ทุกคนสามารถใช้ได้ มีกิจกรรม<br />

ที่หลากหลาย หรืออาจจะปรับเปลี่ยนได้ตามเวลาและโอกาส จึงนำ า<br />

เสนอ ‘ศาลารอรถประจำาทาง’ ในบริบทของเขตเมืองเก่าเชียงใหม่<br />

ทั้งในสี่เหลี่ยมคูเมือง และย่านเก่าโดยรอบที่มีทางเท้าที่แคบและ<br />

ขาดช่วงในบางพื้นที่ เพื่อให้ผู้คนใช้ระบบขนส่งมวลชนเดิมอย่าง<br />

รถสาธารณะสี่ล้อแดงมากขึ้น สะดวกขึ้น และรองรับรถไาขนส่ง<br />

มวลชนจังหวัดเชียงใหม่ที่กำ าลังจะเกิดขึ ้นในอนาคต ออกแบบให้<br />

‘ศาลารอรถประจำาทาง’ ไปอยู่กับ ‘พื้นที่หน้าบ้าน’ หรืออยู่หน้า<br />

สถานที ่ต่างๆ โดยที ่ไม่รบกวนทางเท้า<br />

This design has interpreted ‘Co-Exist with Co-Area’ as<br />

‘Coexistence on Common Areas’ – a space that everyone<br />

can use, accommodating various activities that can be<br />

adjusted according to time and occasion. The project<br />

proposes a ‘Bus Stop’ in the context of the old city of<br />

Chiang Mai, both in the old city area and surrounding<br />

neighborhoods which are narrow and torn sidewalks in<br />

many areas. It will be a place where people can use the<br />

red four-wheeled public transport more conveniently and<br />

a place to support the upcoming Chiang Mai Mass Rapid<br />

Transit System in the future. The project can be the


<strong>ASA</strong> International Design Competition <strong>2022</strong><br />

Public<br />

116 117<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: Honorable mentions Type: Public<br />

ALTERNATE<br />

Designers:<br />

Thiti Kaemkarnkosol<br />

Sicha Chittavanich<br />

Chanawut Chuminthachak<br />

โครงการ: ATEATE<br />

ผู้ออกแบบ: นายธิติ เขมการโกศล นายศิข์ชา จิตตวานิช<br />

นายชนาวุธ ชุ่มอินทจักร<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: Honorable mentions Type: Public<br />

(LOST BANGKOK)<br />

Designer:<br />

Peerapol Suthimakphon<br />

โครงการ: บางกอกที ่หายไป<br />

ผู้ออกแบบ: นายพีรพล สุทธิมรรคผล


<strong>ASA</strong> International Design Competition <strong>2022</strong><br />

Public<br />

118 119<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: Honorable mentions Type: Public<br />

PARALLEL COMMUNITY<br />

Designer:<br />

Hemachartwiroon<br />

โครงการ: PAAE CMMIT<br />

ผู้ออกแบบ: นายวศิน เหมชาติวิรุห์<br />

EXISTING<br />

COMMUNITIES<br />

(ONGROUND)<br />

NEW<br />

COMMUNITIES<br />

(ABOVE GROUND)<br />

TIME &<br />

ENVIRONMENT<br />

NEW<br />

COMMUNITIES<br />

GROUND<br />

LEVEL<br />

BTS<br />

NEW<br />

COMMUNITIES<br />

(UNDERGROUND)<br />

Whereas the existing communities are expanding in<br />

a horizontal direction, the new system is proposed in<br />

a vertical direction and separated by the conditions<br />

of time and the environment.<br />

EXISTING<br />

COMMUNITIES<br />

MRT<br />

People from existing communities can still approach<br />

the new one for some purposes, such as using mass<br />

transit, cooperating with offices, and relaxing.<br />

DYNAMIC<br />

INSIDE<br />

OUTSIDE<br />

STATIC<br />

INSIDE<br />

OUTSIDE<br />

The new system consists of 2 main parts. The first is<br />

attached to skytrain stations which connect to the<br />

surroundings and location itself. Another is the<br />

underground, attached to underground stations<br />

which are cut off from the environment.<br />

The existing communities are considered to be static<br />

movement, while the new one is designed to be<br />

dynamic in order to connect between above ground<br />

and underground or between communities.<br />

SHOPPING<br />

MALL<br />

HOSPITAL<br />

TOURIST<br />

ATTRACTION<br />

COOPERATION<br />

VISUAL<br />

CONNECTION<br />

COOPERATION<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

Bangkok is known as the city of living, working, and relaxing,<br />

as the city itself is constantly developing and adapting all the<br />

time to match the new era and technological progress.<br />

Not only do people’s lifestyles will change in the future, but<br />

styles of working will do so as well under criteria such as<br />

place, time, and environment. Moreover, there will be new types<br />

of jobs which might emerge to meet human needs. The average<br />

person's daily life is spent working around 8 hours a day,<br />

which is considered to be a major amount. From this statement,<br />

it leads to the question of “How can we increase the quality of<br />

VISUAL<br />

The question brings about cooperation between workplaces<br />

COOPERATION<br />

and infrastructure in the present so that we can create COOPERATION<br />

CONNECTION<br />

a new system<br />

of working. Consequently, the experimental design of working styles<br />

and mass transit (sky train and underground) presents one of<br />

the possibilities that might suit the new jobs or changed working<br />

patterns. This also urges me to ask “What OFFICE if people could start<br />

PUBLIC<br />

working at On-nut station (sky train), BUILDING and then have lunch at<br />

PARK<br />

SCHOOL<br />

Siam Square (shopping center), before finishing work and<br />

hanging out with their friends at Rama 9 station (underground)?”<br />

The difference between the BTS and MRT transportation systems<br />

is their contextual relationship. While BTS provides perceptions<br />

of location, context Because and time, MRT the cuts diversity them off. of sections Both types in the workplace is going to increase, they require different locations to work in.<br />

are distinct and offer people Each choice of the in a skytrain city of diversity stations in the has future. their own unique in terms of the surroundings and location, which can be suited<br />

career positions and make work more effective.<br />

PUBLIC AREA<br />

OFFICE (WORKING AREA)<br />

BTS PLATFORM (WORKING AREA)<br />

BTS PLATFORM (PUBLIC TRANSPORT)<br />

Existing mass transit that many people use<br />

ELEVATOR (OFFICE CONNECTION)<br />

COMMERCIAL AREA<br />

MRT PLATFORM (PUBLIC TRANSPORT)<br />

SHARING AREA<br />

OFFICE (WORKING AREA)<br />

1<br />

SKYTRAIN STATION<br />

INTERCHANGE STATION<br />

UNDERGROUND STATION<br />

From the routes of mass transit in Bangkok, it shows the connection between skytrain and<br />

underground lines which will extend to cover almost all areas of Bangkok in the future.<br />

PARALLEL COMMUNITY<br />

cooperation between existing systems for creating a new one<br />

1<br />

2<br />

Not only does working space on a train offer people to<br />

commute different places, it also provide various views<br />

in Bangkok while people are working.<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: Honorable mentions Type: Public<br />

DEMOATIVE<br />

Designers:<br />

Wichuporn Nilpao<br />

Chananran Tengyong<br />

Kuljira Butsri<br />

Kawaran Suwanprateep<br />

โครงการ: EMATIE<br />

ผู้ออกแบบ: นางสาววิชุพร นิลเปา นางสาวชนันรันต์ เต็งยงค์<br />

นางสาวกุลจิรา บุตรศรี นางสาวกาวรันต์ สุวรรณประทีป


Students<br />

120 121<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

สวัสดีครับ<br />

ผมเป็นคนที่ชอบทำอะไรหลายๆอย่าง พร้อมๆกันแม้<br />

กระทั่งตอนนี้ผมทำงานอยู่ผมก็สามารถเล่นเกม<br />

สามารถฟังเพลงหรือสามารถดูตลกได้ในเวลาเดียวกัน<br />

ซึ่งผมรู้สึกว่าการทำอะไรหลายอย่างในเวลาเดียวกัน<br />

มันทำให้ประหยัดเวลามากขึ้นมีเวลาไปทำอย่างอื่น<br />

มากขึ้นแต่หลังจากนั้นผมก็จะรู้สึกง่วงทันทีเนื่องจาก<br />

สมองผมได้ใช้พลังงานในการเข้าใจหรือว่าการทำอะไร<br />

พร้อมๆกันตลอดเวลาอย่างหนักทำให้รู้สึกเพลียและ<br />

ทำให้ผมส่งงานไม่ทันครับขอบคุณครับ<br />

หนูเป็นคนชอบการกินขนม<br />

เป็นชีวิตจิตใจค่ะ ไม่ว่าเวลา<br />

ที่หนูกำลังดูหนัง ฟังเพลง เล่น<br />

เกม หรือแม้กระทั่งขณะที่<br />

เรียนอยู่หน้าจอคอม หนูก็ยัง<br />

รู้สึกว่าการที่มีขนมกินอยู่<br />

ตลอดเวลามันช่างเป็นความ<br />

สุขซะเหลือเกินขอบคุณค่ะ<br />

ห้องเรียนของฉัน<br />

สวัสดีค่ะ...หนูเป็นคนที่ชอบการเลี้ยงแมวมาก ตลอดเวลา<br />

ที่หนูอยู่ห้อง หรืออยู่ที่หอพักจะมีแมวเป็นเพื่อนหนูเสมอ<br />

มีแมวเหมือนมีสิ่งที่ทำให้เราคลายเครียดอยู่ตลอดเวลา<br />

เมื่อเวลาเราเครียดจากการทำงาน ตอนที่มีแมวหรือว่าการ<br />

ที่ได้เล่นกับแมวทำให้เราคลายเครียดมากจริงๆค่ะเหมาะ<br />

สำหรับการที่เรียนคณะสถาปัตย์เป็นอย่างยิ่ง<br />

สวัสดีครับผมเป็นคนที่ชอบ<br />

บรรยากาศในการทำงาน<br />

ให้มีความรู้สึกว่าบรรยากาศ<br />

ของห้องมีความลงตัวมาก<br />

ที่สุด เมื่อรู้สึกว่าอะไรในห้อง<br />

ไม่เรียบร้อยจะทำให้ผมรู้สึก<br />

ไม่มีอารมณ์ในการทำงานมา<br />

ทันที และส่วนตัวเป็นคนชอบ<br />

หนังสตาร์วอร์มากครับ<br />

ขอบคุณครับ<br />

สวัสดีครับผมเป็นคนที่ชอบ<br />

การเลี้ยงสัตว์มาตั้งแต่เด็ก<br />

โดยที่การที่ผมมาเรียนที่นี่ผม<br />

ก็ได้ทำการเลี้ยงสัตว์เลี้ยงที่<br />

ห้องพักของผมด้วย<br />

ซึ่งผมมีความรู้สึกว่าผมเรียน<br />

จบไปผมจะไปเปิดฟาร์มไก่ชน<br />

ครับ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: Frist Prize Type: Students<br />

<br />

(ONLINE BUT ON-SITE)<br />

Designers:<br />

Ekkarit Maeji<br />

Auttapon Pongcharoenpit<br />

โครงการ: ห้องเรียนของฉัน<br />

ผู้ออกแบบ: นายเอกฤทธิ แหมะจิ นายอัพล พงศ์เจริพิทย์<br />

01<br />

สวัสดีครับ...<br />

ถามว่าบุคลิกภาพของผม เป็นคน<br />

ยังไง ผมเป็นเด็กใต้ที่ชอบการเล่น<br />

เกมที่ชอบที่สุด<br />

ที่โปรดปรานที่สุดก็คงหนีไม่พ้น<br />

การเล่น rov หรือการเล่นเกม<br />

Pub G ซึ่งการเล่นเกมทำให้ผมมี<br />

สมาธิในการเรียนมากขึ้น<br />

เมื่อผมเรียนเสร็จผมก็จะเล่นเกม<br />

ต่อหรือแม้กระทั่งผมตอนผมอยู่<br />

ห้องน้ำผมก็จะเล่นเกมเพื่อสร้าง<br />

สมาธิในการเข้าห้องน้ำ<br />

ขอบคุณครับ<br />

สวัสดีครับ..ผมรู้สึกว่าผมไม่ค่อยชอบการเรียน<br />

ออนไลน์เลยครับผมรู้สึกว่าการเรียนออนไลน์ทำให้<br />

ผมไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่ รู้สึกว่าการเรียนใน<br />

ห้องเรียนยังรู้สึกว่าเข้าใจมากกว่าการเรียน<br />

ออนไลน์ครับ<br />

ส่วนเรื่องบุคลิกของผมผมเป็นคนเซอร์ๆเด็กใต้<br />

แท้และชอบ Harley Davidson เป็นชีวิตจิตใจ<br />

ครับขอบคุณครับ<br />

สวัสดีครับ...<br />

ผม นายอนุมาน ดิง<br />

ผมมีความชื่นชอบเรื่องการตัดต่อวีดีโอ<br />

และสิ่งที่ชอบเป็นพิเศษคือเรื่อง 4 ล้อ<br />

ผมชอบรถและชอบความเร็วชอบการ<br />

ดีไซน์ของตัวรถชอบรถที่มีความ<br />

สวยงามหรือเรียกสั้นๆ ว่ารถกลุ่ม<br />

super car และผมยังชอบสไตล<br />

งานสถาปัตย์เป็นแนวมินิมอลที่มีความ<br />

น้อยแต่มาก.....นี่คือตัวผมครับ<br />

ห้องเรียน On-site ในรูปแบบปกติที่<br />

ผ่านมาจะเห็นว่าพื้นที่สำหรับยิบจับใช้สอย<br />

มีความกระทัดรัดและเป็นระเบียบ<br />

nline but onsite<br />

คุณเคยเข้า ห้องเรียนออนไลน์ไหม <br />

ถ้าเคยแล้วคุณเคยเห็นหน้าตา ห้องเรียนออนไลน์ แบบจริงๆ<br />

หรือเปล่า <br />

พื้นที่สำหรับใช้เรียนห้องเรียนออนไลน์จะ<br />

เห็นได้ว่าสิ่งของได้ถูกจัดวางและมีการใช้งานที่<br />

ง่ายและมีความเป็นเอกลักษณ์เฉพาะบุคคล<br />

เมื่อการเรียนการสอนในทุกระดับต้องปรับเป็นออนไลน์ทั้งหมด ทำา<br />

ให้โลกการเรียนที่เราทุกคนเข้าใจคล้ายจะกลับตาลปัตรจากโลกจริง<br />

คุณเคยเห็นหน้าตา “ห้องเรียนออนไลน์” แบบ<br />

จริงๆ หรือเปล่า Online but on-site เราจะ<br />

ชวนคุณมาคิดไปพร้อมๆกัน<br />

สู ่โลกเสมือน ช่างน่าสงสัยว่า ขณะที ่เราอยู ่ร่วมในพื ้นที ่เดียวกัน พูดคุย<br />

และทำากิจกรรมในห้องเรียน ออนไลน์ แต่สภาพแวดล้อมของ<br />

ห้องเรียน ออนไซท์ ของแต่ละคนจะมีลักษณะเป็นอย่างไร <br />

nline but onsiteเป็นการทดลองไอเดียจากการนำาพื้นที่แบบ<br />

ออนไซท์ของห้องเรียนของแต่ละคนมาประกอบกัน เพื่อเป็นห้อง<br />

เรียนจริงขึ้น โดยตั้งสมมติานว่าสถานที่ของแต่ละคนก็จะมีลักษณะ<br />

เฉพาะตัวเพื่อตอบสนองการเรียนรู้สูงสุดในรูปแบบของตนเอง ถ้า<br />

เป็นเช่นนี้สมมติว่าถ้าผ่านช่วงโควิด-9 ไปแล้ว ห้องเรียนแบบ<br />

เดิมๆ จะยังตอบสนองความต้องการอยู่หรือไม่ หรือเราจะคิดถึง<br />

ห้องเรียนแบบไหนกันดีละ<br />

อาจารย์อยากให้ทุกคน<br />

Present ตัวเราเอง<br />

อย่างกระชับและรวดเร็ว....เริ่มค่าา!!!<br />

Online but onsite...<br />

สวัสดีครับปกติแล้วผมเป็นสายลุยที่รู้สึก<br />

ว่าอยากไปทำโน่นทำนี่ทำอะไรที่น่าตื่น<br />

เต้นตลอดไม่ว่าจะเป็นการเล่นสเก็ตหรือ<br />

การไปเที่ยวป่าผมชอบการกางเต็นท์ดูนก<br />

ชมปลามากครับขอบคุณครับ<br />

สวัสดีครับผมชื่อโยโย่ผมมีความรักสันติมีความสุนท<br />

รีย์่นิดๆโดยที่ชอบความสุนทรีย์เป็นที่สุดการทำงานใน<br />

ห้องของผมจะมีความเป็น สุนทรีผสมอยู่ด้วยตลอด<br />

เวลา<br />

โดยที่ผมชอบเปิดเพลงคลอเบาๆเวลาที่มีการเรียนหน้า<br />

จอคอมผมจะรู้สึกว่าผมจะมีสมาธิมากขึ้นในการทำงาน<br />

หรือในการเรียนทำความเข้าใจต่างๆและผมได้ชอบการ<br />

เล่นกีต้าร์ชอบเล่นเพลงเพื่อชีวิตเป็นที่สุด<br />

Online but onsite...<br />

คุณเคยเข้า “ห้องเรียนออนไลน์” ไหม?<br />

ถ้าเคย...แล้วคุณเคยเห็นหน้าตา “ห้องเรียนออนไลน์” แบบจริงๆ หรือเปล่า ?<br />

เมื่อการเรียนการสอนในทุกระดับต้องปรับเป็นออนไลน์ทั้งหมด ทําให้โลกการเรียนที่เราทุกคนเข้าใจคล้ายจะกลับตาลปัตร จาก<br />

โลกจริงสู่โลกเสมือน ช่างน่าสงสัยว่า ขณะที่เราอยู่ร่วมพื้นที่เดียวกัน พูดคุย และทํากิจกรรม ในห้องเรียน (ออนไลน์) แต่สภาพ<br />

แวดล้อมของห้องเรียน (ออนไซท์) ของแต่ละคนจะมีลักษณะเป็นอย่างไร?<br />

Online but onsite...เป็นการทดลองไอเดียจากการนําพื้นที่แบบออนไซท์ของห้องเรียนของแต่ละคนมาประกอบกัน เพื่อเป็น<br />

ห้องเรียนจริงขึ้น โดยตั้งสมมติฐานว่าสถานที่ของแต่ละคนก็จะ มีลักษณะเฉพาะตัวเพื่อตอบสนองการเรียนรู้สูงสุดในรูปแบบของ<br />

ตนเอง ถ้าเป็นเช่นนี้สมมุติว่าถ้าผ่านช่วงโควิด-19 ไปแล้ว ห้องเรียนแบบเดิมๆ ยังตอบสนองความต้องการอยู่ไม่ หรือเราจะคิดถึง<br />

ห้องเรียนแบบไหนกันดีละ<br />

“Have you ever attended an online classroom?<br />

If yes, have you seen what an online classroom looks<br />

like?”<br />

When teaching at all levels must be online, the world of<br />

learning seems to turn upside down, from the real world<br />

to the virtual one. Doubtedly, While we’re in the same<br />

space, talking and doing activities in the (online) classroom,<br />

what does the (onsite) classroom environment of<br />

each one look like?<br />

SITE<br />

02<br />

Online but onsite...is an experimental idea, putting<br />

together the onsite space of each classroom to be a<br />

real classroom. It is assumed that each person’s place<br />

is unique to satisfy the highest learning in its way. If this<br />

is the case when the covid-19 period has passed, will<br />

the conventional classrooms we are all familiar with still<br />

meet the demands? What kind of classroom will we<br />

miss then?


<strong>ASA</strong> International Design Competition <strong>2022</strong><br />

Students<br />

122 123<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: First runner-up Type: Students<br />

Just Be U (You)<br />

Designers:<br />

Kasiwat Kawkan<br />

Nachaporn Peerachthamrong<br />

Tanyaporn Setthong<br />

Thanaseat Thititermaroon<br />

โครงการ: ฉัน ust e <br />

ผู้ออกแบบ: นายกสิวัน์ ขาวขันธ์ นางสาวณัชพร พีรัชธำารง<br />

นางสาวธันยพร เศรษ์ทอง นายธนเส์ ธิติเติมอรุณ<br />

ฉัน เรารู ้หรือเปล่าว่าเราเป็นใคร เราไม่เคยรู ้ว่าเรานั ่นคือใคร<br />

หรือเป็นอะไร โดยทั่วไปแล้วเราจะมีอยู่ 3 รูปแบบคือ แบบที่คน<br />

อื่นอยากให้เป็น แบบที่เราอยากเป็น แบบที่อยู่ลึกในจิตใจเรา แล้ว<br />

สิ่งที่เราเป็นอยู่ ณ ขณะนี้ เราคือแบบไหน <br />

ร่างกายประกอบด้วยขันธ์ 5<br />

- รูปขันธ์ ร่างกาย พฤติกรรม<br />

- เวทนาขันธ์ ความรู ้สึก<br />

- สัาขันธ์ สิ่งที่จดจำ า<br />

- สังขารขันธ์ ความคิดปรุงแต่ง<br />

- วิาณขันธ์ ตา หู จมูก ลิ ้น สัมผัส<br />

‘เราเป็นเราได้เพราะ สิ่งที่เรียกว่า ขันธ์ 5’ เรามีจิตใจถึงทำ าให้รับรู้<br />

ทุกสิ ่งได้ จิตใจแต่ละคนมีความแตกต่างทั ้งทุกและสุข ‘Emotion’<br />

ที่ต่างกันออกไป บางคนต้องการกำาลังใจจากคนอื่นหรือจากตัวเรา<br />

เพื่อให้เกิดการขับเคลื่อนพลังงานชีวิตต่อไป<br />

ความสัมพันธ์ของผู้คน ณ สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง Space ที่ทำา<br />

หน้าที่ทำาให้เราได้แสดงถึงความเป็นเราผ่าน Emotion Meaning<br />

และ Memor ของคนหนึ่งให้คนอื่นได้รับรู้และมีปิสัมพันธ์ร่วม-<br />

กัน โดยมีตัวกลางเป็น ปัาประดิษ์หรือ AI ที่เป็นตัวประสาน<br />

ความเป็นตัวเราร่วมกับคนอื ่นในพื ้นที ่นั ้น<br />

here สถานที่ที่เป็นจุดถ่ายทอดความเป็นตัวเราเป็นจุดที่คน<br />

ต้องการแชร์ให้คนอื่นรับรู้และต้องการกำ าลังใจและได้รับกำาลังใจ<br />

ผ่านการแชร์จากคนอื่นด้วย<br />

จุดเปลี ่ยนถ่ายที ่สามารถย้ายจากสถานที ่หนึ ่งไปยังสถานที ่หนึ ่ง<br />

และสามารถเปลี่ยนถ่ายความรู้สึกหนึ่งให้กับอีกหลากหลายความ<br />

รู้สึก โดยงานสถาปัตยกรรมจะแทรกอยู่ตามพื้นที่ต่างๆ ของ<br />

รถไาใต้ดิน MT ในรูปแบบ ighting esign แทรกตามที่ว่าง<br />

ที่ไม่ถูกใช้งาน ให้มีความกลมกลืนกับพื้นที่<br />

I ? Do we know who we are? We never know who we<br />

are or what we are. In general, we are perceived in three<br />

forms: The way others want us to be, the way we want to<br />

be, and the way deep inside our minds. So what do we<br />

think we are now?<br />

According to Buddhism, the total physical and mental<br />

being of a person is divided into five constituents or 5<br />

Skandhas:<br />

Rupa – corporeality<br />

Vedana – feeling<br />

Sanna – perception<br />

Sankhara – dispositions<br />

Vinnana - consciousness<br />

‘We are what we are because of the 5 Skhands’ We<br />

have the mind to know everything. Each person’s mind<br />

is different and has different ‘Emotion’ happiness. Some<br />

people need encouragement from others or from ourselves<br />

to drive our life force.<br />

The relationship of people at a particular place. Space<br />

that serves to express who we are through Emotion,<br />

Meaning, and Memory for others to know and interact,<br />

with an intermediary Artificial intelligence or AI that<br />

coordinates who we are with others in that space.<br />

Where? The place where we convey who we are is<br />

where people want to share with others, giving and<br />

taking encouragement through sharing from others.<br />

The transition points that can be moved from one location<br />

to another and can transfer one’s feelings to many<br />

other feelings through the architecture will be inserted<br />

in various areas of the MRT in the form of Lighting<br />

Design. They will be filled in leftover spaces, in tune<br />

with the places.


<strong>ASA</strong> International Design Competition <strong>2022</strong><br />

Students<br />

124 125<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: Second Prize Type: Students<br />

Recycle Park on Waste Land<br />

Designer:<br />

Pimmada Junveeranong<br />

โครงการ: eccle Park on aste and<br />

ผู้ออกแบบ: ด..พิมพ์มาดา จุนวีระนงค์<br />

สำาหรับคนส่วนให่ พื้นที่สกปรกรกร้างคงเป็นพื้นที่สุดท้ายที่<br />

หลายคนจะให้ความสนใจหรือคิดจะเข้าไปอยู่อาศัย หากแต่เรา<br />

สามารถทำาพื้นที่เหล่านี้ให้กลับมาใช้ประโยชน์ได้อีกครั้ง ด้วย<br />

แนวคิดการเปลี่ยนพื้นที่รกร้างให้กลายเป็นพื้นที่ที่เราทุกคน<br />

สามารถมาอยู ่ร่วมกันได้<br />

For most people , waste land would probably be the<br />

last place on earth they want to live, but if we make use<br />

of this unwanted area and turn it to something useful.<br />

This is why we are thinking to turn the waste land into a<br />

co-existing space.<br />

‘eccle Park’ คือการเปลี่ยนพื้นที่ดังกล่าวให้เป็นสวนสาธารณะ<br />

ที่สวยงามและนำาพาผู้คนเข้ามาใช้งานในพื้นที่นี้ได้อีกครั้ง น้ำ าเสีย<br />

จากดินจะถูกนำากลับมาใช้ใหม่และใช้รถน้ำาต้นไม้ในสวนสาธารณะ<br />

ขยะพลาสติกหรือวัสดุที่ยังไม่ได้รีไซเคิลจะถูกนำ ามาใช้สร้างสรรค์<br />

ชิ้นงานศิลปะหรือประติมากรรมที่น่าสนใจ ซึ่งเชื่อว่าจะเป็นการ<br />

เปลี่ยนและสร้างสถานที่ที่ไร้ประโยชน์ที่สุดนี้ให้กลับมามีประโยชน์<br />

และน่าใช้งานได้<br />

That is a ‘Recycle Park’. From a dirty forgotten place that<br />

no one cares, we can turn this area into a nice park and<br />

bring the people together. Waste water from the waste<br />

land will be recycled and use to water plant in the park.<br />

Plastic or un recycled materials can be used to create<br />

sculptural arts. I believe that a place that is most useless<br />

can become useful in this co-existing idea.<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: Honorable mentions Type: Students<br />

X CARIDOR Park - Live - Ride<br />

Designer:<br />

Krittin Nunurat<br />

โครงการ: CAI Park ive- ide<br />

ผู้ออกแบบ: นายกฤติน หนูนุรัตน์


<strong>ASA</strong> International Design Competition <strong>2022</strong><br />

Students<br />

126 127<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition HAY STACK OF LIFE<br />

<strong>2022</strong>: Honorable mentions Type: Students Designers:<br />

Noppadol<br />

·Ò§ÊÑި÷Õè໚¹â¤Œ§ËÑ¡ÈÍ¡äÁ‹ÁÕ»‡ÒÂ<br />

Ubalucksana<br />

àÊÒä¿ ºÍ¡·Ò§ ·ÓãËŒªÒǺŒÒ¹¹Ñ¡ÈÖ¡ÉÒ<br />

ºÃÔàdz¹Ñé¹·Õè㪌·Ò§ÊÑިùÕéà¡Ô´ÍغѵÔà˵ص¡¤Ñ¹¹Ò¡Ñ¹à»š¹»ÃШÓ<br />

Puntharika Laimek<br />

Punyawee Sowiset<br />

HAY Sahachat STACK Chanthasorn<br />

Harit Payaka<br />

OF¿Ò§¢ŒÒÇ·ÕèàËÅ×ͨҡ¡Ò÷Óà¡ÉµÃ«Ö觪ÒǹҹÑ鹨еŒÍ§·Ó¡ÒÃà¼ÒµÍ«Ñ§¢ŒÒÇã¹·Ø¡æ<br />

Ashwin Suwarndungderm<br />

·Ò§ÊÑި÷Õè໚¹â¤Œ§ËÑ¡ÈÍ¡äÁ‹ÁÕ»‡Ò àÊÒä¿ ºÍ¡·Ò§ ·ÓãËŒªÒǺŒÒ¹¹Ñ¡ÈÖ¡ÉÒ<br />

ºÃÔàdz¹Ñé¹·Õè㪌·Ò§ÊÑިùÕéà¡Ô´ÍغѵÔà˵ص¡¤Ñ¹¹Ò¡Ñ¹à»š¹»ÃШÓ<br />

โครงการ: LIFE A STAC F IFE<br />

ผู้ออกแบบ: นายนพปล อุบะลักษณะ นางสาวปุณฑริกา ลายเม<br />

นางสาวปุณยวีร์ โซะวิเศษ นายสหชาติ จันทศร นายหฤษ์ พยัคะ<br />

นายอาชวิน สุวรรณดั้งเดิม<br />

â¤Ã§¡Òáͧ¿Ò§ª‹ÇªÕÇÔµ<br />

¤ÃÑé§·Õè¨Ð·Ó¡ÒûÅÙ¡¢ŒÒÇãËÁ‹«Ö觨зÓãËŒà¡Ô´ÁžÔÉ·Ò§ÍÒ¡ÒÈáÅÐÀÒÇÐâšÌ͹<br />

HAY STACK<br />

OF<br />

LIFE<br />

â¤Ã§¡Òáͧ¿Ò§ª‹ÇªÕÇÔµ<br />

Å´ ¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ¨ҡ¡ÒÃà¡Ô´ÍغѵÔà˵Ø<br />

ËÂØ´ ¡ÒÃà¼ÒµÍ«Ñ§¢ŒÒǢͧà¡ÉµÃ»ÅÙ¡¢ŒÒÇ<br />

·Ò§ÊÑި÷Õè·Ó¡ÒÃà¾ÔèÁ¡Í§¿Ò§¹ÓÁҨѴµÒÁá¹Ç·Ò§â¤Œ§à¾×èÍãËŒ¼ÙŒÊÑÞ¨Ã䴌㪌໚¹·Ñ駨Ǿ Êѧࡵغ͡·Ò§â¤Œ§<br />

áÅÐÅ´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂËÒ¡à¡Ô´ÍغѵÔà˵غ¹·Ò§ÊÑÞ¨ÃáÅйҢŒÒǢͧà¡Éµ¡ÃªÒǹÒ<br />

à¾ÔèÁÁÙŤ‹Ò¡ÒÃËÒ»ÃÐ⪹¨Ò¡¿Ò§¢ŒÒÇ<br />

Å´ ¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ¨ҡ¡ÒÃà¡Ô´ÍغѵÔà˵Ø<br />

SITE LOCATION<br />

ซอยบางนาการ์เด้น<br />

¿Ò§¢ŒÒÇ·ÕèàËÅ×ͨҡ¡Ò÷Óà¡ÉµÃ«Ö觪ÒǹҹÑ鹨еŒÍ§·Ó¡ÒÃà¼ÒµÍ«Ñ§¢ŒÒÇã¹·Ø¡æ<br />

¤ÃÑé§·Õè¨Ð·Ó¡ÒûÅÙ¡¢ŒÒÇãËÁ‹«Ö觨зÓãËŒà¡Ô´ÁžÔÉ·Ò§ÍÒ¡ÒÈáÅÐÀÒÇÐâšÌ͹<br />

ËÂØ´ ¡ÒÃà¼ÒµÍ«Ñ§¢ŒÒǢͧà¡ÉµÃ»ÅÙ¡¢ŒÒÇ<br />

·Ò§ÊÑި÷Õè·Ó¡ÒÃà¾ÔèÁ¡Í§¿Ò§¹ÓÁҨѴµÒÁá¹Ç·Ò§â¤Œ§à¾×èÍãËŒ¼ÙŒÊÑÞ¨Ã䴌㪌໚¹·Ñ駨Ǿ Êѧࡵغ͡·Ò§â¤Œ§<br />

áÅÐÅ´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂËÒ¡à¡Ô´ÍغѵÔà˵غ¹·Ò§ÊÑÞ¨ÃáÅйҢŒÒǢͧà¡Éµ¡ÃªÒǹÒ<br />

SITE LOCATION<br />

ซอยบางนาการ์เด้น<br />

ตําแหน่งทีทําการจัดวางกองฟาง<br />

à¾ÔèÁÁÙŤ‹Ò¡ÒÃËÒ»ÃÐ⪹¨Ò¡¿Ò§¢ŒÒÇ<br />

02<br />

ตําแหน่งทีทําการจัดวางกองฟาง<br />

ตําแหน่งการวาง HAY STACK OF LIFE<br />

CONCEPT<br />

àÁ×èͤÇÒÁà¨ÃÔÞࢌÒá·Ã¡á«§¨Ò¡¤Ñ¹¹Ò<br />

¨¹Ù¡àÇÕ¹¤×¹à»š¹¹¹¤ÇÒÁ¤´â¤Œ§µÃ§¢Íº·Õè<br />

à¡Ô´à»š¹¹¹·Õ褴à¤ÕéÂÇäÃŒ«Öè§áʧä¿<br />

¿Ò§¢ŒÒÇ·ÕèÃÍà¼ÒäËÁŒã¹·ŒÍ§¹ÒÂѧ¤§µÑé§<br />

ÍÂÙ‹·‹ÒÁ¡ÅÒ§¹¹·Õè¾Ò´¼‹Ò¹<br />

äÃŒ»ÃÐ⪹¾ÃŒÍÁà»ÅÕè¹໚¹¤Çѹ<br />

Ëҡᵡ¢ÂѺÁÒªÔ´¹¹<br />

©Ñ¹¾ÃŒÍÁ¨Ð໚¹¡Ñ¹ª¹ãËŒÃ<br />

·Ø¡¤Ñ¹·Õ輋ҹÁÒ·Ò§¹Õé<br />

02<br />

<strong>ASA</strong> International Design Competition<br />

<strong>2022</strong>: Honorable mentions Type: Students<br />

SAIBOON<br />

Designer:<br />

Thanat Khunthong<br />

โครงการ: สายบุ<br />

ผู้ออกแบบ: นายธนัช ขุนทอง


128<br />

professional / studio<br />

<strong>ASA</strong>NA ARCHITECT<br />

129<br />

ฉัตรทิพย์ ปวราจารย์ และอิศรา อารีรอบ ผู้ก่อตั้ง <strong>ASA</strong>NA Architect<br />

ช่วยเล่าถึงที่มาของชื่อ <strong>ASA</strong>NA Architect<br />

และจุดเริ่มต้นของบริษัทว่าเป็ นอย่างไร?<br />

อิศรา อารีรอบ: ผมจบจากคณะสถาปัตย-<br />

กรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ พอจบ<br />

มาพวกเราชวนกันเปิดบริษัทและตั้งชื่อบริษัท<br />

ว่า ‘อศณ อคิเต็ค’ รวมถึงโลโก้ก็ยังเป็นภาษา<br />

ล้านนาด้วย หลายคนจึงเข้าใจว่าที่มาของชื่อ<br />

บริษัทมาจากแท่นอาสนะ ทำให้แนวทางการ<br />

ทำงานของเราที่หลายคนเข้าใจคือเน้นไปทาง<br />

เชิงศาสนา หรือสายอนุรักษ์นิยม ซึ่งจริงๆ<br />

แล้วไม่ใช่อย่างที่เข้าใจกัน แต่ชื่อนี้มีที่มาจาก<br />

การผสมผสานชื่อของผู้ก่อตั้ง 3 คน ‘อ ศ ณ’<br />

ซึ่งเป็นกลุ่มเพื่อนและเป็นศิษย์เก่า สถาปัตย์ฯ<br />

มช. รุ่นแรกๆ ที่จับกลุ่มกันก่อตั้งบริษัทขึ้นมา<br />

เลย แต่พอทำงานไปได้สักพัก ก็เริ่มแยกย้าย<br />

เข้าสู่เส้นทางของ แต่ละคน คนหนึ่งไปทำ<br />

เฟอร์นิเจอร์ อีกคนก็ไปสายราชการ ตอนนั้นก็<br />

เลยเหลือผมที่ยังดูแล อศณ อคิเต็ค อยู่คนเดียว<br />

การที่เป็ นศิษย์เก่าคณะสถาปั ตยกรรม-<br />

ศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ รุ่นแรกๆ<br />

ที่รวมตัวกันก่อตั้งสำนักงานสถาปนิก<br />

ความยากของการเริ่มต้นโดยไม่มีผู้ชี้นำ<br />

หรือคอนเนคชั่นในการทำงาน ในยุคนั้น<br />

เป็ นอย่างไร?<br />

อิศรา อารีรอบ: การเปิดสำนักงานสถาปนิก<br />

ในส่วนภูมิภาค ไม่ว่าจะเป็นภาคเหนือ อีสาน<br />

หรือใต้ โดยมีการคิดค่าวิชาชีพในยุคนั้น เป็น<br />

เรื่องที่คนในท้องถิ่นยังไม่เข้าใจมาก เพราะเค้า<br />

จะคุ้นชินกับระบบ Turn-key หรือออกแบบ<br />

รับเหมาแล้วก่อสร้างให้เลยมากกว่า พอเรา<br />

เริ่มต้นมาด้วยความไม่เข้าใจแบบนี้ แน่นอนว่า<br />

ก็เป็นการเริ่มต้นที่ยากแล้ว ยิ่งเราไม่มีคนคอย<br />

แนะนำชัดเจน ไม่มีรุ่นพี่ชี้แนะว่าทำแบบไหนดี<br />

<strong>ASA</strong>NA<br />

Architect<br />

Issara Areerob shares his view with<br />

<strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong> about his work experience<br />

as the founder of the Chiang Mai - based<br />

<strong>ASA</strong>NA Architect.<br />

หรือไม่ดี เพราะเราเป็นรุ่นบุกเบิก ซึ่งตอนนี้ก็<br />

เป็นพี่ใหญ่ของกลุ่มศิษย์เก่าแล้ว เลยทำให้<br />

ตอนนั้นเราก็แทบจะต้องเรียนรู้ด้วยตัวเองเกือบ<br />

ทั้งหมด บางอย่างก็เริ่มจากการจับพลัดจับผลู<br />

แล้วก็สะสมประสบการณ์มาเรื่อยๆ ก็เป็นอะไร<br />

ที่ค่อนข้างเหนื่อยเหมือนกัน จะไม่เหมือนกับ<br />

น้องๆ รุ่นนี้ที่มีรุ่นพี่คอยแนะนำว่าไปทางนี้<br />

ติดต่อคนนี้ รวมถึงยุคนี้หลายคนก็เริ่มมีความ<br />

เข้าใจกับการจ้างสถาปนิกออกแบบมากขึ้น<br />

ด้วย มันก็เลยจะง่ายกว่ายุคก่อนๆ ที่ผ่านมา<br />

จากวันแรกจนวันนี้ แนวทางการทำงาน<br />

ของ <strong>ASA</strong>NA Architect เป็ นอย่างไร?<br />

อิศรา อารีรอบ: อย่างที่กล่าวไปว่ายุคนั้น<br />

ในแถบต่างจังหวัดคนจะคุ้นชินกับ Turn-key<br />

มากกว่า เราก็เลยเริ่มต้นจาก Turn-key ก็<br />

คือออกแบบรับเหมาก่อสร้างจบครบวงจร ซึ่ง<br />

สเกลงาน รวมถึงการเติบโตก็ค่อนข้างไปได้ดี<br />

มาก แต่ตัวเราเองรู้สึกไม่มีความสุข ถึงแม้จะ<br />

ได้ออกแบบด้วยก็ตาม แต่ความรู้สึกจริงๆ เรา<br />

ตั้งใจจะเปิดสำนักงานสถาปนิกแต่ตอนนั้นกลับ<br />

ต้องเน้นมาทางรับเหมาเป็นส่วนใหญ่ จนเกือบ<br />

จะเต็มตัว ก็เลยเริ่มรู้สึกว่าเราไม่ค่อยโอเค<br />

เลยถอยห่างออกมาจากงานรับเหมา แล้วรับ<br />

แค่งานออกแบบอย่างเดียว พอทำงานมาสักพัก<br />

ก็มีโอกาสได้มาเป็น consultant ด้วย เกิดจาก<br />

ที่เราเคยทำรับเหมามาก่อนเลยค่อนข้างเข้าใจ<br />

กระบวนการ และการแก้ปัญหาในจุดต่างๆ ซึ่ง<br />

เราก็ทำควบคู่กันมาเรื่อยๆ ข้อดีของการเป็น<br />

Consultant ที่เห็นชัดๆ เลย คือเราได้ไปเรียนรู้<br />

งานของคนอื่น ในเวลาเดียวกัน เลยทำให้เราจะ<br />

ทบทวนตัวเองอยู่ตลอดว่าแนวทางการออกแบบ<br />

ของบริษัทเราพัฒนาไปในทิศทางไหนแล้ว<br />

ตัวอย่างเช่น <strong>ASA</strong>NA Architect ยังไม่เคยมี<br />

โอกาสได้ออกแบบโรงแรม 5 ดาว แต่ผมมี<br />

โอกาสได้ไปเป็น Consultant ให้โรงแรม 5 ดาว<br />

แน่นอนว่าเราก็จะสามารถไปศึกษาดีเทล และ<br />

ความรู้ในเชิงออกแบบมาปรับใช้กับงานของ<br />

เราได้ด้วย<br />

ผลงานของ <strong>ASA</strong>NA Architect ส่วนใหญ่<br />

เป็ นงานสเกลไหนหรือประเภทไหน?<br />

อิศรา อารีรอบ: เป็นเรื่องแปลกมากที่เรามี<br />

โอกาสได้ออกแบบงานอาคารสาธารณะเป็น<br />

ส่วนใหญ่ งานแรกๆ ที่เพิ่งจบมาแล้วได้ทำ<br />

เป็นสถานปฏิบัติธรรมอยู่ที่เชียงใหม่ ซึ่งเป็น<br />

สถานปฏิบัติธรรมรูปแบบใหม่ เป็นวิหารแบบ<br />

มัลติฟังค์ชัน คือพอเริ่มด้วยงานแนวนี้คนก็จะ<br />

เข้าใจไปว่า <strong>ASA</strong>NA น่าจะทำงานกับศาสนา<br />

(หัวเราะ) ปรากฏว่าเราก็ได้งานแนวนี้มาอีก<br />

เป็นการออกแบบอาคารให้กับมหาวิทยาลัย<br />

มหาจุฬา ที่อ.วังน้อย จ.พระนครศรีอยุธยา<br />

เป็นวิทยาเขตใหม่ที่เปิดให้พระสงฆ์ต่างชาติ<br />

เข้ามาเรียน ต่อมาก็มีมหาวิทยาลัยมหามกุฏ-<br />

ราชวิทยาลัย ส่วนใหญ่ก็จะได้ทำงานสเกล<br />

ประมาณนี้ พักหลังถึงจะเริ่มมีงานสเกลโรงเรียน<br />

เข้ามา มีโรงเรียนปริ้นส์รอแยล เชียงใหม่<br />

โรงเรียนนานาชาติเชียงใหม่ แล้วก็มหาวิทยาลัย<br />

พายัพ จากที่ดูก็จะเป็นงานอาคารสาธารณะ<br />

หมด เกิดจากพอเราได้มีโอกาสทำโครงการ<br />

หนึ่งแลัวก็จะมีคอนเนคชั่นต่อไปเรื่อยๆ ส่วน<br />

งานสเกลบ้านเราไม่ค่อยมี ด้วยที่เราเคยเป็น<br />

ผู้รับเหมามาก่อนเลยรู้ว่างานสเกลบ้านจะค่อน-<br />

ข้างจุกจิกและใช้พลังเยอะ ซึ่งใช้พลังงานพอๆ<br />

กับอาคารใหญ่เลยก็ว่าได้ (หัวเราะ) บริษัท<br />

เราจึงไม่ค่อยมีงานประเภทบ้านเท่าไหร่<br />

ด้วยที่ส่วนใหญ่ <strong>ASA</strong>NA Architect เน้นรับ<br />

งานออกแบบเป็ นประเภทอาคารสาธารณะ<br />

ในช่วงโควิด-19 ที่ผ่านมาได้รับผลกระทบ<br />

บ้างไหม?<br />

อิศรา อารีรอบ: ได้รับผลกระทบแน่นอน<br />

งาน consultant งานออกแบบโครงการต่างๆ<br />

หายหมด เราเลยจำเป็นต้องรับออกแบบงาน<br />

สเกลบ้านพักอาศัยในช่วงนั้น เพื่อให้บริษัทเรา<br />

ดำเนินต่อไปได้ ก็เป็นการปรับเปลี่ยนไปตาม<br />

สถานการณ์ ซึ่งเราก็จะโชคดีที่ได้ออกแบบ<br />

บ้านให้กับเพื่อนและคนรู้จักอยู่ 3-4 หลัง ใน<br />

เรื่องความจุกจิกก็เลยพอคุยกันได้ (หัวเราะ)<br />

ส่วนใหญ่ต้องไกล่เกลี่ยกันอยู่ประจำ คือซินแส<br />

ประจำบ้าน อะไรที่ปรับเปลี่ยนได้ตามเหตุผล<br />

เราก็ปรับให้ แต่ตรงไหนที่ปรับไม่ได้จริงๆ<br />

เพราะจะทำให้แบบเราเสียเราก็จะไม่ปรับ คือ<br />

เราก็จะมีศาสตร์ของเราไปคุยด้วยเหมือนกัน<br />

PPK House<br />

ช่วงโควิด-19 เราจะเจอแต่กับเรื่องราวประมาณ<br />

นี้ ซึ่งพอเริ่มจับทางได้ก็เลยจะได้เห็นผลงาน<br />

ประเภทบ้านพักอาศัยของพวกเรามากขึ้น<br />

แต่ถ้าสถานการณ์ดีขึ้นก็คงกลับไปเน้นงาน<br />

ประเภทอาคารสาธารณะเหมือนเดิม เพราะ<br />

รู้สึกว่าเราชอบทำงานประเภทนี้มากกว่า<br />

การที่มีโอกาสได้ทำงานรูปแบบที่ชอบและ<br />

ไม่ชอบ รวมถึงได้ออกแบบงานประเภทที่<br />

สนใจและไม่สนใจ มีผลดีและผลเสียอย่างไร<br />

ต่อการทำงานของบริษัท?<br />

อิศรา อารีรอบ: สิ่งสำคัญในการทำงาน คือ<br />

เราได้ประสบการณ์มากขึ้น ไม่ว่าจะเป็นงาน<br />

ที่เราชอบหรือไม่ชอบ มันจะมีข้อดีอยู่ในนั้น<br />

เช่นตอนเราทำรับเหมา ถามว่าเราชอบไหม<br />

ก็อาจจะไม่ชอบขนาดนั้น แต่เราได้เรียนรู้หน้า<br />

งาน เรียนรู้การควบคุมคนงาน ซึ่งคนจำนวน<br />

เกือบร้อย เราต้องทำความเข้าใจกับวิธีคิดและ<br />

วิธีการทำงานของพวกเขาหลายอย่าง ทำให้<br />

เราต่อยอดมาเป็นอีกอาชีพหนึ่งในปัจจุบันคือ<br />

Consultant พอมาทำ Consultant ก็ทำให้เรา<br />

ได้เข้าไปคลุกคลีกับดีเทลออกแบบงานของ<br />

นักออกแบบอื่นๆ อีก ทำให้เรากลับมาพัฒนา<br />

การออกแบบของเราเองด้วย ในส่วนของผลเสีย<br />

ก็คงจะมีแค่เรื่องความไม่พอใจของเราเองใน<br />

จุดต่างๆ ซึ่งเราก็แก้ได้ที่ใจเราเอง สิ่งหนึ่งที่ท ำ<br />

ให้เรารู้สึกดำเนินต่อไปได้ในงานทุกรูปแบบและ<br />

ทุกประเภท คือผลลัพธ์หลังจากเราทำงานเสร็จ<br />

ถึงงานนั้นๆ จะเป็นงานที่ เราไม่ชอบทำ แต่<br />

เราทำเต็มที่เพื่อให้งานออกมาดี หลังจากงาน<br />

ก่อสร้างแล้วเสร็จพอได้รับคำชมจากหลายๆ<br />

ฝ่าย ก็ทำให้เรามีกำลังใจ ในการทำงานต่อไป<br />

3P House<br />

Chiang Mai International School


130<br />

professional / studio<br />

<strong>ASA</strong>NA ARCHITECT<br />

131<br />

Can you share with us the origin<br />

of the name <strong>ASA</strong>NA Architect and<br />

how the office started?<br />

Issara Areerob: I graduated from<br />

Faculty of the Architecture, Chiang Mai<br />

University. When we started the practice,<br />

we came up with the company’s name -<br />

‘<strong>ASA</strong>NA Architect’ and the logo in the<br />

Lanna language, so many people have<br />

a perception that the origin of the company’s<br />

name was taken from the word<br />

‘Asana’ in Thai which means a seat for<br />

the Buddha or a holy man. So they think<br />

we were specialized in designing religious<br />

buildings or those in the traditional or<br />

conservative line, which is not all. In fact,<br />

the studio’s name originated from the<br />

combination of the names of the 3 founders,<br />

‘A S and N’, who are a group of<br />

friends and alumni of the architecture<br />

school at CMU in the early year. At the<br />

time we graduated, we then formed a<br />

company together.<br />

After working for a while the group began<br />

to disperse into each other’s paths. One<br />

person went on to the furniture industry,<br />

and the other worked in the government<br />

sector. Since then, I have been left to take<br />

care of <strong>ASA</strong>NA Architect alone.<br />

As the first generation of alumni<br />

of the Faculty of Architecture,<br />

Chiang Mai University and came<br />

together to establish an architecture<br />

practice in those days, how<br />

difficult was it to get started<br />

without guidance or connections?<br />

Issara Areerob: For me to open an<br />

architecture studio in the region, whether<br />

it’s the north, the northeast, or the south,<br />

to charge professional fee in those days<br />

was something that the local people<br />

didn’t quite understand. They seemed<br />

more familiar with the turn-key system or<br />

providing architecture design and build<br />

as a one-stop service.<br />

When we started with this misunderstanding<br />

it was definitely a difficult one.<br />

We don’t even have anyone to provide<br />

professional advice, no senior pointing<br />

out what is right or wrong because we<br />

were considered back then a pioneer<br />

generation at the CMU, but we are<br />

now the big brother of the alumni group.<br />

So, at that time, we had to learn almost<br />

all by ourselves. Some of them started<br />

as a sudden rash, and we gradually<br />

accumulated experience over time. It’s<br />

also quite exhausting. It’s not the same<br />

as the younger generation today, who<br />

already have the guiding hands of those<br />

seniors pointing out directions and connections<br />

for them. And also, people are<br />

beginning to understand more about<br />

architecture practice. So it is much easier<br />

than in the past, I would say.<br />

How is <strong>ASA</strong>NA Architect’s way of<br />

working from day one until today?<br />

Issara Areerob: As I said, in that era in<br />

the provincial areas, people were more<br />

familiar with the turn-key system, so we<br />

started with turn-key, which means we<br />

did design and handled the construction<br />

work altogether. The business was going<br />

on quite well regarding the scale of work<br />

and the growth. But we were not quite<br />

really thrilled even though we had a good<br />

chance to do some design work. We<br />

really wanted to open an architect’s office<br />

and not a construction company, so we<br />

felt it was time to step away from the<br />

construction work and only do the architectural<br />

design service.<br />

After a while, there is an opportunity to<br />

become a consultant. This was because<br />

we have been contractors before and<br />

quite understand the process and<br />

problem-solving in the whole process.<br />

So we have done both concurrently. One<br />

advantage of being a consultant is that<br />

we learn other people’s work, so we are<br />

constantly reviewing in which direction<br />

our company’s design approach has<br />

developed. For example, <strong>ASA</strong>NA Architect<br />

has never had the opportunity to<br />

design a 5-star hotel. Still, I had the<br />

chance to become a consultant for a<br />

5-star hotel, so naturally, we would also<br />

be able to study the details and knowhow<br />

and apply them to our work.<br />

Most <strong>ASA</strong>NA Architect’s work is of<br />

which scale and building type?<br />

Issara Areerob: It is quite my surprise<br />

that we have mostly had the opportunity<br />

to design many public buildings. One<br />

of the very first buildings we did right<br />

after graduation was a meditation center<br />

in Chiang Mai, a new form of a religious<br />

center, and the building is a multifunctional<br />

temple. When starting this project,<br />

people understand that <strong>ASA</strong>NA works<br />

with religious buildings (laughs). And it<br />

turned out that we had another job like<br />

this. It is a design for Mahachulalongkorn<br />

University in Wang Noi, Phra Nakhon<br />

Si Ayutthaya, a new campus open to<br />

foreign monks to study dharma. Later,<br />

there was Mahamakut Wittayalai<br />

University. Recently we also worked on<br />

a few schools and educational projects,<br />

including the Prince Royal Chiang<br />

Mai School, Chiang Mai International<br />

School, and Payap University. These are<br />

all public buildings because once you<br />

get the opportunity to do one project,<br />

the connection starts to continue.<br />

We always do our best in every<br />

projects. Once the construction<br />

is completed, and the work has<br />

received compliments from those<br />

involved, it gives us invaluable<br />

encouragement to continue<br />

working and move forward.<br />

That is about the scale of work. We<br />

don’t work on many houses or residential<br />

buildings, perhaps because we have<br />

done construction jobs before and know<br />

that working on a house can be quite<br />

fussy and tiring. Sometimes it may consume<br />

as much energy as a big building<br />

(laughs). Perhaps that’s why our company<br />

doesn’t have many residential projects.<br />

<strong>ASA</strong>NA Architect mainly focuses<br />

on designing public buildings.<br />

Has it been affected during the<br />

Covid-19?<br />

Issara Areerob: Of course. The consultant’s<br />

work on the design of various<br />

projects has been suspended. So we<br />

need to design a residential scale at that<br />

time for the company to continue, to<br />

adjust according to the situation. We are<br />

fortunate enough to design a few houses<br />

for friends, so it is not too difficult to<br />

handle those fussy things here and there<br />

(laughs). You know, most of the issues are<br />

those of the Feng-Shui experts or the<br />

fortune-tellers who work with the owners.<br />

Anything that can be adjusted we will.<br />

Mahachulalongkorn rajavidhayalai Wang noi<br />

But we have to defend and convince<br />

the owners to our best efforts where we<br />

find do not make sense. These are the<br />

issues we often face when working on<br />

houses, but now we are pretty used to<br />

it, and we seem to manage quite well<br />

now. So hopefully, we will see more of<br />

our residential works. But if the situation<br />

gets better, we will surely go back to<br />

focus on the public projects as we feel<br />

like doing this type of work more.<br />

Having the opportunity to work<br />

in the style and type of work that<br />

you like and don’t like, what are<br />

the pros and cons of your practice?<br />

Issara Areerob: What is essential in<br />

our work is to gain more experiences no<br />

matter whether you like or don’t like it.<br />

There will always be some advantages to<br />

it. For example, when we did the construction<br />

work, we may not like it much,<br />

but we learned a lot from it. We learned<br />

how to control hundreds of on-site<br />

workers, which need to understand their<br />

ways of working and their mindsets.<br />

Consequently, it led us to extend an addi-<br />

tional service for <strong>ASA</strong>NA nowadays as a<br />

project consultant. When we come to do<br />

consultant, it allows us to get in touch<br />

with the design details of other designers,<br />

giving us a chance to develop our own<br />

design. Its only disadvantage is our own<br />

dissatisfaction at various points of the<br />

project, which actually we can just solve<br />

in our own mind.<br />

One thing that helps us move on in all<br />

kinds and types of work is the feedback<br />

after we finish the job. Even though it is<br />

a project we do not like to do, we always<br />

do our best to make it work well in every<br />

projects. Once the construction is completed,<br />

and the work has received<br />

compliments from those involved, it gives<br />

us invaluable encouragement to continue<br />

working and move forward.<br />

facebook.com/<strong>ASA</strong>NAARCHITECT


132<br />

professional / studio<br />

HED DESIGN STUDIO<br />

133<br />

HED Design<br />

Studio<br />

HED Design Studio founder, Pongpon Yutharat,<br />

shares his views with <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong>.<br />

ทีมงาน HED Design Studio<br />

จุเริ ่มนของ เป น<br />

อยางร<br />

ปองพล ยุทธรัน์ หลังจากผมจบปริาตรี<br />

จากคณะสถาปตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัย<br />

ศิลปากร กว่าจะมาเปดสตูดิโอของตัวเองได้<br />

ผมตัดสินใจลองผิดลองถูกอะไรหลายอย่าง<br />

มาก เริ่มจากทำางานเปนสถาปนิกตามวิชาชีพ<br />

ที่เราเรียนมาก่อน แล้วก็สลับมาลองทำารายการ<br />

ทีวีซึ่งไม่เกี่ยวกับวิชาชีพเราเลย พอเริ่มจับทาง<br />

ในวงการสื ่อได้ ก็เริ่มค่อยๆ ลองผันตัวเข้ามาเปน<br />

นักเล่าเรื่องผ่านบทความดูบ้างควบคู ่ไปกับการ<br />

เรียนต่อปริาโท แล้วก็ปกหลักเปนนักเขียน<br />

ในสื่อสถาปตยกรรม และการออกแบบยาวเลย<br />

เกือบๆ ป จุดเปลี่ยนและจุดเริ่มต้นของ<br />

สตูดิโอมาตอนที่ครอบครัวเรียกตัวกลับจังหวัด<br />

อุดรธานี ให้ไปดูแลธุรกิจรับเหมาก่อสร้างต่อ<br />

ซึ่งเราก็ตัดสินใจกลับไปลองทำาได้ปกว่าๆ<br />

รู ้สึกว่าไม่ค่อยเหมาะกับเราเท่าไหร่ จึงขอมา<br />

เปดสตูดิโอออกแบบของตัวเองคู ่ขนานกันไป<br />

E esign Studio ก็เลยเริ่มถูกตั้งขึ้นมา<br />

ในตอนนั้น<br />

ช่อของ มีที่มาจากอะร<br />

ปองพล ยุทธรัน์ ด้วยที่เราเปนคนอีสาน<br />

และ ‘เ็ด’ ในภาษาอีสานแปลว่า ‘ทำา’ เราเลย<br />

นำาคำานี้มาใช้เปนชื่อสตูดิโอ เพราะในช่วงที่เรา<br />

ได้ลองทำารับเหมา เราได้เรียนรู ้วิชาการลงมือ<br />

ทำาจากการเข้าไปไซต์งานแล้วก็ให้ช่างต่างๆ<br />

เปนคนสอนเรา เรียกได้ว่าเปนสิ่งที่โรงเรียน<br />

สถาปตย์แทบไม่ได้มีสอนกระบวนการเหล่านี้<br />

เลยด้วยซำ้า เราก็มาเรียนรู ้จากตรงนี้เอาเอง<br />

พอเราได้เรียนรู ้จากการลงมือทำาอะไรหลายๆ<br />

อย่าง เราก็รู ้สึกประทับใจแล้วก็นำามาเปนที่มา<br />

ของชื่อ E esign Studio<br />

นทางการทางานของ <br />

เป นอยางร<br />

ปองพล ยุทธรัน์ จากที่เราเปนคนที่มีโอกาส<br />

ได้ลองเรียนรู ้อะไรมาหลายอย่าง เราเลยมี<br />

ความตั้งใจที่จะให้สตูดิโอของเราเปนเหมือน<br />

โรงเรียนที่สามารถเรียนรู ้วิชาสถาปตย์และได้<br />

ลงมือทำาวิชาก่อสร้างจริงๆ จากช่าง ทั้งก่ออิ<br />

ฉาบปูนต่างๆ ด้วยที่เรามีบริษัทรับเหมาของ<br />

ครอบครัวทำาคู ่ขนานกันอยู ่แล้ว น้องๆ ในทีมจึง<br />

มีโอกาสที่จะเรียนรู ้จากตรงนี้ไปด้วย ส่วนเรื่อง<br />

ของสไตล์เราก็ไม่ได้จำากัดวิธีคิดของตัวเองว่า<br />

ต้องเปนสไตล์ไหน แต่จะเน้นหลักการคิด และ<br />

เทคนิค เช่น หลักการ cross-ventilation การ<br />

ใช้แสงธรรมชาติ รวมถึงหลักการของเราเองที่<br />

เราเรียกว่า 3F ได้แก่ Function Form Flow<br />

และหลักการทำางานที่เราต้องละทิ้งอีโก้ทั้งหมด<br />

ลง เพื่อรับงความต้องการของทางเจ้าของ<br />

โครงการให้มากขึ้น ตลอดจนการตีความโจทย์<br />

จากทางเจ้าของที่บางครั้งก็อาจจะสื ่อสารออกมา<br />

ไม่ได้ว่าดีไซน์ที่ตัวเองต้องการคืออะไร ตรงนี้<br />

น่าจะเปนศิลปะอีกแขนงหนึ่งเหมือนกันที่เรา<br />

จำาเปนต้องใช้ในการทำางาน<br />

ชยยกัอยางปรเจค์ที่ประทับใจ<br />

ละทาให เป นที่รูจัก<br />

ในงกางมากขึ น<br />

ปองพล ยุทธรัน์ โชคดีที่โปรเจ็คต์แรกเรามี<br />

โอกาสได้ออกแบบร้านกาแชื่อ ose Factor-<br />

don ซึ่งได้รับเสียงตอบรับกลับมาค่อนข้างดีมาก<br />

และปจจุบันยังเปนแลนด์มาร์คของจังหวัด<br />

อุดรธานีด้วย ตอนนั้นเลยทำาให้คนเริ่มถามหา<br />

ผู ้ออกแบบ แล้วก็เริ่มรู ้จัก E esign Studio<br />

มากขึ้นเรื่อยๆ ส่วนโปรเจ็คต์ที่ประทับใจน่าจะ<br />

เปนโชว์รูมรถมอเตอร์ไซต์ ซึ่งเราประทับใจ<br />

ในแง่ของกระบวนการทำางานระหว่างเราและ<br />

เจ้าของโชว์รูม จากการตั้งคำาถามของเค้าสั้นๆ<br />

ว่า คุณรู ้ไหมว่าจุดยุทธศาสตร์ขอมอเตอร์ไซค์<br />

คือตรงไหน กลายเปนอีกการเรียนรู ้ในช่วง<br />

เวลานั้น ที่เราต้องใส่ใจในดีเทลให้มากขึ้น<br />

ซึ่งทำาให้เรานำาบทเรียนนี้มาใช้กับการทำางาน<br />

โปรเจ็คต์อื่นๆ ตลอดมา<br />

มอง ในอนาคเป น<br />

อยางร<br />

ปองพล ยุทธรัน์ พอเราทำางานมาเรื่อยๆ<br />

แนวทางและทิศทางของเราเริ่มเข้มข้นขึ้น รู ้ตัว<br />

อีกทีก็ทำามา ปแล้ว หัวเราะ เรามีน้องๆ<br />

ในทีมดีไซน์ 3 คน มีดราแมน โร์แมน และ<br />

แอดมิน ทุกอย่างเริ่มมีความเปนระบบของ<br />

บริษัทมากขึ้น ถึงสตูดิโอมันจะค่อยๆ เติบโตไป<br />

ด้วยตัวของมันเอง แต่แน่นอนว่าเราก็ต้องมอง<br />

การเติบโตของน้องๆ ในทีมเราด้วย น้องในทีม<br />

ควรมีโอกาสได้ลุยงานในโปรเจ็คต์นั้นๆ ด้วย<br />

ตัวเอง โดยมีเราเปนเพียงผู ้ชี้แนะ อนาคตเรา<br />

ต้องกล้าที่จะปล่อยให้น้องๆ ได้ลองทำาเหมือน<br />

ที่เราเคยลองมาทั้งหมด รวมถึงในปหน้าเราก็<br />

ต้องการพยายามดึงที่มาของชื่อสตูดิโอ ที่มา<br />

จากคำาว่า ‘เ็ด’ หรือแปลว่า ‘ทำา’ ในภาษาอีสาน<br />

กลับมาสะท้อนในผลงานของเราให้มากขึ้น<br />

นั่นคือดีไซน์ ที่มีเนื้อหาในเชิงของงานคราต์<br />

ที่มากขึ้น<br />

Showroom onda<br />

Showroom onda<br />

Showroom onda


134<br />

professional / studio<br />

HED DESIGN STUDIO<br />

135<br />

How was the beginning of HED<br />

Design Studio?<br />

Pongpon Yutharat: I graduated with<br />

a bachelor’s degree from the Faculty<br />

of Architecture, Silpakorn University.<br />

Before opening my own studio, I underwent<br />

many trials and errors. I started<br />

by working as an architect according<br />

to the profession that I graduated from,<br />

then switched to doing a TV program<br />

that is unrelated to our job. As soon as<br />

I started to catch my way in the media<br />

industry, I gradually tried turning myself<br />

into a storyteller by writing articles and<br />

continuing studying and working on my<br />

master’s degree. After that, I settled<br />

down as an architecture and design<br />

media writer for almost 7 years. The<br />

turning point and beginning of the<br />

studio came when the family called me<br />

back to Udon Thani to take care of the<br />

construction business. So I decided to<br />

go back and try it for more than a year.<br />

I feel it doesn’t suit me much, so I<br />

decided to set up my own design studio<br />

parallel to the construction company.<br />

That was where HED Design Studio<br />

started.<br />

Where did the name of HED<br />

Design Studio come from?<br />

Pongpon Yutharat: Since we are<br />

Isan people and ‘Hed’ in Isan means<br />

‘to do,’ we use this as a studio name.<br />

Because during the time we worked<br />

as a contractor, we learned from<br />

making. We learned a lot from going<br />

to the construction site and having<br />

those builders and craftsmen teach us.<br />

It is something that architecture schools<br />

rarely teach these processes. We came<br />

to learn from here on our own. When<br />

we learned from doing many things on<br />

the construction site, we were impressed<br />

and brought it to be the origin of the<br />

name HED Design Studio.<br />

How does HED Design Studio<br />

work?<br />

Pongpon Yutharat: Since we<br />

have had the opportunity to try and<br />

learn many things, we intend to make<br />

our studio like a school where we<br />

can learn architecture and get to do<br />

actual construction processes from<br />

builders like masonry and plaster and<br />

others. Since we already have a family<br />

contractor running parallel to each other,<br />

the youngsters in the team have the<br />

opportunity to learn from here as well.<br />

As for style, we don’t limit our own way<br />

of thinking about what style to be. But<br />

we focus on fundamental principles and<br />

techniques such as cross-ventilation,<br />

and the use of natural light, including<br />

our own principles that we call 3F -<br />

Function, Form, Flow. And we have to<br />

put all the ego aside to listen more to<br />

the project owner’s needs, as well as<br />

interpret the problems and issues of the<br />

owner because sometimes they may not<br />

be able to communicate what they want.<br />

This is probably another kind of art that<br />

we need to work on.<br />

Could you share a few examples<br />

of impressive projects that make<br />

HED Design Studio more widely<br />

known?<br />

Pongpon Yutharat: Fortunately, the<br />

first project I designed, a coffee shop<br />

called Dose Factory Udon, received<br />

quite good feedback, and now it’s also<br />

a landmark of Udon Thani province.<br />

At that time, people started asking<br />

who the designer was, so they started<br />

getting to know HED Design Studio<br />

more and more. The most impressive<br />

project for me would be a motorcycle<br />

showroom which we are impressed with<br />

in terms of the work process between<br />

the showroom owner and us. The owner<br />

came up with a short question - “Do<br />

you know what the strategic point of<br />

a motorcycle is?”. That became another<br />

learning curve for me when we had to<br />

pay more attention to details. It has led<br />

us to apply this lesson to other work<br />

projects.<br />

How do you see the future of HED<br />

Design Studio?<br />

Pongpon Yutharat: When we keep<br />

working, our approach and direction<br />

become more intense. It’s been 11 years<br />

since I realized it (laughs). We had<br />

three members on the design team,<br />

a draftsman, a foreman, and an admin,<br />

and everything was becoming more<br />

and more systematic for the company.<br />

The studio, I think, will gradually grow<br />

on its own. But at the same time, we are<br />

also concerned about the development<br />

of the youngsters in our team as well<br />

that they should have the opportunity<br />

to work on a project by themselves,<br />

with me being just a guide, a mentor.<br />

In the future, we must dare to let the<br />

team members try everything we’ve<br />

tried before. And shortly or next year,<br />

we would like to bring back the origin<br />

of the studio’s name, which comes<br />

from the word ‘Hed’ or means ‘do’ in<br />

the Isan language, to reflect more on<br />

our work. That is a design with more<br />

craft content, more craftsmanship.<br />

facebook.com/profile.<br />

php?id=100063633067373<br />

We want our studio to be like a school<br />

where we can learn architecture and get<br />

to do actual construction processes from<br />

builders like masonry and plaster and<br />

others. Since we already have a family<br />

contractor running parallel to each other,<br />

the youngsters in the team have the<br />

opportunity to learn from here.<br />

ose Factor don<br />

ose Factor don


136<br />

professional / studio<br />

SUBPER<br />

137<br />

ทีมงาน SPE<br />

SUBPER<br />

<strong>ASA</strong> talks with Rachit Radenahmad,<br />

the founder of Hat Yai - based SUBPER.<br />

SUBPER เริ่มขึ นอยางร ชยเลาใหเรา<br />

งสัน หนอยหม<br />

ราชิ ระเนอาหมั ออศเราก่อตั้งขึ้น<br />

ที่หาดให่ จังหวัดสงขลา มาได้ 5 ปแล้ว<br />

แต่ถ้าให้ย้อนไปก่อนก่อตั้งออศ ตอนนั้น<br />

เราก็ไม่ได้ทำางานประจำาอะไรจริงจัง แต่รับ<br />

จ็อบกับอาจารย์และสตูดิโอเล็กๆ ของรุ่นพี่<br />

ในหาดให่อยู่ประมาณห้าหกป จนรู้สึกว่า<br />

เราเริ่มมีประสบการณ์พอสมควรแล้วก็ค่อย<br />

ขยับขยายออกมาเปดออศของตัวเอง โดย<br />

ผู ้ก่อตั้งออศมีผม ราชิต ระเด่นอาหมัด และ<br />

เพื่อนอีกสองคน เราตกลงใช้ชื่อ ทรัพย์เปอร์<br />

อคิเต็ค SPE มีที่มาจาก super sub<br />

หรือ super substitute ซึ่งในวงการกีา<br />

หมายถึงผู้เล่นสำารองที่ถูกส่งลงสนามมาแล้ว<br />

ช่วยแก้ไขสถานการณ์ของทีมให้ดีขึ้นได้ทันที<br />

เรานิยามตัวเองเปนเหมือนคนตัวเล็กๆ หรือ<br />

ตัวสำารองที่เข้ามาช่วยออกแบบและแก้ไข<br />

ปหาให้กับงานของลูกค้าได้อย่างตรงจุด<br />

คามยากงายของการเป ออ <br />

สถาปนิกในางจังหัเม่อ 5-2 ปี กอน<br />

เป นอยางรบาง<br />

ราชิ ระเนอาหมั ถ้าให้พูดรวมๆ คือ<br />

วิชาชีพสถาปนิกในยุคนั้น ยังไม่ได้รับความ<br />

นิยมเท่าไหร่ในต่างจังหวัด มันเลยเหมือน<br />

การวิ่งมาราธอนอยู่เหมือนกัน ที่เราต้องสะสม<br />

ผลงานออกมาให้คนทั่วไปเห็นหรือเข้าใจก่อน<br />

ว่าเพราะอะไรถึงจำาเปนต้องใช้สถาปนิกในการ<br />

ออกแบบ แล้วยิ่งยุคนั้นยังไม่มีโซเชียลมีเดีย<br />

อะไรให้เผยแพร่ผลงานเลย การสร้างงานให้<br />

โดดเด่นและการบอกต่อจึงเปนแนวทางการ<br />

ทำางานในสมัยนั้น พอทำางานไปเรื่อยๆ เริ่มมีคน<br />

รู ้จักเรามากขึ้น เราก็เริ่มรับงานจังหวัดใกล้เคียง<br />

หาดให่ อย่าง ยะลา ปตตานี และนราธิวาส<br />

แล้วก็ค่อยๆ ขยายไปจังหวัดอื่นในแถบภาคใต้<br />

ครงการที่านมาของ เป นงาน<br />

สเกลหน ละมีคามสนใจกับงานประเภท<br />

หนมากที่สุ<br />

ราชิ ระเนอาหมั คอนเซ็ปต์ของออศ<br />

เราคืออยากทำางานสเกลไม่ให่มาก แต่เน้น<br />

การคิดที่เยอะ หรือทำาให้งานรู้สึกมีความ<br />

พิถีพิถันในการคิด แม้จะเปนโปรเจ็คต์เล็กๆ<br />

ก็ตาม เราจะพยายามเสนอรูปแบบและวิธีคิด<br />

ใหม่ๆ ที่ลูกค้ายังไม่เคยเห็น เพื่อสร้างความ<br />

แปลกใหม่และแก้ปหาจากการออกแบบ<br />

อาคารรูปแบบเดิมๆ ส่วนประเภทโครงการ<br />

เรามีโอกาสได้ออกแบบงานหลายประเภท<br />

และหลายสเกลมาก ตั้งแต่ บ้าน ทาวน์เาส์<br />

ออศ ไปจนถึงโรงแรม แต่สเกลที่เราสนใจ<br />

และค่อนข้างได้ทำาบ่อยคงเปนงานประเภทบ้าน<br />

พักอาศัยมากกว่า แต่งานอื่นๆ ที่ทำามาก็ไม่ใช่<br />

ว่าไม่ชอบหรือไม่สนใจ อย่างงานที่รู้สึกสนใจ<br />

ตั้งแต่เริ่มคุยไอเดียกันและอยากให้ถูกสร้าง<br />

เร็วๆ หัวเราะ น่าจะเปนโครงการ ออกซิเจน<br />

และบ้านคุณหมอที่หาดให่ เปนโครงการที่<br />

ลูกค้ามีแนวคิดไปในทิศทางเดียวกันกับเรา<br />

ตกลงกันง่าย แบบก็จบง่าย รู้สึกว่าทำางานแล้ว<br />

สบายใจมาก<br />

เคยมีอกาสรับงานหรอมีลงานอยูใน<br />

ภูมิภาคอ่นบางหมนอกจากภาคใ<br />

ราชิ ระเนอาหมั ออศเรายังไม่มี<br />

ผลงานในภูมิภาคอื่นๆ ไม่ใช่เพราะเราไม่ได้รับ<br />

โอกาส แต่เปนเพราะเวลาเราทำางานเราอยาก<br />

ดูแลทุกขั้นตอนด้วยตัวเองอย่างละเอียดและ<br />

ใกล้ชิด จึงทำาให้ลูกค้าภูมิภาคอื่นๆ ที่ติดต่อ<br />

เราเข้ามา จะได้รับการแจ้งไปตั้งแต่แรกเลย<br />

แต่ไม่เชิงปิเสธ เราจะแนะนำาไปอย่างจริงใจ<br />

ว่าเราอยากมีโอกาสทำางานให้เขานะ แต่เรา<br />

อาจจะดูแลไม่ทั่วถึงถ้าไซต์อยู่ไกลเราเกินไป<br />

เราไม่ได้หยิ่งหรืออยากปิเสธ แต่เราแค่กังวล<br />

ว่าลูกค้าจะได้งานที่ไม่มีคุณภาพมากกว่า<br />

ทิทางของ SUBPER ในป จจุบันละ<br />

อนาคเป นอยางร<br />

ราชิ ระเนอาหมั ปจจุบันออศเรา<br />

แบ่งเปน 2 สาขา มีที่ อ.หาดให่ คน และ<br />

ที่ จ.ปตตานี 3 คน เปนสตูดิโอเล็กๆ คละๆ<br />

ตำาแหน่งกันไปทั้งทีมดีไซน์ ดราแมน ตัด<br />

โมเดล เปนต้น ถ้ามองไปถึงอนาคตก็ยังคง<br />

พอใจกับการทำางานกับทีมสเกลนี้อยู่ รู้สึกว่า<br />

กำาลังทำางานสนุก สิ่งที่วางแผนอยู่ในอนาคต<br />

น่าจะเปนเรื่องของการลงไปจับกับตลาด<br />

อสังหาริมทรัพย์ดูบ้าง ด้วยความที่เราอยู่ใน<br />

วงการออกแบบก่อสร้างในภาคใต้มานาน เรา<br />

ก็จะเริ่มจับทางได้ว่าในภูมิภาคเราสนใจแนว<br />

ไหนและต้องทำางานประมาณไหน อันนี้น่าจะ<br />

เปนทิศทางในอนาคตที่กำาลังวางแผนกันอยู่<br />

โครงการออกซิเจน<br />

บ้านหมอสันติพงศ์<br />

โครงการออกซิเจน


138<br />

professional / studio<br />

SUBPER<br />

139<br />

โครงการออกซิเจน<br />

We want to work not on a<br />

very large-scale project, but<br />

to focus on design creatively<br />

or to think over the work<br />

thoroughly, even if it’s a small<br />

project. We want to approach<br />

projects with new ideas and<br />

are open to solutions that are<br />

not traditional or conventional<br />

ones.<br />

โครงการออกซิเจน<br />

Please share with us briefly how<br />

SUBPER got started?<br />

Rachit Radenahmad: Our office<br />

was established in Hat Yai, Songkhla<br />

for 15 years already, but if we go back<br />

before the office was set up, at that<br />

time, we didn’t really do any regular<br />

work and only worked on some jobs<br />

with our professors and with a small<br />

studio of our seniors in Hat Yai. That<br />

was perhaps five or six years until I felt<br />

we had started to have a fair amount of<br />

experience, so we gradually expanded<br />

to open our own studio. The founders<br />

of the office are myself - Rashid-<br />

Radenahmad, and other two friends<br />

of mine. We used the name SUBPER,<br />

derived from the word ‘super sub’ or<br />

‘super substitute,’ which in sports means<br />

a substitute player who was sent down<br />

to help change the situation of the team.<br />

We define ourselves as little people or<br />

a backup that comes to help design and<br />

solve problems for clients’ work on the<br />

spot, a game-changer, so to say.<br />

How was the challenge of opening<br />

an architect office in those upcountry<br />

provinces some 15-20<br />

years ago?<br />

Rashid Radenahmad: I would say<br />

that the architect profession at that time<br />

was not very popular in those areas.<br />

So it’s like running a marathon, that we<br />

must present the work to the general<br />

public to see or understand first why<br />

it is necessary to hire an architect to<br />

design a project. At that time, there<br />

were no social media to publish the<br />

work. Creating outstanding work and<br />

word of mouth were the ways of working<br />

in those days. We were fortunate that<br />

after working for some time, people<br />

began to know us more, so we started<br />

to get projects nearby Hat Yai, such as<br />

Yala, Pattani, and Narathiwat, and then<br />

gradually expanded to other provinces<br />

in the southern region.<br />

What scale are SUBPER’s<br />

projects? And what kind of work<br />

are you most interested in?<br />

Rashid Radenahmad: The basic<br />

idea of our office is that we want to<br />

work not on a very large-scale project,<br />

but we would like to focus on design<br />

creatively or to think over the work<br />

thoroughly, even if it’s a small project.<br />

We want to approach projects with new<br />

ideas and are open to solutions that<br />

are not traditional or conventional ones.<br />

Regarding project type, we have had<br />

the opportunities to design projects of<br />

many types and scales, from homes,<br />

townhouses, and offices to hotels.<br />

But the scale that we are interested in,<br />

and we do quite a lot, is probably more<br />

residential projects, but it doesn’t mean<br />

that we don’t like or don’t care to do<br />

other building types. For example, the<br />

work that I was interested in when we<br />

started discussing ideas and wanted<br />

to be built soon (laughs) are the Oxygen<br />

Project and the Doctor’s House in Hat<br />

Yai. These are projects that the clients<br />

and we get along with very well in terms<br />

of ideas and design outlooks, making it<br />

easier to deal with or move further to<br />

the next step and finish the process. I’m<br />

happy and very comfortable working on<br />

both projects.<br />

Have you ever had a chance to<br />

get a job or work in another region<br />

other than the south?<br />

Rashid Raden Ahmad: Our office<br />

has no project in other regions. This is<br />

not because we didn’t get a chance but<br />

because we want to take care of every<br />

step of work by ourselves, thoroughly<br />

and closely. So if owners in other regions<br />

come to us, we will let them know from<br />

the start. We do not deny but instead<br />

sincerely suggest that we would like to<br />

have the opportunity to work for them,<br />

but we may not be able to handle the<br />

project well enough if the site is too far<br />

away. We are not arrogant or want to<br />

deny it, but we’re more concerned that<br />

the owners might not get the quality<br />

they deserve.<br />

What is the direction of SUBPER<br />

now and in the future?<br />

Rachit Radenahmad: Currently, our<br />

office is divided into 2 branches, with 7<br />

people in Hat Yai and 3 in Pattani. It’s<br />

a small studio with staff handling mixed<br />

positions - design team, draftsman,<br />

model making, etc. Looking to the near<br />

future, I am still happy to work with this<br />

scale of the team and feel like working<br />

on this scale is fun. As for what we plan<br />

for the future, I would like to deal more<br />

with the real estate sector because we<br />

have been in the design and construction<br />

circle in the south for quite some<br />

time now, and we seem to know about<br />

what is going on in the regional market<br />

and what kind of project we can do.<br />

This is probably the direction in the<br />

future that is being planned.from the<br />

word ‘Hed’ or means ‘do’ in the Isan<br />

language, to reflect more on our work.<br />

That is a design with more craft content,<br />

more craftsmanship.<br />

facebook.com/SUBPERisSUPERB


140<br />

In Memoriam<br />

DR. SONGKHUN ATTHAKORN<br />

141<br />

มอ สมอง ใจ ของิลป น สถาปนิก ละครู<br />

ทรงคุณ อัถากร<br />

01<br />

ภาพลายเส้นอาจารย์<br />

ทรงคุณ อัตถากร<br />

ที่มา:<br />

ผศ.กฤษณุ ผโลปกรณ์<br />

02<br />

บ้านพักอาศัย<br />

กรุงเทพมหานคร<br />

พ.ศ. 255-2522<br />

เอื้อเอภาพ:<br />

ทรงพล อัตถากร<br />

เมื ่อกล่าวถึง รศ.ดร.ทรงคุณ อัตถากร หรือ ‘อาจารย์ทรงคุณ’<br />

ที่ลูกศิษย์ทั้งหลายและคนทั่วไปเรียกขานท่าน ไม่เพียง<br />

บทบาทความเป็นครูผู้สอนตามคำานำาหน้าชื่อ แต่มีอีกหลาย<br />

อย่างที่ท่านได้ทำาตลอดเวลาที่ผ่านมา ทั้งการเป็นศิลน<br />

เป็นสถาปนิก เป็นนักบริหาร โดยท่านดำารงตำาแหน่งนายก<br />

สมาคมสถาปนิกสยาม เมื่อช่วงปี พ.ศ. 2528-2529<br />

และเป็นคณบดีอีกหลายสถาบัน รวมถึงการเป็นผู้บำาเพ็<br />

ประโยชน์ต่อสาธารณะ ในานะผู้ก่อตั้งสโมสรโรตารี่<br />

ปทุมวัน ท่านได้สร้างคุณูปการให้กับสังคมอย่างกว้างขวาง<br />

มากมาย จากความสามารถรอบด้านที่เป็นตัวตนของท่าน<br />

ทั้งผลงานด้านสถาปัตยกรรม ด้านศิลปะ ด้านการศึกษา<br />

และด้านวิชาชีพ อาจารย์เป็นตัวอย่างของบุคคลหนึ่งที่มี<br />

ความคิด ความสามารถ ความริเริ่มสร้างสรรค์ ความเสีย<br />

สละ คิดและทำาประโยชน์ให้กับสังคมอยู่ตลอดเวลา เป็น<br />

แบบอย่างให้ลูกศิษย์และคนที่ได้รู้จักท่านมีแรงบันดาลใจ<br />

ในการใช้ชีวิตและทำาประโยชน์ให้ผู้อื่นอย่างที่ท่านทำา<br />

Text: Asst.Prof. Kritsanu Palopakorn<br />

& Asst.Prof.Dr. Amrit Muadthong<br />

1<br />

2


142<br />

In Memoriam<br />

DR. SONGKHUN ATTHAKORN<br />

143<br />

การบูรณาการข้ามศาสตร์เป็ นสิ ่งสำาคัญ<br />

โดยเฉพาะ ในสายศิลปะและศิลปะประยุกต์<br />

เช่น สถาปนิกทุกแขนง นักออกแบบ<br />

จิตรกร นักดนตรี นักเต้น ล เป็ นศาสตร์<br />

ที่เกี่ยวข้องกับศิลปะและการประยุกต์<br />

ควรบูรณการการเรียนรู้และซึมซับศิลปะ<br />

ทุกแขนงเพื่อเป็ นแรงบันดาลใจในการ<br />

พันางานของตน<br />

<strong>07</strong><br />

อาคารตึกโค้ง<br />

มหาสารคาม ตึกโค้ง<br />

โครงสร้างหลังคาแผ่น-<br />

พับจีบ Folded plate<br />

สร้างเมื่อ พ.ศ.25<br />

เอื้อเอภาพ:<br />

นายแพทย์กิตติศักดิ<br />

คณาสวัสดิ<br />

7<br />

03-06<br />

บ้านเบจกตเวทิตาคาร<br />

อ.เมือง จ.มหาสารคาม<br />

พ.ศ.25 เป็นบ้าน<br />

ของครอบครัวอาจารย์<br />

ที่มหาสารคาม<br />

5<br />

3<br />

6<br />

4<br />

ในวัยเด็กท่านเกิดในครอบครัวลูกหลานผู้ก่อตั้งเมืองมหา-<br />

สารคาม จึงถูกปลูกงความเป็นผู้นำา การมีจิตสาธารณะ<br />

ความรักในการเรียน มาสอบเข้าเรียนคณะสถาปัตยกรรม-<br />

ศาสตร์ จุาลงกรณ์มหาวิทยาลัย มีผลการเรียนเป็นที่ <br />

จนได้มาเป็นอาจารย์สอนที่คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์<br />

จุาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ทำาตามความนที่อยากจะสร้าง<br />

คน อยากให้ความรู้กับคนอื่น จนเป็นความมุ่งมั่นให้ท่าน<br />

ก่อตั้งคณะใหม่ 2 แห่ง กล่าวคือ ในปี 252 ท่านเป็นผู้ก่อตั้ง<br />

คณะศิลปกรรมศาสตร์ จุาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ที่พันา<br />

จากพื้นานความรักในงานศิลปะประยุกต์ และในปี 2539<br />

เป็นผู้ก่อตั้งคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ ผังเมืองและนฤมิต-<br />

ศิลป มหาวิทยาลัยมหาสารคาม ซึ่งอาจารย์ได้ชี้ให้เห็นถึง<br />

ความสำาคัในการผลิตผู้มีความรู้ทางสถาปัตยกรรมและ<br />

ศิลปกรรมที่จะมีความต้องการมากขึ้นในอนาคต ดังเช่น<br />

การกลับมาพันาบ้านเกิดที่มหาสารคาม เป็นการมาริเริ่ม<br />

วางรากานการผลิตบัณฑิตทางสถาปัตยกรรมและศิลปกรรม<br />

ให้กับท้องถิ่นในช่วงที่ประเทศกำาลังกระจายอำานาจการ<br />

ปกครองออกสู่ภูมิภาค แต่คนในท้องถิ่นยังมีผู้ที่ได้เรียน<br />

ทางด้านนี้น้อยมาก นับได้ว่าอาจารย์เป็นผู้บุกเบิกสร้างาน<br />

กำาลังในการพันาประเทศอย่างมีวิสัยทัศน์การสร้างคณะ<br />

ขึ้นมาใหม่นั้นไม่ง่ายเลย โดยเฉพาะที่คณะสถาปัตยกรรม-<br />

ศาสตร์ ผังเมืองและนฤมิตศิลป มหาวิทยาลัยมหาสารคาม<br />

ด้วยความไม่พร้อมทั้งผู้สอน บุคลากร ทรัพยากรต่างๆ<br />

รวมทั้งงบประมาณที่ยังไม่มีในช่วงแรก อาจารย์ทรงคุณได้<br />

เสียสละแรงกาย แรงคิด และทุนทรัพย์ส่วนตัวในการช่วย<br />

เหลือให้การเรียนการสอนสามารถจัดขึ้นมาได้ เพื่อให้ลูกศิษย์<br />

ที่อยู่ห่างไกลมีอาจารย์ดีๆ มาสอน นับได้ว่าอาจารย์เป็นผู้ให้<br />

โดยแท้จริง แม้ตนเองจะต้องเสียสละสิ่งใดไปก็ตามการใช้<br />

ชีวิตส่วนตัวอาจารย์เป็นผู ้มีความสุภาพ พูดจาไพเราะ พร้อม<br />

รับงผู้อื่นอยู่เสมอ ทำาให้คนที่อยู่โดยรอบท่านประทับใจ<br />

ท่านเป็นผู้มีบุคลิกของศิลนโดยแท้ ท่านขับรถสปอร์ต<br />

งเพลงบรรเลงสร้างอารมณ์ในการทำางาน แต่ก็ติดดิน<br />

ทานอาหารพื้นบ้านข้างทางได้ ทำาให้ลูกศิษย์เรียนรู้การมี<br />

‘รสนิยม taste’ ไปพร้อมกับการใช้ชีวิตที่เรียบง่ายและ<br />

สมถะ<br />

คำาสอนและปรัชาที่มอบให้ลูกศิษย์ ตั้งแต่ปีแรกๆ ที่เข้ามา<br />

เรียนท่านจะลงมาสอนและปูพื้นานการเรียนด้วยตัวเอง<br />

สอนหลักคิดต่างๆ ให้นักเรียนสถาปัตยกรรมปรับตัวเข้าสู่<br />

ลู่ทางของการเป็นนักเรียนออกแบบ หรือแม้กระทั่งสอนครู<br />

อาจารย์ให้พันาการสอนของตนเองตลอดเวลา ตัวอย่าง<br />

คำาสอนของอาจารย์ เช่น<br />

- ให้กนความสัมพันธ์ระหว่าง ‘มือ สมอง ใจ’ ที่ต้อง<br />

กนให้เกิดความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน การเป็นผู้สร้าง-<br />

สรรค์นั้นต้องใช้ใจทำางาน ใช้สมองคิด ใช้มือสร้างงาน ซึ่ง<br />

ต้องทำาหน้าที่สอดคล้องกันอย่างดี<br />

- การบูรณาการข้ามศาสตร์เป็นสิ่งสำาคั โดยเฉพาะ<br />

ในสายศิลปะและศิลปะประยุกต์ เช่น สถาปนิกทุกแขนง<br />

นักออกแบบ จิตรกร นักดนตรี นักเต้น ล เป็นศาสตร์<br />

ที่เกี่ยวข้องกับศิลปะและการประยุกต์ ควรบูรณการการ<br />

เรียนรู้และซึมซับศิลปะทุกแขนงเพื่อเป็นแรงบันดาลใจใน<br />

การพันางานของตน<br />

- สร้างความงามจากความสมดุลในความขัดแย้ง<br />

- ‘ก้าวหน้าวันนี้ พรุ่งนี้ก็ล้าสมัยแล้ว’ เป็นครูบาอาจารย์<br />

ไม่ใช่สอนแต่ตำาราให้นิสิต ตำาราเขียนวันนี้พรุ่งนี้ก็เก่าแล้ว


144<br />

In Memoriam<br />

DR. SONGKHUN ATTHAKORN<br />

145<br />

ศิลนมาอย่างท่วมท้น ด้วยแรงบันดาลใจและอิทธิพล<br />

ทางความคิดในการทำางานจากการเป็นนักศึกษาด้านคณะ<br />

สถาปัตยกรรมศาสตร์ จุาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และจาก<br />

M.F.A. Indiana niversit สหรัอเมริกานำาไปสู่แนวทาง<br />

ปรัชาการทำางาน<br />

10-11<br />

หอสมุดกลางและ<br />

สำานักอธิการบดี<br />

มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์<br />

สร้าง พ.ศ.25232525<br />

เอื้อเอภาพ:<br />

ทรงพล อัตถากร<br />

08-09<br />

อาคารโรงพิมพ์ธนบัตร<br />

ธนาคารแห่งประเทศไทย<br />

หลังแรก พ.ศ. 25<br />

ทรงคุณ อัตถากร เป็น<br />

สถาปนิกหลักในคณะร่วม<br />

ออกแบบ หม่อมหลวง<br />

สันธยา อิศรเสนา<br />

รช การจนะวนิชย์<br />

เอื้อเอภาพ:<br />

ทรงพล อัตถากร<br />

ลงานานิชาชีพสถาป ยกรรมของ อาจารย์<br />

ทรงคุณ อัถากร<br />

หากกล่าวถึงต้นแบบของความเป็นช่างหรือนักออกแบบ<br />

อาจารย์ทรงคุณมักกล่าวถึงบิดาผู้เป็นต้นแบบ คือท่าน<br />

บุช่วย อัตถากร อดีตนายกเทศมนตรีเมืองมหาสารคาม<br />

ถึง 8 สมัย และเป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษร 2 สมัย ซึ่ง<br />

ได้พันาท้องถิ่นด้วยการสร้างถาวรวัตถุมากมาย เช่น<br />

การวางผังเมือง หรือโครงการตัดถนน<br />

ส่วนในเรื่องผลงานด้านวิชาชีพคงจะไม่มีใครถ่ายทอดวิธี<br />

คิดการทำางานได้ดีเท่าลูกชายของท่าน คือ อาจารย์ทรงพล-<br />

อัตถากร ผู้เป็นสถาปนิกใกล้ชิดกับอาจารย์ตั้งแต่วัยเด็ก<br />

จนกระทั่งทำางาน รวมถึงความเป็นครูผู้ถ่ายทอดด้าน<br />

สถาปัตยกรรมอีกด้วย พ่อเป็นเหมือนศิลนผู้มีความ<br />

คิดสร้างสรรค์ตลอดเวลา การที่ได้เกิดเป็นบุตรของท่าน<br />

ก็สัมผัสได้ถึงความงดงามของจิตใจศิลนผู้นี้ แม้โลกนี้<br />

จะมีแต่ความยุ่งเหยิงขัดแย้งท่านก็ยังเป็นผู้มองโลกอย่าง<br />

มีจินตนาการสร้างสรรค์ไปข้างหน้าในทางบวกเสมอ<br />

การที่ข้าพเจ้าได้ใช้ชีวิตวัยเยาว์กับท่านก็ได้รับวิถีสถาปนิก<br />

8<br />

คุณพ่อมักอ้างถึงหลักคำาสอนของท่านอาจารย์นารถ-<br />

โพธิประสาท ท่านอาจารย์แสงอรุณ รัตนกสิกร และ Frank-<br />

lod right สถาปนิกระดับโลก.คุณพ่อมีหลักการทาง<br />

สถาปัตยกรรมเชิงศิลปะ อันอาจกล่าวถึงแนวปรัชาทาง<br />

สถาปัตยกรรมคือ . มีการสร้างสรรค์งานสถาปัตยกรรม<br />

ด้วยศาสตร์ศิลปะสมัยใหม่ Aesthetic Modern Approach<br />

2. มีเส้นสายเรขาคณิตที่สมบูรณ์ eometric Form<br />

3. มีความต่อเนืองของที่ว่าง Flow of Space 4. เน้นถึง<br />

สัจจะของรูปร่างและวัสดุ Truth of Forms and Materials<br />

5. แสดงออกถึงโครงสร้างอย่างเป็นระบบและชัดเจน<br />

Sstematic Structure และ 6. ออกแบบตอบรับกับ<br />

สภาวะแวดล้อม Environmental esign ซึ่งจะเห็นจาก<br />

ผลงานของท่านที่คงถึงรูปแบบสถาปัตยกรรม Modern<br />

อย่างชัดเจนตลอด 6 ปี ของการทำางานของท่าน<br />

ผลงานออกแบบอาคารที่น่าสนใจได้แก่ บ้านโมเดิร์น<br />

ยุคแรกๆ ซึ่งคุณพ่อออกแบบหลังจบสถาปัตย์จุา ใหม่ๆ<br />

หลายสิบหลัง อาคารโรงกษาปณ์ริมแม่น้ำ าเจ้าพระยา หอสมุด<br />

กลางและสำานักอธิการบดีมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ โบสถ์<br />

โรงเรียน และมหาวิทยาลัย เซ็นต์จอห์น อาคารบริหารและ<br />

หอสมุดสถาบันมหาวิทยาลัยพระจอมเกล้าพระนครเหนือ<br />

ปราจีนบุรี และโดยเฉพาะกลุ่มอาคารและผังแม่บทมหา-<br />

วิทยาลัยมหาสารคาม ซึ่งนับเป็นความภาคภูมิใจของคุณพ่อ<br />

เป็นอย่างมาก<br />

10<br />

11<br />

9<br />

ในระยะเวลากว่า 6 ปี ในการทำางานของอาจารย์ทรงคุณ<br />

ถึงแม้ในภาพรวมจะเป็นรูปแบบสถาปัตยกรรม Modern<br />

อย่างชัดเจนตามที่อาจารย์ทรงพลได้ให้ความเห็นนั้น แต่<br />

ผลงานในส่วนภูมิภาคโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ที่มหาวิทยาลัย<br />

มหาสารคามอาจารย์ได้ซ่อนความหมายของพื้นที่ทาง<br />

วันธรรมอีสานไว้เป็นเชิงนามธรรมและประโยชน์ใช้สอย<br />

ที่ไม่เป็นเพียงสัลักษณ์หรือลวดลาย อาทิเช่น แนวคิดการ<br />

วางผังมหาวิทยาลัยเป็นวงกลมให้สอดคล้องกับภูมิประเทศ<br />

ที่เป็นโคกหรือที่มีชื่อว่าปาโคกหนองไผ่ โดยออกแบบให้มี<br />

คูน้ำาล้อมรอบเพื่อการระบายน้ำาเฉกเช่นเดียวกับ เมืองโบราณ<br />

ที่มีคูน้ำาคันดินที่พบทั่วไปในภาคอีสาน โดยมีประโยชน์ต่อ<br />

การระบายน้ำาและเก็บกักน้ำาไว้ใช้ อีกทั้งเพื่อความสวยงาม<br />

รับรู้ถึงขอบเขตของมหาวิทยาลัย และนำาสัลักษณ์ของ<br />

ประตูโขงหรือประตูหลักของวัดในวันธรรมอีสานเปรียบ-<br />

เสมือนเป็นส่วนแรกพบของการเข้าสู่มหาวิทยาลัย เป็นอาคาร<br />

สำานักงานอธิการบดีออกแบบใช้โครงสร้างช่วงพาดกว้าง<br />

เชื่อมสองอาคารหลักให้เกิดพื้นที่เอนกประสงค์ด้านล่าง<br />

โปร่งโล่งโออ่าสอดรับกับแนวแกนไปยังลานกลางก่อนกระ-<br />

จายไปสู่ส่วนสำาคัต่างๆ ของมหาวิทยาลัย การจัดกลุ่ม<br />

คณะต่างๆ ได้วางให้แต่ละสาขาวิชาที่สัมพันธ์กันอยู่ใกล้กัน<br />

ได้แก่ โซนศิลปะ คณะศิลปกรรม คณะมนุษยศาสตร์ คณะ<br />

ศิลปกรรมและคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ โซนวิทยาศาสตร์<br />

ได้แก่วิศวกรรมศาสตร์ วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี โดย<br />

ทั้งหมดนั้นสามารถเดินไปหากันได้ในลักษณะเหมือนเพื่อน<br />

บ้าน มีระยะใกล้เหมาะต่อการมีปิสัมพันธ์กันอันเป็นสังคม<br />

ที่ดีของมหาวิทยาลัย


146<br />

In Memoriam<br />

DR. SONGKHUN ATTHAKORN<br />

147<br />

15<br />

อาคารคณะเภสัชศาสตร์<br />

จุาลงกรณ์มหาวิทยาลัย<br />

พ.ศ.2524 เอื้อเอภาพ:<br />

วีรพล สิงห์น้อย<br />

16<br />

ลานกลางกับกลุ่ม<br />

อาคารสำานักวิทยบริการ<br />

วิทยาลัยการเมือง<br />

การปกครอง และ<br />

17<br />

อาคารสำานักงานอธิการบดี<br />

อาคารบรมราชกุมารี<br />

มหาวิทยาลัยมหาสารคาม<br />

ต.ขามเรียง-ท่าขอนยาง<br />

อ.กันทรวิชัย จ.มหาสารคาม<br />

พ.ศ. 2539-2545<br />

16<br />

12<br />

13<br />

ท่านมีแนวปรัชญาทางสถาป ตยกรรมคือ มีการสร้างสรรค์<br />

งานสถาป ตยกรรมด้วยศาสตร์ศิลปะสมัยใหม่ มีเส้นสาย<br />

เรขาคณิตที่สมบูรณ์ มีความต่อเนื่องของที่ว่าง เน้นถึงสัจจะ<br />

ของรูปร่างและวัสดุ แสดงออกถึงโครงสร้างอย่างเป็ น<br />

ระบบและชัดเจน และออกแบบตอบรับกับสภาวะแวดล้อม<br />

17<br />

14<br />

12<br />

โครงการมหาวิทยาลัย<br />

เซนต์จอห์นประกอบ<br />

ด้วยงานวางผังแม่บท<br />

และออกแบบอาคาร<br />

ทั้งหมดเริ่มก่อสร้าง<br />

2533 เสร็จในปี 2539<br />

เอื้อเอภาพ:<br />

ทรงพล อัตถากร<br />

13-14<br />

งานออกแบบวางผังแม่บท<br />

มหาวิทยาลัยมหาสารคาม<br />

เอื้อเอภาพ:<br />

ทรงพล อัตถากร<br />

15<br />

แนวคิดผลงานในช่วงท้ายๆ ของอาจารย์ทรงคุณสะท้อน<br />

ให้เห็นการผสมผสานความหมายและประโยชน์ใช้สอยของ<br />

วันธรรมท้องถิ่นกับรูปแบบสถาปัตยกรรม Modern เข้าไว้<br />

ด้วยกันโดยเฉพาะการออกแบบมหาวิทยาลัยมหาสารคาม<br />

แห่งใหม่ และเป็นผลงานของความตั้งใจต่อการออกแบบ<br />

งานในบ้านเกิดเป็นแหล่งบ่มเพาะความรู้ แบบบูรณาการ<br />

กันระหว่างคณะเพื่อว่านิสิตนักศึกษาและบุคลากรจะไม่เป็น<br />

ผู้คับแคบทางความคิด สามารถพบปะเรียนรู้ร่วมกับเพื่อน<br />

มนุษย์และเพื่อนต่างคณะได้อย่างเป็นธรรมชาติ<br />

การจากไปอย่างไม่มีวันหวนกลับของอาจารย์ในเดือนมีนาคม<br />

ปี 2565 เป็นการสูเสียปูชนียบุคคลที่สำาคัขอครอบครัว<br />

ลูกศิษย์ และวงการสถาปัตยกรรม แต่คุณความดีและผลงาน<br />

ที่ท่านได้สร้างไว้ จะเป็นเมล็ดพันธุ์น้อยให่ที่หยั่งราก<br />

ขยายผลให้งอกงามในสังคมตามที ่ท่านได้เสียสละหยาดเหงื ่อ<br />

แรงกาย แรงใจ หว่านกล้าเอาไว้ตลอดหลายปีที่ท่านได้ทำ ามา<br />

กษณุ ลปกรณ์<br />

อาจารย์ประจำาคะ<br />

สาป ตยกรรมาสตร์<br />

ผังเมืองละนมิติ ลป<br />

มหาวิทยาลัยมหาสารคาม<br />

สาขาสาป ตยกรรม<br />

ผังเมือง ลูกิ ษย์ของ<br />

อาจารย์ทรงคุ เมื่อครั ้ง<br />

ท่านเป็ นคบดีผู้ก่อตั้ง<br />

คะสาป ตยกรรม<br />

าสตร์ ผังเมืองละ<br />

นมิติลป มหาวิทยาลัย<br />

มหาสารคาม<br />

รอม หมทอง<br />

อาจารย์ประจำาคะ<br />

สาป ตยกรรมาสตร์<br />

ผังเมืองละนมิติ ลป<br />

มหาวิทยาลัยมหาสารคาม<br />

สาขาสาป ตยกรรม


148<br />

chat<br />

CHALERMPON SOMBUTYANOOCHIT<br />

149<br />

เราพยายามนำากิจกรรมดนตรีไปรวมกับกิจกรรมวิชาการ แต่ก็ยังเน้น<br />

ไปในเชิงสันทนาการ 0 เปอร์เซ็นต์ วิชาการ 20 เปอร์เซ็นต์ เพื่อที่จะ<br />

เชื่อมโยงให้สถาปนิกรุ่นน้องๆ มาเข้าร่วมกิจกรรมกันมากขึ ้น และก็ยัง<br />

ได้รับความรู้ที่มีประโยชน์จากส่วนวิชาการกลับไปด้วย<br />

เฉลิมพล สมบัติยานุชิต<br />

ายปิคม<br />

อาษา อยากใหคุณเลิมพล ชยเลาถึงบทบาท<br />

ละหนาที่ของ ายปฏิคมให งสัน<br />

เฉลิมพล สมบัติยานุชิต หน้าที่ของายปิคมส่วนให่<br />

ก็จะเป็นตารางกิจกรรมหลักของสมาคม ในเชิงสันทนาการ<br />

หรือกิจกรรมเชิงสร้างสรรค์ เพื่อเป็นการรวมกลุ่มและทำา<br />

กิจกรรมร่วมกันของสมาชิกสมาคม ทุกระดับวัย ซึ่งใน<br />

ตารางปิทินที่ผ่านมาก็จะเห็นกิจกรรมจำาพวกดนตรีและ<br />

กีาเป็นส่วนให่ ซึ่งไม่ได้เน้นไปในเชิงวิชาการมากนัก<br />

ส่วนของกิจกรรมจากายปิคมจะเป็นกิจกรรมที่มุ่งเน้นไป<br />

ในเชิงของการพักผ่อนเป็นหลัก โดยเราก็จะมีการประชา-<br />

สัมพันธ์ผ่านช่องทางต่างๆ ของสมาคม อยู่แล้ว<br />

อาษา นยบายละิสัยทัน์ของ ายปฏิคมใน<br />

คณะกรรมบริหารชุนีมีนทางเป นอยางร<br />

เฉลิมพล สมบัติยานุชิต จากที่ได้ปรึกษาและหารือกับ<br />

ท่านนายก ในส่วนของกิจกรรมในปิทินหลักของสมาคม<br />

จะค่อนข้างมีความเฉพาะกลุ่มมาก แต่เราก็วางแผนเพื่อ<br />

ที่จะกระจายรูปแบบรวมถึงจัดกิจกรรมให้เกิดความเหมาะ<br />

สมกับกลุ่มวัยมากขึ้น อย่าง กิจกรรม <strong>ASA</strong> olf ก็จะมี<br />

ความเป็นผู้ให่หรือเป็นสถาปนิกรุ่นพี่ๆ มาร่วมกิจกรรม<br />

แต่ถ้าเป็น <strong>ASA</strong> Cup ก็จะเห็นสถาปนิกรุ่นเด็กๆ เยอะขึ้น<br />

แต่ด้วยจุดมุ่งหมายที่เราอยากจะเพิ่มเติมหรือออกแบบ<br />

กิจกรรมให้เกิดความสร้างสรรค์มากยิ่งขึ้น คือการนำา<br />

กิจกรรมของายปิคมไปผสมผสานกับกิจกรรมกลุ่ม<br />

อื่นๆ บ้าง เช่น นำากิจกรรมดนตรีไปรวมกับกิจกรรม<br />

วิชาการ แต่ก็ยังเน้นไปในเชิงสันทนาการ 8 เปอร์เซ็นต์<br />

วิชาการ 2 เปอร์เซ็นต์ เพื่อที่จะเชื่อมโยงให้สถาปนิกรุ่น<br />

น้องๆ มาเข้าร่วมกิจกรรมกันมากขึ้นด้วย และก็ยังได้รับ<br />

ความรู้ที่มีประโยชน์จากส่วนวิชาการกลับไปด้วย อันนี้จะ<br />

เป็นแนวทางและนโยบายที่เรามุ่งเน้นกันอยู่<br />

อาษา ครงการาง ที่เคยจัขึ น มีลอบรับ<br />

อยางรบาง ยเพาะการาเนินกิจกรรมใน<br />

ชงที ่มีสถานการณ์ คิ- กอนหนานีมีการ<br />

รับมอหรอปรับเปลี่ยนรูปบบกิจกรรมอยางร<br />

เฉลิมพล สมบัติยานุชิต ตัวอย่างกิจกรรมในปิทินหลัก<br />

ที่ผ่านมา เช่น <strong>ASA</strong> Cup <strong>ASA</strong> un <strong>ASA</strong> olf และ <strong>ASA</strong><br />

adminton จะเป็นในเชิงของกีาค่อนข้างเยอะ เพราะกลุ่ม<br />

สถาปนิกหลายๆ ท่านจะเล่นกีาประมาณนี้กันอยู่เยอะ<br />

พอสมควร ซึ่งการจัดกิจกรรมของเราในทุกครั้งก็จะได้รับ<br />

ความสนใจและความร่วมมือจากสมาชิกเป็นอย่างดีมาโดย<br />

ตลอด โดยเราก็จะประชาสัมพันธ์ผ่านช่องทางหลักของ<br />

สมาคม เช่น เว็บไซต์ เพจ และช่องทางอื่นๆ ร่วมถึงเรา<br />

จะมีกลุ่มทำางานของแต่ละกิจกรรม เช่น <strong>ASA</strong> olf หรือ<br />

<strong>ASA</strong> un ย่อยลงไปอีก ก็จะเป็นชุดกรรมการที่เข้าร่วมกัน<br />

ตามความสนใจและความถนัดในวงการกิจกรรมและกีา<br />

ประเภทนั้นๆ


150<br />

chat<br />

151<br />

เราอยากให้กลุ่มสถาปนิกรุ่นใหม่เข้ามามีส่วนร่วมกับกิจกรรมของสมาคม มากขึ ้น<br />

ผ่านทุกช่องทางที่เรามีอยู่ ในส่วนของ ายปิคมจึงพยายามจัดกิจกรรมให้<br />

สร้างสรรค์ ที่จะดึงกลุ่มคนรุ่นใหม่เข้ามา ฉะนั้น ทุกกิจกรรมที่เราจัดขึ ้น ก็เพื่อ<br />

ส่งสัญญาณไปถึงคนรุ่นใหม่ว่าสมาคม เราให้ความสำาคัญกับหลายๆ ภาคส่วน<br />

ตลอดจนกิจกรรมที่กล่าวมาทั้งหมด สมาชิกของเราส่วนให่จะทราบถึง<br />

ปิทินกิจกรรมของสมาคม กันดีอยู่แล้วด้วย เพราะเราวางกิจกรรมไว้<br />

ในปิทินหลักให้ถูกจัดขึ้นอย่างสม่ำาเสมอในทุกๆ ปี แต่ด้วยสถานการณ์<br />

โควิด-9 ที่ผ่านมา ทำาให้กิจกรรมของเราที่ส่วนให่ต้องมีการรวมตัว<br />

กันไม่สามารถจัดขึ้นได้ เช่น การเล่นกีา หรือการจัดแสดงดนตรี เรา<br />

จึงจำาเป็นต้องหยุดกิจกรรมในส่วนนี้ไปก่อนเป็นระยะเวลาหนึ่ง เพราะ<br />

จะปรับมาเป็นรูปแบบออนไลน์เหมือนกิจกรรมอื่นๆ ก็คงจะเป็นไปได้<br />

ยาก แต่อย่างปีที่ผ่านมาที่สถานการณ์ค่อนข้างดีขึ้นเรื่อยๆ เราก็เริ่มนำา<br />

กิจกรรมกลับมาได้บ้างเป็นบางกิจกรรม เช่น <strong>ASA</strong> olf ที่สามารถจัดใน<br />

พื้นที่เดโล่งและรักษาระยะห่างระหว่างกันได้<br />

อาษา นคิละทิทางการจักิจกรรมในอนาค<br />

ใหสอคลองกับิสัยทัน์ของ ายปฏิคมเป นอยางร<br />

เฉลิมพล สมบัติยานุชิต กิจกรรมอีกส่วนที่เรากำาลังผลักดันและเป็น<br />

กิจกรรมที่เราเริ่มทำาในช่วงที่กิจกรรมอื่นๆ ต้องหยุดไปในช่วงสถานการณ์<br />

โควิด-9 คือ เป็นการร่วมมือกันระหว่างสมาคมสถานปนิก และ อาษาซ่า<br />

(AsAsA หรือ สมาพันสมาคมศิษย์เก่าคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์<br />

แห่งประเทศไทย ที่รวมเอาศิษย์เก่าของทุกสถาบันที่มีการเดการเรียน<br />

การสอนคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ มาจัดกิจกรรมออนไลน์ร่วมกัน ซึ่ง<br />

ตรงนี้เป็นกิจกรรมที่มีการปรับเปลี่ยนไปในเชิงของสถานการณ์ จึงยัง<br />

ไม่ได้มีการแพร่หลายหรือประชาสัมพันธ์ไปถึงเหล่าสมาชิกมากนัก<br />

ส่วนรูปแบบกิจกรรมก็เป็นไปตามหัวใจหลักของ AsAsA อาษาซ่า และ<br />

ายปิคมของสมาคม ที่เน้นไปในเชิงสันทนาการเป็นหลัก กิจกรรม<br />

ที่จัดขึ้นจึงเป็นในกลุ่มของการจัดแสดงดนตรีออนไลน์ รวมถึงกิจกรรม<br />

จัดหาทุนสำาหรับส่งเสริมกิจกรรมของน้องๆ ในคณะสถาปัตยกรรมศาตร์<br />

ในแต่ละมหาวิทยาลัยต่างๆ<br />

จริงๆ ในส่วนของอาษาซ่า AsAsA มีความน่าสนใจตรงที่เป็นการก่อตั้ง<br />

จากสถาปนิกรุ่นให่ หรือพี่ๆ ในวงการ เจ้าของบริษัท และเป็นพี่ๆ ที่มี<br />

ประสบการณ์ในวงการสถาปัตยกรรมหลายๆ ท่านร่วมกันก่อตั้งทั้งนั้น<br />

เลย แต่จุดประสงค์โดยรวมเลยเป็นการสร้างพื้นที่เพื่อดึงคนรุ่นใหม่ๆ<br />

เข้ามามีส่วนร่วมกับกิจกรรมของทั้งอาษาซ่า AsAsA และสมาคม<br />

ซึ่งกิจกรรมที่เกิดขึ้นก็จะมีกลุ่มน้องๆ สถาปนิกรุ่นใหม่เข้ามาช่วยกันจัด<br />

กิจกรรมค่อนข้างเยอะเลย เป็นเรื่องที่ดีมากๆ ของทิศทางและแนวทาง<br />

ในการจัดกิจกรรมในอนาคตที่จะตอบโจทย์และเข้าถึงสถาปนิกรุ่นใหม่<br />

ได้มากยิ่งขึ้น<br />

อาษา ครงการที่กาลังางนจะจัขึ นมี ครงการใ<br />

ที่นาสนใจบาง<br />

เฉลิมพล สมบัติยานุชิต เร็วๆ นี้ เรากำาลังจะมีกิจกรรมที่ร่วมกันกับ<br />

อาษาซ่า AsAsA เช่นเดิม เป็น AsAsA Trip ซึ่งเป็นกิจกรรมที่มีมานาน<br />

แล้วและได้รับความร่วมมือกับแต่ละมหาวิทยาลัยเป็นอย่างดี โดยเรา<br />

ก็มีการพูดคุยถึงสถานการณ์ที่เหมาะสมและการปรับรูปแบบเนื้อหาให้<br />

สามารถเข้าถึงง่าย ตลอดจนส่งเสริมเนื้อหาของสถานที่ที่เราจะเดินทาง<br />

ไปให้เกิดประโยชน์สูงสุดต่อผู้เข้าร่วมกิจกรรมด้วย ไม่ว่าจะเป็นในเชิง<br />

อนุรักษ์หรือเชิงแนวทางการพันาอาคารทางสถาปัตยกรรม เป็นต้น<br />

โดยสถานที่ที่เราจะจัดขึ้นในปีนี้ก็น่าจะเป็น จ.กาจนบุรี ซึ่งเราก็ เล็งเห็น<br />

กันว่า จ.กาจนบุรี ก็เป็นสถานที่ที่มีสถาปัตยกรรมที่มีคุณค่าและ<br />

น่าสนใจอย่างมาก ส่วนจำานวนคนเข้าร่วมกิจกรรมที่ผ่านมาก็จะเป็น<br />

หลักร้อยคนอยู่แล้ว แต่เราก็จะเน้นผู้เข้าร่วมไปในส่วนของตัวแทนจาก<br />

สถาบันต่างๆ ทั้งรุ่นพี่และรุ่นน้องที่เรียนจบกันมาแล้ว รวมถึงบริษัท<br />

สถาปนิกต่างๆ ด้วย เพื่อให้มาทำาความรู้จักกันและสร้างสังคมเครือข่าย<br />

ในกลุ่มนักออกแบบให้มีความแน่นแนกันมากขึ้น<br />

อาษา สิ ่งที่ ายปฏิคมละคณะกรรมการชุนี คาหัง<br />

หรออยากใหเกิขึ นกับเครอขายิชาชีพสถาปนิก ละ<br />

สมาชิกสมาคม คออะร<br />

เฉลิมพล สมบัติยานุชิต ความคาดหวังสิ่งหนึ่งที่เราอยากทำามากๆ<br />

ก่อนที่จะมีสถานการณ์โรคระบาดและได้เสนอท่านนายกมาโดยตลอด<br />

คือ เราอยากให้กลุ่มสถาปนิกรุ่นใหม่เข้ามามีส่วนร่วมกับการทำ ากิจกรรม<br />

ของสมาคม มากขึ้น ผ่านทุกช่องทางที่เรามีอยู่ ซึ่งโดยภาพรวมใน<br />

ปัจจุบันแล้วอาจจะยังไม่มากนัก ในส่วนของายปิคมเราจึงพยายาม<br />

จัดกิจกรรมให้สร้างสรรค์ขึ้นเพื่อที่จะดึงกลุ่มคนรุ่นใหม่เข้ามา และเพื่อ<br />

ไม่ให้เกิดช่องว่างระหว่างสถานกรุ่นต่อรุ่น ฉะนั้นทุกกิจกรรมที่เรา<br />

ประชาสัมพันธ์ออกไปหรือจัดขึ้น ก็เพื่อส่งสัาณไปถึงคนรุ่นใหม่ว่า<br />

สมาคม เราให้ความสำาคักับหลายๆ ภาคส่วนทั้งการผลักดันวิชาชีพ<br />

กิจกรรมสันทนาการและวิชาการ รวมถึงกิจกรรมอื่นๆ ที่น่าสนใจอีก<br />

มากมาย ถ้าได้มาเข้าร่วมไม่ว่ากิจกรรมใดก็ตาม แน่นอนว่าจะได้รับ<br />

ประโยชน์ในแง่มุมต่างๆ ทั้งความรู้หรือความสนุกสนาน ตลอดจนการ<br />

สร้างความสัมพันธ์กับรุ่นพี่รุ่นน้องในวงการสถาปนิกของเราด้วย


152<br />

the last page<br />

กิน ิริ<br />

จบการกษาจากคะ<br />

สาป ตยกรรมาสตร์<br />

จุาลงกร์มหาวิทยาลัย<br />

ป จจุ บั นผั นตั วเป็ น <br />

เจ้าของ<br />

ละผู้ดูลเพจ นวล<br />

Kawin Siri<br />

Graduated from the<br />

Faculty of Architecture,<br />

Chulalongkorn University.<br />

He is currently a storyteller,<br />

video creator – the owner<br />

and administrator of the<br />

Facebook page “Nual”.<br />

Photo Courtesy of Kawin Siri<br />

มนุษย์ทุกคนชอบงเรื่องสนุก<br />

แต่โตมาแล้วไม่มีใครเล่านิทานให้ผู้ให่ง<br />

We all love to hear fun stories.<br />

But growing up, no one told the elders stories.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!