21.11.2022 Views

Celulose_58 - Opps

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

S U M Á R I O

50 Sustentabilidade

Pensando no futuro

Thinking about the future

22 Principal

Estrutura e inovação

Structure and innovation

54 Feira

Congresso ABTCP 2022

2022 ABTCP Congress

04 Sumário

06 Editorial

08 Cartas

10 Novidades

28 Avanços e tecnologia

Por um mundo melhor

For a better world

32 Prêmio REFERÊNCIA

Conheça os vencedores da vigésima edição

Meet the winners of the twentieth edition

44 Artigo

Filmes de celulose

Cellulose films

62 Entrevista

Márcio Nappo

72 Calendário

04


E D I T O R I A L

REFERÊNCIA

Celulose & Papel

REFERÊNCIA Celulose & Papel

Celebração das conquistas

O ano de 2022 deu continuidade ao crescimento

do setor de celulose e papel, que se mostrou

forte diante da pandemia que afetou o mundo

nos dois anos anteriores. Os números continuaram

positivos, e isso constatou a força do segmento,

tanto no cotidiano das pessoas, como na geração

de empregos. Chegar ao final de 2022 ainda mais

forte do que se iniciou o ano é motivo de celebração

e festa. Nessa edição, o Leitor fica por dentro

do trabalho da MSE Engenharia, uma empresa

especializada na construção de indústrias para o

setor de celulose. Saiba, ainda, sobre as novidades

de ciência e tecnologia, os vencedores do Prêmio

REFERÊNCIA 2022, além de uma entrevista

exclusiva com Márcio Nappo, vice-presidente de

comunicação e sustentabilidade da Bracell, que

apresenta os planos para o crescimento sustentável

da empresa. A preparação para o próximo ano já

começou e a Revista REFERÊNCIA estará sempre

junto com o setor para o que der e vier, informando

e trabalhando para um segmento ainda mais

pujante e relevante. Boas festas e feliz 2023!

Celebration of Achievements

The growth of the Pulp and Paper Sector continued

in 2022. The growth was strong in the face of

the pandemic that affected the world in the previous

two years. As such, the numbers remained positive,

demonstrating the segment’s strength in people’s daily

lives and in the generation of jobs. So that by the end

of 2022, the Sector was even more robust than that at

the beginning of the year. This is cause for celebration.

In this issue, the reader learns about the work of MSE

Engenharia, a company specializing in mill construction

in the Pulp Sector. Also, read about the news

in science and technology, the winners of the 2022

REFERENCIA Award, and an exclusive interview with

Marcio Nappo, Vice President of Communication and

Sustainability of Bracell, who presents the plans for the

sustainable growth of his Company. The preparation

for next year has already begun, and Revista REFEREN-

CIA will always be together with the Sector for what

comes and goes, informing and working towards an

even stronger and more relevant Sector. Happy holidays

and a happy 2023!

EXPEDIENTE

JOTA EDITORA

Diretor Comercial / Commercial Director: Fábio Alexandre Machado (fabiomachado@revistareferencia.com.br) • Diretor Executivo / Executive Director:

Pedro Bartoski Jr (bartoski@revistareferencia.com.br) • Redação / Writing: Vinicius Santos - (jornalismo@revistareferencia.com.br) • Dep. de Criação

/ Graphic Design: Fabiana Tokarski - Supervisão, Crislaine Briatori Ferreira, Me Hua Bernardi - (criacao@revistareferencia.com.br) • Midias Sociais

/ Social Media: Andrew Holanda, Cainan Lucas • Tradução / Translation: John Wood Moore • Dep. Comercial / Sales Departament: Gerson Penkal,

Carlos Felde (comercial@revistareferencia.com.br) • Fone: +55 (41) 3333-1023 • Representante Comercial: Dash7 Comunicação - Joseane Cristina

Knop • Depto. de Assinaturas: Cristiane Baduy (assinatura@revistareferencia.com.br)

A Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL é uma publicação da JOTA EDITORA

Rua Maranhão, 502 Água Verde - Cep: 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil

Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023

www.jotaeditora.com.br

ASSINATURAS

0800 600 2038

Publicações Técnicas da JOTA EDITORA

06

Veículo filiado a:

A Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL é uma publicação trimestral

e independente, dirigida aos produtores e consumidores de bens e serviços

em celulose e papel, instituições de pesquisa, estudantes universitários, orgãos

governamentais, ONG’s, entidades de classe e demais públicos, direta e/ou

indiretamente ligados ao segmento. A Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL

não se responsabiliza por conceitos emitidos em matérias, artigos ou colunas

assinadas, por entender serem estes materiais de responsabilidade de seus autores.

A utilização, reprodução, apropriação, armazenamento de banco de dados,

sob qualquer forma ou meio, dos textos, fotos e outras criações intelectuais da

Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL são terminantemente proibidos sem

autorização escrita dos titulares dos direitos autorais, exceto para fins didáticos.

Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL is a quarterly and an independent publication

directed at the producers and consumers of the good and services of the pulp and paper industry,

research institutions, university students, governmental agencies, NGO’s, class and other entities

directly and/or indirectly linked to the segment. Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL does not

hold itself responsible for the concepts contained in the material, articles or columns signed by

others. These are the exclusive responsibility of the authors, themselves. The use, reproduction,

appropriation and databank storage under any form or means of the texts, photographs and

other intellectual property in each publication of Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL is

expressly prohibited without the written authorization of the holders of the authorial rights.


C A R T A S

Capa da Edição 57 da

Revista CELULOSE & PAPEL

Imagem: reprodução Imagem: reprodução

CAPA

Por Aldair Rosa, Campinas (SP)

É muito bonito ver a participação das empresas no crescimento e história

do setor. Esse foco no desenvolvimento do segmento faz toda diferença e é

imprescindível para o sucesso.

TECNOLOGIA APLICADA

Por Marcela Azevedo, Três Lagoas (MS)

Os nossos pesquisadores são muito importantes para abrir novas possibilidades

de negócio e soluções para melhorar a produção de celulose.

ENTREVISTA

Por Marcio Godoy, Telêmaco Borba (PR)

Liderar uma empresa desse tamanho é um grande desafio. Isso é visto na

entrevista do gestor da empresa sobre as ações que estão levando a CMPC

a um caminho duradouro.

AVANÇOS E TECNOLOGIA

Por Rodrigo Mattos, Itabuna (BA)

A celulose é o futuro! Não há como negar a importância desse material

para garantir a sustentabilidade para a sociedade e soluções mais

baratas e acessíveis.

Imagem: reprodução Imagem: reprodução

Leitor, participe de nossas pesquisas online respondendo os e-mails enviados por nossa equipe de jornalismo.

As melhores respostas serão publicadas em CARTAS. Sua opinião é fundamental para a Revista REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL.

revistareferencia@revistareferencia.com.br

08


N O V I D A D E S

Qualidade

nacional

O Open House promovido pela HERGEN em

outubro foi considerado um enorme sucesso pela

empresa. Convidados do Brasil e exterior prestigiaram

em primeira mão o mais novo desenvolvimento

tecnológico da HERGEN: a Prensa de Sapata SMART

SHOE. Este evento foi uma oportunidade ímpar para

o mercado de máquinas de embalagem conhecer o

novo equipamento: um componente que emprega

tecnologia de alta performance e que foi desenvolvida

100% pela equipe da HERGEN.

O constante emprego de inovações tecnológicas e

o foco no cliente é o que credencia a HERGEN a ser

a única fabricante de Prensa de Sapata da América

Latina. A Prensa de Sapata SMART SHOE é um produto

inovador, robusto e preciso, no qual a HERGEN

priorizou: aumento de performance, entregando

maior teor seco, otimização energética, reduzindo o

consumo de vapor e minimização do uso de fibra

com a manutenção do volume e da estrutura da

folha.

A relevância do evento foi ainda maior por se

tratar da única Prensa de Sapata produzida no Brasil

e que também estava montada e em funcionamento

para demonstrações, criando uma oportunidade

única para todos conhecerem de perto este grande

projeto em todos os seus detalhes. Durante o evento,

os convidados foram recepcionados para um bate-

-papo com o pessoal técnico/comercial da HERGEN,

além de terem a possibilidade de realizar uma visita

ao parque industrial da empresa, conhecendo, entre

outras coisas, a maior linha de fabricação de Cilindros

das Américas.

As principais características de operação da Prensa

de Sapata são: total automatização, facilitando a

operação; contra rolo sem sistema de compensação,

resultando em um projeto mais econômico e

diminuindo a necessidade de manutenção; sistemas

idealizados para necessitarem de um mínimo de manutenção,

com baixo custo e projeto compacto, facilitando,

ainda, a instalação em máquinas existentes.

Foto: divulgação

10


N O V I D A D E S

Operação em alta

A Suzano, referência global na fabricação de bioprodutos

desenvolvidos a partir do cultivo de eucalipto,

divulga o balanço referente ao terceiro trimestre de

2022 (3T22) com uma geração de caixa operacional

recorde de R$ 7,2 bilhões, elevação de 37% em relação

ao terceiro trimestre de 2021 (3T21). O EBITDA

ajustado totalizou R$ 8,6 bilhões, também recorde

histórico e 36% acima em igual base de comparação.

No acumulado de 12 meses entre outubro de 2021

e setembro de 2022, a geração de caixa operacional

somou R$ 20,9 bilhões e o EBITDA ajustado, R$ 26,4

bilhões.

A comercialização de celulose totalizou 2,8 milhões

de toneladas, alta de 5% em relação ao terceiro

trimestre de 2021. Já as vendas de papéis encolheram

2% na mesma base de comparação, para um total de

331 mil toneladas. Com o câmbio favorável, a elevação

de preços e o forte volume de vendas, a receita líquida

trimestral atingiu patamar recorde de R$ 14,2 bilhões,

alta de 32% sobre o terceiro trimestre de 2021. O

custo caixa sem paradas, por sua vez, teve elevação de

3% na comparação com o segundo trimestre deste ano

e atingiu R$ 883 por tonelada.

Diante da maior capacidade de geração de caixa,

a alavancagem da Suzano em dólar caiu de 2,3 vezes

a relação entre dívida líquida e EBITDA ajustado no

segundo trimestre para 2,1 vezes no terceiro trimestre.

Na última linha do balanço, a Suzano registrou resultado

líquido positivo de R$ 5,4 bilhões. “Os números

do trimestre refletem o ambiente externo favorável,

o aumento do volume de vendas, a alta dos preços e

nossos fortes indicadores operacionais”, afirma o presidente

da Suzano, Walter Schalka. “Diante do patamar

histórico de geração de caixa, pudemos avançar em

nossa agenda estratégica e nas discussões de alocação

de capital”, complementa Walter.

A Suzano planeja investir R$ 16,1 bilhões em 2022,

dos quais R$ 11,2 bilhões foram desembolsados entre

janeiro e setembro, ritmo de investimento condizente

com a disciplina financeira da empresa. Adicionalmente,

a companhia acaba de lançar um terceiro programa

de recompra de ações e anunciar a aquisição do negócio

de Tissue no Brasil da Kimberly-Clark.

Foto: divulgação

12


N O V I D A D E S

Novidade no mercado

A Klabin anunciou o lançamento da PineFluff eXcel, uma celulose fluff produzida a partir do mix de

fibras, curta de eucalipto e longa de pinus, que tem como foco o mercado de produtos de higiene (fraldas

infantis e adultas, absorventes femininos, tapetes higiênicos para pets, entre outros). Pioneira no mundo na

combinação no mix de fibras de pinus e eucalipto, a solução amplia alternativas de designs diferenciados,

melhorando aspectos de retenção e distribuição de líquidos, bem como maciez ao produto final que chega

ao consumidor.

Em laboratório, observou-se também grande potencial do material desfibrado, fator que traz uma percepção

maior de maciez ao tato e conforto no uso do produto final. Existem, ainda, vantagens competitivas

associadas à distribuição logística, otimização de embalagem e menor consumo de energia na produção.

Alexandre Nicolini, diretor do Negócio Celulose da Klabin, explica que a Companhia investe constantemente

em pesquisa e inovação, a fim de ampliar as possibilidades de uso da madeira e, por consequência,

as soluções oferecidas ao mercado. “O desenvolvimento de soluções a partir do mix de fibras faz parte

do nosso roadmap, em especial por ser uma forma de potencializar o uso de cada fibra, entregando um

produto otimizado às necessidades do cliente e que combine o desempenho operacional tradicional às

propriedades diferenciadas de aplicação”, explicou Alexandre.

Em linha com os esforços da companhia em prol da inovação, a PineFluff eXcel é resultado de cerca de

cinco anos de trabalho, ocorridos no Centro de Tecnologia da Klabin, em Telêmaco Borba (PR), com apoio

das áreas comercial, P&D, industrial e serviços técnicos a clientes. A empresa já avaliava, de acordo com o

pipeline de projetos, a produção do mix fibras em um único produto e identificou no mercado a demanda

por alternativas complementares a celulose 100% fibra longa, que entregassem boa performance às aplicações.

O produto está disponível para os mercados interno e externo.

14

Foto: divulgação


N O V I D A D E S

Cuidado com

a educação

Foto: divulgação

Fortemente afetada pela pandemia de Covid-19, especialmente entre 2020 e 2021, a rede pública

de educação de todo o país precisou se reinventar para cumprir seus objetivos neste período. No

litoral norte e agreste da Bahia não foi diferente e, em 2021, os nove municípios participantes do

projeto: Educação Continuada (Acajutiba, Alagoinhas, Araçás, Aramari, Cardeal da Silva, Conde,

Entre Rios, Esplanada e Inhambupe); também se adaptaram para manter as atividades formativas de

educadores e levar o ensino aos alunos em suas próprias casas.

Além da formação continuada de educadores e gestores da rede, o plano de trabalho desenvolvido

por intermédio do projeto contemplou encontros remotos com familiares e estudantes e trocas de

experiências entre os municípios.

Mouana Fonseca, gerente de relações institucionais e responsabilidade social da Bracell, explica

que empresa contribuiu para a criação de planos de educação emergenciais, de estratégias de enfrentamento

e de continuidade de atividades, apoiando na manutenção dos vínculos entre docentes

e discentes. “A Bracell, como realizadora do projeto e tendo o ICEP (Instituto Chapada de Educação

e Pesquisa) como parceiro técnico, deu suporte aos profissionais de educação e, indiretamente, aos

estudantes, com ações que fortaleceram as redes de ensino”, destaca Mouana.

Dos municípios atualmente contemplados pelo projeto, que este ano incorporou a cidade de

Santo Amaro, cinco melhoraram o IDEB (Índice de Desenvolvimento da Educação Básica), indicador

que afere a taxa de aprovação e de aprendizado dos alunos. Entretanto, para o IDEB de 2021, o CNE

(Conselho Nacional de Educação) orientou, devido às implicações do contexto pandêmico, a não reprovação

dos estudantes. Assim, a taxa de aprovação foi igual ou próxima de 100%, dificultando uma

análise aprofundada do cenário nos dois últimos anos.

16


N O V I D A D E S

Desafio lançado

A Suzano lançou o primeiro desafio do seu Programa de Inovabilidade na Cadeia de Valor, iniciativa da

companhia que visa estimular ideias e soluções inovadoras para a construção de um futuro mais sustentável.

O desafio é voltado à cadeia de fornecedores da companhia e a potenciais novos parceiros interessados em

desenvolver soluções para reduzir o consumo de filme plástico nas atividades de transporte da empresa.

O objetivo da companhia é tornar mais sustentável o material utilizado atualmente para envolver e garantir

proteção a bobinas de papel e paletes de seus produtos acabados, facilitando assim o transporte de grandes

volumes. O desafio está alinhado à visão estratégica da Suzano de estimular a redução do uso de plástico de

uso único no mundo. Um dos compromissos para renovar a vida, programa de meta estabelecido pela companhia

é oferecer 10 milhões de toneladas de produtos de origem renovável, desenvolvidos a partir da biomassa,

para substituir plásticos e outros derivados do petróleo.

Serão três etapas principais durante o processo: inscrição, seleção e validação. Na primeira, as empresas

devem cadastrar suas ideias em uma plataforma desenvolvida para esse programa. Na sequência, as empresas

com as soluções mais aderentes terão a oportunidade de apresentá-las à equipe técnica responsável pelo

projeto e ao time de suprimentos da Suzano, e logo após, será realizada uma seleção das melhores ideias. A

última etapa consiste no estabelecimento de parceria com a empresa selecionada para validação da solução

proposta. Fernando Bertolucci, Diretor Executivo de Tecnologia e Inovação da Suzano, comenta que esse

projeto reforça a nossa conexão com parceiros que, assim como nós, acreditam no que chamamos de inovabilidade,

ou seja, a inovação a serviço da sustentabilidade. “Esse conceito faz parte da estratégia da Suzano e

está presente em todas as tomadas de decisão da companhia e como o novo desafio, buscamos nos aproximar

ainda mais de fornecedores e startups para que possamos contribuir para um futuro cada vez mais sustentável”,

garante Fernando.

Foto: divulgação

18


N O V I D A D E S

Decisão tomada

A Paper Excellence, uma das maiores produtoras de papel e celulose do mundo,

obteve mais uma vitória na justiça pelo controle integral da Eldorado Brasil Celulose, da

qual já detinha 49,41% do capital. Na decisão divulgada recentemente, o desembargador

Francisco de Godoi, da 1ª Câmara Reservada de Direito Empresarial do Tribunal de

Justiça de São Paulo, reverteu uma decisão anterior e permitiu a transferência de 100%

para a Paper, da fábrica de Três Lagoas (MS).

O tribunal arbitral, conduzido entre 2018 e 2021 pela ICC (Câmara de Comércio

Internacional), reconheceu a razão e a boa-fé da Paper Excellence ao longo da negociação,

decidindo por unanimidade (3 votos a 0) o direito da empresa de assumir o

controle e, consequentemente, a gestão da Eldorado. Na época, o negócio de R$ 15

bilhões não foi finalizado, já que a J&F decidiu questionar o resultado da arbitragem na

justiça. Em julho deste ano, a juíza Renata Maciel, da 2ª Vara Empresarial e Conflitos

de Arbitragem, considerou improcedente a ação anulatória iniciada pela J&F e manteve

a decisão arbitral a favor da Paper Excellence. A nova decisão do desembargador

Francisco de Godoi, permite que a Paper Excellence dê continuidade à transferência do

restante das ações da produtora de celulose brasileira. No entendimento de Godoi, a

liminar anterior que suspendeu a transferência, concedida pelo falecido desembargador

Araldo Telles, visava permitir a produção da prova na primeira instância e a decisão da

sentença, o que se daria no prazo estimado de quatro meses. Proferida a sentença de

improcedência da ação, julgamento de cognição plena, resta afastado um dos requisitos

para a concessão da tutela antecipada, qual seja o fumus boni iuris. E mais, a jurisdição

de caráter provisório não poderá suplantar aquela de cunho exauriente realizada pela

juíza ao julgar o mérito da ação!

Foto: divulgação

20


P R I N C I P A L

ESTRUTURA E

INOVAÇÃO

EMPRESA UNE INOVAÇÃO,

TECNOLOGIA E KNOW-HOW

PARA SE MANTER COMO

REFERÊNCIA NO SEGMENTO

22


Construir uma reputação e se destacar

no setor de engenharia nacional é um

trabalho árduo e que requer grande

esforço. A construção civil brasileira

é reconhecida mundialmente. São

mais de 200 mil empresas aptas a

trabalhar no segmento, segundo dados do Confea/

Crea (Conselho Federal de Engenharia e Agronomia).

Em um mercado tão grande, ganhar destaque

é missão que poucos conseguem concluir.

Para se manter no topo é preciso apresentar

diferenciais que conquistem os clientes e mostrem

superioridade em comparação à concorrência.

Qualidade do serviço prestado, atendimento, preços

e cumprimento de prazos são peças essenciais

na construção de um vínculo de confiança e segurança

entre empresa, cliente e mercado. Essas são

as características principais da MSE Engenharia,

empresa paranaense fundada em 1979. Nessas

mais de quatro décadas a companhia construiu

um verdadeiro legado de excelência e modernidade

em suas obras.

A MSE Engenharia, que tem grande conhecimento

no setor de celulose e papel, oferece soluções

personalizadas e de alto padrão para seus

clientes. Com esforço e investimento contínuo na

construção de uma organização sólida em todos

os sentidos, a sede da empresa possui mais de 36

mil m² (metros quadrados).

A mentalidade moderna da MSE é vista em

todos os seus projetos que são baseados nas tecnologias

BIM e PDMS (Plant Design Management

System). Essas ferramentas de elaboração e gerenciamento

de projetos executivos, permitem a

compatibilização de todas as disciplinas envolvidas

em uma construção, sejam tubulações e equipamentos

industriais, sistemas de condicionamento

de ar, combate a incêndio, sistemas elétricos

ou de automação de maneira mais rápida e assertiva.

O projeto é feito do início ao fim em um

processo colaborativo com participação de todos

os stakeholders.

Esse investimento em alta tecnologia e profissionais

capacitados gera resultado de alto padrão

na execução das obras. A combinação de planejamento

estratégico, metodologias práticas e desenvolvimento

conjunto de projetos abre o caminho

para a industrialização e pré-fabricação das peças.

Structure and

innovation

A COMPANY BRINGS TOGETHER

INNOVATION, TECHNOLOGY, AND

KNOW-HOW TO KEEP ITSELF AS A

REFERENCE IN THE SECTOR

B

uilding a reputation and excelling in the

Brazilian Engineering Sector is hard work

that requires a lot of effort. Building construction

in Brazil is recognized worldwide,

with more than two hundred thousand companies

working in the Sector, according to data from the Federal

Council of Engineering and Agronomy (Confea/

Crea). In such a large market, gaining prominence is a

mission few can complete.

To stay on top, it is necessary to demonstrate differentials

that win clients and show superiority compared

to the competition. Quality of service provided,

price, and meeting deadlines are essential to building

a bond of trust and security between a company

and its client. These are the main characteristics of

MSE Engenharia, a company from the State of Paraná

founded in 1979. In over four decades, the Company

has built a true legacy of excellence and modernity in

its work.

MSE Engenharia, which is well acquainted with

the Pulp and Paper Sector, offers customized and high-

-standard solutions to its clients. With effort and continuous

investment in constructing a solid organization

in every way, the Company’s headquarters occupy

more than 36 thousand m².

The MSE modern mindset is seen in all its projects

based on BIM and Plant Design Management System

(Pdms) technologies. These executive project design

and management tools lead to the compatibilization

of all disciplines involved in a construction, be

it industrial pipes and equipment, air conditioning,

firefighting, electrical, or automation systems in a

faster and more assertive way. The project is carried

23


24

P R I N C I P A L


26


A V A N Ç O S E T E C N O L O G I A

Por um

mundo melhor

Acelulose é o polímero do futuro e, pode-se dizer que está se tornando cada

vez mais presente. As pesquisas apresentam novidades que superam expectativas

e trazem resultados surpreendentes nas mais variadas áreas da

atividade humana. São soluções que promovem desenvolvimento, economia

e sustentabilidade para todos os envolvidos nas mais diversas cadeias produtivas.

A celulose ocupa espaço de protagonista e isso deve impulsionar todo o

segmento produtor de celulose, de ponta a ponta. Confira um pouco do trabalho de pesquisadores

brasileiros que desenvolveram um sistemas de vasos com celulose que oferece

controle automático de dispersão de fertilizantes e também uma solução para a substituição

de plásticos e materiais a base de petróleo, utilizando fibras nano-celulose, que são

maleáveis para vários formatos e até podem superar a resistência do aço.

For a better world

C

ellulose is the polymer of the future, and it can be said that, more and more, it is

becoming that of the present. Research has presented novelties that exceed expectations

and have yielded surprising results in the most varied areas of human activity.

These solutions have promoted development, savings, and sustainability for

all those involved in the most diverse production chains. Cellulose pulp occupies

a protagonist space in its most varied applications and should boost the entire pulp-producing

segment, end to end. Check out the work of Brazilian scientists who have developed a system of

vessels from pulp that offers automatic control of fertilizer dispersion. Also, read about a solution

for replacing plastics and petroleum-based materials, using nano-cellulose fibers, which are malleable

in various formats and can even exceed the resistance of steel.

28


Fertilizantes alto aplicáveis

Uma equipe de pesquisa afiliada ao Laboratório

de Materiais Poliméricos e Biossorventes da

UFSCAR (Universidade Federal de São Carlos)

em Araras (SP), está testando materiais à base de

celulose para fertilizantes de maior eficiência para

melhorar o fornecimento de nutrientes para as

culturas e reduzir a liberação de produtos químicos

não biodegradáveis no ecossistema.

Os estudos foram liderados por Roselena Faez,

professora do CCA-USFSCAR (Centro de Ciências

Agrárias) e que coordena a Pesquisa de Materiais

Poliméricos e Biossorventes Grupo na UFSCar

Araras. Os resultados foram recentemente relatados

em duas publicações. Uma delas é um artigo

publicado na Carbohydrate Polymers, com Débora

França como primeira autora. Aqui os pesquisadores

descrevem como usaram nanocelulose modificada

para descarregar no solo os nutrientes contidos

no fertilizante de forma lenta e controlada, já

que nitrogênio, fósforo e potássio são altamente

solúveis.

A pesquisadora explica que o potássio é rapidamente

levado pela chuva devido à sua alta mobilidade

iônica e é o mais difícil de liberar de maneira

controlada sua aplicação. “O nitrogênio pode ser

obtido de várias fontes, como nitratos, amônia e

uréia, mas as plantas obtêm o nitrogênio de que

precisam mais facilmente do nitrato, que também

é facilmente lavado e não permanece no solo por

muito tempo. O fósforo [como fosfato] é um íon

muito grande e menos móvel que os demais macronutrientes”,

exemplifica Roselena.

Produtos de liberação controlada estão disponíveis

no mercado, acrescentou ela, mas a maioria

é feita de polímeros sintéticos, que não são biodegradáveis.

“Os grãos de fertilizante são do tamanho

de grãos de sal marinho grosso. Para garantir que

os nutrientes sejam liberados lentamente, eles são

revestidos com camadas de polímero que duram

cerca de dois meses cada. Então o fabricante aplica

duas, três ou quatro demãos, de acordo com

ao tempo desejado para liberação controlada”,

explicou Roselena, observando que os polímeros

em questão são plásticos e permanecem no solo,

eventualmente se degradando em micropartículas

que duram virtualmente para sempre.

High application fertilizers

A team of scientists affiliated with the Laboratory of Polymeric

and Biosorbent Materials at the Federal University of São Carlos

(Ufscar) in Araras (SP) is testing cellulose-based materials for greater

efficiency fertilizer release to improve the supply of nutrients to

crops and reduce the release of non-biodegradable chemicals into

the ecosystem.

The studies are led by Roselena Faez, Professor at the Center

for Agrarian Sciences (CCA-Usfscar) and who coordinates the Research

of Polymeric and Biosorbent Materials Group at Ufscar Araras.

The results were recently reported in two publications. One is

an article published in Carbohydrate Polymers, with Débora França

as the primary author. Here the scientists describe how they used

modified nanocellulose to discharge the nutrients contained in the

fertilizer into the soil in a slow and controlled way since nitrogen,

phosphorus, and potassium are highly soluble.

The scientist explains that potassium is quickly carried away by

rain due to its high ionic mobility and is the most difficult to release

its application in a controlled manner. “Nitrogen is obtained

from various sources such as nitrates, ammonia, and urea, but

plants get the nitrogen they need most easily from nitrates, which

are also easily washed away and do not remain in the soil for long.

On the other hand, phosphorus (as phosphate) is a very large and

less mobile ion than other macronutrients,” explains Faez.

She added that controlled-release products are available on

the market, but most are made of synthetic polymers, which are

not biodegradable. “Fertilizer pellets are the size of coarse sea salt.

To ensure that nutrients are released slowly, they are coated with

polymer layers that last about two months each. So the manufacturers

apply two, three, or four coats, according to the desired time

for controlled release,” Faez explains, noting that the polymers

being used are plastic and remain in the soil, eventually degrading

into microparticles that last virtually forever.

Foto: divulgação


Foto: divulgação


P R Ê M I O R E F E R Ê N C I A

Foto: Emanoel Caldeira

Conheça os vencedores da vigésima

edição da maior premiação do setor

de base florestal do Brasil

32

Meet the winners of the twentieth year

of the most significant award in the

Forest-based Sector in Brazil


OPrêmio REFERÊNCIA chega à sua vigésima

edição e vai contemplar excepcionalmente

vinte representantes

do setor que mais se destacaram no

ano, em uma celebração especial

pelos 20 anos do prêmio. A premiação

organizada pela JOTA Editora, responsável pela

publicação das revistas: REFERÊNCIA FLORESTAL,

REFERÊNCIA INDUSTRIAL, REFERÊNCIA CELULOSE

& PAPEL, REFERÊNCIA PRODUTOS DE MADEIRA e

REFERÊNCIA BIOMAIS, já se tornou um marco para o

segmento e atrai a cada ano mais indicados e interesse

do público em relação aos vencedores.

Os critérios para a seleção dos vencedores são

bastante exigentes, desde as indicações recebidas por

clientes, parceiros, anunciantes e personalidades do

setor, passando por pesquisas e avaliações realizadas

internamente pelos membros da organização do

evento. Muito além do prêmio, o objetivo é valorizar

quem mais trabalhou para o fortalecimento e crescimento

da indústria de base florestal e industrial. É um

reconhecimento dado para empresas ou associações,

mas que reflete no trabalho de todos os que fazem

o setor mais forte e representativo para a economia

nacional.

Fábio Alexandre Machado, diretor comercial da

JOTA Editora, celebra o grande número de indicações

recebidas e a importância que o setor demonstra

em relação a premiação. “Chegar a vinte edições

do prêmio demonstra o fortalecimento do setor e é

um grande orgulho poder realizar essa cerimônia”,

celebra Fábio.

T

he REFERÊNCIA Award reaches its twentieth

year and will exceptionally contemplate

twenty representatives of the Sector that

stood out in 2022 in a special celebration for

the 20 years of the Award. The Award was organized

by JOTA Editora, responsible for the publication of

the magazines: REFERÊNCIA FLORESTAL, REFERÊNCIA

INDUSTRIAL, REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL, REFE-

RÊNCIA PRODUTOS DE MADEIRA, and REFERÊNCIA

BIOMAIS, and has already become a milestone for the

segment and, each year, attracts more nominees and

public interest as to the winners.

The criteria for selecting winners are very demanding,

from the nominations received from customers,

partners, advertisers, and personalities in the Sector

through surveys and evaluations carried out internally

by the members of the event organization. Far beyond

the Award, the goal is to value those who have

worked the most to strengthen and grow the forest

and industrial-based industry. It is the recognition

given to a company or association, but it also reflects

on the work of all who make the Sector stronger and

more representative within the national economy.

Fábio Alexandre Machado, Commercial Director of

Jota Editora, celebrates the large number of nominations

received and the importance that the Sector

has demonstrated concerning the awards. “Reaching

twenty years of the Award demonstrates the strengthening

of the Sector, and it is with great pride to be able

to perform this ceremony,” celebrates Machado.

33


P R Ê M I O R E F E R Ê N C I A

ABAF

A ABAF (Associação Baiana das Empresas de Base Florestal) é uma das premiadas deste ano pelo trabalho

feito para o fortalecimento do setor florestal baiano. Além dos eventos e cursos promovidos pela associação,

neste ano a ABAF ajudou a produzir o Plano Bahia Florestal 2023-2033, que tem como foco atrair novos

investimentos para ampliar e fortalecer a cadeia produtiva de florestas plantadas no Estado, intensificando o

que já é feito e buscando a maior inclusão dos pequenos e médios produtores e processadores de madeira

na Bahia nessa próxima década.

The State of Bahia Association of Forest-base Companies (Abaf - Associação Baiana das Empresas de Base Florestal) is

one of this year’s winners chosen for strengthening the State of Bahia Forest-based Sector. In addition to the events and

courses promoted by the Association, Abaf helped produce the 2023-2033 Bahia Forest-based Plan this year. This plan

focuses on attracting new investments to expand and strengthen the production chain of planted forests in the State,

intensifying what is already being carried out and seeking greater inclusion of small and medium-sized timber producers

and processors in the State of Bahia in the next decade.

ABIMCI

A Abimci (Associação Brasileira da Indústria de Madeira Processada Mecanicamente) comemora 50

anos em 2022 e, como reconhecimento pelo extenso trabalho em prol da indústria madeireira e defesa dos

interesses do setor, é uma das empresas que irá receber o Prêmio REFERÊNCIA. A entidade é a principal

fonte de informações para organismos governamentais brasileiros e estrangeiros, referencial para a imprensa,

universidades e entidades setoriais.

The Brazilian Association of Mechanically Processed Wood Industry (Abimci - Associação Brasileira da Indústria de

Madeira Processada Mecanicamente) celebrates 50 years in 2022. In recognition of the extensive work for the Forest-based

Sector and defense of the interests of the Sector, it is one of the companies that will receive the REFERÊNCIA Award.

In addition, the entity has become the primary source of information for Brazilian and foreign government agencies and a

reference for the press, universities, and Sector entities.

ADAMI

Para além do trabalho direto com a madeira, o setor de base florestal é feito de pessoas e a Adami é a

premiada deste ano por uma ação importante realizada na área de recursos humanos. Valorizar profissionais

e trabalhar para gerar um bom ambiente de trabalho é chave para que os colaboradores possam usufruir

de condições favoráveis ao pleno desenvolvimento de suas atividades e, por consequência, gerar resultados

melhores para a empresa.

In addition to the direct work with timber, the Forest-based Sector comprises people, and Adami is this year’s award-

-winner for an important action in human resources. Valuing professionals and working to generate a good work environment

is critical for employees to enjoy favorable conditions for the full development of their activities and, consequently,

create better results for their company.

34


AGROSEPAC

Escolhido para receber o Prêmio REFERÊNCIA 2022, o grupo AGROSEPAC realiza desde os anos 1960 atividades

florestais em Mallet (PR), em uma das melhores e mais importantes regiões do Brasil para o plantio de

pinus e erva-mate. Atualmente, a empresa executa projetos na área de reflorestamento e operações florestais,

com cerca de 2 milhões de mudas de pinus todos os anos, gerando milhares de empregos diretos e indiretos.

Chosen to receive the 2022 REFERÊNCIA Award, the Agrosepac Group has been carrying out forest activities in Mallet

(PR) since the 1960s, in one of the best regions in Brazil for planting pine and yerba mate. Currently, the Company carries

out projects in reforestation and forestry operations, with about 2 million pine seedlings every year.

B2 MADEIRAS

A B2 Madeiras trabalha com as melhores árvores que o Brasil pode oferecer. Madeiras nobres extraídas

através de manejo florestal sustentável são processadas na serraria para produzir produtos de madeira, que

não só valorizam o ambiente onde estão, mas também garantem a continuidade de uma prática tão positiva

como o manejo florestal. A responsabilidade ambiental demonstrada pela B2 Madeiras é uma das chaves

para garantir a floresta em pé para gerações futuras.

B2 Madeiras works with the best trees that Brazil can offer. Noble timbers extracted through sustainable forest management

are processed in the sawmill to produce wood products, which value the environment where they are installed

and ensure the continuity of a positive practice such as forest management. The environmental responsibility demonstrated

by B2 Madeiras is one of the keys to ensuring that the forest stands for future generations.

CMPC

A multinacional chilena CMPC é uma das premiadas deste ano pelos projetos voltados ao fomento

econômico e sustentável no Rio Grande do Sul: o BioCMPC e o RS+Renda. O BioCMPC trata do segundo

maior investimento privado da história do Rio Grande do Sul e o maior em termos de sustentabilidade. Já

o RS+Renda é um programa de fomento florestal promovido pela CMPC. Para o ano de 2022, a empresa

possui a meta de ampliar a base florestal em 15 mil ha (hectares) no Estado e atingir a produção de 350 mil

toneladas de celulose ao ano.

The Chilean multinational Cmpc is one of the winners of this year’s award for projects aimed at economic and sustainable

development in the State of Rio Grande do Sul: BioCmpc and RS+Renda. BioCmpc is the second-largest private

investment in the history of Rio Grande do Sul and the largest in terms of sustainability. RS+Renda is a forest outgrower

program promoted by Cmpc. For 2022, the Company has the goal of expanding its forest base by 15 thousand hectares

in the State and reaching the production of 350 thousand tons of pulp per year.

35


P R Ê M I O R E F E R Ê N C I A

DEMUNER

A Demuner Marcenaria trabalha há mais de 30 anos com o objetivo de agregar o máximo de valor em

cada projeto realizado. Sediada no Espírito Santo, a Demuner tem como objetivo criar soluções exclusivas

em marcenaria, superando desafios e surpreendendo seus clientes para a realização do trabalho. A excelência

na entrega de projetos únicos e inovadores faz da Demuner um dos destaques desse ano, pois a empresa

leva a madeira, em suas formas mais variadas e criativas para dentro das casas com muito estilo e valorização

da mesma como protagonista.

Demuner Marcenaria has worked for more than 30 years, aiming to add maximum value to each project. Headquartered

in Espírito Santo, Demuner aims to create unique solutions in woodworking, overcoming challenges and surprising

its customers with its work. The excellence in delivering unique and innovative projects makes Demuner one of the

highlights of this year because the Company takes timber, in its most varied and creative forms, into homes with a lot of

style and appreciation as a protagonist.

ENEBRA ENERGIA

A Enebra Energia atua no fornecimento de biomassa de eucalipto e supressão nativa em todas as suas

formas, oferecendo uma fonte de energia sustentável às indústrias por meio de florestas próprias certificadas.

É uma das empresas premiadas nesta edição pelo notável trabalho desenvolvido em 2022, além do crescimento

no setor de cavaco para biomassa, na região centro oeste do país. Trabalhar pelo esforço de gerar

energia limpa, junto com a preocupação da sustentabilidade em seus processos perfazem a matemática

perfeita para um futuro do planeta mais equilibrado.

Enebra Energia supplies eucalyptus biomass and native suppression in all its forms, offering a sustainable energy source

to companies through its certified forests. It is one of the companies awarded this year for the remarkable work carried

out in 2022, in addition to contributing to the growth in the Biomass Chip Sector in the Midwest Region of the Country.

Working through the effort to generate clean energy, along with the concern of sustainability in its processes, make the

perfect mathematics for a more balanced future for the planet.

GCM

Os produtos madeireiros nacionais têm sido cada vez mais reconhecidos e valorizados no mercado

externo e o trabalho da GCM Trade tem grande valor nesse processo. A empresa sediada em Curitiba (PR)

trabalha continuamente para levar o melhor para os clientes ao redor do mundo. A GCM, há mais de 10

anos, exporta madeira de reflorestamento em tábuas, chapas, placas, pisos e muito mais, com o objetivo

de fomentar nossa economia e valorizar a produção de madeira nacional. Tudo adequado com o mais alto

grau de exigência que o mercado internacional necessita. Afinal, manter uma década de fornecimento de

produtos brasileiros para o mercado externo é no mínimo desafiador e mostra o grau de qualificação que a

empresa dispõe.

Domestic forest products have been increasingly recognized and valued in the foreign market, and GCM Trade’s work

has been of great value in this process. The Company based in Curitiba (PR) works continuously to bring the best it produces

to customers worldwide. GCM, for more than ten years, has been exporting reforestation timber as boards, sheets,

panels, flooring, and more, all aiming to foster our economy and value domestic timber production. All products meet the

standards that the international market demands. After all, maintaining a decade of supply of Brazilian products to the

foreign market is at the least challenging and shows the degree of qualification the Company offers.

36


GRUPO AC HENRIQUES

Pariri, Garapeira, Cambará, Peroba e tantas outras árvores nobres são as matérias-primas dos produtos

oferecidos pelo Grupo AC Henriques. Localizada em Sinop (MT), um polo para o manejo florestal sustentável

do Estado e do país, indústria madeireira que processa e manufatura madeira nacional de alto padrão

para levar o que de melhor há no Brasil para todos os cantos do mundo, de maneira sustentável e que

mantém a floresta em pé.

Pariri, Garapeira, Cambará, Peroba, and many other noble trees are the raw materials of the products offered by the

AC Henriques Group. Located in Sinop (MT), a hub for sustainable forest management in the State and the Country, the

forest-based company processes and manufactures high-standard domestic forest products in a sustainable way that

keeps the forest standing, exporting the products to all corners of the world.

GRUPO PALUDO

Produzir e preservar, essas são as chaves do trabalho do Grupo Paludo. Através da Serraria Pérola, onde

o trabalho é realizado, a madeira nativa é cortada através de métodos de manejo sustentável. Assim, produz

produtos de madeira que são vendidos para todo o Brasil e também para o exterior. O trabalho realizado

pelo Grupo Paludo tem grande importância para a comunidade local e para a preservação da floresta amazônica,

um dos maiores patrimônios nacionais.

Producing and preserving are the keys to the work of the Paludo Group. Through the Serraria Pérola sawmill, where

the work is carried out, native wood is cut through sustainable management methods. Thus, it produces timber products

that are sold throughout Brazil and abroad. The work carried out by the Paludo Group is of great importance for the local

community and for preserving the Amazon rainforest, one of the largest national heritage sites.

HAAS MADEIRAS

Com início da operação de uma fábrica própria de pellets em 2022, uma moderna unidade fabril de 50

mil m² de área construída em Venâncio Aires (RS), a Haas Madeiras é uma das premiadas do Prêmio REFE-

RÊNCIA. A estrutura tem capacidade para produzir 2,5 mil t (toneladas) de pellets por mês e também abriga

o depósito dessa biomassa, fonte de energia renovável que a Haas Madeiras vem investindo nos últimos

anos.

With the beginning of its pellet plant in 2022, a modern manufacturing unit of 50 thousand m², constructed in

Venâncio Aires (RS), Haas Madeiras is one of the REFERÊNCIA Award winners. The structure can produce 2.5 thousand

tons of pellets per month and houses a deposit for this biomass, a renewable energy source that Haas Madeiras has been

investing in over recent years.

37


P R Ê M I O R E F E R Ê N C I A

MARINI COMPENSADOS

Fundada em 2004, na cidade de Palmas (PR), a Marini Indústria de Compensados produz painéis e placas

de madeira de alta qualidade e desempenho para o mercado externo e interno, com um parque fabril

de 17 mil m² de área construída, com investimentos constantes em busca de aprimorar a fabricação de seus

produtos. Certificados de qualidade como Teco Tested, dos EUA (Estados Unidos da América), atestam a

empresa como uma das premiadas desta edição.

Founded in 2004 in Palmas (PR), Marini Indústria de Compensados produces high-quality, high-performance wood

panels and sheets for the national and international markets, with a factory park of 17 thousand m² of constructed area,

with constant investments to improve the manufacture of its products. Quality certificates, such as Teco Tested, from the

USA, attest to the Company as one of this year’s winners.

MIP FLORESTAL

Especialista em manejo fitossanitário no mercado florestal, a MIP Florestal contribui de forma significativa

em inovações metodológicas na área de Manejo Integrado de Pragas. Com banco de dados único de pragas,

doenças e manejo assertivo, a MIP Florestal auxilia nas tomadas de decisões do ciclo da cultura, do viveiro

ao campo, tornando o investimento mais rentável e seguro. Dessa forma, a MIP Florestal é reconhecida no

vigésimo Prêmio REFERÊNCIA.

Specialist in phytosanitary management in the forest market, MIP Florestal contributes significantly to methodological

innovations in Integrated Pest Control. With a unique pest, disease, and assertive control database, MIP Florestal assists in

the decision-making within the crop cycle, from nursery to field, making investment more profitable and surer. Thus, MIP

Florestal is recognized in the twentieth REFERÊNCIA Award.

PIOMADE

Soluções sustentáveis são chave para o desenvolvimento do setor e da sociedade, por isso a Piomade

alcançou lugar de destaque em 2022. O ano foi marcado pela inauguração da nova fábrica de pellets da

empresa. As soluções de biomassa se tornaram essenciais para vários segmentos, além do próprio setor florestal.

Trabalhar por um mundo mais sustentável e por uma produção mais limpa permeiam as diretrizes da

Piomade no seu dia a dia. A nova fábrica é um exemplo prático da busca incessante da excelência em seus

processos.

Sustainable solutions are key to the development of the Sector and Society. As such, Piomade attained a prominent

place in 2022. The year was marked by the inauguration of the Company’s new pellet factory. Biomass solutions have

become essential for various segments and the Forest-based Sector itself. Working for a more sustainable world and cleaner

production permeates Piomade’s daily guidelines. The new factory is a practical example of the unceasing pursuit of

excellence in its processes.

38


P R Ê M I O R E F E R Ê N C I A

REDE MULHER FLORESTAL

A conquista de espaços pelas mulheres no setor florestal é contínua. Elas estão em todas as áreas e a

Rede Mulher Florestal tem atuado no fortalecimento de políticas e na quebra de paradigmas sobre a presença

feminina no setor florestal. Valorizar as mulheres no segmento florestal é uma realidade e essa representatividade

ganha força a cada ano, sobretudo quando o assunto são as boas práticas de ESG, tão em voga hoje

em dia.

The conquest of space by women in the Forestry Sector is continuous. They now occupy positions in all areas. The

Rede Mulher Florestal (Forestry Women Network) has been working on strengthening policies and breaking paradigms

about the female presence in the Forest-based Sector. Therefore, valuing women in the forest segment has become a

reality. Moreover, this representation is gaining strength yearly, especially regarding good ESG practices, which are so in

vogue today.

RELVAPLAC

Com quase 30 anos de história no segmento de compensados multilaminados, a RELVAPLAC tem como

mercado principal a exportação, presente em mais de 40 países, além de atender o mercado nacional nos

setores industrial, da construção civil e moveleiro. A empresa conta ainda com mais de 2 milhões de árvores

reflorestadas, o que confirma a RELVAPLAC como a ganhadora do Prêmio REFERÊNCIA em 2022.

With almost 30 years of history in the multilaminate plywood segment, Relvaplac has as its primary market the export

market, present in more than 40 countries, in addition to serving the domestic market in the Industrial, Building Construction,

and Furniture Sectors. The Company also has more than 2 million reforested trees, which confirms Relvaplac as

the winner of the REFERÊNCIA Award in 2022.

SANTA MARIA CELULOSE

Com 60 anos de história, a Santa Maria Celulose é uma tradicional empresa paranaense. A Santa Maria

Celulose é um exemplo de boas práticas e busca por melhorias para o próprio negócio e também para o

desenvolvimento regional. O trabalho, que gera resultados para toda a comunidade no entorno em que a

indústria se localiza é a principal característica de atuação da empresa. A realização do trabalho e os investimentos

feitos pela empresa servem como parâmetro para todo o segmento de celulose.

With 60 years of history, Santa Maria Celulose is a traditional State of Paraná company. Santa Maria Celulose is an

example of good practices and seeks improvements for its own business and regional development. The work, which

generates results for the entire community in which the Company is located, is the main characteristic of the Company’s

performance. All the work and investments made by the Company serve as a parameter for the entire pulp segment.

40


P R Ê M I O R E F E R Ê N C I A

SENBRA COMPENSADOS

A SENBRA Compensados, Indústria e Comércio de Madeiras, é destaque no setor em 2022 em sua missão de

fomentar a industrialização de produtos especializados e de alta performance para diversos mercados e demandas.

A fabricação sustentável de lâminas e compensados de madeira replantada, na planta instalada na cidade de

Sengés (PR), confere à SENBRA um lugar entre os vencedores do ano de 2022 do Prêmio REFERÊNCIA.

Senbra Compensados, a company operating in the production and sale of timber products, is a highlight in the Sector in

2022 in its mission to promote the industrialization of specialized and high-performance products for various markets and demands.

Furthermore, the sustainable manufacture of plies and plywood from replanted forests in a plant installed in Sengés (PR)

gives Senbra a place among the winners of the 2022 REFERÊNCIA Award.

VETORIAL

Com ampla experiência no mercado desde 1969, o Grupo Vetorial atua no setor minério-siderúrgico, produzindo

carvão vegetal e ferro gusa, além de extração de minério de ferro. No setor de energia renovável, produz

carvão vegetal com sustentabilidade, exclusivamente de florestas plantadas renováveis, com aproveitamento de

material lenhoso para a produção do Ferro Gusa Verde, razão pela qual a Vetorial é uma das premiadas nesta

20ª edição do Prêmio REFERÊNCIA. Entre os destaques da empresa, está a verticalização do seu processo de

produção.

With extensive experience in the market since 1969, the Vetorial Group operates in the Iron Ore/Steel Making Sector, producing

charcoal and pig iron in addition to extracting iron ore. In the Renewable Energy Sector, the Company produces charcoal

with sustainability, exclusively from renewable planted forests, using the forest material to produce Green Pig Iron. Vetorial is one

of the winners of the 20th REFERÊNCIA Award. Among the Company’s highlights is the verticalization of its production process.

PRÊMIO REFERÊNCIA 2022

Data: 29/11/2022

Horário: 19h (horas)

Local: Restaurante Porta Romana - Curitiba (PR)

Informações e ingressos para o evento:

comercial@revistareferencia.com.br ou +55 (41) 99968-4617

42


A R T I G O

Produção e caracterização

de filmes de celulose

nanofibrilada e microcristalina

Fotos: divulgação e próprio autor

Production and Analysis

of Nanofibrillated and

Microcrystalline Cellulose Films

44


Carmen Fuenmayor

UFPR (Universidade Federal do Paraná)

Federal University of Paraná

RESUMO

Ouso de materiais nanoestruturados

para diversos usos vem

apresentando grande destaque e,

no âmbito de compostos renováveis,

as nanoceluloses, tem se

posicionado como promissores

alternativos para produção de diferentes materiais

industrializados. Este polímero natural tem

recebido grande atenção nos últimos anos devido

às destacadas propriedades oferecidas pela sua

estrutura cristalina de natureza orgânica produzida

através de fontes renováveis. Este trabalho teve

como objetivo caracterizar filmes produzidos com

ABSTRACT

T

he use of nanostructured materials for

various uses has been highlighted, and

in the context of renewable compounds,

nanocelluloses have been positioned as

promising alternatives for producing different industrialized

materials. This natural polymer has received

significant attention in recent years due to the outstanding

properties offered by the organic nature of its

crystalline structure and is produced using renewable

sources. This work aims to analyze films produced with

suspensions of nanofibrillated cellulose (NFC) with the

addition of microcrystalline cellulose (MCC) at different

concentrations (5%, 10%, 15%, 20%, 25%, and

45


A R T I G O

suspensões de CNF (celulose nanofibrilada) com

adição de CMC (celulose microcristalina) em diferentes

concentrações (5%, 10%, 15%, 20%, 25%

e 30% m:m). Os filmes produzidos passaram por

caracterização para determinação das propriedades

morfológicas, físicas, químicas, térmicas e mecânicas.

Os resultados indicam o aumento no índice

de cristalinidade de acordo com o aumento

da incorporação da CMC, passando de um valor

em S0 de 76,91% a S30 de 82,98%, equivalente

a um ganho porcentual de 7%. A análise estatística

mostrou uma alta correlação positiva entre o

aumento do índice de cristalinidade com o aumento

do potencial Zeta, a estabilidade térmica,

o ângulo de contato, a rugosidade, a microdureza

e o módulo de elasticidade. Houve também uma

correlação negativa com a taxa de desgaste e o

arrebentamento. Através da MET (análise morfológica)

se expôs aumento nos diâmetros das

estruturas nas suspensões quando as proporções

de CMC foram aumentadas. A análise MEV exibiu

filmes de estrutura compacta com formação de

pontos aglomerados. A espessura dos filmes foi

incrementada com a adição de CMC, contrário às

densidades que diminuíram em filmes com presença

de microcristais. A análise de potencial Zeta

nas suspensões evidenciou que as amostras S20,

S25 e S30 podem ser consideradas moderadamente

estáveis. A estabilidade térmica dos filmes

incrementou de acordo as quantidades de CMC

adicionadas na matriz CNF. Os filmes nanoestruturados

apresentaram destacado comportamento

tribológico contra o desgaste em condições secas

quando comparados a filmes de origem sintético.

A rugosidade superficial média foi influenciada

diretamente pelas concentrações de CMC nos filmes,

atingindo valores até três vezes maiores em

concentrações de 30% de CMC em comparação

com a amostra testemunha. A taxa de desgaste

específico dos filmes foi inversamente proporcional

às concentrações de CMC, observando-se que

para baixas concentrações de CMC (5%), a redução

do desgaste foi de 7% em relação à amostra

testemunha e ao passar para a maior concentração

a redução do desgaste foi ainda mais significativa

(até 95% menor o desgaste). Evidenciaram-

-se valores relacionados com materiais isolantes

Dessa forma, o

estudo de polímeros

naturais para potenciais

aplicações industriais

como uma alternativa

aos polímeros sintéticos

têm provocado avanços

no desenvolvimento de

novas tecnologias

30% m/m). The films produced underwent various

analyses to determine the morphological, physical,

chemical, thermal, and mechanical properties. According

to the increase in MCC incorporation, results

indicate an increase in the crystallinity index from (S0)

76.91% to (S30) 82.98%, equivalent to a percentage

gain of 7%. Statistical analysis showed a high positive

correlation between the increase in the crystallinity

index with the increase in zeta potential, thermal

stability, contact angle, roughness, microhardness,

and elasticity modulus. There was also a negative

correlation between wear and burst rates. Through

the morphological analysis using transmission electron

microscopy (TEM), an increase in the diameter

of the structures in suspensions was exhibited when

proportions of MCC were increased. The scanning

electron microscope (SEM) analysis showed films

of compact structure with the formation of clustered

points. The films’ thickness was increased with

the addition of MCC, contrary to the densities that

decreased in films with the presence of microcrystals.

The zeta potential analysis in the suspensions showed

that samples S20, S25, and S30 could be considered

moderately stable. The thermal stability of the films

increased according to the amounts of MCC added

to the NFC matrix. The nanostructured films showed

outstanding tribological behavior against wear in dry

conditions compared to films of synthetic origin. The

average surface roughness was directly influenced

by MCC concentrations in the films, reaching values

46


no estudo da condutividade elétrica. A concentração

da carga cristalina influenciou a produção de

filmes com valores elevados nas propriedades de

módulo de elasticidade e microdureza, evidenciando

a importância de entender a fragilidade

dos filmes. Os resultados obtidos demostraram

que os filmes podem ser utilizados como revestimentos

de reforço sobre diferentes materiais.

INTRODUÇÃO

Em uma sociedade em permanente crescimento

e com demandas progressivas por produtos

de consumo, é imprescindível desenvolver

materiais com características que, além de garantir

sua qualidade, garantam sua biocompatibilidade

com o meio ambiente, pois o uso extensivo

de polímeros sintéticos tem predominado na

maioria das aplicações, sendo causa de grandes

danos ambientais. Por exemplo, tendo em vista

que a maioria dos bens de consumo precisam ser

up to three times higher at concentrations of 30% of

MCC compared to the control sample. The specific

wear rate of the films was inversely proportional to

the concentrations of MCC, noting that for low concentrations

of MCC (5%), the wear reduction was 7%

less than the control sample. When moving to the

highest concentration, the wear reduction was even

more significant (up to 95% less wear). Values related

to insulating materials were evidenced in the study

of electrical conductivity. The concentration of the

crystalline charge influenced the production of films

with high values in the properties of modulus of elasticity

and microhardness, evidencing the importance

of understanding the fragility of the films. The results

showed that the films could be used as reinforcement

coatings on different materials.

INTRODUCTION

In a society in permanent growth and with

progressive demands for consumer products, it is


48


S U S T E N T A B I L I D A D E

Pensando no futuro

Planejamento sustentável dá a tônica dos próximos

passos de fabricante de papel e embalagens

Fotos: Nova Ibema

Thinking about the future

Sustainable planning is the tonic for the next

steps of a paper and packaging manufacturer

50


Em evento realizado em São Paulo (SP) a Ibema

apresentou uma série de planos e metas

relacionados à sustentabilidade que guiarão

a empresa nos próximos anos. O evento

intitulado Nova Ibema, contou com a presença

do corpo diretor da empresa, grandes

nomes do mercado e também do economista e ex-

-ministro da fazenda Joaquim Levy e Paulo Hartung,

presidente da IBÁ(Industria Brasileira de Árvores). O

foco em desenvolvimento sustentável, crescimento

contínuo da produção e fortalecimento no mercado

foi o que ditou o ritmo das apresentações.

A primeira ação apresentada foi relacionada ao

plantio de florestas. Irlene Demeneck, diretora de

Supply Chain da Ibema, anunciou que a empresa

iniciará a plantação massiva de árvores de reflorestamento

no interior do Paraná. “O reflorestamento

de árvores de eucalipto e pinus ficou estagnado nos

últimos anos. Por isso, inauguramos a Ibema Florestal,

que nasce com o propósito de preservar e fomentar

essas espécies no Estado”, explicou Irlene.

Para a companhia esse é um grande passo, não só

por fornecer um importante insumo para a região de

Turvo (PR), mas especialmente por se tratar de uma

iniciativa significativa de recuperação econômica da

atividade florestal na região. “O Paraná tem potencial

e terras em abundância para conviver em harmonia

com os diversos setores do agronegócio, além de

garantir o equilíbrio ambiental e sustentável para a

economia local”, apontou Irlene.

A primeira área destinada para esse fim foi adquirida

em maio de 2022. São 2,2 mil ha (hectares), onde

serão plantadas 1,9 milhão de mudas, próximo ao

município de Turvo. Trata-se de uma fazenda de pasto,

cujo solo foi recuperado e adaptado para o plantio

de árvores, iniciado em setembro. Foram necessários

ainda investimentos em infraestrutura para o preparo

das estradas e do solo. “Além de sermos certificados

pelo FSC, temos um profundo respeito pela natureza

e seu impacto nos setores sociais, ambientais e econômicos”,

completou Irlene.

Além do investimento já realizado, a Ibema planeja

trabalhar também com o sistema silvipastoril, que

combina o uso estratégico de árvores, pastagens e

gado, um cultivo que já é praticado na região em perfeita

harmonia com a mata nativa da fazenda e que

tem trazido ótimos resultados.

A plantação de pinus, eucalipto e outras espécies

gera cerca de US$ 10,3 bilhões para o saldo da

A

t an event held in São Paulo (SP), Ibema

presented a series of plans and goals

related to sustainability that will guide

the Company in the coming years. The

event, entitled Nova Ibema, was attended by the

Company’s management and big names in the

market, such as Joaquim Levy, Economist and former

Finance Minister, and Paulo Hartung, President of the

Brazilian Tree Industry (IBÁ). The focus on sustainable

development, continuous production growth,

and market strengthening dictated the presentations’

pace.

The first action presented was related to the

planting of forests. Irlene Demeneck, Supply Chain

Director for Ibema, announced that the Company

would begin massive planting of trees in the interior

of Paraná. “The reforestation of eucalyptus and pine

trees has been stagnant in recent years. That is why

we inaugurated Ibema Florestal, which aims to preserve

and foster these species in the State,” explains

Demeneck.

For the Company, this is a big step, not only because

it provides an important input for the Region

of Turvo (PR) but mainly because it is a significant

initiative for the economic recovery of the forest-based

activity in the Region. “Paraná has the potential

and abundant lands to live in harmony with the

various Agribusiness Sectors, in addition to ensuring

environmental and sustainable balance for the local

economy,” says Demeneck.

The first area for this purpose was acquired in

May 2022. There are 22 hundred hectares, where

1.9 million seedlings will be planted, near the municipality

of Turvo. It is a former pasture whose soil has

to be recovered and adapted for tree planting, which

started in September. Infrastructure investments

were also needed to prepare roads and the soil. “In

addition to being FSC certified, the Company deeply

respects nature and its impact on the social, environmental,

and economic areas,” adds Demeneck.

In addition to the investment already made, Ibema

also plans to work with the silvopastoral system,

which combines the strategic use of trees, pastures,

and cattle, typical farming practiced in the region in

perfect harmony with the native forest of the farm

and that has led to good results.

According to IBÁ, planting pine, eucalyptus, and

other species contributed about US$ 10.3 billion to

the Brazilian trade balance (2019). In addition, the

51


S U S T E N T A B I L I D A D E


F E I R A

CONGRESSO

ABTCP

2022

EVENTO REÚNE EMPRESAS NACIONAIS E INTERNACIONAIS

PARA DEBATER SOBRE O CENÁRIO DO COMÉRCIO DE

CELULOSE E PAPEL PARA OS PRÓXIMOS ANOS

Fotos: Gladstone Campos

54


2022 ABTCP CONGRESS

THE EVENT BRINGS TOGETHER NATIONAL AND

INTERNATIONAL COMPANIES TO DISCUSS THE SCENARIO

OF THE PULP AND PAPER MARKET FOR THE COMING YEARS

55


F E I R A

Alinhado às demandas de uma sociedade

cada vez mais consciente sobre a

necessidade de priorizar produtos advindos

de cadeias sustentáveis, o setor

de árvores cultivadas apresenta uma

carteira de R$ 60,4 bilhões de investimentos

em curso. De acordo com o levantamento

da IBÁ (Indústria Brasileira de Árvores), o montante

será direcionado a plantios florestais, novas fábricas,

expansões de capacidade, ciência e tecnologia ao

longo deste e dos próximos 6 anos.

Atenta ao cenário atual e ao amplo potencial da

indústria de celulose e papel no contexto da economia

circular, a ABTCP (Associação Brasileira Técnica

de Celulose e Papel) promoveu o LIV Congresso e

Exposição Internacional de Celulose e Papel, entre

os dias 4 e 6 de outubro. Realizado no Transamérica

Expo Center, em São Paulo (SP). O evento apresentou

como pauta central o tema Celulose e Papel:

Meio Ambiente, Sociedade, Governança e Inovação;

convidando profissionais que atuam na indústria

de celulose para debater sobre o assunto.

Darcio Berni, diretor executivo da ABTCP, associação

organizadora do evento, valorizou a importância

do retorno presencial e de como esse contato

entre membros do segmento é importante para

fortalecer parcerias e negócios. “Desde a sessão de

abertura, montamos uma programação relevante,

à altura das particularidades que vêm sendo vivenciadas

pela indústria de base florestal e de todo o

potencial futuro que os desdobramentos atuais vêm

nos revelando”, destacou Darcio.

A

ligned with the demands of an

increasingly conscious society

about the need to prioritize

products from sustainable chains,

the Planted Tree Sector has a backlog of R$ 60.4

billion in investments. According to the survey of

the Brazilian Tree Industry (IBÁ), the amount will

be directed to forest plantations, new factories,

capacity expansions, and science and technology

throughout this year and the next six.

Attentive to the current scenario and the

broad potential of the Pulp and Paper Sector in

the context of a circular economy, the Brazilian

Pulp and Paper Technical Association promoted

the LIV International Pulp and Paper Exhibition

and Congress held between October 4 and 6 at

the Transamerica Expo Center in São Paulo (SP).

The event had as its central theme, Pulp and

Paper: Environment, Society, Governance, and

Innovation, inviting professionals working in the

pulp industry.

Darcio Berni, Executive Director of AB-

TCP, the association that organized the event,

commented on the importance of the return

to a face-to-face event and how this contact

between members of the Sector is important to

strengthen partnerships and business. “Starting

with the Opening Session, we set up a relevant

program compatible with the level of the particularities

experienced by the forest-based industry

and all the future potential that the current

developments have revealed to us,” says Berni.

ABTCP

Desde a sessão de abertura, montamos uma programação

relevante, à altura das particularidades que vêm sendo

vivenciadas pela indústria de base florestal e de todo o potencial

futuro que os desdobramentos atuais vêm nos revelando

56


E N T R E V I S T A

Sustentabilidade

que faz

crescer

Foto: divulgação

Márcio Nappo

Sustainability that

creates growth

Graduado em Filosofia pela Universidade de Sorocaba, Economia pela Universidade de São Paulo e,

mestre em Economia pela Fundação Getúlio Vargas. Com mais de 20 anos de experiência profissional

em sustentabilidade, questões ESG e assuntos corporativos, incluindo cargos executivos em empresas

globais de alimentos e comércio nos setores de grãos, óleos vegetais, cana-de-açúcar, biocombustíveis

e proteína animal. Atuou também nas principais associações da indústria do agronegócio no Brasil,

sendo responsável por desenvolver e modernizar a agenda de sustentabilidade para todo o setor.

Graduate degrees in Philosophy from the University of Sorocaba and Economics from the University of São Paulo,

and a master’s degree in Economics from the Getúlio Vargas Foundation. With over 20 years of professional experience

in sustainability, ESG issues, and corporate affairs, including executive positions in global food processing

companies in the grain, vegetable oil, sugarcane, biofuel, and animal protein segments. He has also worked in

the leading agribusiness industry associations in Brazil, responsible for developing and modernizing the sustainability

agenda for the entire Sector.

Aindústria de celulose se destaca como

uma das mais sustentáveis do mundo,

por aproveitar tudo que produz dentro

de seu ciclo de operação e ainda retirar

toneladas de carbono da atmosfera

durante seus processos. Em um mercado

cada vez mais voltado para a economia verde,

o setor de celulose e papel tem recebido atenção

e investimentos. Marcio Nappo, vice-presidente de

comunicação e sustentabilidade da Bracell, comenta

sobre o momento atual da empresa e os planos para

uma produção ainda mais sustentável.

T

he Pulp Sector stands out as one of the

most sustainable in the world by taking

advantage of everything it produces

within its operating cycle and still

removing tons of carbon from the atmosphere

during its processes. As a result, the Pulp and

Paper Sector has received more attention and

investments in a market increasingly focused on

the green economy. Marcio Nappo, Vice-president

of Communications and Sustainability for Bracell,

comments on his Company’s current activities

and plans for even more sustainable production.

62


Celulose: Como foi sua caminhada profissional

até a vice-presidência de comunicação e

sustentabilidade da Bracell?

Márcio: Cheguei na Bracell em maio deste ano

como vice-presidente de comunicação e sustentabilidade

para o Brasil e passei a responder

pelas áreas de comunicação, sustentabilidade e

questões ligadas à agenda ESG. Atuo há mais de

20 anos em empresas nacionais e multinacionais,

como a JBS, UNICA - União da Indústria

de Cana-de-Açúcar, Archer Daniels Midland

Company, ABIOVE - Associação Brasileira das

Indústrias de Óleos Vegetais e ZF Group. Agora

na Bracell tenho como desafio desenvolver um

papel estratégico para o crescimento dos negócios

da companhia e posicionar a Bracell como

referência em sustentabilidade na indústria de

papel e celulose.

Celulose: Como avalia o momento da empresa?

Márcio: O nosso principal investimento, sem

dúvida, é com a sustentabilidade que é a

palavra-chave do nosso negócio. Investimos na

construção da fábrica de Lençóis Paulista (SP),

que entrou em operação em setembro de 2021

e se tornou a maior e mais sustentável planta

de celulose solúvel do mundo. Este ano, lançamos

uma iniciativa sustentável inédita, que é o

Compromisso Um-Para-Um, que explico mais

para frente os detalhes desta grande ação. Além

disso, a minha chegada na Bracell endossa o

quanto a companhia mantém a sustentabilidade

dentro da sua premissa e das estratégias de

negócio.

Celulose: A pandemia afetou o setor de celulose?

Márcio: De acordo com a IBÁ (Indústria Brasileira

de Árvores), que faz esse monitoramento

do setor, mesmo com a eclosão da pandemia

do Covid-19, a produção de celulose no Brasil

apresentou um crescimento em 2020 de 6,6%

em relação à 2019, configurando o setor como

um que rapidamente se organizou para atender

Celulose: How did you become Vice-president

of Bracell?

Márcio: I arrived at Bracell in May of this

year as Vice-president of Communication

and Sustainability for Brasil and started to

answer for the areas of communication,

sustainability, and issues related to the ESG

agenda. I worked for more than 20 years in

national and multinational companies, such

as JBS, Unica - União da Indústria de Cana-

-de-Açúcar, Archer Daniels Midland, the Brazilian

Association of Vegetable Oil Industries

(Abiove), and the ZF Group. Now, at Bracell,

I have the challenge of developing a strategic

role for the growth of the Company’s business

and positioning Bracell as a reference in

sustainability in the Pulp and Paper Sector.

Celulose: How do you see the Company

now?

Márcio: Our primary investment, without

a doubt, is sustainability, a keyword in our

business. We invested in constructing the

Lençóis Paulista (SP) plant, which went into

operation in September 2021 and became

the world’s largest and most sustainable

dissolving pulp plant. This year, we launched

an unprecedented sustainable initiative, the

One-to-One Commitment, and I explain further

the details of this great action below. In

addition, my arrival at Bracell endorses how

much the Company considers sustainability

within its premise and business strategies.

Celulose: Has the Pandemic affected the

Pulp Sector?

Márcio: According to the Brazilian Tree Industry

(IBÁ), which monitors the Sector, even

with the outbreak of the Covid-19 Pandemic,

pulp production in Brazil increased by 6.6%

in 2020 compared to 2019, configuring the

Sector as one that quickly organized itself to

meet the demands of the new consumption

format of the various economic sectors, including

families. Brazil remained the second

63


65


67


68


69


70


71


C A L E N D Á R I O

NOVEMBRO 2022

LATAM PAPER

Data: 16 a 18

Local: Lima (Peru)

Informações: www.latampaper.com/

FEVEREIRO 2023

PAPERWORLD

Data: 03 a 07

Local: Frankfurt (Alemanha)

Informações: https://paperworld.messefrankfurt.

com/frankfurt/en.html

PAPEREX SOUTH INDIA

Data: 23 a 25

Local: Nandambakkam Chennai (Índia)

Informações: https://southindia.paperex.in/en-GB

LABELEXPO SOUTHEAST ASIA 2023

Data: 09 a 11

Local: Bangkok (Tailândia )

Informações: https://www.labelexpo-seasia.com/

ALL 4 PACK PARIS

Data: 23 a 26

Local: Paris (França)

Informações: https://www.all4pack.com/

PULP WEEK

Data: 22 a 24

Local: Dubai (Emirados Árabes Unidos)

Informações: https://paperoneshow.net/menapulp-week-2023/

DEZEMBRO 2022

LABELEXPO

Data: 07 a 10

Local: Shangai (China)

Informações: https://www.labelexpo-asia.com/

MARÇO 2023

TISSUE WORLD

Data: 28 a 30

Local: Dusseldorf (Alemanha)

Informações: https://www.tissueworld.com/

dusseldorf/en/home.html

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!