You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
apfascope
05/21
N° 84
ISSN 1815-4492
L’ÉDITO
v
ous trouvez peut-être étonnant de voir en première page, les
vacances de Pâques terminées, un jaune d’œuf sur fond gris.
Nous l'avons gardé précieusement pour vous, car il ne représente
pas seulement les couleurs de l'été 2021, mais aussi un symbole
de vie, de renaissance et de régénération du cycle de la vie. Vu la
situation sanitaire, c'est aujourd’hui l'espoir d'une vie renouvelée, de
retrouvailles et de plus de légèreté, du retour à plus de « présentiel ».
Pourquoi ne pas déjà se projeter dans l'automne et imaginer s’engager
dans de nouveaux projets ?
Le dossier sur la Shoah, qui s'est crée quasiment par hasard, pourrait
donner des idées d'activités interdisciplinaires, de même que le site
de La Fondation pour la Mémoire de la Shoah où l'on trouve kits,
ressources et offres de voyages pédagogiques ainsi qu'un calendrier
concernant les journées de mémoire. Si vous proposez à vos
collègues et à vos élèves un tel projet, vous avez la possibilité d'obtenir
un soutien financier pour vous aider à le réaliser.
Dans ce numéro vous retrouverez entre autres la BD, support
souvent délaissé, mais source inépuisable d’activités pour la classe de
FLE, par lequel on peut aborder tout genre de sujets de façon intéressante
et motivante, et ce pour apprenants de tous niveaux. Parmi les
ateliers proposés au X e Congrès de l'APFA, il y en a qui vous parleront
en détail des potentialités pédagogiques de ce genre.
Les pages qui suivent vous donneront un avant-goût de ce que l’on
vous a préparé pour ce congrès et j'espère que vous vous sentirez
tenté et que nous nous verrons le 30 septembre 2021 à Salzbourg.
Sommaire
n° 84 - mai 2021
Salzburg 2021 - Un avant-goût
3
Zoom fatigue
7
Convoi 77 - Projet européen
8
Boucler la boucle
9
2 e Génération
10
La Bibliothèque du Cercle
11
Prix des 5 Continents
12
Paradis
12
DDF
13
Alors grammaire
13
Learning Apps
13
Apprendre en jouant
14
Reliefh
15
A défaut d’Angoulême
16
1984
17
Comment rater sa compréhension orale
18
Le WiFi ou Dieu
19
Impressum
Apfascope – Zeitung der „Österreichischen Vereinigung der
Französischlehrer/innen“. Responsable de rédaction : Rotraud
Roux. Rédacteur en chef : Maurice Roux.
La rédaction décline toute responsabilité quant à la
teneur des articles.
Erscheinungsweise: 3-4-mal jährlich. Mitgliedsbeitrag: 25- €
pro Jahr. Konto: 1.459122, Burgenländische Raiffeisenbank,
BZL 33000. IBAN: AT96 330000000145 9122.
BIC: RLBBAT2E. Büro der APFA – Kontakt: contact@apfa.at
Mitgliederverwaltung: Mag. Gottfried Schachinger
G_Schachinger@web.de
002
Le français, toute une histoire
L’histoire de la langue française n’a cessé d’évoluer à travers le temps et depuis des siècles.
D’où vient cette langue? Comment est-elle née ? Quelles ont été les étapes décisives de sa structuration ?
Saurait-on lire aujourd’hui le texte en roman des fameux Serments de Strasbourg, qui constitue l’acte de
naissance de la ? C’est ce que proposent de découvrir des chercheurs et universitaires.
Qui imaginerait-on, à une
époque où les réseaux sociaux
font circuler textes et vidéos
sur la langue pour défendre
avec virulence des positions
radicales, qu’un tout autre
discours peut être tenu sur le
français? Un discours non
seulement différent mais opposé,
riche, dense, profond ?
C’est pourtant ce que vient de
démontrer la publication de la
Grande grammaire historique
du français. Ce monument
de recherches sur le
français raconte douze siècles
de textes écrits. La GGHF est
une grammaire du changement,
où l’accent est mis sur
les facteurs de l’évolution
linguistique et sur la variation.
Mais qu’on n’imagine
pas la GGHF comme un ouvrage
abscons. Si la somme
d’informations est considérable,
le lecteur y trouve son
compte sans jamais s’égarer,
ni se lasser.
L’intérêt porté à l’histoire de
la langue conduit à s’interroger
sur son devenir, puisque
notre présent linguistique ne
peut être considéré comme un
aboutissement. C’est plutôt
une transition entre deux
états de langue. Comme le
notent justement en conclusion
les responsables de l’ouvrage,
il n’y a aucune pause
dans le surgissement ou
l’achèvement des transformations
de la langue.
Grande grammaire historique du
français, sous la direction de
Ch. Marchello-Nizia, B. Combettes,
S. Prévost, T. Scheer, Berlin, De Gruyter,
2020, Volume 1 (960 pages),
volume 2 (1224 pages).
Vous reprendrez bien un bonbon
sur la langue ? Muriel Gilbert,
La Librairie Vuibert, 2020, Volume 3
(208 pages),
Les langues
sont comme
la mer : elles
oscillent sans
cesse.
Pourquoi le Y est-il « grec » ?
Cadet, aîné et benjamin quel
est le bon ordre ? Peut-on rencontrer
un chevau au singulier
et des oeils au pluriel ? Quel
est le rapport entre Robin des
Bois et un robinet ? « Tire la
chevillette et la bobinette
cherra », ça veut dire quoi ?
Amis des mots, si comme Muriel
Gilbert vous vous régalez
des bizarreries de la langue
française sans jamais être rassasiés,
préparez-vous à un
festin avec ce nouveau recueil
des chroniques de la plus sympathique
des correctrices.
Avec elle, vous partirez à
l'aventure pour découvrir d'où
vient le tréma (et surtout où il
va !), vous apprendrez à vous
méfier des « gens » (on n'est
jamais trop prudent ), et vous
saurez enfin s'il faut écrire
fabriQUant ou fabriCant.
Alors, vous reprendrez bien
un bonbon sur la langue ?
En 1827, Victor Hugo prophétise
dans la Préface de Cromwell
que « la langue française
n’est point fixée et ne se fixera
point. Une langue ne se fixe
pas. L’esprit humain est toujours
en marche, ou, si l’on
veut, en mouvement, et les
langues avec lui. Les choses
sont ainsi […] Toute époque a
ses idées propres, il faut
qu’elle ait aussi les mots
propres à ces idées. À certains
temps, elles quittent un rivage
du monde de la pensée et en
envahissent un autre. Tout ce
que leur flot déserte ainsi
sèche et s’efface du sol. C’est
de cette façon que des idées
s’éteignent, que des mots s’en
vont. Il en est des idiomes
humains comme de tout.
Chaque siècle y apporte et en
emporte quelque chose. Qu’y
faire ? cela est fatal. C’est
donc en vain que l’on voudrait
pétrifier la mobile physionomie
de notre idiome sous une
forme donnée. C’est en vain
que nos Josué littéraires
crient à la langue de s’arrêter;
les langues ni le soleil ne s’arrêtent
plus. Le jour où elles
se fixent, c’est qu’elles meurent.»
Un siècle plus tard,
Aimé Césaire déclarera : « J’ai
plié la langue française à mon
vouloir-dire ».
Des chroniques iconoclastes,
jubilatoires et instructives
par deux amoureux de la
langue française qui
remettent en cause nos
certitudes grammaticales et
orthographiques.
Le français n’existe pas, A. Hoedt,
J. Piron, X. Gorce, Le Robert, 2020
(160 pages)
apfascope 84 003
La story ou la storie ? C'est que cela change tout,
le premier mot est anglais, le second est
français. Mais lequel s'est manifesté en
premier ? Qui a emprunté tel mot ou tel mot à
l'autre ? Pourquoi y a-t-il tant de mots en
commun ? À dire vrai, les surprises sont
nombreuses parce que l'histoire des deux
langues est mêlée de manière plus intriquée
qu'on ne l'imagine. Pourtant, on a bien affaire à
deux langues distinctes, l'une germanique,
l'autre romane.
À ces questions et à mille autres, on trouvera
réponse dans ce passionnant voyage au cœur de
la langue française. Grâce à son érudition
époustouflante, Jean Pruvost conte pour notre
plus grand bonheur l'histoire de la langue
française. Mêlant nombreux exemples et
anecdotes savoureuses à des explications parfois
surprenantes sur l'origine des mots, il signe là
un ouvrage destiné à tous les amoureux de la
langue française.
La story de la langue française, Jean Pruvost, Tallendier, 2020 (365 pages).
Découvrez l'histoire de la langue française
dans une bande dessinée pleine d'humour !
Et cetera, et cetera propose de partir à la
découverte du français.
Quant est-il né ? Comment en est-on arrivé
au « vieux françois »? Quelles traces les
Gaulois ont-ils laissées? Qui sont ces
« envahisseurs germaniques » qui vont
éloigner le français de la langue latine? Les
«immortels» de l’Académie ont-ils vraiment
fait avancer le français ? Quelles évolutions
ont mené à notre manière de parler ?
Comment le français s'est enrichi de ses
échanges avec l'italien, l'arabe, l'anglais ?
Pourquoi l'orthographe française est-elle si
compliquée?
L’ouvrage de Julien Soulié, ex-professeur
de Lettres classiques et auteur de plusieurs
livres sur la langue française, et de « M. la
Mine », dessinateur agrégé de Lettres
classiques et auteur de l'Encyclopédie non
exhaustive des savoirs approximatifs,
propose de répondre à ces questions et à
plein d’autres dans un album didactique
irrésistible et drôlissime mêlant textes et
dessins. Passionnante et facétieux !
Et cetera, et cetera, Julien Soulié et M. la Mine, First, 2020 (144 pages).
Comment un vague idiome pratiqué
pendant le haut Moyen-âge par
quelques dizaines de milliers de
personnes dispersées le long de la
Seine et de l’Oise a-t-il fini par
s’imposer à l’ensemble de la France ?
Comment ce parler que rien ne
distinguait des autres est-il devenu
l’une des grandes langues mondiales ?
Comment est-on passé du latin
apporté par les Romains au français
d’aujourd’hui ?
C’est cette histoire que raconte ce livre,
sous la forme d’un récit aussi vivant
que possible. Une manière de revisiter
l’Histoire et de s’instruire en souriant.
Le français, une si fabuleuse histoire, Michel Feltin -Palas, Larousse, 2020 (192 pages).
Embarquez dans un tour de France
truffé d'anecdotes pétillantes, de
cartes, d'illustrations, de citations...
et savourez la créativité des mots et
expressions de nos régions, de Lille à
Marseille et de Brest à Strasbourg. Ce
sont les voix hautes en couleur de la
France et de ses voisins francophones.
Très complet et richement illustré, il
explore toutes les facettes de la langue
des régions avec des anecdotes, des
citations littéraires et du quotidien,
des curiosités de prononciation, des
allusions au patois, des explications
sur l'origine des mots locaux, des
termes culinaires.
Comme on dit chez nous,
Mathieu Avanzi, Alain Rey, Aurore Vincenti,
Le Robert, 2020 (240 pages).
004
Le miracle grec antique
Le nouveau Amin Maalouf est un thriller complexe, qui peut se lire à plusieurs niveaux,
en résonance avec la crise inédite que traverse notre civilisation.
Ainsi commence le roman.
Que peut-il arriver sur Antioche, îlot du
petit archipel des Chirons, au large de
la côte atlantique nord-américaine ?
Une panne de courant plonge dans le
noir Alec, le narrateur, un dessinateur,
et une romancière qui a voulu s’isoler
du monde. Une simple coupure d’électricité
? Une guerre nucléaire ? En réalité,
l’extraordinaire est en train de se
produire : une puissante organisation
venue de l’Antiquité, supérieure technologiquement,
en particulier en médecine,
mais surtout plus évoluée moralement
et dotée d’une immense capacité
de bienveillance, a organisé un blackout
à l’échelle mondiale ! Possédant un
savoir infini, elle veut l’employer pour
empêcher l’humanité de courir à sa
perte, d‘anéantir la planète, de s’autodétruire.
Cette fraternité d’humains, dont les
membres portent des noms grecs antiques
: Pausanias, Démosthène… ou
Agamemnon se fait appeler « Les Amis
d’Empédocle » a vécu cachée à l’écart
des êtres humains, n’a jamais voulu
intervenir dans leurs affaires, à moins
que ceux-ci ne s’égarent au point d’être
sur le point de sombrer…
Qui était Empédocle ?
Connu pour avoir refusé la royauté que
lui proposaient les habitants d’Agrigente,
Empédocle était un philosophe
présocratique ayant beaucoup inspiré
les penseurs depuis le XIX e siècle. Figure
la plus bariolée de la philosophie
antique, selon Nietzsche, il se serait
suicidé en se jetant dans les fournaises
de l’Etna, en abandonnant ses sandales
sur le bord.
L'originalité d'Empédocle est de poser
deux principes qui règnent cycliquement
sur l'univers, l'Amour et la Haine
qui engendrent les quatre éléments
dont sont composées toutes choses :
l'eau, la terre, le feu et l'air). L'Amour,
force de cohésion qui fait tendre vers
l'unité s’oppose à la Haine qui divise et
détruit, qui fait tendre les choses vers le
multiple.
Dystopie d’humour et de critique grinçante
« Les romans naissent des manquements
de l’Histoire » disait Novalis.
Selon Amin Maalouf, nous avons aujourd’hui
tout le savoir de l’humanité
au bout des doigts et les moyens de
débarrasser l’espèce humaine des
fléaux qui l’assaillent. Toutefois, malgré
cet extraordinaire développement économique,
scientifique et matériel, nous
n’avons pas progressé moralement.
Nous sommes toujours et encore dans
un monde qui ne peut vivre sereinement
en raison du hiatus entre ce formidable
développement et la lente évolution
des mentalités.
L’espoir, ultime bouée de sauvetage
Si la pandémie a retardé la publication
de ce roman, Amin Maalouf a cependant
réalisé qu’il y avait concordance
entre sa fiction et les événements. Car
cette crise a révélé de la réalité du
monde, a prouvé l’interdépendance de
toutes nos sociétés ; riches ou pauvres,
tout ce qui arrive aux autres peut nous
arriver. Mais parallèlement on pense
toujours en termes de territoire, de
communauté, d’individualité.
En cette période où l’humanité semble
manquer d’imagination, elle doit trouver
une solution au risque de sombrer
comme le Titanic. L’auteur évoque alors
les « Lumières levantines », ce monde
multiculturel qui reliait Alep à Sarajevo
en passant par Antioche, Izmir, Istanbul
ou Salonique mais qui a aujourd’hui
en grande partie disparu. L’univers
unique de ces villes symbole de pluralité
n’est plus. Ce n’est pas le fait d’une
volonté explicite mais plutôt celui d’une
absence de volonté, celle de préserver
cette richesse. Personne n’a compris
l’importance de ces sociétés où chrétiens,
juifs et musulmans vivaient en
harmonie, jusqu’à ce qu’elles disparaissent…
Car pour Maalouf « les tentatives
d’homogénéisation incarnent de fausses
valeurs »et entraine le déclin, alors que
les pays qui traitent leurs minorités
comme la majorité se portent mieux.
L’important étant que chaque citoyen
se sente pleinement citoyen…
Ses derniers livres parlent beaucoup de
naufrage, désorientation, dérèglement,
etc. Bien évidemment. tous les romans
ne naissent pas ainsi, mais c’est certainement
vrai de celui-ci. En contemplant
avec effarement la marche du
monde, l’écrivain s’inquiète, et se révolte
contre cette dérive. Mais loin de
toute collaspologie, il prend le contrepied
de la dérive actuelle et puise dans
les grands moments du passé, notamment
dans le miracle grec antique, une
nouvelle foi en l’humanité. Non pas
telle qu’elle est aujourd’hui, mais telle
qu’elle pourrait devenir si elle renouait
avec les idéaux qui, jadis, ont fait sa
grandeur.
Mais d’où peut venir cet espoir ?
« Il faudra imaginer un nouvel ordre
mondial où chacun aura sa voie, rebâtir
une idéologie qui ne repose pas sur la
tyrannie d’une civilisation. où toutes les
cultures pourront se propager dans le
monde », conclut le célèbre humaniste,
« afin que nos congénères, surmontant
leurs frayeurs et leurs faiblesses, se
mettent à espérer un nouveau commencement
».
Maurice Roux
Nos frères inattendus, Amin Maalouf,
Grasset, 2020, 330p
apfascope 84 005
OCDE : Satisfaire les enseignants pour faire réussir les élèves...
« La satisfaction personnelle des enseignants influe sur la performance des élèves ». On aurait pu l'écrire mais c'est l'OCDE
qui l'assure, preuves à l'appui, dans un nouveau numéro de « L’Enseignement à la loupe » L'organisation donne d'autres
pistes pour stimuler les élèves…
Améliorer
les condition de travail…
« Plus les enseignants sont satisfaits
de leur environnement de travail, plus
les élèves tendent à obtenir de bons
résultats scolaires », écrit l'OCDE dans
un nouveau numéro de L'enseignement
à la loupe*(n°38). L'organisation se
base sur les résultats de ses deux
enquêtes TALIS et PISA. Et elle publie
un graphique montrant la corrélation
entre la performance des élèves et la
satisfaction professionnelle à l'égard de
l'environnement de travail.
« Les chefs d’établissement et les
autorités en charge de l’éducation pourraient
travailler en collaboration avec
les enseignants afin d’identifier les
conditions de travail qui nécessitent
d’être améliorées. À titre d’exemple, les
établissements et les autorités en
charge de l’éducation devraient veiller à
ce que les enseignants disposent des
infrastructures et du matériel nécessaires
pour dispenser leurs cours, en
particulier dans les établissements les
plus défavorisés. Cependant, la
satisfaction des enseignants à l’égard de
leur environnement de travail ne se
limite pas aux ressources matérielles.
Les chefs d’établissement peuvent
favoriser un climat scolaire propice à la
collaboration, faire en sorte que les
enseignants jouissent d’une plus
grande autonomie dans des aspects
essentiels de leur travail et les
impliquer dans les décisions concernant
leur établissement », écrit l'OCDE.
Et les salaires ?
Et les salaires ? L'OCDE semble
hésitante. Dans PISA 2012, le lien entre
salaires et réussite des élèves est attesté
pour les maths et les pays développés.
Plus le niveau de rémunération est
élevé (par rapport au PIB par habitant)
meilleurs sont les résultats. Ainsi le
haut niveau des salaires des
enseignants à Hong Kong, en
Allemagne, aux Pays Bas accompagne
de meilleurs résultats pour les élèves de
ces pays par rapport, par exemple à la
006
France. PISA 2018 compare les
résultats en lecture et les salaires
enseignants et est moins
affirmatif. L'OCDE craint même que là
où les salaires enseignants sont élevés
on ne puisse pas en payer
suffisamment. C'est qu'entre ces deux
dates on observe une importante
réduction des salaires enseignants par
rapport au PIB. Du coup tous les pays
se trouvent rapprochés dans le même
marais salarial.
Et l'OCDE pointe d'autres facteurs qui
font réussir les élèves. A commencer
par le temps consacré à l'enseignement.
« En moyenne, plus les enseignants
consacrent de temps de classe à
l’enseignement et à l’apprentissage
proprement dits, plus les élèves tendent
à obtenir de meilleurs résultats », écrit
l'OCDE. « Les freins à l’enseignement
et à l’apprentissage en classe sont
généralement liés à des problèmes de
discipline ou à un excès de tâches
administratives ».
La mixité sociale
Dernier facteur pour stimuler la
réussite des élèves : la mixité sociale.
« Quel que soit le milieu socioéconomique
d’où ils proviennent, les
élèves sont favorisés sur le plan scolaire
s’ils sont inscrits dans un établissement
fréquenté par des élèves issus de
milieux socio-économiques plus
favorisés », écrit l'OCDE.
Stimuler les élèves
sur le plan scolaire
Dans un contexte où la plupart des
élèves à travers le monde ont fait
l’expérience de l’enseignement à
distance en raison de la pandémie de
COVID-19, l’importance des
enseignants et des établissements
scolaires est devenue d’autant plus
évidente. La fermeture temporaire des
établissements d’enseignement
souligne les multiples avantages pour
les élèves d’aller en classe, entourés de
leurs enseignants et de leurs
camarades. Positive, High-achieving
Students? What Schools and Teachers
Can Do (Former des élèves
enthousiastes et performants : ce que
les enseignants et les établissements
scolaires peuvent faire) identifie
certains des facteurs qui font qu’un
enseignant et un établissement
d’enseignement sont efficaces.
Pour conclure
Constituer des classes mixtes
composées d’élèves issus de différents
milieux socio-économiques et d’élèves
dotés de capacités innées, s’assurer que
les enseignants sont heureux et leur
permettre de passer la majeure partie
de leur temps de classe à enseigner sont
autant de facteurs qui aident les élèves
à obtenir de meilleurs résultats
scolaires. Non seulement ces facteurs
influent sur la performance des élèves
mais ils constituent également des
leviers politiques à la portée de tous
les pays et économies.
François Jarraud
Extrait de cafepedagogique.net
du 5 juillet 2021
* https://www.oecd-ilibrary.org/
Les notes de synthèse L’Enseignement à la loupe
se basent sur des données provenant de l’Enquête
internationale sur l’enseignement et l’apprentissage
(TALIS) pour traiter de sujets concernant les
enseignants et les politiques d’enseignement de
manière concise et conviviale.
Corona
Les Centre de la francophonie des Amériques félicite trois
auteurs incontournables du paysage littéraire haïtien qui font
partie des lauréats des Prix 2021 remis par l’Académie
française.
Frankétienne obtient le Grand Prix de la Francophonie, qui
couronne « l’œuvre d’une personne physique francophone qui,
dans son pays ou à l’échelle internationale, aura contribué de
façon éminente au maintien et à l’illustration de la langue
française ».
Emmelie Prophète-Milcé se mérite le Prix du Rayonnement de
la langue et de la littérature françaises, remis par la Fondation
Broquette-Gonin, « destinés à des personnalités françaises ou
étrangères ayant rendu à la langue et aux lettres des services
particuliers »:
Louis-Philippe Dalembert, est récipiendaire du Prix François
Coppée pour son livre de poésie Cantique du balbutiement.
Découvrez leurs ouvrages dans la Bibliothèque des Amériques
Corona, Corona
Corona, Corona
Corona, Corona
Corona, Corona
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
C’était une pandémie, elle n’était pas amusante
Le genre de maladie qui change
le plus fort le système immunitaire en souffrance
Un destructeur sans pareille, tout le monde veut en esquiver
Sans savoir combien de temps elle reste
Hypnotisés, on pouvait rien faire
On n’avait qu’à tousser, puis aussitôt on a perdu la tête
On cherchait à l’épancher, à trouver un médicament
Sans savoir combien de temps elle reste
Mais quand je la vois se propager dans le monde entier
Je voudrais rester à la maison où elle ne me trouve pas
Ou plus que ça, un assistant
Pour sauver l’humanité
Frankétienne,
né en 1936 en
Haïti, est un poète,
dramaturge,
peintre, musicien,
chanteur et
enseignant.
Il est considéré
comme le plus
grand
créateur haïtien
vivant
Emmelie Prophète
est née à Port-au-
Prince. Poétesse et
romancière, elle a
obtenu en 2009 le
Grand Prix Littéraire
des écrivains
de langue française
pour son roman Le
testament des solitudes.
Elle a déjà
publié 12 livres.
L.-Ph. Dalembert
est né à Port-au-
Prince. Son œuvre,
romans, poésies,
essais et nouvelles,
est écrite tant en
français qu’en
créole. Son roman
Mur Méditerranée
a été finaliste au
Prix Goncourt des
lycéens
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
Oui, c’est une condition qui aime hanter nos rêves
Ce virus était nommée „Corona la fin du monde“
Les gens la haïssaient, tout le monde avaient peur
Mais les docteurs ne pouvaient trouver un médicament
Elle n’était pas d’ici, ni facile, ni souhaitée
Synonyme de „horreur“, à ses pieds : que des infectés
Qui combattaient forts , tremblants comme des feuilles
Elle te contamine sans même te toucher
Mais quand je la vois se propager dans le monde entier
Je voudrais rester à la maison où elle ne me trouve pas
Ou plus que ça, un assistant
apfascope 84 007
Pour sauver l’humanité
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
Allez, détruire ma santé, hé hé
Ma santé, hé hé
Rends-moi le virus, hé hé
Le virus, hé hé
J’suis plus fort que tu, hé hé
Plus fort que tu, hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Détruire ma santé, hé hé
Ma santé, hé hé
Rends-moi le virus, hé hé
Le virus, hé hé
J’suis plus fort que tu, hé hé
Plus fort que tu, hé hé
Détruire ma santé, hé hé
Ma santé, hé hé
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
Elle répondait au nom de Corona
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : Méfie-toi d’ce virus-là
Anna Borrani
Original : Bella de Maître Gims
Le coronavirus
Maintenant nous sommes tous à la maison,
et bien sûr on a une raison !
Le monde a un gros problème,
alors j’écris un poème.
Le coronavirus est responsable,
alors on travaille sur nos tables.
Le profs nous donnent beaucoup d’exercices.
Heureusement, nous étions déjà à Nice !
Profite du temps et prends un livre,
je suis sûre, on va survivre !
Et surtout, garde ta distance,
sinon on doit appeler l’ambulance !
Corona
Il y a une maladie
Qui n’est pas une blague, mon amie…
Elle s’appelle „Corona“
Et elle peut attaquer Lana
Je dois rester à la maison
C’est l’horreur, qu’est-ce que nous faisons?
Alors, pour ce temps très négatif et noir
Nous avons trop de devoirs.
Oh, mon dieu…
Le problème est sérieux!
Qu’est-ce qui se passe avec les vieux?
Ce virus est dangereux pour eux.
Maintenant, je tousse…
Et les personnes dans le bus
Ont peur à caue du virus.
J’ai besoin d’aide, Jésus!
J’ai de la fièvre et mal à la tête,
Je pense que c’est très bête!
Mais pour ma santé,
je bois beaucoup de thé,
avec du citron et du miel,
en observant le ciel.
La vie est magnifique
Et cette maladie est fantastique!
Un poème sur ce que je fais
dans la quarantaine
Lana Pudic
En ce moment il y a une situation folle
On n’a pas de l’école.
Comment survivre à cette situation
Sans évacuation ?
J’ai besoin d’alcool bien sûr
Parce que c’est une situation très dure.
Mon frère et moi, on a beaucoup de problèmes
C’est pourquoi j’ai écrit ce poème.
C’était une blague, on s’entend bien
Mais on ne peut faire absolument rien.
On joue à des jeux on fait un mystère,
On garde la distance de notre grand-père.
C’est tout ce que tu peux faire
Et j’espère que c’est seulement temporaire.
Katja Varga
Pia Gossenreiter
008
apfascope 84 009
La baguette en temps de confinement
Wer von uns beißt nicht gerne in ein ofenfrisches, warmes, duftendes Baguette, das außen wunderschön
knusprig und innen luftig leicht ist? Wir von der 7C erfüllen euch diesen Wunsch in diesen kalten Zeiten –
naja zumindest teilweise.
Im Französischunterricht lernen wir neben der Sprache auch
kulinarische Feinheiten der französischen Cuisine kennen.
Und so nutzen wir die Zeit des Lockdowns und backen miteinander,
um die Langeweile in der Quarantäne zu überstehen.
Die genauen Zutaten und die einzelnen Schritte findet ihr in
unserem angefügten Rezept, damit ihr die Baguettes für eure
Liebsten nachbacken könnt.
Recette de la baguette française
Ingrédients
Backen, und das „avec un joli accent français“, um damit bei
unseren Nächsten angeben zu können – das und vieles mehr
gibt es bei uns im Französischunterricht am GRg3 Hagenmüllergasse…
500g de farine classique (T45), 8 g de sel, 1 sachet de levure boulangère déshydratée (7g) , 350ml d'eau tiède
500g Weizenmehl universal, 8g Salz, 1 Päckchen Trockengerm/Trockenhefe (7g), 350ml lauwarmes Wasser
1
Dans un saladier, diluer la levure avec un peu d'eau tiède puis
ajouter le reste de l'eau.
2
Ajouter la farine et le sel, puis mélanger grossièrement avec
une cuillère en bois.
3
Couvrir le saladier d'un torchon et laisser lever dans un endroit
tiède pendant 2h (dans un four froid par exemple avec la porte
fermée)
4
Une fois la pâte levée, fariner vous les mains et la diviser en
trois.
5
Fariner vos mains, façonner trois formes allongées et les poser
délicatement dans des gouttières à baguettes ( avec papier sulfurisé
pour éviter que la pâte colle).
6
A l'aide d'un couteau bien pointu, scarifier la pâte en 2 ou 3
fois.
7
Préchauffer votre four à 240°c en mettant un lèchefrite rempli
d'eau tout en bas.
8
Disposer vos baguettes (avec une séparation de 2 crans par
rapport à votre lèchefrite) et faire cuire 25 à 30 min.
9
Les laisser reposer sur une grille pour qu'elles gardent tout leur
croustillant.
1
In einer Schüssel die Trockenhefe in etwas lauwarmem Wasser
auflösen, dann das restliche warme Wasser dazu leeren.
2
Das Mehl und das Salz hinzufügen, dann mit einem Holzlöffel
grob durchmischen.
3
Die Schüssel mit einem Geschirrtuch zudecken und an einem
warmen Ort 2 Stunden ruhen lassen.
4
Wenn der Teig schön aufgegangen ist, teilt man ihn in drei
Teile.
5
Mit viel Mehl auf der Arbeitsfläche und in den Händen 3 längliche
Formen formen und in die Baguetteformen* legen (oder
auf ein Blech mit Backpapier).
6
Mit einem scharfen Messer ein paar oberflächliche, längliche
Schnitte in die Baguettes ritzen.
7
Den Ofen auf 240°C vorheizen und eine ofenfeste Schale mit
Wasser unten in den Ofen stellen.
8
Die Baguettes in den Ofen schieben (mit mindestens 15 cm
Abstand zur Schale Wasser) und 25-30 Minuten backen.
9
Aus dem Ofen nehmen und auf einem Gitter auskühlen lassen,
damit sie schön knusprig bleiben.
So sehen professionelle
Baguetteformen aus.
Die verteilen die Hitze
besonders gut, um außen
knusprige und innen luftig
weiche Baguettes zu backen…
Wenn man
diese Form
nicht hat, kann
man sich auch
mit Backpapier
helfen…
Eva Steinhauser-Talbot
GRg3 Hagenmüllergasse
010
C’est l’histoire d’une petite chanson née par hasard en
2015. Comme il le raconte, Wawapapi, cette chanson est
parti acheter sa baguette que le boulanger place dans un
emballage papier. Instinctivement, en rentrant chez lui, il
place son futur petit déjeuner comme une guitare et se
met à en « jouer ». Chemin faisant, il trouve une mélodie
entre grattage et percussion et le son, même s’il n’est
pas très fort, est intéressant. Et le thème de la chanson
tombe sous le sens, ce sera la chanson du pain. Depuis,
elle a fait sa vie dans les écoles et enflammé la toile.
La symbolique du pain
Le pain est l’aliment de base de très nombreuses cultures et
symbolise à la fois la vie, le travail, le sacré et le partage.
Le symbole de la vie : Le pain est un aliment très simple mais
essentiel. En effet, il allie les quatre éléments fondamentaux que
sont la terre (le blé), l’eau, l’air (les bulles issues de la fermentation)
et le feu (la cuisson). Le pain est si étroitement lié à la vie humaine
qu'il a donné lieu à une multitudes d'expressions telles que « gagner
son pain », « avoir du pain sur la planche » etc.
Si j’avais un peu de pain
Au creux de ma main
J’invite mon voisin
Même s’il vient de loin
On se donne du courage
Voila qu’on partage
Ce petit repas
Comme à chaque fois
Ce n’est qu’un peu de mie
Du blé de l’épi
Mais ça a suffit
Pour changer nos vies
On n’oubliera pas tous ceux
Qui ont un peu faim
Tous les miséreux
Ceux qui n’ont plus rien
Comme autour d’un feu de bois
On s’est retrouvé
Ce moment de joie
Nous a réchauffés
De la braise viendra la flamme
Jusque dans nos âmes
Juste pour être heureux
Il nous faut très peu
Ce n’est pas un grand festin
Oui mais c’est bien mieux
Quand y’en a pour un
Il y en a pour deux
S’il nous reste quelques miettes
Au fond de l’assiette
C’est pour les oiseaux
Avec un peu d’eau
Le pain sacré : Dès l'antiquité, le pain est considéré comme une
marque de générosité des dieux envers les hommes. D'ailleurs,
Osiris (dieu égyptien de l'agriculture) déclare être le pain de vie et
quelque mille ans plus tard, Jésus répand la même idée. Ainsi,
encore aujourd'hui, l'hostie de l’Eucharistie, pain azyme non levé,
représente-t-elle le corps du Christ
La symbolique du partage : Le pain est intimement lié à la symbolique
du partage. En ce sens, le pain est semblable à la terre, avec
ou sans majuscule : la terre que nous partageons tous, la planète
que nous habitons tous. De la même manière que l’on n’habite pas la
Terre seul, on ne mange pas le pain seul.
apfascope 84
Questions
Que faut-il pour faire du pain ?
Quand manges-tu du pain ? Quelle sorte de pain préfères-tu ?
Que représente le pain pour toi ?
Quel est le message social de cette chanson ?
Si tu avais un peu de pain, qu’en ferais-tu ?
Qu’est-ce qui te rend heureux ?
Voir le vidéo clip : https://www.youtube.com/watch?v=RmNTKU7Rk_c
Tuto comment jouer de la baguette sur la Chanson du pain :
https://www.youtube.com/watch?v=Rtzv1cwvIhA&t=2s
011
P
our commencer une séquence
et créer un horizon d’attente,
pourquoi ne pas partir de la première de couverture de
l’adaptation cinématographique puis théâtrale qu’a faite
Marcel Pagnol d’un épisode de Jean le Bleu de Jean
Giono, parue aux Éditions De Fallois en 2005.
Dans un village de haute Provence, un boulanger
récemment installé découvre un matin que sa jeune
femme est partie avec un berger. Il décide de faire la
grève du pain tant que sa femme n'est pas revenue. Le
village se mobilise afin de retrouver sa boulangère…
1) Photocopier ou projeter l’illustration ci-contre.
2) Poser les questions ci-dessous à vos apprenants :
- Où la scène se passe-t-elle ?
- A quelle époque ?
- Quels sont les personnages en présence ?
- Qu’est-ce qui attire leur attention ? Pourquoi ?
- Quelles sont les différentes réactions des personnes ?
- Quelle différence faites-vous entre « pas de pain » et
« plus de pain » ?
- Quelles pourraient être les raisons pour lesquelles le
rideau de la boulangerie est baissé ? Comment pourrait-on
expliquer qu’il n’y ait plus de pain ?
- Quel peut être le rôle de la femme du boulanger ?
- Quelles conséquences le manque de pain peut-il avoir
sur cette société villageoise ?
- Quel importance le pain a-t-il pour vous ?
- Quels sont les différentes sortes de pain que vous
connaissez ?
I
diotismes ou expressions
diomatiques autour du pain
Voici quelques expressions clé en main à ne pas prendre au pied
de la lettre , mais qui peuvent être utiles. Que signifient-elles ?
1 Long comme un jour sans pain
2 C’est pain béni.
3 Casser la croûte
4 Ça ne mange pas de pain.
5 Se vendre comme des petits pains
6 Pour une bouchée de pain
7 Gagne-pain
8 Avoir du pain sur la planche
9 Mettre un pain à quelqu’un
A Se vendre facilement
B Pas cher, pour presque rien
C C’est facile, c’est une chance.
D Avoir beaucoup de choses faire
E Frapper quelqu’un
F Ce peu risqué et sans grande conséquence.
G Interminable en ennuyeux
h Ce qui permet à quelqu’un de gagner sa vie
I Manger simplement et rapidement
Solutions :
1G - 2C - 3I - 4F - 5A - 6B - 7H - 8D - 9E
012
Vendue dans 136 pays répartis sur 5 continents, la marque
historique de Bel, La Vache qui rit, voit le jour dans le Jura, pays
du comté, du morbier et du bleu de Gex, les trois fromages AOP*
du département.
Au XIX e siècle, un homme du nom de Jules Bel s’installe à
Orgelet, et y crée son entreprise de production fromagère. À sa
mort, ses fils migrent dans le chef-lieu du département Lons-le-
Saunier qui a la particularité d’être relié au reste de la France
par une ligne de chemin de fer. Son fils Léon reprend l’affaire.
Au lendemain de la Première Guerre mondiale, l’industrie
naissante du fromage prend son essor et Léon Bel pressent le
potentiel du fromage fondu, bon, économique, facile à
transporter et à conserver. Le 16 avril 1921, il dépose la marque
« La Vache qui rit ».
Le succès est immédiat et en 1929 la boîte ronde initialement
métallique part à la conquête de l’étranger, forte de son goût
unique et de sa texture onctueuse. La Vache, devenue entre
temps centenaire, fait fureur aux États-Unis ou au Maroc. Quant
à son succès en France, il n'est plus à démontrer. Qui n'a jamais
goûté une Vache qui rit, enfant, adolescent ou adulte ? Selon la
marque, 121 portions seraient produites chaque seconde dans
les 13 usines, dont deux en France ; celle d'origine à Lons-le-
Saunier est toujours en activité.
La Vache qui rit, c’est aussi une
magnifique réussite publicitaire. La
tête bovine imaginée par le
dessinateur Benjamin Rabier durant
la Première Guerre mondiale pour
illustrer des camions de
ravitaillement en viande est reprise
par Léon Bel pour illustrer son
nouveau produit. De brune, l’égérie
devient rouge et hilare. Baptisée «Wachkyrie» en référence aux
Walkyries de l'opéra de Wagner, elle est depuis féminisée et
redessinée plus souriante, et on lui ajoute des boucles d'oreille.
Depuis, elle n'a plus quitté sa boîte, et pas une seule campagne
de publicité ne l'a oubliée en dix décennies. Le groupe joue
volontiers sur le ressort de la nostalgie ou du patrimoine
culinaire – un puissant levier marketing ces dernières années –
pour se rappeler aux bons souvenirs des consommateurs.
A l’écoute des besoins nutritionnels des populations, la marque
sait également s’adapter aux goûts et aux envies de chacun avec
des produits enrichis en vitamine D et en calcium dans certains
marchés ou allégés en sel et en graisse dans d’autres, ou encore
avec des saveurs de fromage rouge ou de cheddar. Désormais
bio dans certains pays et bientôt disponible en version végétale,
du haut de ses cent ans, la Vache qui rit n’a pas fini de rire .
* AOP : Appellation d’origine protégée
apfascope 84
Questions possibles de compréhension écrite
- Où la Vache qui rit est-elle née ? En quelle année ?
- Qui en est le créateur ?
- En quelle année part-elle à la conquête du monde ?
- Quelles sont les différentes raisons de son succès ?
- Quelles sont les caractéristiques de ce fromage ?
- La Vache a-t-elle toujours eu la même apparence ?
- Son emballage a-t-il évolué ?
- Comment la marque assure-t-elle sa présence sur le
marché fromager ?
- En avez-vous déjà goûté ?
Pour un exercice de compréhension orale :
transcription de la bande son de la vidéo
LA VACHE QUI RIT®, 100 ANS DE RIRES PARTAGÉS
Qu’on l’appelle The Laughing Cow® aux États-Unis,
La vaca que rie® en Espagne ou Con bo cuoi® au
Vietnam, La Vache qui rit® inspire ses consommateurs à
choisir de rire à la vie. 100 ans après sa naissance, notre
icone rieuse continue de défendre le superpouvoir du rire
aux quatre coins du monde.
Il existe un superpouvoir que nous avons tous,
c’est le rire. Le rire nous aide au quotidien. Le rire
nous donne la force de combattre l’adversité. On
est tous égaux grâce au rire. Le rire nous permet
de voir le monde différemment. Tout passe avec un
rire. On repousse les limites. Oui, le rire est un
superpouvoir. Et tous ceux qui en usent, connus ou
non, nous font du bien. Voilà ce que La Vache qui
rit ® défend depuis 100 ans. La Vache qui rit ®,
parce que c’est meilleur de rire.
https://www.youtube.com/watch?v=tvwYvv-PNd4
https://www.groupe-bel.com/fr/
013
© Marion Auvin
A partir d’une adaptation du poème « Je suis comme je suis » de Jacques Prévert en
court métrage d’animation par Marion Auvin, quelques activités de niveau A1 ou plus…
https://www.youtube.com/watch?v=CXfhqJyEWvk
· Décrivez la femme - Comment est-elle?
- Quels vêtements porte-t-elle ?
- Que fait-elle ?
· Remettez en ordre ses différentes activités
- Elle achète un livre.
- Elle boit un café
- Elle achète un livre.
- Elle nage à la piscine.
- Elle rit.
- Elle dort avec un homme.
- Elle se change.
- Elle enlève ses chaussures.
- Elle se déshabille.
- Elle marche dans la rue.
- Elle se met de la crème.
- Elle parle avec un homme.
- Elle se rhabille.
- Elle prépare le petit-déjeuner.
- Elle sort de chez elle.
· Quelles couleurs porte-t-elle ?
· Que pensez-vous du film d’animation ?
amusant ennuyeux intéressant joli
génial laid mauvais stupide
Pourquoi ne pas écouter sur YouTube d’autres versions
chantées du poème ?
Antoine Reding, extraits de poèmes écrits par des élèves de 6ème année
https://frisange.ecole.lu/Reding/1996-1998/Textes/je%20suis%
20comme%20je%20suis.PDF
· Listez ce que vous aimez, ce que vous n’aimez pas
Ex. : les bonbons, le français, la pluie, l’odeur de la piscine
lire des poèmes, boire du café, faire du vélo etc.
· Qu’est-ce qui vous plait ou ne vous plait pas ?
Pensez à utiliser plait/plaisent et d’autres verbes comme
adorer, détester, préférer etc.
· De quoi avez vous envie ?
· Comment les autres vous trouvent-ils ?
Comment vous trouvez-vous ?
Pensez à employer trop/pas assez etc.
· En vous inspirant du poème de Prévert, écrivez vous aussi
un poème.
E
Je suis comme je suis
Même quand on me dit :
Tu es beaucoup trop petit
Tu as la figure déformée
Et les oreilles décollées
Je m’en fiche
Je réponds :
Je suis comme je suis
* * *
Moi, je suis trop gros.
Et alors !
J’aime les frites et les gâteaux
au chocolat bien chaud !
Je ne rentre plus dans mes vêtements,
Je suis comme je suis.
Je suis comme je suis,
je suis fait comme ça.
Vous ne me trouvez pas sympa. Je
ne parle pas votre langue,
je suis un étranger.
Vous êtes contre moi
et vous me rejetez.
Mais je suis comme je suis,
je suis fait comme ça.
Acceptez-moi,
ne soyons pas chiens et chats!
014
« La Journée internationale des professeurs de français »
rassemble les enseignants de français et aussi ceux qui
enseignent en français dans les formations bilingues,
partout dans le monde. Son objectif ? Valoriser le métier
d’enseignant de français par des activités et des évènements
qui vont créer du lien et de la solidarité. C’est un jour où les
enseignants vont échanger, se réunir pour des moments
conviviaux, partager leurs expériences et leurs pratiques.
Qui organise ? La Fédération Internationale des Professeurs
de Français coordonne l’organisation de la journée. Dans
chaque pays, un comité national d’organisation va réunir les
institutions et personnes engagées dans l’enseignement du
et en français.
En 2021,
le Jour du
prof
de français
c’est :
Le thème 2021
Covid 19.
Et après ?
apfascope 84
• Une date commune :
le jeudi 25 novembre
• Un thème commun :
COVID 19. ET APRÈS ?
• Un site commun qui présente toutes
les activités et tous les
évènements organisés par les
comités nationaux : lejourduprof.com
Dans quelle mesure les restrictions
de déplacement et de rassemblement
ont-elles pu constituer de nouvelles
perspectives pour les enseignants et
leurs élèves ? Quels éléments essentiels
de cette période resteront et marqueront
l’avenir ? Quels sont les fondamentaux
du métier d’enseignant que la crise aura
permis par contraste de révéler ?
Quels nouveaux apprentissages
technologiques et méthodologiques ?
Quels projets éducatifs fédèrent les
enseignants et les autres acteurs de
l’enseignement ? Comment les relations
humaines seront-elles reconstruites ?
Comment retrouver pleinement le bienêtre
de la relation pédagogique ?
Pourquoi
participer ?
• Pour valoriser le métier d’enseignant
de français ainsi que les professeurs
qui enseignent en français
• Pour permettre des échanges
d’expériences et de pratiques
• Pour créer des liens et développer
De possibilités
multiples Le thème commun est conçu pour se
prêter à de multiples interprétations, en
fonction du lieu et des enjeux du moment.
Selon le pays, les activités et évènements
proposés pourront être ludiques, festifs,
solennels ou formatifs.
Il est possible de proposer plusieurs
activités et évènements la même
journée, à des heures différentes.
Il ne s’agit pas d’une nouvelle journée de
la francophonie, ni d’un jour des élèves.
Le public concerné est en premier lieu les
enseignants de français et en français.
Il convient donc de penser à ce qu’ils
souhaitent pour leur journée.
• Rencontre / Témoignage
• Atelier / Séminaire / Forum
• Conférence / Table ronde / Salon
• Réception officielle / Reconnaissance
(décoration)
• Exposition / Projection
• Concert / Festival / Lectures de textes
• Activité conviviale
015