CERCLE DIPLOMATIQUE - issue 01/2023
CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.
CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Spring <strong>2023</strong><br />
Nr. 1 | March - May<br />
cercle-diplomatique.com<br />
THE LEADING AUSTRIAN MAGAZINE FOR<br />
DIPLOMACY INTERNATIONAL AFFAIRS GLOBAL BUSINESS CULTURE AND LIFESTYLE<br />
TÜRKIYE<br />
KNOTENPUNKT DER KULTUREN<br />
TÜRKIYE<br />
HUB OF CULTURES
Best Airline<br />
In Europe<br />
World’s Best Business<br />
Class Catering<br />
Best Airline In<br />
Southern Europe<br />
FLY WITH<br />
THE BEST CUISINE<br />
Thanks for honouring us<br />
as the World’s Best Business Class Catering in the<br />
Skytrax Passengers’ Choice Awards.<br />
Products and services are subject to change depending on flight duration and aircraft.
EDITORIAL<br />
Liebe Leserinnen, liebe Leser! | Dear Readers!<br />
A RICH<br />
HERITAGE<br />
Built in 1873 by the famous architect<br />
Theophil Hansen on the occasion of<br />
the World Exhibition, the Palais<br />
Hansen is located on the historical<br />
Viennese Ring Boulevard.<br />
Since 2<strong>01</strong>3, the lovingly renovated<br />
Palais Hansen, a listed building, has been<br />
operating under the Kempinski brand -<br />
Europe’s oldest luxury hotel group -<br />
as Palais Hansen Kempinski Vienna.<br />
Enjoy the essence of Viennese lifestyle!<br />
Als am 6. Februar <strong>2023</strong> die Erde gleich zweimal bebte,<br />
war die Welt in den Ländern Türkiye und Syrien<br />
nicht mehr dieselbe. Die Erdbeben in der türkischsyrischen<br />
Grenzregion zählen schon jetzt zu den schlimmsten<br />
Naturkatastrophen der vergangenen 100 Jahre, bei Redaktionsschluss<br />
mit mehr als 48.000 Opfern und mehr als<br />
111.000 Verletzten. Erwähnt sei auch die große Hilfsbereitschaft<br />
vieler Länder, die Hilfstrupps entsandten, so auch<br />
das österreichische Bundesheer. Schon lange geplant jedoch,<br />
war die Republik Türkiye zur Coverstory zu machen,<br />
die heuer ihr 100-Jahr-Jubiläum feiert, zu lesen ab Seite 28.<br />
Die IKSD, die Internationale Kommission zum Schutz<br />
der Donau, ist eine kleine, aber sehr feine Organisation mit<br />
hoher Kompetenz, die ihren Sitz in Wien und mit Birgit<br />
Vogel seit einem Jahr eine neue Generalsekretärin hat. Das<br />
spannende Interview mit ihr über die Besonderheiten und<br />
Schönheiten der Donau, dem nach der Wolga zweitgrößten<br />
und zweitlängsten Fluss in Europa, finden Sie ab Seite 50.<br />
Die gute Nachricht: Wir haben unser Parlament wieder!<br />
Von 2<strong>01</strong>8 bis 2022 wurde das Gebäude von Grund auf saniert<br />
und ausgebaut. Beim Festakt am 12. Jänner <strong>2023</strong> waren<br />
auch viele Botschafter und Botschafterinnen im Bundesversammlungssaal<br />
zu Gast. Nationalratspräsident<br />
Wolfgang Sobotka, Bundesratspräsident Günter Kovacs,<br />
Zweite Nationalratspräsidentin Doris Bures und Dritter<br />
Nationalratspräsident Norbert Hofer hielten die Eröffnungsreden.<br />
Die Festrede kam vom ehemaligen Präsidenten<br />
des Deutschen Bundestages Wolfgang Schäuble. Unsere<br />
Autoren Evelyn Rois und Bruno Stubenrauch haben den<br />
neu gestalteten Superstar der Wiener Architektur, mit täglich<br />
ausgebuchten Führungen auf Deutsch und Englisch,<br />
genauer betrachtet wie auch die Kunst im Hohen Haus, zu<br />
lesen ab Seite 90.<br />
Und sollten Sie das Gefühl haben, Ihre Batterien im<br />
Frühling so richtig aufladen zu wollen, legen wir Ihnen einen<br />
Aufenthalt in einem der entspannenden Hotels in verschiedenen<br />
Bundesländern Österreichs ans Herz – mit<br />
Yoga und Ayurveda kann man gut zu seiner Mitte finden,<br />
ab Seite 128.<br />
Armed Forces. Nevertheless, it had already been the plan<br />
for some time to make the Republic of Türkiye, which is<br />
celebrating its 100th anniversary this year, the cover story<br />
of this <strong>issue</strong>, to be read from page 28 onwards.<br />
The ICPDR, the International Commission for the Protection<br />
of the Danube River, is a small but excellent organisation<br />
with a high level of competence, based in Vienna<br />
and, since last year, with Birgit Vogel as new secretary general.<br />
Read our exciting interview with her on the unique<br />
features and characteristics of the Danube, the second-largest<br />
river in Europe after the Volga, from page 50 onwards.<br />
The good news: Our Parliament is back! Between 2<strong>01</strong>8<br />
and 2022, the Austrian Parliament Building was completely<br />
renovated and expanded. Many ambassadors attended<br />
the ceremony on 12 January <strong>2023</strong> at the Federal Assembly<br />
Hall. National Council President Wolfgang Sobotka, Federal<br />
Council President Günter Kovacs, Second National<br />
Council President Doris Bures and Third National Council<br />
President Norbert Hofer gave the opening speeches. The<br />
keynote speech was given by former President of the German<br />
Bundestag Wolfgang Schäuble. Our authors Evelyn<br />
Rois and Bruno Stubenrauch took a closer look at the redesigned<br />
icon of Viennese architecture, which now offers<br />
daily guided tours from Monday to Friday in German and<br />
English (which tend to be fully booked), as well as at the art<br />
on exhibition at the Parliament Building, starting on page<br />
90.<br />
And if you feel like recharging your batteries this spring,<br />
we recommend a stay at one of the many relaxing hotels<br />
across the Austrian provinces – yoga and Ayurveda are<br />
good ways to find your inner centre, starting on page 128.<br />
Herzlichst, | Sincerely,<br />
Andrea Fürnweger & Alexander Bursky<br />
Herausgeber | Publishers<br />
PHOTO: LUKAS CHARWAT<br />
When the earth shook twice on 6 February <strong>2023</strong>,<br />
the world was no longer the same in the countries<br />
of Türkiye and Syria. The earthquakes in<br />
the Turkish-Syrian border region already rank among the<br />
worst natural disasters of the past 100 years, with more<br />
than 48,000 victims and more than 111,000 injured at the<br />
time of publishing. We should also mention the great readiness<br />
of many countries to help, including the Austrian<br />
+43 1 236 1000<br />
reservation.vienna@kempinski.com<br />
www.kempinski.com/vienna<br />
Nach zwei Jahren, konnte heuer wieder der traditionelle<br />
Neujahrsempfang für das Diplomatische Corps in der Hofburg<br />
stattfinden. Von links nach rechts: Andrea Fürnweger, Minister<br />
Alexander Schallenberg, Doris Schmidauer, Bundespräsident<br />
Alexander Van der Bellen und Alexander Bursky.<br />
After two years, the traditional New Year‘s Reception for the<br />
Diplomatic Corps took place again this year at the Hofburg. From<br />
left to right: Andrea Fürnweger, Minister Alexander Schallenberg,<br />
Doris Schmidauer, Federal President Alexander Van der Bellen and<br />
Alexander Bursky.
<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> –<br />
ECONOMIQUE et TOURISTIQUE<br />
Nr. 334<br />
Ausgabe | Issue <strong>01</strong>/<strong>2023</strong><br />
March – May<br />
CONTENTS<br />
Cover story<br />
TÜRKIYE<br />
Seite | page 28<br />
Die Republik Türkiye feiert<br />
<strong>2023</strong> ihr 100-Jahr-Jubiläum.<br />
In <strong>2023</strong>, the Republic of<br />
Türkiye celebrates its 100th<br />
anniversary.<br />
10<br />
12<br />
28<br />
42<br />
48<br />
50<br />
56<br />
58<br />
60<br />
64<br />
72<br />
80<br />
86<br />
LE BULLETIN<br />
Die neuen Botschafter | The new Ambassadors<br />
Akkreditierung durch Bundespräsident Alexander Van der Bellen.<br />
Accredidation by Federal President Alexander Van der Bellen.<br />
Offizielle Empfänge | Official Receptions<br />
Die großen Empfänge der vergangenen Wochen. The great receptions of the last few weeks.<br />
LE MONDE<br />
Coverstory Türkiye | Cover story Türkiye<br />
Knotenpunkt der Kulturen. Hub of Cultures.<br />
Kosovo<br />
Die jüngste Republik Europas. Europe‘s youngest republic.<br />
Kommentar | Commentary<br />
Eine düstere Zukunft für die OSZE? A bleak future for the OSCE?<br />
Interview<br />
Birgit Vogel über die Internationale Kommission zur Schutz der Donau. Birgit Vogel on the<br />
International Commission for the Protection of the Danube River.<br />
Kommentar | Commentary<br />
Wir brauchen Mediatoren. We need mediators.<br />
Kommentar | Commentary<br />
Multilateralismus in der Sackgasse? Multilateralism at its dead end?<br />
News<br />
Neuigkeiten aus aller Welt. Latest update from around the globe.<br />
L‘AUTRICHE<br />
Inneres | Interior<br />
Minister Gerhard Karner im Interview. Interview with Minister Gerhard Karner.<br />
Wirtschaftssstandort | Business hub<br />
Niederlassen in Niederösterreich. Settling in Lower Austria.<br />
Startups<br />
5 Startups im Portrait. Portrait of 5 startups.<br />
Wirtschaftsnews | Business news<br />
Neues aus Österreich. News from Austria.<br />
114<br />
116<br />
120<br />
126<br />
136<br />
138<br />
140<br />
144<br />
146<br />
148<br />
152<br />
154<br />
156<br />
160<br />
168<br />
Connaisseur | Connoisseur<br />
Essen und trinken mit Stil. Wine and dine in style.<br />
Global Adviser<br />
Verreisen, besuchen und lesen. Travelling, visiting and reading.<br />
Immobilien | Real Estate<br />
Wohnen mit Concierge-Service. Residential living with concierge service.<br />
Reise | Travel<br />
Im Zeichen der Achtsamkeit. In the spirit of mindfulness.<br />
Lifestyle<br />
Trends für die Frühlingssaison. Trends for the spring season.<br />
Made in Austria<br />
Wiener Porzellan mit Weltruf. Porcelain from Vienna with a global reputation.<br />
Ambassador‘s Drive<br />
Monacos Botschafter auf CD-Testfahrt. Monaco‘s Ambassador on a test drive.<br />
Motor Talk<br />
Volvo EX90 - Mit Spannung erwartet. Volvo EX90 - Eagerly awaited.<br />
Motor<br />
Luxus auf vier Rädern. Luxury on four wheels.<br />
Weekender<br />
Spanien feiert sein Genie Pablo Picasso. Spain celebrates its genius Pablo Picasso.<br />
Upcoming<br />
Ideen für eine Auszeit. Ideas for a time-out.<br />
Buchempfehlungen | Must read<br />
Lesenswertes über Österreich. Book tips about Austria.<br />
Mein Österreich | My Austria<br />
Die Multilaterale Botschafterin der Vereinigten Staaten von Amerika.<br />
The multilateral Ambassador of the United States of America.<br />
LES RENDEZVOUS<br />
Veranstaltungen | Events<br />
Exklusive Veranstaltungen im Fokus. Exclusive events in focus.<br />
Etikette | Etiquette<br />
Thomas Schäfer-Elmayer über Small Talk. Thomas Schäfer-Elmayer on small talk.<br />
90<br />
98<br />
104<br />
106<br />
108<br />
110<br />
SAVOIR VIVRE<br />
Kunst im Parlament | Art at the Parliament<br />
Architektur, Kunst, Politik. Architecture, art, politics.<br />
Erinnerungen an ein musikalisches Genie | Memorials to a musical genius<br />
Mozarts geniale Jahre. Mozart‘s years of genius.<br />
Botschafter der Musik | Ambassadors of Music<br />
Cello-Virtuose Gautier Capuçon. Cello virtuoso Gautier Capuçon.<br />
Vision Dialogue<br />
S.E. Christoph Thun-Hohenstein über 50 Jahre Österreichische Auslandskultur<br />
H.E. Christoph Thun-Hohenstein on 50 years of Austria‘s International Cultural Policy<br />
Kulturbotschafter der EU | Cultural Ambassadors of the EU<br />
Das European Union Youth Orchestra. The European Union Youth Orchestra.<br />
Kunst | Arts<br />
Kulturelle Highlights im Frühling. Cultural highlights in spring.<br />
5<br />
6<br />
169<br />
Titelbild | Cover<br />
Im Inneren der Sultan-Ahmed-Moschee (Blaue Moschee) in Istanbul, Türkiye. |<br />
Interior of the Sultan Ahmed Mosque (Blue Mosque) in Istanbul, Türkiye.<br />
Editorial<br />
Inhalt | Contents<br />
Impressum | Imprint<br />
Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird im Deutschen auf die gleichzeitige Verwendung<br />
weiblicher und männlicher Sprachformen verzichtet und das generische Maskulinum verwendet.<br />
Sämtliche Personenbezeichnungen gelten gleichermaßen für alle Geschlechter.<br />
For reasons of better readability of the German texts, the simultaneous use of female and male<br />
language forms is avoided, the generic masculine is used and apply equally to all genders.<br />
COVERPHOTO: ADOBE STOCK/ MIKHAIL MARKOVSKIY PHOTO: ADOBE STOCK<br />
Heißluftballone fliegen im<br />
Sonnenuntergang in<br />
Kappadokien, Türkiye.<br />
Hot air balloons flying in the<br />
sunset sky in Cappadocia,<br />
Türkiye.
LE<br />
BULLETIN<br />
IN LE BULLETIN ERFAHREN<br />
SIE, WER DIE NEU<br />
AKKREDITIERTEN<br />
BOTSCHAFTER IN<br />
ÖSTERREICH SIND UND<br />
WELCHE OFFIZIELLEN<br />
EMPFÄNGE UND EVENTS<br />
IN DEN VERGANGENEN<br />
DREI MONATEN<br />
STATTGEFUNDEN HABEN.<br />
LE BULLETIN TELLS YOU WHO<br />
THE NEWLY ACCREDITED<br />
AMBASSADORS TO AUSTRIA<br />
ARE AND WHICH OFFICIAL<br />
RECEPTIONS AND EVENTS<br />
TOOK PLACE IN THE PAST<br />
FEW MONTHS.<br />
Start planning your next event.<br />
You just found your ideal partner.
LE BULLETIN CREDENTIALS<br />
Wir begrüßen die neuen Botschafter herzlich in Österreich: Willkommen!<br />
We cordially welcome the new Ambassadors to Austria!<br />
H.E.<br />
Kristín A.<br />
Árnadóttir<br />
Ambassador of the Republic of<br />
Iceland<br />
Credentials: January <strong>2023</strong><br />
Ryuta<br />
Mizuuchi<br />
H.E.<br />
Ambassador of Japan<br />
Credentials: January <strong>2023</strong><br />
Alibek<br />
Bakayev<br />
H.E.<br />
Ambassador of the Republic<br />
of Kazakhstan<br />
Credentials: January <strong>2023</strong><br />
H.E.<br />
Sangwook<br />
Ham<br />
Ambassador of the Republic of<br />
Korea<br />
Credentials: January <strong>2023</strong><br />
H.E.<br />
Lina<br />
Rukštelienė<br />
Ambassador of the Republic of<br />
Lithuania<br />
Credentials: January <strong>2023</strong><br />
Salome<br />
Meyer<br />
H.E.<br />
Ambassador of the Swiss<br />
Confederation<br />
Credentials: January <strong>2023</strong><br />
H.E.<br />
Vilawan<br />
Mangklatanakul<br />
Ambassador of the Kingdom of<br />
Thailand<br />
Credentials: January <strong>2023</strong><br />
Born on March 18, 1957<br />
Mother of three daughters<br />
Born on December 11, 1959<br />
Married<br />
Born on February 9, 1981<br />
Married, three children<br />
Born on February 19, 1968<br />
Married, two daughters<br />
Born on July 8, 1971<br />
Married, one child<br />
Born on October 10, 1972<br />
Married<br />
Born on July 13, 1964<br />
Married, two children<br />
Education<br />
1987 Bachelor of Arts in English and Mass<br />
Communication, University of Iceland<br />
1999 Master of Arts in Public Administration<br />
and Governance, Executive<br />
Programme, Maxwell School of<br />
Citizenship and Public Affairs, Syracuse<br />
University, USA<br />
Professional Career<br />
2021 Permanent Representative of Iceland to<br />
the OSCE, IAEA, CTBTO and UNOV, Vienna<br />
2<strong>01</strong>9-2021 Head of Department of Bilateral<br />
Relations, Ministry for Foreign Affairs of<br />
Iceland, accredited to New Zealand and<br />
Slovenia, Department of Home Based<br />
Ambassadors. Special Envoy for Gender<br />
Equality since January 1, 2<strong>01</strong>8<br />
2<strong>01</strong>3-2<strong>01</strong>8 Ambassador, Embassy of Iceland<br />
in Helsinki, Finland, accredited to Estonia,<br />
Latvia, Lithuania and Ukraine<br />
2<strong>01</strong>0-2<strong>01</strong>3 Ambassador, Embassy of Iceland<br />
in Beijing, China, accredited to Australia,<br />
Cambodia, Laos, Mongolia, New Zealand,<br />
North Korea, South Korea, Thailand and<br />
Vietnam<br />
2006-2<strong>01</strong>3 Director of Office of Communication<br />
and Culture, Director of Executive Management<br />
Office, Deputy Permanent Secretary of<br />
State, Special Envoy and Campaign Manager for<br />
Iceland’s First time Candidacy for the UN Security<br />
Council (2008), Ministry for Foreign Affairs<br />
of Iceland various conferences and events<br />
Education<br />
March 1983 Graduated from Kyoto<br />
University, Faculty of Law<br />
Professional Career<br />
September 2<strong>01</strong>9 Ambassador Extraordinary<br />
and Plenipotentiary of Japan to the Republic<br />
of Zambia<br />
September 2<strong>01</strong>8 Executive Director, Japan<br />
Science and Technology Agency (JST)<br />
September 2<strong>01</strong>5 Consul-General of Japan in<br />
Dusseldorf<br />
September 2<strong>01</strong>2 Deputy Director-General<br />
(Analysis), Cabinet Satellite Intelligence<br />
Center<br />
July 2009 Minister, Embassy of Japan in<br />
Germany<br />
January 2008 Minister, Embassy of Japan in<br />
Austria<br />
March 2007 Counsellor, Embassy of Japan in<br />
Austria<br />
August 2004 Counsellor, Embassy of Japan<br />
in Israel<br />
October 2002 Director, First Analysis<br />
Division, Intelligence and Analysis Bureau<br />
July 2000 Director, Non-Proliferation<br />
Division, Foreign Policy Bureau<br />
April 1999 Senior Coordinator, Science and<br />
Nuclear Energy Division, Foreign Policy<br />
Bureau<br />
February 1999 Senior Coordinator,<br />
Management and Coordination Division<br />
April 1983 Entered Ministry of Foreign Affairs<br />
Education<br />
2002 Kazakh Ablai khan University of<br />
International Relations and World Languages<br />
2<strong>01</strong>1 Academy of Public Administration<br />
under the President of the Republic of<br />
Kazakhstan<br />
Professional Career<br />
2<strong>01</strong>9-2022 Ambassador Extraordinary and<br />
Plenipotentiary of the Republic of Kazakhstan<br />
to the Swiss Confederation<br />
2020-2022 Ambassador Extraordinary and<br />
Plenipotentiary of the Republic of Kazakhstan<br />
to the Principality of Liechtenstein, to the<br />
Holy See, to the Sovereign Military<br />
Hospitaller Order of Saint John of Jerusalem<br />
of Rhodes and of Malta concurrently<br />
2<strong>01</strong>5-2<strong>01</strong>9 Director of the Department of<br />
Panasian Cooperation of the Ministry of<br />
Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan<br />
2<strong>01</strong>2-2<strong>01</strong>4 Head of Division, Deputy Director<br />
of the Department of Panasian Cooperation<br />
of the Ministry of Foreign Affairs of the<br />
Republic of Kazakhstan<br />
2<strong>01</strong>0-2<strong>01</strong>2 Director of the Department of<br />
Strategic Planning and Analysis of the<br />
Ministry of Economic Development and Trade<br />
of the Republic of Kazakhstan<br />
2009-2<strong>01</strong>0 Director of the Department of<br />
International Relations of the Ministry of<br />
Economic Development and Trade of the<br />
Republic of Kazakhstan<br />
Education<br />
February 1991 B.A. in Political Science, Seoul<br />
National University, Seoul, Korea<br />
May 1999 Master of International Affairs,<br />
Columbia University, NY, USA<br />
Professional Career<br />
March 2020 Deputy Minister for Multilateral<br />
and Global Affairs, MOFA<br />
January 2<strong>01</strong>8 Ambassador and Deputy<br />
Permanent Representative, Korean<br />
Permanent<br />
Mission to the United Nations in New York,<br />
USA<br />
November 2<strong>01</strong>5 Director-General for<br />
Nonproliferation and Nuclear Affairs, MOFA<br />
March 2<strong>01</strong>5 Deputy Director-General,<br />
International Organizations Bureau, Ministry<br />
of Foreign Affairs (MOFA)<br />
June 2<strong>01</strong>2 Minister-Counsellor, Korean<br />
Embassy in the Islamic Republic of<br />
Afghanistan<br />
(Head of Korean Provincial Reconstruction<br />
Team)<br />
June 2009 Counsellor, Korean Embassy in<br />
the United States of America<br />
December 2007 Director, North Korean Nuclear<br />
Policy Division, North Korean Nuclear<br />
Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs and<br />
Trade (MOFAT)<br />
June 2005 Counsellor, Korean Embassy in<br />
the Republic of Iraq<br />
PHOTOS: CARINA KARLOVITS/HBF, PAUL KULEC/HBF<br />
PHOTOS: CARINA KARLOVITS/HBF, PAUL KULEC/HBF<br />
Education<br />
Faculty of History, Vilnius University<br />
Professional Career<br />
2021 Director of Strategic Management and<br />
Analysis Department, MFA<br />
2<strong>01</strong>9 Head of the Strategic Decisions<br />
Support Group, MFA<br />
2<strong>01</strong>6 Minister Plenipotentiary, Deputy Head,<br />
Charge d’Affaires a.i., Permanent Mission to<br />
International Organisations in Vienna<br />
2<strong>01</strong>4 Deputy Director of the European<br />
Countries Department, MFA<br />
2<strong>01</strong>2 Head of the EU Enlargement Division,<br />
MFA<br />
2009 Minister Counsellor, Permanent<br />
Mission to the OSCE, Vienna<br />
2006 Adviser, Transatlantic Cooperation and<br />
Security Policy Department, MFA<br />
2003 Counsellor, Permanent Mission to<br />
International Organisations in Vienna<br />
2002 Head of Prime Ministers Protocol<br />
Office<br />
1999 First Secretary, Baltic Sea States<br />
Division, MFA<br />
1996 Second Secretary, Embassy of Lithuania<br />
in Latvia<br />
1994 Third Secretary, CIS Division, MFA<br />
1993 Joined the Ministry of Foreign Affairs,<br />
Attaché, State and Diplomatic Protocol<br />
Department<br />
Education<br />
1993 - 1999 MA (Lic.phil.hist) Modern<br />
History, Minors in Media Studies and<br />
Constitutional Law, University of Bern<br />
(Switzerland)<br />
1998 Research Student (semestrial), Rhodes<br />
University Grahamstown, South Africa<br />
Professional Career<br />
2<strong>01</strong>9-2022 Ambassador of Switzerland to<br />
Canada and the Commonwealth of the<br />
Bahamas, Ottawa, Canada<br />
2<strong>01</strong>5-2<strong>01</strong>8 Diplomatic Advisor to the<br />
Presidency, assigned from FDFA to Swiss Federal<br />
Chancellery (Ambassador)<br />
2<strong>01</strong>1-2<strong>01</strong>5 Deputy Head of Mission, Embassy of<br />
Switzerland to the People‘s Republic of China,<br />
Mongolia and the Democratic People’s Republic<br />
of Korea, Beijing, PRC<br />
2007-2<strong>01</strong>1 Head of Political and Legal Affairs,<br />
Embassy of Switzerland in the United Kingdom,<br />
London, UK. (Counsellor)<br />
2003-2007 Deputy Head of Section for<br />
bilateral affairs with Austria, Germany and<br />
Central Europe, Europe Division, Bern<br />
2002-2003 Diplomatic Trainee, Embassy of<br />
Switzerland to the Republic of Korea, Seoul, RoK<br />
20<strong>01</strong>-2002 Diplomatic Trainee at Africa<br />
Division, FDFA Bern<br />
1999-20<strong>01</strong> Swisspeace, Bern, Switzerland<br />
Researcher, FAST International (Early Warning<br />
Programme on Armed Conflicts)<br />
Education<br />
1987 LL.B. Thammasat University<br />
1989 Master of Laws (International Business<br />
Law), University of London, United Kingdom<br />
1997 Doctor of Philosophy in Law, University of<br />
London, United Kingdom<br />
Professional Career<br />
March-November 2022 Deputy Permanent<br />
Secretary for Foreign Affairs of Thailand<br />
2<strong>01</strong>9 Director-General, Department of Treaties<br />
and Legal Affairs<br />
2<strong>01</strong>8 Director-General, Department of<br />
International Economic Affairs<br />
2<strong>01</strong>5 Deputy Director-General, Department of<br />
Treaties and Legal Affairs<br />
2<strong>01</strong>4 Director, Office of Policy and Planning<br />
2<strong>01</strong>3 Director of Legal Affairs Division,<br />
Department of Treaties and LegalAffairs<br />
2<strong>01</strong>1 Director of International Law Development<br />
Division, Department of Treaties and Legal Affairs<br />
2008 Secretary to the Department of<br />
International Economic Affairs<br />
2008 Counsellor, International Economic Policy<br />
Division, Department of International Economic<br />
Affairs<br />
2005 Counsellor, International Law Development<br />
Division, Department of Treaties and Legal Affairs<br />
1994-present Guest Lecturer on international<br />
law at various leading universities in Thailand,<br />
including Chulalongkorn University and Thammasart<br />
University<br />
10<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
11
LE BULLETIN REVIEW<br />
Official receptions<br />
Find more<br />
photos online<br />
cercle-diplomatique.com<br />
December 2022<br />
Presentation of the winter <strong>issue</strong> of “Cercle Diplomatique“ at the<br />
Grand Hotel Vienna<br />
Left: H.E. Jaideep Mazumdar<br />
(middle) with his spouse Parvati<br />
Mazumdar (2nd r.), Oliver Geyer,<br />
GM of the Grand Hotel Vienna, and<br />
the publishers of Cercle Diplomatique,<br />
Andrea Fürnweger (very left)<br />
and Alexander Bursky (2nd left) at<br />
the 1870 - Restaurant Terrace<br />
Lounge.<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />
12<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 13
LE BULLETIN REVIEW<br />
November 2022<br />
Oman<br />
The 52nd National Day was celebrated at the Grand Hotel Vienna.<br />
November 2022<br />
Romania<br />
At the Vienna Stock Exchange Halls, National Day was celebrated.<br />
Left: H.E. Yousuf Ahmed Aljabri<br />
Left: H.E. Emil Hurezeanu (right) and<br />
H.E. Stelian Stoian (middle)<br />
PHOTOS: KURT PATZAK<br />
November 2022<br />
Palestine<br />
On the occasion of Independence Day and UN-International Day of Solidarity with the Palestinian People, a reception was<br />
held at the Diplomatic Academy Vienna.<br />
November 2022<br />
Albania<br />
On the occasions of National Day and the 110th Independence Day, a piano concert was given at the Haus der Ingenieure.<br />
Left: H.E. Salah Abdel Shafi (2nd left)<br />
Left: H.E. Roland Bimo (right) with the<br />
Albanian pianist Kosti Deti (middle)<br />
PHOTOS: BOBI PIX<br />
PHOTOS: LUKAS CHARWAT<br />
PHOTOS: KURT PATZAK<br />
14<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 15
LE BULLETIN REVIEW<br />
December 2022<br />
Thailand<br />
National Day was celebrated with a reception at the Intercontinental Hotel.<br />
December 2022<br />
Finland<br />
A reception at the residence was given on the occasion of National Day.<br />
Left: H.E. Morakot Sriswasdi<br />
(left)<br />
Left: H.E. Pirkko Hämäläinen (r.)<br />
with H.E. Vesa Häkkinen (middle)<br />
and Defence Attaché, Military<br />
Advisor Captain (Navy) Jaakko<br />
Jäntti (very left)<br />
December 2022<br />
United Arab Emirates<br />
A reception was held at Kursalon Wien on occasion of the 51st anniversary of the National Day.<br />
Left: H.E. Hamad Alkaabi (middle)<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER PHOTOS: LUKAS CHARWAT<br />
December 2022<br />
Qatar<br />
Celebrating National Day, a reception was given at the Park Hyatt Vienna.<br />
Left: H.E. Sultan bin Salmeen<br />
Al-Mansouri (middle)<br />
16<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 17
LE BULLETIN REVIEW<br />
December 2022<br />
Reception for the Diplomatic Corps in Styria<br />
Governor Drexler and Councillor Amon invited diplomats and honorary consuls to a festive diplomatic get-together.<br />
January <strong>2023</strong><br />
Inaugural visit of the Swiss Federal President<br />
Austrian Federal President Van der Bellen met the Swiss Federal President Alain Berset.<br />
Left: Christopher Drexler<br />
(2nd r.), Governor of Styria,<br />
and Councillor Werner Amon<br />
(very left) hosted the<br />
diplomatic get-together for<br />
the Diplomatic Corps as well<br />
as for Honorary Consuls<br />
based in Styria.<br />
Left: Austrian Federal President<br />
Alexander Van der Bellen with his<br />
spouse Doris Schmidauer (2nd right<br />
and right) with the Swiss Federal<br />
President Alain Berset (2nd left)<br />
with his spouse Muriel Zeender<br />
Berset.<br />
PHOTOS: LAND STEIERMARK / BINDER<br />
PHOTOS: CARINA KARLOVITS/HBD<br />
January <strong>2023</strong><br />
Ceremony for the reopening of the Parliament<br />
After five years of renovation, the Austrian Parliament was gloriously reopened again.<br />
Right: Wolfgang Sobotka,<br />
President of the Austrian<br />
National Council<br />
PHOTOS: PARLAMENTSDIREKTION/ JOHANNES ZINNER, PRIVAT<br />
HOTELS THAT DEFINE THE DESTINATION <br />
Top: Doris Bures, Second President of the<br />
Austrian National Council and Norbert Hofer,<br />
Third President of the Austrian National<br />
Council.<br />
150 years of Hotel Imperial – where timeless elegance meets gilded grandeur in a former private palace.<br />
Since 1873 the reliable hotel partner for the diplomatic circle in the heart of Vienna.<br />
WWW.IMPERIALVIENNA.COM<br />
Many Ambassadors<br />
attended the festivity.<br />
18<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
LE BULLETIN REVIEW<br />
January <strong>2023</strong><br />
New Year‘s Reception for the Consular Corps in Upper Austria<br />
Governor Thomas Stelzer and Klaus Luger, Mayor of Linz, invited to the traditional get-together.<br />
January <strong>2023</strong><br />
Australia<br />
Australia Day was celebrated with a reception at Palais Pálffy.<br />
Left: The Consular Corps of<br />
Upper Austria<br />
Left: H.E. Richard Travers Sadleir<br />
Left: Governor Stelzer (r.) with<br />
Mayor Luger and Cecilia<br />
Baldivieso de Witzany, the<br />
Doyenne of the Consular Corps<br />
in Upper Austria<br />
January <strong>2023</strong><br />
Inauguration of Federal President Van der Bellen<br />
For the second time, Federal President Alexander Van der Bellen was sworn in.<br />
PHOTOS: LAND OÖ/ PETER MAYR<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />
Left: The inauguration took place at<br />
the newly renovated Parliament.<br />
PHOTOS: CARINA KARLOVITS, PETER LECHNER UND DANIEL TRIPPOLT / HBF<br />
22<br />
20 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Kärntner Ring 8 | 1<strong>01</strong>0 Vienna | Austria | +43 1 22122-12<br />
www.glasswing-restaurant.com | reservation@glasswing-restaurant.com<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
LE BULLETIN REVIEW<br />
February <strong>2023</strong><br />
Japan<br />
The birthday of His Majesty, the Emperor, was celebrated with a<br />
reception at the residence.<br />
February <strong>2023</strong><br />
Sri Lanka<br />
The 75th Independence Day was celebrated at Vienna‘s City Hall.<br />
Left: H.E. Ryuta Mizuuchi (very left)<br />
with his spouse Akemi Mizuuchi<br />
(3rd right), H.E. Takeshi Hikihara<br />
(very right) and his spouse Hammi<br />
Hikihara (2nd right) and the former<br />
Austrian Federal President Heinz<br />
Fischer (3rd left) with his spouse<br />
Margit Fischer (2nd left)<br />
Left: H.E. Majintha Jayesinghe (right)<br />
with Ernst Woller, First President of<br />
the Viennese Landtag, at the People‘s<br />
Hall of Vienna‘s City Hall.<br />
February <strong>2023</strong><br />
Iran<br />
On the occasion of National Day, a reception was given at the residence.<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />
Left: H.E. Abbas Bagherpour Ardekani<br />
(right) and H.E. Mohsen Naziri Asl<br />
(middle)<br />
22 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
LE BULLETIN REVIEW<br />
February <strong>2023</strong><br />
New Year‘s Reception of the Diplomatique Corps<br />
Austrian Federal President Alexander Van der Bellen invited again, after two years, to the traditional reception.<br />
February <strong>2023</strong><br />
Serbia<br />
National Day and the Day of the Serbian Armed Forces were celebrated at the Marriott Hotel.<br />
Left: The Apostolic Nuncio to Austria,<br />
Pedro López Quintana (right), pictured<br />
with the Austrian Federal President,<br />
Alexander Van der Bellen, is the doyen<br />
of the Diplomatic Corps based in<br />
Austria.<br />
Left: H.E. Nebojša Rodić (very left)<br />
PHOTOS: CHALUK<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER<br />
ELEGANCE<br />
24<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Timeless luxury in the heart of Vienna’s Old Town<br />
Call +43 1 7999 888 or vienna.events@rosewoodhotels.com<br />
rosewoodhotels.com<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
©2020 Marriott International, Inc. All Rights Reserved. All names, marks and logos are the trademarks of Marriott International, Inc., or its affiliates.<br />
HOTELS THAT DEFINE<br />
THE DESTINATION <br />
As one of the most iconic buildings in Budapest, the hotel boasts<br />
a highly distinctive ambience representative of its Hungarian heritage,<br />
which runs beautifully through its core and is unmistakable from the<br />
moment guests step foot through the front doors.<br />
EXPLORE THE DESTINATION AT WWW.MATILDPALACE.COM<br />
LE<br />
MONDE<br />
HIER FINDEN SIE EINE<br />
REIHE HOCHINTERESSANTER<br />
BERICHTE ÜBER DIE<br />
LÄNDER DIESER WELT UND<br />
IHRE VERTRETUNGEN IN<br />
ÖSTERREICH, GESPICKT<br />
MIT INTERVIEWS UND<br />
STELLUNGNAHMEN VON<br />
EXPERTEN AUS DEM IN-<br />
UND AUSLAND.<br />
HERE YOU WILL FIND A<br />
NUMBER OF HIGHLY<br />
INTERESTING REPORTS ON<br />
THE COUNTRIES OF THE<br />
WORLD AND THEIR<br />
REPRESENTATIONS IN<br />
AUSTRIA, PEPPERED WITH<br />
INTERVIEWS AND EXPERTS’<br />
OPINIONS FROM AUSTRIA<br />
AND ABROAD.
LE MONDE TÜRKIYE<br />
TÜRKIYE<br />
PHOTO: ADOBE STOCK<br />
A NEW DAWN,<br />
A NEW ROLE<br />
The Blue Mosque or Sultan<br />
Ahmed Mosque, constructed<br />
between 1609 and 1616, is one<br />
of only five mosques in Türkiye<br />
that has six minarets.<br />
Amid growing global tensions, Türkiye presents itself as<br />
mediator and connector. This could enhance glory for its<br />
100-year-anniversary.<br />
Text: Bernhard Ecker<br />
28 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
29
LE MONDE TÜRKIYE<br />
The new airport was the<br />
busiest in Europe in 2021.<br />
Burdur is famous for its<br />
archeological sites.<br />
The Varda bridge in Adana<br />
was a filming location for<br />
James Bonds “Skyfall“.<br />
PHOTOS: ADOBE STOCK, BRANDING&PR GOTURKIYE<br />
In the Blue Room of the Turkish Palais in Vienna’s<br />
Prinz-Eugen-Straße there is a huge portrait of<br />
Mustafa Kemal Atatürk by S. Süreyya Bükey, who<br />
was Atatürk’s photographer from 1936 to 1938. It<br />
shows the founder of the Republic as an earnest,<br />
thoughtful man fixing something outside the picture<br />
which requires all of his attention.<br />
100 years after the proclamation of the Republic on<br />
29 October 1923, this image fits perfect to the new role<br />
of Türkiye. “We don’t need artificial crises”, says Ozan<br />
Ceyhun, Turkish ambassador in Austria, signalling<br />
that his country wants to focus on real crises instead<br />
– of which there are more than many in the current<br />
global situation.<br />
In a nutshell, Austrian-Turkish relations could indicate<br />
what is the new direction. After almost 15 years of<br />
growing tensions between the two countries, leading<br />
to unfriendly comments on each side, there have been<br />
clear signs of relaxation. High state level visits of delegations,<br />
phone calls and personal meetings between<br />
President Recep Tayyip Erdoğan and President Alexander<br />
van der Bellen, as well as with Austrian chancellor<br />
Karl Nehammer, show a new will to collaborate.<br />
Erdoğan met Nehammer on the sidelines of the NATO<br />
summit in June 2022, Nehammer described it as “constructive<br />
dialogue“ after the meeting. The most symbolic<br />
gesture is about old stones: Austrian archeologists<br />
picked up their work in the ancient sites of Ephesus<br />
again in March 2022, after excavation activities had<br />
been cancelled due to diplomatic reasons in 2<strong>01</strong>6.<br />
This approach seems to be a blueprint for Türkiye’s<br />
envisaged role in the Greater Area. “We want to be in<br />
good dialogue with our neighbours”, says Ceyhun,<br />
pointing to improved relations even with Israel. Like<br />
Atatürk seems to do on the picture in the embassy, his<br />
country is concentrating on the big <strong>issue</strong>s – taking advantage<br />
of the circumstances.<br />
Following the Russian invasion in Ukraine on 24<br />
February 2022, Türkiye as a key player in the region<br />
and has successfully taken a role as mediator. It hosted<br />
and coordinated several talks between the war parties,<br />
achieving success in important <strong>issue</strong>s such as grain exports<br />
from Ukraine and prisoner exchange between<br />
Russia and Ukraine. Further progress could be made at<br />
this year’s Antalya Diplomacy Forum (see box on page<br />
32).<br />
TÜRKIYE<br />
Official name: Republic of Türkiye<br />
Form of government: Unitary<br />
presidential Republic<br />
Population: 85.3 million<br />
Capital: Ankara<br />
Area: 783,356 km 2<br />
Official language: Turkish<br />
Currency: Turkish lira<br />
GDP per capita: 10,863 USD<br />
»We serve the best tea with<br />
the best interest rates.«<br />
Amid troublesome economic times with<br />
runaway inflation, traders and investors are<br />
rediscovering Istanbul and its financial<br />
district.<br />
You can find us here:<br />
VakifBank International AG<br />
Schubertring 2, 1<strong>01</strong>0 Wien<br />
+43-1-512 15 57<br />
30<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
31
LE MONDE TÜRKIYE<br />
Antalya is a hotspot for tourism and<br />
diplomacy.<br />
The Tortum Waterfall near<br />
Erzurum is the tallest in<br />
Türkiye.<br />
FACTS<br />
Diplomatic boost<br />
2022 saw Türkiye in a<br />
strong role as mediator<br />
between Russia and<br />
Ukraine. This gave a boost<br />
to the 2021 started<br />
Antalya Diplomacy Forum.<br />
For the first time since the<br />
Russian invasion of<br />
Ukraine, high level talks on<br />
how to solve important<br />
<strong>issue</strong>s were staged in its<br />
second edition 2022.<br />
Among the 3,000<br />
participants: Russian<br />
Foreign Minister Sergei<br />
Lavrov, Ukrainian Foreign<br />
Minister Dmytro Kuleba<br />
and Turkey's Foreign<br />
Minister Mevlüt<br />
Çavuşoğlu, the founder of<br />
the Forum. Its third edition<br />
will take place from 10-12<br />
March <strong>2023</strong>.<br />
Turkish President Recep Tayyip Erdoğan at<br />
the beginning of negotiations with<br />
delegates from Ukraine and Russia at the<br />
end of March 2022.<br />
Turkish Parliament in<br />
Ankara by Clemens<br />
Holzmeister.<br />
Stone statues at the Nemrut Dagi near Malatya.<br />
This comes alongside some economic relief in a<br />
painful period of rocket high inflation and a weak<br />
Turkish lira. Still inflation is expected to be over 40<br />
percent for the current year, but traders are regaining<br />
faith, and for <strong>2023</strong> new record numbers of incoming<br />
tourists are expected. Tourism stands for 1.7 percent<br />
of Turkish gross domestic product, but it is also a seismograph<br />
for its relations to the world. Istanbul airport<br />
once again will be one of the busiest hubs in Europe<br />
this year, after beating London Heathrow two years in<br />
a row. The first weeks of the new year saw encouraging<br />
figures. All these beautiful spots from Istanbul to Sagalassos,<br />
from Ephesos to Cappadocia, from the ancient<br />
mountain Nemrut Dağı to the lively city of Izmir<br />
are re-discovered on a large scale after years of Covidrelated<br />
travel restrictions.<br />
The signs for proud and self-confident anniversary<br />
celebrations in October are therefore good, especially<br />
after the presidential and parliamentary elections on<br />
14 May will have been fought. Erdoğan, who is in office<br />
since 2003, will be challenged by a six-party-opposition-alliance.<br />
The actual role as mediator on the world stage of<br />
diplomacy is even deepened in other conflict hotspots.<br />
Not only mediation in the Russia-Ukraine-war,<br />
but also in Armenia and even Syria are in the centre of<br />
Erdoğans attention. Velina Tchakarova, Director at<br />
the Austrian Institute for European and Security Policy<br />
(AIES), considers Türkiye „one of the most cunning<br />
geopolitical players at the moment“. Though the<br />
country, which is NATO member, cannot be neutral,<br />
it takes every chance “to serve its own interests“, as the<br />
expert puts it. The renowned German political scientist<br />
Herfried Münkler called this approach in “Blätter<br />
für deutsche und internationale Politik“, January <strong>2023</strong><br />
edition, “neo-osmanic“, arguing that Türkiye still has<br />
phantom pains from old times.<br />
While this clearly is a matter of political and historical<br />
interpretation, geopolitics is playing into the<br />
hands of the 100-year-old Republic. In short, neither<br />
USA nor Russia can do without Türkiye, which could<br />
result in more influence in the region as well as in the<br />
NATO alliance. This is why Erdoğan can afford to<br />
block NATO membership of Sweden on the short<br />
term and “thus gain points in his own country”, explains<br />
Tchakarova.<br />
The outcome is not clear yet. In case Erdoğan effectively<br />
blocks Sweden’s NATO membership, Londonbased<br />
economist Timothy Ash warned on Twitter of<br />
“the biggest crisis between the West and Turkey in 50<br />
years” looming. Tchakarova just comments: “He will<br />
not”, as a price will have to be paid. Be it weapons, be<br />
it reputation, be it strategic investments – a much<br />
more stronger Türkiye is likely to emerge after the current<br />
reshuffle of the world order, also economically.<br />
As post-war Europe will still rely on gas for decades,<br />
Erdoğan is positioning his country as a major<br />
energy player. “In Türkiye they are really keen on becoming<br />
an alternative energy hub”, says Gerhard<br />
Lackner, Austria’s trade ambassador in Istanbul. With<br />
its recent diplomacy activities, Moscow-Ankara relations<br />
have grown even stronger, which enables Türkiye<br />
to harvest fruits.<br />
There are already seven existing gas pipelines.<br />
Turkstream, which leads from the south of Russia<br />
through the Black Sea to the European part of Türkiye,<br />
could be the logical successor of sabotaged Nordstream,<br />
partially destroyed by mysterious explosions<br />
in 2022. Bringing gas from Russia with a Turkish price<br />
premium to Europe would mean urgently needed<br />
PHOTOS: BRANDING&PR GOTURKIYE (3), ARDA KÜÇÜKKAYA, EMBASSY OF TÜRLIYE<br />
Horizont erweitert –<br />
um bis zu 600 km.<br />
Die neuen, rein elektrischen<br />
Audi Q8 e-tron Modelle.<br />
Future is an attitude<br />
Mehr erfahren auf audi.at<br />
Stromverbrauch (kombiniert) in kWh/100 km: 19,7 – 25,6 (WLTP); CO₂-Emissionen (kombiniert) in g/km: 0. Angaben zu den Stromverbräuchen<br />
und CO₂-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit von der gewählten Ausstattung des Fahrzeugs. Symbolfoto. Stand 02/<strong>2023</strong>.<br />
32<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
LE MONDE TÜRKIYE<br />
FACTS<br />
Connecting the cultures<br />
Economic ties between Türkiye and Austria are not only about figures,<br />
but also about stomachs.<br />
Love & stomach:<br />
Traditional turkish food.<br />
The Ancient City of<br />
Aphrodisias.<br />
The Travertines of<br />
Pamukkale in Denizli.<br />
LOW EMISSIONS,<br />
HIGH TECH.<br />
There are many entrepreneurs with Turkish<br />
origin who have influenced the Austrian way of<br />
doing business - especially in the food sector.<br />
Catering company Do & Co, headquartered in<br />
Vienna and listed at the Vienna and Istanbul<br />
stock exchanges, posted its best revenue figures<br />
ever in the first half year of its current business<br />
period 2022/23, after having been hit hard by the<br />
pandemics from 2020 onwards. Founder Attila<br />
Doğudan proved to be again a real “Entrepreneur<br />
of the year“, a title he received of the Austrian<br />
business magazine trend as early as 2003. Ferhat<br />
Yildirim brought authentic döner feeling to<br />
Vienna - with Ferhat Döner in Favoriten. Handan<br />
and Mustafa Akkoç established Ali’s Grill in the<br />
heart of the Austrian capital. And everybody<br />
enjoys the Kent restaurants of the two brothers<br />
Temel und Ekrem Tütüncü.<br />
On the other side, Austrian investments in<br />
Türkiye have risen again. Austria used to be<br />
number two investor 15 years ago, but saw a<br />
number of disinvestments in the past decade.<br />
Now it has regained momentum. At the end of<br />
2021, salt company Salinen AG acquired 50<br />
percent of Safir Tuz und Safir Kaya, the two<br />
biggest Turkish producers of salt with big salt<br />
deposits in the eastern part of the country. In<br />
August 2022, Tyrolit, one of the world's leading<br />
manufacturers of grinding and dressing tools,<br />
bought 75 percent of Turkish Egeli Egesan group.<br />
Vorarlberg based logistics company Gebrüder<br />
Handan and Mustafa<br />
Akkoç<br />
2022 has shown<br />
unexpected opportunities for<br />
trade relations.<br />
Temel Tütüncü<br />
Weiss operates locations in Mersin, Izmir und<br />
Ista. Baumit, a construction materials<br />
company, runs a production site with a<br />
capacity of 300,000 tons per year in Türkiye.<br />
With its subsidiary Aras Cargo, state operator<br />
Post AG delivered more parcels in Türkiye than<br />
in Austria in 2021 - after this extraordinary<br />
year, the business was strongly impacted by<br />
inflation and currency effects though. At the<br />
end of 2021, the cumulative of Austria’s direct<br />
investments in Türkiye was 10.9 billion dollars.<br />
Austria thus stands for 6.2 percent of total<br />
foreign investment between 2003 and 2021,<br />
an equal position with Germany.<br />
2022 has shown unexpected opportunities.<br />
As many companies try to substitute lost<br />
business in Russia and Ukraine, Türkiye’s trade<br />
figures in 2022 were stronger than expected<br />
- despite rocket high inflation and a<br />
plummeting lira. In the first six months,<br />
Austria’s exports grew by 13 percent, Turkish<br />
exports to Austria even by 40.7 percent.<br />
“Türkiye offers an attractive sourcing market<br />
for textile and metal industries as well as for<br />
technical services“, reports Gerhard Lackner,<br />
Austria’s trade ambassador in Istanbul. Sectors<br />
of special interest for the Austrian economy<br />
are green technologies, packaging industry,<br />
automotive suppliers, energy, chemical<br />
industry - and development of winter sports<br />
infrastructure.<br />
Ferhat Yildirim<br />
foreign exchange money.<br />
The preparations are in full swing in every direction:<br />
Türkiye signed big gas deals in January with Bulgaria<br />
and Oman. In February, there was an agreement<br />
with the governments of Turkmenistan and Azerbaijan<br />
on energy cooperation. This will largely involve<br />
gas from Turkmenistan being processed and sold onto<br />
Azerbaijan and Türkiye, presumably as part of the<br />
new Russia-Türkiye gas hub plan.<br />
If this plan succeeds, it could determine the political<br />
and economic shape of Europe and the world for<br />
decades. There is still a lot of scepticism, as the European<br />
Union works on getting completely independent<br />
from Russian gas. So buying it just with a different label<br />
is a no-go at this stage. But Mr. Ceyhun, the ambassador,<br />
sees the current situation as an opportunity<br />
to bring together the EU and Türkiye again. “There is<br />
just one way to transfer energy in a secure and cheap<br />
way to Europe: via Türkiye”, he points out and adds:<br />
“Therefore there should be a clear commitment to<br />
EU-accession of Türkiye again. This would be the<br />
most pragmatic and cheapest solution for Europe.”<br />
Kadri Simson, EU Commissioner for energy, met bilaterally<br />
with the Turkish Minister for Energy and Natural<br />
Resources, Fatih Dönmez, at the beginning of February.<br />
While the outcome of many of these developments<br />
is still open, the celebrations of the Republic’s 100th anniversary<br />
in October are for sure. The Turkish Palais in<br />
Vienna’s 4th district, designed by the famous architects<br />
Fellner & Helmer, has celebrated its 100th birthday already<br />
though: It was bought in the era of Sultan V.<br />
Mehmed Resad as early as 1916. The Osmanic Empire<br />
was at war then, but the young Republic took over the<br />
magnificent building seven years later. May it be one of<br />
many signs for continuity in troublesome times.<br />
PHOTOS: ADOBE STOCK, BRANDING&PR GOTURKIYE, MICHAEL RAUSCH-SCHOTT, BEIGESTELLT<br />
PHOTOS: XYXXYXYXY<br />
State-of-the-New Art: Der vollelektrische EQE definiert<br />
eine neue Design-Ära – mit elegantem One-Bow-Design,<br />
futuristischem LED Lichtband sowie ikonischer Black<br />
Panel-Front und Mercedes-Benz Pattern.<br />
Mehr Informationen bei Ihrem Mercedes-Benz Partner<br />
und auf mercedes-benz.at/eqe<br />
EQE 300: Stromverbrauch gesamt (kombiniert): 16,4–18,6 kWh/100 km;<br />
CO 2<br />
-Emissionen gesamt (kombiniert): 0 g/km.<br />
34<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Ermittelt nach WLTP. Tippfehler vorbehalten. Abbildung ist Symbolfoto.<br />
Stromverbrauch und Reichweite hängen von der Fahrzeugkonfiguration ab.<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
35
LE MONDE TÜRKIYE<br />
Türkiye in numbers<br />
There are<br />
82,693<br />
mosques in Türkiye, as 99 percent of the population are Muslims.<br />
Istanbul airport was Europe’s busiest airport<br />
again in 2022, handling a total of<br />
passengers. London Heathrow<br />
handled 61.6 million passengers,<br />
Paris Charles de Gaulle 57.5 million.<br />
64.5 million<br />
Türkiye<br />
stands for<br />
70 percent<br />
of worldwide hazelnut exports. Roughly one third of the export<br />
volume of 320 tons comes from the province of Trabzon.<br />
in<br />
tourists have visited the Antalya region in<br />
145,000<br />
the first 15 days of <strong>2023</strong>, marking an all time<br />
record in the history of the touristic hotspot.<br />
1,329<br />
kilometres of the Black Sea coastline are Turkish, making Türkiye<br />
the second biggest riparian state after Ukraine (2,782 kilometres).<br />
With a median<br />
age of<br />
33.1 years<br />
the population of Türkiye is far younger than other<br />
big EU candidate countries like Ukraine (41.2 years)<br />
and Serbia (43.5 years).<br />
PHOTO: ADOBE STOCK<br />
The Pamukkale Travertine Pools.<br />
36<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
37
LE MONDE XYX TÜRKIYE | INTERVIEW<br />
H.E. Ozan Ceyhun<br />
“A responsible role in this difficult period for the world”<br />
The Ambassador of Türkiye about the 100th anniversary of the Republic, the geopolitical<br />
role of his country in troublesome times and the resurgence of tourism.<br />
Interview: Bernhard Ecker Photos: Ralph Manfreda<br />
CD: Your Excellency, from a diplomat‘s point of<br />
view, how is international cooperation<br />
in disaster relief after the earthquake going so<br />
far?<br />
Ceyhun: The international support and aid<br />
to Türkiye after the catastrophe of 6 February<br />
<strong>2023</strong> has been immense, to say the least.<br />
100 countries offered their assistance, 80<br />
countries are present on the ground with<br />
search & rescue teams totaling around<br />
10,000 rescue personnel. Austria was one of<br />
the first countries to send their search and<br />
rescue team with more than 100 personnel.<br />
All in all, Türkiye has really felt the support<br />
of the international community during these<br />
times and is really lucky to have such a<br />
wide network of friendly countries. This assistance<br />
is the result of the friendship and<br />
good relations that Türkiye has amassed<br />
over the years. As a Turkish diplomat, one<br />
can only be moved and be proud of how<br />
Türkiye’s diplomacy has led to this strong<br />
support from the international community.<br />
The Republic of Türkiye celebrates its 100th birthday<br />
in the second half of the year. What will we<br />
get to see of the celebrations in Austria?<br />
We’re actually celebrating two birthdays<br />
– not just the founding of the Republic but<br />
also the 500-year-anniversary of the creation<br />
of the Turkish Foreign Ministry. There<br />
are going to be several events that focus on<br />
Austrian architect Clemens Holzmeister,<br />
who designed 50 buildings in Türkiye, including<br />
the Turkish parliamentary building.<br />
We are also organising joint projects<br />
with Austria within the framework of artistic<br />
and scientific dialogue. For example,<br />
we’re planning reciprocal visits by our symphony<br />
orchestras as well as cooperation<br />
between our state and presidential archives.<br />
I also assume that many of the Turkish<br />
associations and societies in Austria have<br />
Ambassador<br />
Ozan Ceyhun with<br />
CD-author Bernhard<br />
Ecker.<br />
plans of their own – right now we are in the<br />
process of getting an overview of everything.<br />
And there is going to be a big festive<br />
event in Vienna on 30 October on the<br />
occasion of the 100th anniversary of the<br />
foundation of the Turkish Republic.<br />
Relations with Austria have been tense for the<br />
last 15 years, but last year there were signs of<br />
relaxation. Why is that?<br />
I would say that the détente already<br />
started two and a half years ago. That was<br />
when we started identifying <strong>issue</strong>s and problem<br />
areas that we could easily address.<br />
2022 was a very fruitful year in that respect.<br />
There was a phone call and a meeting between<br />
President Alexander Van der Bellen<br />
and President Recep Tayyip Erdoğan. Then<br />
there were three phone calls between<br />
Chancellor Nehammer and President<br />
Erdoğan in a single month, plus a meeting<br />
between the two on the sidelines of the<br />
NATO summit in Madrid. Our Parliamentary<br />
President visited Vienna in 2021 and<br />
2022. The friendship group between the<br />
Austrian National Council and the Turkish<br />
Parliament also plays an important role<br />
here. In the meantime, there has also been<br />
a lot of contact between our ministries; for<br />
example, Austria’s Foreign and Interior Ministers<br />
both visited Ankara. Both countries<br />
benefit from police cooperation on <strong>issue</strong>s<br />
such as drug crime, human trafficking as<br />
well as cooperation against terrorism.<br />
What can we attribute the rapprochement to?<br />
I don’t think there is a need for artificial<br />
crises. Türkiye and Austria actually enjoy a<br />
friendly relationship. And I think that this<br />
is going to remain this way in the future.<br />
At the opening of the new Parliament you posted<br />
selfies with the Greek Ambassador and the Israeli<br />
Ambassador on Twitter. Is this the new role of<br />
Türkiye on the world stage? Sending peace signals<br />
and mediating?<br />
Absolutely. We place great importance<br />
on maintaining good dialogue with all of<br />
our neighbours. Our attempt at dialogue<br />
with Israel has been successful, and we will<br />
continue to talk to Greece about many<br />
things. The EU also has to do its part in<br />
this. We are also continuing the normalisation<br />
process with Armenia. We have already<br />
had three meetings, also in Vienna.<br />
What is the current status with regard to a<br />
possible peace in Syria?<br />
Dialogue is currently being held between<br />
Türkiye and Syria at different levels.<br />
Türkiye has also positioned itself as a mediator in<br />
the wake of the Russian war in Ukraine. When can<br />
we expect to see new results?<br />
We are playing a special role in this conflict,<br />
and it is not only about a ceasefire. We<br />
have succeeded in resolving the question of<br />
grain deliveries and mediating prisoner exchanges.<br />
Our diplomatic forum in Antalya<br />
has also become very important – this year,<br />
it will take place from 10 to 12 March. This<br />
could once again prove to be a crucial time.<br />
We are proud that our country is playing<br />
such a responsible role in this difficult period<br />
for the world.<br />
Your country has also become strongly associated<br />
with the refugee crisis. Türkiye currently hosts<br />
five million refugees, 3.7 million of them from<br />
Syria. Is this also going to give you leverage in<br />
international politics?<br />
We have really handled the refugee crisis<br />
in an exemplary fashion. Many countries<br />
and the UN have praised us for this.<br />
We have been left rather alone with this<br />
problem – we need more solidarity here.<br />
FOTOS: XYXXYXYXY<br />
H.E. OZAN CEYHUN<br />
Since February 2020 Turkish Ambassador to Austria.<br />
He studied German philology at the Hacettepe<br />
University in Ankara until the 1980 military coup. In<br />
January 1981 he emigrated to Austria, in October<br />
1982 to Germany. From 1998 to 2000, he was a<br />
member of the European Parliament for the Greens,<br />
from 2000 to 2004 for the SPD. He later on worked<br />
as a consultant for the Turkish AKP party.<br />
When it comes to relations with Austria, it<br />
is very important that Austria also seeks<br />
cooperation in the area of border security.<br />
All in all, we hope that the view prevails<br />
that the external borders of the EU are not<br />
the border between Greece and Türkiye or<br />
between Bulgaria and Türkiye, but the borders<br />
of EU candidate country Türkiye: with<br />
Syria, Iraq and Iran. We are ready for real<br />
cooperation.<br />
Is the EU not?<br />
There are many areas where we need to<br />
cooperate seriously and in the long term: I<br />
am thinking not only of illegal immigration<br />
but also of energy. You may have plans<br />
to get your energy from Azerbaijan, Turkmenistan<br />
or other countries – but there is<br />
only one way to bring this energy safely<br />
and cheaply to Europe: via Türkiye. This is<br />
because the route via the Black Sea is unrealistic<br />
right now given the major conflicts<br />
with Russia. For this reason, too, there<br />
should be a clearer commitment to accession<br />
and EU membership of Türkiye. That<br />
would be the most pragmatic and favourable<br />
solution for Europe.<br />
This brings us to economic relations. The export<br />
figures for 2022 were not bad, but the picture is<br />
of course distorted by the weak lira and high inflation.<br />
What will happen next?<br />
Even in times of crises, we have always<br />
enjoyed good economic relations. But there<br />
could of course be more. There are many<br />
interesting markets in Türkiye for Austrian<br />
entrepreneurs and more opportunities in<br />
Austria for Turkish investors. We are probably<br />
going to increase the number of honorary<br />
consuls to Austria soon. So far,<br />
we’ve only got one honorary consul in Linz,<br />
but we are now also working on this in<br />
Graz and Klagenfurt, and Innsbruck could<br />
38 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
39
LE MONDE TÜRKIYE | INTERVIEW<br />
also follow.<br />
There has been a decline in investments in recent<br />
years.<br />
Yes, Austria used to rank second in foreign<br />
direct investments in Türkiye, now it<br />
ranks sixth. But we are also taking new initiatives:<br />
Having done the same with Salzburg<br />
Airport, there will now also be an<br />
event this year in May with Linz Airport on<br />
joint economic and tourism interests.<br />
Tourism has taken a hit in recent years. Up until<br />
2<strong>01</strong>2, around 400,000 Austrian tourists would<br />
visit Türkiye every year. During the pandemic, the<br />
number dropped below 200,000. How many were<br />
there in 2022 when things returned to normal?<br />
Between January and November 2022<br />
alone, there were almost 429,000 visitors<br />
from Austria. We are expecting 560,000 for<br />
<strong>2023</strong>. The advance bookings are looking<br />
very good. In 2022, 40 journalists visited<br />
Türkiye at the invitation of the Ministry of<br />
Culture and Tourism, and this year it will<br />
be 50. We are also inviting fashion designers,<br />
influencers and bloggers. There is also<br />
an event planned with fashion designer<br />
Atıl Kutoğlu – he is something of an honorary<br />
cultural ambassador in both directions.<br />
Many people in Türkiye are also interested<br />
in cultural tourism in Austria. I<br />
myself will be at the Bregenz Festival and<br />
the Salzburg Festival this year.<br />
There are 300,000 people of Turkish descent<br />
living in Austria; 180,000 of them have Austrian<br />
citizenship. Are these people visible enough in the<br />
economy? In Germany, BioNTech founders Özlem<br />
Türeci and Uğur Şahin immediately come to mind,<br />
in Austria first and foremost Do&Co founder<br />
Attila Doğudan.<br />
We are proud of people of Turkish origin<br />
like Attila Doğudan, as well as Atıl<br />
Kutoğlu. There will be more, I am very optimistic.<br />
There is one thing that we should<br />
not forget: There are Turkish heads of subsidiaries<br />
of important international companies<br />
such as Mediamarkt, Ikea and Coca-Cola<br />
in Austria. I meet with them<br />
several times a year to exchange ideas.<br />
The Ambassador in front<br />
of S. Süreyya’s portrait<br />
of Mustafa Kemal<br />
Atatürk in the Turkish<br />
Embassy in Vienna.<br />
PHOTO: RALPH MANFREDA<br />
EXKLUSIVE<br />
EIGENTUMSWOHNUNGEN<br />
im repräsentativen Ambiente eines<br />
historischen Schlossparks in 1190 Wien.<br />
www.schlossparkfreihof.at<br />
Ein Projekt von<br />
Exklusivvermarktung<br />
40<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
LE MONDE KOSOVO<br />
“A winning narrative for the 21st century.”<br />
Gjakova/Djakovica, Brod in<br />
Gora-region, Football-shirts as<br />
art of protest (from left to<br />
right).<br />
FACTS &<br />
FIGURES<br />
Kosovo, the youngest republic in Europe, is catching up economically and in<br />
terms of rule of law. Recently, the country has applied for EU-membership.<br />
Text: Otmar Lahodynsky Photos: Arben Llapashtica<br />
“We are the youngest republic in Europe,<br />
but our population is probably the<br />
most pro-European on the continent.”<br />
Lulzim Pllana, Kosovo’s ambassador to Austria,<br />
says this with a certain pride. Indeed, throughout the<br />
country, which declared independence in 2008, one<br />
encounters an enthusiasm for Europe that is often<br />
missing in old member states.<br />
The 15 years old state is undergoing an ambitious<br />
reconstruction programme that even during the<br />
pandemic delivered significant economic growth rates<br />
of over 8 per cent. In the previous year, the pace<br />
slowed down - also because of higher energy prices.<br />
The “Vienna Institute for International Economic<br />
Studies“ (wiiw) expects growth of 3.4 per cent in Kosovo<br />
this year: “Against all the odds, foreign direct<br />
investment inflows recorded another good year. The<br />
expectation is that <strong>2023</strong> will be another difficult year<br />
in terms of the country’s energy requirements.” Important<br />
for the country’s economy are remittances<br />
from Kosovars abroad, which accounted for 15 per<br />
cent of GDP. In the previous year, 600,000 Kosovars<br />
from abroad spent their summer holidays in their<br />
home country, spending as much as 1,000 euros per<br />
capita. Kosovo is investing in its tourism sector. Unspoiled<br />
nature with mountains and lakes, ancient cities<br />
like Prizren, friendly people and culinary delights<br />
are waiting for foreign visitors.<br />
Manfred Brandner, Honorary Consul of the Republic<br />
of Kosovo in Graz and an expert on the country,<br />
points to growth rates in trade with EU countries.<br />
In the previous year, Austria was able to<br />
increase exports of goods to Kosovo by a third and is<br />
also the 4th biggest investor worldwide.<br />
But exports of goods are also increasing in the opposite<br />
direction: According to the latest report of the<br />
Austrian Federal Economic Chamber (WKO), total<br />
exports of goods from Kosovo increased by 58 per<br />
cent to a value of 750 million euros in 2021. Metal<br />
goods, plastics and products made of rubber accounted<br />
for the lion’s share, but also processed vegetables<br />
and fruit. Exports of lignite also increased tenfold in<br />
the first half of 2022, a consequence of curtailed oil<br />
and gas supplies from Russia due to the war in Ukraine.<br />
Kosovo’s main trading partners for goods imports<br />
are Germany, Turkey, China, Northern Macedonia<br />
and Albania. Kosovar exports go mainly to Albania,<br />
Northern Macedonia, Serbia, Germany, Switzerland<br />
and Italy. Kosovo’s main import goods are minerals,<br />
food and beverages, machinery and electrical appliances.<br />
The main export products are metals, chemical<br />
products and vegetables.<br />
The country’s development is hampered by tensions<br />
with neighbouring Serbia, whose government<br />
still regards Kosovo, a former province of Yugoslavia,<br />
as part of its state. Only at the beginning of this year,<br />
conflicts broke out around the city of Mitrovica in<br />
the north of Kosovo, which is inhabited by a majority<br />
of Serbs. The cause for riots was the Serbs’ opposition<br />
to Kosovar number plates on cars. Blockades with<br />
trucks were set up, and Serbian President Aleksandar<br />
Vučić even threatened military intervention. The international<br />
KFOR troops, stationed in Kosovo, were<br />
on alert. This was because there were reports of imminent<br />
deployments by members of the Russian<br />
“Wagner“ mercenary force, which has a base in Belgrade.<br />
Russia sees Serbia as a partner in the Balkans<br />
and has a great interest in unrest in Kosovo, which is<br />
strictly aligned with basic Western values and has<br />
close relations with the European Union and the<br />
USA.<br />
But the situation eased. And most recently, the<br />
governments of Germany and France put pressure<br />
on the Serbian government to start negotiations with<br />
Kosovo, otherwise EU subsidies to Serbia would be<br />
reduced.<br />
Kosovo is pushing for membership in the EU and<br />
NATO. At the end of December, an official application<br />
for membership was handed over to the Czech<br />
EU Presidency. The government in Kosovo under<br />
Prime Minister Albin Kurti is trying to implement<br />
reforms on the way to EU membership. New laws<br />
against corruption and for the strengthening of ruleof-law<br />
structures were passed.<br />
During his visit to Vienna last January, Kurti<br />
made a proposal: “I am concerned with equal opportunities,<br />
law and order, sharing in the whole society<br />
- no matter what ethnicity, religion, age or gender a<br />
person has. I will therefore introduce a new measure:<br />
Private entrepreneurs will get financial incentives if<br />
they hire workers who belong to minorities.”<br />
Kurti, however, criticised the European Union’s<br />
enlargement policy: instead of insisting that Serbia<br />
distance itself from its past, the EU has rewarded the<br />
country with investments and the prospect of EU<br />
Kosovo<br />
Official name:<br />
Republic of Kosovo (Kosovë/<br />
Kosova)<br />
Form of government:<br />
Parliamentary republic<br />
Population: 1.8 million<br />
Capital: Prishtina<br />
Area: 10,887 km 2<br />
Official language: Albanian and<br />
Serbian<br />
Religion:<br />
95% Muslims, Christians<br />
Ethnic groups:<br />
Albanians (92%), Serbs (4%),<br />
Bosnians, Ashkali, Turks, Romani<br />
Currency: Euro<br />
GDP per capita: 4,987 US-Dollar<br />
(2021)<br />
Welcome to Prishtina.<br />
Prishtina: Skyline of the<br />
capital.<br />
Left and right:<br />
Old Turkish Tailor’s bridge near<br />
Bishtazhin; National Library,<br />
Prishtina.<br />
42 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
43
LE MONDE KOSOVO<br />
ECONOMIC<br />
COOPERATION<br />
Traditional<br />
Albanian cap<br />
“plis” (left).<br />
Big mosque of<br />
Mulla Veseli and<br />
St. Uroš,<br />
Orthodox<br />
Cathedral in the<br />
centre of Ferizaj.<br />
Leading Provider of Education Technologies,<br />
e-Solutions and Vocational Education & Training<br />
eee Austria international projects GmbH [triple „e“ Austria] headquartered in<br />
Graz, Austria is operating in more than 20 countries worldwide.<br />
ADA supports economy in Kosovo<br />
Kosovo is one of eleven priority countries of the Austrian<br />
Development Agency (ADA).<br />
Cooperation in the education sector is regarded as<br />
particularily important. For example, ADA assists in the<br />
development of curricula and in-service training, whereby the<br />
needs of enterprises are given special consideration. The<br />
private sector is also to participate in vocational training,<br />
with Austria‘s experience in apprenticeships playing an<br />
important role here. Such measures should also reduce the<br />
brain drain of Kosovo, with a lot of younger people looking for<br />
jobs abroad.<br />
Leading provider in the fields of:<br />
digital education<br />
education technologies<br />
school administration solutions<br />
digital safety & security management<br />
Further, we are also one of the leading companies in transferring the Austrian<br />
vocational education and training approach (dual education…) internationally.<br />
In production-sector, there are numerous successful<br />
cooperations in which ADA was a start-up helper, especially<br />
with small and medium-sized enterprises (SMEs). Example: A<br />
Viennese hotel supplier found a partner in the furniture<br />
manufacturer Loni Dekor in Vushtrri near Prishtina and has<br />
beds and sofas produced there. The number of employees at<br />
the plant tripled to 180. “We have set new standards in<br />
environmental technology and in the optimal use of<br />
resources. And we have grown into an export-oriented<br />
company“, emphasises Faton Hyseni, owner of Loni Dekor.<br />
The 15-year-old state is also modernising its agricultural<br />
sector. Traditional viticulture, for example on the history-rich<br />
Amselfeld, is now being restructured with support from<br />
abroad. The South Tyrolean company “Wineplant“ started a<br />
cooperation with local winegrowers and helps with the<br />
selection of seedlings, with careful handling of pesticides up<br />
to marketing. The aim is to produce high-quality products,<br />
from grapes to wine, with which the Kosovar wine industry<br />
can open up new markets. “Projects like these make an<br />
enormous contribution to<br />
Kosovar viticulture. Modern<br />
know-how is essential for a<br />
stable and profitable sector“,<br />
says Imer Berisha, viticultural<br />
engineer at WINEPLANT.<br />
Street merchant in Prizren,<br />
Car repair shop:<br />
ADA-project in training.<br />
Hamam (Turkish Bath) in<br />
Prizren.<br />
membership.<br />
The main reason for the tensions in the Balkans is<br />
“that the aggressor does not want to take responsibility”,<br />
Kurti said. The unwillingness to let go of a glorified<br />
past and dominance over others leads to hatred<br />
and violence, he said. “Instead of apologising for its<br />
war crimes and taking responsibility, Serbia regrets<br />
the loss of territory, continues to threaten its neighbours<br />
and instrumentalises ethnic minorities.”<br />
According to Kurti, Kosovo is far ahead in the<br />
protection of minorities among all Western Balkan<br />
states. Currently, a new proposal on the expansion of<br />
the rights of Serbs and other minorities in several<br />
municipalities is under consideration.<br />
Following the violent tensions between Serbia<br />
and Kosovo, Kurti has called for a stronger presence<br />
of NATO protection troops in his country. Currently,<br />
the NATO-led protection force KFOR has about<br />
3,800 forces, including more than 400 Austrian Bundesheer-soldiers.<br />
The next steps for Kosovo’s sovereignty are to join<br />
the Council of Europe, the UN and other international<br />
organisations. Five EU states – Greece, Cyprus,<br />
Spain, Romania and Slovakia – have not yet recognised<br />
Kosovo, mostly for fear of secession at home.<br />
“Kosovo is a good example of a double success,”<br />
said Kosovo’s Prime Minister Kurti. “Democratisation<br />
and economic development go hand in hand<br />
here. A winning narrative for the 21st century!”<br />
PHOTOS: ARBEN LLAPASHTICA, ADA (2)<br />
We support the UN Sustainable Development Goals:<br />
eee Austria international projects GmbH | Kaerntner Straße 337, 8054 Graz | www.eee-austria.com | office@eee-austria.com<br />
SERVICE CUSTOMIZED<br />
TO YOUR WISHES<br />
At ARCOTEL Hotels, MORE really means<br />
MORE! Our guests know they can expect<br />
MORE from us than the expected. We are<br />
committed to excellence and strive to make your<br />
time with us an experience that offers you MORE<br />
of everything! While “smart technology” and “less<br />
is more” seem to be the shifted focus elsewhere,<br />
we at ARCOTEL want to focus on our guests, our<br />
employees and our friends.<br />
That’s what makes an ARCOTEL a hotel that gives<br />
you MORE. Join us in VIENNA, LINZ, SALZBURG,<br />
BERLIN, STUTTGART, DRESDEN or HAMBURG.<br />
44 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
arcotel.com
LE MONDE XYX KOSOVO | INTERVIEW<br />
H.E. Lulzim Pllana<br />
“The European future of Kosovo has to be ensured.”<br />
The Ambassador of the Republic of Kosovo to Austria, on the path<br />
towards membership in the EU and NATO as well as the ongoing<br />
dialogue with Serbia.<br />
Interview: Otmar Lahodynsky Photos: Ralph Manfreda<br />
CD: Recently, Kosovo was close to a war, when<br />
Serbia threatened to send troops to the northern<br />
border of Kosovo.<br />
Lulzim Pllana: First, let me thank you for<br />
the opportunity to express my view to the<br />
readers of your magazine. Kosovo is really a<br />
young country, and it is an honour to serve<br />
my country here in Austria. Kosovo remains<br />
committed to solve all the relevant <strong>issue</strong>s<br />
and we are ready to talk for the final agreement<br />
centered on mutual recognition. Now,<br />
Serbia has to care for their future within its<br />
borders. Kosovo pursues a dialogue with<br />
Serbia and is ready to move forward on our<br />
path with the Euro-Atlantic integration.<br />
There were new proposals about a legal<br />
framework for the Serbian communities. Could<br />
this be a basis to end the conflict?<br />
Our Constitutional Court gave its opinion<br />
and we work on a solution with our allies, the<br />
European Union and the United States. The<br />
institutions in Kosovo are in the final phase to<br />
see how to proceed further to this solution.<br />
So there could be more autonomy for Serbian<br />
communities?<br />
We cannot allow a second Bosnia to<br />
happen in Kosovo, with a new Republika<br />
Srpska. Kosovar communities and minorities<br />
already have their own rights, maybe<br />
the most far-reaching rights in whole Europe<br />
and beyond. But we cannot allow that<br />
Serbia paralyzes our state.<br />
Germany and France urged the Serbian government<br />
to establish contacts with Kosovo or face<br />
cuts in subsidies on the way to EU-membership.<br />
The people of Kosovo suffered a lot during<br />
recent decades before the war in 1999. So, we<br />
deserve a very clear euro-atlantic agenda. The<br />
people of Kosovo is demographically very<br />
young. We are waiting for visa-free travel,<br />
and I hope that we will get it in 2024.<br />
Subsidies from European Union mean<br />
also sharing common values. But if Serbia<br />
gets money from Brussels, they don’t follow<br />
this principle as they are so close to Russia or<br />
China. If Kosovo gets aid from the EU we express<br />
this into European values. In the Balkan<br />
region, Kosovo is the most democratic and<br />
most pro-European country with the most<br />
pro-western values. The contrary is Serbia, as<br />
they are so close to Putin and even avoided to<br />
put sanctions against Russia. The EU has to<br />
condemn this attitude more strictly.<br />
Are membership negotiations with Kosovo<br />
feasible soon?<br />
Last December, under Czech EU-presidency,<br />
our Prime Minister Albin Kurti handed<br />
over the application for membership in<br />
the European Union. This made us very happy.<br />
There is a strong commitment also by the<br />
people and government of Kosovo to move<br />
towards this goal. Apart from EU-membership,<br />
we also look forward to European-Atlantic-integration<br />
and ask for NATO-membership.<br />
There is no alternative to this for us.<br />
Having NATO-forces in Kosovo and also<br />
aid and troops from Austria in KFOR (Kosovo<br />
Force - multinational troops) we are<br />
very grateful for this support for peace and<br />
stability. We have to go step by step, but our<br />
goal is membership in NATO and in EU.<br />
But five EU-countries did not recognise the<br />
Republic of Kosovo.<br />
We all have to be optimistic as it is all<br />
about the future of our continent and also<br />
about the Western Balkans. I think all of<br />
them are aware that Kosovo exists as a state.<br />
We deserve the perspective of being recognised<br />
as soon as possible with all rights in this<br />
region. So, these five countries should come<br />
to the conclusion, after the ICJ (International<br />
Court of Justice) opinion that the European<br />
future of Kosovo has to be ensured.<br />
In some countries like Northern Macedonia, there<br />
is disappointment of the slowness in the<br />
negotiations to join the EU.<br />
I will not talk about mistakes of the European<br />
Union. First, we had the economic<br />
crisis, then the migration problems. This all<br />
led to the political problems within the EU<br />
and a certain enlargement fatigue. But we<br />
are Europeans and must show to the EU<br />
that we are sharing the same values and are<br />
fulfilling all the benchmarks. Kosovo has<br />
achieved a lot – we made a lot of reforms or<br />
improvements fighting corruption. Our<br />
people understands that membership is<br />
not for tomorrow and will take some time,<br />
but the perspective must be ensured.<br />
Kosovo is also a focus-country for the Austrian<br />
Development Agency (ADA).<br />
Austria is a true supporter since decades<br />
and historically an ally of Kosovo and the<br />
whole region. After the dissolution of Yugoslavia,<br />
Austria played a key role for the democratic<br />
perspective of the countries. With the<br />
visit of our Prime Minister Albin Kurti in<br />
Vienna, Chancellor Karl Nehammer promised<br />
support on our path towards EU, but<br />
also bilaterally. That means a lot to us.<br />
How important is the cooperation with ADA?<br />
I met Ambassador Friedrich Stift last<br />
year. ADA is a great supporter of the development<br />
of Kosovo. They do a lot in the<br />
education system. Economic cooperation<br />
plays a crucial role. ADA supports some of<br />
our enterprises to get fit for export. This is<br />
also of great benefit for our workforce. We<br />
have also a huge diaspora in Austria that<br />
helps a lot. It’s all about building bridges<br />
between our countries.<br />
H.E. LULZIM PLLANA<br />
has been Ambassador of the Republic of<br />
Kosovo to Austria since February 2020.<br />
He earned a Master’s degree in Applied<br />
Social Sciences from the University of Essen<br />
(Germany) and another in German Studies<br />
from the University of Prishtina. He served<br />
as Counselor at the Embassy in Germany and<br />
Deputy Political Director in the Foreign<br />
Ministry of Kosovo.<br />
The Ambassador of<br />
Kosovo, Lulzim Pllana,<br />
with CD-author Otmar<br />
Lahodynsky.<br />
46 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
47
LE MONDE COMMENTARY<br />
A bleak future for the OSCE?<br />
Russia’s war against Ukraine poses an existential threat to the OSCE, as it has all but erased the<br />
foundation of cooperative security upon which the OSCE was built.<br />
Text: Stephanie Liechtenstein<br />
H.E. Bujar Osmani is the Minister of<br />
Foreign Affairs of North Macedonia and<br />
currently OSCE Chairperson-in-Office.<br />
Stephanie Liechtenstein<br />
studied History of<br />
International Relations at<br />
the London School of<br />
Economics and Political<br />
Science (LSE). She worked<br />
at the Organisation for<br />
Security and Cooperation in<br />
Europe (OSCE) in Vienna for<br />
several years in various<br />
positions. Has since worked<br />
as a freelance journalist<br />
focusing on multilateral<br />
diplomacy, international<br />
organisations, disarmament<br />
<strong>issue</strong>s and foreign policy.<br />
Writes for various Austrian<br />
and international media,<br />
such as „Die Presse“,<br />
POLITICO, The Independent<br />
and PassBlue.<br />
The Vienna-based Organization for Security<br />
and Cooperation in Europe (OSCE) is going<br />
through an existential crisis.<br />
Russia’s war against Ukraine has all but erased the<br />
concept of cooperative security upon which the OSCE<br />
was founded, making a normal functioning of the organisation<br />
almost impossible.<br />
The organisation has its origins in the Cold War<br />
when it served as a platform for dialogue between East<br />
and West. Its founding document, the Helsinki Final<br />
Act, was signed in 1975. It greatly helped to reduce<br />
tensions between the Soviet Union and the West at the<br />
time. What became known under the name “Conference<br />
on Security and Cooperation in Europe (CSCE)”<br />
continued throughout the Cold War until the fall of<br />
the Berlin wall and the ensuing end of the East-West<br />
confrontation.<br />
In 1995, the CSCE was turned into the OSCE with<br />
permanent structures and institutions as well as its<br />
headquarters in Vienna.<br />
Today, the OSCE is the largest regional security organisation,<br />
bringing together the United States, Canada,<br />
all European States, and all states of the former<br />
Soviet Union, including Russia, on an equal footing.<br />
Every state, no matter its size, has one voice.<br />
The OSCE works on preventing and managing<br />
conflicts in Ukraine, Georgia as well as in the<br />
breakaway regions of Nagorno-Karabakh and Transdniestria.<br />
Its 13 field missions in south-eastern Europe,<br />
eastern Europe and Central Asia, as well as its<br />
three independent institutions work on a variety of<br />
activities in support of democratic reforms, human<br />
rights, a free media, rights of national minorities and<br />
anti-corruption policies. In addition, the OSCE supports<br />
arms control measures and military confidenceand<br />
security-building measures and is well known for<br />
its elections observation missions.<br />
All of this work is done on the basis of cooperative<br />
security. This means that the 57 OSCE participating<br />
states accept to work together, discuss and debate until<br />
common solutions are achieved, and thus the security<br />
of all states, and the people living within those states,<br />
is maintained and increased.<br />
It also means that all decisions have to be taken by<br />
consensus of the 57 OSCE member states which often<br />
leads to lengthy and painful negotiations until agreement<br />
is reached.<br />
Still a meaningful dialogue with Russia?<br />
But with the Russian invasion of Ukraine, these negotiations<br />
have become virtually impossible. A growing<br />
group of countries therefore believe that a meaningful<br />
dialogue with Russia is not feasible anymore.<br />
They are worried that Russia is mainly using the<br />
OSCE as a forum to spread lies, disinformation and<br />
propaganda.<br />
But there are also a few countries in the OSCE that<br />
still support the idea of keeping the channels of dialogue<br />
with Russia open despite the full-scale war, and<br />
to allow Russian government representatives to travel<br />
to western countries to attend OSCE meetings – even<br />
if they are sanctioned. These states believe that the<br />
OSCE was founded as a forum for dialogue that<br />
should be maintained especially during difficult<br />
times. Among those states is Austria.<br />
As host to the headquarters of the OSCE in Vienna,<br />
Austria also says that it has concluded an agreement<br />
with the OSCE that obliges it to grant visas to all<br />
representatives of OSCE states who want to attend<br />
OSCE meetings on the territory of Austria. The Austrian<br />
foreign ministry has therefore decided to grant<br />
visas to a group of sanctioned Russian parliamentarians<br />
to enable them to attend the February winter meeting<br />
of the OSCE parliamentary assembly in Vienna.<br />
But other states fundamentally disagree with this<br />
practice in the light of Russia’s brutal war against Ukraine.<br />
For the first time in the OSCE’s history, Poland<br />
in its capacity as the 2022 OSCE chair, refused to <strong>issue</strong><br />
a visa to Russian foreign minister Sergey Lavrov, who<br />
wanted to travel to Poland in December 2022 to attend<br />
the OSCE ministerial council meeting that meets<br />
once a year in the country holding the chairmanship.<br />
Russia reacted angrily, saying that Poland had<br />
“grossly violated” its rights. “With these destructive<br />
actions, Poland, with the support of its associates from<br />
the Western camp, is pushing the OSCE into the abyss<br />
and depriving it of the last chance to demonstrate its<br />
relevance in enhancing security and promoting cooperation,<br />
the objectives for which it was established,”<br />
a statement from the Russian foreign ministry read.<br />
PHOTOS: PHILIPP HUTTER; OSCE/MICKY KROELL/ MIKHAIL EVSTAFIEV<br />
But Poland received support for its decision from<br />
many countries, among them as the strongest supporters<br />
the Baltic states.<br />
How will the OSCE pay for its activities?<br />
This same group of states would also argue that it is<br />
Russia that is pursuing destructive actions within the<br />
OSCE context. Indeed, Russia, often with the support<br />
of Belarus, is blocking decisions that are vital for the<br />
normal functioning of the OSCE.<br />
Last year, the OSCE had to close down its flagship<br />
operation in Ukraine, the OSCE Special Monitoring<br />
Mission, that consisted of roughly 1,300 national and<br />
international staff, because Russia did not agree to<br />
prolong the mission’s mandate.<br />
The OSCE is currently also operating without an<br />
approved budget. Russia and a few other OSCE participating<br />
states have blocked the approval of last year’s<br />
budget of approximately 138 million Euros and have<br />
not agreed to this year’s budget either.<br />
The lack of an approved budget causes damage to<br />
the vital work of the OSCE’s independent institutions<br />
and missions, such as the OSCE Office for Democratic<br />
Institutions and Human Rights (ODIHR) as well as<br />
the OSCE Representative on Freedom of the Media.<br />
It also means that the OSCE can only operate in a<br />
reduced manner based on provisional monthly allotments,<br />
and is not allowed to implement new projects<br />
or launch fresh activities during this time. All in all, it’s<br />
not a sustainable financial situation in the long-term.<br />
The only way around this situation is for OSCE<br />
participating states to make so-called extra-budgetary<br />
contributions to specific OSCE projects – among<br />
them a donor-funded support programme for Ukraine.<br />
These projects are financed outside the OSCE’s<br />
core budget, but they are at best an interim solution.<br />
Who will take the OSCE chair in 2024?<br />
The OSCE is also heading for a leadership vacuum<br />
if the current Chairpersonship of North Macedonia is<br />
not able to find a solution very quickly. In the OSCE,<br />
every year a different country takes over the<br />
organisation’s political leadership. The decision who<br />
will take on this task is taken by consensus of the 57<br />
OSCE participating states.<br />
Two years ago, Estonia launched a bid to take over<br />
the OSCE chairpersonship in 2024. But Russia is now<br />
opposed to allowing Estonia take over the helm of the<br />
OSCE – for obvious political reasons.<br />
North Macedonia, in its capacity as chair for this<br />
year, will work to find a compromise solution. A few<br />
names that could be candidates for 2024 are floating<br />
around, among them Kazakhstan or Spain. Some also<br />
speculate whether one of the neutral states in Europe<br />
could take over the OSCE chairpersonship task on<br />
short notice. In any case, time is running out quickly.<br />
There is one other thing that is on everyone’s mind<br />
in the OSCE. The mandates of all of the OSCE’s top<br />
leadership positions, including the post of Secretary<br />
General currently occupied by Helga Schmid, will expire<br />
at the end of <strong>2023</strong>. They have to be renewed on<br />
time or new candidates have to be found.<br />
The OSCE faces a bleak future unless all 57 OSCE<br />
participating states work together constructively to<br />
achieve common solutions.<br />
OSCE flags in front of the<br />
Hofburg in Vienna.<br />
48 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
49
LE MONDE XYX ICPDR | INTERVIEW<br />
BIRGIT VOGEL<br />
Birgit Vogel<br />
“The Danube is a connecting river.”<br />
is an Austrian native and water resources manager. She has worked<br />
more than 20 years across Europe, India, Southeast Asia, China,<br />
Africa and the Caucasus in river basin management, covering<br />
Danube, Mekong, the Ganga, the Okavango and many more. Since<br />
August 2021, she has been the ICPDR Executive Secretary, the first<br />
woman to take on the role.<br />
The Executive Secretary of the International Commission for the Protection of the Danube<br />
River (ICPDR) on the mission against pollution and water scarcity, climate change and the<br />
currently still sound state of biodiversity in Europe’s second-longest river.<br />
Interview: Gerhard Bitzan Photos: Ralph Manfreda<br />
CD: One of the main tasks of the ICPDR<br />
(International Commission for the Protection of<br />
the Danube River) is to protect the Danube<br />
against pollution. What are some of the specific<br />
problems that you deal with?<br />
Birgit Vogel: This is a very complex <strong>issue</strong><br />
because the sources of pollution are very<br />
wide-ranging. You could summarise key<br />
sources of pollution from the cities through<br />
wastewater, some of which is treated, and<br />
some of which is released partially treated<br />
or untreated. Then there is also pollution<br />
from the agricultural sector. This is largely<br />
land-based nutrient pollution, which can<br />
cause eutrophication, which in turn results<br />
in algae growth and oxygen depletion in<br />
water bodies, or pollution from pesticides.<br />
And then there is industrial pollution and<br />
pollution from certain water users. In addition,<br />
pollution can also come from other<br />
substances such as pharmaceuticals. People<br />
take their medicines which then find their<br />
way into the rivers through wastewater.<br />
Plastic pollution is also becoming an increasingly<br />
important <strong>issue</strong> in the Danube<br />
River Basin. First, we’re dealing with microplastics,<br />
e.g., plastic bottles floating in large<br />
quantities on river surfaces. This is mostly<br />
the result of poor waste management and<br />
remains limited to certain regions in the<br />
Danube River Basin. And then there are<br />
also microplastics that are introduced, for<br />
example, via waste from cosmetics, personal<br />
care products or abrasions from car tyres,<br />
etc. This is a major problem that we<br />
have to look at more closely now.<br />
What progress has the ICPDR already made when<br />
it comes to improving the state of the water?<br />
We generally assess the biological and<br />
chemical status. It is interesting that the<br />
analytical methods for chemical water quality<br />
are constantly improving. As a result,<br />
more and more substances can be found.<br />
This does not necessarily have to be negative,<br />
but the more you find, the more you<br />
have to determine what we have found now!<br />
Can it have negative impact on the environment,<br />
on health, on water uses? If these are<br />
new substances that affect the good water<br />
status, you have to take measures, for example<br />
more wastewater treatment plants<br />
that function according to the most modern<br />
standards. These are of course significant<br />
investments by the Danube countries.<br />
We have already achieved a great deal<br />
here. Since 2009, organic substances from<br />
municipal wastewater have been reduced by<br />
60 percent. This means that we have more<br />
and better wastewater treatment plants in<br />
the Danube River Basin. At the beginning of<br />
our assessment, it was clear that wastewater<br />
treatment plants in the upstream countries<br />
such as Austria and Germany were more<br />
advanced than in the downstream countries.<br />
When we look at the situation and assessments<br />
now, this has changed considerably.<br />
Your responsibilities also include sustainable<br />
water quantity. However, it is climate change that<br />
is causing droughts and water scarcity. How can<br />
the Commission tackle this <strong>issue</strong>?<br />
This is a very relevant topic. I also have to<br />
point out that the focus of the ICPDR has<br />
recently been more on water quality, its improvement<br />
and the dialogue with the Danube<br />
countries and the different stakeholders.<br />
But last summer brought several drought<br />
waves and we saw and recognised that the<br />
Danube itself also had low water levels in<br />
some areas. In general, it has to be said that<br />
events such as drought and lower water levels<br />
have increased over the past 30 years: It<br />
is getting hotter, there is less precipitation<br />
and when everything adds up, we experience<br />
situations like we did last year.<br />
We are, of course, addressing this <strong>issue</strong>.<br />
In 2<strong>01</strong>8, we adopted the Climate Change<br />
Adaptation Strategy for the Danube Region,<br />
which lists relevant problem areas and can<br />
be regarded as a first step. We have looked at<br />
different climate scenarios: How will things<br />
develop this century, what can we expect,<br />
etc.?<br />
Climate change is a difficult topic, it is<br />
impossible to hit the nail precisely on the<br />
head. What is certain is that extreme events<br />
like droughts are increasing. We have also<br />
looked at assessments not made by us but by<br />
the EU’s Joint Research Center (JRC), which<br />
took a more in-depth look at the past year.<br />
We could already see hotter weather with<br />
little precipitation in the spring, which intensified<br />
in August and also reached the Danube<br />
catchment area, even in some countries<br />
that are not normally affected.<br />
Countries such as Germany, Hungary, Serbia,<br />
Romania, Moldova and the lower part<br />
of Ukraine were particularly impacted. One<br />
consequence of this is that the ICPDR has<br />
now added this topic to our working agenda,<br />
and we discuss it in our plenary and expert<br />
meetings.<br />
What do the delegations discuss and decide?<br />
We look at how individual countries are<br />
affected and for which countries the drought<br />
<strong>issue</strong> is of particular concern, and for which<br />
countries it is less so. Which countries are<br />
already well prepared when it comes to<br />
drought? The Czech Republic, for example,<br />
has been working on this for many years<br />
and already has drought management plans.<br />
There is an unbelievable amount of knowledge<br />
that we pool together in order to<br />
PHOTOS: XYXXYXYXY<br />
PHOTOS: XYXXYXYXY<br />
50 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
51
LE MONDE ICPDR | INTERVIEW<br />
FACTS<br />
How to protect Europe’s Lifeline<br />
The ICPDR works towards cleaner, healthier and safer waters in the Danube River<br />
Basin. And it’s faced with new challenges like the climate crisis.<br />
The International Commission for the<br />
protection of the Danube River (ICPDR) is a<br />
transnational body, which has been established to<br />
implement the Danube River Protection Convention,<br />
which was signed in 1994 and came into effect<br />
in 1998. This convention is a major legal instrument<br />
for cooperation and transboundary water<br />
management in the Danube River Basin.<br />
15 contracting parties<br />
The ICPDR brings together 15 very different<br />
contracting parties: Nine EU-members (Germany,<br />
Austria, Slovakia, Czech Republic, Hungary,<br />
Slovenia, Croatia, Romania and Bulgaria) and five<br />
Non-EU countries like Serbia, Bosnia and<br />
Herzegovina, Montenegro, Moldova and Ukraine.<br />
The 15th party is the EU, the European Union.<br />
The basic objective of ICPDR is “to promote<br />
international cooperation to make the Danube<br />
cleaner and to work towards ensuring the<br />
sustainable and equitable use of waters and<br />
freshwater resources” in the Danube River Basin.<br />
The goal is to achieve a cleaner, healthier and safer<br />
Danube River: Cleaner waters through less<br />
pollutions from settlements, industry and<br />
agriculture. Healthier waters through better<br />
ecosystems for aquatic plants and animals. And<br />
safer waters with less damage from floods.<br />
The permanent secretariat of ICPDR is based at<br />
UNOV, the United Nations Office at Vienna. For the<br />
economic aspects of Danube navigation the Danube<br />
Commission is in charge, based in Budapest.<br />
Small Kazan, Belgrade<br />
confluence of Sava into the<br />
Danube.<br />
800.000 square kilometres<br />
The Danube River is 2,860 km long and is the<br />
second largest river in Europe, after the Volga. The<br />
Danube passes through several large cities<br />
including four national capitals: Vienna, Bratislava,<br />
Budapest and Belgrade.<br />
The whole Danube River Basin is a huge aera<br />
with more than 800,000 square kilometres (this<br />
are ten percent of Continental Europe), thus the<br />
Danube River Basin is considered the most<br />
international river basin in the World. It extends<br />
into the territories of 19 countries. 79 million<br />
people of different cultures and languages call the<br />
Danube Basin their home. For centuries they have<br />
been interconnected through the widely ramified<br />
water system of the Danube.<br />
Early river agreements<br />
Transboundary cooperation in the Danube Basin<br />
has a long history: As early as 1616 an Austro-<br />
Turkish treaty was signed in Belgrade, that granted<br />
navigation rights to Austrians. In 1856 the Treaty of<br />
Paris, settling the Crimean War, created the first<br />
international body with significant powers on the<br />
Danube. The “European Commission of the Danube”<br />
guaranteed freedom of commerce and navigation<br />
along the Danube River for all European countries.<br />
substantiate our approach with more facts<br />
and figures and then see what we can do<br />
now to tackle and improve the situation. Of<br />
course, this also requires dialogue with water<br />
users: hydropower needs water, transport<br />
needs water and agriculture needs<br />
water.<br />
Your work focuses not only on the Danube itself<br />
but the entire catchment area with its many<br />
rivers, which are all very different from each<br />
other. Does that create problems?<br />
The differences can be significant. Because,<br />
for example, a mountain river is a<br />
different type of river than the Danube in<br />
the Danube Delta. Or even the Danube as it<br />
flows through the lowlands of Hungary.<br />
This is also important when we make status<br />
assessments because the baselines are different.<br />
When we speak about human pressures<br />
and pollution, we can say that these are<br />
distributed differently throughout the Danube<br />
catchment area. This is because pollution<br />
is influenced by basic natural conditions<br />
on the one hand, but also by other<br />
factors, such as the extent of anthropogenic<br />
water pollution and related improvement<br />
measures that are shaped and implemented<br />
by political programmes. As part of our<br />
ICPDR cooperation, we exchange information<br />
openly and aim to achieve our environmental<br />
goals together. Yes, the Danube River<br />
Basin is diverse in every respect, but our<br />
common goal is to reduce or even eliminate<br />
environmental stresses in every regard.<br />
How good is the cooperation between the 15<br />
ICPDR members, which is also a very diverse<br />
group of countries?<br />
I would like to say at the outset that the<br />
cooperation in the Danube region is working<br />
very well. Like in a family, there is of<br />
course a certain dynamic, but what is important<br />
is whether there is trust and the will<br />
to cooperate. If this is the case, then we can<br />
solve any problem. When there are difficulties,<br />
the ICPDR takes on a neutral, mediating<br />
role. But I can tell you that this does not<br />
happen very often. There are, of course, also<br />
problems now due to Russia’s invasion of<br />
PHOTOS: RALPH MANFREDA, VAKARCS LORAND BELA<br />
PHOTOS: XYXXYXYXY<br />
Ukraine. It should be clear that Ukraine’s<br />
cooperation in our framework has become<br />
impaired and is therefore more difficult<br />
than usual. But the good thing is that here,<br />
too, the Danube continues to function as a<br />
binding element and our Ukrainian colleagues<br />
are still very much taking part in our<br />
meetings, even if it is mostly online at the<br />
moment. Yes, now and then we are facing<br />
difficult situations, but the Danube is definitely<br />
a connecting and unifying river.<br />
Protecting biodiversity around the Danube is also<br />
part of your responsibilities. What is the situation<br />
like at the moment? Are there any threats?<br />
Fish are, of course, the most obvious biological<br />
element besides the diverse aquatic<br />
fauna. There are many fish species in the<br />
Danube that are of overall importance.<br />
Among them is the sturgeon which, by the<br />
way, is also our “flagship species” that is<br />
endangered and needs special attention<br />
when it comes to protection. We are taking<br />
a close look at fish, and the EU, for example,<br />
is currently financing a feasibility study coordinated<br />
by us on making the Iron Gates<br />
passable for fish and sturgeon to ensure<br />
their migration. So, in the course of implementing<br />
the European Water Framework<br />
Directive, we are taking a close look at fish<br />
on the one hand and whether the current<br />
populations in the water bodies correspond<br />
to the original ones. And we are also taking<br />
a very close look at insect larvae, the little<br />
critters that live at the bottom of rivers, lakes<br />
and sometimes in groundwater. They are<br />
very small, but they also provide a lot of information<br />
about pollution, for example due<br />
to domestic sewage.<br />
How real is the danger of species extinction in the<br />
Danube River Basin?<br />
That is difficult to answer across the<br />
board, but our ecological status assessment<br />
maps do not currently show any species extinction.<br />
Let’s take the Danube Delta as an<br />
example, there is a high level of diversity<br />
there: birds, fish and many other species. It<br />
is not so easy to say that species diversity is<br />
impacted there. In general, I would say that<br />
ICPDR Executive<br />
Secretary Birgit<br />
Vogel during the<br />
interview with<br />
CD-author Gerhard<br />
Bitzan.<br />
52 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 53
2400<br />
2300<br />
2200<br />
2100<br />
2000<br />
Vrbas<br />
1900<br />
1800<br />
1600<br />
1400<br />
1700<br />
1500<br />
1300<br />
1200<br />
1100<br />
1000<br />
900<br />
800<br />
700<br />
Olt<br />
600<br />
Olt<br />
500<br />
400<br />
200<br />
300<br />
Ialpug<br />
100<br />
LE MONDE ICPDR | INTERVIEW<br />
The Danube River Basin is quite<br />
big, as the map shows: a lot of<br />
challenges for water resources<br />
manager Birgit Vogel.<br />
Danube River Basin District Overview DRBMP Update 2021 - MAP 1<br />
Kyiv nm<br />
Stuttgart<br />
nm<br />
SWITZERLAND<br />
LEGEND<br />
GERMANY<br />
Ulm<br />
Danube River Basin District (DRBD)<br />
Danube River<br />
Tributaries (with catchment area > 4,000 km²)<br />
Main-Donau<br />
Kanal<br />
Ingolstadt<br />
Augsburg<br />
München<br />
nm<br />
Innsbruck<br />
ITALY<br />
Lake water bodies (with surface area > 100 km²)<br />
Transitional water bodies<br />
Coastal water bodies<br />
Canals<br />
nm Competent authority<br />
National borders<br />
Elevation<br />
Donau<br />
Lech<br />
Inn<br />
²<br />
0<br />
4<br />
Regensburg<br />
Inn<br />
Cities:<br />
!(<br />
")<br />
Naab<br />
Isar<br />
4<br />
Salzach<br />
Salzburg<br />
Drau<br />
4<br />
Traun<br />
nm<br />
nm<br />
CZECH<br />
REPUBLIC<br />
Linz<br />
AUSTRIA<br />
Mur<br />
Praha<br />
4<br />
Ljubljana<br />
Donau<br />
Graz<br />
SLOVENIA<br />
100,000 - 250,000 inhabitants<br />
Enns<br />
250,000 - 1,000,000 inhabitants<br />
> 1,000,000 inhabitants<br />
100 200<br />
50 km<br />
Scale: 1 : 4,500,000<br />
Kolpa<br />
Maribor<br />
Sava<br />
(Scale 1: 6,000,000 in A4 landscape paper format)<br />
Thaya<br />
4<br />
nm<br />
nm<br />
Neusiedler<br />
See / Fertő-tó<br />
Raab<br />
Kupa<br />
Una<br />
Dyje<br />
Wien<br />
Rabnitz<br />
Zagreb<br />
Una<br />
Olomouc<br />
4<br />
Brno<br />
nm<br />
Dun aj<br />
Banja Luka<br />
Adriatic<br />
Sea<br />
4 4<br />
Győr<br />
Székesfehérvár<br />
Balaton<br />
CROATIA<br />
Sana<br />
Svratka<br />
March<br />
Répce<br />
Zala<br />
Mura<br />
Rába<br />
Drava<br />
Bratislava<br />
Rábca<br />
Česma<br />
Sava<br />
Morava<br />
Bosna<br />
SLOVAKIA<br />
Nitra<br />
Pécs<br />
Duna<br />
Sió<br />
Osijek<br />
BOSNIA AND<br />
HERZEGOVINA<br />
Sarajevo<br />
nm<br />
Váh<br />
4<br />
4<br />
nm<br />
Kecskemét<br />
HUNGARY<br />
Brčko<br />
Hron<br />
Bijeljina<br />
Drina<br />
Piva<br />
Ipel'<br />
Ipoly<br />
nm<br />
nm<br />
Szeged<br />
Dunav<br />
Podgorica<br />
Budapest<br />
Drina<br />
Tara<br />
Zagyva<br />
4<br />
Novi Sad<br />
Lim<br />
MONTENEGRO<br />
POLAND<br />
Slaná<br />
Miskolc<br />
Tisza-tó<br />
4<br />
nm<br />
Beograd<br />
SERBIA<br />
Kragujevac<br />
ALBANIA<br />
Tisa<br />
Sava<br />
Hornád<br />
Sajó<br />
Hármas<br />
Körös<br />
Maros<br />
Hernád<br />
Hortobágy-Berettyó<br />
4<br />
Košice<br />
Timişoara<br />
Plovni Begej<br />
Tamiš<br />
Zapadna Morava<br />
Ibar<br />
Laborec<br />
Bodrog<br />
Nyíregyháza<br />
Debrecen<br />
Berettyó<br />
Tisza<br />
Sebes-Körös<br />
Kettos-Koros<br />
Velika Morava<br />
Arad<br />
Oradea<br />
Niš<br />
Uzhgorod<br />
Latorica<br />
Szamos<br />
Crisul Alb<br />
Bega<br />
Južna Morava<br />
Timiş<br />
Kanal Dunav-<br />
Tisa-Dunav<br />
4<br />
Drobeta-<br />
Turnu Severin<br />
4 4<br />
Satu Mare<br />
Barcău<br />
Crişul Repede<br />
Crişul Negru<br />
NORTH<br />
MACEDONIA<br />
4<br />
UKRAINE<br />
Tysa<br />
SomesTisa<br />
Cluj-Napoca<br />
Sibiu<br />
ROMANIA<br />
Timok<br />
Nišava<br />
Mureş<br />
nm<br />
Nishava<br />
Jiu<br />
Ogosta<br />
Baia Mare<br />
Râmnicu<br />
Vâlcea<br />
Craiova<br />
4<br />
Iskar<br />
Somesul Mare<br />
Târgu Mureş<br />
Tarnava<br />
Prut<br />
Mures<br />
Pleven<br />
Braşov<br />
Piteşti<br />
Vedea<br />
4<br />
Dunav<br />
BULGARIA<br />
Sofia<br />
Chernivtsy<br />
Siret<br />
Suceava<br />
Bistrita<br />
Moldova<br />
Piatra Neamţ<br />
Trotus<br />
Ploieşti<br />
Argeş<br />
Yantra<br />
nm<br />
4<br />
Jijia<br />
Botoşani<br />
Ruse<br />
Focşani<br />
Buzău<br />
Ialomiţa<br />
REPUBLIC OF<br />
MOLDOVA<br />
Bacău<br />
Siret<br />
Bucureşti<br />
4<br />
Iaşi<br />
Bârlad<br />
Buzău<br />
Galaţi<br />
Brăila<br />
Dunărea<br />
Chişinău<br />
4<br />
Prut<br />
4<br />
nm<br />
4<br />
Lacul<br />
Razim<br />
Lacul<br />
Sinoie<br />
Canal Dunărea-<br />
Marea Neagră<br />
Ialpuh<br />
Kuhurlui<br />
Constanţa<br />
Black<br />
Sea<br />
Combating poverty, ensuring peace and preserving the environment<br />
0<br />
50 100 200 350 500 700 1,000 1,300 1,600 2,000 2,400 3,000 m<br />
This ICPDR product is based on national information provided by the Contracting Parties to the ICPDR (AT, BA, BG, CZ, DE, HR, HU, MD, ME, RO, RS, SI, SK, UA) and CH. EuroGlobalMap data from EuroGeographics was used for all national borders except for AL, BA, ME where the data from the<br />
ESRI World Countries was used; Shuttle Radar Topography Mission (SRTM) from USGS Seamless Data Distribution System was used as elevation data layer; data from the European Commission (Joint Research Center) was used for the outer border of the DRBD of AL, IT, ME and PL.<br />
we don’t have to worry about biodiversity in<br />
the Danube catchment at the moment, but<br />
we definitely have to keep a watchful eye on<br />
the <strong>issue</strong>. I’ll take the sturgeon as an example<br />
again. It is one of the endangered species<br />
in the Danube River Basin, which is why it is<br />
such an important <strong>issue</strong> for us.<br />
Vienna, November 2021<br />
How do you assess the status of other major rivers in<br />
the world? Are there different problems there and<br />
can we learn from them? You yourself worked on the<br />
Mekong for a long time.<br />
Every catchment area, every river, is different<br />
on the one hand. And then it still surprises<br />
me how great the similarities are.<br />
What is different are the basic conditions,<br />
the climate, the landscape, the politics, the<br />
people, the economy, the history and the social<br />
cohesion. But the basic challenges are<br />
very often very similar. There is the hydropower<br />
<strong>issue</strong>, the agricultural <strong>issue</strong>, the pollution<br />
from domestic and industrial wastewater<br />
and many others. The most important<br />
thing, even with all the big rivers, is that the<br />
solutions to the challenges work better when<br />
functioning cross-border cooperation is in<br />
place. For example, if a country in the Mekong<br />
wants to build a dam, it may not be<br />
relevant for that one country whether another<br />
country further downstream suffers<br />
negative impacts, e.g., a reduction of the vital<br />
fish population in Tonle Sap Lake or<br />
changed sedimentation in the Mekong<br />
www.icpdr.org<br />
Delta. But this has to be discussed and negotiated.<br />
What has proven to be very effective<br />
in this regard over the past 20 or 30 years are<br />
River Basin Organisations (RBOs), like ours<br />
here in the Danube region. They take a neutral<br />
coordination role and put objective facts<br />
on the table. Of course, one has to understand<br />
that a country wants to develop its infrastructure,<br />
but it also needs to be discussed<br />
whether this is going to have a negative impact<br />
on a downstream country or the water<br />
status in general. In such a case, dialogue is<br />
the basis for how to prevent and manage<br />
conflicts.<br />
So, dialogue is the most important thing when it<br />
comes to problems between river riparians. What is<br />
the situation like in the Danube River Basin?<br />
Fortunately, I can again say that the Danube<br />
catchment area is not characterised by<br />
conflicts. The will to cooperate and mutual<br />
trust are very high, and everyone is solution<br />
oriented. We also organise symposiums and<br />
round table discussions, where international<br />
organisations from Asia or Africa, such as<br />
the Mekong, Ganges, Okavango and Orange-Senqu<br />
Commissions, also partake. In<br />
this context, we are often asked how we resolve<br />
conflicts. I always say that cooperation<br />
within river basin organisations is essential.<br />
If the dialogue between the countries works<br />
and is effective, conflicts do not arise in the<br />
first place.<br />
PHOTO: RALPH MANFREDA, MAP: ICPDR<br />
ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG PHOTOS: ADA, FRANZ HELMRICH, UNHCR, JUGEND EINE<br />
WELT, AEE INTEC, WORLD BANK VINCENT TREMEAU<br />
COVID-19, climate change and migration are the<br />
key challenges Austrian Development Cooperation<br />
aims to tackle. Developing answers and<br />
implementing measures that are socially and<br />
environmentally sustainable, efficient, and humane<br />
require government and civil society to work<br />
together.<br />
Austria aims to promote better life prospects in<br />
an environment of social and political stability<br />
through development cooperation. The Austrian<br />
Development Agency (ADA) as the operational<br />
unit of Austrian Development Cooperation,<br />
together with numerous ministries, social partners,<br />
civil society, businesses and academia,<br />
seeks to ensure that sustainable development<br />
works to the benefit of all people in developing<br />
countries. ADA staff on the ground in 25 local<br />
offices make sure that Austria’s efforts are in<br />
line both with national development goals and<br />
the needs of the local population, and that the<br />
funds are put to the best possible use.<br />
Austria is particularly committed to meet the<br />
challenges posed by COVID-19, climate change<br />
and migration. ADA will accordingly work to reduce<br />
poverty through the promotion of economic<br />
and social development, ensure peace and<br />
human security as well as preserve the environment<br />
and protect natural resources.<br />
Austrian know-how<br />
ADA is primarily engaged in sectors where Austria<br />
can contribute its professional knowhow<br />
and long-standing experience: water supply and<br />
sanitation, renewable energy, climate protection,<br />
agriculture and forestry, private sector and<br />
development as well as human security, human<br />
rights and rule of law. In all projects and programmes,<br />
ADA attaches particular importance<br />
to the equal participation of women and takes<br />
special account of the needs of children and<br />
persons with disabilities.<br />
Global action<br />
Austrian development cooperation is based<br />
on trust and partnership. Funds are deployed<br />
efficiently in selected focus countries and<br />
regions. The agency’s foreign offices ensure<br />
partnership-based work as well as effective<br />
monitoring and controlling. The projects and<br />
programmes are tailored to local conditions<br />
and coordinated with local partners. Austria is<br />
active in Africa, Southeast Europe, in the South<br />
Caucasus, as well as in Bhutan and Palestine.<br />
Clear vision<br />
Austria’s overarching goal is to achieve ecological<br />
and social security in a world with economic<br />
stability. As a solidary part of the international<br />
community, Austria is committed to the<br />
well-being of all people, better life prospects<br />
and more social and political stability worldwide.<br />
Austria’s strategic guidelines and concrete<br />
projects and programmes are aligned with the<br />
2030 Agenda, adopted by the international<br />
community in 2<strong>01</strong>5, with its 17 Sustainable<br />
Development Goals (SDGs).<br />
54 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
WHAT ADA DOES<br />
The Austrian Development Agency, the Austrian agency for development cooperation, supports countries in Africa, Asia, Southeast<br />
and Eastern Europe in their sustainable development. ADA cooperates with public institutions, civil society organisations,<br />
scientific institutions and companies. In 2021, ADA funded projects and programmes with a volume of 195.2 million euros.<br />
ADA staff on the ground in 25 local offices (14 of them are project offices) make sure that ADA operations are in line both with<br />
national development goals and the needs of the local population, and that the funds are put to the best possible use.<br />
You can find more information at:<br />
entwicklung.at austriandevelopmentagency @austriandev @AustrianDev
LE MONDE COMMENTARY<br />
We need mediators<br />
Geopolitical tensions require credible mediators.<br />
Text: Walter Feichtinger<br />
You can watch Walter Feichtinger‘s videos on:<br />
cercle-diplomatique.com<br />
Walter Feichtinger<br />
graduated from the<br />
Theresian Military Academy<br />
in 1979, was in command of<br />
Panzer Battalion 10 and<br />
received his doctorate in<br />
political science from the<br />
University of Vienna in<br />
2002. From 20<strong>01</strong> on, he was<br />
security and defence policy<br />
advisor in the Federal<br />
Chancellery, Secretary<br />
General of the Austrian<br />
Officers Association and<br />
most recently head of the<br />
Institute for Peacekeeping<br />
and Conflict Management.<br />
The retired Brigadier now<br />
runs the Center for Strategic<br />
Analysis (CSA) in Vienna<br />
with a team, founded in<br />
2008 as an informal<br />
platform for topics of<br />
geopolitical and security<br />
policy relevance.<br />
csa-austria.eu<br />
World order in disrepair<br />
When one of the five permanent members of the<br />
UN Security Council invades one of its neighbouring<br />
countries, then the international order is thrown off<br />
balance — for state sovereignty, territorial integrity<br />
and a rejection of the idea of the changing borders by<br />
force lie at its core. The Security Council, originally<br />
created to prevent or resolve violent conflicts, becomes<br />
a mere spectator incapable of action.<br />
Will other countries now feel emboldened to pursue<br />
their political goals by military means? In times of increasing<br />
regional and global competition, the temptation<br />
could increase if Russia’s aggression leads to success.<br />
A few points of emphasis:<br />
Shocks enhance Europe’s resilience<br />
With the launch of the Russian invasion of Ukraine,<br />
a shockwave went through Europe. The EU member<br />
states adopted nine far-reaching sanctions packages<br />
and began to reduce their extreme dependence<br />
on Russian oil and gas. Aid to Ukraine has reached<br />
unimaginable proportions, and even the EU integration<br />
of the Western Balkan states is gaining new momentum.<br />
Even when it comes to security and defence,<br />
there is a new desire to invest and assume responsibility.<br />
The EU has so far proved to be more resilient and<br />
determined than could have been predicted. The Covid-19<br />
pandemic, supply chain disruptions, multiple<br />
dependencies and now also war are cementing the realisation<br />
that such enormous challenges can only be<br />
tackled together. They are an eye-opener to the multiple<br />
failures and misjudgements that followed the end<br />
of the Cold War in 1989. There is a new desire for strategic<br />
autonomy and increased resilience. In terms of<br />
defence policy, however, the EU is rapidly reaching its<br />
limits; its dependence on the US has become clearer<br />
than ever. Nevertheless, Europe has gained the will to<br />
act, though there remains a lack of leadership, which<br />
should come from individual states, above all Germany<br />
and France.<br />
Middle East in anxious anticipation<br />
In Israel government with radical right-wing participation<br />
does not bode well. With the country’s new<br />
leadership, the two-state solution is quickly becoming<br />
a dead letter. Palestinian protests, the first terrorist attacks<br />
and a ruthless intervention by Israeli security<br />
forces are likely only the first harbingers of an escalation<br />
whose end is not in sight.<br />
In Iran, on the other hand, the regime is taking<br />
strong action against civilian protests and trying to<br />
suppress a nationwide uprising. At the same time, it is<br />
stepping up cooperation with Russia to counter international<br />
sanctions, which are hitting both countries<br />
harder and harder. Moscow is counting on Iranian<br />
arms deliveries, while Tehran expects support for its<br />
nuclear ambitions. With the Iran nuclear deal on the<br />
brink of collapse, the nightmare scenario of a “Shiite<br />
nuclear bomb” is starting to take shape. This would especially<br />
put its regional rival Saudi Arabia on the spot.<br />
Türkiye is determined to “ensure its own security”<br />
through further military operations in northern Syria<br />
and northern Iraq. This is exacerbating tensions with<br />
the US and destroying any basis for talks with the Kurdish<br />
ethnic group in the domestic political arena.<br />
Signs of a Turkish rapprochement with Syria’s ruler<br />
Assad currently bring more questions than relief. It<br />
also borders on a miracle that Lebanon, which is in a<br />
state of economic and political ruin, has not yet collapsed.<br />
Iraq is going through a difficult phase of political<br />
consolidation as it strives to free itself from foreign<br />
influences, especially Iran.<br />
The signs in the region are thus stormy. Tensions<br />
and instabilities abound, while there is a lack of moderating<br />
forces to balance the situation.<br />
Russia performs “strategic offside”<br />
Moscow is doing everything it can to win the war<br />
against Ukraine. Yet it is still unclear what exactly is<br />
meant by this. Is it the conquest of the rest of the Donbas,<br />
the conquest of additional territories or the overthrow<br />
of the government in Kyiv? Unfortunately, this<br />
pushes the possibility of negotiations even further into<br />
the background, and a prolonged war lasting months,<br />
perhaps even years, is to be expected. Russia is economically<br />
and militarily in a position to do so.<br />
The Kremlin is thus cutting itself off from the<br />
Western world. It will lose income from oil and gas<br />
exports, investors and access to high technology; for<br />
now, the domestic consequences are not foreseeable.<br />
In terms of foreign policy, the Kremlin is becoming<br />
increasingly isolated, as many countries oppose<br />
Russia’s aggression. Moscow’s strategic partner China<br />
may be able to exert a balancing influence, but it<br />
primarily pursues its own interests. Even in the<br />
PHOTOS: ADOBE STOCK, BEIGESTELLT<br />
Commonwealth of Independent States (CIS), Moscow<br />
is losing prestige and influence. Still, no relenting or<br />
course correction should be expected; Russia is heading<br />
for an overall strategic impasse.<br />
Consequently, the relationship between Europe and<br />
Russia will remain poisoned for years to come. And<br />
each additional day of war will require more time for a<br />
rapprochement. Therefore, the war must be ended as<br />
quickly as possible and trust-building measures found.<br />
China executes a balancing act<br />
The rising China is vehemently pursuing its supremacy<br />
in East and Southeast Asia. In doing so, it insists<br />
on annexing Taiwan and snubs neighbours such as the<br />
Philippines, Japan and Vietnam with its territorial<br />
claims. Domestically, however, Beijing must first<br />
come out of its self-imposed Covid-19 isolation, revive<br />
its economy and dispel emerging doubts among the<br />
population about the infallibility of its political leadership.<br />
After all, internal stability is highly dependent on<br />
the functioning of the social contract. According to<br />
this, the state ensures the modest prosperity of its citizens;<br />
in return, society submits uncritically to the political<br />
system. However, the rigorous restrictions and<br />
subsequent protests in the wake of the Covid-19 pandemic<br />
have raised doubts about the future acceptability<br />
of this pact. Should domestic tensions increase, it<br />
would not come as a surprise if Beijing were to try to<br />
divert attention from this by means of foreign policy<br />
manoeuvres, such as an attack on Taiwan.<br />
US strengthens its influence<br />
Under the leadership of the US, resistance against<br />
China’s actions is growing stronger and stronger. Even<br />
Japan, which imposed strict military restraint on itself<br />
after 1945, has doubled its defence budget and will invest<br />
tens of billions of dollars in its missile defence.<br />
Tokyo feels challenged not only by China but also by<br />
the dispute with Russia over the southern Kuril Islands<br />
and the North Korean missile threat.<br />
The US is primarily concerned with putting its global<br />
competitor China in its place and maintaining its<br />
own supremacy in the Indo-Pacific. South Korea, Vietnam,<br />
the Philippines and other Asia-Pacific countries,<br />
on the other hand, seek to maintain their security<br />
and independence, which requires a delicate<br />
balancing act between the superpowers China and the<br />
US. A war over Taiwan or even a blockade of the<br />
island by sea and air would overturn the current status<br />
quo — with fatal consequences for the entire global<br />
economy and world peace.<br />
A closer look at the Indo-Pacific brings India into<br />
play. India, soon to be the world’s most populous<br />
country, is joining forces with the US to counter<br />
China’s ambitions, but without allowing itself to be<br />
usurped by Washington.<br />
Thus, in the geopolitical centre of gravity, the Indo-<br />
Pacific, the signs are increasingly pointing towards a<br />
storm. Prudence and restraint on the part of the US<br />
and China, but also credible and universally acceptable<br />
mediation efforts, are urgently needed. Some see the<br />
EU as a potential candidate for this, but this seems unrealistic<br />
in view of the problems facing Europe. Perhaps<br />
prominent figures, such as former UN secretaries-general<br />
or heads of state, should get involved, however.<br />
Defusing crises<br />
A look at the northern hemisphere shows that tensions<br />
are increasing in many places and could also<br />
erupt militarily. Many signs point towards a storm,<br />
from a loss of trust to an arms race. It is therefore all<br />
the more important to look for mediation possibilities,<br />
de-escalation measures, conflict containment or<br />
conflict resolution. For it is important to “think not<br />
only of war but above all of the future”.<br />
Domestically, Beijing must<br />
first come out of its<br />
self-imposed Covid-19<br />
isolation, revive its economy<br />
and dispel emerging doubts<br />
among the population about<br />
the infallibility of its political<br />
leadership.<br />
56 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
57
LE MONDE COMMENTARY<br />
Multilateralism at its dead end?<br />
The forthcoming geopolitical chessboard and the necessity for revival.<br />
Martin Kreutner<br />
is spiritus rector and Dean<br />
Emeritus of the International<br />
Anti-Corruption<br />
Academy (IACA) as well as<br />
fmr. Executive Secretary of<br />
its Assembly of Parties. He<br />
advised, inter alia, the UN,<br />
the Council of Europe, the<br />
EU, the OSCE, the World<br />
Bank; and was President of<br />
the CoE/EU network<br />
European Partners Against<br />
Corruption (EPAC/EACN). In<br />
total, he spent five years<br />
with different international<br />
UN field missions. He holds<br />
a law degree (University of<br />
Innsbruck, AUT) and a<br />
Master’s degree in Policing<br />
and Public Order Studies<br />
(University of Leicester, UK),<br />
and contributes to Lexxton<br />
(SUI) as of counsel for<br />
(corporate) diplomacy,<br />
compliance, and<br />
international affairs.<br />
It was around ten years back, when more and more<br />
stakeholders started sharing the argument that we<br />
are heading towards a global crisis of international<br />
cooperation, of collective responsibility, of confidence<br />
and trust; a crisis of multilateralism. Regrettably, this<br />
assessment has been confirmed. There is almost universal<br />
consensus that we are in a period of high geopolitical<br />
tensions, multiple insecurities, in a shift, often<br />
reversal of former global paradigms, and a perceived<br />
paralysis of previous conflict prevention/resolution<br />
mechanisms. German Chancellor Scholz, in his earcatching<br />
speech of 27 February 2022, called it a Zeitenwende,<br />
a turning point in history triggered by a<br />
war of aggression in Europe − war, a grossly illegal<br />
means of politics, which was presumed literally “unthinkable”<br />
in Europe. Many Western leaders and commentators<br />
echoed that assessment and the “unthinkability”<br />
of war.<br />
The contention of a Zeitenwende will matter-offactly<br />
go unchallenged. The said exclusivity of a pax<br />
aeterna in Europe, however, might rather mirror a<br />
certain degree of self-deception and alleged complacency<br />
than serious engagement with geopolitical contingencies<br />
and realities − the more so, from non-European<br />
or non-Western perspectives. It is hard to<br />
imagine that families in Afghanistan, Ethiopia, Iraq,<br />
Israel, Mali, Palestine, Syria, or Yemen − to name a few<br />
− would subscribe to the notion of “war unthinkable”<br />
and to the exclusivity of current consequences.<br />
The present international architecture is the result<br />
of a number of Zeitenwenden. Modern story regularly<br />
sets the starting point at the Order of Westphalia<br />
(1648), enshrining already such central postulates as<br />
state sovereignty, legal equality of states, non-intervention,<br />
and inter-state diplomacy. Further marking<br />
points in time were the publishing of Kant’s “Perpetual<br />
Peace” (1795) as an idealistic philosophical piece for<br />
conflict prevention; the Congress of Vienna (1814-15)<br />
establishing the post-Napoleonic order; and W.<br />
Wilson’s famed 14 points, intended as guidelines for<br />
shaping the post-WWI world. What was supposed to<br />
serve as a building block for a durable peace order ultimately<br />
saw a period later labeled by H. Kissinger as<br />
the “Thirty Years War of the 20th century”.<br />
The conferences of Tehran (1943), Yalta and Potsdam<br />
(1945) resulted, as one of their main outcomes, in<br />
the founding of the United Nations at the end of the<br />
WWII. These events are broadly acknowledged as<br />
“point zero” of the present international order, its multilateral<br />
system, and their underlying norms and principles.<br />
Almost 50 years thereafter, the dissolution of<br />
the former Soviet Union in 1991 not only brought an<br />
end to the Cold War (rather than of history per se, as<br />
some had claimed) but also a de facto transformation<br />
towards a unipolar world.<br />
February 2022, the said latest Zeitenwende. A<br />
Head of Mission at the UN in New York recently described<br />
the current situation at this forum: there is the<br />
Western bloc, the “other bloc”, and the countries of the<br />
Southern hemisphere, which − once again − perceive<br />
themselves as mere bystanders. Even though this observation<br />
may prima vista sound simplistic, it holds a<br />
strikingly evident relevance. It is mainly the poorer<br />
countries that suffer most from skyrocketing energy<br />
prices, interrupted supply chains, the collapse of<br />
transnational markets, and an ever increasing pressure<br />
to join one of the first two political camps. And they<br />
also witness, with varying degrees of consternation<br />
and alarm, that former dicta such as globalisation and<br />
`trust through trade´ now seem to be replaced by the<br />
opposite of `decoupling´; they see arms race of sheer<br />
proportions; they no longer perceive Europe as a mediating<br />
stakeholder, but rather, from that external perspective,<br />
they observe the concepts of membership to<br />
the EU vs. membership to NATO to become increasingly<br />
blurred. Within Europe, they spot a future shift<br />
in the centre of gravity away from Germany and<br />
France towards the more Eastern member states (MS),<br />
i.e. towards Poland (and the Baltic states); and – last<br />
but not least – they feel puzzled and perplexed by<br />
`garden-jungle´ metaphors of high-level foreign representatives.<br />
In parallel, the global community is ever more<br />
stunned by the fact that this conflict in Europe is being<br />
fought and dealt with on all dimensions – but one.<br />
While the military dimension, the economic one, the<br />
information sphere, and the cyber component are significantly<br />
gaining momentum; while in many debates<br />
a simple and exclusive dichotomy of victory vs. defeat<br />
prevails, one dimension stays persistently (too) silent:<br />
multilateral diplomacy and international conflict resolution.<br />
Undoubtedly, the cornerstone of collective security<br />
is the universal prohibition of the use of force.<br />
PHOTOS: BERNHARD LUDEWIG , BEIGESTELLT<br />
Pursuant to the UN Charter, force is permitted only in<br />
the case of self-defence or after authorisation by the<br />
Security Council (UNSC). As history has shown,<br />
however, this prohibition only works in selected cases,<br />
not the least because there is a gap of sanctioning possibilities<br />
in many instances. Neither the US nor China<br />
or the Russian Federation have ratified the Rome-Statute<br />
of the ICC. What is more, their privileged status<br />
as nuclear powers − along with the other UNSC permanent<br />
members (P5) − is enshrined in the NPT Treaty.<br />
A nuclear power that has a veto right in the UNSC<br />
and does not submit to any international court cannot<br />
be held legally liable in practice. This brings us to the<br />
concept of prerogative which can be understood as the<br />
power to act at one’s own discretion without legal authorization<br />
and, if decided so, also against general<br />
norms, while not to be sanctioned in the process (©<br />
M. Kumm et al.). When today there is growing debate<br />
on a change from a uni- to a multipolar world order, it<br />
is essentially also about presumed pursuit by Russia<br />
and China to exercise prerogative power themselves.<br />
While the UNSC members (incl. the P5) are called to<br />
act as de facto custodians of the UN Charter, it is evident<br />
that (most of) the P5 are among the most frequent<br />
violators of the Charter.<br />
All that is hardly a good starting point for a revival<br />
of multilateralism. So, what would be ways to get there?<br />
First, the principle of equality of nations needs to<br />
be reinstated and, conversely, concepts of national exceptionalism,<br />
cultural supremacy, and full spectrum<br />
dominance be abandoned. So are all undertakings<br />
that may cause, rightly or wrongly, impressions of applying<br />
different/double standards or moral hypocrisy.<br />
Second, with the UN Charter and the Universal<br />
Declaration of Human Rights, there is a globally accepted<br />
acquis, a solid foundation of global order (in<br />
parts, on the level of international customary law). It is<br />
therefore difficult to understand why its judicial instruments<br />
(i.e. the International Court of Justice and the<br />
International Criminal Court, resp.) should not be<br />
applicable to all MS.<br />
Third, UNSC reform, whose history dates back 30<br />
years, needs to be enhanced and carried by non-P5<br />
MS. Such reform shall, inter alia, focus on substantially<br />
increasing the political costs of exercising the veto<br />
card. Liechtenstein’s recent initiative indicates a promising<br />
avenue thereto.<br />
Ultimately, the international institutions and the<br />
UN Secretariat, cannot be spared the question of what<br />
they actively contribute to conflict prevention/resolution.<br />
The UN Charter does not contain a prohibition<br />
but rather an immanent, implied invitation for the<br />
UN Secretary-General to proactively engage in conflict<br />
prevention and conflict resolution. The former<br />
UNSG U Thant was most instrumental in resolving<br />
the Cuba crisis in 1962. Historians will determine to<br />
what extent this also applies to today’s international<br />
organizations and their organs.<br />
It is very unlikely that renewed transnational trust<br />
and a new international order will be implemented<br />
peacefully from scratch. This makes it all the more important<br />
to breathe new life into the existing mechanisms<br />
and, in parallel, allow for conflict resolution by<br />
enhanced diplomacy, fully recognising that it requires<br />
the “powerful drilling through hard boards”. Europe,<br />
and Austria as a reputed host country, could play a<br />
central role therein, provided there are willingness to<br />
engage and a revived “Viennese spirit” in discourse<br />
and debate. By the end of the day, alternatives to a vivid<br />
multilateralism are rare if we do not want to end up in<br />
Hobbes’ bellum omnium contra omnes again.<br />
The German Chancellor Olaf<br />
Scholz in his ear-catching<br />
speech of 27 February 2022,<br />
called it a Zeitenwende,<br />
a turning point in history,<br />
triggered by a war of<br />
aggression in Europe.<br />
58 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
59
LE MONDE NEWS<br />
Latest update from around the globe<br />
Text: Daniela Pötzl<br />
International viticulture<br />
Among the best of wines<br />
Luxurious travelling with the Orient Express in 2024<br />
Elegance back on track<br />
150 years ago, Georges Nagelmackers turned his dreams into<br />
reality when he launched the first luxury Orient Express trains<br />
throughout Europe. Today, the legend has been reborn in Italy<br />
where one can embark on a fascinating journey aboard the new<br />
Orient Express La Dolce Vita train in 2024. Six different<br />
itineraries are to choose from and iconic regions to explore as a<br />
tribute to glamour, joie de vivre and artistic fervor of the 1960s.<br />
Tickets can already be registered for.<br />
orient-express.com<br />
The wine-growing region of Mendoza in<br />
western Argentina is among the best in<br />
the world. Incidentally, the first vine<br />
seedlings were brought to the area by a<br />
Spanish missionary and priest in 1556.<br />
Viticulture then became indigenous<br />
throughout the country, making Argentina<br />
one of the world‘s leading wine producers<br />
today. Now, the renowned organisation<br />
World‘s Best Vineyards has chosen no<br />
less than 5 Argentine wineries in<br />
Mendoza among the top 50: Catena<br />
Zapata, Trapiche, Matias Riccitelli,<br />
SuperUco and Kaiken Wines.<br />
worldsbestvineyards.com<br />
Photo: Nirmal Singh, Head of Diplomatic Sales (r)<br />
AUTO STAHL with Ing. Gernot Keusch,<br />
Business Owner AUTO STAHL (l)<br />
PHOTOS: RENDERING ORIENT EXPRESS LA DOLCE VITA BY DIMORESTUDIO, ADOBE STOCK (2), FEMERN/AS<br />
Traffic infrastructure<br />
From Denmark to Germany<br />
The Fehmarnbelt tunnel is a new fixed link between Denmark and Germany. With a length of<br />
18 kilometres, the tunnel will be the world’s longest immersed tunnel. From 2029, the tunnel<br />
will connect Puttgarden on the German island Fehmarn with Rødbyhavn on the Danish island<br />
Lolland. The tunnel under the Baltic Sea will contain two tubes for a two-lane motorway in<br />
each direction and two tubes for electrified railway tracks. The journey through the tunnel<br />
will save about one hour each way compared to the ferry crossing.<br />
femern.com<br />
Tourism<br />
No alcohol tax for a year in Dubai<br />
Dubai Municipality suspended its 30 per cent alcohol tax for<br />
this year in early January <strong>2023</strong> to boost tourism. The emirate<br />
will also refrain from requiring personal alcohol licences in the<br />
future. Previously, any person wishing to consume alcohol had<br />
to carry such a licence. This step is intended to make the city<br />
more attractive for foreign tourists in view of the competition<br />
from its neighbour countries.<br />
visitdubai.com<br />
Für jeden Moment.<br />
DER VOLVO XC40 RECHARGE PURE ELECTRIC AB € 51.250,–<br />
INKL. 3 JAHRE SERVICE, GARANTIE UND VERSICHERUNG * .<br />
Für jeden Moment.<br />
Smart – innen und außen. Der Volvo XC40 Recharge Pure Electric begeistert mit<br />
skandinavischem Design und optimiert sich automatisch durch Over-the-Air<br />
DER VOLVO XC40 RECHARGE PURE ELECTRIC AB € 51.250,–<br />
Updates. Die nahtlose Google Integration macht ihn zum perfekten Begleiter, egal<br />
INKL. 3 JAHRE SERVICE, GARANTIE UND VERSICHERUNG * .<br />
wohin Sie das Leben führt.<br />
Smart – innen und außen. Der Volvo XC40 Recharge Pure Electric begeistert mit<br />
skandinavischem Design und optimiert sich automatisch durch Over-the-Air<br />
Updates. Die nahtlose Google Integration macht ihn zum perfekten Begleiter, egal<br />
wohin Sie das Leben führt.<br />
Hej ;)<br />
AUTO STAHL<br />
The only multi-brand car dealership<br />
represented in VIC – 3x in Vienna<br />
Discover our multi-brand offer at<br />
AUTO STAHL at three locations in<br />
Vienna and get in touch. Auto Stahl<br />
Wien 22 is just 10 minutes from VIC!<br />
Your Diplomatic Sales Contact<br />
Nirmal Singh<br />
M. +43(0) 676 353 65 85<br />
E. nsingh@autostahl.com<br />
www.autostahl.com<br />
MEHR AUF VOLVOCARS.AT/STAHL<br />
Der neue vollelektrische VOLVO EX90.<br />
Entdecken Sie den neuen Volvo EX90 im skandinavisch-minimalistischen<br />
Design mit 7 Sitzen und bis zu 600 km Reichweite. Dank innovativer<br />
Safe Space Technology mit Lidar erkennt er sogar Objekte in bis zu 250 m<br />
Entfernung – bei Tag und bei Nacht. Das macht den neuen Volvo EX90<br />
zum sichersten Volvo aller Zeiten.<br />
MEHR AUF VOLVOCARS.AT/STAHL<br />
Volvo XC40 Recharge Pure Electric Stromverbrauch: 18,7 – 25,0 kWh/100 km, CO2-Emission: 0 g/km, Reichweite: 400 – 423 km. Jeweils kombiniert, nach WLTP-Prüfverfahren. *G<br />
Barzahlungspreis inkl. USt, inkl. 3 Jahre oder 100.000 km Service und Garantie (je nachdem was zuerst eintritt). Die Versicherung wird separat beim Volvo Partner abgeschlossen. Nähe<br />
MEHR INFOS BEI UNS IM AUTOHAUS.<br />
Volvo Sie bei XC40 Ihrem Recharge Volvo Pure Partner. Electric Versicherer Stromverbrauch: ist die 18,7 Allianz – 25,0 Elementar kWh/100 km, Versicherungs-AG, CO2-Emission: 0 g/km, Hietzinger Reichweite: Kai 400 1<strong>01</strong> – 423 – 105, km. 1130 Jeweils Wien kombiniert, FN 34004g. nach WLTP-Prüfverfahren. Bei Anmeldung *Gesamtpreis: als PKW/Kombi entspricht ohne beson<br />
Barzahlungspreis Versicherungsnehmer inkl. USt, muss inkl. 3 über Jahre 23 oder Jahre 100.000 alt sein), km Service Privat und Garantie Gewerbe, (je nachdem bestehend was zuerst aus Haftpflichtversicherung eintritt). Die Versicherung wird mit Pauschalversicherungssumme separat beim Volvo Partner abgeschlossen. € 10 Mio. Nähere und Informationen Vollkasko mit finden durchgehe<br />
Sie € 500,– bei Ihrem (bei Volvo Austausch Partner. einer Versicherer Scheibe ist die € 340,–) Allianz und Elementar bei Reparatur Versicherungs-AG, in einer Volvo Hietzinger Vertragswerkstätte Kai 1<strong>01</strong> – 105, 1130 (ansonsten Wien FN 34004g. € 1.000,– Bei Anmeldung in jedem Schadenfall); als PKW/Kombi inklusive ohne besondere GAP Deckung Verwendung (bei (der Leasing). E<br />
Versicherungsnehmer richtlinien des Versicherers, muss über keine 23 Jahre Indexanpassung alt sein), Privat und in Gewerbe, den ersten bestehend 3 Jahren. aus Haftpflichtversicherung Gesamtprämie brutto mit für Pauschalversicherungssumme Haft- und Vollkaskoversicherung € 10 Mio. und € 102,77 Vollkasko p. mit m. durchgehendem bzw. € 1.233,24 Selbstbehalt p. a. Haftpflicht von € 3<br />
€ 500,– 415,20 (bei Austausch einer Scheibe € 340,–) und bei Reparatur in einer Volvo Vertragswerkstätte (ansonsten € 1.000,– in jedem Schadenfall); inklusive GAP Deckung (bei Leasing). Es gelten die Annahmerichtlinien<br />
Volvo brutto<br />
des EX90. p.<br />
Versicherers, Stromverbrauch: a. Vollkasko € 68,17<br />
keine Indexanpassung 20,9 – brutto 21,1 in kWh/100 p. m. bzw.<br />
den ersten km, € 818,04<br />
3 Jahren. CO₂-Emission: brutto p.<br />
Gesamtprämie 0g/km, a. Die Zahlung<br />
brutto Reichweite: hat<br />
für Haft- und 580 mittels<br />
Vollkaskoversicherung – 585 Abbuchungsauftrag km. Jeweils € 102,77 kombiniert, (Sepa)<br />
p. m. bzw. nach zu erfolgen.<br />
€ 1.233,24 WLTP-Prüfverfahren. Angebot gültig<br />
p. a. Haftpflicht € Die bis<br />
34,60 voraussichtliche<br />
31.12.2022. Service bein<br />
brutto p. m. bzw.<br />
aller<br />
€ 415,20 Reichweite vom Hersteller<br />
brutto p. ist a. Vollkasko vorläufig vorgeschriebenen<br />
€ 68,17 und beruht Servicearbeiten,<br />
brutto p. auf m. Schätzungen inkl.<br />
bzw. € 818,04 brutto und erforderlicher Berechnungen Materialien<br />
p. a. Die Zahlung von hat mittels Volvo lt.<br />
Abbuchungsauftrag Cars Serviceplan, für den Volvo Flüssigkeiten,<br />
(Sepa) EX90. zu erfolgen. Sie Arbeitszeit dient Angebot der und Veranschaulichung, Verschleißteile wie<br />
gültig bis 31.12.2022. Service diese z.B. Ergebnisse Wischerblätter,<br />
beinhaltet die sind Durchführung nicht Bremsklötze.<br />
aller Zeitraum garantiert. vom Hersteller von max. Die vorgeschriebenen Reichweite, 3 Jahren oder der Servicearbeiten, 100.000 Energieverbrauch km inkl. (je nachdem erforderlicher und die Ladezeit was Materialien zuerst können eintritt). lt. unter Serviceplan, Irrtümer, realen Flüssigkeiten, Bedingungen, Fehler und Arbeitszeit Änderungen einschließlich und Verschleißteile vorbehalten. Fahrverhalten, wie Symbolfoto. z.B. Klima Wischerblätter, und Batteriezustand, Stand: Bremsklötze. März 2022. variieren. Ab Auslieferung Abbildung für den<br />
Zeitraum MY24. von Irrtümer, max. 3 Jahren Fehler oder und 100.000 Änderungen km (je nachdem vorbehalten. was zuerst Stand: eintritt). Dezember Irrtümer, 2022. Fehler und Änderungen vorbehalten. Symbolfoto. Stand: März 2022.<br />
Prager Prager Straße Straße 278, 278, <strong>01</strong> / 29 03 <strong>01</strong>500 / 29 -DW552 03 500 -DW552 Schillingstraße Schillingstraße 4, <strong>01</strong> / 33 122 4, -DW552 <strong>01</strong> / 33 122 -DW552<br />
1210 1210 Wien Wien sales@autostahl.com<br />
sales@autostahl.com 1220 Wien 1220 Wien sales@autostahl.com sales@autostahl.com
L'AUTRICHE<br />
DER NAME IST<br />
PROGRAMM. IN<br />
L’AUTRICHE DREHT SICH<br />
ALLES UM DEN STANDORT<br />
ÖSTERREICH, SEINE<br />
WIRTSCHAFT UND SEINE<br />
BEDEUTUNG AUF DEM<br />
INTERNATIONALEN<br />
PARKETT.<br />
THE NAME SAYS IT ALL.<br />
IN L’AUTRICHE THE FOCUS IS<br />
ON AUSTRIA, ITS ECONOMY<br />
AND ITS ROLE ON THE<br />
INTERNATIONAL STAGE.<br />
Bringen Sie Work und Life<br />
nachhaltig in Balance.<br />
• gute Erreichbarkeit<br />
• flexible Bürogrößen<br />
• optimale Infrastruktur inkl. Gastro<br />
• multifunktionale Gemeinschaftsflächen<br />
• E-Ladestationen<br />
• Green Lease<br />
• begrünte Terrassen-Landschaft<br />
myhive-offices.com<br />
myhive am Wienerberg | myhive Ungargasse | Eine Marke der IMMOFINANZ
L’AUTRICHE INTERVIEW<br />
Gerhard Karner<br />
„Wir müssen den Schleppern das Handwerk legen.“<br />
“We have to put a stop to smugglers.“<br />
Österreichs Innenminister über die europäische Asylpolitik, den Kampf gegen den politischen<br />
Islam und rechte Gruppen sowie die wachsende Gefahr durch Cyberkriminalität.<br />
Austria’s interior minister on Europe’s asylum policy, the fight against political Islam and<br />
far-right groups, and the growing danger posed by cybercrime.<br />
Interview: Gerhard Bitzan<br />
Photos: Ralph Manfreda<br />
GERHARD KARNER<br />
Seit 6. 12. 2021 ist der ÖVP-Politiker<br />
österreichischer Innenminister. Zuvor hatte<br />
Karner hohe Positionen in der niederösterreichischen<br />
Landespartei ÖVP inne. Karner hat<br />
in Wien Wirtschaft studiert.<br />
The ÖVP politician has been Austrian Federal<br />
Minister of the Interior since 6 December,<br />
2021. Previously, he held high positions in<br />
the Lower Austrian provincial party ÖVP. He<br />
studied economics in Vienna.<br />
CD: Beim jüngsten EU-Sondergipfel wurde eine<br />
österreichische Forderung erfüllt, nämlich<br />
Finanzmittel für den Schutz von EU-Außengrenzen.<br />
Können Zäune die illegale Migration<br />
stoppen?<br />
Karner: Illegale Migration kann nur<br />
durch ein Maßnahmenbündel eingedämmt<br />
werden. Eine dieser wichtigen Maßnahmen<br />
sind eben technische Barrieren. Wir brauchen<br />
darüber hinaus aber auch neue rechtliche<br />
Verbesserungen bzw. Barrieren. Damit<br />
wir jenen Menschen helfen können, die<br />
unsere Hilfe auch wirklich brauchen, muss<br />
das System auch rechtlich verbessert und<br />
Asylmissbrauch verhindert werden.<br />
Eine weitere Forderung Österreichs ist,<br />
Asylverfahren an der Außengrenze durchzuführen.<br />
Wie soll dies in der Praxis funktionieren?<br />
Genau aus diesem Grund hat sich ja Österreich<br />
für ein Pilotprojekt an der EU-Außengrenze<br />
eingesetzt. Wir müssen mit diesem<br />
Projekt als Europäische Union<br />
Erfahrungen sammeln, wie wir das Asylsystem<br />
verbessern und funktionstüchtig machen.<br />
Wenn wir sehen, dass Österreich, als<br />
sogenanntes Binnenland, die zweitmeisten<br />
Asylanträge pro Kopf (insgesamt fast<br />
109.000 im Jahr 2022) innerhalb Europas<br />
hat, dann wissen wir, da muss in Zukunft<br />
vieles anders gemacht werden.<br />
Schon seit langem wird über einen Verteilungsmechanismus<br />
in der EU diskutiert. Sehen Sie<br />
dafür jemals eine Chance?<br />
Mit dem jetzigen nicht funktionierenden<br />
System ist das chancenlos. Da sind konsequente<br />
Rückführungen, eine robuste Außengrenze,<br />
eine Residenzpflicht und vieles<br />
mehr erforderlich. Davon sind wir noch<br />
weit entfernt.<br />
Können Sie sich vorstellen, auch reguläre<br />
Zugänge für Migranten zu schaffen? Immerhin<br />
besteht in allen EU-Staaten großer Arbeitskräftemangel.<br />
Das kann ich mir nicht nur vorstellen,<br />
das passiert ja. Entscheidend ist die strikte<br />
Trennung zwischen legaler Zuwanderung<br />
und illegaler Migration durch Asylmissbrauch.<br />
Nicht die brutale Schleppermafia<br />
soll darüber entscheiden, wer nach Österreich<br />
kommt, sondern die Regeln der Rot-<br />
Weiß-Rot-Karte.<br />
Zur Situation in Österreich: Der Ansturm der<br />
Asylwerber dürfte zurückgehen. Welche<br />
Konsequenzen hat dies für Ihre Grenzpolitik?<br />
Internationale Allianzen schmieden,<br />
Tempomacher auf europäischer Ebene sein<br />
und den brutalen Schleppern das Handwerk<br />
legen. Das ist immer und zu jeder Zeit<br />
notwendig!<br />
2020 gab es in Wien einen furchtbaren<br />
Terroranschlag, vor kurzem fand dazu ein<br />
Prozess statt. Wie gefährlich ist heute noch der<br />
radikale Islamismus in Österreich – welche<br />
Lehren wurden für die polizeiliche Arbeit<br />
gezogen?<br />
Der schreckliche Anschlag vom November<br />
2020 hat gezeigt, dass der radikale politische<br />
Islam auch in Österreich eine Bedrohung<br />
darstellt. Er hat diese Stadt und vor<br />
allem die Menschen in dieser Stadt erschüttert.<br />
Dieser mörderische Anschlag hat auch<br />
gezeigt, dass im Bereich der Ermittlungen,<br />
aber auch im Bereich der Ausrüstung nachjustiert<br />
werden muss. Die Direktion für<br />
Staatsschutz und Nachrichtendienst (kurz<br />
DSN) wurde geschaffen, und es wurde massiv<br />
in die Sicherheitsbekleidung der Polizei<br />
investiert.<br />
PHOTOS: XYXXYXYXY<br />
64 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
65
L’AUTRICHE INTERVIEW<br />
In Deutschland wurde vor einigen Monaten<br />
durch einen geplanten Putsch der sogenannten<br />
Reichsbürger die Gefahr von rechter Seite<br />
wieder virulent. Wie groß ist diese in Österreich?<br />
Haben Sie die rechte Szene im Blick?<br />
Aufgabe der DSN ist jedwede Form des<br />
Extremismus, gerade auch durch die internationale<br />
Vernetzung, im Auge zu haben.<br />
Besonders im Fokus stehen hier unter anderem<br />
die sogenannten Neuen Rechten. In<br />
Österreich ist diese Bewegung bekannt unter<br />
den Bezeichnungen „Identitäre“ oder<br />
„Die Österreicher“. Diese Gruppierungen<br />
sind rechtsextrem, rassistisch und verwenden<br />
gerne Termini wie zum Beispiel „Bevölkerungsaustausch“<br />
oder auch „Great Reset“.<br />
Der Krieg gegen die Ukraine hat die Gefahr von<br />
russischen Cyber-Attacken deutlich erhöht.<br />
Zudem besteht die Gefahr durch kriminelle<br />
Hacker-Gruppen, die Unternehmen erpressen.<br />
Wie ist die aktuelle Bedrohungslage in<br />
Österreich und wie gut sind die zuständigen<br />
Polizei-Stellen gerüstet?<br />
Das Thema Cyber-Kriminalität oder<br />
Hacker-Attacken auf Organisationen oder<br />
Unternehmen hat in den vergangenen Jahren<br />
rasant an Bedeutung gewonnen. Diese<br />
Entwicklung hat auch Konsequenzen auf<br />
die Ausrichtung bzw. Neugliederung der<br />
Polizei-Einheiten weltweit. Im Fokus der<br />
gegenwärtig laufenden Kriminaldienstreform<br />
in Österreich steht deshalb auch die<br />
Kompetenz-Erweiterung im Cyberbereich.<br />
Zudem ist das Innenministerium auch Behörde<br />
für die Netzsicherheit, also Abwehr<br />
von Attacken. Die aktuelle Aufgabe ist vor<br />
allem die Sensibilisierung und Beratung<br />
von Organisationen und Unternehmen.<br />
Wie gut und wie eng ist die internationale<br />
polizeiliche Zusammenarbeit, vor allem auf<br />
europäischer Ebene, zum Beispiel Europol und<br />
andere? Und wie bewerten Sie die Kooperation<br />
auf Ministerebene?<br />
Die Bekämpfung der grenzüberschreitenden<br />
Kriminalität – und das sind wahrscheinlich<br />
mittlerweile 2/3 aller Delikte – braucht<br />
auch grenzüberschreitende Zusammenarbeit.<br />
Wollen wir erfolgreich sein, dann muss<br />
diese Zusammenarbeit auf allen Ebenen<br />
funktionieren. Und diese Vernetzung passiert<br />
auch, so treffe ich Kolleginnen und Kollegen<br />
aus anderen europäischen Ländern fast<br />
so oft wie meine österreichischen.<br />
In ganz Europa mehren sich Proteste der<br />
Zivilgesellschaft, bei denen es zu Gewalt (z. B.<br />
Frankreich) und Besetzungen (Lützerath)<br />
kommt. Bei uns stellen die klimaschützenden<br />
Asphaltkleber eine neue Herausforderung dar.<br />
Wie geht die Polizei damit um?<br />
Die Versammlungsfreiheit ist ein elementares<br />
Grundrecht und damit von besonderer<br />
Bedeutung für unser gesellschaftliches<br />
Zusammenleben. Vor allem während<br />
der Corona-Pandemie wurde die Polizei<br />
durch Demonstrationen und Versammlungen<br />
vor besondere Herausforderungen gestellt.<br />
Die Polizei in Österreich hat das exzellent<br />
gemeistert, in anderen europäischen<br />
Städten haben ganze Straßenzüge gebrannt.<br />
Auch Anliegen von Klimaaktivisten sind<br />
inhaltlich völlig nachvollziehbar, aber die<br />
Formen mancher dieser Proteste sind von<br />
diesem Versammlungsrecht nicht gedeckt,<br />
deshalb schreitet die Polizei auch konsequent<br />
ein. Klare Grenzen sind jedenfalls<br />
dort kompromisslos zu ziehen, wo Menschen,<br />
etwa durch Behinderung von Rettungseinsätzen,<br />
gefährdet werden.<br />
CD: At the recent EU special summit, an Austrian<br />
demand was met, namely funding for the<br />
protection of the EU’s external borders. Can<br />
fences stop illegal migration?<br />
Karner: Illegal migration can only be<br />
curbed by a combination of measures. One<br />
of these important measures is technical<br />
barriers. But we also need new legal barriers.<br />
In order to be able to help those people<br />
who really need our help, the system must<br />
also be improved from a legal point of view<br />
and asylum abuse must be prevented.<br />
Another Austrian demand is that asylum<br />
procedures be carried out at the external border.<br />
How is this supposed to work in practice?<br />
PHOTOS: RALPH MANFREDA<br />
This is precisely why Austria has advocated<br />
a pilot project at the EU’s external<br />
border. With this project, we, as the European<br />
Union, will gain experience on how to<br />
improve the asylum system and make it<br />
work. When we see that Austria, as a socalled<br />
landlocked country, has the second<br />
most asylum applications per capita (a total<br />
of almost 109,000 in 2022) in Europe, then<br />
we know that things have to be done differently<br />
going forward.<br />
There have been discussions about a possible<br />
distribution mechanism within the EU for a long<br />
time. Do you see any chance of this ever<br />
happening?<br />
With the current system, which is not<br />
working, there is no chance. Consistent repatriations,<br />
a robust external border, compulsory<br />
residence and much more are needed.<br />
We are still a long way from that.<br />
Can you envisage creating regular access points<br />
for migrants as well? After all, there is a great<br />
labour shortage across all EU member states.<br />
I can not only imagine that; it is happening.<br />
The decisive factor is the strict separation<br />
between legal immigration and illegal<br />
migration through asylum abuse. It is<br />
not the brutal smuggling mafia that should<br />
decide who comes to Austria, but the laws<br />
of this country.<br />
On the current situation in Austria: The onslaught<br />
of asylum seekers is expected to decrease going<br />
forward. What consequences is this going to have<br />
for your border policy?<br />
Forging international alliances, acting<br />
as a pacesetter at the European level and<br />
putting a stop to brutal smugglers. Such<br />
measures will always be necessary!<br />
In 2020, there was a terrible terrorist attack in<br />
Vienna, and recently, there was a trial about it.<br />
How dangerous is radical Islamism in Austria<br />
today; what lessons have been learned in terms of<br />
police work?<br />
The terrible attack in November 2020<br />
showed that radical political Islam is also a<br />
threat in Austria. It has shaken this city and<br />
Nach dem Interview:<br />
Innenminister Gerhard<br />
Karner mit CD-Autor<br />
Gerhard Bitzan.<br />
After the interview:<br />
Gerhard Karner, Minister of<br />
the Interior, with CD‘s<br />
author Gerhard Bitzan.<br />
66<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
67
L’AUTRICHE INTERVIEW<br />
especially the people in this city. This murderous<br />
attack has also shown that there is a<br />
need for adjustments with regard to investigative<br />
work, but also when it comes to police<br />
equipment. The Directorate of State Security<br />
and Intelligence (also known as DSN) was<br />
created in response and massive investments<br />
have been made in police security gear.<br />
In Germany, the threat from the far right became<br />
virulent again a few months ago following a<br />
planned coup by the so-called Reichsbürger<br />
movement. How great is this danger in Austria?<br />
Are you keeping an eye on the far right?<br />
The task of the DSN is to keep an eye on<br />
all forms of extremism, especially through<br />
international networking. The focus here is<br />
particularly on the so-called New Right. In<br />
Austria, this movement is known as the<br />
“Identitarians” or “Die Österreicher”. These<br />
groups are right-wing extremist and racist,<br />
and like to use terms such as “population<br />
replacement” or “Great Reset”.<br />
The war against Ukraine has significantly<br />
increased the danger of Russian cyberattacks.<br />
There is also the danger of criminal hacker groups<br />
blackmailing companies. What is the current<br />
threat level in Austria and how well-equipped are<br />
the responsible police departments?<br />
The topic of cybercrime or hacker attacks<br />
on organisations and businesses has<br />
rapidly gained importance in recent years.<br />
This development also has consequences for<br />
the organisation and restructuring of police<br />
units across the world. This is why the currently<br />
ongoing police reform in Austria is<br />
also focussing on expanding its cyber capabilities.<br />
Moreover, the Ministry of the Interior<br />
is also the authority for network security,<br />
i.e., defence against cyberattacks. The<br />
current task is primarily to raise awareness<br />
and advise organisations and businesses.<br />
now – also requires cross-border cooperation.<br />
If we want to be successful, this cooperation<br />
has to work successfully at all levels.<br />
And such networking is indeed<br />
happening; I meet colleagues from other<br />
European countries almost as often as I<br />
meet my Austrian colleagues.<br />
Throughout Europe, protests are on the rise, with<br />
some turning violent (e.g. France) and other<br />
leading to occupations (Lützerath). In our country,<br />
climate protesters glueing their hands to the<br />
asphalt pose a new challenge. How are the police<br />
dealing with this?<br />
Freedom of assembly is a fundamental<br />
right and thus of particular importance for<br />
our social coexistence. Especially during<br />
the Covid-19 pandemic, protests and assemblies<br />
posed special challenges to the police.<br />
This was handled brilliantly by the police<br />
in Austria, while in other European<br />
cities, entire streets were burnt down. The<br />
concerns of climate activists are also completely<br />
understandable with respect to what<br />
they are about, but the forms of some of these<br />
protests are not covered by the right of<br />
assembly, which is why the police have to<br />
intervene consistently. Clear boundaries<br />
must be drawn without compromise where<br />
people are endangered, for example when<br />
obstructing rescue operations.<br />
How good and how close is international police<br />
cooperation, especially at the European level? For<br />
example, Europol and others. And how do you<br />
assess cooperation at the ministerial level?<br />
The fight against cross-border crime –<br />
and that is probably 2/3 of all offences right<br />
„Die Versammlungsfreiheit ist ein elementares Grundrecht.“<br />
“Freedom of assembly is a fundamental right.“<br />
PHOTOS: RALPH MANFREDA<br />
Kombinierter Kraftstoffverbrauch für Alfa Romeo Tonale Plug-in-Hybrid Q4: 1,4 – 1,1 l/100 km; kombinierter Energieverbrauch (kWh/100km): 18,7 – 16,8; CO 2-Emission (g/km): 33–26. Werte nach WLTP-Zyklus homologiert mit<br />
Stand 4.11.2022. Die angegebenen Werte dienen nur zu Vergleichszwecken und können je nach den tatsächlichen Nutzungsbedingungen und verschiedenen Faktoren variieren, wie z.B.: Häufigkeit des Aufladens, Fahrstil,<br />
Geschwindigkeit, spezifische Ausstattung, Optionen, Reifenformat, Außentemperatur und Wärmekomfort an Bord des Fahrzeugs. Stand <strong>01</strong>/<strong>2023</strong>. Symbolbild. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Details zur E-Mobilitätsförderung<br />
<strong>2023</strong> unter www.umweltfoerderung.at<br />
68 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Brünner Straße 66, 1210 Wien<br />
T +43 1 277 80-0 E wiennord@mvcmotors.at<br />
www.mvcmotors.at<br />
Wiener Straße 152, 2345 Brunn am Gebirge<br />
T +43 2236 31 600-0 E brunn@mvcmotors.at<br />
www.mvcmotors.at
Militärmusikfestival <strong>2023</strong><br />
Beruf trifft Berufung<br />
Militärmusikfestival mit internationaler MILITÄRMUSIKFESTIVAL Beteiligung <strong>2023</strong><br />
Militärmusiken mit „Heer on Tour“ – Programm für alle<br />
PARTNERSCHAFT MIT HERZ: BUNDESHEER UND LICHT INS DUNKEL<br />
Hört man das Wort Militärmusik, denkt ker. Das gebotene Repertoire ist überaus<br />
vielseitig: der Bevölkerung Zusätzlich offensive zur Pflege des Bundesheeres. der Ungefähr Film musiken 600 Soldatinnen aus und „Star Soldaten Wars“ aus und dem „Mission<br />
hard Fendrich und Udo Jürgens, oder<br />
Musik beim Österreichischen Bundesheer ist weit mehr als nur Das Militärmusikfestival ist der Höhepunkt einer musikalischen Ausbildungs-<br />
man instinktiv Marschmusik! an eine Vielmehr militärisch ist sie inszenierte<br />
Marschmusik. und den Soldaten, Das ist aber aber auch Kulturträger weit und klassischen Aushängeschild Marschmusik für In- auf und Ausland höchstem werden ihr Können Impossible“ unter Beweis stellen. freuen. Neben Vor den acht allem öster-aber sind<br />
Bindeglied zwischen<br />
gefehlt, denn Musikerinnen beim und Musiker. Österreichischen<br />
Bundesheer Neben klassischer ist weit Marschmusik mehr als nur präsentieren Militärmusiken die österreichischen nämlich Musik hung“ auch für Militärmusiken jeden aus sowie Italien, Montenegro, Musikerinnen Oman und Slowenien Musiker er-<br />
zugleich,<br />
Das gebotene Repertoire Niveau präsentieren ist vielseitig: die österreichischen<br />
reichischen Militärmusiken werden Militärmusiker, bei dieser jährlichen Soldatinnen „Musikzusammenzie-<br />
und Soldaten<br />
Marschmusik!<br />
Militärmusiken<br />
Vielmehr<br />
Musik<br />
ist<br />
für<br />
sie<br />
jeden<br />
Bindeglied<br />
zwischen der Bevölkerung und den von Rock & Pop bis hin zur anspruchs-<br />
und vielseitig macht.<br />
Geschmack:<br />
Geschmack.<br />
von Rock & Pop<br />
Die<br />
bis hin<br />
Bandbreite<br />
wartet.<br />
reicht<br />
Als Special<br />
dabei<br />
Guests angesagt was haben ihren sich Beruf zudem auch so heimische besonders Stars wie interessant<br />
zur anspruchsvollen Klassik.<br />
Chris Steger, der mit Jänner bei der Jägerkompanie in Saalfelden eingerückt ist.<br />
Solda ten aber auch Kulturträger und Aushängeschild<br />
für Musikerinnen und Musi- sich daher oft auch über Klänge Am 25. Mai von <strong>2023</strong> Rain-<br />
ist es dann soweit: Beim großen Militärmusikfestival im<br />
vollen Klassik. Bei Konzerten<br />
Partnerschaft<br />
darf<br />
mit<br />
man<br />
Herz: Bundesheer und Licht ins Dunkel<br />
Klagenfurter Wörthersee Stadion (28 Black Arena) kann man sich von den<br />
musikalischen Qualitäten unseres Heeres überzeugen und auch begeistern<br />
lassen. Unter dem Motto: „Partnerschaft mit Herz: Bundesheer und LICHT INS<br />
DUNKEL“ überwindet Musik alle Grenzen und verbindet die ganze Welt.<br />
Dazu kommt, dass das Event auch dem guten Zweck dient: Es sammelt Spenden<br />
für die Hilfsaktion „LICHT INS DUNKEL“, deren verlässlicher Partner das Bundesheer<br />
schon seit über 50 Jahren ist.<br />
Es erwartet sie auch eine musikalische Premiere zum Thema „Mission<br />
Partnerschaft mit Herz:<br />
Vorwärts“. Denn sowohl bei Österreichs Sicherheit, als auch bei seiner Musikkultur<br />
sorgt das Heer dafür, dass etwas weitergeht.<br />
Zusätzlich zum Auftritt der acht Militärmusiken im Kärntner Wörthersee Stadion<br />
ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG PHOTOS: BMLV, MARTIN KRACH-<br />
LERD, LAURA HEINSCHINK<br />
Bundesheer und LICHT INS DUNKEL<br />
gibt es die Chance, zwischen dem 14. April und 13. Mai (siehe Grafik) die Militärmusik-Kapellen<br />
im Rahmen von Leistungsschauen unter dem Motto „Heer on<br />
Tour“ in Kärnten, Osttirol, Salzburg und der Steiermark zu erleben.<br />
Am 25. Mai <strong>2023</strong> ist es soweit: Beim großen<br />
Chris<br />
Militärmusikfestival<br />
Steger in Zivil<br />
im Klagenfurter<br />
Wörthersee Stadion (28 Black Arena) kann man sich von den musikalischen Militärmusiken Qualitäten mit „Heer on Tour“ – Programm für alle<br />
unseres Heeres überzeugen und auch begeistern lassen. Unter dem Motto: Mit „Heer„Partner-<br />
schaft mit Herz: Bundesheer und LICHT INS DUNKEL“ überwindet Musik alle<br />
on Tour“ bietet das Österreichische Bundesheer ein umfangreiches<br />
Programm,<br />
Grenzen<br />
das von<br />
und<br />
Platzkonzerten bis hin zu statischen und dynamischen Vorführungen<br />
der unterschiedlichsten Verbände reichen wird. Neben Fahrzeugen<br />
verbindet die ganze Welt. Das ist gerade jetzt wichtiger denn je, sagt Verteidigungsministerin<br />
Klaudia Tanner. Dazu kommt, dass das Event auch dem guten Zweck programm dient: (Kletter- und Es Sprungturm und Sportparcours) präsentiert.<br />
sowie speziellem Gerät und Ausrüstung wird auch ein umfangreiches Rahmen-<br />
sammelt Spenden für die Hilfsaktion „LICHT INS DUNKEL“, deren verlässlicher Natürlich gibt Partner es auch hier, so wie beim Militärmusikfestival selbst, die Gelegenheit<br />
sorgt für „LICHT für neuen INS DUNKEL“ zu spenden.<br />
das Bundesheer schon seit über 50 Jahren ist. FBM Tanner: „Jede Spende<br />
Mut bei Menschen, denen das Schicksal eine schwere Zeit beschert hat.“ Die Ganz teilnehmenden nach dem Gemeinden stellen sich ebenfalls in den Dienst der guten Sache<br />
und unterstützen unsere Soldatinnen und Soldaten tatkräftig. Mit all diesen<br />
Motto: „Das Ticket ist gratis – Ihre Spende an LICHT INS DUNKEL ist wertvoll!“<br />
Veranstaltungen zeigt sich einmal mehr, welch hohen Stellenwert die österreichische<br />
Militärmusik hat.<br />
luft.bundesheer.at<br />
Chris Steger (Mitte) in Uniform<br />
Alle Informationen zur Reservierung, den Bewerbungskonzerten und zum<br />
Militärmusikfestival finden Sie unter musik.bundesheer.at<br />
Das Ticket ist<br />
gratis – Ihre Spende an<br />
LICHT INS DUNKEL<br />
ist wertvoll!<br />
Zusätzlich zum Auftritt der acht Militärmusiken im Kärntner Wörthersee Stadion gibt es die<br />
Chance, zwischen dem 14. April und 13. Mai (siehe Grafik) die Militärmusik-Kapellen im Rahmen<br />
von Leistungsschauen unter dem Motto „Heer on Tour“ in Kärnten, Osttirol, Salzburg<br />
und der Steiermark zu erleben.<br />
Bei diesen Leistungsschauen kann man die besonderen Qualitäten des Bundesheeres nicht<br />
nur im musikalischen Bereich, sondern auch in seiner Hauptaufgabe der Militärischen Landesverteidigung<br />
kennenlernen.<br />
Mit „Heer on Tour“ bietet das Österreichische Bundesheer den Besucherinnen und Besuchern<br />
sowie den Soldatinnen und Soldaten der Garnisonen aus der Umgebung ein umfangreiches<br />
Programm, welches von interessanten Platzkonzerten der Militär musiken (und<br />
örtlichen Stadtkapellen) bis hin zu statischen und dynamischen Vorführungen der unterschiedlichsten<br />
Verbände, welche über die Vielfalt an Berufsmöglichkeiten beim Bundesheer<br />
informieren, reichen wird. Neben Fahrzeugen sowie speziellem Gerät und Ausrüstung,<br />
wird auch ein umfangreiches Rahmenprogramm präsentiert. Dieses Rahmen programm<br />
wird von sportlichen Aktivitäten (Kletter- und Sprungturm und Sportparcours) bis hin zu<br />
einigen besonderen (vor allem musikalischen) Überraschungen reichen. Natürlich gibt es<br />
auch hier, so wie beim Militärmusikfestival selbst, die Gelegenheit für „LICHT INS DUNKEL“<br />
zu spenden. schon Die teilnehmenden freudig Gemeinden entgegenblickt.<br />
stellen sich ebenfalls in den Dienst der guten<br />
Sache und unterstützen unsere Soldatinnen und Soldaten tatkräftig. Mit all diesen Veranstaltungen<br />
zeigt sich einmal mehr, welch hohen Stellenwert die österreichische Militärmusik<br />
hat.<br />
Der Zutritt zu allen Veranstaltungen ist<br />
gratis. Die Bewerbungskonzerte können<br />
jederzeit und ohne vorherige Anmeldung<br />
besucht werden. Für den Hauptevent, das<br />
Militärmusikfestival am 25. Mai in Kärnten,<br />
bitten wir Sie bzw. ihre Angehörigen sich<br />
rechtzeitig Platzkarten zu sichern (ohne<br />
Reservierung erhalten Sie keine Karte).<br />
„Das Ticket ist gratis – Ihre Spende an<br />
LICHT INS DUNKEL ist wertvoll!“<br />
Das Militärmusikfestival ist der Höhepunkt einer musikalischen Ausbildungsoffensive des<br />
Within the Austrian Armed Forces, music is so much more than just<br />
Bundesheeres.<br />
marching<br />
Hier<br />
music!<br />
präsentieren<br />
It is rather a<br />
die<br />
significant<br />
Militär-Kapellen,<br />
link between the<br />
was<br />
general<br />
sie zuvor<br />
population<br />
haben. and the Ungefähr soldiers, but 600 also Soldatinnen a cultural carrier und and Soldaten showpiece for aus dem In- und Ausland<br />
gemeinsam musikalisch<br />
erarbeitet<br />
werden vor musicians. tausenden The repertoire Blasmusikfans offered is ihr versatile: Können in addition unter to Beweis classical stellen und dort sowohl<br />
traditionelle marching Märsche music, als the auch Austrian moderne military Interpretationen bands present music mit for Solisten every zum Besten geben.<br />
Neben den taste: acht from österreichischen rock & pop to sophisticated Militärmusiken classical music. werden bei dieser jährlichen „Musik<br />
zusammenziehung“ auch Militärmusiken aus Italien, Mehr Informationen Montenegro, zur Oman und Slowenien<br />
The Military Music Festival is the highlight of a Reservierung, musical training den Bewerbungskonzerten<br />
from Austria<br />
offensive of<br />
erwartet. Als<br />
the<br />
Special<br />
Austrian Armed<br />
Guests<br />
Forces.<br />
angesagt<br />
About 600<br />
haben<br />
soldiers<br />
sich zudem<br />
und zum and<br />
auch<br />
Militärmusikfestival<br />
abroad<br />
heimische<br />
will<br />
Stars wie Chris<br />
Steger, der demonstrate mit Jänner their bei skills. der In Jägerkompanie addition to the eight Austrian in Saalfelden selbst<br />
military<br />
finden<br />
bands,<br />
Sie eingerückt unter<br />
military<br />
bands from Italy, Montenegro, Oman and Slovenia are also expected at<br />
ist und dem Event<br />
https://musik.bundesheer.at/<br />
this annual musical gathering. Local stars such as Chris Steger, who joined the<br />
Jägerkompanie in Saalfelden in January, have also announced a special guest<br />
performance.<br />
A partnership of the heart: Austrian Armed Forces and Licht ins Dunkel<br />
On 25 May <strong>2023</strong>, the time has come: at the big Military Music Festival at Wörthersee<br />
Stadium (28 Black Arena) in Klagenfurt, you can delight in an enchanting<br />
experience of the musical qualities of our army. Under the motto: „A partnership<br />
of the heart: Austrian Armed Forces and LICHT INS DUNKEL“, music overcomes all<br />
boundaries and connects the whole world.<br />
The event also serves a good purpose: it collects donations for the aid campaign<br />
„LICHT INS DUNKEL“. For over 50 years, the Austrian Armed Forces have been its<br />
reliable partner.<br />
You can also enjoy a musical premiere on the topic of „Mission Forward“. For both<br />
in terms of Austria‘s security and its musical culture, the Army ensures that things<br />
keep moving forward. In addition to the performance of the eight military bands<br />
at Wörthersee Stadium in Carinthia, you also have the chance to experience the<br />
military bands in performance shows under the motto „Heer on Tour“ in Carinthia,<br />
East Tyrol, Salzburg and Styria between 14 April and 13 May (see graphic).<br />
Military bands with „Heer on Tour“ – something for everyone<br />
With „Heer on Tour“, the Austrian Armed Forces will offer a comprehensive programme<br />
in Zivil ranging from open-air concerts to static and dynamic demonstrations<br />
Chris Steger<br />
by the various units. Vehicles and special equipment will also be presented as<br />
well as an extensive supporting programme (climbing and jumping tower and<br />
sports course). Just like at the Military Music Festival itself, there will be an opportunity<br />
to donate to „LICHT INS DUNKEL“ aswell. The participating municipalities<br />
also take part in the good cause and actively support our soldiers. All these<br />
events once again demonstrate the high value of Austrian military music.<br />
Militärmusiken mit „Heer on Tour“ – Programm<br />
25. MAI<br />
Zusätzlich zum Auftritt der acht Militärmusiken im Kärntner Wörthersee Stadion gibt es die<br />
Chance, zwischen dem 14. April und 13. Mai (siehe Grafik) die Militärmusik-Kapellen im Rahmen<br />
von Leistungsschauen unter dem Motto „Heer on Tour“ in Kärnten, Osttirol, Salzburg<br />
und der Steiermark zu erleben.<br />
WÖRTHERSEE STADION<br />
(28 Bei Black diesen Arena) Leistungsschauen kann man die besonderen Qualitäten des Bundesheeres nicht<br />
nur im musikalischen Bereich,<br />
19:00 UHR<br />
Seit sondern Jänner auch in seiner bin Hauptaufgabe ich Soldat der und Militärischen darf meine Landesverteidigung<br />
kennenlernen.<br />
Ausbildung beim Bundesheer, die für mich<br />
Mit „Heer on Tour“ bietet das „a Österreichische gscheite“ Bundesheer Herausforderung den Besucherinnen ist, und in Besuchern<br />
sowie GUESTS: den Soldatinnen und Soldaten der Garnisonen aus der Umgebung ein umfang-<br />
Saalfelden<br />
SPECIAL<br />
reiches Programm, welches von interessanten<br />
bei der<br />
Platzkonzerten<br />
Jägerkompanie<br />
der Militär musiken<br />
ableisten<br />
(und<br />
CHRIS STEGER UND<br />
örtlichen Stadtkapellen) bis hin<br />
ÜBERRASCHUNGSGÄSTE wo zu „i statischen suppa und auskimm“ dynamischen mit Vorführungen meinen der unterschiedlichsten<br />
Verbände, welche über die Vielfalt an Berufsmöglichkeiten beim Bundes-<br />
Kameraden<br />
Neben Fahrzeugen und Vorgesetzten. sowie speziellem Gerät Kurz und Ausrüstung, vor Ende<br />
heer informieren, reichen wird.<br />
wird auch ein umfangreiches Rahmenprogramm präsentiert. Dieses Rahmen programm<br />
Das Ticket ist meines gratis – Ihre Präsenzdienstes Spende<br />
gibt es für mich<br />
wird von sportlichen Aktivitäten (Kletter- und Sprungturm und Sportparcours) bis hin zu<br />
einigen besonderen an LICHT (vor INS allem DUNKEL „a musikalischen) mega wertvoll. Highlight“ Überraschungen in meiner reichen. Natürlich Bundesheerzeit<br />
und<br />
gibt auch hier, so wie Jetzt beim Tickets Militärmusikfestival sichern unter selbst, die Gelegenheit für „LICHT INS DUNKEL“<br />
das ist das Militärmusikfestival in<br />
zu spenden. Die MUSIK.BUNDESHEER.AT<br />
teilnehmenden Gemeinden stellen sich ebenfalls in den Dienst der guten<br />
Sache und unterstützen unsere Klagenfurt. Soldatinnen und Da Soldaten werde tatkräftig. ich mit Mit Kollegen all diesen Ver-auanstaltungen<br />
zeigt sich einmal mehr, welch hohen Stellenwert die österreichische Militärmusik<br />
hat.<br />
der Musikbranche und mit super Militärmusikanten<br />
auf der Bühne stehen und auf<br />
„des gfrei i mi scho narrisch“. Da sieht man,<br />
OEBH_Musik_Plakat_A4.indd 1 03.02.23 13<br />
dass unser Heer, das nicht nur für Sicherheit<br />
und Hilfe bei Naturkatastrophen steht,<br />
auch „wos über hot für Kultur und die Musi“<br />
sagt Chris Steger.<br />
Das Militärmusikfestival <strong>2023</strong> ist nicht nur<br />
ein Aushängeschild für die Fähigkeiten<br />
der Militärmusik, sondern bietet den Bediensteten<br />
und deren Angehörigen auch<br />
die Möglichkeit, durch einen Besuchertag<br />
„Heer on Tour“<br />
das positive Gefühl zu erleben, in verschiedenen<br />
Bereichen Teil einer professionellen<br />
Organisation All information zu sein. on booking, the application concerts<br />
and the Military Music Festival can be found at<br />
Nutzen Sie also den Besuchertag<br />
musik.bundesheer.at<br />
am<br />
25. Mai, denn es erwartet sie nicht nur ein<br />
spektakuläres Event, sondern auch eine<br />
musikalische Premiere zum Thema „Mission<br />
Vorwärts“. Denn sowohl bei Österreichs<br />
Sicherheit, als auch bei seiner Musikkultur<br />
Der Zutritt<br />
gratis. Die<br />
jederzeit un<br />
besucht we<br />
Militärmusik<br />
bitten wir S<br />
rechtzeitig<br />
Reservierun<br />
„Das Ticket<br />
LICHT INS D<br />
Mehr<br />
Reservier<br />
konzerten<br />
festival s<br />
https://m
L’AUTRICHE BUSINESS HUB<br />
Niederlassen in Niederösterreich<br />
Settling in Lower Austria<br />
Text: Julia Kistner<br />
Standortfaktoren, die für Österreichs größtes Bundesland sprechen.<br />
Business location factors that speak for Austria’s largest province.<br />
Heimat für High Tech.<br />
High-tech home.<br />
PHOTOS: LUFTBILD AUSTRIA / AIRCOLOR.AT, HERFERT,<br />
DANIEL HINTERRAMSKOGLER<br />
Die wirtschaftliche Ausgangslage<br />
für Niederösterreich ist nicht<br />
schlecht: Für 2022 und <strong>2023</strong> prognostizieren<br />
die Wirtschaftsforscher für<br />
Niederösterreich ein Wachstum von rund<br />
vier Prozent. „Wir verzeichnen die meisten<br />
Betriebsansiedlungen seit sieben Jahren,<br />
liegen beim Wachstum über dem Österreich-Schnitt,<br />
haben die höchste<br />
Kaufkraft aller Bundesländer und die<br />
niedrigste Arbeitslosigkeit seit über zwanzig<br />
Jahren“, ist Landeshauptfrau Johanna<br />
Mikl-Leitner stolz über die vielen nationalen<br />
und internationalen Neuzugänge: „So<br />
ist es uns gelungen, das deutsche Familienunternehmen<br />
Boehringer-Ingelheim,<br />
die Medikamente gegen Krebs produzieren,<br />
zu uns nach Niederösterreich zu holen.<br />
Hier haben wir uns gegen Regionen<br />
wie Deutschland oder auch Portugal<br />
durchgesetzt. Rund 1,2 Milliarden Euro<br />
werden bei uns investiert und 800 Arbeitsplätze<br />
geschaffen. Das ist die größte Betriebsansiedelung<br />
in der Geschichte von<br />
Niederösterreich.“ Die auch noch viele<br />
weitere Jobs im Gewerbe und auch durch<br />
die in Planung befindliche Fachhochschule<br />
in Hainburg entstehen lässt. Was den<br />
Ausschlag für die Mega-Investition gegeben<br />
hat? „Sie haben eine Location gesucht,<br />
das eine optimale Infrastruktur und eine<br />
gute Verkehrsanbindung für die Mitarbeiter<br />
bietet – und sie wollen einen grüne,<br />
Co2-neutrale Fabrik errichten. Alle drei<br />
Standortvoraussetzungen hat man in<br />
Bruck an der Leitha gefunden“, erklärt<br />
Helmut Miernicki, Geschäftsführer der<br />
Wirtschaftsagentur ecoplus. Für eine<br />
Green Factory biete Bruck mit seinen<br />
Wind- und Photovoltaikkapazitäten im<br />
Energiepark Bruck beste Voraussetzungen.<br />
Aber bitte klimaneutral<br />
Auch das österreichische, in vierter Generation<br />
geführte Autozulieferunternehmen<br />
Pollmann hat in Vitis im tiefen Waldviertel<br />
rund 17 Millionen Euro in eine<br />
Green Factory investiert. Und in Stockerau<br />
hat die familiengeführte Wiener Druckerei<br />
Bösmüller bereits 2<strong>01</strong>5 den Grundstein<br />
für ihre klimaneutrale und<br />
energieautarke Printproduktion gelegt,<br />
mit inzwischen firmeneigener Photovoltaik-Anlage.<br />
Die Produktionshallen werden<br />
mit Geothermie gekühlt. Für grüne Energie<br />
sorgt auch die niederösterreichische<br />
W.E.B. aus Pfaffenschlag im Waldviertel,<br />
mit ihren 265 Windkraftanlagen, 39 Photovoltaikanlagen<br />
und drei Kleinwasserkraftwerken.<br />
„Die W.E.B erzeugt in acht<br />
Ländern auf zwei Kontinenten saubere<br />
Energie“, berichtet W.E.B.-CEO Frank<br />
Dumeier, „wir sind jedoch nach wie vor<br />
stark in Niederösterreich verankert. Hier<br />
leben viele Menschen, die unseren Weg<br />
mitgestalten, denn wir sind Österreichs<br />
größte Bürgerbeteiligungsgesellschaft im<br />
Bereich Erneuerbare Energien.“ Niederösterreich<br />
will zu einer der führenden<br />
smarten grünen Wirtschaftsregionen Europas<br />
werden.<br />
Technopole als Magneten<br />
Auch drei der vier Technopole, mit denen<br />
Niederösterreich auf seine Wissenschaftsfreundlichkeit<br />
und die Verknüpfung<br />
von Forschung und Wirtschaft im<br />
Land aufmerksam machen möchte, befassen<br />
sich mit nachhaltigen Technologien.<br />
So liegt im Technopol Krems der Schwerpunkt<br />
auf Green Logistic und in Tulln auf<br />
Biotechnologie. Wieselburg setzt neben<br />
Agrartechnologie auch auf Bioenergie.<br />
Das vierte Technopol in Wiener Neustadt<br />
punktet als Aerospace-Center. „Man hat<br />
sich für diese vier Standorte entschieden,<br />
weil es in diesen Städten Universitäten<br />
oder Fachhochschulen und gleichzeitig<br />
mehrere Unternehmen gibt, die in die<br />
gleiche Richtung tätig sind“, erklärt Helmut<br />
Miernicki. Von großer Bedeutung sei<br />
auch das Institute of Science and Technology<br />
Austria, kurz ISTA, mit seiner international<br />
renommierten Grundlagenforschung<br />
in den Bereichen Biologie,<br />
Informatik, Mathematik, Neurowissenschaften<br />
und Physik. Ideengeber und<br />
Gründungsvater der postgradualen Elite-<br />
Universität in Klosterneuburg ist der österreichische<br />
Nobelpreisträger Anton Zeilinger.<br />
Infrastruktur-Offensive<br />
Den Wirtschaftsstandort Niederösterreich<br />
haben natürlich auch Infrastrukturprojekte<br />
wie neue Donaubrücken, der<br />
Ausbau der Wiener Außenring-Autobahn<br />
sowie der Ausbau der Westbahn und anderer<br />
Anbindungen an Ballungsräumen<br />
nach vorne gebracht. „Die Grundvoraussetzungen<br />
für einen neuen Betriebsstandort<br />
waren zum einen eine exzellente Infrastruktur<br />
und die gute Erreichbarkeit mit<br />
öffentlichen Verkehrsmitteln und dem<br />
Auto“, unterstreicht Andreas Grassauer,<br />
Vorstandsvorsitzer der Biotechschmiede<br />
Marinomed Biotech, die von Wien nach<br />
Korneuburg Niederösterreich umgezogen<br />
ist. Positiv sei auch die Unterstützung der<br />
lokalen Behörden und die Co-Finanzierung<br />
durch die NÖBEG gewesen.<br />
Neben der Verkehrsinfrastruktur sei<br />
auch der Ausbau der digitalen Infrastruktur<br />
Der ecoplus-Wirtschaftspark IZ-NÖ-Süd ist<br />
einer von 16 Hubs für hochinnovative<br />
Unternehmen, die auch von Niederösterreichs<br />
Technopolen profitieren.<br />
The ecoplus business park IZ-NÖ-Süd is one<br />
of 16 hubs for highly innovative companies<br />
that also benefit from Lower Austria‘s<br />
technopoles.<br />
72 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
73
L’AUTRICHE BUSINESS HUB<br />
Das Plus von ECO PLUS | How ECO<br />
PLUS helps businesses<br />
Spritzgusstechnik von Wittmann Battenfeld aus Kottingbrunn findet man weltweit.<br />
Injection moulding technology from Wittmann Battenfeld in Kottingbrunn can be found all over the world.<br />
eine wichtige Investition in die Zukunft,<br />
betont Landeshauptfrau Mikl-Leitner.<br />
Niederösterreich steckt insgesamt 507,5<br />
Millionen Euro aus den Breitbandmilliarden<br />
des Bundes in den Glasfaserausbau.<br />
Man habe zudem die Tochter der Allianz<br />
Versicherung gewinnen können, die 800<br />
Millionen Euro in Breitband investiert.<br />
Förderlandschaft Niederösterreich<br />
Auch Förderungen sind ein wichtiger<br />
Standortfaktor, „wobei es da ganz genaue<br />
Vorgaben der Europäischen Union gibt,<br />
welche Unternehmen mit welcher Höhe in<br />
welcher Region förderbar sind“, erklärt<br />
Helmut Miernicki, „so kann ein Großunternehmen<br />
ab 250 Mitarbeitern im Wiener<br />
Umland und entlang der Verkehrsachsen<br />
keine Förderungen bekommen.<br />
Anders gelagert ist es im Waldviertel,<br />
Weinviertel und den alpinen Regionen.“<br />
Oft sei gar nicht die Höhe, sondern die<br />
Schnelligkeit der Förderung ausschlaggebend.<br />
Sehr gerne werde die Digitalisierungs-Landesförderung<br />
„digi4wirtschaft“<br />
angenommen. Mit ihr werden Niederösterreichs<br />
Unternehmen bei ihren Digitalisierungsbemühungen<br />
unterstützt, ebenso<br />
wie mit dem Haus der Digitalisierung in<br />
Tulln.<br />
Expat-Service und Softskills<br />
„Immer entscheidender im internationalen<br />
Standortwettbewerb werden weiche<br />
Faktoren wie Lebensqualität, Sport- und<br />
Freizeitmöglichkeiten, die schulische Infrastruktur<br />
oder auch das Kulturangebot“,<br />
betont der ecoplus-Chef Helmut Miernicki<br />
und hier habe man viel wettgemacht:<br />
„Niederösterreich hatte ja im Vergleich zu<br />
Wien, Steiermark oder Oberösterreich<br />
jahrelang keine Universitäten. Da ist in<br />
den letzten 20 bis 30 Jahren ein unglaublicher<br />
Aufholprozess gestartet worden, mit<br />
dem IST Austria, der Donauuniversität<br />
Krems, mit den Privatuniversitäten wie<br />
der Karl Landsteiner Universität, mit der<br />
auf Digitalisierung spezialisierten FH St.<br />
Pölten, der FH Wiener Neustadt oder auch<br />
der FH Krems mit Studierenden aus 50<br />
Ländern.<br />
Auch die neue Expat & Relocation Servicestelle<br />
käme gut an. Sie hilft Niederösterreichs<br />
Unternehmen dabei, internationale<br />
Schlüsselfachkräfte zu finden und sie<br />
bei deren reibungslosem Ankommen zu<br />
unterstützen. „Vor fünf Jahren war es noch<br />
die größte Aufgabe Arbeitsplätze zu schaffen.<br />
Heute, fünf Jahre später, ist die größte<br />
Herausforderung qualifizierte Arbeitskräfte<br />
zu finden. Unsere Aufgabe wird es<br />
daher sein, weiter in Qualifizierung und<br />
Vermittlung zu investieren“, betont die<br />
Landeshauptfrau.<br />
Hidden Champions<br />
Sie verweist auch auf die vielen Hidden<br />
Champions in Niederösterreich, oftmals<br />
unbekannte Weltmarktführer in einer Nische.<br />
Hier hat Niederösterreich von allen<br />
Bundesländern mit 15 Hidden Champions<br />
pro eine Millionen Einwohner die größte<br />
Dichte. Die „heimlichen Gewinner“ haben<br />
mehr als 500 Mitarbeiter, oder machen<br />
mehr als 50 Millionen Euro Umsatz.<br />
Sie sind in ihrer Branche Marktführer.<br />
„Sie sind unglaublich wertvoll für die Regionalentwicklung“,<br />
weiß ecoplus-Chef<br />
Helmut Miernicki, ebenso wie die Wertschöpfung<br />
im Export. „Hidden Champions<br />
und allen anderen Betrieben, die<br />
schon international aktiv sind, helfen wir<br />
auch bei der Suche nach neuen Absatzmärkten.“<br />
Hier läge <strong>2023</strong> der skandinavische<br />
Raum, insbesondere Schweden, im<br />
Fokus. „Auch ist seit über zwanzig Jahren<br />
die ostchinesische Provinz Zhejiang Partnerprovinz<br />
Niederösterreichs. In der<br />
Boomregion haben der IT-Gigant Alibaba<br />
oder der Autokonzern Geely ihre Zentralen“,<br />
berichtet Herbert Halbwidl, Seniorberater<br />
für internationale Politik und<br />
Wirtschaftsfragen.<br />
Vienna in the middle<br />
Nicht nur viele Weltmarktführer aus<br />
Niederösterreich, auch das Land selbst<br />
muss sich schon wegen seines Namens<br />
„Lower Austria“ sehr anstrengen, im<br />
Ausland Aufmerksamkeit zu erregen. Da<br />
PHOTOS: DANIEL HINTERRAMSKOGLER, THULE G. JUG, BEIGESTELLT<br />
hilft es, im Doppelpack mit Wien aufzutreten.<br />
„Wir arbeiten international unter<br />
der Marke Vienna Region sehr gut mit<br />
Wien zusammen“, betont Helmut Miernicki,<br />
„auch bei Betriebsansiedlungen ist das<br />
Matchen einem partnerschaftlichen Miteinander<br />
gewichen. Unsere Mitbewerber<br />
sind der Raum um München, Prag, Bratislava<br />
und Budapest.“ Sehr wichtig für die<br />
Vienna Region ist natürlich der Flughafen<br />
Schwechat. Für Niederösterreich ist die<br />
Airport City zudem der größte Arbeitgeber<br />
und es gibt weitere, große Ausbaupläne<br />
bis hin zu einer neuen Autobahnabfahrt.<br />
Nachhaltige Standortentwicklung<br />
Künftig würden bei der Standortentwicklung<br />
noch mehr nachhaltige Kriterien<br />
berücksichtigt, bekräftigt Helmut Miernicki:<br />
„Hauptthema wird in den nächsten<br />
Jahren, zu Recht, der Bodenverbrauch<br />
sein. Dass wir möglichst wenig neue Flä-<br />
Helmut Miernicki, ecoplus<br />
„Bei der Standortentwicklung werden künftig<br />
nachhaltige Kriterien eine größere Rolle spielen,<br />
die Nachnutzung von Brachflächen und Brownfields<br />
als Mittel gegen die Bodenversiegelung.“<br />
“In the future, sustainable criteria will play a greater<br />
role in site development, the re-use of brownfields<br />
and brownfields as a means of combating soil<br />
sealing.”<br />
Die Wirtschaftsagentur ECO PLUS steht zu 100<br />
Prozent im Eigentum des Landes Niederösterreich.<br />
Ihre Aufgaben:<br />
1. Unterstützung von Unternehmen und Investoren<br />
bei der Ansiedlung und Erweiterung von Unternehmen<br />
mit 16 Wirtschaftsparks und vier Technopolstandorten.<br />
Sie berät bei der Standortwahl und bei<br />
Förderungen, bietet Mietobjekte, stellt Kontakte zu<br />
Bildungs- und Forschungseinrichtungen her und hilft<br />
bei Internationalisierungsschritten.<br />
2. Präsentation des Standorts Niederösterreich im<br />
Ausland<br />
3. Verwaltung von 37 Beteiligungen im Bereich<br />
Infrastruktur, Bergbahnen, Digitalisierung<br />
1. Supporting the business settlements and<br />
expansions through 16 business parks and four<br />
Technopole hubs. ECO PLUS advises on the<br />
choice of location as well as funding, recommends<br />
rental properties, establishes contacts<br />
with educational and research institutions, and<br />
helps with internationalisation steps<br />
2. Representing Lower Austria as a business hub<br />
abroad<br />
3. Administration of 37 holdings in the areas of<br />
infrastructure, cable cars, digitisation<br />
INFO:<br />
ecoplus.at<br />
74 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
L’AUTRICHE BUSINESS HUB<br />
Andreas Grassauer, Marinomed<br />
„Die Grundvoraussetzungen für einen neuen Betriebsstandort waren<br />
eine exzellente Infrastruktur sowie die gute Erreichbarkeit mit<br />
öffentlichen Verkehrsmitteln und dem Auto.“<br />
“The basic requirements for a new business location were an excellent<br />
infrastructure and good accessibility by public transport and car.“<br />
Herbert Halbwidl, Berater / Consultant<br />
„Wir haben nicht nur die meisten Hidden Champions, sondern<br />
auch viele kleine Exportkaiser.“<br />
“We not only have the most hidden champions, but also many<br />
small export emperors“.<br />
Hidden Champions in NÖ | Hidden<br />
champions in Lower Austria<br />
chen antasten, dafür bestehende Betriebsgebiete<br />
und Fabrikhallen nutzen. Das<br />
zweite große Thema wird bei dem großen<br />
Arbeitskräftemangel die Digitalisierung<br />
und Automatisierung sein. Und drittens,<br />
wolle man bestimmte Industrien und Produktionen<br />
wieder nach Europa holen. Sei<br />
es die Medikamenten-Herstellung oder<br />
auch die Produktion von Photovoltaikpanelen.<br />
Miernicki: „Es ist ja unglaublich,<br />
dass 600 Medikamente derzeit nicht lieferbar<br />
sind.“<br />
Lower Austria’s economic position is<br />
looking good: For 2022 and <strong>2023</strong>,<br />
economists predict growth of<br />
around four per cent for Lower Austria.<br />
“We recently registered the biggest number<br />
of new businesses in seven years, our<br />
growth is above the Austrian average, we<br />
have the highest purchasing power of all<br />
provinces and the lowest unemployment<br />
in over twenty years,” says Governor Johanna<br />
Mikl-Leitner proudly about the<br />
many new domestic and international<br />
business settlements in the province. “We<br />
succeeded, for example, in attracting the<br />
German family-owned company Boehringer-Ingelheim,<br />
which makes anti-cancer<br />
drugs, to Lower Austria. Here we prevailed<br />
over regions such as Germany or Portugal.<br />
Around 1.2 billion euro will be invested<br />
here, creating a total of 800 new jobs. This<br />
is the biggest business settlement in Lower<br />
76 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Austria’s history.” This will also lead to the<br />
creation of many more jobs in trade and<br />
industry and also through the IMC University<br />
of Applied Sciences Krems’ new<br />
Hainburg campus, which is currently in<br />
the planning stage. What tipped the scales<br />
in favour of Lower Austria? “They were<br />
looking for a location that provides optimal<br />
infrastructure and excellent transport<br />
links for their employees, and they want to<br />
build a green, CO2-neutral factory. All<br />
three location requirements could be met<br />
in Bruck an der Leitha,” explains Helmut<br />
Miernicki, managing director of the ecoplus<br />
business agency. Bruck an der Leitha<br />
offers the best conditions for a green factory<br />
with its wind and photovoltaic capacities<br />
in the Energiepark Bruck.<br />
Make it climate-neutral, please<br />
Pollmann, the family-owned Austrian<br />
automotive supplier, has invested an additional<br />
17 million euro in a green factory in<br />
Vitis in the Waldviertel region of Lower<br />
Austria. And in Stockerau, the family-run<br />
Viennese printing company Bösmüller<br />
laid the groundwork for its climate-neutral<br />
and energy-self-sufficient print production<br />
in 2<strong>01</strong>5, which now includes the<br />
company’s own photovoltaic system. The<br />
production facilities are cooled with the<br />
help of geothermal energy. The Lower<br />
Austrian company W.E.B. from Pfaffenschlag<br />
in the Waldviertel region also makes<br />
green energy with its 265 wind turbines,<br />
39 photovoltaic systems and three<br />
small hydroelectric power plants. “W.E.B.<br />
generates clean energy in eight countries<br />
on two continents,” reports W.E.B. director<br />
Frank Dumeier, “but our roots are still<br />
strong in Lower Austria. Many of the people<br />
who live here have helped us shape our<br />
path because we are Austria’s largest citizen<br />
participation company in the renewable<br />
energy sector.” Lower Austria wants to<br />
become one of Europe’s leading smart<br />
green economic regions.<br />
Technopoles as magnets<br />
Three of the four Technopoles through<br />
which Lower Austria wants to draw attention<br />
to its science-friendliness and the<br />
strong relationship between research and<br />
industry in the province also have to do<br />
with sustainable technologies. The Technopol<br />
Krems, for example, focuses on<br />
green logistics, while Tulln emphasises<br />
biotechnology. Wieselburg focuses on<br />
bioenergy as well as agricultural technology.<br />
The fourth Technopol in Wiener Neustadt<br />
excels as an aerospace hub. “These<br />
four locations were chosen because these<br />
cities have universities or technical colleges<br />
and at the same time several enterprises<br />
in the same industry,” explains Helmut<br />
Miernicki. The Institute of Science and<br />
Technology Austria, ISTA for short, with<br />
its internationally renowned research in<br />
the fields of biology, computer science,<br />
mathematics, neuroscience and physics, is<br />
also very important. The Austrian Nobel<br />
Prize winner Anton Zeilinger is the originator<br />
and founding father of the postgraduate<br />
elite university in Klosterneuburg.<br />
Infrastructure campaign<br />
Naturally, infrastructure projects such<br />
as the new Danube bridges, the expansion<br />
of the Wiener Aussenring Autobahn and<br />
the extension of the Westbahn and other<br />
links to various metropolitan areas have<br />
also contributed to the advancement of<br />
Lower Austria as a business hub. “Our requirements<br />
for a new business location<br />
included, on the one hand, excellent infrastructure<br />
and good accessibility by public<br />
transport and car,” emphasises Andreas<br />
PHOTOS: GEORG WILKE, BEIGESTELLT<br />
Grassauer, CEO of the biotech company<br />
Marinomed, which moved from Vienna to<br />
Korneuburg in Lower Austria. Support<br />
from the local authorities and funding<br />
from NÖBEG have also been beneficial, he<br />
says.<br />
In addition to transport infrastructure,<br />
the expansion of digital infrastructure is<br />
also an important investment for the future,<br />
Governor Mikl-Leitner points out.<br />
Lower Austria is investing a total of 507.5<br />
million euro from the federal government’s<br />
broadband billions in the expansion of fibre<br />
optics. On top of that, a subsidiary of<br />
the insurance company Allianz has invested<br />
an additional 800 million euro in<br />
broadband.<br />
Funding in Lower Austria<br />
“Funding is also an important business<br />
location factor, although the European<br />
Union has very precise guidelines as to<br />
which companies are eligible for funding<br />
and how much in which region,” states<br />
Helmut Miernicki, “for example, a large<br />
company with 250 or more employees in<br />
the Vienna region and along the transport<br />
axes cannot receive funding. The situation<br />
is different in the Waldviertel, Weinviertel<br />
and Alpine regions.” Often it is not the<br />
amount but the speed of the financing that<br />
is decisive. The digi4wirtschaft state funding<br />
programme for digitalisation is a popular<br />
example. It supports Lower Austrian<br />
companies in their digitisation efforts, as<br />
does the Haus der Digitalisierung in Tulln.<br />
Expat service and soft skills<br />
“Soft factors such as quality of life,<br />
sports and leisure facilities, school infrastructure<br />
and cultural attractions are becoming<br />
more and more important in the<br />
international competition for business locations,”<br />
underlines Helmut Miernicki,<br />
head of ecoplus, adding that Lower Austria<br />
has made up a lot of ground in this<br />
AMS Getränketechnik GmbH<br />
ASTA Elektrodraht GmbH<br />
AUSTROTHERM GmbH<br />
BIOMIN GmbH (gehört zur ERBER-Gruppe)<br />
CROMA-Pharma GmbH<br />
Diamond Aircraft Industries GmbH<br />
DOKA Gruppe<br />
GIG Karasek GmbH<br />
Leobersdorfer Maschinenfabrik GmbH<br />
Lights of Vienna<br />
LISEC Austria<br />
LIST<br />
MAPLAN GmbH<br />
Medek & Schörner GmbH<br />
Ovotherm International HandelsgmbH<br />
POLLMANN International GmbH<br />
Polytechnik Luft- und Feuerungstechnik GmbH<br />
Richter Rasen GmbH<br />
RIEGL Laser Measurement Systems GmbH<br />
SBI Produktion techn. Anlagen GmbH & Co KG<br />
Schoeller-Bleckmann Oilfield Equipment AG<br />
SCHUHFRIED GmbH<br />
SECURIKETT Ulrich & Horn GmbH<br />
Seifensieder.at – Barbara Freyberger<br />
ZKW Group (Zizala)<br />
QUELLE: ECOPLUS NÖ<br />
adults<br />
only 16+<br />
HOTEL & SPA<br />
LINSBERG ASIA****S<br />
Peace and pure relaxation<br />
Short arrival time - and high recreational<br />
value! Peace and an atmosphere of<br />
relaxation awaits you at the<br />
Asia Resort Linsberg, in Bad Erlach,<br />
40 minutes from Vienna. This 4-star superior<br />
hotel in a Far Eastern ambience offers 125<br />
rooms and suites, an exclusive hotel spa<br />
area, exquisite gourmet cuisine and the<br />
finest wellness in Austria‘s only<br />
adultthemed thermae-resort with 11 pools,<br />
9 saunas, beautiful gardens and numerous<br />
retreats. Discover relaxing holiday<br />
Hotel | Therme | Spa - Linsberg Asia**** S<br />
and day spa offers!<br />
+43 2627/48000 I mail@linsbergasia.at I www.linsbergasia.at
L’AUTRICHE BUSINESS HUB<br />
REDISCOVER WIENER NEUSTADT<br />
Forschung wird in Niederösterreich groß<br />
geschrieben, unter anderem im<br />
Technologie- und Forschungszentrum<br />
Seibersdorf.<br />
Research is writ large in Lower Austria,<br />
including at the Seibersdorf Technology<br />
and Research Centre.<br />
A Weekend in<br />
Wiener Neustadt<br />
CULTURE AND CUISINE FOR CONNOISSEURS<br />
area. “In contrast to Vienna, Styria and<br />
Upper Austria, Lower Austria did not have<br />
any universities for a long time. In the last<br />
20 to 30 years, an unbelievable amount of<br />
catching up has taken place with the Institute<br />
of Science and Technology Austria,<br />
Danube University Krems, private universities<br />
such as Karl Landsteiner University,<br />
St. Pölten University of Applied Sciences,<br />
which specialises in digitalisation, University<br />
of Applied Sciences Wiener Neustadt<br />
and IMC University of Applied Sciences<br />
Krems with students from 50 countries.<br />
The new Expat & Relocation Service<br />
has also been well received. It helps Lower<br />
Austrian companies to find international<br />
skilled workers and to support them in<br />
their smooth arrival in Lower Austria.<br />
“Five years ago, the biggest challenge was<br />
creating jobs. Today, five years later, the<br />
biggest challenge is finding qualified workers.<br />
We will therefore continue to invest<br />
in training and placement,” reveals the<br />
Governor.<br />
Hidden Champions<br />
She also refers to the many hidden<br />
champions in Lower Austria, which are relatively<br />
unknown global market leaders in<br />
a particular niche. Here, Lower Austria<br />
has the highest density among all Austrian<br />
provinces, with 15 hidden champions per<br />
one million inhabitants. These ‘secretive<br />
winners’ are companies that have more<br />
78 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
than 500 employees or a turnover of more<br />
than 50 million euro. They are market leaders<br />
in their respective sectors. “They are<br />
incredibly important for regional development,”<br />
ecoplus head Helmut Miernicki<br />
knows, as is value creation when it comes<br />
to exports. “We also assist hidden champions<br />
and businesses that are already operative<br />
internationally in their search for new<br />
sales markets.” In <strong>2023</strong>, the focus here is<br />
going to be on the Scandinavian region, especially<br />
Sweden. “The eastern Chinese province<br />
of Zhejiang has also been a partner<br />
province of Lower Austria for over twenty<br />
years. The IT giant Alibaba or the car company<br />
Geely have their headquarters in this<br />
booming economic region,” reports consultant<br />
Herbert Halbwidl, senior advisor<br />
for international politics and economic <strong>issue</strong>s.<br />
Vienna in the middle<br />
It is not only global market leaders but<br />
also the province itself that is making a<br />
great effort to attract attention abroad, not<br />
least because of its name “Lower Austria”.<br />
What helps here is to present the area as<br />
part of a package with Vienna. “We’re enjoying<br />
excellent cooperation with Vienna under<br />
the Vienna Region brand,” Helmut<br />
Miernicki reveals, “even when it comes to<br />
attracting company settlements, our competition<br />
has given way to a more cooperative<br />
partnership. Our main competitor is the<br />
area around Munich, Prague, Bratislava<br />
and Budapest.” Of course, Vienna International<br />
Airport is very important for the Vienna<br />
Region. The airport is also the largest<br />
employer in Lower Austria and there are<br />
further major expansion plans, including a<br />
new motorway exit.<br />
Sustainable location development<br />
In the future, even more sustainability<br />
criteria will be taken into account when it<br />
comes to business site developments, Helmut<br />
Miernicki affirms. “The key <strong>issue</strong> in<br />
the next few years will rightly be land consumption<br />
– that we use as little new land as<br />
possible and instead make use of existing<br />
business parks and factory buildings. The<br />
second major topic will be digitalisation<br />
and automation, given the great labour<br />
shortage. And thirdly, we want to bring<br />
certain industries and production back to<br />
Europe.” Be it the manufacture of medicines<br />
or the production of photovoltaic panels.<br />
Miernicki: “It’s unfathomable to think<br />
that currently 600 medicines are simply not<br />
available.”<br />
Johanna Mikl-Leitner, Landeshauptfrau /<br />
Governor<br />
Die Politik zu Besuch bei Franz Haas Waffelmaschinen<br />
GmbH in Leobendorf. Der Austausch ist<br />
wichtig. Ob man eine bessere Verkehrsanbindung<br />
vor Ort oder die diplomatische Unterstützung auf<br />
den Auslandsmärkten benötigt.<br />
Politicians visit Franz Haas Waffelmaschinen GmbH<br />
in Leobendorf. Exchange is important. Whether you<br />
need better local transport connections or<br />
diplomatic support in foreign markets.<br />
PHOTOS: MANFRED SEIDL, NLK PFEIFFER<br />
from<br />
€ 199 50<br />
per person<br />
Druckfrisch aus Österreich<br />
Seit mehr als 150 Jahren produzieren wir als österreichischer<br />
Familienbetrieb Druckwerke von höchster Qualität.<br />
Mit unserem Bekenntnis zu Tradition, regionaler Produktion<br />
und nachhaltigem Wirtschaften schaffen und sichern<br />
wir Arbeitsplätze in Österreich. Darauf sind wir stolz.<br />
Ihr Peter Berger – peter@berger.at<br />
Vertrauen Sie auf<br />
heimisches Know-how<br />
Sie wollen auch auf Druckqualität aus<br />
Österreich setzen? Wir freuen uns,<br />
Sie beraten zu dürfen.<br />
» 3 days/2 nights including breakfast at Hotel Zentral ***,<br />
Hilton Garden Inn **** or Le Parc ****<br />
» 2 tickets for the Museum St. Peter an der Sperr, the casemates,<br />
the military academy and the historical city walk<br />
» 3-course meal for 2 (excl. drinks)<br />
at the „Altes Backhaus“ and the „Einhorn“<br />
» Souvenir of Wiener Neustadt<br />
Zentrale Horn<br />
+43 2982 4161-0<br />
Büro Wien<br />
+43 1 313 35-0<br />
Vertretungen in<br />
allen Bundesländern<br />
www.berger.at<br />
CONTACT AND INFORMATION<br />
+432622373934<br />
tourismus@wiener-neustadt.at<br />
www.tourismus-wn.at/packages<br />
Photos © Red Bull Mediahouse / Christian Kremser / Busy Shutters<br />
PRE-PRESS • DIGITALDRUCK • BOGENOFFSETDRUCK • ROLLENOFFSETDRUCK • INDUSTRIELLE ENDFERTIGUNG • VERLAG
L‘AUTRICHE STARTUPS<br />
Mit Originalität zum Erfolg<br />
Successful through originality<br />
Text: Daniela Pötzl<br />
Kreative Ideen braucht das Land!<br />
CD stellt 5 innovative Startups vor.<br />
We need creative ideas! CD presents<br />
5 innovative startups.<br />
PHOTOS: WOOM BIKES GMBH<br />
Mobilität für Kinder | Mobility for children<br />
Was 2<strong>01</strong>3 in einer Garage zweier radbegeisterter Väter als<br />
Startup in Klosterneuburg gegründet wurde, ist zehn Jahre<br />
später ein weltweit tätiges Unternehmen, dessen innovative<br />
Kinderfahrräder in 30 Länder, darunter auch in die USA,<br />
verkauft werden. Marcus Ihlenfeld und Christian Bezdeka, die<br />
beiden Gründer, haben das Kinderfahrrad neu erdacht und<br />
damit neue Maßstäbe für die gesamte Branche gesetzt.<br />
„woom bikes“ sind superleicht, ergonomisch und bis ins<br />
Detail perfekt auf die Bedürfnisse von Kindern verschiedener<br />
Altersgruppen abgestimmt. Sogar gebrauchte woom bikes<br />
werden auf privaten facebook-Gruppen wie wertvolle<br />
Juwelen gehandelt und verkauft. Mittlerweile ist jedes zweite<br />
in Österreich gekaufte Kinderfahrrad ein woom bike. Als<br />
erstes Unternehmen in Wien und Niederösterreich erhielt der<br />
internationale Kinder- und Jugendfahrradhersteller kürzlich<br />
die CFE-Zertifizierung als fahrradfreundlicher Betrieb. Mit<br />
dem Cycling Friendly Employer-(CFE)-Siegel werden<br />
europaweit Betriebe prämiert, die den Radverkehr durch<br />
Infrastruktur und Bewusstseinsarbeit fördern und so einen<br />
aktiven Beitrag zum Klimaschutz leisten.<br />
Founded in a garage in 2<strong>01</strong>3 as a startup by two cycling-mad<br />
fathers from Klosterneuburg, ten years later it has become an<br />
international business whose innovative children’s bicycles are<br />
sold in 30 countries, including the US. Marcus Ihlenfeld and Christian<br />
Bezdeka, the two founders, have reimagined the children’s<br />
bicycle and set new standards for the entire industry. woom bikes<br />
are super light, ergonomic and perfectly adapted to the needs of<br />
children of different age groups down to the last detail. Even used<br />
woom bikes are traded and sold like precious jewels on private<br />
Facebook groups. Today, every second children’s bike sold in<br />
Austria is a woom bike. The children’s and youth bike maker<br />
recently became the first company in Vienna and Lower Austria to<br />
receive CFE certification as a cycling-friendly company. The<br />
Cycling Friendly Employer (CFE) seal is awarded to companies<br />
across Europe that promote cycling through infrastructure and<br />
awareness-raising and thus make an active contribution to<br />
climate protection.<br />
woom.com<br />
80 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
81
L‘AUTRICHE STARTUPS<br />
Beer, local and sustainable — a versatile delight<br />
The new Beer Culture Report traces the beer life cycle from the field to consumption<br />
Sinnvolle Weiterverwendung | Sensible reuse<br />
„Refurbed“ ist der am schnellsten wachsende Online-Marktplatz für<br />
refurbished Produkte in der gesamten DACH-Region. 2<strong>01</strong>7 von Peter<br />
Windischhofer (rechts), Kilian Kaminski (links) und Jürgen Riedl in Wien<br />
gegründet, bietet die Plattform vollständig erneuerte elektronische Geräte<br />
bis zu 40% günstiger und mit mindestens zwölf Monaten Garantie an. Durch<br />
das Refurbishment wird 70% weniger CO2 als bei der Herstellung eines<br />
Neugeräts ausgestoßen. Mittlerweile umfasst das Sortiment auf dem<br />
Marktplatz mehr als 18.000 Produkte – von Smartphones, Laptops und<br />
Tablets bis zu Haushaltsgeräten oder E-Bikes. Im Mai 2022 kam auch neue<br />
Mode aus recycelten Materialien hinzu.<br />
Refurbed is the fastest-growing online marketplace for refurbished products in<br />
the entire DACH region. Founded in 2<strong>01</strong>7 by Peter Windischhofer (right), Kilian<br />
Kaminski (left) and Jürgen Riedl in Vienna, the platform offers fully refurbished<br />
electronic devices up to 40% cheaper and with at least twelve months’ warranty.<br />
Refurbishing emits 70% less CO2 than manufacturing a new device. Meanwhile,<br />
the marketplace’s product range includes more than 18,000 products – from<br />
smartphones, laptops and tablets to household appliances or e-bikes. In May<br />
2022, the site also added new fashion made from recycled materials.<br />
refurbed.at<br />
Kleiner Würfel, große Wirkung | Small<br />
cube, big effect<br />
Einen kleinen Teil dazu beizutragen, dass Menschen mehr<br />
Wasser und gleichzeitig weniger „Ungesundes“ trinken –<br />
diesen Vorsatz haben sich Martin Murray (links), Henry<br />
Murray (rechts) und Christoph Hermann zum Motto<br />
genommen. Die drei Österreicher haben die Produktkategorie<br />
Microdrink erschaffen. Was man sich darunter<br />
vorstellen kann? Mit „waterdrop“ haben sie kleine<br />
zuckerfreie Würfel kreiert, die einfaches Wasser mit<br />
echten Frucht- und Pflanzenextrakten und wertvollen<br />
Vitaminen anreichern. Insgesamt gibt es 10 verschiedene<br />
fruchtige Geschmacksrichtungen, die so klingende Namen<br />
wie GLOW und FOCUS haben. Aber auch Liebhaber von<br />
Heißgetränken kommen auf ihre Rechnung: Microteas in<br />
drei Sorten sorgen für Abwechslung.<br />
Encouraging people to drink more water and fewer ‘unhealthy’<br />
things – Martin Murray (left), Henry Murray (right) and<br />
Christoph Hermann took their resolution and made it their<br />
motto. The three Austrians have created an entirely new<br />
product category called microdrinks. What are they? With<br />
waterdrop, they have created small sugar-free cubes that<br />
enrich plain water with real fruit and plant extracts and<br />
valuable vitamins. There are a total of 10 different fruity<br />
flavours, with resonant names like GLOW and FOCUS. But<br />
lovers of hot drinks will also get their money’s worth: three<br />
different varieties of microteas offers loads of variety.<br />
waterdrop.com<br />
PHOTOS: MARKO MESTROVIC, BEIGESTELLT<br />
PHOTOS: BRAU UNION ÖSTERREICH/VOGUS<br />
Since 2009, the Brau Union Österreich communications<br />
department has been publishing an annual<br />
report on Austria’s beer culture - the Beer Culture<br />
Report. Its aim is to identify trends and developments<br />
in consumer behaviour, as well as to sustainably<br />
improve beer culture in and for Austria,<br />
in order to make Austria the country with the best<br />
beer culture in Europe.<br />
Beer life cycle<br />
In November 2022, the Beer Culture Report’s 14th<br />
edition was released. The report traces the entire<br />
beer life cycle from the field to consumption, offering<br />
insight into the preferences and habits of Austrian<br />
beer lovers. In this edition, readers are taken<br />
a little way along the life cycle of a beer, with stops<br />
at barley and hop farmers and the breweries where<br />
the craft is lived and - thanks to the knowledge and<br />
pioneering spirit - leading innovations are made<br />
possible in the product and in production. Rarely<br />
are tradition and innovation so closely intertwined<br />
- sustainable brewing helps to make the world a<br />
better place, sip by sip.<br />
Local & sustainable<br />
Beer has always been a natural beverage and is therefore<br />
only as good as the raw materials from which<br />
it is brewed. Regionality and sustainability are thus<br />
part of a beer’s DNA. The 2022 Beer Culture Report<br />
shows that these matters are not only important<br />
to brewers but increasingly to consumers as well:<br />
45 percent would like to see more information on<br />
sustainable brewing practices, of which 70 percent<br />
are especially interested in the origins of the raw<br />
materials and 53 percent are concerned about the<br />
recycling of bottles, cans and packaging.<br />
Beer Culture Report enters its 15th year<br />
This year sees the release of the 15th Austrian<br />
Beer Culture Report. Once again, new beer trends,<br />
expert opinions and lots of indulgence will illustrate<br />
to readers the current state and image of Austria’s<br />
beer culture.<br />
Gabriela Maria Straka, Director of Corporate Affairs<br />
and ESG Sustainability at Brau Union Österreich,<br />
explains: “Beer has so many aspects to it: It is an<br />
economic factor and a source of enjoyment. Breweries<br />
are pioneers when it comes to sustainability<br />
and, through their use of Austrian raw materials,<br />
basically also play a role as landscape conservators.<br />
We discuss all this and more in our Beer Culture<br />
Report, accompanied by facts and figures from our<br />
annual representative study. And this year we’re already<br />
entering our 15th year with this successful<br />
model.”<br />
82 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG<br />
brauunion.at
L‘AUTRICHE STARTUPS<br />
FESTIVAL IN<br />
WIEN<br />
FESTIVAL IN<br />
VIENNA<br />
ViennaUP <strong>2023</strong><br />
Das internationale<br />
Startup-Festival findet<br />
vom 30. Mai bis 7. Juni<br />
<strong>2023</strong> in Wien statt und<br />
soll zum internationalen<br />
Treffpunkt werden: Neun<br />
Tage lang werden<br />
Startup-Talks, Networking,<br />
Pitch-Sessions, Coachings<br />
und Hackathons geboten.<br />
Investoren sowie internationale<br />
und lokale Startups<br />
können sich bei spannenden<br />
Events in der ganzen<br />
Stadt vernetzen. „Mit der<br />
ViennaUP soll eine<br />
Innovationsplattform<br />
geschaffen werden, die<br />
den unternehmerischen<br />
Geist, den es in Wien in<br />
vielen Bereichen gibt,<br />
sichtbar macht und weiter<br />
stärkt“, so Wiens<br />
Wirtschaftsstadtrat Peter<br />
Hanke.<br />
The international startup<br />
festival ViennaUP will be<br />
held from 30 May to 7 June<br />
<strong>2023</strong> and is set to become<br />
an international networking<br />
hotspot: nine days of<br />
start-up talks, networking,<br />
pitch sessions, coaching<br />
sessions and hackathons.<br />
Investors, as well as<br />
international and local<br />
startups, will be able to<br />
connect at exciting events<br />
across the city. “ViennaUP<br />
aims to create an innovation<br />
platform that will make<br />
visible and further<br />
strengthen Vienna’s<br />
entrepreneurial spirit,” says<br />
Vienna’s City Councillor for<br />
Economic Affairs, Peter<br />
Hanke.<br />
viennaup.com<br />
Wiens Wirtschaftsstadtrat<br />
Peter Hanke.<br />
Vienna‘s City Councillor<br />
for Economic Affairs, Peter<br />
Hanke.<br />
84 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Pilzzucht auf Biokaffee | Growing<br />
mushrooms on organic coffee<br />
Seit 2<strong>01</strong>5 züchten die beiden Gründer von „Hut & Stiel“,<br />
Florian Hofer (links) und Manuel Bornbaum, Austernpilze auf<br />
Kaffee. Anstatt im Restmüll zu landen, wird der Bio-Kaffeesatz<br />
von Wiener Kaffeehäusern, Restaurants, Großküchen<br />
und Büros abgeholt. In der Hut & Stiel-Produktion wird er zu<br />
Pilzsubstrat weiterverarbeitet und als Nährboden für die<br />
Austernpilze verwendet. Diese werden dann auch zu<br />
haltbaren Produkten in Gläsern wie Pesto, Aufstrich, Sugo<br />
oder Gulasch verwandelt und sind eine beliebte Eiweißquelle<br />
für Vegetarier und Veganer, mit sehr geringem CO2-Fußabdruck.<br />
Erfahrungen zu teilen, ist von Beginn an ein<br />
wesentlicher Bestandteil ihrer Philosophie: Bei Betriebsführungen<br />
und Workshops im 22. Wiener Bezirk geben die<br />
beiden Pilzzüchter Einblick in ihren Alltag und die Produktionsräume.<br />
Since 2<strong>01</strong>5, the two founders of Hut & Stiel, Florian Hofer and<br />
Manuel Bornbaum, have been cultivating oyster mushrooms on<br />
coffee. Instead of letting them end up in the waste bin, they<br />
collect organic coffee grounds from Viennese coffee houses,<br />
restaurants, commercial cafeterias and offices. At Hut & Stiel, the<br />
grounds are then processed into a substrate and used as a<br />
growing medium for oyster mushrooms. These are then turned<br />
into long-life products such as pesto, spread, sugo or goulash and<br />
are a popular source of protein for vegetarians and vegans, with a<br />
very low carbon footprint. Sharing their experiences has been an<br />
essential part of their philosophy from the very beginning: During<br />
factory tours and workshops in Vienna’s 22nd district, the two<br />
mushroom growers provide insight into their daily routine and<br />
operations.<br />
hutundstiel.at<br />
Medikamente sind mit dem Radl da |<br />
Medicines by bike<br />
Ein neuer Wiener Player im Startup-Bereich ist Pluz Care.<br />
Das Startup des Wieners Philipp Klar hat im Frühjahr 2022<br />
damit begonnen, Arzneimittel und Apothekenprodukte in<br />
Wien innerhalb von 60 Minuten an die Kundschaft per<br />
Fahrrad zuzustellen. Mittlerweile gibt es in der Bundeshauptstadt<br />
acht lokale Partnerapotheken und tausende<br />
zufriedene Kunden. Bestellt wird aus unterschiedlichsten<br />
Gründen: wegen Krankheit, Quarantäne, Immobilität oder<br />
einfach fehlender Zeit, in die Apotheke zu gehen. Durch<br />
die flächendeckende Einführung des digitalen e-Rezepts,<br />
ergeben sich auch neue Möglichkeiten im Bereich der<br />
Medikamentenzustellung. Pluz Care sieht hier eine große<br />
Chance, Kundenbedürfnisse gemeinsam mit lokalen<br />
Apotheken zu bedienen. Aktuell wird daran gearbeitet,<br />
Kunden bald die Möglichkeit zu bieten, Rezepte über die<br />
Plattform bei Apotheken vor Ort einzureichen. In den<br />
nächsten Monaten sollen sukzessive weitere Apotheken<br />
aufgenommen und das Angebot in weiteren österreichischen<br />
Städten, wie z. B. Graz, ausgerollt werden.<br />
A new player in Vienna’s startup scene is Pluz Care. Philipp<br />
Klar’s startup began delivering medicines and other<br />
pharmaceutical products to customers in Vienna within 60<br />
minutes by bicycle in the spring of 2022. The company now<br />
has eight local partner pharmacies in the capital and<br />
thousands of satisfied customers. Orders are placed for a<br />
variety of reasons: illness, quarantine, immobility or simply<br />
lack of time to go to the pharmacy. The introduction of the<br />
digital e-Rezept (electronic prescription) in Austria has<br />
opened up new possibilities when it comes to the delivery of<br />
medicines. Pluz Care sees a great opportunity here to serve<br />
customer needs together with local pharmacies. Work is<br />
currently underway to soon start offering customers the<br />
option of submitting prescriptions to local pharmacies via the<br />
platform. Over the next few months, more pharmacies are to<br />
be gradually added and the service rolled out in other Austrian<br />
cities, such as Graz.<br />
pluz.care<br />
PHOTOS: CHRISTIAN JUNGWIRTH, KARIN HACKL PHOTOGRAPHY, PLUZ CARE<br />
A SCHOOL OF THE FUTURE<br />
The American International School Vienna has a long tradition<br />
of striving for excellence in education that spans more than<br />
six decades. While certain values, like fostering a respectful<br />
environment, inspiring students to achieve their goals, and<br />
establishing a sense of community remain, a modern world<br />
needs a modern approach to education. In order to help our<br />
students grow into responsible global citizens, AIS Vienna<br />
is dedicated to making sustainability a part of our identity.<br />
“Environmental friendliness is not only part of classroom<br />
learning across all divisions, but it is also part of the learning<br />
that takes place outside our formal curriculum in various<br />
student clubs and activities,” says Benjamin Kuscher, AIS<br />
Vienna Business Manager.<br />
Our Green Initiatives<br />
Located in the beautiful greenery of the Vienna Woods, AIS<br />
Vienna is inherently linked with nature. We continuously<br />
prioritize sustainability in our vision for the future. Most<br />
recently, we installed charging stations for e-cars and e-bikes.<br />
Members of the AIS Vienna community can now charge<br />
e-bikes cost-free, and employees have easier access to<br />
green options for their daily commute. In addition, two school<br />
vehicles have been replaced with e-cars. These newest green<br />
improvements add to on-campus solar panels (offsetting 75<br />
tons of CO2 annually), LED lighting system (which has reduced<br />
electricity consumption by 20%), heating efficiency measures,<br />
and intuitive cooling systems. We use a campus wide printing<br />
system that limits the overuse of paper. An overall conscious<br />
effort also aims to eliminate as much plastic as possible and<br />
switch to biodegradable alternatives across the premises,<br />
such as on the artificial turf sports field, where olive seeds<br />
have replaced the micro plastic pellets, and in the cafeteria,<br />
where AMA certified local products are prioritized to reduce<br />
transport and CO2 emissions.<br />
New Year, New Gear<br />
At AIS Vienna, we believe technology and innovative<br />
practice stimulates curiosity and creativity, inspires the<br />
joy of discovered passions, and provides students with the<br />
tools and skills to confidently meet future challenges. We<br />
see technology as fundamental in providing equal access to<br />
learning for all students. As of this school year, AIS Vienna is<br />
now a 1:1 Apple device school.<br />
All Eyes on the Future<br />
One of the most important ways we continue to support<br />
student success is by tailoring the school environment<br />
to best suit learning and growth. This past summer, the<br />
school’s administration was hard at work implementing the<br />
latest facilities improvements. This school year we celebrate<br />
renovations of Grade 1, Grade 8, MS Learning Support, our<br />
music rooms, our Outdoor Classroom, installation of 60+ new<br />
LCD SMARTboard screens in all classrooms, along with recent<br />
renovations to our Elementary School Science & Innovation<br />
Lab and both of our libraries. Future projects aim to expand<br />
outdoor learning spaces and build new facilities that will<br />
continue to connect students to nature and the environment<br />
and ensure that this is part of their learning.<br />
Find out more at ais.at
L‘AUTRICHE BUSINESS<br />
Neues aus Österreich<br />
News from Austria<br />
Text: Daniela Pötzl<br />
IMPFWESEN | VACCINATION<br />
Neues IVI Büro in Wien eröffnet | New IVI office<br />
in Vienna opened<br />
BALLSAISON | BALL SEASON<br />
Eleganter Wirtschaftsfaktor | Elegant<br />
economic factor<br />
Für den Tourismus und die Gastronomie sind Bälle, wie z.B.<br />
der Kaffeesiederball in Wien (im Bild), ein wichtiger<br />
Wirtschaftsfaktor, ebenso wie für Händler, Friseure und das<br />
Handwerk. Österreichweit stehen über 400 Ballveranstaltungen<br />
zur Auswahl, die oftmals auch Gäste aus anderen Ländern<br />
anziehen. „Abgesehen von den Nächtigungskosten und dem<br />
Kauf der Ballkarten werden in Österreich etwa 200 Euro pro<br />
Kopf für diverse Ball-Vorbereitungen ausgegeben. Das kommt<br />
vor allem dem Mode- und Schuhhandel sowie dem Schmuckund<br />
Drogeriefachhandel zugute“, so das Fazit von Handelssprecher<br />
Rainer Will.<br />
For tourism and gastronomy, balls such as the Kaffeesiederball<br />
in Vienna (pictured) are an important economic factor, as well<br />
as for traders, hairdressers and craftsmen. Throughout Austria,<br />
there are more than 400 ball events to choose from, which<br />
often attract guests from other countries. “Apart from<br />
accommodation costs and the purchase of ball tickets, about<br />
200 euros per capita are spent on various ball preparations in<br />
Austria. This mainly benefits the fashion and shoe trade as well<br />
as the jewellery and drugstore trade,“ concludes retail<br />
spokesman Rainer Will.<br />
handelsverband.at<br />
PRIVATKLINIK DÖBLING | DÖBLING PRIVATE HOSPITAL<br />
Grundstein für Zubau gelegt | Foundation stone<br />
laid for new building<br />
Die Privatklinik Döbling gilt mit dem angeschlossenen Ambulatorium und Ordinationszentrum<br />
schon heute als leistungsfähigste Privatklinik Österreichs. Bis 2026 wird die<br />
Klinik umfassend modernisiert und bekommt mehr Raum. Kernstück ist ein fünfstöckiger<br />
Zubau, dessen Grundstein nach Abschluss der seit März 2022 laufenden Tiefbauarbeiten<br />
kürzlich durch Wirtschaftsstadtrat Peter Hanke, Bezirksvorsteher Daniel Resch,<br />
Christiane Windsperger, Geschäftsführerin der Klinik, Martin Fuchs, CEO der<br />
PremiQaMed Holding, und Peter Eichler, Vorstand UNIQA Insurance Group, gelegt<br />
wurde.<br />
Döbling Private Hospital, with its attached outpatient clinic and surgery centre, is already<br />
considered the most efficient private clinic in Austria. By 2026, the clinic will be<br />
comprehensively modernised and given more space. The centrepiece is a five-storey<br />
extension, the foundation stone of which was recently laid by City Economic Councillor<br />
Peter Hanke, District Head Daniel Resch, Christiane Windsperger, Managing Director of<br />
the clinic, Martin Fuchs, CEO of PremiQaMed Holding, and Peter Eichler, CEO of UNIQA<br />
Insurance Group, following the completion of the civil engineering work, which has been<br />
underway since March 2022.<br />
privatklinik-doebling.at<br />
PHOTOS: KAFFEESIEDERBALL/KATHARINA SCHIFFL, ECOWING VERLAG, BMEIA, PREMIQAMED GROUP/APA-FOTOSERVICE/RICHARD TANZER<br />
1997 wurde auf Initiative der Vereinten Nationen das International<br />
Vaccine Institute (IVI) gegründet. Zielsetzung ist es, in allen Regionen der<br />
Erde die Entwicklung und Zurverfügungstellung von sicheren, effektiven<br />
und erschwinglichen Impfstoffen zu sichern. Durch die Corona-Pandemie<br />
hat sich einmal mehr gezeigt, wie wichtig Schutzimpfungen im Kampf<br />
gegen bestimmte Erkrankungen sind und welchen Stellenwert die<br />
internationale Zusammenarbeit bei deren Erforschung und Herstellung<br />
hat. Zusätzlich zum Regionalbüro in Stockholm eröffnete das IVI nunmehr<br />
eine Zweigniederlassung in Wien.<br />
In 1997, the International Vaccine Institute (IVI) was founded on the initiative<br />
of the United Nations. Its aim is to ensure the development and availability<br />
of safe, effective and affordable vaccines in all regions of the world. The<br />
Corona pandemic has once again demonstrated the importance of vaccines<br />
in the fight against certain diseases and the importance of international<br />
cooperation in their research and production. In addition to the regional<br />
office in Stockholm, the IVI has now opened a branch office in Vienna.<br />
ivi.int<br />
Jerome Kim, IVI Generaldirektor (links), mit<br />
S.E. Alexander Schallenberg, Bundesminister<br />
für europäische und internationale<br />
Angelegenheiten, während eines bilateralen<br />
Treffens in Wien.<br />
Jerome Kim, Director General of IVI (left),<br />
and H.E. Alexander Schallenberg, Federal<br />
Minister for European and International<br />
Affairs, during a bilateral meeting in Vienna.<br />
BUCHTIPP | BOOK TIP<br />
Die Energie Lüge | The Energy Lie<br />
Bernd Spatzenegger, Projektmanager und Berater für Energie-Struktur,<br />
hat sich umfassend mit den Energiequellen der Zukunft auseinandergesetzt<br />
und beschreibt die Chancen und Grenzen von Zukunftstechnologien.<br />
Dabei wird deutlich: Das 1,5°C-Klimaziel ist nicht zu erreichen – dennoch<br />
lässt sich die Erderwärmung stoppen, erfolgreich<br />
und nachhaltig.<br />
Bernd Spatzenegger, project manager and consultant<br />
for energy structure, has dealt extensively with the<br />
energy sources of the future and describes the<br />
opportunities and limitations of future technologies.<br />
It becomes clear: The 1.5°C climate target cannot be<br />
achieved – yet global warming can be stopped,<br />
successfully and sustainably.<br />
ecowing.at<br />
top<br />
of<br />
Vienna<br />
The Danube Tower is a Viennese landmark, a technical masterpiece<br />
and shines in a stylish reinterpretation of the 1960s. The express lift<br />
takes you up to the viewing platform 150 meters up in the air, with<br />
an unforgettable 360° panorama. This makes the Danube Tower<br />
a popular destination and the perfect starting point for anyone who<br />
wants to discover the city.<br />
Once up there, it roams into the distance, to the margins of the city and<br />
even far beyond. These changes in perspective make a visit to the<br />
Danube Tower an unforgettable experience. Learn more about its history,<br />
look forward to culinary highlights and enjoy the thrill at dizzy heights.<br />
86 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
donauturm.at<br />
Donauturmplatz 1<br />
1220 Vienna<br />
T +43 / 1 / 263 35 72<br />
reservierungen@donauturm.at
Impressive.<br />
Your treasured memories -<br />
captured in a CEWE PHOTOBOOK.<br />
SAVOIR<br />
VIVRE<br />
IN „SAVOIR VIVRE“ DREHT<br />
SICH ALLES UM DIE SCHÖNEN<br />
DINGE DES LEBENS WIE KULTUR<br />
& REISEN, KULINARIK & HOTELS,<br />
AUTO & SPORT, UHREN &<br />
SCHMUCK, MODE & DESIGN,<br />
WELLNESS & GESUNDHEIT<br />
UND VIELES MEHR.<br />
"SAVOIR VIVRE" FOCUSES ON<br />
THE BRIGHT SIDE OF LIFE SUCH<br />
AS CULTURE & TRAVELLING,<br />
HOTELS & RESTAURANTS, CARS &<br />
SPORTS, WATCHES & JEWELLERY,<br />
FASHION & DESIGN, WELLNESS<br />
& HEALTH AND MUCH MORE.<br />
cewe-fotoservice.at
SAVOIR VIVRE ART IN THE AUSTRIAN PARLIAMENT<br />
Architektur, Kunst, Politik<br />
Architecture, art, politics<br />
Text und Interviews: Rois & Stubenrauch<br />
Im frisch sanierten Parlamentsgebäude verweisen die architektonischen Erweiterungen<br />
und eine Reihe spannender künstlerischer Interventionen auf den Wertekanon<br />
der Republik Österreich als parlamentarische Demokratie.<br />
In the newly renovated Austrian Parliament Building, new architectural expansions<br />
and a series of exciting art installations pay tribute to the values of the Republic of<br />
Austria as a parliamentary democracy.<br />
PHOTOS: PARLAMENTSDIREKTION / JOHANNES ZINNER / THOMAS TOPF<br />
R<br />
und 1.000 Besucherinnen und Besucher verzeichnet<br />
das Hohe Haus jeden Tag seit seiner<br />
feierlichen Wiedereröffnung samt staatstragendem<br />
Festakt am 12.<strong>01</strong>.<strong>2023</strong>. Das Interesse ist<br />
groß. An den zwei Tagen der offenen Tür im Januar<br />
stauten sich 25.000 Menschen bis weit auf die Ringstraße<br />
und nahmen teils stundenlange Wartezeiten<br />
in Kauf, um einen Blick in das neu erstrahlte Parlamentsgebäude<br />
zu werfen. Das Ziel, das Haus für die<br />
Bevölkerung zu öffnen, war schließlich, neben der<br />
Generalsanierung, ein zentraler Fokus des Projekts:<br />
Die 10.000 m2 Raumgewinn, die durch den Umbau<br />
erreicht werden konnten, kommen fast zur Gänze<br />
den Besucherinnen und Besuchern des Parlamentsgebäudes<br />
zugute.<br />
Offenes Haus<br />
Neu geschaffen wurde etwa das „Demokratikum<br />
– Erlebnis Parlament“ unter der Säulenhalle. Die<br />
Demokratiegeschichte der Republik steht in den<br />
nüchternen Räumen im Zentrum: Projektionen<br />
werfen Fragen auf wie „Ist unsere Verfassung besonders?“<br />
oder „Was bringt uns der Rechtsstaat?“, während<br />
interaktive Medientische Fakten zur österreichischen<br />
Geschichte liefern. Die Spanne der im<br />
„Demokratikum“ angesprochenen Themen reicht<br />
von der Gewaltentrennung bis zum Zusammenspiel<br />
von Medien, Öffentlichkeit und Demokratie. Ein<br />
steter Besucherstrom drängt sich vor den digitalen<br />
Stationen. Analoge Fotografie findet ebenso ihren<br />
Platz: Der Ausstellung des jährlich verliehenen Global<br />
Peace Photo Award stehen Ikonen der Pressefotografie<br />
der vergangenen Jahrzehnte gegenüber. Die<br />
Vermittlung des demokratischen Wertekanons und<br />
der Grundlagen der parlamentarischen Demokratie<br />
war ein essenzielles Anliegen des mehr als fünf Jahre<br />
umspannenden Megaprojektes Parlamentssanierung.<br />
Parlamentsgebäude 2.0<br />
Der Umbau orientierte sich dabei am architektonischen<br />
Konzept Theophil Hansens, betonen die<br />
Architekten der Parlamentssanierung Jabornegg &<br />
Pálffy. Die Architektursprache Hansens für seinen<br />
neoklassizistischen, 1883 eröffneten Ringstraßenbau<br />
wurde mit viel Fingerspitzengefühl fortgeschrieben,<br />
bisher ungenutzte Bereiche der historischen<br />
Baustruktur für zusätzliche Funktionen<br />
gewonnen. Die neuen, architektonisch klaren und<br />
sachlichen Räume im Untergeschoss finden ihre<br />
Ergänzung im großzügigen, luftigen „Plenarium“<br />
der Demokratiewerkstatt im Dachbereich – mit<br />
grandiosem Blick auf die neue Glaskuppel mit 28<br />
Metern Durchmesser über dem Nationalratssaal,<br />
dem Herzstück der baulichen Erneuerungen des<br />
Parlamentsgebäudes. Die neuen Terrassen und das<br />
Rooftop- Restaurant Kelsen mit 700 m2 ergänzen<br />
den ausgebauten Dachbereich. Der denkmalgeschützte<br />
Teil des Hauses, vom historischen<br />
Sitzungssaal bis zur Säulenhalle, der in jedem<br />
kleinsten Detail die Handschrift Hansens trägt,<br />
wurde mit immensem Aufwand und großer<br />
Akribie restauriert. So auch die historische<br />
Parlamentsbibliothek, vom renommierten Büro<br />
BWM Architekten auf kongeniale Weise als aktives<br />
Wissenszentrum neu positioniert und für die<br />
Besucherinnen und Besucher geöffnet. Dass der in<br />
jeder Hinsicht maximal herausfordernde und<br />
komplexe Umbau unter Federführung der Bundesimmobiliengesellschaft<br />
(BIG) zudem mit dem<br />
„klimaaktiv Gold Standard“ des Umweltministeriums<br />
ausgezeichnet wurde, verweist auf den<br />
enormen Einsatz aller an diesem für die Republik<br />
Österreich so wichtigen Projekt Beteiligten.<br />
Kunst mit Signalwirkung<br />
Eine ebenso gewichtige Rolle wie der Architektur<br />
kommt im generalüberholten Parlament der Kunst<br />
zu: Zehn eigens für das Parlament geschaffene<br />
Kunst im Parlament.<br />
Art in the Parliament.<br />
Neue Perspektiven: „extension of<br />
public space“ von Eva Schlegel.<br />
New perspectives: “extension of public<br />
space“ by Eva Schlegel.<br />
Blick vom neu geschaffenen „Plenarium“<br />
in den sanierten Nationalratssaal.<br />
View from the newly created “Plenarium“<br />
into the renovated National Council Hall.<br />
90 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
91
SAVOIR VIVRE ART IN THE AUSTRIAN PARLIAMENT<br />
Zu Besuch im neuen Parlament:<br />
Der Schweizer Bundespräsident<br />
Alain Berset.<br />
Visiting the new parliament: Swiss<br />
President Alain Berset.<br />
In-situ-Arbeiten setzen sich explizit mit den Grundwerten<br />
der Demokratie und der Geschichte des<br />
Hauses auseinander. Das sanierte Parlamentsgebäude<br />
erfährt durch die künstlerischen Interventionen<br />
eine neue Konnotation und Veränderung der Raumwahrnehmung<br />
und nicht zuletzt die Fortschreibung<br />
der Geschichte in die Gegenwart. Dass der Kunst<br />
das Potenzial innewohnt, auf den gesellschaftlichen<br />
Wertekanon einzuwirken, war sich schon Hansen<br />
sehr genau bewusst, und er hat den Parlamentsbau<br />
mit einer ganzen Reihe allegorischer Darstellungen<br />
und Statuen bedacht – vom Pallas-Athene-Brunnen<br />
vor dem Haus bis hin zu den weithin sichtbaren<br />
Quadrigen über dem Dach, die für den Sieg des Parlamentarismus<br />
stehen. Die neu für das Parlament<br />
geschaffenen Arbeiten überführen die künstlerische<br />
Sprache des Hauses nun auf beeindruckende Weise<br />
in die Gegenwart. Auf der Prachtstiege etwa werfen<br />
eine Reihe riesiger runder Spiegel in verschiedenen<br />
Neigungen, an einem starken Drahtseil über die<br />
ganze Höhe des Stiegenhauses gehängt, den Blick<br />
der Besucherinnen und Besucher, bzw. der Abgeordneten<br />
des Bundes- und Nationalrates, auf wechselnde<br />
Details der Architektur. Die Spiegelflächen<br />
öffnen neue Perspektiven, reflektieren und brechen<br />
zugleich die üppige und detailverliebte Architektur<br />
des Hohen Hauses. „extensions of public space“, so<br />
der Name der raumgreifenden Arbeit der renommierten<br />
österreichischen Künstlerin Eva Schlegel,<br />
wurde eigens für den für unsere Demokratie so bedeutsamen<br />
Ort konzipiert, wie Hans-Peter Wipplinger,<br />
Kurator des Kunstprogramms im Parlament<br />
und Direktor des Leopold Museums, betont. Weitere<br />
prominent platzierte, spannende künstlerische<br />
Interventionen stammen etwa von Constantin Luser:<br />
Seine „Demokratietrompete“, ein filigranes<br />
Netzwerk von gewundenen Rohren mit sechs<br />
Mundstücken und einem Fries an der Stirnseite der<br />
Plenar-Lounge, verweist auf wichtige demokratische<br />
Entscheidungen Österreichs, von Frauenrechten<br />
bis Zwentendorf. Im enormen Vorzimmer des<br />
Nationalratspräsidiums markieren vier großformatige,<br />
in changierenden Blautönen gemalte Leinwände<br />
Heimo Zobernigs die Maße einer durchschnittlichen<br />
österreichischen Wohnung – ein ironischer<br />
Fingerzeig in den sich über mehr als 50.000 m2 erstreckenden<br />
Raumfolgen des Parlamentsgebäudes.<br />
Esther Stockers und Peter Koglers Interventionen in<br />
den neuen Stiegenhäusern zählen ebenso zur neuen<br />
künstlerischen Verortung des Parlamentsgebäudes<br />
PHOTOS: BWM ARCHITEKTEN / PAUL OTT; PARLAMENTSDIREKTION / THOMAS TOPF (2)<br />
Museum für<br />
angewandte<br />
Kunst<br />
Since its ceremonial reopening on 12.<strong>01</strong>.<strong>2023</strong>,<br />
including a grand festive act, around 1,000 visitors<br />
have come to see the Austrian Parliament<br />
Building every day. Interest has been great. On<br />
the two open days in January, 25,000 people queued<br />
on Ringstrasse and waited for hours to get a glimpse<br />
of the newly refreshed Parliament Building. After<br />
all, besides the general refurbishment, one of the<br />
main goals of the project was to open the building to<br />
the public as well. The 10,000 square metres of addiwie<br />
der umlaufende Holzfries im „Plenarium“ von<br />
Peter Sandbichler, Brigitte Kowanz‘ Lichtskulptur<br />
im Elise Richter-Saal oder Lea Sondereggers tiefgründige<br />
Fotoarbeit über den Zwischenzustand des<br />
Umbaus im Café Agora.<br />
Herz der Republik<br />
Die historische Chance, die sich mit dem Umbau<br />
des Parlaments bot, das Kunstprogramm signifikant<br />
auszubauen, zu intensivieren und in den Kontext<br />
des 21. Jahrhunderts zu überführen, wurde jedenfalls<br />
in beeindruckender Weise genutzt. 140 Jahre<br />
nach seiner Eröffnung hat das Parlamentsgebäude<br />
nach über fünfjähriger Zwangspause seine Funktion<br />
als Herz der Republik wieder aufgenommen – offener,<br />
transparenter und zeitgemäßer – und mahnt<br />
nicht nur mit seiner Architektur, sondern auch mit<br />
den neu geschaffenen künstlerischen Interventionen<br />
die Grundwerte unserer Demokratie ein. Hoffentlich<br />
auf mindestens weitere 140 Jahre.<br />
Museum of<br />
Applied Arts<br />
Stubenring 5<br />
1<strong>01</strong>0 Wien, AT<br />
MAK.at<br />
„Interferenzen“ von Heimo<br />
Zobernig im Empfangssalon<br />
des Nationalratspräsidiums.<br />
“Interferences“ by Heimo<br />
Zobernig in the reception<br />
room of the National Council<br />
Presidium.<br />
Die historische Parlamentsbibliothek, von BWM Architekten<br />
als offenes Wissenszentrum neu interpretiert.<br />
The historic parliamentary library, reinterpreted by BWM Architekten<br />
as an open knowledge centre.<br />
Embraced by<br />
92 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Art and Design
SAVOIR VIVRE ART IN THE AUSTRIAN PARLIAMENT<br />
Rooftop Restaurant Kelsen<br />
(rechts). Großer Andrang im<br />
„Plenarium“ (unten). Die neue<br />
Kuppel des Nationalratssaals<br />
(ganz rechts).<br />
Rooftop Restaurant Kelsen<br />
(right). Large crowd in the<br />
“Plenarium“ (below). The new<br />
dome of the National Council<br />
Hall (far right).<br />
PARLAMENT NEU | PARLIAMENT NEW<br />
Hans-Peter Wipplinger Kurator der künstlerischen Interventionen<br />
im Parlament | Curator of the art installations in the Parliament<br />
„Etwas Bleibendes schaffen.“ “Creating something lasting.”<br />
Zur Auswahl der Arbeiten:<br />
„Die Arbeiten im österreichischen<br />
Parlamentsgebäude sollten die Bedeutung der<br />
Kunst als Beitrag zur gesellschaftspolitischen<br />
Debatte für unser Gemeinwesen klar<br />
signalisieren. Ausgewählt wurden höchst<br />
unterschiedliche, vornehmlich etablierte<br />
Positionen, welche die österreichische<br />
Kulturnation als Botschafter im Bereich<br />
bildender Kunst repräsentieren. Es war mir<br />
wichtig, mit den In-situ-Arbeiten etwas<br />
Bleibendes, Nachhaltiges zu schaffen, denn<br />
heute wird das kulturelle Erbe von morgen<br />
geschrieben.“<br />
Über die Kunstwerke im Parlament:<br />
„Eine exemplarische Intervention stammt<br />
von Heimo Zobernig: Ein Schriftzug, in dem die<br />
Worte Demokratie und Parlament einander<br />
überlagern. Worte, die zur Reflexion über die<br />
Errungenschaften unseres politischen Systems<br />
anregen. Die Arbeit an der Stirnwand eines<br />
Ausschusslokals kann sowohl als motivierende<br />
als auch mahnende Erinnerung verstanden<br />
werden.“<br />
Hinsichtlich Kunst im demokratiepolitischen<br />
Diskurs:<br />
„Constantin Lusers fragile Klangskulptur<br />
„Demokratietrompete“ symbolisiert die<br />
Möglichkeit der freien Meinungsäußerung,<br />
analog zum Spektrum der politischen Parteien<br />
einer Demokratie. Eva Schlegels Spiegelskulpturen<br />
„extensions of public space“ erweitern nicht<br />
nur die räumlichen Perspektiven, sie sind auch<br />
Sinnbild für die Erweiterung des Horizontes<br />
oder die Änderung des Blickwinkels. Nicht<br />
zuletzt sollen die im Parlament neu installierten<br />
Werke der Gegenwartskunst Anregungen und<br />
Denkanstöße für die Mitarbeiterinnen und<br />
Mitarbeiter sowie Besuchende des Hauses<br />
ermöglichen und einen Brückenschlag vom<br />
Bildprogramm des Historismus zur Gegenwart<br />
des 21. Jahrhunderts herstellen.“<br />
On the selection of the works:<br />
“The works on display in the Austrian Parliament<br />
Building were intended to clearly signal the<br />
importance of art as a contributor to our<br />
socio-political debate. We selected a diverse range<br />
of established works that represent the Austrian<br />
cultural nation as ambassadors in the field of visual<br />
arts. It was important to me to create something<br />
lasting and sustainable with our in-situ works, as<br />
tomorrow’s cultural heritage is already being<br />
written today.”<br />
On the artworks in the Parliament:<br />
“One exemplary installation was created by<br />
Heimo Zobernig: a piece of lettering in which the<br />
words democracy and parliament overlap – words<br />
that encourage reflection on the achievements of<br />
our political system. The work displayed on the<br />
front wall of a committee room can be understood<br />
as both a motivating and a cautionary reminder.”<br />
Regarding the role of art in democratic<br />
political discourse:<br />
“Constantin Luser’s fragile sound sculpture<br />
“Democracy Trumpet” symbolises the possibility of<br />
free expression of opinion, analogous to the<br />
spectrum of political parties in a democracy. Eva<br />
Schlegel’s mirror sculptures “Extensions of Public<br />
Space” not only broaden spatial perspectives, but<br />
they also symbolise the expansion of one’s horizon<br />
or change in one’s perspective. The new<br />
contemporary art installations in the Parliament are<br />
intended to provide inspiration and food for<br />
thought for staff and visitors to the building and<br />
build a bridge from the pictorial programme of<br />
historicism to the present of the 21st century.”<br />
tional space gained as a result of the renovations will<br />
be used almost entirely for the benefit of visitors.<br />
Open house<br />
One of the new features is the “Demokratikum”<br />
under the Hall of Pillars. The sober rooms focus on<br />
the history of democracy in the Austrian Republic.<br />
Visual projections ask important questions such as<br />
“Is our constitution special?” or “What does the rule<br />
of law bring us?”, while interactive media tablets provide<br />
facts on Austrian history. The range of topics<br />
addressed in the “Demokratikum” extends from the<br />
separation of powers to the interplay of media, the<br />
public sphere and democracy. A steady stream of visitors<br />
crowds around the digital stations. Analogue<br />
photography also has its place: The exhibition of the<br />
annual Global Peace Photo Award is juxtaposed with<br />
exemplary icons of press photography from past decades.<br />
The communication of democratic values and<br />
the fundamentals of parliamentary democracy was<br />
an essential objective of the parliamentary renovation<br />
project, which spanned more than five years.<br />
Parliament building 2.0<br />
The renovation was based on Theophil Hansen’s<br />
original architectural design, as Jabornegg & Pálffy,<br />
the architects behind the renovation, emphasise.<br />
With great care, they carried forward Hansen’s architectural<br />
language for the neoclassical Ringstrasse<br />
building, which was opened in 1883, and used previously<br />
unused areas of the building’s structure for<br />
additional functions. The new, architecturally clear<br />
and functional rooms in the basement are complemented<br />
by the spacious and airy “Plenarium”, part of<br />
the Democracy Workshop as part of the roof area<br />
with a magnificent view of the new glass dome with<br />
a diameter of 28 metres. It sits above the National<br />
PHOTOS: KELSEN KULINARIK GMBH / MARCEL DRABITS; LEOPOLD MUSEUM / OURIEL MORGENSZTERN; PARLAMENTSDIREKTION / BUBU DUJMIC<br />
PHOTOS: PARLAMENTSDIREKTION / ULRIKE WIESER / PHOTO SIMONIS (2) / JOHANNES ZINNER<br />
Council Chamber, which was the centrepiece of the<br />
building’s structural renovations. The new terraces<br />
and the 700-m2 Kelsen rooftop restaurant further<br />
complement the expanded roof area. The listed<br />
parts of the building, from the historic Meeting Hall<br />
to the Hall of Pillars, which bears Hansen’s signature<br />
in every last detail, were restored with immense effort<br />
and great meticulousness. This is also true of<br />
the historic Parliamentary Library, which was brilliantly<br />
restructured by the renowned firm BWM Architekten<br />
to serve as a knowledge hub and is open to<br />
visitors. The fact that the conversion, which proved<br />
to be extremely challenging and complex in every<br />
respect, was also awarded the “klimaaktiv Gold<br />
Standard” by the Ministry of the Environment under<br />
the auspices of the Bundesimmobiliengesellschaft<br />
(BIG), is an indication of the enormous commitment<br />
of all those involved in this project, which<br />
is of such importance to the Republic of Austria.<br />
Art with signalling effect<br />
Art plays just as important a role in the refurbished<br />
Parliament Building as does architecture: 10 in<br />
situ works created specifically for the Parliament examine<br />
fundamental democratic values as well as the<br />
history of the building. Through the art installations,<br />
the renovated Parliament Building changes both in<br />
terms of context and space, and, last but not least,<br />
brings its history into the present. Hansen was well<br />
aware that art had the potential to influence social<br />
values, and he provided the Parliament Building<br />
with a whole series of allegorical representations and<br />
statues — from the Pallas Athena Fountain in front<br />
of the building to the quadriga on the roof, which<br />
can be seen from afar and stands for the victory of<br />
parliamentarianism. The new works created for the<br />
Parliament now channel the building’s artistic<br />
Wolfgang Sobotka<br />
Präsident des Nationalrates |<br />
President of the National Council<br />
„Wir alle sind Demokratie. Das Parlament ist nicht nur das Haus der 183 Abgeordneten, es ist<br />
das Haus aller Österreicherinnen und Österreicher. Mit der Wiedereröffnung ermöglichen wir<br />
umfassende Einblicke in das tägliche parlamentarische Geschehen und stärken das Hohe Haus<br />
als unverkennbares Symbol einer lebendigen Demokratie.<br />
Die repräsentativen Räumlichkeiten eignen sich auch hervorragend als Ort internationaler<br />
Begegnung und parlamentarischer Diplomatie. Es freut mich sehr, dass zahlreiche internationale<br />
Gäste dem Festakt zur Eröffnung des sanierten Hauses beigewohnt haben.“<br />
“We are all democracy. The Parliament is not only the seat of the 183 Members of Parliament, it is<br />
the seat of all Austrians. With the reopening, we are allowing for extensive insight into daily<br />
parliamentary events and strengthening the role of the Austrian Parliament as an unmistakable<br />
symbol of our living democracy. The representative premises are also excellently suited as a place<br />
for international meetings and parliamentary diplomacy. I am very pleased that numerous<br />
international guests attended the opening ceremony of our renovated Parliament Building.”<br />
Doris Bures<br />
Zweite Präsidentin des Nationalrates |<br />
Second President of the National Council<br />
„Wesentlich war die historische Bausubstanz zu retten und das Gebäude zu modernisieren und<br />
zu einem zeitgemäßen Parlament der Zukunft zu machen. Das neu sanierte Parlamentsgebäude<br />
ist eine starke Inspirationskraft. Als Haus der Demokratie ist es transparent und offen.“<br />
“It was essential to save the historic building structure and to modernise the building and make it<br />
a contemporary parliament of the future. The newly renovated Parliament Building is a strong<br />
inspirational force. As a house of democracy, it is transparent and open.”<br />
Norbert Hofer<br />
Dritter Präsident des Nationalrates |<br />
Third President of the National Council<br />
„Mit großer Freude konnten wir nach fünf Jahren Sanierung die Pforten des Parlamentsgebäudes<br />
wieder öffnen und es letztlich nicht der Politik, sondern dem Souverän, den<br />
Bürgerinnen und Bürgern, übergeben.“<br />
“It was with great pleasure that we were able to reopen the gates of the Parliament Building<br />
after five years of renovations and ultimately hand it over not to politics but to the sovereign,<br />
the citizens.”<br />
94 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
95
SAVOIR VIVRE ART IN THE AUSTRIAN PARLIAMENT<br />
Historismus trifft<br />
21. Jahrhundert: neu<br />
gestalteter Dachbereich.<br />
Historicism meets<br />
21st century: redesigned<br />
roof area.<br />
Wolfgang Gleissner COO BIG und verantwortlich für den Ablauf der<br />
Sanierung des Parlaments | and responsible for the process of renovating the parliament.<br />
„Mehr Platz für die Öffentlichkeit.“ “More space for the public.”<br />
Über die Dimension der Baustelle:<br />
„Die Sanierung des Parlamentsgebäudes war<br />
sicher die komplexeste Baustelle, die ich in<br />
meiner Zeit im BIG Konzern verantworten<br />
durfte. Während in einem Sektor noch<br />
Abbrucharbeiten stattfanden, wurde im anderen<br />
schon am Ausbau gearbeitet. Gut erinnere ich<br />
mich auch an die Nacht, als der 600 Tonnen<br />
schwere Riesenkran vor das Haus am Ring<br />
gebracht wurde, der für die Montage eines<br />
Stahldruckrings als Unterkonstruktion für die<br />
Glaskuppel des neuen Sitzungssaals des<br />
Nationalrats gebraucht wurde.“<br />
Bezüglich der logistischen Herausforderungen:<br />
„Dieses Mega-Projekt war eine wahre<br />
Meisterleistung im Zusammenspiel von<br />
Baumanagement, örtlicher Bauaufsicht und den<br />
90 Gewerken mit ihren Mitarbeiterinnen und<br />
Mitarbeitern. Eine echte Challenge war die<br />
Baustellen-Logistik. Das Parlament befindet<br />
sich im dichtverbauten innerstädtischen Bereich<br />
und es gab kaum Platz, Baumaterial zu lagern.<br />
Hinzu kommt, dass das Parlamentsgebäude als<br />
Symbol der Republik natürlich von besonderem<br />
Interesse für die Öffentlichkeit ist. Damit einher<br />
geht eine entsprechend intensive und<br />
transparente Kommunikationsarbeit.“<br />
Zu den wichtigsten baulichen Erweiterungen:<br />
„Die zentrale architektonische Neuerung ist<br />
die neue Glaskuppel über dem Nationalratssaal<br />
mit einem Durchmesser von 28 Metern,<br />
wodurch es jetzt direktes Tageslicht in diesem<br />
Saal gibt. Besonders freut mich, dass das<br />
Herzstück der Republik nun viel mehr Platz für<br />
die Öffentlichkeit bietet. Eine weitere<br />
architektonische wie bautechnische Meisterleistung<br />
ist das neue Zentrum für Besucherinnen<br />
und Besucher Agora im ehemals<br />
ungenutzten Bereich unter der zentralen<br />
Säulenhalle.“<br />
On the dimensions of the construction site:<br />
“The renovation of the Parliament Building was<br />
certainly the most complex construction site I was<br />
responsible for during my time at the BIG Group.<br />
While demolition work was still taking place in one<br />
area, extension work was already underway in<br />
another. I also remember well the night when a<br />
giant crane weighing 600 tonnes was brought to<br />
the front of the building, which was needed for the<br />
assembly of a steel pressure ring as a substructure<br />
for the glass dome of the new Meeting Hall of the<br />
National Council.”<br />
On the logistical challenges:<br />
“This grand project was a true feat in the<br />
interaction between construction management,<br />
local construction supervision and the 90<br />
construction firms and their employees. The<br />
construction site logistics were a real challenge. The<br />
Parliament Building is located in a densely built-up<br />
inner-city area and there was hardly any space to<br />
store building materials. In addition, as a symbol of<br />
the Republic, the Parliament Building is naturally of<br />
particular interest to the public. This goes hand in<br />
hand with correspondingly intensive and<br />
transparent communication work.”<br />
On the most important structural additions:<br />
“The central architectural innovation is the new<br />
glass dome over the National Council Chamber<br />
with a diameter of 28 metres, which means that the<br />
Chamber now receives direct sunlight. I am<br />
particularly pleased that the heart of the Republic<br />
now provides much more space for the public.<br />
Another architectural and structural masterpiece is<br />
the new Agora centre for visitors in the formerly<br />
unused area under the central Hall of Pillars.”<br />
language into the present in an exciting way. At the<br />
grand staircase, for example, a series of large round<br />
mirrors, suspended at different angles from strong<br />
wire ropes over the entire height of the staircase, cast<br />
the gaze of visitors — or members of the Federal and<br />
National Councils — onto alternating architectural<br />
details. The mirrored surfaces open up new perspectives,<br />
reflecting and at the same time breaking up the<br />
lavish and detailed architecture of the Parliament<br />
Building. “Extensions of Public Space”, the name of<br />
the expansive work by the renowned Austrian artist<br />
Eva Schlegel, was conceived specifically for this<br />
place, which is so important for our democracy, as<br />
Hans-Peter Wipplinger, curator of the Parliament’s<br />
art programme and director of the Leopold Museum,<br />
points out. Other prominently placed and exciting<br />
art installations come from Constantin Luser,<br />
for example. His “Democracy Trumpet”, a filigree<br />
network of winding pipes with six mouthpieces and<br />
a frieze at the front of the Plenary Lounge, refers to<br />
important democratic decisions made throughout<br />
Austrian history, from women’s rights to Zwentendorf.<br />
In the enormous antechamber of the National<br />
Council Presidium, four large-format canvases by<br />
Heimo Zobernig, painted in iridescent shades of<br />
blue, mark the dimensions of an average Austrian<br />
flat — an ironic hint in the sequences of rooms in the<br />
Parliament Building, which extend over more than<br />
50,000 m2. Esther Stocker’s and Peter Kogler’s installations<br />
in the new staircases are just as much part of<br />
the new artistic direction of the Parliament Building<br />
as the surrounding wooden frieze in the Plenarium<br />
by Peter Sandbichler, Brigitte Kowanz’s light sculpture<br />
in the Elise Richter Hall or Lea Sonderegger’s<br />
profound photographic work on the interim state of<br />
the reconstruction at Café Agora.<br />
Heart of the Republic<br />
The historic opportunity presented by the reconstruction<br />
of the Parliament to significantly expand and<br />
intensify the art programme and to channel it into the<br />
context of the 21st century was, in any case, impressively<br />
seized. 140 years after its original opening, the<br />
Parliament Building has resumed its function as the<br />
heart of the Republic after a more than five-year<br />
forced hiatus — now more open, more transparent<br />
and more contemporary — and reminds us of the fundamental<br />
values of our democracy not only with its<br />
architecture but also with the newly created art installations;<br />
hopefully for at least another 140 years.<br />
parlament.gv.at<br />
PHOTOS: BIG / PETER RIGAUD; PARLAMENTSDIREKTION / HERTHA HURNAUS<br />
KELSEN<br />
Kelsen im Parlament<br />
Restaurant | Cantina | Bistro | Café | Events<br />
Dr. Karl Renner-Ring 3<br />
1<strong>01</strong>7 Wien<br />
www.kelsen.at<br />
96 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
SAVOIR VIVRE MEMORIALS TO A MUSICAL GENIUS<br />
Mozarts geniale Jahre<br />
Mozart’s years of genius<br />
Text: Rois & Stubenrauch<br />
Gedenktafel und neue Mozartstätte:<br />
Der Sterbeort des Musikgenies in der<br />
Rauhensteingasse.<br />
Memorial plaque and new Mozart site:<br />
the place where the musical genius died<br />
in Rauhensteingasse.<br />
Mozarts zehn Wiener Jahre waren seine musikalisch produktivste Zeit. Die<br />
zahlreichen Wiener Plätze mit Bezug zum Musikgenie werden seit Ende 2022<br />
ergänzt durch eine neue Erinnerungsstätte am Ort von Mozarts Sterbewohnung.<br />
Mozart’s 10 years in Vienna were also his most musically productive. Since the end<br />
of 2022, the many places in Vienna dedicated to the musical genius have been<br />
complemented by a new memorial on the site of Mozart’s final residence.<br />
PHOTOS: „W. A. MOZART AM KLAVIER“, UNVOLLENDETES ÖLGEMÄLDE, J. LANGE, 1789, INTERNATIONALE STIFTUNG MOZARTEUM; MOZARTHAUS VIENNA / D. PETERS (2); ROIS & STUBENRAUCH<br />
Der Blick von der Beletage der berühmten<br />
Domgasse Nr. 5 die Blutgasse hinunter hat<br />
sich in den letzten 240 Jahren kaum verändert<br />
und präsentiert sich auch heute noch fast genau<br />
so, wie ihn Wolfgang Amadeus Mozart gesehen hat.<br />
An der noblen Adresse direkt hinter dem Stephansdom<br />
logierte die Familie Mozart zweieinhalb Jahre,<br />
von 1784 bis zum Frühjahr 1787. Hier entstanden<br />
unter anderem die Oper „Le Nozze di Figaro“ und<br />
mehrere bedeutende Klavierkonzerte wie das Konzert<br />
in Es-Dur KV 482 oder das c-Moll Klavierkonzert<br />
KV 489. Ein herrschaftlicher Salon gehörte ebenso<br />
zur luxuriösen Ausstattung wie ein Musik- und<br />
vermutlich sogar ein eigenes Billardzimmer. Vor dem<br />
Mozarthaus Vienna stehen heute jeden Tag Touristen<br />
Schlange, begierig, einen Blick auf die einzig erhaltene<br />
Wiener Wohnung des Musikgenies zu werfen –<br />
Mozart sells!<br />
Erfolgreich in Wien<br />
Ungleich bescheidener waren Mozarts Anfänge<br />
in Wien nur wenige Jahre früher: Im Juni 1781 bezog<br />
der 25-Jährige am Petersplatz ein einfaches Zimmer<br />
in Untermiete bei der Familie Weber, fest entschlossen,<br />
in der pulsierenden Hauptstadt der Monarchie<br />
als freier Komponist und Musiker zu reüssieren.<br />
Nach dem endgültigen Zerwürfnis mit seinem langjährigen<br />
Arbeitgeber, dem Erzbischof von Salzburg,<br />
das auch das Ende seiner Anstellung in Salzburg als<br />
Konzertmeister der Hofkapelle bedeutete, war Mozart<br />
endlich frei, seine Vorstellung vom selbstbestimmten<br />
Leben als musikalischer Unternehmer in<br />
eigener Sache in die Tat umzusetzen. Eine Gedenktafel<br />
an der Milchgasse 1 erinnert daran, dass Mozart<br />
hier seine „Entführung aus dem Serail“ komponierte,<br />
wenngleich das Haus, in dem er tatsächlich logierte,<br />
längst nicht mehr steht. Trotz seines jugendlichen<br />
Alters war der begnadete Komponist ein viel<br />
gereister Weltbürger, der fünf Fremdsprachen fließend<br />
beherrschte. Paris, Brüssel, London, Prag,<br />
Mannheim, Frankfurt, Bologna, der Vatikan, Neapel<br />
oder Venedig waren nur einige der Stationen, an denen<br />
der frische Wahlwiener bereits Erfolge gefeiert<br />
hatte. Im September 1781 übersiedelte Mozart an<br />
den Graben 17, wo die „Haffner-Symphonie“ entstand.<br />
Mozarts Oper „Die Entführung aus dem Serail“,<br />
ein Auftragswerk von Kaiser Joseph II., feierte<br />
am 16. Juli 1782 ihre umjubelte Premiere im damals<br />
prominent am Michaelerplatz gelegenen Burgtheater<br />
und etablierte Mozart als feste Größe des Wiener<br />
Musiklebens. Der eloquente Komponist bewegte<br />
sich in der gehobenen Gesellschaft der Stadt und<br />
hatte in Gottfried van Swieten oder Karl Abraham<br />
Wetzlar prominente Förderer. Auch zum Kaiserhaus<br />
pflegte Mozart beste Beziehungen, insbesondere zu<br />
Kaiser Joseph II. Die erhoffte Position als Hofkapellmeister,<br />
die ihm ein gesichertes Jahreseinkommen<br />
verschafft hätte, blieb Mozart allerdings trotz mehrerer<br />
Anläufe versagt.<br />
An bester Adresse<br />
Nach dem großen Erfolg seiner Oper heiratete<br />
Mozart im Sommer 1782 im Stephansdom Constanze<br />
Weber, die er in seiner ersten Untermiete kennen<br />
und lieben gelernt hatte. Das frisch vermählte Ehepaar<br />
bewohnte in kurzer Folge mehrere Wohnungen<br />
bei Gönnern und Freunden, zuletzt den neu erbauten,<br />
in bester Lage am Graben gelegenen Trattnerhof.<br />
Der Vermieter war Freimaurer wie Mozart, dessen<br />
Beitritt zur Wiener Loge „Zur Wohltätigkeit“ in<br />
diese Zeit fiel. Mozarts enger Freund Joseph Haydn<br />
war ebenso Logenmitglied wie sein Verleger Pasquale<br />
Artaria oder der befreundete Theaterintendant<br />
Emanuel Schikaneder, für den das Musikgenie seine<br />
berühmte „Zauberflöte“ schreiben sollte. Von Mozarts<br />
musikalischen Erfolgen beflügelt, suchte die<br />
Familie 1784 eine repräsentative Adresse und zog in<br />
die eingangs erwähnte Wohnung in der Domgasse 5.<br />
Die folgenden zweieinhalb Jahre waren vielleicht<br />
Mozarts glücklichste Zeit in Wien. Hier besuchte ihn<br />
Joseph Haydn, um gemeinsam zu musizieren, tagsüber<br />
wurde komponiert, abends Konzerte gegeben<br />
oder Zerstreuung am eigenen Billardtisch gesucht.<br />
460 Gulden kostete die Miete des „schönen Quartiers“,<br />
wie Vater Leopold nach seinem Besuch 1785<br />
in Wien beeindruckt an Mozarts Schwester schrieb.<br />
Mozart pflegte einen aufwändigen Lebensstil,<br />
manchmal über seine Verhältnisse, finanziert durch<br />
seine gefragten Subskriptionskonzerte und lukrative<br />
Kompositionsaufträge.<br />
Kleine Nachtmusik, Zauberflöte und Requiem<br />
Ab 1787 wurden die Umstände schwieriger. Österreichs<br />
kostspieliger Krieg gegen das Osmanische<br />
Reich an der Seite Russlands lähmte das Gesellschaftsleben.<br />
Die Konzertabende, bisher wichtige<br />
Einnahmequelle, fielen zunehmend aus und zwangen<br />
die Mozarts, leiser zu treten und in die<br />
In der noblen Domgasse schuf<br />
W. A. Mozart „Le Nozze di Figaro“.<br />
In the noble Domgasse W. A. Mozart<br />
wrote “Le Nozze di Figaro“.<br />
Aufwändiger Lebensstil in der<br />
Domgasse, finanziert durch lukrative<br />
Kompositionsaufträge.<br />
Lavish lifestyle in Domgasse, financed<br />
by lucrative composition commissions.<br />
98 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
99
SAVOIR VIVRE MEMORIALS TO<br />
A MUSICAL GENIUS<br />
Mozart komponierte 1781<br />
am Cobenzl, Grafik R. von<br />
Alt. Plakat der Uraufführung<br />
des „Figaro“ 1786.<br />
Mozart composed at Cobenzl<br />
in 1781, graphic R. von Alt.<br />
Poster of the premiere of<br />
„Figaro“ 1786.<br />
Mozarts Wien: Kohlmarkt<br />
1786. Bescheidener Start:<br />
In der Milchgasse wohnte<br />
Mozart in Untermiete.<br />
Mozart‘s Vienna: Kohlmarkt<br />
1786. A modest start: Mozart<br />
lived in Milchgasse as a<br />
subtenant.<br />
günstigere Vorstadt zu übersiedeln: Im Garten der<br />
Landstraßer Hauptstraße 75 entstand im Sommer<br />
1787 die „Kleine Nachtmusik“. Im darauffolgenden<br />
Juni zog die Familie, nach kurzer Zwischenstation an<br />
der Tuchlauben, in die Alservorstadt ins Haus „Zu<br />
den drei Sternen“. Hier komponierte Mozart „Cosi<br />
fan tutte“ sowie die Symphonien in g-Moll, Es-Dur<br />
und C-Dur mit der Fuge am Schluss, wie üppig gerahmt<br />
an der Fassade der Währingerstraße 26, heute<br />
ein imposantes innerstädtisches Zinshaus, zu lesen<br />
ist. Mozart reiste nach Berlin, in der Hoffnung auf<br />
eine Anstellung, erwägte ernsthaft den Umzug nach<br />
London, blieb dann aber doch in Wien, wo es endlich<br />
neue Aufträge gab. Die Mozarts wohnten mittlerweile<br />
wieder in der Innenstadt, die Oper „Cosi fan<br />
tutte“ wurde im Januar 1790 uraufgeführt. In der<br />
Rauhensteingasse 8, Mozarts letzter Wiener Adresse,<br />
wieder in der noblen Beletage, entstand seine berühmte<br />
„Zauberflöte“ sowie das unsterbliche Requiem.<br />
Eine Gedenktafel in goldener Frakturschrift auf<br />
weißem Marmor verweist darauf, dass Mozart hier<br />
am 5. Dezember 1791 gestorben ist, mit nicht einmal<br />
36 Jahren. Das „Kleine Kayserhaus“, in dem sich die<br />
Wohnung befand, musste allerdings schon Mitte des<br />
19. Jahrhunderts einem Neubau weichen. Seit September<br />
2022 erinnert die opulente Multimediaschau<br />
„Mythos Mozart“ im Untergeschoß des sich heute an<br />
dieser Stelle befindlichen Kaufhauses Steffl an Mozarts<br />
Sterbeort.<br />
Mozart digital und analog<br />
Die neue Mozartstätte begegnet dem berühmten<br />
Komponisten auf sehr zeitgemäße Weise. Aufwändig<br />
inszenierte Projektionen und detailverliebte Animationen<br />
beschwören das Wien Mozarts herauf: Von<br />
einem Raum, gefüllt mit 1.500 Kerzen und den Klängen<br />
von Mozarts Requiem, führt der Rundgang über<br />
eine virtuelle Heißluftballonfahrt über die Stadt von<br />
1791 bis in die kreative Gedankenwelt des Musikgenies.<br />
Die spannende Tonspur der Ausstellung mit originellen<br />
Interpretationen etwa der Zauberflöte, wurde<br />
exklusiv von jungen Musikerinnen und Musikern<br />
der Universität für Musik und darstellende Kunst<br />
Wien eingespielt. „Mythos Mozart“ ist eine spannende<br />
Ergänzung zum Mozarthaus Vienna, dem Haus<br />
der Musik und vielen anderen Orten wie dem Stephansdom<br />
oder den Gassen der Wiener Innenstadt,<br />
wo man dem Genius Mozarts begegnen kann. Seine<br />
Kompositionen sind in der Welthauptstadt der Musik<br />
ohnehin omnipräsent, von der Wiener Staatsoper<br />
über das Wiener Konzerthaus oder den Musikverein<br />
bis zu den vielen weiteren Konzertsälen der Stadt –<br />
irgendwo in Wien wird immer Mozart gespielt!<br />
The view from the first floor of the famous<br />
Domgasse No. 5 building down on Blutgasse<br />
has barely changed over the past 240 years<br />
and still looks almost exactly the same as Wolfgang<br />
Amadeus Mozart would have seen it. The Mozart<br />
family stayed at this elegant address located right behind<br />
St. Stephen’s Cathedral for two and a half years<br />
from 1784 to the spring of 1787. Mozart wrote his<br />
opera “Le Nozze di Figaro” and several important<br />
piano concertos, such as his Piano Concerto No. 22<br />
and Piano Concerto No. 23 here. The luxurious furnishing<br />
included a stately salon, a music room and<br />
probably even a billiard room. Today, tourists queue<br />
up in front of Mozarthaus Vienna every day, eager to<br />
get a glimpse of the music genius’ only surviving Viennese<br />
dwelling – Mozart sells!<br />
Success in Vienna<br />
Only a few years earlier, Mozart’s beginnings in<br />
Vienna had been incomparably more modest: from<br />
June 1781, the 25-year-old lodged in a simple room<br />
with the Weber family on Petersplatz, determined to<br />
succeed as a freelance composer and musician in the<br />
pulsating capital of the monarchy. After falling out<br />
PHOTOS: „ANSICHT DES KOHLMARKTS“, RADIERUNG C. SCHÜTZ, 1786, WIEN MUSEUM; ROIS & STUBENRAUCH; „MOZARTS ZIMMER AUF DEM KAHLENBERGE“, R. VON ALT, UM 1860, WIEN MUSEUM; ÖNB THEATERSAMMLUNG, MOZARTHAUS VIENNA<br />
© Guido Werner Photography<br />
with his long-time employer, the Archbishop of<br />
Salzburg, which also meant the end of his employment<br />
in Salzburg as a court orchestra concertmaster,<br />
Mozart was finally free to pursue his goal of becoming<br />
an independent musician in his own right. A<br />
commemorative plaque at Milchgasse 1 reminds us<br />
that Mozart composed his “Abduction from the Seraglio”<br />
here, although the building where he actually<br />
lived is long gone. Despite his youthful age, the gifted<br />
composer was a much-travelled cosmopolitan<br />
who spoke five foreign languages fluently. Paris,<br />
Brussels, London, Prague, Mannheim, Frankfurt,<br />
Bologna, the Vatican, Naples and Venice were just a<br />
few of the destinations where he had already found<br />
success. In September 1781, Mozart moved to Graben<br />
17, where he wrote his “Haffner Symphony”.<br />
Mozart’s opera “The Abduction from the Seraglio”, a<br />
work commissioned by Emperor Joseph II, celebrated<br />
its acclaimed premiere on 16 July 1782 in the<br />
Burgtheater, then prominently located on Michaelerplatz,<br />
establishing Mozart as a permanent fixture<br />
in Vienna’s musical scene. The eloquent composer<br />
soon moved up in the ranks of the city’s high society<br />
and found prominent patrons in Gottfried van Swieten<br />
and Karl Abraham Wetzlar. Mozart also maintained<br />
excellent relations with the imperial family, especially<br />
with Emperor Joseph II. However, the<br />
position he had very much hoped for, that of court<br />
conductor, which would have provided him with a<br />
secure annual income, eluded Mozart despite several<br />
attempts.<br />
Exclusive address<br />
Following the success of his opera, Mozart married<br />
Constanze Weber – whom he had met and fallen<br />
in love with during his first time lodging – at St.<br />
Stephen’s Cathedral in the summer of 1782. The<br />
newlyweds would live in several flats with various<br />
patrons and friends, most recently in the newly built<br />
Trattnerhof complex in a prime location on the Graben.<br />
His landlord was a freemason like Mozart, who<br />
had joined the Viennese masonic lodge “Zur Wohltätigkeit”<br />
around this time. Mozart’s close friend Joseph<br />
Haydn was also a member of the lodge, as was<br />
his publisher Pasquale Artaria and his theatre director<br />
friend Emanuel Schikaneder, for whom the<br />
SPRINGTIME<br />
IN VIENNA<br />
eAsTer COnCerT Of tHe<br />
WienEr syMphOniKeR<br />
APRIL 8 & 9 <strong>2023</strong>, 19.30<br />
WIENER KONZERTHAUS<br />
TICKETS: WIENERSYMPHONIKER.AT<br />
100 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
WIENER SYMPHONIKER, PETR POPELKA, REGULA MÜHLEMANN<br />
Robert Stolz‘ ’Blumenlieder‘, Johann Strauss‘ Waltz ’Frühlingsstimmen‘and<br />
much more in the flower-decked Great Hall of the Wiener Konzerthaus.
SAVOIR VIVRE MEMORIALS TO<br />
A MUSICAL GENIUS<br />
WITH BIG<br />
THROUGH THE HEART<br />
OF VIENNA<br />
2<br />
8<br />
INFO<br />
Mozarthaus Vienna<br />
Im Haus in der Domgasse 5<br />
befindet sich Mozarts<br />
einzig erhaltene Wiener<br />
Wohnung.<br />
Mozart’s only surviving<br />
Viennese dwelling is<br />
located at Domgasse 5.<br />
mozarthausvienna.at<br />
Mythos Mozart<br />
Aufwändige Multimediashow<br />
am Sterbeort des<br />
Musikgenies im<br />
Untergeschoss des<br />
Kaufhauses Steffl in der<br />
Kärntner Straße.<br />
Elaborate multimedia show<br />
at Mozart’s place of death,<br />
located in the basement of<br />
the Steffl department store<br />
on Kärntner Straße.<br />
mythos-mozart.com<br />
Mozart in seiner<br />
Geburtsstadt Salzburg<br />
Mozart in his native town<br />
Salzburg<br />
Internationale Stiftung<br />
Mozarteum<br />
Von Mozarts Geburtshaus<br />
in der Getreidegasse bis<br />
zur Mozartwoche.<br />
International Mozarteum<br />
Foundation<br />
From Mozart‘s birthplace on<br />
Getreidegasse to Mozart<br />
Week.<br />
mozarteum.at<br />
Eintauchen in seine Klang- und Gefühlswelt: Mythos Mozart. Immerse yourself in his world of sound and feeling: Mythos Mozart.<br />
musical genius wrote his famous “Magic Flute”. Inspired<br />
by Mozart’s musical successes, the family began<br />
looking for a new prestigious address in 1784<br />
and moved into the aforementioned flat at Domgasse<br />
5. The following two and a half years were perhaps<br />
Mozart’s happiest time in Vienna. Joseph Haydn<br />
would visit him here where the two would create<br />
music together, compose during the day, give concerts<br />
in the evening or seek distraction at his own<br />
billiard table. The rent of his “beautiful quarters”<br />
was 460 guilders, as his father Leopold wrote to<br />
Mozart’s sister after his visit to Vienna in 1785. Mozart<br />
maintained a lavish lifestyle, sometimes living<br />
beyond his means, financed through his much<br />
sought-after subscription concerts and lucrative<br />
composition commissions.<br />
Little Night Music, Magic Flute and Requiem<br />
From 1787 onwards, circumstances became more<br />
difficult. Austria’s costly war against the Ottoman<br />
Empire alongside Russia paralysed social life.<br />
Mozart’s concert evenings – hitherto an important<br />
source of income – were cancelled at increasing frequency,<br />
forcing the Mozarts to keep a lower profile<br />
and move to the cheaper suburbs: In the garden of<br />
Landstraßer Hauptstraße 75, Mozart composed<br />
“Eine kleine Nachtmusik” in the summer of 1787.<br />
The following June, after a short stopover on Tuchlauben<br />
street, the family moved into the “Zu den<br />
drei Sternen” building in Alservorstadt. Here, Mozart<br />
composed “Così fan tutte”, as a lavishly framed<br />
plaque on the façade of Währingerstraße 26, today<br />
an imposing inner-city apartment building, commemorates.<br />
Mozart travelled to Berlin in the hope of<br />
finding employment and seriously considered moving<br />
to London but ended up staying in Vienna,<br />
where he finally started receiving new commissions.<br />
In the meantime, the Mozarts had moved back into<br />
the city centre again. “Cosi fan tutte” celebrated its<br />
premiere in January 1790. At Rauhensteingasse 8,<br />
Mozart’s last Viennese address – again on the first<br />
floor – he wrote his famous “Magic Flute” as well as<br />
his immortal “Requiem”. A commemorative plaque<br />
in golden Fraktur lettering on white marble states<br />
that Mozart died here on 5 December 1791 – aged<br />
not even 36. The “Little Kayser House”, in which the<br />
flat was located, had to make way for a new building<br />
as early as the mid-19th century. Since September<br />
2022, Mozart’s place of death has been commemorated<br />
by the opulent multimedia exhibition “Mythos<br />
Mozart” in the basement of the Steffl department<br />
store, which is now located on the same site.<br />
Mozart in digital and analogue<br />
The new Mozart site presents the famous composer<br />
in a very contemporary way. Elaborately staged<br />
projections and detailed animations conjure up<br />
Mozart’s Vienna: from a room filled with 1,500 candles<br />
and the sounds of Mozart’s Requiem, the tour<br />
leads via a virtual hot-air balloon ride over the city of<br />
1791 to the creative mind of the musical genius. The<br />
exciting soundtrack of the exhibition with original interpretations<br />
of the Magic Flute, for example, was exclusively<br />
recorded by young musicians from the University<br />
of Music and Performing Arts, Vienna.<br />
“Mythos Mozart” is an exciting addition to Mozarthaus<br />
Vienna, Haus der Musik and many other places<br />
such as St. Stephen’s Cathedral or the alleys of Vienna’s<br />
city centre where one can explore Mozart’s genius.<br />
And his compositions were already omnipresent in<br />
the world capital of music in any case, from the Vienna<br />
State Opera to the Wiener Konzerthaus or the Musikverein<br />
to the city’s many other concert halls – Mozart<br />
is always playing somewhere in Vienna!<br />
PHOTOS: REFIK ANADOL / MYTHOS MOZART; „WOLFGANG AMADEUS MOZART“, H. E. VON WINTTER, 1815, WIEN MUSEUM<br />
6<br />
© BIG<br />
Join us on a journey through the architectural<br />
history of Vienna’s 1 st District. We start at a<br />
Jugendstil icon that, after a century as a bank,<br />
has recently become a new home to the arts<br />
and the sciences. Thanks to this new form of<br />
use, Otto Wagner’s Postsparkasse 1 will<br />
remain accessible to a wider public. Then we<br />
follow Bäckerstraße deeper into the 1 st District.<br />
Pass through the glass doors at Number 13 and<br />
discover a new green oasis in the heart of the<br />
city: the spectacular, refurbished Arkadenhof of<br />
the Austrian Academy of Sciences 2 . Continuing<br />
along Wollzeile, our attention is caught by<br />
Number 3 3 , a building running the entire<br />
depth of the block, which dates from 1848 and<br />
which we have revitalised as a public passage.<br />
After crossing the Stephansplatz, we arrive at<br />
Am Hof 3-4 4 . A former police station, this is<br />
now the elegant premises of a large lifestyle<br />
store. Our route towards the main building of<br />
the University of Vienna 5 leads us back to<br />
the Ringstraße. Visitors entering the aula can<br />
immediately see how we have modernised<br />
Ferstel’s famous building in the past few years.<br />
In the centre of the imposing Arkadenhof we<br />
find „Der Muse reicht’s” by Iris Andraschek, an<br />
intervention that forms part of our BIG ART<br />
initiative. The muse strikes a powerful pose as<br />
she soars above the restrained setting for which<br />
she was created.<br />
We stroll a few hundred metres along the<br />
Ringstraße before reaching, slightly set back,<br />
Vienna’s Palace of Justice 6 . Here, we can drink<br />
a coffee in the rooftop Justizcafé and enjoy a<br />
bird’s-eye view of our route so far. Passing the<br />
Palais Epstein 7 by Theophil von Hansen, we<br />
soon arrive at a second architectural jewel created<br />
by the famous exponent of the Viennese style.<br />
150 years ago, Hansen designed the Academy<br />
of Fine Arts 8 on Schillerplatz. Following a<br />
complex restoration that demanded substantial<br />
sensitivity and expertise, the building is full<br />
of students again and the magnificent picture<br />
gallery has reopened to visitors. A fun fact: Shortly<br />
after Hansen, Otto Wagner also designed an<br />
arts academy, but it was never realised.<br />
What do these impressive buildings have in<br />
common? Just like 40 further objects in central<br />
Vienna, they are part of the portfolio of the<br />
Bundesimmobiliengesellschaft or its office<br />
and residential property subsidiary ARE<br />
Austrian Real Estate. These listed buildings, for<br />
which we are responsible, demand our special<br />
attention as we maintain and refurbish them.<br />
The retention and use of historic buildings<br />
also saves resources while, at the same time,<br />
transforming the conservation of listed<br />
monuments into a means of protecting the<br />
climate.<br />
About BIG<br />
The Bundesimmobiliengesellschaft is an expert<br />
in the field of educational buildings and provides<br />
school and university buildings and other special<br />
structures throughout Austria. BIG also promotes<br />
art in public spaces through its BIG ART<br />
initiative.<br />
6<br />
Rathauspark<br />
7<br />
5<br />
Volksgarten<br />
8<br />
© Bruno Klomfar<br />
4<br />
Stephansplatz<br />
1 | Otto Wagner Postsparkasse<br />
Georg-Coch-Platz 2<br />
1<strong>01</strong>0 Vienna<br />
2 | Campus Akademie<br />
Bäckerstraße 13<br />
1<strong>01</strong>0 Vienna<br />
3 | Wollzeile Office Building<br />
Wollzeile 1-3<br />
1<strong>01</strong>0 Vienna<br />
4 | Office and Commercial<br />
Building<br />
Am Hof 3-4<br />
1<strong>01</strong>0 Vienna<br />
5 | Main Building of the<br />
University of Vienna<br />
Universitätsring 1<br />
1<strong>01</strong>0 Vienna<br />
6 | Palace of Justice<br />
Schmerlingplatz 10-11<br />
1<strong>01</strong>0 Vienna<br />
7 | Palais Epstein<br />
Dr.-Karl-Renner-Ring 1<br />
1<strong>01</strong>0 Vienna<br />
8 | Academy of Fine Arts Vienna<br />
Schillerplatz 3<br />
1<strong>01</strong>0 Vienna<br />
www.big.at<br />
3<br />
Some of<br />
BIG’s properties<br />
in the centre<br />
of Vienna<br />
2<br />
instagram.com/<br />
bundesimmobiliengesellschaft<br />
© Helmut Wimmer<br />
1<br />
Stadtpark<br />
Paid Advertisement<br />
102 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
SAVOIR VIVRE AMBASSADORS OF MUSIC<br />
„Die Kraft kommt aus der Musik!“ | “The strength comes from the music!“<br />
Gautier Capuçon. Der Cello-Virtuose über Technik und Intuition. | The cello virtuoso about technique and intuition.<br />
Interview: Rois & Stubenrauch<br />
INFO<br />
PERSONAL DETAILS<br />
4<br />
PHOTOS: GREGORY BATARDON; FABIEN MONTHUBERT / ERATO / WARNER CLASSICS<br />
Bei den Osterfestspielen Salzburg <strong>2023</strong> bringen Sie Thierry<br />
Escaichs für Sie geschriebenes Cellokonzert „Les Chants de<br />
l‘Aube“ zur österreichischen Erstaufführung. Ein neues<br />
Stück zum Leben zu erwecken - welchen besonderen Reiz hat<br />
das für Sie?<br />
Es gibt nichts Aufregenderes als die Premiere eines neuen Stücks zu<br />
erleben, die ersten Noten in der Partitur zu sehen, den Part zu<br />
entdecken und dann mit dem Komponisten zu arbeiten. Wir alle<br />
träumen davon, dass wir so mit Bach, Mozart, Schubert, Brahms und<br />
all den anderen Komponisten arbeiten könnten – sie nach ihrer<br />
Musik zu befragen, ist jedoch nicht mehr möglich.<br />
Mit Thierry Escaich verbindet Sie eine mehr als 20-jährige<br />
Zusammenarbeit.<br />
Thierry ist ein unglaublicher Musiker und einer der größten<br />
französischen Komponisten. In seiner Musik steckt so viel Charakter.<br />
Ich habe gerade die Partitur von „Le Chant de l‘Aube“ erhalten, es<br />
wird ein wunderbares Stück werden. Für das Publikum ist es immer<br />
ein ganz besonderer Moment, die Geburt eines Werkes mitzuerleben<br />
und diese Reise gemeinsam zu beschreiten. Und ich trage<br />
natürlich auch eine große Verantwortung bei der Premiere.<br />
Bei den Osterfestspielen und im Wiener Konzerthaus<br />
spielen Sie auch Kammermusik - Schuberts Streichquintett<br />
in C-Dur mit zwei Celli.<br />
Das Schubert Cello Quintett ist wirklich unglaubliche Musik –<br />
natürlich besonders für uns Cellisten. Als Gast-Cellist werde ich den<br />
berühmten zweiten Cellopart spielen, mit den vielen Pizzicati im<br />
langsamen Satz. Er bildet die gesamte Struktur, das Rückgrat des<br />
Stücks. Es ist eine lange Reise in Schuberts Gefühlswelt.<br />
Sie haben Intuition als wichtige Kraft bezeichnet.<br />
Ich denke, es geht darum, das richtige Gleichgewicht zwischen all<br />
dem zu finden, woran man jahrelang gearbeitet hat, und dann in der<br />
Lage zu sein, es quasi zu vergessen und einfach die Musik und die<br />
Intuition sprechen zu lassen. Musik ist etwas, das wir teilen. Ich<br />
brauche die Musik, um meine eigenen Gefühle auszudrücken, meine<br />
Liebe, manchmal meine Angst, manchmal meine Traurigkeit. Es geht<br />
um dieses Gleichgewicht zwischen der Arbeit, dem technischen<br />
Aspekt und der Intuition und den Gefühlen.<br />
Ihr Programm ist sehr dicht. Woher nehmen Sie die<br />
Konzentration, Ihr Spiel auf den Punkt zu bringen?<br />
Die erste Antwort ist, dass man sich immer diese Demut gegenüber<br />
der Musik bewahrt. Wir sind Interpreten und wir hören nie auf zu<br />
lernen. Es ist erstaunlich zu spüren, dass man, wenn man auf die<br />
Bühne kommt, diese, ich möchte fast sagen, natürliche Konzentration<br />
hat. Die Kraft kommt aus der Musik!<br />
Sie treten oft in Österreich auf. Was ist Ihre spezielle<br />
musikalische Verbindung?<br />
Zu Österreich habe ich eine ganz besondere Verbindung, denn ich<br />
habe in meinen frühen Zwanzigern bei Heinrich Schiff gelernt. Ich<br />
habe ihm sehr viel zu verdanken. Und der Wiener Musikverein ist<br />
nun einmal der Konzertsaal, in dem ich am meisten aufgetreten bin.<br />
Ich hänge sehr an dieser unglaublichen Musikstadt. Noch heute<br />
gehe ich, sobald ich in Wien bin, jeden freien Abend in ein Konzert.<br />
At the <strong>2023</strong> Salzburg Easter Festival you will perform the<br />
Austrian premiere of Thierry Escaich‘s cello concerto “Les<br />
Chants de l‘Aube“, written especially for you. To bring a new<br />
piece of music to life - what does that mean for you?<br />
There is nothing more exiting to experience than the premiere of a<br />
new piece, to see the first notes on the score, to discover the part<br />
and then to work with the composer. We all dream to be able to<br />
work like this with Bach, Mozart, Schubert, Brahms and all the<br />
composers whom, of course, we cannot ask about their music.<br />
Thierry Escaich any you have been collaborating for more than<br />
20 years.<br />
Thierry is an incredible musician and one of our greatest french<br />
composers. There is so much character in his music. I actually just<br />
received the score of „Le Chant de l‘Aube“. It is going to be an<br />
incredible piece. For the audience to witness the birth of a piece, to<br />
do this journey all together, is always a very special moment. And I<br />
also bear a big responsibility at the premiere, of course.<br />
You also perform chamber music at the Salzburg Easter<br />
Festival and at the Wiener Konzerthaus - Schubert‘s String<br />
Quintet in C major with two cellos.<br />
The Schubert Cello Quintet is incredible music - especially for us<br />
cellists, of course. As the guest cellist, I will play the famous second<br />
cello part with all the pizzicati in the slow movement. It creates all<br />
the structure, the spine to the piece. It is a long journey into<br />
Schubert‘s emotions.<br />
You described intuition as an important force.<br />
I think it is about finding the right balance between everything you<br />
worked on for many years and then to be able to almost forget it, to<br />
just let the music and the intuition express itself. Music is<br />
something we share. I need the music to express my own feelings,<br />
my love, my fear sometimes, sometimes my sadness. It is all about<br />
this balance between the work, the technical aspect and the<br />
intuition and emotion.<br />
Your schedule is very dense. Where do you get the concentration<br />
to get to the heart of your play?<br />
The first answer is to always keep this humility towards the music.<br />
We are interprets and we never finish to learn. It‘s actually quite<br />
incredible to see that when you come on stage, there is this, I‘d<br />
almost want to say, natural concentration. The strength comes from<br />
the music!<br />
You perform frequently in Austria. What is your special<br />
musical connection?<br />
With Austria I have a very special connection because I studied with<br />
Heinrich Schiff when I was in my early twenties, I owe him so much.<br />
And the Musikverein in Vienna is actually the concert hall that I<br />
played the most. I‘m very attached in my heart to this incredible<br />
musical city. Still today, as soon as I‘m in Vienna, if I have a free<br />
evening, I go to the concerts.<br />
Debussy, Beethoven, Fauré.<br />
Gautier Capuçon, Cello. Rudolf<br />
Buchbinder, Klavier.<br />
Wiener Musikverein 06.03.<strong>2023</strong><br />
musikverein.at<br />
Franz Schubert.<br />
Gautier Capuçon, Cello. Hagen<br />
Quartett.<br />
Wiener Konzerthaus 23.03.<strong>2023</strong><br />
konzerthaus.at<br />
Franz Schubert.<br />
Gautier Capuçon, Cello. Gewandhaus<br />
Quartett.<br />
Osterfestspiele Salzburg <strong>2023</strong><br />
04.04.<strong>2023</strong><br />
Thierry Escaich, „Le Chants de<br />
l‘Aube“. Österreichische<br />
Erstaufführung.<br />
Gautier Capuçon, Cello. Gewandhaus<br />
Orchester.<br />
Osterfestspiele Salzburg <strong>2023</strong><br />
04.04.<strong>2023</strong> und 10.04.<strong>2023</strong><br />
osterfestspiele.at<br />
Grafenegg Sommernachtsgala<br />
Tonkünstler Orchester, Asmik<br />
Grigoran, René Pape, Gautier<br />
Capuçon, Yutaka Sado.<br />
22.06. und 23.06.<strong>2023</strong><br />
grafenegg.com<br />
Gautier Capuçon ist oft Gast auf<br />
Österreichs Konzertbühnen.<br />
Gautier Capuçon is a frequent guest on<br />
Austria‘s concert stages.<br />
Gautier Capuçon zählt zu den herausragendsten Cellisten der Gegenwart. Bekannt für<br />
seine musikalische Ausdrucksfähigkeit und große Virtuosität, tritt er mit den<br />
weltbesten Dirigentinnen, Dirigenten und Orchestern auf. Zu den Kammermusikpartnern<br />
des französischen Ausnahmemusikers zählen Martha Argerich, Daniil Trifonow<br />
oder Yuja Wang. Capuçon arbeitet regelmäßig mit zeitgenössischen Komponisten<br />
zusammen und bringt neue Werke zur Uraufführung.<br />
Gautier Capuçon is one of the most outstanding cellists of our time. Known for his<br />
musical expressiveness and great virtuosity, he performs with the world‘s best<br />
conductors and orchestras. Chamber music partners of the exceptional French<br />
musician include Martha Argerich, Daniil Trifonov and Yuja Wang. Capuçon regularly<br />
works with contemporary composers and premieres new works.<br />
104 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 105
SAVOIR VIVRE VISION DIALOGUE<br />
„Eine Kulturnation muss am Puls der Zeit agieren.“ | “A cultural nation<br />
has to keep its finger on the pulse of the times.”<br />
S.E. Christoph Thun-Hohenstein über 50 Jahre Österreichische Auslandskultur |<br />
H.E. Christoph Thun-Hohenstein on 50 years of Austria‘s International Cultural Policy<br />
Interview: Rois & Stubenrauch<br />
Stationen der<br />
Auslandskultur:<br />
Kulturhauptstadt<br />
Veszprém, Zagreb<br />
(M. Middelbeek).<br />
INFO<br />
CHRISTOPH THUN-HOHENSTEIN<br />
ist Botschafter und Sektionsleiter für Internationale<br />
Kulturangelegenheiten im Außenministerium. Davor war er<br />
von 2<strong>01</strong>1 bis 2021 Generaldirektor des MAK –<br />
Museum für angewandte Kunst in Wien und leitete u. a. acht<br />
Jahre das Österreichische Kulturforum in New York.<br />
Herr Botschafter Thun-Hohenstein, Sie sind seit November<br />
2022 Sektionsleiter für Internationale Kulturangelegenheiten<br />
im Außenministerium. Was kann die Österreichische<br />
Auslandskultur speziell in Zeiten multipler Krisen leisten?<br />
In einer Welt, in der nur rund 25 Prozent aller<br />
Staaten liberale Demokratien sind, die dasselbe Lebensmodell<br />
und dieselben Werte teilen, gilt es mit<br />
Vehemenz für die Freiheit der Kunst einzutreten.<br />
Gleichzeitig wird klar, dass die Kunst sich auf der<br />
Höhe der Zeit eingehend mit den dringlichsten Zukunftsfragen<br />
wie Digitalisierung, Nachhaltigkeit und<br />
Klimaschutz auseinandersetzen muss. Es geht nicht<br />
darum, die Kunst zu instrumentalisieren, sondern<br />
Kunstschaffenden zu ermöglichen, im Zusammenwirken<br />
mit Wissenschaft, Forschung, Technologie<br />
und der Wirtschaft Beiträge für eine neue Lebensund<br />
Wirtschaftskultur zu erarbeiten. Ich sehe die<br />
Österreichische Auslandskultur als „Transformationstreiber“.<br />
Je spannender das ist, was dazu in Österreich<br />
geschieht, umso überzeugender kann sich die<br />
Auslandskultur international einbringen.<br />
Österreich soll nicht nur als Kulturnation glänzen, sondern<br />
auch als Zukunftsnation wahrgenommen werden?<br />
Auch eine Kulturnation muss am Puls der Zeit<br />
agieren. Zugleich ist Österreich als höchst innovatives<br />
Land eine Zukunftsnation. Meine Passion ist es,<br />
die Künste konsequent mit Wissenschaft, Forschung<br />
und Technologie zu vernetzen und dadurch konkrete<br />
Ideen zur Lösung großer Zukunftsfragen zu generieren.<br />
<strong>2023</strong> feiert die Österreichische Auslandskultur ihr<br />
50-Jahre-Jubiläum. Schlüsselprojekt zum Jubiläum ist die<br />
„IMAGINE Arts & Ideas“–Initiative mit dem übergreifenden<br />
Thema DIGNITY.<br />
Was die Auslandskultur in den letzten 50 Jahren<br />
auszeichnete und sie unverzichtbar macht, sind die<br />
Initiierung und Unterstützung vielfältiger, häufig experimenteller<br />
Programme und die internationale<br />
Förderung von Österreichs künstlerischem Nachwuchs.<br />
Mit „IMAGINE DIGNITY“ haben wir einen thematischen<br />
Kompass geschaffen, um die Österreichische<br />
Auslandskultur noch stärker an den Mega-Herausforderungen<br />
wie Klima, Biodiversität,<br />
Kreislaufkultur, Digitalem Humanismus und demokratischer<br />
Regeneration auszurichten. Für Zukunftsgestaltung<br />
braucht es die radikale Vorstellungskraft<br />
der Künste!<br />
PHOTOS: BMEIA / M. GRUBER (2); CHRISTIAN AUTENGRUBER; MAAIJKE MIDDELBEEK; VANJA ČERIMAGIĆ; ANNA ANDERLUH<br />
Sie haben angekündigt, Sie möchten mit fokussierten<br />
Programmen an ausgewählten Orten im Ausland präsent<br />
sein.<br />
Wir wollen mit IMAGINE DIGNITY regionale<br />
Schwerpunkte setzen, etwa ab Herbst <strong>2023</strong> auf dem<br />
Westbalkan. Schlüsselbegriffe sind Kooperation und<br />
Dialog. Wir sprechen im In- und Ausland Kooperationspartner<br />
an, arbeiten als spartenübergreifendes<br />
Zukunftslaboratorium. Die gemeinsam erarbeiteten<br />
Ausstellungen werden als „lernende Ausstellungen“<br />
konzipiert, anhand spezifischer lokaler Impulse werden<br />
sie für nachfolgende Orte inhaltlich weiterentwickelt.<br />
Wir beschreiten auch bei den Formaten vielfach<br />
Neuland.<br />
Abidjan, Genf und Bonn waren Stationen, an denen Sie für<br />
den diplomatischen Dienst des Außenministeriums tätig<br />
waren, von 1999 bis 2007 leiteten Sie das Österreichische<br />
Kulturforum in New York. Wie sehr profitieren Sie in Ihrer<br />
neuen Position von diesen Erfahrungen?<br />
Diese Posten haben mir grundlegende Einsichten<br />
zu Afrika, zur UNO, zur EU und zu den USA vermittelt,<br />
die auch für meine neue Aufgabe unschätzbar<br />
sind.<br />
Ambassador Thun-Hohenstein, you have been Head of the<br />
Department for International Cultural Policy at the Ministry for<br />
Foreign Affairs since November 2022. What can Austria’s<br />
international cultural policy achieve, especially in times of<br />
multiple crises?<br />
In a world in which only about 25 percent of all<br />
countries are liberal democracies that share our way<br />
of life and our values, it is important to speak out<br />
vehemently for the freedom of artistic expression. At<br />
the same time, it is clear that art must also address<br />
the most pressing <strong>issue</strong>s of our time, such as digitalisation,<br />
sustainability and climate protection.<br />
The idea is not to instrumentalise art but rather to<br />
enable artists to make contributions towards a new<br />
way of living and partaking in the economy – in cooperation<br />
with science, research and technology.<br />
I view Austria’s international cultural policy abroad<br />
as a “transformation driver”– the more exciting<br />
developments of this sort we get in Austria, the better<br />
positioned our international cultural policy is going<br />
to be.<br />
So, Austria should not only shine as a cultural nation, but<br />
also be perceived as a nation of progress?<br />
Even a cultural nation has to keep its finger on the<br />
pulse of the times. At the same time, as a highly innovative<br />
country, Austria is certainly also a nation of<br />
progress. My goal is to help foster a network between<br />
the arts and science, research and technology and<br />
thereby generate concrete ideas for solving the major<br />
<strong>issue</strong>s of the future.<br />
In <strong>2023</strong>, Austria’s international cultural policy will celebrate<br />
its 50th anniversary. The flagship project for the anniversary is<br />
the “IMAGINE Arts & Ideas” initiative with the overarching theme<br />
of DIGNITY.<br />
What has distinguished Austria’s International<br />
Cultural Policy over the past 50 years and made it<br />
indispensable is the initiation and support of diverse<br />
and often experimental programmes and the international<br />
promotion of Austria’s young artists.<br />
With “IMAGINE DIGNITY”, we have created a<br />
thematic compass to align Austria’s international<br />
cultural policy even more strongly with challenges<br />
such as climate, biodiversity, circular economy, digital<br />
humanism and democratic regeneration. Shaping<br />
the future requires the radical imagination of the<br />
arts!<br />
You have announced that you want to contribute programmes<br />
to selected venues abroad.<br />
With IMAGINE DIGNITY, we want to set regional<br />
focus points, for example in the Western Balkans<br />
from autumn <strong>2023</strong>. The key motivations here are cooperation<br />
and dialogue. We approach potential cooperation<br />
partners both at home and abroad, acting<br />
as a cross-disciplinary laboratory for the future. The<br />
jointly developed exhibitions are conceived as “learning<br />
exhibitions”, and their content is further developed<br />
for subsequent venues on the basis of specific<br />
local impulses. In many cases, we are also breaking<br />
new ground in terms of formats.<br />
You were stationed in Abidjan, Geneva and Bonn while working<br />
for the Foreign Ministry’s diplomatic service. From 1999 to<br />
2007, you headed the Austrian Cultural Forum in New York.<br />
How much are you benefitting from these experiences in your<br />
new position?<br />
These posts gave me a fundamental insight into<br />
Africa, the UN, the EU and the US, which have proved<br />
invaluable for my new position.<br />
Highlights 50 Jahre<br />
Auslandskultur <strong>2023</strong><br />
Highlights – 50 years of<br />
International Cultural<br />
Policy <strong>2023</strong><br />
On the road again<br />
24 Projekte zeitgenössischer<br />
Kunst aus Österreich, für 23 Städte<br />
rund um die Welt. Präsentation im<br />
Künstlerhaus Wien.<br />
24 contemporary art projects from<br />
Austria, conceived and implemented<br />
for 23 cities around the world.<br />
Presentation at the Künstlerhaus<br />
Vienna.<br />
17.02.<strong>2023</strong>-21.05.<strong>2023</strong><br />
k-haus.at<br />
Gastland Österreich Leipziger<br />
Buchmesse <strong>2023</strong><br />
27.04.-30.04.<strong>2023</strong><br />
gastland-leipzig23.at<br />
NASOM-Konzert – 50 Jahre<br />
Austria Kultur International<br />
Sargfabrik Wien, 11.05.<strong>2023</strong><br />
Touch Nature<br />
Österreichisches Kulturforum<br />
Berlin<br />
Austrian Cultural Forum in Berlin<br />
03.06.<strong>2023</strong>–04.09.<strong>2023</strong><br />
kulturforumberlin.at<br />
Austria Kultur International bei<br />
den europäischen Kulturhauptstädten<br />
Veszprém, Temeswar und Elefsina<br />
(ganzjährig)<br />
bmeia.gv.at<br />
has been Ambassador and Head of the Department for<br />
International Cultural Affairs at the Ministry of Foreign<br />
Affairs. Before that, he was general director of the MAK<br />
– Museum of Applied Arts in Vienna from 2<strong>01</strong>1 to 2021 and<br />
headed the Austrian Cultural Forum in New York for eight<br />
years, among other positions.<br />
106 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
<strong>2023</strong> feiert das BMEIA<br />
50 Jahre Auslandskultur.<br />
In <strong>2023</strong>, the Austrian<br />
Foreign Ministry<br />
celebrates 50 years of<br />
Austria‘s International<br />
Cultural Policy.<br />
“On The Road Again“,<br />
Sarajevo, V. Čerimagić.<br />
“The New Austrian Sound<br />
of Music“, A. Anderluh.<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 107
SAVOIR VIVRE CULTURAL AMBASSADORS<br />
FOR THE EUROPEAN UNION<br />
Europäische Perspektive | European perspective<br />
Das European Union Youth Orchestra: neuer Sitz in Grafenegg.<br />
The European Union Youth Orchestra’s new seat in Grafenegg.<br />
Text: Rois & Stubenrauch<br />
INFO<br />
Das European Union Youth Orchestra, musikalisches<br />
Aushängeschild der Europäischen<br />
Union, und das Grafenegg Festival haben<br />
ihre langjährige Beziehung auf die nächste Stufe gehoben:<br />
Das EUYO – die repräsentative und einzige Kulturinstitution<br />
der EU – hat seinen Sitz Ende 2022 permanent<br />
nach Grafenegg verlegt und ist am idyllischen<br />
Kulturareal eingezogen. Für das bedeutende Klassikfestival<br />
und den Musikstandort Grafenegg eröffnen<br />
sich durch den Zuzug eines der führenden Jugendorchester<br />
neue Chancen für spannende Kooperationen.<br />
Bereits seit 13 Jahren wertvoller musikalischer Partner<br />
und für zahlreiche Höhepunkte im Programm verantwortlich,<br />
ist das EUYO nun vollwertiges Residenzorchester<br />
des Festivals. Über die bestehende Sommerresidenz<br />
mit zwei hochkarätig besetzten Konzertabenden<br />
im Rahmen der Sommerklänge und des Grafenegg<br />
Festivals hinaus werden die jungen Musikerinnen und<br />
Musiker des EUYO künftig auch über das Jahr hinweg<br />
in Grafenegg und Niederösterreich aktiv werden,<br />
zeigt sich Grafenegg-Geschäftsführer Philipp Stein<br />
bei der Pressekonferenz zum Umzug des EUYO nach<br />
Grafenegg erfreut und betont: „Wir freuen uns mehr<br />
denn je auf die enge Zusammenarbeit mit diesem unverzichtbaren,<br />
unvergleichlichen europäischen Kulturprojekt,<br />
denn in den kommenden Jahren können<br />
wir das EUYO als festen Bestandteil der niederösterreichischen<br />
Kulturlandschaft begrüßen.“ Intensivierte<br />
Projekte mit den anderen Partnern des Campus Grafenegg,<br />
etwa dem Composer-Conductor-Workshop<br />
„Ink Still Wet“ und der Grafenegg Academy und die<br />
Gelegenheit für Studierende, zusammen mit den EU-<br />
YO-Mitgliedern im Rahmen des „side by side“-Programms<br />
zu musizieren, sind weitere vielversprechende<br />
Perspektiven, die sich durch den Umzug des<br />
Orchesters nach Grafenegg eröffnen.<br />
Das neue Kapitel der Zusammenarbeit umfasst neben<br />
den vertieften musikalischen Synergien auch die<br />
Nutzung der bestens vernetzten Infrastruktur des<br />
Kulturstandortes, wie Marshall Marcus, Generalsekretär<br />
des EUYO, unterstreicht: „Sie ermöglicht es uns<br />
als Orchester, die Tradition mit Innovation zu verbinden,<br />
ein inspirierendes Programm für das Europa des<br />
21. Jahrhunderts zu schaffen, und unsere 45-jährige<br />
Rolle als EU-Kulturbotschafter fortzusetzen.“ Im<br />
London der 1970er-Jahre u. a. von Dirigentenlegende<br />
Claudio Abbado mitinitiiert und im März 1976 durch<br />
einen einstimmigen Beschluss des Europaparlaments<br />
ins Leben gerufen, vereint das Orchester seit mehr als<br />
vier Dekaden die talentiertesten jungen Musikerinnen<br />
FOTOS: XYXXYXYXY<br />
PHOTOS: GRAFENEGG / MICHAEL GIEFING (2) / LISA EDI; SILVIA LELLI; TODD ROSENBERG; UWE ARENS<br />
Das Kulturareal Grafenegg mit seinem idyllischen Schlosspark<br />
ist neue Heimat des EUYO.<br />
The cultural area of Grafenegg with its idyllic castle park is the<br />
new home of the EUYO.<br />
und Musiker aus allen Mitgliedsstaaten der EU. Als<br />
kulturelle Visitenkarte der Europäischen Union glänzt<br />
das EUYO neben seinen jährlichen Residenzen in Ravenna,<br />
Grafenegg und beim Bolzano Festival Bozen<br />
mit Auftritten bei Feierlichkeiten der EU wie dem Europatag<br />
am 9. Mai, der halbjährlichen EU-Präsidentschaft<br />
der Mitgliedstaaten oder in den jeweiligen europäischen<br />
Kulturhauptstädten. Highlights der Saison<br />
<strong>2023</strong> des European Union Youth Orchestra in Grafenegg<br />
sind zwei hochkarätig besetzte Konzertabende –<br />
u. a. mit Stargeigerin Julia Fischer und Maestro Manfred<br />
Honeck. Grafenegg macht mit dem Coup des<br />
fixen Einzuges des EUYO jedenfalls einen weiteren<br />
Schritt hin zu einem der bedeutendsten europäischen<br />
Musikzentren mit internationaler Strahlkraft.<br />
The European Union Youth Orchestra, the European<br />
Union’s musical flagship, and the Grafenegg<br />
Festival have taken their long-standing<br />
relationship to the next level: The EUYO – the EU’s<br />
only official cultural institution – permanently moved<br />
its seat to Grafenegg at the end of 2022 and settled into<br />
the idyllic Austrian cultural hub. For the Grafenegg<br />
Festival and the town of Grafenegg itself, the arrival of<br />
one of the leading youth orchestras creates new opportunities<br />
for exciting collaborations. Having been a<br />
valuable musical partner for no less than 13 years and<br />
bearing responsibility for numerous programme<br />
highlights, the EUYO is now one of the festival’s resident<br />
orchestras. In addition to the existing summer<br />
residence with two high-profile concert evenings as<br />
part of the “Sommerklänge” programme and the Grafenegg<br />
Festival, the young musicians of the EUYO will<br />
continue to be active in Grafenegg and Lower Austria<br />
throughout the rest of the year as well. Grafenegg managing<br />
director Philipp Stein was delighted to emphasise<br />
this fact at the press conference held on the occasion<br />
of the EUYO’s move to Grafenegg: “We are<br />
looking forward more than ever to working closely<br />
with this indispensable, incomparable European cultural<br />
project, as we welcome the EUYO as an integral<br />
part of Lower Austria’s cultural landscape in the years<br />
to come.” Intensified projects with the other partners<br />
of Campus Grafenegg, such as the composer-conductor<br />
workshop “Ink Still Wet” and the Grafenegg Academy,<br />
and the opportunity for students to make music<br />
together with EUYO members as part of the “side by<br />
side” programme, are further promising prospects<br />
opened up by the orchestra’s relocation to Grafenegg.<br />
In addition to deepening musical synergies, the<br />
new chapter in the collaboration between the two musical<br />
partners also includes the use of Grafenegg’s excellent<br />
infrastructure, as Marshal Marcus, general secretary<br />
of the EUYO underlines. “As an orchestra, this<br />
enables us to combine tradition and innovation, to<br />
create an inspiring programme for Europe in the 21st<br />
century, and to continue our 45-year role as cultural<br />
ambassadors of the EU.” Co-initiated in London in the<br />
1970s by conducting legend Claudio Abbado, among<br />
others, and launched in March 1976 by a unanimous<br />
decision of the European Parliament, the orchestra<br />
has brought together the most talented young musicians<br />
from across all EU member states for more<br />
than four decades. As the European Union’s cultural<br />
business card, the EUYO shines alongside its annual<br />
residencies in Ravenna, Grafenegg and at the Bolzano<br />
Festival in Bolzano with performances at EU festivities<br />
such as Europe Day on 9 May, the biannual<br />
EU presidencies of the member states or in the respective<br />
European Capitals of Culture. Highlights of<br />
the <strong>2023</strong> season of the European Union Youth Orchestra<br />
in Grafenegg include two high-profile concert<br />
evenings – featuring talents such as star violinist<br />
Julia Fischer and maestro Manfred Honeck. With the<br />
coup of the EUYO’s permanent move, Grafenegg is<br />
taking a further step towards becoming one of<br />
Europe’s most important musical centres with international<br />
appeal.<br />
EUYO & Grafenegg<br />
<strong>2023</strong><br />
Sommerklänge<br />
European Union Youth Orchestra;<br />
Julia Fischer, Violine; Sir Antonio<br />
Pappano, Dirigent.<br />
Beethoven, Strauss.<br />
29.07.<strong>2023</strong><br />
Grafenegg Festival<br />
European Union Youth Orchestra;<br />
Martin James Bartlett, Klavier;<br />
Manfred Honeck, Dirigent.<br />
Prokofjew, Schostakowitsch.<br />
13.08.<strong>2023</strong><br />
Das EUYO, diesen Sommer mit<br />
den Superstars Manfred Honeck<br />
und Julia Fischer (unten).<br />
The EUYO, this summer with<br />
superstars Manfred Honeck and<br />
Julia Fischer (below).<br />
Oben: Das EUYO, auch <strong>2023</strong> ein<br />
Highlight am Wolkenturm.<br />
Rechts: Claudio Abbado,<br />
Mitinitiator des EUYO.<br />
Above: The EUYO, also a highlight<br />
at the Wolkenturm in <strong>2023</strong>.<br />
Right: Claudio Abbado,<br />
co-initiator of the EUYO.<br />
INFO:<br />
grafenegg.com<br />
euyo.eu<br />
108 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 109
SAVOIR VIVRE ARTS<br />
Was Sie nicht versäumen sollten | Not to be missed<br />
Kunst & Kultur Frühling <strong>2023</strong> | Arts & Culture Spring <strong>2023</strong><br />
Text: Evelyn Rois<br />
Kunst-Gigant Picasso |<br />
Legendary Picasso<br />
Die Albertina nimmt den 50. Todestag des Kunst-Giganten zum Anlass, das eigene Jubiläum „20 Jahre Albertina Neu“ mit einer umfassenden Pablo Picasso-Schau zu feiern.<br />
Die 18 zentralen Werke aus eigener Sammlung werden durch mehr als 50 Leihgaben ergänzt: „Picasso“, 17.03.–18.06.<strong>2023</strong>.<br />
The Albertina is taking the 50th anniversary of the legendary artist’s death as an opportunity to celebrate the 20-year anniversary of its own reopening with a comprehensive<br />
Pablo Picasso show. The 18 key works from the Albertina’s own collection will be complemented by more than 50 loan pieces: “Picasso”, 17.03.<strong>2023</strong>–18.06.<strong>2023</strong>.<br />
albertina.at<br />
Nachts im Museum | Night at<br />
the museum<br />
110 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
„The Zenith“,<br />
C. Romero (oben).<br />
„Things Are Looking<br />
Native“, N. Galanin.<br />
Zurück in die Zukunft | Back to the future<br />
„Wenn es ein Morgen gäbe“ ist der zwischen Optimismus und Pessimismus changierende<br />
Untertitel der großen Jahresausstellung im Weltmuseum Wien. „Science Fiction(s)“ legt einen<br />
speziellen Fokus auf indigene Perspektiven, für die Eroberung durch Außerirdische und<br />
Apokalypse bereits in der Vergangenheit liegen. Installationen, Malerei und Videos präsentieren<br />
unterschiedliche Zukunftsvisionen. Das Ausstellungsdesign stammt von KAWA, die kürzlich die<br />
Ausstattung des österreichischen Science Fiction-Filmes „Rubikon“ realisierten.<br />
30.03.<strong>2023</strong>–09.<strong>01</strong>.2024<br />
“If there were a tomorrow” is the theme of this year’s rendition of the major annual exhibition at<br />
the Weltmuseum Wien, said to oscillate between optimism and pessimism. “Science Fiction(s)”<br />
places special focus on indigenous perspectives for whom alien conquests and the apocalypse<br />
have already taken place. Installations, paintings and videos are set to present different visions of<br />
the future. The exhibition was designed by KAWA, who recently created the set for the Austrian<br />
science fiction film “Rubikon”. 30.03.<strong>2023</strong>–09.<strong>01</strong>.2024<br />
weltmuseumwien.at<br />
PHOTOS: CARA ROMERO; NICHOLAS GALANIN, PETER BLUM GALLERY, NEW YORK; ALBERTINA WIEN, SUCCESSION PICASSO/ BILDRECHT WIEN (3), KUNSTMUSEUM BERN,<br />
STIFTUNG OTHMAR HUBER, BERN; MDM SALZBURG, INGE MORATH / MAGNUM PHOTOS; S. OSAKA IMAGO; H. WIMMER (2)<br />
Portrait und Maske |<br />
Portrait and mask<br />
Als Inge Morath 1959 Saul<br />
Steinberg porträtierte, trug dieser<br />
eine Papiermaske mit aufgezeichnetem<br />
Selbstporträt. Daraus<br />
entspann sich eine spannende<br />
künstlerische Kooperation zwischen<br />
der Fotografin und dem Zeichner.<br />
Zum 100. Geburtstag Inge Moraths<br />
zeigt das Rupertinum Salzburg in<br />
der Ausstellung „Maske und<br />
Gesicht – Inge Morath und Saul<br />
Steinberg“ rare Vintage-Prints der<br />
großen österreichischen Fotografin<br />
in Kombination mit Steinbergs<br />
Originalmasken (bis 04.06.<strong>2023</strong>).<br />
When Inge Morath took a portrait<br />
of Saul Steinberg in 1959, he wore a<br />
paper mask with a self-portrait<br />
drawn on it. This led to an exciting<br />
artistic collaboration between the<br />
photographer and the graphic<br />
artist. On the occasion of Inge<br />
Morath’s 100th birthday, the<br />
Museum of Modern Art Salzburg<br />
Altstadt is showing rare vintage<br />
prints by the great Austrian<br />
photographer in combination with<br />
Steinberg’s original masks as part<br />
of the exhibition “Mask and Face.<br />
Inge Morath and Saul Steinberg”<br />
(until 04.06.<strong>2023</strong>).<br />
museumdermoderne.at<br />
Klangraum Krems<br />
Minoritenkirche<br />
Osterklänge | Easter sounds<br />
„In die Mitte“, „Kurdistan!“ oder „Zwischentöne Polen“ sind nur einige der vielen<br />
musikalischen Themenstränge, die das Festival Imago Dei unter dem Motto „Balance“<br />
vom 17.03. bis 10.04.<strong>2023</strong> im Klangraum Krems in der Minoritenkirche verfolgt.<br />
Erkundungsreisen für Ohren und Seele!<br />
“Into the Innermost”, “Kurdistan!” or “Poland Overtones” are just a few of the many<br />
musical motifs that the Imago Dei Festival will pursue under the motto “Balance”<br />
from 17 March to 10 April <strong>2023</strong> at Klangraum Krems in the Minoritenkirche church.<br />
Exploratory voyages for your ears and your soul!<br />
klangraum.at<br />
Das preisgekrönte Projekt spannt erstmals<br />
den Bogen vom Kunsthistorischen Museum<br />
hinüber ins Naturhistorische Museum<br />
Wien: „Ganymed Bridge“ bespielt vom<br />
05.05. bis 14.10.<strong>2023</strong> beide Häuser mit<br />
performativen, theatralischen und<br />
musikalischen Auseinandersetzungen im<br />
Kontext ausgewählter Meisterwerke bzw.<br />
Objekte der beiden Museen. Diese Saison<br />
u. a. von Amélie Nothomb, Milena Michiko<br />
Flašar oder Martin Pollak.<br />
For the first time ever, this award-winning<br />
project will span both the Kunsthistorisches<br />
Museum as well as the Natural<br />
History Museum Vienna at the same time.<br />
From 5 May to 14 October <strong>2023</strong>,<br />
“Ganymed Bridge” be shown at both<br />
museums with performative, theatrical<br />
and musical encounters against the<br />
backdrop of selected masterpieces and<br />
objects from the two museums’<br />
collections. This season will feature works<br />
by Amélie Nothomb, Milena Michiko Flašar<br />
and Martin Pollak, among others.<br />
ganymedbridge.at<br />
Milena Michiko Flašar<br />
Manaho Shimokawa
SAVOIR VIVRE ARTS<br />
Max Beckmann<br />
Schloss Petronell<br />
Sechs Wochen geballtes Programm | Six-week<br />
packed programme<br />
75 Jahre Israel im Film | Israel – 75 years on film<br />
<strong>2023</strong> feiert Israel das 75. Jubiläum seiner Staatsgründung. Anlass für das<br />
Jüdische Filmfestival Wien, vom 19.04. bis 03.05.<strong>2023</strong> eine sehenswerte<br />
Auswahl von Filmen mit Bezug zu aktuellen und historischen Fragestellungen<br />
zum Staat Israel zu zeigen. Die Spanne reicht vom Dokumentarfilm<br />
„Ben-Gurion, Epilogue“ über einen der Gründerväter des modernen Staates<br />
bis zu „Concerned Citizen“, einer satirischen Parabel über Privilegien,<br />
Vorurteile und das komplizierte Zusammenleben in einem boomenden Viertel<br />
Tel Avivs.<br />
In <strong>2023</strong>, Israel celebrates the 75th anniversary of the founding of its state –<br />
the perfect occasion for the Vienna Jewish Film Festival, then, to show a<br />
selection of films from 19 April to 3 May <strong>2023</strong> that reflect current and<br />
historical <strong>issue</strong>s concerning the State of Israel. The spectrum ranges from the<br />
documentary “Ben-Gurion, Epilogue” about one of the founding fathers of<br />
the modern state to “Concerned Citizen”, a satirical parable about privilege,<br />
prejudice and coexistence in a booming quarter of Tel Aviv.<br />
jfw.at<br />
Focus Israel: “The<br />
Swimmer“, “Concerned<br />
Citizen“, “Ben Gurion“,<br />
“Adieu Monsieur<br />
Haffmann“.<br />
Paul Baum<br />
Meisterwerke von Beckmann bis<br />
Lassnig | Masterpieces from Beckmann<br />
to Lassnig<br />
Rund 20.000 Werke umfasst die bedeutendste deutsche<br />
Privatsammlung. 200 kommen nun erstmals nach Österreich<br />
ins Leopold Museum für „AMAZING. The Würth Collection“<br />
(05.04.–10.09.<strong>2023</strong>). Von der klassischen Moderne zur<br />
zeitgenössischen Kunst und zahlreichen Werken österreichischer<br />
Kunstschaffender spannt sich der Bogen. Einen<br />
besonderen Schwerpunkt legt die Schau auf Max Beckmann,<br />
das Künstlerpaar Christo und Jeanne-Claude, Georg Baselitz<br />
und Anselm Kiefer.<br />
Germany’s most important private art collection comprises<br />
around 20,000 works. 200 of them are now coming to the<br />
Leopold Museum in Austria for the first time for “AMAZING.<br />
The Würth Collection” (05.04.<strong>2023</strong>-10.09.<strong>2023</strong>). The<br />
collection ranges from classical modernism to contemporary<br />
art and includes numerous works by Austrian artists. The<br />
show places special emphasis on Max Beckmann, the artist<br />
couple Christo and Jeanne-Claude, Georg Baselitz and<br />
Anselm Kiefer.<br />
leopoldmuseum.org<br />
PHOTOS: INGENUE PRODUCTIONS 2021; IDAN-HAGUEL / G. SAHAF; PATHÉ FILMS / J. PANIÉ; SAMMLUNG WÜRTH (2) / V. N., SCHÖNAICH; L. LORENZ; D. PFAMMATTER (2)<br />
Haydn in allen Facetten | Haydn from every<br />
angle<br />
Das famose Festival „Haydnregion Niederösterreich“ startet am<br />
26.03.<strong>2023</strong> im Haydn Geburtshaus Rohrau in seine sechste Saison:<br />
Martin Czernin spricht über „Haydn, ein Superstar in London“, die<br />
Salzburger Hofmusik gibt Haydns „Pastoral-Trio“. Bereits am<br />
07.04.<strong>2023</strong> geht es weiter mit dem Ballot Quintett in Petronell-<br />
Carnuntum – 22 weitere hochkarätige Konzerte, Gesprächsabende<br />
und Oratorien folgen bis Dezember <strong>2023</strong>.<br />
On 26 March, the fabulous “Haydnregion Niederösterreich”<br />
festival will enter its sixth season at Haydn’s birthplace in Rohrau:<br />
Martin Czernin will be speaking about “Haydn, a superstar in<br />
London”, and the Salzburg Hofmusik ensemble will be performing<br />
Haydn’s “Pastoral Trio”. On 07.04.<strong>2023</strong>, the Ballot Quintet will<br />
continue the show in Petronell-Carnuntum – 22 additional<br />
top-notch concerts, discussion evenings and oratorios will follow<br />
until December <strong>2023</strong>.<br />
haydnregion-noe.at<br />
A...kademie der bildenden Künste Wien<br />
Gemäldegalerie<br />
Die Sammlung<br />
betrachten<br />
& King Vulture<br />
Willem de Rooij<br />
8.3. –20.8.<strong>2023</strong><br />
Theater, Oper, Tanz, Musik, bildende Kunst –<br />
die Wiener Festwochen <strong>2023</strong> präsentieren<br />
vom 12.05. bis 17.06.<strong>2023</strong> ein mit zahlreichen<br />
Höhepunkten vollgepacktes Programm von<br />
internationalen Gastspielen und Eigenproduktionen.<br />
Mit „Pinocchio“, umgesetzt von<br />
der Gruppe „Moved by the Motion“, wollen<br />
die Festwochen erstmals auch ein jüngeres<br />
Publikum ansprechen. Start ist am 12. Mai<br />
traditionell am Rathausplatz.<br />
Theatre, opera, dance, music and visual arts<br />
– from 12 May to 17 June <strong>2023</strong>, the Wiener<br />
Festwochen <strong>2023</strong> will present a programme<br />
packed with numerous international guest<br />
performances and in-house productions.<br />
With “Pinocchio”, produced by “Moved by<br />
the Motion”, the Wiener Festwochen also<br />
wants to appeal to a younger audience for<br />
the first time. The festival traditionally<br />
starts on 12 May at Rathausplatz.<br />
festwochen.at<br />
Pinocchio, interpretiert von Wu Tsang.<br />
Pinocchio, interpreted by Wu Tsang.<br />
112 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Schillerplatz 3, 1<strong>01</strong>0 Wien www.kunstsammlungenakademie.at<br />
Motiv unter Verwendung von Werkausschnitten von Willem de Rooij, Documentation of Jan Weenix’ Südamerikanischer Königsgeier (1700) from the collection of the Kunsthistorisches Museum Wien by anonymous photographer, painted by Yaohui<br />
Zhu and team for Yunxi Art Studio, Dafen, 2022 © Willem de Rooij, Foto: Mathias Völzke; Jan van der Heyden, Stillleben mit Globus, Büchern und chinesischem Seidenstoff, um 1669 © Gemäldegalerie der Akademie der bildenden Künste Wien
SAVOIR VIVRE CONNOISSEUR<br />
Essen und trinken mit Stil | Wine and dine in style<br />
Text: Daniela Pötzl<br />
HOTELLERIE | HOSPITALITY BUSINESS<br />
Auf höchstem Niveau zeitgemäß inszeniert |<br />
Presented in a fine and contemporary way<br />
Glasswing Restaurant, das neue Gourmet Restaurant im Herzen Wiens,<br />
direkt an der pulsierenden Ringstraße gelegen, würdigt das kulinarische<br />
Erbe Österreichs. Unter der Leitung von Executive Chef Alexandru<br />
Simon entstehen hier ehrliche und klare Gerichte, mit Bedacht auf<br />
höchste Qualität und saisonale Lebensmittel. Erleben Sie die<br />
traditionelle österreichische Küche zeitgemäß interpretiert, mit feinen<br />
Gerichten wie Kaisergranat, Rehrücken und Kalbsbries. Neben der<br />
kulinarischen Vielfalt bietet das Gourmet Restaurant Ausblicke auf die<br />
Ringstraße und Einblicke in die Kunstsammlung der Eigentümer-Familie,<br />
welche hier ausgestellt ist.<br />
Glasswing Restaurant, the new gourmet restaurant in the heart of<br />
Vienna, located directly on the vibrant Ringstrasse, honours Austria‘s<br />
culinary heritage. Under the direction of Executive Chef Alexandru<br />
Simon, honest and clear dishes are created here, with a focus on<br />
highest quality and seasonal food. Experience traditional Austrian<br />
cuisine, interpreted in a contemporary way with fine dishes such as<br />
Norwegian lobster, saddle of venison and sweetbreads. In addition to<br />
the culinary variety, the gourmet restaurant offers views of the<br />
Ringstrasse and insights into the owner’s family‘s art collection, which<br />
is displayed here.<br />
theamauris.com<br />
BESUCHEN UND GENIESSEN | VISITING AND INDULGING<br />
Hohe Küche im Hohen Haus | Top-notch cuisine at the House<br />
Das ist eine Premiere für das Hohe Haus am Wiener Ring: Erstmals gibt es ein<br />
Restaurant im neu renovierten Parlament, das für alle Besucher zugänglich ist. In<br />
einem ausgeklügelten Bieterverfahren wurde das Team der Labstelle in Wien als<br />
bester und kreativster Gastronom ausgewählt. So wird das Team nicht nur das Café<br />
Agora, das Bistro und die Cantina, sondern auch das Fine Dining Restaurant KELSEN,<br />
somit die gesamte Gastronomie im Parlament, für die nächsten Jahre bespielen.<br />
Christine Friedreich, Initiatorin, Unternehmerin und Co-Geschäftsführerin des KELSEN,<br />
im Bild unten rechts, mit Thomas Hahn und Roland Reichel (rechts): „Wir sind<br />
wahnsinnig stolz drauf, im Hohen Haus die gesamte Gastronomie gestalten zu dürfen.“<br />
This is a premiere for the House on Vienna‘s Ring: for the first time, there is a<br />
restaurant in the newly renovated Parliament that is open to all visitors. In a<br />
sophisticated bidding process, the team of the Labstelle in Vienna was chosen as<br />
the best and most creative restaurateur. The team will not only operate the Café<br />
Agora, the Bistro and the Cantina, but also the fine dining restaurant KELSEN, thus<br />
the entire gastronomy in the Parliament, for the next few years. Christine Friedreich,<br />
initiator, entrepreneur and co-manager of KELSEN, pictured below with Thomas<br />
Hahn and Roland Reichel (right): “We are insanely proud to be able to design the<br />
entire gastronomy in the House.“<br />
kelsen.at<br />
PHOTOS: KELSEN KULINARIK GMBH/MARCEL DRABITS, ELA ANGERER, THE AMAURIS VIENNA, KOFEYOK, BRANDSTÄTTER VERLAG, SPELUNKE<br />
GETRÄNKE | BEVERAGES<br />
Nicht nur für Botschafter | Not just for<br />
ambassadors<br />
Die Firma Kofeyok stellt seit 2020 einzigartige Liköre her. Um einen<br />
hervorragenden Geschmack zu garantieren, werden nur die besten Zutaten<br />
mit Liebe und Sorgfalt per Hand verarbeitet. Die flüssigen Pretiosen tragen<br />
Namen wie Herr Botschafter, Die Gräfin und Herr Hofrat.<br />
The Kofeyok company has been producing unique liqueurs since 2020.<br />
To guarantee an excellent taste, only the best ingredients are processed<br />
by hand with love and care. The liquid valuables bear names such as Mr<br />
Ambassador, The Countess and Mr Privy Councillor.<br />
kofeyok.at<br />
TOP 5 OPENINGS<br />
Neu in Wien | New in Vienna<br />
Tolles Frühstück, 1<strong>01</strong>0 /<br />
Great breakfast<br />
verde.wien<br />
Käse aus Apulien, 1090 /<br />
Cheese from Puglia<br />
instagram.com/fratelli.<br />
valentino/<br />
Bio-Küche regional, 1<strong>01</strong>0 /<br />
Regional organic cuisine<br />
schatzimhof.at<br />
Für Kartoffel-Fans, 1090 /<br />
For fans of potatoes<br />
andspotato.at<br />
Neue Gerichte, 1020 / New<br />
dishes<br />
spelunke.at<br />
Spelunke, 1020<br />
BUCHTIPP | BOOK TIP<br />
Schnell mal vegan | Quick vegan<br />
times<br />
Bei Bestseller-Autorin Katharina Seiser dreht sich alles<br />
um den guten Geschmack. In ihrem neuen Kochbuch<br />
verspricht sie alltagstauglichen, köstlichen und<br />
veganen Genuss in maximal 30 Minuten. Und sie hält<br />
ihr Versprechen. Für die Rezepte werden rein<br />
pflanzliche Zutaten verwendet. Denn was die Natur<br />
uns gibt, ist mehr als genug: Saisonales Gemüse,<br />
Hülsenfrüchte, Getreide, Früchte & Co sorgen für<br />
echten Geschmack.<br />
Bestselling author Katharina Seiser is all about good<br />
taste. In her new cookbook, she promises everyday,<br />
delicious and vegan enjoyment in 30 minutes or less.<br />
And she keeps her promise. Purely plant-based<br />
ingredients are used for the recipes. What nature gives<br />
us is more than enough: seasonal vegetables, legumes,<br />
grains, fruits & co provide real taste.<br />
ISBN: 978-3-7106-0686-1<br />
brandstaetterverlag.com<br />
114<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 115
SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER<br />
LE XYX XYXYXY<br />
Verreisen, besuchen und lesen | Travelling, visiting and reading<br />
Das Beste aus aller Welt. | The best from around the world.<br />
Text: Gerald Sturz<br />
Umbrien | Umbria<br />
Castello di Reschio<br />
Italien-Kenner sagen: Das ist das großartigste neue Hotel des<br />
Landes. Das Castello di Reschio befindet sich in Umbrien, hart<br />
an der Grenze zur Toskana, nach Perugia, Arezzo und zum<br />
Trasimenischen See ist es nicht weit. Graf Benedikt Bolza, der<br />
aus einem alten österreichisch-ungarischen Adel stammt und<br />
erfolgreicher Designer und Architekt ist, hat ein heruntergekommenes<br />
Kastell mit Perfektionismus und detailbesessener<br />
Stilsicherheit zu einem ganz wunderbaren Luxushotel<br />
umgebaut. Auf einem riesigen, 1.500 Hektar großen<br />
Grundstück wurden rund um das Castello renovierte<br />
Landhäuser, ein Swimmingpool, eine Reitschule, Restaurants<br />
und Weingärten in die malerische Hügellandschaft<br />
eingebettet. Alles ist perfekt. Man kann sich keine schönere<br />
und erholsamere Unterkunft wünschen.<br />
Some Italy insiders are calling this the best new hotel in the<br />
country. The Castello di Reschio is located in Umbria, right on<br />
the border with Tuscany and not far from Perugia, Arezzo and<br />
Lake Trasimeno. Count Benedikt Bolza, a successful designer<br />
and architect who comes from an old Austro-Hungarian noble<br />
family, has converted a run-down castle into a wonderful luxury<br />
hotel with perfectionism and attention to detail at its heart.<br />
Newly renovated country houses, a swimming pool, a riding<br />
school, restaurants and vineyards have been nestled into the<br />
picturesque hilly landscape around the castello on a huge<br />
1,500-hectare plot of land. Everything is just perfect. You<br />
couldn’t ask for a more beautiful and relaxing place to stay.<br />
reschio.com<br />
Costa Navarino<br />
Romanos Resort<br />
Costa Navarino nennt sich ein Cluster von Luxusresorts an der Westküste der griechischen<br />
Halbinsel Peloponnes. Hier haben die Architekten in den vergangenen Jahren eine<br />
Neuinterpretation eines griechischen Dorfes geschaffen – mit engen Gassen, einer Agora<br />
sowie Cafés und Tavernen. Eines dieser Luxusresorts ist das Romanos. Die Villen, Suiten<br />
und bis zu 200 m² großen Zimmer sind luxuriös ausgestattet und mit einem lokalen<br />
Touch versehen. Wer Platz braucht, findet ihn in der 630 m² großen Royal Villa Methoni<br />
oder in der 660 m² großen Royal Villa Koroni. Unternehmen kann man hier viel - egal, ob<br />
man sportliche Betätigungen, sei es auf Land oder im Wasser, vorzieht, oder ob man die<br />
zahlreichen kulturellen und historischen Sehenswürdigkeiten der Gegend erkunden will.<br />
Die Costa Navarino ist mit vier erstklassigen Golfplätzen ein großartiges Ziel für Golfer.<br />
Und nicht vergessen: Mit der Bucht von Voidokilia befindet sich eine der schönsten<br />
Meeresbuchten des Mittelmeeres ganz in der Nähe.<br />
Costa Navarino is the name of a cluster of luxury resorts on the west coast of the Greek<br />
Peloponnese peninsula. Here, architects have created a fresh take on the traditional Greek<br />
village – with narrow streets, an agora, cafés and tavernas. One of these luxury resorts is the<br />
Romanos. The villa, suites and rooms, up to 200 m² in size, come with luxury furnishings as<br />
well as a local touch. Those who need more space will find it in the 630 m² Royal Villa<br />
Methoni or the 660 m² Royal Villa Koroni. There is plenty to do here: whether you’re more<br />
into sports – whether by land or sea – or if you prefer to explore the numerous cultural and<br />
historical sights the area has to offer. The Costa Navarino is with four top-notch golf courses<br />
a great destination for golfers. And don’t forget: Voidokilia Beach, one of the most beautiful<br />
bays in the Mediterranean, is also nearby.<br />
costanavarino.com<br />
PHOTOS: BEIGESTELLT<br />
Amsterdam<br />
Vermeer<br />
Das ist das, was man ein Once-in-a-Lifetime-Event nennt: Die große Ausstellung, die bis<br />
4. Juni im Amsterdamer Rijksmuseum zu sehen ist und die einen Großteil des Oeuvres<br />
von Jan Vermeer zeigt, einem der bedeutendsten Künstler des Goldenen Zeitalters der<br />
holländischen und flämischen Malerei. Sein Gemälde „Das Mädchen mit dem Perlenohrring“<br />
gilt als eines der bekanntesten und populärsten Werke der Kunstgeschichte.<br />
„Vermeer“ ist also eine Ausstellung, die man nicht versäumen sollte.<br />
This is what they call a once-in-a-lifetime event: the major exhibition on show at<br />
Amsterdam’s Rijksmuseum until 4 June, featuring most of the oeuvre of Jan Vermeer, one of<br />
the most important artists of the Golden Age of Dutch and Flemish painting. His painting<br />
“Girl with a Pearl Earring” is considered one of the most famous and popular works in the<br />
history of art. “Vermeer” is an exhibition not to be missed.<br />
rijksmuseum.nl<br />
116 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
117
SAVOIR VIVRE GLOBAL ADVISER<br />
Buchtipp | Book tip<br />
Art Escapes<br />
Kunst gibt es bekanntlich nicht nur in Museen<br />
und Galerien zu sehen. Bisweilen steht sie auch<br />
frei zugänglich, manchmal versteckt, manchmal<br />
gut sichtbar, in der Gegend herum. Auf<br />
Straßenkreuzungen, in Wäldern, auf Inseln,<br />
mitten in der Wüste, auf Berggipfeln. Dieses toll<br />
illustrierte Buch aus dem gestalten Verlag stellt<br />
zahlreiche dieser „hidden art experiences“ vor.<br />
Eine guter Reisebegleiter für alle, die auf ihren<br />
Exkursionen auch das eine oder andere<br />
außergewöhnliche Kunst-Erlebnis zu schätzen<br />
wissen.<br />
Art is not just for galleries and museums – sometimes<br />
it is publicly accessible, sometimes it is<br />
tucked away and sometimes you’ll find it in your<br />
own neighbourhood. Or on street crossings, in<br />
forests, on islands, in the middle of the desert, on<br />
mountain peaks. This beautifully illustrated book<br />
published by German publisher gestalten features<br />
many of these hidden art experiences. An<br />
excellent travel companion for all those who<br />
appreciate extraordinary art experiences on their<br />
travel excursions.<br />
gestalten.com<br />
Bilder: Klemens König, Chris Perkles/Salzburgerland Tourismus<br />
THE WAY I WANT<br />
Paris<br />
Hotel Lutetia<br />
Frühling in Paris ist bekanntlich immer eine gute Idee. Wer den<br />
Aufenthalt stilvoll, elegant und mit allem Komfort gestalten<br />
will, der ist gut beraten, im Hotel Lutetia abzusteige – einer<br />
Hotelikone mit einer faszinierenden Geschichte, die vor einiger<br />
Zeit nach einer intensiven und sehr gelungenen Renovierung<br />
wiedereröffnet hat. Das Lutetia liegt im angesagten Stadtteil<br />
Saint-Germain-des-Prés, der Bon Marché, das beste<br />
Luxuskaufhaus der Stadt, befindet sich auf der anderen<br />
Straßenseite und auch zum erholsamen Jardin du Luxembourg<br />
ist es nicht weit. Was will man mehr?<br />
Springtime in Paris is always a good idea, as everybody knows.<br />
If you want to stay in style, elegance and comfort, you would<br />
be well advised to stay at the Hotel Lutetia – an iconic hotel<br />
with a fascinating history that reopened a while back following<br />
an intensive and successful renovation. The Lutetia is located<br />
in the trendy Saint-Germain-des-Prés district. The Bon<br />
Marché, the city’s best luxury department store, is just across<br />
the street and the relaxing Jardin du Luxembourg is also<br />
nearby. What more could you ask for?<br />
hotellutetia.com<br />
118 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
PHOTOS: BEIGESTELLT<br />
SUMMER HOLIDAY<br />
It is the contrasts that make holidays in Saalfelden Leogang so special. Whether it's a romantic dinner<br />
in a gourmet restaurant, an Austrian snack in an alpine hut, a rugged bike trail, a high-altitude hike with a<br />
panoramic view or a massage with wild herb oil. Because you can choose freely between adventure and<br />
wellness holidays, between Jazz concerts and bike tours, between living rural traditions and innovative<br />
design hotels. Welcome to Saalfelden Leogang, located in the middle of the Salzburg mountains, a<br />
region full of contrasts. Holiday. The way I want.<br />
www.saalfelden-leogang.com
SAVOIR VIVRE REAL ESTATE<br />
Wohnen mit Concierge-Service<br />
Residential living with concierge service<br />
Text: Michaela Hocek<br />
Ein hauseigener Concierge bietet entspanntes Ankommen und hohen Wohnkomfort<br />
zu Hause. Neben Personal Assistance in persona liegen auch digitale Services im Trend.<br />
An in-house concierge can make the return home a more pleasant experience and<br />
enhance residential comfort. On top of person-to-person assistance, new digital<br />
services are also in vogue.<br />
PHOTOS: SQUAREBYTES (2), A<strong>01</strong> ARCHITECTS<br />
Bekannt aus Hotels, erweitert sich das Aufgabengebiet<br />
für den Concierge – französisch für<br />
Hausmeister oder Portier, wobei das eine etwas<br />
saloppe Übersetzung ins Deutsche ist und dem<br />
gebotenen Service nicht ganz gerecht wird – zusehends<br />
auch im privaten Wohnumfeld. Denn sowohl<br />
in Hotels gehobener Klasse, die dem internationalen<br />
Trend folgend auch in Wien verstärkt Dachgeschoßwohnungen<br />
an Privatbesitzer verkaufen, als auch<br />
immer öfter in exklusiven Wohnimmobilien wird<br />
mit Erfolg auf diesen Zusatzservice gesetzt. Die Vorteile<br />
liegen auf der Hand: Der Concierge erhöht die<br />
subjektive Sicherheit. Er kümmert sich um Dienstleistungen<br />
wie die Zugangskontrolle im Haus, die<br />
Übernahme von Post- und Paketlieferungen oder<br />
Kontrollgänge im Dienste der Ordnung, Sauberkeit<br />
und gepflegter, für alle Bewohner zugängliche, Community-Flächen.<br />
Häufig regelt er auch weitere Angelegenheiten,<br />
die man gerne auslagert, um neben hektischen<br />
Abläufen im Arbeits- und Privatleben<br />
entlastet zu werden und ein wenig Verantwortung<br />
abgeben zu können.<br />
Persönliche Note des Luxus<br />
Verstärktes Augenmerk wird in luxuriösen<br />
Wohnprojekten auf eine einladende Lobby gelegt.<br />
Der Concierge ist dabei eine zusätzliche Bereicherung<br />
und die Gewissheit, einen kompetenten Ansprechpartner<br />
in Reichweite zu haben, hebt die Lebensqualität<br />
und verleiht der Privatadresse eine<br />
persönliche Note. So spielt ein umfangreicher Concierge-Service<br />
zunehmend eine wichtige Rolle bei<br />
der Kaufentscheidung und ist außerdem ein Feature,<br />
das bei der eventuellen Weitervermietung als wertsteigender<br />
Parameter und dem Wunsch nach einem<br />
langfristigen Investment zum Tragen kommt. Auch<br />
für Menschen, die Wien als Zweit- oder Drittwohnsitz<br />
nutzen, ist der Concierge ein schlagkräftiges Argument.<br />
Residiert man nicht ständig in der Hauptstadt<br />
oder kehrt man aus dem Urlaub zurück, ist es<br />
angenehm, darauf vertrauen zu können, bei der<br />
Wiederkehr das eigene Domizil in Top-Zustand<br />
vorzufinden.<br />
Oder wie Sonja Kaspar, Abteilungsleiterin Immobilienvermarktung<br />
Wohnen bei Otto Immobilien,<br />
diesen Fakt ausführt: „Das anspruchsvolle nationale<br />
und internationale Klientel erwartet in seinem<br />
Wohnumfeld entsprechende hohe Serviceleistungen,<br />
die durch ein Concierge-Service gewährleistet werden.<br />
Da dies bereits im Kaufentscheidungsprozess<br />
ein relevantes Kriterium darstellt, bietet OTTO Immobilien<br />
neben den Luxusprojekten wie zum Beispiel<br />
im ersten Bezirk, Am Werdertor 5-7 und Börseplatz<br />
1 in denen ein Concierge Service vorhanden ist,<br />
zusätzlich, in Kooperation mit einem renommierten<br />
Anbieter, exklusiv ausgewählte Wohnungen mit mobilem<br />
Concierge-Service an.“<br />
Beispielhafte Locations<br />
Das Leistungsspektrum des Doormans im derzeit<br />
entstehenden 180 Meter hohen Wohnturm mit 48<br />
Etagen nahe der UNO-City ist noch nicht final beschlossen,<br />
aber der Empfang der Bewohner und deren<br />
Gäste, der maximale Sicherheitsgedanke und die<br />
optionale Beauftragung persönlicher Anliegen stehen<br />
im Fokus, wie wir auf Anfrage in Erfahrung<br />
bringen konnten. Spannend auch die Sichtweise von<br />
Patrizia Hunter, COO von CUUBUUS architects &<br />
developers, die den Concierge-Service als „Hausbesorger+,<br />
der quasi in einer neuen Organisationsform<br />
ein Revival erfährt“ definiert. Sie erkennt als Motivationstreiber<br />
„das gestiegene Bedürfnis nach Sicherheit<br />
ebenso wie die Frage nach einer Entlastung im<br />
stressigen Alltag und der persönlichen Ansprache in<br />
einer zunehmend anonymisierten Gesellschaft“.<br />
Wichtig schätzt sie die Wahl der richtigen Betriebsform<br />
ein: „Ob und mit welchem Stundenausmaß<br />
eine physische Präsenz Sinn macht, oder alternativ<br />
ein mobiler Concierge-Dienst zum Einsatz kommen<br />
soll, ist sowohl abhängig von der Größe des Projekts<br />
als auch von der angesprochenen Klientel. Jedenfalls<br />
zu berücksichtigen ist, dass unabhängig von den<br />
Einkommensverhältnissen keiner gerne die Rechnungen<br />
des anderen bezahlt. Daher ist es aus unserer<br />
120 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
DANUBEFLATS<br />
Das Leistungsspektrum des Doormans ist noch<br />
nicht final beschlossen, aber Empfang der Bewohner,<br />
maximale Sicherheit und optionale Beauftragung<br />
persönlicher Anliegen, sind realistisch.<br />
The full range of services offered by the concierge<br />
has not yet been definitively decided, but it will<br />
most likely include welcoming residents, maximum<br />
security and the optional handling of personal<br />
matters.<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
121
SAVOIR VIVRE REAL ESTATE<br />
BÖRSEPLATZ 1<br />
Die nationale und<br />
internationale Klientel<br />
erwartet im Wohnumfeld<br />
hohe Serviceleistungen, die<br />
ein Concierge gewährleistet.<br />
Domestic and international<br />
clientele expect a high level<br />
of service in the residential<br />
environment, which can be<br />
provided by a concierge.<br />
Sicht für den Erfolg des Concierge-Service wichtig,<br />
die Grundleistung auf jene Aspekte einzugrenzen,<br />
die alle Eigentümer teilen.“ Es wird von Fall zu Fall<br />
entschieden: „Bei Wohnprojekten wie beispielsweise<br />
unserem ‚Heavenly am Schafberg‘ mit elf Wohneinheiten<br />
ist ein Concierge, rein aus wirtschaftlichen<br />
Gründen, nicht abbildbar. Im Falle des ‚Artmanns‘<br />
profitieren jedoch alle 75 Wohnungseigentümer von<br />
derartigen Annehmlichkeiten.“<br />
Smart: der digitale Concierge<br />
Die technologische Weiterentwicklung des französischen<br />
Originals ist der digitale Concierge. Dieser<br />
ist beispielsweise beim derzeit entstehenden Projekt<br />
Schlosspark Freihof in Döbling geplant. Diese Form<br />
der Dienstleistung ist per App am Smartphone abrufbar<br />
und umfasst Services wie die digitale Kontaktaufnahme<br />
mit der Hausverwaltung oder den<br />
Abruf wichtiger Daten zur eigenen Immobilie. Bereits<br />
Realität ist der digitale Concierge in den markanten<br />
drei Wohntürmen Triiiple in der Schnirchgasse<br />
im dritten Bezirk. Hier gibt es neben einem<br />
Ansprechpartner aus Fleisch und Blut, der sich um<br />
generelle Informationen an die Eigentümer, die Annahme<br />
von Lieferungen für die Eigentümer, die Buchung<br />
von Putzerei-Terminen sowie die Abgabe der<br />
Wäsche etc. kümmert, „Alfred“. Er stellt sein Organisationstalent<br />
per App unter Beweis. Einige Beispiele<br />
aus der Praxis: Er kümmert sich um die digitale Buchung<br />
und Bezahlung von Gemeinschaftsräumen<br />
wie Grill-Lounge, Waschsalon und Gemeinschaftsküche.<br />
Ebenso wählt er geprüfte Dienstleister zur<br />
Durchführung von Reinigungen sowie Reparaturen<br />
etc. aus und ermöglicht deren digitale Buchung. Zuständig<br />
ist „Alfred“ weiters für Echtzeit-Informationen<br />
wie die Pool- und Außentemperatur, den Wasserverbrauch<br />
der Wohnung oder auch Abfahrtszeiten<br />
von öffentlichen Verkehrsmitteln, Gastronomie-Angebote<br />
oder Events in der näheren Umgebung.<br />
Ob analog oder digital – eines ist sicher: In Zeiten<br />
von zunehmend technisierten Abläufen, künstlicher<br />
Intelligenz und elektronisch gesteuerten Systemen,<br />
hat es mitunter Vorteile, einen Ansprechpartner in<br />
greifbarer Nähe zu haben, dem man vertrauen kann<br />
und der einem Erledigungen abnimmt.<br />
As with hotels, the range of responsibilities of<br />
the concierge – French for caretaker or porter,<br />
although this is a somewhat casual translation<br />
into English and does not quite do it justice<br />
considering the level of service offered – is also expanding<br />
in the private residential sector. This is because<br />
upscale Viennese hotels – which, following<br />
international trends, are increasingly selling their<br />
penthouses to private owners – as well as an increasing<br />
number of exclusive residential properties have<br />
opted to provide this level of premium service. The<br />
advantages are clear: A concierge increases perceived<br />
security. He or she takes care of duties such as monitoring<br />
access to the building, taking care of mail and<br />
parcel deliveries or patrolling the premises to ensure<br />
order, cleanliness and well-maintained community<br />
areas accessible to all residents. He or she will also<br />
take care of other matters that people like to outsource<br />
to someone else to get some relief from the hustle<br />
and bustle of work and their private life.<br />
Personal touch of luxury<br />
In luxury residential projects, special attention is<br />
paid to an ensuring an inviting lobby. The concierge<br />
is an additional asset here, and the certainty of having<br />
a competent person within easy reach enhances<br />
one’s quality of life and lends a personal touch to the<br />
otherwise private and exclusive destination. Com-<br />
PHOTOS: SPOTLESS AGENCY, ZOOMVP (2), BEIGESTELLT<br />
prehensive concierge services are therefore playing<br />
an increasingly important role in people’s purchasing<br />
decisions and can also become value-enhancing factors<br />
for buyers considering a long-term investment<br />
for the purpose of subletting. A concierge can also be<br />
a deciding factor for people for whom Vienna is only<br />
a second or third home. If you don’t normally live in<br />
the capital or are returning from a holiday, it is nice<br />
to be able to trust that you will find your home in top<br />
condition when you return.<br />
Or as Sonja Kaspar, head of the residential property<br />
marketing department at Otto Immobilien,<br />
puts it: “The discerning domestic and international<br />
clientele expects premium services in their immediate<br />
residential environment, which in part can provided<br />
by way of a concierge service. Since this is already<br />
a significant criterion in many people’s purchasing<br />
decision process, OTTO Immobilien offers concierge<br />
services not only in luxury properties such as<br />
Am Werdertor 5-7 and Börseplatz 1 in the first district<br />
but also at exclusively selected flats in cooperation<br />
with a well-known provider of mobile concierge<br />
services.”<br />
SCHLOSSPARK FREIHOF<br />
Bei diesem Projekt ist ein digitaler Concierge-Service geplant.<br />
A digital concierge service is planned for this project.<br />
JETZT<br />
BUCHEN &<br />
VORFREUEN!<br />
Active. Coastal.<br />
Lifestyle.<br />
A peninsula full of unlimited vacation opportunities<br />
on the Croatian Adriatic. The 5-star resort, nestled in<br />
nature, offers fun, relaxation, and active highlights<br />
for young and old. Enjoy sports and tranquility or<br />
explore Falky‘s maritime traces with the children -<br />
here vacation dreams come true.<br />
Wellness and lifestyle at the highest level<br />
at the Falkensteiner Hotel & Spa Iadera<br />
and quality time right by the sea.<br />
122 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
FIND OUT MORE<br />
falkensteiner.com/en/resortpuntaskala
SAVOIR VIVRE REAL ESTATE<br />
2500 Baden:<br />
„Küss mich wach“<br />
Wohnjuwel in exklusiver Lage, Erwecken Sie diese Villa mit viel<br />
Potenzial nahe dem Kaiser-Franz-Ring wieder zum Leben,<br />
ca. 250 m² charmante Nutzfläche, ca. 1850 m² traumhafter<br />
Grund mit Altbaumbestand.<br />
Obj. Nr. 960/62875, HWB 167 kWh/m²a, Kaufpreis auf Anfrage<br />
TRIIIPLE<br />
Der „verlängerte Arm“ des<br />
Eigentümers wird hier gerne<br />
in Anspruch genommen.<br />
The “extended arm” of the<br />
owner is happily called upon<br />
here.<br />
Exemplary locations<br />
The full range of services to be provided by the<br />
concierge at the 180-metre-high 48-floor residential<br />
tower currently under construction near the Vienna<br />
International Centre has not yet been definitively decided,<br />
but the focus will be on welcoming residents<br />
and their guests, maximum security and the optional<br />
handling of personal matters, as we were able to<br />
learn on enquiry. Patrizia Hunter, COO of CUUBU-<br />
US architects & developers, who defines the concierge<br />
service as a “caretaker+ who is currently undergoing<br />
a revival in a new form”, offers her own<br />
interesting perspective. She recognises “the increased<br />
need for security as well as the need for relief<br />
from the stresses of everyday life and personal contact<br />
in an increasingly anonymous society” as motivating<br />
factors. She believes that it is important to<br />
choose the right operational model. “Whether and to<br />
what extent a physical presence is actually sensible or<br />
whether a mobile concierge service would suffice<br />
will depend on the size of the project as well as on the<br />
target clientele. In any case, it should be kept in mind<br />
that no one likes to pay someone else’s bills, regardless<br />
of their income. Therefore, from our point of<br />
view, it is key for the success of the concierge service<br />
to narrow down the core services to those needs that<br />
all owners share in common.” This will be decided<br />
on a case-by-case basis: “In the case of residential<br />
projects such as our ‘Heavenly am Schafberg’, with a<br />
total of eleven residential units, a concierge is not<br />
feasible for purely economic reasons. In the case of<br />
the ‘Artmann’, however, all of our 75 flat owners<br />
would benefit immensely from this kind of amenity.”<br />
Smart: the digital concierge<br />
The next generation of the French original is the<br />
digital concierge. This is being planned, for example,<br />
at the Schlosspark Freihof project currently under<br />
construction in Döbling. This type of service can be<br />
accessed via an app on a smartphone and includes features<br />
such as being able to contact property management<br />
or accessing important data about one’s own<br />
property. In the three striking residential towers that<br />
make up the Triiiple development in Schnirchgasse in<br />
the third district, the digital concierge is already a reality.<br />
In addition to a real-life contact person who<br />
handles general communications with the owners, accepts<br />
deliveries, books cleaning appointments and<br />
drops off laundry, etc., there is also “Alfred” – he best<br />
demonstrates his organisational skills via the app.<br />
Some practical examples: He handles the booking of<br />
common areas such as the barbecue lounge, launderette<br />
and communal kitchen. He also selects certified<br />
service providers to carry out cleaning and repairs,<br />
etc. and makes it possible to book them directly. “Alfred”<br />
also handles real-time information such as the<br />
pool and outdoor temperature, the flat’s water consumption<br />
or departure times for public transport, restaurant<br />
offers or events in the immediate vicinity.<br />
Whether analogue or digital – one thing is certain:<br />
In times of increasingly computerised processes, artificial<br />
intelligence and electronically controlled systems,<br />
it can be advantageous to have a trustworthy<br />
contact person close at hand and who can organise<br />
things for you.<br />
PHOTOS: MARTIN HÖRMANDINGER, SORAVIA<br />
2500 Baden:<br />
Exklusive Residenz vor den Toren Wiens<br />
Villa aus der Kaiserzeit, Grund ca. 2.240 m², Wohnfläche ca. 600 m².<br />
Obj. Nr. 960/55952, HWB 90 kWh/m²a, Miete auf Anfrage.<br />
2371 Hinterbrühl:<br />
Frühlingsbeginn ist Baubeginn<br />
Grund ca. 2.070 m², Altbaumbestand, südwestlich, offene<br />
Bauweise, BK I, 300 m² verbaubar, teilbar<br />
Obj. Nr. 960/58627, Kaufpreis € 1.790.000.<br />
2372 Gießhübl:<br />
Traumhaftes Anwesen vor den Toren<br />
Wiens<br />
Grundfläche ca. 6900 m², Wohnfläche ca. 500 m², Nebengebäude,<br />
Terrassenfläche ca. 140 m², Obj. Nr. 960/63079, HWB 245 kWh/m²a,<br />
Kaufpreis auf Anfrage<br />
2340 Mödling: Rarität – Stadtgeflüster<br />
in historischer Mödlinger Fußgängerzone<br />
Jahrhundertwendehaus nahe dem Standesamt, 1.100 m² Grund, 215 m² Wohnfläche,<br />
ausbaubarer Dachboden. Obj. Nr. 960/61882, HWB 167 kWh/m², fGEE 2,83,<br />
Kaufpreis auf Anfrage.<br />
124 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Karin Bosch, MBA<br />
Leitung NÖ-Süd NÖ-SÜD &<br />
Leitung Exklusivimmobilien W/NÖ/Bgld/Sbg<br />
T +43 5 <strong>01</strong>00 -- 26231<br />
karin.bosch@sreal.at
SAVOIR VIVRE TRAVEL<br />
Im Zeichen der Achtsamkeit<br />
In the spirit of mindfulness<br />
Text: Michaela Hocek<br />
In stressigen Zeiten werden die Batterien mit fernöstlichen Techniken und individuellen<br />
Neuinterpretationen wieder aufgeladen.<br />
In times of stress, why not recharge your batteries in line with Far Eastern teachings<br />
and a host of new interpretations?<br />
PHOTOS: MICHAEL HUBER/WWW.HUBER-FOTOGRAFIE.AT, BEIGESTELLT<br />
Spezialisierte Hotels in Österreich erwarten<br />
ihre Gäste mit optimalen Bedingungen zur<br />
Entspannung, Erholung und zum Krafttanken.<br />
Es macht definitiv Sinn, sich immer wieder in Balance<br />
zu bringen, um anschließend mit neuem<br />
Schwung im Alltag durchstarten zu können. Besonders<br />
angenehm ist es, dass es nicht zwangsweise mit<br />
einer langen Anreise nach Indien, Bali, Indonesion<br />
oder Sri Lanka verbunden sein muss. Passend zur<br />
Saison sind die folgenden Seiten den Vorzügen von<br />
Ayurveda, Detox, Yoga und Aktivitäten in heimischen<br />
Regionen gewidmet. Denn auch konsequente<br />
Bewegung hilft beim vielzitierten „Runterkommen“.<br />
Gesundheit und Wohlbefinden steigern<br />
Wer mit dem Ansinnen, seinen Körper zu entgiften<br />
und sich schädlicher Stoffwechselprodukte zu<br />
entledigen, in den Urlaub starten möchte, ist im<br />
„European Ayurveda Resort Sonnhof “ bestens aufgehoben.<br />
Der Pionier des Medical-Tourismus liegt<br />
eingebettet in der Berglandschaft Tirols. Mit Familie<br />
Mauracher und ihrem Team sind hier Spezialisten<br />
zu finden, die Gästen das ganzheitliche Konzept des<br />
Ayurvedas (Sanskrit für „Wissen vom Leben“) mit<br />
fundiertem Fachwissen und Experten auf hohem<br />
Niveau näherbringen – mit Spezialisierung auf persönliche<br />
Empfindungen der schnelllebigen europäischen<br />
Welt. Die Harmonie entsteht aus regionalen<br />
Produkten, Umweltbewusstsein, Yoga, Meditation<br />
sowie Ayurveda und ganz wichtig: der Adaptierung<br />
auf die Individualität des Gastes. Sie wird zu Beginn<br />
durch Gaurav Sharma mit Pulsdiagnose und Fragen<br />
zum persönlichen Lebensstil definiert. Anschließend<br />
werden die sieben Säulen, die sich in die Bereiche<br />
Konsultation und Behandlung, ayurvedische<br />
Ernährung, Healing Spirit (darunter fallen Achtsamkeit,<br />
Me-Time und Persönlichkeitsentwicklung),<br />
Health Med (auch schulmedizinische Diagnosen<br />
und Behandlungen werden durchgeführt),<br />
Yoga und Meditation, Natur und Bewegung (Aufsuchen<br />
von Kraftorten, u. a. im hauseigenen Fünf-Elemente-Garten,<br />
der nach der Vatsu-Lehre gestaltet<br />
wurde, Waldbaden und Erdung) sowie Ausbildung<br />
und Coaching (hier geht es um das Entfalten des<br />
persönlichen Potentials und darum, seine Berufung<br />
zu finden) voll ausgeschöpft. Nicht zuletzt tragen<br />
das Hallenbad, die Meditationsräume und die vielfältige<br />
Saunalandschaft mit den Themensaunen<br />
Kapha, Pitta und Vata sowie der Sonnen- und<br />
Mondsauna zur Entspannung bei.<br />
Ganzheitliche Gesundheit<br />
Im Kärntner Health Retreat „Bleib Berg“ wird<br />
der Mensch ebenfalls als komplette Einheit ernst<br />
und wahrgenommen. Im Jänner 2022 eröffnet, ist<br />
das Projekt der Humanomed-Gruppe im Hochtal<br />
Bad Bleiberg bereits zur bekannten Adresse für gesunde<br />
Ernährung und Detox, mentale Stärke oder<br />
guten Schlaf sowie Burnout-Prävention und psychische<br />
Gesundheit avanciert. Das Ärzteteam verfügt<br />
über ein breites Spektrum an schul- und komplementärmedizinischen<br />
Kompetenzen. Den Gast erwartet<br />
das eigens entwickelte Sieben-Tage-Programm<br />
auf Basis der „Bleib Berg Methode“. Was<br />
man sich darunter vorstellen darf? Strenges Fasten<br />
nach F. X. Mayr für einen gesunden Darm, über besseren<br />
Schlaf mit eigenem Schlaflabor, bis hin zu<br />
mentaler Stärke und Verbesserung der psychischen<br />
Gesundheit. Jeder Gast verlässt das „Bleib Berg<br />
Health Retreat“ mit medizinischen Checks, individuellen<br />
Therapien und persönlichen Empfehlungen<br />
für den langfristigen Erhalt der Gesundheit.<br />
Ayurveda Resort Mandira Bad Waltersdorf<br />
Authentisch geht es auch im steirischen Bad Waltersdorf<br />
zu. Das „Ayurveda Resort Mandira“ ist ein<br />
Ort der Ruhe und Erholung, wo indische Farbenpracht<br />
und Lebenslust mit edlen, mediterranen Hölzern,<br />
der gewachsenen Tradition steirischer Gastfreundschaft<br />
mit internationaler Kunst,<br />
jahrtausendealtem Wissen aus Indien und Methoden<br />
der Schul- und Komplementärmedizin zusammentreffen.<br />
Genutzt wird die regenerierende Kraft<br />
des Thermalwassers ebenso wie die harmonisierende<br />
EUROPEAN AYURVEDA RESORT SONNHOF<br />
Jeder is-s-t anders: Am Tiroler Thiersee treffen Ayurvedawissen, TCM, Komplementärmedizin,<br />
Yoga- und Qi Gong-Übungen, Fünf-Elemente-Garten und Detox-Kuren zusammen. Die Gäste<br />
genießen frische Zutaten vom eigenen Bauernhof, der mit Bedacht auf traditionelle, schonende<br />
Anbaumethoden, alte Sorten und artgerechte Tierhaltung betrieben wird.<br />
Everybody has their own specific needs: Ayurvedic knowledge, TCM, complementary medicine, yoga<br />
and Qi Gong exercises, a five-element garden and detox cures come together at Thiersee in Tyrol.<br />
Guests get to enjoy fresh ingredients from the hotel’s own farm, which is run with a focus on traditional,<br />
low-impact cultivation methods, heirloom varieties and species-appropriate animal husbandry.<br />
126 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 127
SAVOIR VIVRE TRAVEL<br />
Sinne gesetzt wird. Kulinarisch stehen geführtes<br />
Basenfasten und „Food.Harmony“ im Fokus. Wer<br />
sich dafür entscheidet, hat die Möglichkeit, vor Ort<br />
das EssMedizin-Konzept von Univ.-Prof. Mag. Dr.<br />
Florian Überall kennenzulernen oder den Naturheilcoach<br />
zu konsultieren.<br />
BLEIB BERG Health<br />
Retreat<br />
Das Gesundheitshotel unter<br />
ärztlicher Leitung von Bruno<br />
Pramsohler legt den Fokus<br />
auf die Optimierung der<br />
persönlichen Gesundheit.<br />
The health hotel under the<br />
medical direction of Bruno<br />
Pramsohler focuses on<br />
optimising personal health.<br />
Wirkung von Yoga und gestärkte Energie durch kulinarische<br />
Köstlichkeiten. Gesundheitsbewusste Genießer<br />
freuen sich auf steirisch-frische Lebensfreude-Küche<br />
und ayurvedische Ernährung. Die<br />
„Holistic Ayurveda Vision“, kreiert von Besitzerin<br />
Christina Mauracher, bringt Wohlbefinden, Balance<br />
und Glück. Das mündet in einen gesünderen Körper<br />
und führt zu mehr Achtsamkeit in den Alltag. In enger<br />
Zusammenarbeit mit Medizin und Wissenschaft<br />
werden Rezepturen und Therapien für noch individuellere<br />
Behandlungen auf physischer und psychischer<br />
Ebene beständig weiterentwickelt. Denn nur<br />
wer ausgeglichen und mit sich im Reinen ist, bleibt<br />
gesund und leistungsfähig.<br />
Reise zum Ich<br />
Nach diesem Motto urlauben Erholungshungrige<br />
im „Posthotel Achenkirch“. Das Fünf-Sterne-Wellnesshotel<br />
versteht sich ebenfalls als ganzheitlicher<br />
Kraftort. 2<strong>01</strong>8 wurde das 100-Jahr-Jubiläum gefeiert.<br />
Der Gast wird eingeladen, bewusst Neues zu wagen,<br />
um wieder ganzheitlich in Fluss zu kommen.<br />
Körperlich Kraft tanken ist beim Golf, Tennis, Wandern<br />
oder Stand-Up-Paddling (SUP), Kitesurfen<br />
oder Segeln auf dem Achensee möglich, während<br />
Geist und Seele beim Tai Chi oder bei wohltuenden<br />
TCM-Anwendungen ins Lot gebracht werden. Das<br />
Adults-only-Hotel bietet auf 36.000 Quadratmetern<br />
viel Raum und Ruhe, um sich selbst zu entfalten. In<br />
den großzügigen Fitnessräumen lässt sich beim<br />
Kraft- und Ausdauertraining – auf Wunsch auch mit<br />
Personal Trainer – die körperliche Fitness steigern.<br />
Geritten wird auf Pferden der privaten Lipizzanerzucht.<br />
Mental gestärkt wird man u. a. bei der Meditation<br />
im Dojo Raum mit dem Shaolin-Meister, um<br />
mental neue Kraft zu schöpfen. Liang Shi Jie stammt<br />
aus dem buddhistischen Kloster in der chinesischen<br />
Provinz Henan und führt als Zen-Meister in das<br />
Denken der Zen-Philosophie ein. Das Leben im<br />
Hier und Jetzt ist dabei zentral.<br />
Erleben und genießen<br />
Auf der Suche nach einem alpinen Hideaway in<br />
Alleinlage könnte man beim 4-Sterne-Superior-Resort<br />
„Das Kronthaler“ fündig werden. Zwischen<br />
Berg und See gelegen ist dieses Adults-only-Haus in<br />
Achenkirch ein weiterer Hotspot der Tiroler Region.<br />
Gastgeber Günther Hlebaina hat sich der Kombination<br />
„Ruhepol & Lifestyle“ verschrieben und ist für<br />
seine hohen Ansprüche bekannt. Die Zimmer und<br />
Suiten bieten freien Blick ins Rofan- und Karwendelgebirge,<br />
entspannt wird im 2.500 Quadratmeter<br />
großen Wellness- und Spa-Bereich sowie im Naturpark.<br />
Kein Wunder, dass hier aufgrund der Gegebenheiten<br />
der Natur auf Gipfelsieg, Yoga mit Seeblick<br />
und geführtes Waldbaden zum Öffnen der<br />
PHOTOS: MARTIN HOFMANN, KONSTANTIN KURASCH, MICHAEL HUBER/ WWW.HUBER-FOTOGRAFIE.AT<br />
Fünf Säulen der Vitalität<br />
Detox, Destress, Restart, Yoga und „Natur.<br />
Mensch“: Wen diese fünf Schlagworte ansprechen,<br />
ist im Gasteinertal, genauer gesagt im Alpenhaus,<br />
gut aufgehoben. Hier wird mit individuell maßgeschneiderten<br />
„ALPEN.KRAFT.SELFNESS“ - Retreats<br />
und Workshops auf langfristig positive Veränderung<br />
gesetzt. Erreicht wird das durch Energie<br />
tanken, Kraft schöpfen, Stressbewältigung, achtsam<br />
und bewusst leben, gesunde Ernährung und<br />
Bewegung sowie die Rückbesinnung auf die Natur.<br />
Der Alltag wird bei Yoga- und Meditationseinheiten,<br />
geführten Kraftortwanderungen, Waldbaden,<br />
ausgewählten Detox-Programmen oder Unterstützung<br />
zur Stressbewältigung zurückgelassen. Die<br />
umliegende Bergwelt wird genutzt, um das Gefühl<br />
der Weite, Freiheit und inneren Ruhe (wieder) zu<br />
entdecken. Die gesunde Luft tut ihr übriges.<br />
Tiefenentspannt heimkehren<br />
Mit wöchentlich wechselnden Aktivitäten belebt<br />
das „Natur & Spa Hotel Lärchenhof “, das am höchsten<br />
Punkt des Seefelder Hochplateaus liegt, seine<br />
Gäste. Yoga-Einheiten für Anfänger und Profis,<br />
Wanderungen, Bike-Touren und vieles mehr, stehen<br />
hier auf dem Programm. Mit Masha Kovacs praktiziert<br />
eine international erfahrene Yoga-Lehrerin im<br />
Haus, die ihre Qualifikation in Frankreich, Spanien<br />
und insbesondere bei wiederholten Reisen nach Indien<br />
genossen hat. Eine vierjährige Feldenkrais-<br />
Ausbildung und eine dreijährige „Embodied Life“-<br />
Meditationsfortbildung hat sie ebenfalls absolviert.<br />
Outdoor begleitet Aktivguide Andreas Weiß, der als<br />
ausgebildeter Bergwanderführer die schönsten Plätze<br />
kennt und nicht mit Insider-Tipps geizt. Die hier<br />
gelebte „marVita“-Philosophie basiert auf dem Wissen<br />
und der Wirkung der vier Elemente Feuer, Wasser,<br />
Luft und Erde, die Natur und Mensch in Balance<br />
und Harmonie bringen.<br />
AYURVEDA RESORT MANDIRA<br />
„Um den Körper jugendlich und vital zu halten, bedarf es den Geist zur Ruhe zu bringen.“<br />
“Keeping the body youthful and vital requires quieting the mind.”<br />
Christina Mauracher<br />
Specialised hotels all over Austria welcome<br />
their guests with the perfect conditions for relaxation,<br />
recovery and recharging one’s batteries.<br />
It definitely makes sense to restore your balance<br />
every once in a while so that you can return home<br />
and face life with renewed vigour. It is, of course,<br />
convenient that this does not necessarily have to involve<br />
a long journey to India, Bali, Indonesia or Sri<br />
Lanka. In keeping with the season, the following pages<br />
are dedicated to the benefits of Ayurveda, detoxing,<br />
yoga and other activities than can be enjoyed<br />
in local regions.<br />
Increasing health and well-being<br />
If you want to start your holiday by detoxing your<br />
body and getting rid of harmful metabolic products,<br />
then the European Ayurveda Resort Sonnhof is the<br />
place to be. This pioneer in the field of medical tourism<br />
is nestled within Tyrol’s mountain landscape.<br />
The Mauracher family and their team are specialists<br />
who introduce their guests to the holistic teachings<br />
of Ayurveda (Sanskrit for “knowledge of life”) with<br />
sound specialist knowledge and highly qualified experts<br />
– with a special focus on the quirks of fastpaced<br />
European life. The hotel places emphasis on<br />
using regional products, environmental awareness,<br />
yoga, meditation and Ayurveda, and most importantly,<br />
adapting to the needs of each individual<br />
128 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 129
SAVOIR VIVRE TRAVEL<br />
TIPP BEI LONG COVID | TIP<br />
FOR LONG COVID SUFFERERS<br />
Warmbaderhof<br />
Individuelle Therapien, Gourmet-Küche und Kältekammer<br />
revitalisieren.<br />
Personalised therapies, gourmet cuisine and a cold chamber<br />
will help you revitalise.<br />
Neben Programmen für den Bewegung- und Stützapparat,<br />
Energie für die Frau, Detox und Entgiften sowie mentale<br />
Balance setzt der Warmbaderhof in Villach einen Schwerpunkt<br />
für Long-Covid-Patienten. Wer noch Wochen nach der<br />
Infektion unter starker Müdigkeit, Erschöpfung, fehlendem<br />
Antrieb, Atemproblemen, Panikattacken und Schmerzen am<br />
ganzen Körper leidet, kann hier sein individuelles Regenerationsprogramm<br />
unter ärztlicher Aufsicht starten. Medizinische<br />
und therapeutische Behandlungen gepaart mit<br />
heilendem Thermalwasser ist auf die Genesung und das<br />
Wiedergewinnen eines vitalen Lebensgefühls ausgerichtet.<br />
Zur Verfügung stehen Physiotherapien, Vitamininfusionen,<br />
Leberwickel, Unterwasser-Gymnastik, „QChiline“- und „Vibe<br />
Psychoaktive Massage. Den Beginn macht ein ganzheitliches<br />
ärztliches Beratungsgespräch. Natürlich stehen auch alle<br />
Warmbaderhof-Inklusivleistungen, Gourmet-Halbpension<br />
und die neue „Kryo Suite Warmbad“ – eine Kältekammer mit<br />
-110 °C, die bei Rheuma, Schmerzen, Depressionen,<br />
Schlafstörungen, Neurodermitis, Gewichtsreduktion, Cellulite<br />
und Hautstraffung sowie der rascheren Regeneration nach<br />
dem Sport sowie der Leistungssteigerung Erfolge zeigt – zur<br />
Verfügung.<br />
In addition to programmes for the musculoskeletal system,<br />
improved energy for women, detox as well as enhanced mental<br />
balance, Warmbaderhof in Villach also caters to Long Covid<br />
patients. Those still suffering from severe fatigue, exhaustion,<br />
lack of drive, breathing problems, panic attacks and pain all<br />
over the body weeks after an infection can start their<br />
personalised regeneration programme here under medical<br />
supervision. Medical and therapeutic treatments paired with<br />
healing thermal water are geared towards recovery and<br />
regaining a sense of vigour. Physiotherapy, vitamin infusions,<br />
liver wraps, underwater gymnastics, ‘QChi Line’ therapy and<br />
‘Vibe Psychoactive Massage’ are also available. The first step<br />
is a holistic medical consultation. Of course, all Warmbaderhof-inclusive<br />
services, gourmet half-board and the new Kryo<br />
Suite Warmbad – a cold chamber at -110 °C, which has shown<br />
success with rheumatism, pain, depression, sleep disorders,<br />
neurodermatitis, weight reduction, cellulite and skin tightening<br />
as well as faster regeneration after sports and performance<br />
enhancement – are also available.<br />
130 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
POSTHOTEL ACHENKIRCH<br />
Shaolin-Meister und<br />
TCM-Fachärztin sowie<br />
Fünf-Elemente-Küche,<br />
Ying-Yang-Pool und<br />
Zen-Garten sind nur einige<br />
der Highlights.<br />
An in-house Shaolin master<br />
and a TCM specialist, as well<br />
as five-element cuisine, the<br />
ying-yang pool and a Zen<br />
garden are just some of the<br />
highlights.<br />
guest. These are determined early on by Gaurav<br />
Sharma by using pulse diagnosis and a comprehensive<br />
lifestyle questionnaire. Then the seven pillars,<br />
which are consultation and treatment, Ayurvedic<br />
nutrition, healing spirit ( which includes mindfulness,<br />
me-time and personality development), health<br />
med (conventional medical diagnoses and treatments),<br />
yoga and meditation, nature and movement<br />
(seeking out places of power, including in the hotel’s<br />
own five-element garden, which was designed in accordance<br />
with Vatsu principles, forest bathing and<br />
grounding), as well as training and coaching (with a<br />
focus on developing personal potential and finding<br />
one’s vocation) are introduced to the guest. Last but<br />
not least, the indoor swimming pool, meditation<br />
rooms and varied sauna landscape with the Kapha,<br />
Pitta and Vata-themed saunas, as well as the sun and<br />
moon sauna, contribute to total relaxation.<br />
Holistic health<br />
People are treated and perceived holistically in<br />
the health retreat Bleib Berg in Carinthia. Launched<br />
in January 2022, the project by the Humanomed<br />
Group in Bad Bleiberg has already become a popular<br />
destination for those seeking healthy nutrition<br />
and detox treatments, increased mental strength or<br />
improved sleep as well as burnout prevention and<br />
better mental health. The medical team on site has<br />
broad expertise in conventional and complementary<br />
medicine. Guests can look forward to the specially<br />
developed seven-day programme based on the<br />
“Bleib Berg Method”. What does this mean? Rigorous<br />
fasting in accordance with F. X. Mayr fasting<br />
practice for a healthy intestine, better sleep with the<br />
retreat’s in-house sleep laboratory, enhanced mental<br />
PHOTOS: POSTHOTEL ACHENKIRCH, BEIGESTELLT<br />
ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG PHOTOS: AYURVEDA RESORT MANDIRA<br />
AYURVEDA RESORT MANDIRA<br />
YOUR HOLISTIC AYURVEDA HOTEL IN STYRIA<br />
New trends, currents and ideas often express<br />
themselves in business ventures that cater to<br />
the novel needs born from the spirit of our time.<br />
The Ayurveda Resort Mandira goes far beyond<br />
any fashionable fads! Medical Ayurveda specialist<br />
and owner of the Ayurveda Resort Mandira<br />
Christina Mauracher pioneered “European<br />
Ayurveda” and brought it to Austria.<br />
Her masterpiece, the Holistic Ayurveda<br />
approach, which she developed via precise and<br />
pioneering development, adapts the traditional<br />
Indian system of medicine to our own cultural<br />
environment and is now well established in her<br />
own haven.<br />
Christina Mauracher combines the ancient wisdom<br />
of Ayurvedic teachings with insights from<br />
conventional Western medicine to develop her<br />
own unique approach and treatments that are<br />
custom-tailored to each individual.<br />
Right in the heart of Austria, and taking into<br />
account the needs of Western culture, people<br />
are guided holistically, with the help of the unique<br />
local cuisine, to help them return to their<br />
natural vitality, strength and resilience.<br />
Wagerberg 120<br />
8271 Bad Waltersdorf<br />
+43 3333 28<strong>01</strong><br />
info@mandira-ayurveda.at<br />
mandira-ayurveda.at
SAVOIR VIVRE TRAVEL<br />
BUCH-TIPP<br />
BOOK TIP<br />
Ayurveda für<br />
daheim: 7 Tage<br />
Detoxen | Ayurveda<br />
at home: 7 days<br />
of detoxing<br />
Eine kompakte 7-Tage-<br />
Panchakarma-Kur, quasi die<br />
„Königin der ayurvedischen<br />
Kuren“, wurde von der<br />
deutschen Schauspielerin<br />
Andrea Loewig in enger<br />
Zusammenarbeit mit dem<br />
Team des „European<br />
Ayurveda Resort Sonnhof“<br />
soeben in Buchform<br />
herausgebracht. Nach der<br />
transparenten Analyse der<br />
jeweiligen Typen (Vata,<br />
Pitta, Kapha) kann der Leser<br />
sein spezifisches Programm<br />
zusammenstellen.<br />
Zusätzlich gibt es<br />
Mindset-Tipps zum<br />
optimalen Tagesablauf,<br />
Anleitungen zur Pflege<br />
unterschiedlicher<br />
Hauttypen, eine umfassende<br />
Einkaufsliste, eine<br />
Vielzahl von ayurvedischen<br />
Rezeptideen, Meditationsund<br />
Yogaübungen sowie<br />
einen genauen Fahrplan für<br />
jeden einzelnen der sieben<br />
Detox-Tage.<br />
A compact 7-day Panchakarma<br />
cure, quasi the „queen of<br />
Ayurvedic cures“, has just<br />
been published in book form<br />
by the German actress<br />
Andrea Loewig in close<br />
cooperation with the team of<br />
the „European Ayurveda<br />
Resort Sonnhof“. After the<br />
transparent analysis of the<br />
respective types (Vata, Pitta,<br />
Kapha), the reader can put<br />
together his specific<br />
programme. In addition,<br />
there are mindset tips for<br />
the optimal daily routine,<br />
instructions for the care of<br />
different skin types, a<br />
comprehensive shopping list,<br />
a variety of Ayurvedic recipe<br />
ideas, meditation and yoga<br />
exercises as well as a precise<br />
roadmap for each of the<br />
seven detox days.<br />
204 Seiten, GU Verlag<br />
ISBN: 978-3-8338-8244-9<br />
132 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
DAS KRONTHALER<br />
In alpiner Natur wird hier u. a. geführtes Basenfasten zum Erlebnis. Here, surrounded by the alpine landscape, guided alkaline fasting<br />
becomes an experience to remember.<br />
strength and improved mental health. Every guest<br />
leaves the Bleib Berg Health Retreat with detailed<br />
medical checks, personalised therapies and recommendations<br />
for long-term health maintenance.<br />
Ayurveda Resort Mandira Bad Waltersdorf<br />
Authentic treatments are also available in Bad<br />
Waltersdorf in Styria. The Ayurveda Resort Mandira<br />
is a place of peace and relaxation, where Indian<br />
colours and joie de vivre meet with fine Mediterranean<br />
timber, the well-established tradition of combining<br />
Styrian hospitality with international art,<br />
millennia-old knowledge from India and insights<br />
from conventional and complementary medicine<br />
come together. Here, the team makes use of the regenerative<br />
properties of the local thermal water, the<br />
harmonising effects of yoga and culinary delicacies<br />
to boost energy levels. Health-conscious gourmets<br />
can look forward to Styrian cuisine combined with<br />
the principles of Ayurvedic nutrition. “The Holistic<br />
Ayurveda Vision“, created by owner Christina Mauracher,<br />
brings well-being, balance and happiness.<br />
This results in a healthier body and leads to more<br />
mindfulness in everyday life. In close cooperation<br />
with medicine and science, recipes and therapies are<br />
constantly being refined in order to provide even<br />
more personalised treatments for body and mind.<br />
For only those who are at balance and at peace with<br />
themselves can also stay healthy and productive.<br />
Journey to the self<br />
That is the motto for those spending their holidays<br />
at the Posthotel Achenkirch. The five-star wellness<br />
hotel also sees itself as a centre for holistic<br />
strength. In 2<strong>01</strong>8, the hotel celebrated its 100-year<br />
anniversary. Guests are encouraged to dare to try something<br />
new in order to return to a more holistic<br />
flow. Physically recharge your batteries with golf,<br />
tennis, hiking or stand-up paddling (SUP), kite surfing<br />
or sailing on Lake Achensee or restore the balance<br />
of mind and soul with Tai Chi or soothing<br />
TCM treatments. Covering 36,000 square metres,<br />
the adults-only hotel provides enough space and<br />
tranquillity to allow you to unwind fully. Increase<br />
your physical fitness with strength and endurance<br />
training in the spacious gym –personal trainers are<br />
available on request. Ride horses from the in-house<br />
Lipizzaner breeder. Draw new strength by meditating<br />
with a Shaolin master. Liang Shi Jie comes from<br />
a Buddhist monastery in the Chinese province of<br />
Henan and, as a Zen master, teaches the philosophy<br />
of Zen. Living in the here and now is central to this.<br />
PHOTOS: FUENF6/JOACHIM STRETZ, BEIGESTELLT<br />
from 480,00 €<br />
for 4 nights<br />
per person incl. gourmet half-board<br />
Hotel Warmbaderhof*****<br />
Kadischenallee 22-24,<br />
A-9504 Warmbad-Villach<br />
RESERVATION:<br />
T: +43 (0) 4242 30<strong>01</strong>-10<br />
reservierung@warmbad.at<br />
www.warmbaderhof.com<br />
Das Health Retreat für<br />
Körper und Geist<br />
Das Gesundheitshotel ist ein<br />
Ort für Fasten und Entschleunigung,<br />
für einen gesunden<br />
Geist, wo Stress und Burn-out<br />
ernst genommen, Schlafstörungen<br />
erkannt und medizinisch<br />
behandelt werden.<br />
Mit drei themenspezifischen<br />
Gesundheitsprogrammen –<br />
fokussiert auf Fasten, Schlaf<br />
und mentale Gesundheit –<br />
liegt der Schwerpunkt des<br />
Health Retreats auf der individuellen<br />
medizinischen Betreuung<br />
der Gäste durch ein<br />
spezialisiertes Ärzteteam.<br />
Abgerundet wird das medizinische<br />
Angebot mit eigenem<br />
Thermalwasser, einer Kältekammer<br />
und einem Heilklimastollen.<br />
Between 06.04. and 11.04.<strong>2023</strong><br />
Easter in Warmbad<br />
Easter at the Warmbaderhof. Spring is upon us in Warmbad-Villach. Come and celebrate the authentic<br />
Carinthian Easter traditions with us.<br />
• 4 nights / 5 days including gourmet half board, with breakfast buffet and multi-course dinner<br />
• Good Friday Pastry workshop: Let‘s learn how to make the traditional Carinthian Easter cake:<br />
“Reindling“, with Pâtissiers Michaela Neumayr and Stefan Heiser<br />
• Easter Saturday: Traditional blessing of Easter foods in the Warmbad chapel<br />
• 1 „Reindling“ as an Easter gift in each room<br />
• Easter market in Villach<br />
• Triple spa experience: unlimited use of the hotel‘s own VIBE Spa, the “Thermal-Urquellbecken”pool,<br />
and all areas of the KärntenTherme (pools, spa, and fitness)<br />
• All Warmbaderhof inclusive services<br />
BLEIB BERG HEALTH RETREAT<br />
Gesunder Darm, gesunder Schlaf, gesunder Geist.<br />
„Inmitten von Kärnten<br />
liegt ein Kraftort<br />
für die ganzheitliche<br />
Gesundheit von<br />
Körper und Geist:<br />
das BLEIB BERG<br />
Health Retreat.“<br />
Prim. Dr. Bruno Pramsohler<br />
Facharzt für Neurologie,<br />
Schlafmediziner,<br />
Ärztlicher Leiter<br />
Bauchbehandlung im Rahmen der individuellen F. X. Mayr Kur.<br />
F. X. Mayr Fasten | 7 Nächte ab € 1.320,- p.P.<br />
Gesunder Geist | 7 Nächte ab € 2.009,- p.P.<br />
Gesunder Schlaf | 10 Nächte ab € 2.279,- p.P.<br />
Mobiles Schlaflabor zur optimalen Schlafanalyse.<br />
Entspannen im Thermalwasser beruhigt den Geist.<br />
BLEIB BERG Health Retreat<br />
Bad Bleiberg, Österreich<br />
+43 4244 2205<br />
www.bleib-berg.com
SAVOIR VIVRE TRAVEL<br />
INFO<br />
E<br />
10 Top-Hotels<br />
für erholsame<br />
Retreats | 10 top<br />
hotels for relaxing<br />
retreats<br />
Alpenhaus Kaprun<br />
alpenhaus-kaprun.at<br />
Ayurveda Resort<br />
Mandira Bad Waltersdorf<br />
mandira-ayurveda.at<br />
Bleib Berg Health<br />
Retreat<br />
bleib-berg.com<br />
Das Kronthaler<br />
daskronthaler.com<br />
European Ayurveda<br />
Resort Sonnhof<br />
sonnhof-ayurveda.at<br />
Gesundheitszentrum<br />
Auszeit<br />
gesunde-auszeit.at<br />
Larimar Hotel & Spa<br />
larimarhotel.at<br />
Natur & Spa Hotel<br />
Lärchenhof<br />
marcati.at/laerchenhof/<br />
Posthotel Achenkirch<br />
posthotel.at<br />
Warmbaderhof<br />
warmbaderhof.com<br />
ALPENHAUS<br />
Langfristige Vitalität, Ballast abwerfen und sich frei machen, ist<br />
das Ziel der „ALPEN.KRAFT.SELFNESS“. Long-term vitality, casting<br />
off excess baggage and freeing yourself is the aim of ALPEN.KRAFT.<br />
SELFNESS.<br />
Experience and enjoy<br />
If you are looking for an alpine hideaway in a secluded<br />
location, you might just find exactly what<br />
you are looking for at the 4-star superior resort Das<br />
Kronthaler. Situated between a mountain and a lake,<br />
this adults-only hotel in Achenkirch is another hotspot<br />
in Tyrol. Host Günther Hlebaina has dedicated<br />
himself to the combination of tranquillity & lifestyle<br />
and is known for his high standards. The rooms and<br />
suites offer unobstructed views of the Rofan and<br />
Karwendel Mountains, while you can relax in the<br />
2,500-square-metre wellness and spa area and in the<br />
nature park. The natural surroundings make it clear<br />
that the focus here is on mountain climbing, yoga<br />
with lake views and guided forest bathing to help<br />
open up the senses. In terms of cuisine, the focus is<br />
on guided alkaline fasting and ‘Food.Harmony’.<br />
Those who choose to do so will have the opportunity<br />
to get to know the EssMedizin concept developed<br />
by University Professor Dr Florian Überall or consult<br />
a natural healing coach.<br />
Five pillars of vitality<br />
Detoxing, destressing, restarting, yoga and ‘nature.human’:<br />
If these five buzzwords appeal to you,<br />
you will be in good hands in the Gastein Valley, or<br />
more precisely in the Alpenhaus. Here, customtailored<br />
‘ALPEN.KRAFT.SELFNESS’ retreats and<br />
workshops focus on long-term positive change. This<br />
is achieved through recharging one’s energy levels,<br />
NATUR & SPA HOTEL LÄRCHENHOF<br />
Hier wird auf die Kraft der vier Elemente – Feuer, Wasser, Luft<br />
und Erde – gesetzt. Here, the power of the four elements – fire,<br />
water, air and earth – is emphasised.<br />
finding new strength, coping with stress, living<br />
mindfully and consciously, healthy nutrition and<br />
exercise, as well as by returning to nature. Leave the<br />
daily grind behind with yoga and meditation sessions,<br />
guided power place hikes, forest bathing, selected<br />
detox programmes or stress management support.<br />
Use the surrounding mountains to (re)discover<br />
the feeling of vastness, freedom and inner peace.<br />
The healthy air will do the rest.<br />
Return home deeply relaxed<br />
The Natur & Spa Hotel Lärchenhof, which is located<br />
at the highest point of the Seefeld plateau, invigorates<br />
its guests with weekly changing activities. Yoga<br />
sessions for beginners and pros, hikes, bike tours and<br />
much more are on the programme here. Masha Kovacs,<br />
an internationally experienced yoga teacher, is<br />
the in-house yogic instructor and received her qualifications<br />
in France, Spain and, in particular, following<br />
repeated visits to India. She has also completed a fouryear<br />
Feldenkrais training and a three-year Embodied<br />
Life meditation training. When venturing outdoors,<br />
you will be accompanied by active guide Andreas<br />
Weiß, who, as a trained mountain hiking guide, knows<br />
the most beautiful places and other insider tips. The<br />
‘marVita’ philosophy practised here is based on the<br />
knowledge and the influence of the four elements of<br />
fire, water, air and earth, which return nature and man<br />
to a state of harmony and balance.<br />
PHOTOS: MICHAEL HUBER/WWW.HUBER-FOTOGRAFIE.AT, ARCHIV MARCATI<br />
Detox &<br />
Regeneration<br />
THE POWER OF THE MOUNTAINS,<br />
THE KNOWLEDGE OF MEDICAL<br />
EXPERTS, THE HEALING EFFECTS<br />
OF EUROPEAN AYURVEDA ® .<br />
Soft purification, revitalizing detox, and a healing new<br />
beginning - all with respec t to our mantra „I feel really good!“<br />
Our repeatedly awarded concept of European Ayurveda ®<br />
helps to balance body, mind, and soul. You will experience<br />
a unique time-out that is perfectly tailored to your needs.<br />
The holistic symbiosis of the medical experience and<br />
expertise of many years with the traditional Indian healing<br />
philosophy will turn your stay at the European Ayurveda<br />
Resort Sonnhof into an exclusive hideaway. Located in the<br />
middle of nature on the border between Tyrol and Bavaria -<br />
the perfect energetic place for the path to a healthier life.<br />
Please find all information<br />
about our cures and programmes<br />
on our website<br />
WWW.SONNHOF-AYURVEDA.AT<br />
Best<br />
Medical<br />
Spa<br />
134 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
SAVOIR VIVRE LIFESTYLE<br />
Glänzender Frühling | Sparkling spring<br />
Schönes für mehr Lebensgefühl. | Beautiful for a better attitude to life.<br />
Text: Michaela Hocek<br />
Farbkräftige Saison |<br />
Colourful season<br />
Die Pantone-Farbe des Jahres „18-1750 Viva Magenta“, die als elektrisierender und unbändiger<br />
Farbton, sowie markantes Statement, das alle mit der gleichen Lebensfreude und dem gleichen<br />
rebellischen Temperament begrüßt, definiert wird, findet sich in dieser Saison allerorts – auch bei<br />
diesem Schuh von Jimmy Choo.<br />
The Pantone colour of the year 18-1750 Viva Magenta, described as an electrifying and boisterous hue<br />
– as well as a striking statement that greets everyone with the same joie de vivre and rebellious<br />
temperament – can be seen everywhere this season, including on this pair of shoes by Jimmy Choo.<br />
steffl-vienna.at<br />
Hochkarätig | Top-notch<br />
Die klassischen Rivière Bracelets von Bucherer entfalten mit<br />
Diamanten oder Farbedelsteinen in allen Farben des Regenbogens<br />
ihre volle Strahlkraft. Mit ihrer puristischen Designsprache<br />
und dem „Stretch-System“ überzeugt die „B Dimension“-Kollektion<br />
alle Liebhaberinnen klarer Formen und feiner Details.<br />
The classy Rivière bracelets by Bucherer express their full<br />
radiance with diamonds or coloured gemstones in all the colours<br />
of the rainbow. With its purist design language and the unique<br />
“Stretch System”, the new B Dimension collection is guaranteed<br />
to win over lovers of clear forms and fine details.<br />
bucherer.com<br />
Blumengöttin | Flower goddess<br />
Intensiv, feminin, vollendet blumig und lange verweilt<br />
der neue Duft „Olympéa Flora“ von Paco Rabanne auf<br />
der Haut. Ein Bouquet aus Rosen, Pfingstrosen,<br />
Schwarzer Johannisbeere, rosa Pfeffer, Vanille, Patschuli<br />
und moschusartigem Kaschmirholz definiert den<br />
veganen Duft.<br />
Intense, feminine, floral and long-lasting, the new<br />
fragrance Olympéa Flora by Paco Rabanne lingers on the<br />
skin. The vegan scent is characterised by hints of roses,<br />
peony, blackcurrant, pink pepper, vanilla, patchouli and<br />
musky cashmere wood.<br />
pacorabanne.com<br />
Frische Akzente | Fresh accents<br />
Auch bei Tischwäsche kann eine Nuance des Pantone-Tons<br />
<strong>2023</strong> nicht schaden. Das Tischtuch „Blume“ von Society<br />
Limonta ist aus Manila Hanf, einer ostasiatischen Pflanzenart.<br />
Es ist leicht zu bügeln und wiegt nur 82 Gramm pro<br />
Quadratmeter. Das großflächige Malven-Motiv mit einem<br />
Farbverlauf von weißem zu karamell-braunem Hintergrund ist<br />
ideal für besondere Mix-and-Match-Momente beim Aufdecken.<br />
Even when it comes to table linen, a touch of Pantone’s <strong>2023</strong><br />
shade can’t hurt. The Blume tablecloth by Society Limonta is<br />
made of Manila hemp, an East Asian plant species. It’s easy to<br />
iron and weighs only 82 grams per square metre. The<br />
large-scale malva motif against a colour gradient from white to<br />
caramel-brown is perfect for changing things up when setting<br />
the table.<br />
societylimonta.com<br />
Italienisches Wohnflair | Italian living<br />
Der von Elena Salmistraro designte Lounge-Chair „Ensis“ mit<br />
Drehfuß ist ein Wohnstatement von hinsichtlich Ästhetik,<br />
Multifunktionalität und Vielseitigkeit von Natuzzi. Mediterraner<br />
Lebensstil und zeitgenössisches Design treffen formschön<br />
aufeinander. Alle Komponenten des Lounge Chairs sind durch<br />
freiliegende Metallrohre miteinander verbunden, die in einem<br />
speziellen Polier- und Pulverbeschichtungsverfahren in<br />
satiniertem Gold lackiert wurden.<br />
The Ensis lounge chair with swivel base designed by Elena<br />
Salmistraro is a home design statement about aesthetics,<br />
multifunctionality and versatility by Natuzzi. Mediterranean<br />
lifestyle and contemporary design meet in an elegant way. All of<br />
the lounge chair’s components are connected by exposed metal<br />
tubes, which have been lacquered in satin gold using a special<br />
polishing and powder coating process.<br />
natuzzi.com<br />
Kräftiges Haar | Stronger hair<br />
Das „Anti-Hair Loss Serum mit Sandalore“ von<br />
Nioxin wirkt mit Koffein, Laurinsäure und<br />
Niacinamid gegen Haarausfall und dünner<br />
werdendes Haar bei Männern. Mit 12-15<br />
Pumpstößen und dem Einmassieren werden die<br />
Haarfollikel stimuliert, die Blutmikrozirkulation<br />
gefördert, die Haarwurzeln gestärkt und der<br />
Durchmesser des Haares vergrößert.<br />
The Anti-Hair Loss Serum with Sandalore by<br />
Nioxin uses caffeine, lauric acid and niacinamide<br />
to combat hair loss and thinning hair in men.<br />
Applying 12-15 pump strokes and massaging<br />
them in will stimulate hair follicles, promote<br />
blood microcirculation, strengthen hair roots<br />
and increase hair diameter.<br />
nioxin.com<br />
Anti-Aging<br />
Das neue Anti-Aging-Hautpflegeprodukt „ N°1<br />
DE CHANEL RICH REVITALIZING CREAM“ mit<br />
Kamelien-Ceramiden wird in einem 100 %<br />
natürlichen Verfahren hergestellt. Wie eine Art<br />
„natürlicher Zement“ bilden Ceramide eine<br />
Barriere für die Epidermis, die Feuchtigkeit<br />
einschließt.<br />
The new anti-ageing skin care product "N°1 DE<br />
CHANEL RICH REVITALIZING CREAM" with<br />
camellia ceramides is produced in a 100%<br />
natural process. Like a kind of ‘natural cement’,<br />
ceramides form a barrier for the epidermis,<br />
locking in moisture.<br />
chanel.com<br />
200. Geburtstag | 200th birthday<br />
Erhard Junghans, der Gründer der gleichnamigen<br />
Uhrenfabrik, wurde am 1. Jänner 1823 im Schwarzwald<br />
geboren. Dies war Anlass für die Kreation der beiden auf je<br />
200 Stück limitierten Jubiläumsmodelle „Meister fein<br />
Automatic Edition Erhard“. Auf dem weiß polierten<br />
Zifferblatt ist der historische Junghans-Schriftzug zu<br />
sehen, das Gehäuse ist aus 18-Karat-Weiß- bzw. Gelbgold<br />
und der Saphirglasboden gibt Einblick auf das fein<br />
dekorierte Uhrwerk.<br />
Erhard Junghans, the founder of the eponymous watch<br />
manufactory, was born in the Black Forest region in<br />
Germany on 1 January 1823. This was also the occasion for<br />
the creation of the two Meister Fein Automatic Edition<br />
Erhard anniversary models, each limited to 200 pieces.<br />
The watch bears the typical Junghans<br />
lettering on the polished white dial, the<br />
case is made of 18-carat white or<br />
yellow gold and the sapphire crystal<br />
back provides a view of the finely<br />
adorned movement.<br />
junghans.de<br />
PHOTOS: BEIGESTELLT<br />
Individueller Stil |<br />
Individual style<br />
Die „MyStyle“-Serie von Liebherr ermöglicht es<br />
per Onlinekonfigurator seinen neuen<br />
Kühlschrank nach eigenen Wünschen zu<br />
gestalten. Aus einer Vielzahl von Farben kann<br />
mittels einer Pipette oder dem Eintragen des<br />
CMYK-Werts gewählt werden und auch das<br />
Individualisieren der Vorder- und Außenseiten<br />
mit eigenen Bildern ist möglich. Innen<br />
überzeugen Features wie „HydroBreeze“ für extra Frische und „NoFrost“, was das lästige Abtauen<br />
obsolet macht.<br />
With Liebherr’s MyStyle series, you can design your new refrigerator according to your personal<br />
preferences using an online configurator. You can choose from a variety of colours using a dropper or<br />
by entering the CMYK value, and you can also customise the front and outside with your own<br />
pictures. Inside, features such as “HydroBreeze” for extra freshness and “NoFrost”, which makes the<br />
tedious defrosting process obsolete, prove impressive.<br />
home.liebherr.com<br />
Vielseitige Styles | Versatile styles<br />
Tücher, Seidenschals und vor allem die hippen Shelleys von<br />
Bulgari bestechen durch Originalität und unterschiedlichste<br />
Tragemöglichkeiten. Die emblematischen Farben und launemachenden<br />
Symbole verleihen ihrer Trägerin an Hals, Hüfte, im Haar<br />
oder auch als Blickfänger auf Taschen das gewisse Etwas.<br />
The scarves, silk shawls and especially the hip shelleys by Bulgari<br />
captivate with their originality and a wide range of possible<br />
styling combinations. The emblematic colours and cheerful<br />
symbols lend the wearer that certain something on her neck, hip,<br />
hair or as eye-catchers on bags.<br />
bulgari.com<br />
136 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 137
SAVOIR VIVRE MADE IN AUSTRIA<br />
Wiener Porzellan mit Weltruf | Porcelain from Vienna with<br />
a global reputation<br />
Text:: Michaela Hocek<br />
CEO Diana Klein<br />
Seit über 300 Jahren wird es erzeugt und<br />
seit 1923 – also genau seit 100 Jahren –<br />
beherbergt der Augarten die gleichnamige<br />
Wiener Porzellanmanufaktur.<br />
It has been produced for over 300 years –<br />
in 1923, exactly 100 years ago, Palais Augarten<br />
became the home of the eponymous<br />
Vienna Porcelain Manufactory Augarten.<br />
Nicht viele Traditionsbetriebe können mit einer<br />
Produktpalette von mehr als 25.000 verschiedenen<br />
Porzellanstücken beeindrucken.<br />
Berühmtheit erlangte die Wiener Porzellanmanufaktur<br />
Augarten vor allem aufgrund der wunderschönen,<br />
farbenprächtigen Malerei, des sehr dünnwandigen<br />
und damit durchscheinenden Porzellans sowie des<br />
besonderen Weißheitsgrades. Aber auch die Figuren,<br />
für die außergewöhnlich hohe Kunstfertigkeit notwendig<br />
ist, sind international beliebt. Am häufigsten<br />
nachgefragt werden Pferde- und Reiterfiguren, Darstellungen<br />
von Musikern und Tieren wie Falken oder<br />
Panther.<br />
„Seit über 300 Jahren wird Wiener Porzellan erzeugt.<br />
Einen Großteil der Zeit stand unsere Manufaktur<br />
unter kaiserlicher Verwaltung. So gehörte auch der<br />
Wiener Hof zu den geschätzten Kunden. Erzherzogin<br />
Maria Theresia etwa liebte vor allem die Darstellungen<br />
von Rosen und anderer Blumen, Franz I. botanische<br />
Malerei und Kaiser Franz Joseph die eigens für<br />
ihn hergestellte naturalistische Kaisersemmel aus Porzellan.<br />
Diese stellen wir heute in Form einer Butterdose<br />
her. Der Kaiser liebte Semmeln als Gebäck und ließ<br />
sie an seinem Geburtstag am 18. August an das Volk<br />
verteilen“, verrät CEO Diana Klein.<br />
Neu gegründet wurde die Wiener Porzellanmanufaktur<br />
übrigens 1923 von einer Gruppe rund um den<br />
Architekten Josef Hoffmann, der auch als Künstler für<br />
Augarten tätig war. Sein Mokkaservice „Melone“ gehört<br />
nach wie vor zu den beliebtesten Porzellanen. Im<br />
letzten Jahr wurde ein Tableware-Debüt aus der Zusammenarbeit<br />
mit Modeschöpfer Giambattista Valli<br />
gefeiert – auch er ein Meister der handwerklich perfekt<br />
ausgeführten Opulenz. Die historische Tradition, immer<br />
wieder mit großen Künstlern und Designern ihrer<br />
Zeit zusammenarbeiten, fand so seine Fortsetzung.<br />
PHOTOS: ARNOLD POESCHL, CONSTANT EVOLUTION, BEIGESTELLT<br />
„Melone“ von Josef Hoffmann ist eine<br />
der ikonischsten Kollektionen.<br />
“Melon” by Josef Hoffmann remains one<br />
of the company’s most iconic collections.<br />
„Unser Bestseller ist ein relativ neues Produkt – die<br />
Champagnerschale. Der Erzählung nach wurde sie<br />
Ende des 18. Jahrhunderts der Brust Marie Antoinettes<br />
nachempfunden, damit ihr Gatte Ludwig XVI.<br />
Milch aus den Schalen trinken konnte. Außerdem ist<br />
sie innen mit 22 Karat Gold beschichtet, sodass das<br />
darin genossene Getränk wesentlich länger kühl bleibt<br />
als in einem Champagnerkelch“, verrät Klein zum Abschluss.<br />
Not many heritage companies can boast a product<br />
range of more than 25,000 different porcelain<br />
wares. The Vienna Porcelain Manufactory<br />
Augarten has earned its fame primarily thanks to<br />
its beautiful, colourful artwork, its very thin-walled<br />
and thus translucent porcelain and its special grade of<br />
whiteness. But the figurines, which require exceptionally<br />
high levels of craftsmanship, also enjoy popularity<br />
abroad. Horse and equestrian figures, depictions of<br />
musicians and animals such as falcons or panthers are<br />
most in demand.<br />
“We have been making porcelain for more than<br />
300 years. For a significant part of that time, our manufactory<br />
was under imperial administration. The<br />
Viennese Court was therefore also one of our customers.<br />
Archduchess Maria Theresa, for example, was<br />
particularly fond of the depictions of roses and other<br />
flowers, Franz I of botanical artwork, and Emperor<br />
Franz Joseph of the naturalistic porcelain “Kaisersemmel”<br />
bread rolls made especially for him. We still<br />
make these today in the form of a butter dish. The<br />
Emperor loved rolls as pastries and had them distributed<br />
to the people on his birthday on 18 August,” reveals<br />
director Diana Klein.<br />
The Vienna Porcelain Manufactory was re-founded<br />
in 1923 by a group led by architect Josef Hoffmann,<br />
who also worked as an artist for Augarten. His “Melon”<br />
mocha service set remains one of our most popular<br />
porcelain sets. Last year, we released a new tableware<br />
set created in collaboration with the fashion<br />
designer Giambattista Valli – another master of perfectly<br />
crafted opulence. In this way, we were able to<br />
continue our tradition of collaborating with the great<br />
artists and designers of our time.<br />
“Our bestseller is a relatively new product – the<br />
Champagne Bowl. According to legend, it was modelled<br />
on Marie Antoinette’s breast at the end of the<br />
18th century so that her husband Louis XVI could<br />
drink milk from it. It is coated with 22-carat gold on<br />
the inside, so that the beverage it holds can stay cool<br />
much longer than it would in a champagne glass,”<br />
Klein reveals in conclusion.<br />
Kunstfertigkeit wird in<br />
der Figurenabteilung und<br />
Malerei bewiesen.<br />
Craftsmanship on display in<br />
the figurine department and<br />
the painting studio.<br />
„Unser Bestseller ist ein<br />
relativ neues Produkt – die<br />
Champagnerschale.“<br />
“Our bestseller is a relatively<br />
new product – the Champagne<br />
Bowl.”<br />
Die Champagnerschalen<br />
sind mit 22 Karat Gold<br />
beschichtet.<br />
The champagne bowls are<br />
coated with 22 carat gold.<br />
Im Mai 2022 gab Modeschöpfer Giambattista Valli bei<br />
Augarten sein Tableware-Debüt.<br />
In May 2022, fashion designer Giambattista Valli made<br />
his tableware debut at Vienna Porcelain Manufactory<br />
Augarten.<br />
augarten.com<br />
138 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 139
SAVOIR VIVRE AMBASSADOR'S DRIVE<br />
Mit grüner Technologie in die Zukunft | Into the future with green tech<br />
Der Botschafter von Monaco auf CD-Testfahrt mit dem Mercedes EQE 350+ | The Ambassador of Monaco performs a test drive for<br />
CD with a Mercedes EQE 350+<br />
Interview: Stephan Burianek | Photos: Lukas Charwat<br />
Als Monegasse liege ihm das Autofahren im Blut, erklärt<br />
S.E. Lorenzo Ravano, bereits im Alter von vier Jahren<br />
hielt er erstmals ein echtes Lenkrad in den Händen – auf<br />
dem Schoß seiner Mutter und bei fahrendem Gerät, wohlgemerkt.<br />
Der Botschafter wohnt derzeit in Berlin, in einer von elf<br />
Botschaften des Fürstentums Monaco weltweit. Neben Deutschland<br />
fallen auch Polen, Österreich und die Internationalen Organisationen<br />
in Wien in seinen Zuständigkeitsbereich. Ungefähr<br />
zweimal im Monat ist Ravano oder seine Stellvertretung in<br />
Wien, man übernachtet stets in einem Hotel in der Innenstadt,<br />
von wo aus wir unsere Fahrt starten, denn das sei ideal gelegen<br />
– mit der U-Bahn ist man rasch in der UNO-City, und abends<br />
bewegt man sich in einer angenehm belebten Gegend.<br />
Mit den Autos aus seinen Jugendtagen ist unser Testwagen,<br />
ein Mercedes EQE 350+ freilich nicht vergleichbar. „Ich habe<br />
die Sechs- oder Achtzylinder und ihr Geräusch geliebt, aber<br />
ich muss zugeben, dass die Elektroautos regelrecht täuschen,<br />
denn der Antrieb ist unglaublich. Gleichzeitig hat man nicht<br />
das Gefühl, in einem Auto zu sitzen, sondern eher zu fliegen.“<br />
In der Tat spüren wir aufgrund des Luftfahrwerks im Laufe<br />
der gesamten Fahrt keine einzige Bodenwelle, und vom heftigen<br />
Wind an einem stürmischen Tag bekommen wir innerhalb<br />
der Kabine nichts mit.<br />
Der Botschafter legt einen großen Wert auf Umweltschutz-<br />
Technologien, immerhin stehen diese bei Fürst Albert II. von<br />
Monaco ganz oben auf der Prioritätenliste: „Grüne Mobilität<br />
ist in Monaco ein wichtiges Thema, und die Regierung unter<br />
der Führung des Prinzen nimmt sie äußerst ernst. Mehr als<br />
die Hälfte der monegassischen Busse sind vollelektrisch, und<br />
25 Prozent sind Hybride mit blauem Diesel. Die Leute können<br />
ihre Elektroautos gratis aufladen und erhalten eine spezielle<br />
Rate bei den Parkgebühren. Wir haben auch ein Taxiboot, das<br />
mit Solarenergie betrieben wird.”<br />
Nach einer Runde um den Ring und einem Fotostopp in<br />
der Innenstadt möchte der Botschafter das Auto noch ein wenig<br />
testen, wir fahren stadtauswärts nach Döbling.<br />
Neben der schwierigen Situation in der Ukraine, die Monaco<br />
mit humanitärer Hilfe unterstützt, spielt die Zusammenarbeit<br />
mit der Internationalen Atomenergie-Organisation<br />
(IAEA) in den internationalen Beziehungen Monacos eine<br />
große Rolle, so der Botschafter. Maritime Forschungslabore in<br />
Monaco analysieren die Wasserproben aus Fukushima, um<br />
den Grad der Radioaktivität festzustellen. Generell sollte man<br />
Monacos Bedeutung in den internationalen Beziehungen<br />
nicht unterschätzen: „Ob man die USA repräsentiert oder<br />
Monaco – in beiden Fällen hat man in der multilateralen Arena<br />
eine Stimme, das Gewicht eines kleinen Landes ist also beträchtlich.”<br />
Privat fährt der Botschafter seit vier Jahren einen<br />
Mercedes A-Klasse, den ersten mit digitalem Touchscreen.<br />
Die technische Weiterentwicklung begeistert ihn.<br />
S.E. Lorenzo Ravano, Botschafter des Fürstentums Monaco,<br />
ist regelmäßig in der Wiener Innenstadt unterwegs.<br />
H.E. Lorenzo Ravano, Ambassador of the Principality of<br />
Monaco, is a regular visitor to Vienna's city centre.<br />
140 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
SAVOIR VIVRE AMBASSADOR'S DRIVE<br />
Auf der Höhenstraße schalten wir auf den „Sportmodus“,<br />
der nicht nur eine spritzigere Fahrweise ermöglicht,<br />
sondern innerhalb der Fahrkabine außerdem<br />
den Sound von Motoren imitiert: „Ach, das ist<br />
großartig!“– lacht der Botschafter, dessen Augen einen<br />
Moment lang leuchten wie die eines glücklichen<br />
Kindes.<br />
As a native of Monaco, driving is in his blood,<br />
explains H.E. Lorenzo Ravano. The first time<br />
he held a real steering wheel in his hands was<br />
at the age of four – on his mother’s lap and inside of a<br />
moving vehicle, mind you. The ambassador currently<br />
lives in Berlin, in one of eleven embassies of the Principality<br />
of Monaco across the globe. Germany, Poland,<br />
Austria and the various international organisations<br />
based in Vienna also are under his jurisdiction. About<br />
twice a month, Ravano or his deputy is in Vienna, always<br />
staying at a hotel in the inner city, from where we<br />
also embark on our journey today because of its perfect<br />
location. From here, you can quickly get to the Vienna<br />
International Centre via the U-Bahn metro, and<br />
in the evenings, you can spend your time in a pleasant,<br />
lively neighbourhood.<br />
Our test car, a Mercedes EQE 350+, of course cannot<br />
be compared to the cars of his youth. “I loved the<br />
six- or eight-cylinder engines and the sound they<br />
made, but I have to admit that the electric cars have<br />
become downright deceptive because their drive is just<br />
incredible. You don’t feel like you’re sitting in a car, it<br />
feels more like flying.” In fact, thanks to the air suspension,<br />
we don’t feel a single bump during our entire<br />
journey, and we don’t even register the fierce wind<br />
blowing outside on a stormy day.<br />
The ambassador attaches great importance to green<br />
technologies. After all, these are at the top of Prince<br />
Albert II of Monaco’s list of priorities: “Green mobility<br />
is an important <strong>issue</strong> in Monaco and the government<br />
under the leadership of the Prince takes it extremely<br />
seriously. More than half of Monaco’s buses are fully<br />
electric, and 25 percent are hybrids with blue diesel.<br />
People can charge their electric cars for free and get a<br />
special rate on parking fees. We also have a taxi boat<br />
that runs on solar energy.”<br />
After a lap around the Ringstrasse boulevard and a<br />
photo stop in the city centre, the ambassador decides<br />
that he wants to test the car a little longer and we head<br />
to Döbling.<br />
Besides the difficult situation in Ukraine, where<br />
In einer Parallelwelt schweben | Like driving in a parallel universe<br />
Der kleine Bruder des Mercedes EQS punktet mit einem extrem hohen Fahrtkomfort, was nicht<br />
zuletzt auf ein ausgefeiltes Luftfahrwerk und auf eine effiziente Geräuschdämmung zurückzuführen<br />
ist. Der EQE ist gleichsam die Elektrovariante der E-Klasse und kommt im stromlinienförmigen<br />
One-Bow-Design und mit rahmenlosen Fensterscheiben in den Türen. Mit einer Reichweite von bis<br />
zu 600 Kilometern eignet er sich zudem für lange Fahrten, an Schnell-Ladestationen ist die Batterie<br />
in nur 32 Minuten zu 80 Prozent aufgeladen.<br />
The little brother of the Mercedes EQS scores with an extremely high level of driving comfort,<br />
which is not least due to the sophisticated air suspension and efficient noise insulation. The EQE<br />
is, effectively, an electric variant of the E-Class and comes in a streamlined one-bow design and<br />
with frameless windowpanes in the doors. With a range of up to 600 kilometres, it is also suitable<br />
for long journeys, and at fast-charging stations, the battery can be charged to 80 percent in just<br />
32 minutes.<br />
Technische Daten | Technical data<br />
Elektromotor-Leistung | Electric engine<br />
Batteriekapazität | Battery capacity<br />
Höchstgeschwindigkeit | Max speed<br />
Beschleunigung 0-100 km/h (sek.)<br />
| Acceleration 0-100 km/h (in seconds)<br />
215 KW (292 PS)<br />
90,6 kWh<br />
210 km/h<br />
6,4 Sekunden / 6.4 seconds<br />
Preis | Price ab | from € 76.092,-<br />
Monaco is providing support in the form of humanitarian<br />
aid, cooperation with the International Atomic<br />
Energy Agency (IAEA) also plays a major role in<br />
Monaco’s international relations, says the ambassador.<br />
Maritime research laboratories in Monaco are analysing<br />
water samples from Fukushima to determine their<br />
level of radioactivity. In general, one should not underestimate<br />
Monaco’s importance in the field of international<br />
relations: “Whether you are representing the US<br />
or Monaco – in both cases, you’ve got a voice in the<br />
global arena, so the weight of a small country can be<br />
considerable. We fill an important role that we take<br />
very seriously.”<br />
Privately, the ambassador has been driving a Mercedes<br />
A-Class for four years – the first one with a digital<br />
touchscreen. He is enthusiastic about recent technical<br />
advancements.<br />
When we get to Höhenstrasse, we switch to the<br />
“Sport” mode, which not only enables a zippier driving<br />
style but also recreates the sound of traditional engines<br />
inside the cabin: “Oh, that’s terrific!” – laughs the ambassador,<br />
whose eyes light up for a moment like those<br />
of a happy child.<br />
INFO:<br />
merbag.at<br />
mercedes-benz.at<br />
Vom Testwagen angetan: S.E. Lorenzo Ravano (im Foto in der Mitte, 2. von<br />
links) mit Jean‐Baptiste Lambert (Verkaufsberater Diplomatic Sales bei<br />
Merbag, links), CD-Herausgeber Alexander Bursky (2.v.r.) und CD-Autor<br />
Stephan Burianek.<br />
Impressed by the test car: H.E. Lorenzo Ravano (in the photo in the middle,<br />
2nd left) with Jean-Baptiste Lambert (Sales Consultant Diplomatic Sales at<br />
Merbag, left), CD-publisher Alexander Bursky (2nd r.) and CD-author Stephan<br />
Burianek.<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 143
SAVOIR VIVRE MOTOR TALK<br />
Mit Spannung erwartet | Eagerly awaited<br />
Volvo EX90<br />
Text und Interview: Stephan Burianek<br />
DIRECTORS’ TALK<br />
Gernot und Isabella Keusch<br />
Eigentümer | Owners Auto Stahl<br />
INFO<br />
Der Volvo EX90: außen<br />
elegant, innen wegweisend.<br />
The Volvo EX90: elegant on<br />
the outside, pioneering on<br />
the inside.<br />
D<br />
ie geradlinige, skandinavisch geprägte Optik<br />
des SUV wird gemäß Herstellerinformation<br />
die Rolle des neuen Volvo EX90 als elegantes,<br />
effizientes, vollelektrisches Familienauto<br />
unterstreichen, das höhere Sicherheitsstandards erfüllen<br />
soll, als jeder andere Volvo zuvor. Gemeinsam<br />
mit dem Polestar 3 wird der EX90, der optisch stark<br />
an den XC90 erinnert, als erstes Auto überhaupt<br />
über Google HD Maps verfügen: Die hochauflösende<br />
Karte wird besonders detaillierte und aktuelle<br />
Straßendetails liefern und in Kombination mit weiteren<br />
Fahrzeugsensoren wie Lidar, Kameras und Radar<br />
nicht nur den Grundstein für noch bessere Assistenzsysteme<br />
legen, sondern auch den Weg für das<br />
künftige autonome Fahren des Premium-SUV bereiten.<br />
According to the Swedish carmaker, the new<br />
Volvo EX90’s straightforward, Scandinavian<br />
influenced look will underline the SUV’s<br />
function as an elegant, efficient, all-electric family<br />
car that is said to meet higher safety standards than<br />
any other Volvo before it. Together with the Polestar<br />
3, the EX90, which is visually strongly reminiscent<br />
of the XC90, will also be the first car ever to<br />
feature Google’s new HD maps: The new high-resolution<br />
maps will provide particularly detailed and<br />
up-to-date road information and, in combination<br />
with other vehicle sensors such as Lidar, cameras<br />
and radar, not only lay the groundwork for even<br />
better assistance systems, but also pave the way for<br />
the premium SUV’s future autonomous driving<br />
capabilities.<br />
FOTOS: KARIN OFTNER/ AUTO STAHL; VOLVO<br />
Sie haben Ihre drei Standorte mit 3D-Technik visualisiert, d. h.<br />
man kann auch im Internet durch Ihre Autohäuser spazieren.<br />
Ist das ein Ergebnis der Corona-Pandemie?<br />
Nein, uns wurde diese Art der Digitalisierung schon vor Corona<br />
präsentiert, und wir waren sofort begeistert, weil es das in<br />
unserem Bereich zuvor noch nicht gab. Als die Pandemie<br />
ausbrach, hatten wir bereits brandneu digitalisierte Schauräume.<br />
Das kam so gut an, dass wir uns entschieden haben, das auf alle<br />
Standorte auszuweiten. Mittlerweile haben wir unsere<br />
Werkstätten inkludiert, weil wir festgestellt haben, dass sich die<br />
Kunden auch für die Vorgänge hinter den Kulissen interessieren.<br />
Ihre Zentrale in der Schillingstraße wurde unter Beachtung<br />
von Feng-Shui-Kriterien errichtet. Weshalb?<br />
Uns ist wichtig, dass sich die Menschen wohlfühlen, und unsere<br />
Erfahrungen zeigen, dass die Lehre von Feng Shui sowohl für die<br />
Kunden als auch für die Mitarbeiter funktioniert. Zum einen<br />
möchten wir in finanzieller Hinsicht sparsam und bedacht<br />
vorgehen, zum anderen bedeutet das nicht, dass man kein<br />
schönes Gebäude bauen und in die Nachhaltigkeit investieren<br />
kann. Wir haben in unserem Headquarter außerdem 30.000<br />
Pflanzen gepflanzt.<br />
Wodurch unterscheiden Sie sich von anderen Playern auf<br />
dem Automarkt?<br />
Wir sind zwar mit 140 Mitarbeitern mittlerweile ein recht großes<br />
Unternehmen, aber wir sind beide nach wie vor aktiv darin tätig.<br />
Wir sind ein Familienbetrieb mit Mitarbeitern „zum Anfassen“, die<br />
unsere serviceorientierte Philosophie mittragen und die<br />
außerdem aus vielen unterschiedlichen Ländern kommen, und<br />
daher unterschiedliche Sprachen sprechen. Ein Auto ist ein Auto,<br />
und ein Reifenwechsel ist ein Reifenwechsel, aber die Menschen<br />
machen bei uns den Unterschied. Ich denke, dadurch unterscheiden<br />
wir uns von anderen Unternehmen auf dem Markt.<br />
Sie haben den Service von Auto Stahl kürzlich auf<br />
diplomatische Vertretungen erweitert. Was bieten Sie<br />
dieser Klientel?<br />
Ein Pluspunkt ist unsere Nähe zur UNO-City. Herr Nirmal Singh,<br />
der bei uns speziell für Diplomatic Sales zuständig ist, betreut<br />
zudem jeden Freitag von 9 bis 12 Uhr einen Slot in der UNO City,<br />
Zimmernummer C0341, um Interessenten über unsere Marken zu<br />
informieren oder auch Angebote zu legen. Weil wir aus einem<br />
großen Markenangebot schöpfen können, finden wir für nahezu<br />
jeden Bedarf eine ideale Lösung.<br />
You have created 3D virtual tours for your three locations<br />
allowing people to take a stroll through your dealerships via<br />
the internet. Was this a result of the COVID-19 pandemic?<br />
No, we had already been aware of this feature before the pandemic,<br />
and we were immediately thrilled because it was something that<br />
had not been done before in our industry. By the time the pandemic<br />
broke out, we already had a brand-new digitised showroom. This<br />
was so well received that we decided to extend it to all of our<br />
locations. We now also include our workshops because we have<br />
noticed that customers are very interested in what goes on behind<br />
the scenes.<br />
Your head office on Schillingstrasse was built in accordance<br />
with the principles of Feng Shui. How come?<br />
It was important for us that people feel comfortable, and our<br />
experience shows that the teachings of Feng Shui work wonders for<br />
both customers and employees. On the one hand, we wanted to be<br />
economical in our approach, but on the other hand, this doesn’t<br />
mean that you can’t build a beautiful building and invest in sustainability.<br />
We also planted 30,000 plants at our headquarters.<br />
What makes you different from other players in the car<br />
market?<br />
We are now a fairly large company with 140 employees, but we are<br />
both still actively involved in it. We are a family business with<br />
“hands-on” employees who share our service-oriented philosophy<br />
and who also come from many different countries and therefore<br />
speak different languages. A car is a car, and a tyre change is a tyre<br />
change, but it is the people who make the difference in our<br />
company. I think that’s what sets us apart from other firms in the<br />
market.<br />
You have recently extended Auto Stahl’s service to diplomatic<br />
missions as well. What have you got to offer to this clientele?<br />
One advantage is our proximity to the Vienna International Centre.<br />
Mr Nirmal Singh, who is responsible for diplomatic sales at our<br />
company, is also in charge of a slot at the Vienna International<br />
Centre, room number C0341, every Friday from 9.00 am to 12.00<br />
pm, to provide interested parties with information about our brands<br />
as well as to make offers. As we can draw from a wide range of<br />
brands, we can find an ideal solution for almost every need.<br />
Auto Stahl / Volvo EX90<br />
Der Wohlfühl-Aspekt stand<br />
bei der Errichtung der<br />
Zentrale von Auto Stahl in<br />
der Kagraner Schillingstrasse<br />
(22. Bezirk) im<br />
Vordergrund. Der größte<br />
von drei Standorten wurde<br />
während der Corona-<br />
Pandemie errichtet. In<br />
hellen, individuellen<br />
Schauräumen stehen die<br />
Marken Kia, Honda, Jaguar,<br />
Land Rover, Volvo und Ford.<br />
Die ersten Volvos EX90<br />
werden Ende <strong>2023</strong><br />
eintreffen.<br />
Comfort and well-being<br />
were the main focus for<br />
Auto Stahl’s new head<br />
office on Schillingstrasse in<br />
the 22nd district. The<br />
largest of three locations,<br />
was built during the<br />
coronavirus pandemic.<br />
Bright, individual<br />
showrooms feature models<br />
by Kia, Honda, Jaguar, Land<br />
Rover, Volvo and Ford. The<br />
first Volvo EX90s are set<br />
to arrive in late <strong>2023</strong>.<br />
Technische Daten<br />
| Technical data<br />
Elektromotor-Leistung |<br />
Electric engine<br />
300/380 kW (408/517 PS)<br />
Vollelektrische Reichweite |<br />
Range<br />
bis zu 600 km / up to 600 km<br />
Batteriekapazität | Battery<br />
capacity<br />
111 kWh<br />
Beschleunigung 0-100 km/h<br />
(sek.) | Acceleration 0-100<br />
km/h (in seconds)<br />
4,9 bzw. 5,9 Sekunden /<br />
4.9 resp. 5.9 seconds<br />
Preis Price<br />
ab | from € 102.600,- inkl.<br />
MwSt. / including VAT<br />
Nirmal Singh, Head of<br />
Diplomatic Sales, im Honda-<br />
Schauraum von Auto Stahl.<br />
Nirmal Singh, Head of Diplomatic<br />
Sales, in the Honda showroom at<br />
Auto Stahl.<br />
Die Standorte | The dealerships:<br />
Schillingstraße 4, 1220 Wien (Kia, Honda Autos und Motorräder, Jaguar, Land Rover, Volvo, Ford)<br />
Brunner Straße 81a, 1230 Wien (Honda Autos, Jaguar, Land Rover)<br />
Prager Straße 278, 1210 Wien (Kia, Mazda, Volvo)<br />
INFO:<br />
autostahl.com<br />
144 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 145
SAVOIR VIVRE MOTOR<br />
Luxus auf vier Rädern | Luxury on four wheels<br />
Mit Stil in den Frühling | Approaching spring in style<br />
Text: Rois & Stubenrauch<br />
BMW 7er: Luxus neu definiert |<br />
Luxury redefined<br />
Motor Engine<br />
(2) Elektromotor(en)<br />
Antrieb Drive<br />
Heckantrieb und Allradantrieb<br />
kW (PS) kw (HP) 168-239 (229-325)<br />
Reichweite Range<br />
bis 614 km<br />
Energieverbrauch Energy consumption 13,9 kWh/100km<br />
Preis Price<br />
ab | from: € 44.490,- (bei Leasing)<br />
Starkes Update für die 7. Generation der BMW 7er Luxuslimousine: markante Frontpartie, elegante Linienführung, 5,39 m lang, 3,21 m Radstand. Für sein neues Flaggschiff hebt<br />
BMW den Fahrgastkomfort in neue Dimensionen. Das Entertainmentsystem bespielt einen ausfahrbaren 8K Monitor mit 80 cm Bildschirmdiagonale, der Surround-Sound<br />
erklingt aus 36 Lautsprechern, gesteuert über einen eleganten Touchscreen in der Tür. Steigern lässt sich der Luxus noch mit dem Komfortsessel der Executive Lounge-Ausstattung<br />
mit in die Horizontale neigbarer Rückenlehne. Den neuen BMW 7er gibt es in Österreich als Diesel, Plug-In-Hybrid und, als BMW i7, auch vollelektrisch.<br />
A powerful update for the 7th generation of the BMW 7 Series luxury sedan –<br />
striking front end, elegant lines, 5.39 m long, 3.21-metre wheelbase. For its new<br />
flagship, BMW is taking passenger comfort to new dimensions. The entertainment<br />
system features a retractable 8K monitor with a screen diagonal of 80 cm and a<br />
36-speaker surround sound system controlled via an elegant touchscreen in the<br />
door. The level of luxury can be taken to even greater heights with the comfort seats<br />
of the Executive Lounge configuration, which feature a backrest that can be tilted<br />
horizontally. The new BMW 7 Series is available in Austria as a diesel, plug-in hybrid<br />
and, as the BMW i7, also fully electric.<br />
Motor Engine<br />
R6 Diesel, Plug-In-Hybrid, Elektromotoren<br />
Hubraum Diesel Diesel displacement 2.993 ccm<br />
Antrieb Drive<br />
Allradantrieb<br />
kW (PS) kw (HP) 220-420 (299-571)<br />
Elektrische Reichweite Electric ange<br />
Plug-In-Hybrid: bis 87 km / i7: bis 625 km<br />
Kraftstoffverbrauch Consumption Diesel: 6,8-6,1l/100 km; Plug-In-Hybrid: 21,9-19,7 kWh/100 km /<br />
1,3-1,1l/100 km; i7: 19,6-18,4 kWh/100 km<br />
Preis | Price ab | from: € 121.200,-<br />
Mercedes-Benz EQS SUV: Next level E-Mobility<br />
Alfa Romeo Tonale Plug-In-Hybrid Q4: Bella macchina!<br />
Der neue vollelektrische SUV von Mercedes-Benz hebt Elektromobilität auf die<br />
nächste Stufe. Der EQS hat sogar einen eigens für den Luxus-SUV kreierten Duft<br />
und ist ein absolutes Universalgenie: edles Design, luxuriöse Ausstattung, viel<br />
Platz für bis zu sieben Passagiere, Komfortsitze, Features wie das Augmented<br />
Reality Head-up-Display, intelligente Steuerung und serielle Luftfederung, starke<br />
544 PS, schnelle Ladezeiten und eine Reichweite von 640 km.<br />
The new all-electric SUV by Mercedes-Benz takes electric mobility to the next<br />
level. The EQS even has a scent created specifically for the luxury SUV and is an<br />
absolute all-round genius: classy design, luxurious fittings, plenty of space for up<br />
to seven passengers, comfort seats, features such as the augmented reality<br />
head-up display, intelligent steering and serial air suspension, a powerful 544 hp,<br />
fast charging times and a range of 640 km.<br />
HYUNDAI IONIQ 6: The future is now!<br />
Stylish, ikonisch, mutig, eigenständig – auf den neuen Hyundai IONIQ 6 treffen viele Attribute zu. „Electrified Streamliner“ nennt<br />
Hyundai selbst seine neue E-Limousine - die markante Linie mit den zwei auffälligen Spoilern am Heck, sorgt mit einem cW-Wert<br />
von 0,21 in der Tat für phänomenal niedrigen Luftwiderstand. Was wiederum der Reichweite zugute kommt: Satte 614 km stehen zu<br />
Buche. Der lange Radstand von drei Metern sorgt für viel Platz im Fond, das noble und zurückhaltend gestaltete Interieur, und edle<br />
Details wie die versenkten Türgriffe, vervollständigen den selbstsicheren Auftritt des IONIQ 6.<br />
Stylish, iconic, bold, independent – you could describe the new Hyundai IONIQ 6 in a myriad of ways. Hyundai itself calls its new<br />
electric sedan the “electrified streamliner“ – the striking lines with the two eye-catching spoilers at the rear do indeed provide<br />
phenomenally low aerodynamic drag with a cW value of 0.21. This in turn benefits the range: no less than a whopping 614 km. The<br />
long three-metre wheelbase guarantees plenty of space in the rear, while the classy and restrained interior and fine details such as<br />
the recessed door handles complete the confident appearance of the IONIQ 6.<br />
FOTOS: XYXXYXYXY<br />
PHOTOS: HYUNDAI MOTOR COMPANY; FCA ITALY S.P.A., BMW AG; MERCEDES-BENZ GROUP AG<br />
Anfang 2022 startete Alfa Romeo mit dem Tonale in die Ära der Elektromobilität.<br />
Nun bringt der italienische Traditionshersteller seinen sportlichen Kompakt-SUV<br />
auch als Plug-In-Hybrid Q4: Ein Elektromotor mit 90 kW an der Hinterachse ergänzt<br />
den Frontantrieb des 1,3 l Turbo-Benziner zu satten 280 PS Systemleistung. Die<br />
elegante Linie mit der markanten Frontpartie und seine überzeugende Performance<br />
lassen die Alfa Romeo DNA glänzen.<br />
At the beginning of 2022, Alfa Romeo finally entered the era of electric mobility<br />
with the Tonale. Now the traditional Italian manufacturer is also launching its<br />
sporty compact SUV as a plug-in hybrid Q4: The 1.3-litre turbo petrol engine‘s<br />
front-wheel drive is enhanced through an electric engine with 90 kW on the rear<br />
axle to produce a whopping 280 hp system output. The elegant line with the<br />
striking front end and its impressive performance let the Alfa Romeo DNA truly<br />
come to the fore.<br />
Motor Engine<br />
1,3 Liter Turbo-Benziner und Elektromotor<br />
Antrieb Drive<br />
Allradantrieb<br />
kW (PS) kw (HP)<br />
206 (280) Systemleistung<br />
Rein elektrische Reichweite Range 69 km<br />
Kraftstoffverbrauch Consumption 1,4 l/100km / 19,0 kWh/100km<br />
Preis | Price ab | from: € 52.500,-<br />
Motor Engine<br />
(2) Elektromotor(en)<br />
Antrieb Drive<br />
Hinterradantrieb, Allradantrieb<br />
kW (PS) kw (HP) 265-400 (360-544)<br />
Reichweite Range<br />
bis 640 km<br />
Energieverbrauch Energy consumption 20,9-19,3 kWh/100km<br />
Preis | Price ab | from: € 123.144,-<br />
146 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 147
SAVOIR VIVRE WEEKENDER<br />
Spanien feiert sein Genie<br />
Spain celebrates its genius<br />
Text: Claudia Jörg-Brosche<br />
Rund drei Gemälde pro<br />
Tag: Insgesamt realisierte<br />
Pablo Picasso rund 50.000<br />
Kunstwerke.<br />
Roughly three paintings per<br />
day: Pablo Picasso produced a<br />
total of around 50,000 works<br />
of art.<br />
Am 8. April 1973 legte der Künstler Pablo Picasso seinen Malpinsel für immer aus der Hand. Seinen 50.<br />
Todestag begeht sein Heimatland Spanien mit 16 Großausstellungen und Events im ganzen Land.<br />
On 8 April 1973, the artist Pablo Picasso laid down his paintbrush for the final time. His home country of Spain is<br />
celebrating the 50th anniversary of his passing with 16 major exhibitions and events spread across the country.<br />
Guernica, Picassos 3,5 mal 7,8 Meter<br />
großes Antikriegsgemälde hängt heute<br />
im Museo Nacional Centro de Arte<br />
Reina Sofía in Madrid.<br />
Guernica, Picasso’s 3.5-by-7.8-metre<br />
anti-war painting now hangs in the<br />
Museo Nacional Centro de Arte Reina<br />
Sofía in Madrid.<br />
PHOTOS: MUSEO PICASSO, CESAR LUCAS ABREU, MIGUEL RAURICH, TURISMO MADRID, SHUTTERSTOCK<br />
Guernica – wer kennt das monumentale<br />
Gemälde in Schwarz-Weiß-<br />
Grau-Tönen nicht? Pablo Picasso<br />
schuf das 3,5 mal 7,8 Meter große Ölbild<br />
1937 als Reaktion auf die Zerstörung der<br />
baskischen Stadt Guernica durch die Schergen<br />
von Diktator Franco im Spanischen<br />
Bürgerkrieg. Guernica gilt als eines der<br />
wichtigsten Antikriegssymbole der modernen<br />
Geschichte und ist heute im Museo Nacional<br />
Centro de Arte Reina Sofía in Madrid<br />
zu bewundern. In <strong>2023</strong> nimmt das mahnende<br />
Meisterwerk einen zentralen Stellenwert<br />
ein, im Gedenkjahr anlässlich Picassos 50.<br />
Todestages. Weltweit – und ganz besonders<br />
in seinem Heimatland Spanien – wird das<br />
Multitalent im Rahmen von „Picasso Celebration<br />
1973-<strong>2023</strong>“ geehrt.<br />
Pablo Ruiz Picasso gilt als der bedeutendste,<br />
weil einflussreichste Künstler des<br />
20. Jahrhunderts: Der Vater des Kubismus<br />
und die Ikone der Moderne war bahnbrechend<br />
für diverse Kunstrichtungen, seine<br />
überbordende Produktivität brachte rund<br />
50.000 Werke hervor. Als Universalgenie<br />
beschäftigte er sich mit einer Vielzahl an<br />
Kunstgattungen und bewies seine Kreativität<br />
nicht nur in Gemälden, sondern auch<br />
mit Grafiken, Gravuren, Plastiken, Bildhauerei<br />
und Keramiken sowie Bühnenbildern,<br />
Theaterinszenierungen und Dichtung.<br />
Das internationale Gedenkprogramm<br />
„Picasso Celebration 1973-<strong>2023</strong>“, das von<br />
einer eigens gegründeten binationalen spanisch-französischen<br />
Kommission unter Beteiligung<br />
von Ministerien und Botschaften<br />
erstellt wurde, umfasst 50 Ausstellungen<br />
und Begleitprogramme in Europa sowie<br />
Nordamerika. Picassos Heimatland Spanien<br />
ist mit 16 Großausstellungen in fünf Städten,<br />
die mit dem Künstler in Verbindung<br />
stehen, vertreten. Ziel ist, das umfangreiche<br />
Schaffen des universellen, pro-europäischen<br />
Künstlers sowie seine Wertvorstellungen zu<br />
reflektieren: Er war ein Verfechter von Demokratie,<br />
Menschenrechten, Meinungsfreiheit<br />
und Antifaschismus.<br />
Pablo Picasso erblickte am 25. Oktober<br />
1881 im südspanischen Málaga als Sohn eines<br />
freischaffenden Malers das Licht der<br />
Welt. Hier realisierte der kleine Pablo im Alter<br />
von neun Jahren sein erstes Ölbild, einen<br />
Stierkämpfer. Der Rundgang „Málaga Picassiana“<br />
führt zu 13 Stationen seiner Kindheit:<br />
Geburts- und Wohnhäuser, Taufkirche,<br />
Schule, Atelier des Vaters usw. Das Picasso<br />
Museum Málaga in einem prachtvollen andalusischen<br />
Palast aus dem 16. Jahrhundert<br />
feiert das Ausnahmetalent mit 155 Werken<br />
sowie zwei Sonderausstellungen.<br />
Das neunte bis dreizehnte Lebensjahr<br />
verbrachte Pablo in A Coruña in Nordspanien,<br />
wo seine künstlerische Ausbildung<br />
begann, und sein Vater eine Anstellung am<br />
„Instituto da Guarda“ annahm. Das Museo<br />
de Belas Artes da Coruña zeigt die Frühphase<br />
seines Schaffens („El primer Picasso“).<br />
1895 zog es Familie Picasso nach Barcelona<br />
an die Kunstakademie La Llotja: Mit<br />
dem Vater als Kunstlehrer, bestand der<br />
Sohn 14-jährig die Aufnahmeprüfung bravourös.<br />
Ein Jahr später folgte Pablos erstes<br />
eigenes Atelier. Picasso liebte das Ribera-<br />
Viertel in der Altstadt. „Hier hat alles<br />
begonnen… Hier habe ich begriffen, wie<br />
weit ich gehen kann“ wird er zitiert. Im bis<br />
heute existenten Künstlerzentrum „Els<br />
Quatre Gats“ zeigte der aufstrebende<br />
Künstler 1898 seine erste eigene Ausstellung.<br />
Seine Verbindung zu Barcelona riss<br />
nie ab, zwischen 1906 und 1934 kehrte er<br />
acht Mal zurück. Das Picasso Museum hier<br />
verfügt über die weltweit wichtigste Sammlung<br />
seines Frühwerkes. Das Museu del<br />
Das Picasso Museum Barcelona ist<br />
auf fünf Paläste mit Ursprüngen im<br />
13. Jahrhundert aufgeteilt.<br />
The Picasso Museum in Barcelona<br />
extends across five palaces that date<br />
back to the 13th century.<br />
Disseny zeigt im Sommer <strong>2023</strong> Picassos<br />
Keramiken.<br />
16-jährig wechselte Pablo Picasso an die<br />
Königliche Akademie von San Fernando in<br />
Madrid – doch sehr bald zog er das Selbststudium<br />
im Museo Nacional del Prado der<br />
akademischen Ausbildung vor und widmete<br />
sich fortan einer selbstständigen Künstlerkarriere.<br />
Im sogenannten Kunstdreieck der spanischen<br />
Kulturmetropole Madrid liegen<br />
auf engstem Raum das Prado Museum, das<br />
Museo Nacional Centro de Arte Reina<br />
Sofía und das Nationalmuseum Thyssen-<br />
Bornemisza. Diese sowie weitere Kultureinrichtungen<br />
wie die Fundación Mapfre,<br />
die Real Academia de Bellas Artes de San<br />
Fernando, die Casa Encendida und Casa de<br />
Velázquez zeichnen <strong>2023</strong> Picassos Verbindung<br />
zu Madrid nach.<br />
Die fünfte Stadt im spanischen Picasso-<br />
Reigen ist Bilbao, obwohl der Künstler dort<br />
nie lebte. Das Guggenheim Museum im<br />
Baskenland zeigt ab Ende September die<br />
Skulpturen-Schau „Picasso: Materie und<br />
Körper“, die zuvor in Málaga zu sehen ist.<br />
Einmal mehr dürfen die Besucher über die<br />
stilistische Vielfalt und das große Können<br />
des Ausnahmekünstlers staunen.<br />
Guernica – who doesn’t know the<br />
monumental painting in shades of<br />
black, white and grey? Pablo Picasso<br />
painted the 3.5-by-7.8-metre oil painting<br />
in 1937 as a response to the destruction of<br />
the Basque town of Guernica by dictator<br />
Franco’s henchmen during the Spanish Civil<br />
War. Guernica is considered one of modern<br />
history’s most important anti-war symbols<br />
148 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 149
SAVOIR VIVRE WEEKENDER<br />
Gemälde „L‘attente“ („Das Warten“),<br />
Öl auf Pappe 19<strong>01</strong>, heute im Museu<br />
Picasso Barcelona.<br />
“L’attente” (“The Wait”), oil on<br />
cardboard, 19<strong>01</strong>, today in the Picasso<br />
Museum in Barcelona.<br />
Die Casa Museo Picasso in<br />
da Coruña im Baskenland.<br />
The Casa Museo Picasso<br />
in da Coruña in Basque<br />
Country.<br />
Innenhof des Museums Reina Sofia in Madrid mit dem „Pinselstrich“ von Roy Lichtenstein (links); Lebensgroßer<br />
Bronze-Picasso auf einer Marmorbank neben seinem einstigen Wohnhaus in Málaga. Inner courtyard of the<br />
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía in Madrid with Roy Lichtenstein’s “Brushstroke”(left); Life-size bronze<br />
Picasso on a marble bench next to his former home in Málaga.<br />
and can now be admired at the Museo Nacional<br />
Centro de Arte Reina Sofía in Madrid.<br />
The cautionary masterpiece is set to play a<br />
central role in <strong>2023</strong>, the commemorative<br />
year marking the 50th anniversary of<br />
Picasso’s passing. As part of the “Picasso Celebration<br />
1973-<strong>2023</strong>”, the multi-talented artist<br />
will be honoured across the globe – and<br />
in his home country of Spain in particular.<br />
Pablo Ruiz Picasso is considered the most<br />
important and influential artist of the 20th<br />
century: The father of Cubism and icon of<br />
Modernism broke new ground for various<br />
art movements; his abundant productivity<br />
produced around 50,000 works. As the versatile<br />
genius that he was, he worked within a<br />
wide range of artistic genres and demonstrated<br />
his creativity not only through paintings<br />
but also through printworks, engravings,<br />
sculptures and ceramics, as well as stage design,<br />
theatre productions and poetry.<br />
The “Picasso Celebration 1973-<strong>2023</strong>” international<br />
commemorative programme, planned<br />
and developed by a specially founded<br />
bi-national Spanish-French commission<br />
with the support of various ministries and<br />
embassies, includes 50 exhibitions and<br />
accompanying programmes across Europe<br />
and North America. Picasso’s home country<br />
of Spain is represented by 16 major exhibitions<br />
across five cities with links to the artist.<br />
The aim is to reflect the universalist, pro-<br />
European artist’s extensive oeuvre and values:<br />
He was a champion of democracy, human<br />
rights, freedom of expression and anti-fascism.<br />
Pablo Picasso was born on 25 October<br />
1881 in Málaga, southern Spain, the son of a<br />
freelance painter. Here, at the age of nine, little<br />
Pablo created his first oil painting – that of<br />
a bullfighter. The “Málaga Picassiana” tour<br />
leads through 13 stations of his childhood:<br />
his birthplace and home, his baptismal church,<br />
his school, his father’s studio, etc. The Picasso<br />
Museum Málaga, located inside a magnificent<br />
Andalusian palace from the 16th<br />
century, celebrates the exceptional talent<br />
with 155 works and two special exhibitions.<br />
Between the ages of nine and thirteen, Pablo<br />
spent his childhood in A Coruña in northern<br />
Spain, where his artistic training began,<br />
and his father took up a post at the “Instituto<br />
da Guarda”. The Museo de Belas Artes A<br />
Coruña presents the early phase of his<br />
creative work (“El primer Picasso”).<br />
In 1895, the Picasso family moved to Barcelona<br />
to join the La Llotja art academy:<br />
With his father as his art teacher, the 14-yearold<br />
son passed the entrance exam without a<br />
hitch. One year later, Pablo opened his own<br />
studio. Picasso was fond of the Ribera quarter<br />
in the old town. “This is where it all began.<br />
This is where I realised how far I could<br />
go,” he is quoted as saying. The aspiring artist<br />
held his first exhibition in 1898 in the artists’<br />
quarter “Els Quatre Gats”, which still exists to<br />
this day. His connection to Barcelona never<br />
broke off, and between 1906 and 1934 he returned<br />
eight times. The Picasso Museum<br />
here has the world’s most important collection<br />
of his early work. In the summer of<br />
<strong>2023</strong>, the Museu del Disseny de Barcelona<br />
will be putting Picasso’s ceramic work on display.<br />
At the age of 16, Picasso transferred to the<br />
San Fernando Royal Academy of Fine Arts<br />
– but he would soon come to prefer self-study<br />
at the Museo del Prado over academic<br />
training, and from then on, he devoted<br />
himself to an independent career as an artist.<br />
In Madrid’s so-called Golden Triangle of<br />
Art, you will find the Museo del Prado, the<br />
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía<br />
and the Thyssen-Bornemisza National Museum<br />
within easy reach of each other. These<br />
and other cultural institutions, such as the<br />
Fundación Mapfre, the San Fernando Royal<br />
Academy of Fine Arts, La Casa Encendida<br />
and the Casa de Velázquez will be tracing<br />
Picasso’s ties to Madrid in <strong>2023</strong>.<br />
The fifth city in the Spanish Picasso circuit<br />
is Bilbao, although the artist never actually<br />
lived there. From the end of September,<br />
the Guggenheim Museum Bilbao in Basque<br />
Country will be presenting the sculpture exhibition<br />
“Picasso: Matter and Body”, previously<br />
shown in Málaga. Once again, visitors<br />
will be able to marvel at the stylistic versatility<br />
and great skill of this exceptional artist.<br />
PHOTOS: LLUÍS CARRO, CASA MUSEO PICASSO LA CORUÑA, TURISMO MADRID, TURESPAÑA<br />
OPEN FROM<br />
THURSDAY TO SUNDAY<br />
Restaurant „the Seagull“: trendy lifestyle restaurant with a sun terrace and beach flair<br />
The picturesque location directly by the hotel‘s own lake in the midst of a fantastic natural landscape forms<br />
the delightful setting for the new gourmet oasis in Northern Burgenland. The extraordinary location, the<br />
magnificent lake terrace with a wonderful view, the charming welcome and, last but not least, the excellent<br />
cuisine are the ideal ingredients for an unforgettable restaurant visit.<br />
—<br />
NICHOLAS OFCZAREK ALS<br />
INFO:<br />
spain.info/picasso-<strong>2023</strong>/de/<br />
spain.info/picasso-<strong>2023</strong>/en/<br />
SO EINEN WEIN SPIELT’S NUR DA.<br />
150 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
SAVOIR VIVRE UPCOMING<br />
Wo es uns gefällt | Where we love to be<br />
Ideen für eine Auszeit | Ideas for a time-out<br />
Text: Daniela Pötzl<br />
NOSTALGIEFAKTOR | NOSTALGIA FACTOR<br />
Geheimtipp am See | Insider tip on the lake<br />
Lunz am See ist ein kleiner Diamant im Mostviertel. Und noch so etwas wie ein<br />
Geheimtipp! Die Gegend rund um den Lunzer See, und der See selbst, sind zu<br />
jeder Jahreszeit eine Reise wert. Im Frühling, wenn die Narzissen blühen und im<br />
Sommer, zur klassischen Sommerfrische, mit ganz viel Nostalgiefaktor: zum<br />
Baden und Bootfahren und um sich in den kühlen Nächten von der Stadthitze<br />
zu erholen. Fein wohnen kann man dann ab April <strong>2023</strong> im „Refugium Lunz“.<br />
Lunz am See is a little diamond in the Mostviertel. And still something of an<br />
insider tip! The area around Lake Lunz, and the lake itself, are worth a visit at<br />
any time of year. In spring, when the daffodils are in bloom, and in summer for<br />
the classic summer retreat with a lot of nostalgia factor: for swimming and<br />
boating and to recover from the city heat in the cool nights. From April <strong>2023</strong>,<br />
you can stay at the classy “Refugium Lunz“.<br />
refugium-lunz.at<br />
FAMILIENBETRIEB | FAMILY ENTERPRISE<br />
Eleganz im alpinen Stil | Elegance in Alpine style<br />
Aus bisher zwei wurden inzwischen drei Sacher Hotels in Österreich: Das Astoria Resort Seefeld firmiert nun<br />
als Alpin Resort Sacher Seefeld-Tirol. Mit diesem Schritt tritt die Sacher Gruppe in die Resort-Hotellerie ein.<br />
Das Astoria Resort Seefeld, seit 1950 in Familienbesitz und seit 2<strong>01</strong>5 unter der Führung von Elisabeth<br />
Gürtler, liegt am Seefelder Hochplateau auf 1.200 m, eingebettet in einen rund 20.000 m² großen Park. Das<br />
großzügig angelegte, familiengeführte Fünf-Sterne-Superior Resort wurde in den vergangenen Jahren mit<br />
viel Liebe zum Detail, mit unternehmerischem Weitblick und nach den höchsten Qualitätsstandards<br />
umfangreich erweitert, umgebaut und verfeinert. Das vielfach ausgezeichnete Resort verfügt über einen ca.<br />
4.700m² großen Wellnessbereich, ein Haubenrestaurant sowie 81 Suiten und Zimmer im eleganten Alpinstil.<br />
The Astoria Resort Seefeld now operates under the name Alpin Resort Sacher Seefeld-Tirol. With this step, the Sacher Group enters the resort hotel<br />
business. The Astoria Resort Seefeld, family-owned since 1950 and under the management of Elisabeth Gürtler since 2<strong>01</strong>5, is located on the Seefeld<br />
plateau at 1,200 m, nestled in an approximately 20,000 m² park. The spacious, family-run five-star superior resort has been extensively expanded,<br />
renovated and refined in recent years with great attention to detail, entrepreneurial vision and in accordance with the highest quality standards. The<br />
multiple award-winning resort has an approx. 4,700m² wellness area, a gourmet restaurant and 81 suites and rooms in elegant Alpine style.<br />
sacher.com<br />
PHOTOS: STEFAN VOITL, PIA SCHORNER, BERGERGUT, CHRISTOPH J. HEINZEL/ OUTLINE PICTURES, VERENA STUMMER/ FORMDEPOT MARKETING<br />
FÜR PAARE | FOR COUPLES<br />
Romantik pur | Pure romance<br />
Das nur für Paare buchbare Genießerhotel Bergergut im verträumten<br />
Mühlviertel ist eingebettet zwischen dem Sagen umwobenen Böhmerwald<br />
und Donaustrom – mit höchsten Gourmeterlebnissen und einer exquisiten<br />
Spa- und Wellnessoase. Zum Wohnen stehen topmoderne Suiten wie die<br />
„Kuschel-Suite“ bereit, viel Privatsphäre und entspannter Luxus sind<br />
selbstverständlich.<br />
The Bergergut connoisseur hotel in the dreamy Mühlviertel, which can only<br />
be booked by couples, is nestled between the legendary Bohemian Forest<br />
and the Danube River – with highest gourmet experiences and an exquisite<br />
spa and wellness oasis. The hotel offers ultra-modern suites such as the<br />
“Cuddling Suite“, with plenty of privacy and relaxed luxury as a matter of<br />
course.<br />
romantik.at<br />
UMGESTALTUNG | REDESIGN<br />
Der Hirsch wird wieder golden | The stag turns golden again<br />
Seit knapp 400 Jahren ist der „Goldene Hirsch in Gmunden“ beliebter Treffpunkt in der<br />
Seestadt in Oberösterreich. Die renommierte Architektin Inge Krebs-Hinterwirth hat<br />
nun den Betrieb übernommen und ihn in ein feines Boutique-Hotel mit 21 individuellen<br />
Zimmern verwandelt. 18 Monate wurde umgebaut, mit Weitblick und Sinn für das<br />
Schöne.<br />
For almost 400 years, the “Goldener Hirsch in Gmunden“ has been a popular<br />
meeting place in the lakeside town in Upper Austria. The renowned architect Inge<br />
Krebs-Hinterwirth has now taken over the business and transformed it into a fine<br />
boutique hotel with 21 individual rooms. It took 18 months of renovation, with<br />
foresight and a sense for beauty.<br />
hirschengmunden.at<br />
152 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 153
SAVOIR VIVRE MUST READ<br />
Lesenswertes über Österreich<br />
Books on Austria worth reading<br />
Text: Gerald Sturz<br />
<strong>CERCLE</strong><br />
<strong>DIPLOMATIQUE</strong><br />
ECONOMIQUE et TOURISTIQUE INTERNATIONAL<br />
can also be found in these exclusive hotels:<br />
PREMIUM<br />
PARTNER<br />
ROSEWOOD<br />
VIENNA<br />
<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong><br />
Fine hotels<br />
selected by<br />
© Rosewood Vienna<br />
Katharina Müller und Claus Philipp (Hrsg.)<br />
Picturing Austrian<br />
Cinema<br />
An Auszeichnungen, an Oscars und Goldenen<br />
Palmen hat es in den vergangenen Jahren für Filme,<br />
Filmemacher und Schauspieler aus Österreich nicht<br />
gemangelt. Es ist ein guter Lauf fürs österreichische<br />
Kino gewesen. In diesem Buch beschreiben 99<br />
internationale Literaten und Publizisten 99<br />
„Einzelbilder“ aus 99 Werken von 99 österreichischen<br />
Filmemachern seit 1945. Da schreibt dann z.B.<br />
Elfriede Jelinek über „Was die Nacht spricht“ von<br />
Hans Scheugl, Clemens J. Setz über „Schöne Tage“<br />
von Fritz Lehner oder Georg Seeßlen über „Happy<br />
End“ von Michael Haneke. Was ist spezifisch<br />
österreichisch an diesen Bildern? Entstanden ist<br />
eine sehr lesenswerte „Topografie“ des österreichischen<br />
Filmschaffens.<br />
In recent years, there has been no shortage of awards,<br />
Oscars and Golden Palms for Austrian films,<br />
filmmakers and actors. Austrian cinema has had a<br />
good run. In this new book, 99 international writers<br />
and publicists offer their take on 99 individual frames<br />
from 99 works by 99 Austrian filmmakers since 1945.<br />
Elfriede Jelinek, for example, writes about “Was die<br />
Nacht spricht” by Hans Scheugl, Clemens J. Setz<br />
about “Schöne Tage” by Fritz Lehner and Georg<br />
Seeßlen about “Happy End” by Michael Haneke. What<br />
is it that makes these pictures distinctly Austrian?<br />
The result is a highly readable topography of Austrian<br />
cinema.<br />
–<br />
Spector Books<br />
€ 32,90<br />
Herbert Karner, Richard Kurdiovsky, Anna<br />
Mader-Kratky und Anna Stuhlpfarrer<br />
Die Österreichische<br />
Präsidentschaftskanzlei<br />
in der Wiener<br />
Hofburg<br />
Ein Blick in eine der Schaltstellen der österreichischen<br />
Politik. Ein Blick hinter die Kulissen. Ein Blick<br />
hinter die roten Tapetentüren der Präsidentschaftskanzlei.<br />
Die Amtsräume des Staatsoberhauptes der<br />
Republik befinden sich im Leopoldinischen Trakt der<br />
Wiener Hofburg. Einst war hier das zeremonielle<br />
Zentrum der Habsburger. Errichtet wurde dieser<br />
Trakt im 17. Jahrhundert unter Kaiser Leopold I. als<br />
Erweiterung der mittelalterlichen Burg.<br />
Dieses Buch erklärt die politische und bauliche<br />
Geschichte, zeigt die Kunst und Ausstattung und<br />
präsentiert die Präsidentschaftskanzlei dank<br />
detailreicher Fotografie in ihrer ganzen Pracht.<br />
A glimpse into one of the most important offices in<br />
Austrian politics. A look behind the scenes. A peak<br />
behind the red jib doors of the Presidential<br />
Chancellery. The office of the Austrian head of state is<br />
located in the Hofburg’s Leopoldine Wing, once the<br />
ceremonial centre of the Habsburgs. The wing was<br />
built in the 17th century under Emperor Leopold I as<br />
an extension of the medieval castle. This book tells its<br />
political and architectural history, shows its<br />
furnishings and artworks and, thanks to the detailed<br />
photography, depicts the Presidential Chancellery in<br />
all of its splendour.<br />
The Office of the Austrian Federal President at<br />
the Vienna Hofburg (English edition)<br />
–<br />
Brandstätter Verlag<br />
€ 50,–<br />
Tarek Leitner, Peter Coeln und Peter Weinhäupl<br />
(Hrsg.)<br />
Im Siebten.<br />
Die Neuerfindung der<br />
Stadt in Wien-Neubau<br />
Als „Versuchsstation urbanen Lebens“ bezeichnet<br />
der Fernsehmoderator Tarek Leitner, der gemeinsam<br />
mit Peter Coeln, dem Betreiber der Fotogalerie<br />
Westlicht, und dem Kurator Peter Weinhäupl, der<br />
einst Direktor des Leopold Museums war, diesen<br />
Band herausgeben hat, den 7. Wiener Gemeindebezirk.<br />
Der Neubau, so heißt er mit Namen, ist ein<br />
exemplarisch heterogener Bezirk, der sich in den<br />
vergangenen Jahren und Jahrzehnten einem<br />
interessanten Transformationsprozess unterzogen<br />
hat. Das sehr schön illustrierte Buch nimmt uns mit<br />
auf einen Spaziergang durch den Bezirk. Wir treffen<br />
einige seiner Bewohner, blicken zurück in die<br />
Vergangenheit und bekommen eine Idee davon, wie<br />
eine vernünftige Zukunft urbanen Lebens aussehen<br />
könnte.<br />
Television presenter Tarek Leitner, who edited this<br />
volume together with Peter Coeln, director of the<br />
WestLicht photography museum, as well as curator<br />
Peter Weinhäupl, former director of the Leopold<br />
Museum, describes Vienna’s 7th district as an<br />
“experimental station of urban life”. “Neubau”, as it is<br />
called, is an exemplary heterogenous district that has<br />
gone through an interesting transformation process<br />
over the years and decades. This beautifully<br />
illustrated book takes us on a stroll through the<br />
district. We meet some of its residents, look back at<br />
its past and get an idea of what a reasonable future of<br />
urban life could look like.<br />
–<br />
Brandstätter Verlag<br />
€ 40,–<br />
Paul Lendvai<br />
Vielgeprüftes Österreich:<br />
Ein kritischer Befund zur<br />
Zeitenwende<br />
Wie man an den Ereignissen der vergangenen Monate und<br />
Jahre gut sehen kann, ist Österreich tatsächlich ein<br />
vielgeprüftes Land. Und „Vielgeprüftes Österreich“ heißt dann<br />
auch das neue Buch von Paul Lendvai. Und der ist wie kein<br />
anderer prädestiniert, eine Analyse der politischen Geschichte<br />
des Landes zu verfassen. Er wurde 1929 in Budapest geboren,<br />
kam nach dem Ungarn-Aufstand über Prag und Warschau 1957<br />
nach Wien, wo er zu einem angesehenen und einflussreichen<br />
Publizisten, Fernsehmoderator und Zeitschriftenherausgeber<br />
wurde. Wie kaum ein anderer hat er also den größten Teil der<br />
Nachkriegsgeschichte Österreichs hautnah miterlebt. In<br />
diesem Buch zieht er eine recht zwiespältige Bilanz.<br />
As can be seen from the events of recent months and years,<br />
Austria is indeed a much-tested country. “Vielgeprüftes<br />
Österreich” is also the title of Paul Lendvai’s newest book. Like<br />
few others, he has been predestined to write an analysis of the<br />
country’s political history. Lendvai was born in Budapest in 1929<br />
and came to Vienna in 1957 via Prague and Warsaw after the<br />
Hungarian Revolution, where he became a respected and<br />
influential publicist, television presenter and magazine editor.<br />
Like hardly anyone else, he experienced most of Austria’s<br />
post-war history first-hand. In this book, he draws rather<br />
ambivalent conclusions.<br />
-<br />
Ecowing Verlag<br />
€ 26,–<br />
Managing Director<br />
Alexander Lahmer<br />
ROSEWOOD VIENNA<br />
Petersplatz 7<br />
1<strong>01</strong>0 Vienna<br />
+43 1 7999 888<br />
rosewoodhotels.com/en/<br />
vienna<br />
These selected hotels offer<br />
<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> - ECONOMIQUE et TOURISTIQUE INTERNATIONAL<br />
as a special service:<br />
Almdorf Seinerzeit l Hotel Altstadt Radisson Blu l The Amauris Vienna l Andaz Vienna Am Belvedere l<br />
Arcotel Kaiserwasser l Ayurveda Resort Mandira l Hotel Astoria l Astoria Relax & Spa-Hotel l BLEIB BERG<br />
Health Retreat l Hotel Bristol - A Luxury Collection Hotel Vienna l Austria Trend Hotel Bosei l Austria Trend Hotel<br />
Europa l Chaletdorf Prechtldorfgut l Chaletdorf Priesteregg l Das Kronthaler l Die Josefine Hotel l European<br />
Ayurveda Resort Sonnhof l Falkensteiner Schlosshotel Velden l Feriendorf Holzlebn l Fleming‘s Deluxe Hotel l<br />
Golden Hill Country Chalets & Suites l Grand Ferdinand - Hotel am Ring l Grand Hotel Wien l Hotel de France<br />
Wien l Hotel Goldener Hirsch l A Luxury Collection Hotel Salzburg l Good Life Resort Riederalm l Gradonna****s<br />
Mountain Resort l G’schlössl Murtal l Hilton Danube l Hilton Vienna Park l Hilton Vienna Plaza l House of Time<br />
Vienna l Hofwirt Seckau l Hotel Imperial A Luxury Collection l Steigenberger Hotel Herrenhof l Imperial Riding<br />
School Renaissance Hotel Vienna l Interalpen-Hotel Tyrol l Kitzbühel Country Club l Hotel Kitzhof Mountain<br />
Design Resort l Hotel Hochschober l Hotel Lamée l Hotel Schloss Leopoldskron l Le Meridien Vienna l Luxuslodge<br />
„Zeit zum Leben“ l MGallery by Sofitel Hotel am Konzerthaus Vienna l Miramar Adria-Relax-Resort l O11<br />
Boutique Hotel l Naturresort Puradies l Park Hyatt Vienna l Palais Hansen Kempinski Vienna l Kempinski Hotel<br />
Das Tirol l Austria Trend Hotel Park Royal Palace Vienna l Travel Charme Fürstenhaus am Achensee l Austria<br />
Trend Parkhotel Schönbrunn l The Ritz-Carlton Vienna l Rosewood Vienna l Sacher Wien l Hotel Sans Souci l<br />
Austria Trend Hotel Savoyen Vienna l Schloss Fuschl, A Luxury Collection Resort & SPA l Schloss Gabelhofen l<br />
Schlosshotel Seevilla l Hotel Schloss Mönchstein Salzburg l Sheraton Grand Salzburg l Steigenberger Hotel &<br />
Spa Krems l Steirerschlössl l The Guesthouse Vienna l Thermalhotel Fontana l Lebenberg Schloss-Kitzbühel<br />
l Hotel Topazz l SO/ Vienna l Stanglwirt l Vienna Marriott Hotel l Vila Vita Pannonia l Hotel Warmbaderhof<br />
Would you like to belong to these exclusive hotels?<br />
If so, please contact us! l office@firstclassmedia.at<br />
154 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
SAVOIR VIVRE MY AUSTRIA<br />
I.E. Laura Holgate<br />
US-Botschafterin bei UN- und Internationalen Organisationen in Wien |<br />
US Ambassador to UN and other International Organisations in Vienna<br />
Interview: Daniela Pötzl Photos: Ralph Manfreda<br />
For the interview, CD‘s editor<br />
in chief, Daniela Pötzl, was<br />
invited to the Ambassador‘s<br />
residence.<br />
CD-Chefredakteurin Daniela<br />
Pötzl wurde zum Interview in<br />
die Residenz der Botschafterin<br />
eingeladen.<br />
PERSONAL DETAILS<br />
I.E. Laura Holgate erhielt 1987 einen B.A. an der Princeton University und 1990 einen M.S. am MIT. Sie ist US-Botschafterin beim<br />
Wiener Büro der Vereinten Nationen und bei anderen Internationalen Organisationen und fördert multilaterale Ansätze zur Verringerung<br />
globaler Bedrohungen und zur Nutzung von Chancen in den Bereichen der Nichtverbreitung von Kernwaffen. Dieses Amt hatte sie<br />
bereits von Juli 2<strong>01</strong>6 bis Januar 2<strong>01</strong>7 inne.<br />
H.E. Laura Holgate earned a B.A. from Princeton University in 1987, and a M.S. from MIT in 1990. She serves as U.S. Ambassador to the<br />
Vienna Office of the United Nations and to other International Organisations, advancing multilateral approaches to reduce global<br />
threats and seize opportunities in the areas of nuclear nonproliferation. She previously held the position from July 2<strong>01</strong>6 to January 2<strong>01</strong>7.<br />
PHOTOS: RALPH MANFREDA, REINHARD LAMM (1)<br />
Erzählen Sie uns bitte über Ihre Rolle als US-Botschafterin bei<br />
den Vereinten Nationen und anderen internationalen<br />
Organisationen in Wien.<br />
Meine Aufgabe hier ist es, die Führungsrolle der USA in der<br />
Diplomatie voranzutreiben und eng mit unseren Partnern und<br />
Verbündeten zusammenzuarbeiten, um kritische Herausforderungen<br />
anzugehen. Es gibt eine ganze Reihe von Themen, mit denen wir uns<br />
bei der UNO beschäftigen. In Wien gibt es mehr als 18 UN-Institutionen<br />
und eine Handvoll Exportkontroll- und Rüstungskontrollorganisationen.<br />
Ich bin dafür verantwortlich, mit all diesen Organisationen<br />
zusammenzuarbeiten. In diesem Kollektiv haben wir vier Ziele, die wir<br />
im Auge haben. Das erste Ziel ist der Kampf gegen nukleare<br />
Bedrohungen. Und dann geht es im weiteren Sinne um die<br />
grenzüberschreitenden Herausforderungen durch die Festlegung von<br />
Normen und den Aufbau von Kapazitäten in der gesamten Bandbreite<br />
der Aktivitäten. Eines der Merkmale der in Wien ansässigen<br />
Organisationen ist, dass sie in ihrem Format sehr technisch sind. Wir<br />
suchen also wirklich nach Möglichkeiten, diese technischen<br />
Kapazitäten zu nutzen, um nachhaltige Entwicklungen sowie Frieden<br />
und Sicherheit als wichtige Aufgaben anzugehen. Und schließlich<br />
geht es um die Art und Weise, wie wir dies tun – wir befassen uns mit<br />
Diplomatie, dem Aufbau von Institutionen und öffentlichem<br />
Engagement. Wichtig bei all diesen Themen ist, dass die USA nicht in<br />
der Lage sind, dies allein zu tun. Ob es um die Bekämpfung nuklearer<br />
Bedrohungen geht, oder um Herausforderungen wie Drogenimporte<br />
oder die Fentanyl-Explosion. All diese Aktivitäten erfordern ein<br />
gemeinsames Vorgehen.<br />
Das ist bereits Ihr zweiter Einsatz in Österreich. Was mögen<br />
Sie an Wien?<br />
Oh, was gibt es da nicht zu mögen? Das ist eine Stadt von Weltklasse.<br />
Was ich besonders schätze, ist die Architektur, und zwar nicht nur die<br />
imperiale Architektur, sondern auch den Jugendstil und die modernere<br />
Architektur. Und es ist wirklich schön, etwas über das Cottage-Viertel<br />
im 18. zu erfahren. Ich bin ein Feinschmecker, also mag ich die<br />
Restaurants. Wien ist ein wunderbarer Ort, um sie zu genießen. Und<br />
dann haben wir im 19. Bezirk Grinzing und die Weinkellereien mitten in<br />
der Stadt. Ich mag auch die Museen in der Innenstadt, es gibt hier eine<br />
große Vielfalt an kulturellen Möglichkeiten.<br />
Welche Veränderungen haben Sie in Wien zwischen Ihrer<br />
ersten Entsendung im Jahr 2<strong>01</strong>6 und jetzt beobachtet?<br />
Es sind erst sechs Jahre vergangen. Wien verändert sich nicht so<br />
schnell, aber es gibt einige neue Museen mit neuen Exponaten und<br />
auch neue Musik, die hier angeboten wird. Ich habe das Gefühl, dass<br />
es im 18. Bezirk mehr Restaurants gibt als früher. Und ich kann sie zu<br />
Fuß erreichen und meinen Windhund Tina mitnehmen.<br />
Hatten Sie Zeit, durch Österreich zu reisen? Was war der<br />
interessanteste Ort, den Sie besucht haben?<br />
Ich bin schon ein bisschen gereist, aber noch nie so viel, wie ich gerne<br />
möchte. Ich war im Salzburger Land am Fuschlsee, auch am<br />
Neusiedlersee mit seinen Weingütern. Ich besuchte auch Graz und<br />
Linz. Und ich liebe die Südsteirische Weinstraße, die wir gefahren<br />
sind - und zwar rundum!<br />
Please tell us about your role as the U.S. Ambassador to the UN<br />
and other International Organisations in Vienna.<br />
My role here is to advance US-leadership in diplomacy and to work<br />
closely with our partners and allies as to address critical challenges.<br />
There is a whole wide range of <strong>issue</strong>s that we deal with at the UN.<br />
There are more than 18 UN institutions in Vienna and there is a<br />
handful of export control and arms control organisations as well. I<br />
have the responsibility to work with all of those. Across that<br />
collective we have four goals we are looking at. The first goal is on<br />
combating nuclear threats. And then, more broadly addressing, the<br />
transnational challenges through norm setting and capacity building<br />
across the full range of activities. One of the things about the Vienna<br />
based organisations is they are very technical in their format. So, we<br />
really are looking at ways to leverage that technical capacity, to<br />
address sustainable development, as well as peace and security as<br />
important missions. Then finally, how we do it – we are looking at<br />
diplomacy, institution building and public engagement. What is<br />
important about all of these <strong>issue</strong>s: the US is not able to do this<br />
alone. Whether it is combating nuclear threats or addressing<br />
challenges like drug imports or the fentanyl explosion, all these<br />
activities require collected action.<br />
This is already your second post to Austria. What do you like<br />
about Vienna?<br />
Oh, what’s not to like? This is a world class city. Something I<br />
especially appreciate is the architecture, and not only the Imperial<br />
architecture but Jugendstil and the more modern architecture. And<br />
learning about the Cottage District in the 18th is really nice. I am a<br />
foodie, so I like the restaurants. Vienna is a wonderful place for<br />
enjoying them. And then in the 19th district we have got Grinzing and<br />
the wineries right in the city. I also like the museums in the inner city.<br />
There is so much diversity of cultural opportunities here.<br />
What changes have you observed in Vienna between your first<br />
posting in 2<strong>01</strong>6 and now?<br />
It has only been six years. Vienna does not change that fast but there<br />
are some new museums with new exhibits as well as new music that<br />
is available here. I feel that there are more restaurants in the 18th<br />
district than there were before. And I can walk to them and can take<br />
my greyhound Tina with me.<br />
Have you had the time to travel around Austria? What was the<br />
most interesting place you’ve visited?<br />
I have travelled a little bit, yet never as much as I would like to. I have<br />
been in the province of Salzburg at Lake Fuschl, also at Lake Neusiedl<br />
with its wineries. I have also been to Graz and Linz. And I just love the<br />
Southern Styrian Wine Road where we drove all the way around!<br />
Four years ago, Ambassador Holgate<br />
adopted the greyhound named Tina,<br />
aka as “The Ambassadog“. The South<br />
Styrian Wine Road in spring (pictured<br />
below).<br />
Vor vier Jahren adoptierte Botschafterin<br />
Holgate einen Windhund namens Tina,<br />
alias der „Der Botschaftshund“. Die<br />
Südsteirische Weinstraße im Frühling<br />
(Bild unten).<br />
156 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 157
S<br />
DAS ADRIA-RELAX-RESORT IN OPATIJA<br />
Unvergessliche Ferien an der Opatija Riviera in Kroatien.<br />
Extended<br />
Bathing beach<br />
from <strong>2023</strong><br />
MORE SPACE<br />
BY THE SEA!<br />
UNFORGETTABLE HOLIDAYS ON THE OPATIJA RIVIERA IN CROATIA.<br />
LES REN-<br />
DEZVOUS<br />
EIN RÜCKBLICK AUF<br />
GESELLSCHAFTLICHE<br />
EREIGNISSE DER<br />
JÜNGSTEN<br />
VERGANGENHEIT.<br />
A REVIEW OF SOCIAL<br />
EVENTS OF THE RECENT<br />
PAST.<br />
90<br />
Falstaff<br />
points<br />
INFO & BOOKING<br />
HR-51410 Opatija · Ive Kaline 11<br />
T. +385 (0)51 / 28 00 00 · F. 28 00 28<br />
info@hotel-miramar.info<br />
www.hotel-miramar.info
LES RENDEZVOUS EVENTS<br />
Popping of Flashbulbs<br />
Find more<br />
photos online<br />
cercle-diplomatique.com<br />
A<br />
November 2022<br />
Finally, after two years, the traditional Advent wreath binding for Personal<br />
Assistants and Protocol could take place once again at the Arcotel Kaiserwasser.<br />
Right: Area General<br />
Manager Sebastian<br />
Ömer, Arcotel<br />
Kaiserwasser, with<br />
CD‘s publisher<br />
Andrea Fürnweger<br />
A<br />
December 2022<br />
Christmas Special at the Kunsthistorisches Museum Vienna with an exclusive top-floor<br />
tour of the KHM dome and to the then exhibition “Idols & Rivals“.<br />
Right: KHM‘s Director General<br />
Sabine Haag (2nd left) with<br />
H.E. Christoph Thun-Hohenstein<br />
as guest of honour<br />
(left), CD-publisher Andrea<br />
Fürnweger (2nd right) and<br />
Bärbel Holaus-Heintschel (r.),<br />
Development & Events at the<br />
KHM.<br />
Event<br />
Event<br />
PHOTOS: KURT PATZAK<br />
PHOTOS: DANIEL AUER<br />
Right: The group was<br />
not only creative at<br />
the wreath binding,<br />
but also in styling up<br />
a gingerbread house.<br />
160 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 161
LES RENDEZVOUS EVENTS<br />
January <strong>2023</strong><br />
The 120th ZuckerBäckerball took place at the elegant ambiance of the Hofburg Vienna.<br />
January <strong>2023</strong><br />
The Club Tyrol asked to a New Year‘s Reception to<br />
the Schlumberger Kellerwelten.<br />
Right: Eugen Lamprecht,<br />
Managing Director<br />
Schlumberger<br />
Left: Honorary Vice Consul Birgit Sarata<br />
with Vienna‘s City Councillor Peter Hanke<br />
(left) and Josef Angelmayer, Viennese<br />
Guild Master of the Confectioners.<br />
PHOTOS: LEADERSNET/ D. MIKKELSEN<br />
PHOTOS: CLUB TIROL/ BRUNHÖLZL, ULRIKE WIESER<br />
The sparkling products of Schlumberger were<br />
extensively tasted and a delicious Tyrolean<br />
buffet with cheese and bacon was enjoyed.<br />
Those who wanted to, could learn more about<br />
the production of sparkling wine during a<br />
guided tour through the underground cellar.<br />
Below: Club Tyrol-President Julian Hadschieff<br />
with former Minister Margarete Schramböck<br />
(left) and Renate Danler, Club Tyrol-Vice<br />
President.<br />
January <strong>2023</strong><br />
The CCFA (Chambre de Commerce Franco-Autrichienne) invited to a<br />
New Year‘s Reception to the Sky Conference.<br />
Left: Star violinist Yury Revich was hired<br />
for the midnight interlude.<br />
LYCÉE FRANÇAIS DE VIENNE<br />
F r e n c h & I n t e r n a t i o n a l<br />
A GLOBAL & UNIQUE NETWORK<br />
THE AEFE,<br />
552 schools in 138 countries<br />
PLURILINGUISM<br />
& CULTURAL DIVERSITY<br />
5 taught languages & more than<br />
80 nationalities<br />
Top: CCFA Director General, Céline Garaudy (2nd row,<br />
middle)<br />
PHOTOS: SABINE KLIMT/ CCFA<br />
A GRADUATION WITH MIT 2 DIPLOMAS,<br />
BACCALAURÉAT & MATURA,<br />
giving access to the best French,<br />
Austrian and international universities<br />
EDUCATIONAL<br />
CONTINUITY & CONSISTENCY<br />
from kindergarten to high school<br />
AN OPEN LEARNING ENVIRONMENT,<br />
that unites outstanding achievements and inclusion<br />
Liechtensteinstraße 37ª<br />
1090 Wien<br />
+43 1 317 22 41<br />
messagerie@lyceefrancais.at<br />
ÉCOLE MATERNELLE<br />
DE GRINZING (Kindergarten)<br />
Grinzingerstraße 95<br />
1190 Wien<br />
Tel. : +43 1 370 12 17<br />
contact.grinzing@lyceefrancais.at<br />
ADMISSION<br />
www.lyceefrancais.at<br />
162 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
www.aefe.fr<br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 163
LES RENDEZVOUS EVENTS<br />
Below: State Secretary Susanne<br />
Kraus-Winkler (left) with GM<br />
Vesna Prokic<br />
January <strong>2023</strong><br />
The Officers‘ Ball was celebrated at the elegant setting of the Hofburg Vienna.<br />
Left: Among the 3,500 guests<br />
were Military attachés from all<br />
over the world as well as Federal<br />
Chancellor Karl Nehammer and<br />
Defence Minister Klaudia Tanner<br />
(both middle), who jointly<br />
opened the ball.<br />
Below: Rudolf Striedinger, Chief<br />
of Staff of the Austrian Armed<br />
Forces<br />
PHOTOS: KATHARINA SCHIFFL<br />
January <strong>2023</strong><br />
The Boutique Hotel Sans Souci Wien celebrated its<br />
10th birthday with champagne and culinary delights.<br />
Left: The owners, Norbert and Martina<br />
Winkelmayer (very right and 2nd right) with<br />
Andrea Fuchs (2nd left), Head of Hospitality,<br />
and the new General Manager of the Boutique<br />
Hotel Sans Souci, Vesna Prokic (very left).<br />
Guests from the arts and culture sector, as well<br />
as numerous regular guests and long-standing<br />
partners enjoyed the evening.<br />
PHOTOS: TRIPPOLT, KARLOVITS ,LECHNER, HEINRICH/ BH, P. V. DUKE<br />
PHOTOS: ÖBG<br />
January <strong>2023</strong><br />
The Austrian-Belgian Society asked to a New Year‘s Reception at the Josefstadt District Museum.<br />
Left: President Bruno Demol (1st left) and<br />
Vice-President Brigitte Beidinger (3rd left)<br />
warmly welcomed the Belgian Ambassador,<br />
H.E. Caroline Vermeulen (3rd right), as well<br />
as numerous members of the Belgian<br />
community and guests from politics,<br />
diplomacy and business.<br />
Above: Walter Veit (left), President, and<br />
Alexander Ipp (middle), Vice President of<br />
the Austrian Hotelier Association<br />
The Officers‘ Ball is an event with a long<br />
tradition, organised in cooperation between<br />
the Austrian Armed Forces and the „Alt-Neustadt“<br />
Association, the graduates of the<br />
Theresian Military Academy.<br />
164 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong> 165
LES RENDEZVOUS EVENTS<br />
January <strong>2023</strong><br />
The Wolf Foundation and Israel‘s Ambassador to Austria invited to the<br />
award ceremony of the “Wolf Prize Laureate in Music 2021“.<br />
February <strong>2023</strong><br />
The world‘s oldest ball, the Ball of Legal Professionals,<br />
took place at the Hofburg Vienna.<br />
PHOTOS: KATHARINA SCHIFFL<br />
Left: Brigitte Bierlein, Former Federal<br />
Chancellor and former President of the<br />
Austrian Constitutional Court, with<br />
Alexander T. Scheuwimmer, President of the<br />
Lawyers‘ Association, and Austrian Minister<br />
of Justice, Alma Zadić (from left)<br />
Top: The Wolf Foundation has been awarding<br />
the prestigious international prize since 1978<br />
– recently it was ceremoniously presented by<br />
H.E. Mordechai Rodgold, to the composer,<br />
visual artist and author Olga Neuwirth (left),<br />
at the residence.<br />
PHOTOS: OURIEL MORGENSZTERN<br />
February <strong>2023</strong><br />
The Kaffeesiederball celebrated a brilliant and elegant comeback at the Hofburg Vienna.<br />
Under the motto “World of Pleasure for<br />
the Senses“, the Hofburg Vienna once<br />
again was transformed into the “largest<br />
and most beautiful coffee house in the<br />
world“ and presented a varied<br />
programme with many highlights.<br />
PHOTOS: A. BRUCKNER, FOTO FALLY, K. SCHIFFL, R. BRUNHÖLZL<br />
C<br />
M<br />
Y<br />
CM<br />
MY<br />
CY<br />
CMY<br />
K<br />
166 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
SAVOIR VIVRE<br />
ETIQUETTE<br />
202021021<br />
Die Kunst des Small Talks | The art of small talk<br />
Thomas Schäfer-Elmayer, Leiter der Tanzschule Elmayer in Wien | Head of the Elmayer Dance School<br />
Interview: Daniela Pötzl<br />
IMPRESSUM<br />
<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> – ECONOMIQUE et<br />
TOURISTIQUE INTERNATIONAL<br />
International Affairs • Global Business • Exclusive Lifestyle<br />
Seit 52 Jahren das führende Magazin Österreichs für das<br />
Diplomatische Corps, Internationale Organisationen, Wirtschaft,<br />
Unternehmen, Tourismus, Lifestyle & Kultur sowie Events<br />
Thomas Schäfer-Elmayer<br />
studierte Wirtschaftswissenschaften<br />
in Wien und St.<br />
Gallen mit Abschluss als lic.<br />
oec. HSG. Danach war er 17<br />
Jahre lang in leitenden Funktionen<br />
bei internationalen<br />
Industriekonzernen tätig.<br />
Seit 1987 leitet er in dritter<br />
Generation die Tanzschule<br />
Willy Elmayer-Vestenbrugg<br />
in Wien. Er ist Autor von 9<br />
Büchern zum Thema<br />
Etikette. Zuletzt 2<strong>01</strong>8<br />
erschien sein Ratgeber „Der<br />
große Elmayer“ im ecowin<br />
Verlag. In seinen Seminaren<br />
in Business Etikette schöpft<br />
er aus seiner internationalen,<br />
jahrzehntelangen<br />
Berufspraxis in Industrieund<br />
Dienstleistungsunternehmen.<br />
studied economics in Vienna<br />
and St. Gallen, graduating as<br />
lic.oec. HSG. Afterwards, he<br />
worked in leading positions<br />
at various multinational<br />
industrial groups for 17 years.<br />
Since, 1987, he has been the<br />
third-generation head of the<br />
Elmayer Dance School in<br />
Vienna. He is the author of<br />
nine books on the subject of<br />
etiquette. In his seminars on<br />
business etiquette, he draws<br />
from his long, international<br />
experience of working at<br />
major firms.<br />
etikette.at<br />
elmayer.at<br />
Manche Menschen beherrschen es mühelos, mit fremden Personen unverfänglich ins<br />
Gespräch zu kommen, anderen fällt es hingegen sehr schwer. Dabei sollte der Dialog<br />
nicht zum Monolog werden.<br />
Some people can effortlessly strike up a conversation with strangers, while others find<br />
it rather difficult. However, dialogue should never turn into a monologue.<br />
CD: Was versteht man denn unter dem Begriff „Small<br />
Talk“?<br />
Schäfer-Elmayer: Small Talk ist die leichte Konversation<br />
für schwere Augenblicke. Schwer nämlich<br />
dann, wenn Sie zum Beispiel auf einer Cocktailparty<br />
einem vollkommen Fremden gegenüberstehen und<br />
einfach nicht wissen, was Sie sagen sollen. Die wichtigste<br />
Mitteilung: Trauen Sie sich! Erfahrene Zeitgenossen<br />
legen sich einige Tagesthemen zurecht, die auf<br />
keinen Fall ethnische oder religiöse Gefühle verletzen<br />
dürfen. Wie immer empfiehlt es sich, sich in der Zeit<br />
vor dem Eintreffen zu überlegen, welche Themen geeignet<br />
sein könnten, sich also vorzubereiten.<br />
Welche Themen sind also unverfänglich?<br />
• Das berühmte Wetter ist immer praktisch,<br />
besonders wenn es außergewöhnliche Kapriolen<br />
schlägt, was ja heutzutage keine Seltenheit<br />
mehr ist.<br />
• Wer gerade von einer Reise zurückgekehrt ist,<br />
kann hier ein Thema suchen.<br />
• Ein neu erschienenes Buch oder eine Theateraufführung<br />
sind immer ein Rettungsanker.<br />
• Lob macht sich immer gut – loben Sie die<br />
Veranstaltung, die Dekoration, das Essen, die<br />
Reden etc.<br />
• Halten Sie sich im Small Talk von Politik und<br />
Geld fern. Zudem haben Zynismus und Ironie<br />
dabei nichts verloren.<br />
Wie verhält man sich beim Small Talk im Flugzeug oder im<br />
Zug gegenüber seinem Sitznachbarn?<br />
Sie kennen das: Man sitzt mehrere Stunden neben<br />
einer wildfremden Person, Arm an Arm, und redet<br />
mit ihr kein Wort. Für Langstrecken gilt: Man grüßt<br />
beim Niedersetzen seinen Sitznachbarn. Ein kurzes<br />
Abtasten mit Fragen nach Nationalität, „Urlaub oder<br />
geschäftlich?“, „Zum ersten Mal dorthin?“ und so weiter<br />
gilt am Anfang einer Reise oft als aufdringlich, das<br />
ist höchstens als Eisbrecher in den USA möglich. Bei<br />
uns wird oft schon die Frage nach der Gegend, aus der<br />
man kommt, als anmaßend am Beginn einer Konversation<br />
empfunden. In Europa gilt es als unhöflich, sofort<br />
nach dem Beruf zu fragen. Ihr Gegenüber wird<br />
sich verschließen, statt sich zu öffnen. In Amerika und<br />
Asien hingegen ist das oft Bestandteil jeder ersten<br />
Konversation („Where are you from?“ oder „Which<br />
business are you in?“). Es empfiehlt sich eine allgemeine<br />
Feststellung mit positivem Inhalt, wie z. B. „Über<br />
den Wolken scheint immer die Sonne, das liebe ich so<br />
am Fliegen.“ Den Rest überlässt man der gegenseitigen<br />
Sympathie. Bei Interesse können Sie ja weiterplaudern,<br />
erfahren vielleicht zwischen Los Angeles und<br />
Wien alles über die Jagd auf Rotwild mit der Armbrust<br />
und erweitern so Ihr Allgemeinwissen und auch Ihre<br />
Menschenkenntnis.<br />
CD: What is meant by the term “small talk”?<br />
Schäfer-Elmayer: Small talk is light conversation<br />
during difficult moments. Difficult in the sense that<br />
you may be facing a complete stranger at a cocktail<br />
party and simply don’t know what to say. The most<br />
important message here is: Dare! Seasoned socialites<br />
keep a few topical points of conversation in mind that<br />
should never offend ethnic or religious sensibilities.<br />
It’s advisable to think of a few topics that may be suitable<br />
for the relevant occasion; in other words, to prepare<br />
yourself.<br />
Which topics are safe then?<br />
• The weather always comes in handy, especially<br />
when it happens to be ever-changing, which is no<br />
longer a rarity these days.<br />
• If you’ve just returned from a trip, then you can<br />
look for a topic there.<br />
• A newly released book or a new theatre<br />
performance is always a lifeline.<br />
• Praise is always good – praise the event, the<br />
decorations, the food, the speeches, etc.<br />
• Stay away from topics such as politics or money<br />
FOTOS: XYXXYXYXY<br />
FOTOS: XYXXYXYXY<br />
PHOTOS: TANZSCHULE ELMAYER, ADOBE STOCK (2)<br />
when engaging in small talk. Cynicism and irony<br />
also have no place here.<br />
How should you behave towards your seatmate while<br />
engaging in small talk on a plane or train?<br />
You know how it is: You sit next to a complete stranger<br />
for several hours, arm to arm, and nobody says a<br />
word. On longer journeys, say hello when you sit<br />
down. Probing questions about their nationality, whether<br />
they’re travelling for “work or pleasure” and if it’s<br />
their “first time” going to the destination and so on is<br />
usually considered intrusive and may only work as an<br />
icebreaker in the US. In Austria, even asking where<br />
exactly someone is from would be considered<br />
presumptuous at the beginning of a conversation. In<br />
Europe, it would also be impolite to ask about one’s<br />
profession – your counterpart will close up instead of<br />
opening up. In America and Asia, on the other hand,<br />
it’s an integral part of a first conversation (“Where are<br />
you from?” or “Which business are you in?”).<br />
I would recommend starting off with a general, positive<br />
observation, e.g., “The sun always shines above the<br />
clouds, that’s what I love about flying.” Leave the rest<br />
to your seatmate. If there is interest, then you can continue<br />
chatting, perhaps learn everything there is to<br />
know about deer hunting with a crossbow between<br />
Los Angeles and Vienna – and thereby expand both<br />
your general knowledge and your knowledge of human<br />
nature.<br />
Ganz oben: Small Talk im Flugzeug<br />
oder im Zug ist manchmal nicht<br />
so einfach. In Europa gilt es als<br />
unhöflich, den Sitznachbarn gleich<br />
nach dem Beruf zu fragen.<br />
Oben: Unter Arbeitskolleginnen<br />
fällt das Gespräch beim Kaffee oft<br />
leichter.<br />
At the top: Small talk on a plane or<br />
train is sometimes not so easy. In<br />
Europe, it is considered impolite to<br />
ask the person sitting next to you<br />
about the profession right away.<br />
Top: It is often easier to talk to<br />
colleagues over coffee.<br />
Kommunikation in sicheren Händen<br />
Transvox Language Services ist eine international<br />
tätige Übersetzungsagentur für jede Art von Texten,<br />
aus und in alle Sprachen. Wir bringen Ihre Botschaft<br />
weltweit sicher ans Ziel. Renommierte Unternehmen,<br />
Behörden und Vereine im In- und Ausland, die hohen<br />
Qualitätsansprüchen in der internationalen Geschäftswelt<br />
standhalten müssen, legen ihr Vertrauen in uns.<br />
Jetzt unverbindliches Angebot anfragen!<br />
<strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> is Austria‘s leading and only bilingual<br />
medium for the diplomatic corps, leading officials of international<br />
organisations and for the majority of decision-makers from politics,<br />
business, tourism and art & culture in Austria for 52 years.<br />
Publisher: Andrea Fürnweger, Mag. Alexander Bursky<br />
Media Owner, Publisher & Producer:<br />
FCM firstclassmedia GmbH<br />
Pokornygasse 17/2, A-1190 Wien<br />
Tel.: +43 1 934 65 94, Fax: -4<br />
E-mail: office@firstclassmedia.at<br />
cercle-diplomatique.com<br />
Managing Directors: Andrea Fürnweger, Mag. Alexander Bursky<br />
Advertising Sales: Mag. Alexander Bursky, Andrea Fürnweger,<br />
Susanne Rehulka-Drechsler, Mag. Tzvetana Tomova,<br />
Monika Athanasiadis<br />
Back Office, Production & Print Documentation:<br />
Elisabeth Schweighofer, BA<br />
Editors:<br />
Mag. Daniela Pötzl (Editor in Chief)<br />
dani.poetzl@firstclassmedia.at<br />
Mag. Gerald Sturz (Editorial concept)<br />
Mag. Michaela Hocek<br />
Evelyn Rois & Bruno Stubenrauch<br />
Dr. Gerhard Bitzan, Mag. Stephan Burianek,<br />
Otmar Lahodynsky, Brigadier a.D. Dr. Walter Feichtinger,<br />
Dr. Claudia Jörg-Borsche, Mag. Bernhard Ecker,<br />
Mag. Stephanie Liechtenstein, Mag. Julia Kistner<br />
Art Director: Ralph Manfreda Graphic Design: Lukas Charwat<br />
Proofreading: Transvox Language Services<br />
Translations: Transvox Language Services<br />
Photographers: Ouriel Morgensztern, Philipp Hutter,<br />
Lukas Charwat, Rois & Stubenrauch, Kurt Patzak, Bobi Zivadinovic<br />
Print: Berger Druck, Wiener Strasse 80, 3580 Horn<br />
Frequency of Publication: 4 x p.a., 40,000 copies<br />
Subscription: Issue price € 10, annual subscription € 36 (within<br />
Austria)<br />
All articles in <strong>CERCLE</strong> <strong>DIPLOMATIQUE</strong> are copyrighted. Further<br />
utilisation and reproduction of text, photographs and layout<br />
without written permission of the publisher and the designers<br />
is prohibited and punishable by law. No liability is assumed for<br />
unsolicited manuscripts, pictures, etc. received. The author bears<br />
responsibility for articles which identify anyone or anything by<br />
name. The views expressed in the articles do not necessarily<br />
reflect those of the publishers or editors. The published essays and<br />
commentaries do not necessarily reflect the opinion of the publishers<br />
or editors. All articles contained in this magazine serve informational<br />
purposes and freedom of expression only.<br />
Price list valid from 1 January, <strong>2023</strong>.<br />
Disclosure:<br />
Published according to § 25 media law and always available at<br />
www.cercle-diplomatique.com/impressum<br />
Your communication in safe hands<br />
Transvox Language Services operates internationally<br />
and is your translation partner for any type of text, in<br />
any language combination. We ensure successful communication<br />
of your message, world-wide. Renowned<br />
local and international companies, authorities and<br />
associations, who rely on high quality standards in the<br />
business world, place their trust in us.<br />
Contact us now for your obligation-free quote!<br />
168 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong><br />
Transvox Language Services I +43 (0)699 1105 8778 I service@transvox.at<br />
www.transvox.at
AU REVOIR<br />
Ingenious view!<br />
MuseumsQuartier | Museumsplatz 1 | Wien, 7. Bezirk | Vienna, 7th district<br />
Text & Photo: Rois & Stubenrauch<br />
Barocke Perspektive.<br />
Der Ausblick von der<br />
Libelle im MQ über den<br />
ersten Bezirk zählt zu den<br />
schönsten von ganz Wien.<br />
<strong>2023</strong> lohnt sich jedoch<br />
auch ein Blick auf das<br />
Naheliegende: Johann<br />
Bernhard Fischer von<br />
Erlach, prägender Architekt<br />
des Barocks in Österreich,<br />
hat heuer seinen 300.<br />
Todestag. Die ehemaligen<br />
Hofstallungen, das heutige<br />
MuseumsQuartier, zählen<br />
zu seinen stadtbildbestimmenden<br />
Bauten in Wien.<br />
Im Herbst feiert das MQ<br />
Fischer von Erlach u.a. mit<br />
künstlerischen Interventionen<br />
an der Fassade.<br />
Baroque perspective<br />
The view of the 1st district<br />
from the Libelle viewing<br />
terrace in the Museums-<br />
Quartier is one of the most<br />
beautiful sights in all of<br />
Vienna. In <strong>2023</strong>, however,<br />
it will also be worth taking<br />
a look at something a little<br />
bit closer up: Johann<br />
Bernhard Fischer von<br />
Erlach, one of the most<br />
influential Austrian<br />
baroque architects, is<br />
being honoured on the<br />
occasion of the 300th<br />
anniversary of his death<br />
this year. The former court<br />
stables, today’s<br />
MuseumsQuartier, rank<br />
among his most important<br />
buildings within Vienna’s<br />
cityscape. In autumn, the<br />
MuseumsQuartier will<br />
celebrate Fischer von<br />
Erlach with art installations<br />
on the building’s façade as<br />
well as several other<br />
works.<br />
mqw.at<br />
OPERN APOTHEKE<br />
Kärntner Strasse 55<br />
1<strong>01</strong>0 Wien<br />
T: +43 (0)1 512 68 64<br />
F: +43 (0)1 513 11 21<br />
www.opern-apotheke.at<br />
YOUR<br />
HEALTH<br />
EXPERTS<br />
We stand for commitment,<br />
service and efficiency concerning<br />
health, beauty and<br />
well-being. According to our<br />
motto “get well and stay well”<br />
we care for all our customers<br />
with competence speaking<br />
more than 13 languages.<br />
The Pharmacy at the State<br />
Opera Vienna and the International<br />
Pharmacy – serving<br />
your health for over 100 years,<br />
in the immediate vicinity of<br />
the renowned Viennese hotels.<br />
Int_Apotheke_77x297.indd 1 16/02/20<br />
INTERNATIONALE APOTHEKE<br />
Kärntner Ring 17<br />
1<strong>01</strong>0 Wien<br />
T: +43 (0)1 512 28 25<br />
F: +43 (0)1 512 28 259<br />
www.internationale-apotheke.at<br />
170 Cercle Diplomatique 1/<strong>2023</strong>
Sheer Driving Pleasure<br />
bmw.at/X5<br />
BMW X5: from 210 kW (286 hp) to 390 kW (530 hp), fuel consumption from 0,8 l to 12,5 l/100 km,<br />
CO2 emissions from 18 g to 283 g CO2/km, power consumption from 27,2 kWh to 31,8 kWh/100 km.<br />
Indicated consumption and CO2 emission values determined according to WLTP.<br />
symbolic image