11.09.2023 Views

The Views Hotels - More Views

PT // Olhe em frente. Aqui há sempre o horizonte. O azul atlântico. Mar de navegadores de outrora que agora, à hora certa, chegam para nos descobrir. Aqui o olhar encontra um oásis entre família e amigos, o monumental coração do centro do Funchal, ou o topo mais alto da Baía. Um alto mais forte que o Forte, onde se provam estrelas. Aqui o olhar encontra o que procura. E o que ainda não conhece. Encontra o cimo do céu e o fundo do mar. As levadas de quem chega sempre, mesmo que nunca chegue ao fim. Porque a beleza está no princípio do ir. Aqui, o olhar tem tudo por encontrar. E a sorte, é que não há nada que falte. A Madeira começa aqui, nos nossos hotéis. Vem? EN // Look ahead. There is always the horizon. The atlantic blue. Sea of sailors from past times that now, at the right time, arrive to discover us once more. Here, the eye meets an Oasis of family and friends, the Monumental heart of the city of Funchal, or the highest top of the Bay, where you can taste the stars. Here, the eye meets what it seeks. And what it does not know yet. It finds the top of the sky and the depht of the sea. The “levadas” of all that always arrive, even if they do not reach the end. Because beauty lies in the principle of the journey itself. Here, the eye has everything to discover. And luckily nothing is missing. Madeira starts here, at our hotels. Are you coming?

PT // Olhe em frente. Aqui há sempre o horizonte. O azul atlântico. Mar de navegadores de outrora que agora, à hora certa, chegam para nos
descobrir. Aqui o olhar encontra um oásis entre família e amigos, o monumental coração do centro do Funchal, ou o topo mais alto da Baía.
Um alto mais forte que o Forte, onde se provam estrelas. Aqui o olhar encontra o que procura. E o que ainda não conhece. Encontra o cimo do céu e o fundo do mar. As levadas de quem chega sempre, mesmo que nunca chegue ao fim. Porque a beleza está no princípio do ir. Aqui, o olhar tem tudo por encontrar. E a sorte, é que não há nada que falte. A Madeira começa aqui, nos nossos hotéis. Vem?

EN // Look ahead. There is always the horizon. The atlantic blue. Sea of sailors from past times that now, at the right time, arrive to discover us once more. Here, the eye meets an Oasis of family and friends, the Monumental heart of the city of Funchal, or the highest top of the Bay, where you can taste the stars. Here, the eye meets what it seeks. And what it does not know yet. It finds the top of the sky and the depht of the sea. The “levadas” of all that always arrive, even if they do not reach the end. Because beauty lies in the principle of the journey itself. Here, the eye has everything to discover. And luckily nothing is missing. Madeira starts here, at our hotels. Are you coming?

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.




Foto Madeira + Logo Belongs to all


VEJA A MADEIRA

COM OUTROS OLHOS

Aqui, em pleno Oceano Atlântico, a 500 km da costa africana, a 1000 km

do continente europeu e a 1h30m de voo a partir da cidade de Lisboa,

o olhar encontra o Arquipélago da Madeira. Descoberto pelos

navegadores portugueses em 1419, que viram no horizonte a ilha

da Madeira, o Porto Santo, as inabitadas ilhas Desertas e mais tarde

as Selvagens, e as uniram em torno de uma alma comum.

A sua posição geográfica privilegiada e a sua orografia montanhosa,

fazem da ilha da Madeira um paraíso de espantosa amenidade

climática com temperaturas médias muito suaves

e uma humidade moderada a alta.

As temperaturas oscilam entre os 23ºC no Verão e os 17ºC no Inverno.

A água do mar é igualmente muito temperada, por influência

da corrente quente do Golfo, apresentando médias de 22°C

no Verão e no Inverno de 18ºC.

A Ilha da Madeira é beleza até perder de vista. O The Views Hotels

convida-o a ver a Madeira como nunca a viu. A ilha do ponto de vista

de três miradouros únicos, onde poderá observar e viver a grandeza

do oceano Atlântico, a animada vida cosmopolita do Funchal

e a paz interior da natureza.

SEE MADEIRA FROM

A DIFFERENT PERSPECTIVE

Here, in the middle of the Atlantic Ocean, 500 km from the African coast,

1000 km from the European Continent and 1h30m flight from Lisbon,

the eye meets the Madeira Archipelago. Discovered by the Portuguese

sailors in 1419, who saw in the horizon the islands of Madeira,

Porto Santo and Desertas, later discovering the Selvagens,

the islands were unified by a common soul.

Its privileged geographic position and its mountainous orography

make Madeira a paradise of astonishing climatic amenity

with mild average temperatures and moderate to high humidity.

Average temperatures range from 23ºC in Summer and 17ºC in Winter.

Sea water is also very mild in temperature, being influenced by the warm

gulf stream, with averages of 22ºC in Summer and 18ºC during Winter.

Madeira Island means beauty as far as the eye can see. The Views Hotels

invites you to see Madeira as you have never seen before - the Island

from the point of view of 3 unique places, where you can observe

and live the greatness of the Atlantic Ocean, the joyful and cosmopolitan

vibe of Funchal and the inner peace brought by nature.


600 Anos de História

Pouco mais do que 600 anos passaram desde a descoberta da Ilha

da Madeira, mas foi tempo suficiente para dotar a Região

de uma cultura, tradições e costumes ímpares.

Com a predominância da religião católica na Ilha,

como seria de esperar, muitos costumes estão relacionados

com este tema. Falamos por exemplo das missas, dos “arraiais”

(festas populares de celebração de cariz religioso)

e das bandas filarmónicas.

600 Years of History

Little more than 600 years have passed since the discovery

of Madeira Island, but it was enough time to endow the region

with a unique culture, tradition and heritage.

With the predominance of the Catholic religion on the Island,

as you would expect many customs are related to this theme,

like for example the masses, the “arraiais”

(popular celebrations taking place at several parishes)

and the philharmonic bands.



Meets you


at a deep dive.



FOLCLORE

O folclore e o traje regional é a manifestação genuína da tradição

cultural do povo madeirense. O típico “bailinho”, com o seu ritmo,

música e danças peculiares descrevem as tradições locais, o amor,

a sátira e vivências. Instrumentos tradicionais como a braguinha

e a viola de arame completam a experiência que mais do que vista

deve ser vivida, e os vilões como são conhecidos os bailarinos fazem

questão de envolver o público na sua atuação.

GASTRONOMIA

Uma gastronomia rica caracterizada por uma paleta de sabores

e cores exóticas faz a delícia dos nossos visitantes. O “bolo do caco”

com manteiga de alho, a espetada, o peixe-espada preto, o milho

e as bebidas como a poncha, a niquita e o pé-de-cabra

complicam sempre a decisão na escolha do menu.

FRUTAS EXÓTICAS

O clima subtropical e o solo fértil da ilha são os ingredientes perfeitos

para as frutas deliciosas e exóticas que fazem as delícias dos visitantes

e que enchem qualquer mesa de cor e sabor. Abacates, anonas,

bananas, pitangas, tabaibos, mangas, uvas, maracujás, goiabas

e nêsperas são apenas alguns exemplos de sabores únicos

que fazem a delícia de qualquer um.

FOLKLORE

Folklore and the regional costume are the genuine manifestation of the cultural

tradition of the Madeiran people. The typical “bailinho”, with its rhythm, music,

and peculiar dances describes the local traditions, love, satire, and experiences.

Traditional instruments such as “braguinha” and “viola de arame” complete

the experience that more than seen should be lived, and the “vilões”

(as the performers are known) involve the audience in their performance.

GASTRONOMY

Rich gastronomy characterized by a palette of exotic flavors and colors makes

the delight of our visitors. The “bolo do caco” with garlic butter, the espetada,

the black swordfish, the corn, and the drinks like poncha, niquita and the

“pé de cabra” always complicate the decision in the choice of the menu.

EXOTIC FRUITS

A subtropical climate and the fertile soil of the island are the perfect ingredients

for the delicious and exotic fruits that delight visitors and that fill any table with

color and flavor. Avocados, anonas, bananas, pitangas, tabaibos, mangoes,

grapes, passion fruit and guavas, are just some examples of unique flavors

that make anyone’s delight.


BORDADO MADEIRA

O Bordado Madeira, elaborado com linho, seda, algodão e organdi

é uma imagem de marca da nossa terra e é vendido para todo o mundo.

Uma arte difícil e que exige algum sacrifício, mas cujo resultado

deixa qualquer pessoa boquiaberta.

CANA-DE-AÇÚCAR

A cana-de-açúcar, teve um importante destaque na história da ilha

da Madeira. Ficou conhecida como “Ouro Branco” e foi uma das mais

importantes fontes de receita entre os sécs. XV e XIX. Hoje em dia,

continua a ter um papel fundamental, desta vez, através do Rum da

Madeira, cuja qualidade é reconhecida internacionalmente, tendo já

sido galardoado várias vezes. O Engenho do Porto da Cruz é o único

na Europa a usar o vapor como força motriz no fabrico desta bebida

que é o ingrediente principal da famosa Poncha.

MEL DE CANA

Como derivado da cana-de-açúcar, temos o mel de cana

que é utilizado nas mais diversas iguarias da gastronomia madeirense.

É um xarope doce muito rico em vitaminas e minerais.

MADEIRA EMBROIDERY

The Madeira Embroidery, made with linen, silk, cotton, and organdi

is a brand image of our land and is sold worldwide. A difficult art

that requires some sacrifice, but with results that leaves anyone gaping.

SUGAR CANE

Sugarcane had an important highlight in the history of Madeira. It became

known as “White Gold” and was one of the most important sources of revenue

between the XV and XIX centuries. Today it continues to play a key role,

this time through Madeira Rhum, whose quality is internationally recognized,

having already been awarded several times. Engenho do Porto da Cruz

is the only Rhum distillery in Europe to use steam as a driving force in the

manufacture of this drink, that is the main ingredient of the infamous Poncha.

CANE HONEY

As a by-product of the sugar cane, we have the cane honey or molasses

which is used in the most diverse delicacies of Madeiran gastronomy.

It is a sweet syrup very rich in vitamins and minerals.




Atividades

ACTIVITIES



LEVADAS

Uma rede de mais de 2200 km de canais e 40 km de túneis,

é o resultado do esforço heroico da população madeirense

a partir do Séc XV para captar as águas que caem das montanhas

a norte da ilha e transportá-las até aos campos de cultivo no sul.

Hoje servem também de trilhos e são uma das principais atrações

turísticas da Ilha, proporcionando passeios inesquecíveis

e vistas deslumbrantes.

Existem cerca de 200 levadas no total, algumas acessíveis

a principiantes, outras muito exigentes e potencialmente perigosas.

Devem, por isso, ter em consideração algumas normas

de conduta e segurança antes de decidir embarcar nesta aventura.

Descubra mais em

www.visitmadeira.com

LEVADAS

A network of more than 2200 km of canals and 40 km of tunnels,

is the result of the heroic effort of the Madeiran population

from the 15th century to capture the water falling from the mountains

in the north of the island and transport it to the fields in the south.

Today they also serve as trails and are one of the main tourist attractions

of the Island, providing unforgettable walks and stunning views.

There are about 200 levadas in total, some very accessible,

others very demanding, and potentially dangerous for beginners.

You should therefore take into account some rules of conduct

and safety before deciding to embark on this adventure.

Find out more at

www.visitmadeira.com


BTT

Como seria de esperar devido à sua orografia, a ilha oferece

trilhos únicos para os amantes desta modalidade

que vão colocá-lo à prova em descidas sinuosas

e cheias de adrenalina.

Difícil será não se distrair com a paisagem única

pela qual estes caminhos se desenrolam. A ilha acolhe alguns

dos principais eventos de BTT a nível mundial, e existem

vários madeirenses que se destacam na modalidade.

CANYONING

Uma emocionante aventura nos lugares mais desconhecidos

da ilha ao longo de diversos percursos de água com a conjugação

de várias técnicas de escalada, salto, rapel e natação.

A Ilha da Madeira é considerada por muitos um dos melhores

lugares do mundo para a prática desta modalidade.

MOUNTAIN BIKING

As you would expect, due to its orography, the island offers

unique trails to lovers of this sport, that will put you to the test

and full of adrenaline on winding descents.

It will be difficult not to be distracted by the unique landscape

through which these paths unfold.

Madeira hosts a few main international mountain biking events

as several locals stand out in the sport.

CANYONING

An exciting adventure in the most unknown places of the Island

along various water routes with the combination of various techniques

of climbing, jumping and swimming.

Madeira Island is considered one of the best places in the world

to practice this sport.




OBSERVAÇÃO DE GOLFINHOS E BALEIAS

Ao longo do ano é possível avistar 28 espécies

diferentes e até algumas tartarugas e mantas.

Alguns parceiros oferecem-lhe ainda a oportunidade

de poder nadar junto a alguns destes animais.

Esta é uma oportunidade única de ter uma perspetiva diferente

da ilha e um contacto muito próximo com a vida marinha.

MERGULHO

Existe todo um mundo submerso por explorar, águas cristalinas

e amenas tornam esta atividade irresistível durante todo o ano.

Com vários pontos de mergulho distribuídos pela ilha,

poderá observar barracudas, moreias, raias, charuteiros

e até os meros gigantes.

DOLPHIN AND WHALE WATCHING

Throughout the year you can see 28 different species

and even some turtles and mantas.

Some companies also offer you the opportunity

to swim with some of these animals.

This is a unique opportunity to have a different perspective

of the island and a very close contact with marine life.

DIVING

There is a whole submerged world to explore, crystal clear

and mild temperature water makes this activity

irresistible throughout the year.

With several diving spots distributed throughout the island,

you can observe barracudas, moray eels, stingrays

and even the giant grouper fish.


Meets your


fun rides.


AVENTURAS 4x4

Os caminhos mais difíceis levam-nos aos lugares mais belos

e desconhecidos. Saia de estrada e aventure-se por caminhos

praticamente inexplorados, cheios de obstáculos

e apenas conquistados por estas viaturas todo-o-terreno.

Visite lugares únicos e mostre aos seus amigos

a Madeira que eles não viram.

PARAPENTE

A possibilidade de concretizar um sonho de criança – Poder Voar.

Uma das atividades mais inesquecíveis na Ilha, devido à sua

beleza natural, permite desfrutar de fantásticas vistas aéreas

e de uma sensação de liberdade incomparável.

4X4 ADVENTURES

The most difficult paths take us to the most beautiful places.

Get off the road and venture along virtually unexplored paths,

paths full of obstacles only overtaken by these off-road vehicles.

Visit unique places and show your friends the Madeira they haven’t seen.

PARAGLIDING

The possibility of realizing the child’s dream - To Fly.

One of the most unforgettable activities of Madeira Island

due to its natural beauty, allows you to enjoy fantastic

aerial views and a feeling of incomparable freedom.




GOLFE

A Madeira é o paraíso de qualquer golfista, com 3 campos de golfe

distintos, todos eles com vistas e cenários magníficos.

A partir dos nossos hotéis, o hóspede poderá facilmente reservar

os seus tee-times e outros serviços em qualquer dos campos.

PALHEIRO GOLF

O campo de golf mais próximo do Funchal,

com vistas soberbas sobre a baía, desde a zona Este.

18 Buracos, Par 72, desenhado em 1993 por Cabell Robinson.

SANTO DA SERRA GOLF

Casa do Madeira Islands Open, é considerado

um dos campos de golfe mais espectaculares da Europa.

27 Buracos com 3 configurações possíveis de 18 buracos,

construído em 1937 e redesenhado em 1991 por Robert Trent Jones Sr.

PORTO SANTO GOLF

Localizado na ilha vizinha de Porto Santo,

este campo de golfe apresenta óptimas condições

para a prática de golf o ano inteiro.

18 Buracos, Par 72, projectado por Severiano Ballesteros.

GOLF

Madeira is every golfer’s paradise, with 3 distinct golf courses,

all of them with stunning views and magnificent sceneries.

From our hotels, the guest can easilly book tee-times

and other arrangements in any course.

PALHEIRO GOLF

The nearest golf course to Funchal, overlooking the bay from the East.

18 holes, Par 72, Designed in 1993 by Cabell Robinson.

SANTO DA SERRA GOLF

Home of Madeira Islands Open, it is considered

one of the most spectacular golf courses in Europe.

27 holes with 3 different 18-hole configurations,

originally built in 1937 and redesigned in 1991 by Robert Trent Jones Sr.

PORTO SANTO GOLF

Set in Madeira’s neighbour island of Porto Santo, this golf course

is known for presenting great conditions all year round.

18 holes, Par 72, projected by Severiano Ballesteros.



Hotéis

HOTELS



Olhe em frente. Aqui há sempre o horizonte. O azul atlântico. Mar de

navegadores de outrora que agora, à hora certa, chegam para nos

descobrir. Aqui o olhar encontra um oásis entre família e amigos, o

monumental coração do centro do Funchal, ou o topo mais alto da Baía.

Um alto mais forte que o Forte, onde se provam estrelas.

Aqui o olhar encontra o que procura. E o que ainda não conhece. Encontra

o cimo do céu e o fundo do mar. As levadas de quem chega sempre,

mesmo que nunca chegue ao fim. Porque a beleza está no princípio do ir.

Aqui, o olhar tem tudo por encontrar.

E a sorte, é que não há nada que falte.

A Madeira começa aqui, nos nossos hotéis.

Vem?

Look ahead. There is always the horizon. The atlantic blue. Sea of sailors from

past times that now, at the right time, arrive to discover us once more. Here, the

eye meets an Oasis of family and friends, the Monumental heart of the city of

Funchal, or the highest top of the Bay, where you can taste the stars.

Here, the eye meets what it seeks. And what it does not know yet. It finds the top

of the sky and the depht of the sea. The “levadas” of all that always arrive, even if

they do not reach the end. Because beauty lies in the principle of the journey itself.

Here, the eye has everything to discover.

And luckily nothing is missing.

Madeira starts here, at our hotels.

Are you coming?




ABOUT THE HOTEL

The Views Baía

Diretamente do topo do Funchal, este é o The Views mais elegante e

exclusivo. Um calmo resort exclusivo para adultos com uma localização

única mesmo na cidade. Um miradouro com estilo sustentável para todos

os que apreciam o melhor da vida.

Directly from the top of Funchal Bay, this is the most elegant and exclusive The

Views. A calm resort, exclusively for adults with a unique location in the island’s

capital. A great viewpoint with sustainable style for all that enjoy the best of life.


FROM THE TOP POINT OF VIEW

A 60 privilegiados metros acima do mar, a vista percorre a distância

entre o mar e o céu, com paragem obrigatória nas montanhas. Uma visão

panorâmica da Madeira, como nunca a viu antes.

Um hotel de topo no topo e a melhor escolha para desfrutar de umas

férias tranquilas numa atmosfera cosmopolita. Com uma arquitetura

moderna, um ambiente inovador e as últimas tendências gastronómicas.

Mais acima, para ver mais longe.

Situated at a privileged 60m above sea level, the view extends from sea to sky,

only resting in the mountains. A panoramic vision of Madeira as you have never

seen before.

A top hotel at the top, and the best choice to enjoy a quiet and peaceful vacation

in a cosmopolitan atmosphere. With modern architecture, an innovative

ambience and the latest gastronomic trends. Up above, to see even further.


FACILIDADES DO HOTEL

238 Quartos - Vistas Mar e Montanha

Quartos Classic

Studios

Quartos Classic Superior

Quartos Deluxe

Deluxe Junior Suites

Deluxe Experience Exclusiva *

Pool Bar

Cocktail Bar

Restaurante Bay View

Restaurante Desarma by Chef Octávio Freitas

2 Salas de Conferências / Reuniões

1 Sala de Eventos (Rooftop)

Piscina Exterior

Piscina Interior

Sala de Leitura

Sala de Jogos & TV (Bilhar, Ténis de mesa)

Court de Padel

Serviço de Quartos

Serviço de Lavandaria

Ginásio

Spa

Piscina Interior Climatizada, Jacuzzi, Duche Four Seasons,

Cube Shower, Sauna, Fonte de Gelo, Sala Zen, Massagens,

Tratamentos de Spa, Tratamentos de Beleza,

Tratamentos de Mãos e Pés

Wi-Fi Gratuito

Estacionamento Gratuito

Horta Biológica

Receção 24h

Não-fumadores

Serviço de Transporte para o Funchal

Adults Only

* Quartos Deluxe e Junior Suites


HOTEL FACTSHEET

238 Rooms - Sea and Mountain Views

Classic Rooms

Studios

Superior Classic Rooms

Deluxe Rooms

Deluxe Junior Suites

Exclusive Deluxe Experience *

Pool Bar

Cocktail Bar

Restaurant Bay View

Restaurant Desarma by Chef Octávio Freitas

2 Meeting/Conference Rooms

1 Events Room (Rooftop)

Outdoor Swimming Pool

Indoor Swimming Pool

Reading Room

Games & TV Room (Billiards, Table-tennis)

Padel Court

Room Service

Laundry Service

Gym

Spa

Climatized Indoor Pool, Jacuzzi, Four Seasons Shower,

Cube Shower, Sauna, Ice Fountain, Zen Room,

Massage Treatments, Spa Treatments,

Beauty Treatments, Hand & Feet Treatments

Free Wi-Fi

Free Private Parking

Organic Garden

24h Front Desk

Non-smoking

Private Shuttle Service to Funchal

Adults Only

* Deluxe Rooms and Junior Suites


QUARTOS CLASSIC . CLASSIC ROOMS

Vista Mar ou Montanha, Camas Twin, Duche, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, Chaleira (Chá e Café), A/C,

Pequena Varanda, Zona de Estar, Secretária, Mini Bar (€), Room Service (€), Cofre (€) , Menu de Almofadas (€)

Sea or Mountain Views, Twin Beds, Shower, Satellite TV, Free Wi-Fi, Kettle (Tea and Coffee), A/C, Small Balcony,

Living Space, Desk, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe (€), Pillow Menu (€)

STUDIOS

Vista Montanha, Kitchenette, Camas Twin, Duche, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, Chaleira (Chá e Café), A/C,

Pequena Varanda, Área de Estar, Secretária, Mini Bar (€), Room Service (€), Cofre (€) , Menu de Almofadas (€)

Mountain Views, Kitchenette, Twin Beds, Shower, Satellite TV, Free Wi-Fi, Kettle (Tea and Coffee), A/C,

Small Balcony, Living Area, Desk, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe (€), Pillow Menu (€)


QUARTOS CLASSIC SUPERIORES . SUPERIOR CLASSIC ROOMS

Vista Mar, Camas Twin, Duche/Banheira, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, Chaleira (Chá e Café),

A/C, Pequena Varanda, Zona de Estar, Secretária, Mini Bar (€), Room Service (€), Cofre,

Menu de Almofadas (€), Robe e Chinelos, Acesso Gratuito ao Spa, Jornais Digitais.

Localizados em pisos superiores (7 e 8).

Sea Views, Twin Beds, Shower,/Bath Satellite TV, Free Wi-Fi, Kettle (Tea and Coffee), A/C,

Small Balcony, Living Space, Desk, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe , Pillow Menu (€),

Robe and Slippers, Free Spa Entrance, Digital Newspapers. Located on higher floors (7 and 8).


QUARTOS DELUXE . DELUXE ROOMS

Vista Mar ou Montanha, Cama Casal, Duche/Banheira, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, Máquina de Café

Espresso, A/C, Pequena Varanda, Zona de Estar, Secretária/Escritório, Mini Bar (€), Room Service (€),

Cofre, Menu de Almofadas, Robe e Chinelos, Acesso Gratuito ao Spa, Jornais Digitais,

Garrafa de Água Purificada c/ enchimento gratuito. Localizados nos pisos superiores (9 e 10).

Mountain or Sea Views, Double Bed, Shower,/Bath Satellite TV, Free Wi-Fi, Espresso Coffee Machine, A/C, Small

Balcony, Living Space, Desk/Small Office, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe , Pillow Menu, Robe and Slippers,

Free Spa Entrance, Digital Newspapers, Filtered Water Bottle with free refill. Located on high floors (9 and 10)


DELUXE JUNIOR SUITES

Vista Mar ou Montanha, Cama Casal, Duche/Banheira, 2 TV’s Satélite, Wi-Fi Gratuito, Máquina de Café

Espresso Smeg, A/C, Varanda, Kitchenette, Sala de Estar, Secretária/Escritório, Mini Bar (€), Room Service (€),

Cofre, Menu de Almofadas, Robe e Chinelos, Acesso Gratuito ao Spa, Jornais Digitais,

Garrafa de Água Purificada c/ enchimento gratuito. Localizados nos pisos superiores (9 e 10).

Mountain or Sea Views, Double Bed, Shower,/Bath, 2 Satellite TV’s, Free Wi-Fi, Smeg Espresso Coffee Machine, A/C,

Balcony, Kitchenette, Living Room, Desk,/Small Office, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe , Pillow Menu, Robe and

Slippers, Free Spa Entrance, Digital Newspapers, Filtered Water Bottle with free refill. Located on high floors (9 and 10).



A EXPERIÊNCIA DELUXE

A Experiência Deluxe é exclusiva para os hóspedes

que reservaram os quartos Deluxe ou Deluxe Junior Suites.

Estes hóspedes terão as seguintes vantagens

incluídas na sua estadia:

Menu de Pequeno-Almoço Exclusivo Gratuito

15% Desconto nos nossos Restaurantes e Bares

Seleção de Chocolates Locais e Vinho Madeira à chegada

Máquina de Café Espresso no Quarto

Jornais Impressos ou Digitais Gratuitos

Acesso Gratuito ao Ginásio

Acesso Gratuito às facilidades do Spa

Secador de Cabelo Profissional no Quarto

Menu de Almofadas Gratuito

Eco-Friendly Amenities

Cofre Gratuito

Serviço de Turndown

THE DELUXE EXPERIENCE

The Deluxe Experience is exclusive for the guests that booked

one of our Deluxe Rooms or Deluxe Junior Suites.

These guests will have access to the following:

Free Exclusive Breakfast Menu

15% Discount in our Restaurants and Bars

Selection of Local Chocolates and Madeira Wine upon arrival

Espresso Coffee Machine in the Room

Free Printed or Digital Newspapers

Free Access to the Gym

Free Access to the Spa Facilities

Professional Hairdryer in the Room

Free Pillow Menu

Eco-Friendly Amenities

Free Safe

Turndown Service



RESTAURANTE DESARMA*

Se chegou aqui, é porque decidiu entregar-se. Rendeu-se, muito

antes de saber a quê ou a quem. Aqui as armas de fogo são outras.

É no lume que travamos as batalhas. É na linha de cada receita que

apontamos os argumentos e disparamos ao sabor da convicção.

Um exército de sensações que nos desarma a cada investida.

* uma batalha de sentidos travada na boca.

ROOFTOP LOUNGE

O campo de batalha perfeito para os eventos com sabor distinto.

DESARMA* RESTAURANT

If you are here, it is because you are ready to surrender.

You have surrendered before knowing to whom or what.

Here, the fire arms are of a different kind. It is on the stove

that we fight the battles. It is on the front line of each recipe

that we aim for the right arguments and fire away the flavors.

An army of sensations that disarms us on each attack.

* a battle of the senses fought in your mouth.

ROOFTOP LOUNGE

The perfect battle ground for events with a distinct flavour.


POOL DECK BAR

O local ideal para os seus snacks e bebidas refrescantes

durante o dia, junto à piscina exterior.

The perfect place for daily snacks and refreshing drinks

right next to the outdoor pool.

BAY VIEW COCKTAIL BAR

Finais de tarde esplendorosos com uma seleção de cocktails clássicos

e twists locais com vistas deslumbrantes para a baía do Funchal.

Splendorous late afternoons with a selection of classic and local cocktails

with stunning views over the bay of Funchal.


BAY VIEW RESTAURANT

Aqui, as vistas para a baía do Funchal

acrescentam outro sabor ao pequeno-almoço e ao jantar.

Here, the views to the bay of Funchal

add another flavor during breakfast and dinner.



SPA

No The Views Spa Baía, encontra o local perfeito

para alargar as vistas e os restantes sentidos

com tratamentos, massagens e terapias.

Piscina Interior Climatizada

Jacuzzi

Duche Four Seasons

Cube Shower

Sauna

Fonte de Gelo

Sala Zen

Massagens Individuais

Massagens de Casal

Tratamentos de Spa

Tratamentos de Beleza

Tratamentos de Mãos e Pés

SPA

At The Views Spa Baía, you will find the perfect place

to extend your views and awake your senses

with treatments, massages and therapies.

Climatized Indoor Pool

Jacuzzi

Four Seasons Shower

Cube Shower

Sauna

Ice Fountain

Zen Room

Individual Massages

Couples Massages

Spa Treatments

Beauty Treatments

Hand & Feet Treatments




ABOUT THE HOTEL

The Views Monumental

Localizado no Lido, a mais importante zona turística,

o The Views Monumental é a melhor escolha para umas férias

revigorantes na Madeira, que unem as maravilhosas vistas da Ilha

ao entretenimento, cultura e diversão do Funchal.

Located at Lido, one of the most important touristic hubs,

The Views Monumental is the best choice for a invigorating vacation

in Madeira, combining the wonderful views of the Island

with entertainment, culture and recreation in Funchal.


FROM THE CITY POINT OF VIEW

De todos os quartos, apartamentos e estúdios poderá olhar à volta

e observar o azul do Atlântico, o verde das montanhas

e todas as cores da cidade.

O Monumental é rodeado por mercados locais, supermercados, bares,

restaurantes, lojas, jardins e os locais mais procurados do Funchal.

Para não perder a animação de vista.

From the different rooms and apartments, you can look around and see

the atlantic blue, the green of the mountains and the city colors.

Monumental is surrounded by local markets, supermarkets, restaurants,

bars, shops, gardens and some of the most-wanted spots in Funchal.

So that you don’t loose sight of entertainment.


FACILIDADES DO HOTEL

262 Quartos - Vistas Mar e Montanha

Quartos Twin

Quartos Twin Superior

Studios

Apartamentos

Suites

Pool Bar

Cocktail Bar

Restaurante Atlantic

3 Salas de Conferências / Reuniões

Piscina Exterior

Piscina Exterior p/ Crianças

Piscina Interior

Sala de Leitura

Sala de Jogos & TV (Bilhar, Ténis de mesa)

Serviço de Quartos

Serviço de Lavandaria

Serviço de Babysitting*

Ginásio*

Spa

Piscina Interior Climatizada, Jacuzzi, Duche Four Seasons,

Cube Shower, Sauna, Fonte de Gelo, Sala Zen, Banho Turco,

Duche Vichy, Duche Fragrâncias, Massagens,

Tratamentos de Spa, Tratamentos de Beleza,

Tratamentos de Mãos e Pés

Wi-Fi Gratuito

Estacionamento Gratuito

Horta Biológica

Receção 24h

Não-fumadores

* serviço externo


HOTEL FACTSHEET

262 Rooms - Mountain and Sea Views

Twin Rooms

Superior Twin Rooms

Studios

Apartments

Suites

Pool Bar

Cocktail Bar

Restaurant Atlantic

3 Meeting/Conference Rooms

Outdoor Swimming Pool

Outdoor Children Swimming Pool

Indoor Swimming Pool

Reading Room

Games & TV Room (Billiards, Table-tennis)

Room Service

Laundry Service

Babysitting*

Gym*

Spa

Climatized Indoor Pool, Jacuzzi, Four Seasons Shower,

Cube Shower, Sauna, Ice Fountain, Zen Room,

Turkish Bath, Vichy Shower, Fragrance Shower,

Massages, Spa Treatments, Beauty Treatments,

Hand & Feet Treatments

Free Wi-Fi

Free Private Parking

Organic Garden

24h Front Desk

Non-smoking

* external service


QUARTOS TWIN . TWIN ROOMS

Vista Mar ou Montanha, Camas Twin, Duche, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, Chaleira (Chá e Café), A/C,

Varanda, Zona de Estar, Secretária, Mini Bar (€), Room Service (€), Cofre (€) , Menu de Almofadas (€)

Sea or Mountain Views, Twin Beds, Shower, Satellite TV, Free Wi-Fi, Kettle (Tea and Coffee), A/C, Balcony,

Living Space, Desk, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe (€), Pillow Menu (€)

STUDIOS

Vista Montanha, Kitchenette, Camas Twin, Duche, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, Chaleira (Chá e Café), A/C,

Varanda, Área de Estar, Secretária, Mini Bar (€), Room Service (€), Cofre (€) , Menu de Almofadas (€)

Mountain Views, Kitchenette, Twin Beds, Shower, Satellite TV, Free Wi-Fi, Kettle (Tea and Coffee), A/C,

Balcony, Living Area, Desk, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe (€), Pillow Menu (€)


QUARTOS TWIN SUPERIORES . SUPERIOR TWIN ROOMS

Vista Mar, Camas Twin, Duche/Banheira, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, Chaleira (Chá e Café),

A/C, Varanda, Zona de Estar, Secretária, Mini Bar (€), Room Service (€), Cofre,

Menu de Almofadas (€), Robe e Chinelos, Acesso Gratuito ao Spa, Jornais Digitais.

Localizados em pisos superiores (10 e 11).

Sea Views, Twin Beds, Shower,/Bath Satellite TV, Free Wi-Fi, Kettle (Tea and Coffee), A/C,

Balcony, Living Space, Desk, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe , Pillow Menu (€),

Robe and Slippers, Free Spa Entrance, Digital Newspapers. Located on higher floors (10 and 11).


APARTAMENTOS . APARTMENTS

Vista Mar ou Montanha, Cama Casal, Duche/Banheira, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, A/C, Varanda,

Kitchenette, Sala de Estar, Secretária/Escritório, Mini Bar (€), Room Service (€),

Cofre, Menu de Almofadas (€), Robe e Chinelos, Acesso Gratuito ao Spa, Jornais Digitais,

Chaleira (Chá e Café). Localizados no piso superior do hotel (11).

Mountain or Sea Views, Double Bed, Shower,/Bath, Satellite TV, Free Wi-Fi, A/C, Balcony, Kitchenette,

Living Room, Desk,/Small Office, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe , Pillow Menu (€), Robe and Slippers,

Free Spa Entrance, Digital Newspapers, Kettle (Tea and Coffee). Located on the hotel’s highest floor (11).


SUITES

Vista Mar, Cama Casal, Duche/Banheira, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, A/C, Varanda,

Kitchenette, Sala de Estar, Secretária/Escritório, Mini Bar (€), Room Service (€),

Cofre, Menu de Almofadas (€), Robe e Chinelos, Acesso Gratuito ao Spa, Jornais Digitais,

Chaleira (Chá e Café). Localizados no piso superior do hotel (11).

Sea Views, Double Bed, Shower,/Bath, Satellite TV, Free Wi-Fi, A/C, Balcony, Kitchenette,

Living Room, Desk,/Small Office, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe , Pillow Menu (€), Robe and Slippers,

Free Spa Entrance, Digital Newspapers, Kettle (Tea and Coffee). Located on the hotel’s highest floor (11).


AL FRESCO POOL BAR

O local ideal para os seus snacks e bebidas refrescantes durante o dia.

O local ideal para os seus snacks e bebidas refrescantes durante o dia.

AWARDS COCKTAIL BAR

Entretenimento, Bebidas e Coktails à noite.

Entertainment, Drinks and Cocktails in the evening.


ATLANTIC RESTAURANT

Disfrute de um magnífico pequeno-almoço enquanto o sol brilha sobre a piscina lá fora,

ou um belo jantar com a melhor selecção de vinhos pelo nosso Sommelier.

Enjoy a stunning breakfast as the sun shines and reflects on the swimming pool right outside

or a lovely dinner paired with the best wine selection from our Sommelier.



SPA

No The Views Spa Monumental, encontra o local perfeito

para alargar as vistas e os restantes sentidos

com tratamentos, massagens e terapias.

Piscina Interior Climatizada

Jacuzzi

Duche Four Seasons

Cube Shower

Sauna

Fonte de Gelo

Sala Zen

Massagens Individuais

Massagens de Casal

Tratamentos de Spa

Tratamentos de Beleza

Tratamentos de Mãos e Pés

SPA

At The Views Spa Monumental, you will find the perfect place

to extend your views and awake your senses

with treatments, massages and therapies.

Climatized Indoor Pool

Jacuzzi

Four Seasons Shower

Cube Shower

Sauna

Ice Fountain

Zen Room

Individual Massages

Couples Massages

Spa Treatments

Beauty Treatments

Hand & Feet Treatments


Meets your


sunny views.




ABOUT THE HOTEL

The Views Oásis

O The Views Oásis só tem olhos para o descanso.

Localizado na pitoresca Vila do Caniço, aqui encontra um refúgio

que abraça o mar e oferece toda a paz interior e exterior

necessárias para umas relaxantes férias em família na Madeira.

The Views Oasis only has eyes for relaxing. Located in the pitoresque

village of Caniço, you will find in Oasis a haven that embraces the sea

and offers the inner peace that you need for a relaxing vacation

with your family in Madeira Island.


FROM THE OCEAN POINT OF VIEW

Dos quartos, até onde a vista alcançar, poderá ver as ilhas Desertas

e a Ponta de S. Lourenço. A pé, pode percorrer o passeio marítimo

até à praia dos Reis Magos.

A poucos passos do mar, este hotel é o Oásis perfeito para escapar

ao barulho e confusão da cidade, não ficando longe dela.

Com uma arquitetura harmoniosa de cores suaves

e uma cozinha diversificada e refinada.

From the rooms and looking out to the horizon, you can spot the Islands

Desertas and the far eastern tip of the island - Ponta de São Lourenço.

You can reach the Reis Magos pebbled beach on foot

by the promenade right in front of the hotel.

A few short steps from the sea, this hotel is the perfect Oasis to escape

the city atmospehere, without being too far. Complete with

a harmonious architecture with soft colors

and a refined, diversified cuisine.



FAMILY VIEWS

Um Oásis por entre família e amigos.

Este hotel, pela sua localização privilegiada junto ao mar,

pela envolvente dos espaços e acessos, é o local ideal

para passar férias em família. Mas não são apenas os espaços

que permitem reforçar este conceito.

Foi criado um programa específico para que todos, jovens e adultos,

possam gozar as suas férias em pleno. Desde menus específicos

e entretenimento para os mais novos, programas de relaxamento

para os adultos, experiências gastronómicas únicas que podem ser

partilhadas por toda a família, e um programa de atividades

dentro e fora do hotel que permite descobrir tudo

o que a Ilha da Madeira têm para oferecer.

“São os pequenos prazeres na companhia dos que mais amamos,

que fazem toda a diferença.” E é aqui que a equipa The Views Oásis

se compromete em criar momentos que perdurarão para sempre,

tornando este um lugar onde tudo é possível

e onde o bem-estar é garantido.

Toda a cultura do hotel é agora orientada para as famílias

e as crianças são obviamente as nossas “rockstars”.

FAMILY VIEWS

An Oasis amongst family and friends.

Due to its privileged location by the sea and to its surroundings,

Oasis is the perfect place to spend your family vacations in.

But it’s not just the location and the surroundings that allow us

to reinforce this concept.

We curated a specific program for both children and adults to fully enjoy their

vacation. Choose from specific menus and entertainment for the youngest,

relaxation programs for the elder, gastronomic experiences to share

with the whole family or activities in and outside of the hotel,

allowing you to discover all that Madeira Island has to offer.

“It’s the simplest pleasures that make all the difference when we are together

with our loved ones” – this is where our team at The Views Oasis commits to

create moments that will endure forever, making this a place where everything

is possible and the wellbeing is guaranteed.

Our whole culture at Oasis is therefore oriented towards families

and of course children who will always be our “rockstars”.


FACILIDADES DO HOTEL

224 Quartos - Vistas Mar e Montanha

Quartos Twin

Studios

Quartos Familiares

Apartamentos

Atividades para Crianças e Famílias

Parque Infantil

Pool Bar

Cocktail Bar

2 Restaurantes

2 Salas de Conferências / Reuniões

Piscina Exterior

Piscina Exterior para Crianças

Piscina Interior

Sala de Leitura

Sala de Jogos & TV (Bilhar, Ténis de mesa)

Serviço de Quartos

Serviço de Lavandaria

Babysitting*

Ginásio

Ginásio Exterior (Calisthenics)

Spa

Piscina Interior Climatizada, Jacuzzi, Duche Sensações,

Cube Shower, Sauna, Banho Turco, Sala Zen, Massagens,

Tratamentos de Spa, Tratamentos de Beleza,

Tratamentos de Mãos e Pés

Wi-Fi Gratuito

Estacionamento Gratuito

Horta Biológica

Receção 24h

Não-fumadores

Serviço de Transporte para o Funchal

* serviço externo


HOTEL FACTSHEET

224 Rooms - Mountain and Sea Views

Twin Rooms

Studios

Family Rooms

Apartments

Children & Family Activities

Children’s Playground

Pool Bar

Cocktail Bar

2 Restaurants

2 Meeting/Conference Rooms

Outdoor Swimming Pool

Outdoor Children Swimming Pool

Indoor Swimming Pool

Reading Room

Games & TV Room (Billiards, Table-tennis)

Room Service

Laundry Service

Babysitting*

Gym

Outdoor Gym (Calisthenics)

Spa

Climatized Indoor Pool, Jacuzzi, Sensations Shower,

Cube Shower, Sauna, Zen Room, Turkish Bath, Massages,

Spa Treatments, Beauty Treatments,

Hand & Feet Treatments

Free Wi-Fi

Free Private Parking

Organic Garden

24h Front Desk

Non-smoking

Private Shuttle Service to Funchal

* external service


QUARTOS TWIN . TWIN ROOMS

Vista Mar ou Montanha, Camas Twin, Duche, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, Chaleira (Chá e Café), A/C,

Varanda, Zona de Estar, Secretária, Mini Bar (€), Room Service (€), Cofre (€) , Menu de Almofadas (€)

Sea or Mountain Views, Twin Beds, Shower, Satellite TV, Free Wi-Fi, Kettle (Tea and Coffee), A/C, Balcony,

Living Space, Desk, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe (€), Pillow Menu (€)

STUDIOS / FAMILY ROOMS

Vista Mar ou Montanha, Kitchenette, Camas Twin, Duche, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito,

Chaleira (Chá e Café), A/C, Varanda, Área de Estar, Secretária, Mini Bar (€),

Room Service (€), Cofre (€) , Menu de Almofadas (€)

Sea or Mountain Views, Kitchenette, Twin Beds, Shower, Satellite TV, Free Wi-Fi, Kettle (Tea and Coffee),

A/C, Balcony, Living Area, Desk, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe (€), Pillow Menu (€)


QUARTOS TWIN SUPERIORES . SUPERIOR TWIN ROOMS

Vista Mar, Camas Twin, Duche/Banheira, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, Chaleira (Chá e Café),

A/C, Varanda, Zona de Estar, Secretária, Mini Bar (€), Room Service (€), Cofre,

Menu de Almofadas (€), Robe e Chinelos, Acesso Gratuito ao Spa, Jornais Digitais.

Sea Views, Twin Beds, Shower,/Bath Satellite TV, Free Wi-Fi, Kettle (Tea and Coffee), A/C,

Balcony, Living Space, Desk, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe , Pillow Menu (€),

Robe and Slippers, Free Spa Entrance, Digital Newspapers.

APARTMENTS / SUITES

Vista Mar ou Montanha, Cama Casal, Duche/Banheira, TV Satélite, Wi-Fi Gratuito, A/C, Varanda,

Kitchenette, Sala de Estar, Secretária, Mini Bar (€), Room Service (€), Cofre, Menu de Almofadas (€),

Robe e Chinelos, Acesso Gratuito ao Spa, Jornais Digitais, Chaleira (Chá e Café).

Mountain or Sea Views, Double Bed, Shower,/Bath, Satellite TV, Free Wi-Fi, A/C, Balcony, Kitchenette,

Living Room, Desk,, Mini Bar (€), Room Service (€), Safe , Pillow Menu (€), Robe and Slippers,

Free Spa Entrance, Digital Newspapers, Kettle (Tea and Coffee).


CALHAU’S POOL BAR

O local ideal para os seus snacks e bebidas refrescantes durante o dia.

The best place to enjoy your snacks and coolers during the day.

ATLANTIC COCKTAIL BAR

Os melhores cocktails à beira-mar.

The best cocktails by the seaside.


RESTAURANTE ACQUAMARINA

Pequenos-almoços sumptuosos, almoços sublimes e jantares vibrantes.

Sumptuous brekfasts, sublime lunches and vibrant dinners.

RESTAURANTE ATALAIA

A sua escolha a-la-carte com noites temáticas especiais: Fish Lovers, Meat Lovers e Grill Night.

Your a-la-carte choice with themed evenings: Fish Lovers, Meat Lovers and Grill Night.



SPA

No The Views Spa Oasis, encontra o local perfeito

para alargar as vistas e os restantes sentidos

com tratamentos, massagens e terapias.

Piscina Interior Climatizada

Jacuzzi

Duche Four Seasons

Cube Shower

Sauna

Fonte de Gelo

Sala Zen

Massagens Individuais

Massagens de Casal

Tratamentos de Spa

Tratamentos de Beleza

Tratamentos de Mãos e Pés

HAMMAM (Novo)

SPA

At The Views Spa Oasis, you will find the perfect place

to extend your views and awake your senses

with treatments, massages and therapies.

Climatized Indoor Pool

Jacuzzi

Four Seasons Shower

Cube Shower

Sauna

Ice Fountain

Zen Room

Individual Massages

Couples Massages

Spa Treatments

Beauty Treatments

Hand & Feet Treatments

HAMMAM (New)


Meets your


food desires.



Future Views

WHERE MADEIRA MEETS THE PLANET

Olhamos para as questões ambientais e corroboramos com os nossos

dados internos para mostrar que não só nos preocupamos com o planeta,

mas estamos cá para fazer a diferença e tornarmo -nos um exemplo de

boas práticas ambientais, ao reduzirmos a nossa pegada ecológica e

gerirmos o nosso negócio de forma sustentável.

We look at environmental concerns and we corroborate with our internal data to

show that not only we care for the planet, but we are here to make a difference

and to become a role model of environmental best practices, by reducing our

ecological footprint and running our business in a sustainable way.


GREEN VIEWS

“Green at heart, guest in mind.”

Conscientes que o nosso sector pode ter um grande impacto no

ambiente, assumimos a nossa responsabilidade com um compromisso

sério e um conjunto de medidas práticas. Estamos em constante

aprendizagem e evolução, modificando constantemente os nossos

processos, a nossa tecnologia e a nossa forma de operar.

Somos detentores da chave Green Key, um programa que promove o

Turismo Sustentável em Portugal reconhecendo os estabelecimentos que

implementam boas práticas ambientais.

Foi-nos atribuído também o selo sustentável Gold Travel Life e somos

certificados pela norma ISO14001 (standard internacional).

GREEN VIEWS

“Green at heart, guest in mind.”

Being aware that the hospitality sector can have a massive environmental

impact, we assume our responsibility with serious commitment and a set of

practical policies. We are constantly learning, evolving and modifying our

internal processes, our technology and our operations.

We are proudly certified by Green Key, a program that promotes sustainable

tourism in Portugal by recognizing the establishments that implement

environmental best practices.

Our certifications inlcude the Gold Seal by Travelife and the very important

international standard ISO 14001.


SOCIAL VIEWS

Na visão The Views a maior riqueza são as nossas pessoas. Abertas,

simpáticas e dedicadas, tanto os nossos colaboradores quanto a

nossa comunidade Madeirense é conhecida por receber os visitantes e

proporcionar-lhes a melhor estada das suas vidas. A nossa forma de retribuir,

é ter um papel e um impacto positivos no desenvolvimento social da Ilha

da Madeira.

CLEAN VIEWS

Em 2020 o The Views desenvolveu um programa de Higiene e Segurança

com procedimentos de prevenção, controlo e monitorização para cumprir

com todas as orientações da OMS no combate à COVID-19. Os nossos

hóteis estão certificados com o Selo Clean & Safe atribuído pelo Turismo

de Portugal.

Mas este programa foi especialmente pensado para os nossos hóspedes,

para que se sintam seguros e cuidados. A nossa missão a partir de 2020

também é que todos possam gozar suas férias e desfrutar plenamente

da sua experiência The Views, minimizando os impedimentos e

inconveniências.

SOCIAL VIEWS

In our vision, our greatest asset is the people. Open, nice and dedicated. Not

only our employees but the Madeiran people in general that is well known for

its tradition in welcoming foreign visitors and providing them with the best stay

of their lifes. Our way of giving back is to have a positive and impactful role in

Madeira Island’s social development.

CLEAN VIEWS

In 2020 we developed a Health & Safety program that inlcudes preventive

procedures as well as control and monitoring in order to comply with W.H.O.’s

guidelines to prevent COVID-19 transmission. Our hotels are certified with the

Safe & Clean seal by the Portuguese Tourism Bureau.

This program was especially designed with our guests in mind, so that they can

feel safe and taken care of. Our mission as from 2020 is also that everyone can

fully enjoy their vacations and their The Views guest experience, minimizing the

impact and inconveniences of the health and safety procedures.


Rua das Maravilhas, 74 . 9000-177 Funchal

MADEIRA - PORTUGAL

+351 291 700 200 . hello@theviewshotels.pt

theviewshotels.pt



Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!