Selam Magazine Winter 2023
Selam Magazine is a bilingual quarterly lifestyle magazine covering the Bodrum Peninsula.
Selam Magazine is a bilingual quarterly lifestyle magazine covering the Bodrum Peninsula.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
WINTER <strong>2023</strong><br />
SELAM<br />
<strong>Magazine</strong><br />
BODRUM EDITION<br />
Peninsula<br />
People<br />
ZEKI MÜREN<br />
FESTIVE<br />
TRENDS<br />
100 YEARS<br />
TÜRKIYE<br />
CELEBRATING<br />
ATATÜRK’S LEGACY<br />
E M B R A C E T H E H O L I D A Y<br />
S P I R I T W I T H T H E S E S T Y L I S H<br />
E N S E M B L E S<br />
MICHELIN<br />
MADNESS<br />
19 BODRUM<br />
RESTAURANTS<br />
RECOMMENDED<br />
LIFESTYLE THINGS TO DO<br />
FOOD & DRINK PROPERTY YACHTING
LOLAS<br />
WWW.FOREVERLOLAS.COM
Forever<br />
Lolas
EDITORIAL OFFICE<br />
<strong>Selam</strong> Publishing<br />
71-75 Shelton Street<br />
Covent Garden, London<br />
WC2H 9JQ<br />
United Kingdom<br />
SUBSCRIPTIONS<br />
selam@selammagazine.com<br />
<strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong> is published by<br />
Triple Three Holdings Ltd.<br />
selammagazine.com<br />
Follow us on<br />
Instagram @<strong>Selam</strong>_<strong>Magazine</strong><br />
SELAM<br />
<strong>Magazine</strong><br />
BODRUM EDITION
EDITOR'S<br />
NOTE<br />
Dear readers,<br />
As we embrace the arrival of our second edition, we're<br />
thrilled to share the second edition of <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong> with<br />
you. The vibrant and diverse peninsula continues to be a<br />
source of inspiration, and this edition is a celebration of its<br />
culinary wonders.<br />
We're elated to announce the recent visit of the prestigious<br />
Michelin Guides to the region. Every accolade bestowed<br />
upon our local restaurants is a testament to their<br />
unparalleled dedication and culinary artistry. This<br />
recognition is not just an acknowledgment of excellence<br />
but a celebration of the rich tapestry of flavors that define<br />
our gastronomic landscape.<br />
As the mandarin season prepares to burst into full bloom,<br />
we can't help but anticipate the delightful burst of citrusy<br />
goodness. To honor this vibrant fruit, we've curated a<br />
selection of the finest recipes that truly do justice to its<br />
essence. Get ready for a journey of taste that captures the<br />
very spirit of the peninsula.<br />
In this edition, we're not just exploring the culinary<br />
delights; we're also bringing together a community of<br />
exciting individuals. <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong> is becoming a meeting<br />
point for those who appreciate the finer things in life –<br />
from exquisite flavors to captivating stories. Join us on this<br />
journey of sophistication, cool vibes, and a celebration of<br />
the extraordinary.<br />
Here's to a season of culinary delights, cultural richness,<br />
and the joy of shared stories. Happy reading!<br />
Sevgili okurlar,<br />
İkinci sayımızın gelişini kucaklarken, <strong>Selam</strong> Dergisi'nin en yeni<br />
bölümünü sizinle paylaşmaktan heyecan duyuyoruz. Canlı ve<br />
çeşitli yarımada, bize ilham veren bir kaynak olmaya devam<br />
ediyor ve bu sayı, onun mutfak harikalarının bir kutlaması.<br />
Son zamanlarda Michelin Rehberleri'nin bölgemizi ziyaret<br />
ettiğini müjdelemekten mutluluk duyuyoruz. Yerel<br />
restoranlarımıza yöneltilen her övgü, eşsiz bağlılıklarının ve<br />
mutfak sanatının bir kanıtıdır. Bu övgü, sadece mükemmelliğin<br />
bir onayı değil, aynı zamanda gastronomik manzaramızı<br />
tanımlayan lezzetlerin zengin kumaşının bir kutlamasıdır.<br />
Mandalina mevsiminin tam olarak açılışını yapmasını dört gözle<br />
beklerken, bu canlı meyvenin neşeli lezzet patlamasını<br />
öngöremeyiz. Bu canlı meyveye saygı göstermek adına, onun<br />
özüne gerçekten uygun en iyi tarifleri seçtik. Yarımada'nın<br />
ruhunu gerçekten yansıtan bir tat yolculuğuna hazır olun.<br />
Bu sayıda, sadece mutfak zevklerini keşfetmiyoruz; aynı<br />
zamanda heyecan verici bireyleri bir araya getiriyoruz. <strong>Selam</strong><br />
Dergisi, hayatın güzelliklerini takdir edenler için bir buluşma<br />
noktası haline geliyor - zarif lezzetlerden büyüleyici hikayelere<br />
kadar. Bu olağanüstü birlikteliğin kutlaması için bize katılın.<br />
İkinci sayının gurme lezzetlere, kültürel zenginliğe ve paylaşılan<br />
hikayelerin mutluluğuna bir kadeh kaldıralım. İyi okumalar!<br />
The Editors
SELAM<br />
CONTENTS<br />
<strong>Winter</strong> <strong>2023</strong><br />
07<br />
Editor’s Note<br />
Lifestyle<br />
08<br />
Yachting<br />
Peninsula People: Zeki Müren<br />
12 Celebrating the Centennial of the Republic<br />
Türk Zaferinin Yüzyılı<br />
17<br />
Stellar Predictions: 2024 Horoscope<br />
Yıldız Tahminleri: 2024 Burç Yorumları<br />
29<br />
31<br />
33<br />
Yalikavak Wins Best Superyacht Marina<br />
Yalıkavak En İyi Süper Yat Marinası Ödülünü<br />
Revolutionising Luxury: Superyacht Holdings<br />
Lüksün Devrimcisi: Süperyat Holdinglerı<br />
SCA Yachting announces Boa Kingdom<br />
SCA Yachting Boa Kingdom'ı duyurdu<br />
Fashion<br />
37 Fashion Favourites<br />
Moda Favorileri<br />
39<br />
41<br />
Party Dresses<br />
Parti Elbiseleri<br />
Threads of Tradition: Manu Atelier<br />
Geleneğin İpleri: Manu Atelier
Food & Drink<br />
44 Michelin Guide: Bodrum 2024<br />
65<br />
Bodrum's Citrus Magic<br />
Bodrum'un Narenciye Büyüsü<br />
Interior & Properties<br />
73 Turkish Ceramics, Earthenware, and<br />
Çini Tiles<br />
Türk Seramikleri, Toprak Kaplar ve<br />
Çini Karolar<br />
77<br />
Luxury Properties<br />
Lüks Gayrimenkuller<br />
79<br />
Children & Education<br />
Feng Shui Tips: Abundance<br />
Feng Shui İpuçları: Bolluk<br />
83<br />
87<br />
Navigating the Globe with<br />
Little Explorers<br />
Küçük Kaşifler ile Dünyayı Gezmek<br />
Bilingual Bliss: Nurturing Young Minds<br />
for a Global Tomorrow<br />
İki Dilli Mutluluk: Küresel Bir Yarın İçin Genç<br />
Zihinleri Beslemek<br />
Pet Pages<br />
92 How to Keeping Chickens in Your Garden<br />
Bahçenizde Nasıl Tavuk Beslersiniz?<br />
95<br />
Navigating the Holidays:<br />
A Guide to Pet Dos and Don'ts<br />
Tatillerde Yolculuk:<br />
Evcil Hayvanlar İçin Yapılması ve<br />
Yapılmaması Gerekenler Rehberi
Lifestyle<br />
In this enchanting issue of <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong>'s<br />
lifestyle section, we take you on a journey through<br />
the timeless allure of Bodrum's icon, Zeki Müren,<br />
celebrate a century of the Turkish Republic's<br />
resilience, and unveil cosmic insights into what the<br />
stars hold for your adventures in 2024. Dive into<br />
the extraordinary tapestry of culture, history, and<br />
cosmic predictions.<br />
<strong>Selam</strong> Dergisi'nin lifestyle bölümünün bu<br />
büyüleyici sayısında sizi Bodrum'un ikonu Zeki<br />
Müren'in zamansız cazibesinde bir yolculuğa<br />
çıkarıyor, Türkiye Cumhuriyeti'nin bir asırlık<br />
sarsılmaz gücünü kutluyor ve 2024'teki<br />
maceralarınız için yıldızların neler beklediğine dair<br />
kozmik içgörüleri açığa çıkarıyoruz.<br />
07 | SELAM MAGAZINE
Photograph courtesy of Koray Olsen/Shutterstock.com<br />
PENINSULA PEOPLE:<br />
Zeki Müren<br />
Zeki Müren, hailed as the "Sun of Art" in Türkiye, was an<br />
iconic figure in classical Turkish music. Renowned for his<br />
flamboyant stage presence, he was not merely an iconic<br />
singer but a composer, actor, songwriter and producer — in<br />
short, a true cultural phenomenon. His enduring impact on<br />
Bodrum is evident through his captivating museum, an<br />
essential stop for those seeking to unravel the city's artistic<br />
essence.<br />
Türkiye'de "Sanat Güneşi" olarak anılan Zeki Müren, klasik<br />
Türk müziğinin ikonik figürlerinden biriydi. Gösterişli sahne<br />
duruşuyla tanınan Müren, sadece ikonik bir şarkıcı değil, aynı<br />
zamanda besteci, oyuncu, söz yazarı ve yapımcı, kısacası gerçek<br />
bir kültürel fenomendi. Bodrum üzerindeki kalıcı etkisi, şehrin<br />
sanatsal özünü keşfetmek isteyenler için vazgeçilmez bir durak<br />
olan büyüleyici müzesinde açıkça görülmektedir.<br />
SELAM MAGAZINE | 08
In a peculiar and unexpected turn of events, the second weekend of<br />
January 2010 witnessed a remarkable incident in the northeastern<br />
Turkish city of Rize. Instead of the traditional call to prayer, the<br />
melodious songs of Zeki Müren resonated from more than 170<br />
minarets across the city for a remarkable three minutes. Although<br />
the individuals who managed to infiltrate the central system of<br />
Rize’s minarets remain unidentified, the power of Müren’s hold on<br />
the Turkish entertainment landscape is no secret.<br />
Tuhaf ve beklenmedik bir şekilde, Ocak 2010'un ikinci hafta sonu<br />
Türkiye'nin kuzeydoğusundaki Rize kentinde dikkat çekici bir olaya tanık<br />
oldu. Geleneksel ezan yerine, Zeki Müren'in melodik şarkıları şehirdeki<br />
170'ten fazla minareden üç dakika boyunca yankılandı. Rize'nin<br />
minarelerinin merkezi sistemine sızmayı başaran kişilerin kimliği henüz<br />
belirlenememiş olsa da, Müren'in Türk eğlence dünyasındaki gücü bir sır<br />
değil.<br />
Indeed, if you're familiar with Turkish music, Zeki Müren's name<br />
needs no introduction. In 1976 he became the first Turkish artist to<br />
perform at the Royal Albert Hall, he performed in Las Vegas and<br />
famously tutored Mick Jagger. Often likened to David Bowie and<br />
Liberace by foreigners, he reigned supreme as Turkey's most<br />
celebrated artist for over three decades.<br />
Gerçekten de, eğer Türk müziğine aşinaysanız, Zeki Müren'in isminin<br />
tanıtılmaya ihtiyacı yoktur. 1976 yılında Royal Albert Hall'da sahne alan<br />
ilk Türk sanatçı oldu, Las Vegas'ta konserler verdi ve Mick Jagger'a özel<br />
dersler verdi. Yabancılar tarafından sıklıkla David Bowie ve Liberace'ye<br />
benzetilen sanatçı, otuz yılı aşkın bir süre boyunca Türkiye'nin en ünlü<br />
sanatçısı olarak hüküm sürdü.<br />
Boasting an impressive discography of over 600 records and<br />
cassettes, Zeki Müren ascended to the prestigious title of "State<br />
Artist" in 1991. His musical legacy includes timeless Turkish hits like<br />
“Şimdi Uzaklardasın” (“Now, You’re Far Away”), "Gözlerinin İçine<br />
Başka Hayal Girmesin" (“Don't Let Any Other Dream Enter Your<br />
Eyes”), and "Elbet Bir Gün Buluşacağız" (“Surely We Will Meet One<br />
Day”). Renowned not only for his melodic prowess but also for his<br />
mastery of the Turkish language, Müren graced the music scene with<br />
an unparalleled sophistication.<br />
600'ün üzerinde plak ve kasetten oluşan etkileyici bir diskografiye sahip<br />
olan Zeki Müren, 1991 yılında prestijli "Devlet Sanatçısı" unvanına<br />
yükseldi. Müzikal mirası arasında "Şimdi Uzaklardasın", "Gözlerinin<br />
İçine Başka Hayal Girmesin" ve "Elbet Bir Gün Buluşacağız" gibi<br />
zamansız Türkçe hitler yer almaktadır. Melodik yeteneğinin yanı sıra<br />
Türkçe'ye hakimiyetiyle de tanınan Müren, müzik sahnesini benzersiz bir<br />
incelikle süsledi.<br />
09 | SELAM MAGAZINE
The film “Beklenen Şarkı” (“The Expected Song”), marked his debut<br />
appearance on cinema screens, together with the Turkish filmstar<br />
Cahide Sonku who was also to become Türkiye’s first female<br />
director. The musical film became an instant hit in the nation,<br />
showcasing all of Müren’s 10 compositions and giving his fans the<br />
opportunity to see the artist on the big screen. Overall, his film<br />
career saw him act the leading role in 17 films, often named after his<br />
own compositions.<br />
"Beklenen Şarkı" filmi, Müren'in Türkiye'nin ilk kadın yönetmeni olacak<br />
olan Türk sinema yıldızı Cahide Sonku ile birlikte ilk kez beyazperdede<br />
göründüğü film oldu. Müzikal film, Müren'in 10 bestesinin tamamını<br />
sergileyerek ve hayranlarına sanatçıyı beyaz perdede görme fırsatı<br />
vererek ülkede bir anda hit oldu. Sinema kariyeri boyunca, çoğu kendi<br />
bestelerinin adını taşıyan 17 filmde başrol oynadı.<br />
Photograph courtesy of Erman Gunes/Shutterstock.com<br />
Following two heart attacks in the early 1980s, Müren retreated to<br />
Bodrum, becoming a cherished local delivering his final opus at the<br />
historic Bodrum Castle in 1984. The concert's proceeds lavishly<br />
funded the restoration of the town's ancient theatre, foreshadowing<br />
the donation of his wealth to the Turkish Education Foundation and<br />
the Turkish Armed Forces Mehmetçik Foundation in his will. In<br />
true superstar fashion, he immortalised his superior rank in Turkish<br />
popular culture by passing away during a live broadcast at TRT's<br />
Izmir Radio studios in 1996. Though an unconventional hero for<br />
conservative Türkiye, his passing sent the nation into mourning,<br />
with tens of thousands attending his funeral.<br />
1980'lerin başında geçirdiği iki kalp krizinin ardından Bodrum'a çekilen<br />
Müren, 1984 yılında tarihi Bodrum Kalesi'nde son eserini seslendirerek<br />
Bodrum'un sevilen bir yerlisi haline geldi. Konserden elde edilen gelirle<br />
Bodrum'un antik tiyatrosunun restorasyonunu üstlenen Müren, vasiyeti<br />
üzerine servetini Türk Eğitim Vakfı ve Türk Silahlı Kuvvetleri Mehmetçik<br />
Vakfı'na bağışladı. Gerçek bir süperstar edasıyla, 1996 yılında TRT'nin<br />
İzmir Radyosu stüdyolarında canlı yayın sırasında vefat ederek Türk<br />
popüler kültüründeki üstün rütbesini ölümsüzleştirdi. Muhafazakâr<br />
Türkiye için alışılmadık bir kahraman olsa da, ölümü tüm ulusu yasa<br />
boğdu ve cenazesine on binlerce kişi katıldı.<br />
SELAM MAGAZINE | 10
Opening Times:<br />
Tuesday - Sunday<br />
08:30 - 17:30,<br />
Box Office Closing Time: 17:15.<br />
Closed on Mondays.<br />
Entrance Fee : 75 TL<br />
Açılış Saatleri:<br />
Salı - Pazar 08:30 - 17:30,<br />
Gişe Kapanış Saati: 17:15.<br />
Pazartesi günleri kapalıdır.<br />
Giriş Ücreti : 75 TL<br />
THE ZEKI MÜREN<br />
MUSEUM<br />
In Bodrum, Müren’s legacy was enshrined by turning his house in<br />
Kumbahçe into the Zeki Müren Museum. This heritage gem awaits<br />
music enthusiasts and cultural connoisseurs alike. A highlight of<br />
the museum is its exhibit on Müren's flamboyant stage presence<br />
and unique fashion sense. Known for designing his own<br />
extravagant costumes, Müren's wardrobe included everything from<br />
shiny jackets and bejewelled capes to extra skimpy miniskirts.<br />
Preserving his legacy, the museum showcases his stage costumes,<br />
furniture, paintings, and even his Finnish Tunturi exercise bike. A<br />
bronze sculpture of the "Sun of Art" by Tankut Oktem graces the<br />
garden, evoking Müren's spirit. Enthusiasts can carry a piece of<br />
Müren's musical legacy with them by purchasing recordings of his<br />
work at the museum shop located at the exit.<br />
It goes without saying that for those exploring Bodrum's rich<br />
cultural tapestry, the Zeki Müren Museum is a must-visit<br />
destination. As visitors immerse themselves in the vibrant history<br />
of this musical maestro, they not only gain an appreciation for<br />
Müren's artistry but also witness the profound impact he had on<br />
shaping the cultural landscape of Türkiye.<br />
Müren'in mirası Bodrum'da, Kumbahçe'deki evinin Zeki Müren<br />
Müzesi'ne dönüştürülmesiyle yaşatılmıştır. Bu miras, hem müzik<br />
meraklılarını hem de kültür uzmanlarını bekliyor. Müzenin en önemli<br />
özelliklerinden biri, Müren'in gösterişli sahne duruşu ve benzersiz moda<br />
anlayışına ilişkin sergisidir. Kendi abartılı kostümlerini tasarlamasıyla<br />
tanınan Müren'in gardırobunda parlak ceketlerden mücevherli<br />
pelerinlere ve ekstra dar mini eteklere kadar her şey bulunuyordu. Onun<br />
mirasını koruyan müzede sahne kostümleri, mobilyaları, tabloları ve<br />
hatta Fin Tunturi egzersiz bisikleti sergileniyor. Tankut Öktem'in "Sanat<br />
Güneşi" adlı bronz heykeli bahçeyi süslüyor ve Müren'in ruhunu<br />
çağrıştırıyor. Meraklıları, çıkışta yer alan müze mağazasından Müren'in<br />
eserlerinin kayıtlarını satın alarak onun müzik mirasından bir parçayı<br />
yanlarında taşıyabilirler.<br />
Bodrum'un zengin kültürel dokusunu keşfedenler için Zeki Müren<br />
Müzesi'nin mutlaka ziyaret edilmesi gereken bir yer olduğunu söylemeye<br />
gerek yok. Ziyaretçiler kendilerini bu müzik üstadının canlı tarihine<br />
kaptırırken, sadece Müren'in sanatını takdir etmekle kalmıyor, aynı<br />
zamanda Türkiye'nin kültürel manzarasını şekillendirmedeki derin<br />
etkisine de tanık oluyorlar.<br />
11 | SELAM MAGAZINE<br />
The Zeki Müren Museum is in Kumbahçe, Zeki Müren Cd. No:11, 48400 Bodrum/Muğla, Türkiye<br />
Zeki Müren Müzesi Kumbahçe'de bulunmaktadır, Zeki Müren Cd. No:11, 48400 Bodrum/Muğla, Türkiye
A CENTURY<br />
OF TURKISH<br />
GLORY<br />
CELEBRATING THE CENTENNIAL OF<br />
THE REPUBLIC<br />
SELAM MAGAZINE | 12
TÜRK<br />
ZAFERININ<br />
YÜZYILI<br />
A century ago, on October 29, 1923, Mustafa Kemal<br />
Atatürk declared the establishment of the Republic of<br />
Turkey, heralding a new era that would redefine the<br />
course of the nation. As the Turkish Republic marked<br />
its centennial milestone this year, the air was alive with<br />
the echoes of a remarkable journey—a narrative woven<br />
with threads of resilience, determination, and a vision<br />
that has shaped a nation's destiny.<br />
13 | SELAM MAGAZINE<br />
Bir asır önce, 29 Ekim 1923'te Mustafa Kemal Atatürk,<br />
Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşunu ilan ederek ulusun<br />
gidişatını yeniden tanımlayacak yeni bir dönemin müjdesini<br />
verdi. Türkiye Cumhuriyeti bu yıl yüzüncü yıl dönümünü<br />
kutlarken, hava olağanüstü bir yolculuğun yankılarıyla<br />
canlıydı - bir ulusun kaderini şekillendiren direnç, kararlılık<br />
ve vizyonun iplikleriyle örülmüş bir anlatı.
Birth of a Republic<br />
Bir Cumhuriyetin Doğuşu<br />
The genesis of the Turkish Republic was intertwined with the<br />
aftermath of World War I and the disintegration of the<br />
Ottoman Empire. Atatürk, a visionary military leader and<br />
statesman, emerged as the architect of this transformation,<br />
striving to break free from the shackles of a bygone era. He<br />
envisioned a modern, secular, and democratic state. A vision he<br />
brought to life with the signing of the Treaty of Lausanne in<br />
1923. As the formal recognition of Turkey's sovereignty, it gave<br />
birth to the Republic we know today as Türkiye. Istanbul, once<br />
the heart of the Ottoman Empire, gave way to Ankara as the<br />
new capital, symbolising a break from the imperial past.<br />
Türkiye Cumhuriyeti'nin doğuşu, Birinci Dünya Savaşı'nın<br />
ardından Osmanlı İmparatorluğu'nun parçalanmasıyla iç içe<br />
geçmiştir. Vizyon sahibi bir askeri lider ve devlet adamı olan<br />
Atatürk, bu dönüşümün mimarı olarak ortaya çıkmış ve geçmiş bir<br />
dönemin zincirlerinden kurtulmaya çalışmıştır. Modern, laik ve<br />
demokratik bir devlet tasavvur etti. Bu vizyonu 1923 yılında<br />
imzalanan Lozan Antlaşması ile hayata geçirdi. Türkiye'nin<br />
egemenliğinin resmen tanınması olan bu antlaşma, bugün Türkiye<br />
olarak bildiğimiz Cumhuriyet'i doğurdu. Bir zamanlar Osmanlı<br />
İmparatorluğu'nun kalbi olan İstanbul, yerini imparatorluk<br />
geçmişinden kopuşu simgeleyen yeni başkent Ankara'ya bıraktı.<br />
Atatürk's Vision<br />
Atatürk'ün Vizyonu<br />
At the core of Atatürk's vision was the pursuit of progress,<br />
enlightenment, and national unity. Radical reforms were<br />
initiated to reshape Turkish society. A series of sweeping<br />
changes, known as the Atatürk Reforms, touched every facet of<br />
life—political, social, cultural, and economic. The Turkish<br />
alphabet underwent a revolutionary transformation, adopting<br />
the Latin script in 1928 to enhance literacy and<br />
communication. Legal reforms were implemented, including<br />
the introduction of a modern legal system based on European<br />
models. In 1934, Turkish women gained the right to vote—a<br />
significant milestone in the quest for gender equality.<br />
Atatürk'ün vizyonunun özünde ilerleme, aydınlanma ve ulusal<br />
birlik arayışı vardı. Türk toplumunu yeniden şekillendirmek için<br />
radikal reformlar başlatıldı. Atatürk Reformları olarak bilinen bir<br />
dizi kapsamlı değişiklik, siyasi, sosyal, kültürel ve ekonomik olmak<br />
üzere hayatın her alanına dokundu. Türk alfabesi devrim<br />
niteliğinde bir dönüşüm geçirdi ve 1928 yılında okuryazarlığı ve<br />
iletişimi geliştirmek amacıyla Latin alfabesine geçildi. Avrupa<br />
modellerine dayalı modern bir hukuk sisteminin getirilmesi de dahil<br />
olmak üzere yasal reformlar hayata geçirildi. 1934'te Türk<br />
kadınları, cinsiyet eşitliği arayışında önemli bir dönüm noktası olan<br />
oy kullanma hakkını elde etti.<br />
Celebrating the Centennial<br />
Yüzüncü Yılı Kutluyoruz<br />
This year, Türkiye commemorated this century of<br />
progress, evolution, and resilience. The centennial<br />
celebrations were a testament to the nation's unwavering<br />
commitment to Atatürk's principles and the collective<br />
strides made on the path to modernity. The festivities<br />
included a diverse array of events all over the country,<br />
from grand parades and cultural festivals to educational<br />
initiatives highlighting the nation's rich history. At the<br />
core of the celebrations was a deep appreciation for the<br />
progress made over the past century. Türkiye has evolved<br />
into a dynamic and vibrant nation, embracing its<br />
cultural heritage while fostering innovation and<br />
inclusivity.<br />
Türkiye bu yıl, ilerleme, evrim ve dirençle dolu bu yüzyılı<br />
andı. Yüzüncü yıl kutlamaları, ulusun Atatürk ilkelerine<br />
olan sarsılmaz bağlılığının ve modernlik yolunda atılan<br />
kolektif adımların bir kanıtı oldu. Kutlamalar, büyük geçit<br />
törenleri ve kültürel festivallerden ülkenin zengin tarihini<br />
vurgulayan eğitim girişimlerine kadar ülkenin dört bir<br />
yanında çok çeşitli etkinlikler içeriyordu. Kutlamaların<br />
özünde geçtiğimiz yüzyılda kaydedilen ilerlemeye yönelik<br />
derin bir takdir vardı. Türkiye, yenilikçiliği ve kapsayıcılığı<br />
teşvik ederken kültürel mirasını kucaklayan dinamik ve canlı<br />
bir ulusa dönüşmüştür.<br />
SELAM MAGAZINE | 14
The centennial celebrations also served as a springboard for<br />
further growth, innovation, and global collaboration. In the<br />
words of Mustafa Kemal Atatürk, "The future is in the skies,"<br />
and as Türkiye celebrated a century of achievements, the skies<br />
remain boundless with possibilities for a nation that has<br />
embraced the winds of change with unwavering resolve.<br />
Yüzüncü yıl kutlamaları aynı zamanda daha fazla büyüme,<br />
yenilikçilik ve küresel işbirliği için bir sıçrama tahtası işlevi<br />
gördü. Mustafa Kemal Atatürk'ün dediği gibi "İstikbal<br />
göklerdedir" ve Türkiye başarılarla dolu bir yüzyılı kutlarken,<br />
değişim rüzgarlarını sarsılmaz bir kararlılıkla kucaklayan bir<br />
ulus için gökler sınırsız olasılıklarla dolu olmaya devam ediyor.<br />
Photograph courtesy of thehakanarslan/Shutterstock.com<br />
15 | SELAM MAGAZINE
The Uni<br />
S H O P<br />
theunishop.co.uk
STELLAR<br />
PREDICTIONS:<br />
2024 HOROSCOPE<br />
YILDIZ TAHMINLERI:<br />
2024 BURÇ<br />
YORUMLARI<br />
Welcome to <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong>’s 2024 Horoscope.<br />
Whether you're an Aries ready to ignite the year<br />
with energy or a grounded Capricorn gearing up<br />
for new challenges, we've got you covered. Join us<br />
as we take a closer look at the cosmic hints and<br />
predictions that might just shape your journey in<br />
2024.<br />
<strong>Selam</strong> Dergisi'nin 2024 Burç Yorumlarına hoş<br />
geldiniz. İster yılı enerjiyle ateşlemeye hazır bir<br />
Koç olun, ister yeni zorluklara hazır, ayakları yere<br />
basan bir Oğlak, sizi ele aldık. 2024'teki<br />
yolculuğunuzu şekillendirebilecek kozmik<br />
ipuçlarına ve tahminlere daha yakından bakarken<br />
bize katılın.<br />
17 | SELAM MAGAZINE
Aries<br />
Koç<br />
Brace yourself for a compelling journey through 2024, as unparalleled<br />
energy and unwavering determination become your trusted<br />
companions.This year is tailored for you to assert your influence and<br />
leave an indelible mark. Career prospects are set ablaze, with your<br />
audacious ideas and ventures commanding the attention of influential<br />
figures, launching you into uncharted territory. However, amid the<br />
hustle, a touch of patience will prove invaluable – not every triumph<br />
unfolds in the blink of an eye. In matters of the heart, anticipate a<br />
celestial symphony! Whether navigating the singles' scene with<br />
charisma or fortifying existing bonds, your allure will be nothing short<br />
of magnetic. Sustaining open communication will fortify these<br />
connections, fostering profound emotional ties. Yet, amidst the<br />
cosmic waltz, don't neglect the necessity of balance. Rest and<br />
recovery is vital this year so make sure you plan rejuvenating<br />
activities such as walks in nature, indulge in your hobbies, and<br />
prioritise your overall well-being.<br />
Eşsiz enerjiniz ve sarsılmaz kararlılığınız güvenilir yol arkadaşlarınız<br />
haline gelirken, kendinizi 2024'te zorlayıcı bir yolculuğa hazırlayın Bu<br />
yıl, etkinizi ortaya koymanız ve silinmez bir iz bırakmanız için<br />
tasarlandı. Cüretkâr fikirleriniz ve girişimleriniz etkili kişilerin<br />
dikkatini çekerek sizi keşfedilmemiş topraklara fırlatırken, kariyer<br />
beklentileriniz alevlenecek. Ancak, bu koşuşturmanın ortasında biraz<br />
sabırlı olmak paha biçilmez olacaktır - her zafer göz açıp kapayıncaya<br />
kadar gerçekleşmez. Gönül meselelerinde, göksel bir senfoni bekleyin!<br />
İster karizmanızla bekarlar sahnesinde gezinin ister mevcut bağları<br />
güçlendirin, cazibeniz manyetik olmaktan başka bir şey olmayacaktır.<br />
Açık iletişimi sürdürmek bu bağlantıları güçlendirecek ve derin<br />
duygusal bağları teşvik edecektir. Yine de, kozmik valsin ortasında,<br />
dengenin gerekliliğini ihmal etmeyin. Dinlenme ve iyileşme bu yıl<br />
hayati önem taşıyor, bu nedenle doğada yürüyüşler gibi gençleştirici<br />
aktiviteler planladığınızdan, hobilerinizle kendinizi şımarttığınızdan<br />
ve genel sağlığınıza öncelik verdiğinizden emin olun.<br />
Taurus<br />
Boğa burcu<br />
2024 extends an invitation to a year where the dividends of your<br />
patience will manifest in unimaginable ways, Taurus. Professionally,<br />
anticipate a gradual ascent, as your pragmatic approach and<br />
unwavering work ethic attract well-deserved recognition. Remain<br />
receptive to novel opportunities – they might unveil unanticipated<br />
paths. Romance permeates the atmosphere this year, and your heart<br />
stands poised for blossoming. Singles may find enchantment in<br />
serendipitous encounters, while those committed are encouraged to<br />
fortify bonds through shared aspirations and intimate moments. This<br />
year beckons a departure from familiar routines. Answer the call of<br />
travel and exploration! The time has come to broaden your horizons<br />
and infuse your life with newfound adventure.<br />
2024, sabrınızın getirilerinin hayal bile edemeyeceğiniz şekillerde<br />
ortaya çıkacağı bir yıla davetiye çıkarıyor Boğa burcu. Pragmatik<br />
yaklaşımınız ve tereddütsüz iş ahlakınız hak ettiğiniz takdiri gördükçe,<br />
profesyonel olarak kademeli bir yükseliş bekleyin. Yeni fırsatlara açık<br />
olun - beklenmedik yollar açabilirler. Romantizm bu yıl atmosfere<br />
nüfuz ediyor ve kalbiniz çiçek açmaya hazırlanıyor. Bekarlar tesadüfi<br />
karşılaşmalarla büyülenirken, birbirine bağlı olanlar ortak arzular ve<br />
samimi anlarla bağlarını güçlendirmeye teşvik ediliyor. Bu yıl<br />
alışılagelmiş rutinlerden uzaklaşmaya çağırıyor. Seyahat ve keşif<br />
çağrısına cevap verin! Ufkunuzu genişletmenin ve hayatınıza yeni<br />
maceralar katmanın zamanı geldi.<br />
SELAM MAGAZINE | 18
Gemini<br />
İkizler<br />
Prepare for a year brimming with anticipation, personal<br />
development, and unexplored frontiers. In the upcoming months,<br />
your gift of gab will ascend to new heights, be it a pivotal work<br />
presentation or casual conversations with friends. Your words will<br />
weave a spell, captivating all who listen. Celestial influences<br />
implore you to venture beyond your comfort zone, delving into<br />
uncharted territories. Travel may feature prominently – be it a<br />
spontaneous road trip or an exotic getaway. Embrace the<br />
unfamiliar, witnessing how it enriches your outlook. Yet, amid the<br />
perpetual motion, remember the value of introspective moments.<br />
Engage in mindfulness practices to maintain equilibrium amidst<br />
life's whirlwind. Relationships take centre stage, with single<br />
Geminis potentially forging unexpected connections, and those in<br />
existing partnerships experiencing rekindled sparks. Financial<br />
considerations come into play as well. While opportunities for<br />
advancement abound, prudently weigh risks. Trust your instincts<br />
and seek guidance when necessary.<br />
Beklenti, kişisel gelişim ve keşfedilmemiş sınırlarla dolu bir yıla<br />
hazırlanın. Önümüzdeki aylarda, ister önemli bir iş sunumu ister<br />
arkadaşlarınızla yapacağınız gündelik sohbetler olsun, konuşma<br />
yeteneğiniz yeni zirvelere yükselecek. Sözleriniz dinleyen herkesi<br />
büyüleyecek. Göksel etkiler sizi konfor alanınızın ötesine geçmeye,<br />
keşfedilmemiş bölgelere dalmaya teşvik ediyor. İster spontane bir<br />
yolculuk ister egzotik bir kaçamak olsun, seyahat öne çıkabilir.<br />
Alışılmadık olanı kucaklayın ve bakış açınızı nasıl<br />
zenginleştirdiğine tanık olun. Yine de, sürekli hareketin ortasında,<br />
iç gözlem anlarının değerini hatırlayın. Hayatın kasırgası içinde<br />
dengenizi korumak için farkındalık uygulamalarıyla meşgul olun.<br />
İlişkiler ön plana çıkıyor; bekar İkizler beklenmedik bağlantılar<br />
kurabilir ve mevcut ortaklıkları olanlar yeniden alevlenen<br />
kıvılcımlar yaşayabilir. Finansal konular da devreye giriyor.<br />
İlerleme fırsatları bol olsa da, riskleri ihtiyatlı bir şekilde tartın.<br />
İçgüdülerinize güvenin ve gerektiğinde rehberlik isteyin.<br />
Cancer<br />
Kanser<br />
19 | SELAM MAGAZINE<br />
In the coming year, celestial arrangements promise a series of<br />
captivating twists and turns tailored uniquely for you. Your<br />
intuitive instincts are poised to be the North Star guiding your<br />
path. Embrace and trust those gut feelings as they unveil thrilling<br />
opportunities. Relationships will undergo a transformation,<br />
marked by both deepening connections and the release of<br />
elements no longer beneficial. Career-wise, your creative energies<br />
are set ablaze. Whether you navigate the realms of artistry,<br />
entrepreneurship, or a conventional workplace, your imaginative<br />
ideas are destined to radiate brightly. However, this year financial<br />
mindfulness is key. While prudent spending habits are crucial,<br />
don't hesitate to explore avenues for income expansion. Blend<br />
practicality with innovation, finding the harmonious balance that<br />
serves your prosperity.
Önümüzdeki yıl, göksel düzenlemeler sizin için özel olarak<br />
tasarlanmış bir dizi büyüleyici dönemeç vaat ediyor. Sezgisel<br />
içgüdüleriniz yolunuza rehberlik eden Kutup Yıldızı olmaya<br />
hazırlanıyor. Heyecan verici fırsatları ortaya çıkaran bu<br />
sezgilerinizi kucaklayın ve onlara güvenin. İlişkiler, hem<br />
derinleşen bağlantılar hem de artık faydalı olmayan<br />
unsurların serbest bırakılmasıyla belirginleşen bir<br />
dönüşümden geçecek. Kariyer açısından, yaratıcı<br />
enerjileriniz alevleniyor. İster sanat, ister girişimcilik, ister<br />
geleneksel bir iş yerinde olun, yaratıcı fikirleriniz ışıl ışıl<br />
parlayacak. Ancak, bu yıl finansal farkındalık kilit önem<br />
taşıyor. İhtiyatlı harcama alışkanlıkları çok önemli olsa da,<br />
gelirinizi artıracak yolları keşfetmekten çekinmeyin.<br />
Pratikliği yenilikle harmanlayın ve refahınıza hizmet eden<br />
uyumlu dengeyi bulun.<br />
Leo<br />
Leo<br />
Prepare for a dazzling whirlwind in 2024 – a year tailormade<br />
for your brilliance to shine brighter than ever! The<br />
flames of passion and creativity will accompany you, fueling<br />
your ambitious pursuits. Career-wise, brace yourself to<br />
unleash the innate lion within and seize the forthcoming<br />
opportunities. Your natural leadership prowess will be in<br />
high demand, urging you to step forward and guide the pack.<br />
Collaborations will serve as your secret weapon, propelling<br />
you toward remarkable achievements. In the realm of love<br />
and relationships, prepare for a resounding roar! Your<br />
magnetic charm will attract admirers from every corner. For<br />
those already in a partnership, anticipate the flames of<br />
romance intensifying. Single Leos may discover their heart's<br />
desires in unexpected places – stay vigilant! Amidst the<br />
spotlight, remember to prioritise your well-being. The stars<br />
recommend moments of solitude to recharge, ensuring the<br />
maintenance of that signature Leo vitality.<br />
2024'te göz kamaştırıcı bir kasırgaya hazırlanın -<br />
parlaklığınızın her zamankinden daha parlak parlaması için<br />
özel olarak tasarlanmış bir yıl! Tutku ve yaratıcılığın alevleri<br />
size eşlik ederek hırslı arayışlarınızı körükleyecek. Kariyer<br />
açısından, içinizdeki aslanı ortaya çıkarmak ve gelecek<br />
fırsatları yakalamak için kendinizi hazırlayın. Doğal liderlik<br />
yeteneğiniz yüksek talep görecek, sizi öne çıkmaya ve sürüye<br />
rehberlik etmeye teşvik edecek. İşbirlikleri gizli silahınız<br />
olarak hizmet edecek ve sizi olağanüstü başarılara doğru<br />
itecek. Aşk ve ilişkiler alanında, yankılanan bir kükremeye<br />
hazır olun! Manyetik cazibeniz her köşeden hayranlarınızı<br />
çekecek. Halihazırda bir birlikteliği olanlar için romantizmin<br />
alevlerinin yoğunlaşmasını bekleyin. Bekar Aslanlar<br />
kalplerinin arzularını beklenmedik yerlerde keşfedebilirler -<br />
uyanık olun! Gündemin ortasında, sağlığınıza öncelik<br />
vermeyi unutmayın. Yıldızlar, Aslan burcuna özgü canlılığın<br />
korunmasını sağlayarak yeniden şarj olmak için yalnızlık<br />
anları öneriyor. SELAM MAGAZINE | 20
Virgo<br />
Başak<br />
Embrace the opportunity to refine and elevate your life this<br />
year, allowing your remarkable attention to detail to<br />
illuminate every aspect. In your professional journey, let your<br />
analytical prowess be the guiding force. Whether embarking<br />
on a new project, navigating a career shift, or ascending the<br />
corporate hierarchy, your unwavering dedication will yield<br />
remarkable results. Prepare for a heartwarming expedition in<br />
love and relationships. For those already committed,<br />
communication will become your love language, fostering a<br />
deeper connection. Single Virgos may stumble upon love<br />
towards the end of the year – stay open-hearted and be<br />
prepared for delightful surprises. Health takes centre stage<br />
in 2024 and urges you to prioritise well-being. Embrace a<br />
holistic approach, from mindful eating to invigorating walks,<br />
to maintain harmony within your mind, body, and soul. Your<br />
meticulous eye for detail extends to personal growth.<br />
Explore new hobbies, acquire fresh skills, and broaden your<br />
horizons. This year, embrace the changes unfolding in your<br />
narrative – each one contributes to your evolving story.<br />
Bu yıl hayatınızı iyileştirme ve yükseltme fırsatını<br />
kucaklayın ve detaylara gösterdiğiniz olağanüstü dikkatin her<br />
yönü aydınlatmasına izin verin. Profesyonel yolculuğunuzda,<br />
analitik yeteneğinizin yol gösterici güç olmasına izin verin.<br />
İster yeni bir projeye başlayın, ister bir kariyer değişimine<br />
yönelin ya da kurumsal hiyerarşide yükselin, tereddütsüz<br />
adanmışlığınız olağanüstü sonuçlar verecektir. Aşk ve<br />
ilişkilerde iç açıcı bir keşif gezisine hazırlanın. Halihazırda<br />
bağlı olanlar için, iletişim aşk diliniz haline gelecek ve daha<br />
derin bir bağlantıyı teşvik edecek. Bekar Başaklar yıl sonuna<br />
doğru aşka rastlayabilir - açık yürekli olun ve hoş sürprizlere<br />
hazırlıklı olun. Sağlık 2024'te ön plana çıkıyor ve sizi<br />
sağlığınıza öncelik vermeye çağırıyor. Zihniniz, bedeniniz ve<br />
ruhunuz arasındaki uyumu korumak için dikkatli<br />
beslenmeden canlandırıcı yürüyüşlere kadar bütünsel bir<br />
yaklaşımı benimseyin. Detaylara olan titiz bakışınız kişisel<br />
gelişiminize de uzanıyor. Yeni hobiler keşfedin, yeni beceriler<br />
edinin ve ufkunuzu genişletin. Bu yıl, hikayenizde ortaya<br />
çıkan değişiklikleri kucaklayın - her biri gelişen hikayenize<br />
katkıda bulunur.
Libra<br />
Terazi<br />
2024 will unfolds as a cosmic makeover tailored exclusively for you.<br />
Your charisma and diplomatic finesse will reach unprecedented heights,<br />
positioning you as the go-to mediator for any situation. Whether it's<br />
resolving disputes or orchestrating the ultimate group hangout, your<br />
touch seems truly magical. In your professional realm, anticipate<br />
exhilarating twists. The celestial bodies encourage you to step beyond<br />
your comfort zone and embrace novel challenges. That lingering dream<br />
project? In 2024, your creativity knows no bounds. Matters of the heart<br />
find you wielding an irresistible natural allure. If unattached, brace<br />
yourself for heart-fluttering encounters. Already coupled? Your<br />
connection will intensify during thrilling joint adventures. Maintain<br />
open lines of communication – your Libra harmony is a potent secret<br />
weapon. In 2024, revel in embracing your fabulousness, both inside and<br />
out. So, go ahead, enchanting Libra, paint the year with your signature<br />
style and let the world be captivated by your magnetic energy!<br />
2024 yılı sizin için özel olarak tasarlanmış kozmik bir yenilenme olarak<br />
ortaya çıkacak. Karizmanız ve diplomatik beceriniz görülmemiş<br />
boyutlara ulaşacak ve sizi her durumda başvurulacak bir arabulucu<br />
olarak konumlandıracak. İster anlaşmazlıkları çözmek isterse de en iyi<br />
grup buluşmalarını düzenlemek olsun, dokunuşunuz gerçekten sihirli<br />
görünüyor. Profesyonel alanınızda, heyecan verici değişimler bekleyin.<br />
Gök cisimleri sizi konfor alanınızın ötesine geçmeye ve yeni zorlukları<br />
kucaklamaya teşvik ediyor. Hayalinizdeki o proje mi? 2024'te<br />
yaratıcılığınız sınır tanımıyor. Gönül meseleleri sizi karşı konulmaz bir<br />
doğal cazibeye sahip buluyor. Eğer bekarsanız, kalp atışlarınızı<br />
hızlandıracak karşılaşmalar için kendinizi hazırlayın. Zaten evli<br />
misiniz? Heyecan verici ortak maceralar sırasında bağlantınız<br />
yoğunlaşacak. İletişim kanallarını açık tutun - Terazi burcunun uyumu<br />
güçlü bir gizli silahtır. 2024 yılında, hem içinizdeki hem de dışınızdaki<br />
muhteşemliğinizi kucaklamanın keyfini çıkarın. Haydi, büyüleyici<br />
Terazi burcu, yılı kendine özgü tarzınızla boyayın ve dünyanın manyetik<br />
enerjinizle büyülenmesine izin verin!<br />
Scorpio<br />
Akrep<br />
Prepare to conquer 2024 as the dynamic force you inherently are. This<br />
year promises intense and transformative energies, and you're poised to<br />
embrace it all. In the professional arena, anticipate a phoenix-like rise,<br />
meeting challenges with unprecedented vigour. Your determination and<br />
resourcefulness will serve as superpowers, propelling you to new peaks.<br />
Amidst intensity, your unparalleled resilience will be your anchor. In<br />
matters of the heart, a thrilling rollercoaster awaits. Whether single or<br />
committed, profound connections will delve into the depths of your<br />
emotions. Maintain an open heart, as someone matching your intensity<br />
might just emerge. Your intuition, Scorpio, will be an unwavering guide<br />
through the twists of 2024. Trust those gut feelings; they act as your<br />
personal compass. It's also an opportune time to explore neglected<br />
passions and talents. Yet, with great power comes responsibility,<br />
including self-care. Prioritise moments of relaxation and reflection to<br />
maintain balanced energy levels.<br />
SELAM MAGAZINE | 22
2024'ü doğuştan sahip olduğunuz dinamik güç olarak fethetmeye<br />
hazırlanın. Bu yıl yoğun ve dönüştürücü enerjiler vaat ediyor ve siz<br />
hepsini kucaklamaya hazırsınız. Profesyonel arenada, Anka kuşu<br />
benzeri bir yükseliş bekleyin, zorlukları benzeri görülmemiş bir<br />
güçle karşılayın. Kararlılığınız ve becerikliliğiniz sizi yeni<br />
zirvelere taşıyacak süper güçler olarak hizmet edecek. Yoğunluğun<br />
ortasında, benzersiz esnekliğiniz sizin dayanağınız olacak. Gönül<br />
meselelerinde, heyecan verici bir rollercoaster sizi bekliyor. İster<br />
bekar ister bağlı olun, derin bağlantılar duygularınızın<br />
derinliklerine inecek. Kalbinizi açık tutun, çünkü sizin<br />
yoğunluğunuza uygun biri ortaya çıkabilir. Sezgileriniz, Akrep<br />
burcu, 2024'ün kıvrımları boyunca sarsılmaz bir rehber olacak.<br />
İçgüdülerinize güvenin; onlar sizin kişisel pusulanız olarak hareket<br />
eder. Ayrıca ihmal edilmiş tutku ve yeteneklerinizi keşfetmek için<br />
de uygun bir zaman. Yine de, büyük güç sorumluluk getirir, buna öz<br />
bakım da dahildir. Dengeli enerji seviyelerini korumak için<br />
rahatlama ve düşünme anlarına öncelik verin.<br />
Sagittarius<br />
Yay burcu<br />
In the coming year, celestial alignments promise a whirlwind of<br />
opportunities and growth, tapping into your inherent optimism<br />
and enthusiasm as superpowers propelling you towards success.<br />
Career aspirations? Consider them triumphed! The universe is<br />
granting you keys to unlock doors previously deemed unreachable.<br />
Embrace your natural curiosity and fearlessly venture into new<br />
territories. When it comes to love and relationships, brace<br />
yourself for a romantic rendezvous with destiny. Whether single<br />
or taken, the stars are orchestrating heart-fluttering moments.<br />
Open your heart to meaningful connections and express your true<br />
feelings without hesitation. Feeling the travel bug? Pack your bags!<br />
2024 presents a chance to quench your thirst for adventure,<br />
exploring new cultures, exotic cuisines, and breathtaking<br />
landscapes. Your infectious energy will attract fellow wanderers,<br />
creating lasting memories. Here's a word of cosmic advice: Stay<br />
grounded amid the excitement. Mindfulness and balance will be<br />
invaluable allies in navigating the whirlwind. Sagittarius, gear up<br />
for a year promising an exhilarating roller coaster of growth, love,<br />
and exploration. Your arrow is set for the stars – let it soar!<br />
Önümüzdeki yıl, göksel hizalanmalar, sizi başarıya doğru iten<br />
süper güçler olarak doğal iyimserliğinizden ve coşkunuzdan<br />
yararlanarak bir fırsatlar ve büyüme kasırgası vaat ediyor. Kariyer<br />
hedefleri mi? Onları zafer kazanmış sayın! Evren size daha önce<br />
ulaşılamaz olduğu düşünülen kapıları açmanız için anahtarlar<br />
veriyor. Doğal merakınızı kucaklayın ve korkusuzca yeni bölgelere<br />
yelken açın. Aşk ve ilişkiler söz konusu olduğunda, kendinizi<br />
kaderle romantik bir randevuya hazırlayın. İster bekar ister<br />
sevgiliniz olsun, yıldızlar kalp çarpıntısı yaratan anları<br />
düzenliyor.
Kalbinizi anlamlı bağlantılara açın ve gerçek duygularınızı<br />
çekinmeden ifade edin. Seyahat etme isteği mi duyuyorsunuz?<br />
Bavullarınızı hazırlayın! 2024 maceraya olan susuzluğunuzu<br />
gidermek, yeni kültürleri, egzotik mutfakları ve nefes kesici<br />
manzaraları keşfetmek için bir şans sunuyor. Bulaşıcı<br />
enerjiniz gezgin dostlarınızı çekecek ve kalıcı anılar<br />
yaratacak. İşte size kozmik bir tavsiye: Heyecanın ortasında<br />
topraklanmış kalın. Farkındalık ve denge, bu kasırgada<br />
yolunuzu bulmanızda paha biçilmez müttefikleriniz olacak.<br />
Yay burcu, büyüme, aşk ve keşifle dolu heyecan verici bir hız<br />
treni vaat eden bir yıl için hazırlanın. Okunuz yıldızlara<br />
doğru ayarlandı - bırakın yükselsin!<br />
Capricorn<br />
Oğlak<br />
Prepare to mould a masterpiece from the cosmic clay that is<br />
2024. This year, the universe is entrusting you with a chisel<br />
of determination and a canvas of opportunities to craft a life<br />
harmonising with your dreams. Celestial alignments are<br />
poised to elevate your professional journey, rewarding your<br />
hard work and dedication. Embrace innovation, and let your<br />
disciplined nature propel you to new heights. When it comes<br />
to love and relationships, anticipate a heartwarming<br />
symphony of emotions. Whether single or committed, the<br />
cosmos is offering chances for deeper connections. Open<br />
your heart to vulnerability, and let authenticity be your<br />
magnetic force. Feel the urge to broaden your horizons? You<br />
might move to a new country, or move in with a new partner.<br />
Stay open to all the possibilities that might arise this year.<br />
Remember, cosmic climber, balance is your mantra. As you<br />
ascend the peaks of success, nurture your well-being and<br />
maintain connections with loved ones. Your mountain awaits<br />
– climb it step by patient step. In 2024, you're not just<br />
chasing dreams; you're laying foundations for a future as<br />
solid as your determination.<br />
2024'ün kozmik çamurundan bir başyapıtı şekillendirmeye<br />
hazırlanın. Bu yıl, evren size hayallerinizle uyumlu bir yaşam<br />
yaratmanız için bir kararlılık keskisi ve bir fırsatlar tuvali<br />
emanet ediyor. Göksel hizalanmalar profesyonel<br />
yolculuğunuzu yükseltmeye, sıkı çalışmanızı ve<br />
adanmışlığınızı ödüllendirmeye hazırlanıyor. Yenilikleri<br />
kucaklayın ve disiplinli yapınızın sizi yeni zirvelere<br />
taşımasına izin verin. Aşk ve ilişkiler söz konusu olduğunda,<br />
iç açıcı bir duygu senfonisi bekleyin. İster bekar ister bağlı<br />
olun, kozmos daha derin bağlantılar için şanslar sunuyor.<br />
Kalbinizi savunmasızlığa açın ve özgünlüğün manyetik<br />
gücünüz olmasına izin verin. Ufkunuzu genişletme dürtüsü<br />
mü hissediyorsunuz? Yeni bir ülkeye taşınabilir ya da yeni bir<br />
partnerle birlikte olabilirsiniz. Bu yıl ortaya çıkabilecek tüm<br />
olasılıklara açık olun. Unutmayın, kozmik dağcı, denge sizin<br />
mantranızdır. Başarının zirvelerine tırmanırken, sağlığınızı<br />
koruyun ve sevdiklerinizle bağlantılarınızı sürdürün. Dağınız<br />
sizi bekliyor - sabırlı adımlarla tırmanın. 2024'te sadece<br />
hayallerin peşinden koşmuyorsunuz; kararlılığınız kadar<br />
sağlam bir gelecek için temeller atıyorsunuz.<br />
SELAM MAGAZINE | 24
Aquarius<br />
Kova burcu<br />
Fasten your seatbelt for a cosmic joyride in 2024! This year, a<br />
captivating lineup awaits, tailored just for you. Prepare to shine as<br />
your innovative ideas take centre stage, propelling you toward<br />
personal and professional growth. Saturn's gaze is fixed on you,<br />
urging you to level up in your career. Your hard work is your<br />
magic wand, so aim high for those ambitious goals. But fear not,<br />
Jupiter's playful influence ensures your social life stays buzzing.<br />
New friends, exciting connections, and memorable moments are<br />
on the horizon. Trust your intuition, your North Star for the year,<br />
guiding you through tough decisions and uncharted territories.<br />
Romance gets an electrifying boost from Uranus, promising<br />
delightful surprises in matters of the heart. Aquarius, 2024 is your<br />
year to make waves, embrace change, and dance to your own<br />
rhythm. Get ready to paint the world with your unique hues and<br />
let your star shine its brightest!<br />
2024'te kozmik bir eğlence yolculuğu için kemerlerinizi bağlayın!<br />
Bu yıl, sadece sizin için hazırlanmış büyüleyici bir program sizi<br />
bekliyor. Yenilikçi fikirleriniz ön plana çıkarak sizi kişisel ve<br />
mesleki gelişiminize doğru iterken parlamaya hazır olun. Satürn'ün<br />
bakışları üzerinizde sabitlenerek sizi kariyerinizde seviye atlamaya<br />
teşvik ediyor. Sıkı çalışmanız sizin sihirli değneğinizdir, bu yüzden<br />
bu iddialı hedefler için yüksekleri hedefleyin. Ancak korkmayın,<br />
Jüpiter'in eğlenceli etkisi sosyal hayatınızın canlı kalmasını<br />
sağlıyor. Yeni arkadaşlar, heyecan verici bağlantılar ve unutulmaz<br />
anlar ufukta görünüyor. Zorlu kararlarda ve keşfedilmemiş<br />
bölgelerde size rehberlik eden, bu yılki kutup yıldızınız olan<br />
sezgilerinize güvenin. Romantizm, Uranüs'ten heyecan verici bir<br />
destek alarak gönül meselelerinde hoş sürprizler vaat ediyor. Kova<br />
burcu, 2024 sizin dalgalar yaratma, değişimi kucaklama ve kendi<br />
ritminizle dans etme yılınız. Dünyayı eşsiz renklerinizle boyamaya<br />
ve yıldızınızın en parlak şekilde parlamasına izin vermeye hazır<br />
olun!<br />
Pisces<br />
Balık<br />
2024 will be a tidal wave of transformation and adventure, dear<br />
Pisces. This year, the planets' influence will illuminate your<br />
creative talents like a spotlight. Your imagination will spark with<br />
ingenious ideas, whether in art, music, or other passions. Embrace<br />
change as Uranus shakes up your comfort zone, opening doors to<br />
unexpected opportunities. Your intuition, a reliable compass, will<br />
guide you through uncharted waters with grace. Jupiter's<br />
benevolent vibes in relationships promise meaningful connections<br />
—old friends and new faces bringing joy and growth to your social<br />
circle. Romance might even dance through the air, so keep your<br />
heart open for love in unexpected places. Amidst the excitement,<br />
remember to take a breather. Reflect, rejuvenate, and prioritise<br />
self-care to preserve your empathetic glow. You're a beacon of<br />
light for others, and caring for yourself ensures you can continue<br />
illuminating the lives of those around you.
2024 bir dönüşüm ve macera dalgası olacak sevgili<br />
Balıklar. Bu yıl gezegenlerin etkisi yaratıcı<br />
yeteneklerinizi bir spot ışığı gibi aydınlatacak. Sanat,<br />
müzik ya da diğer tutkularınızda hayal gücünüz<br />
dahiyane fikirlerle parlayacak. Uranüs konfor alanınızı<br />
sarsarak beklenmedik fırsatlara kapı açarken değişimi<br />
kucaklayın. Güvenilir bir pusula olan sezgileriniz<br />
keşfedilmemiş sularda size zarafetle rehberlik edecek.<br />
Jüpiter'in ilişkilerdeki yardımsever titreşimleri, sosyal<br />
çevrenize neşe ve büyüme getiren eski arkadaşlar ve yeni<br />
yüzlerle anlamlı bağlantılar vaat ediyor. Romantizm<br />
havada dans bile edebilir, bu yüzden kalbinizi<br />
beklenmedik yerlerde aşka açık tutun. Heyecanın<br />
ortasında nefes almayı unutmayın. Empatik ışıltınızı<br />
korumak için düşünün, gençleşin ve kişisel bakımınıza<br />
öncelik verin. Siz başkaları için bir ışıksınız ve<br />
kendinize özen göstermeniz etrafınızdakilerin<br />
hayatlarını aydınlatmaya devam edebilmenizi sağlar.<br />
SELAM MAGAZINE | 26
Yachting<br />
Sailor’s paradise<br />
This Autumn, the 35th Bodrum<br />
Cup, drew sailors worldwide to<br />
showcase their skills against<br />
the scenic backdrop of the<br />
Aegean Sea.<br />
27 | SELAM MAGAZINE
Yelkencilerin<br />
cenneti<br />
Bu sonbahar 35'incisi<br />
düzenlenen Bodrum Cup,<br />
dünya çapındaki yelkencileri<br />
Ege Denizi'nin doğal fonunda<br />
hünerlerini sergilemek üzere<br />
bir araya getirdi.<br />
SELAM MAGAZINE | 28
For a fifth time, Yalikavak’s<br />
superyacht marina has been<br />
ranked number 1 in the world.<br />
At this years Southampton<br />
International Boat Show on<br />
September 20th, the Yacht<br />
Harbour<br />
Association Marina Awards <strong>2023</strong> took centre<br />
stage, showcasing the pinnacle of marinas<br />
worldwide. Sponsored by Haven Knox-<br />
Johnston, this prestigious ceremony brought<br />
together representatives from many of the 200<br />
Gold Anchor accredited marinas, celebrating<br />
their exceptional dedication and service. These<br />
awards, based on votes from berth holders,<br />
aimed to recognize marinas exceeding<br />
expectations, delivering outstanding quality and<br />
service.<br />
TYHA General Manager Jon White expressed<br />
delight at the impressive turnout, emphasizing<br />
the awards as an opportunity to acknowledge<br />
marinas going above and beyond.<br />
Yalıkavak Marina, consistently recognized by<br />
The British Yacht Harbour Association, secured<br />
a historic victory as the "Best Superyacht Marina<br />
of <strong>2023</strong>" in the "World’s Best Yacht Marina"<br />
selection. Kenan Khudaverdiyev, CEO of<br />
Yalıkavak Marina, shared the excitement,<br />
stating, "This prestigious title for our country,<br />
marking a legendary success, is a great honour.<br />
We are delighted that the quality of services we<br />
consistently provide is acknowledged by our<br />
visitors through this victory. In <strong>2023</strong>, in addition<br />
to hosting over 130 stores, restaurants, and two<br />
hotels, we set new standards for our reliable<br />
marina services, solidifying Yalıkavak Marina as<br />
a regional hub in the international marina<br />
arena. Our heartfelt gratitude goes to the<br />
Turkish people and our guests for this<br />
accomplishment."<br />
The remarkable win of Yalıkavak Marina comes<br />
as no surprise to everyone at <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong>,<br />
who wholeheartedly congratulate them on this<br />
well-deserved achievement.<br />
29 | SELAM MAGAZINE
"Ülkemiz için efsanevi bir başarıya<br />
işaret eden bu prestijli unvan<br />
büyük bir onurdur.”<br />
Yalıkavak'ın süperyat marinası beşinci kez<br />
dünyanın 1 numarası seçildi. Bu yıl 20 Eylül'de<br />
düzenlenen Southampton Uluslararası Boat<br />
Show'da, Yacht Harbour Association Marina<br />
Awards <strong>2023</strong> dünya çapındaki marinaların zirvesini<br />
gözler önüne serdi. Sponsorluğunu Haven Knox-<br />
Johnston'ın üstlendiği bu prestijli tören, 200 Gold<br />
Anchor akreditasyonuna sahip marinanın<br />
temsilcilerini bir araya getirerek olağanüstü özveri<br />
ve hizmetlerini kutladı. Rıhtım sahiplerinin<br />
oylarına dayanan bu ödüller, beklentileri aşan,<br />
üstün kalite ve hizmet sunan marinaları takdir<br />
etmeyi amaçlıyordu. TYHA Genel Müdürü Jon<br />
White, etkileyici katılımdan duyduğu memnuniyeti<br />
dile getirerek, ödüllerin yukarıda ve öteye giden<br />
marinaları takdir etmek için bir fırsat olduğunu<br />
vurguladı.<br />
İngiliz Yat Limanları Birliği tarafından sürekli<br />
olarak takdir edilen Yalıkavak Marina, "Dünyanın<br />
En İyi Yat Marinası" seçiminde "<strong>2023</strong>'ün En İyi<br />
Süperyat Marinası" olarak tarihi bir zafer elde etti.<br />
Yalıkavak Marina CEO'su Kenan Khudaverdiyev,<br />
"Ülkemiz için efsanevi bir başarıya işaret eden bu<br />
prestijli unvan büyük bir onurdur.<br />
Sürekli olarak sunduğumuz hizmetlerin kalitesinin<br />
bu zaferle ziyaretçilerimiz tarafından<br />
onaylanmasından büyük mutluluk duyuyoruz. <strong>2023</strong><br />
yılında 130'dan fazla mağaza, restoran ve iki otele<br />
ev sahipliği yapmanın yanı sıra, güvenilir marina<br />
hizmetlerimiz için yeni standartlar belirledik ve<br />
Yalıkavak Marina'yı uluslararası marina<br />
arenasında bölgesel bir merkez olarak<br />
sağlamlaştırdık. Bu başarı için Türk halkına ve<br />
misafirlerimize en içten şükranlarımızı sunuyoruz."<br />
Yalıkavak Marina'nın bu önemli galibiyeti <strong>Selam</strong><br />
Dergisi'ndeki herkes için sürpriz olmadı ve<br />
kendilerini bu haklı başarılarından dolayı yürekten<br />
kutluyoruz.<br />
SELAM MAGAZINE | 30
REVOLUTIONISING<br />
LUXURY: SUPERYACHT<br />
HOLDINGS<br />
LÜKSÜN DEVRIMCISI:<br />
SÜPERYAT<br />
HOLDINGLERI<br />
In a bold move that could redefine the exclusivity of<br />
superyacht ownership, Superyacht Holdings is<br />
introducing a groundbreaking shared ownership<br />
structure for the illustrious Victorious superyacht.<br />
Valued at an impressive $117 million, this 279-footlong<br />
vessel is no longer reserved for billionaires<br />
alone but opens its lavish embrace to those with a<br />
more modest net worth, thanks to Superyacht<br />
Holdings' innovative approach.<br />
Superyacht Holdings, süperyat sahipliğinin ayrıcalığını<br />
yeniden tanımlayabilecek cesur bir hamleyle, ünlü<br />
Victorious süperyatı için çığır açan bir ortak sahiplik<br />
yapısı sunuyor. Superyacht Holdings'in yenilikçi<br />
yaklaşımı sayesinde 117 milyon dolar değerindeki 279 feet<br />
uzunluğundaki bu gemi artık sadece milyarderlere değil,<br />
daha mütevazı bir servete sahip olanlara da kucak açıyor.<br />
31 | SELAM MAGAZINE
Forget spending over $100 million – now, for a mere<br />
$3 million, millionaires can co-own and cohabitate aboard the<br />
Victorious, offering an affordable alternative to the traditional model<br />
of superyacht ownership. This democratised initiative aims to bring<br />
together wealthy travellers, allowing them to enjoy several weeks a<br />
year aboard this floating paradise with other like-minded millionaires.<br />
Artık 100 milyon dolardan fazla harcamayı unutun - sadece 3 milyon dolar<br />
karşılığında milyonerler, geleneksel süperyat sahipliği modeline uygun fiyatlı<br />
bir alternatif sunan Victorious'a ortak olarak sahip olabilir ve gemide<br />
birlikte yaşayabilir. Bu demokratikleştirilmiş girişim, zengin gezginleri bir<br />
araya getirerek, benzer düşünen diğer milyonerlerle birlikte bu yüzen<br />
cennette yılda birkaç haftanın tadını çıkarmalarını sağlamayı amaçlıyor.<br />
Superyacht Holdings is introducing a shared ownership structure<br />
where buyers contribute €3 million (approximately $3.2 million) to coown<br />
the luxurious vessel. This entitles them to several weeks aboard<br />
the Victorious, shared with other co-owners. To cover costs like<br />
gratuities, fuel, and food, an annual fee of €300,000 (over $321,000) is<br />
also required, akin to a homeowners' association fee.<br />
Superyacht Holdings, alıcıların lüks gemiye ortak sahip olmak için 3 milyon<br />
€ (yaklaşık 3,2 milyon $) katkıda bulunduğu bir ortak sahiplik yapısı<br />
sunuyor. Bu sayede Victorious'ta diğer ortak sahiplerle paylaşılan birkaç<br />
hafta geçirme hakkına sahip olacaklar. Bahşişler, yakıt ve yemek gibi<br />
masrafları karşılamak için, ev sahipleri derneği aidatına benzer şekilde yıllık<br />
300.000 € (321.000 $'ın üzerinde) ücret ödenmesi de gerekmektedir.<br />
Scheduled to launch in the summer of 2024, the Victorious is set to sail<br />
through the Mediterranean in the summer, gracing countries like<br />
Spain, France, Croatia, and Greece. The winters, on the other hand,<br />
will see the opulent vessel navigating the Caribbean, transforming into<br />
a part-time condo building or a floating hotel.<br />
Built in 2021 by Turkish entrepreneur Vural Ak’s Türkiye-based<br />
shipyard Akyacht, the Victorious boasts 12 staterooms, six bars, five<br />
formal dining spaces, and seven informal dining spaces. Co-owners<br />
have the flexibility to book staterooms at their preferred times, subject<br />
to availability. With an owner-occupancy rate predicted at 62.5%, it<br />
offers a unique and exclusive cruise experience, with a maximum<br />
capacity of 24 guests and 30 crew.<br />
Türk girişimci Vural Ak'ın Türkiye merkezli tersanesi Akyacht tarafından<br />
2021 yılında inşa edilen Victorious, 12 kamara, altı bar, beş resmi yemek<br />
alanı ve yedi gayri resmi yemek alanına sahiptir. Ortak sahipler, müsaitlik<br />
durumuna bağlı olarak kamaralarını istedikleri saatlerde rezerve etme<br />
esnekliğine sahiptir. Sahip doluluk oranı %62,5 olarak öngörülen yat,<br />
maksimum 24 konuk ve 30 mürettebat kapasitesiyle benzersiz ve ayrıcalıklı<br />
bir seyir deneyimi sunuyor.<br />
For anyone not familiar with Vural Ak’s superyacht, the Victorious is<br />
a floating marvel equipped with a walk-in wine cellar, two hot tubs, an<br />
indoor pool, a piano lounge, a movie theatre, and a helicopter pad for<br />
seamless transfers. The highlight is the 2,150-square-foot "beach club,"<br />
featuring a heated pool, a steam room, a massage room, a gym, a salon,<br />
and various water toys like jet skis. Given that the ship is currently<br />
operational, Superyacht Holdings aims for a seamless transition with<br />
no refitting required.<br />
Vural Ak'ın süperyatını tanımayanlar için Victorious, şarap mahzeni, iki<br />
jakuzi, kapalı havuz, piyano salonu, sinema salonu ve sorunsuz transferler<br />
için bir helikopter pisti ile donatılmış yüzen bir harikadır. En önemli özelliği<br />
ise ısıtmalı havuz, buhar odası, masaj odası, spor salonu, salon ve jet ski gibi<br />
çeşitli su oyuncaklarının yer aldığı 2.150 metrekarelik "plaj kulübü".<br />
Superyacht Holdings, geminin halihazırda çalışır durumda olduğu göz<br />
önünde bulundurulduğunda, herhangi bir tadilat gerektirmeden sorunsuz<br />
bir geçiş hedefliyor.<br />
2024'ün yaz aylarında suya indirilmesi planlanan Victorious, yaz aylarında<br />
Akdeniz'de yelken açarak İspanya, Fransa, Hırvatistan ve Yunanistan gibi<br />
ülkeleri süsleyecek. Kışları ise Karayipler'de seyredecek olan gösterişli gemi,<br />
yarı zamanlı bir apartman dairesine ya da yüzen bir otele dönüşecek.<br />
SELAM MAGAZINE | 32
Bodrum-based company SCA Yachting is set to embark on the construction of a<br />
40-metre motor sailing yacht named Boa Kingdom, with an expected delivery in<br />
early 2025. This venture marks SCA Yachting's entry into boat building,<br />
transitioning from its previous focus on yacht charter and refit services.<br />
Bodrum merkezli SCA Yatçılık, 2025 yılının başlarında teslim edilmesi<br />
beklenen Boa Kingdom adlı 40 metrelik motorlu yelkenli yatın inşasına<br />
başlayacak. Bu girişim, SCA Yachting'in daha önce odaklandığı yat kiralama<br />
ve refit hizmetlerinden tekne inşasına geçişini işaret ediyor.<br />
Boa Kingdom, a fully custom yacht with a<br />
345GT capacity, is the result of a<br />
collaborative effort between SCA Yachting's<br />
in-house team and the owner, an<br />
anonymous Turkish businessman. The<br />
yacht's naval architecture, designed by Fuat<br />
Turan, emphasises the environmental and<br />
fatigue-resistant advantages of laminated<br />
wood, and SCA Yachting has partnered with<br />
Çavuşoğlu Shipyard to bring this project to<br />
fruition.<br />
345GT kapasiteli tamamen özel bir yat<br />
olan Boa Kingdom, SCA Yachting'in kurum<br />
içi ekibi ile isimsiz bir Türk işadamı olan<br />
yat sahibi arasındaki ortak bir çabanın<br />
sonucudur. Fuat Turan tarafından<br />
tasarlanan yatın deniz mimarisi, lamine<br />
ahşabın çevresel ve yorulmaya karşı<br />
dayanıklı avantajlarını vurguluyor ve SCA<br />
Yatçılık bu projeyi hayata geçirmek için<br />
Çavuşoğlu Tersanesi ile ortaklık kurdu.<br />
Founder Cenk Avdan emphasised the<br />
environmental benefits of wood, stating,<br />
“Wood is the most environmentally friendly<br />
option and does not harm the health of<br />
people on board. At SCA Yachting, we will<br />
continue to support wood as our material of<br />
choice.”<br />
Kurucu Cenk Avdan ahşabın çevresel<br />
faydalarını vurgulayarak, "Ahşap en çevre<br />
dostu seçenektir ve teknedeki insanların<br />
sağlığına zarar vermez. SCA Yachting<br />
olarak, tercih ettiğimiz malzeme olarak<br />
ahşabı desteklemeye devam edeceğiz."<br />
33 | SELAM MAGAZINE
Styling<br />
Boa Kingdom will accommodate up to 12 guests<br />
Work<br />
and feature 345 square<br />
Desk<br />
metres of outdoor living<br />
space, including a 16-square-metre swimming<br />
platform, an 84-square-metre flybridge, and a<br />
luxurious Jacuzzi on the bow. Powered by twin<br />
550 horsepower Volvo engines, the yacht is<br />
expected to reach a cruising speed of 12 knots<br />
and a top speed of 15 knots. The project<br />
represents a fusion of craftsmanship,<br />
environmental consciousness, and luxury design<br />
in the world of yacht construction.<br />
Boa Kingdom 12 kişiye kadar misafir<br />
ağırlayabilecek ve 16 metrekarelik bir yüzme<br />
platformu, 84 metrekarelik bir flybridge ve<br />
baş tarafta lüks bir jakuzi de dahil olmak<br />
üzere 345 metrekarelik açık yaşam alanına<br />
sahip olacak. İkiz 550 beygir gücündeki Volvo<br />
motorlarla güçlendirilen yatın 12 knot seyir<br />
hızına ve 15 knot azami hıza ulaşması<br />
bekleniyor. Proje, yat inşa dünyasında işçilik,<br />
çevre bilinci ve lüks tasarımın bir birleşimini<br />
temsil ediyor.<br />
SELAM MAGAZINE | 34
Fashion<br />
Elegant Allure<br />
In this issue we take a look at<br />
our editor’s favoutire <strong>Winter</strong><br />
Evening Gown Collection to<br />
Sparkle in the Season's<br />
Glamour!<br />
35 | SELAM MAGAZINE
Bodrum Zarif bir Fashion cazibe<br />
Bu sayımızda editörümüzün<br />
favori Gece Elbisesi<br />
Koleksiyonu'na göz atarak<br />
sezonun ışıltısını yansıtıyoruz!<br />
SELAM MAGAZINE | 36
N a i b b i ’ s A l i c e e a r r i n g s a r e a s i g h t t o b e h o l d !<br />
N a i b b i ' n i n A l i c e k ü p e l e r i g ö r ü l m e y e d e ğ e r !<br />
₺ 1 , 5 0 0 ; n a i b b i . c o m<br />
Fashion<br />
L u t v e l i z a d e ’ s s t i l e t t o s w i l l m a k e a n y o u t f i t s t a n d o u t !<br />
L u t v e l i z a d e ' n i n s t i l e t t o l a r ı h e r k ı y a f e t i ö n e ç ı k a r a c a k !<br />
₺ 8 9 9 , 9 1 ; l u t v e l i z a d e . c o m . t r<br />
B e g u m ’ s m a d e - t o - o r d e r W o o l c r e p e c o a t c o v e r e d<br />
f u l l y w i t h h a n d m a d e e m b r o i d e r e d r h i n e s t o n e s i s a n<br />
a b s o l u t e s h o w s t o p p e r .<br />
B e g u m ' u n t a m a m e n e l y a p ı m ı i ş l e m e l i y a p a y e l m a s l a r l a<br />
k a p l ı s i p a r i ş ü z e r i n e ü r e t i l e n y ü n k r e p p a l t o s u t a m<br />
a n l a m ı y l a b i r g ö s t e r i m e r k e z i .<br />
€ 5 . 7 5 0 , 0 0 ; b e g u m b d h . c o m<br />
F i o l a ’ s l u x u r i o u s v e l v e t c l u t c h i s t h e p e r f e c t<br />
a c c e s s o r y f o r t h e f e s t i v e p e r i o d .<br />
F i o l a ' n ı n l ü k s k a d i f e c l u t c h ' ı b a y r a m d ö n e m i i ç i n<br />
m ü k e m m e l b i r a k s e s u a r d ı r .<br />
4 , 2 5 0 T L ; f i o l a s . c o m<br />
37 | SELAM MAGAZINE
P e a r l M o s a i c C h o k e r b y M o n a p e t r a<br />
N E D O ' d a n K r e p D ö k ü m l ü P a r t i E l b i s e s i<br />
$ 4 , 3 2 0 ; m o n a p e t r a . c o m<br />
favourites<br />
C r e p e D r a p e d P a r t y D r e s s b y N E D O<br />
N E D O ' d a n K r e p D ö k ü m l ü P a r t i E l b i s e s i<br />
€ 2 . 6 5 0 , 0 0 ; n e d o c o l l e c t i o n . c o m<br />
G o r g e o u s C a r m e n e a r r i n g s b y N a i b b i<br />
N a i b b i ' d e n m u h t e ş e m C a r m e n k ü p e l e r<br />
₺ 1 , 7 0 0 ; n a i b b i . c o m<br />
O z g u r M a s u r ' s B l a c k a n d W h i t e g o w n , f e a t u r i n g a b o l d<br />
b o w , r e s e m b l e s a s t y l i s h l y w r a p p e d g i f t , b l e n d i n g<br />
e l e g a n c e w i t h a t o u c h o f p l a y f u l a l l u r e .<br />
Ö z g ü r M a s u r ' u n c e s u r b i r f i y o n k i ç e r e n S i y a h B e y a z<br />
e l b i s e s i , ş ı k b i r ş e k i l d e p a k e t l e n m i ş b i r h e d i y e y i a n d ı r ı y o r<br />
v e z a r a f e t i e ğ l e n c e l i b i r c a z i b e d o k u n u ş u y l a h a r m a n l ı y o r .<br />
$ 1 . 7 9 5 , 0 0 ; o z g u r m a s u r . c o m<br />
SELAM MAGAZINE | 38
Noriko Dress<br />
by Nihan Peker<br />
33,000.00TL<br />
nihanpeker.com<br />
party<br />
Miami Dress<br />
by Nihan Peker<br />
38,500.00TL<br />
nihanpeker.com<br />
July Dress<br />
by Nihan Peker<br />
43,500.00TL<br />
nihanpeker.com<br />
39 | SELAM MAGAZINE
Luce Velvet Midi<br />
Dress in Bleu Dress by<br />
Nazliceren<br />
$270.00<br />
nazliceren.co<br />
dresses<br />
Ines Sequin Long<br />
Dress in Océan Bleu<br />
by Nazliceren<br />
$390.00<br />
nazliceren.co<br />
Elaine Sequin Maxi<br />
Dress by Nazliceren<br />
$467.00<br />
nazliceren.co<br />
SELAM MAGAZINE | 40
T H R E A D S O F T R A D I T I O N<br />
G E L E N E Ğ I N İ P L E R I<br />
MANU<br />
ATELIER<br />
41 | SELAM MAGAZINE<br />
Dive into the epitome of cool<br />
elegance with our latest series,<br />
Threads of Tradition, as we<br />
spotlight Türkiye's Luxe Artisanal<br />
Ateliers. Unveiling the chic side of<br />
heritage, each article in our series<br />
takes you on a stylish journey<br />
through Türkiye's fashion<br />
sanctuaries, where centuries-old<br />
craftsmanship meets contemporary<br />
allure. From the enchanting artisan<br />
wares produced in Bodrum to the<br />
trendsetting studios in Istanbul,<br />
immerse yourself in the effortlessly<br />
cool fusion of tradition and<br />
innovation. Kickstarting our series<br />
with a great example of modern<br />
luxury, we take a look at the avantgarde<br />
allure of Manu Atelier, where<br />
heritage meets high fashion in the<br />
heart of Türkiye's artisanal ateliers.<br />
At Manu Atelier, creativity is a<br />
family affair. In 2014, sisters Beste<br />
and Merve Manastır established<br />
their brand as a living tribute to<br />
their father's timeless<br />
craftsmanship and expertise in<br />
leatherwares, which had been<br />
rooted in Istanbul since 1961.<br />
Their acute sense of detail and<br />
trend anticipation now translates<br />
into chic and contemporary<br />
handbags, shoes and small leather<br />
goods, meeting the daily desires of<br />
contemporary women all over the<br />
world. While the brand is committed<br />
to crafting new models in their<br />
workshops, placing emphasis on<br />
environmental responsibility,<br />
expertise, ethical production, and<br />
feminist values, it never loses sight<br />
of the designs that catapulted it into<br />
the limelight.<br />
Türkiye'nin Lüks Zanaatkâr<br />
Atölyelerini mercek altına<br />
aldığımız son serimiz Threads of<br />
Tradition ile havalı zarafetin<br />
özüne dalın. Mirasın şık yönünü<br />
ortaya çıkaran serimizdeki her bir<br />
makale, sizi asırlık zanaatkarlığın<br />
çağdaş cazibeyle buluştuğu<br />
Türkiye'nin moda mabetlerinde<br />
şık bir yolculuğa çıkarıyor.<br />
Bodrum'da üretilen büyüleyici<br />
zanaatkar<br />
ürünlerinden<br />
İstanbul'daki trend belirleyici<br />
stüdyolara kadar, kendinizi<br />
gelenek ve yeniliğin zahmetsizce<br />
havalı birleşimine bırakın.<br />
Serimize modern lüksün harika<br />
bir örneği ile başlıyor,<br />
Türkiye'nin zanaat atölyelerinin<br />
kalbinde mirasın yüksek moda ile<br />
buluştuğu Manu Atelier'in<br />
avangart cazibesine göz atıyoruz.<br />
Manu Atelier'de yaratıcılık bir aile<br />
meselesidir. Beste ve Merve<br />
Manastır kardeşler 2014 yılında,<br />
babalarının 1961'den beri<br />
İstanbul'da kök salmış deri<br />
işçiliği ve uzmanlığına canlı bir<br />
övgü olarak markalarını kurdular.<br />
Onların keskin detay anlayışı ve<br />
trend öngörüsü şimdi şık ve<br />
çağdaş el çantalarına,<br />
ayakkabılara ve küçük deri<br />
ürünlere dönüşüyor ve tüm<br />
dünyadaki çağdaş kadınların<br />
günlük arzularını karşılıyor.<br />
Marka, atölyelerinde yeni<br />
modeller üretmeye, çevresel<br />
sorumluluğa, uzmanlığa, etik<br />
üretime ve feminist değerlere<br />
önem vermeye devam ederken,<br />
kendisini ilgi odağı haline getiren<br />
tasarımlarını da asla gözden<br />
kaçırmıyor.
Embodied in the essence of the label – Manu, Latin for by hand, is<br />
a nod to the tactile allure of craftsmanship. Within their in-house<br />
Atelier, sustainability isn't just a choice; it's a way of life. It<br />
becomes an art form, expressed through minimally treated leather,<br />
precision hand cutting, and an unwavering commitment to zero<br />
waste. In tune with contemporary demands, Manu Atelier<br />
redefines packaging aesthetics, sources materials from LWGcertified<br />
local leather sanctuaries, and embraces the SEDEX<br />
mantle to champion ethical production practices. Fuelled by the<br />
pride of handcrafted opulence, every stitch and stroke is<br />
performed per hand by artisans tutored by the illustrious Adnan<br />
Manastır.<br />
Manu Atelier will be commemorating its 10th year since its<br />
inception in 2024, and its collection continues to captivate and<br />
inspire. As we reflect on the past ten years, it becomes clear that<br />
Manu Atelier's collection has been consistently impressive. The<br />
geometric Cylinder and the classic Pita continue to shine,<br />
featuring various hues, from neutral to pastel, and a spectrum of<br />
materials and structural effects. From quilted leather to animal<br />
print or glossy finish, incorporating a scrunchie-style strap, an<br />
oversized golden chain, and more, there exists a variation for<br />
every mood and a striking selection of now-iconic bags.<br />
This is the essence of Manu Atelier: while the bags and shoes<br />
exude classic charm, their simplicity and thoughtful details make<br />
them adaptable for all occasions and styles. The brand's<br />
pragmatism echoes in its newer creations – the uniquely original<br />
Curve, the practical Manu Carry, the structured Prism and Kesme,<br />
and the elegantly surprising Carmen. Each bag possesses its<br />
distinct style, yet they all share a common thread: a perfectly<br />
refined allure that adds that extra touch to every outfit. Simply<br />
choose a favourite, and let your Manu Atelier bag become your<br />
new companion.<br />
Markanın özünde yer alan Manu, Latince'de el işçiliğinin<br />
dokunsal cazibesine bir selam niteliğindedir. Kendi<br />
bünyelerindeki atölyede sürdürülebilirlik sadece bir tercih<br />
değil; bir yaşam biçimi. Minimal işlenmiş deri, hassas el<br />
kesimi ve sıfır atığa olan sarsılmaz bağlılıkla ifade edilen bir<br />
sanat formuna dönüşüyor. Manu Atelier, çağdaş taleplere<br />
uygun olarak ambalaj estetiğini yeniden tanımlıyor,<br />
malzemeleri LWG sertifikalı yerel deri sığınaklarından temin<br />
ediyor ve etik üretim uygulamalarını savunmak için SEDEX<br />
mantosunu benimsiyor. El yapımı zenginliğin verdiği gururla,<br />
her bir dikiş ve vuruş, ünlü Adnan Manastır tarafından eğitilen<br />
zanaatkârlar tarafından elle gerçekleştirilmektedir.<br />
2024'te kuruluşunun 10. yılını kutlayacak olan Manu Atelier'in<br />
koleksiyonu büyülemeye ve ilham vermeye devam ediyor.<br />
Geçtiğimiz on yıl üzerine düşündüğümüzde, Manu Atelier'in<br />
koleksiyonunun sürekli olarak etkileyici olduğu ortaya<br />
çıkıyor. Geometrik Silindir ve klasik Pita, nötrden pastele<br />
kadar çeşitli tonlar ve bir dizi malzeme ve yapısal efekt ile<br />
parlamaya devam ediyor. Kapitone deriden hayvan baskısına<br />
ya da parlak kaplamaya, scrunchie tarzı kayıştan büyük boy<br />
altın zincire ve daha fazlasına kadar her ruh haline uygun bir<br />
varyasyon ve artık ikonik hale gelmiş çarpıcı bir çanta seçkisi<br />
mevcut.<br />
Manu Atelier'in özü budur: çanta ve ayakkabılar klasik<br />
cazibeyi yansıtırken, sadelikleri ve özenli detayları onları her<br />
duruma ve stile uyarlanabilir kılmaktadır. Markanın<br />
pragmatizmi yeni kreasyonlarında da yankılanıyor: benzersiz<br />
orijinal Curve, pratik Manu Carry, yapılandırılmış Prism ve<br />
Kesme ve zarif bir şekilde şaşırtıcı Carmen. Her bir çanta<br />
kendine özgü bir tarza sahip olsa da hepsinin ortak bir<br />
özelliği var: her kıyafete ekstra bir dokunuş katan mükemmel<br />
rafine bir cazibe. En beğendiğinizi seçin ve Manu Atelier<br />
çantanızın yeni yol arkadaşınız olmasına izin verin.<br />
SELAM MAGAZINE | 42
Food & Drink<br />
In this edition, we meticulously examine<br />
the 19 distinguished restaurants honored<br />
during the 2024 Michelin Guide Awards.<br />
Bu sayıda, 2024 Michelin Rehberi<br />
Ödülleri'nde öne çıkan 19 restorana<br />
yakından göz atıyoruz.<br />
43 | SELAM MAGAZINE
MICHELIN GUIDE<br />
BODRUM 2024<br />
SELAM MAGAZINE | 44
In the recently unveiled 2024 Michelin Guide, a total of 111 Turkish<br />
restaurants secured recommendations, showcasing the rich culinary<br />
tapestry on offer in glorious Türkiye. Among these, Bodrum and İzmir<br />
emerged as prominent culinary hubs with 19 and 15 recommended<br />
establishments, respectively. The acclaim further intensified as 2<br />
restaurants in Bodrum and 3 in İzmir were honoured with the<br />
prestigious One Michelin Star. Istanbul saw the addition of 2 new<br />
distinguished establishments, while the commitment to sustainability<br />
was recognized with 4 new Michelin Green Star accolades. Notably, a<br />
groundbreaking addition to the awards came in the form of the<br />
Michelin Sommelier Award. Let us take a closer look at the Michelin<br />
accredited restaurants right here at home in Bodrum.<br />
Kısa bir süre önce açıklanan 2024 Michelin Rehberi'nde toplam 111 Türk<br />
restoranı tavsiye edilerek görkemli Türkiye'de sunulan zengin mutfak dokusu<br />
gözler önüne serildi. Bunlar arasında Bodrum ve İzmir, sırasıyla 19 ve 15<br />
tavsiye edilen işletme ile öne çıkan mutfak merkezleri olarak öne çıktı.<br />
Bodrum'da 2 ve İzmir'de 3 restoranın prestijli Bir Michelin Yıldızı ile<br />
onurlandırılmasıyla beğeni daha da arttı. İstanbul'a 2 yeni seçkin işletme<br />
eklenirken, sürdürülebilirlik konusundaki kararlılık 4 yeni Michelin Yeşil<br />
Yıldız ödülüyle takdir edildi. Ödüllere çığır açan bir ekleme de Michelin<br />
Sommelier Ödülü oldu. Gelin Bodrum'daki Michelin akreditasyonlu<br />
restoranlara daha yakından bakalım.<br />
45 | SELAM MAGAZINE
1 Michelin Star<br />
MAÇAKIZI<br />
Göltürkbükü Mahallesi, Keleşharim Caddesi No:70, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 252 311 24 00 macakizi.com<br />
Maçakızı is one of the original establishments that put Bodrum on the scene for the international jetset back in<br />
the 1970s. Nestled along Göltürkbükü’s winding roads, it unveils itself as an original bastion of exclusivity and<br />
natural beauty, with captivating bay views and refined décor setting the stage for a truly distinguished and<br />
inherently Bodrum experience. In line with the restaurant’s ethos, Chef Aret Sahakyan and his culinary artisans<br />
introduce a fresh perspective on Aegean cuisine, blending timeless flavours with innovative twists. Not to be<br />
missed are also Maçakızı's wine and champagne selections, spanning Turkish and European vineyards. In its<br />
mysteries, Maçakızı continues to lead the way in understated luxury on the peninsula.<br />
1 Michelin Star<br />
Maçakızı, 1970'lerde Bodrum'u uluslararası jet sosyete için sahneye çıkaran orijinal tesislerden biridir.<br />
Göltürkbükü'nün dolambaçlı yollarında yer alan mekan, büyüleyici koy manzarası ve rafine dekoruyla<br />
gerçekten seçkin ve Bodrum'a özgü bir deneyime zemin hazırlayan özgün bir ayrıcalık ve doğal güzellik kalesi<br />
olarak kendini gösteriyor. Şef Aret Sahakyan ve mutfak zanaatkârları, restoranın felsefesine uygun olarak,<br />
zamansız lezzetleri yenilikçi dokunuşlarla harmanlayarak Ege mutfağına yepyeni bir bakış açısı getiriyor.<br />
Maçakızı'nın Türk ve Avrupa üzüm bağlarını kapsayan şarap ve şampanya seçenekleri de kaçırılmaması<br />
gerekenler arasında. Maçakızı, gizemleriyle yarımadada abartısız lüksün öncülüğünü yapmaya devam ediyor.<br />
Photo courtesy of instagram.com/macakizihotel<br />
SELAM MAGAZINE | 46
KITCHEN<br />
Dirmil Mahallesi, Balyek Caddesi No:5A, Yalıkavak, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 252 311 31 35 sevenrooms.com/reservations/kitchenbodrum<br />
Nestled within the luxurious confines of The Bodrum Edition hotel, Osman Sezener and his culinary team<br />
present a distinctive and globally influenced interpretation of Turkish cuisine. Showcasing locally sourced<br />
produce, their commitment to freshness and flavor is unwavering. The dishes, while not overly intricate, exude a<br />
powerful impact, underlined by the ambiance and a contemporary warmth that is both laid-back and inviting.<br />
Yet, it's the breathtaking panorama of the resort and bay that truly steals the spotlight!<br />
The Bodrum Edition otelinin lüks sınırları içinde yer alan Osman Sezener ve mutfak ekibi, Türk mutfağının<br />
farklı ve küresel etkilere sahip bir yorumunu sunuyor. Yerel olarak tedarik edilen ürünleri sergileyerek tazelik<br />
ve lezzet konusundaki kararlılıklarını ortaya koyuyorlar. Yemekler, aşırı karmaşık olmamakla birlikte,<br />
ambiyansın ve hem rahat hem de davetkâr çağdaş bir sıcaklığın altını çizdiği güçlü bir etki yayıyor. Yine de,<br />
tesisin ve körfezin nefes kesici panoraması gerçekten dikkat çekiyor!<br />
Photo courtesy of instagram.com/kitchenbodrum<br />
47 | SELAM MAGAZINE
İKI SANDAL<br />
Kumbahçe, Cumhuriyet Cd. No:183, 48400 Bodrum/Muğla, Türkiye<br />
tel:+905339726081 ikisandal.com<br />
This captivating meyhane is a timeless tavern that radiates a warm and welcoming ambiance, perfect for those<br />
seeking an authentic Turkish experience. Immerse yourself in the convivial atmosphere while savouring a<br />
diverse selection of cold and hot mezze, each crafted from cherished antique recipes that have withstood the<br />
test of time. On offer are delicacies such as the luscious sea bass, marinated in a symphony of herbs and spices,<br />
slowly perfected over 10 days in an authentic earthenware pot. Beware though, the tempting menu might just<br />
lead you to order a bit of everything! Explore the culinary wonders that await at this charming establishment,<br />
which not only earned the Bib Gourmand but also happens to be one of <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong>’s favourite haunts!<br />
1 Bib Michelin Gourmand Star<br />
Bu büyüleyici meyhane, otantik bir Türk deneyimi yaşamak isteyenler için mükemmel, sıcak ve davetkâr bir<br />
ambiyans yayan zamansız bir meyhanedir. Her biri zamanın testinden geçmiş antika tariflerden hazırlanmış<br />
çeşitli soğuk ve sıcak mezelerin tadını çıkarırken kendinizi keyifli atmosfere bırakın. Otantik bir toprak kapta<br />
10 gün boyunca yavaşça mükemmelleştirilen otlar ve baharatlar senfonisinde marine edilmiş tatlı levrek gibi<br />
lezzetler sunulmaktadır. Ancak dikkat edin, cazip menü sizi her şeyden biraz sipariş etmeye yönlendirebilir!<br />
Sadece Bib Gourmand ödülünü kazanmakla kalmayıp aynı zamanda <strong>Selam</strong> Dergisi'nin de en sevdiği<br />
mekanlardan biri olan bu büyüleyici işletmede sizi bekleyen mutfak harikalarını keşfedin!<br />
Photo courtesy of instagram.com/ikisandalbodrum<br />
SELAM MAGAZINE | 48
OTANTIK OCAKBAŞI<br />
Kumbahçe, Cumhuriyet Cd. No:183, 48400 Bodrum/Muğla<br />
tel:+905339726081<br />
From the moment you step into this down-to-earth establishment you will be met by the crackling wood-fired<br />
oven which fills the air with the tantalizing aroma of barbecue. Nestled on a cosy terrace at the rear, the<br />
restaurant unfolds to reveal a beautiful typical Bodrum pedestrian street adorned with vibrant bougainvillea.<br />
The skilled chef, a maestro of the open fire, masterfully prepares delectable dishes ranging from traditional<br />
flavourful kebabs to expertly grilled dry-aged steaks. Beyond its culinary prowess, this dining haven provides<br />
exceptional value for money, offering a genuine and unpretentious gastronomic experience.<br />
Bib Gourmand<br />
Bu ayakları yere basan işletmeye adım attığınız andan itibaren sizi, havayı barbekünün cezbedici aromasıyla<br />
dolduran odun ateşinde çıtırdayan fırın karşılayacaktır. Arka taraftaki rahat terasta yer alan restoran, canlı<br />
begonvillerle bezenmiş güzel bir tipik Bodrum yaya sokağını ortaya çıkarmak için açılır. Açık ateşin maestrosu<br />
olan yetenekli şef, geleneksel lezzetli kebaplardan ustalıkla ızgara edilmiş kuru yaşlı bifteklere kadar çeşitli<br />
nefis yemekleri ustalıkla hazırlamaktadır. Mutfak hünerlerinin ötesinde, bu yemek cenneti paranızın<br />
karşılığını olağanüstü bir şekilde vermekte, gerçek ve gösterişsiz bir gastronomi deneyimi sunmaktadır.<br />
Photo courtesy of instagram.com/otantikocakbasi<br />
49 | SELAM MAGAZINE
ORFOZ<br />
Zeki Müren Cd. No:13/1, Kumbahçe, Bodrum, Muğla, 48400 Bodrum/Muğla<br />
tel:+90 252 316 42 85<br />
Perched on a hill in Kumbahçe bay right by the Zeki Müren museum, Orfoz is a testament to the Bozçağa<br />
brothers' pride, showcasing not only the captivating azure waters but also boasting an abundant variety of fish<br />
and seafood. The menu embraces a no-nonsense degustation approach, forged through close collaboration with<br />
the local fishing fleet’s daily catch. The 16-odd small plates harmonise with Orfoz's seafood calendar and kitchen<br />
garden offerings, featuring rare and creatively named catches which take you on a gastronomic journey<br />
showcasing a tangible respect for ingredients and elegant simplicity. Highlights include sea snails in a wine<br />
sauce, an Aegean-inspired ceviche, and shell-baked oysters with Parmesan. Without a doubt, every dish at Orfoz<br />
is a celebration of the sea's bounty, reflecting the Bozçağa brothers' dedication to providing a unique and<br />
delightful Aegean dining experience.<br />
1 Bib Michelin Gourmand Star<br />
Zeki Müren müzesinin hemen yanındaki Kumbahçe koyunda bir tepeye tünemiş olan Orfoz, Bozçağa<br />
kardeşlerin sadece büyüleyici masmavi suları değil, aynı zamanda bol çeşitli balık ve deniz ürünlerini<br />
sergilemekten duydukları gururun bir kanıtıdır. Menü, yerel balıkçı filosunun günlük avladığı balıklarla yakın<br />
işbirliği içinde şekillendirilen saçma olmayan bir degüstasyon yaklaşımını benimsiyor. Orfoz'un deniz ürünleri<br />
takvimi ve mutfak bahçesinin sunduklarıyla uyum içinde olan 16 çeşit küçük tabak, nadir bulunan ve yaratıcı<br />
bir şekilde adlandırılan avları içeriyor ve sizi malzemelere somut bir saygı ve zarif bir sadelik sergileyen<br />
gastronomik bir yolculuğa çıkarıyor. Şarap soslu deniz salyangozu, Ege'den ilham alan ceviche ve Parmesanlı<br />
kabuklu istiridye öne çıkan lezzetler arasında yer alıyor. Şüphesiz Orfoz'daki her yemek, Bozçağa kardeşlerin<br />
eşsiz ve keyifli bir Ege yemek deneyimi sunmaya olan bağlılığını yansıtan, denizin cömertliğinin bir<br />
kutlamasıdır.<br />
Photo courtesy of instagram.com/orfozbodrum<br />
SELAM MAGAZINE | 50
BAĞARASI<br />
Bitez, Pınarlı Caddesi No:59, Bodrum, 48470, Türkiye<br />
tel:+90 252 363 76 93<br />
Hidden away in the middle of bohemian Bitez, Bağarası welcomes visitors who are looking to discover the<br />
essence of authenticity and warmth while savouring delectable local cuisine in a laid-back setting. Diners are<br />
invited to indulge in a diverse array of traditional mezze, featuring enticing options like marinated cauliflower in<br />
red wine with caramelized onions. Choose from beloved classics for your main course, ranging from flavourful<br />
grilled köfte to succulent sea bass. Don't forget to save room for dessert, as the must-try house specialty is the<br />
sweet artichoke confit with ice cream. Bağarası is your go-to destination for a delightful culinary experience that<br />
seamlessly combines traditional flavors with a relaxed atmosphere in Bitez.<br />
Bohem Bitez'in ortasında gizlenmiş olan Bağarası, rahat bir ortamda nefis yerel mutfağın tadını çıkarırken<br />
otantikliğin ve sıcaklığın özünü keşfetmek isteyen ziyaretçileri ağırlamaktadır. Yemek yiyenler, karamelize<br />
soğanlı kırmızı şarapta marine edilmiş karnabahar gibi cazip seçenekler içeren çok çeşitli geleneksel mezelerin<br />
tadını çıkarmaya davet ediliyor. Ana yemeğiniz için lezzetli ızgara köfteden etli levreğe kadar sevilen klasikler<br />
arasından seçim yapın. Tatlı için de yer ayırmayı unutmayın; dondurmalı tatlı enginar konfit mutlaka<br />
denenmesi gereken spesiyalitelerden. Bağarası, Bitez'de geleneksel lezzetleri rahat bir atmosferle kusursuz bir<br />
şekilde birleştiren keyifli bir mutfak deneyimi için gideceğiniz yerdir.<br />
Photo courtesy of instagram.com/bagarasi_restaurant<br />
51 | SELAM MAGAZINE
ENT RESTAURANT<br />
Dirmil Mahallesi, Gökçebel Kızılburun Mevkii, 261. Sokak No:13, Yalıkavak, Bodrum, 48990<br />
tel:+90 532 253 48 24 entrestaurant.com<br />
Ent’s open-air restaurant in Yalıkavak impresses with panoramic views of the water set on a picturesque bay<br />
reminiscent of a postcard, especially during the breathtaking sunsets. Head chef Yoldaş Sönmez captivates<br />
diners with a fresh perspective on Anatolian cuisine, placing a significant emphasis on vibrant vegetables. Guests<br />
can experience the reinvention of classic dishes as he transforms hummus and octopus with crispy chickpeas,<br />
fresh pickles, and an infusion of intense herb-infused oil. A perfect destination to get taken on a culinary journey<br />
that combines spectacular views with an expertly curated and unforgettable feast.<br />
Ent'in Yalıkavak'taki açık hava restoranı, özellikle nefes kesici gün batımları sırasında kartpostalları andıran<br />
pitoresk bir koyda yer alan panoramik su manzarasıyla etkileyicidir. Baş şef Yoldaş Sönmez, canlı sebzelere<br />
büyük önem vererek Anadolu mutfağına yeni bir bakış açısıyla dinleyicileri büyülüyor. Konuklar, Sönmez'in<br />
humus ve ahtapotu çıtır nohut, taze turşu ve yoğun bitki özlü yağ ile dönüştürdüğü klasik yemeklerin yeniden<br />
keşfini deneyimleyebilirler. Muhteşem manzaraları ustalıkla hazırlanmış ve unutulmaz bir ziyafetle birleştiren<br />
bir mutfak yolculuğuna çıkmak için mükemmel bir yer.<br />
1 Michelin Selected Star Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/entrestaurant<br />
SELAM MAGAZINE | 52
MALVA<br />
Susona, Torba, Kaynar Cd No:15, 48400 Bodrum/Muğla, Türkiye<br />
tel:+90 536 267 54 41 susonabodrum.com/malvarestaurant<br />
In line with the standard expected from Susona, Malva presents as a pinnacle of luxury, where one of the most<br />
captivating aspects is the awe-inspiring view of the coastline. Collaborating closely with trusted suppliers, Necmi<br />
Ağaç and his team prioritize the origin of their ingredients, which serve as the foundation for their innovative<br />
fusion of tradition and modernity. Indulge in exquisite dishes like manti stuffed with locally grown herbs,<br />
complemented by an elegant bisque sauce that harmoniously blends the flavours of fermented mandarin,<br />
tarragon, and chili. Malva stands tall amongst the extraordinary selection of top restaurants that rely on the rich<br />
tapestry of the local Aegean culture.<br />
Susona'dan beklenen standartlara uygun olarak Malva, en büyüleyici yönlerinden birinin sahil şeridinin<br />
hayranlık uyandıran manzarası olduğu lüksün zirvesi olarak sunulmaktadır. Güvenilir tedarikçilerle yakın<br />
işbirliği içinde çalışan Necmi Ağaç ve ekibi, gelenek ve modernliğin yenilikçi füzyonunun temelini oluşturan<br />
malzemelerin menşeine öncelik vermektedir. Fermente mandalina, tarhun ve acı biberin lezzetlerini uyumlu<br />
bir şekilde harmanlayan zarif bir bisque sos ile tamamlanan, yerel olarak yetiştirilen otlarla doldurulmuş<br />
mantı gibi enfes yemeklerle kendinizi şımartın. Malva, yerel Ege kültürünün zengin dokusuna dayanan<br />
olağanüstü seçkin restoranların arasında dimdik ayakta durmaktadır.<br />
Photo courtesy of instagram.com/malvabodrum<br />
53 | SELAM MAGAZINE
ORKIDE BALIK<br />
Göltürkbükü Mahallesi, Sahil Sokak, No 34, Bodrum, Muğla, 48483 Göltürkbükü / Bodrum<br />
tel:+90 252 357 76 28<br />
Orkide Balik is a beautiful testament to the bohemian endurance of Bodrum. Established in 1978 as a small 18-<br />
room hotel, the owners make the most of their stunning setting right by the beach where their fish restaurant<br />
serves delectable dishes under the moonlit sky. The chef harnesses the restaurant's prime location to deliver<br />
fresh, sea-to-plate delights prepared with a traditional touch of generosity. The dishes, such as marinated squid<br />
and deep-fried sea bass with aubergine, feature a bechamel sauce seasoned with mustard. Orkide Balik offers a<br />
delightful culinary journey, celebrating the freshness of the sea and the art of uncomplicated yet flavourful<br />
dishes.<br />
Orkide Balık, Bodrum'un bohem dayanıklılığının güzel bir kanıtıdır. 1978 yılında 18 odalı küçük bir otel olarak<br />
kurulan mekanın sahipleri, balık restoranlarının mehtaplı gökyüzünün altında nefis yemekler servis ettiği<br />
sahildeki muhteşem konumlarından en iyi şekilde yararlanmaktadır. Şef, geleneksel bir cömertlik dokunuşuyla<br />
hazırlanan taze, denizden tabağa lezzetler sunmak için restoranın birinci sınıf konumundan yararlanıyor.<br />
Marine edilmiş kalamar ve derin yağda kızartılmış patlıcanlı levrek gibi yemeklerde hardalla tatlandırılmış<br />
beşamel sos kullanılıyor. Orkide Balık, denizin tazeliğini ve karmaşık olmayan ancak lezzetli yemeklerin<br />
sanatını kutlayan keyifli bir mutfak yolculuğu sunuyor.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/orkidebalik<br />
SELAM MAGAZINE | 54
SIA ELI<br />
Gümüşlük Mahallesi, 1120. Sokak No:108, Gümüşlük, Bodrum, 48970, Türkiye<br />
tel:+90 530 270 13 13 siaelibodrum.com<br />
Nestled within five acres of a flourishing kitchen garden, abundant with homegrown vegetables, herbs, and<br />
fruits, Sia Eli seamlessly combines the bounty of nature with the freshness of the sea, sourcing all their<br />
ingredients including their fish just a short distance away. Embracing the natural splendour of the surrounding<br />
hills, chef Tolgar Mireli’s open restaurant specializes in serving delightful pizzas and burgers during the<br />
afternoon, before the evening experience takes a captivating turn, spotlighting his inventive approach to Turkish<br />
cuisine. Harnessing the rich flavours of vegetables, Mireli crafts exceptional dishes, including his remarkable<br />
beetroot hummus. Discover the extraordinary fusion of nature's abundance and culinary creativity at Sia Eli’s<br />
farm-to-table fine dining destination where each dish tells a tale of fresh, locally sourced ingredients and<br />
innovative Turkish flavours.<br />
Ev yapımı sebze, ot ve meyvelerle dolu beş dönümlük bir mutfak bahçesinin içinde yer alan Sia Eli, balık dahil<br />
tüm malzemelerini kısa bir mesafe öteden temin ederek doğanın cömertliğini denizin tazeliğiyle kusursuz bir<br />
şekilde birleştiriyor. Çevredeki tepelerin doğal ihtişamını kucaklayan şef Tolgar Mireli'nin açık restoranı,<br />
öğleden sonraları enfes pizzalar ve hamburgerler sunarken, akşamları Türk mutfağına getirdiği yaratıcı<br />
yaklaşımla büyüleyici bir deneyim sunuyor. Sebzelerin zengin tatlarından yararlanan Mireli, olağanüstü pancar<br />
humusu da dahil olmak üzere olağanüstü yemekler hazırlıyor. Sia Eli'nin çiftlikten masaya fine dining<br />
destinasyonunda doğanın bereketi ve mutfak yaratıcılığının olağanüstü birleşimini keşfedin; her yemek taze,<br />
yerel kaynaklı malzemeler ve yenilikçi Türk lezzetlerinin hikayesini anlatıyor.<br />
Photo courtesy of instagram.com/siaelibodrum<br />
55 | SELAM MAGAZINE
ZUMA<br />
Yalıkavak, Yalikavak Marina, Çökertme Cd. no:36, Bodrum/Muğla, Türkei<br />
tel:+90 252 385 47 06 zumarestaurant.com/locations/bodrum<br />
German chef Rainer Becker’s infamous Zuma restaurants remain as en vogue as when the first branch opened in<br />
London 20 years ago and the Bodrum location is no exception. The exclusive izakaya experience effortlessly<br />
complements the award-winning Yalıkavak Marina, blending in with its sophisticated ambiance, stunning sea<br />
views, club-like atmosphere, and laid-back charm. With its doors open from May to October, this chic Japanese<br />
restaurant offers a trendy twist on Japanese cuisine, satisfying diners with diverse options such as various nigiri<br />
selections and the flavourful teriyaki-marinated grilled salmon paired with pickled cucumber. Conclude your<br />
experience with a refreshing cocktail at Zuma’s in-house bar — a great option to enjoy a warm summer’s night.<br />
Alman şef Rainer Becker'in meşhur Zuma restoranları, 20 yıl önce Londra'da açılan ilk şubesindeki kadar moda<br />
olmaya devam ediyor ve Bodrum lokasyonu da bir istisna değil. Seçkin izakaya deneyimi, sofistike ambiyansı,<br />
muhteşem deniz manzarası, kulüp benzeri atmosferi ve rahat cazibesiyle ödüllü Yalıkavak Marina'yı<br />
zahmetsizce tamamlıyor. Mayıs ve Ekim ayları arasında açık olan bu şık Japon restoranı, çeşitli nigiri<br />
seçenekleri ve salatalık turşusu ile eşleştirilmiş lezzetli teriyaki ile marine edilmiş ızgara somon gibi çeşitli<br />
seçeneklerle dinleyicileri tatmin ederek Japon mutfağına modaya uygun bir dokunuş sunuyor. Sıcak bir yaz<br />
gecesinin tadını çıkarmak için harika bir seçenek olan Zuma'nın kendi barında serinletici bir kokteyl ile<br />
deneyiminizi sonlandırın.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/zumabodrum<br />
SELAM MAGAZINE | 56
SAIT<br />
Yalıkavak Marina, Çökertme Caddesi No:2 D:06 Blok, Yalıkavak, Bodrum<br />
tel:+90 538 970 66 72 sait.com.tr<br />
Sait is another staple at home in the award-winning Yalıkavak Marina, as the maritime-themed décor reveals the<br />
restaurant's specialty in fish and seafood. Upon entering, the culinary journey begins with a tempting display of<br />
mezze, including marinated sea bass expertly cooked until translucent, paired with a mustard and dill sauce.<br />
Following this appetizing start, handpick your super-fresh fish to be served in a generous and uncomplicated<br />
fashion, staying true to traditional spices and cooking methods. Embracing a commitment to home cooking, this<br />
family-run restaurant has found the key to its success by placing authenticity at its core.<br />
Ödüllü Yalıkavak Marina'nın bir diğer vazgeçilmezi olan Sait'in denizcilik temalı dekoru, restoranın balık ve<br />
deniz ürünleri konusundaki uzmanlığını ortaya koyuyor. İçeri girdiğinizde yemek yolculuğunuz, hardal ve<br />
dereotu sosuyla ustalıkla yarı saydam olana kadar pişirilmiş marine edilmiş levrek de dahil olmak üzere cazip<br />
bir meze gösterisiyle başlar. Bu iştah açıcı başlangıcın ardından, geleneksel baharatlara ve pişirme<br />
yöntemlerine sadık kalınarak cömert ve karmaşık olmayan bir şekilde servis edilecek süper taze balığınızı elle<br />
seçin. Ev yemeklerine bağlılığı benimseyen bu aile işletmesi restoran, başarısının anahtarını özgünlüğü<br />
merkezine yerleştirmekte bulmuştur.<br />
Photo courtesy of instagram.com/saitrestaurant<br />
57 | SELAM MAGAZINE
LOFT ELIA<br />
Gölköy Mahallesi, 325. Sokak No:7, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 533 325 06 64 bodrumloft.com.tr<br />
Loft Elia is a hidden oasis nestled amongst pine and olive trees between Torba and Göltürbükü, where the openair<br />
lounge-style restaurant creates an intimate atmosphere, seamlessly blending with the natural surroundings.<br />
The kitchen team excels in crafting inspired, fine dining-quality dishes with a delightful touch of spice. A standout<br />
is the artfully balanced dessert featuring halva, tahini, blackberries, sesame seeds, and carob ice cream— a<br />
harmonious blend of flavors that is both subtly sweet and boldly flavorful. Beyond its culinary expertise, Loft Elia<br />
embraces a commitment to local produce and sustainable practices, embodying an ethos deeply respectful of<br />
the environment.<br />
Loft Elia, Torba ve Göltürbükü arasında çam ve zeytin ağaçları arasında saklı bir vahadır; açık hava lounge<br />
tarzı restoran, doğal çevreyle kusursuz bir uyum içinde samimi bir atmosfer yaratmaktadır. Mutfak ekibi, hoş<br />
bir baharat dokunuşuyla ilham verici, kaliteli yemekler hazırlama konusunda mükemmeldir. Helva, tahin,<br />
böğürtlen, susam tohumu ve keçiboynuzlu dondurma içeren ustaca dengelenmiş tatlı, hem ince tatlı hem de<br />
cesurca lezzetli tatların uyumlu bir karışımıdır. Loft Elia, mutfak uzmanlığının ötesinde, yerel ürünlere ve<br />
sürdürülebilir uygulamalara olan bağlılığını benimseyerek çevreye son derece saygılı bir ahlak anlayışını<br />
benimsiyor.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/loftelia<br />
SELAM MAGAZINE | 58
ISOLA MANZARA<br />
Eskiçeşme mahallesi, Haremtan Sokak, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 536 282 75 66 isolarestaurant.com/bodrum<br />
With olive trees and breathtaking views of Bodrum town, Isola Manzara Gardens aims to provide an<br />
unforgettable dining experience, bringing the essence of the Italian islands to the Aegean. Part of the METT Hotel<br />
& Beach Resort Bodrum, the restaurant specialises in authentic Italian cuisine from Sardinia, Capri, and Sicily.<br />
Chef's recommendations include 'La parmigiana di melanzane,' 'orata alla griglia,' and 'spaghetti alle vongole e<br />
bottarga.' A stunning highlight is the the restaurant's strategic location with stunning views of Bodrum Bay and<br />
Bodrum Castle, offering a perfect setting to savour rich culinary traditions.<br />
Zeytin ağaçları ve nefes kesen Bodrum manzarasıyla Isola Manzara Gardens, İtalyan adalarının özünü Ege'ye<br />
taşıyarak unutulmaz bir yemek deneyimi sunmayı amaçlamaktadır. METT Hotel & Beach Resort Bodrum'un bir<br />
parçası olan restoran, Sardunya, Capri ve Sicilya'dan otantik İtalyan mutfağı konusunda uzmanlaşmıştır. Şefin<br />
önerileri arasında 'La parmigiana di melanzane', 'orata alla griglia' ve 'spaghetti alle vongole e bottarga' yer<br />
almaktadır. Restoranın Bodrum Körfezi ve Bodrum Kalesi'nin muhteşem manzarasına sahip stratejik konumu,<br />
zengin mutfak geleneklerinin tadını çıkarmak için mükemmel bir ortam sunuyor.<br />
Photo courtesy of instagram.com/isolamanzarabodrum<br />
59 | SELAM MAGAZINE
TUTI<br />
Yokuşbaşı Mahallesi, Suluhasan Caddesi No:18, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 531 724 94 24 themarmarahotels.com/bodrum/restaurants/tuti-restaurant<br />
Overlooking the whitewashed rooftops of Bodrum, Tuti offers unparalleled views of Bodrum town, even reaching<br />
as far as Kos on a sunny day. Set on the top floor of the Marmara hotel, the restaurant offers traditional recipes<br />
that are masterfully reimagined using locally sourced produce, creating a delightful fusion of authenticity and<br />
innovation. A must-try is the crispy manti, featuring minced meat, yogurt, and chili oil—a delicious example of<br />
culinary expertise. Indulge in the legendary baklava to conclude your Turkish fine-dining experience.<br />
Bodrum'un beyaz badanalı çatılarına bakan Tuti, güneşli bir günde Kos'a kadar uzanan eşsiz bir Bodrum<br />
manzarası sunmaktadır. Marmara Otel'in en üst katında yer alan restoran, yerel ürünler kullanılarak ustalıkla<br />
yeniden tasarlanan geleneksel tarifler sunarak özgünlük ve yeniliğin keyifli bir birleşimini yaratıyor.<br />
Mutfaktaki uzmanlığın lezzetli bir örneği olan kıyma, yoğurt ve biber yağı içeren çıtır mantı mutlaka<br />
denenmeli. Türk fine-dining deneyiminizi tamamlamak için efsanevi baklavanın tadını çıkarın.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/tutibodrum<br />
SELAM MAGAZINE | 60
KURUL BITEZ<br />
Bitez Mahallesi, 1936. Sokak No:2, Bodrum, 48470, Türkiye<br />
tel:+905494034848<br />
In the heart of bohemian Bitez, Kurul is set in a tranquil garden adorned with olive and lemon trees. Chef Kemal<br />
Karataş adds a contemporary flair to Gaziantep cuisine by specialising in kebabs, an expertise showcased by the<br />
constantly turning spit and a piping hot bread oven that greets you as you walk through the door. Don't miss<br />
out on the aromatic mezze appetizers, expertly crafted and simply irresistible. Immerse yourself in a culinary<br />
journey where tradition meets innovation, making Kurul Bitez a must-visit destination in Bitez's bustling center.<br />
Kurul, bohem Bitez'in kalbinde, zeytin ve limon ağaçlarıyla bezenmiş sakin bir bahçede yer almaktadır. Şef<br />
Kemal Karataş, sürekli dönen şiş ve kapıdan girdiğiniz anda sizi karşılayan sıcacık ekmek fırınıyla uzmanlığını<br />
sergilediği kebaplar konusunda Gaziantep mutfağına çağdaş bir hava katıyor. Ustalıkla hazırlanmış ve tek<br />
kelimeyle karşı konulmaz aromatik mezeleri kaçırmayın. Kendinizi geleneğin yenilikle buluştuğu bir mutfak<br />
yolculuğuna bırakın ve Kurul Bitez'i Bitez'in hareketli merkezinde mutlaka ziyaret edilmesi gereken bir yer<br />
haline getirin.<br />
Photo courtesy of instagram.com/kurulbitez<br />
61 | SELAM MAGAZINE
DEREKÖY LOKANTASI<br />
Dereköy, Dereköy Caddesi No:133, Bodrum, 48960, Türkiye<br />
A warm welcome awaits you at Zişan Altınçaba’s garden restaurant, seamlessly integrated with a home<br />
accessories shop in the beautiful small village of Dereköy. The flavours here speak for themselves, as Zişan<br />
infuses dishes with creative twists. Her dishes are boldly crafted, striking a perfect balance with a preference for<br />
vibrant, zingy flavours where fruits often play a prominent role. Ripe nectarines enhance the scorpionfish<br />
ceviche with a delicate touch of acidity and classical expertise is showcased as she presents a rich pâté of lamb<br />
brains and neck. Explore this culinary haven where tradition meets creativity, making Zişan Altınçaba's<br />
restaurant a delightful and unique destination.<br />
Zişan Altınçaba'nın, Dereköy'ün küçük ve güzel bir köyünde, bir ev aksesuarları mağazasıyla kusursuz bir<br />
şekilde bütünleşmiş bahçe restoranında sizi sıcak bir karşılama bekliyor. Zişan'ın yemeklere yaratıcı<br />
dokunuşlar katmasıyla buradaki lezzetler kendi adlarına konuşuyor. Zişan'ın cesurca hazırladığı yemekler,<br />
genellikle meyvelerin önemli bir rol oynadığı canlı, keskin tatlar tercihiyle mükemmel bir denge kuruyor. Olgun<br />
nektarinler, iskorpit ceviche'yi hassas bir asidite dokunuşuyla zenginleştiriyor ve kuzu beyni ve boynundan<br />
oluşan zengin bir pate sunarken klasik uzmanlığını sergiliyor. Zişan Altınçaba'nın restoranını keyifli ve eşsiz bir<br />
destinasyon haline getiren geleneğin yaratıcılıkla buluştuğu bu mutfak cennetini keşfedin.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/derekoylokantasi<br />
SELAM MAGAZINE | 62
HAKKASAN<br />
Gölköy Mahallesi, 314. Sokak No.10, Bodrum, 48483, Türkiye<br />
tel:+90 252 311 26 49 hakkasan.com/bodrum<br />
Nestled within the Mandarin Oriental hotel, with a breathtaking backdrop of the shimmering Aegean Sea,<br />
Hakkasan offers a stunning floating open-air restaurant adorned with an elegant wood-themed dining space. As<br />
part of the renowned Hakkasan chain, the restaurant brings a luxurious twist to Cantonese cuisine. Picture<br />
authentic Peking duck and grilled lamb chops elevated with fresh garnishes and rich sauces, promising a culinary<br />
experience that transcends the ordinary. Whether you're craving an exquisite night out or a chic dining affair,<br />
Hakkasan stands as the perfect destination to indulge in opulent Cantonese flavors against a mesmerising<br />
seascape.<br />
Mandarin Oriental otelinin içinde yer alan ve nefes kesici Ege Denizi manzarasına sahip Hakkasan, ahşap<br />
temalı zarif bir yemek alanıyla süslenmiş çarpıcı bir yüzen açık hava restoranı sunmaktadır. Ünlü Hakkasan<br />
zincirinin bir parçası olan restoran, Kanton mutfağına lüks bir dokunuş getiriyor. Otantik Pekin ördeği ve<br />
ızgara kuzu pirzolasını taze garnitürler ve zengin soslarla süsleyerek sıradanlığı aşan bir mutfak deneyimi vaat<br />
ediyor. İster enfes bir gece ister şık bir yemek için can atıyor olun, Hakkasan büyüleyici bir deniz manzarası<br />
eşliğinde zengin Kanton lezzetleriyle kendinizi şımartmak için mükemmel bir yerdir.<br />
Photo courtesy of instagram.com/hakkasanbodrum<br />
63 | SELAM MAGAZINE
KISMET LOKANTASI<br />
Çırkan Mahallesi, Çelebi Kaptan Sokak No:3/A, Konacık, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 252 311 26 49 kismetlokantasi.com<br />
Kismet Lokantasi is a down-to-earth, vibrant lunch spot among the locals, where delicious meals meet great<br />
value in a relaxed atmosphere. Explore the counter showcasing traditional delicacies crafted by the chef,<br />
allowing you to choose your favourites traditional Turkish meals. Succulent meatballs paired with grilled<br />
aubergine and tomato sauce, followed by a decadent patisserie featuring walnuts and a perfect balance of sweet<br />
syrup for dessert— a true delight for food enthusiasts. Immerse yourself in the local cuisine and enjoy this<br />
homely dining experience that promises to create a lasting impression.<br />
Kısmet Lokantası, lezzetli yemeklerin rahat bir atmosferde büyük bir değerle buluştuğu, yerel halk arasında<br />
gerçekçi, canlı bir öğle yemeği mekanıdır. Şef tarafından hazırlanan geleneksel lezzetleri sergileyen tezgahı<br />
keşfedin ve en sevdiğiniz geleneksel Türk yemeklerini seçmenize izin verin. Izgara patlıcan ve domates sosu ile<br />
eşleştirilmiş etli köfte, ardından tatlı olarak ceviz ve mükemmel bir tatlı şurubu dengesi içeren çökmekte olan<br />
bir pastane - yemek meraklıları için gerçek bir zevk. Kendinizi yerel mutfağa bırakın ve kalıcı bir etki yaratmayı<br />
vaat eden bu sade yemek deneyiminin tadını çıkarın.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/kismetlokantasi<br />
SELAM MAGAZINE | 64
Bodrum's<br />
Citrus Magic<br />
Bodrum'un<br />
Narenciye<br />
Büyüsü<br />
Bathed in abundant sunshine and nurtured by fertile soil, Bodrum has long<br />
been an ideal haven for mandarin enthusiasts with the fruit earning a<br />
geographical indication in 2013, ensuring the authenticity and extending<br />
protection to derived products like jams and Turkish delights. So with the<br />
mandarin season in full bloom, what better time than to unravel the history<br />
and allure of the imperial orange, as it continues to shine as a citrus star in<br />
Bodrum's bountiful landscape.<br />
Bol güneş ışığıyla yıkanan ve verimli topraklarla beslenen Bodrum, uzun zamandır<br />
mandalina meraklıları için ideal bir cennettir. 2013 yılında coğrafi işaret alan<br />
meyve, reçel ve lokum gibi türetilmiş ürünlere koruma sağlayarak özgünlüğünü<br />
garanti altına almıştır. Mandalina sezonu tam çiçek açmışken, Bodrum'un cömert<br />
manzarasında bir narenciye yıldızı olarak parlamaya devam eden imparatorluk<br />
portakalının tarihini ve cazibesini ortaya çıkarmaktan daha iyi bir zaman olabilir<br />
mi?<br />
65 | SELAM MAGAZINE
Unveiling the Opulent History of Mandarins<br />
In the zesty citrus world, the mandarin reigns as a cherished gem, its story a<br />
poetic whisper echoing through the ages. Originating in the lavish courts of<br />
ancient China, where it graced imperial tables as the "imperial orange," a<br />
symbol of opulence and abundance, this regal fruit embarked on an<br />
illustrious journey along the Silk Road. Travelling across continents, it<br />
sought a new haven bathed in sunlight, and it found its sanctuary in the<br />
breathtaking landscapes of the Bodrum peninsula. Taking its name from the<br />
Mandarin officials adorned in robes mirroring its vibrant hue, the journey of<br />
this citrus monarch from the enigmatic East to the sun-soaked embrace of<br />
Bodrum unveils a history as rich and intricate as the layers of its peel.<br />
Mandarins found an exquisite sanctuary in the heart of Bodrum’s sun-soaked<br />
expanse, their presence a natural symbiosis with the region's fertile soils and<br />
Mediterranean warmth. In the present, Bodrum has become synonymous<br />
with the mandarin's golden allure, beckoning with orchards where branches<br />
bow under the weight of citrus treasures. The meticulous cultivation by local<br />
artisans, stewards of generations-old wisdom, yields mandarins not just of<br />
exquisite taste but ones that carry the very essence of Bodrum's terroir.<br />
Mandalinaların Zengin Tarihini Ortaya Çıkarmak<br />
Lezzetli narenciye dünyasında mandalina, hikayesi çağlar boyunca yankılanan<br />
şiirsel bir fısıltı olan değerli bir mücevher olarak hüküm sürmektedir. Kökeni,<br />
bolluk ve bereketin sembolü olan "imparatorluk portakalı" olarak imparatorluk<br />
sofralarını süslediği antik Çin'in gösterişli saraylarına dayanan bu muhteşem<br />
meyve, İpek Yolu boyunca görkemli bir yolculuğa çıkmıştır. Kıtalar arasında<br />
seyahat ederken, güneş ışığıyla yıkanan yeni bir sığınak aradı ve sığınağını<br />
Bodrum yarımadasının nefes kesen manzaralarında buldu. Adını, canlı renk<br />
tonunu yansıtan cübbelerle süslenmiş Mandarin memurlarından alan bu narenciye<br />
hükümdarının esrarengiz Doğu'dan Bodrum'un güneşli kucağına uzanan yolculuğu,<br />
kabuğunun katmanları kadar zengin ve karmaşık bir tarihi gözler önüne seriyor.<br />
Mandalina, Bodrum'un güneşli topraklarının kalbinde enfes bir sığınak bulmuş,<br />
varlığı bölgenin verimli toprakları ve Akdeniz sıcaklığıyla doğal bir simbiyoz<br />
oluşturmuştur. Günümüzde Bodrum, mandalinanın altın cazibesiyle eşanlamlı<br />
hale gelmiştir ve dalların narenciye hazinelerinin ağırlığı altında eğildiği meyve<br />
bahçeleriyle çağırmaktadır. Nesillerdir süregelen bilgeliğin temsilcileri olan yerel<br />
zanaatkârların titiz yetiştiriciliği, sadece enfes lezzette değil, aynı zamanda<br />
Bodrum'un teruarının özünü taşıyan mandalinalar üretmektedir.<br />
Unveiling the Opulent History of Mandarins<br />
Beyond their historical allure, mandarins unfold as a nutritional<br />
masterpiece, a petite elixir of health and vitality. Laden with vitamin C,<br />
these golden globes act as potent antioxidants, a luxurious indulgence for<br />
the immune system and a balm for radiant skin. The sweet symphony of<br />
flavours conceals a trove of dietary fibre, fostering digestive wellness and<br />
orchestrating a delicate dance with blood sugar levels.<br />
In the mandarin's repertoire, a cavalcade of essential minerals such as<br />
potassium, magnesium, and calcium complements its virtuosity. This<br />
ensemble of nutrients not only fortifies the body but also contributes to<br />
a lifestyle of opulence and well-being. Consuming mandarins transcends<br />
mere sustenance; it becomes an ode to elegance and a pursuit of vitality.<br />
Besin Açısından Zengin Bir İksir: Doğanın Zarafeti Olarak Mandalina<br />
Tarihi cazibesinin ötesinde, mandalina bir beslenme şaheseri, sağlık ve<br />
canlılığın küçük bir iksiri olarak ortaya çıkar. C vitamini ile yüklü bu<br />
altın küreler, güçlü antioksidanlar, bağışıklık sistemi için lüks bir<br />
hoşgörü ve parlak bir cilt için bir merhem görevi görür. Tatların tatlı<br />
senfonisi, sindirim sağlığını destekleyen ve kan şekeri seviyeleri ile hassas<br />
bir dans düzenleyen bir diyet lifi hazinesini gizler.<br />
Mandalinanın repertuarında potasyum, magnezyum ve kalsiyum gibi<br />
temel minerallerden oluşan bir süvari alayı onun virtüözitesini tamamlar.<br />
Bu besinler topluluğu sadece vücudu güçlendirmekle kalmaz, aynı<br />
zamanda zenginlik ve esenlik dolu bir yaşam tarzına da katkıda bulunur.<br />
Mandalina tüketmek sadece beslenmenin ötesine geçer; zarafet ve<br />
canlılık arayışına bir övgü haline gelir.<br />
SELAM MAGAZINE | 66
Indulging in Bodrum's Mandarin Symphony<br />
For anyone visiting or living in Bodrum, the town stands as a living canvas<br />
where mandarins compose a symphony of flavour. Whether plucked straight<br />
from the branch from one of the many fruit trees scattered around town or<br />
woven into the fabric of Bodrum's culinary tapestry, mandarins epitomize a<br />
lifestyle steeped in elegance and taste. It is no surprise therefore, that<br />
Bodrum's kitchens, with their culinary virtuosos, transform mandarins into<br />
opulent feasts. From seafood infused with the essence of mandarins to<br />
desserts that elevate the fruit to a sublime status, Bodrum's gastronomic<br />
scene pays homage to the citrus monarch in ways that transcend the<br />
ordinary. Indulge in the gastronomic delights of these delectable fruits as we<br />
bring together our favourite recipes below for a delightful taste experience.<br />
Bodrum'un Mandalina Senfonisine Kapılmak<br />
Bodrum'u ziyaret eden ya da Bodrum'da yaşayan herkes için kent, mandalinaların<br />
bir lezzet senfonisi oluşturduğu canlı bir tuval gibidir. İster kentin dört bir yanına<br />
dağılmış çok sayıdaki meyve ağacından birinin dalından koparılsın, ister<br />
Bodrum'un mutfak dokusuna işlensin, mandalina zarafet ve lezzetle yoğrulmuş bir<br />
yaşam tarzını simgeler. Bu nedenle Bodrum mutfaklarının, mutfak virtüözleriyle<br />
mandalinayı zengin ziyafetlere dönüştürmesi şaşırtıcı değildir. Mandalinanın<br />
özüyle aşılanmış deniz ürünlerinden meyveyi yüce bir mertebeye yükselten<br />
tatlılara kadar Bodrum'un gastronomi sahnesi, narenciye hükümdarına sıradanlığı<br />
aşan şekillerde saygı duruşunda bulunuyor. Bu nefis meyvelerin gastronomik<br />
lezzetleriyle kendinizi şımartın, keyifli bir lezzet deneyimi için aşağıdaki favori<br />
tariflerimizi bir araya getiriyoruz.<br />
67 | SELAM MAGAZINE
MANDARIN-<br />
LIMONCELLO<br />
PROSECCO<br />
COCKTAIL<br />
Ingredients for 4 glasses:<br />
200 ml mandarin juice (from 3-4 mandarins)<br />
75 ml Limoncello (Italian lemon liqueur)<br />
Juice of 1 lemon<br />
1 tbsp brown sugar<br />
500 ml chilled Prosecco<br />
Instructions:<br />
1. Mix mandarin juice with Limoncello and lemon juice. Stir in brown sugar until well<br />
combined.<br />
2. Divide the mixture into four rounded glasses (approximately 250 ml each).<br />
3. Gently fill each glass with chilled Prosecco.<br />
4. Serve immediately, garnished with a straw in each glass. Enjoy<br />
MANDALINA-<br />
LIMONCELLO<br />
PROSECCO<br />
KOKTEYLI<br />
4 bardak için malzemeler:<br />
200 ml mandalina suyu (3-4 mandalinadan)<br />
75 ml Limoncello (İtalyan limon likörü)<br />
1 limon suyu<br />
1 yemek kaşığı esmer şeker<br />
500 ml soğutulmuş Prosecco<br />
Talimatlar:<br />
1. Mandalina suyunu Limoncello ve limon suyu ile karıştırın. Esmer şekeri iyice karışana<br />
kadar karıştırın.<br />
2. Karışımı dört yuvarlak bardağa bölün (her biri yaklaşık 250 ml).<br />
3. Her bir bardağı yavaşça soğutulmuş Prosecco ile doldurun.<br />
4. Her bardakta bir pipet ile süsleyerek hemen servis edin. Afiyet olsun<br />
SELAM MAGAZINE | 68
PISTACHIO<br />
MANDARIN SALAD<br />
WITH CARAMEL<br />
CRUNCH<br />
Ingredients:<br />
100 g sugar<br />
40 g pistachio nuts<br />
25 g butter<br />
80 g dandelion greens<br />
50 g watercress<br />
½ head chicory<br />
Instructions:<br />
4 mandarins<br />
4 tbsp white wine vinegar<br />
salt<br />
freshly ground black pepper<br />
3 tbsp pumpkin seed oil<br />
1. In a pan over medium heat, caramelize the sugar with 1 teaspoon of water until it turns<br />
golden brown. Mix the pistachios into the melted butter and stir well. Pour the mixture onto<br />
parchment paper, spread it evenly, and let it cool completely.<br />
2. Wash and dry the dandelion greens and watercress. Optionally, chop them slightly. Wash<br />
the chicory and cut it into pieces. Peel the mandarins with a large knife, removing any white<br />
pith, and slice them. Whisk together the white wine vinegar, salt, pepper, and oil to prepare<br />
the dressing. Adjust the seasoning to taste.<br />
3. Arrange the dandelion greens, watercress, and chicory on four plates. Chop the caramelized<br />
pistachio mixture into small pieces and distribute them with the mandarin slices over the<br />
salad. Drizzle the dressing over the salad and serve immediately. Enjoy this refreshing<br />
Pistachio Mandarin Salad with a delightful caramel crunch!<br />
KARAMELLI<br />
ÇITIR FISTIKLI<br />
MANDALINA<br />
SALATASI<br />
İçindekiler:<br />
100 g şeker<br />
40 g antep fıstığı<br />
25 gr tereyağı<br />
80 g karahindiba yeşillikleri<br />
50 g su teresi<br />
½ baş hindiba<br />
4 mandalina<br />
4 yemek kaşığı beyaz şarap sirkesi<br />
tuz<br />
taze çekilmiş karabiber<br />
3 yemek kaşığı kabak çekirdeği yağı<br />
Talimatlar:<br />
1. Orta ateşte bir tavada şekeri 1 çay kaşığı su ile altın sarısı kahverengi olana kadar karamelize edin.<br />
Antep fıstıklarını eritilmiş tereyağına karıştırın ve iyice karıştırın. Karışımı parşömen kağıdının üzerine<br />
dökün, eşit şekilde yayın ve tamamen soğumaya bırakın.<br />
2. Karahindiba yeşilliklerini ve su teresini yıkayın ve kurutun. İsteğe bağlı olarak hafifçe doğrayın.<br />
Hindibayı yıkayın ve parçalara ayırın. Mandalinaları büyük bir bıçakla soyun, beyaz çekirdeklerini<br />
çıkarın ve dilimleyin. Sosu hazırlamak için beyaz şarap sirkesi, tuz, karabiber ve yağı birlikte çırpın.<br />
Baharatları damak tadınıza göre ayarlayın.<br />
3. Karahindiba yeşilliklerini, su teresini ve hindibayı dört tabağa yerleştirin. Karamelize antep fıstığı<br />
karışımını küçük parçalar halinde doğrayın ve mandalina dilimleriyle birlikte salatanın üzerine dağıtın.<br />
Sosu salatanın üzerine gezdirin ve hemen servis edin. Bu ferahlatıcı Antep Fıstıklı Mandalina Salatasının<br />
tadını çıkarın!<br />
69 | SELAM MAGAZINE
MANDARIN<br />
YOGURT MINI<br />
CAKES<br />
Ingredients:<br />
50 gr melted butter<br />
70 gr ladyfingers, crumbled<br />
500 gr low-fat yogurt<br />
100 ml 30% fat cream<br />
1 can mandarins<br />
30 gr sugar<br />
Instructions:<br />
Zest of 1 lemon<br />
6 sheets gelatin<br />
1 packet cake glaze powder<br />
Some orange liqueur<br />
50 gr bittersweet chocolate<br />
Baking Time: 10 min<br />
Chill Time: 3 hrs 10 min<br />
1. Place small cake rings (7.5 cm, or you can use cut grey tubes from the plumbing section) on<br />
a baking paper-covered board. Melt the butter and mix it with the crumbled spoon biscuits.<br />
Fill the rings with the mixture, pressing it down firmly to create a layer about 1 cm thick.<br />
2. Mix the yogurt with the cream, lemon zest, and sugar. Dissolve the gelatin according to the<br />
instructions and stir it into the yogurt mixture. Fill the molds with this mixture and<br />
refrigerate for at least 3 hours.<br />
3. Drain the mandarin oranges, and fill the juice with orange liqueur up to 250 ml. Place 3<br />
mandarin orange slices on each mini cake, and prepare the cake glaze with the juice, swiftly<br />
coating the cakes.<br />
4. Melt the chocolate in a double boiler, fill it into a plastic bag, cut a small hole in one<br />
corner, and create a zigzag pattern on baking paper. Let it cool and insert it into the cake<br />
glaze. Optionally, decorate with a sprig of lemon balm. Enjoy your delightful Mandarin<br />
Yogurt Mini Cakes with a touch of chocolate elegance!<br />
MANDALINALI<br />
YOĞURTLU<br />
MINI KEKLER<br />
İçindekiler:<br />
50 gr eritilmiş tereyağı<br />
70 gr kedidili, ufalanmış<br />
500 gr az yağlı yoğurt<br />
100 ml %30 yağlı krema<br />
1 kutu mandalina<br />
30 gr şeker<br />
Talimatlar:<br />
1 limon kabuğu rendesi<br />
6 yaprak jelatin<br />
1 paket kek glazür tozu<br />
Biraz portakal likörü<br />
50 gr bitter çikolata<br />
Pişirme Süresi: 10 dakika<br />
Soğutma Süresi: 3 saat 10 dakika<br />
1. Küçük kek halkalarını (7,5 cm veya tesisat bölümünden kesilmiş gri tüpleri kullanabilirsiniz) pişirme<br />
kağıdı kaplı bir tahtaya yerleştirin. Tereyağını eritin ve ufalanmış kaşık bisküvileri ile karıştırın.<br />
Halkaları karışımla doldurun ve yaklaşık 1 cm kalınlığında bir katman oluşturmak için sıkıca bastırın.<br />
2. Yoğurdu krema, limon kabuğu rendesi ve şeker ile karıştırın. Jelatini talimatlara göre çözün ve yoğurt<br />
karışımına karıştırın. Kalıpları bu karışımla doldurun ve en az 3 saat buzdolabında bekletin.<br />
3. Mandalinalari süzün ve suyunu 250 ml'ye kadar portakal likörü ile doldurun. Her bir mini kekin üzerine<br />
3 mandalina dilimi yerleştirin ve kek glazürünü meyve suyu ile hazırlayın, kekleri hızlıca kaplayın.<br />
4. Çikolatayı benmari usulü eritin, plastik bir torbaya doldurun, bir köşesinde küçük bir delik açın ve<br />
pişirme kağıdı üzerinde zikzak deseni oluşturun. Soğumasını bekleyin ve kek glazürünün içine yerleştirin.<br />
İsteğe bağlı olarak bir dal melisa ile süsleyin. Çikolata şıklığı dokunuşuyla enfes Mandalinalı Yoğurtlu<br />
Mini Keklerinizin tadını çıkarın!
Interiors<br />
Turkish Treasures<br />
In this issue, <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong><br />
takes a closer look at the magic<br />
of behind Turkish Ceramics,<br />
Earthenware, and Çini Tiles<br />
71 | SELAM MAGAZINE
Türk Hazineleri<br />
<strong>Selam</strong> Dergisi bu sayısında Türk<br />
Seramiklerinin,<br />
Toprak<br />
Kaplarının ve Çini Karolarının<br />
ardındaki büyüye yakından<br />
bakıyor<br />
SELAM MAGAZINE | 72
73 | SELAM MAGAZINE<br />
Turkish Ceramics,<br />
Earthenware, and<br />
Çini Tiles<br />
Türk Seramikleri,<br />
Toprak Kaplar ve<br />
Çini Karolar
Nestled within the rich tapestry of Turkish culture lies a centuries-old tradition of<br />
crafting ceramics, earthenware, and exquisite Çini tiles. These art forms not only<br />
serve as functional objects but also embody the soul of a nation, reflecting its<br />
history, aesthetics, and deep-rooted craftsmanship.<br />
Türk kültürünün zengin dokusunda yüzyıllardır süregelen seramik, çanak çömlek ve<br />
zarif çinicilik geleneği yatmaktadır. Bu sanat formları yalnızca işlevsel nesneler olarak<br />
değil, aynı zamanda bir ulusun ruhunu, tarihini, estetiğini ve köklü zanaatkârlığını<br />
yansıtarak somutlaştırır.<br />
The Artistic Legacy of Turkish Ceramics<br />
Turkish ceramics, often referred to as "Çini," have adorned homes, palaces, and<br />
mosques for centuries. This intricate art form is characterized by its vibrant<br />
colors, geometric patterns, and floral motifs. Craftsmen meticulously hand-paint<br />
these tiles, creating pieces that tell stories of bygone eras and celebrate the artistic<br />
heritage of Anatolia.<br />
Türk Seramiğinin Sanatsal Mirası<br />
Genellikle "Çini" olarak anılan Türk seramikleri yüzyıllar boyunca evleri, sarayları ve<br />
camileri süslemiştir. Bu karmaşık sanat formu, canlı renkleri, geometrik desenleri ve çiçek<br />
motifleriyle karakterize edilir. Zanaatkarlar bu çinileri titizlikle elle boyayarak geçmiş<br />
dönemlerin hikayelerini anlatan ve Anadolu'nun sanatsal mirasını kutlayan parçalar<br />
yaratır.<br />
Earthenware: Earth Transformed into Art<br />
Earthenware, known as "seramik" in Turkish, is a form of pottery deeply ingrained<br />
in Turkish daily life. From functional items like plates, bowls, and jugs to<br />
ornamental pieces, Turkish earthenware combines practicality with artistic<br />
expression. The unique red hue of the clay, combined with skilled craftsmanship,<br />
results in timeless pieces that bridge the gap between tradition and modernity.<br />
Toprak kaplar: Sanata Dönüşen Toprak<br />
Türkçe'de "seramik" olarak bilinen toprak kaplar, Türk günlük yaşamına derinlemesine<br />
yerleşmiş bir çömlek türüdür. Tabak, kase ve sürahi gibi işlevsel ürünlerden süs<br />
parçalarına kadar Türk toprak kapları pratikliği sanatsal ifadeyle birleştirir. Kilin eşsiz<br />
kırmızı tonu, yetenekli işçilikle birleştiğinde, gelenek ve modernlik arasındaki boşluğu<br />
dolduran zamansız parçalar ortaya çıkar.<br />
SELAM MAGAZINE | 74
Çini Tiles: A Kaleidoscope of History<br />
Çini tiles trace their roots back to the 15th century, finding their zenith<br />
during the Ottoman Empire. These hand-painted ceramic tiles boast<br />
intricate patterns and storytelling scenes, reflecting a fusion of Persian,<br />
Chinese, and Islamic influences. From the grandeur of palaces to the<br />
serenity of mosques, Çini tiles are an integral part of Turkey's<br />
architectural and cultural narrative.<br />
Çini Karolar: Tarihin Kaleydoskopu<br />
Çini karoların kökleri 15. yüzyıla kadar uzanır ve Osmanlı İmparatorluğu<br />
döneminde zirveye ulaşmıştır. Bu el boyaması seramik karolar, İran, Çin ve<br />
İslam etkilerinin bir karışımını yansıtan karmaşık desenlere ve hikaye anlatma<br />
sahnelerine sahiptir. Sarayların ihtişamından camilerin huzuruna, çini karolar<br />
Türkiye'nin mimari ve kültürel anlatısının ayrılmaz bir parçasıdır.<br />
The Craftsmanship Behind the Beauty<br />
At the heart of Turkish ceramics, earthenware, and Çini tiles is the<br />
skilled craftsmanship passed down through generations. Artisans, often<br />
working within family ateliers, dedicate years to honing their skills. Each<br />
piece is a labor of love, with the artist infusing a piece of their soul into<br />
the clay, transforming it into a work of art that resonates with history<br />
and tradition.<br />
Güzelliğin Ardındaki Ustalık<br />
Türk seramikleri, çanak çömlekleri ve çinilerinin kalbinde nesiller boyu<br />
aktarılan yetenekli işçilik yatar. Genellikle aile atölyelerinde çalışan<br />
zanaatkârlar, becerilerini geliştirmek için yıllarını adarlar. Her bir parça,<br />
sanatçının ruhunun bir parçasını kile aşılayarak onu tarih ve gelenekle<br />
rezonansa giren bir sanat eserine dönüştürdüğü bir sevgi emeğidir.<br />
Preserving Heritage in Modern Times<br />
While rooted in tradition, Turkish ceramics have evolved to meet<br />
contemporary tastes. Modern artists and designers continue to explore<br />
new forms, colors, and patterns while staying true to the essence of this<br />
ancient craft. This harmonious blend of tradition and innovation<br />
ensures that Turkish ceramics remain relevant and cherished in today's<br />
globalized world.<br />
Modern Zamanlarda Mirasın Korunması<br />
Kökleri geleneğe dayanmakla birlikte, Türk seramikleri çağdaş zevkleri<br />
karşılayacak şekilde gelişmiştir. Modern sanatçılar ve tasarımcılar, bu kadim<br />
zanaatın özüne sadık kalarak yeni formlar, renkler ve desenler keşfetmeye<br />
devam ediyor. Gelenek ve yeniliğin bu uyumlu karışımı, Türk seramiklerinin<br />
günümüzün küreselleşen dünyasında geçerliliğini ve değerini korumasını<br />
sağlamaktadır.<br />
Çini Tiles in Interior Design<br />
The enduring beauty of Çini tiles extends beyond historical significance;<br />
it finds a place in contemporary interior design. These tiles, with their<br />
vibrant colors and intricate patterns, add a touch of opulence to spaces.<br />
From kitchens to bathrooms, or even as standalone art pieces, Çini tiles<br />
bring a piece of Turkish heritage into homes around the world.<br />
İç Mekan Tasarımında Çini Karolar<br />
Çini karoların kalıcı güzelliği, tarihi öneminin ötesine geçerek çağdaş iç<br />
tasarımda da kendine yer buluyor. Canlı renkleri ve karmaşık desenleriyle bu<br />
çiniler, mekanlara zenginlik katıyor. Mutfaklardan banyolara, hatta bağımsız<br />
sanat eserleri olarak Çini karolar, dünyanın dört bir yanındaki evlere Türk<br />
mirasının bir parçasını getiriyor.<br />
75 | SELAM MAGAZINE
Collecting and Celebrating Turkish Artistry<br />
For those captivated by the allure of Turkish ceramics, collecting these pieces becomes a journey of discovery. Antique markets, artisan<br />
workshops, and dedicated galleries offer a treasure trove of options. Each piece carries not just artistic value but also a sense of<br />
connection to a culture that has mastered the art of turning everyday objects into masterpieces.<br />
In the world of Turkish ceramics, earthenware, and Çini tiles, every piece tells a story – a story of craftsmanship, tradition, and the<br />
timeless beauty born from the hands of skilled artisans. As these art forms continue to weave their way into the fabric of Turkish culture<br />
and beyond, they remain a testament to the enduring power of art to transcend time and connect generations.<br />
Türk Sanatını Toplamak ve Kutlamak<br />
Türk seramiklerinin cazibesine kapılanlar için bu parçaları toplamak bir keşif yolculuğuna dönüşüyor. Antika pazarları, zanaatkâr atölyeleri ve özel<br />
galeriler bir seçenek hazinesi sunar. Her bir parça sadece sanatsal bir değer değil, aynı zamanda gündelik nesneleri başyapıtlara dönüştürme sanatında<br />
ustalaşmış bir kültürle bağlantı hissi de taşır.<br />
Türk seramikleri, çanak çömlekleri ve çinilerinin dünyasında her parça bir hikaye anlatır - zanaatkarlığın, geleneğin ve yetenekli zanaatkarların<br />
ellerinden doğan zamansız güzelliğin hikayesi. Bu sanat formları Türk kültürünün dokusunda ve ötesinde kendine yer edinmeye devam ederken,<br />
sanatın zamanı aşan ve nesilleri birbirine bağlayan kalıcı gücünün bir kanıtı olmaya devam ediyor.<br />
SELAM MAGAZINE | 76
Living the Dream<br />
Luxury<br />
Properties<br />
Lüks<br />
Gayrimenkuller<br />
Bodrum is one of the key property spots in the Mediterranean<br />
and home to an array of incredible villas and estates. Let’s take<br />
a look at some of the best examples on sale right now. Get<br />
your checkbook ready!<br />
Bodrum, Akdeniz'in en önemli emlak noktalarından biridir ve bir<br />
dizi inanılmaz villa ve mülke ev sahipliği yapmaktadır. Şu anda<br />
satışta olan en iyi örneklerden bazılarına bir göz atalım. Çek<br />
defterini şimdiden hazırla!<br />
Yalıkavak<br />
Elite Complex Of Only 11 Stonehouses With Guest + Staff<br />
Quarters. Price On Request<br />
Misafir + Personel Odaları ile Sadece 11 Taş Evden Oluşan Elit<br />
Kompleks, Fiyat Talep Üzerine<br />
Nestled within the breathtaking landscape of Yalikavak Bay, an exclusive<br />
enclave of eleven stonehouses graces expansive plots ranging from 4,000 to<br />
5,000m², promising unrivaled privacy and panoramic vistas. With secured<br />
construction permits, the first two residences were completed in 2016 and<br />
2018, embodying the pinnacle of luxury living. Of the remaining nine, three<br />
exquisite homes await discerning buyers. Situated on six hectares of pristine<br />
land in Yalikavak, this boutique development fulfills a family's dream of a<br />
tranquil haven amidst nature. Crafted from local Hekim Köy stones by master<br />
stonemasons, each dwelling reflects a modern interpretation of Bodrum's<br />
historic architecture. Designed for year-round comfort, features include<br />
underfloor heating, central air conditioning, and thick walls for optimal<br />
insulation, ensuring serene living in every season. Led by acclaimed architects,<br />
including an Aga Khan Award laureate, this collection epitomizes timeless<br />
elegance and unparalleled craftsmanship.<br />
Sold by Yalihan International Real Estate Agent<br />
Contact agent: Mihane Miki Sadiku<br />
info@yalihaninternational.com<br />
+90 546 667 44 75<br />
Yalıkavak Koyu'nun nefes kesici manzarası içinde yer alan ve on bir taş evden<br />
oluşan bu seçkin yerleşim bölgesi, 4.000 ila 5.000 m² arasında değişen geniş<br />
arazilerde rakipsiz bir mahremiyet ve panoramik manzaralar vaat ediyor. İnşaat<br />
izinleri alınan ilk iki konut 2016 ve 2018 yıllarında tamamlanmış olup lüks yaşamın<br />
zirvesini temsil etmektedir. Kalan dokuz konuttan üçü seçkin alıcıları beklemektedir.<br />
Yalıkavak'ta altı hektarlık el değmemiş bir arazi üzerinde yer alan bu butik site, bir<br />
ailenin doğanın ortasında huzurlu bir sığınak hayalini gerçekleştiriyor. Usta taş<br />
ustaları tarafından yerel Hekim Köy taşlarından üretilen her bir konut, Bodrum'un<br />
tarihi mimarisinin modern bir yorumunu yansıtıyor. Yıl boyunca konfor için<br />
tasarlanan konutlar, yerden ısıtma, merkezi klima ve optimum yalıtım için kalın<br />
duvarlar gibi özellikleriyle her mevsim huzurlu bir yaşam sunuyor. Aralarında bir<br />
Ağa Han Ödülü sahibinin de bulunduğu tanınmış mimarlar tarafından yönetilen<br />
bu koleksiyon, zamansız zarafetin ve benzersiz işçiliğin örneğidir.<br />
77 | SELAM MAGAZINE
Yalıkavak<br />
Fully Furnished Luxury 5 Bedroom Detached<br />
Villa With Infinity Pool<br />
Sonsuzluk Havuzlu Tamamen Mobilyalı Lüks 5 Yatak<br />
Odalı Müstakil Villa, € 1,800,000<br />
Situated near the exquisite Yalikavak resort and its<br />
renowned Yalikavak Marina, this villa is nestled within<br />
a deluxe complex of high-class detached villas.<br />
Boasting extensive private gardens with a 70 SQM<br />
infinity pool and wooden sunbathing decks, the villa<br />
offers stunning sea views from the upper level and roof<br />
terrace. Private enclosed parking for 2 cars adds<br />
convenience. All 5 bedrooms feature luxury ensuite<br />
bathrooms with marble finishes, while the open plan<br />
living area leads to a superior fitted kitchen and dining<br />
space. With high-quality finishes throughout,<br />
including built-in wardrobes and a smart home<br />
system, this villa is perfect for year-round living.<br />
Furniture is included in the sale price.<br />
Sold by Yalihan International Real Estate Agent<br />
Contact agent: Mihane Miki Sadiku<br />
info@yalihaninternational.com<br />
+90 546 667 44 75<br />
Seçkin Yalıkavak tatil beldesinin ve ünlü Yalıkavak<br />
Marina'nın yakınında yer alan bu villa, birinci sınıf<br />
müstakil villalardan oluşan lüks bir kompleks içinde yer<br />
almaktadır. Geniş özel bahçelere, 70 metrekarelik<br />
sonsuzluk havuzuna ve ahşap güneşlenme teraslarına sahip<br />
olan villa, üst kattan ve çatı terasından muhteşem deniz<br />
manzaraları sunmaktadır. Özel 2 araçlık kapalı otopark<br />
kolaylık sağlamaktadır. 5 yatak odasının tamamında<br />
mermer kaplamalı lüks ebeveyn banyoları bulunurken,<br />
açık plan yaşam alanı üstün donanımlı bir mutfak ve<br />
yemek alanına açılmaktadır. Gömme dolaplar ve akıllı ev<br />
sistemi de dahil olmak üzere yüksek kaliteli yüzeylere sahip<br />
bu villa, yıl boyunca yaşamak için mükemmeldir. Mobilya<br />
satış fiyatına dahildir.<br />
Yalihan International Real Estate Agent tarafından satıldı<br />
İletişim temsilcisi: Mihane Miki Sadiku<br />
info@yalihaninternational.com<br />
+90 546 667 44 75<br />
SELAM MAGAZINE | 78
FENG SHUI TIPS:<br />
ABUNDANCE<br />
FENG SHUI İPUÇLARI:<br />
BOLLUK<br />
79 | SELAM MAGAZINE
In the pursuit of a balanced and prosperous life, the ancient art of Feng Shui<br />
offers valuable insights into creating harmony within our living spaces.<br />
Channelling the energy flow, or "chi," within our homes can significantly<br />
impact our financial well-being. Let's explore some Feng Shui principles to<br />
align your house with the energies of wealth and abundance.<br />
Dengeli ve müreffeh bir yaşam arayışında, kadim Feng Shui sanatı yaşam<br />
alanlarımızda uyum yaratma konusunda değerli bilgiler sunar. Evlerimizdeki<br />
enerji akışını veya "chi "yi yönlendirmek finansal refahımızı önemli ölçüde<br />
etkileyebilir. Evinizi zenginlik ve bolluk enerjileriyle hizalamak için bazı Feng<br />
Shui ilkelerini keşfedelim.<br />
Declutter and Organize<br />
A clutter-free environment allows positive energy to circulate freely. Start by<br />
decluttering your space, keeping it tidy and organized. This not only promotes<br />
a sense of order but also ensures that stagnant energy doesn't impede the flow<br />
of prosperity.<br />
Dağınıklığı Giderin ve Düzenleyin<br />
Dağınık olmayan bir ortam pozitif enerjinin serbestçe dolaşmasını sağlar.<br />
Alanınızı dağınıklıktan kurtararak, düzenli ve tertipli tutarak işe başlayın. Bu<br />
sadece düzen duygusunu teşvik etmekle kalmaz, aynı zamanda durgun enerjinin<br />
refah akışını engellememesini sağlar.<br />
Attract Prosperity with the Right Colours<br />
Integrate colours that resonate with wealth and abundance. In Feng Shui, the<br />
colours associated with prosperity are deep blues, purples, reds, and vibrant<br />
greens. Incorporate these hues strategically in your décor, such as with accent<br />
walls, furnishings, or decorative elements.<br />
Doğru Renklerle Refahı Çekin<br />
Zenginlik ve bolluk ile rezonansa giren renkleri entegre edin. Feng Shui'de<br />
refahla ilişkilendirilen renkler koyu maviler, morlar, kırmızılar ve canlı<br />
yeşillerdir. Bu tonları, vurgulu duvarlar, mobilyalar veya dekoratif öğeler gibi<br />
dekorunuza stratejik olarak dahil edin.<br />
Embrace Natural Elements<br />
Balance the energy in your home by incorporating natural elements. Wooden<br />
furniture, indoor plants, and stone accents contribute to a harmonious<br />
environment. These elements not only enhance the aesthetic appeal but also<br />
connect your space with the grounding energies of nature.<br />
Doğal Unsurları Kucaklayın<br />
Doğal elementleri bir araya getirerek evinizdeki enerjiyi dengeleyin. Ahşap<br />
mobilyalar, iç mekan bitkileri ve taş vurgular uyumlu bir ortama katkıda<br />
bulunur. Bu unsurlar sadece estetik çekiciliği artırmakla kalmaz, aynı zamanda<br />
mekanınızı doğanın topraklayıcı enerjilerine bağlar.<br />
Enhance the Wealth Area<br />
Identify the wealth area of your home based on the Bagua map, a Feng Shui<br />
tool that divides spaces into nine zones. The southeast corner is traditionally<br />
associated with wealth and abundance. Place symbols of prosperity in this<br />
area, such as wealth bowls, coins, or meaningful artwork.<br />
Zenginlik Alanını Geliştirin<br />
Mekanları dokuz bölgeye ayıran bir Feng Shui aracı olan Bagua haritasına<br />
dayanarak evinizin zenginlik alanını belirleyin. Güneydoğu köşesi geleneksel<br />
olarak zenginlik ve bollukla ilişkilendirilir. Bu alana servet kaseleri, madeni<br />
paralar veya anlamlı sanat eserleri gibi refah sembolleri yerleştirin.<br />
SELAM MAGAZINE | 80
Utilize Mirrors Thoughtfully<br />
Mirrors are powerful tools in Feng Shui, reflecting and expanding energy. Place<br />
mirrors strategically to invite abundance into your home. Avoid positioning<br />
them directly opposite the front door, as this might repel energy instead of<br />
attracting it.<br />
Aynaları Düşünerek Kullanın<br />
Aynalar Feng Shui'de enerjiyi yansıtan ve genişleten güçlü araçlardır. Bereketi<br />
evinize davet etmek için aynaları stratejik olarak yerleştirin. Aynaları ön<br />
kapının tam karşısına yerleştirmekten kaçının, çünkü bu enerjiyi çekmek yerine<br />
itebilir.<br />
Ensure a Free-Flowing Entrance<br />
The entrance of your home is crucial for welcoming positive energy. Ensure<br />
that the pathway to your front door is clear, inviting chi to enter freely.<br />
Consider adding plants, lighting, or a distinctive welcome mat to enhance the<br />
positive energy around the entrance.<br />
Serbestçe Akan Bir Giriş Sağlayın<br />
Evinizin girişi pozitif enerjiyi karşılamak için çok önemlidir. Ön kapınıza giden<br />
yolun açık olduğundan ve chi'yi özgürce girmeye davet ettiğinden emin olun.<br />
Girişin etrafındaki pozitif enerjiyi artırmak için bitkiler, aydınlatma veya<br />
farklı bir karşılama paspası eklemeyi düşünün.<br />
Optimize Lighting<br />
Proper lighting is essential for good energy flow. Maximize natural light where<br />
possible and incorporate ambient lighting in darker areas. A well-lit space not<br />
only fosters positivity but also symbolizes clarity and openness to<br />
opportunities.<br />
Image courtesy of Instagram.com/poloandpan<br />
Aydınlatmayı Optimize Edin<br />
İyi bir enerji akışı için uygun aydınlatma şarttır. Mümkün olan yerlerde doğal<br />
ışığı en üst düzeye çıkarın ve karanlık alanlara ortam aydınlatması ekleyin. İyi<br />
aydınlatılmış bir alan sadece pozitifliği teşvik etmekle kalmaz, aynı zamanda<br />
netliği ve fırsatlara açıklığı da sembolize eder.<br />
Fix Leaks and Repairs Promptly<br />
Addressing leaks and repairs promptly is essential in Feng Shui. A wellmaintained<br />
home signifies respect for your living space and attracts positive<br />
energy. Fixing issues promptly prevents the stagnation of chi and promotes a<br />
harmonious living environment.<br />
Arıza ve Onarımları Derhal Giderin<br />
Feng Shui'de sızıntıların ve onarımların derhal ele alınması önemlidir. Bakımlı<br />
bir ev, yaşam alanınıza saygı duyulduğunu gösterir ve pozitif enerjiyi çeker.<br />
Sorunların derhal giderilmesi chi'nin durgunlaşmasını önler ve uyumlu bir<br />
yaşam ortamını teşvik eder.<br />
Integrate Symbolic Wealth Enhancers<br />
Incorporate symbolic wealth enhancers like wealth vases, lucky bamboo, or<br />
traditional Chinese coins. These symbols are believed to amplify the energies<br />
associated with prosperity and abundance.<br />
Sembolik Zenginlik Artırıcıları Entegre Edin<br />
Zenginlik vazoları, şanslı bambu veya geleneksel Çin paraları gibi sembolik<br />
zenginlik arttırıcıları dahil edin. Bu sembollerin refah ve bollukla ilişkili<br />
enerjileri yükselttiğine inanılır.<br />
Personalize Your Space<br />
Make your home uniquely yours by personalizing the space with items that<br />
resonate with you. Meaningful artwork, cherished heirlooms, and personal<br />
mementos create a positive and uplifting atmosphere, contributing to overall<br />
well-being.<br />
Alanınızı Kişiselleştirin<br />
Evinizi, sizi yansıtan eşyalarla kişiselleştirerek benzersiz bir şekilde size ait<br />
hale getirin. Anlamlı sanat eserleri, değerli aile yadigarları ve kişisel hatıralar<br />
olumlu ve canlandırıcı bir atmosfer yaratarak genel refaha katkıda bulunur.<br />
81 | SELAM MAGAZINE
Little Ones<br />
Tiny Travellers<br />
Küçük Gezginler<br />
<strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong> has rounded up all the<br />
best travel tips for families.<br />
<strong>Selam</strong> Dergisi aileler için en iyi seyahat<br />
ipuçlarını bir araya getirdi.<br />
SELAM MAGAZINE | 82
NAVIGATING THE GLOBE<br />
WITH LITTLE EXPLORERS<br />
KÜÇÜK KAŞIFLER ILE DÜNYAYI<br />
GEZMEK<br />
Embarking on a family adventure is an opportunity to create cherished memories, but the prospect of traveling with children<br />
can be daunting. Fear not, as we unravel the secrets to stress-free family travel, ensuring your journey is as joyful as the<br />
destination itself.<br />
Bir aile macerasına atılmak, değerli anılar yaratmak için bir fırsattır, ancak çocuklarla seyahat etme olasılığı göz korkutucu<br />
olabilir. Korkmayın, stressiz aile seyahatinin sırlarını çözerek yolculuğunuzun varış noktası kadar keyifli geçmesini sağlayacağız.<br />
83 | SELAM MAGAZINE
Plan Strategically<br />
Choosing family-friendly destinations and considering the timing of your<br />
trip are key elements in planning your adventure. It's crucial to pack<br />
wisely, taking into account the essentials for both comfort and<br />
entertainment during the journey.<br />
Stratejik Planlama<br />
Aile dostu destinasyonlar seçmek ve seyahatinizin zamanlamasını göz önünde<br />
bulundurmak, maceranızı planlarken kilit unsurlardır. Yolculuk sırasında hem<br />
konfor hem de eğlence için gerekli olan temel unsurları göz önünde bulundurarak<br />
akıllıca bir bavul hazırlamak çok önemlidir.<br />
On the Move<br />
Opting for family-friendly accommodations and mastering the art of<br />
snacking can significantly enhance the travel experience. Keeping children<br />
entertained with a variety of options like tablets, books, and travel-friendly<br />
games ensures a smooth journey.<br />
Hareket Halinde<br />
Aile dostu konaklama seçeneklerini tercih etmek ve atıştırma sanatında<br />
ustalaşmak seyahat deneyimini önemli ölçüde geliştirebilir. Çocukları tabletler,<br />
kitaplar ve seyahat dostu oyunlar gibi çeşitli seçeneklerle eğlendirmek sorunsuz<br />
bir yolculuk sağlar.<br />
Explore with Ease<br />
A relaxed itinerary and the introduction of local cuisine make for a more<br />
enjoyable travel experience. Turning sightseeing into an educational<br />
opportunity and embracing the local flavors can transform each visit into a<br />
fascinating learning experience.<br />
Kolaylıkla Keşfedin<br />
Rahat bir güzergah ve yerel mutfağın tanıtılması daha keyifli bir seyahat<br />
deneyimi sağlar. Geziyi bir eğitim fırsatına dönüştürmek ve yerel lezzetleri<br />
kucaklamak, her ziyareti büyüleyici bir öğrenme deneyimine dönüştürebilir.<br />
Safety First<br />
Prioritizing health and safety by carrying a basic first aid kit and<br />
establishing designated meeting points contribute to a worry-free journey.<br />
Flexibility is crucial, and capturing the moments ensures that family travel<br />
becomes a treasure trove of memories.<br />
Önce Güvenlik<br />
Temel bir ilk yardım çantası taşıyarak ve belirlenmiş buluşma noktaları<br />
oluşturarak sağlık ve güvenliğe öncelik vermek, endişesiz bir yolculuğa katkıda<br />
bulunur. Esneklik çok önemlidir ve anları yakalamak aile seyahatinin bir anılar<br />
hazinesine dönüşmesini sağlar.<br />
Embarking on a family adventure may have its challenges, but with<br />
thoughtful planning and a dash of spontaneity, it transforms into an<br />
enriching experience for both parents and children. So, pack your bags,<br />
unleash your inner adventurer, and get ready to create a treasure trove of<br />
family travel memories. Bon voyage!<br />
Bir aile macerasına atılmanın zorlukları olabilir, ancak dikkatli bir planlama ve<br />
bir tutam spontanlıkla, hem ebeveynler hem de çocuklar için zenginleştirici bir<br />
deneyime dönüşür. Öyleyse çantalarınızı hazırlayın, içinizdeki maceraperesti<br />
serbest bırakın ve aile seyahat anılarından oluşan bir hazine yaratmaya hazır<br />
olun. İyi yolculuklar!<br />
SELAM MAGAZINE | 84
Online Tutoring<br />
Primary<br />
Secondary<br />
University<br />
English / German / Spanish<br />
Lessons<br />
Home Education<br />
Education Plans<br />
Tuition<br />
Education Consultancy<br />
Student progress and<br />
motivation<br />
All aspects of Home education<br />
Adult Learners<br />
University placements<br />
Contact:<br />
nilly@summa-summarum.co.uk<br />
summa-summarum.co.uk
87 | SELAM MAGAZINE
In our ever-expanding global landscape, the ability to navigate diverse<br />
linguistic terrain is a priceless gift. Raising bilingual children not only<br />
enriches their cognitive abilities but also opens the door to a world of<br />
cultural exploration. Let's delve into the myriad benefits of bilingualism<br />
and discover practical tips to seamlessly incorporate it into your family<br />
life.<br />
Giderek genişleyen küresel dünyamızda, farklı diller arasında gezinme becerisi<br />
paha biçilemez bir hediyedir. İki dilli çocuklar yetiştirmek sadece bilişsel<br />
yeteneklerini zenginleştirmekle kalmaz, aynı zamanda kültürel keşifler<br />
dünyasına da kapı açar. Gelin iki dilliliğin sayısız faydasını inceleyelim ve<br />
bunu aile hayatınıza sorunsuz bir şekilde dahil etmek için pratik ipuçları<br />
keşfedelim.<br />
Cognitive Superpowers Unleashed<br />
Research has consistently shown that bilingualism enhances cognitive<br />
functions. From improved problem-solving skills to heightened<br />
creativity, bilingual children often possess a mental agility that extends<br />
beyond language proficiency. The act of constantly toggling between<br />
languages nurtures a flexible and resilient cognitive framework.<br />
Bilişsel Süper Güçler Serbest Bırakıldı<br />
Araştırmalar sürekli olarak iki dilliliğin bilişsel işlevleri geliştirdiğini<br />
göstermiştir. Gelişmiş problem çözme becerilerinden yüksek yaratıcılığa kadar,<br />
iki dilli çocuklar genellikle dil yeterliliğinin ötesine uzanan bir zihinsel<br />
çevikliğe sahiptir. Diller arasında sürekli geçiş yapma eylemi, esnek ve dirençli<br />
bir bilişsel çerçeveyi besler.<br />
Cultural Richness and Global Perspective<br />
Bilingualism is not merely a matter of words; it's a gateway to diverse<br />
cultures. By introducing a second language early on, parents expose their<br />
children to a world of traditions, customs, and perspectives. This<br />
cultural immersion fosters a global mindset, preparing children to<br />
embrace diversity and navigate an interconnected world with ease.<br />
Kültürel Zenginlik ve Küresel Perspektif<br />
İki dillilik sadece bir kelime meselesi değildir; farklı kültürlere açılan bir<br />
kapıdır. Ebeveynler erken yaşta ikinci bir dille tanışarak çocuklarını gelenek,<br />
görenek ve bakış açılarından oluşan bir dünyaya maruz bırakırlar. Bu<br />
kültürel daldırma, küresel bir zihniyeti teşvik ederek çocukları çeşitliliği<br />
kucaklamaya ve birbirine bağlı bir dünyada kolaylıkla gezinmeye hazırlar.<br />
Tips for Seamless Bilingual Integration at Home<br />
Evde Sorunsuz İki Dilli Entegrasyon için İpuçları<br />
1. Consistency is Key:<br />
Establish a consistent language routine at home. Assign specific times or<br />
activities to each language, creating a clear distinction and promoting a<br />
balanced language development.<br />
1. Tutarlılık Anahtardır:<br />
Evde tutarlı bir dil rutini oluşturun. Her dil için belirli zamanlar veya<br />
etkinlikler atayın, net bir ayrım yaratın ve dengeli bir dil gelişimini teşvik<br />
edin.<br />
2. Create a Language-Friendly Environment:<br />
Surround your child with books, games, and media in both languages.<br />
This immersion in diverse linguistic stimuli enhances vocabulary and<br />
language comprehension naturally.<br />
2. Dil Dostu Bir Ortam Oluşturun:<br />
Çocuğunuzu her iki dilde kitaplar, oyunlar ve medya ile çevreleyin. Farklı<br />
dilsel uyaranlara bu şekilde daldırma, kelime dağarcığını ve dili anlamayı<br />
doğal olarak geliştirir.<br />
SELAM MAGAZINE | 88
3. Family Language Time:<br />
Designate certain times as "family language time," where everyone<br />
communicates solely in the second language. This not only reinforces<br />
language skills but also fosters a sense of unity in embracing the bilingual<br />
journey together.<br />
3. Aile Dil Zamanı:<br />
Belirli zamanları, herkesin yalnızca ikinci dilde iletişim kurduğu "aile dili<br />
zamanı" olarak belirleyin. Bu sadece dil becerilerini güçlendirmekle kalmaz,<br />
aynı zamanda iki dilli yolculuğu birlikte kucaklama konusunda birlik<br />
duygusunu da teşvik eder.<br />
4. Celebrate Cultural Festivals:<br />
Incorporate cultural celebrations and traditions associated with each<br />
language. This not only makes language learning fun but also instills a<br />
deeper understanding of the cultural contexts.<br />
4. Kültürel Festivalleri Kutlayın:<br />
Her dille ilişkili kültürel kutlamaları ve gelenekleri dahil edin. Bu sadece dil<br />
öğrenmeyi eğlenceli hale getirmekle kalmaz, aynı zamanda kültürel<br />
bağlamların daha derin bir şekilde anlaşılmasını sağlar.<br />
5. Interactive Learning:<br />
Engage in interactive language learning activities, such as games, puzzles,<br />
and storytelling. These activities make language acquisition enjoyable,<br />
creating positive associations with each language.<br />
5. İnteraktif Öğrenme:<br />
Oyunlar, bulmacalar ve hikaye anlatımı gibi interaktif dil öğrenme<br />
etkinliklerine katılın. Bu aktiviteler dil edinimini eğlenceli hale getirerek her<br />
bir dille olumlu çağrışımlar yaratır.<br />
6. Encourage Bilingual Playdates:<br />
Arrange playdates with other bilingual families or native speakers of the<br />
second language. This provides additional exposure and reinforces<br />
language skills through social interactions.<br />
6. İki Dilli Oyun Randevularını Teşvik Edin:<br />
Diğer iki dilli ailelerle veya ikinci dili anadili olarak konuşanlarla oyun<br />
buluşmaları düzenleyin. Bu, ek maruziyet sağlar ve sosyal etkileşimler yoluyla<br />
dil becerilerini pekiştirir.<br />
7. Be Patient and Encouraging:<br />
Language learning is a gradual process, and each child develops at their<br />
own pace. Be patient, offer encouragement, and celebrate small victories<br />
along the way.<br />
7. Sabırlı ve Cesaretlendirici Olun:<br />
Dil öğrenimi kademeli bir süreçtir ve her çocuk kendi hızında gelişir. Sabırlı<br />
olun, teşvik edin ve yol boyunca küçük zaferleri kutlayın.<br />
Embracing the Bilingual Journey<br />
In raising bilingual children, parents gift them not only with linguistic<br />
proficiency but also with a passport to cultural understanding and<br />
cognitive excellence. By weaving a tapestry of diverse languages into the<br />
fabric of family life, we empower our children to thrive in a global<br />
society. So, let the bilingual adventure begin – a journey that not only<br />
shapes the minds of the young but also contributes to a more<br />
interconnected and harmonious world.<br />
İki Dilli Yolculuğu Kucaklamak<br />
Ebeveynler iki dilli çocuklar yetiştirerek onlara yalnızca dilsel yeterlilik değil,<br />
aynı zamanda kültürel anlayış ve bilişsel mükemmellik için bir pasaport da<br />
hediye etmiş olurlar. Aile yaşamının dokusuna farklı dillerden oluşan bir<br />
goblen dokuyarak, çocuklarımızı küresel bir toplumda başarılı olmaları için<br />
güçlendiriyoruz. Öyleyse, iki dilli macera başlasın - sadece gençlerin zihinlerini<br />
şekillendirmekle kalmayıp aynı zamanda birbirine daha bağlı ve uyumlu bir<br />
dünyaya katkıda bulunan bir yolculuk.<br />
SELAM MAGAZINE | 90
Furry Friends<br />
Pet pages<br />
In this issue, we take a look at the<br />
best tips to keep our pets happy<br />
during the festive season.<br />
Bu sayımızda, bayram sezonunda<br />
evcil hayvanlarımızı mutlu etmek<br />
için en iyi ipuçlarına göz atıyoruz.<br />
91 | SELAM MAGAZINE
H O W T O<br />
K E E P I N G<br />
C H I C K E N S I N<br />
Y O U R G A R D E N<br />
Keeping chickens in Türkiye offers a myriad of benefits<br />
that resonate with the rich cultural and agricultural<br />
heritage of the country. Beyond the joy of having feathered<br />
companions, chickens play a crucial role in pest control,<br />
naturally foraging for insects and contributing to the<br />
health of garden spaces. The practice aligns seamlessly with<br />
Türkiye's tradition of embracing locally sourced and<br />
organic produce, as the eggs from backyard chickens boast<br />
unparalleled freshness and quality. Moreover, the<br />
connection between Türkiye's communities and their<br />
chickens fosters a sense of responsibility and a deeper<br />
understanding of where food comes from. If you're new to<br />
keeping chickens in Türkiye, read our top tips below to<br />
embark on this enriching journey with confidence and<br />
success.<br />
Türkiye'de tavuk beslemek, ülkenin zengin kültürel ve tarımsal<br />
mirasıyla örtüşen sayısız fayda sunmaktadır. Tüylü<br />
arkadaşlara sahip olmanın verdiği keyfin ötesinde, tavuklar<br />
haşere kontrolünde önemli bir rol oynar, doğal olarak böcekleri<br />
toplar ve bahçe alanlarının sağlığına katkıda bulunur. Arka<br />
bahçedeki tavuklardan elde edilen yumurtalar benzersiz bir<br />
tazelik ve kaliteye sahip olduğundan, bu uygulama Türkiye'nin<br />
yerel kaynaklı ve organik ürünleri benimseme geleneğiyle<br />
kusursuz bir uyum içindedir. Dahası, Türkiye'nin toplulukları<br />
ve tavukları arasındaki bağ, sorumluluk duygusunu ve gıdanın<br />
nereden geldiğine dair daha derin bir anlayışı teşvik etmektedir.<br />
Türkiye'de tavuk beslemeye yeni başladıysanız, bu<br />
zenginleştirici yolculuğa güvenle ve başarıyla çıkmak için<br />
aşağıdaki ipuçlarımızı okuyun.<br />
SELAM MAGAZINE | 92
CHOOSE THE RIGHT BREED<br />
DOĞRU CINSI SEÇIN<br />
Selecting the right breed of chicken depends on your preferences and needs.<br />
Some breeds are renowned for their egg-laying prowess, while others are prized<br />
for their docile nature. Popular choices include Rhode Island Reds, Sussex, and<br />
Australorps.<br />
Doğru tavuk türünü seçmek tercihlerinize ve ihtiyaçlarınıza bağlıdır. Bazı cinsler<br />
yumurtlama hünerleriyle ünlüyken, diğerleri uysal doğalarıyla ödüllendirilir. Popüler<br />
seçenekler arasında Rhode Island Reds, Sussex ve Australorps yer alır.<br />
BUILD A COZY COOP<br />
RAHAT BIR KÜMES İNŞA EDIN<br />
A well-designed coop is essential for the comfort and safety of your chickens.<br />
Ensure it provides ample space for roosting, nesting boxes for egg-laying, and<br />
proper ventilation to prevent overheating. Predators such as foxes and raccoons<br />
may lurk, so secure the coop with sturdy fencing.<br />
Tavuklarınızın konforu ve güvenliği için iyi tasarlanmış bir kümes şarttır. Tünemek<br />
için geniş bir alan, yumurtlamak için yuva kutuları ve aşırı ısınmayı önlemek için<br />
uygun havalandırma sağladığından emin olun. Tilki ve rakun gibi yırtıcı hayvanlar<br />
pusuda olabilir, bu nedenle kümesi sağlam çitlerle güvence altına alın.<br />
PLAN FOR OUTDOOR SPACE<br />
AÇIK ALAN İÇIN PLAN YAPIN<br />
Chickens thrive with access to outdoor space. Create a secure chicken run<br />
attached to the coop, allowing them to enjoy fresh air and forage for bugs and<br />
plants. Rotating the location of the run periodically prevents the ground from<br />
becoming barren.<br />
Tavuklar açık alana erişimle gelişir. Kümese bağlı güvenli bir kümes oluşturarak<br />
temiz havanın tadını çıkarmalarını, böcek ve bitkileri yemlemelerini sağlayın.<br />
Koşunun yerini periyodik olarak değiştirmek, zeminin çoraklaşmasını önler.<br />
KEEP A CLEAN ENVIRONMENT<br />
TEMIZ BIR ÇEVRE SAĞLAYIN<br />
Maintain a clean living environment for your chickens. Regularly clean the<br />
coop, replace bedding, and keep the outdoor space free of debris. Cleanliness<br />
not only promotes healthier chickens but also reduces the risk of pests.<br />
Tavuklarınız için temiz bir yaşam ortamı sağlayın. Kümesi düzenli olarak temizleyin,<br />
yatakları değiştirin ve dış mekanı çöplerden arındırın. Temizlik sadece daha sağlıklı<br />
tavukları teşvik etmekle kalmaz, aynı zamanda haşere riskini de azaltır.<br />
PROVIDE PROPER NUTRITION<br />
DOĞRU BESLENME SAĞLAYIN<br />
A balanced diet is crucial for the health of your chickens and the quality of<br />
their eggs. High-quality commercial chicken feed supplemented with kitchen<br />
scraps, grains, and occasional treats like mealworms or greens ensures a wellrounded<br />
diet.<br />
Tavuklarınızın sağlığı ve yumurtalarının kalitesi için dengeli bir beslenme çok<br />
önemlidir. Mutfak artıkları, tahıllar ve ara sıra un kurdu veya yeşillik gibi<br />
ikramlarla desteklenen yüksek kaliteli ticari tavuk yemi, çok yönlü bir beslenme<br />
sağlar.<br />
93 | SELAM MAGAZINE
REGULAR HEALTH CHECKS<br />
DÜZENLI SAĞLIK KONTROLLERI<br />
Monitor the health of your chickens regularly. Keep an eye out for signs of<br />
illness, ensure access to clean water, and promptly address any concerns.<br />
Regular health checks, including wing trimming if needed, contribute to a<br />
thriving flock.<br />
Tavuklarınızın sağlığını düzenli olarak izleyin. Hastalık belirtilerine dikkat edin,<br />
temiz suya erişim sağlayın ve endişelerinizi derhal giderin. Gerekirse kanat kesimi de<br />
dahil olmak üzere düzenli sağlık kontrolleri, gelişen bir sürüye katkıda bulunur.<br />
EMBRACE EGG MANAGEMENT<br />
YUMURTA YÖNETIMINI KUCAKLAYIN<br />
Chickens are prolific egg layers, and managing the surplus is part of the<br />
experience. Collect eggs daily to ensure freshness, and consider sharing extras<br />
with neighbors or friends. Proper storage in a cool place prolongs shelf life.<br />
Tavuklar üretken yumurta tavuklarıdır ve fazlalıkları yönetmek de bu deneyimin bir<br />
parçasıdır. Tazeliği sağlamak için yumurtaları günlük olarak toplayın ve fazlalıkları<br />
komşularınızla veya arkadaşlarınızla paylaşmayı düşünün. Serin bir yerde uygun<br />
şekilde saklanması raf ömrünü uzatır.<br />
FOSTER SOCIAL INTERACTION<br />
SOSYAL ETKILEŞIMI TEŞVIK EDIN<br />
Chickens are social creatures, and fostering a positive flock dynamic is<br />
essential. Spend time with your chickens, allowing them to become accustomed<br />
to your presence. This not only enhances their well-being but also makes them<br />
more docile and friendly.<br />
Tavuklar sosyal canlılardır ve olumlu bir sürü dinamiğini teşvik etmek çok önemlidir.<br />
Tavuklarınızla zaman geçirin ve sizin varlığınıza alışmalarını sağlayın. Bu sadece<br />
refahlarını artırmakla kalmaz, aynı zamanda onları daha uysal ve arkadaş canlısı<br />
yapar.<br />
ENJOY THE BENEFITS<br />
AVANTAJLARIN TADINI ÇIKARIN<br />
Beyond fresh eggs, keeping chickens in your garden offers additional perks.<br />
Chickens naturally forage for insects, helping control pests in your garden.<br />
Their droppings also contribute valuable nutrients to the soil, enhancing its<br />
fertility.<br />
Embarking on the adventure of keeping chickens in your garden brings a touch<br />
of rural charm and the satisfaction of sustainable living. By following these<br />
guidelines and embracing the joys of chicken keeping, you'll create a<br />
harmonious environment where both you and your feathered friends can<br />
flourish. Welcome to the delightful world of backyard chickens!<br />
Taze yumurtaların ötesinde, bahçenizde tavuk beslemek başka avantajlar da sunar.<br />
Tavuklar doğal olarak böcekleri besleyerek bahçenizdeki haşerelerin kontrol<br />
edilmesine yardımcı olur. Dışkıları da toprağa değerli besinler katarak verimliliğini<br />
artırır.<br />
Bahçenizde tavuk besleme macerasına atılmak, kırsal cazibenin bir dokunuşunu ve<br />
sürdürülebilir yaşamın tatminini getirir. Bu yönergeleri izleyerek ve tavuk<br />
beslemenin keyfini benimseyerek, hem sizin hem de tüylü dostlarınızın gelişebileceği<br />
uyumlu bir ortam yaratacaksınız. Arka bahçe tavuklarının keyifli dünyasına hoş<br />
geldiniz!<br />
SELAM MAGAZINE | 94
Navigating the<br />
Holidays: A Guide to<br />
Pet Dos and Don'ts<br />
Tatillerde Yolculuk: Evcil<br />
Hayvanlar İçin Yapılması ve<br />
Yapılmaması Gerekenler<br />
Rehberi<br />
The holiday season brings joy, festivities, and a whirlwind of activities.<br />
Amidst the hustle and bustle, it's crucial to ensure that our beloved pets<br />
enjoy the season as much as we do. Let's delve into some pet dos and<br />
don'ts tailored for the holiday edition, ensuring a harmonious and safe<br />
celebration for everyone in the family.<br />
Tatil sezonu neşe, şenlik ve aktivite kasırgası getirir. Bu koşuşturmanın<br />
ortasında, sevgili evcil hayvanlarımızın da en az bizim kadar sezonun tadını<br />
çıkarmasını sağlamak çok önemlidir. Ailedeki herkes için uyumlu ve güvenli bir<br />
kutlama sağlamak için tatil baskısı için özel olarak hazırlanmış bazı evcil<br />
hayvan yapılması ve yapılmaması gerekenleri inceleyelim.<br />
The Dos:<br />
Yapılacaklar:<br />
Involve Your Pet in the Festivities:<br />
Embrace the holiday spirit by including your pet in the celebrations.<br />
Whether it's dressing them in a festive outfit or giving them a special<br />
holiday treat, sharing the joy reinforces the bond between you and your<br />
furry friend.<br />
Evcil Hayvanınızı Şenliklere Dahil Edin:<br />
Evcil hayvanınızı kutlamalara dahil ederek tatil ruhunu kucaklayın. İster<br />
bayramlık bir kıyafet giydirin ister özel bir bayram ikramı verin, sevinci<br />
paylaşmak siz ve tüylü dostunuz arasındaki bağı güçlendirir.<br />
Create a Pet-Friendly Space:<br />
Amidst gatherings and festivities, create a safe and quiet space for your<br />
pet to retreat to. This designated area provides a sanctuary where they<br />
can relax, away from the noise and commotion.<br />
Evcil Hayvan Dostu Bir Alan Yaratın:<br />
Toplantıların ve şenliklerin ortasında, evcil hayvanınızın inzivaya<br />
çekilebileceği güvenli ve sessiz bir alan yaratın. Bu belirlenmiş alan, gürültü ve<br />
kargaşadan uzakta rahatlayabilecekleri bir sığınak sağlar.<br />
95 | SELAM MAGAZINE
Offer Pet-Safe Treats:<br />
While indulging in holiday treats, ensure your pet has their own special<br />
snacks. Opt for pet-friendly treats to avoid any adverse reactions, keeping<br />
their tails wagging and their health in check.<br />
Evcil Hayvanlar İçin Güvenli İkramlar Sunun:<br />
Tatil ikramlarının tadını çıkarırken, evcil hayvanınızın kendi özel<br />
atıştırmalıklarına sahip olduğundan emin olun. Herhangi bir olumsuz reaksiyondan<br />
kaçınmak, kuyruklarını sallamalarını ve sağlıklarını kontrol altında tutmak için<br />
evcil hayvan dostu ikramları tercih edin.<br />
Keep Decorations Pet-Friendly:<br />
Decorate with your pet in mind. Choose pet-friendly ornaments and<br />
decorations, securing them safely to prevent any accidental ingestions or<br />
mishaps.<br />
Süslemeleri Evcil Hayvan Dostu Tutun:<br />
Evcil hayvanınızı düşünerek dekore edin. Evcil hayvan dostu süsler ve<br />
dekorasyonlar seçin, kazayla yutulmaları veya aksilik yaşanmasını önlemek için<br />
bunları güvenli bir şekilde sabitleyin<br />
Stick to Routine:<br />
Amid the festivities, strive to maintain your pet's regular routine. Consistency<br />
in feeding times, walks, and play ensures a sense of stability during the<br />
holiday chaos.<br />
Rutine Bağlı Kalın:<br />
Şenliklerin ortasında, evcil hayvanınızın düzenli rutinini sürdürmeye çalışın.<br />
Beslenme zamanlarında, yürüyüşlerde ve oyunlarda tutarlılık, tatil kaosu sırasında<br />
istikrar duygusu sağlar.<br />
The Don'ts:<br />
Yapılmaması gerekenler:<br />
Avoid Harmful Foods:<br />
Many holiday foods can be harmful to pets. Steer clear of feeding them<br />
chocolate, alcohol, bones, and certain festive foods that may upset their<br />
stomachs or pose a health risk.<br />
Zararlı Gıdalardan Kaçının:<br />
Birçok bayram yiyeceği evcil hayvanlar için zararlı olabilir. Onları çikolata,<br />
alkol, kemik ve midelerini bozabilecek veya sağlık riski oluşturabilecek bazı<br />
bayram yiyecekleriyle beslemekten kaçının.<br />
Say No to Tinsel and Ribbons:<br />
While adorning your home with holiday decorations, avoid using tinsel<br />
and ribbons within reach of your pets. Ingesting these items can lead to<br />
serious health issues and require immediate veterinary attention.<br />
Cicili Bicili Kurdelelere Hayır Deyin:<br />
Evinizi yılbaşı süsleriyle süslerken, evcil hayvanlarınızın ulaşabileceği yerlerde<br />
cicili bicili süsler ve kurdeleler kullanmaktan kaçının. Bu eşyaların yutulması<br />
ciddi sağlık sorunlarına yol açabilir ve acil veteriner müdahalesi gerektirir.<br />
Limit Exposure to Lit Candles:<br />
Lit candles add a warm ambiance to holiday décor, but they pose a fire<br />
hazard and may harm curious pets. Keep candles out of reach or consider<br />
flameless alternatives to ensure safety.<br />
Yanan Mumlara Maruz Kalmayı Sınırlayın:<br />
Yanan mumlar tatil dekoruna sıcak bir ambiyans katar, ancak yangın tehlikesi<br />
oluşturur ve meraklı evcil hayvanlara zarar verebilir. Güvenliği sağlamak için<br />
mumları erişilemeyecek yerlerde tutun veya alevsiz alternatifleri tercih edin.<br />
SELAM MAGAZINE | 96
Restrict Access to Holiday Plants:<br />
Certain holiday plants, such as poinsettias and mistletoe, can be toxic to<br />
pets if ingested. Keep these plants out of reach or opt for pet-safe<br />
alternatives to deck the halls.<br />
Tatil Bitkilerine Erişimi Kısıtlayın:<br />
Atatürk çiçeği ve ökse otu gibi bazı tatil bitkileri, yutulmaları halinde evcil<br />
hayvanlar için zehirli olabilir. Bu bitkileri ulaşamayacakları yerlerde saklayın<br />
veya evcil hayvanlar için güvenli alternatifleri tercih edin.<br />
Steer Clear of Fireworks and Loud Noises:<br />
The sound of fireworks or loud celebrations can be distressing for pets.<br />
Create a quiet space where they can retreat, and consider using white<br />
noise or calming music to drown out loud noises.<br />
Havai Fişeklerden ve Yüksek Seslerden Uzak Durun:<br />
Havai fişeklerin veya yüksek sesli kutlamaların sesi evcil hayvanlar için<br />
rahatsız edici olabilir. Geri çekilebilecekleri sessiz bir alan oluşturun ve yüksek<br />
sesleri bastırmak için beyaz gürültü veya sakinleştirici müzik kullanmayı<br />
düşünün.<br />
This holiday season, make cherished memories with your pets by<br />
incorporating these dos and avoiding the don'ts. With thoughtful<br />
planning, you can ensure that your furry companions partake in the<br />
festive cheer while staying safe and content. May your holidays be filled<br />
with joy, laughter, and the companionship of your beloved pets.<br />
Bu tatil sezonunda, bu yapılması gerekenleri uygulayarak ve yapılmaması<br />
gerekenlerden kaçınarak evcil hayvanlarınızla değerli anılar biriktirin. Dikkatli<br />
bir planlama ile tüylü dostlarınızın güvende ve mutlu kalırken bayram neşesine<br />
katılmasını sağlayabilirsiniz. Tatilleriniz neşe, kahkaha ve sevgili evcil<br />
hayvanlarınızın arkadaşlığı ile dolu olsun.<br />
97 | SELAM MAGAZINE
The Uni<br />
S H O P<br />
theunishop.co.uk
LOLAS<br />
WWW.FOREVERLOLAS.COM