You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Welcome to<br />
DORMITION OF THE VIRGIN MARY<br />
GREEK ORTHODOX CHURCH<br />
Ι. Ν. ΚΟΙΜΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ<br />
Somerville, MA<br />
REV. FR. ANTHONY TANDILYAN<br />
PRESIDING PRIEST<br />
9TH SUNDAY OF MATTHEW<br />
Θ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ<br />
8/<strong>25</strong>/24<br />
Orthros: 8:30 a.m. - Divine Liturgy 9:30 a.m.<br />
Όρθρος 8:30 π.μ.—Θεία Λειτουργία 9:30 π.μ.
TROPARIA SUNG AFTER THE<br />
ENTRANCE OF THE HOLY GOSPEL<br />
Resurrectional Apolytikion<br />
You descended from on high, O compassionate<br />
One, and consented to a three-day<br />
burial, to free us from the passions. O Lord,<br />
our life and resurrection, glory to You!<br />
Apolytikion of St. Catherine<br />
Let us praise the most auspicious bride of<br />
Christ, the divine Katherine, protectress of<br />
Sinai, our aid and our help. For, she brilliantly<br />
silenced the eloquence of the impious<br />
by the sword of the spirit, and now,<br />
crowned as a martyr, she asks great mercy<br />
for all.<br />
Apolytikion of the Church<br />
Ιn giving birth, you did preserve your virginity;<br />
in your dormition you did not forsake<br />
the world O Theotokos. You were<br />
translated onto life, since you were the<br />
Mother of life; And by your intercessions do<br />
you redeem our souls from death.<br />
Kontakion<br />
Both Joachim and Anna from their sterility’s<br />
stigma, and Adam and Eve from their<br />
mortality’s ruin have been set free, O immaculate<br />
Maid, by your holy nativity. For<br />
this do your people hold celebration, redeemed<br />
from the guilt of transgression as<br />
they cry to you, “The barren one bears the<br />
Theotokos, the nourisher of our Life.”<br />
ΤΡΟΠΑΡΙΑ ΨΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ<br />
ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ<br />
Αναστάσιμον Απολυτίκιον<br />
Ἐξ ὕψους κατῆλθες ὁ Εὔσπλαγχνος,<br />
ταφὴν κατεδέξω τριήμερον, ἵνα ἡμᾶς<br />
ἐλευθερώσῃς τῶν παθῶν. Ἡ ζωὴ καὶ ἡ<br />
ἀνάστασις ἡμῶν, Κύριε δόξα σοι.<br />
Απολυτίκιον της Αγίας Αικατερίνης<br />
Τήν πανεύφημον νύμφην Χριστού<br />
υμνήσωμεν, Αικατερίναν τήν θείαν καί<br />
πολιούχον Σινά, τήν βοήθειαν ημών καί<br />
αντίληψιν, ότι εφίμωσε λαμπρώς, τούς<br />
κομψούς τών ασεβών, τού Πνεύματος τή<br />
μαχαίρα, καί νύν ως Μάρτυς στεφθείσα,<br />
αιτείται πάσι τό μέγα έλεος.<br />
Απολυτίκιον του Ναού<br />
Εν τη γεννήσει την παρθενίαν εφύλαξας,<br />
εν τη κοιμήσει τον κόσμον ου κατέλιπες,<br />
Θεοτόκε. μετέστης προς την ζωήν, Μήτηρ<br />
υπάρχουσα της ψυχής και ταις πρεσβείαις<br />
ταις σαις λυτρουμένη εκ θανάτου τας<br />
ψυχάς ημών.<br />
Κοντάκιον<br />
Ἰωακεὶμ καὶ Ἄννα ὀνειδισμοῦ ἀτεκνίας,<br />
καὶ Ἀδὰμ καὶ Εὔα, ἐκ τῆς φθορᾶς τοῦ<br />
θανάτου, ἠλευθερώθησαν, Ἄχραντε, ἐν τῇ<br />
ἁγίᾳ γεννήσει σου· αὐτὴν ἑορτάζει καὶ ὁ<br />
λαός σου, ἐνοχῆς τῶν πταισμάτων,<br />
λυτρωθεὶς ἐν τῷ κράζειν σοι· Ἡ στεῖρα<br />
τίκτει τὴν Θεοτόκον, καὶ τροφὸν τῆς ζωῆς<br />
ἡμῶν.
EPISTLE READING<br />
CORINTHIANS (3:9-17)<br />
Brethren, we are God's fellow workers; you<br />
are God's field, God's building. According<br />
to the grace of God given to me, like a<br />
skilled master builder I laid a foundation,<br />
and another man is building upon it. Let<br />
each man take care how he builds upon it.<br />
For no other foundation can any one lay<br />
than that which is laid, which is Jesus<br />
Christ. Now if any one builds on the foundation<br />
with gold, silver, precious stones,<br />
wood, hay, straw - each man's work will<br />
become manifest; for the Day will disclose<br />
it, because it will be revealed with fire, and<br />
the fire will test what sort of work each one<br />
has done. If the work which any man has<br />
built on the foundation survives, he will receive<br />
a reward. If any man's work is burned<br />
up, he will suffer loss, though he himself<br />
will be saved, but only as through fire. Do<br />
you not know that you are God's temple and<br />
that God's Spirit dwells in you? If any one<br />
destroys God's temple, God will destroy<br />
him. For God's temple is holy, and that temple<br />
you are.<br />
ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ α΄ (3:9-17)<br />
Ἀδελφοί, Θεοῦ γάρ ἐσμεν συνεργοί· θεοῦ<br />
γεώργιον, θεοῦ οἰκοδομή ἐστε. Κατὰ τὴν<br />
χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι, ὡς σοφὸς<br />
ἀρχιτέκτων θεμέλιον τέθεικα, ἄλλος δὲ<br />
ἐποικοδομεῖ. Ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς<br />
ἐποικοδομεῖ. Θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς<br />
δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν<br />
Ἰησοῦς Χριστός. Εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ<br />
τὸν θεμέλιον τοῦτον χρυσόν, ἄργυρον,<br />
λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην,<br />
ἑκάστου τὸ ἔργον φανερὸν γενήσεται· ἡ<br />
γὰρ ἡμέρα δηλώσει, ὅτι ἐν πυρὶ<br />
ἀποκαλύπτεται· καὶ ἑκάστου τὸ ἔργον<br />
ὁποῖόν ἐστιν τὸ πῦρ δοκιμάσει. Εἴ τινος τὸ<br />
ἔργον μένει ὃ ἐποικοδόμησεν, μισθὸν<br />
λήψεται. Εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται,<br />
ζημιωθήσεται· αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως<br />
δὲ ὡς διὰ πυρός. Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ<br />
ἐστε, καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν;<br />
Εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ<br />
τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός<br />
ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς.<br />
Today we commemorate SAINTS<br />
Return of the Body of Bartholomew the Glorious Apostle<br />
Titus the Apostle of the 70<br />
John the Cappadocian, Epiphanius and Menas, Patriarchs of Constantinople<br />
Holy Father John of Karpathos<br />
Ebba, First Abbess of Coldingham
GOSPEL READING<br />
MATTHEW (14:22-347)<br />
At that time, Jesus made the disciples<br />
get into the boat and go before him to<br />
the other side, while he dismissed the<br />
crowds. And after he had dismissed the<br />
crowds, he went up into the hills by himself<br />
to pray. When evening came, he was<br />
there alone, but the boat by this time was<br />
many furlongs distant from the land, beaten<br />
by the waves; for the wind was against<br />
them. And in the fourth watch of the night<br />
he came to them, walking on the sea. But<br />
when the disciples saw him walking on the<br />
sea, they were terrified, saying, "It is a<br />
ghost!" And they cried out for fear. But<br />
immediately he spoke to them, saying<br />
"Take heart, it is I; have no fear."<br />
And Peter answered him, "Lord, if<br />
it is you, bid me come to you on the water."<br />
He said, "Come." So Peter got out of<br />
the boat and walked on the water and came<br />
to Jesus; but when he saw the wind, he<br />
was afraid, and beginning to sink he cried<br />
out, "Lord, save me." Jesus immediately<br />
reached out his hand and caught him, saying<br />
to him, "O man of little faith, why did<br />
you doubt?" And when they entered the<br />
boat, the wind ceased. And those in the<br />
boat worshiped him, saying, "Truly you<br />
are the Son of God." And when they had<br />
crossed over, they came to land at<br />
Gennesaret.<br />
ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ (14:22-34)<br />
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἠνάγκασεν ὁ<br />
Ἰησοῦς τοὺς μαθητὰς ἐμβῆναι εἰς τὸ<br />
πλοῖον καὶ προάγειν αὐτὸν εἰς τὸ πέραν,<br />
ἕως οὗ ἀπολύσῃ τοὺς ὄχλους. Καὶ<br />
ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος<br />
κατ᾽ ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ<br />
γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ. Τὸ δὲ πλοῖον ἤδη<br />
σταδίους πολλοὺς ἀπὸ τῆς γῆς ἀπεῖχεν,<br />
βασανιζόμενον ὑπὸ τῶν κυμάτων, ἦν γὰρ<br />
ἐναντίος ὁ ἄνεμος. Τετάρτῃ δὲ φυλακῇ τῆς<br />
νυκτὸς ἦλθεν πρὸς αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ<br />
τὴν θάλασσαν. Οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες<br />
αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα<br />
ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι Φάντασμά<br />
ἐστιν, καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν. Εὐθὺς<br />
δὲ ἐλάλησεν [ὁ ᾽Ιησοῦς] αὐτοῖς λέγων,<br />
Θαρσεῖτε, ἐγώ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε.<br />
Ἀποκριθεὶς δὲ αὐτῷ ὁ Πέτρος εἶπεν,<br />
Κύριε, εἰ σὺ εἶ, κέλευσόν με ἐλθεῖν πρὸς σὲ<br />
ἐπὶ τὰ ὕδατα· ὁ δὲ εἶπεν, ᾽Ελθέ. καὶ<br />
καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου ὁ Πέτρος<br />
περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἦλθεν πρὸς<br />
τὸν ᾽Ιησοῦν. Βλέπων δὲ τὸν ἄνεμον<br />
ἐφοβήθη, καὶ ἀρξάμενος καταποντίζεσθαι<br />
ἔκραξεν λέγων, Κύριε, σῶσόν με. Εὐθέως<br />
δὲ ὁ ᾽Ιησοῦς ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἐπελάβετο<br />
αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτῷ, ᾽Ολιγόπιστε, εἰς τί<br />
ἐδίστασας; καὶ ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ<br />
πλοῖον ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος. Οἱ δὲ ἐν τῷ<br />
πλοίῳ προσεκύνησαν αὐτῷ λέγοντες,<br />
᾽Αληθῶς Θεοῦ υἱὸς εἶ. Καὶ διαπεράσαντες<br />
ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν εἰς Γεννησαρέτ.
DORMITION OF THE VIRGIN MARY<br />
ADDITIONAL SERVICES<br />
APODOSIS OF THE NATIVITY OF THE THEOTOKOS –Thursday, September 12 at 8:30 AM<br />
ELEVATION OF THE HOLY CROSS –Saturday, 14 September at 8:30 AM<br />
GREAT VESPERS – Saturday, September 21 at 6:00 PM<br />
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ<br />
ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΕ ΓΕΝΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ—Πέμπτη, 12 Σεπτεμβρίου στις 8:30 πμ<br />
ΥΨΩΣΙΣ ΤΟΥ ΤΙΜΙΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ –Σάββατο, 14 Σεπτεμβρίου στις 8:30 πμ<br />
ΑΠΟΔΕΙΠΝΟΣ - Σάββατο, 21 Σεπτεμβρίου στις 6:00 μμ<br />
PARISH COUNCIL MEMBERS SERVING TODAY<br />
Katerina Leventis & Harry Agritha<br />
ΜΕΛΟI ΤΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ<br />
ΥΠΕΥΘΥΝΟI ΣΗΜΕΡΑ<br />
Κατερίνα Λεβέντης & Harry Agritha
Fr. Anthony’s Thoughts about the Sunday Gospel<br />
Walking on water.<br />
St. Matthew 14 (22-34)<br />
Dear brothers and sisters in Christ,<br />
In today’s Gospel, we read about three things. Our Lord heals and<br />
takes care of the crowd then he climbs a mountain to pray by<br />
Himself and at last he comes to his disciples walking on the water.<br />
Today I would like to bring our attention to the fact that when he comes to his disciples<br />
the stormy sea calms down and the wind stops blowing against them. We hardly<br />
ever go on the sea during storms so we can say that this story is for fishermen and turn the<br />
page. But I have to tell you that there is no one sentence in the Gospels that does not<br />
somehow apply to our lives.<br />
We are not fishermen and we do not travel through the ocean during lifethreatening<br />
weather but many of the fathers of the church have compared human life to a<br />
stormy sea. For us humans, the sea is not a natural habitat. Two basic things that we do<br />
continuously we cannot do at sea. When we are at sea we are out of our comfort zone. In<br />
order to stay on the surface, we need to build something that floats without effort because<br />
we cannot stand on the water and if we start sinking then our very existence gets threatened<br />
because we cannot breathe in the water without special gear.<br />
So today our Lord shows that even in very unnatural conditions and in lifethreatening<br />
circumstances we have two choices. We either depend on the ingenuity of our<br />
mind or we develop a trust in God. The same concepts apply to our daily lives. Our entire<br />
life is a struggle. We all struggle both internally and externally. There are times in life<br />
when we cannot stay afloat and there are times when we feel like there is not enough air in<br />
the room for breathing.<br />
When in such difficult situations most of the time we rely on our own strength and<br />
intelligence and usually we survive because we have been created with a survival instinct<br />
or when the storms of life are not very big.<br />
There are times in life however when like Peter in today’s Gospel we realize that<br />
the waves are too enormous, and we are sinking into the depth of the abyss. These are the<br />
situations in which we need to make a decision and stretch out our hands to the other. The<br />
other in this case can be another person who will give us a hand like the Lord gave His<br />
hand to Peter or the ultimate other is God in whom we trust with all our heart and with all<br />
our mind and we trust in him our whole life.
Οι σκέψεις του π. Αντωνίου για το Ευαγγέλιο της Κυριακής<br />
Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί,<br />
Στο σημερινό Ευαγγέλιο, διαβάζουμε για τρία πράγματα. Ο Κύριος μας θεραπεύει και<br />
φροντίζει το πλήθος, μετά ανεβαίνει σε ένα βουνό για να προσευχηθεί μόνος του και επιτέλους<br />
έρχεται στους μαθητές του περπατώντας πάνω στο νερό.<br />
Σήμερα θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή μας στο γεγονός ότι όταν έρχεται στους<br />
μαθητές του η φουρτουνιασμένη θάλασσα ηρεμεί και ο άνεμος σταματά να φυσάει εναντίον<br />
τους. Σχεδόν ποτέ δεν πηγαίνουμε στη θάλασσα κατά τη διάρκεια καταιγίδων, ώστε να<br />
μπορούμε να πούμε ότι αυτή η ιστορία είναι για ψαράδες και γυρίζουμε σελίδα. Πρέπει όμως να<br />
σας πω ότι δεν υπάρχει καμία πρόταση στα Ευαγγέλια που να μην ισχύει κατά κάποιον τρόπο<br />
για τη ζωή μας.<br />
Δεν είμαστε ψαράδες και δεν ταξιδεύουμε στον ωκεανό όταν ο καιρός είναι απειλητικός<br />
για τη ζωή μας, αλλά πολλοί από τους πατέρες της εκκλησίας έχουν παρομοιάσει την ανθρώπινη<br />
ζωή με μια φουρτουνιασμένη θάλασσα. Για εμάς τους ανθρώπους, η θάλασσα δεν είναι φυσικός<br />
βιότοπος. Δύο βασικά πράγματα που κάνουμε συνεχώς δεν μπορούμε να τα κάνουμε στη<br />
θάλασσα. Όταν είμαστε στη θάλασσα είμαστε έξω από τη ζώνη άνεσής μας. Για να μείνουμε<br />
στην επιφάνεια, πρέπει να χτίσουμε κάτι που επιπλέει χωρίς προσπάθεια γιατί δεν μπορούμε να<br />
σταθούμε στο νερό και αν αρχίσουμε να βουλιάζουμε τότε η ίδια μας η ύπαρξη απειλείται επειδή<br />
δεν μπορούμε να αναπνεύσουμε στο νερό χωρίς ειδικό εξοπλισμό.<br />
Σήμερα λοιπόν ο Κύριος μας δείχνει ότι ακόμη και σε πολύ αφύσικες συνθήκες και σε<br />
συνθήκες απειλητικές για τη ζωή έχουμε δύο επιλογές. Είτε εξαρτόμαστε από την<br />
εφευρετικότητα του νου μας είτε αναπτύσσουμε εμπιστοσύνη στον Θεό. Οι ίδιες έννοιες ισχύουν<br />
και για την καθημερινότητά μας. Όλη μας η ζωή είναι ένας αγώνας. Όλοι παλεύουμε τόσο<br />
εσωτερικά όσο και εξωτερικά. Υπάρχουν στιγμές στη ζωή που βουλιάζουμε και υπάρχουν<br />
στιγμές που νιώθουμε ότι δεν υπάρχει αρκετός αέρας στο δωμάτιο για αναπνεύσουμε.<br />
Όταν βρισκόμαστε σε τέτοιες δύσκολες καταστάσεις, τις περισσότερες φορές<br />
στηριζόμαστε στη δική μας δύναμη και ευφυΐα και συνήθως επιβιώνουμε επειδή έχουμε<br />
δημιουργηθεί με ένα ένστικτο επιβίωσης ή όταν οι θύελλες της ζωής δεν είναι πολύ μεγάλες.<br />
Υπάρχουν στιγμές στη ζωή, ωστόσο, όπως ο Πέτρος στο σημερινό Ευαγγέλιο, που<br />
συνειδητοποιούμε ότι οι παραιτήσεις είναι πολύ τεράστιες και βουλιάζουμε στο βάθος της<br />
αβύσσου. Αυτές είναι οι καταστάσεις στις οποίες πρέπει να πάρουμε μια απόφαση και να<br />
απλώσουμε τα χέρια μας στον άλλο. Ο άλλος σε αυτή την περίπτωση μπορεί να είναι ένα άλλο<br />
άτομο που θα μας δώσει ένα χέρι όπως ο Κύριος έδωσε το χέρι Του στον Πέτρο ή ο τελικός<br />
άλλος είναι ο Θεός στον οποίο εμπιστευόμαστε με όλη μας την καρδιά και με όλο μας το μυαλό<br />
και εμπιστευόμαστε σε αυτόν όλη μας τη ζωή.
Presiding Priest Fr. Anthony Tandilyan<br />
at your Service 24/7<br />
Προϊστάμενος π. Αντώνιος Ταντίλυαν<br />
Διαθέσιμος 24/7<br />
franthony@dormitionchurch.org<br />
978-223-8224<br />
Journey through the Daily<br />
Gospels<br />
Sunday Sermons<br />
Dormition of the Virgin Mary Greek Orthodox Church<br />
29 Central St., Somerville, MA 02143<br />
Tel: 617-6<strong>25</strong>-2222—email: office@dormitionchurch.org