04.11.2024 Views

The Homeland of Glyphosate bilingual Spanish-English edition

La Patria del Glifosato edición bilingüe español-inglés

La Patria del Glifosato edición bilingüe español-inglés

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La Patria del Glifosato edición bilingüe español-inglés

The Homeland of Glyphosate bilingual Spanish-English edition

La Patria del Glifosato

¡Otra vez el glifosato!

¡Otra vez! Y van… ¿ya cuántas?

Este Pueblo sí que aguanta

la tremenda fumigada:

se asperja y no queda nada

con vida entre las plantas.

Han fumigado en octubre,

han fumigado en noviembre

para que lo que se siembre

nazca limpio, sin un yuyo.

Que la foto sea un orgullo

¡prolijito para siempre!

Prolijito va el mosquito 1

envenenando los campos

como si fueran dos bandos

de una guerra despareja;

la Tierra nunca se queja

del hombre contaminando.

Allá en el siglo pasado

el año bien no recuerdo

The Homeland of Glyphosate

Glyphosate again!

Again! And they go... how many now?

This town can endure

the tremendous fumigation:

it is sprinkled and nothing is left

with life among the plants.

They fumigated in October,

they fumigated in November

so that what is sown

be born clean, without a weed.

May the photo be a pride

wordy forever!

The mosquito goes neatly

poisoning the fields

as if they were two sides

of an uneven war;

the Earth never complains

of man polluting.

Back in the last century

I don't remember the year well

1 “Mosquito” es una forma vulgar que se utiliza en determinadas regiones de la Argentina para referirse a los

fumigadores autopropulsados (como el que ilustra este archivo, en la foto que está al inicio).“Mosquito” is a vulgar

word used in certain regions of Argentina to refer to self-propelled fumigators (like the one illustrated in this file, in

the photo at the beginning).


un productor que no es lerdo

que se apellida Variola

se sumó a la nueva ola

y se integró a un nuevo acuerdo.

Variola adoptó el paquete

tecnológico al instante:

un futuro por delante

que engrosara su bolsillo,

le vió la punta al ovillo

de la ganancia importante.

Fumigó en noventa y siete

y noventa y ocho también.

Y el noventa y nueve y el cien

que viene a ser año dos mil;

y aunque fumiga en abril

cualquier mes le viene bien.

Ingeniero agrónomo;

título universitario;

la patente de corsario

presidiendo el escritorio:

bienvenidos al emporio,

al negocio millonario.

Variola se puso a vender

el bidón de glifosato;

las dos manos en el plato,

las dos manos en la torta:

a Variola no le importa

que el suelo sufra un maltrato.

No se cansa de venderlo

a ese producto dañino.

Yo se lo digo, vecino:

no me gusta andar mintiendo:

lo que Variola está haciendo

es tremendo desatino.

No es el único Variola

de los que andan fumigando

y de los que andan lucrando

y asesinando seres:

“yo soy Variola: tú mueres -

ya te estoy envenenando”

Tecnología de atropello

en país del tercer mundo;

entró de lo más jocundo

Monsanto a hacer su negocio;

encontró en Variola un socio

a producer who is not stupid

whose last name is Variola

joined the new wave

and joined a new agreement.

Variola adopted the package

instant technology:

a future ahead

that would swell your pocket,

saw the tip of the ball

of significant profit.

He fumigated in ninety-seven

and ninety-eight too.

And ninety-nine and one hundred

which is going to be the year two thousand;

and although it fumigates in April

Any month is good for you.

Agronomist engineer;

university degree;

the privateer's patent

presiding over the desk:

welcome to the emporium,

to the millionaire business.

Variola started selling

the glyphosate canister;

both hands on the plate,

both hands on the cake:

Variola doesn't care

that the soil suffers abuse.

He doesn't get tired of selling it

to that harmful product.

I tell you, neighbor:

I don't like lying:

what Variola is doing

It is tremendous nonsense.

Not the only Variola

of those who are fumigating

and those who are profiting

and murdering beings:

“I am Variola: you die -

"I'm already poisoning you."

Run over technology

in a third world country;

he entered in the most playful way

Monsanto to do its business;

found a partner in Variola


para un éxito rotundo.

Tartufo le abrió las puertas:

Tecnología de punta.

Armaron muy buena yunta

autoridades e imperio;

si este país fuera serio

se hubiesen hecho preguntas.

Pero no. Sin las preguntas;

te la metieron de prepo.

Entró la soja y el cepo

para los que se sumaron:

ahí sí que colaboraron...

¡un negocio muy bien hecho!

Y el gobierno agarra pluma 2

junto con exportadores,

oscurísimos señores

buscando esas semillas

y llevándose las trillas

en barcos transportadores.

El negocio de los granos,

toda esa cosa portuaria;

la Argentina agropecuaria...

ahí tallan grandes poderes;

si no se hacen los deberes

se cosecha la malaria.

Variola engrosó el bolsillo

y más hectáreas buscaba;

su ojo atento aprovechaba

la inocencia de algún gringo;

le hacía ganar un bingo

y al campo se lo arrendaba.

Variola tiene ventaja

porque él vende el glifosato;

a él le sale más barato

la aplicación del producto;

para eso no es nada bruto,

siempre firma un buen contrato.

En la zona halla renombre;

el renombre de la escala:

cuando despliega su ala

este pájaro Variola

la guita 3 le viene sola

for resounding success.

Tartuffe opened the doors to him:

Cutting-edge technology.

They put together a very good team

authorities and empire;

if this country was serious

questions would have been asked.

But not. Without the questions;

They gave it to you as a prepo.

Soybeans and stocks entered

For those who joined:

there they did collaborate...

A very well done business!

And the government gets money

together with exporters,

very dark gentlemen

looking for those seeds

and taking the threshing

on transport ships.

The grain business

that whole port thing;

agricultural Argentina...

great powers carve there;

if you don't do your homework

malaria is harvested.

Variola thickened the pocket

and more hectares I sought;

his attentive eye took advantage

the innocence of some gringo;

it made him win a bingo

and he rented the field.

Variola has the advantage

because he sells glyphosate;

it's cheaper for him

the application of the product;

for that it is not gross at all,

always sign a good contract.

It is renowned in the area;

the popularity of the scale:

when he spreads his wing

this Variola bird

the money comes by itself

2 “Pluma” es una forma vulgar, en Argentina, de referirse al dinero. “Pluma” is a vulgar way, in Argentina, of

referring to money.

3 “Guita” es una manera de nombrar, en Argentina, al dinero. “Guita” is a way of naming money, in Argentina.


y la junta con la pala.

¡Busque hectáreas! ¡Busque! ¡Busque!

Y Don Variola buscaba

y así buscando encontraba

el campo de alguna viuda;

para brindarle una ayuda

varios lotes le arrendaba.

A fuerza de glifosato

sembró en el dosmil uno

y ya no dejó ninguno

de los años hasta ahora;

alquila cosechadoras,

siempre tiene más de uno.

El glifosato es dañino...

¡Qué les va a importar el daño!

Conformaron un rebaño

agrícolocompañero...

el sueño del chacarero

¡dos cosechas en un año!

¡Se tiraron de cabeza

las toninas al acuario!

¡Ahora somos los corsarios!

Permiso para hacer daño

fumigando en el rebaño

y buena prensa en el diario.

Gran mordida de anzuelo

en muchos agricultores.

Especialistas, doctores

enseñaban nueva ciencia;

recetaban con prudencia

productos controladores.

Así esparcieron el spray

en décadas que se suman;

es lógico que presuman

de su lógica eficiencia,

pero esa ciencia no es ciencia

ya que a todos nos vacunan.

Envenenamos el agua;

envenenamos la Tierra;

le declaramos la Guerra

a nuestro pobre Planeta;

perdóneme que me meta:

esto mucho no me cierra.

Envenenando las plantas,

and gathers it with the shovel.

Search hectares! Search! Search!

And Don Variola was looking for

and so searching I found

some widow's field;

to provide you with help

several lots he rented to him.

Powered by glyphosate

sowed in two thousand one

and he left none

from the years until now;

rent combine harvesters,

always has more than one.

Glyphosate is harmful...

What do they care about the damage?

They formed a flock

farmercompanion...

the farmer's dream

two harvests in one year!

They jumped headlong

the dolphins to the aquarium!

Now we are the privateers!

Permission to do harm

fumigating the flock

and good press in the newspaper.

Big bait bite

in many farmers.

Specialists, doctors

they taught new science;

They prescribed with caution

controller products.

This is how they spread the spray

in decades that add up;

it is logical that they presume

of its logical efficiency,

but that science is not science

since we all get vaccinated.

We poison the water;

we poison the Earth;

we declare war

to our poor Planet;

forgive me for getting into:

This doesn't really close me.

Poisoning the plants,


envenenando animales,

estamos creando males,

molestando a otros seres;

entre hombres y mujeres

haciendo acciones fatales.

El veinticinco de marzo

de mil nueve noventa y seis

firmó un funcionario 4 un papel

y se liberó la soja;

quedó esa firma en la hoja

como serpiente cascabel.

A partir de ese momento

sin pasar por el Congreso

- “no se preocupen por eso” -

hizo pata ancha Monsanto.

Para muchos fue el quebranto;

para pocos fue el progreso.

La nueva agricultura,

mucho más práctica que antes.

Situación menos tirante;

con nueva tecnología,

con la nueva agronomía

con la química brillante.

Mosquitos casi gigantes

volando por las llanuras;

Variola tiene premura,

va preparando el terreno:

el tanque de agua bien lleno

y a fumigar con basura.

Total si el otro se muere

o al otro le hace daño

aplica ley del rebaño,

se pone el disfraz del zorro:

- “si otros caminan… yo corro...”

para eso no es tacaño…

Y Variola cabecea,

le da el okey al proceso:

se ha puesto baquiano en eso,

contrata varios mosquitos;

y se ha hecho grandecito

trabajando con su seso.

Esta gente nos rodea,

poisoning animals,

we are creating evils,

disturbing other beings;

between men and women

doing fatal actions.

The twenty-fifth of March

one thousand nine ninety-six

an official signed a paper

and soybeans were released;

that signature was left on the sheet

like a rattlesnake.

From that moment

without going through Congress

- “don't worry about it” -

Monsanto did wide leg.

For many it was brokenness;

For few it was progress.

The new agriculture,

much more practical than before.

Less stressful situation;

with new technology,

with the new agronomy

with brilliant chemistry.

Almost giant mosquitoes

flying across the plains;

Variola is in a hurry,

is preparing the ground:

the water tank well filled

and to fumigate with garbage.

Total if the other dies

or it hurts the other

herd law applies,

he puts on the fox costume:

- “if others walk… I run…”

That's why he's not stingy…

And Variola heads,

gives the okey to the process:

He has been really cool about that,

hire several mosquitoes;

and it has become big

working with his brain.

These people surround us,

4 Se refiere a Felipe Solá, el ministro de Agricultura de ese momento, que autorizó la soja transgénica sin pasar por el

Congreso. He refers to Felipe Solá, the Minister of Agriculture at that time, who authorized transgenic soybeans

without going through Congress. https://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/1-123932-2009-04-26.html


la gente como Variola.

Somos el furgón de cola

en este tren del progreso;

ninguno de ellos está preso:

no está la ley que se viola.

Y esas leyes no existen

gracias al funcionariado

que Tartufo con agrado

convenció de obrar así:

el Congreso dará el sí

siempre y cuando esté aceitado.

“El glifosato es inocuo”.

lo repiten como loros:

la mentira es como un coro,

siempre se escuchan bufidos;

ninguno se ha atrevido

a discutir con decoro.

Y a la Verdad la manean

y la encierran en un cuarto

y la dejan ahí un rato

- que no pique la serpiente -

¡qué país inteligente!

la laucha lo manda al gato.

“El glifosato es inocuo”

¡también la inteligencia!

no vaya a ser que la ciencia

de eso se haya olvidado,

salvo que ya estén comprados

y libres ya de inocencia.

¿Y el Inta 5 ? Colaborando,

besando bien el anillo,

en un rol de poco brillo

permitiendo los desmontes;

y no todos son gerontes

en ese gran conventillo.

Acompañando al sistema,

callando y otorgando,

que siga contaminando

el hombre sobre el hombre

¡Y que ya nadie se asombre

de lo que les voy contando!

Colabora el funcionario

que su sueldo nunca olvida;

como si fuera estampida

people like Variola.

We are the caboose

on this train of progress;

none of them are in prison:

The law that is violated is not there.

And those laws don't exist.

thanks to the staff

what Tartuffe with pleasure

convinced to act like this:

Congress will say yes

as long as it is oiled.

“Glyphosate is harmless.”

They repeat it like parrots:

The lie is like a chorus,

snorting is always heard;

no one has dared

to discuss with decorum.

And they handle the Truth

and they lock her in a room

and they leave it there for a while

- don't let the snake bite -

what a smart country!

the mouse sends it to the cat.

“Glyphosate is harmless”

Also intelligence!

lest it be that science

that has been forgotten,

unless they are already purchased

and free from innocence.

And the Inta? collaborating,

kissing the ring well,

in a dull role

allowing clearings;

and not all are geronts

in that big tenement.

Accompanying the system,

silent and granting,

that continues to contaminate

the man on the man

And let no one be surprised anymore

of what I'm telling you!

The official collaborates

that your salary never forgets;

like a stampede

5 Se refiere al Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria.


callados gobernadores

todos colaboradores

de la cultura ecocida.

Porque usa insectidas,

porque usa herbicidas

y también acaricidas

y diversos funguicidas

el hombre es el plaguicida

de toda forma de vida.

Pero ¿dónde está la plaga?

La plaga está en el rebaño.

Permite que le haga daño

a la natura el humano

no levanta ni una mano

para limpiar ese paño.

Ese paño es como un velo

que le sirve a la mentira;

así en el tiempo se estira

mientras el hombre dormita;

Tartufo roba la guita

mientras la mentira gira.

Gira gira la mentira.

El país del glifosato.

¡Campeón mundial de maltrato! 6

Esa copa levantamos...

un gran equipo armamos

¡y que otre lave los platos!

Maltratando a la Vida,

Maltratando al medio ambiente,

maltratando a la gente

que parece muy dormida...

¡despierten! Somos comida

de poderes indecentes.

El país de los venenos.

El gran país del spray.

Estoy seguro que no hay

país tan irresponsable

¿puede ser que nadie hable?

¿Qué les pasa a los demás?

Acá yo sigo cantando

haciendo honor a la Verdad.

Si nadie quiere cantar

quiet governors

all collaborators

of ecocidal culture.

Because it uses insecticides,

because he uses herbicides

and also acaricides

and various fungicides

man is the pesticide

of all forms of life.

But where is the plague?

The plague is in the flock.

Let it hurt you

to nature the human

doesn't raise a hand

to clean that cloth.

That cloth is like a veil

that serves the lie;

so in time it stretches

while the man sleeps;

Tartuffe steals the money

while the lie spins.

Spin spin the lie.

The country of glyphosate.

World champion of abuse!

We raise that glass...

we put together a great team

and let someone else wash the dishes!

Mistreating Life,

Mistreating the environment,

mistreating people

she looks very asleep...

wake up! we are food

of indecent powers.

The country of poisons.

The great country of spray.

I'm sure there isn't

such an irresponsible country

Could it be that no one talks?

What happens to the others?

Here I continue singing

honoring the Truth.

If no one wants to sing

6 Se refiere a que Argentina es uno de los países que más glifosato usa en el mundo:

https://noticiauno.com.ar/nota/3502-Argentina-lidera-el-ranking-mundial-por-la-cantidad-de-glifosato-que-usa-elcampo


yo solo bien puedo hacerlo;

a este verso hay que atenderlo

cuando expresa autoridad.

Autoridad de la Vida,

cenit, oriente y poniente;

rayos del Sol de repente

iluminando el camino

girando el Viento al molino

en esta tierra doliente.

Se puede seguir hablando

tristemente de este tema;

quizá es el gran problema:

la cuestión de la ignorancia;

el hombre se toma un gancia 7

y deja hacer al sistema.

Pero el sistema es Tartufo,

son los viejos conocidos.

Sus nombres son repetidos

en los medios importantes;

me pregunto si hubo antes

tantos hombres corrompidos.

Giran giran los mosquitos;

giran giran los aviones;

crecen las exportaciones

a costa de ecosistemas:

nos sembraron de problemas

fumigando soluciones.

Y se me hizo un poco largo,

necesitaba expresarlo;

son años de soportarlo

a este método de muerte;

espero que esto despierte

ganas de solucionarlo.

Que pueda hacerse más limpio

el aire de la Argentina;

que no sea tan dañina

la inacción del ser humano...

si todos ganan, yo gano...

payador Crispín Medina.

I alone can do it well;

We must pay attention to this verse

when expressing authority.

Authority of Life,

zenith, east and west;

rays of the sun suddenly

lighting the way

turning the wind to the mill

in this painful land.

You can continue talking

sadly about this topic;

Maybe it's the big problem:

the question of ignorance;

the man takes a profit

and let the system do it.

But the system is Tartuffe,

They are old acquaintances.

Their names are repeated

in the important media;

I wonder if there was before

so many corrupt men.

The mosquitoes spin, spin;

the planes turn, the planes turn;

exports grow

at the expense of ecosystems:

they sowed us with problems

fumigating solutions.

And it seemed a little long,

I needed to express it;

it's years of enduring it

to this method of death;

I hope this wakes you up

want to solve it.

May it be made cleaner

the air of Argentina;

that it is not so harmful

human inaction...

If everyone wins, I win...

payador Crispín Medina.

Telegram Pueblo Argentino Salud

7 “Gancia” es una bebida alcohólica, un aperitivo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!