Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
aye nearhan<br />
A short film featuring<br />
Anne McMaster<br />
Available online from<br />
Monday 25 November 2024<br />
at www.derrystrabane.com/ulsterscots<br />
‘aye nearhan’ focuses on our wonderful natural environment, combining an original<br />
Ulster-Scots narrative with extraordinary drone footage of the NI landscape and<br />
coastline. Anne’s words will also be combined with a bespoke original soundtrack<br />
from local composer Matthew McCracken. In a world that is gradually disconnecting<br />
from the seasons and the natural world, we often take our stunning coastlines and<br />
landscape for granted. In ‘aye nearhan’, Anne will use the beautifully descriptive<br />
Ulster-Scots language to great effect – reminding our own island-based audiences<br />
of the beauty that surrounds us - while showing audiences from further afield the<br />
beauty of both our language and our landscape.<br />
This 13-minute film will be made available to <strong>DCSDC</strong> as a digital upload<br />
prior to Leid Week 2024.<br />
Anne McMaster<br />
Anne has produced two poetry collections in English - Walking Off the Land and<br />
Moments (published by Hedgehog Poetry Press) while Póames - poetry in Ulster<br />
Scots - was published by the Ulster Scots Agency and Ulster Scots Community<br />
Network. Martha And the Vardo – a YA magical realism novella – was published in<br />
June 2024 while Ma Shinin Star – lullabies in Ulster-Scots – will be published in<br />
November 2024. Unexpected Item in the Bagging Area (her next collection of work<br />
in English) is due to be published in early 2025. Anne has already created two short<br />
films for <strong>DCSDC</strong>’s Leid Week – The Words We Carry (2022) and<br />
The Queen o’Wuntèr (2023).<br />
Kenspeckle Kythins<br />
A short film<br />
featuring Alan Millar<br />
Available online from<br />
Monday 25 November 2024<br />
at www.derrystrabane.com/ulsterscots<br />
In this short film, a companion piece to the Island Voices lecture Hame an awa<br />
– Scots wurds in Irish toonlands, Millar explores the interconnections of locality<br />
and language running through his own work, using as his touchstone the<br />
glossary and subscribers list of Newton-Cunningham poet George Dugall’s The<br />
Northern Cottage, published exactly 200 years ago this year. The glossary, filled<br />
with Ulster-Scots dialect still spoken today, is layered through with many words<br />
now lost to the Laggan, but still alive in other places, creating a sense of shared<br />
Scots language, running past into present, between Errigal and the Shetlands.<br />
The subscribers list teems with Irish townland names, as intimately recognisable<br />
today as the day the book was printed. The short film features contributions from<br />
contemporary Scots poets William Hershaw and George Watt, as well as a poem<br />
especially written by Millar. Join Alan on his journey through his native Laggan,<br />
connecting modern resonances with those of the past.<br />
Alan Millar<br />
Alan Millar comes from the Laggan area of east Donegal and is now based in<br />
Ballymoney, Co Antrim. He is a journalist, writer and poet in Ulster-Scots and<br />
English. In 2021 he was winner of the Hugh MacDiarmid Tassie for Scots poetry<br />
and the inaugural Linenhall Library Ulster-Scots short story competition. In<br />
2023 Alan was winner of the Linenhall Library Ulster-Scots poetry competition<br />
and had a top-placed Ulster-Scots poem in the inaugural Thomas Carnduff<br />
Shipyard Poetry Competition. The author writes an Ulster-Scots column for the<br />
Ballymoney Chronicle called ‘Leid Loanen’, or Language Lane. His first collection<br />
of poetry ‘Echas frae tha Big Swilly Swally’ was published in May 2023. He was<br />
nominated for Scots Writer of the Year, in the 2023 Scots Language Awards and<br />
is currently working on his ACNI-supported second poetry collection, ‘Frae Erris<br />
tae Wrath’.