Inspiration Tuscany - Inspiration Toskana
In Memory of Michelangelo and the Florentine Renaissance The cultural landscape of Tuscany exerts a special pull on art lovers. As if it was a painter’s composition, its scenery tempts them to embark on a hedonist art and culture tour from town to town. With the rhythmical wave shapes of its cypress and pine studded hill ranges and its unequalled light, it is so much more than your regular holiday destination. Drawing on ideas from the ancient world, the Italian Renaissance also heralded the separation between crafts and fine arts. As the creative act became art’s central focus, people’s understanding of what “art” meant underwent a significant change. In this spirit, at the occasion of Michelangelo’s 550th birthday, 42 artists from 23 countries have come together to honor the revolutionary change in how the arts were perceived with their open-minded imagination. The editor of this book has divided the artworks from around the world into chapters and added verses by Michelangelo, quotes, art related slogans, and illustrations. The result is a multifaceted homage from the animated perspective of modern artists. Order print: https://www.peecho.com/configurator?publicationId=1813915 Die Kulturlandschaft der Toskana übt auf Kunstfreunde eine besondere Faszination aus. Wie von einem Maler komponiert, verführt ihre Szenerie zu einer hedonistischen Kunstreise von Stadt zu Stadt. Mit den rhythmischen Wellenformen ihrer zypressen- und pinienbesetzten Hügelketten und ihren unvergleichlichen Lichteindrücken bietet sie mehr als ein gewöhnliches Urlaubsgebiet. Neben der Rückbesinnung auf die Antike leitete die italienische Renaissance auch die Trennung der bildenden Kunst vom Handwerk ein. Der Kunstbegriff erhielt damals einen starken Impuls, da die schöpferische Leistung beim Erschaffen von Kunstwerken in den Vordergrund gerückt wurde. In diesem Geiste haben sich zum 550. Geburtstag von Michelangelo 42 Künstler aus 23 Ländern zusammengefunden, um den revolutionären Wandel im Stellenwert der Künste mit freigeistiger Fantasie zu würdigen. Der Herausgeber dieses Geschenkbuches hat die Kunstwerke aus aller Welt in Kapitel gruppiert und ihnen Verse von Michelangelo, Zitate, kunstästhetische Aussagen und Illustrationen zur Seite gestellt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus der bewegten Sicht moderner Künstler.
In Memory of Michelangelo and the Florentine Renaissance
The cultural landscape of Tuscany exerts a special pull on art lovers. As if it was a painter’s composition, its scenery tempts them to embark on a hedonist art and culture tour from town to town. With the rhythmical wave shapes of its cypress and pine studded hill ranges and its unequalled light, it is so much more than your regular holiday destination. Drawing on ideas from the ancient world, the Italian Renaissance also heralded the separation between crafts and fine arts. As the creative act became art’s central focus, people’s understanding of what “art” meant underwent a significant change. In this spirit, at the occasion of Michelangelo’s 550th birthday, 42 artists from 23 countries have come together to honor the revolutionary change in how the arts were perceived with their open-minded imagination. The editor of this book has divided the artworks from around the world into chapters and added verses by Michelangelo, quotes, art related slogans, and illustrations. The result is a multifaceted homage from the animated perspective of modern artists.
Order print:
https://www.peecho.com/configurator?publicationId=1813915
Die Kulturlandschaft der Toskana übt auf Kunstfreunde eine besondere Faszination aus. Wie von einem Maler komponiert, verführt ihre Szenerie zu einer hedonistischen Kunstreise von Stadt zu Stadt. Mit den rhythmischen Wellenformen ihrer zypressen- und pinienbesetzten Hügelketten und ihren unvergleichlichen Lichteindrücken bietet sie mehr als ein gewöhnliches Urlaubsgebiet. Neben der Rückbesinnung auf die Antike leitete die italienische Renaissance auch die Trennung der bildenden Kunst vom Handwerk ein. Der Kunstbegriff erhielt damals einen starken Impuls, da die schöpferische Leistung beim Erschaffen von Kunstwerken in den Vordergrund gerückt wurde. In diesem Geiste haben sich zum 550. Geburtstag von Michelangelo 42 Künstler aus 23 Ländern zusammengefunden, um den revolutionären Wandel im Stellenwert der Künste mit freigeistiger Fantasie zu würdigen. Der Herausgeber dieses Geschenkbuches hat die Kunstwerke aus aller Welt in Kapitel gruppiert und ihnen Verse von Michelangelo, Zitate, kunstästhetische Aussagen und Illustrationen zur Seite gestellt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus der bewegten Sicht moderner Künstler.
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
International Artworks and Poems — Internationale Kunstbilder und Gedichte
Enter into Art — LOUNGE 2 / 12
1
Kurt Ries (editor/Hrsg.)
Inspiration Tuscany
Inspiration Toskana
Art and Poetry from Twenty-Three Countries
Kunst und Poesie aus dreiundzwanzig Ländern
57 artworks
8 poems
Cover: Dimo Kolibarov
Back of the book / Cover-Rückseite: Irene Belknap, Maria Gruber
Title page / Titelseite: Aomi Kikuchi
57 Kunstbilder
8 Gedichte
2
3
Michelangelo Buonarroti
Michelangelo Buonarroti
Introduction
One of the most beautiful pieces of Renaissance art is Sandro Botticelli’s painting “Spring”. The famous art patron Lorenzo
de' Medici commissioned this round dance of mythological allegories for his country villa in Castello near Florence.
Today, the painting is displayed at the Uffizi: On a flower meadow in the middle of an orange grove, Venus appears. A
woman sprinkles roses across the love garden. Together with the painting “Pallas and the Centaur”, this work is interpreted
along the lines of new-Platonic philosophy. The latter depicts the victory of chastity over lust. Both paintings embody
the dualistic idea of love as both a physical, worldly desire, and an intellectually oriented longing of the spirit. Originally,
the scene was drawn from Ovid’s “Fasti”, which, in his Roman Calendar, depicts the beginning of spring in the form of the
nymph Chloris turning into Flora, the goddess of flowers. “Florentia”, “the blossoming one” can also be found in the name
of the city of “Florence”. Over time, the city has blossomed into the queen of Tuscany, and continues to be one of the most
important art metropoles in the world. The conscious differentiation between a landscape’s significance as an artistic
motif and its arability led to a new culture, the blossoming of the “villeggiatura”. Its inhabitants began to reflect deeply,
write poetry, make music, cultivate lemons and oranges, and spent time in their pleasure gardens dedicating time to
the Muses. Florentine cities like Siena, Lucca, and Pisa have their own architectural charm. Similarly, the walled picture
book villages on the hill ranges of Tuscany resemble organic structures. In a tasteful and subtle sense, even the landscape
around them seems to follow the rules of aesthetic composition.
Einführung
Zu den schönsten Kunstwerken der Renaissance zählt Sandro Botticellis Gemälde „Der Frühling“. Im Auftrag des Kunstmäzens
Lorenzo de' Medici schuf er für dessen Landvilla in Castello bei Florenz einen Reigen mythologischer Allegorien.
Heute kann man das Bild in den Uffizien betrachten: Auf einer Blumenwiese inmitten eines Orangenhains erscheint
Venus. Eine Frau streut Rosen in den Liebesgarten. Im Zusammenspiel mit dem Bild „Minerva und der Kentaur“ wird
das Gemälde im Sinne der neuplatonischen Philosophie interpretiert. Letzteres stellt den Sieg der Keuschheit über die
Wollust dar. Beide Bilder verkörpern die dualistische Idee der Liebe als körperlich-irdische Begierde und das auf die Intellektualität
gerichtete geistige Verlangen. Ursprünglich geht die Szene auf die „Fasten“ des Ovid zurück, der in seinem
römischen Festkalender den Beginn des Frühlings als Verwandlung der Nymphe Chloris in Flora, der Göttin der Blumen
schildert. „Florentia“, „die Blühende“, ist auch im Namen der Stadt Florenz zu finden. Im Laufe ihrer Geschichte wuchs sie
zur Herrscherin der Toskana heran und ist noch heute eine der wichtigsten Kunstmetropolen. Die bewusste Unterscheidung
zwischen der malerischen Bedeutung einer Landschaft und ihrer Nutzbarkeit führte zu einer neuen kulturellen
Lebensform, der Blüte der „villeggiatura“. Man philosophierte, dichtete, musizierte, züchtete Zitronen und Orangen und
gab sich im ländlichen Lustgarten den Musen hin. Auch florentinische Städte wie Siena, Lucca und Pisa sind eigenständige
architektonische Kunstwerke. Ebenso muten die ummauerten Bilderbuchdörfer auf den Hügelkuppeln der Toskana
wie organische Gebilde an. Selbst die Landschaft in ihrer Umgebung erscheint auf geschmackvolle, dezente Weise ästhetisch
strukturiert.
4
5
page / Seite 14 - 21 page / Seite 32 - 43 page / Seite 52 - 59
page / Seite 70- 79
Root Yarden, Israel
Mieke van den Hoogen, The Netherlands
Martin de Saint Muerell, Austria
Sarah Lukas, Germany
Aomi Kikuchi, Japan
María Isabel de Lince, Colombia
Jani Jan J., Austria
Bing Huang, USA
Katharina Bossmann, USA
Tove Andresen, Denmark
Sannie Guo, China
Pamela Ecker, Austria
Paola Ceci, Italy
Ferenc Sebök, Belgium
Angelė Šimoliūnienė, Lithuania
Wenxin Wang, Canada
Ai-Wen Wu Kratz, USA
Aga Cela, The Netherlands
Atom Hovhanesyan, USA
Kurt Ries, Germany
Agron Bytyçi, Kosovo
Toni Carlton, USA
d. W. Whitfield, France
Irene Belknap, USA
Jaime Josè, Mexico
All poems by
Michelangelo Buonarroti
Music Suggestion - Musikalische Empfehlung
page / Seite 22 - 31 page / Seite 44 - 51
Karen Schuman, USA
Sylviane Leblond, France
Yvan Bedard, Canada
Ursula Müri, Switzerland
Kay Larkin, USA
Roxana Werner, Chile
Maria Gruber, Austria
Scott Milhoan, USA
Vicky Tsalamata, Greece
Herbert Hermans, The Netherlands
Zeb Lund, USA
Aleksandra Ciążyńska, Poland
Paul Delpani, Austria
page / Seite 60 - 69
Jeong-Ah Zhang, South Korea
Barry Cottrell, United Kingdom
Betty Collier, Australia
Yvan LaFontaine, Canada
Gro Heining, Norway
Dimo Kolibarov, Bulgaria
Franz Liszt
Deuxième année: Italie
(Années de pèlerinage)
For the most part, these great piano suites
are based on the poetry of Petrarca and
Dante. Numbers 1 and 2 were inspired by
Raphael’s painting “The Marriage” and
Michelangelo’s thoughtful looking statue
of Lorenzo di Medici at the Florentine
Medici Chapel.
6 7
Index
A
Aga Cela 54, 55, 56
Agron Bytyçi 59
Ai-Wen Wu Kratz 53
Aleksandra Ciążyńska 49
Angelė Šimoliūnienė 42
Aomi Kikuchi 21
Atom Hovhanesyan 57
B
Barry Cottrell 64
Betty Collier 65
Bing Huang 35
D
Dimo Kolibarov 69
d. W. Whitfield 72, 73
F
Ferenc Sebök 41
G
Gro Heining 68
H
Herbert Hermans 47
I
Irene Belknap 74, 75
J
Jaime Josè 76, 77
Jani Jan J. 34
Jeong-Ah Zhang 61, 62, 63
K
Karen Schuman 23
Katharina Bossmann 36
Kay Larkin 28
Kurt Ries 58
M
Maria Gruber 30, 31
María Isabel de Lince 33
Martin de Saint Muerell 18, 19
Mieke van den Hoogen 16, 17
P
Pamela Ecker 39
Paola Ceci 40
Paul Delpani 50, 51
R
Root Yarden 15
Roxana Werner 29
S
Sannie Guo 38
Sarah Lukas 20
Scott Milhoan 45
Sylviane Leblond 24
T
Toni Carlton 71
Tove Andresen 37
U
Ursula Müri 26, 27
V
Vicky Tsalamata 46
W
Wenxin Wang 43
Y
Yvan Bedard 25
Yvan LaFontaine 66, 67
Z
Zeb Lund 48
Introduction 4
Content 6 - 7
Foreword 11 - 12
Michelangelo and the
Freedom of Art
Memorial Sites of the
Renaissance 82 - 83
Imprint 84
Einführung 5
Inhalt 6 - 7
Vorwort 12 - 13
Michelangelo und die
Freiheit der Kunst
Erinnerungsstätten der
Renaissance 82 - 83
Impressum 84
Johann Wolfgang von Goethe
Johann Wolfgang von Goethe
8
The Birth of Free Artistic Creation during the Italian Renaissance
The incredible cultural variety of Tuscany came
about because wealthy and powerful autonomous
citizens with a Humanist background commissioned
art. Their quest for representation promoted
the blossoming of art and science. Lorenzo
de’Medici, one of the most significant humanists
and pioneers of the Renaissance, and patron of the
“Platonic Academy”, took 15-year-old Michelangelo
into his palace. In its sculpture garden, artists
were free to study antique motifs to their hearts’
content. Returning to a worldly sense of reality, art
and its beauty came to be understood as educational
forces. Besides appreciating the ancient world,
Florence was also a site of poetry. The depiction
of nature can also be found in the works of Dante,
Petrarca, and Boccaccio. While Friar Savonarola
sharply rejected art and burned everything that represented
worldly joy on the “pyre of vanity”, artists
became much more respected members of society.
The irony of fate saw Savonarola himself burn on
the pyre.
Painters and sculptors were celebrated as geniuses
and freed from the dogmatic restraints of the
Middle Ages to go ahead, be inventive, and create
highly individual and refined art. Artistic content
was no longer exclusively religious. Leonardo da
Vinci’s sfumato style of painting had figures blend
into their natural environment, which was later
taken up again in Turner’s landscape paintings.
This innovative air and color perspective is also reflected
in many Renaissance paintings like Raffael’s
“Madonna of the Goldfinch” (Uffizi), and Giorgione’s
“Sleeping Venus” (Alte Meister, Dresden). With her
smile, finally, Leonardo’s “Mona Lisa” continues to
whisk away thousands of Louvre visitors into her
dream-like background landscape.
The art writer Giorgio Vasari, finally, gave this
art a professional grounding. Founder of the Florence
Academy of Art and the Uffizi, he was the
first person to compile a book of artist’s works and
biographies, which went on to become the foundation
of modern-day art criticism. He painted artists’
portraits in a Mannerist style onto the walls of his
house in Arezzo. In the “Room of Fame”, we can also
find Michelangelo’s image. As a sculptor, painter,
architect, and poet, he embodied free art in its
purest form. He also transferred the teachings of
harmony used in music to architecture, and the proportions
of the human body as Leonardo had drawn
it. Leonardo's notebooks feature the back-to-front
sentence: “The sun doesn’t move.” Inventions came
to be highly valued, cult images became transportable
panels. Napoleon took Paolo Veronese’s
monumental painting “The Wedding at Cana” (9,94
× 6,77 m) to Paris. Raffael’s fresco “The School of
Athens” at the Stanze di Raffaello play a major part
in art history not only for the color perspective with
its shades of blue but also for the discovery of linear
perspective.
Michelangelo also took up Plato’s cosmological
thought. In Florence, he was given access to
post-mortem dissections and studied anatomy.
He took great care to depict every muscle of his
“David” most accurately. All Renaissance nudes are
marked by the precise study of nature. Even baby
Jesus was no longer depicted in an idealized way. In
Michelangelo’s early work “Madonna of the Stairs”,
the baby does not even look at us, the stair rails
seem like the erect stem of the cross, the stairs like
a hangman’s ladder. In his world-famous “Pietà” at
St. Peter’s Basilica, he has managed to take every
ounce of hardness out of the marble she was made
of, the folds of her robes seemingly following her
human movements. (The dome of the Basilica was
built according to Michelangelo’s plans.) The horned
figure of Moses appears double life-sized at the
gravesite of Julius (San Petro in Vincoli, Rome) and
looks different from every possible angle.
While Savonarola stubbornly continued to reject
the sensual world, Michelangelo chiseled away at
his “Bacchus”, who seemed to wobble… and finally
fall. His “David”, too, was created in his youth.
Chiseled out of a 5-meter marble block, he looks
focused and determined, holding a barely discernible
weapon behind his back. The gigantic guardian
of unlimited self-empowerment simultaneously
expresses the sculptor’s pledge to follow his ideals
of individual freedom, creative spirit, and courage.
Michelangelo’s intentionally unfinished works
(“non finito”) are another sign of the enormous
changes the art world underwent in his day and
age. Originally intended for the gravesite of Julius
at St. Peter’s Basilica, his unfinished “Slaves” now
stand in the main hall of the Galeria dell'Accademia
in Florence (as well as the Louvre). As if freed from
prison, they emerge from the stone, expressing the
artist’s unparalleled suffering vis-à-vis the fetters of
this world. In his “Dying Slave”, he erects a body that
has been lying down, the “Awakening Slave” clearly
breaks free from the boundaries of form, the “Bear-
Collage - Travel Destinations
11
ded Slave” ’s hands are fully hidden by marble, the
“Young Slave” clenches his fists. Like “David”, all of
them are epitomes of liberation, although, in this
case, the idea shines brighter than its execution,
which could also be seen as a precursor of modern
art.
Combining pagan and Christian imagery, Michelangelo
also created the illusionist paintings at
the Sistine Chapel, surrounding his humans with
painted architecture, as pagan figures accompany
the main scene drawn from the Old Testament. It
was this work that eventually led to the height of
Michelangelo’s fame. Against his will, and powerless
in the face of his authoritarian employer, he
provoked the Pope into telling him “Do whatever
you want!”, and went on to depict the naked figure
in every possible gesture. To him, however, sculpture
remained the highest art.
The Sack of Rome and the breakdown of the
free, democratic rule of Florence, however, as well
as the absolute monarchy of the younger Medici
installed by Charles V, eventually rang in the age
of Mannerism. When Europe found itself torn apart
between madness and perversion, the confidence
of the Renaissance crumbled. The 16th century was
shaken by countless catastrophes. The “linea serpentina”
initiated by Michelangelo, however, still
came to be applied to masterful works of art, and
the artistic productivity of this unnerving transitional
period remains awe-inspiring: The end was also
the beginning. Which, looking at our own tumultuous
times, is quite encouraging.
Die Geburt des freien Schöpfertums in der italienischen Renaissance
Die unglaubliche kulturelle Vielfalt der Toskana
konnte entstehen, weil mächtige und reiche autonome
Bürger mit humanistischem Background
Kunst in Auftrag gaben. Ihr Repräsentationsstreben
förderte die einsetzende Blüte von Kunst und Wissenschaft.
Lorenzo de' Medici, einer der wichtigsten
Humanisten und Vordenker der Renaissance und
Schirmherr der „Platonischen Akademie“ nahm den
15-jährigen Michelangelo in seinem Palast auf. Im
dortigen Skulpturengarten konnten die Künstler
nach Herzenslust antike Marmorwerke studieren.
Unter Rückbesinnung auf die irdische Realität begriff
man die Kunst und ihre Schönheit als sittlich
erzieherische Kraft. Neben der Wertschätzung des
antiken Altertums war Florenz auch eine Stätte der
Poesie. Die Darstellung der Natur findet sich auch in
den Werken Dantes, Petrarcas und Boccaccios. Während
der Mönch Savonarola die Kunst aufs Heftigste
ablehnte und alles Weltlich-Sinnfrohe auf seinem
„Scheiterhaufen der Eitelkeiten“ verbrennen ließ,
erfuhr die Stellung der Künstler einen massiven
Aufschwung. Die Schicksalsironie ließ Savonarola
selbst auf dem Scheiterhaufen enden.
Maler und Bildhauer wurden als Genies gefeiert,
die jenseits dogmatischer mittelalterlicher Fesseln
Erfindungsreichtum walten lassen und selbstbewusst
hochwertige freie Kunst schaffen konnten.
Inhalte waren nicht mehr ausschließlich religiöser
Natur. So lässt Leonardo da Vincis Sfumato-Malerei
die Figuren mit dem natürlichen Raum verschmelzen,
was später auch in Turners Landschaftsgemälden
und der modernen Malerei aufgegriffen wurde.
Die innovative Luft- und Farbperspektive spiegelt
sich in vielen Renaissance-Gemälden wie Raffaels
„Madonna mit dem Stieglitz“ (Uffizien) oder Giorgiones
„Ruhende Venus“ (Alte Meister, Dresden)
wider. Auch Leonardos „Mona Lisa“ entführt mit
ihrem Lächeln tausende von Louvre-Besuchern in
ihre traumhafte Hintergrundlandschaft.
Kunstschriftsteller Giorgio Vasari schließlich
gab der Kunst eine professionelle Basis. Als Gründer
der Kunstakademie in Florenz und der Uffizien
verfasste er erstmalig eine Werksammlung mit
Künstler-Viten und legte damit den Grundstein für
die heutige Kunstkritik. Sein Haus in Arezzo malte
er mit Künstler-Bildnissen im manieristischen Stil
aus. Im „Zimmer des Ruhmes“ ist auch Michelangelo
zu sehen. Als Bildhauer, Maler, Architekt und
Dichter personifizierte er die freie Kunst in Reinform.
Auch er übertrug die Harmonielehre der
Musik auf die Architektur und auf das menschliche
Körpermaß, wie es Leonardo da Vinci gezeichnet
hatte. Spiegelverkehrt steht in dessen Notizbüchern
der Satz „Die Sonne bewegt sich nicht.“ Die
Erfindung erfuhr starke Bedeutung, das Kultbild
entwickelte sich zum transportablen Tafelbild.
Napoleon brachte Paolo Veroneses monumentales
Gemälde „Die Hochzeit zu Kanaan“ (9,94 × 6,77 m)
nach Paris. Auch in Raffaels Architekturfresko „Die
Schule von Athen“ in den Stanzen zu Rom spielt
neben der Farbperspektive mit ihren Blautönen die
Entdeckung der Raumperspektive ein große Rolle.
Ebenso knüpfte Michelangelo an das kosmische
Denken Platons an. In Florenz erhielt er Zugang zu
Leichen-Sezierungen und studierte Anatomie. Jeden
Muskel des „David“ bildete er mit größter Sorgfalt
ab. All die Aktdarstellungen der Renaissance
sind vom präzisen Studium der Natur geprägt.
Selbst das Christus-Kind wurde nun nicht mehr
verklärt. In Michelangelos frühem Werk „Madonna
an der Treppe“ blickt es uns nicht einmal an, das
Treppengeländer erscheint wie der aufgerichtete
Stamm des Kreuzes, die Stufen wie die Leiter der
Henker. Im Körper seiner weltberühmten „Pieta“ in
der Peterskirche in Rom ist dem Marmor jede Härte
genommen, die Faltenwürfe folgen den Bewegungen
der Figuren. (Die Kuppel des Doms wurde nach
Entwürfen von Michelangelo errichtet.) Die gehörnte
Moses-Skulptur in zweifacher Lebensgröße
am Julius-Grabmal (San Pietro in Vincoli zu Rom)
erscheint von jedem Blickwinkel aus anders.
Während Savonarola stur gegen alles Sinnliche
wetterte, meißelte Michelangelo seinen trunkenen
„Bacchus“, der labil wirkte, als würde er torkeln...
und fallen. Auch sein „David“ war ein Jugendwerk.
Aus einem 5 m hohen Marmorblock herausgemeißelt,
hält er entschlossen und konzentriert seine
kaum sichtbare Waffe hinterm Rücken. Der gigantische
Wächter uneingeschränkter Selbstbestimmung
umschließt das Bekenntnis des Bildhauers
zur individuellen Freiheit des schöpferischen Geistes
und persönlichem Mut.
Von gigantischer Neuerung im Kunstgeschehen
zeugt auch Michelangelos Auffassung des absichtlich
unvollendet belassenen Kunstwerks („non
finito“). Ursprünglich für das Julius-Grabmal im
Petersdom vorgesehen, stehen im Hauptsaal der
Galeria dell'Accademia in Florenz (sowie im Louvre)
seine unvollendeten„Sklaven“. Wie aus einem Gefängnis
befreit lösen sie sich aus dem Stein, hatte
der Künstler doch wie kein zweiter unter der Gebundenheit
des Daseins gelitten. Im „Sterbenden
Sklaven“ ließ er einen Liegenden aufrecht stehen,
der „Erwachende“ zeigt besonders deutlich die Befreiung
aus der gefangenen Form, beim „Bärtigen“
sind die Hände ganz im Marmor verborgen, der
„Junge“ ballt die Hand zur Faust. Sie alle sind wie
David Sinnbilder der Befreiung, wobei die Idee hier
glanzvoller erscheint als die Ausführung und auch
damit der modernen Kunst einiges vorwegnimmt.
Heidnisches und Christliches nebeneinander
duldend, schuf Michelangelo auch die illusionistische
Malerei in der „Sixtina“, indem er die Figuren
mit einer gemalten Architektur umgab: heidnisch
die Begleitfiguren, alttestamentarisch die Mittelszene.
Durch dieses anfängliche Nebenwerk gelangte
Michelangelo auf den Gipfel seines Ruhmes.
Wider Willen und dem autoritären Auftraggeber
ausgeliefert, trotzte er dem Papst die Worte „Mach
doch, was du willst!“ ab. Die nackte Figur stellte er
in jeder nur möglichen Bewegung dar. Die Skulptur
jedoch bedeutete für ihn das Höchste.
Die Plünderung Roms und der Zusammenbruch
der freistaatlichen demokratischen Verfassung von
Florenz, sowie die durch Karl V dort eingesetzte absolutistische
Fürstenherrschaft der jüngeren Medici
führten schließlich zum Manierismus. An der Grenze
von Wahnsinn und Perversion war es in Europa
mit der Selbstsicherheit der Renaissance vorbei.
Das 16. Jahrhundert wurde von unzähligen Katastrophen
erschüttert. Dennoch wurde die von Michelangelo
angedachte „linaea serpentinata“ nun
in Meisterwerke umgesetzt, und man staunt über
die künstlerische Produktivität der aufrüttelnden
Übergangsepoche: Das Ende war zugleich Beginn.
Was im Angesicht der heutigen bewegten Zeit auch
Mut macht!
12
13
Sculpture
Israel
Skulptur
When divine Art conceives a form or face,
She bids the craftsman for his first essay
To shape a simple model in mere clay:
This is the earliest birth of Art‘s embrace.
From the live marble in its own space,
His mallet brings into the light of day
A thing so beautiful that who can say
When time shall conquer that immortal grace?
translated and rewritten by John Addington Symonds (1840 - 1893)
Hat Antlitz, Glieder, eines Menschen Sein
Des Künstlers Geist erfasst, den Gott verliehn,
Dazu ein Tonmodell, mit leichtem Mühn
Bringt er dann Leben in den harten Stein.
So greift, nach roh entworfnen Zeichnerein,
Der klügste, erste unter allen kühn
Zum Pinsel, wählt, was ihm das beste schien,
Nach prüfenden Vergleichen mancher Reihn.
übersetzt und nachgedichtet von Bettina Jacobson (1841 - 1922)
Übersteigerte Formen
Mythos
2024
photo
◆
◆
Exaggerated Shapes
https://yardenroot.wixsite.com/rootyarden
14 15
The Netherlands
The Netherlands
Object
2024
75 x 30 x 15 cm
Stilelemente exotischer Plastik
Genial vereinfacht
Object
2024
15 x 45 x 18 cm
https://www.miekevandenhoogen.nl/
Stylistic Elements of Exotic Sculptures
◆
◆
Ingeniously Simplified
https://www.miekevandenhoogen.nl/
16 17
Austria
Austria
❖
❖❖
Paul Delpani
Engel
1999
Bronzeguss, blattversilbert
25 x 33 x 44 cm
Sinnliche Überhöhung
Dämonisches Spiel
Belladonna, 1994, Bronzeguss patiniert, 21 x 31 x 57 cm
www.martin-mueller.cc
High Sensual Intensity
◆
◆
Demonic Game
www.martin-mueller.cc
18 19
Germany
Japan
❖
❖❖
Entrance To Tempel
1998
soapstone
24 x 18 x 11 cm
Erhabenes Non-finito
Eindruck des Körperhaften
Suffering Pain, 2024, wool fiber, 25 x 10 x 15 cm
Sumblime Non-finito
◆
◆
Corporeal Impression
https://www.aomikikuchi.com/
20 21
Landscape
Landschaft
USA
❖
❖❖
So finding grace in thee to plead for me
He who now writes to thee does give thee thanks
Not worthy is my art to send to thee,
In return for thy kind thoughts;
And thy fair spirit‘s living fantasies.
And thy fair spirit‘s living fantasies.
translated and rewritten by John Addington Symonds (1840 - 1893)
Und so wie einer, der sich selber äfft ,
noch dunkler wird, wenn schon dieNachtgenügte,
beklag ich noch mein schwärzliches Geschäft.
Doch ward mir Trost gewährt: es tagt mir heiter,
seit sich zu meiner Nacht die Sonne fügte,
die dir gegeben wurde zum Begleiter.
übersetzt und nachgedichtet von Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Existenzieller Anklang
My Secret Heart, 2023, quilted batik, embroidery, fabric appliqué, acrylic paint, 121,92 x 91,44 cm
◆
◆
Existential Vibes
www.karenschuman.com
22 23
France
Canada
Tuscany Grapes
2015
chinese calligraphic painting
on rice paper
70 x 40 cm
Sinn für Proportion und Harmonie
Unmittelbar ansprechende Stimmung
Spring Serenity, 2015, fine art photograph - limited edition of 10, 66 x 102 cm
https://sylvianeleblond.fr
A Good Sense of Proportion and Harmony
◆
◆
An Immediately Appealing Mood
https://yvanbedardphotoart.com
24 25
Switzerland
Switzerland
Begegnung in Florenz
Acryl/Mix
2024
60 x 80 cm
Ästhetischer Genuss
Romantische Effekte
Toskana, Acryl, 2024, 80 x 60 cm
http://www.muerikunst.ch/
Aesthetic Delight
◆
◆
Romantic Effects
http://www.muerikunst.ch/
26 27
USA
Chile
Weathered Granite
2019
photograph
20 x 30 cm
Volumen und Festigkeit
Feinfühlige Wiedergabe des Details
Caleta, 2010, oil on canvas and mixed techniques, 118 x 90 cm
kaylarkinphotography.com
Strength and Volume
◆
◆
Sensitive Representation of Detail
www.roxanawerner.cl
28 29
Austria
Austria
Blühendes Montecatini, 1986, watercolor, 29 x 38 cm
In Farbe schwelgend
Spontan erfassbare Gestaltung
Compleanno in Toskana, 1986, watercolor, 40 x 53 cm
www.mariagruber.npage.at
Relishing in Color
◆
◆
Graspable at First Glance
www.mariagruber.npage.at
30 31
Abstract
Abstrakt
Colombia
❖
❖❖
As pen and ink alike serve him who sings
In high or low or intermediate style;
As the same stone hath shapes both rich and vile
To match the fancies that each master brings;
translated and rewritten by John Addington Symonds (1840 - 1893)
So wie drei Stile in der Feder sind
und in der Tinte, so wie sich im Steine
das reiche Bild verbirgt und das gemeine,
ganz, wie es unser Geist daraus gewinnt,
übersetzt und nachgedichtet von Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Farblich betonte Interpretation
Help From Space 2024, oil on linen, 85 x 100 cm
◆
◆
Interpretation in Emphasized Colors
www.mariaisabeldelince.com
32 33
❖
❖❖
Austria
USA
❖
❖❖
Sky Dancer, 2017, mixed media on canvas, 47 x 33,5 cm
Ureigene Formerfindung
Kalligraphische Spontaneität
Snake Dancing
(cursive script)
2025
colors and gold leaf
on rice paper
14 x 191 / 2 cm
www.janijanj.com
Idiosyncratic Shape Creations
◆
◆
Calligraphic Spontaneity
www.bingjibhuang.com
34 35
❖
❖❖
USA
Denmark
❖
❖❖
Unterwegs am Straßenrand I (Along The Wayside I), 2024, watercolor monoprint, 10,5 x 15 cm
Verzicht auf Dreidimensionalität
Verknüpfung durch farbliche Wiederholung
Odile
City Lights
acrylis on canvas
100 x 150 cm
www.katharinabossmann.com
Renouncing Threedimensionality
◆
◆
Connection Through Color Repitition
www.tove-a.dk
36 37
❖
❖❖
China
Austria
❖
❖❖
https://bluethumb.com.au/sannie-guo/
Formal Analogy
Formale Analogie
◆
Paradiesische Atmosphäre
Autumn Charm
abstract series
No.106”
2024
oil on canvas
100 x 80 cm Free Nature, 2024, oil on canvas, 60 x 60 cm
◆
Celestial Atmosphere
http://www.pamelaecker.at/
38 39
❖
❖❖
Italy
Belgium
❖
❖❖
Grattacieli In Blue
2013
digital
Rhythmisch akzentuierte Komposition
Verbindung von Form und Farbe
Infini
2021
acrylic on cardboard
40 x 30 cm
https://www.paolaceci.it/
Rhythmically Accented Composition
◆
◆
Marriage of Shape and Color
www.sebok.be
40 41
❖
❖❖
Lithuania
Canada
❖
❖❖
Sanctity, 2024, paper, acrylic, 64 x 44 cm
Kraftvoll lebendig
Naturhafte Kräfte
Winter Light, 2025, acrylic on canvas, 90 x 90 cm
https://www.facebook.com/angele.simoliuniene/
Powerful Vibrant
◆
◆
Nature-like Forces
wenxinart.com
42 43
Architectur
Architektur
If they are true, these hopes that from thee flow,
If it is real, this sweet expectancy,
Break down the wall that stands ‚twixt me and thee;
For pain in prison pent hath double woe.
USA
Because in thee I love, O my loved lord,
What thou best lovest, be not therefore stern:
Souls burn for souls, spirits to spirits cry!
translated and rewritten by John Addington Symonds (1840 - 1893)
Mit meiner Zunge lieb ich dich und dann
beklag ich mich, die Liebe nicht zu spüren ;
wo aber stürzt sie denn, durch welche Türen,
ins Herz und tut den schlechten Stolz in Bann.
Zerreiß den Schleier, du, o Herr, zerbrich
die Mauer, die mit ihrer Härte hindert
dein Sonnenlicht, der Erde Angebinde.
übersetzt und nachgedichtet Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Komplementärwirkung
Basilica Of San Lorenzo
2024
watercolor
33 x 51 cm
◆
◆
Complementary Effect
www.cnmstudio.com
44 45
Greece
The Netherlands
Sibilla Delfica, 2007, mixed media, intaglio, photography, archival print, 75 x 75 cm
Bild innerhalb eines Bildes
Altmeisterlich gemalt
Get Out Of The Dark
2016
oil on canvas
70 x 100 cm
www.vickytsalamata.eu
An Image Inside an Image
◆
◆
Old-Masterly Painting Style
https://www.berthermans.kunstinzicht.nl
46 47
USA
Poland
Agrarian Ruin
2023
digital and analog
hybrid drawing
60 x 90 cm
Klare, lineare Zeichnung
Detailliert ausgearbeitet
Picturesque Florence
2024
oil on canvas
40 x 60 cm
https://zeblund.com/
Clear, Linear Drawing
◆
◆
Elaborately Detailed
www.ciazynska.pl
48 49
Austria
Austria
Vuca-Bani Deconstruction, 2024, photography, 80 x 40 cm, chromaluxe print, Ed + AP
Räumliche Unklarheit
Verspielt geometrisch
Vuca-Bani Meadow At Day End, 2024, photography, 80 x 40 cm, chromaluxe print, Ed + AP
www.paul-delpani.com
Spatial Unclarity
◆
◆
Playfully Geometric
www.paul-delpani.com
50 51
Portrait
USA
❖
❖❖
When my rude hammer to the stubborn stone
Gives human shape, now that, now this, at will,
Following his hand who wields and guides it still,
It moves upon another‘s feet alone:
But that which dwells in heaven, the world doth fill
With beauty by pure motions of its own;
And since tools fashion tools which else were none,
Its life makes all that lives with living skill.
translated and rewritten by John Addington Symonds (1840 - 1893)
Der goldne Kranz, sieh, wie er voll Entzücken
Das blonde Haar mit Blüten rings umfängt,
Es darf die Blume, die am tiefsten hängt,
Den ersten Kuss auf deine Stirne drücken.
Wie freudig das Gewand den langen Tag
Sich um die Schultern schliesst und wieder weitet
Am Hals, zu dem das Haar herniedergleitet,
Das dir die Wangen gern berühren mag.
übersetzt und nachgedichtet von Hermann Friedrich Grimm (1828 – 1901)
Übersteigerung der Proportionen
Untitled, No.11
1985
concentrated crayon
colored pencil and
graphite on paper
101,60 x 66 cm
◆
◆
Exaggerated Proportions
https://www.aiwenwukratzartstudio.com/
52 53
The Netherlands
The Netherlands
❖
❖❖
Portrait O.
2024
oil on canvas
40 x 30 cm
Sensible Charakterdarstellung
Innewohnende Psyche
Young Man With Headband
2023
oil on canvas
50 x 40 cm
www.aga-cela.com
Sensitive Depiction of Character
◆
◆
Innate Psyche
www.aga-cela.com
54 55
The Netherlands
USA
Young Man Under
An Ancient Archway
2023
oil on canvas, oval
60 x 50 cm
Freskenhaft angelegte Malerei
Gestaltung menschlicher Einsamkeit
Madonna
2016
pen on paper
76 x 56 cm
www.aga-cela.com
Fresco-like Painting Style
◆
◆
Depicting Human Loneliness
https://www.artbyatom.com
56 57
❖
❖❖
Germany
Kosovo
Maria, 2015, watercolor, 21 x 18,5 cm
Ausdruck subjektiver Gefühle
Projektion einer Innerlichkeit
Cominacation
2015
drawing
29 x 20 cm
www.kurt-ries-kunst.de
Subjective Emotional Expression
◆
◆
Projection of an Inner Life
https://simonschaudt.ch/
58 59
Surreal
South Korea
So finding grace in thee to plead for me
He who now writes to thee does give thee thanks
Not worthy is my art to send to thee,
In return for thy kind thoughts;
And thy fair spirit‘s living fantasies.
And thy fair spirit‘s living fantasies.
translated and rewritten by John Addington Symonds (1840 - 1893)
Fürbitterin, der ich nun dankend schreibe ;
doch wie soll jemals auszudanken sein
für deine Hülfen, die mir widerfuhren .
Dies ist ein Dank, mit dem ich Wucher treibe,
als gäb ich dir die schlimmsten Malerein
für schöne und lebendige Figuren
übersetzt und nachgedichtet von Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Theaterhafte Darstellung
6 Buttons And Multi-Dimensional Structure, 2024, acrylic on canvas, 53 x 73 cm
◆
◆
Theater-like Depiction
www.jeongahzhang.com
60 61
South Korea
South Korea
A Nap, 2010, acrylic on canvas, 82 x 117 cm
Im scharfen Kontrast zum Hintergrund
Erotisch aufgeladen
Mirage Of Consciousness, oil and acrylic on canvas, 99 x 132 cm
www.jeongahzhang.com
In Stark Contrast to the Background
◆
◆
Erotically Charged
www.jeongahzhang.com
62 63
United Kingdom
Australia
La Esmeralda & Djali
2002
burin engraving
on copper
18,2 x 15,5 cm
Geglückte Parodie
Zum Greifen plastisch
Cathedral Window Space Milan
2018
ink pens
on smooth watercolour paper
29 x 21 cm
www.barrycottrell.com
Successful Parody
◆
◆
An Acute Grasp of Plasticity
www,bettycollier.com
64 65
Canada
Canada
Vu Du Marais, 2020, digital print, 50,8 x 76,2 cm
Licht- und Schattenwirkung
Reich an verspielten Kontrasten
La Découverte, 2023, image digitale, 61 x 66,5 cm
y-lafontaine.ca
Effects of Light and Shade
◆
◆
Wealth of Playful Contrasts
y-lafontaine.ca
66 67
Norway
Bulgaria
Into The Light, 2024, acrylic on canvas, 40 x 40 cm
In Harmonien von Farbe angelegt
Anekdotische Erzählfreude
cycle“Try To Fly-Waiting For‘‘
2024
etching,aquatint
20 x 30 cm
https://gro-heining.no/
Set in Harmonies of Colors
◆
◆
Anecdotal Narrative Zest
68 69
Figure
Figur
When my rude hammer to the stubborn stone
Gives human shape, now that, now this, at will,
Following his hand who wields and guides it still,
It moves upon another‘s feet alone:
USA
But that which dwells in heaven, the world doth fill
With beauty by pure motions of its own;
And since tools fashion tools which else were none,
Its life makes all that lives with living skill.
translated and rewritten by John Addington Symonds (1840 - 1893)
Ward auch schon manches Menschenbild gesehn,
Das aus dem harten Stein mein Hammer bricht,
So steht er doch in Meisters Bann und Pflicht,
Durch den allein kann Schlag und Führung gehn.
Nur was da göttlich wohnt in Himmelshöhn,
Ist schön durch sich, versendet eignes Licht;
Doch wird ein Hammer ohne Hammer nicht,
Kann Leben auch aus Leben nur erstehn.
übersetzt und nachgedichtet von Bettina Jacobson (1841 - 1922)
Zarter Linienschwung
Evolution
2008
acrylic, graphite, ink
transfer images
mixed media painting on canvas,
91,44 x 60,96 cm
◆
◆
Delicately Zestful Lines
https://www.tonicarltonart.com
70 71
France
France
❖
❖❖
Untitled
2023
acrylic on canvas
70 x 50 cm
Individuelle Merkmale
Mittel der Antithese
Untitled
2023
acrylic on canvas
70 x 50 cm
davidwwhitfield.com
Individual Features
◆
◆
Anecdotal Narrative Zest
davidwwhitfield.com
72 73
USA
USA
The Better Angels
1991
oil on canvas
132 x 94 cm
Gewagte Farbgebung
Dionysische Vitalität
The Persistence Of Angels
1991
oil on canvas
132 x 94 cm
https://www.irenebelknap.com/
Bold Color Choices
◆
◆
Dionysian Vitality
https://www.irenebelknap.com/
74 75
Mexico
Mexico
La Abuela Joven
2023
acrílico / tela yute, collage
100 x 80 cm
Eigenständiges stilistisches Vokabular
Überschaubarkeit der Handlung
La Partida
2024
acrílico / tela algodón
150 x 120 cm
www.jaimejose.com
Idiosyncratic Stylistic Vocabulary
◆
◆
Straightforward Action
www.jaimejose.com
76 77
On Dante Alighieri
Dante
No tongue can tell of him what should be told,
For on blind eyes his splendour shines too strong;
‚Twere easier to blame those who wrought him wrong,
Than sound his least praise with a mouth of gold.
Kein Lob erreicht ihn, denn was könnt‘ ich sagen,
Da selbst den Blinden er voll Glanz erschienen?
Doch dazu soll die Sprache jetzt mir dienen,
Das Volk, das ihn beleidigt, anzuklagen!
He to explore the place of pain was bold,
Then soared to God, to teach our souls by song;
The gates heaven oped to bear his feet along,
Against his just desire his country rolled.
Ihm, der zum Reich der Seelen, die verloren,
Hinabstieg, ihr Geheimnis zu erraten;
Ihm, dem die Himmelstore auf sich taten,
Verschloss die eigne Vaterstadt die Tore.
Thankless I call her, and to her own pain
The nurse of fell mischance; for sign take this,
That ever to the best she deals more scorn:
O Vaterland des Undanks! Dir zum Schaden
Hast du ihn ausgestossen! Du, das stets
Die Besten mit dem schwersten Schmerz beladen.
Among a thousand proofs let one remain;
Though ne‘er was fortune more unjust than his,
His equal or his better ne‘er was born.
Nur seinen Namen braucht die Welt zu lesen!
Denn ward ein Mann unwürd‘ger je verbannt
Und ist ein Mann so gross wie er gewesen?
translated and rewritten by John Addington Symonds (1840 - 1893) übersetzt und nachgedichtet von Hermann Friedrich Grimm (1828 - 1901)
◆
◆
78 79
Michelangelo Buonarroti
Michelangelo Buonarroti
80 81
Collage: Toscana
Memorial Sites of the Renaissance / Erinnerungsstätten der Renaissance
ITALY
Casa Natale di Michelangelo
casanatalemichelangelo.it
In the village of Caprese near Arezzo, Michelangelo
Buonarroti (1475 - 1564) was born into a respected
Florentine middle-class family. Even as a boy, and
against his father’s will, he was bent on becoming
an artist. This small but excellent museum shows
plaster casts of his works and invites visitors to take
a contemplative stroll through its sculpture park
featuring contemporary artworks, while enjoying
the gorgeous landscape of Tuscany.
Geboren in dem Dorf Caprese bei Arezzo, entstammte
Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564)
einer angesehenen bürgerlichen Familie in Florenz.
Schon als Junge wollte er trotz des Widerstandes
seines Vaters Künstler werden. Das kleine aber feine
Museum zeigt Gipsabdrücke seiner Werke. Kontemplativ
kann man im Skulpturen-Garten mit Werken
zeitgenössischer Künstler den Blick auf die herrliche
Landschaft der Toskana genießen.
Casa Buonarroti
casabuonarroti.it/
The Casa Buonarotti is a house museum dedicated
to the genius of Michelangelo, featuring his early
works “Battle of the Centaurs” and “Madonna of
the Stairs”, as well as an extensive collection of his
drawings. Built by one of the artists’ nephews, the
site later became part of a foundation that includes
a public library. Michelangelo himself never lived
there but, following his own wish, was later buried
in Florence. His grave is located in the Renaissance
Pantheon Basilica of Santa Croce.
Das Haus der Familie Buonarroti ist ein Ort der Würdigung
des Genies. Zu sehen sind Michelangelos
Frühwerke „Kentaurenschlacht“ und „Madonna an
der Treppe“ sowie eine umfangreiche Sammlung
seiner Zeichnungen. Das Gebäude wurde von einem
Neffen des Künstlers errichtet und später in eine
Stiftung mit öffentlicher Bibliothek eingebracht.
Michelangelo selbst hat dort nicht gewohnt, auf
eigenem Wunsch wurde er in Florenz bestattet, die
Grabstätte befindet sich in der Basilika Santa Croce,
einem Pantheon der Renaissance.
Casa Petrarca
padovamusei.it/it
Petrarch‘s former home in Padua is decorated with
beautiful frescoes related to his works. You can visit
his study, his former library, and, among other
things, his legendary stuffed cat.
Das einstige Wohnhaus Petrarcas in Padua ist mit
schönen Fresken ausgemalt, die einen Bezug zu seinen
Werken haben. Man kann sein Arbeitszimmer,
seine ehemalige Bibliothek und u.a. auch seine legendäre
ausgestopfte Katze besichtigen.
Museo di Casa Vasari
museiarezzo.it/museo-casa-vasari/
Giorgio Vasari bought a house in a garden suburb
of Arezzo and painted it with portraits of artists.
The author of „Le Vite“ was a good friend of Michelangelo.
His artist biographies describe Italian
painters, sculptors, and architects in chronological
order.
In einem Gartenvorort von Arezzo kaufte sich Giorgio
Vasari ein Haus und malte es mit Künstler-
Bildnissen aus. Der Autor von „Le Vite“ war ein guter
Freund Michelangelos. Seine Künstlerbiographien
beschreiben italienische Maler, Bildhauer und Architekten
in chronologischer Folge.
Casa Natale di Raffaello
casaraffaello.com/
Raphael spent the first years of his artistic education
in his birthplace in Urbino.
In seinem Geburtshaus in Urbino verbrachte Raffael
die ersten Jahre seiner künstlerischen Ausbildung.
Museo Casa del Boccaccio
enteboccaccio.it/
Giovanni Boccaccio spent the last years of his life in
Certaldo near Florence. The poet Marquise Carlotta
Lenzoni de‘ Medici had the house decorated with a
fresco depicting Boccaccio by the neoclassical painter
Pietro Benvenuti.
Giovanni Boccaccio verbrachte seine letzten Lebensjahre
in Certaldo bei Florenz. Die Dichterin
Marquise Carlotta Lenzoni de‘ Medici ließ das Haus
mit einem Fresko ausstatten, das Boccaccio darstellt.
Es stammt von dem neoklassizistischen Maler
Pietro Benvenuti.
Museo Dante
museionline.info/musei/museo-dantesco
The Dante Museum in Ravenna uses various themed
tours to illustrate the role of the city of Ravenna
during the poet‘s years of exile.
Das Dante-Museum in Ravenna zeigt anhand verschiedener
Themenrundgänge die Rolle der Stadt
Ravenna während der Exiljahre des Dichters.
Museo d’Arte Moderna Vittoria Colonna
cultura.gov.it/luogo/museo-d-arte-modernavittoria-colonna
In addition to a permanent exhibition (including
Miro and Picasso), the museum in Pescara also features
temporary exhibitions of modern art.
Das Museum in Pescara zeigt neben einer Dauerausstellung
(u.a. Miro und Picasso) Wechselausstellungen
moderner Kunst.
Villa Farnesina in Rom
villafarnesina.it/
One of the first true Renaissance villas! The frescoes
depict scenes from ancient mythology (including
those by Raphael). Baldassare Peruzzi painted the
famous Room of Perspective, which gives the impression
of gazing at the surroundings of Rome.
Eine der ersten echten Renaissance-Villen! Die Fresken
illustrieren Szenen aus der antiken Mythologie
(u.a. von Raffael). Baldassare Peruzzi malte den berühmten
Saal der Perspektive aus, in welchem man
den Eindruck gewinnt, in die Umgebung von Rom
zu blicken.
FRANCE
Château Villandry
chateauvillandry.fr
The last large Renaissance castle on the banks of
the Loire also hosts changing art exhibitions.
Im letzten reinen großen Renaissance-Schloss an
den Ufern der Loire finden auch wechselnde Kunstausstellungen
statt.
Musée Rabelais
musee-rabelais.fr
François Rabelais made his birthplace, Seuilly, and
its surroundings the epicenter of his novel cycle
„Gargantua and Pantagruel.“ The surrounding landscape
in Touraine was even named after him.
François Rabelais machte seinen Geburtsort Seuilly
und dessen Umgebung zum Epizentrum seines Romanzyklus
„Gargantua und Pantagruel“. Die umliegende
Landschaft in der Touraine wurde sogar nach
ihm benannt.
UNITED KINGDOM
The Shakespear Center
shakespeare.org.uk
William Shakespeare‘s birthplace is located in the
heart of Stratford-upon-Avon. In the surrounding
area are other Shakespeare-related sites managed
by the Shakespeare Birthplace Trust.
Das Geburtshaus von William Shakespeare liegt im
Herzen von Stratford-upon-Avon. In seiner Umgebung
befinden sich weitere Sehenswürdigkeiten,
die in Verbindung mit Shakespeare stehen und von
der Stiftung „Shakespeare Birthplace Trust“ verwaltet
werden.
GERMANY
Albrecht Dürer’s House
museen.nuernberg.de
Albrecht Dürer lived and worked in this largely original
Renaissance artist‘s house from 1509 to 1528.
It also bears witness to the bourgeois living culture
of Nuremberg‘s heyday. A special attraction is the
print workshop, where the artistic techniques of the
time are demonstrated.
In dem weitestgehend original erhaltenen Künstlerhaus
der Renaissance lebte und arbeitete von
1509 bis 1528 Albrecht Dürer. Es ist zugleich Zeugnis
für die bürgerliche Wohnkultur aus Nürnbergs Blütezeit.
Eine besondere Attraktion ist die Druckwerkstatt,
in der die damaligen künstlerischen Techniken
vorgeführt werden.
SPAIN
El Greco Museum
cultura.gob.es/mgreco/en/museo/el-greco.html
El Greco, born in Crete, spent a large part of his life
in Toledo, where he created most of his masterpieces.
The museum offers a chance to delve into the
artist‘s life and explore his extensive oeuvre.
Der auf Kreta geborene El Greco verbrachte einen
großen Teil seines Lebens in Toledo, wo er die meisten
seiner Meisterwerke schuf. In dem Museum
kann man in das Leben des Künstlers eintauchen
und sein umfangreiches Werk erkunden.
82 83
Inspiration Tuscany
Art and Poetry from Twenty-Three Countries
Book Series: Enter into Art – LOUNGE 2, volume 12
Editor: Kurt Ries
Imprint:
Cover, photos / illustrations, design by: Kurt Ries
All poems by Michelangelo Buonarroti
Slogans, introduction, cover text written by: Kurt Ries
Foreword written by: Gabriele Walter
Translated into English by: Anna Sanner
Copyright:
Kurt Ries
Pützstücker Straße 45
D-53639 Königswinter
Tel. 0049 2244 872161
www.enterintoart-books.com
www.enter-into-art.com, www.meditaterra.de
Inspiration Toskana
Kunst und Poesie aus dreiundzwanzig Ländern
Buchreihe: Enter into Art – LOUNGE 2, Band 12
Herausgeber: Kurt Ries
Impressum:
Cover, Fotos / Illustrationen, Buchgestaltung: Kurt Ries
Alle Gedichte von Michelangelo Buonarroti
Slogans, Einführung, Covertext: Kurt Ries
Vorwort: Gabriele Walter
Übersetzung ins Englische: Anna Sanner
Copyright:
Kurt Ries
Pützstücker Straße 45
D-53639 Königswinter
Tel. 0049 2244 872161
www.enterintoart-books.com
www.enter-into-art.com, www.meditaterra.de
Bibliography - Literaturnachweis:
Ullstein Kunstgeschichte, Band 13, Europäische Malerei im Mittelalter, Ullstein Verlag Frankfurt am Main, Berlin, 1963
Die Kunst der italienischen Renaissance, Rolf Toman, Könemann-Verlagsgesellschaft mbH, Köln, 1994
Klaus Zimmermann, Toscana, Dumont Kunstreiseführer, Köln, 1996
Anne Mueller von der Haegen, Ruth Strasser, Toskana, Kunst und Architektur, Könemann, Köln, 2000
Kirsten Bradbury, Michelangelo, Parragon, 2024
Maria Carla Prette, Kunst verstehen, NGV Verlag Köln 2008
Fritz Erpel, Michelangelo, Welt der Kunst, Henschelverlag Kunst und Gesellschaft, Berlin 1975
Andrew Martindale, Die Renaissance, Schätze der Weltkunst, Bertelsmann Verlag, Gütersloh, 1968
Heinrich Koch, Michelangelo, Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbeck bei Hamburg, 1966
Heinrich Lützeler, Weltgeschichte der Kunst, Band 6, C. Bertelsmann Verlag Gütersloh, 1959
https://www.evangeliums.net/zitate/zitat_16617.html
https://en.wikiquote.org/wiki/Michelangelo
https://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=41175
Bibliographic information of the German National Library:
The German National Library lists this publication in the German National Bibliography; detailed bibliographic data are available on
the Internet – http://dnb.ddb.de
All rights reserved. Any reprinting in full or in part, any distribution by film, broadcasting, or television, any publication on the
internet, or through photomechanical reproduction, sound recording, or data processing systems of any kind requires the written
consent of the publisher.
© Königswinter, 2025
Bibliographische Information der Deutschen Bibliothek:
Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie, detaillierte bibliographische Daten
sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar.
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Verbreitung durch Film, Funk, Fernsehen und Internet, durch
fotomechanische Wiedergabe, Tonträger und Datenverarbeitungssysteme jeglicher Art nur mit schriftlicher Genehmigung der
Herausgeber.
84 85
Relax and Rejoice with Art and Poetry
from Twenty-Three Countries
Entspannung und Genuss mit Kunst und
Poesie aus dreiundzwanzig Ländern
The cultural landscape of Tuscany exerts a special pull on art lovers. As if it
was a painter’s composition, its scenery tempts them to embark on a hedonist
art and culture tour from town to town. With the rhythmical wave
shapes of its cypress and pine studded hill ranges and its unequalled light,
it is so much more than your regular holiday destination. Drawing on ideas
from the ancient world, the Italian Renaissance also heralded the separation
between crafts and fine arts. As the creative act became art’s central focus,
people’s understanding of what “art” meant underwent a significant change.
In this spirit, at the occasion of Michelangelo’s 550th birthday, 44 artists from
23 countries have come together to honor the revolutionary change in how
the arts were perceived with their open-minded imagination. Michelangelo’s
“David” is said to be the most famous of all sculptures. The editor of this book
has divided the artworks from around the world into chapters and added verses
by Michelangelo, quotes, art related slogans, and illustrations.The result
is a multifaceted homage from the animated perspective of modern artists.
Die Kulturlandschaft der Toskana übt auf Kunstfreunde eine besondere Faszination
aus. Wie von einem Maler komponiert, verführt ihre Szenerie zu
einer hedonistischen Kunstreise von Stadt zu Stadt. Mit den rhythmischen
Wellenformen ihrer zypressen- und pinienbesetzten Hügelketten und ihren
unvergleichlichen Lichteindrücken bietet sie mehr als ein gewöhnliches Urlaubsgebiet.
Neben der Rückbesinnung auf die Antike leitete die italienische
Renaissance auch die Trennung der bildenden Kunst vom Handwerk ein. Der
Kunstbegriff erhielt damals einen starken Impuls, da die schöpferische Leistung
beim Erschaffen von Kunstwerken in den Vordergrund gerückt wurde. In
diesem Geiste haben sich zum 550. Geburtstag von Michelangelo 44 Künstler
aus 23 Ländern zusammengefunden, um den revolutionären Wandel im
Stellenwert der Künste mit freigeistiger Fantasie zu würdigen. Michelangelos
„David“ gilt als die berühmteste Skulptur überhaupt. Der Herausgeber dieses
Geschenkbuches hat die Kunstwerke aus aller Welt in Kapitel gruppiert und
ihnen Verse von Michelangelo, Zitate, kunstästhetische Aussagen und Illustrationen
zur Seite gestellt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus der
bewegten Sicht moderner Künstler.
86
Inspiration Tuscany / Inspiration Toskana