11.06.2025 Views

BGG*Meran*2025*GS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

17 ° Edition 2025

ourmet

Gsüdtirol

alto adige

Fine Bars & Restaurants

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

BAR & GOURMET

Meran & Umgebung - Merano & dintorni

www.gourmetsuedtirol.com

guide



BAR & GOURMET GUIDE

MERAN & Umgebung - MERANO & dintorni

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Liebe Leserin und lieber Leser,

mit dieser siebzehnten Ausgabe vom Bar & Gourmet Guide,

möchte ich Ihnen erneut eine Auswahl der schönsten Lokale, der

authentischsten Restaurants, der beliebtesten Bars und Treffs in Meran

und Umgebung präsentieren.

Alle ausgewählten Betriebe werden mit viel Liebe und Einsatz geführt:

ob das zentral gelegene Café in Meran, die stylische Abendbar

mit tollen Drinks, die heimeligen Gasthöfe mit der traditionellen

Südtiroler Küche oder die Restaurants mit ihrem mediterranen oder

alpinen Charme.

Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen

beim Essen, Entdecken und Genießen!

Care lettrici e cari lettori,

con questa diciasettesima edizione della Guida Bar & Gourmet,

sono lieta di presentarvi una selezione dei locali più belli e dei

ristoranti più caratteristici, dei bar e dei luoghi di ritrovo più amati

di Merano e dintorni.

Tutte le attività selezionate sono gestite con amore e impegno. Dal

caffè elegante nel centro di Merano al bar alla moda che serve

drink eccezionali, dalle osterie tipiche con la tradizionale cucina

altoatesina ai ristoranti che sposano alpino e

mediterraneo: ogni vostro desiderio troverà

soddisfazione.

Vi auguro di mangiare, scoprire

e gustare con piacere!

Monika Pfitscher

Gourmet Südtirol

ourmet

Gsüdtirol

alto adige


www.chocolia.it

Lauben - Portici 246 A · I-39012 Meran/o

www.chocolia.it

Wo Schoko-träume in erfüllung gehen.

Dove sognare il cioccolato diventa realtà.


Meran/o

TRATTORIA

AL BOIA PARTANES │

R E S T A U R A N T

R I S T O R A N T E

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Hallergasse - Vicolo Haller 4

I-39012 Meran/o

Tel: +39 334 731 5426

info@alboia.it

www.alboia.it

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Küche/Cucina: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + 18. 30 - 22. 00 Uhr

Ruhetag: Sonntag Abend + Montag

Giorno di riposo: Domenica sera + lunedì

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

À la carte Restaurant│Italienische & mediterrane Küche│Fisch- & Fleischgerichte│

Lokale & saisonale Produkte│Private Feiern│Weine│Firmenessen│Verschiedene

Gaststuben│Sonnenterrasse│Historisches Wirtshaus in der Meraner Altstadt

Ristorante à la carte│Cucina italiana e mediterranea│Piatti a base di pesce e

carne│Prodotti locali e di stagione│Feste private│Vini│Pasti aziendali│Varie sale

da pranzo│Terrazza soleggiata│Locanda storica nel centro storico di Merano


Rabland/Rablà

PANORAMA │

STEAKHOUSE & RESTAURANT

STEAKHOUSE & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Italy‘s Top 50 Steakhouse 2025

Vinschgauerstraße - Via Val Venosta 25

I-39020 Rabland/Rablà

Tel: +39 0473 967 140

info@restaurant-panorama.it

www.restaurant-panorama.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 -14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr

Mittags Tages-Menü/Menu del giorno a pranzo

Ruhetag: Donnerstag/Giorno di riposo: Giovedì

Steakhouse│À la carte Restaurant│Mediterrane Küche│Steaks vom Holzkohlegrill

Dry Aged Beef│Lokale & regionale Produkte│Mittags Karte│Terrasse│

Private Feiern│Firmenessen│Große Weinauswahl│

Steakhouse│Ristorante à la carte│Cucina mediterranea│Bistecche

alla brace│Carne stagionata secca│Prodotti locali e regionali│Menu

pranzo│Terrazza│Feste private│Cene aziendali│Grande selezione di vini│


Marling/Marlengo

ANNY │

RESTAURANT & STEAKHOUSE & PIZZERIA

RISTORANTE & STEAKHOUSE & PIZZERIA

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Gampenstraße - Via Palade 29

I-39020 Marling/Marlengo

Tel: +39 0473 606 318

info@restaurant-anny.it

www.restaurant-anny.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 -14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr

Pizza: 11. 30 - 14. 00 Uhr + 17. 30 - 22. 30 Uhr

Ruhetag: Donnerstag/Giorno di riposo: Giovedì

À la carte Restaurant│Steakhouse│Mediterrane Küche│Steaks vom Holzkohlegrill

Dry Aged Beef│Burger│Lokale & regionale Produkte│Hausgemachte

Pasta│Sommergarten│Private Feiern│Pizza│Aperitifs│Große Weinauswahl

Ristorante à la carte│Steakhouse│Cucina mediterranea│Bistecche alla griglia

a carbone│Dry Aged Beef│Burger│Prodotti locali e regionali│Pasta fatta in

casa│Giardino estivo│Feste private│Pizza│Aperitivi│Grande selezione di vini


100% GENUSS - 0% ALKOHOL

100% PIACERE - 0% ALCOL

Erleben Sie VINUCI – den Wein

ohne Alkohol mit vollem Geschmack.

Weniger Alkohol, mehr

Genuss. Für sicheren und modernen

Weingenuss!

Provate VINUCI, il vino senza alcol

dal gusto pieno. Meno alcol, più

piacere culinario. Per un piacere

del vino sicuro e moderno!

VINUCI • Lauben 204 Portici • 39012 Meran/o

T: +39 348 354 7905 • office@vinuci.com • www.vinuci.com


Meran/o

ARCUS │

BAR & CAFÈ

BAR & CAFFÈ

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Laubengasse - Via Portici, 50

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 339 136 65 56

info@arcus-meran.it

www.arcus-meran.it

Café

Tipp

Caffè

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Mo/Lu - Sa: ore 07. 00 - 20. 00 Uhr

Ruhetag: Sonntag/Giorno di riposo: Domenica

Tages Cafè│Aperitivo│Abwechslungsreiches Frühstück│Kleine, feine Imbisse│

Leichtes Mittagessen│Frisch gepresste Säfte│Weine & Prosecco│Gemütliche Atmosphäre

& schöne Einrichtungsdetails│Terrasse│Private Feiern

Caffè│Aperitivo│Ricca colazione│Piccoli snack raffinati│Pranzo

leggero│Spremute fresche│Vini & prosecco│Ambiente confortevole & bei dettagli

d‘arredo│Terrazza│Feste private


Vinothek & Bar

Enoteca & bar

Privatbrennerei

Distilleria privata

Privatbrennerei Wezl Distilleria privata

Jaufenstrasse - Via Passo Giovo 37 | I-39010 Riffian/Rifiano

Öffnungszeiten/Orario d‘apertura: Mo/Fr-Lu/Ve: 09 -18 + Sa: 09 -14

T. +39 335 81 89 433 | www.wezl.it


Algund/Lagundo

BRAUGARTEN / GIARDINO

FORST │

RESTAURANT & BIERGARTEN

RISTORANTE & BIRRERIA

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Vinschgauerstr. - Via Val Venosta 9

I-39022 Algund/Lagundo

Tel: +39 0473 447 727

info@braugartenforst.com

www.braugartenforst.com

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 24. 00 Uhr

(Mai+Sept. bis 23. 00 Uhr/Maggio+Settembre fino alle ore 23. 00 ) •

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Küche/Cucina: ore 10. 30 - 22. 15 Uhr • Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo

Geöffnet bis/Aperto fino al: 28.09.25 • In der Weihnachtszeit mit Weihnachtshütten

von Mitte November bis zum 6. Januar geöffnet / Nel periodo di Natale aperto

dalla metá di novembre fino al 6 gennaio 2026 con le casette Natalizie.

Großer Biergarten│Frühschoppen│Grillspezialitäten│Südtiroler Spezialitäten│

Bar│Aperitifs│Firmenessen│Dämmerschoppen│Mai + September: sonntags

15.30 Uhr Live-Musik│Übertragung diverser Fussballspiele auf Großleinwänden

Grande giardino│Frühschoppen│Specialità alla griglia│Specialità altoatesine│

Bar│Aperitivi│Cene aziendali│Musica dal vivo│Maggio + settembre: domenica

ore 15.30 musica dal vivo│Trasmissione di diverse partite di calcio su maxischermi


HEIMDECOR

KISSEN . DEKO-ARTIKEL . VORHÄNGE

HANDTÜCHER . BETT- UND TISCHWÄSCHE

Jaufenstraße 19 . St. Martin Passeier . T 0473 64 11 98


Meran/Merano

CUBUS │

CAFÉ & RESTAURANT

CAFFÈ & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Bergstation/Stazione a monte Meran/o 2000

Talstation: Naifweg / Stazione a valle: Via Naif 37

I-39012 Meran/o

Tel: +39 345 219 09 91 / Tel. +39 342 804 66 38

cubusrestaurant@gmail.com

instagram/cubus.restaurant

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orario d‘apertura: 22.06. - 29.09.25: ore 08. 30 - 18. 00 Uhr

+ 30.09. - 02.11.25: ore 09. 00 - 17. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 16. 30 Uhr

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo

Restaurant│Italienische & mediterrane Küche│Hausgemachte Pasta│Fischspezialitäten│Hausgemachte

Desserts & Kuchen│Regionale & saisonale

Zutaten│Südtiroler Marende│Aperitifs│Café│Große Sonnenterrasse│

Ristorante│Cucina italiana & mediterranea│Pasta fatta in casa│Specialità di

pesce │Dolci & torte fatte in casa│Ingredienti regionali & stagionali│Specialità

italiane│Merenda altoatesina│Aperitivi│Caffè│Ampia terrazza soleggiata│


Meraner Bauernmarkt

Galileistraße

Mercato dei contadini

di Merano Via Galilei

Jeden Samstag/

Ogni sabato:

07. 00 - 13. 00

Meraner Bauernmarkt

Mercato dei contadini di Merano

Frisch von Bauern aus dem Burggrafenamt - Freschi dai contadini del Burgraviato

Regional & Frisch:

Frisches Obst und Gemüse der Saison,

Eier, hausgemachte Säfte, Kräuter,

Kräutersalz und Konfitüren, Wald- & Blütenhonig,

Speck, Salami, Kaminwurzen,

Fleischprodukte, Bergkäse, Ziegenkäse,

Mozzarella, Joghurt, Topfen, Butter, Brot,

Frischkäse, Streichkäse, Camembert, Weine

vom Bioweingut, Blumen und Pflanzen,

Regionale Spezialitäten und Handwerkserzeugnisse...

Regionale & fresco:

Frutta fresca e verdura di stagione, uova,

succhi fatti in casa, erbe aromatiche, sale

alle erbe e marmellate, miele di bosco e

millefiori, speck, salami, salsicce affumicate,

prodotti a base di carne, formaggi di

montagna, formaggio di capra, mozzarella,

yogurt, ricotta, burro, pane, formaggio fresco,

formaggio spalmabile, camembert, vini

biologici, fiori e piante, specialità regionali e

prodotti artigianali...


Pfossental im Schnalstal/Val di Fosse in Val Senales

EISHOF │

A L M & B E R G G A S T H O F

MALGA & LOCANDA ALPINA

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

I-39020 Pfossental/Val di Fosse

Tel: +39 0473 420 524

info@eishof.com

www.eishof.com

Almen

Tipp

Malga

consigliata

Öffnungszeiten: Von Ende Mai bis Ende Oktober

Orari d‘apertura: Da fine maggio a fine ottobre

Mittagskarte/Pranzo: ore 11. 30 - 17. 00 Uhr + Menü ab/Menu dalle ore 18. 30 Uhr

Nachmittags/Pomeriggio: Kuchen & Marend/Torte & merenda

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo

Kulinarisches Alm-Erlebnis│Regionale & saisonale Produkte│Hausgemachtes Brot &

Kuchen│Große Almterrasse│Besonderer Ort für Feierlichkeiten│Flotte Feschtln│

Breiter, kinderwagentauglicher Gehweg│Übernachtungsmöglichkeit auf der Hütte

Esperienza culinaria alpina│Prodotti regionali & stagionali│Pane & torte fatte in

casa│Ampia terrazza alpina│Posto speciale per feste│Eventi│Ampio sentiero

adatto a passeggini│Possibilità di pernottamento in rifugio


HOFLADEN • SPACCIO AZIENDALE

Mo/Lu & Mi/Me ore 09-12.30 Uhr + 15-19 Uhr

Fr/Ve ore 09-12 Uhr

FÜHRUNGEN MIT VERKOSTUNG •

VISITE GUIDATE CON DEGUSTAZIONE

Jeden Donnerstag um 17 Uhr - mit Anmeldung

Ogni giovedì alle ore 17 - È richiesta

la prenotazione

SCHWARZ BRENNEREI DISTILLERIA

Möltnerstraße 29 Via Meltina • I-39010 Mölten/Meltina

Manuel +39 333 6949896 • Christian +39 340 7621149

info@schwarz-brennerei.it • www.schwarz-brennerei.it


Meran/o

FELSENKELLER │

R E S T A U R A N T

R I S T O R A N T E

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Zenobergstr. - Via San Zeno 14

I-39012 Meran/o

Tel: +39 331 946 9234

restaurant@felsenkeller.bz.it

www.felsenkeller.bz.it

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Mo/Lu+Do/Gio+Fr/Ve: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr

Samstag + Sonntag durchgehend warme Küche von 12. 00 - 21. 00 Uhr

Sabato + domenica cucina aperta: 12. 00 alle 21. 00

Ruhetag: Dienstag + Mittwoch / Giorni di riposo: Martedì + mercoledì

À la carte Restaurant│Mediterrane & regionale Küche│Hausgemachte Speisen│

Ausgewählte Weine│Panoramaterrasse│Direkt am Tappeinerweg│Private Feiern

Geschäftsessen│Kleines, familiengeführtes Restaurant mit ca. 25 Sitzplätzen

Ristorante à la carte│Cucina mediterranea & regionale│Piatti fatti in casa│Vini

selezionati│Terrazza panoramica│Direttamente sulla Passeggiata Tappeiner│Feste

private│Pranzi di lavoro│Piccolo ristorante a conduzione familiare con ca. 25 posti


MARTELLER ERDBEERTAGE

28.06. - 13.07.25

Das Martelltal steht wieder ganz im Zeichen der Erdbeere. Im Rahmen

der „Marteller Erdbeertage“ können in verschiedenen Betrieben des Tales

kulinarische Köstlichkeiten rund um die Erdbeere genossen werden.

Alles dreht sich dabei um die kleine, süße, rote Frucht. Während der

gesamten Erdbeertage erwartet Sie ein interessantes Rahmenprogramm,

bei dem Sie diese Beere genauer kennenlernen werden.

GIORNATE DELLE FRAGOLE IN VAL MARTELLO

La Val Martello è di nuovo sotto il segno delle fragole. Durante le “Giornate

delle fragole” si possono degustare in diversi ristoranti della valle delle

prelibatezze culinarie a base di fragole. Tutto gira intorno al piccolo,

dolce, frutto rosso. Durante tutte le Giornate delle fragole viene

organizzato un bellissimo ed interessante programma, dove è possibile

di conoscere questa bacca in modo più dettagliato.

www.martell.it


Partschins/Parcines

GARBERSTUB │

CAFÉ & RESTAURANT

CAFFÈ & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Via P.-Mitterhofer Straße 7

I-39020 Partschins/Parcines

Tel: +39 0473 967 226 / Mob. +39 338 507 4286

info@restaurant-garberstub.com

www.restaurant-garberstub.com

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Mo/Lu-Sa: ore 08. 00 - 14. 00 Uhr + ore 17. 00 - 21. 30 Uhr

Küche/Cucina: ab/dalle ore 17. 00 Uhr

Brettljausen ab 08. 00 Uhr / Merenda tirolese dalle ore 08. 00

Sonntag Ruhetag / Domenica giorno di riposo

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Restaurant│Café│Aperitifs│Südtiroler & mediterrane Küche│Regionale,

frische Zutaten │Brettljausen│Schöne Stuben│Wintergarten│Weine│

Ristorante│Caffè│Aperitivi│Cucina altoatesina & mediterranea│Ingredienti

regionali freschi│Merenda tirolese│Belle stube│Giardino d‘inverno│Vini│


Meran/o

SEVEN │

BAR & RESTAURANT

BAR & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Lauben - Portici 234

I-39012 Meran/o

Tel. +39 0473 210 636

info@sevenmeran.it

www.sevenmeran.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Mo/Lu - Sa: ore 08. 30 - 22. 00 Uhr

Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo

Bar│Aperitifs│Cocktails | Kaffee│Croissant│Restaurant│Südtiroler &

mediterrane Küche│Nudelgerichte│Steaks│Kulinarischer Genuss

Bar│Aperitivi│Cocktails│Caffè│Brioche│Ristorante│Cucina

altoatesina & mediterranea│Pasta│Steak│Raffi nato gusto culinario


Meran/o

GASTON │

RESTAURANT & PIZZERIA

RISTORANTE & PIZZERIA

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Lauben - Portici 242 D

I-39012 Meran/o

Tel. +39 0473 212 314

info@gastonmeran.it

www.gastonmeran.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Mo/Lu - Sa: ore 11. 45 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr

Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo

À la carte Restaurant│Mediterrane Küche│Steakhouse│Hausgemachte

Pasta│Pizza│Aperitifs│Große Sonnenterrasse│

Ristorante à la carte│Cucina mediterranea│Steakhouse│Pasta fatta in

casa│Pizza│Aperitivi│Ampia terrazza soleggiata│


26.06. + 06.07. +

03.08. + 07.09.25

ULTNER GENUSS

L‘EVENTO ULTNER GENUSS

Genießen zwischen Berg und Tal. Das Ultental bietet mit der Veranstaltungsreihe

Ultner Genuss eine bunte Vielfalt an Genussveranstaltungen. In Kuppelwies

zaubern Ultner Köche beim Gondeldinner traditionelle Gerichte aus regionalen

Zutaten. Auf der Schwemmalm stellen fünf junge Köche bei einer ungewöhnlichen

Koch-Challenge ohne Strom ihr Können unter Beweis.

Beim Erlebnisteich auf der Schwemmalm lädt der Ultner Bergbrunch mit frischer

Almbutter, Ultner Bio-Brot, Kräutertees und Marmeladen ein. In Kuppelwies

können die Besucher beim Südtiroler Krapfenfest die Vielfalt der traditionellen

Krapfenrezepte aus verschiedenen Tälern genießen.

Il piacere culinario tra montagna e valle. La Val d‘Ultimo offre una varietà

variopinta di eventi gastronomici con la serie di eventi del Ultner Genuss.

A Pracupola, gli chef della Val d‘Ultimo preparano piatti tradizionali con

ingredienti regionali durante la cena in gondola.

Sulla Schwemmalm, cinque giovani chef mettono alla prova le loro

abilità in un‘insolita sfida culinaria senza elettricità.

Presso il laghetto delle avventure sulla Schwemmalm, l‘Ultner Brunch in montagna

con burro fresco alpino, pane biologico della Val d‘Ultimo, tisane e marmellate

invita a fare colazione tardi. A Pracupola, i visitatori possono assaporare

la varietà di ricette tradizionali di ciambelle provenienti da diverse valli durante

la Festa delle Ciambelle dell‘Alto Adige.

www.ultnergenuss.it


Lana

GOURMET LADELE │

VINOTHEK & BISTRO

ENOTECA & BISTRÒ

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Gampenstraße - Via Palade 6

I-39011 Lana

Tel: +39 0473 29 09 24

info@gourmetladele.com

www.gourmetladele.com

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Vinothek

Tipp

Enoteca

consigliata

Mo/Lu+Do/Gio+Fr/Ve: ore 10. 00 - 13. 00 Uhr + ore 16. 00 - 22. 00 Uhr

Di/Ma+Mi/Me: ore 10. 00 - 13. 00 Uhr + ore 16. 00 - 19. 00 Uhr

Samstag/Sabato: ore 10. 00 - 13. 00 Uhr

Ruhetag: Sonntags & Feiertage/Giorno di riposo: Domenica & festivi

Feine, kalte Gerichte│Aperitifs│Großes Sortiment an Weinen│Feinkost│

Delikatessen│Überdachte Terrasse│Private Feiern│Geschenksideen

Piatti freddi, raffinati│Aperitivi│Vasta gamma di vini│Specialità

gastronomiche│Terrazza coperta│Feste private│Idee regalo


Foto © Kurverwaltung Meran - Tommy Hetzel

SLOW FOOD SPEZIALITÄTEN-

WOCHEN ZUM SCHNALSER SCHAF

06. - 28.09.2025

Die Transhumanz - der jährliche Schafübertrieb über Gletscher und Grenze

zwischen Ötztal und Schnalstal - ist gelebte Tradition und UNESCO-Kulturerbe.

Mitte Juni ziehen Hirten mit tausenden Schafen auf die Sommerweiden, im September

kehren sie zurück. Vom 6. bis 28. September 2025 feiern die Schnalstaler

Gastronomiebetriebe dies mit Schaf-Spezialitätenwochen - traditionell, regional

und nachhaltig im Sinne von Slow Food.

SETTIMANE GASTRONOMICHE SLOW FOOD

DEDICATE ALLA PECORA DELLA VAL SENALES

La transumanza - la migrazione annuale delle pecore attraverso ghiacciai

e confine tra la Val Senales e la Valle Ötztal - è una tradizione viva e patrimonio

culturale immateriale dell’UNESCO. A metà giugno i pastori partono con

migliaia di pecore verso gli alpeggi estivi e a settembre fanno ritorno.

Dal 6 al 28 settembre 2025 i ristoratori della Val Senales celebrano questa

usanza con le settimane delle specialità ovine - tradizionali, regionali e sostenibili

secondo la filosofia Slow Food.

www.schnalstal.it


Karthaus - Schnalstal/Certosa - Val Senales

GRÜNER │

R E S T A U R A N T

R I S T O R A N T E

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Karthaus 24 - Certosa 24

I-39020 Schnalstal/Val Senales

Tel: +39 0473 679 104

restaurant.gruener@rolmail.net

www.restaurant-gruener.com

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 07. 30 Uhr bis 23. 30 Uhr

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr

September: Schnalser Lammspezialitäten/Settembre: Specialità d‘agnello

Nov.: Nudel- & Vorspeisenwochen/Nov.: settimane della pasta & degli antipasti

Ruhetag/Giorno di riposo: Donnerstag/Giovedì

Restaurant│Einheimische & italienische Gerichte│Erinnerung an die fleischlose

Klosterküche der Kartäusermönche, zeitgemäß interpretiert mit Kräutern & Zutaten

aus der Region│Stuben│Sonnige Terrasse│

Ristorante│Piatti locali & italiani│Reinterpretazione contemporanea della cucina

certosina senza carne con erbe e ingredienti della regione│Stube│Terrazza

soleggiata│


TALLNER SUNNTIG

DOMENICA DI TALLE

Von Mai bis Oktober findet im Hirzergebiet jeden ersten Sonntag im Monat der

„Tallner Sunntig“ statt. Das ist die Gelegenheit, bei einer Wanderung Südtiroler

Kultur und Tradition zu erleben. Die Gasthöfe und Hütten des Hirzergebietes

haben für Sie ein buntes Programm mit Stimmungsmusik, Schmankerln und

vielem mehr zusammengestellt. Veranstalter des Tallner Sunntigs sind die Hirzer

Seilbahn, die Verdinser Seilbahn, der Sessellift Grube, die Wirte von Obertall und

Videgg sowie das Hirzer Wandergebiet.

Nel periodo compreso tra maggio e ottobre, ogni prima domenica del mese

vi aspetta l‘appuntamento con la „Domenica di Talle“: manifestazione pensata

per chi vuole conoscere da vicino e toccare con mano le tradizioni sudtirolesi.

Ospitate da una serie di rifugi e ristori della zona del Monte Cervina, la

„Domenica“ offre musica dal vivo, giochi, piatti tipici della cucina

sudtirolese e molte altre attività. La „Domenicha di Talle“

viene organizzata dalla Funivia Hirzer, dalla Funivia di Verdines, dalla

Seggiovia Grube e dai ristoratori di Talle di Sopra e Videgg e

dell‘area escursionistica del Monte Cervina.

www.hirzer.info - www.tallnersunntig.it


Videgg-Schenna/Scena

HAASHOF │

GASTHAUS & CAFÈ

TRATTORIA & BAR

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Haashof 46

I-39054 Videgg - Schenna/Videgg - Scena

Tel: +39 0473 949 509

info@haashof.it

www.haashof.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 22. 00 Uhr

Küche/Cucina: ore 11. 00 - 17. 00 Uhr

Auf Anfrage auch am Abend - Su richiesta anche la sera

Ruhetag/Giorno di riposo: Freitag/Venerdì

Restaurant│Café│Südtiroler Küche│Knödelspezialitäten│Knödelpfanne mit 5

Knödelsorten│Regionale Produkte│Fleisch aus eigener Zucht & von einheimischen

Bauern│Hausgemachte Säfte, Brot & Speck│Panoramaterrasse│Kinderspielplatz

Ristorante│Bar│Cucina altoatesina│Specialità canederli│Padella con 5 tipi di

canederli│Prodotti regionali│Carne del nostro allevamento e dei contadini locali

Succhi, pane e speck fatti in casa│Terrazza panoramica│Area giochi per bambini


ourmet

Gsüdtirol

alto adige

Kulinarisches Wörterbuch für Südtirol

Dizionario culinario dell‘Alto Adige

Damit Sie beim nächsten Alm- oder

Restaurantbesuch mit typischen

Südtiroler Begriffen glänzen können,

hier eine kleine Hilfe:

Formis: Frühstück

Holbmittog: Zwischenmahlzeit, meistens

ein belegtes Brot, zwischen Frühstück und

Mittagessen

Mittog: Mittagessen

Marende: Üppige Jause am Nachmittag

mit Schüttelbrot, Brot, Speck, Käse uvm.

Nochtmol: Abendessen

Schmorrn: Kaiserschmarren

Schepsenes: Lammbraten

Pockis: Ziegenbockbraten

Kneidl: Knödel

Plentener Ribl: Buchweizenschmarrn

Schlutzer: Teigtaschen

Gigger: Hähnchen

Keschtn: Kastanien

Suser: Traubenmost

Tschottn: Quark

Muas: Mus aus Mehl

Goggiler: Eier

Houlersoft: Holundersaft

Zigori: Löwenzahn

Guten Appetit!

Per fare “bella figura” durante la prossima

visita ad una malga o a un ristorante,

con termini tipici altoatesini, ecco un

piccolo aiuto:

Formis: Colazione

Holbmittog: Spuntino, di solito un panino,

tra la colazione e il pranzo

Mittog: Pranzo

Marende: Nel pomeriggio, spuntino ricco con

pane di segale duro, speck, formaggio etc.

Nochtmol: Cena

Schmorrn: Frittata dolce spezzettata

Schepsenes: Brasato di montone

Pockis: Arrosto di caprone

Kneidl: Canederli

Plentener Ribl: Frittata di grano saraceno

Schlutzer: Mezzelune

Gigger: Galletto

Keschtn: Castagne

Suser: Mosto

Tschottn: Ricotta

Muas: Crema di farina di grano

Goggiler: Uova

Houlersoft: Succo di sambuco

Zigori: Dente di leone

Buon appetito!


Kuens/Caines

HILBERKELLER │

R E S T A U R A N T

R I S T O R A N T E

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Kuenserstraße - Via Caines 23

I-39010 Kuens bei Meran/Caines presso Merano

Tel: +39 0473 240 051

kontakt@hilberkeller.eu

www.hilberkeller.eu

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 11. 00 - 15. 00 Uhr + ore 18. 00 - 24. 00 Uhr

Küche/Cucina: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr

Ruhetag: Dienstag/Giorno di riposo: Martedì

Nov. - Mär./Mar.: Winteröffnungszeiten/Orario invernale

Südtiroler Köstlichkeiten│Leckere Steaks & knusprige Grillgerichte│

Saisonale Spezialitäten│Einzigartiger Panoramagarten│Historischer

Steinkeller│Familienfeiern & Firmenessen│Törggelen│Kinderspielplatz

Specialità tipiche sudtirolesi│Bistecche & gustosi piatti alla griglia│Piatti

stagionali│Esclusivo giardino panoramico│Antica cantina in pietra│Feste

di famiglia & cene aziendiali│Törggelen│Parco giochi per bambini


Geschmack pur...

Gusto puro...

Via Andreas Hofer Straße 15 | I-39052 Kaltern/Caldaro | T. +39 0471 963 110

www.metzgerei-matha.it


Sirmian/Nals-Sirmiano/Nalles

GASTHOF

JÄGER │

RESTAURANT & CAFÉ

RISTORANTE & CAFFÈ

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Apolloniaweg - Via Apollonia 5

I-39010 Sirmian/Nals - Sirmiano/Nalles

Tel: +39 0471 678 605

Mob. +39 333 389 0868

info@gasthof-jaeger.com

www.gasthof-jaeger.com

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orario di apertura: ab/dalle ore 10. 00

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr

Ruhetage: Dienstag + Mittwoch/Giorni di riposo: Martedì + mercoledì

À la carte Restaurant│Südtiroler Küche│Tagescafé│Aperitifs│Grosser

Panoramagarten│Weine│Private Feiern│Firmenessen│Eigenes Hirschgehege

Ristorante à la carte│Cucina altoatesina│Bar│Aperitivi│Grande giardino

panoramico│Vini│Feste private│Cene aziendali│Riserva privata di daini


Foto © lanaregion.it Franziska Unterholzner

KESCHTNRIGGL

19.10. - 02.11.2025

Kastanientage in Lana - Festa della castagna a Lana e dintorni

www.keschtnriggl.it

Früher war die Kastanie ein Grundnahrungsmittel,

heute ist sie vor allem

ein Bestandteil des herbstlichen Törggelens.

Bei „Keschtnriggl“, den Kastanientagen

in Lana, Völlan, Tisens und

Prissian, erhalten die Besucher Einblicke

in die Kultur und das Brauchtum

der Region und erfahren Wissenswertes

über die Kastanie. Die Restaurants

verwöhnen in dieser Zeit mit traditionellen

und modernen Gerichten rund

um die Kastanie.

Ein Höhepunkt der Kastanientage ist

das Keschtnfestl im Dorf Völlan mit

Musik, Bauernmarkt, altem Handwerk,

bäuerlichen Gerichten und Kastanienspezialitäten.

Benannt sind die

Kastanientage nach einem traditionellen

Südtiroler Gebrauchsgegenstand

- dem Keschtnriggl, einer Art Korb, in

dem die frisch gerösteten Kastanien

durch Rütteln (riggln) von der Schale

befreit werden.

Un tempo alimento fondamentale per

la sopravvivenza, oggi la castagna

trova utilizzo soprattutto nel periodo

del Törggelen. Il “Keschtnriggl”, le

Giornate delle castagne a Lana, Foiana,

Tesimo e Prissiano, è un evento

che mostra ai visitatori la cultura e le

usanze della regione con particolare

attenzione alle castagne e il loro significato

per la popolazione locale.

Ristoranti offrono speciali menu di degustazione

a base di castagna.

Fiore all’occhiello durante le Giornate

delle castagne è la festa nel paese di

Foiana con musica, mercato contadino,

artigianato antico, piatti della tradizione

contadina e specialità a base

di castagna. La manifestazione prende

il nome da un oggetto rurale di uso

comune in passato il „Keschtnriggl“ -

ovvero l‘utensile usato per sbucciare

le caldarroste.


Völlan - Lana/Foiana - Lana

KIRCHSTEIGER │

CAFÉ & RESTAURANT

CAFFÈ & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Propst-Wieser-Weg - Via Propst Wieser 5

I-39011 Völlan - Lana | Foiana - Lana

Tel: +39 0473 568 044

info@kirchsteiger.com

www.kirchsteiger.com

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/d‘apertura: ore 08. 00 - 23. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 -14. 00 Uhr + ore 18. 45 - 21. 30 Uhr

Ruhetag/giorno di riposo: Donnerstag/Giovedì

À la carte Restaurant│Alpin-mediterrane Küche│Café│Große Gartenterrasse

Firmenessen│Familienfeiern│Große Weinauswahl│Caterings für kleine & große

Events│Auf Anfrage: exklusive Kochkurse für max. 10 Personen

Ristorante à la carte│Cucina alpina & mediterranea│Giardino spazioso│

Feste private│Cene e pranzi aziendali│Grande scelta di vini│Catering per

piccoli & grandi eventi│Su richiesta: Esclusivi corsi di cucina per max. 10 persone



St. Leonhard in Pass./S. Leonardo in Pass.

KOBLER │

BISTRO & CAFÉ

BISTROT & CAFFÉ

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Kohlstatt - Via dei Carbonai 28

I-39015 St. Leonhard/San Leonardo

Tel: +39 0473 656 134

koblerbrot@gmail.com

instagram/koblerbrot

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Mo/Lu - Fr/Ve: ore 06. 00 - 18. 30 Uhr

Sa: ore 06. 00 - 12. 30 Uhr

Ruhetag: Sonntag / Giorno di riposo: Domenica

Bistro

Tipp

Bistrò

consigliato

Bistro & Café│Brot, Backwaren & Kuchen von Koblerbrot│Kaffe- & Teespezialitäten│Frisch

gepresste Säfte│Frühstück│Brunch│Toasts - belegte Brote│Kleine

Gerichte│Törtchen│Pralinen│Kekse│Geschenksideen│Aperitifs

Bistrot & Caffè│Pane, prodotti da forno & torte di Koblerbrot│Specialità di caffè

& tè│Succhi freschi│Colazione│Brunch│Toast - panini farciti│Piccoli piatti│

Tortine│Praline│Biscotti│Idee regalo│Aperitivi


FÜR WEIN

& KULINARIK

Was eigentlich klein und unscheinbar

von außen aussieht, entpuppt sich im Inneren

als echtes Schmuckstück. Inmitten

vom malerischen Weindorf St. Pauls lebt

Martin mit seiner Frau Stefanie ein Feinkostgeschäft

für wahre Genussliebhaber.

Hier finden Sie eine Riesen-Auswahl an

Eppaner Qualitätsweinen, Speck, Wurst,

Käse, regionale und mediterrane Köstlichkeiten

von der Theke sowie fachliche

Beratung, alle Produkte zu Winzerpreisen

und die Möglichkeit zur Verkostung ist

auch gewährleistet.

Im Vis à Vis sind alle willkommen, ob

Klein oder Groß, begrüßt werden alle

mit einem herzlichen GRÜSS GOTT!

Steffi & Martin Schwarzer

Gut zu wissen

Jeden Donnerstag um 16 Uhr

findet eine sehr spannende

WEIN & KULINARIK Verkostung

mit Martin statt.

Kostenpunkt 30 € p.P.

Ein Erlebnis, das allemal

lohnenswert ist.

Nur auf Anmeldung unter

T +39 339 369 99 71

Quello che dall'esterno sembra piccolo

e poco appariscente si rivela all'interno

un vero gioiello, dove Martin e sua

moglie Stefanie gestiscono un negozio

di prelibatezze per veri intenditori nel

centro del pittoresco villaggio vinicolo

di San Paolo.

Qui troverete una vasta selezione di vini

di qualità di Appiano, speck, salsicce,

formaggi, prelibatezze regionali e mediterranee

dal bancone, oltre a una consulenza

esperta e tutti i prodotti a prezzi da

vignaiolo. La possibilità di degustazione

è garantita.

Da Vis à Vis tutti sono i benvenuti, piccoli

e grandi, e tutti sono accolti con un

caloroso BUONGIORNO!

Steffi & Martin Schwarzer

VIS À VIS ENOTHEK | WEIN- & GENUSSHAUS / LA CASA DI VINI E DELIZIE CULINARIE

Paulser Platz / Piazza San Paolo 16 | St. Pauls / S. Paolo | T +39 0471 665 927

Öffnungszeiten/Orari d'apertura: Mo/Lu - Fr/Ve ore 8.30-13 + 15-19 | Sa 8.30-13 Uhr

www.visavis-enothek.com


Meran/o

KOLPING │

CAFÉ & BISTRO

CAFFÈ & BISTRO

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Cavourstraße - Via Cavour 101

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 253 200

info@kolpingmeran.it

www.kolpingmeran.it

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Bar & Café/Caffè: ore 09. 00 - 21. 00 Uhr

Bistro: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr

Ruhetag: Samstag / Giorno di riposo: Sabato

Café &

Bistro Tipp

Caffè & bistro

consigliato

Südtiroler & italienische Küche│Vegetarische Gerichte│Aperitif│Kleine Snacks

Kuchen│Bio-Säfte│Sonnige Terasse│Garten│Kinderspielraum

Cucina altoatesina e italiana│Piatti vegetariani│Aperitivo│Piccoli snack│Torte

Succhi biologici│Terrazza soleggiata│Giardino│Sala giochi per bambini


Meran/o

PALM LOUNGE │

CAFÉ & LOUNGE

BAR & LOUNGE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

by Hotel Therme Meran

Thermenplatz - Piazza Terme 1

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 259 000

info@hotelthermemeran.it

www.hotelthermemeran.it

Lounge

Tipp

Lounge

consigliata

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 17. 00 - 00. 00 Uhr

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo

Aperitifs│Cocktails│Große Terrasse│Live Musik│Große Weinauswahl

Aperitivi│Cocktails│Grande Terrazza│Musica dal vivo│Grande scelta di vini


Meran/o

LA PIAZZA │

B I S T R O & C A F É

B I S T R Ò & B A R

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Thermenplatz - Piazza Terme 1

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 259 461

info@hotelthermemeran.it

www.hotelthermemeran.it

Durchgehend warme Küche - Cucina ad orario continuato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 09. 30 - 22. 00 Uhr

Bistro/Bistrò: ore 11. 30 - 21. 30 Uhr

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo

Bistro

Tipp

Bistrò

consigliato

Café│Aperitifs│Cocktails│Große Terrasse│Bistro Kubus│

Mediterrane & Südtiroler Speisen│Große Weinauswahl

Caffè│Aperitivi│Cocktails│Grande Terrazza│Veranda Bistrò│Cucina

mediterranea & tirolese│Grande scelta di vini


Fotos: Adobe Stock (deagreez)

AUFFALLEND

GUT.

Gerne beraten

wir Sie persönlich:

T 0473 498 500

Ob Bilder, Fotos, Panoramatafeln, Beschilderungen oder Beschriftungen:

Wir bieten einen extrem widerstandsfähigen LED-UV-Direktdruck auf zahlreichen

Materialien wie Papier, Karton, Alu, Holz, PVC, Glas und Acryl, perfekt geeignet

für innen und außen, auf Wunsch mit Schutzlack versehen oder mit Langzeitfolie

laminiert.

Wenn auch Sie nicht unbeobachtet

bleiben wollen, freuen wir uns

auf Ihr Interesse!

www.lanarepro.com


Meran/o

LA SMORFIA │

RESTAURANT & PIZZERIA

RISTORANTE & PIZZERIA

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Goethe Straße - Via Goethe 40c

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 090 346

info@lasmorfiamerano.com

www.lasmorfiamerano.com

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Mi/Me - So/Do: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 23. 00 Uhr

Di/Ma: ore 18. 30 - 23. 00 Uhr | Mittags geschlossen/Chiuso a mezzogiorno

Montag Ruhetag/Lunedì giorno di riposo

Restaurant & Pizzeria | Kreative Antipasti | Hausgemachte Pasta | Cocktails &

Aperitifs | Lichtdurchflutete Trattoria | Große Terrasse

Ristorante e Pizzeria | Antipasti creativi | Pasta fatta in casa | Cocktail e aperitivi

| Trattoria luminosa | Ampia terrazza


Rezept / Ricetta

ZWETSCHGENKNÖDEL

CANEDERLI DI PRUGNE

Zutaten (für ca 15 Knödel)

1 kg Kartoffeln; 300 g Mehl; 40 g

Butter; 2 Freilandeier; Etwas Salz; 15

frische Zwetschgen; Etwas braune ButterBrösel;

Zucker; Zimt; Mehl zum Bearbeiten

Zubereitung

Die Kartoffeln gar kochen, schälen und

anschließend durch die Presse drücken.

Zugedeckt etwa eine Nacht ruhen lassen.

Am nächsten Tag die Kartoffelmasse

mit dem Mehl, der Butter, dem Eigelb

und etwas Salz zu einem gleichmäßigen

Teig verkneten. Mit bemehlten Händen

den Teig in 15 Portionen teilen. Anschließend

Knödel formen und mit der

Zwetschge füllen. Reichlich Salzwasser

zum Kochen bringen und die Zwetschgenknödel

ungefähr 10 Minuten kochen.

Die Semmelbrösel, die leicht

gebräunte Butter, den Zucker und Zimt

über die Knödel geben und servieren.

Gutes Gelingen wünscht Bäuerin Rosmarie

Mur vom Unteraichnerhof in

Barbian.

www.roterhahn.it - www.gallorosso.it

Ingredienti (per 15 canederli)

1 kg di patate; 300 g di farina; 40

g di burro; 2 uova da allevamento

all‘aperto; un po‘ di sale; 15 prugne

fresche; un po‘ di burro fuso; pangrattato;

zucchero; cannella; farina per la

lavorazione

Preparazione

Bollire le patate, sbucciarle e schiacciarle

con lo schiacciapatate. Fare riposare

il tutto ben coperto per una notte.

Impastare il giorno dopo le patate con

la farina, il burro, i tuorli d‘uovo e un

po‘ di sale finché diventi un impasto

regolare. Dividere i tutto con le mani

infarinate in 15 porzioni. Formare i canederli

e riempirli con le prugne. Portare

ad ebollizione abbondante acqua

salata e cucinare i canederli di prugne

per circa 10 minuti.Versare sui canederli

il pangrattato, il burro fuso, lo

zucchero e la cannella e servire il tutto.

Buon appetito augura la contadina

Rosmarie Mur del maso Unteraichnerhof

a Barbiano.


St. Martin in Pass./S. Martino in Pass.

GASTHOF/ TRATTORIA

LAMM MITTERWIRT │

BAR & RESTAURANT

BAR & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Dorfstraße - Via Villaggio 36

I-39010 St. Martin/S. Martino

Tel: +39 0473 641 240

info@gasthaus-lamm.it

www.gasthaus-lamm.it

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Küche/Cucina aperta: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + 18. 30 - 21. 00 Uhr

14. 30 - 18. 30 Uhr geschlossen - Reservierung bitte telefonisch

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Chiuso dalle 14.30 - 18.30 - Si prega di prenotare telefonicamente

Ruhetag: Sonntag Abend + Montag / Giorno di riposo: Domenica sera + lunedì

À la carte Restaurant│Traditionelle Südtiroler Küche│Lokale & saisonale

Produkte│Private Feiern│Weine│Firmenessen│Verschiedene Stuben│Mitglied

der Gruppe Südtiroler Gasthaus

Ristorante à la carte│Cucina tradizionale altoatesina│Prodotti locali e di stagione

Feste private│Vini│Pasti aziendali│Varie stube│Membro del gruppo Locanda

Sudtirolese


Foto © lanaregion.it / Franziska Unterholzner

„LANA23“-SOMMERABENDE

26.06. - 14.08.25 | ore 19.00 - 23.00 Uhr

Lana verbindet. Sommerabend und Gemütlichkeit.

Von Ende Juni bis Mitte August, jeden Donnerstagabend, verbinden sich in der

Fußgängerzone in Lana Sommerabendflair und Shoppingerlebnis, Lifestyle und

Lebensfreude. Vom Shop bis zum Gastronomiestand, von der Bar bis zur Band

sorgen die „Lananer“ für einen unvergesslichen Abend.

SERATE ESTIVE „LANA23“

Lana unisce. Serate estive e incontri indimenticabili.

Da fine giugno a metà agosto, ogni giovedì sera, la zona pedonale di Lana

combina l‘atmosfera estiva con lo shopping, lo stile di vita e la gioia di vivere.

Dal negozio allo stand gastronomico, dal bar alla band, gli abitanti di Lana

assicurano una serata indimenticabile.

www.lana23.it


Lana

BIERHAUS

LANAHOF │

RESTAURANT & PIZZERIA

RISTORANTE & PIZZERIA

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Via Maria-Hilf-Straße 3

I-39011 Lana

Tel: +39 0473 563 079

info@lanahof.it

www.lanahof.it

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 11. 00 - 01. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 22. 00 Uhr

Pizza + Pizza takeaway: ore 17. 00 - 00. 30 Uhr

Ruhetag: Montag / Giorno di riposo: Lunedì

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Südtiroler Schmankerln│Mediterrane Küche│Pizzeria│Weinkeller│Café│

Aperitifs│Firmenessen│Biergarten│Bierverkostungen│Livemusik

Cucina altoatesina & mediterranea│Pizzeria│Cantina│Caffè│Aperitivi│

Cene aziendali│Birreria│Degustazioni birra│Musica dal vivo


Schenna/Scena

HÖFLER │

KONDITOREI | BAR | RESTAURANT | BÄCKEREI

PASTICCERIA | BAR | RISTORANTE | PANIFICIO

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Verdinserstraße - Via Verdines 3

I-39017 Schenna/Scena

Tel: +39 0473 945 851

info@konditorei-hoefler.it

www.konditorei-hoefler.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Café/Bar: ore 06. 30 - 22. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + 18. 00 - 21. 00 Uhr

Frühstück/Colazione: ore 07. 30 - 11. 00 Uhr

Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì

Café & Konditorei│Kuchen & Torten│Frühstück│À la carte Restaurant│

Regionale & mediterrane Küche│Bäckerei│Eiskreationen│Aperitifs│Snacks

& Imbisse │Sonnenterrasse│

Caffè & pasticceria│Torte & pasticcini│Colazione│Ristorante à la carte│

Cucina regionale & mediterranea│Panetteria│Gelateria│Aperitivi│

Spuntini & snacks│Terrazza soleggiata│


Meran/o

LUISL‘S KELLER │

P I Z Z E R I A

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Pfarrplatz - Piazza Duomo 13

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 868 635

www.konditorei-hoefler.it

Pizzeria

Tipp

Pizzeria

consigliata

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

ore 10. 00 - 22. 00 Uhr

Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì

Reservierungen nur telefonisch möglich

Prenotazioni solo via telefono

Pizzeria | Große Auswahl an Pizzas | Pizza Teig mit 48 Stunden Reifung |

Verschiedene Biere | Aperitifs | Verschiedene Räumlichkeiten | Große Terrasse

Pizzeria | Ampia scelta di pizze | Impasto lievitato 48 ore | Birre varie |

Aperitivi | Diversi tipi di sala | Ampia terrazza


GENUSS FÜR BESONDERE, PRICKELNDE MOMENTE.

PERSONALITÀ. ESPERIENZA. QUALITÀ.

Direktverkauf . Vendita al dettaglio

Mo–Fr . Lun–Ven 8.00–12.00 & 14.00–18.00

Führungen . Visite Guidate

Anmeldung erwünscht . Su prenotazione

Arunda

Mölten . Meltina . +39 0471 155 2800 . arundavivaldi.it


Burgeis/Burgusio - Mals/Malles

MAMESA │

R E S T A U R A N T

R I S T O R A N T E

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Im/Nel Hotel Weisses Kreuz

Mara Theiner & Marc Bernhart

Burgeis - Burgusio, 82

I-39024 Mals/Malles

Tel: +39 0473 831 307

info@weisseskreuz.it

www.weisseskreuz.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mi/Me-Sa ore 19. 00 - 23. 30 Uhr

Letzte Bestellung/Ultimo ordine: ore 20. 30 Uhr

Gourmetrestaurant│Lokale & internationale Küche│Regionale Produkte│Wagyu

Rinder aus eigener Zucht│7-Gänge-Genuss-Menü│Moderner Restaurantbereich

Mehrfach ausgezeichnet│Große Weinauswahl│Ideal für exklusive Anlässe

Ristorante gourmet│Cucina locale & internazionale│Prodotti regionali│Carne di

manzo Wagyu da allevamento proprio│Menu di 7 portate│Area ristorante moderna

Ristorante pluripremiato│Ampia selezione di vini│Ideale per occasioni esclusive


Rezept / Ricetta

SCHWARZPLENTENER KUCHEN

TORTA DI GRANO SARACENO

Zutaten: 250 g Butter; 250 g Zucker; 6 Eier;

300 g Buchweizenmehl; 200 g Haselnüsse;

1 Pkt. Backpulver; 100 g Brotbrösel;

Fülle: Preiselbeermarmelade ; Evtl. Rumwasser;

Evtl. Staubzucker

Zubereitung: Butter mit dem Zucker schaumig

rühren. Eier nach und nach dazugeben.

Buchweizenmehl mit den Haselnüssen, Backpulver

und Brotbröseln vermischen und unter

die Eimasse rühren. Kuchenform ausfetten

und mit Backpapier auslegen. Die Masse auf

die Kuchenform aufteilen und bei 140/160°

C ca. 50/60 Minuten backen. Auskühlen

lassen, dann in der Mitte durchschneiden.

Nach Belieben mit etwas Rumwasser tränken

und mit Preiselbeermarmelade bestreichen.

Die zweite Hälfte darauf geben und wieder

mit Rumwasser und Preiselbeermarmelade

bestreichen.

Dieses Rezept stammt von Gerhard Runggatscher

von der Geisleralm in Villnöss/Questa

ricetta è di Gerhard Runggatscher del Rifugio

delle Odle - Malga Geisler a Funes

Ingredienti: 250 g di burro; 250 g di zucchero;

6 uova; 300 g di farina di grano

saraceno; 200 g di nocciole; 1 bustina di

lievito per dolci; 100 g di pangrattato

Ripieno: marmellata di mirtilli rossi; Facoltativo:

acqua e rum; Facoltativo: zucchero

a velo

Preparazione: Montare il burro con lo zucchero

fino a ottenere una crema spumosa.

Aggiungere le uova una alla volta, mescolando

bene. Unire la farina di grano saraceno

con le nocciole, il lievito e il pangrattato,

quindi incorporare il tutto al composto

di uova. Imburrare una tortiera e rivestirla

con carta da forno. Versare l’impasto nella

tortiera e cuocere in forno a 140/160 °C

per circa 50/60 minuti. Lasciare raffreddare

completamente, poi tagliare la torta a metà

in orizzontale. A piacere, bagnare con un

po’ di acqua e rum e spalmare con marmellata

di mirtilli rossi. Sovrapporre la seconda

metà, bagnare nuovamente e ricoprire con

marmellata. Spolverare con zucchero a velo,

se desiderato.

www.geisleralm.com

Saltaus in Pass/Saltusio in Pass. - Pseirerstraße - Via Passiria 3/A - www.sportpircher.com


St. Leonhard in Pass./S. Leonardo in Pass.

MARTL │

BAR, PIZZERIA & RESTAURANT

BAR, PIZZERIA & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Passeirerstraße - Via Passiria 31

I-39015 St. Leonhard/S. Leonardo

Tel: +39 388 053 29 60

sportarenamartin@gmail.com

instagram/martl_restaurant_pizzeria

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Freitag/Venerdì - Dienstag/Martedì

Bar: ore 10. 00 - 23. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 14. 00 Uhr + ore 17. 30 - 21. 15 Uhr

Pizzeria: ore 11. 30 - 22. 30 Uhr

Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Saisonale & regionale

Produkte│Hausgemachte Nudelspezialitäten│Tapas│Steak- & Fischwochen│

Pizza│Sonnige Terrasse│

Ristorante│Cucina Altoatesina & mediterranea│Prodotti stagionali &

regionali│Pasta fatta in casa│Tapas│Settimane dello steak & di

pesce│Pizza│Terrazza soleggiata


Bozen/Bolzano

CASTEL

HASELBURG │

RESTAURANT & EVENTS

RISTORANTE & EVENTI

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Kuepachweg - Via Castel Flavon 48

I-39100 Bozen/Bolzano

Tel: +39 0471 402 130

info@haselburg.it

www.haselburg.it

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Di/Ma - Sa: ore 11. 30 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 21. 30 Uhr

Ruhetag: Sonntag & Montag

Giorno di riposo: Domenica & lunedì

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

À la carte Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Weinkeller│Skybar│

Aperitifs Private Feiern│ Firmenessen│Panoramaterrassen│Eigener Wein│

Catering│Events

Ristorante à la carte│Cucina altoatesina e mediterranea│Cantina│Skybar│

Aperitivi│Feste private│Cene aziendali│Terrazze panoramiche│Vini│

Catering│Eventi


Algund/Lagundo

GASTHOF

OBERLECHNER │

CAFÉ & RESTAURANT

CAFFÈ & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Vellau - Velloi 7

I-39022 Algund/Lagundo

Tel: +39 0473 448 350

oberlechner@rolmail.net

www.gasthofoberlechner.com

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 09. 00 - 23. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 -14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 20. 30 Uhr

Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì

Café│Restaurant│Große Panoramaterrasse│Mediterrane u. Südtiroler

Spezialitäten│Firmenessen│Familienfeiern│Großer Parkplatz│Erlebnis-

Spielplatz für Kinder│Hausgemachte Torten

Caffè│Ristorante│Grande terrazza panoramica│Cucina mediterranea e

altoatesina│Feste private│Cene e pranzi aziendali│Parcheggio│

Campo giochi d‘avventura│Torte fatte in casa


The place to be – nicht nur für stilbewusste

Frauen und qualitätsbewusste

Männer, sondern auch für

Genießer. OnTour4U ist Ihr Qualitätsshop

in Meran bei Bozen in Südtirol.

Ihr Allrounder in Sachen

Fashion und Lifestyle!

The place to be - non solo per la donna

attenta allo stile e l‘uomo attento

alla qualità, ma anche per gli intenditori.

OnTour4U è il vostro negozio

di qualità a Merano vicino a Bolzano

in Alto Adige.

Il vostro tuttofare per la moda e

uno stile di vita all‘avanguardia!

Fashion, clothing styles & accessories

I-39012 Meran/Merano

Rennweg - Via delle Corse 111

T. +39 0473 607 642

info@ontour4u.com / info@decall.it

www.ontour4u.com

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Mo/Lu-Fr/Ve 10.00 - 19.00

Sa 10.00 - 14.00


Meran/o

LOUNGE

ONTOUR 4U │

CONCEPT STORE

& L O U N G E

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Rennweg - Via delle Corse 111

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 607 642

info@ontour4u.com - info@decall.it

www.ontour4u.com

Lounge

Tipp

Lounge

consigliata

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Mo/Lu-Fr/Ve: ore 10. 00 - 19. 00 Uhr + Sa: ore 10. 00 - 14. 00 Uhr

Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo

Concept Store - Fashion - Design - Small presents

Lounge│Wine- & Cocktailbar│Aperitifs│Kleine Gerichte│Private Feiern

Fashion for her & him & Accessoires│Design│Kleine Geschenke

Lounge│Wine- & Cocktailbar│Aperitivi│Piccoli piatti│Feste private

Fashion for her & him & Accessoires│Design│Piccoli regali


www.trauttmansdorff.it

TRAUTTMANSDORFF

NACH FEIERABEND

Freitags/Venerdì | ore 18.00 - 23.00 Uhr

Juni, Juli und August | Ort: Palmencafè am Seerosenteich

Aperitivo lungo (Buffet gegen Aufpreis) mit Musik

Eintritt: Ab 18.00 Uhr Sommerabendticket

An langen Freitagen im Juni, Juli und August kommen die Gartengäste mit vergünstigten

Abendtarif in den Genuss der unverwechselbaren Atmosphäre lauer

Sommerabende in Trauttmansdorff. Es werden an diesen Abenden kulinarische

und musikalische Genüsse mit spannender Wissensvermittlung verbunden.

TRAUTTMANSDORFF DI SERA

Giugno, luglio ed agosto | Luogo: Café delle Palme,

presso il Laghetto delle Ninfee

Aperitivo lungo (Buffet - supplemento) con musica

Ingresso: Dalle ore 18.00 biglietto sera d‘estate

Nei venerdì lunghi a giugno, luglio e agosto, con ingresso al prezzo della tariffa

serale ridotta, i visitatori dei Giardini potranno godere dell‘inconfondibile

atmosfera delle tiepide sere d‘estate nella suggestiva cornice di Trauttmansdorff.

Negli appuntamenti della serie „Trauttmansdorff di Sera“, il parco coniuga

specialità gastronomiche-musicali con contenuti didattici di grande fascino.


Schenna/Scena

PICHLER │

CAFÉ & RESTAURANT

CAFFÈ & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Pichlerstraße - Via Pichler 32

I-39017 Schenna/Scena

Tel: +39 0473 945 614

info@hotelpichler.com

www.hotelpichler.com

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Café/Caffé: ore 10. 00 - 22. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr + ore 17. 00 - 20. 30 Uhr

Ruhetag: Donnerstag / Giorno di riposo: Giovedì

À la carte Restaurant│Südtiroler & Mediterrane Küche│Saisonale & lokale

Produkte│Hausgemachte Pasta│Hausgemachte Torten│Café│Eisbecher│

Aperitifs│Weine│Grillabende│Firmenessen│Familienfeiern

Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & mediterranea│Prodotti stagionali &

locali│Pasta fatta in casa│Torte fatte in casa│Caffè│Coppe gelato│Aperitivi│

Vini│Grigliate serali│Cene aziendali│Feste di famiglia


MERANER WEIHNACHT

28.11.2025 - 06.01.2026

Die Meraner Weihnacht ist für viele eine feste Verabredung mit der schönen

Kurstadt Meran. Das ist auch nicht weiter verwunderlich, erstreckt sich doch der

Meraner Christkindlmarkt in strahlendem und festlichem Glanz vom Sandplatz

über die Passerpromenade bis hin zum Thermenplatz.

Ob beim Flanieren entlang der Passer, gemütlich am Sandplatz im weihnachtlichen

Hüttendorf oder besonders festlich und strahlend am Thermenplatz - die

Meraner Weihnacht wird auch in diesem Winter für viele ein Highlight in der

Vorweihnachtszeit sein.

I MERCATINI DI NATALE DI MERANO

Per molti, i Mercatini di Natale di Merano sono un appuntamento fisso con la

bella città termale di Merano. Non c‘è da stupirsi, visto che i Mercatini di Natale

di Merano si estendono in uno splendore radioso e festoso da Piazza della Rena

alla Passeggiata Lungo Passirio e alla Piazza delle Terme. Che si tratti di una

passeggiata lungo il Passirio, di un‘accogliente Piazza della Rena nel villaggio

delle baite di Natale o di un‘atmosfera particolarmente festosa e radiosa in

Piazza Terme, i Mercatini di Natale di Merano saranno un punto di riferimento

per molti nel periodo prenatalizio anche quest‘inverno.

www.weihnacht.meran.eu - www.mercatini.merano.eu


Meran/o

SCHLOSS-CASTEL

PIENZENAU │

RESTAURANT, BISTRO & EVENTS

RISTORANTE,BISTRO & EVENTI

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Im/al B&B - Castel Pienzenau

Pienzenauweg - Via Pienzenau, 6

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 236 649

info@pienzenau.com

www.pienzenau.com

Die aktuellen Öffnungszeiten und Ruhetage finden Sie auf der

Homepage oder können telefonisch erfragt werden.

Orari di apertura e giorni di chiusura attuali sono disponibili

online o possono essere richiesti telefonicamente.

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Südtiroler & mediterrane Küche│Aperitifs│Café│Lunchbreak│Großer Schlossgarten│Private

Feiern & Hochzeiten│Kaminzimmer│Schlosskeller│B&B

Cucina altoatesina & mediterranea│Aperitivi│Café│Lunchbreak│Grande giardino

Feste private & matrimoni│Salotto con il caminetto│Cantina del castello│B&B


PSAIRER

BECK

B Ä C K E R E I & K O N D

I T O R E I

TRADITIONELLER

HAND WERKSBETRIEB

Psairer Beck

Dorfstraße 28 Via del Paese

St. Martin in Passeier / S. Martino in Passiria

T. +39 0473 64 12 51

www.psairerbeck.it

Psairer Beck´s Platzl

Psairer Beck

psairer_becks_platzl

psairerbeck


St. Martin in Pass./S. Martino in Pass.

PSAIRER BECK‘S

PLATZL │

BAR & CAFÉ

BAR & CAFFÈ

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Garberweg - Via Garber 4

I-39010 St. Martin/S. Martino

Tel: +39 329 684 3479

info@psairerbeck.it

www.psairerbeck.it

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Frühstück/Colazione: 07. 00 - 19. 00 Uhr

Bar/Café: 07. 00 - 19. 00 Uhr

Ruhetag: Donnerstag / Giorno di riposo: Giovedì

Café

Tipp

Caffè

consigliato

Bistro & Café│Brot, Backwaren & Kuchen von Koberbrot│Kaffe- & Teespezialitäten│Frisch

gepresste Säfte│Frühstück│Toasts - Brote│Kleine Gerichte│Törtch

en│Pralinen│Aperitifs

Caffetteria│Diverse varianti di colazione│Specialità di caffè e tè│Torte e dolci

fatti in casa│Snack & Panini con pane del fornaio Psairer Beck│Aperitivi│Cocktail│

Coppe gelato│Ampia terrazza soleggiata│


Vigiljoch/Monte San Vigilio

STUBE IDA │

RESTAURANT & CAFÉ

RISTORANTE & CAFFÈ

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Im/Nel vigilius mountain resort

Vigiljoch - Monte San Vigilio

I-39011 Lana

Tel: +39 0473 55 66 00

info@vigilius.it

www.vigilius.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

April bis März/Da aprile a marzo: ore 11. 00 - 18. 00 Uhr

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo

Café und Restaurant│Südtiroler Spezialitäten│Panoramaterrasse│

Stube für kleine Gruppen│Saisonale Gerichte│Hausgemachte Kuchen

Caffè e Ristorante│Specialità altoatesine│Terrazza panoramica│

Stube per piccoli gruppi│Piatti stagionali│Torte fatte in casa


Vigiljoch/Monte San Vigilio

RESTAURANT 1500 │

RESTAURANT

RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Im/Nel vigilius mountain resort

Vigiljoch - Monte San Vigilio

I-39011 Lana

Tel: +39 0473 55 66 00

info@vigilius.it

www.vigilius.it

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 19. 00 - 20. 45 Uhr

Anmeldung erforderlich - Previa prenotazione

Seilbahnticket für Restaurantgäste inklusive

Ticket funivia incluso per ospiti del ristorante

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

À la carte Restaurant│Südtiroler & internationale Küche mit lokalen & regionalen

Produkten│Aperitif in der Piazza│Private Feiern│Firmenessen│Weine│Frühstück│

Nur mit der Seilbahn erreichbar - letzte Gondelfahrt ins Restaurant um 20. 00 Uhr

Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & internazionale con prodotti locali &

regionali│Feste private│Cene aziendali│Vini│Colazione

Raggiungibile solo con la funivia - ultima corsa della cabinovia per il ristorante alle 20. 00


Rezept / Ricetta

KRAPFEN MIT MARMELADEFÜLLUNG

KRAPFEN CON RIPIENO DI MARMELLATA

Zutaten: 500 g Mehl; 2 Freilandeier; 80

g Butter; Salz; etwas Milch zum Aufgießen;

Marmelade zum Füllen

Zubereitung: Mehl und Eier vermengen,

Butter schmelzen und dazugeben, etwas

Milch aufgießen, salzen und alles kneten.

Darauf achten, nicht zu viel Milch aufzugießen.

Der Teig sollte schön trocken sein.

Beliebig große, ovale Teigblätter auswalzen,

einen EL Marmelade in die Mitte geben und

zusammenfalten. Die Ränder ausradeln und

die Krapfen im heißen Fett herausbacken.

Staubzucker darüberstreuen und am besten

warm servieren.

Dieses Rezept stammt von Paul Huber

Bauer vom Roter Hahn Buschenschank

Griesserhof in Vahrn

www.roterhahn.it - www.gallorosso.it

Ingredienti: 500 g di farina; 2 uova da allevamento

all‘aperto; 80 g di burro; sale; un

po‘ di latte da aggiungere; marmellata per

il ripieno

Preparazione: mescolare la farina e le

uova, sciogliere il burro e aggiungerlo,

versare un po‘ di latte, salare e impastare

il tutto. Fare attenzione a non aggiungere

troppo latte. L‘impasto deve risultare ben

asciutto. Stendere dei fogli di pasta ovali di

dimensioni a piacere, mettere un cucchiaio

di marmellata al centro e piegare a metà.

Sigillare bene i bordi e friggere i krapfen in

olio bollente. Cospargere di zucchero a velo

e servire preferibilmente calde.

Questa ricetta è di Paul Huber contadino della

locanda Roter Hahn Buschenschank

Griesserhof a Varna


Pfelders/Plan

ROSMARIE │

R E S T A U R A N T & C A F É

R I S T O R A N T E & C A F F È

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Pfelderer Straße - Via Plan 52

I-39013 Moos/Moso i. Pass.

Tel: +39 0473 421 022

Mob. +39 346 686 1670

info@hotel-rosmarie.it

www.hotel-rosmarie.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura - Bar: ore 08. 00 - 24. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 14. 00 Uhr + ore 17. 30 - 20. 30 Uhr

Ruhetag: Gerne nachfragen/Giorno di riposo: richiedere informazioni

À la carte Restaurant│Südtiroler & Mediterrane Küche│Steaks vom Grill│

Dry Aged Fleisch│BBQ-Smoker Spezialitäten│Hausgemachte Torten & Strudel│Bar

& Café│Frühstück│Panoramaterrasse│Private Feiern│Firmenessen│Weine│

Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & mediterranea│Bistecche alla griglia│

Carne stagionata│Specialità affumicate al barbecue│Torte e strudel fatti in casa│

Bar & caffè│Colazione│Terrazza panoramica│Feste private│Cene aziendali│Vini


Foto © Kurverwaltung Meran / Tommy Hetzel

DIENSTAGABEND IN MERAN

08. Juli - 19. August 2025 - 18. 30 - 23. 00 Uhr

Die Reihe „DienstagAbend in Meran“ erfreut alljährlich mit verschiedensten

Konzerten, Darbietungen und Showeinlagen unter freiem Himmel.

Für Kinder wird bei „DienstagAbend in Meran“ stets viel Abwechslung

geboten. Auch die Gastronomie steht dabei im Mittelpunkt: An den Abenden

bieten diverse Verkaufsstände - zusätzlich zu den Bars und Restaurants

der Meraner Innenstadt - Köstlichkeiten für zwischendurch an.

MARTEDÌSERA A MERANO

08 luglio - 19 agosto 2025 - ore 18. 30 - 23

La rassegna dei Martedìsera allieta con concertini, rappresentazioni e spettacoli.

Per i bambini viene allestito un programma con diverse iniziative e intrattenimenti.

Anche la gastronomia e l’artigianato sono aspetti centrali dei Martedìsera.

La musica dal vivo è il filo rosso che da sempre unisce tutti gli appuntamenti

con il Martedìsera meranese: la rassegna è diventata ribalta soprattutto per

l’effervescente panorama di musicisti locali.

Kurverwaltung Meran - Azienda di Soggiorno di Merano

www.merano-suedtirol.it


Meran/o

RÖSSL BIANCO │

BISTRO & BAR

BISTRÒ & BAR

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Lauben - Portici, 357

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 338 032

info@roesslbianco.it

www.roesslbianco.it

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Bar: ore 10. 00 - 22. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 21. 30 Uhr

Kein Ruhetag / Nessun giorno di riposo

Südtiroler & mediterrane Küche│Hausgemachte Pasta│Regionale Produkte│

Bar│Garten│Aperitifs│Firmenessen│Events│Familienfeiern│B&B

Cucina altoatesina & mediterranea│Pasta fatta in casa│Prodotti regionali│

Bar│Giardino│Aperitivi│Cene aziendali│Eventi│Feste familiari│B&B


Foto © Tourismusverein Algund, Benjamin Pfitscher

EVENT-GENUSSMARKT IN ALGUND

17.10. - 19.10.2025

Herbstzeit ist Genusszeit - und die wird im Gartendorf Algund

gebührend gefeiert! Vom 17. bis 19. Oktober 2025 verwandelt sich

der Kirchplatz in eine Genussmeile für Weinfreunde, Feinschmecker und

Liebhaber regionaler Produkte. Der Event-Genussmarkt bietet kulinarische

Highlights aus verschiedenen Regionen: edle Weine, hausgemachte Säfte,

Marmeladen, Honig, Speck und Würste - ein Fest für alle Sinne!

EVENTO MERCATO DEI SAPORI

L’autunno è tempo di gusto - e a Lagundo viene celebrato

come si deve! Dal 17 al 19 ottobre 2025, la Piazza della Chiesa si

trasformerà in un viale del gusto per amanti del vino, buongustai e

appassionati di prodotti regionali. Il mercato del gusto offrirà specialità

culinarie da varie regioni: vini pregiati, sciroppi fatti in casa, marmellate,

miele, speck e salumi - una festa per tutti i sensi!

www.algund.info


Algund/Lagundo

RUSTER │

RESTAURANT, SOMMERGARTEN & KELLER

RISTORANTE, GIARDINO ESTIVO & CANTINA

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

St. Kassian-Str. - Via S. Cassiano, 1

I-39022 Algund | Lagundo

Tel: +39 0473 220 202

info@ruster.com

www.ruster.com

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Regionale alpin mediterrane Küche - Cucina alpina e regionale

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 12. 00 - 23. 00 Uhr

Kein Ruhetag/Nessun giorno di risposo

Bar | Restaurant│Palmlounge│Sommergarten│Mediterrane & Südtiroler Spezial

itäten│Weinkeller│Firmenessen│Familienfeiern│Großer Parkplatz│

Grillspezialitäten│Alpenpizza│Hotel

Bar | Ristorante│Palmlounge│Giardino estivo | Cucina mediterranea &

altoatesina│Cantina│Feste private│Cene e pranzi aziendali│Parcheggio│

Barbecue│Pizza-Alpina│Hotel


Foto © lanaregion.it, Patrick Schwienbacher

PAWIGL BROTZEIT

14.09.2025 | ore 11.00 - 18.00 Uhr

In Pawigl, dem charmanten, urigen Bergweiler an der Südseite des Vigiljochs,

findet das Pawigler Brotbackfest „Pawigl BrotZeit“ statt. Hier verbinden

Bergbauern Geschichte und die alte Tradition des Brotbackens und zeigen

den Besuchern, wie die Original-Pawigler-Paarln gebacken werden.

Bei „Pawigl BrotZeit“ erwartet Sie Schaubacken, Verkostungen und ein Bauernmarkt

- eine wunderbare Gelegenheit, Brot und Tradition hautnah zu erleben.

PAVICOLO STORIE DI PANE

A Pavicolo, l‘incantevole e rustico borgo di montagna sul versante meridionale

del Monte San Vigilio, si svolge la Festa della panificazione di Pavicolo

“Pavicolo Storie di pane”. Qui i contadini di montagna uniscono la storia e

l‘antica tradizione della panificazione e mostrano ai visitatori come si

preparano le originali pagnotte “Pawigler Paarln”.

A “Pavicolo Storie di pane” vi aspettano dimostrazioni di panificazione, degustazioni

e un mercato contadino: una splendida occasione per conoscere da vicino

il pane e la tradizione.

www.lanaregion.it


Tscherms/Cermes

WIRTSHAUS

SAPPERLOT │

RESTAURANT & PIZZERIA

RISTORANTE & PIZZERIA

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Gampenstrasse - Via delle Palade 43/A

I-39010 Tscherms/Cermes

Tel: +39 0473 564 305

zugast@sapperlot.it

www.sapperlot.it

Öffnungszeiten Sommer/Orari d‘apertura estate:

Di/Ma+Mi/Me+Gi/Do: ore 16. 00 - 23. 30 Uhr

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Küche/Cucina: ore 17. 15 - 22. 00 Uhr - Pizza & Pizza take away: ore 17. 15 - 22. 15 Uhr

Fr/Ve - Sa: ore 11. 00 - 23. 30 Uhr - Küche/Cucina: ore 11. 45 - 14. 15 Uhr

+ 17. 15 - 22. 00 - Pizza & Pizza take away: ore 11. 45 - 14. 15 Uhr + 17. 15 - 22. 15 Uhr

Ruhetag: Sonntag & Montag/Giorno di riposo: Domenica & lunedì

À la carte Restaurant│Mediterrane & Südtiroler Küche│Beef Tatar am Tisch zubereitet│Regionale

Produkte│Aperitifs│Garten│Private Feiern│Firmenessen│Pizza

Ristorante à la carte│Cucina mediterranea & altoatesina│Beef Tatar preparata e

servita al tavolo│Prodotti regionali│Aperitivi│Giardino│Feste private│Cene &

pranzi aziendali│Pizza


Schenna/Scena

EMMI │

CAFÉ & BISTRO

CAFFÈ & BISTROT

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Schennastraße - Via Scena 31

I-39017 Schenna/Scena

Tel: +39 0473 945 617

info@schmiedhans.com

www.schmiedhans.com

Café &

Bistro Tipp

Caffè & bistro

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

ore 07. 00 - 18. 00 Uhr

Ruhetag: Montag/Giorno di riposo: Lunedì

Café & Bistro|Lounge-Bereich|Frühstückssnacks & herzhafte Brote|Frisches Brot

& süßes Gebäck|Warme Eierspeisen|Frisch gepresste Säfte & Obstsalate|

Eisbecher|Sonnenterrasse

Caffè & Bistrot|Area lounge|Spuntini per la colazione & panini sfiziosi|Pane

fresco & pasticceria dolce|Piatti caldi a base di uova|Spremute fresche &

macedonie|Coppe di gelato|Terrazza soleggiata


Schenna/Scena

SCHMIED │

RESTAURANT - WEIN & COCKTAIL LOUNGE

RISTORANTE - WINE & COCKTAIL LOUNGE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Schennastraße - Via Scena 31

I-39017 Schenna/Scena

Tel: +39 0473 945 617

info@schmiedhans.com

www.schmiedhans.com

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Bar: ore 18. 00 - 24. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 18. 00 - 21. 30 Uhr

Ruhetag: Sonntag + Montag/Giorno di riposo: Domenica + Lunedì

À la carte Restaurant│Innovative, alpin-mediterrane Kreationen│Saisonale &

regionale Zutaten│Wein- & Cocktail Lounge│Private Feiern│Sonnenterrasse

Ristorante à la carte│Sapori innovativi alpino-mediterranei│Ingredienti stagionali

& del territorio│Wine & Cocktail Lounge│Feste private│Terrazza soleggiata


Foto © Kurverwaltung Meran - Karlheinz Sollbauer

DAS MERANER TRAUBENFEST

FESTA DELL‘UVA A MERANO

18.10. - 19.10.2025

Eines der größten und bekanntesten Erntedankfeste in Südtirol ist das

Traubenfest in Meran, welches alljährlich am dritten Wochenende im

Oktober stattfindet und sowohl Einheimische als auch Gäste

in die Passerstadt lockt.

Una delle più grandi e famose feste di ringraziamento dell’Alto Adige

è la Festa dell’Uva a Merano, che si tiene ogni anno il terzo fine settimana

di ottobre e attira sia i locali che gli ospiti nella

città del Passirio.

I-39012 Meran/o 1 Sinichbachstraße - Via Rio Sinigo 1/3

T. +39 0473 24 44 76

gaston@kerum.it www.merano-suedtirol.it 1 www.kerum.it


Meran/o

SIGMUND │

R E S T A U R A N T

R I S T O R A N T E

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Freiheitsstr. - Corso Libertà 2

I-39012 Meran/o

Tel: +39 0473 237 749

info@restaurantsigmund.com

www.restaurantsigmund.com

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

ore 11. 00 - 15. 00 Uhr + ore 18. 30 - 22. 00 Uhr

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 18. 30 - 21. 30 Uhr

Ruhetag: Sonntag / Giorno di riposo: domenica

À la carte Restaurant│Mediterrane & Südtiroler Küche│Fisch- & Fleischspezialitäten│Hausgemachte

Pasta│Große Weinauswahl│Terrasse│

Aperitifs│Sommergarten│Stuben für kleine Gruppen│Familien- & Firmenfeiern│

Ristorante à la carte│Cucina mediterranea e altoatesina│Specialità di pesce e

carne│Pasta fatta in casa│Ampia scelta di vini│Terrazza│Aperitivi│Giardino

estivo│Salette per piccoli gruppi│Feste di famiglia e aziendali│


MERANO WINE FESTIVAL

07. - 11.11.2025

Bereits seit über drei Jahrzehnten öffnet alljährlich das Kurhaus seine Tore für das

Merano WineFestival. Das Festival zählt zu den exklusivsten und elegantesten

önogastronomischen Veranstaltungen Europas. Weinproduzenten aus aller Welt,

aber auch aufstrebende italienische Weingüter stellen ihre edlen Tropfen vor.

Am Rande des Merano WineFestivals präsentieren auch heuer rund hundert

Hersteller hervorragende kulinarische Produkte aus ihrer Heimat. Die Verkostung

von Antipasti, Käse, Teig- und Wurstwaren, Schokolade und vielem mehr rundet

das Festival gastronomisch ab.

Da oltre tre decenni, il Kurhaus apre le sue porte ogni anno per il Merano

WineFestival. Il festival è uno degli eventi enogastronomici più esclusivi ed

eleganti d‘Europa. Produttori di vino provenienti da tutto il mondo e cantine

italiane emergenti presentano i loro vini pregiati al Merano WineFestival, dove

un centinaio di produttori presenta prodotti culinari di eccellenza della loro terra.

La degustazione di antipasti, formaggi, pasta e salumi, cioccolato e molto altro

ancora completa il festival in termini gastronomici.

www.meranowinefestival.com


Dorf Tirol/Tirolo

SOMVINO │

LOUNGE, BAR & RESTAURANT

LOUNGE, BAR & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Hauptstraße - Strada Principale 64

I-39019 Dorf Tirol/Tirolo

Tel: +39 0473 923 504

info@somvita-suites.com

www.somvita-suites.com

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Frühstück/Colazione: ore 07. 30 - 11. 00 Uhr

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 21. 00 Uhr

Loungekarte/Carta lounge: ore 14. 00 - 18. 30 Uhr

Kein Ruhetag / Nessun giorno di riposo

À la carte Restaurant│Mediterrane Küche mit Südtiroler Klassikern│Saisonale &

lokale Produkte│Bar│Lounge│Aperitifs│Cocktails│Frühstück│Mittagskarte│

Saisonale & lokale Produkte│Private Feiern│Große Weinauswahl│Terrasse

Ristorante à la carte│Cucina mediterranea con classici altoatesini│Prodotti stagionali

& locali│Bar│Lounge│Aperitivi│Cocktail│Colazione│Menu per il pranzo│

Prodotti stagionali e locali│Feste private│Ampia selezione di vini│Terrazza


GENUSS- UND KULTURFEST

MARMOR & MARILLEN

02.08. - 03.08.2025

Laas ist geprägt von Künstlern, Marmorbruch und Obstanbau. So findet im

Marmordorf Laas auch 2025 wieder die beliebte Veranstaltung Marmor und

Marillen statt. Es gibt den traditionellen m&m-Markt, Stände mit Häppchen und

Getränken, musikalische Kleingruppen, Ausstellungen uvm..

FESTA GASTRONOMICA E CULTURALE

MARMO & ALBICOCCHE

Lasa è caratterizzata da artisti, cava di marmo e frutticoltura. Anche nel

2025 avrà luogo nel paese del marmo il famoso evento Marmo

e Albicocche. C‘è il tradizionale mercato m&m, bancarelle con snack e bevande,

piccoli gruppi musicali, mostre e molto altro..


Staben - Naturns/Stava - Naturno

STABNER

POSTLODN │

BAR & LEBENSMITTELGESCHÄFT

BAR & NEGOZIO DI ALIMENTARI

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Staben - Stava 29

I-39025 Naturns /Naturno

Tel: +39 348 198 6388

stabnerpostlodn@gmail.com​

instagram/stabner_postlodn

Bar &

Geschäft Tipp

Bar & negozio

consigliati

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:

Mo/Lu - Fr/Ve: ore 06. 00 -12. 00 Uhr + ore 15. 00 - 19. 00 Uhr

Samstag/Sabato: ore 06. 00 -12. 00 Uhr

Ruhetag: Sonntag / Giorno di riposo: Domenica

Bar & Lebensmittelgeschäft│Regionale Produkte│Frühstück & Brunch│Kleine

Gerichte & Häppchen│Marende│Torten & Süßes│Aperitifs│Eisbecher│Terrasse│

Direkt am Vinschger Fahrradweg│Lademöglichkeit für E-Bikes│

Bar & Gastronomia│Prodotti regionali│Colazione & Brunch│Piccoli piatti &

Stuzzichini│Merenda│Torte & Dolci│Aperitivi│Coppe gelato│Terrazza│Direttamente

sulla pista ciclabile della Val Venosta│Possibilità di ricarica per e-bike│


KÜRBISTAGE IN LANA

26.09. - 28.09.2025

Im Herbst verwandelt sich Lana in ein buntes Kürbisparadies: Bei den

Kürbistagen dreht sich alles um die herbstliche Frucht. Lokale Gastbetriebe

servieren kreative Kürbisgerichte, während dekorierte Plätze und Höfe zum Verweilen

einladen. Ob kulinarischer Genuss, Kunsthandwerk oder

Familienprogramm - die Kürbistage bieten herbstliche Atmosphäre für

Groß und Klein und spiegeln die Vielfalt und den Geschmack der Region

auf besondere Weise wider.

GIORNATE DELLA ZUCCA A LANA

In autunno Lana si trasforma in un colorato paradiso delle zucche: durante

le Giornate della zucca tutto ruota attorno a questo frutto autunnale.

I ristoranti locali servono piatti creativi a base di zucca, mentre piazze e

masi decorati invitano a soffermarsi. Che si tratti di piacere culinario,

artigianato artistico o programma per famiglie, le Giornate della zucca

offrono un‘atmosfera autunnale per grandi e piccini e riflettono in

modo speciale la varietà e il gusto della regione.

www.lanaregion.it


Lana

STADELE │

WEINLOUNGE & RESTAURANT

WINELOUNGE & RISTORANTE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Aichweg - Via delle Quercie, 2

I-39011 Lana

Tel: +39 338 270 2860

info@stadele.eu

www.stadele.eu

Restaurant

Tipp

Ristorante

consigliato

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + 19. 00 - 24. 00 Uhr

Küche/Cucina: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + 19. 00 - 21. 30 Uhr

Ruhetag: Sonntag Mittag + Montag

Giorno di riposo: domenica a mezzogiorno + lunedì

À la carte Restaurant│Mediterrane & Südtiroler Küche│Gemüse & Kräuter aus

dem eigenen Garten│Aperitifs│Sonnenterrasse│Garten│Private Feiern│

Firmenessen│Veranstaltungen│Hochzeiten│Catering für kleinere Events

Ristorante à la carte│Cucina mediterranea & altoatesina│Verdure & spezie dal

proprio orto│Aperitivi│Terrazza soleggiata│Giardino│Feste private│Cene e

pranzi aziendali│Eventi│Matrimoni│Catering per piccoli eventi


ourmet

Fotos ©: IDM Südtirol, Kurverwaltung Meran, Gärten von Trauttmansdorff, TV

Passeiertal, Shutterstock, TV Lana, TV Schenna, TV Ultental, MWF, Meraner Weihnacht,

IStockphoto - Titelbild, Shutterstock, MP; Alex Filz; Unsplash, Roter Hahn,

Tallner Sunntig, Pixabay, iStock

Gsüdtirol

alto adige

www.gourmetsuedtirol.com

Hier finden Sie schöne Bars & Restaurants, Südtiroler

Spezialitäten und vieles mehr. Viel Vergnügen!

Qui troverete bei bar e ristoranti, specialità altoatesine

e molto altro ancora. Buon divertimento!

Bar & Gourmet Guide BOZEN/BOLZANO

Hier finden Sie schöne Bars & Restaurants in Bozen und Umgebung.

Erhältlich in vielen Hotels in und um Bozen und den

teilnehmenden Betrieben.

Qui troverete bei bar & ristoranti a Bolzano e dintorni.

Disponibili in tanti hotel di Bolzano e dintorni

e negli esercizi partecipanti.

Herausgeber/Editore:

Gourmet Suedtirol | Via Michael Pacher Str. 2H

I-39100 Bozen/Bolzano | Tel: +39 348 464 3054

info@gourmetsuedtirol.com | www.gourmetsuedtirol.com


Schenna/Scena

WEIN.genuss │

WINELOUNGE & STORE

&

BAR

GOURMET

GUIDE

Meran

Merano

Leiterweg - Via Leiter 8

I-39017 Schenna/Scena

Tel: +39 0473 946 000

info@innerleiterhof.it

www.innerleiterhof.it

Lounge

Tipp

Lounge

consigliata

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mi/Me-Mo/Lu: ore 11. 00 - 16. 00 Uhr

Ruhetag: Dienstag - Giorno di riposo: Martedì

Zu Fuß über Maiser Waalweg oder Leiterweg erreichbar

Raggiungibile a piedi attraverso la roggia di Maia Alta e da Via Leiter

Mit dem Auto - Navidaten: 39012 Meran, Plantastr. 65 - ab dort den Schildern folgen

In auto - Navigatore: 39012 Merano, Plantastr. 65 - da lì seguire le indicazioni

Wein.genuss - die Weinlounge am Weingut Innerleiterhof│Qualitätsweine

aus der eigenen Kellerei│Destillate│Geschenksartikel│

Wein.genuss - il Winelounge della cantina Innerleiterhof│Vini di qualità

dalla propria cantina│Distillati│Articoli da regalo│


„From the alps“

born in the Alps,

feels at home in the bars

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!