Out And About PV Magazine, Spring 2018
Our premier issue that launched our publication in April, 2018.
Our premier issue that launched our publication in April, 2018.
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
EXPLORING THE
BEACHES OF VALLARTA
HAPPY HOUR 2 TO 6PM DAILY!
Visit www.IncantoVallarta.com for show info and online ticket sales (no extra fees)
Insurgentes 109, in Old Town, facing the Rio Cuale
322-223-9756
The JG Group: Vallarta Real Estate Advisors
Looking to buy in Vallarta?
The JG Group takes
the time to learn what
will make you happy.
WE GO BEYOND
THE SALE.
We work with you to
make your transition
everything you want
it to be.
Participate in our very popular La
Zona Romantica Saturday walking
tour - it's a great way to see the
newest properties.
The tour leaves from
Dee's Coffee
Company at 11 a.m.
and visits nine
projects in the
colonia.
Contact us now at
www.jggrouppv.com to get started
on your game plan. The only regret people ever have is not starting sooner.
Phone: +1 619-260-0655 Mobile: +52-322-182-0479
PERSONAL
Publicista/ Socio Propietario
Jerry Jones
jerry@outandaboutpv.com
Publicista Asociado/ Socio Propietario
Benjamin Camarena Garcia
Benjamin@outandaboutpv.com
Gerente General y Editor
Joseph Brant
joe@outandaboutpv.com
Ventas, Mercadotecnia y Events
Alberto Araiza
alberto@outandaboutpv.com
German Chaustre
german@outandaboutpv.com
Diseño Publicitario, Grafico & Eventos
Design2Pro
Contribuidores (Contenido y/o Fotografía)
Peter Campbell, Jorge Alvarado Celis, Erick Martínez Fierro,
Alfonso López, Natasha Moraga, Bob Price
Dirección de Oficina y de Correo:
O&APV, S. de R.L. de C.V.
Out & About Puerto Vallarta
Lázaro Cárdenas 421
Aguacate Y Jacarandas
Emiliano Zapata. C.P. 48380
Puerto Vallarta, JAL., México
Out & About PV es una publicación de O&APV, S. de R.L. de C.V. Publicación
mensual gratuita de Puerto Vallarta con contenido LGBT de Puerto Vallarta
y áreas colindantes. Out & About PV es un estilo de vida enfocado a
información de viaje, eventos, negocios y noticias locales para LGBT.
O&APV es gratuita, y distribuida en Puerto Vallarta, disponible en línea en
todo el mundo en outandaboutpv.com.
OPORTUNIDADES
Out & About PV, S. DE R.L. DE C.V. admite escritores, fotógrafos y videógrafos voluntarios durante
todo el año. Si estás interesado en contribuir a nuestra publicación, envía un correo electrónico
a editor@outandaboutpv.com con currículum, información de contacto y muestras de tu trabajo,
si tienes disponibles.
El trabajo de voluntarios es sin goce de sueldo, pero los contribuidores reciben crédito por su
trabajo en nuestra publicación impresa y en línea. Recomendamos ampliamente solicitar a
aquellos buscando prácticas en periodismo o comunicación masiva.
Out & About PV, S. DE R.L. DE C.V. es una organización de noticias de la comunidad buscando
involucrar y educar a nuestros lectores. Todo el contenido de Out & About PV, S. DE R.L. DE C.V.
tiene derechos de autor 2017- 2018 de Out & About PV, S. DE R.L. DE C.V. y esta protegido por
leyes internacionales de derechos de autor y no debe ser reproducida sin el consentimiento
escrito del publicista. Todas las fotografías son tomadas por los fotógrafos contribuidores y
propiedad de O&APV o con permiso de un proveedor de imágenes o ha sido provista por un
fotógrafo, a menos que sea acreditada al fotógrafo y no pueden ser reproducidas sin permiso.
La orientación sexual de los anunciantes, fotógrafos, escritores y caricaturistas publicados en
la revista no es inferido ni implícito. La aparición de nombres o representaciones visuales no
necesariamente indican la orientación sexual de la o las personas. Out & About PV, S. DE R.L.
DE C.V. acepta material no solicitado pero no se responsabiliza por su devolución. El editor se
reserva el derecho de aceptar, rechazar o editar y publicar. Todos los derechos de los autores
son revertidos después de la publicación. La posición de editoriales de O&APV son expresadas
en editoriales y notas de editor, determinadas por el editor. Las demás opiniones son de los
escritores y no necesariamente representan la opinión de Out & About PV, S. DE R.L. DE C.V. o
su personal. Cartas al editor son recomendadas pero podrán ser editadas para su claridad y
extensión. Es posible que no todas las cartas enviadas sean publicadas.
LETTER FROM THE EDITOR
There are countless reasons to love Puerto
Vallarta, whether you’re a lifelong resident or
a first-time visitor. Every one of us can tell a
story about the path that led us here, and why
we return again and again, or why we chose to
stay. The goal of Out & About Puerto Vallarta
is to shine a light on the greatness and the
complexity of this city through the lens of its
LGBT residents and visitors.
To be clear: Out & About Puerto Vallarta
is for everyone.
We’re going to peel back the layers of
the community, travel beyond the obvious places, learn and share
stories with our neighbors.
The idea for this magazine developed in much the same
way our sister publication, Out & About Nashville, came into
existence over 15 years ago: there are conversations happening
here, discussions about the growth of the community and the
city, the evolution of our shared experiences, and its being lost
to posterity. When historians will look back on this time we want
to assist in recording a document of how we live, what we value,
who we are.
Our interests and leisure time, of course, are not always bound
by our LGBT identity. We eat at restaurants outside La Zona
Romantica. We sometimes visit beaches where the chairs and
umbrellas don’t extend five rows deep, that don’t necessarily have
a full bar menu on site.
And this is the first issue! Let’s celebrate some things. Natasha
Moraga’s vision along with the communities work and donations
have transformed the landscape of this city with her mosaic work
that currently is slowly conquering the Lazaro Cardenas Park.
Bob Price, the founder of the Vallarta Botanical Gardens, has
developed a world class facility worthy of a return visit practically
any time of the year. And a familiar face from a popular nighttime
establishment shares details of how he spends his free time in a way
you probably wouldn’t expect. Each of them are proving that life in
Vallarta is anything you make it!
Be sure to look for us online— www.OutAndAboutPV.com
—for extended versions of these articles, more photos and video,
shared content from our partners and friends, and more in-depth
reporting on life here in paradise. Search “Out and About PV” on
Facebook, Twitter, and Instagram.
CARTA DEL EDITOR
Hay muchas razones para enamorarse de Puerto
Vallarta, siendo tu primer visita o siendo un
residente de la ciudad de muchos años. Todos
tenemos una historia de que nos trajo aquí,
contando porque regresamos una y otra vez o
porque nos quedamos. La intención de Out &
About Puerto Vallarta es resaltar la grandiosidad
y complejidad de esta ciudad a través de los ojos
de la comunidad LGBT residente o vacacionista.
JOSEPH BRANT Pero para ser claros: Out & About Puerto
Vallarta es para todos!
Vamos a explorar cada aspecto de la
comunidad, viajar a lugares impredecibles, conocer y compartir
historias con nuestros vecinos. La creación de esta publicación se dio
de la misma manera que su homónima en Nashville, hace 15 años:
existen temas de conversación, puntos de vista sobre el crecimiento
de la comunidad y la ciudad, la evolución de experiencias en común.
Acontecimientos y momentos en peligro de perderse en la historia. En
un futuro, cuando historiadores miren en retrospectiva a este tiempo
y lugar queremos ser una fuente de información autentica, honesta de
cómo vivimos, que valoramos y quienes somos.
Nuestros intereses y cómo pasamos ratos libres, obviamente,
no giran siempre en torno a nuestra identidad LGBT. Visitamos
restaurantes fuera de la zona romántica, vamos a playas más desiertas
y vírgenes que no necesariamente sirven Vodka Arándano con una
sombrillita rosa de papel. Podemos pasar todo un día sin escuchar a
Cher, Dion, Gaga o La Trevi.
Y este es sólo el primer ejemplar! Tenemos mucho que celebrar: La
visión de Natasha Moraga conjuntamente con las donaciones y trabajo
de la comunidad han cambiado la cara de esta ciudad conquistando
poco a poco el parque Lázaro Cárdenas un mosaico a la vez. Bob Price,
fundador de los Jardines Botánicos de Vallarta, ha creado un lugar
de clase mundial el cual vale la pena regresar a visitar en cualquier
temporada de año. Y una cara familiar de uno de los bares favoritos del
área comparte detalles de cómo pasa su tiempo libre de una manera
que quizá no esperabas. Cada una de estas historias comprueba que la
vida en Vallarta puede ser lo que tú quieras que sea.
Asegúrate de buscarnos en línea en www.OutAndAboutPV.com
para disfrutar versiones extendidas de estos artículos, más fotos,
videos, contenido compartido de nuestros socios y amigos y reportajes
más profundos de la vida en este paraíso. Busca Out and About PV en
Facebook, Twitter e Instagram.
APRIL 2018 5
TABLE OF CONTENTS
Las Carmelitas offers food with a spectacular view – 27
El Parque de los Azulejos builds community – 8
Revisit the Vallarta Botanical Gardens – 12
Letter From the Editor – 5
www.outandaboutpv.com
outandaboutpv
outandaboutpv
outandaboutpv
Explore the beaches south of Vallarta – 16
Vallarta Roundtable: Embracing the present, honoring the past – 23
Toys From the Heart – 29
6 APRIL 2018
• Rent this beautiful brand new condo - Coming May 2018
• 2 Bedrooms and 2 Baths
• King size bed in each bedroom
• Condo Sleeps 6 (has a sleeper sofa)
• Beautiful rooftop pool and lounge area
• High Speed Internet and WiFi Included
• Only blocks from the beach
• No hills, no stairs, elevator in building. Your views from the condo,
• located on the sixth floor, include views of the ocean and Rio Cuale.
• Located in Zona Romantica
For More Information Visit:
www.islacuale603.com
ONE TESSERA AT A TIME,
an Art Project Builds Community
NATASHA MORAGA
Mosaic artist Natasha Moraga didn’t set
out to radically alter the face of Lazaro
Cardenas Park, back in 2009 when she
traveled to Philadelphia to apprentice
with famed muralist and artist Isaiah Zagar.
“I trained with him and I learned
everything I could,” she said, “and I came back
and I opened a restaurant. Then I decided that
wasn’t my thing and I just decided then that I
wanted to do what I really liked.”
The inspiration, where you’ll now find
her first mosaic installation, was located just
around the corner from the park.
“There used to be a big white house right
at the corner of Pino Suarez and Basilio
Badillo and it was there for over 30 years,” she
said. “There were three little apartments in the
back and I lived there, and every time I walked
outside I would see the wall filled with graffiti
but not the cool graffiti. I decided I was gonna
8 APRIL 2018
“I JUST DECIDED
THAT I WANTED
TO DO WHAT
I REALLY LIKED”
ask for permits and see how it went. I honestly
never thought they were gonna give it to me
because it’s a big wall and I thought they’d
look at me like, “Who the hell are you?!”
“But they said go for it and then it took me
a month to start because I really had no idea
how to start. But once I got going, it took five
months to finish. We started in October 2011
and we finished February 2012.”
Since then Moraga has built mosaic pieces
on a 500 square metre wall at the Marina, the
famed “Puerto Vallarta” lettering at the north
entrance of town, numerous smaller projects
at local hotels, as well as the benches on
Francisca Rodriguez between Olas Altas and
the Los Muertos Pier.
The work being done on the columns and
amphitheater seating at Lazaro Cardenas is
just the first phase of the planned revision of
that park. It will eventually entail the gazebo
as well as the stone benches around the
circumference and inside the entire block.
“Our goal is to finish the park and no
matter what, I’m gonna finish that park!”
she said. “It will include everything. All the
planters, the gazebo, the houses that are
on the corners that are the entrances to the
parking lot.”
The project is entirely funded through
private donations.
“We conduct workshops,” she said. “Three
day workshops, hands-on, we teach you how
to cut mirror, do everything, and you get to
leave your legacy for Vallarta, doing a column
or an area of the park. We also have an old
fashioned donation box. And customized
tiles. We have different options for customized
tiles. We also have benches available.”
With no government financial support
and private donations that cover just
expenses for her and her crew, Moraga is
grateful for every bit of support — financial
and otherwise — that her work has received.
For a woman who is proud to acknowledge
she has just a sixth grade education, and who
has withstood taunts from friends and former
girlfriends who’ve told her there is no way
she could survive creating mosaic art alone,
Natasha Moraga is delighted now to spend
her days doing exactly that.
APRIL 2018 9
UN MOSAICO A LA VEZ,
un proyecto de arte fortalece la comunidad
La artista del mosaico Natasha Moraga
no pensó que sería un agente de cambio
del parque Lázaro Cárdenas en el 2009
cuando viajó a Filadelfia como aprendiz
del famoso muralista y artista Isaiah Zagar.
“El me entrenó y aprendí todo lo que pude”
mencionó, “y regrese y abrí un restaurante.
Después decidí que no era lo mío y que quería
hacer lo que realmente me gustaba”
La inspiración de su primer mural de
mosaicos se encuentra justo a la vuelta del
parque.
“Solía haber una casa enorme y blanca
justo en la esquina de Pino Suarez y Basilio
Badillo y estuvo ahí por más de 30 años,”
dijo.
“Había 3 pequeños apartamentos en la
parte de atrás y ahí vivía yo. Cada vez que salía
veía la pared tapizada de grafiti, pero no del
grafiti cool. Decidí que iba a empezar a buscar
los permisos y ver qué pasaba. La verdad,
nunca pensé que me los fueran a dar porque
es una barda muy grande y pensé que dirían, “
¿Y quién demonios eres tú?!”
NATASHA MORAGA
10 APRIL 2018
“YO QUERÍA HACER LO QUE REALMENTE
ME GUSTABA”
“Pero me dijeron “adelante” y me tomó un
mes comenzar porque realmente no tenía ni
idea de cómo. Pero una vez que comencé, me
llevo 5 meses terminar. Empezamos en octubre
del 2011 y terminamos en febrero del 2012”
Desde entonces Moraga ha hecho murales
de mosaicos en una pared de más de 500
metros cuadrados en la Marina, las famosas
letras de “Puerto Vallarta” en la entrada
norte de la ciudad, numerosos proyectos más
pequeños en hoteles, así como las bancas en
Francisca Rodríguez, entre Olas Altas y el
muelle Los Muertos.
El trabajo en las columnas y el anfiteatro
Lázaro Cárdenas es sólo la primera fase
del proyecto planeado para el parque.
Eventualmente implicará todo el gazebo, así
como las bancas de piedra en la circunferencia
y dentro de todo el parque. “Nuestra meta es
terminar el parque sin importar lo que pase.
Voy a terminar ese parque!” comentó Moraga.
”Incluirá todo, todos los maceteros, el gazebo,
las entradas a los estacionamientos que están
en cada esquinas.” El proyecto está totalmente
pagado por patrocinadores del sector privado.
“Llevamos a cabo talleres,” añadió. “Tres
días de talleres, con manos en la obra, te
enseñamos cómo cortar el espejo, hacer todo,
y dejas tu legado para Vallarta, recubriendo
una columna o área del parque. También
tenemos cajas para donaciones y azulejos
personalizables para los cuales tenemos
diferentes estilos y opciones. Y tenemos
bancas disponibles.”
Sin ayuda financiera del gobierno, y
patrocinios del sector privado que cubren
apenas los costos de ella y su equipo, Moraga
aprecia cada apoyo por mínimo que sea,
(financiero o de cualquier otro tipo) que su
trabajo recibe. Siendo una mujer que con
orgullo admite que sólo estudio primaria,
quien fue víctima de burlas de sus amigos, y
de ex amigas que le decían que de ninguna
manera iba a sobrevivir creando murales de
mosaicos, Natasha Moraga está feliz de pasar
sus días haciendo precisamente esto.
APRIL 2018 11
DISCOVER…
Vallarta Botanical Gardens
12 APRIL 2018
Photos by: Peter Campbell - Pacifica, Ca.
You haven’t seen bougainvillea until
you’ve visited the Vallarta Botanical
Gardens. And that’s just the welcome
center area.
There are rose gardens. Hiking trails.
A cactus garden. Plants Indigenous and
unique to the region.
As a horticulture hobbyist, Bob Price
fell in love with the exuberant nature of
Puerto Vallarta from the moment he arrived
in 2004.
The gardens opened the following year,
which makes 2018 its 13th anniversary.
“I’ve always been interested in nature
and gardens and plants,” he said, “so I found
it very odd that no one had made a botanical
garden here. Originally my idea was to do
something much more low key and much
smaller than what actually occurred but it
was an idea that snowballed once we got it
started.”
Price owned a restaurant in Florida
prior to his relocation to Vallarta, an
experience that undoubtedly has influenced
the superlative service and authentically
Mexican flavors at La Hacienda de Oro, the
on-site restaurant.
Recently deemed an official International
Peace Garden, the designation acknowledges
the welcoming and inviting communities
of Puerto Vallarta and Cabo Corrientes as
models for Mexico and the world.
Delta Airlines selected the botanical
garden as the first on its recommended
“to do” list in 2018 for travelers to the city.
According to Bob, the location for the
gardens found him.
“I looked all around, north of Vallarta in
the Nuevo Vallarta area and even inside the
city limits of Vallarta,” he said. “But I found
this place eventually. It was not as close as
I wanted it to be to town, but it was the
more magical location with the river going
through it and the mountains in view. It’s up
a little bit higher so the air is cooler. I was led
to this location after searching for it!”
APRIL 2018 13
ENAMORATE
del Jardín Botánico de Vallarta
No has visto el esplendor de las
buganvilias hasta que visites el jardín
botánico. Y eso es solamente el
comienzo.
Hay románticos jardines de rosas, rutas
para caminar, un jardín de cactus llenos
de vida. Plantas únicas y nativas de ésta
prolifera región.
La pasión por las plantas hizo que el
horticultor Bob Pricen se enamorara de la
exuberante naturaleza de Puerto Vallarta.
Fue amor a primera vista desde su visita
inicial en el 2004.
El siguiente año Bob estaría abriendo
el jardín botánico, marcando el 2018 su
aniversario número 13.
“Siempre he tenido interés en la
naturaleza, los jardines y plantas” mencionó
“Y me parece muy raro que nadie haya
puesto un jardín botánico aquí. Al principio
mi idea era algo más simple y pequeño de lo
que es, pero fue un proyecto que creció una
vez que comenzamos”
14 APRIL 2018
Price tenía un restaurante en Florida
antes de mudarse a Vallarta, una experiencia
que sin duda alguna ha influenciado
el excelente servicio y autenticidad de
sabores mexicanos en La Hacienda de Oro,
restaurante ubicado allí. Recientemente
nombrado un sitio Internacional Peace
Garden, esta designación reconoce las
comunidades acogedoras y atractivas de
Puerto Vallarta y Cabo Corriente como
modelos a seguir por México y el mundo.
Los jardines botánicos son la atracción
número 1 en la lista de recomendaciones
de cosas que hacer en la ciudad de la
aerolínea Delta en el 2018. Según Bob, él no
encontró el lugar para los jardines, el lugar
lo encontró a él.
“Busqué por todos lados, al norte en
Nuevo Vallarta e inclusive dentro de los
límites de la ciudad” añadió “Pero encontré
este lugar finalmente. No estaba tan cerca
como quería, pero fue el lugar más mágico,
con el rio atravesando y la vista de las
montañas. La altura es un poco elevada
lo cual hace que el aire sea más fresco. Fui
guiado a este lugar después de buscarlo!”
APRIL 2018 15
EXPLORING THE SOUTHERN BEACHES OF VALLARTA
CONCHAS
CHINAS
When you’re looking to get away from the busyness
of Playa Los Muertos, the most popular and
most visited beach in all of Puerto Vallarta, just
take a short ride south on Carretera Federal 200
and check out the sand and tranquility of any one of the
beaches featured on the next few pages. Sunday, of course,
is the busiest day on the beach everywhere, but even among
these semi-hidden gems you’ll find a place to call your own...
if only for the afternoon!
Cuando busques alejarte del bullicio de la Playa Los
Muertos, la playa más popular y preferida de Puerto
Vallarta, toma un pequeño viaje al sur en la Carretera
Federal 200 y disfruta de la arena y tranquilidad de una
de las playas en las siguientes páginas. Los Domingos, por
supuesto, es el día cuando cualquier playa está más llena,
pero en alguna de estas playas, que son tesoros escondidos,
encontrarás un lugar perfecto para ti…aunque sea sólo por
una tarde!
APRIL 2018 17
LAS GEMELAS
GARZA
BLANCA
APRIL 2018 19
PALMARES
20 APRIL 2018
APRIL 2018 21
Nestor Damian
Franco Aceves
Photographer
Nestor Damian
Franco Aceves
Fotógrafo
Available for All
of Your Photo Needs:
Same Sex Weddings
Engagement Photos
Events & Celebrations
Telephone:
+52 3781182671
Teléfono:
+52 3781182671
DISPONIBLE PARA TODO
TIPO DE EVENTOS
FOTOGRáFICAS:
Bodas del mismo sexo
Fotos de Compromiso
Eventos y celebraciones
Contact: damian14feb@gmail.com
Facebook: Nèstor Damiàn Fotògrafo
Contacto: damian14feb@gmail.com
Facebook: Nèstor Damiàn Fotògrafo
ROM
+52 (322) 297-1471
roberto@ortizdemontellano.com
www.ortizdemontellano.com
Roberto Ortiz de Montellano Farias
Mexican-Licensed Attorney at Law
Real Estate and Business Law
22 APRIL 2018
Photos by Jorge Alvarado Celis
EMBRACING THE PRESENT,
and remembering the past
Three locals discuss life in Puerto Vallarta and the changes they’ve witnessed over the past five to twenty years. Natasha Moraga
is a muralist and mosaic tile artist who moved here twenty years ago as a teenager. Oscar Moran is an architect, urban planner,
and hotelier whose family roots in Puerto Vallarta span multiple generations. Real estate and business attorney Roberto Ortiz de
Montellano moved here five years ago.
NATASHA: All of Old Town, or Zona Romantica, has changed
a lot. I mean all the city has changed but, for me, what I can mostly
see and what impacts me the most is this side, the south side. Zona
Romantica has changed so much since I got here 20 years ago. Just
with the buildings and everything. It’s like a different city. It had a
Mexican charm. It felt safe. Now it feels like a city. It used to feel more
like a little town. All the buildings were low, there were no high rises
like there is now.
OSCAR: There were a lot of trees. The thing is that the trees were
on private property, so once those properties got sold and developed,
we lost a lot of trees.
NATASHA: I like the new Malecon but I also used to love the
old Malecon. The energy was different. Cars could pass by so you
would cruise in your car and all the clubs were there and you were just
hanging out. Now, since they changed the Malecon the economy in El
Centro has gone down.
OSCAR: I wanna say something about Centro. I’m living there
right now and I’m surprised to see the amount of people. A lot of
Canadians used to come to Zona Romantica, like snow birds. I feel
like Zona Romantica is becoming more gay than ever, ever, ever, you
know the amount of LGBT tourism that you get there is, I think, it’s far
surpassed any other years and so the people that would normally share
the spaces with LGBT people are now finding newer, more affordable
spaces. And a lot of these guys are staying over in Centro. They put
their little Canada flags on their balconies. There are so many of them,
if you go there. Little houses that you thought were like, ‘who knows
who lives there?’ People now with AirBnB, everybody is renting their
little space that they have.
ROBERTO: Maybe that’s a good thing. Centro is having a
comeback, then. And that is an area that I think is worth protecting
in terms of the buildings and the structures. This, Emiliano Zapata,
many of the buildings that were here, the truth is that they were ugly
buildings that were falling apart. A new ten-story building is better
than an old building that is falling apart.
NATASHA: But then you have a new ten story building that is
also falling apart, like the one in front of the park. That’s been there
for ten years.
ROBERTO: Seems like they sold it now. They’re going to renovate
it. I don’t know if that’s true or not.
OSCAR: Well they have a sign there. We hope so.
APRIL 2018 23
ROBERTO: When I moved here five years ago a very important
thing for me was the gay scene. Before I moved here I was living in
Puebla which is, even though it’s a large city, the gay scene is very, very
small and very closeted. I wanted a place where I was going to feel free
and where I was going to work and just be me and didn’t have to worry
about hiding my sexuality. And now, like Oscar was saying, this area of
town is becoming more gay and gay and gay, for me that’s a good thing.
OSCAR: I was just pointing out the phenomenon. Probably for
people who come here for the first time, or they come here exclusively
for Zona Romantica, gay guys or girls, they don’t venture out into
seeing downtown. Many people don’t, and they’re missing out on
seeing some wonderful things or experiencing some very authentic
places.
NATASHA: I know people who’ve lived here for many years
who’ve not gone to the marina area.
“I WOULD LOVE TO CONVERT
EL NOGALITO INTO A NATIONAL PARK.
I THINK THAT WOULD BE AWESOME”
– NATASHA MORAGA
OSCAR: If I could control anything over the next five years, I
would make a ton of parks! I would say, ‘all of this you need to preserve
as rainforest and put trails and just balance out what we as locals have
in terms of access to nature, to views,’ and that sort of thing.
NATASHA: I would love to convert El Nogalito into a national
park. I think that would be awesome. Just preserve it and put some
little hiking areas or stairways. There’s some awesome views up there,
kind of like Costa Rica. They have a whole bunch of natural parks, or
preserve parks. They charge for an entrance, that’s how they keep it
clean and really we have the same vegetation as they do over there.
Also I would tile up all the ugly walls that I find everywhere.
Especially the schools. The school at En Centro, I don’t know why they
paint it always like this dark brown that looks very scary and I imagine
myself as a kid walking into that school, it’s like “I would not wanna go
there.” I would start with that one and then go to the other one that’s
near the theater? Vallarta theater? It’s also a school and all the walls are
horrible and … oh yeah… I would tile up the whole city!
OSCAR: We need a tram. Just one line would take us everywhere.
ROBERTO: And get rid of the buses. If I can control anything, I
would get rid of all buses and put in a tram. Or just add better public
transportation.
OSCAR: Real water taxis. You could even go to the airport in a
water taxi because the [air] strip hits the beach. There could be a little
terminal there and be completely multi-modal. Air. Water. And land.
It would be wonderful. You could leave from Los Muertos Pier, nonstop
to the airport.
NATASHA: I would totally get rid of the buses also. But you’re
never going to make everyone happy. I read this note that said ‘we’re
gonna change all the buses to new ones’ and people were complaining.
‘They’re gonna take the charm away!’
ROBERTO: They pollute a lot. They’re horrible.
OSCAR: I have some friends, when they fly in, they take the bus
from the airport only because of the extreme adventure. They cannot
take it back because it’s unreliable but they will take it in.
NATASHA: It’s like going to Disneyland on crack.
VISIT THE OUT & ABOUT PUERTO VALLARTA WEBSITE
(WWW.OUTANDABOUTPV.COM)
FOR AN EXTENDED VERSION OF THIS CONVERSATION
24 APRIL 2018
AFERRÁNDONOS A HOY
Recordando el ayer
Tres residentes platican la vida en Puerto Vallarta y los cambios que han presenciado en los últimos 5 a 20 años. Natasha Morana es
una muralista de mosaico quien se mudó aquí hace 20 años en su adolescencia. Oscar Moran es un arquitecto, planeador urbano y
hotelero cuyas raíces familiares han estado sembradas en Puerto Vallarta por muchas generaciones. Agente inmobiliario y abogado
comercial Roberto Ortiz Montellano se mudó aquí hace 5 años.
NATASHA: Todo Viejo Vallarta, o Zona Romántica ha cambiado
mucho. En realidad toda la ciudad ha cambiado, pero para mí, lo que
he visto más y lo que me impacta más es este lado, el lado sur. La zona
romántica ha cambiado muchísimo desde que llegue aquí hace 20 más.
Los edificios, todo! Es como una ciudad diferente. Tenía un carisma
mexicano. Se sentía segura. Hoy en día se siente como una ciudad,
solía sentirme más como un pequeño pueblo. Todos los edificios eran
no muy altos, no había rascacielos como los hay hoy en día.
OSCAR: Había muchos árboles. Los cuales estaban en propiedades
privadas y una vez que esas propiedades se vendieron a constructores
perdimos muchos árboles.
NATASHA: Me gusta el nuevo malecón, pero también me
encantaba el viejo. La energía era diferente. Los carros podían
transitarlo y salías a pasearte en tu auto, estaban todos los centros
nocturnos y pasabas un buen rato. Desde que cambiaron el malecón,
la economía en el centro ha bajado.
OSCAR: Quisiera agregar algo sobre el centro. Ahí vivo y me
sorprende ver la cantidad de gente. Muchos canadienses solían
venir a la zona romántica como aves de invierno. Siento que la zona
romántica es más, más, más gay que nunca, sabían que la cantidad de
turismo LGBT que llega, creo, ha sobrepasado por muchísimo la de
otros años así es que la gente que usualmente compartía espacios con
la comunidad LGBT ahora están encontrando lugares más nuevos,
más baratos. Mucha de esta gente se queda en el centro y cuelgan sus
banderas de Canadá en sus balcones. Hay muchísimas banderas si
pasas por el centro. Pequeñas casas de las que pensabas “ Quién sabe
quien viva allí?”. Con AirBnB todos están rentando los espacios que
tienen, por pequeños que sean.
ROBERTO: Quizá eso es algo bueno. El centro está resurgiendo. Y
es una área que pienso que debe de ser protegida en cuanto a edificios
y estructuras. Aquí, en Emiliano Zapata, la verdad es que muchos de
los edificios eran feos y se estaban cayendo. Un edificio nuevo de 10
niveles es mejor que uno viejo que estaba derrumbándose.
NATASHA: Pero luego tienes también un edificio de 10 niveles
que se está desmoronando, justo frente al parque. Ha estado ahí 10
años.
ROBERTO: Parece ser que lo vendieron, lo van a renovar. Pero no
estoy seguro de que sea cierto o no.
OSCAR: tienen un letrero. Esperemos.
APRIL 2018 25
ROBERTO: Cuando me mude aquí hace 5 años, algo muy
importante para mí era el ambiente gay. Antes de mudarme aquí estaba
viviendo en Puebla y aunque es una ciudad grande, la comunidad gay
era muy, muy pequeña y enclosetada. Quería estar en un lugar donde
me sintiera libre, donde iría a trabajar y no me tenía que preocupar
sobre esconder mi sexualidad. Y ahora, como Oscar lo decía, esta parte
de la ciudad es más y más y más gay, para mí eso es algo muy bueno.
OSCAR: Solo quería resaltar este fenómeno. Quizá para le gente
que visita por primera vez, o que vienen exclusivamente a la Zona
Romántica, chicos y chicas gays, ellos no exploran el centro. De hecho
mucha gente no lo hace y se están perdiendo de ver cosas maravillosas
o experimentar lugares muy auténticos.
NATASHA: Conozco gente que ha vivido aquí por muchos años y
no ha ido al área de la Marina.
OSCAR: Si yo pudiera tener todo el control en los siguientes
5 años, yo pondría muchos parques! Diría, “Todo esto se tiene que
preservar como selva y poner senderos y balancear los que como
locales tenemos de acceso en cuanto a la naturaleza, las vistas” y ese
tipo de cosas.
NATASHA: Me encantaría convertir el Nogalito en un parque
nacional. Eso sería genial. Preservarlo, poner senderos o escalones. Hay
vistas maravillosas desde ahí, como en Costa Rica. Allá tienen muchos
parques nacionales y de reserva. Cobran por entrar, y así es como los
mantienen limpios y en realidad tenemos la misma vegetación.
También yo pondría murales de mosaicos en esas paredes feas por
todos lados. Especialmente en las escuelas en el centro. Yo no sé por
qué pintan esas paredes en ese color café oscuro que da miedo, me
imagino a mí misma de niña llegando a esa escuela y decir, “No quiero
entrar ahí” empezaría con esa y luego la que está cerca del teatro?
Teatro Vallarta? También hay una escuela y las paredes están horribles
y…sí… pondría murales de mosaicos en toda la ciudad!!
OSCAR: Necesitamos un tranvía. Solo una línea nos llevaría a
todos lados.
“ME ENCANTARÍA CONVERTIR
EL NOGALITO EN UN PARQUE NACIONAL.
ESO SERÍA GENIAL”
– NATASHA MORAGA
ROBERTO: Y deshacernos de los camiones. Si yo pudiera
controlar algo, yo me desharía de los camiones y solamente tener el
tranvía. O simplemente agregar mejor transportación pública.
OSCAR: Taxis acuáticos de verdad. Inclusive podrías ir a al
aeropuerto en taxis de agua por que la pista llega hasta la playa. Podría
haber una pequeña terminal ahí y ser totalmente multimodal. Aire,
Agua. Y tierra. Sería maravilloso. Podrías salir del muelle Los Muertos
directo al aeropuerto.
NATASHA: Yo definitivamente también me desharía de los
camiones. Pero nunca vas a hacer a todo mundo feliz. Leí una noticia
que decía, “Vamos a cambiar todos los camiones viejos por nuevos.” Y
la gente se estaba quejando, “Van a quitar el carisma”
ROBERTO: Contaminan mucho. Son horribles.
OSCAR: Tengo algunos amigos que toman el camión del
aeropuerto cuando vienen de visita sólo porque es toda una aventura
extrema. No lo pueden tomar hacia al aeropuerto porque es muy poco
confiable pero lo toman de venida.
NATASHA: Es como ir a Disneylandia en esteroides.
VISITE LA PÁGINA DE OUT & ABOUT PUERTO VALLARTA
(WWW.OUTANDABOUTPV.COM)
PARA UNA VERSIÓN EXTENDIDA DE ESTA CONVERSACIÓN.
26 APRIL 2018
Restaurant Review: Las Carmelitas
A CITY-SPANNING VIEW
will only whet your appetite
Uber will take you to Las Carmelitas. The
driver may visibly hesitate before you
engage some of the steep hills that rise
over the 1.5 kms of private property
once you turn off Par Vial (from Calle Av.
Libramiento before the tunnel). You may feel
compelled to over-tip him, as I did.
He’ll drop you off beside an empty patio
that, in the past, was the location of the
restaurant. Today you must walk up the white
painted ramp, you can’t miss it. The ramp zigzags
as a confident snake before you reach the
dining room. And the view.
The single highest publicly accessible point
in the city, Las Carmelitas will take your breath
away. With just a turn of your head you can
look down upon La Zona Romantica and then
watch a cruise ship exit the new port across
from Galerias Vallarta and sail out to sea.
Stick around long enough and you’ll note
the difference between the speeds of sight and
sound when the Pirates of the Bay fireworks
explode in a spectacle so small they could fit
in the palm of your hand and then, seconds
later, pop again for just your ears.
The margarita is a popular drink of choice.
It arrives in a glass resembling an oversized
marble, cloudy with a swirling stream of color
running through it, the size and weight of it
closer to that of a five-pin bowling ball.
Many items on the menu will appear a
little overpriced, given the mostly unfinished
décor of the structure especially, and you will
find your entrée underwhelming. The service
is notably slow, but don’t forget: you’re there
for the view. And most nights the dining
room feels like it is all yours.
I visited Las Carmelitas twice and each
time there were no more than four other
parties present, each of us spaced far enough
for our conversation and overall dining
experience to feel entirely intimate, each of
us taking turns to photograph the forest-lined
hills that climb beyond the building as well as
the views of the bay, pinpointing individual
locations around town from a fresh, new
elevated perspective.
Be forewarned: Uber will not pick you
up from Las Carmelitas. But the staff is
prepared. Your waiter will know which taxi
to call and in no time you’ll be on your way
back down the winding hill, into the lights
and traffic, back to the bustle of the city,
and home.
APRIL 2018 27
LA VISTA:
el mejor platillo del menu
Puedes llegar en Uber. Se llama Las
Carmelitas. El Chofer pueda pensarla
dos veces antes de aventurarse a las
pronunciadas colinas que ascienden
sobre un kilómetro y medio de terreno
después de girar en la intersección de Par
Vial y Libramiento, antes del túnel. Te van a
dar ganas de darle una propina muy generosa,
como lo hice yo.
El chofer te dejará junto a un patio
abandonado, donde, hace años, estaba el
restaurante. Hoy en día para llegar tienes que
caminar una rampa pintada de blanco que
no pasa desapercibida y que gira y se desliza
en zigzag, como el caminar de una víbora. Al
llegar encontrarás una vista espectacular.
Las Carmelitas, el lugar más alto con
accesibilidad en la ciudad, te dejará sin
aliento. Con girar un poco la cabeza podrás
ver desde la zona romántica hasta alguno
de los cruceros navegando hacia el mar del
puerto frente a Galerias Vallarta.
Si observas el panorama por un largo rato
notarás un peculiar desfase entre el sonido y
vista en los fuegos artificiales del barco de Los
Piratas de la Bahía. Primero los verás explotar
en un espectáculo relativamente tan pequeño
que lo pudieras tapar con un dedo, segundos
después los escucharas resonar sólo para ti.
La margarita, bebida predilecta, se sirve
en un vaso parecido a una canica gigante
de vidrio soplado, semi translúcido y con
remolinos de color, del tamaño y peso de una
bola de boliche.
Algunos de los platillo en el menú te
parecerán un poco caros, especialmente dada
la decoración sin terminar y las instalaciones.
Tu platillo de entrada te parecerá casi
decepcionante. El servicio es lento, pero ten
en mente: estas ahí por la impresionante
vista. Y en la mayoría de las noches sentirás
que todo el restaurante es sólo para ti.
He visitado Las Carmelitas dos veces
y en ambas ocasiones había no más de
cuatro mesas ocupadas. Había suficiente
espacio para mantener conversaciones y en
sí, toda la experiencia, demasiado privadas.
Tomábamos turnos para capturar en fotos
el paisaje con colinas boscosas que escalan
caprichosamente más allá de los edificios y la
vista de la bahía, resaltando aleatoriamente
lugares específicos dándote una nueva y
elevada perspectiva de la ciudad.
Advertencia: Uber no te recogerá de
Las Carmelitas. Pero el personal lo sabe y
tu mesero llamará un taxi y pronto estarás
de regreso en la colina sinuosa, y en la
apresurada civilización.
28 APRIL 2018
TOYS
FROM THE
HEART
Sometimes you can tell when a stranger carries around a
beautiful story. You can see it in their eyes. For others, you have
to dig a little deeper, and like a precious stone mine, slowly its
magnificence will start to shine.
Daniel is a waiter at Margaritas Cantina in Zona Romantica, one
of the most popular bars at the gay strip on Lazaro Cardenas. You
may recognize him by his ever-present cap, fit body, and easy-going,
flirtatious nature. Underneath it all, there is a greater beauty beyond
eye perception.
The interaction first happened by chance as me and the editor of
this magazine were brainstorming about interviewing waiters and
bartenders. We were at a bar next to Margaritas. “Let’s ask them what
they are passionate about, something you couldn’t tell by a simple
waiter-client interaction” I said, overexcited. A couple of drinks will
do that to me.
Daniel passed by at that moment on the side walk, so I called him
to ask him a simple question.
“What do you do in your spare time?” I asked. “I like playing
football and I collect toys,” he said.
I was curious and surprised by his answer. He was raised with a
degree of scarcity, he said, and looked away. He took a minute to absorb
this himself like it was a new piece of news. Then he looked back at me
almost guilty and corrected himself. It wasn’t that bad, he said. He had
clothes. A glass half-full attitude. This inspired him to start collecting
toys and deliver them to the poorest neighborhoods and areas around
the city and outer city. It started last year for Children’s Day. “I was just
working, I had no clients, and I had time to think and it just clicked.”
He mimicked this moment visually, the click, and laughed.
Once with a target in mind, he started telling clients, friends and
using his Facebook to ask for donations. By the time Children’s Day
arrived, he had hundreds of toys to give away. “People’s response was
very good the first time” The second time was for Christmas and the
third time for the day of the wise man, getting more toys every time.
He also handed out basic food packages on Mother’s Day, with money
remaining from cash donations.
When I asked him how many toys he collected last time he
immediately said 900, his prompt response was accompanied with
visible pride and happiness.
At this point, I was way past the flirty eyes. I saw a compassionate
selfless human being. And he had been out here in front of us all,
serving us drinks, making us dance. I felt then ashamed, in a way. I’d
just drank two or five beers. That’s like two toys.
ONCE WITH A TARGET IN MIND, HE STARTED
TELLING CLIENTS, FRIENDS AND USING HIS
FACEBOOK TO ASK FOR DONATIONS.
BY THE TIME CHILDREN’S DAY ARRIVED,
HE HAD HUNDREDS OF TOYS TO GIVE AWAY
I left the bar that night inspired myself. Fascinated to hear Daniel’s
story, I wondered, “what am I doing to give back to this community?”
You may be asking yourself that question.
Daniel is the main source of support of his household. He lives
with his mom and two sisters. He wants to collect more than 900 toys
by April 30th so if you want to contribute, go to Margaritas Cantina
and bring a toy or donation.
APRIL 2018 29
by Erick Martinez Fierro
JUGUETES
DEL CORAZÓN
Algunas veces puedes percibir una bella historia en la vida de un
desconocido. La puedes ver en sus ojos. Otras veces tienes que
escarbar un poco más, y como una mina de piedras preciosas,
lentamente su majestuosidad comenzara a brillar.
Daniel es un mesero del bar Margaritas Cantina en la Zona
Romántica, uno de los bares más populares en el área gay sobre Lázaro
Cárdenas. Su gorra, cuerpo fornido y su naturaleza relajada y coqueta
lo distinguen de los demás. Pero debajo de todo, había una belleza más
allá de la que percibimos con la mirada.
La interacción sucedió por casualidad mientras el editor de
esta revista y yo estábamos debatiendo sobre entrevistar a meseros
y bartenders. Estábamos en un bar junto a Las Margaritas. “Vamos
a preguntarles qué les apasiona, algo que no puedas darte cuenta
cuando te atienden” dije, muy emocionado. Un par de tragos y me
emociono mucho.
Daniel iba pasando en ese momento por la banqueta, y le hablé
para hacerle una simple pregunta.
“Que haces en tus tiempo libre?” pregunte. “Me gusta jugar futbol
y recolectar juguetes,” respondió.
Su respuesta me causó sorpresa y curiosidad. El creció con un
cierto nivel de escases, comentó y alejó la mirada por un buen rato
como procesándolo o reviviéndolo. Luego regresó la mirada, casi
sintiéndose culpable y se corrigió a sí mismo. “No puedo decir que
tanta escases, no era como que andaba con una mano adelante y una
atrás”. Él era de los que veía el vaso medio lleno, pensé. Esto lo inspiró
a empezar a recolectar juguetes y entregarlos en los vecindarios más
pobres de la ciudad y en las afueras de la ciudad. Comenzó el año
pasado para el Día del Niño. “Estaba trabajando, no tenía clientes en
ese momento, y tenía el tiempo de pensar y de repente ‘Click.’” Reactuó
ese momento y se rio.
YA CON UN OBJETIVO EN MENTE COMENZÓ
A PLATICAR CON AMIGOS Y CLIENTES Y USO
SU FACEBOOK PARA PEDIR DONACIONES.
PARA EL DÍA DEL NINO YA HABÍA JUNTADO
CIENTOS DE JUGUETES PARA REGALAR
Ya con un objetivo en mente comenzó a platicar con amigos y
clientes y uso su Facebook para pedir donaciones. Para el Día del Nino
ya había juntado cientos de juguetes para regalar. ”La gente respondió
muy bien la primera vez”. La segunda vez fue para Navidad y la tercera
para el Día de los Reyes Magos. También repartió despensas el Día de
las Madres con dinero de donaciones que le había sobrado.
Cuando le pregunté cuántos juguetes había juntado la última
vez respondió inmediatamente “900”. Su respuesta acompañada con
evidente orgullo y alegría.
A este punto veía mucho más que unos ojos bonitos. Vi a un ser
humano compasivo y noble. Y lo habíamos tenido ahí todo este tiempo,
justo en frente de todos nosotros, sirviéndonos tragos y haciéndonos
bailar. En ese momento me sentí avergonzado de mí mismo. Me acaba
de tomar de 2 o 5 cervezas. Lo equivalente a 2 juguetes.
Esa noche regrese a casa inspirado. Fascinado con la historia de
Daniel, me pregunté, “Qué estoy haciendo yo por mi comunidad?” Te
debes de estar haciendo la misma pregunta.
Daniel es la fuente principal de ingreso de su casa. Vive con su
mamá y dos hermanas. Quiere recolectar más de 900 juguetes para el
30 de Abril así es que si quieres contribuir, ve a Margaritas Cantina y
lleva un juguete o una donación.
30 APRIL 2018
Jorge Antonio Alvarado Celis
Tel: (322) 151 3361
Correo: jorgealvaradocelis@gmail.com
Facebook: Fotografia Celis
APRIL 2018 31