12.12.2025 Views

Outland and Scotland sampler

What is the ‘Outlander Effect’? How does Outlander shape understanding of clan identity and Jacobite allegiance? How does the series balance modern feminist perspectives with historical realities? How does Diana Gabaldon answer ten key questions about her work? Inspired by Scotland’s tumultuous history of ‘treachery, betrayal and murder’, the Outlander series has fired unprecedented global interest in Highland dress, Scottish history and Gaelic culture. In this landmark book, Diana Gabaldon shares her strong views on cultural appropriation and answers ten key Outlander questions. Outlander and Scotland offers a fascinating and sometimes surprising range of insights. Informed voices from the worldwide Outlander community discuss the storytelling, the characters, the real histories behind the fiction and the questions of gender and power it raises.

What is the ‘Outlander Effect’?
How does Outlander shape understanding of clan identity and Jacobite allegiance?
How does the series balance modern feminist perspectives with historical realities?
How does Diana Gabaldon answer ten key questions about her work?

Inspired by Scotland’s tumultuous history of ‘treachery, betrayal and murder’, the Outlander series has fired unprecedented global interest in Highland dress, Scottish history and Gaelic culture. In this landmark book, Diana Gabaldon shares her strong views on cultural appropriation and answers ten key Outlander questions. Outlander and Scotland offers a fascinating and sometimes surprising range of insights. Informed voices from the worldwide Outlander community discuss the storytelling, the characters, the real histories behind the fiction and the questions of gender and power it raises.

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.



Dr Lisa W Kelly is Senior Lecturer in Film & Television Studies at the University of

Glasgow. Her research examines working conditions in the screen industries, with a

specific focus on safety and wellbeing, and she has previously published on TV sitcom,

UK film policy and screen talent development.

Gillebrìde MacMillan is a Senior Lecturer in Celtic and Gaelic in the School of

Humanities/Sgoil nan Daonnachdan at the University of Glasgow, where he teaches

Gaelic grammar, language, literature, translation and song classes for undergraduate

and postgraduate levels. Gillebrìde was Gwyllyn the Bard in Season 1 of Outlander and

has been a Gaelic advisor on the series. He also gives his name to a character in the ninth

novel in the series, Go Tell The Bees That I Am Gone. He is also a singer and his albums

include Freumhan Falaichte (Hidden Roots) 2018 and Sèimh: The State of Calm (2023).

Willy Maley is a retired professor and affiliate in the School of Critical Studies at the

University of Glasgow. Previous edited collections on Irish and Scottish culture include

Shakespeare and Scotland (2004), Celtic Connections: Irish–Scottish Relations and the

Politics of Culture (2013), Romantic Ireland: From Tone to Gonne; Fresh Perspectives

on Nineteenth-Century Ireland (2013), Celtic Shakespeare: The Bard and the Borderers

(2014), Scotland and the Easter Rising: Fresh Perspectives on 1916 (2016) and Our

Fathers Fought Franco (2023).



Outlander and Scotland

Touchstones and Signposts

Edited by

LISA W KELLY, GILLEBRÌDE MACMILLAN and WILLY MALEY


Given Outlander’s transatlantic nature, the publisher has chosen to retain the original author’s

or source material’s spelling conventions (eg, ​American English), rather than converting them

to another standard (eg, British English).

First published 2025

isbn 978-1-80425-204-8

The authors’ right to be identified as author of this book

under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 has been asserted.

This book is made of materials from well-managed,

FSC®-certified forests and other controlled sources.

Printed and bound by

Ashford Colour Ltd, Gosport

Typeset in 11.5 point Sabon by

Main Point Books, Edinburgh

© the contributors 2025


This book is dedicated to Professor Sir Geoff Palmer 1940–2025

Sir Geoff graced the Glasgow Outlander conference with a

wonderful plenary lecture entitled ‘Hands That Took…’,

an allusion to a line from Robert Burns’s anti-slavery poem,

‘Ode, sacred to the memory of Mrs Oswald of Auchencruive’.

Sir Geoff spoke eloquently without notes for an hour

and answered questions with great wisdom and patience.

Unfortunately, when we came to publish these essays,

Sir Geoff was too unwell to provide a transcript for his improvised

presentation. The conference proceedings were not recorded,

but the editors wish to record their thanks here in memory of a

marvellous contribution, sadly missing from this collection.



Contents

Introduction

An Outlandish Idea

Lisa W Kelly, Gillebrìde MacMillan and Willy Maley 11

Foreword

My Father’s Sombrero: Cultural Appropriation

and What’s So Appropriate About Culture?

Diana Gabaldon 13

PART ONE: Colonialism . Slavery . Indigenous Communities

An Actor’s Brush with Slavery

Bill Paterson 18

Outlander and the Wild West of Scotland

Willy Maley

Bloodlines: Scottish and Native American Interactions, Historical

Documents, Photographs and Stories

Sharenda Roam 29

Religion, Feminism and the Colonial Past

Sheila Briggs 35

PART TWO: Jacobitism . Gaelic . Poetry

Chasing the Jacobite Dream

Jesper Ericsson 42

‘What Makes Heroic Strife?’: Practical Jacobitism and its

Death at Culloden

Darren Scott Layne 49

From Covenant to Culloden: Paisley’s Jacobite Story

Archie Henderson 57

The Prince and the Oral Tradition

Gillebrìde MacMillan 62

2o

7


‘Beyond the Stones’: A Poet Looks at Identity

Jock Stein 66

‘She’s even misspelled “help”!’: Outlander’s Fraser Men

and Gaelic Education in the Scottish Highlands

Danielle Fatzinger 69

‘Da mi basia mille’: Ancient Love Poetry and

Modern Romance Literature in Outlander

Olivia Happel-Block 73

PART THREE: Gender . Feminism . Resilience

Putting Sexual Violence ‘Back into History’: Outlander, Rape

and the #MeToo Movement

Katherine Byrne and Julie Anne Taddeo 84

‘I’m Not the Meek and Obedient Type’: Feminist Characterisation,

Anti-Ageism and Sexual Agency in Outlander

Yvette de la Vega 91

Claire: The ‘Bad’ Historian?

Rosanne S Parent 97

Outlandish Femininities: Interrogating Feminism, Femme Theory,

and Settler Fantasies in Outlander Fandom

Andi Schwartz 103

A Story of Systemic Resilience

Christie Eppler and Rebecca A Cobb 109

Outlander as a Therapeutic Tool for Couples:

Thoughts of a Psychologist Turned Memoirist

Robyn Irving 115

PART FOUR: Medicine . Ethics . Environment

The Proximity of the Patient and the Role of Sympathy in Outlander

Jane A Hartsock 122

Healing the Sick to Delivering Foals: One Health,

Comparative Medicine and Outlander

Jamie Rothenburger 127

8


Reading and watching Outlander Through an Environmental

and Eco-critical Lens

Cornelia Kaufmann 132

PART FIVE: Texuality . Materiality

Tartan Through the Stones: Scottish Dress and the Costuming

of Outlander

Brenna A Barks 138

‘A Weapon Into My Hands’: Textuality in the Outlander Series

Svetlana Seibel 143

Translating Outlander: Titles and Covers in the German Editions

Alexandra Dold 149

PART SIX: The ‘Outlander Effect’ . Industry . Tourism

A Series of Cycles: Watching Outlander and Visiting Scotland

Teresa Dokey 156

The ‘Outlander Effect’ on the Scottish-based Freelance

Screen Workforce

Nelson Correia 163

The Outlander Training Programme: Accounts from

Below-the-Line Workers in Scotland’s Screen Sector

Lisa W Kelly and Katherine Champion

17o

The Outlander Effect 2.0: A Case Study

Verena Bernardi 177

The ‘Outlander Effect’ on Scottish Tourism to its Remote Regions

Katherine Chalmers 183

Integrating Film Tourism into Heritage Management:

The Case of Outlander and its Impact on Scottish Heritage Sites

Alexandra Dold, Séverine Peyrichou and Juliette Irretier 190

Outlander: an Ambassador of Scotland

Ioannis Gigis with Max Chambers 197

9


Screen Tourism at the World Tourism Organisation:

The Outlander Perspective for Sustainable Tourism

Laura Huici-Sancho 203

Outlandish Whisky Experience – a Sensory Ethnography Approach

to Alcohol in Outlander Novels, Television Series and Tourism

Riitta-Marja Leinonen 208

Outlander: Comfort and Escapism

Jordan Rich 213

The Past is a Destination: Outlander and Screen Tourism

at Historical Heritage Sites 219

Charlene Herselman

PART SEVEN: Temporality . Memory

Travelling Back in Time: Readers’ and Audiences’ Experiences of

Journeying into the Past with Claire in Outlander

Lorna Stevens 226

Narratives of Witchcraft: Geillis Duncan, Outlander,

and the Politics of Memory

Stephanie Shakay Tierney 234

The Shifting Paradigm of the Fantastic Marvelous: Time Travel

and Genre Hybridity in the Outlander Serial Television Drama

Michael A Unger 240

And Finally…

Ten Outlander Questions Answered

Diana Gabaldon in conversation with Willy Maley 245

Acknowledgements 257

References 258

Endnotes 275

Notes on Contributors 290

10


Introduction

An Outlandish Idea

Lisa W Kelly, Gillebrìde MacMillan and Willy Maley

The novels of Diana Gabaldon have enthralled millions of readers for over

three decades and today hundreds of gatherings and interest groups around the

world promote and encourage Outlander fandom. Outlander and Scotland:

Touchstones and Signposts arises out of the first major international conference

on Outlander. This remarkable gathering in July 2023 was hosted by the

University of Glasgow, which provided locations for Outlander, including its

famous cloisters, where Claire and Brianna walked when Glasgow stood in for

Harvard, and it was outside the City Chambers, standing in for Westminster,

that Frank Randall proposed to Claire Beauchamp. The star guest was Diana

Gabaldon herself. From the word go, she was a generous, engaging and

enthusiastic supporter of the project.This gathering blurred the boundary

between academia and fandom: orthopaedic surgeons, veterinary scientists,

film critics, anthropologists, translators, linguists, historians, medical ethics

experts, agriculturalists, political scientists, philosophers and fans came

together to discuss the Outlander phenomenon and the multiple areas of

expertise involved in its creation. Outlander’s themes – healing, medicine,

war, cultural encounters, witchcraft and emigration – have captured the

imagination of millions of readers and viewers. Diana gives scrupulous

attention to the minutiae of everyday life in the period – or periods – in which

the novels are set. ‘Some people regard facts as inconvenient obstacles to their

creativity, while I’m inclined to view them as a trampoline,’ she comments in

‘Ten Outlander Questions Answered’. Her gift for detail is legendary.

The series, launched in book form in 1991 and adapted for TV in 2014,

has been transformative for Scotland’s tourism and heritage, generating

global interest in the country’s history, languages and landscapes. It maps

out the contribution of Scotland to American Independence – and more

problematically, to the Atlantic slave trade – and has drawn attention to

early Scottish interaction with Indigenous peoples in North America.

11


Outlander and scotland: Touchstones and Signposts

Richly researched, the books open up questions about 18th-century Scotland

and pivotal events like Culloden to a world readership, at a time when new

scholarship suggests that some of this history has still to be written or is in

need of revision. A notable feature of these novels is their frank treatment of

female sexuality and sexual relations on the whole, including sexual violence.

Vivid and visceral, Outlander takes a time-travelling nurse-turned-doctor and

propels her from 1946 to 1743, two worlds of war that collide in an elaborate

and painstaking reconstruction. The series is an innovative and pioneering

rethinking of how we excavate and examine the narratives of the past.

Shot primarily in Scotland, Outlander has been a brilliant boost for the

Scottish screen industry and has led to the development of a dedicated

studio space and numerous employment opportunities, including a training

programme specifically for new entrants, providing an excellent pathway

for film and TV students. The main focus of the TV series is not just the rural

Scotland of tourist brochures with castles, islands, lochs and mountains; its

towns and cities also play a part, and none more notably than Glasgow. A

focal point for Outlander and the themes it develops, Glasgow Cathedral,

St Andrew’s in the Square and George Square have all been used as locations

for key scenes, while West End streets and Kelvingrove Park stand in for

Boston. Colleagues at Glasgow University from a range of disciplines have

been directly involved in the TV production as researchers, advisors and even

cast members – Gillebrìde MacMillan (Senior Lecturer in Gaelic) stars as

Gwyllyn the Bard in Season 1 of the TV series. Gillebrìde, who has acted as

a Gaelic advisor on the series, also gives his name to a character in the ninth

novel, Go Tell The Bees That I Am Gone (2021). Outlander has stimulated

considerable interest in the Gaelic language, bringing a wave of new learners.

History has tended to be written from a male perspective, even domestic

history, where the main actors are not women. Outlander is different.

Women have agency and the central protagonist is an active, engaged,

informed, literally world-changing figure. Towards the end of Go Tell The

Bees That I Am Gone, Claire reflects that ‘written history has only a tenuous

connection with the actual facts of what happened. Let alone the thoughts,

actions and reactions of the people involved.’

A distinctive feature of Outlander is the representation of Indigenous

communities (including the Gaelic community) and the wider relationship

between natives and newcomers. Questions of ethical depiction, accurate

representation and an inclusive approach to different cultures are key both

to the novels and the TV series. What can film and fiction tell us about history

that scholarship can’t? Popular culture, rather than distracting us from ‘real

history’, encourages greater understanding of history in its broadest sense.

12


FOREWORD

My Father’s Sombrero:

Cultural Appropriation and What’s so Appropriate

About Culture?

Diana Gabaldon

My father had an embroidered sombrero. He never wore it; it floated

around the house, appearing here and there among the objets d’… well,

‘d’artes’ isn’t quite the right word. Leave it that all of the people on both sides

of my family were money-limited in previous generations (both my parents

were born in 1930) and therefore were either Very Thrifty and never threw

away anything that might conceivably be used, and/or Total Squirrels, who

never threw anything away, no matter what it was.

My Dad’s family members (Hispanic) were of the Thrifty class, while my

mother’s (English and German) were plainly Squirrels, back to the Flood.

This is why we had six (new) basketballs, four ten-gallon cast-iron souppots,

an antique bottle-capper (we didn’t know what it was, for some time,

until a friend who was an amateur brewer recognized it), a child’s china

(literally) tea-set, made in (literally) China (circa 1950), hand-painted with

versions of Mickey and Minnie Mouse, a stereopticon viewer with complete

sets of ‘Views of Croydon’ and ‘Views of the Grand Canyon’, a tattered

deer hide, dyed blue (I honestly have No Idea; maybe one of my father’s

friends, for whom he butchered deer and elk they’d shot, gave it to him;

he was a professional cook, among many other things – the soup-pots and

basketballs were emblems of his identity), several green army sleeping bags

(my maternal grandfather served in WWI), all the Beatles albums from The

Beatles! to Rubber Soul (I didn’t care for the music after that – too affected,

smarmy and neither heart nor soul, sorry, Guys), and a lot more Stuff, all

communing in the menacing/intriguing, shadowy, dirt-floored Space Under

the House, which took my sister and me three days – working like fiends – to

clear out, when my stepmother sold the place 50-some years later.

13


Part one

Colonialism . Slavery . Indigenous Communities


An Actor’s Brush with Slavery

Bill Paterson

Bill Paterson plays Ned Gowan, Edinburgh lawyer to Clan MacKenzie, in

Outlander Seasons 1–3. Here (first published in Scottish Review) he reflects on

one of the key themes of Outlander, Scotland’s involvement in the slave trade.

During lockdown in London in 2020, current obsessions and a significant

birthday brought some memories bubbling to the surface. Fifty years earlier,

in 1970, the Glasgow Citizens Theatre for Youth devised and performed a

play for young people called, very succinctly, The Slave Trade. It was one of

my first proper paying jobs and from our base at that wondrous theatre in the

Gorbals, we toured school halls from Paisley to Cumbernauld and all points in

between. Three performances a day to audiences of 11-year-olds. For its time,

and for its audience, it was a stark and unsentimental look at the brutalities

of the triangular slave trade between Britain, west Africa and the Caribbean

and the sufferings it inflicted on millions of Black men and women. Also, for

its time, it won’t surprise you to know that we attempted to do this without

having a single Black face in our cast of five actors. In our show, the British

apex of the triangle was represented by the city of Bristol. That city bore the

full brunt of our outrage at the immoral yet lucrative trade that helped build

its prosperity. Bristol and, almost by implication, England, was the villain.

Eighteenth-century Scotland, and particularly Glasgow and Edinburgh, were

innocent bystanders. Never mentioned.

Although we daily passed down streets with names like Jamaica, Virginia,

Tobago, Glassford and Buchanan, it never crossed our minds to research

and portray the stories behind these names and their hidden connection to

human trafficking and suffering. We had cheerfully accepted the myth that

Glasgow’s 18th-century wealth and expansion had been brought to us by a

group of merchants known, almost affectionately, as The Tobacco Lords.

These respected and powerful worthies had imported tobacco and sugar from

the Caribbean and the American colonies and selflessly laid the foundations

for the city’s commercial growth in later years. In our naivety we must have

assumed that they simply sent off a postal order for a consignment of Golden

Virginia and two or three months later the unsullied goods were delivered

18


An Actor’s brush with slavery

to a warehouse in Port Glasgow or on the Broomielaw. Like today’s online

deliveries, we didn’t think much about those trapped amidst the nuts and

bolts of that commerce. We certainly didn’t think of their ‘lordships’ possible

involvement in the cruel slave labour necessary to actually plant and harvest

those commodities. After all, wasn’t that dirty business organised from Bristol?

Despite our best intentions, our little show was complicit in quietly separating

Scotland from the reality of the century’s slave trade. In this benighted year of

2020, those 11-year-olds in our audiences will now be approaching pension

age and many, like me, will have never questioned that assumption until recent

years. Some of them might even be the proud owners of a wee pied-à-terre

in the Merchant City, that concocted rebranding ploy for the grid of streets

named after many of those tobacco dealers. When Glasgow welcomed that

brand image as recently as the 1980s it showed how ignorant we remained of

the underbelly of the city’s commerce. This was the Glasgow that was miles

better but was still out and proud about its Tobacco Lords. True the new name

successfully rescued the area from neglect but from the start it never felt right.

These days something more gruesomely accurate might be demanded. We can

no longer be quite so innocent of what was done to lay the foundations of the

Merchant City. Perhaps best to reinstate its lovely old name of Candleriggs

because, as every news bulletin tells us, names have become important again.

Many years later, I had another tiny brush with Scotland’s involvement in the

slave trade in the film Amazing Grace about the life and struggles of William

Wilberforce. I played Henry Dundas, First Viscount Melville, often known as

the ‘uncrowned king of Scotland’, during the time of Pitt the Younger. Dundas

paid lip service to the abolition of slavery, but his protection of vested interests

actively delayed Pitt and Wilberforce’s anti-slavery legislation. In one crucial

scene Dundas persuaded the House of Commons to hold fire on the Abolition

Act and only introduce it ‘gradually’. His broad Scots brogue would have

made that word ring round the chamber and it kept millions enslaved for a

further 15 years. His statue towers over St Andrew Square Garden and we

could all name several Dundas and Melville streets in towns and cities all over

Scotland. Not to mention a long-demolished bus station. Although there are

calls for his removal from that column, at 150-feet above the gardens it might

as well be Oor Wullie up there. Better, I think, to inform readers at ground level

of Henry Dundas’s real impact on our history. The urge to rebrand every single

street name with a dodgy pedigree could be a never-ending and constantly

shapeshifting task. I’m hoping that someone is developing an app that can

put these names into context. At a click we need never ask again, ‘Who was

Glassford? Who was Buchanan? Who was Dundas?’ and be told ‘Oh, they

were just some old Scottish worthies. They meant no harm.’

19


Part two

Jacobitism . Gaelic . Poetry


Chasing the Jacobite Dream

Jesper Ericsson

In support of the Glasgow International Outlander Conference in July

2023, the Hunterian Museum showcased ‘Chasing the Jacobite Dream’,

a special exhibition exploring how medals were used as powerful objects

in a long propaganda war. For almost a century after 1688, the British

Crown used issues to assert royal authority and humiliate its enemies. For

Jacobites, medals were emotive symbols of loyalty and dynamic reminders to

the faithful to chase the dream of a Stuart restoration. ‘Chasing the Jacobite

Dream’ chose a themed, chronological approach over seven display cases,

summarised below.

The First Jacobite

James II (of England and Ireland) and VII (of Scotland) ascended the throne in

1685 on the death of his elder brother, Charles II. Although his Catholicism

was initially tolerated, James’ choice of faith, a raft of controversial decisions

and ultimately the birth of a son and heir eventually proved his undoing.

In 1688, a group of English nobles contacted William, Prince of Orange, to

ask for Protestant Dutch aid in preventing a Catholic succession. William

obliged, landing an army at Torbay and marching on London. James and

his family fled to France.

James II escapes to France,

1689, GLAHM:38351.

The reverse of this Dutch

medal suggests that the

events of late 1688 unfolded

due to divine intervention.

Lightning streaks from

clouds inscribed with

‘Jehovah’ in Hebrew, splitting

the column of Stuart rule.

42


Part Three

Gender . Feminism . Resilience


Outlandish Femininities:

Interrogating Feminism, Femme Theory

and Settler Fantasies in Outlander Fandom

Andi Schwartz

First marketed in the feminised genre of romance novels, Outlander’s

fandom has been driven by women. Beyond the allure of the romance, much

of the fandom and discourse surrounding Outlander has been a celebration

of its strong female lead, Claire; the TV show has even been heralded as the

feminist Game of Thrones. In this paper, I argue that a critical femininity

studies framework, rather than a feminist framework, may lead to more

nuanced explorations of what female fans are fantasising about when we

escape into the Outlander universe.

In a 2015 Business Insider article, Outlander’s fandom was described as

consisting of mostly women – and specifically, soccer moms – who are drawn

to the series by the characters’ family values, Claire and Jamie’s inspiring

marriage, the strong female lead and the good looks of leading man, Sam

Heughan. Eleanor Ty contests this explanation as perfunctory and offers a

more in-depth analysis of the appeal of Outlander, listing five key reasons for

its popularity. The first is Outlander’s ‘Strong, Competent Heroine’, Claire,

who, Ty says, evokes an affective response from both her fictional love

interest and us, her fans. This is reflected in Ty’s language in the chapter: she

says that the audience first ‘falls in love’ with Claire when she heals Jamie’s

dislocated shoulder on their first encounter, and that showrunner Ronald D.

Moore understands our ‘attraction’ to competent heroines and as a result,

gives us Claire and Jenny Fraser, both feisty, strong and capable women. In

Ty’s estimation, female fans have an affective response and attachment to

Claire, which she explains as aspirational:

Claire’s ability to use everyday, domestic objects, utensils, and kitchen

herbs to heal is part of the magical technique Gabaldon uses to make

her powers believable. We admire her, yet the detailed catalog of her

tools make it seem as if these are skills we too could have. 1

103


Part Four

Medicine . Ethics . Environment


The Proximity of the Patient and the Role of

Sympathy in Outlander

Jane A Hartsock

Introduction

Primum Non Nocere. First do no harm. The Hippocratic Oath is so

ubiquitous, it has become nearly synonymous with the practice of medicine

itself. Stop an ordinary person on the street and ask them what the primary

obligation of a physician is to their patient, and you are likely to hear this

maxim recited in return. Ask a physician the same question, and you are

certain to hear it. Therefore, it is perhaps unsurprising that these four

words have made their way into books, movies, decades’ worth of medicaltelevision

shows and, to the point of this essay, the television adaptation of

Diana Gabaldon’s 1991 cross-genre novel, Outlander. 1

An understanding of the history and meaning of the oath, however, seems

rarely to correspond with its pervasive use. Indeed, prominent bioethicist

Robert Veatch has remarked that the modern status of the Oath is consistent

with a pattern of

physicians who are isolated from the substance of serious religious

and philosophical scholarship, making uninformed reference to the

Hippocratic Oath as a short-form placeholder for a serious ethical

theory. 2

In the United States, that ‘serious ethical theory’ was articulated in 1979 by Tom

Beauchamp and James Childress in their seminal text ‘Principles of Biomedical

Ethics’. 3 Now in its eighth edition, the so-called ‘principlist approach’, with its

four, clearly delineated norms of Respect for Autonomy, Beneficence, Nonmaleficence

and Justice is the most commonly used framework for resolving

ethical issues that arise in clinical care in most non-Catholic healthcare

settings. The Oath is captured within the principle of non-maleficence, thus

serving as but one ethical obligation of modern physicians.

122


Part FIVE

Texuality . Materiality


Tartan Through the Stones:

Scottish Dress and the Costuming of Outlander

Brenna A Barks

Ever since Sir Walter Scott ‘swathed Edinburgh in tartan’ 1 , tartan and

Scottishness have been indelibly linked. From the Tartan Army that

travels the world supporting the national football team; to the inclusion

of corporations, nations – and states within them – and universities in the

National Register of Tartans; to film and television costumes, tartan is a

visual indicator of a character or entity’s ties to Scotland.

This can be used to comic effect, as with the flamboyant costumes used

by Alan Cumming when hosting the reality television series The Traitors

(US). But it is often used in its most obvious interpretation: to set a character

apart from the world, but as part of the community/nationhood/culture

of Scotland. The most popular way to do this is Scotland versus England;

we see this in Braveheart (1995), in Rob Roy (also 1995) and we see it in

Outlander (2014–).

However, to reduce the costuming of Outlander to such a simply binary

is ungenerous. The show lasted ten years, across eight seasons, and is based

on a series of 22 much-beloved books, the main nine novels averaging a

thousand pages each. Instead, it is part of Outlander’s magic that it is able

to simultaneously tell its own story, while also providing almost intimate

insight into life during the ‘long’ 18th century, following in the footsteps

of Scott’s Waverley in its selkie’s call to an international fandom plunged

into the depths of Scottish history. As an art and fashion historian, I am

naturally most struck by Outlander’s use of known visual tropes to seduce

unsuspecting viewers into a history lesson. For purposes of brevity (see the

above-mentioned length of the series, both written and filmed), this paper

will focus predominantly on the beginning: the first book and the first season.

This does not mean that Outlander does not utilise such tropes, but it

uses them to its subtle advantage. In series one, it taps into the Scotland

vs England stereotype, but one that is specific to its 18th-century timeline:

Highlander (tartan) vs Red Coat. The ‘Red Coat’ is the bogeyman of many

a former colony (or indeed union country), making it a very easy story to

138


Tartan Through the Stones: Scottish Dress and the Costuming of Outlander

‘read’ in the show’s visuals. The initial costume design amplifies this trope

through Terry Dresbach’s choice of almost drab tartans; this makes for a

more striking contrast with the reds, buffs, golds and blues of Black Jack

Randall and his Dragoons and the other regiments.

This is most apparent in the second set of posters for Season 1. For the

season premiere, we see Claire in visual limbo. Her body is angled toward

the figure of Jamie, in his rather drab tartans, but her head is turned towards

the viewer, her hand stretched in the same direction. She is central in her

bright blue 1940s day dress – the only time this type of pastel is used – and

her expression is unreadable. Is she letting him go or reaching for him?

In the second poster, Claire wears a robe à l’anglaise in a tartan that creates

visual symmetry with Jamie, and she is clearly no longer in limbo. The hand

she threatens with her dirk dons the coat cuff, not of a 1940s tweed-wearing

professor, but a Red Coat. To drive home the point, the second half of the

season has a companion poster: depicting Captain Randall in full red and

blue uniform, not just reaching for Claire, but with his cavalry sabre raised

and ready to swing down upon her.

The purpose of these posters is twofold: to entice viewers to the show who

might not be familiar with the original books, and to excite anticipation

in the existing fandom who had waited decades to see it brought to life on

screen. Both sets of viewers would have had what is known in the theatrical

and entertainment world as ‘thresholds of expectation’. Thus, a reduction

to the accepted binary trope of Red Coat vs Highlander is a clever choice,

as it automatically meets that threshold.

The previous observation, that tartan – and to a lesser extent, tweed –

is an instant visual for Scottishness can be both a boon and a hindrance

here. Tartan, like any textile, is not stagnant; its manufacture, structure and

aesthetic evolve with technological advancement. The advent of chemical

dyes in the Victorian era influenced the colours used in tartan weaving and

their brightness; the Industrial Revolution’s various innovations meant more

delicate patterns could be employed in the setts and more fabric could be

produced (in bulk) than would have been possible on the standard hand

loom of the 1700s. This results in a very different look to the tartans used in

Outlander than were actually worn in the 18th century. But the latter would

startle any viewer – new, seasoned fan, or fashion historian alike – out of

their willing suspension of disbelief.

What’s more, the role of the costume designer goes well beyond simply

dressing the actors. Costume designer and UCLA professor, Dr Deborah

Nadoolman Landis (creator of Indiana Jones’s iconic look in Raiders of the

Lost Ark) describes the film costume designer’s purpose as twofold:

139


PART SIX

The ‘Outlander Effect’ . Industry . Tourism


The Outlander Training Programme: Accounts from

Below-the-Line Workers in Scotland’s Screen Sector

Lisa W Kelly and Katherine Champion

Fans of the Outlander TV series will be familiar with the sumptuous

fabrics and greenery that adorn set locations such as Lallybroch, the Palace

of Versailles and River Run, alongside the various herbs and plants that

protagonist Claire uses in her role as healer. Yet, as part of our interviews

with Scottish-based trainees and senior production staff working on the

show, one member of the team admitted, ‘I didn’t know when I started on

Outlander what the Greens department was.’ A niche but vital part of any

large-scale production, the Greensperson is responsible for sourcing, creating

and maintaining all natural set dressings – such as trees, grass, flowers,

rock, herbs and soil – elements that are particularly visible in Outlander’s

distinctive visual world. This reflection therefore demonstrates how

Outlander, and its entry level Training Programme, has helped demystify the

range of below-the-line roles essential to high-end television while offering

up unique opportunities to Scotland’s screen industry workforce.

The Outlander Training Programme was established in 2014 to nurture

a skilled talent base of below-the-line workers in Scotland’s screen sector.

The aim was twofold: to train the next generation of crew and prepare

trainees for the freelance workforce, thus benefiting both Outlander, as the

largest and most expensive TV series to be filmed in Scotland to date, and

the local film and TV production community. Delivered with support from

Screen Scotland and ScreenSkills’ High-End TV Skills Fund, the programme

has since trained 170 Scottish-based crew across a range of departments,

enabling new entrants, with little experience of the industry, to receive

intensive ‘on-the-job’ training within a real work environment. While the

scheme concluded in September 2024 when the production of Season 8

of Outlander wrapped, a similar training programme was established for

the prequel series Outlander: Blood of My Blood, which began filming the

same year.

As a high-end inward-investment production produced by Sony and

Left Bank Pictures for the Starz pay TV network in the United States, the

170


The Outlander Training Programme: Accounts from Below-the-line Workers

size and scale of Outlander facilitated traineeships across production

management, technical and craft departments. Roles were available in the

following areas: Accounts, Art Department, Assistant Director, Camera

& Video, Costume, Locations, Make-up, Production, Post-Production,

Props and Set Decoration. More niche specialisms, such as Drapes and

the forementioned Greens, were also included; the Drapesperson being

responsible for all drapes, upholstery and fabrics unrelated to costuming

on set. The training programme was therefore able to address specific skills

gaps within Scotland’s workforce and also offer opportunities not readily

available to those working on low budget and independent productions.

With Outlander coming to an end (not quite a permanent ‘Droughtlander’

at the time of writing due to the extension of the franchise with the prequel

series), we take this opportunity to reflect on the findings of qualitative

research we carried out in the initial stages of the Outlander Training

Programme in 2016 and 2017. For this, we conducted a series of interviews

and focus groups with trainees and their mentors, along with senior members

of the Outlander production team, to examine the decision-making processes

behind basing the production in Scotland and the impact the training

programme – and Outlander more broadly – has had on below-the-line

workers trying to establish a career in Scotland. Addressing the themes

to emerge from the research, we recognise the significant role Outlander

has played in Scotland’s screen story by enhancing infrastructure, building

confidence and supporting a new generation of media workers. However,

we also argue that its legacy is complex, as it stands as both a model of what

sustained investment can achieve and a reminder of the sector’s ongoing

volatility.

Incentives and Infrastructure

Outlander can be understood as an example of an inward-investment –

or ‘runaway’ – production in which the artistic and economic intersect

(McDonald, 2011; Mayer, 2017; Sanson, 2024). Diana Gabaldon’s

hugely successful book series takes Scotland as its original setting and

basing production in the country lends authenticity to the TV adaptation,

with showrunner Ronald D Moore describing Outlander as ‘a love letter

to Scotland in a number of ways’ (Bennett, 2016: 15). However, in an

increasingly competitive global marketplace, New Zealand and Eastern

Europe were initially considered as alternative locations that could stand

in for the Highlands due to ‘budget, available crew, studio facilities and a

myriad of other issues’, likely to include the unpredictable weather (ibid).

171


PART SEVEN

Temporality . Memory


The Shifting Paradigm of the Fantastic Marvelous:

Time Travel and Genre Hybridity in the Outlander Serial

Television Drama

Michael A Unger

Introduction

The disappearance of a British nurse named Claire, who touches the

standing stones of Craigh na Dun in 1945 and finds herself suddenly

teleported to the Jacobite uprising in Scotland in 1743 during the first

episode of Outlander (Starz: 2014–present), has set the stage for a time

travel adventure and romance that has sustained itself for eight seasons.

This critically acclaimed historical/fantasy drama television series embraces

the ontological flexibility and narrative pleasures of time travel by initially

presenting an earthbound fantasy in Season 1, followed by a science fiction

worldbuilding narrative arc in Season 2. This paper examines how the

first two seasons of Outlander constitute what I coin as ‘the displacement

of the fantastic’: an ongoing structural segue that is indebted to Tzvetan

Todorov’s notion of a literary construct of the fantastic marvelous. Todorov

argues that a narrative’s protagonist, and by extension the reader, can

switch from the fantastic as a duration of uncertainty in the narrative to

the marvelous. My intervention then fuses a reading of the supernatural

entity or phenomenon as accepted and explained in contemporary ‘complex

TV’ (Mittell, 2015) like Outlander. The displacement of the fantastic thus

allows for the television/streaming viewer to experience two time travel

pleasures and premises couched in one drama. While different definitions

of the fantastic as a mode exist, ranging from duration of ‘uncertainty’

(Todorov, 25), ‘a sense of wonder’ (Mendlesohn, xiii), ‘magic’ (Worley,

10), to the ‘perception of impossibility’ (Attebery, 9), the key difference that

remains constant between science fiction and fantasy is that science fiction

articulates a fictional reasoning, logic or a fixed set of parameters of cause

and effect that counters the inexplicable in fantasy.

240


And Finally…

Ten Outlander Questions Answered

Diana Gabaldon

in conversation with Willy Maley


Outlander and scotland: Touchstones and Signposts

Willy Maley: Go Tell The Bees That I Am Gone is the first novel published

since the TV adaptation. I wonder if you heard the voices of Caitríona and

Sam in your head while you continued the story of Claire and Jamie, in a

way that affected your writing?

Diana Gabaldon: Well, no. They’re both astonishingly good actors and

they inhabit their roles to the hilt (there’s a mixed metaphor if I ever saw

one…) – but their roles (by necessity) aren’t completely congruent with the

characters and stories I write, so they aren’t usually in my mind at all when

I’m working. Beyond that… I actually know both Sam and Caitriona as

Real People and consider them both friends. And their Real Voices aren’t

anything like Jamie’s or Claire’s.

Sam has the advantage of actually resembling Jamie physically (having

gone through a heck of a lot of hard work to do so), while Caitriona really

doesn’t resemble Claire much. Show-Jamie and Show-Claire are both great,

though – and the actors have wonderful chemistry and a close friendship/

working relationship, which is much more important than the nuances of

physical appearance. 1

However – the books are the books and the show is the show, as I tell

people (continuously). Both are really good, but the fact is that the show

can’t use more than 10 per cent of what’s in the books, and even that much

material has to be re-shaped in order to fit the necessary structure for

episodic television.

While I don’t wish to malign any of the hardworking, talented and

dedicated screenwriters, I have the impression that some of them feel (overtly

or covertly) that the filmed story is theirs, and will make unnecessary changes

or additions because they want – perhaps unconsciously – to put their own

stamp on the story, rather than because such amendments are required by

the exigencies of the show.

The vagaries and inconsistencies of filmmaking are many, and Claire’s hair

was one of them. Oddly enough, Caitriona’s natural hair color is actually

close to Claire’s, being a nice light brown. It’s not naturally curly, though, so

was adjusted for the occasion. However, in some scenes and some seasons,

Show-Claire’s hair is nearly black, and I have no idea why. (In some scenes

and seasons – many of the later ones, particularly – it’s a wig, which may

have affected the choice of coloration.)

Anyway. What I mean to say is that while a lot of the material in the show

is either mine or at least compatible with what I wrote, a lot of it isn’t. And

while I very much enjoy watching most of the invented/adapted/adjusted bits

(some are brilliant!) – with rare exceptions, I don’t ‘hear’ Sam or Caitriona

246


Ten Outlander Questions Answered: Diana Gabaldon in conversation with Willy Maley

when I’m working with Jamie and Claire. (Claire has a much different accent

and timbre than Caitriona. She’s also shorter and slightly more rounded.)

Willy Maley: The books are about memory – recollection, remembrance –

as much as history. Go Tell The Bees That I Am Gone opens with Claire and

Jamie reliving or re-loving a past moment of trauma and recovery. Did you

start out intending that the novels would be about their ageing process, and

their gradual building of resilience and spirit, as much as about historical

change? Or did those themes emerge gradually as the characters matured?

Diana Gabaldon: That’s a very perceptive question. Though surely history

is always a form of memory?

I started out to write a novel (any novel…) for practice, in order to learn

how to write a novel. I chose historical fiction to start with, because I was a

university professor (albeit in the sciences); I knew how to do research. I also

had access to the whole Interlibrary Loan System and concluded logically

that it would be easier to look things up than to make them up, and if I

turned out to have no imagination, I could steal things from the historical

record. (This works really well, btw…).

Which is just to say that I didn’t intend anything whatever, beyond learning

what it took to make my way through the whole mental and physical process

of writing a novel. I assumed that once I’d learned that, I could then write a

Real Novel – ie one that might eventually be published and read.

But as I got into the final stages of Outlander (having realized that I

improbably appeared to have written A Novel, I realized that the story didn’t

stop there, though I’d reached a good ending. So when I sent the complete

manuscript to my agent (whom I’d fortunately acquired during the writing),

I mentioned this.

He immediately sent the manuscript to five editors whom he thought

might be receptive – and within four days, three of them had called back

with offers to buy it. Perry (Perry Knowlton, may he rest in peace), being

an astute agent, had told them I thought there might be another book,

continuing the story. This caused them all to say, ‘Oh, trilogies are popular

right now – do you think she could write three?’ To which Perry (being a

good agent) said, ‘Oh, I’m sure she could,’ negotiated among them for two

weeks, emerged with a three-book contract and… bing! I was a novelist. (I

also had No Idea what might happen in books two and three, but you know,

sufficient unto the day…)

(The moral to this is that if there’s something you want to do, you should

just start doing it and see what happens. Success is never guaranteed, but

247


Outlander and scotland: Touchstones and Signposts

failure is a sure thing if you never try.)

Given the circumstances, I definitely hadn’t considered what future books

might look like, or what I might mean to do with them. So the short answer

to your question is no – but the longer answer is yes.

You know that old bit of bad advice about ‘write what you know’? It’s

bad advice, because it limits your choices pretty severely – but you can find

out pretty much anything you need to know. As advice, it would be better

phrased as, ‘Don’t write what you don’t know.’ That still doesn’t make it

good advice, but it’s less bad. You’re not going to find out anything if you

don’t put words on paper, let’s put it that way.

(I’m thinking here of an excerpt from a manuscript that I read many years

ago (the writer of it had won a critique by me as a prize of some sort (this sort

of prize should really come with a warning, even without my involvement)).²

It was a romance, featuring a dashing 18th-century sea-captain, who finds

what he thinks is a mermaid (but is really a lost female time traveler in a

wet-suit) floating past his ship. OK, why not? But then the captain instructs

the first mate to take the lady to his ‘private bathing room’. Things kind of

went downhill from there, in terms of the writing about ships, sailing or the

18th century, but it was still pretty entertaining, if for all the wrong reasons.)

So I’m inclined to write What I Know – or what I can find out. In terms

of what I truly know, it’s mostly my own life and experience.

I’ve given birth to three children (in four years…) and I was paying close

attention. Ergo, if I write about what it feels like to be pregnant, I do so with

familiarity and vividness – because it was vivid, believe me.

Interestingly enough, it was a short scene that I wrote for (what turned

out to be) Outlander that was largely responsible for my a) getting a good

literary agent before finishing the book and b) learning the use of social

media before there really was such a thing (this was 1987–88 and the internet

as such didn’t yet exist in its present encompassing form).

At the time, there were three ‘Information Services’, as they were called:

Genie, Delphi and CompuServe (I doubt you’re old enough to remember

any of them). I stumbled into CompuServe while writing a software review

for BYTE magazine (that’s what I did to augment my meager salary as an

assistant research professor – that, and comic-book stories for Walt Disney),

and thence into an online group called The Literary Forum. This wasn’t a

writers’ group; it was just people who liked to talk about books, reading

and writing, though there were a few writers who hung out there regularly.

For someone with two full-time jobs and three children under the age of six,

it was the ideal social life.

I’d log into CompuServe every hour or so during the late-night (my main

248


Ten Outlander Questions Answered: Diana Gabaldon in conversation with Willy Maley

writing time, first by necessity and then by choice), to break the monotony

of writing grant proposals or software reviews, and one evening, I found

myself having a sporadic argument (through the night) with a gentleman,

about what it feels like to be pregnant.

‘Oh, I know what that’s like,’ he wrote. ‘My wife’s had three children!’

I laughed (virtually) and said something like, ‘Yeah, I’ve had three children,

Buster.’ To which he replied, ‘Okay then, what’s it like?’

I said, ‘Well, it’s a little complex to explain in a 30-line message slot, but

I have this… thing… I wrote a few weeks ago, in which a young woman

explains to her brother what it’s like to be pregnant. I’ll post it in the Library

and you can read it.’

So I did. Everyone who’d been following the argument went and read the

piece – and they all came rushing back, saying, ‘What’s this? This is great!

Post some more of it!’

So I had an audience (most intoxicating thing ever, bar a few strictly

personal occurrences with my husband). And over time, I posted more bits

and pieces. (I don’t write in a straight line.) And people began saying, ‘This is

wonderful, you should publish it!’ I replied that I had No Idea what kind of

book this was – the notion of it being historical fiction was slightly impaired

by the time travel – let alone any idea as to how publishing worked – any

ideas? And the very helpful writers I knew there all told me, ‘Get an agent.’

(Adding advice about how to do that, as well.) And in the fullness of time,

John Stith, one of the friendly writers there, offered privately to introduce

me to his own agent, Perry Knowlton. [Who took me on, on the basis of an

unfinished first novel with no discernible genre, God bless him…]

Anyway – there’s a reason why I write long books; it’s because I like

Digressions – I discovered what the books were about while writing them. I

was writing out of my own muscle, blood, bone and memory, while shaping

the things that came through with imagination and fitting the story to an

historical framework.

And this, in fact, is the main reason why it takes me several years to write

one of the Big Books; I can’t write believably too far in advance of my own

age and experience, because I haven’t been there yet. And I try not to write

what I don’t (yet) know.

Willy Maley: We know about the influence of Dr Who, but was there any

particular historical novel or writer that inspired you?

Diana Gabaldon: I think I’d call it education, rather than inspiration, but

there are five writers (not all historical) whom I consider Role Models.

249


Outlander and scotland: Touchstones and Signposts

Charles Dickens – from him, I learned how to make a character vivid and

unique. (Physical description is good, but good dialogue is invaluable. ‘Please

sir, may I have some more?’ ‘Tell her Barkis is willing.’ etc.).

Robert Louis Stevenson – who taught me a lot about constructing a

narrative and how to (and how not to…) focus a plot. Also how to do

emotion briefly, but strikingly.

Dorothy L Sayers – I learned plot-pacing and structure from her, but

more importantly, I learned how to show the nuances of social class (as

well as character) through dialogue, and to consider morality as an intrinsic

component of a good story. (I mean, they call it The Three Little Pigs and

the Big BAD Wolf for a reason… this is why good stories have heroes and

villains. A good story must have conflict, and if you consider (what I’m

rather loosely calling) morality as a structural part of the story, you have a

much more important and engaging conflict.)

PG Wodehouse – I learned how to balance a complex plot (and kick the

legs out from under it periodically) from him; also, the use of humor for

pacing, as well as character development. Also, the grace of playing with

language for effect.

And John D MacDonald – from him, I learned how to encapsulate a

character with one sentence, how to handle a continuing series character

and how to do deft backstory. Also (in his larger books, like Condominium

and Barrier Island) how to handle multiple POV characters, each of whom

has a personal subplot, as well as their role in the overall story. (Frankly, I’m

afraid that even John MacD would have a seizure of some sort if he happens

(in the afterlife) to come across A Blessing For A Warrior Going Out (the

tenth – and final – book in the main Outlander series).)

Granted, I adore James Clavell’s historical novels, and had I not already

figured it out from other books, he would have shown me the importance

of detail in making a story immersive and immediate. He did me a postmortem

favor, though; when my (long-suffering and much beloved) editor

read the manuscript for The Fiery Cross, she wrote to me (in shock), ‘Did

you know this book is 500,000 words?!?’ ‘Yes,’ I wrote back cheerily, ‘It’s

exactly the same size as Shogun.’ The publishing people Murmured, but

they didn’t try to make me cut it, and both Mr Clavell and I were justified

by our sales results.)

Willy Maley: There is a real sweep to the novels, traversing the globe, taking

in Scottish history, British colonial history, American history and tackling

big issues like slavery. Did you ever feel daunted as the story spiralled out

beyond Scotland?

250


Notes on Contributors

Brenna A Barks is a fashion historian focusing on Scotland, primarily during the long 18th century. She

earned her master’s degree from the University of Edinburgh and plans to begin her PhD in the near future.

Dr Verena Bernardi is a senior lecturer and academic administrator in the English

Department at Saarland University, Germany. Her research interests include vampire

studies, cultural studies (North America and Scotland), television studies and fandom

studies. She is the author of Us versus Them, or We? Post-2000 Vampiric Reflections of Family, Home and

Hospitality in True Blood and The Originals. Among others, she has published in Hospitality, Rape and

Consent in Vampire Popular Culture (2017) and is a co-editor of Covid-19 in Film and Television: Watching

the Pandemic (2024).

Sheila Briggs is Associate Professor of Religion and Gender and Sexuality Studies at University of Southern

California. Professor Briggs’ research has covered feminist theology, 19th- and 20th-century German theology,

early Christianity, theories of history and modern liberation movements. Briggs currently studies the relation

of gender to slavery and of slavery to martyrdom in ancient Christianity. Other projects focus on accounts

of the past that never happened except in the imagination of contemporary popular culture, such as the TV

series Xena Warrior Princess.

Dr Katherine Byrne is Senior Lecturer in English in the School of Arts & Humanities at the University of

Ulster. Her research interests include Victorian literature and medicine, adaptation and period drama, women’s

writing and Gothic studies, and she has published widely in all these areas. She is the author of Tuberculosis

and the Victorian Literary Imagination (2011) and Edwardians on Screen: From Downton Abbey to Parade’s

End (2015) and co-editor of Conflicting Masculinities: Men in Television Period Drama (IB Tauris, 2018).

She is co-author, with Julie Anne Taddeo, of Rape in Period Drama Television: Consent, Myth, and Fantasy

(Rowman & Littlefield, 2022).

Katherine Chalmers is Professor of Economics at California State University, Sacramento. Her area of

research specialization is the intersection of rural economic development and public finance, and she has

published academic journal articles, book chapters and policy papers on these and other subjects.

Max Chambers is Locum Consultant Orthopaedic Surgeon and NHS Orthopaedic Surgeon with FRCS (Trauma

& Ortho).

Dr Katherine Champion is Senior Lecturer in Creative Industries and Cultural Policy at the University of

Glasgow. She is an interdisciplinary scholar of the Cultural Industries whose work is concerned with the

intersections of creativity, place and work.

Rebecca A Cobb, PhD, LMFT, is a clinical professor in the Couples and Family Therapy program at Seattle

University. She has authored numerous journal articles and book chapters, received national and regional

guild awards and is a former president of the Washington Association for Marriage and Family Therapy.

Nelson Correia is a film and television researcher with an interest in the history of screen production in

Scotland. His contribution to this volume is based on his PhD research project on the evolution of the Scottishbased

freelance screen workforce, involving Edinburgh Napier University, the University of Edinburgh and

the National Library of Scotland Moving Image Archive.

Dr Yvette de la Vega, EdD, is an adjunct professor of literature and writing at St Thomas University

and an Advanced Placement British Literature teacher at Monsignor Edward Pace High School in Miami,

Florida. She holds an EdD in Instructional Leadership and a Master of Science in English Education from

Nova Southeastern University, as well as a Bachelor of Science in Education from the University of Miami.

Her research focuses on Outlander studies, female representation, and pedagogical strategies for ethnically

diverse student populations. She was awarded a 2024 Funds for Teachers Fellowship.

290


NOTES ON CONTRIBUTORS

Dr Teresa Dokey has over 25 years of senior-level experience in the film and television industry – specialising

in global distribution, co-productions and acquisitions – and holds a PhD in Film and Television Studies from

the University of Glasgow and both a graduate degree in Global Affairs and an undergraduate degree in

Global Studies from the University of Denver.

DR Alexandra Dold is a literary scholar and historian. Her PhD thesis explores the Outlander novels

as public history, which she developed through an interdisciplinary approach, applying concepts such as

metafiction and intertextuality to Gabaldon’s work. In 2025, she graduated with a PhD from the University

of the Highlands and Islands in the same ceremony during which Diana Gabaldon was awarded an honorary

doctorate. Alexandra shares her passion for Outlander and historical fiction in the classroom, where she

teaches Comparative Literature at the University of Glasgow, and with wider audiences through her social

media channels.

Christie Eppler, PhD, LMFT, is a program director and professor in the Couples and Family Therapy program

at Seattle University. The focus of her clinical practice, teaching and research is systemic resilience, justice

and narrative therapy.

Jesper Ericsson is Curator of Numismatics at the Hunterian Museum and Art Gallery, University of

Glasgow.

Danielle Fatzinger completed her PhD in 2021, examining the contents, contexts and themes of the four

Gaelic manuscripts copied by Scottish scribe Eoghan MacGilleoin in the late 17th century, one for patron Rev

Lachlan Campbell (1675–1708) and two for Col Colin Campbell (d 1714). She currently works in learning

and teaching administration at the University of Glasgow while continuing to explore her research interests.

Diana Gabaldon is the author of the award-winning, #1 NYT-bestselling Outlander novels, described

by Salon magazine as ‘the smartest historical sci-fi adventure-romance story ever written by a science PhD

with a background in scripting Scrooge McDuck comics.’

Ioannis Gigis is a Professor of Orthopaedics & Sports Injuries at the Aristotle University of Thessaloniki,

Greece, where he also practises Orthopaedic Surgery in a private clinic. He is a member of the PAOK FC

Medical Team, a member of the European Society Sports Knee Arthroscopy (ESSKA) and the European

Shoulder Society (SECEC-ESSSE). He attended kindergarten in Edinburgh for a year when he was young and

he has visited Scotland numerous times since. He is a member of Historic Environment Scotland (HES), the

National Trust of Scotland (NTS) and the Scotch Malt Whisky Society. He is married to Kiara Ntoutsou, a

microbiologist, and they have two children, Mara and Ioannis Jr who are currently studying Medicine in

Rome.

Olivia Happel-Block, PhD, is an educator who loves to read and write. Her academic research interests

include mythology, religious studies, alchemy, literature and classics. She teaches English for Santa Barbara

City College along with Mythology and Film Studies at Dos Pueblos High School in Goleta, California, USA.

Jane A Hartsock, JD, MA, is a Medical Humanities professor and Bioethicist at Indiana University in

Indianapolis, Indiana, USA. She publishes regularly in the academic literature and has presented at international

and national conferences on the use of literature to develop narrative competence and ethical sensitivity.

Archie Henderson is the Social History Curator at Paisley Museum and author of several Paisley and

Renfrewshire-focused social history displays for the Paisley Museum Re-Imagined Project, including Paisley

and the Jacobites. The PMR Project is a major capital investment encompassing a complete redevelopment

of Paisley Museum to create a cultural attraction of international quality.

Charlene Herselman is a lecturer in the Department of Historical and Heritage Studies at the University of

Pretoria, South Africa. Her research interests include heritage and cultural tourism, tourist guiding, literary

tourism and screen tourism. She recently completed her PhD, focusing on screen tourism at heritage sites

with Outlander as the major case study.

Laura Huici-Sancho is Senior Lecturer in Public International Law, University of Barcelona. She has more

than 25 years of teaching and research experience in the field of Public International Law and European

Union Law. Her research interests include the application of international law for the protection of the

environment and international protection of human rights; social rights, with special emphasis on gender

291


Outlander and scotland: Touchstones and Signposts

issues; and emerging human rights, such as the right to water and the right to the environment. She also works

on EU law and on EU democratic legitimacy, citizenship and institutional reforms. Recent work focuses on

‘international cooperation in tourism’.

Juliette Irretier, MA, is in her final year of a part-time PhD in Film & TV Studies at the University of Glasgow.

Her thesis is a geopolitical investigation of German Outlander fandom and screen tourism in Scotland, exploring

issues of political ideology, placemaking and Heimat (homeland). Alongside her research, Juliette works as an

academic tutor.

Dr Robyn Irving is a retired Clinical Child Psychologist, a memoirist and children’s author, as well as a wife

of over 30 years and a mother of two young adults. She lives in Ontario, Canada.

Cornelia Kaufmann is a part-time PhD student at the Institute of Languages, Cultures & Societies of the

School of Advanced Study, University of London, where her thesis focuses on ecopoetry from Oceania and

the nature/culture divide. She has been a fan of Outlander for years and loves travelling around Scotland.

Cornelia is a published writer and poet and works as a marketing communications specialist in North Rhine-

Westphalia, Germany.

Dr Darren S Layne received his PhD from the University of St Andrews and is creator and curator of the

Jacobite Database of 1745 (JDB1745), a wide-ranging prosopographical study of people who were involved

in the last rising. His historical interests are focused on the protean nature of popular Jacobitism and how the

movement was expressed through its plebeian adherents. He is a passionate advocate of the digital humanities,

data cogency, and accessible, open research for all.

Dr Riitta-Marja Leinonen is a cultural anthropologist who specialises in multispecies relationships and

northern cultures. Currently she is working as a researcher at the University of Oulu, Finland, in a project,

Ageing with nature. She has previously worked in projects that have studied gendered division of labour in

the Arctic, war horses in World War II, child-animal relations in Finland, and the effects of pollution from

One Health perspective in the Arctic. Her methodological areas of specialisation are sensory and multispecies

ethnography, and oral history and narrative methods. In addition, she is interested in Scottish culture and

history and, of course, enjoys good books and whisky.

Shady Grove Oliver is a fiction writer and journalist. She has a Master of Science in Narrative Medicine

from Columbia University and has long been interested in the intersections of healthcare and compassionate

storytelling. She was part of the team to win the 2020 Pulitzer Prize for Public Service for coverage of sexual

assault and failures of law enforcement in rural Alaska.

Rosanne S Parent is a PhD Candidate at Laurentian University. Rosanne is a French Canadian, a medieval

historian and a linguist focusing on the Viking Age. She also works and teaches at the Laurentian University.

Bill Paterson has enjoyed long-established acting career spanning theatre, film, radio and television. He

plays Ned Gowan, Edinburgh lawyer to Clan MacKenzie, in Outlander Seasons 1–3. For more on Bill see

https://WWW.billpaterson.co.uk

Séverine Peyrichou, MSc, is a heritage consultant who has written one of the first master’s theses analysing

the particular impact of Outlander on heritage spaces (2017, University of Stirling). From 2019 to 2025 she

delivered the award-winning ‘Rediscovering the Antonine Wall’ project funded by the National Heritage

Lottery. Séverine currently works as a freelance consultant for Midhope Castle to develop a sustainable

interpretation programme. She also works as a trilingual guide for Mary’s Meanders, one of the first

companies offering bespoke Outlander tours in Scotland and has appeared in several episodes of Outlander

and Blood of my Blood as a supporting artist.

Jordan Rich is a graduate of the University of Massachusetts School of Sociology and Anthropology. Her interest

in people and places has led her all over the world. Fascinated by the emotions that drive the human experience

and why Outlander means so much to so many, she spent several months in solo exploration of Scotland.

Sharenda Roam is a teacher and ​author who shares early Christian wisdom and biblical spirituality. She

has a DMin from George Fox University in Leadership and Global Perspectives and an MA in Humanities

from Arizona State University. She is a Religious Studies faculty member in higher education with over 17

years’ experience.

292


NOTES ON CONTRIBUTORS

Dr Jamie Lee Rothenburger, DVM, MVetSc, PhD, DACVP, is an assistant professor at the University of

Calgary’s Faculty of Veterinary Medicine in Alberta, Canada. As a veterinarian who practices pathology, she

diagnoses disease in many animal species, including wildlife. Her published research focuses on infectious

diseases at the intersection of the environment, people, wildlife and domestic animals (the One Health

concept). She regularly contributes to the Western Producer, Canada’s largest agricultural newspaper, with

over 260 articles published for the general public.

Dr Andi Schwartz is the Coordinator of the Centre for Feminist Research at York University and a Research

Associate with the Critical Femininities Research Cluster. Andi has a PhD and MA in Gender, Feminist, and

Women’s Studies from York University, and a Bachelor of Journalism from Carleton University. Her academic

work has been published in Punk and Post Punk, Feminist Media Studies, Social Media + Society, First

Monday, Feral Feminisms, and others. Andi lives in Tkaronto with her dogs.

Svetlana Seibel is a postdoctoral research associate in North American Literary and Cultural Studies at

Saarland University, Germany. She holds a PhD in North American Literary and Cultural Studies from Saarland

University, where she completed her dissertation on contemporary Indigenous popular culture in North America

as a member of the International Research Training Group ‘Diversity.’ She is co-editor of the volume IndigePop:

A Companion (Peter Lang 2024). Her work has been published in journals such as Slayage, Transmotion,

Studies in Canadian Literature, European Journal of American Studies and Recherches Germaniques, as well

as in various edited collections.

Dr Jock Stein is a poet and Church of Scotland Minister. His recent poetry collection, Temple Garden:

Poems of Faith and Curiosity, is available from Wipf and Stock, and his ‘big book’ Temple and Tartan:

Psalms, Poetry and Scotland is available along with most of his smaller poetry booklets from Handsel Press.

Lorna Stevens is an Associate Professor of Strategic Marketing in the Marketing, Business and Society

Division, School of Management, University of Bath. Much of her research explores experiential consumption

and media consumption, and often considers the ideological underpinnings of cultural texts.

Julie Anne Taddeo is research professor of history at University of Maryland, United States. She is the coauthor

(with Katherine Byrne) of Rape in Period Drama Television: Consent, Myth, and Fantasy (Lexington,

2022) and co-editor (with Katherine Byrne and James Leggott) of multiple books on period drama television,

including Diagnosing History: Medicine in Television Period Drama (Manchester University Press, 2022)

and Conflicting Masculinities: Men in Television Period Drama (Bloomsbury, 2018).

Stephanie Shakay Tierney is an Armenian-American fifth-year PhD candidate in Social Anthropology at the

University of Edinburgh. Her fieldwork was conducted in Scotland amongst activists and artists working on

the process of memorialising the people accused of witchcraft in early modern Scotland. Stephanie Shakay’s

research is concerned with how histories of the witch trials are rediscovered and reassembled through the lens

of the present, who people are that engage in this memory work and what their motives and motivations are

for carrying out the remembering of the accused witches of Scotland. She is interested in kinship, politics of

memory and memorialisation, inhabited/inspirited landscapes, material culture, anthropology of religion and

of death, and witchcraft.

Michael A Unger is an Associate Professor of Film at Sogang University’s Graduate School of Metaverse

in Seoul, South Korea. He is a writer, director, and editor of documentaries, shorts, music videos, and

experimental work screened and broadcasted in the United States, Europe, and Asia. His latest documentary

Sijo has received numerous film awards in 2024–25, and his documentary Far From Forgotten is part of the

permanent collection at the National Museum of Korean Contemporary History in Seoul, Korea. His latest

music video ‘Not So Fast’ featuring MC Meta won the Audience Award at the Berlin Short Film Festival

in 2022. He has published work in Journal of Film and Video, Journal of Popular Music Studies, Visual

Communication Journal, Journal of Cultural Geography, Journal of the Fantastic in the Arts, Quarterly Film

and Video, Studies in Documentary Film, Asian Cinema and other periodicals as well as in two anthologies

Global London on Screen and World Entertainment Media: Global Regional and Local Perspectives.

293


committed to publishing well written books worth reading

luath press takes its name from Robert Burns, whose little collie Luath

(Gael., swift or nimble) tripped up Jean Armour at a wedding and gave

him the chance to speak to the woman who was to be his wife and the

abiding love of his life. Burns called one of the ‘Twa Dogs’

Luath after Cuchullin’s hunting dog in Ossian’s Fingal.

Luath Press was established in 1981 in the heart of

Burns country, and is now based a few steps up

the road from Burns’ first lodgings on

Edinburgh’s Royal Mile. Luath offers you

distinctive writing with a hint of

unexpected pleasures.

Most bookshops in the uk, the us, Canada,

Australia, New Zealand and parts of Europe,

either carry our books in stock or can order them

for you. To order direct from us, please send a £sterling

cheque, postal order, international money order or your

credit card details (number, address of cardholder and

expiry date) to us at the address below. Please add post

and packing as follows: uk – £1.00 per delivery address;

overseas surface mail – £2.50 per delivery address; overseas airmail – £3.50

for the first book to each delivery address, plus £1.00 for each additional

book by airmail to the same address. If your order is a gift, we will happily

enclose your card or message at no extra charge.

543/2 Castlehill

The Royal Mile

Edinburgh EH1 2ND

Scotland

Telephone: 0131 225 4326 (24 hours)

Email: sales@luath.co.uk

Website: www.luath.co.uk


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!