VIVA NOLA February - March 2026
A bilingual magazine based in New Orleans, Louisiana that highlights the vibrant Latino community in the Gulf South. This issue is dedicated to Latinas of Impact.
A bilingual magazine based in New Orleans, Louisiana that highlights the vibrant Latino community in the Gulf South. This issue is dedicated to Latinas of Impact.
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
NEW ORLEANS PREMIER BILINGUAL MAGAZINE FEBRUARY / MARCH 2026
VIVA NOLA
Issue 63
FREE
Mayor Helena Moreno:
Winning for New Orleans
LATINAS OF IMPACT
VIVANOLAMAG.COM
SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER
PAID FOR BY COMMITTEE TO ELECT DIANE SCHNELL AND AUTHORIZED BY DIANE SCHNELL
CONTENT
Publisherʼs Note............................................................................04
Isis Casanova: New Orleans City Hall's Voice.....................06
Latina of Impact: Sonia Comas, DDS....................................07
Latina of Impact: Claudia Medina...........................................08
Latina of Impact: Maria Pardo Huete....................................08
Jenny Mains: New Orleans Deputy Mayor of Economic
Development.................................................................................10
Latina of Impact: Minolfa C. Prieto, MD, PhD ..................11
Publisher’s Note
February / March 2026
COVER STORY: Mayor Helena Moreno: Winning for New
Orleans.............................................................................................12
Doctora del Mes: Devyn Rohlfs Rivera, MD.......................16
Benito Bowl PHotos....................................................................18
Events: Maná Concert & Oye Mi Amor After...................19
Latina of Impact: Diane Schnell...............................................20
TO PITCH A STORY OR FOR ADVERTISEMENT
OPPORTUNITIES, CONTACT US:
VIVA NOLA MAGAZINE
(504)517.6090
info@vivanolamag.com
AnaMaria Bech
There is a force shaping New Orleans — steady, resilient, and
unstoppable. It is the power of Latina women.
This issue is a tribute to that force.
Inside these pages, you will meet women who do not simply survive
challenges — they convert them into momentum. They lead with
courage. They build with conviction. They embody the undeniable sí se
puede spirit that defines our community.
Mayor Helena Moreno arrived in the United States at just eight years
old. Years later, when her heritage was weaponized during an election,
the voters of this city sent a clear message: diversity is not a weakness —
it is our strength.
Dr. Jenny Mains made what she calls the “big sacrifice” of leaving a
successful medical career to fight for economic change at City Hall.
Isis Casanova’s journey began as a refugee child interpreting insurance
documents for her family and has evolved into leading communications
for the City. These are not ordinary career paths — they are stories of
grit, vision, and service.
You will also meet powerful Latinas nominated by our own community
— women who are building businesses, mentoring the next generation,
and shaping culture during Women’s History Month and every month
after.
And this leadership is not symbolic — it is economic power.
* In 2022, the economic output of Latinas in the United States reached
$1.3 trillion.
* From 2010 to 2021, Latina GDP grew 51.1% — 2.7 times faster than
non-Latino GDP.
* Latinas lead nearly half of all Latino-owned businesses nationwide.
This is not a trend. It is a transformation.
Women like Maria Pardo Huete remind us that success does not
require abandoning our roots. Leaders like Claudia Medina challenge
us to create belonging, invest in one another, and give back to the city
that shapes us.
When Latina women rise, cities rise. Economies grow. Communities
strengthen. At VIVA NOLA, we do more than tell these stories — we
amplify them. We create space for them. We champion them. Because
representation is not optional; it is essential.
The future of New Orleans is being written by Latina leadership.
And we are proud to help tell that story!
- AnaMaría
4
VIVA NOLA MAGAZINE - February / March 2026
Tu éxito se define por el camino que has recorrido.
Entendemos esto, y es por eso que Caminos, de LCI Workers’ Comp, es una compensación para trabajadores
diseñada a la medida de los desafíos únicos de los dueños de negocios hispanos. Caminos cuenta con un equipo de
miembros bilingües dedicados que comprenden de dónde viene y quieren guiarlo hacia un camino hacia el éxito.
Somos pacientes y conocedores y nos tomamos el tiempo para conocerlo a usted y a su negocio. Le brindaremos
asesoramiento y sugerencias para ayudar a minimizar los riesgos y orientación para ayudarlo a crear un programa
para proteger a sus trabajadores. Aún mejor, también le mostraremos más formas de hacer crecer su negocio.
Incluso si solo tiene un empleado, debe tener compensación para trabajadores. Por lo tanto, pregúntele a su agente
sobre Caminos de LCI Workers’ Comp y obtenga orientación en su camino hacia el éxito.
LCIWC.COM / 985-612-1230
LATINAS OF IMPACT
ISIS CASANOVA:
LA VOZ DE LA ALCALDÍA DE NUEVA ORLEANS
Antes de convertirse en la Directora
Estratégica de Comunicaciones
para la administración de la alcaldesa
Helena Moreno, Isis Casanova fue una
maestra en entornos de alto riesgo,
multiplicándose en "tres vidas" de
carreras increíbles y que rompieron
límites. Casanova aporta una experiencia
dinámica y multidisciplinaria que abarca
la comunicación de crisis, el derecho y el
periodismo de altura, lo que la convierte
en un activo sin igual como Directora de
Comunicaciones de la Ciudad.
Su trayectoria profesional se lee como
una leyenda de primicias. Casanova,
quien se describe a sí misma como una ex
"adicta a la adrenalina", una vez sostuvo
los controles como piloto/operadora
de cámaras, volando en un helicóptero
de noticias para cubrir persecuciones
peligrosas mientras operaba cuatro
cámaras diferentes. Fue su trabajo
favorito, una hazaña "súper genial" que
exigía nervios de acero y un enfoque
rápido. Se cree que es la única persona
que ha emitido informes de tráfico desde
el interior de un dirigible Goodyear
durante un Super Bowl. Estos roles, desde
presentadora de televisión y DJ de radio
hasta Intérprete Legal Registrada para la
Corte Suprema de Luisiana, forjan una
habilidad única para conectar, educar y
actuar con decisión bajo presión.
Esta motivación tiene sus raíces en su
historia de origen como refugiada e hija
de inmigrantes, donde el sacrificio era
primordial. A los siete años, Casanova
asumía responsabilidades adultas,
interpretando documentos complejos
como pólizas de seguro para sus
padres, una prueba de comunicación
de alto riesgo que pocos enfrentan.
Esta base de profunda responsabilidad
impulsó su trabajo en el Departamento
de Salud de Nueva Orleans, donde
redujo la polarización en torno a temas
delicados como la salud mental y la
violencia doméstica haciendo más
que solo informar; sino explicando el
por qué que el público necesita saber,
empoderándolos para tomar "buenas
decisiones".
En su puesto actual, Casanova defiende
una "voz inclusiva y equitativa", abogando
ferozmente por grupos marginados,
incluidas las comunidades latinas y
discapacitadas. Consciente de que es
una mujer latina visible y un ejemplo
para otros, asume la responsabilidad
con un compromiso inquebrantable de
ser siempre "la mejor en lo que hace".
Quiere que se le recuerde simplemente
como alguien que fue inteligente, una
buena trabajadora y que "apoyó a todos".
La notable trayectoria de Isis Casanova,
de niña refugiada intérprete a reportera
aérea y a la voz del Ayuntamiento,
asegura que Nueva Orleans sea vista y
escuchada con claridad y poder.
ISIS CASANOVA:
NEW ORLEANS CITY HALL'S VOICE
Before she became the strategic
Communications Director for Mayor Helena
Moreno’s administration, Isis Casanova was a
master of high-stakes environments, multiplying
herself across “three lifetimes” of incredible,
boundary-breaking careers. Casanova brings a
dynamic, multidisciplinary expertise that spans
crisis communications, law, and high-altitude
journalism, making her an unparalleled asset as
the City’s Communications Director.
Her professional journey reads like a legend
of firsts. Casanova, who describes herself as
a former “adrenaline junkie,” once held the
controls as an airborne pilot/camera operator,
flying in a news helicopter to cover dangerous
car chases while operating four different
cameras. It was her favorite job—a “super
cool” feat that demanded nerves of steel and
rapid-fire focus. She is believed to be the only
person to have ever delivered traffic reports
from inside a Goodyear blimp during a Super
Bowl. These roles—from television host and
radio DJ to a Registered Legal Interpreter for the
Louisiana Supreme Court—forge a unique ability
to connect, educate, and act decisively under
pressure.
This drive is rooted in her origin story as a
refugee and child of immigrants, where sacrifice
was paramount. By age seven, Casanova was
taking on adult responsibilities, interpreting
complex documents like insurance policies
for her parents—a high-stakes communication
test few ever face. This foundation of profound
responsibility fueled her work at the New
Orleans Health Department, where she reduced
polarization around sensitive issues like mental
health and domestic violence by doing more
than just informing; she explains why the public
needs to know, empowering them to make
“good decisions”.
In her current role, Casanova champions an
“inclusive, equitable voice,” advocating fiercely
for marginalized groups, including the Latino
and disabled communities. Aware that she is a
visible Latina woman and an example to others,
she carries the responsibility with an unwavering
commitment to always be “the best at every
job”. She wants her tenure to be remembered
simply: as someone who was smart, a good
worker, and who “had everybody’s back”. Isis
Casanova’s remarkable journey—from refugee
child interpreter to airborne reporter to City
Hall’s voice—ensures New Orleans is seen and
heard with clarity and power.
6
VIVA NOLA MAGAZINE - February / March 2026
SONIA COMAS, DDS
DENTIST AND ADVOCATE FOR LATINA HEALTH
EDUCATION
Sonia Comas is a highly accomplished dentist who has
transformed countless lives and elevated self-esteem
by transforming smiles. Originating from Mexico City,
she showcases remarkable resilience and professional
dedication, having moved to New Orleans and successfully
navigated the immensely challenging process of
revalidating her studies. Her perseverance paid off when
she was accepted into an international student program for
her residency on the first application, a feat she achieved
at 41 while balancing motherhood to three children. She is
deeply proud of this victory, proving that women’s abilities
are infinite and that professional success does not require
sacrificing family or personal essence.
Sonia’s sense of community is fundamentally rooted
in her commitment to equitable dental education. She
dreams of a community where dental access is accessible
for everyone, especially Latino families who often lack
clear information in their native language. Her belief in
the power of patient education—allowing individuals to
take control of their health, well-being, and self-esteem—
drives her desire for a more informed and empowered
community.
Her dedication to mentorship is clear and powerful,
especially in her advice to young Latinas in dentistry. She
teaches that perseverance conquers fear, and that one’s
origin, accent, and history are strengths, not obstacles. By
sharing her story of starting anew in a different country
with children and completing a challenging process, she
offers an inspiring message of hope and determination.
Sonia assures young women that a strong network of
Latinas is ready to support and remind them that “sí se
puede” (yes, you can), solidifying her role as a leader who
opens doors through lived experience and professional
excellence.
VIVANOLAMAG.COM 7
LATINAS OF IMPACT
CLAUDIA MEDINA
MARIA PARDO HUETE
Born in Bogotá, Colombia, Claudia Medina exemplifies
outstanding global leadership and a powerful commitment to
community building as the Director of International Services
at Ochsner Health. Her accomplishments are centered on the
rewarding work of facilitating access to high-quality healthcare
for patients worldwide. Claudia is praised for collaborating with
diverse teams to enhance cross-cultural understanding and
promote the exchange of vital medical knowledge on a global
scale. Her dedication ensures that patients, regardless of their
background or location, can navigate complex healthcare
systems and receive the necessary care, reflecting a profound
commitment to global health equity.
Beyond her professional achievements, Claudia demonstrates
a deep sense of community by emphasizing the importance
of creating a strong, supportive “family” in New Orleans. She
champions the idea of fostering belonging and connection among
friends, family, and colleagues, especially for those who have left
their primary families behind. Her love for New Orleans is evident
in her passionate advocacy for civic responsibility. She calls for
collective action to improve safety, education, and healthcare,
insisting that it is everyone’s duty to value the city’s unique
heritage and give back to ensure its future success.
Claudia serves as a mentor and inspiration by demonstrating
how professional excellence can be interwoven with social
responsibility. By building a large, cherished community in her
new home and challenging others to contribute to the city’s
betterment, she inspires new generations to lead with purpose
and inclusivity. Her life is a testament to the fact that creating
positive, lasting change is a shared responsibility.
Maria Pardo Huete, with Cuban and Honduran heritage, is
a dedicated Fund Development and Community Relations
Administrator at the Junior League of New Orleans, known
for her accomplished leadership in philanthropy. Her
proudest professional achievement was becoming the first
Hispanic president of the Junior League of New Orleans
in 2016. During her presidency, she led 2,200 members,
managed 12 community projects, and orchestrated a heroic
response by the Diaper Bank to flood victims in Southeast
Louisiana, an effort that brought her immense pride. She
expertly combines the necessary professionalism in her
work with the inherent joy and warmth of her culture.
Maria’s deep sense of community is fueled by her passion
for connecting with people who want to help the community.
She finds profound peace and relief in seeing families
receive assistance and witnessing women advance their
careers after receiving scholarships from the organization.
Her advocacy focuses on increasing educational
opportunities, viewing them as the primary pathway to
success for new generations. She enjoys maintaining social
connections and mental sharpness by playing mahjong.
As a mentor and inspirational figure, Maria honors the
women who invested in her, paying forward their guidance
through her own accomplishments. She shares a crucial
lesson for those balancing multiple identities: it is possible
to achieve success without assimilating or giving up one’s
heritage. Her leadership demonstrates how cultural warmth
can enhance philanthropic relationships, inspiring others
to embrace their full identities as they strive to make a
difference in their community.
8
VIVA NOLA MAGAZINE - February / March 2026
SEEN IT
CREATIVE
CREATE
CONTENT
FOR YOUR
BRAND
www.seenitcreative.com
LET'S MEET!
BOOK A
TOUR
504-517-6090
LATINAS OF IMPACT
JENNY MAINS
NEW ORLEANS DEPUTY MAYOR OF ECONOMIC DEVELOPMENT
Jenny Mains, the Honduran American
physician-turned-business leader
now serving as New Orleans’ deputy
mayor of economic development,
embodies a career defined by service
and sacrifice. Her transformative
journey, she reflects, “has been
training for this very moment.” Mains
returned to the U.S. at age 6, lived in
New Jersey and then moved to New
Orleans. After graduation from high
school, she worked to pay her way
through school and earned her M.D.
in Honduras. Her time with Doctors
Without Borders in Central America
revealed a powerful truth about
global migration: “I understood many
people leave their country because
they don’t have opportunities.” This
spurred a new mission: creating
dignified jobs. In 2018, following a
spiritual calling, she made the “big
sacrifice” of leaving medicine to grow
her husband’s logistics firm, CRC
Global Solutions, where she created
more than 100 jobs in Honduras and
more than 500 in the U.S.
Dr. Mains’ dedication to service
and decision-making are rooted in
profound faith. When she initially was
approached about the deputy mayor
role, she felt conflicted about leaving
her “perfect” life for an administration
of a city she felt was “in ruins.” After
a week of prayer, she accepted the
position, viewing the opportunity as
a redirection from a superior force,
choosing to roll up her sleeves rather
than simply watch from the sidelines.
Her primary goal is to “mark a
positive turning point in the city.” This
means rejecting the “tunnel vision”
and ensuring economic development
becomes “an everyday action that
people can feel,” by connecting
residents to high-wage jobs and
investing in neighborhoods like New
Orleans East.
Her role is also an act of
representation. “I’m a public school
kid, I started from nothing, and I’m a
minority,” she affirms. She sees her
position as a message to minority
children that they can lead. And she
wants to provide visibility to her
Latin community and its impact: “We
are also part of this. We are shaping
the community and making the city
stronger.”
JENNY MAINS : VICE-ALCALDESA DE DESARROLLO ECONÓMICO DE NUEVA ORLEANS
Jenny Mains es una doctora hondureñaestadounidense
que dejó su practica
para convertirse en una líder
empresarial y ahora se desempeña
como vicealcaldesa de desarrollo
económico de Nueva Orleans. Mains
encarna una carrera definida por
el servicio y el sacrificio. Su viaje
transformador, reflexiona, “ha sido
un entrenamiento para este mismo
momento”. Mains regresó a los EE. UU.
a los 6 años, vivió en Nueva Jersey
y luego se mudó a Nueva Orleans.
Después de graduarse de la escuela
secundaria, trabajó para costearse sus
estudios y obtuvo su título de M.D. en
Honduras. Su tiempo con Médicos Sin
Fronteras en Centroamérica reveló una
poderosa verdad sobre la migración
global: “Entendí que muchas personas
dejan su país porque no tienen
oportunidades”. Esto impulsó una
nueva misión: la creación de empleos
dignos. En 2018, siguiendo un llamado
espiritual, hizo el “gran sacrificio” de
dejar la medicina para hacer crecer la
firma de logística de su esposo, CRC
Global Solutions, donde creó más de
100 empleos en Honduras y más de 500
en los EE. UU..
“
Mi objetivo es marcar un
antes y un después en el
desarrollo económico
de la ciudad.
La dedicación de la Dra. Mains al
servicio y la toma de decisiones tienen
sus raíces en una fe profunda. Cuando
se le acercó inicialmente para el puesto
de vicealcaldesa, se sintió en conflicto
acerca de dejar su vida “perfecta” por
una administración de una ciudad que
sentía que estaba “en ruinas”. Después
de una semana de oración, aceptó el
puesto, viendo la oportunidad como
una redirección de una fuerza superior,
eligiendo arremangarse en lugar de
simplemente mirar desde la barrera. Su
objetivo principal es “marcar un punto
de inflexión positivo en la ciudad”. Esto
significa rechazar la “visión de túnel” y
asegurar que el desarrollo económico
se convierta en “una acción cotidiana
que la gente pueda sentir”, al conectar
a los residentes con trabajos de altos
salarios e invertir en vecindarios como
New Orleans East.
Su rol es también un acto de
representación. “Soy una niña de
escuela pública, empecé de la nada
y soy una minoría”, afirma. Ella ve
su posición como un mensaje para
los niños de minorías de que ellos
pueden liderar. Y quiere dar visibilidad
a su comunidad latina y su impacto:
“Nosotros también somos parte de esto.
Estamos dando forma a la comunidad y
haciendo la ciudad más fuerte”.
10
VIVA NOLA MAGAZINE - February / March 2026
MINOLFA C. PRIETO, MD, PHD
ASSOCIATE PROFESSOR OF PHYSIOLOGY
Dr. Minolfa C. Prieto, a U.S. citizen from Venezuela, is
an Associate Professor of Physiology whose career
is a powerful reflection of service, excellence, and
mentorship. Her most significant accomplishment is the
creation and sustained growth of the Medical Spanish
program at Tulane School of Medicine, which she
founded in 2016. This initiative addresses the crucial
need for culturally competent physicians who can
effectively and compassionately care for the growing
Hispanic population. She is praised for designing a
longitudinal curriculum that empowers medical students
to reduce barriers to care, improve the quality of patientphysician
relationships, and promote health equity.
Dr. Prieto’s deep commitment to community is evident in
her aim to transform language and culture from barriers
into “bridges to trust, dignity, and better outcomes” in
healthcare. By training culturally competent physicians,
she is cultivating a broader culture of inclusion and
advocacy that strengthens community trust and
reduces health disparities. She believes that investing
in language and education helps Hispanic communities
thrive and be served with the respect they deserve.
The heart of Dr. Prieto’s work is mentorship; she finds
immense fulfillment in guiding her trainees—students
and fellows—calling them her “compass, inspiration,
and everyday happiness”. She serves as an inspiration
by demonstrating that scientific achievement and
representation can coexist with profound community
service. Her advice to young Latinas in medical research
is to be persistent, unapologetic about their ambitions,
and to remember that their unique perspective matters,
as diversity in medical research saves lives. Dr. Prieto
stands as proof that Latina leadership in science
transforms lives and strengthens communities.
Proud to support
the neighborhood
Being a good neighbor means being there for my community. As your local
State Farm ® agent, I'm ready to help whenever you need me. Give me a call.
Visitanos o llamanos, 504.366.1155, para obtener
una cotizacion gratuita para tus seguros y
servicios financieros.
Celebremos nuestra cultura y herencia juntos.
íFelices fiestas Patrias!
Thelma Ceballos-Meyers
Agent
501 Whitney Ave
Gretna, LA 70056
Bus: 504-366-1155
thelma@thelmameyers.com
State Farm
Bloomington, IL
VIVANOLAMAG.COM 11
PORTADA
MAYOR HELENA MORENO:
WINNING FOR NEW ORLEANS
Helena Moreno isn't just serving the City of New Orleans; she's scripting
a historic new chapter as the city’s first Latina mayor and a woman of
relentless impact. Since her initial City Council victory, she has earned a
reputation as a tireless advocate who fights to win. The public overwhelmingly
trusts her vision, sealing her re-election to the council with a staggering 85% of
the vote and a sweep of every voting precinct. But her battle for a safer, more
affordable, and increasingly equitable city began long before her election. She
famously decided to pivot "Off of the Sidelines and Into the Fight", leaving a
promising Emmy-winning career as an investigative reporter to directly address
the systemic problems she had spent years exposing.
Moreno’s journey is a powerful, contemporary American story. Born in Xalapa,
Mexico, she moved to the U.S. at age eight, navigating the challenge of
learning English as her second language. That early struggle, overcome with
the dedicated help of her mother Nancy, forged a deep personal connection
that now informs her public office. While her heritage was targeted by some
during her campaign, her victory became an undeniable endorsement of
diversity. Today, Moreno takes visible pride in demonstrating support for the
Latino community, connecting with a population that often felt unseen in
New Orleans, and sends a powerful message to young Latinos: anything is
possible if you believe it first.
Read our Q&A session with Mayor Moreno below.
During your campaign, your Latina
heritage wasn’t a major focus, but it
has become more visible since you took
office. How has your public relationship
with that part of your identity evolved?
It was sad to see that during the campaign
there were some who used my heritage
as a negative, but my victory shows that
overwhelmingly the people of New Orleans
are about embracing diversity and not
causing division. After my election, there
has been a flurry of attention on my Latina
background both on the local and national
level. It’s given me and my family much
pride to tell my story, one that I never
knew would interest so many. I love it
when I have people come up to me and
speak in Spanish or explain their Hispanic
background. It’s a great connection for a
population that often did not feel seen in
New Orleans.
Do you feel a particular responsibility to
represent and advocate for the Latino
community as mayor, or do you prefer to
separate personal identity from public
office?
I have a personal understanding and
connection to the Latino community, so
yes, particularly during these troubling
times for our immigrant community, I
do take pride in demonstrating visible
support.
What message do you want to send
to young Latinos who see themselves
reflected in your leadership?
That anything is possible, but it comes
with believing in it first. Everything I have
achieved is because I first believed that it
could happen.
“
Anything is possible,
but it comes with
believing in it first.
You assumed office in the middle of a
significant financial crisis. What was your
first reaction when you fully grasped the
scale of the challenge?
My first reaction was that this is critical and
will be painful to resolve, but a resolution
is possible and I’ll get it done sooner than
anyone expects.
When public services struggle, public trust
erodes. How do you rebuild confidence
while addressing urgent problems?
By letting my work and enhanced public
services speak for itself.
Leading in a crisis demands speed but
also long-term vision. How do you balance
the two?
By thinking outside the box to still
accomplish my long term goals, for
example finding alternative revenue
streams other than general fund dollars to
pay for lighting and street repairs.
What currently keeps you up at night
when you think about the state of the
city?
The finances and finding immediate
solutions to reach better footing.
In moments of crisis, leadership becomes
deeply personal. What sustains you
emotionally in this role?
My faith. I lean on my faith and ask for
wisdom and guidance through difficult
situations. I also never lose hope…I know
that there is always a way and a solution.
How would you like this administration to
be remembered?
As an administration that got the job done.
12
VIVA NOLA MAGAZINE - February / March 2026
SPANISH>>
ALCALDESA HELENA MORENO: GANANDO POR NUEVA ORLEANS
Helena Moreno no solo está trabajando por la ciudad de Nueva
Orleans; está escribiendo un nuevo capítulo histórico como la primera
alcaldesa latina de la ciudad y una mujer de impacto implacable. Desde
su victoria inicial en el Concejo Municipal, se ha ganado la reputación
de ser una defensora incansable que lucha para ganar. El público confía
abrumadoramente en su visión, sellando su reelección al Concejo con un
asombroso 85% de los votos y una barrida de todos los distritos electorales.
Pero su batalla por una ciudad más segura, más asequible y cada vez
más equitativa comenzó mucho antes de su elección. Ella tomó la famosa
decisión de pasar "de las barreras a la pelea", dejando una prometedora
carrera como reportera de investigación ganadora de un Emmy para
abordar directamente los problemas sistémicos que había pasado años
exponiendo.
La trayectoria de Moreno es una poderosa historia americana
contemporánea. Nacida en Xalapa, México, se mudó a los EE. UU. a los
ocho años, enfrentando el desafío de aprender inglés como su segundo
idioma. Esa lucha inicial, superada con la dedicada ayuda de su madre,
Nancy, forjó una profunda conexión personal que ahora influye en su cargo
público. Si bien su herencia fue atacada por algunos durante su campaña,
su victoria se convirtió en un respaldo innegable a la diversidad. Hoy,
Moreno se enorgullece visiblemente de demostrar su apoyo a la comunidad
latina, conectando con una población que a menudo se sintió invisible en
Nueva Orleans, y envía un poderoso mensaje a los jóvenes latinos: todo es
posible si primero lo crees.
Lee a continuación nuestra sesión de preguntas con la alcaldesa.
Durante su campaña, su herencia latina
no fue un foco principal, pero se ha vuelto
más visible desde que asumió el cargo.
¿Cómo ha evolucionado su relación
pública con esa parte de su identidad?
Fue triste ver que durante la campaña
hubo quienes usaron mi herencia como
algo negativo, pero mi victoria demuestra
que, abrumadoramente, la gente de
Nueva Orleans prefiere abrazar la
diversidad y no causar división. Después
de mi elección, ha habido una oleada de
atención sobre mis orígenes latinos tanto
a nivel local como nacional. Nos ha dado
a mí y a mi familia mucho orgullo contar
mi historia, una que nunca supe que
interesaría a tantos. Me encanta cuando
la gente se acerca a mí y habla en
español o explica sus orígenes hispanos.
Es una gran conexión para una población
que a menudo no se sentía vista en
Nueva Orleans.
¿Siente una responsabilidad particular de
representar y abogar por la comunidad
latina como alcaldesa, o prefiere separar
la identidad personal del cargo público?
Tengo una comprensión y conexión
personal con la comunidad latina, así
que sí, particularmente durante estos
tiempos difíciles para nuestra comunidad
inmigrante, me enorgullece demostrar un
apoyo visible.
¿Qué mensaje quiere enviar a los jóvenes
latinos que se ven reflejados en su
liderazgo?
Que todo es posible, pero primero hay
que creer en ello. Todo lo que he logrado
es porque primero creí que podía suceder.
Usted asumió el cargo en medio de una
crisis financiera significativa. ¿Cuál fue
su primera reacción cuando comprendió
completamente la magnitud del desafío?
Mi primera reacción fue que esto es
crítico y será doloroso de resolver, pero
una resolución es posible y lo lograré
antes de lo que todos esperan.
Cuando los servicios públicos tienen
dificultades, la confianza pública se
erosiona. ¿Cómo reconstruye la confianza
mientras aborda problemas urgentes?
Dejando que mi trabajo y los servicios
públicos mejorados hablen por sí solos.
Liderar en una crisis exige velocidad, pero
también una visión a largo plazo. ¿Cómo
equilibra ambos?
Pensando de forma innovadora para
lograr mis objetivos a largo plazo, por
ejemplo, encontrando fuentes de ingresos
alternativas distintas a los fondos
generales para pagar la iluminación y las
reparaciones de las calles.
¿Qué le quita el sueño actualmente
cuando piensa en el estado de la ciudad?
Las finanzas y la búsqueda de soluciones
inmediatas para lograr una mejor base.
En momentos de crisis, el liderazgo se
vuelve profundamente personal. ¿Qué la
sostiene emocionalmente en este cargo?
Mi fe. Me apoyo en mi fe y pido sabiduría
y guía en situaciones difíciles. Además,
nunca pierdo la esperanza… Sé que
siempre hay un camino y una solución.
¿Cómo le gustaría que se recordara a esta
administración?
Como una administración que cumplió con
su labor.
VIVANOLAMAG.COM 13
Scan for tickets
VIVANOLAMAG.COM 15
SALUD
Doctora del Mes Febrero
Devyn Rohlfs Rivera, MD
Allergy and Immunology / Alergias e Inmunología
What inspired you to study
medicine?
I grew up helping my family
care for my grandfather, who
suffered from Parkinson's
for several years. That
experience awakened in me a
deep interest in medicine, but
above all, the desire to care
for others and support them
in their moments of greatest
need.
What are you most
passionate about in your
profession?
I am passionate about being
able to work with patients of
all ages, from babies to older
people. I am also fascinated
by the diversity of conditions
we treat and the opportunity
to see how patients improve
and recover their quality of
life thanks to our treatments.
Is there a condition you
would like to talk about?
In our specialty, we treat a
wide variety of conditions.
Many people are familiar with
allergic diseases such as
asthma, allergic rhinitis, and
hives. However, many are
surprised to learn that we also
specialize in immune system
disorders, especially when
the immune system is low or
deficient.
The field of immunology is
constantly evolving, with new
research, the recognition
of previously undiagnosed
conditions, and, in some
cases, the development of
innovative treatments.
Regarding prevention,
although many of the
conditions we treat cannot
be prevented, we do know
that the early introduction of
allergenic foods in children
can reduce the risk of
developing food allergies.
What advice do you give
to young immigrants or
minority groups in the U.S.
who dream of studying
healthcare careers?
To all young people who
dream of pursuing a career in
the health field, I say: do it. We
need greater representation
of minorities in the healthcare
system. Language and
cultural differences are social
determinants of health, and
greater representation helps
to reduce these barriers
and improve the care of our
Hispanic patients. It is a path
that can be arduous, but also
deeply satisfying and full of
learning.
What is something about
you outside of work, people
should know you for?
I love practicing Pilates and
dancing. One of the things
I enjoy most about living in
New Orleans is its similarity to
Hispanic culture: the food, the
joy, the celebrations, and the
warmth of its people.
País de Origen: Puerto Rico
Educación: University of Medicine and Health Science,
Basseterre, St. Kitts.
Residencia: LSU Health Sciences Center en medicina y pediatría.
Fellowship: LSU Health Sciences Center Alergias e inmunología.
Clínica de Atención:Ochsner Medical Center - Main Campus,
New Orleans y Ochsner Health Center, Slidell / 2750 Gause Blvd. E.
SPANISH>>
“¿Qué le inspiró a estudiar
medicina?
EL BIENESTAR INTEGRAL REQUIERE CUIDAR
DE NUESTRO CUERPO, MENTE Y ESPÍRITU.
UN CUERPO EN MOVIMIENTO PERMANECE EN
MOVIMIENTO, POR LO QUE MANTENERSE ACTIVO
ES CLAVE PARA UNA BUENA SALUD.
Crecí ayudando a mi familia
a cuidar de mi abuelo, quien
padeció de Parkinson. Esa
experiencia despertó en mí
un profundo interés por la
medicina, pero sobre todo
el deseo de cuidar a otros y
acompañarlos en sus momentos
de mayor necesidad.
¿Qué es lo que más le
apasiona de su profesión?
Trabajar con pacientes de todas
las edades. También me fascina
la diversidad de condiciones
que tratamos y la oportunidad
de ver cómo los pacientes
mejoran y recuperan su calidad
de vida gracias a nuestros
tratamientos.
¿Hay alguna condición
recurrente que quisiera
mencionar?
Muchas personas están
familiarizadas con
enfermedades alérgicas como
el asma, la rinitis alérgica
y la urticaria. Sin embargo,
a muchos les sorprende
saber que también nos
especializamos en trastornos
del sistema inmunológico,
especialmente cuando este es
bajo o deficiente.
El campo de la inmunología
está en constante evolución,
con nuevas investigaciones, el
reconocimiento de condiciones
previamente no diagnosticadas
y, en algunos casos, el
desarrollo de tratamientos
innovadores.
En cuanto a la prevención,
aunque muchas de las
condiciones que tratamos no
pueden prevenirse, sí sabemos
que la introducción temprana
de alimentos alergénicos en
los niños puede reducir el
riesgo de desarrollar alergias
alimentarias.
¿Qué consejo le da a los
jóvenes inmigrantes o de
grupos minoritarios en EE.
UU. que sueñan con estudiar
carreras en salud?
A todos los jóvenes que sueñan
con ejercer una carrera en
el área de la salud, les digo:
¡Háganlo! Necesitamos mayor
representación de minorías en
el sistema de salud. El idioma
y las diferencias culturales
son determinantes sociales
de la salud, y una mayor
representación ayuda a reducir
estas barreras y a mejorar el
cuidado de nuestros pacientes
hispanos. Es un camino que
puede ser arduo, pero también
profundamente satisfactorio y
lleno de aprendizaje.
¿Qué disfrruta fuera del
trabajo?
“
Practicar pilates y bailar. Una
de las cosas que más disfruto
de vivir en Nueva Orleans
es su parecido con la cultura
hispana: la comida, la alegría,
las celebraciones y la calidez de
su gente.
16
VIVA NOLA MAGAZINE - February / March 2026
VIVANOLAMAG.COM 17
EVENTS
Maná's "Vivir Sin Aire" Tour Hits New
Orleans – The After-Vibe is with VIVA
NOLA at The Rabbit Hole
La legendaria banda de Rock en español Maná llega con
su gira "Vivir Sin Aire” al Smoothie King Center de Nueva
Orleans el 22 de marzo, y VIVA NOLA se asegurará de que la
celebración continúe mucho después de la última nota en el
Rabbit Hole.
Prepárate para revivir los mejores recuerdos y cantar a todo
pulmón tus canciones favoritas de Maná y los grandes éxitos
del rock en español en el after-party.
VIVA NOLA será anfitrión de una fiesta exclusiva postconcierto
. No dejes que la música se detenga cuando se
enciendan las luces en la arena — únete a otros fans para
extender esta noche inolvidable, compartir tus momentos
favoritos del concierto y seguir bailando al ritmo de los temas
icónicos que han marcado generaciones.
¡No te lo pierdas!
Encuentra tus boletos y los detalles de
la fiesta escaneando el código >>
18
VIVA NOLA MAGAZINE - February / March 2026
Benito Bowl Watch Party presented by Casa Don Ramón Tequila & Aguardiente Blanco
VIVANOLAMAG.COM 19
LATINAS OF IMPACT
DIANE SCHNELL: DRIVEN BY SERVICE
Recognized by our readers as a Latina of
Impact, Diane Schnell is a lifelong Kenner
resident, mother, and public servant. Born to
Honduran parents, Schnell has dedicated her
career to service, including a background in
media focused on informing residents and
strengthening communication and working on
the Jefferson Parish School Board. Currently,
she is focused on her historic run as the first
Latina to seek the office of Mayor of Kenner.
Learn more about Diane Schnell through the
Q&A session VIVA NOLA conducted with her:
You are the first Latina to run for Mayor in
the City of Kenner. What does this milestone
mean to you, and how do you believe your
unique perspective benefits the entire
Kenner community?
In 2026, we’re seeing women step forward
everywhere — mujeres en poder — not for
recognition, but to serve, lead, and listen. I’m
proud to be part of that moment, and I carry it
with humility.
Born and raised in Kenner, I understand
the deep roots of this city and the cultures
shaping its future. As the daughter of
Honduran parents, raising my children here,
and living in this community every day, I see
Kenner as one city, not separate groups. That
shapes how I lead. When one neighborhood
struggles, we all feel it. When one family
succeeds, we all move forward.
Please tell us about your previous jobs and
how these experiences have prepared you to
potentially hold the executive responsibilities
of the Mayor’s office.
My professional background centers on
media, public service, and community
engagement — all critical to executive
leadership. As a School Board member,
I worked in governance, budgeting, and
oversight, making decisions that affected
thousands of families. That experience
prepared me to manage public resources,
working alongside other elected officials. As
a journalist, I listened to residents, parents,
students, and business owners every day.
I learned how to gather facts, understand
different perspectives, and communicate
clearly. I’ve also worked alongside families,
organizations, and local leaders to build
partnerships and move initiatives forward.
The Mayor’s job is about managing people,
priorities, and services — and my experience
has prepared me to lead with listening,
transparency, and results.
20
VIVA NOLA MAGAZINE - February / March 2026
What are your top three priorities for
revitalizing Kenner’s local economy and
supporting small businesses?
First, fix the basics that impact economic
growth — cleaner streets, reliable trash
service, improved drainage, fair bidding
processes, and a city that is well-maintained
and business-ready. Second, support small
businesses by improving communication and
making it easier to open and grow in Kenner.
Third, attract investment while revitalizing key
projects and bringing new life back to our
Esplanade Mall. Kenner has so much potential
with the right leader.
We are also uniquely positioned to connect
regionally and internationally. By expanding
tourism, partnerships, and investment, we can
bring new revenue into our city and create
sustainable economic growth.
You have expressed concerns regarding
the "chaos" in the city and specific policies
like the 287(g) program. How do you plan to
balance effective law enforcement with the
need to build trust within Kenner’s diverse
neighborhoods?
Public safety and community trust must work
together. I fully support law enforcement,
and as Mayor I will work closely with our
Police Chief to prioritize violent crime,
protect victims, and ensure residents feel
safe reporting issues. All while increasing
transparency around policies and improving
communication between the department and
neighborhoods. We need to invest in youth
programs, mental health resources, and
partnerships with schools and community
organizations. The goal is simple: a city where
residents feel safe and have confidence in
their police department.
You’ve mentioned that minority communities
need a "seat at the table" in the decision
making process. What steps would you take
to ensure that City Hall is more accessible
and transparent for all constituents?
The Mayor and City Hall should be accessible
to everyone at all times. A meaningful way
to make that happen means holding regular
town halls across neighborhoods, breaking
down language barriers, and making it easier
for residents to contact departments and
receive timely responses. I will also create
advisory groups and partnerships with
neighborhood leaders, parents, and small
businesses. Transparency is key.
For a voter who is still undecided, what is
the single most important thing they should
know about why you are the best choice to
lead Kenner into its next chapter?
This campaign is not about politics — it’s
about leadership that is present and
accessible. I was born and raised in Kenner,
I’m still raising a family here, and my career
has been built around listening to people and
serving. I will be a hands-on mayor, present
every day, focused on safer neighborhoods,
stronger infrastructure, economic growth, and
a city government that works.
Kenner’s next chapter requires leadership that
knows the community, brings people together,
and produces results — and that is exactly
how I intend to serve.
SPANISH>>
DIANE SCHNELL: MOTIVADA POR SERVIR
Reconocida por nuestros lectores como
una Latina de Impacto, Diane Schnell es
una residente de toda la vida de Kenner,
madre y servidora pública. Nacida de
padres hondureños, Schnell ha dedicado
su carrera al servicio, incluyendo una
trayectoria en los medios de comunicación
enfocada en informar a los residentes y
fortalecer la comunicación, así como en su
trabajo en la Junta Escolar de la Parroquia
de Jefferson. Actualmente, está enfocada
en su carrera histórica como la primera
latina en buscar el cargo de Alcaldesa de
Kenner. Conozca más sobre Diane Schnell
en la siguiente sesión de preguntas:
Usted es la primera latina en postularse
para la Alcaldía de la Ciudad de Kenner.
¿Qué significa este hito para usted y cómo
cree que su perspectiva única beneficia a
toda la comunidad de Kenner?
En 2026, estamos viendo mujeres
dando un paso adelante en todas
partes — mujeres en poder — no por
reconocimiento, sino para servir, liderar y
escuchar. Estoy orgullosa de ser parte de
ese momento, y lo asumo con humildad.
Nacida y criada en Kenner, entiendo las
raíces profundas de esta ciudad y las
culturas que dan forma a su futuro. Como
hija de padres hondureños, criando a mis
hijos aquí, y viviendo en esta comunidad
todos los días, veo a Kenner como una
sola ciudad, no como grupos separados.
Eso define mi forma de liderar. Cuando
un vecindario tiene problemas, todos lo
sentimos. Cuando una familia triunfa, todos
avanzamos.
Cuéntenos sobre sus trabajos anteriores
y cómo estas experiencias la han
preparado para potencialmente asumir
las responsabilidades ejecutivas de la
Alcaldía.
Mi trayectoria profesional se centra en
los medios de comunicación, el servicio
público y el compromiso comunitario,
todos fundamentales para el liderazgo
ejecutivo. Como miembro de la junta
escolar, trabajé en gobernanza,
presupuestos y supervisión, tomando
decisiones que afectaron a miles de
familias. Esa experiencia me preparó para
gestionar recursos públicos, trabajando
junto a otros funcionarios electos. Como
periodista, escuché a residentes, padres,
estudiantes y dueños de negocios todos
los días. Aprendí a recopilar hechos,
comprender diferentes perspectivas y
comunicarme con claridad. También he
trabajado junto a familias, organizaciones
y líderes locales para establecer alianzas
e impulsar iniciativas. El trabajo de la
Alcaldesa se trata de gestionar personas,
prioridades y servicios, y mi experiencia
me ha preparado para liderar con escucha,
transparencia y resultados.
¿Cuáles son sus tres prioridades
principales para revitalizar la economía
local de Kenner y apoyar a las pequeñas
empresas?
Primero, arreglar lo básico que impacta
el crecimiento económico: calles más
limpias, un servicio de recolección de
basura confiable, un mejor drenaje,
procesos de licitación justos y una ciudad
que esté bien mantenida y lista para los
negocios. Segundo, apoyar a las pequeñas
empresas mejorando la comunicación y
facilitando que se establezcan y crezcan
en Kenner. Tercero, atraer inversiones
mientras se revitalizan proyectos clave
y se le devuelve la vida a nuestro centro
comercial Esplanade Mall. Kenner tiene
mucho potencial con el líder adecuado.
También estamos en una posición única
para conectarnos a nivel regional e
internacional. Al expandir el turismo,
las alianzas y la inversión, podemos
generar nuevos ingresos para nuestra
ciudad y crear un crecimiento económico
sostenible.
Usted ha expresado preocupación con
respecto al "caos" en la ciudad y políticas
específicas como el programa 287(g).
¿Cómo planea equilibrar la aplicación
efectiva de la ley con la necesidad de
generar confianza dentro de los diversos
vecindarios de Kenner?
La seguridad pública y la confianza
comunitaria deben trabajar juntas. Apoyo
plenamente a las fuerzas del orden y,
como alcaldesa, trabajaré de cerca con
nuestro Jefe de Policía para priorizar los
crímenes violentos, proteger a las víctimas
y asegurar que los residentes se sientan
seguros al reportar problemas. Todo
esto mientras aumento la transparencia
en torno a las políticas y mejoro la
comunicación entre el departamento y
los vecindarios. Necesitamos invertir en
programas para jóvenes, recursos de
salud mental y alianzas con escuelas y
organizaciones comunitarias. El objetivo es
simple: una ciudad donde los residentes se
sientan seguros y tengan confianza en su
Departamento de Policía.
Usted ha mencionado que las
comunidades minoritarias necesitan un
"puesto en la mesa de decisiones". ¿Qué
pasos tomaría para garantizar que la
Alcaldía sea más accesible y transparente
para todos los ciudadanos?
Todos deben tener acceso a la Alcaldesa y
a la Alcaldía en todo momento. Una forma
significativa de lograrlo es realizando
asambleas públicas regulares en todos
los vecindarios, eliminando las barreras
lingüísticas y facilitando que los residentes
se comuniquen con los departamentos y
reciban respuestas oportunas. También
crearé grupos asesores y alianzas con
líderesde vecindarios, padres de familia y
pequeños negocios. Transparencia es la
clave.
Para un votante que aún no está decidido,
¿cuál es lo más importante que debe
saber sobre por qué usted es la mejor
opción para guiar a Kenner hacia su
próximo capítulo?
Esta campaña no se trata de política,
sino de un liderazgo que está presente
y es accesible. Nací y crecí en Kenner,
sigo criando una familia aquí y mi carrera
se ha construido en torno a escuchar
a la gente y servir. Seré una alcaldesa
práctica, presente todos los días,
enfocada en vecindarios más seguros, una
infraestructura más fuerte, el crecimiento
económico y un gobierno municipal que
funcione. El próximo capítulo de Kenner
requiere un liderazgo que conozca a la
comunidad, que una a la gente y que
produzca resultados, y así es exactamente
como pretendo servir.
VIVANOLAMAG.COM 21
Your dream destination
is just a click away!
Fly nonstop from New Orleans Airport
to exciting international destinations.
CUN
Cancun, Mexico
LHR
London, England
XPL
Tegucigalpa, Honduras
Y YZ
Toronto, Canada
Plan your vacation at FlyMSY.com/nonstop.