STECK- VERBINDER CONNECTORS
STECK- VERBINDER CONNECTORS
STECK- VERBINDER CONNECTORS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>STECK</strong>-<br />
<strong>VERBINDER</strong><br />
LAGERWARE<br />
<strong>CONNECTORS</strong><br />
STOCK ITEMS<br />
S447/01<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG • D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 1 /0300
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
TURCK – ESCHA Kooperation<br />
„Steigerung der Kundenzufriedenheit“ ist das erklärte Ziel der<br />
Unternehmen TURCK und ESCHA. Im Rahmen dieser strategischen<br />
Allianz vertreibt die Firma Hans Turck GmbH & Co KG<br />
jetzt auch in Deutschland alle Produkte aus dem Bereich Anschlusstechnik<br />
des langjährigen Partnerunternehmens ESCHA.<br />
Mit dieser intensiven Zusammenarbeit soll das Know-how beider<br />
Häuser stärker genutzt werden, um die sich daraus ergebenden<br />
Synergien voll auszunutzen und an unsere Kunden weiterzugeben.<br />
Fast alle Steckverbinder, die in der Vergangenheit in gelber Farbe<br />
und mit TURCK-Bezeichnung geliefert wurden, werden nun in die<br />
blaue ESCHA-Version mit der ESCHA-Typenbezeichnung überführt.<br />
Eine entsprechende Umschlüsselungstabelle finden Sie auf<br />
der gegenüberliegenden Seite.<br />
TURCK – ESCHA Cooperation<br />
“To enhance customer satisfaction” – that is the declared goal<br />
of the cooperation between the companies TURCK and ESCHA.<br />
Within the frame of this strategic alliance, the company<br />
Hans Turck GmbH & Co. KG now also distributes all connection<br />
products manufactured by their long-standing partner company<br />
ESCHA. This intensive cooperation aims at combining the knowhow<br />
of both companies more effectively by utilizing the synergies<br />
evolving from this process to achieve maximum customer support.<br />
Almost all connectors which previously were yellow and marked<br />
with a TURCK type code, will now come as blue Escha versions<br />
with ESCHA type codes. A cross-reference table is shown on the<br />
next page.<br />
Hans Turck GmbH & Co. KG<br />
Geschäftsbereich Sensortechnik<br />
Witzlebenstraße 7<br />
D-45472 Mülheim an der Ruhr<br />
Phone (+ 49) (2 08) 49 52-0<br />
Fax (+ 49) (2 08) 4 95 22 64<br />
E-Mail turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Internet: www.turck.com<br />
24 Stunden Lieferservice<br />
In diesem Katalog finden Sie eine Auswahl unserer gängigsten<br />
Steckverbinder- und Verteilertypen. Alle diese Artikel werden von<br />
uns bevorratet und spätestens 24 Stunden nach Eingang Ihrer<br />
Bestellung ausgeliefert.<br />
24 hour shipment service<br />
This catalogue contains a selection of our most popular<br />
connector and junction components. All items are kept on stock<br />
and can be shipped within 24 hours after receipt of your order.<br />
S – 2 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de
Umschlüsselungsliste/cross reference list<br />
Typ alt/old type Typ neu/new type Seite/page<br />
FK4.4 FK4 20<br />
FK4-0,5 FK3-0,5 20<br />
FKD4.4-0,5 FKD4-0,5 20<br />
FS4.4 FS4 20<br />
FS4.4/13,5-0,5 FS4-0,5/13,5 20<br />
FS4.4-0,5 FS4-0,5 20<br />
FSD4.4 FSD4 20<br />
FSD4.4-0,5 FSD4-0,5 20<br />
KB3T-2/S68 KB3T-2/S68 30<br />
PFK3-0,5 PFKS3-0,5 28<br />
PFS3-0,2 PFS3-0,2 28<br />
PFS3F-0,2 PFS3F-0,2 28<br />
PFS4-0,2 PFS4-0,2 28<br />
PKG3-10/S90 KP3-10/S90 24<br />
PKG3-2/S90 KP3-2/S90 24<br />
PKG3-5/S90 KP3-5/S90 24<br />
PKG3M-10/S90 SKP3-10/S90 24<br />
PKG3M-2/S90 SKP3-2/S90 24<br />
PKG3M-5/S90 SKP3-5/S90 24<br />
PKG3Z-10/S90 ZKP3-10/S90 24<br />
PKG3Z-2/S90 ZKP3-2/S90 24<br />
PKG3Z-5/S90 ZKP3-5/S90 24<br />
PKG4-10/S90 KP4-10/S90 24<br />
PKG4-2/S90 KP4-2/S90 24<br />
PKG4-5/S90 KP4-5/S90 24<br />
PKG4M-2/S90 SKP4-2/S90 24<br />
PKW3-10/S90 WKP3-10/S90 26<br />
PKW3-2/S90 WKP3-2/S90 26<br />
PKW3-5/S90 WKP3-5/S90 26<br />
PKW3M-10/S90 SWKP3-10/S90 26<br />
PKW3M-2/S90 SWKP3-2/S90 26<br />
PKW3M-5/S90 SWKP3-5/S90 26<br />
PKW3M-P7X2-10/S90 SWKP3P2-10/S90 26<br />
PKW3M-P7X2-2/S90 SWKP3P2-2/S90 26<br />
PKW3-P7X2-2/S90 WKP3P2-2/S90 26<br />
PKW3Z-10/S90 ZWKP3-10/S90 26<br />
PKW3Z-2/S90 ZWKP3-2/S90 26<br />
PKW3Z-5/S90 ZWKP3-5/S90 26<br />
PKW3Z-P7X2-2/S90 ZWKP3P2-2/S90 26<br />
PKW4M-2/S90 SWKP4-2/S90 26<br />
RC-19S1N121700 MKC19L 47<br />
RK30-2 RK30-2 32<br />
RK4.21-10 WAK4.21-10/P00 18<br />
RK4.21-2 WAK4.21-2/P00 18<br />
RK4.21-5 WAK4.21-5/P00 18<br />
RK4.2T-2 WAK4.2-2/P00 18<br />
RK4.2T-2/S90 WAK4.2-2/S90 18<br />
RK4.4-2-RS4.4/S90 WAK4-2-WAS4/S90 16<br />
RK4.4-6-RS4.4 WAK4-6-WAS4/P00 16<br />
RK4.4T-10 WAK4-10/P00 12<br />
RK4.4T-10-RS4.4T WAK4-10-WAS4/P00 16<br />
RK4.4T-10X0R WAK4-10/XOR 12<br />
RK4.4T-2 WAK4-2/P00 12<br />
RK4.4T-2/S90 WAK4-2/S90 12<br />
RK4.4T-2X0R WAK4-2/XOR 12<br />
RK4.4T-5 WAK4-5/P00 12<br />
RK4.4T-5-RS4.4T WAK4-5-WAS4/P00 16<br />
RK4.4T-5X0R WAK4-5/XOR 12<br />
RK4.4T-P7X2-2 WAK4P2-2/P00 12<br />
RK4.5T-10 WAK4.5-10/P00 12<br />
RK4.5T-2 WAK4.5-2/P00 12<br />
RK4.5T-5 WAK4.5-5/P00 12<br />
RK40-2 RK40-2 32<br />
RK4B-10/S90 WAK3-10/S01/S90 12<br />
Typ alt/old type Typ neu/new type Seite/page<br />
RK4T-10 WAK3-10/P00 12<br />
RK4T-10/S90 WAK3-10/S90 12<br />
RK4T-2 WAK3-2/P00 12<br />
RK4T-2/S90 WAK3-2/S90 12<br />
RK4T-5 WAK3-5/P00 12<br />
RK4T-5/S90 WAK3-5/S90 12<br />
RK5.5T-2 WAK5-2/P00 12<br />
RKL4-2 WAKL3-2/P00 12<br />
RKV4T-5 WAKE3-5/P00 12<br />
RS4.21T-2 WAS4.21-2/P00 18<br />
RS4.2T-2 WAS4.2-2/P00 18<br />
RS4.41T-2 WAS4.41-2/P00 18<br />
RS4.4T-2 WAS4-2/P00 12<br />
VB20 FS4-2FKM3 34<br />
VB2-FSM4.4-2FKM4 FSM4-2FKM3/S89 34<br />
VB2-FSM4.4-2FKM4-P7X3 FSM4-2FKM3P3/S89 34<br />
VB40-P5X5-5/S90 4FK5.4P2-5 36<br />
VB60-P5X7-5/S90 6FK5.4P2-5 36<br />
VB80.5-P5X17-5/S90 8FK5P3-5 38<br />
VB80.5-P5X17-B19 8FKS5P3 44<br />
VB80.5-P5X17-CS19 8FKS5P3/S199 40<br />
VB80-P5X9-5/S90 8FK5.4P2-5 38<br />
VB89-P7X9/S442 8FKS5.4P2/S182 42<br />
VB89-P7X9/S460 8FKS5.4P2/S236 42<br />
VS-M12 VS-M12 47<br />
VZ1 (8 St./pcs.) VZ1 (8 St./pcs.) 47<br />
WK4.21T-10 WWAK4.21-10/P00 18<br />
WK4.21T-2 WWAK4.21-2/P00 18<br />
WK4.21T-5 WWAK4.21-5/P00 18<br />
WK4.2T-2 WWAK4.2-2/P00 18<br />
WK4.41T-2 WWAK4.41-2/P00 18<br />
WK4.4T-10 WWAK4-10/P00 14<br />
WK4.4T-15 WWAK4-15/P00 14<br />
WK4.4T-2 WWAK4-2/P00 14<br />
WK4.4T-2X0R-WS4.4T WWAK4-2-WWAS4/XOR 16<br />
WK4.4T-5 WWAK4-5/P00 14<br />
WK4.4T-P7X2-10 WWAK4P2-10/P00 14<br />
WK4.4T-P7X2-10/S90 WWAK4P2-10/S90 14<br />
WK4.4T-P7X2-10X0R WWAK4P2-10/XOR 16<br />
WK4.4T-P7X2-2 WWAK4P2-2/P00 14<br />
WK4.4T-P7X2-2/S90 WWAK4P2-2/S90 14<br />
WK4.4T-P7X2-2X0R WWAK4P2-2/XOR 16<br />
WK4.4T-P7X2-5X0R WWAK4P2-5/XOR 16<br />
WK4.5T-2 WWAK4.5-2/P00 16<br />
WK4BT-P7X2-10/S90 WWAK3P2-10/S01/S90 14<br />
WK4T-10 WWAK3-10/P00 14<br />
WK4T-10/S90 WWAK3-10/S90 14<br />
WK4T-2 WWAK3-2/P00 14<br />
WK4T-2/S90 WWAK3-2/S90 14<br />
WK4T-5 WWAK3-5/P00 14<br />
WK4T-5/S90 WWAK3-5/S90 14<br />
WK4T-P7X2-10 WWAK3P2-10/P00 14<br />
WK4T-P7X2-10/S90 WWAK3P2-10/S90 14<br />
WK4T-P7X2-10X0R WWAK3P2-10/XOR 14<br />
WK4T-P7X2-2 WWAK3P2-2/P00 14<br />
WK4T-P7X2-2/S90 WWAK3P2-2/S90 14<br />
WK4T-P7X2-5 WWAK3P2-5/P00 14<br />
WK4T-P7X2-5/S90 WWAK3P2-5/S90 14<br />
WK5.5T-P7X3-5X0R WWAK5P3-5/XOR 16<br />
WKB3T-2/S68 WKB 3T-2/S68 30<br />
WKV4T-2 WWAKE3-2/P00 14<br />
WS4.21T-2 WWAS4.21-2/P00 18<br />
WS4.4T-2 WWAS4-2/P00 16<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 3 /0300
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
eurocon Steckverbinder-Systeme<br />
eurocon connector systems<br />
System eurocon M 12 x 1<br />
Typenschlüssel<br />
Kabelkupplungen, Kabelstecker,<br />
Steckverbindungen<br />
Konfektionierbare Stecker<br />
und Kupplungen,<br />
Einbauflansch-Kupplungen/-Stecker<br />
System picocon M 8 x 1<br />
Typenschlüssel<br />
Kabelkupplungen, Kabelstecker,<br />
Konfektionierbare Stecker<br />
und Kupplungen,<br />
Einbauflansch-Kupplungen/-Stecker<br />
System microcon 1/2“<br />
Kabelkupplungen<br />
System minicon 7/8“<br />
Kabelkupplungen<br />
S – 4 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
11<br />
12<br />
20<br />
23<br />
24<br />
28<br />
30<br />
32<br />
System eurocon M 12 x 1<br />
Type codes<br />
Female/male plugs,<br />
Connectors<br />
Field wireable female plugs,<br />
Field wireable male plugs,<br />
Female/male receptacles<br />
System picocon M 8 x 1<br />
Type codes<br />
Female/male plugs,<br />
Field wireable female plugs<br />
Field wireable male plugs,<br />
Female/male receptacles<br />
System microcon 1/2“<br />
Female plugs<br />
System minicon7/8“<br />
Female plugs<br />
11<br />
12<br />
20<br />
23<br />
24<br />
28<br />
30<br />
32
Verteilerbausteine<br />
Multiboxes<br />
System multibox<br />
Verteilerbausteine<br />
2fach<br />
System multibox<br />
Steckbare<br />
Verteilerbausteine<br />
4fach, 6fach<br />
System multibox<br />
Steckbare<br />
Verteilerbausteine,<br />
kundenspezifisch<br />
8fach<br />
Zubehör<br />
Freie Kabelkupplungen<br />
Verschlussstopfen<br />
Beschriftungsschilder<br />
System multibox<br />
Multiboxes<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 5 /0300<br />
34<br />
36<br />
38<br />
Aktive und passive Verteilerbausteine<br />
Die ab Seite S – 34 beschriebenen<br />
Verteilerbausteine dienen zur Reduzierung<br />
von mehreren Leitungen auf eine Steuerleitung.<br />
Als passive Datenkonzentratoren<br />
kommen sie z. B. überall dort zum<br />
Einsatz, wo sich ein Bussystem vielleicht<br />
noch nicht lohnt. Die Parallelsignale<br />
werden dabei weder vorverarbeitet noch<br />
umgewandelt.<br />
busstop ®<br />
Aktive Verteilerbausteine (Busverteiler)<br />
zur Bündelung und Vorverarbeitung<br />
von Signalen finden Sie im Programm<br />
TURCK-Feldbustechnik. Diese Module<br />
ermöglichen eine Sternverteilung der<br />
meisten gängigen Bussysteme.<br />
2-port<br />
System multibox<br />
Pluggable<br />
multiboxes<br />
4-port, 6-port<br />
System multibox<br />
Pluggable<br />
multiboxes,<br />
customer specific<br />
8-port<br />
Accessories<br />
34<br />
36<br />
38<br />
46 Extra female plugs<br />
Blanking plugs<br />
Labels<br />
46<br />
Active and passive multiboxes<br />
The multiboxes described from page<br />
S – 34 serve to centralise cabling by joining<br />
several cables to a single control<br />
line. As passive data collectors they<br />
are used wherever a bus system is<br />
possibly not the ideal and economical<br />
solution. Parallel signals are neither<br />
pre-processed nor converted.<br />
busstop ®<br />
Active junction-boxes (bus distributors)<br />
for signal concentration and preprocessing<br />
are included in TURCK`s<br />
fieldbus technology product range.<br />
These modules enable a star-type configuration<br />
of the most commonly applied<br />
bus systems.
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
ESCHA-Steckverbinder-Systeme sind<br />
maßgeschneidert für den rauhen Einsatz in<br />
der Prozessperipherie.<br />
Das Steckverbinder-Programm umfasst<br />
● Kabelkupplungen,<br />
● Kabelstecker,<br />
● Verlängerungsleitungen,<br />
● Konfektionierbare Kupplungen/Stecker,<br />
● Einbau-Flanschkupplungen/-stecker,<br />
● Verteilerbausteine und DUO-Kabel<br />
in den Bauformen M12, M8, 1/2“, 7/8“<br />
und Ventilkupplungen nach DIN 43650.<br />
ESCHA connector systems are made-tomeasure<br />
for harsh industrial environments<br />
and use in the process peripheral.<br />
Die Steckverbinder mit angespritzter<br />
Anschlussleitung werden in Standardlängen<br />
von 2, 5 und 10 m angeboten.<br />
Auf Anfrage sind auch Sonderlängen und<br />
unterschiedliche Kabelqualitäten lieferbar.<br />
Konfektionierbare Steckverbinder ergänzen<br />
das Programm, so dass der Anschluss<br />
auch mit vorhandenen Leitungen<br />
vorgenommen werden kann.<br />
Für jeden steckbaren TURCK-Sensor<br />
steht die passende Kabelkupplung zur<br />
Verfügung.<br />
The connector product range comprises<br />
● female cable connectors<br />
● male cable connectors<br />
● extension cables<br />
● field wireable female/male connectors<br />
● male/female receptacles<br />
● multiboxes and dual cables<br />
in M12, M8, 1/2“, 7/8“ versions<br />
and valve connectors per DIN 43650.<br />
Apart from the standard lengths of<br />
2, 5 and 10 metres, connectors with<br />
premoulded cables can be supplied in<br />
special lengths and materials on request.<br />
Field wireable connectors supplement<br />
the programme to enable connection<br />
to already existing cabling.<br />
Moreover, the range includes a<br />
matching cable connector for virtually<br />
every pluggable TURCK sensor.<br />
S – 6 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de
Cable qualities<br />
In addition to the standard PVC versions,<br />
ESCHA offers cordsets in special cable<br />
qualitites, e.g.:<br />
Kabelqualitäten<br />
Zusätzlich zur Standardqualität PVC<br />
sind ESCHA-Steckverbinder in weiteren<br />
Leitungsqualitäten erhältlich, z. B.:<br />
● PUR-Mantel: öl- und emulsionsbeständig,<br />
feinstdrähtiger Litzenaufbau, hohe<br />
Biegewechselfestigkeit (Typ .../S90)<br />
● strahlenvernetztes PVC: hochtemperaturfest,<br />
resistent gegen Schweißperlen<br />
(Typ ...XOR)<br />
● strahlenvernetztes PUR: hochtemperaturfest,<br />
öl- und emulsionsbeständig,<br />
enge Verseilung u. Füllmaterial, extrem<br />
hohe Biegewechselfestigkeit<br />
(Typ .../S239)<br />
● with a PUR cable<br />
jacket, oil and<br />
emulsion resistant,<br />
a fine litz wire construction<br />
and high<br />
bending flexibility<br />
(.../S90)<br />
● irradiated PVC cables, resistant against<br />
high temperatures and weld splatter<br />
(...XOR)<br />
● irradiated PUR cables, resistant against<br />
high temperatures, oil and emulsion,<br />
with fine stranding and filling material,<br />
featuring high bending flexibility<br />
(.../S239)<br />
● geschirmte Varianten: EMV-verträglich,<br />
durchgängige Schirmung bis zur Überwurfmutter<br />
z. B. für Busanwendungen,<br />
hohe Biegewechselfestigkeit<br />
(Typ WAKS...)<br />
● halogenfreie Leitungen: PUR-/TPE-<br />
Mantel, geschirmt und ungeschirmt,<br />
hohe Biegewechselfestigkeit<br />
(Typ .../S74)<br />
● shielded versions,<br />
EMC-protected,<br />
with the shield extended<br />
to the<br />
coupling nut, e.g.<br />
for bus applications,<br />
featuring high bending<br />
flexibility (WAKS...)<br />
● halogen-free cables with a PUR or<br />
TPE jacket, shielded and unshielded<br />
versions with high bending flexibility<br />
(.../S74)<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 7 /0300
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System picocon<br />
Steckverbinder M8<br />
Kupplungen und Stecker 3- und 4-polig<br />
Gerade und abgewinkelt<br />
Optional mit LEDs<br />
Verschiedene Leitungsqualitäten<br />
Konfektionierbare Steckverbinder<br />
Einbauflanschstecker und -kupplungen<br />
System picocon<br />
M8 connectors<br />
Female and male plugs, 3- and 4-pole<br />
Straight and right angle versions<br />
Optional with LEDs<br />
Different cable qualities<br />
Field wireable connectors<br />
Female/male receptacles<br />
System minicon<br />
Steckverbinder 7/8“<br />
Kupplungen und Stecker 3...4-polig<br />
Gerade und abgewinkelt<br />
Verschiedene Leitungsqualitäten<br />
Konfektionierbare Steckverbinder<br />
Einbauflanschstecker und -kupplungen<br />
System minicon<br />
7/8“ connectors<br />
Female and male plugs, 3…4-pole<br />
Straight and right angle versions<br />
Different cable qualities<br />
Field wireable connectors<br />
Female/male receptacles<br />
System eurocon<br />
Steckverbinder M12<br />
Kupplungen und Stecker, 3…5-polig<br />
Gerade und abgewinkelt<br />
Optional mit LEDs<br />
Verschiedene Leitungsqualitäten<br />
Konfektionierbare Steckverbinder<br />
Einbauflanschstecker und -kupplungen<br />
System eurocon<br />
M12 connectors<br />
Female and male plugs, 3…5-pole<br />
Straight and right angle versions<br />
Optional with LEDs<br />
Different cable qualities<br />
Field wireable connectors<br />
Female/male receptacles<br />
S – 8 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de
System microcon<br />
Steckverbinder 1/2“<br />
Kupplungen und Stecker, 3-polig<br />
Gerade und abgewinkelt<br />
Verschiedene Leitungsqualitäten<br />
Konfektionierbare Steckverbinder<br />
Einbauflanschstecker und -kupplungen<br />
System microcon<br />
1/2“ connectors<br />
Female and male plugs, 3-pole<br />
Straight and right angle versions<br />
Different cable qualities<br />
Field wireable connectors<br />
Female/male receptacles<br />
System multibox<br />
Verteilerbausteine<br />
2, 4, 6 und 8 Kanäle<br />
Anschluss von Sensoren/Aktuatoren<br />
Anschluss: System eurocon, minicon,<br />
microcon<br />
Steckbar oder Kabelanschluss<br />
LED-Anzeige und interne Verknüpfungen<br />
möglich<br />
System multibox<br />
Multiboxes<br />
2, 4, 6 and 8 ports<br />
Connection of sensors/actuators<br />
Connection: eurocon, minicon,<br />
microcon system<br />
Plug-in or cable versions<br />
LED indications and internal logic functions<br />
available<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 9 /0300
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
S – 10 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de
Typenschlüssel<br />
Type code<br />
Steckverbinder System eurocon<br />
Connector system eurocon<br />
W WA K K 4 P 3. 1 – ... – WA S 4 / P00 / S …<br />
* Zeichen entfällt/ delete letter<br />
Farbe der LED/<br />
colour of LED<br />
blank* YE, YE, GN<br />
1 YE, RD, GN<br />
Anzahl der LED/<br />
number of LEDs<br />
LED Anzeigen/<br />
LED indications<br />
blank*<br />
P pnp<br />
N npn<br />
Kontakt/Adernzahl<br />
number of contacts<br />
Werkstoff, Bauform/Material, housing<br />
blank* MS vernickelt/nickel-plated brass<br />
K Kunststoffmutter/plastic coupling nut<br />
E Edelstahl/stainless steel<br />
G M12-Tülle/ M12 sleeve<br />
K Kupplung/female plug<br />
S Stecker/male plug<br />
eurocon Steckverbinder/connector<br />
Bauform/housing<br />
blank* gerade/straight<br />
W abgewinkelt/right angle<br />
Kabellänge [m]/cable length [m]<br />
Nur zur Erläuterung vorhandener<br />
Typen/the model type key serves<br />
for identification purposes only<br />
Kabelqualität/cable material<br />
P00 PVC<br />
S90 PUR<br />
X0R PVC, strahlenvernetzt/irradiated<br />
S74 PUR, halogenfrei, hochflexibel/<br />
halogen-free, highly flexible<br />
Kontakt/Adernzahl<br />
number of contacts<br />
S Stecker/male plug<br />
K Kupplung/female plug<br />
eurocon Steckverbinder/connector<br />
… S …<br />
Sonderausführung/special types<br />
S01 Brückenkontakt 4-2/bridge contact 4-2<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 11 /0300
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System eurocon<br />
Rundsteckverbinder M 12 x 1<br />
● Kabelkupplungen und<br />
Kabelstecker mit angespritzter<br />
Leitung<br />
● Steckverbindungen<br />
System eurocon<br />
Round connectors, M 12 x 1<br />
● Female and male connectors<br />
with premoulded cable<br />
● Extension cables<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Werkstoffe/Farben – Steckverbinder<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/<br />
schwarz<br />
Kabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/blau<br />
Kontakte CuZn, vernickelt und<br />
vergoldet<br />
Überwurfmutter CuZn, vernickelt<br />
– Typ WAK(S)E VA (Edelstahl)<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[A]<br />
eurocon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
Material/Colours – Connector<br />
Contact carrier Thermopl. PUR/black<br />
Cable sleeve, grip Thermopl. PUR/blue<br />
Contacts CuZn, nickel and goldplated<br />
Coupling nut CuZn, nickel-plated<br />
– Type WAK(S)E VA (stainless steel)<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben – Leitung<br />
Kabelmantel<br />
– Typ ...P00 PVC/grau<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/<br />
orange<br />
– Typ ...S90 PUR/grau<br />
Adernisolation PVC<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt<br />
Material/Colours – Cable<br />
Cable jacket<br />
– Type ...P00 PVC/grey<br />
– Type …XOR PVC, irradiated/orange<br />
– Type ...S90 PUR/grey<br />
Conductor insulat. PVC<br />
– Type …XOR PVC, irradiated<br />
Anzahl LEDs/Number of LEDs<br />
S – 12 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Material des Kabelmantels<br />
Cable jacket material<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Gerade Gerade Kupplung/straight Kupplung/straight female female plug plug<br />
plug<br />
WAK3-2/P00 80 070 31 ( 1 ) 3 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WAK3-5/P00 80 070 36 ( 1 ) 3 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WAK3-10/P00 80 070 41 ( 1 ) 3 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WAK3-2/S90 80 070 32 ( 1 ) 3 2 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WAK3-5/S90 80 070 37 ( 1 ) 3 5 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WAK3-10/S90 80 070 42 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WAKL3-2/P00 80 144 16 ( 4 ) 3 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WAK3-10/S01/S90 80 138 16 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 250/300 0,34 ( F )<br />
WAKE3-5/P00 (Edelstahl-Überwurfmutter) 80 144 95 ( 3 ) 3 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
(stainless-steel coupling nut)<br />
WAK4-2/P00 80 070 46 ( 1 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WAK4-5/P00 80 070 53 ( 1 ) 4 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WAK4-10/P00 80 070 60 ( 1 ) 4 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WAK4-2/S90 80 070 47 ( 1 ) 4 2 PUR – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WAK4-2/XOR 80 070 48 ( 1 ) 4 2 XOR – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WAK4-5/XOR 80 070 55 ( 1 ) 4 5 XOR – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WAK4P2-2/P00 (pnp) 80 070 67 ( 5 ) 4 2 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )<br />
WAK4-10/XOR 80 070 62 ( 1 ) 4 10 XOR – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WAK4.5-2/P00 80 085 76 ( 1 ) 5 2 PVC – 4 30/36 0,34 ( C )<br />
WAK4.5-5/P00 80 085 78 ( 1 ) 5 5 PVC – 4 30/36 0,34 ( C )<br />
WAK4.5-10/P00 80 085 81 ( 1 ) 5 10 PVC – 4 30/36 0,34 ( C )<br />
WAK5-2/P00<br />
Gerader Gerader Gerader Stecker/straight Stecker/straight male male plug<br />
plug<br />
80 070 67 ( 1 ) 5 2 PVC – 4 30/36<br />
+0,5<br />
0,25 ( C )<br />
WAS4-2/P00 8007097 ( 2 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( E )<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
ø 15<br />
ø 10,2<br />
ø 11,6<br />
( 1 ) ( 2 )<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
1 BN 3 BU<br />
1 BN<br />
5 GNYE<br />
2<br />
4 BK<br />
Schaltbilder/Wiring diagrams<br />
1+<br />
4<br />
2<br />
3 –<br />
12<br />
WAK4P2-...<br />
YE<br />
GN<br />
BN<br />
BK<br />
WH<br />
BU<br />
1 BN 3 BU<br />
3 BU<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
1 BN<br />
2 ) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
ø 15<br />
ø 10,2<br />
ø 11,6<br />
( 3 ) ( 4 ) ( 5 )<br />
14 25,5<br />
42<br />
12<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 13 /0300<br />
M 12 x 1<br />
( A ) ( B ) ( C )<br />
1 BN<br />
5 GY<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
( D ) ( E ) ( F )<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
M 12 x 1<br />
42<br />
3 BU<br />
M 12 x 1<br />
ø 15<br />
ø 10,2<br />
ø 11,6<br />
12<br />
48,5<br />
2<br />
4 BK<br />
3 BU<br />
1 BN 3 BU<br />
ø14,2<br />
ø 15<br />
LEDs<br />
ø 10,2<br />
ø 11,6<br />
Sonstige Daten<br />
Aussendurchmesser Leitung 5,2/5,5 mm<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Stecker -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 2 )<br />
Typ …XOR +250 °C kurzzeitig<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
LED-Anzeigen (Typ …P2…)<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
Further data<br />
45,5<br />
Outer cable diameter 5,2/5,5 mm<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– connector -40…+80 °C<br />
– cable -25…+80 °C 2 )<br />
type …XOR +250 °C short-term<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
LED indications (type …P2…)<br />
– power on green<br />
– switching status yellow<br />
12<br />
M 12 x 1
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System eurocon<br />
Rundsteckverbinder M 12 x 1<br />
● Kabelkupplungen und<br />
Kabelstecker mit angespritzter<br />
Leitung<br />
● Steckverbindungen<br />
System eurocon<br />
Round connectors, M 12 x 1<br />
● Female and male connectors<br />
with premoulded cable<br />
● Extension cables<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Werkstoffe/Farben – Steckverbinder<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/<br />
schwarz<br />
Kabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/<br />
blau/transparent<br />
Kontakte CuZn, vernickelt und<br />
vergoldet<br />
Überwurfmutter CuZn, vernickelt<br />
– Typ WWAK(S)E VA (Edelstahl)<br />
Material/Colours – Connector<br />
Contact carrier Thermopl. PUR/black<br />
Cable sleeve, grip Thermopl. PUR/<br />
blue/transparency<br />
Contacts CuZn, nickel and goldplated<br />
Coupling nut CuZn, nickel-plated<br />
– Type WWAK(S)E VA (stainless steel)<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[A]<br />
eurocon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben – Leitung<br />
Kabelmantel<br />
– Typ ...P00 PVC/grau<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/<br />
orange<br />
– Typ ...S90 PUR/grau<br />
Adernisolation PVC<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt<br />
Material/Colours – Cable<br />
Cable jacket<br />
– Type ...P00 PVC/grey<br />
– Type …XOR PVC, irradiated/orange<br />
– Type ...S90 PUR/grey<br />
Conductor insulat. PVC<br />
– Type …XOR PVC, irradiated<br />
Anzahl LEDs/Number of LEDs<br />
Winkelkupplung/right angle female plug<br />
WWAK3-2/P00 80 071 33 ( 1 ) 3 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WWAK3-5/P00 80 071 38 ( 1 ) 3 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WWAK3-10/P00 80 071 43 ( 1 ) 3 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WWAK3-2/S90 80 071 34 ( 1 ) 3 2 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WWAK3-5/S90 80 071 39 ( 1 ) 3 5 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WWAK3-10/S90 80 071 44 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 250/300 0,34 ( A )<br />
WWAK3P2-2/P00 (pnp) 80 102 13 ( 3 ) 3 2 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK3P2-5/P00 (pnp) 80 092 38 ( 3 ) 3 5 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK3P2-10/P00 (pnp) 80 092 42 ( 3 ) 3 10 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK3P2-2/S90 (pnp) 80 102 14 ( 3 ) 3 2 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK3P2-5/S90 (pnp) 80 092 39 ( 3 ) 3 5 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK3P2-10/S90 (pnp) 80 092 43 ( 3 ) 3 10 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK3P2-10/XOR (pnp) 80 092 44 ( 3 ) 3 10 XOR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK3P2-10/S01/S90 (pnp) 80 138 13 ( 3 ) 3 10 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( C )<br />
WWAKE3-2/P00 (Edelstahl) 80 138 70 ( 2 ) 3 2 PVC – 4 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK4-2/P00 80 071 48 ( 1 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WWAK4-5/P00 80 071 55 ( 1 ) 4 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WWAK4-10/P00 80 071 62 ( 1 ) 4 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WWAK4-15/P00 80 086 36 ( 1 ) 4 15 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
WWAK4P2-2/P00 (pnp) 80 098 89 ( 3 ) 4 2 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )<br />
WWAK4P2-10/P00 (pnp) 80 092 50 ( 3 ) 4 10 PVC 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )<br />
WWAK4P2-2/S90 (pnp) 80 092 46 ( 3 ) 4 2 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )<br />
WWAK4P2-10/S90 (pnp) 80 092 51 ( 3 ) 4 10 PUR 2 2 10…30 DC 0,34 ( B )<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
S – 14 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Material des Kabelmantels<br />
Cable jacket material<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
M 12 x 1<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
Schaltbilder/Wiring diagrams<br />
1+<br />
4<br />
3 –<br />
ø 15<br />
ø 8,8<br />
ø 11,6<br />
2<br />
1 BN 3 BU<br />
4 BK<br />
WWAK3P2-...<br />
GN<br />
( 1 ) ( 2 ) ( 3 )<br />
26,5<br />
12<br />
YE<br />
BN<br />
BK<br />
BU<br />
31,5<br />
1+<br />
4<br />
2<br />
3 –<br />
ø15<br />
14<br />
WWAK4P2-...<br />
2 ) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
YE<br />
19<br />
( A ) ( B )<br />
2 WH<br />
1 BN 3 BU<br />
4 BK<br />
GN<br />
BN<br />
BK<br />
WH<br />
BU<br />
25<br />
32<br />
25,5<br />
M 12 x 1<br />
1 BN 3 BU<br />
Sonstige Daten<br />
Aussendurchmesser Leitung 5,2 mm<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Stecker -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 2 )<br />
Typ …XOR +250 °C kurzzeitig<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
LED-Anzeigen (Typ …P(N)2…)<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
Further data<br />
Outer cable diameter 5,2 mm<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– connector -40…+80 °C<br />
– cable -25…+80 °C 2 )<br />
type …XOR +250 °C short-term<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
LED indications (type …P(N)2…)<br />
– power on green<br />
– switching status yellow<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 15 /0300<br />
( C )<br />
2<br />
4 BK<br />
ø 15<br />
ø 8,8<br />
ø 11,6<br />
26,5<br />
12<br />
31,5<br />
LEDs
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System eurocon<br />
Rundsteckverbinder M 12 x 1<br />
● Kabelkupplungen und<br />
Kabelstecker mit angespritzter<br />
Leitung<br />
● Steckverbindungen<br />
System eurocon<br />
Round connectors, M 12 x 1<br />
● Female and male connectors<br />
with premoulded cable<br />
● Extension cables<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Werkstoffe/Farben – Steckverbinder<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/<br />
schwarz<br />
Kabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/<br />
blau/transparent<br />
Kontakte CuZn, vernickelt und<br />
vergoldet<br />
Überwurfmutter CuZn, vernickelt<br />
Material/Colours – Connector<br />
Contact carrier Thermopl. PUR/black<br />
Cable sleeve, grip Thermopl. PUR/<br />
blue/transparency<br />
Contacts CuZn, nickel and goldplated<br />
Coupling nut CuZn, nickel-plated<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[A]<br />
eurocon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben – Leitung<br />
Kabelmantel<br />
– Typ ...P00 PVC/grau<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/<br />
orange<br />
– Typ ...S90 PUR/grau<br />
Adernisolation PVC<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt<br />
Material/Colours – Cable<br />
Cable jacket<br />
– Type ...P00 PVC/grey<br />
– Type …XOR PVC, irradiated/orange<br />
– Type ...S90 PUR/grey<br />
Conductor insulat. PVC<br />
– Type …XOR PVC, irradiated<br />
Anzahl LEDs/Number of LEDs<br />
Winkelkupplung/right angle female plug<br />
WWAK4P2-2/XOR (pnp) 80 098 90 ( 5 ) 4 2 XOR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK4P2-5/XOR (pnp) 80 092 49 ( 5 ) 4 5 XOR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK4P2-10/XOR (pnp) 80 092 52 ( 5 ) 4 10 XOR 2 2 10…30 DC 0,34 ( A )<br />
WWAK4.5-2/P00 80 085 83 ( 3 ) 5 2 PVC – 4 30/36 0,34 ( C )<br />
WWAK5P3-5/XOR 80 130 23 ( 6 ) 5 5 XOR 3 2 10…30 DC 0,25 ( D )<br />
+0,5<br />
Winkelstecker/right angle male plug<br />
WWAS4-2/P00 80 071 99 ( 4 ) 3 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( B )<br />
Verbindungsleitungen/extension cables<br />
Gerade Kupplung – gerader Stecker/<br />
straight female plug – straight male plug<br />
WAK4-5-WAS4/P00 80 067 45 ( 1+2 ) 4 5 PVC – 4 250/300 0,34 ( A+B )<br />
WAK4-6-WAS4/P00 80 113 30 ( 1+2 ) 4 6 PVC – 4 250/300 0,34 ( A+B )<br />
WAK4-10-WAS4/P00 80 138 19 ( 1+2 ) 4 10 PVC – 4 250/300 0,34 ( A+B )<br />
WAK4-2-WAS4/S90 80 067 39 ( 1+2 ) 4 2 PUR – 4 250/300 0,34 ( A+B )<br />
Winkelkupplung – Winkelstecker/<br />
right angle female plug – right angle male plug<br />
WWAK4-2-WWAS4/XOR 80 069 44 ( 3+4 ) 4 2 XOR – 4 250/300 0,34 ( A+B )<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
S – 16 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Material des Kabelmantels<br />
Cable jacket material<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
ø 15<br />
ø 10,2<br />
ø 11,6<br />
M 12 x 1<br />
ø 15<br />
ø 8,8<br />
ø 11,6<br />
( 1 ) ( 2 )<br />
( 6 )<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
1 BN 3 BU<br />
1 BN<br />
5 GNYE<br />
( A ) ( B )<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
Schaltbilder/Wiring diagrams<br />
1+<br />
4<br />
2<br />
3 –<br />
12<br />
26,5<br />
WWAK4P2-...<br />
YE<br />
M 12 x 1<br />
12<br />
( D )<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
42<br />
GN<br />
31,5<br />
LEDs<br />
3 BU<br />
BN<br />
BK<br />
WH<br />
BU<br />
M 12 x 1<br />
ø 15<br />
ø 10,2<br />
ø 11,6<br />
1+<br />
2<br />
4<br />
3 –<br />
3 BU<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
WWAK4P3-...<br />
2 ) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
12<br />
48,5<br />
GN<br />
1 BN<br />
YE<br />
M 12 x 1<br />
BN<br />
WH<br />
BK<br />
YE<br />
BU<br />
ø 15<br />
ø 8,8<br />
ø 11,6<br />
( 3 ) ( 4 ) ( 5 )<br />
26,5<br />
1 BN<br />
5 GY<br />
12<br />
Sonstige Daten<br />
Aussendurchmesser Leitung 5,2/5,5 mm<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Stecker -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 2 )<br />
Typ …XOR +250 °C kurzzeitig<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
LED-Anzeigen (Typ …P2(3)…)<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
Further data<br />
Outer cable diameter 5,2/5,5 mm<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– connector -40…+80 °C<br />
– cable -25…+80 °C 2 )<br />
type …XOR +250 °C short-term<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
LED indications (type …P2(3)…)<br />
– power on green<br />
– switching status yellow<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 17 /0300<br />
31,5<br />
( C )<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
3 BU<br />
M 12 x 1<br />
ø 15<br />
33<br />
ø 8,8<br />
ø 11,6 12<br />
31,5<br />
M 12 x 1<br />
ø 15<br />
ø 8,8<br />
ø 11,6<br />
26,5<br />
12<br />
31,5<br />
LEDs
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System eurocon<br />
Rundsteckverbinder M 12 x 1<br />
● für 2-Draht-Sensoren<br />
(Typ WAK/WWAK4.2-…)<br />
● für NAMUR-Sensoren<br />
(Typ WAK/WWAK4.21-…)<br />
System eurocon<br />
Round connectors, M 12 x 1<br />
● For 2-wire sensors<br />
(type WAK/WWAK4.2-…)<br />
● For NAMUR sensors<br />
(type WAK/WWAK4.21-…)<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Werkstoffe/Farben – Steckverbinder<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/<br />
schwarz<br />
Kabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/blau<br />
Kontakte CuZn, vernickelt und<br />
vergoldet<br />
Überwurfmutter CuZn, vernickelt<br />
Material/Colours – Connector<br />
Contact carrier Thermopl. PUR/black<br />
Cable sleeve, grip Thermopl. PUR/blue<br />
Contacts CuZn, nickel and goldplated<br />
Coupling nut CuZn, nickel-plated<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[A]<br />
eurocon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben<br />
Kabelmantel<br />
– Typ …/P00 PVC/grau<br />
– Typ …/S90 PUR/grau<br />
– Typ …4.2(4)1/P00 PVC/blau<br />
– Typ …4.2(4)1/S90 PUR/blau<br />
Adernisolation PVC<br />
Material/Colours – Cable<br />
Cable jacket<br />
– Type …/P00 PVC/grey<br />
– Type …/S90 PUR/grey<br />
– Type …4.2(4)1/P00 PVC/blue<br />
– Type …4.2(4)1/S90 PUR/blue<br />
Conductor insulat. PVC<br />
Anzahl LEDs/Number of LEDs<br />
Gerade Kupplung/straight female plug<br />
WAK4.2-2/P00 80 138 26 ( 1 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( A )<br />
WAK4.2-2/S90 80 144 89 ( 1 ) 2 2 PUR – 4 250(300 0,5 ( A )<br />
WAK4.21-2/P00 80 138 94 ( 1 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )<br />
WAK4.21-5/P00 80 149 65 ( 1 ) 2 5 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )<br />
WAK4.21-10/P00 80 138 15 ( 1 ) 2 10 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )<br />
Gerader Stecker/straight male plug<br />
WAS4.2-2/P00 80 144 96 ( 2 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( D )<br />
WAS4.21-2/P00 80 144 97 ( 2 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( E )<br />
WAS4.41-2/P00 80 144 98 ( 2 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( F )<br />
Winkelkupplung/right angle female plug<br />
WWAK4.2-2/P00 80 138 29 ( 3 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( A )<br />
WWAK4.21-2/P00 80 138 11 ( 3 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )<br />
WWAK4.21-5/P00 80 138 20 ( 3 ) 2 5 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )<br />
WWAK4.21-10/P00 80 138 14 ( 3 ) 2 10 PVC – 4 250/300 0,5 ( B )<br />
WWAK4.41-2/P00 80 141 58 ( 3 ) 4 2 PVC – 4 250/300 0,34 ( C )<br />
Winkelstecker/right angle male plug<br />
WWAS4.21-2/P00 80 144 99 ( 4 ) 2 2 PVC – 4 250/300 0,5 ( E )<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
S – 18 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Material des Kabelmantels<br />
Cable jacket material<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
ø 15<br />
ø 10,2<br />
ø 11,6<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
1<br />
3 BN<br />
2<br />
4BU<br />
2<br />
4 BU<br />
( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 )<br />
12<br />
M 12 x 1<br />
42<br />
3 BN<br />
1 3<br />
M 12 x 1<br />
2 BU<br />
1 BN 3<br />
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
ø 15<br />
ø 10,2<br />
ø 11,6<br />
( A ) ( B ) ( C )<br />
4<br />
2 BU<br />
4<br />
1 BN<br />
1 BN 3 BU<br />
3 BU<br />
Sonstige Daten<br />
Aussendurchmesser Leitung 5,2 mm<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Stecker -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 2 )<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
Further data<br />
Outer cable diameter 5,2 mm<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– connector -40…+80 °C<br />
– cable -25…+80 °C 2 )<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 19 /0300<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
( D ) ( E ) ( F )<br />
12<br />
48,5<br />
M 12 x 1<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
ø 15<br />
ø 8,8<br />
ø 11,6<br />
1 BN<br />
26,5<br />
12<br />
31,5<br />
M 12 x 1<br />
ø 15<br />
33<br />
ø 8,8<br />
ø 11,6 12<br />
31,5
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System eurocon<br />
Rundsteckverbinder M 12 x 1<br />
● Konfektionierbare<br />
Kupplungen und Stecker<br />
● Einbauflanschkupplungen/-stecker<br />
System eurocon<br />
Round connectors, M 12 x 1<br />
● Field wireable male and female<br />
connectors<br />
● Male and female receptacles<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
2 ) S = Schrauben/screws; L = Löten/solder<br />
Werkstoffe/Farben –<br />
konfektionierbare Steckverbinder<br />
Kontaktträger PBT-GF/schwarz<br />
Kabeltülle, Griffteil PBT-GF/schwarz<br />
Kontakte CuSnZn<br />
Überwurfmutter CuZn, vernickelt<br />
Material/Colours – field wireable plugs<br />
Contact carrier PBT-GF/black<br />
Cable sleeve, grip PBT-GF/black<br />
Contacts CuSnZn<br />
Coupling nut CuZn, nickel-plated<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[VAC/VDC]<br />
eurocon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennspannung<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben –<br />
Einbauflansche<br />
Kontaktträger PA 12 GV/schwarz<br />
Flanschgehäuse CuZn, vernickelt<br />
Kontakte CuZn, vergoldet<br />
DichtungNBR<br />
Material/Colours – receptacles<br />
Contact carrier PA 12 GV/black<br />
Housing CuZn, nickel-plated<br />
Contacts CuZn, gold-plated<br />
Seal NBR<br />
Nennstrom/Rated current [A]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Konfektionierbare Kupplungen/Stecker<br />
Field wireable connectors<br />
Gerade Kupplung/straight female plug<br />
– H 8141-0 (4-polig/4-pole) 69 025 00 ( 1 ) 4 – S 3 125/150 4-6 ( A ) max. 0,75<br />
– B 8151-0 (5-polig/5-pole) 69 046 01 ( 1 ) 5 – S 3 30/36 4-6 ( B ) max. 0,75<br />
Winkelkupplung/right angle female plug<br />
– H 8241-0 (4-polig/4-pole) 69 026 00 ( 2 ) 4 – S 3 125/150 4-6 ( A ) max. 0,75<br />
– B 8251-0 (5-polig/5-pole) 69 046 02 ( 2 ) 5 – S 3 30/36 4-6 ( B ) max. 0,75<br />
Gerader Stecker/straight male plug<br />
– HS 8141-0 (4-polig/4-pole) 69 025 10 ( 3 ) 4 – S 3 125/150 4-6 ( C ) max. 0,75<br />
– BS 8151-0 (5-polig/5-pole) 69 046 11 ( 3 ) 5 – S 3 30/36 4-6 ( D ) max. 0,75<br />
Winkelstecker/right angle male plug<br />
– HS 8241-0 (4-polig/4-pole) 69 026 10 ( 4 ) 4 – S 3 125/150 4-6 ( C ) max. 0,75<br />
– BS 8251-0 (5-polig/5-pole) 69 046 12 ( 4 ) 5 – S 3 30/36 4-6 ( D ) max. 0,75<br />
Einbauflanschkupplungen/-stecker<br />
Male/female receptacles<br />
Einbaukupplungen/female receptacles<br />
– FK4 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 065 57 ( 5 ) 4 – L 4 250/300 – ( A ) max. 0,34<br />
– FK3-0,5 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 065 56 ( 6 ) 3 0,5 – 4 250/300 – ( E ) 0,34<br />
– FKD4-0,5 (justierbar/adjustable) 80 065 69 ( 7 ) 4 0,5 – 4 250/300 – ( F ) 0,34<br />
Einbaustecker/male receptacles<br />
– FS4 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 065 60 ( 8 ) 4 – L 4 250/300 – ( C ) max. 0,34<br />
– FS4-0,5 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 065 61 ( 9 ) 4 0,5 – 4 250/300 – ( G ) 0,34<br />
– FS4-0,5/13,5(starrer Einbau/fixed mounting) 80 084 80 ( 12 ) 4 0,5 – 4 250/300 – ( G ) 0,34<br />
– FSD4 (justierbar/adjustable) 80 065 71 ( 10 ) 4 – L 4 250/300 – ( C ) max. 0,34<br />
– FSD4-0,5 (justierbar/adjustable) 80 065 72 ( 11 ) 4 0,5 – 4 250/300 – ( G ) 0,34<br />
S – 20 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Anschlusstechnik 2 )<br />
Connection system 2 )<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration<br />
Querschnitt [mm²]<br />
Cross section [mm²]<br />
max. Außen-Ø Leitung [mm]<br />
max. outer cable Ø [mm]
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
ø 20<br />
17<br />
( 1 )<br />
Anschlussbelegung/Pin Configuration Sonstige Daten<br />
3<br />
3 BU<br />
2<br />
1 3<br />
5<br />
4<br />
2<br />
4<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
56<br />
1<br />
1 BN<br />
( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 )<br />
29<br />
ø 20 60<br />
36,5<br />
1 3<br />
1 BN 3 BU<br />
4 BK<br />
Konfektionierbare Kupplungen/Stecker und Einbauflanschkupplungen/-stecker sind auch<br />
erhältlich in den Bauformen picocon, microcon und minicon und mit verschiedenen Pg-<br />
Verschraubungen.<br />
Field wireable plugs and receptacles are also available in picocon,<br />
microcon and minicon styles and with different Pg-conduit threads.<br />
5<br />
2<br />
4<br />
2<br />
M 12 x 1<br />
ø 20<br />
17<br />
M 12 x 1<br />
Pg 9<br />
13<br />
20<br />
1 BN 3 BU<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Gehäuse -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 3)<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
Further data<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– Housing -40…+80 °C<br />
– Cable -25…+80 °C 3 )<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 21 /0300<br />
3<br />
M 12 x 1<br />
( 7 ) ( 8 ) ( 9 ) ( 10 ) ( 11 )<br />
Pg 9<br />
16<br />
( A ) ( B ) ( C )<br />
( D ) ( E ) ( F )<br />
( G )<br />
23<br />
17<br />
M 12 x 1<br />
Pg 9<br />
13<br />
2<br />
4<br />
2 WH<br />
4 BK<br />
3 ) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
20<br />
ø 20<br />
17<br />
41,5<br />
1<br />
M 12 x 1<br />
Pg 9<br />
10<br />
26,5<br />
29<br />
17<br />
17<br />
Pg 9<br />
13<br />
20<br />
M 12 x 1<br />
Pg 9<br />
10<br />
26,5<br />
17<br />
17<br />
Pg 9<br />
( 12 )<br />
Pg13,5<br />
13<br />
20<br />
M 12 x 1<br />
13<br />
20
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
S – 22 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de
Typenschlüssel<br />
Type code<br />
Steckverbinder System picocon<br />
Connector system picocon<br />
Nur zur Erläuterung vorhandener<br />
Typen/the model type key serves<br />
for identification purposes only<br />
S W K P 3 P 2 – 2 – S S F P 3/P00 / S …<br />
Verriegelungsart Kupplung/<br />
lock mode of female connector<br />
blank* Schnappverriegelung/snap lock<br />
Z Schnappverriegelung mit Abzugsicherung/<br />
snap lock with pull-off protection<br />
S Schraubverriegelung M8, CuZn/<br />
screw lock M8, CuZn<br />
* Zeichen entfällt/delete letter<br />
LED-Anzeige/LED indications<br />
p pnp<br />
n npn<br />
2 Anzahl der LEDs/number of LEDs<br />
Kontaktanzahl/number of contacts<br />
3-polig/3-pole<br />
4-polig/4-pole<br />
6-polig/6-pole<br />
Baureihe/type<br />
picocon-Familie/picocon family<br />
K Kupplung/female plug<br />
S Stecker/male plug<br />
Bauform/housing<br />
blank* gerade/straight<br />
W abgewinkelt/right angle<br />
Kabellänge 2 [m]/cable length 2 [m]<br />
Kabelqualität/cable material<br />
P00 PVC<br />
S90 PUR<br />
X0R PVC, strahlenvernetzt/irradiated<br />
S74 PUR, halogenfrei, hochbiegewechselfest/halogen<br />
free, highly flexible<br />
Kontaktanzahl/number of contacts<br />
3-polig/3-pole<br />
4-polig/4-pole<br />
6-polig/6-pole<br />
Baureihe/type<br />
picocon-Familie/picocon family<br />
Schnapp- und Schraubverriegelung, starr/fest/<br />
snap and screw lock mode, rigid/fixed<br />
Schnapp- und Schraubverriegelung drehbar/<br />
snap and screw lock mode, rotatable<br />
Stecker, Schnappverriegelung/<br />
plug, snap lock<br />
2 S …<br />
Sonderausführung/special types<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 23 /0300
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System picocon<br />
Rundsteckverbinder M 8 x 1<br />
● Kabelkupplungen und<br />
Kabelstecker mit angespritzter<br />
Leitung<br />
● Steckverbindungen<br />
● Adapter<br />
System picocon<br />
Round connectors, M 8 x 1<br />
● Female and male connectors with<br />
premoulded cable<br />
● Extension cables<br />
● Adapters<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Werkstoffe/Farben – Steckverbinder<br />
Kontaktträger PA 6 GF/schwarz<br />
Kabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/blau<br />
Kontakte CuZn, vernickelt und<br />
vergoldet<br />
Überwurfmutter CuZn, vernickelt<br />
– Typ ZKP3 POM/schwarz<br />
Material/Colours – Connector<br />
Contact carrier PA 6 GF/black<br />
Cable sleeve, grip Thermopl. PUR/blue<br />
Contacts CuZn, nickel and goldplated<br />
Coupling nut CuZn, nickel-plated<br />
– Type ZKP3 POM/black<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[A]<br />
picocon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben – Leitung<br />
Kabelmantel<br />
– Typ …/S90 PUR/schwarz<br />
Adernisolation PVC<br />
Material/Colours – Cable<br />
Cable jacket<br />
– Type …/S90 PUR/black<br />
Conductor insulat. PVC<br />
Anzahl LEDs/Number of LEDs<br />
Gerade Kupplung/straight female plug<br />
mit Schnappverriegelung/with snap lock<br />
KP3-2/S90 80 072 78 ( 1 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
KP3-5/S90 80 072 82 ( 1 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
KP3-10/S90 80 072 86 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
mit Verriegelungsschieber/with slide lock<br />
ZKP3-2/S90 80 074 07 ( 2 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
ZKP3-5/S90 80 074 11 ( 2 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
ZKP3-10/S90 80 074 15 ( 2 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
mit Überwurfmutter/with coupling nut<br />
SKP3-2/S90 80 073 32 ( 3 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
SKP3-5/S90 80 073 36 ( 3 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
SKP3-10/S90 80 073 40 ( 3 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
mit Schnappverriegelung/with snap lock<br />
KP4-2/S90 80 072 90 ( 1 ) 4 2 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )<br />
KP4-5/S90 80 072 92 ( 1 ) 4 5 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )<br />
KP4-10/S90 80 072 94 ( 1 ) 4 10 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )<br />
mit Überwurfmutter/with coupling nut<br />
SKP4-2/S90 80 073 44 ( 3 ) 4 2 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
S – 24 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Material des Kabelmantels<br />
Cable jacket material<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
ø 8,4<br />
( 1 ) ( 2 )<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
3 BU<br />
30<br />
4 BK<br />
1 BN<br />
Abzugsicherung/<br />
pull-off<br />
protection<br />
ø 10.3<br />
4 BK<br />
3 BU<br />
2 WH<br />
1 BN<br />
( 3 )<br />
2 ) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
30<br />
( A ) ( B )<br />
ø 9,6<br />
Sonstige Daten<br />
Außendurchmesser Leitung 4,4 mm<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Stecker -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 2 )<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 3-polig 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
– 4-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
Further data<br />
Outer cable diameter 4,4 mm<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– connector -40…+80 °C<br />
– cable -25…+80 °C 2)<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 3-pole 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
– 4-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 25 /0300<br />
32
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System picocon<br />
Rundsteckverbinder M 8 x 1<br />
● Kabelkupplungen und<br />
Kabelstecker mit angespritzter<br />
Leitung<br />
● Steckverbindungen<br />
● Adapter<br />
System picocon<br />
Round connectors, M 8 x 1<br />
● Female and male connectors with<br />
premoulded cable<br />
● Extension cables<br />
● Adapters<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Werkstoffe/Farben – Steckverbinder<br />
Kontaktträger PA 6 GF/schwarz<br />
Kabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/blau<br />
Kontakte CuZn, vernickelt und<br />
vergoldet<br />
Überwurfmutter CuZn, vernickelt<br />
– Typ ZWKP3 POM/schwarz<br />
Material/Colours – Connector<br />
Contact carrier PA 6 GF/black<br />
Cable sleeve, grip Thermopl. PUR/blue<br />
Contacts CuZn, nickel and goldplated<br />
Coupling nut CuZn, nickel-plated<br />
– Type ZWKP3 POM/black<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[A]<br />
picocon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom<br />
Werkstoffe/Farben – Leitung<br />
Kabelmantel<br />
– Typ …/S90 PUR/schwarz<br />
Adernisolation PVC<br />
Material/Colours – Cable<br />
Cable jacket<br />
– Type …/S90 PUR/black<br />
Conductor insulat. PVC<br />
Winkelkupplung/right angle female plug<br />
mit Schnappverriegelung/with snap lock<br />
WKP3-2/S90 80 073 14 ( 1 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
WKP3-5/S90 80 073 18 ( 1 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
WKP3-10/S90 80 073 22 ( 1 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
WKP3P2-2/S90 80 103 40 ( 5 ) 3 2 PUR 2 2 10-30VDC 0,25 ( A )<br />
mit Verriegelungsschieber/with slide lock<br />
ZWKP3-2/S90 80 074 28 ( 2 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
ZWKP3-5/S90 80 074 32 ( 2 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
ZWKP3-10/S90 80 074 36 ( 2 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
ZWKP3P2-2/S90 80 103 79 ( 6 ) 3 2 PUR 2 2 10-30VDC 0,25 ( A )<br />
mit Überwurfmutter/with coupling nut<br />
SWKP3-2/S90 80 073 68 ( 3 ) 3 2 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
SWKP3-5/S90 80 073 72 ( 3 ) 3 5 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
SWKP3-10/S90 80 073 76 ( 3 ) 3 10 PUR – 4 60/75 0,25 ( A )<br />
SWKP4-2/S90 80 073 80 ( 3 ) 4 2 PUR – 4 30/36 0,25 ( B )<br />
SWKP3P2-2/S90 (pnp) 80 103 61 ( 4 ) 3 2 PUR 2 2 10-30VDC 0,25 ( A )<br />
SWKP3P2-10/S90 (pnp) 80 094 47 ( 4 ) 3 10 PUR 2 2 10-30VDC 0,25 ( A )<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Anzahl LEDs/Number of LEDs<br />
S – 26 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Material des Kabelmantels<br />
Cable jacket material<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
Schaltbilder/Wiring diagrams<br />
1+<br />
4<br />
3 –<br />
ø 8,3<br />
Abzugsicherung<br />
ø 10,9/<br />
pull-off<br />
protection<br />
ø 10,9<br />
3 BU<br />
( 1 ) ( 2 )<br />
14<br />
( 6 )<br />
14,8<br />
13,6<br />
4 BK<br />
...WKP3P2-...<br />
GN<br />
23,5<br />
28<br />
LEDs<br />
29<br />
23,5<br />
( A ) ( B )<br />
1 BN<br />
YE<br />
BN<br />
BK<br />
BU<br />
Abzugsicherung<br />
Ø 10,9<br />
pull-off<br />
protection<br />
Ø 10,9<br />
14,8 14,8<br />
13,6 13,6<br />
4 BK<br />
3 BU<br />
29<br />
23,5<br />
2 WH<br />
1 BN<br />
M 8 x 1<br />
2 ) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
ø 9,5<br />
( 3 ) ( 4 ) ( 5 )<br />
16,5<br />
Sonstige Daten<br />
Außendurchmesser Leitung 4,4mm<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Stecker -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 2 )<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 3-polig 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
– 4-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
LED-Anzeigen (Typ …P2…)<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
Further data<br />
Outer cable diameter 4.4mm<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– connector -40…+80 °C<br />
– cable -25…+80 °C 2)<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 3-pole 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
– 4-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
LED indications (type …P2…)<br />
– power on green<br />
– switching status yellow<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 27 /0300<br />
28<br />
M 8 x 1<br />
ø 9,6<br />
16,5<br />
23,5<br />
LEDs<br />
28,3<br />
ø 8,3<br />
14<br />
23,5<br />
LEDs<br />
28
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System picocon<br />
Rundsteckverbinder M 8 x 1<br />
● Konfektionierbare<br />
Kupplungen und Stecker<br />
● Einbauflanschkupplungen/-stecker<br />
System picocon<br />
Round connectors, M 8 x 1<br />
● Field wireable male and female<br />
connectors<br />
● Male and female receptacles<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Werkstoffe/Farben –<br />
konfektionierbare Steckverbinder<br />
Kontaktträger PA/schwarz<br />
Kabeltülle, Griffteil PA/schwarz<br />
Kontakte CuSn, CuZn<br />
Überwurfmutter ZnAl/Ni<br />
DichtungNBR<br />
Material/Colours – field wireable plugs<br />
Contact carrier PA/black<br />
Cable sleeve, grip PA/black<br />
Contacts CuSn, CuZn<br />
Coupling nut ZnAl/Ni<br />
Seal NBR<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[VAC/VDC]<br />
picocon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennspannung<br />
Werkstoffe/Farben –<br />
Einbauflansche<br />
Kontaktträger<br />
Stecker PA 6-3-T/schwarz<br />
Kupplung PA 6 GV/schwarz<br />
Flanschgehäuse CuZn, vernickelt<br />
Kontakte CuZn, vergoldet<br />
Dichtung (Stecker) NBR<br />
Dichtung (Kuppl.) Viton<br />
Material/Colours – receptacles<br />
Contact carrier<br />
male PA 6-3-T/black<br />
female PA 6 GV/black<br />
Housing CuZn, nickel-plated<br />
Contacts CuZn, gold-plated<br />
Seal (male) NBR<br />
Seal (female) Viton<br />
Konfektionierbare Kupplungen/Stecker<br />
Field wireable connectors<br />
Gerade Kupplung/straight female plug<br />
– H 5131-0 (3-polig/3-pole) 69 027 00 ( 1 ) 3 – E 4 60/60 4-5 ( A ) max.0,34<br />
– H 5141-0 (4-polig/4-pole) 69 027 20 ( 1 ) 4 – E 4 60/60 4-5 ( B ) max.0,25<br />
Winkelkupplung/right angle female plug<br />
– H 5231-0 (3-polig/3-pole) 69 028 00 ( 2 ) 3 – E 4 60/60 4-5 ( A ) max.0,34<br />
– H 5241-0 (4-polig/4-pole) 69 028 20 ( 2 ) 4 – E 4 60/60 4-5 ( B ) max.0,25<br />
Gerader Stecker/straight male plug<br />
– HS 5131-0 (3-polig/3-pole) 69 027 10 ( 3 ) 3 – E 4 60/60 4-5 ( C ) max.0,34<br />
– HS 5141-0 (4-polig/4-pole) 69 027 30 ( 3 ) 4 – E 4 60/60 4-5 ( D ) max.0,25<br />
Winkelstecker/right angle male plug<br />
– HS 5231-0 (3-polig/3-pole) 69 028 10 ( 4 ) 3 – E 4 60/60 4-5 ( C ) max.0,34<br />
– HS 5241-0 (4-polig/4-pole) 69 028 30 ( 4 ) 4 – E 4 60/60 4-5 ( D ) max.0,25<br />
Einbauflanschkupplungen/-stecker<br />
Male/female receptacles<br />
Einbaukupplungen/female receptacles<br />
– PFKS3-0,5 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 088 27 ( 5 ) 3 0,5 – 4 60/75 – ( E ) 0,25<br />
Einbaustecker/male receptacles<br />
– PFS3-0,2 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 081 65 ( 6 ) 3 0,2 – 4 60/75 – ( F ) 0,25<br />
– PFS4-0,2 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 081 66 ( 6 ) 4 0,2 – 2 30/36 – ( G ) 0,25<br />
– PFS3F-0,2 (starrer Einbau/fixed mounting) 80 081 67 ( 7 ) 3 0,2 – 4 60/75 – ( F ) 0,25<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
2 ) E = Eindringtechnik/insulation penetration technology<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Nennstrom/Rated current [A]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
S – 28 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Anschlusstechnik 2 )<br />
Connection system 2 )<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration<br />
Querschnitt [mm²]<br />
Cross section [mm²]<br />
max. Außen-Ø Leitung [mm]<br />
max. outer cable Ø [mm]
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
M 8<br />
ø 13<br />
10/2<br />
M 8 x 0,5<br />
M 8 x 1<br />
( 1 )<br />
Anschlussbelegung/Pin Configuration Sonstige Daten<br />
3<br />
2<br />
1<br />
2 WH<br />
1 BN<br />
Konfektionierbare Kupplungen/Stecker und Einbauflanschkupplungen/-stecker sind<br />
auch erhältlich in den Bauformen eurocon, microcon und minicon und mit verschiedenen<br />
Pg-Verschraubungen.<br />
Field wireable plugs and receptacles are also available in eurocon,<br />
microcon and minicon styles and with different Pg-conduit threads.<br />
( 2 ) ( 3 ) ( 4 )<br />
( 5 ) ( 6 ) ( 7 )<br />
4<br />
1<br />
4<br />
3<br />
≈ 43<br />
16<br />
4 BK<br />
3 BU<br />
4<br />
3<br />
3) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
M 8<br />
ø 13<br />
ø 8<br />
10/2<br />
M 8 x 0,5<br />
2<br />
1<br />
42<br />
≈ 24<br />
( A ) ( B ) ( C )<br />
( D ) ( E ) ( F )<br />
( G )<br />
3 BU<br />
4 BK<br />
16<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Gehäuse -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 3)<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 3-polig 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
– 4-polig 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
Further data<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– Housing -40…+80 °C<br />
– Cable -25…+80 °C 3 )<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 3-pole 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
– 4-pole 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 29 /0300<br />
1<br />
1 BN 1 BN<br />
4<br />
M 8<br />
ø 13<br />
ø 8<br />
10/2<br />
M 8 x 1<br />
4 BK<br />
3<br />
3 BU<br />
≈ 43<br />
18,5<br />
M 8<br />
ø 13<br />
42<br />
≈ 24
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System microcon<br />
Rundsteckverbinder 1/2“<br />
● Kabelkupplungen<br />
mit angespritzter Leitung<br />
System microcon<br />
Round connectors, 1/2“<br />
● Female connector with<br />
premoulded cable<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Werkstoffe/Farben – Steckverbinder<br />
Kontaktträger PA6.6-GF25/schwarz<br />
Kabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/gelb<br />
Kontakte CuZn, vernickelt und<br />
vergoldet<br />
Überwurfmutter CuZn, vernickelt<br />
Material/Colours – Connector<br />
Contact carrier PA6.6-GF25/black<br />
Cable sleeve, grip Thermopl. PUR/yellow<br />
Contacts CuZn, nickel and goldplated<br />
Coupling nut CuZn, nickel-plated<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[A]<br />
microcon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben – Leitung<br />
Kabelmantel PVC/gelb<br />
- Typ .../S68 PVC/grau<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/<br />
orange<br />
– Typ …/S407 PVC strahlenvernetzt/<br />
orange<br />
Adernisolation PVC<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt<br />
Material/Colours – Cable<br />
Cable jacket PVC/yellow<br />
– Type .../S68 PVC/grey<br />
– Type …XOR PVC, irradiated/orange<br />
– Type …/S407 PVC, irradiated/orange<br />
Conductor insulat. PVC<br />
– Type …XOR PVC, irradiated<br />
Gerade Kupplung/straight female plug<br />
– KB3T-2/S68 69 876 ( 1 ) 3 2 PVC – 4,0 250 0,5 ( A )<br />
Winkelkupplung/right angle female plug<br />
– WKB3T-2/S68 69 880 ( 2 ) 3 2 PVC – 4,0 250 0,5 ( A )<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
S – 30 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Material des Kabelmantels<br />
Cable jacket material<br />
Anzahl LEDs<br />
Number of LEDs<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
( 1 ) ( 2 )<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
3 BU<br />
ø14<br />
( A )<br />
1 GNYE<br />
2 BN<br />
(W)KB3.../S68<br />
41<br />
2 ) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
ø14<br />
18<br />
24<br />
32<br />
25,5<br />
Sonstige Daten<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Stecker -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 2)<br />
Typ …XOR +250 °C kurzzeitig<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 3-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 4-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
Further data<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– connector -40…+80 °C<br />
– cable -25…+80 °C 2 )<br />
type …XOR +250 °C short-term<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 3-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 4-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 31 /0300
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System minicon<br />
Rundsteckverbinder 7/8“<br />
● Kabelkupplungen und<br />
Kabelstecker mit angespritzter<br />
Leitung<br />
● Steckverbindungen<br />
System minicon<br />
Round connectors, 7/8“<br />
● Female and male connectors<br />
with premoulded cable<br />
● Extension cables<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Werkstoffe/Farben – Steckverbinder<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/orange<br />
Kabeltülle, Griffteil Thermopl. PUR/orange<br />
Kontakte CuZn, verzinnt<br />
Überwurfmutter PA 6.6 GV nach UL94<br />
– Typ RKM/RSM CuZn, vernickelt<br />
– Typ RKV VA (Edelstahl)<br />
Material/Colours – Connector<br />
Contact carrier Thermopl. PUR/orange<br />
Cable sleeve, grip Thermopl. PUR/orange<br />
Contacts CuZn, zinc-plated<br />
Coupling nut PA 6.6 GV (per UL94)<br />
– Type RKM/RSM CuZn, nickel-plated<br />
– Type RKV VA (stainless steel)<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
[A]<br />
minicon<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben – Leitung<br />
Kabelmantel PVC/orange<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt/<br />
orange<br />
Adernisolation PVC<br />
– Typ …XOR PVC strahlenvernetzt<br />
Material/Colours – Cable<br />
Cable jacket PVC/orange<br />
– Type …XOR PVC, irradiated/orange<br />
Conductor insulat. PVC<br />
– Type …XOR PVC, irradiated<br />
Gerade Kupplung/straight female plug<br />
RK30-2 69 159 ( 1 ) 3 2 PVC – 12 250 0,75 ( A )<br />
RK40-2 69 175 ( 1 ) 4 2 PVC – 12 250 0,75 ( B )<br />
1) Andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
S – 32 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Material des Kabelmantels<br />
Cable jacket material<br />
Anzahl LEDs<br />
Number of LEDs<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
ø 26<br />
( 1 )<br />
50,5<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
( A ) ( B )<br />
1 BN 3 BU<br />
2 GNYE<br />
3 BU<br />
4 BK<br />
1 BN<br />
2 WH<br />
2 ) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
Sonstige Daten<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Stecker -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 2)<br />
Typ …XOR +250 °C kurzzeitig<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 2…5-polig 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
Further data<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– connector -40…+80 °C<br />
– cable -25…+80 °C 2 )<br />
type …XOR +250 °C short-term<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 2...5-pole 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 33 /0300
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System multibox<br />
2-fach-Verteilerbausteine<br />
System multibox<br />
2-port multiboxes<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
1) andere Kabellängen auf Anfrage/special cable lengths on request<br />
Werkstoffe/Farben – Steckverbinder<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/<br />
schwarz<br />
Kontakte CuZn, vernickelt und<br />
vergoldet<br />
Überwurfmutter CuZn, vernickelt<br />
Gehäuse (VB20) Zinkdruckguss (Z410)<br />
Deckel (VB20) PA6.6-GF30/blau<br />
Material/Colours – connector<br />
Contact carrier Thermopl. PUR/black<br />
Contacts CuZn, nickel and goldplated<br />
Coupling nut CuZn, nickel-plated<br />
Housing (VB20) Zinc die-cast (Z410)<br />
Cover (VB20) PA6.6-GF30/blue<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom pro Anschluss [A]<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
2-fach-Verteilerbausteine/<br />
2-port multiboxes<br />
1 x Stecker/male – 2 x Kupplung/female<br />
FSM4-2FKM3/S89 80 104 64 ( 1 ) – 4,0 250/300 3-Draht ( A )<br />
FSM4-2FKM3P3/S89 80 126 52 ( 2 ) 3 4,0 10…30 DC 3-Draht ( A )<br />
FS4-2FKM3 80 088 28 ( 3 ) – 4,0 10…30 DC 3-Draht ( A )<br />
S – 34 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Anzahl LEDs<br />
Number of LEDs<br />
Rated current per pin [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Anschluss - Sensoren/Aktuatoren<br />
Connection - sensors/actuators<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
13<br />
23<br />
42<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
2<br />
1 3<br />
4<br />
3<br />
Schaltbilder/Wiring diagrams<br />
–<br />
3<br />
3<br />
–<br />
E1<br />
4<br />
4<br />
A1<br />
M 12 x 1<br />
20<br />
Kupplung/<br />
female<br />
+<br />
1<br />
( A )<br />
FSM4-2FKM3P3/S89<br />
( 1 ) ( 2 )<br />
18<br />
1 2<br />
25<br />
38<br />
–<br />
3<br />
12,5<br />
Æ 4,2<br />
M 12 x 1<br />
2<br />
4<br />
E2<br />
4<br />
2<br />
A2<br />
+<br />
1<br />
1<br />
+<br />
1<br />
Stecker/<br />
male<br />
13<br />
23<br />
42<br />
M 12 x 1<br />
2) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
20<br />
25<br />
38<br />
Sonstige Daten<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur<br />
– Stecker -40…+80 °C<br />
– Leitung -25…+80 °C 2)<br />
Typ …XOR/S448 +250 °C, kurzzeitig<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
Kriech- u. Luftstrecken (VDE 0110b)<br />
– 4-pol. eurocon 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-pol. eurocon 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
– 3-pol. picocon 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
– DIN 43650 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
LED-Anzeigen (Typ …P7X/N7X…)<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
Further data<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
– connector -40…+80 °C<br />
– cable -25…+80 °C 2 )<br />
Type …XOR/S448 +250 °C, short-term<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
Spacings (VDE 0110b)<br />
– 4-pole eurocon 250 VAC/300 VDC, Gr. C<br />
– 5-pole eurocon 30 VAC/36 VDC, Gr. C<br />
– 3-pole picocon 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
– DIN 43650 60 VAC/75 VDC, Gr. C<br />
LED indications (type …P7X/N7X…)<br />
– power on green<br />
– switching status yellow<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 35 /0300<br />
18<br />
1 2<br />
12,5<br />
Æ 4,2<br />
M 12 x 1<br />
38,5<br />
20,5<br />
49,5 17,5<br />
M 12 x 1<br />
( 3 )<br />
38<br />
22<br />
12,5<br />
Æ 4,2<br />
M 12 x 1
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System multibox<br />
Verteiler, 4-fach/6-fach<br />
● Anschluss von<br />
pnp-3-Draht-Sensoren<br />
oder Aktuatoren (Ventilen)<br />
● Wasserdichte<br />
Rundsteckverbinder M12 x 1<br />
● Anschlussleitung PUR,<br />
schleppkettentauglich<br />
System multibox<br />
4-port/6-port multibox<br />
● Connection of 3-wire pnp sensors<br />
or actuators (valves)<br />
● Watertight round connectors,<br />
M12 x 1<br />
● PUR cable, drag resistant<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Allgemeine Angaben<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur -40…+90 °C 1 )<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
LED-Anzeigen<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
General Data<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
-40…+90 °C 1 )<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
LED indications<br />
– Power on green<br />
– Switching status yellow<br />
Werkstoffe/Farben<br />
Gehäuse PA6-GF15/blau<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/schwarz<br />
Kontakte CuZn, vergoldet<br />
Dichtungen Viton<br />
Kabelmantel PUR/schwarz<br />
Adernisolation PVC<br />
Material/Colours<br />
Housing PA6-GF15/blue<br />
Contact carriers Thermopl. PUR/black<br />
Contacts CuZn, gold-plated<br />
Gaskets Viton<br />
Cable jacket PUR/black<br />
Conductor insulat. PVC<br />
1) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom [A]<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
S – 36 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Anzahl LEDs<br />
Number of LEDs<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
4-fach, pnp-3-Draht<br />
4-port, pnp 3-wire<br />
– 4FK5.4P2-5 80 088 35 ( 1 ) 4 + 3 5 5 2,0 10...48 4 x 0,34 ( A )<br />
3 x 0,75<br />
6-fach, pnp-3-Draht<br />
6-port, pnp 3-wire<br />
– 6FK5.4P2-5 80 088 43 ( 2 ) 6 + 3 5 7 2,0 10...48 6 x 0,34 ( B )<br />
Σ 9A 3 x 0,75<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
33<br />
( 1 ) ( 2 )<br />
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration<br />
( A )<br />
eurocon<br />
M12-Steckverbinder/M12 connector<br />
(+) 1 (–) 3<br />
5 (PE)<br />
4 (A)<br />
( B )<br />
eurocon<br />
M12-Steckverbinder/M12 connector<br />
(+) 1 (–) 3<br />
5 (PE)<br />
VZ1 1 )<br />
ø 9,3<br />
4 (A)<br />
1<br />
VS-M12 1 )<br />
3<br />
6<br />
für/for<br />
M4 DIN 912<br />
2<br />
4<br />
85<br />
73<br />
54<br />
33<br />
4FK5.4P2-...<br />
Steckpl. . 1<br />
1 3<br />
4<br />
6FK5.4P2-...<br />
Steckpl. 1<br />
1 3<br />
4<br />
5<br />
5<br />
2 3 4<br />
2 .............. 5 6<br />
Connect.<br />
YE<br />
GN<br />
YE YE YE<br />
(+) 1 WH 2 GN 3 YE 4 GY (–)<br />
YE<br />
GN<br />
YE YE YE<br />
(+) 1 WH 2 GN........... 5 PK 6 RD (–) PE<br />
Kontakt/Pin<br />
1 (+) BN 0,75 mm 2<br />
3 (–) BU 0,75 mm 2<br />
5 (PE) GNYE 0,75 mm 2<br />
Kontakt/Pin 0,34 mm2 4<br />
4WH<br />
4GY<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 37 /0300<br />
33<br />
1 ) Zubehör (siehe Seite S – 46)/<br />
Accessories (see page S – 46):<br />
VS-M12: Verschlussstopfen/Blanking plugs<br />
VZ1: Beschriftungsschild/Label<br />
Connect.<br />
VZ1 1 )<br />
ø 10,5<br />
PE GNYE<br />
1<br />
VS-M12 1 )<br />
3<br />
M12-Steckplätze – Belegung<br />
M12 connectors – Configuration<br />
1 4<br />
…<br />
1<br />
2<br />
Kontakt/Pin 0,34 mm<br />
3<br />
4WH<br />
4YE<br />
2<br />
4GN<br />
M12-Steckplätze – Belegung<br />
M12 connectors – Configuration<br />
1 6<br />
…<br />
1<br />
2<br />
6<br />
für/for<br />
M4 DIN 912<br />
2<br />
5<br />
4<br />
73<br />
98<br />
Kontakt/Pin<br />
1 (+) BN 0,75 mm 2<br />
3 (–) BU 0,75 mm 2<br />
5 (PE) GNYE 0,75 mm 2<br />
4GN<br />
54<br />
6<br />
33<br />
4<br />
5<br />
4GY<br />
4PK<br />
3 6<br />
4YE 4RD
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System multibox<br />
Verteiler, 8-fach<br />
● Wasserdichte<br />
Rundsteckverbinder M12 x 1<br />
● Anschluss von<br />
pnp-3-Draht/4-Draht-Sensoren<br />
oder Aktuatoren (Ventilen)<br />
● Anschlussleitung PUR,<br />
schleppkettentauglich<br />
System multibox<br />
8-port multibox<br />
● Watertight round connectors,<br />
M12 x 1<br />
● Connection of<br />
3-wire/4-wire pnp sensors<br />
or actuators (valves)<br />
● PUR cable, drag resistant<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Allgemeine Angaben<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur -40…+90 °C 1 )<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP67<br />
LED-Anzeigen<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
General Data<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
-40…+90 °C 1 )<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP67<br />
LED indications<br />
– Power on green<br />
– Switching status yellow<br />
Werkstoffe/Farben<br />
Gehäuse PA6-GF15/blau<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/schwarz<br />
Kontakte CuZn, vergoldet<br />
Dichtungen Viton<br />
Kabelmantel PUR/schwarz<br />
Adernisolation PVC<br />
Material/Colours<br />
Housing PA6-GF15/blue<br />
Contact carriers Thermopl. PUR/black<br />
Contacts CuZn, gold-plated<br />
Gaskets Viton<br />
Cable jacket PUR/black<br />
Conductor insulat. PVC<br />
1) Bei Temperaturen unter -25 °C dürfen die Kabel nicht mehr bewegt werden.<br />
At temperatures below -25 °C it is not permitted to move the cables.<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom [A]<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
8-fach, pnp-3-Draht<br />
8-port, pnp 3-wire<br />
8FK5.4P2-5 80 088 56 ( 1 ) 3 + 8 5 9 2 10...48 3 x 0,75 ( A )<br />
Σ 9A 8 x 0,34<br />
8-fach, pnp-4-Draht<br />
8-port, pnp 4-wire<br />
8FK5P3-5 80 081 12 ( 2 ) 3 + 16 5 17 2 10...48 3 x 0,75 ( B )<br />
Σ 9A 16 x 0,34<br />
S – 38 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Leiteranzahl<br />
Number of conductors<br />
Kabellänge [m] 1 )<br />
Cable length [m] 1 )<br />
Anzahl LEDs<br />
Number of LEDs<br />
Rated current [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Querschnitt [mm 2 ]<br />
Cross section [mm 2 ]<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration<br />
( A )<br />
eurocon<br />
M12-Steckverbinder/M12 connector<br />
(+) 1 (–) 3<br />
5 (PE)<br />
4 (A)<br />
(+) 1 (–) 3<br />
5 (PE)<br />
VZ1 1 )<br />
33<br />
( B )<br />
eurocon<br />
M12-Steckverbinder/M12 connector<br />
2<br />
4 (A)<br />
1<br />
für/for<br />
M4 DIN 912<br />
( 1 ) ( 2 )<br />
VS-M12 1 )<br />
3<br />
2<br />
5<br />
4<br />
7<br />
73<br />
6<br />
6 125<br />
8FK5.4P2-...<br />
Steckpl. 1<br />
1 3<br />
4<br />
5<br />
2 .............. 7 8<br />
YE<br />
GN<br />
YE YE YE<br />
(+) 1 WH 2 GN........... 7 BK 8 VT (–) PE<br />
8FK5P3-...<br />
Steckpl. 1 ..................... 8 Connector<br />
GY/PK GY/BN<br />
1<br />
4<br />
54<br />
8<br />
5 2<br />
GY<br />
YE<br />
3<br />
33<br />
YE YE<br />
5 2<br />
3<br />
1<br />
4<br />
VT<br />
Kontakt/Pin<br />
1 (+) BN 0,75 mm 2<br />
3 (–) BU 0,75 mm 2<br />
5 (PE) GNYE 0,75 mm 2<br />
Kontakt/Pin 0,34 mm2 5<br />
4WH<br />
4PK<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 39 /0300<br />
YE<br />
GN<br />
33,5<br />
39<br />
Connect.<br />
BN BU GNYE<br />
VZ1 1 )<br />
1) Zubehör (siehe Seite S – 46)/<br />
Accessories (see page S – 46):<br />
für/for<br />
M4 DIN 912<br />
VS-M12: Verschlussstopfen/Blanking plugs<br />
VZ1: Beschriftungsschild/Label<br />
1<br />
VS-M12 1 )<br />
3<br />
6<br />
M12-Steckplätze – Belegung<br />
M12 connectors – Configuration<br />
1 8<br />
…<br />
1<br />
2<br />
4GN<br />
6<br />
4RD<br />
3 7<br />
4YE 4BK<br />
4 8<br />
4GY 4VT<br />
M12-Steckplätze – Belegung<br />
M12 connectors – Configuration<br />
1 8<br />
…<br />
2<br />
5<br />
4<br />
73<br />
7<br />
Kontakt/Pin<br />
1 (+) BN 0,75 mm 2<br />
3 (–) BU 0,75 mm 2<br />
5 (PE) GNYE 0,75 mm 2<br />
Kontakt/Pin 0,34 mm 2<br />
1<br />
2 GY/PK<br />
4WH<br />
5<br />
2<br />
2 RD/BU<br />
4GN<br />
6<br />
3<br />
2 WH/GN<br />
4YE<br />
7<br />
4 8<br />
2 BN/GN<br />
4GY<br />
6<br />
107<br />
125<br />
8<br />
54<br />
33<br />
2 WH/YE<br />
4PK<br />
2 YE/BN<br />
4RD<br />
2 WH/GY<br />
4BK<br />
2 GY/BN<br />
4VT
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System multibox<br />
Verteiler, 8-fach<br />
● Anschluss von Sensoren<br />
(2-Draht/pnp-3-Draht/pnp-4-Draht)<br />
oder Aktuatoren (Ventilen)<br />
● Wasserdichte<br />
Rundsteckverbinder M 12 x 1<br />
● CONINVERS-Einbaustecker<br />
– 19-polig<br />
System multibox<br />
8-port multibox<br />
● Connection of sensors<br />
(2-wire/pnp 3-wire/pnp 4-wire)<br />
or actuators (valves)<br />
● Watertight round connectors,<br />
M 12 x 1<br />
● CONINVERS connector<br />
– 19-pole<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Allgemeine Angaben<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 8 Ω<br />
Umgebungstemperatur -40…+80 °C<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP65<br />
LED-Anzeigen<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
General Data<br />
Insulation resistance ≥ 10 8 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
-40…+80 °C<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP65<br />
LED indications<br />
– Power on green<br />
– Switching status yellow<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom pro Anschluss [A]<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben<br />
Gehäuse PA6-GF30/blau<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/schwarz<br />
Kontakte CuZn, vergoldet<br />
Dichtungen Viton<br />
Einbau-Steckverbinder<br />
CONINVERS-Rundsteckverbinder,<br />
19-polig<br />
Typ: RC-19P1N1260ET<br />
Material/Colours<br />
Housing PA6-GF30/blue<br />
Contact carriers Thermopl. PUR/black<br />
Contacts CuZn, gold-plated<br />
Gaskets Viton<br />
Male Plugs<br />
CONINVERS round connector<br />
19-pole<br />
Type: RC-19P1N1260ET<br />
S – 40 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Anzahl LEDs<br />
Number of LEDs<br />
Rated current per pin [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Anschluss – Sensoren/Aktuatoren<br />
Connection – sensors/actuators<br />
8-fach-Verteiler/8-port multi-box<br />
8FKS5P3/S199 80 081 14 ( 1 ) 13 2 10…48 2-Draht ( A )<br />
Σ 9 A 3-Draht<br />
4-Draht<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
VZ1 1 )<br />
33,5<br />
39<br />
24<br />
M 23 x 1<br />
21<br />
VS-M12 1 )<br />
1<br />
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration<br />
eurocon<br />
M12-Steckverbinder/M12 connector<br />
(+) 1 (–) 3<br />
5 (PE)<br />
3<br />
6<br />
für/for M 4 x 40<br />
DIN 912<br />
2<br />
4 (A)<br />
CONINVERS-<br />
Einbaustecker/Connector<br />
11<br />
19<br />
12 1<br />
10<br />
17<br />
18<br />
13<br />
2<br />
9<br />
3<br />
8<br />
16 P0<br />
15<br />
14<br />
4<br />
7<br />
6<br />
5<br />
2<br />
5<br />
4<br />
73<br />
33<br />
7<br />
( 1 )<br />
6<br />
107<br />
54<br />
8<br />
125<br />
1 ) Zubehör (siehe Seite S – 46)/<br />
Accessories (see page S – 46):<br />
VS-M12: Verschlussstopfen/Blanking plugs<br />
VZ1: Beschriftungsschild/Label<br />
Kabelkupplungen/female connectors<br />
( A ) 8FKS5P3/S199<br />
Steckplatz 1 .......................... 8 Connector<br />
7<br />
18<br />
1<br />
5 2<br />
4<br />
15<br />
YE<br />
3<br />
YE<br />
+ – PE<br />
19 6 12<br />
1 4<br />
…<br />
Kontakt/Pin<br />
1 (+) → 19<br />
3 (–) → 6<br />
5 (PE) → 12<br />
Kontakt/Pin<br />
2 → 7<br />
4 → 15<br />
2 → 4<br />
4 → 5<br />
2 → 9<br />
4 → 17<br />
2 → 13<br />
4 → 2<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 41 /0300<br />
1<br />
5 2<br />
4<br />
1<br />
YE<br />
3<br />
YE<br />
GN<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
2 → 8<br />
4 → 16<br />
2 → 14<br />
4 → 3<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
2 → 10<br />
4 → 11<br />
2 → 18<br />
4 → 1
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System multibox<br />
Verteiler, 8-fach<br />
● Anschluss von Sensoren<br />
(2-Draht/pnp-3-Draht/pnp-4-Draht)<br />
oder Aktuatoren (Ventilen)<br />
● Wasserdichte<br />
Rundsteckverbinder M12 x 1<br />
● Steckbar mit 19-poligem<br />
Steckverbinder<br />
System multibox<br />
8-port multibox<br />
● Connection of sensors<br />
(2-wire/pnp 3-wire/pnp 4-wire)<br />
or actuators (valves)<br />
● Watertight round connectors,<br />
M12 x 1<br />
● Pluggable with 19-pole male plug<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Allgemeine Angaben<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur -40…+90 °C<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP65<br />
LED-Anzeigen<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
General Data<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
-40…+90 °C<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP65<br />
LED indications<br />
– Power on green<br />
– Switching status yellow<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom pro Anschluss [A]<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben<br />
Gehäuse PA6-GF15/blau<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/schwarz<br />
Kontakte CuZn, vergoldet<br />
Dichtungen Viton<br />
Einbau-Steckverbinder<br />
CONINVERS-Rundsteckverbinder,<br />
19-polig<br />
Typ: RC-19S1N12ZK00<br />
Material/Colours<br />
Housing PA6-GF15/blue<br />
Contact carriers Thermopl. PUR/black<br />
Contacts CuZn, gold-plated<br />
Gaskets Viton<br />
Male Plugs<br />
CONINVERS round connector<br />
19-pole<br />
Type: RC-19S1N12ZK00<br />
pnp-3-Draht/pnp 3-wire<br />
8FKS5.4P2/S182 80 138 17 ( 1 ) 9 1 10...30 3-Draht ( A )<br />
8FKS5.4P2/S236 80 088 55 ( 1 ) 9 1 10...30 3-Draht ( B )<br />
S – 42 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Anzahl LEDs<br />
Number of LEDs<br />
Rated current per pin [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Anschluss – Sensoren/Aktuatoren<br />
Connection – sensors/actuators<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
33,5<br />
39<br />
M 23 x 1<br />
VZ1 1 )<br />
21<br />
1<br />
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration<br />
eurocon<br />
M12-Steckverbinder/M12 connector<br />
(+) 1 (–) 3<br />
5 (PE)<br />
VS-M12 1 )<br />
2<br />
4 (A)<br />
CONINVERS-<br />
Einbaustecker/Connector<br />
11<br />
19<br />
12 1<br />
10<br />
17<br />
18<br />
13<br />
2<br />
9<br />
3<br />
8<br />
16 P0<br />
15<br />
14<br />
4<br />
7<br />
6<br />
5<br />
3<br />
6<br />
für/for M 4 x 40<br />
DIN 912<br />
2<br />
5<br />
( 1 )<br />
4<br />
73<br />
35,5<br />
40<br />
7<br />
6<br />
107<br />
54<br />
8<br />
125<br />
Klemmleiste WAGO/<br />
terminal strip WAGO<br />
( A ) 8FKS5.4P2/S182<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
1 3<br />
4<br />
3<br />
3<br />
5<br />
1 3<br />
4<br />
YE YE<br />
5<br />
1) Zubehör (siehe Seite S – 46)/<br />
Accessories (see page S – 46):<br />
VS-M12: Verschlussstopfen/Blanking plugs<br />
VZ1: Beschriftungsschild/Label<br />
Kabelkupplungen/female connectors<br />
4<br />
YE YE<br />
4<br />
5<br />
5<br />
YE<br />
( B ) 8FKS5.4P2/S236<br />
YE<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 43 /0300<br />
7<br />
7<br />
YE<br />
YE<br />
8<br />
8<br />
YE<br />
YE<br />
9<br />
9<br />
YE<br />
YE<br />
10<br />
10<br />
YE<br />
1 3<br />
4<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
YE<br />
11<br />
11<br />
5<br />
0V PE +24V I II<br />
1 2 13 6 7 3 4 5 8 9 10 11 12<br />
YE<br />
5<br />
1 3<br />
4<br />
YE<br />
GN<br />
6 12<br />
0V PE<br />
GN<br />
6<br />
0V 12<br />
PE<br />
19<br />
+24V<br />
19<br />
+24V<br />
KSR<br />
13 18 1 2 14 15 16 17<br />
KSR<br />
0V PE +24V I II<br />
1 2 13 6 7 3 4 5 8 9 10 11 12<br />
13 18 1 2 14 15 16 17
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
System multibox<br />
Verteiler, 8-fach<br />
● Anschluss von Sensoren<br />
(2-Draht/pnp-3-Draht/pnp-4-Draht)<br />
oder Aktuatoren (Ventilen)<br />
● Wasserdichte<br />
Rundsteckverbinder M12 x 1<br />
● Steckbar mit 19-poligem<br />
Steckverbinder<br />
System multibox<br />
8-port multibox<br />
● Connection of sensors<br />
(2-wire/pnp 3-wire/pnp 4-wire)<br />
or actuators (valves)<br />
● Watertight round connectors,<br />
M12 x 1<br />
● Pluggable with 19-pole male plug<br />
Typen und Daten<br />
Types and data<br />
Allgemeine Angaben<br />
Isolationswiderstand ≥ 10 9 Ω<br />
Umgebungstemperatur -40…+90 °C<br />
Schutzart (IEC 60529/EN 60529)<br />
verschraubt IP65<br />
LED-Anzeigen<br />
– Betriebsspannung grün<br />
– Schaltzustand gelb<br />
General Data<br />
Insulation resistance ≥ 10 9 Ω<br />
Ambient temperature range<br />
-40…+90 °C<br />
Degree of protection (IEC 60529/EN 60529)<br />
connected IP65<br />
LED indications<br />
– Power on green<br />
– Switching status yellow<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
Typenbezeichnung/Type Nennstrom pro Anschluss [A]<br />
Maßzeichnung ( Abb. Nr. )<br />
Dimension drawing ( fig. no. )<br />
Werkstoffe/Farben<br />
Gehäuse PA6-GF15/blau<br />
Kontaktträger Thermopl. PUR/schwarz<br />
Kontakte CuZn, vergoldet<br />
Dichtungen Viton<br />
Einbau-Steckverbinder<br />
Burndy-Rundsteckverbinder,<br />
19-polig<br />
Typ: UTG016-19PH<br />
Material/Colours<br />
Housing PA6-GF15/blue<br />
Contact carriers Thermopl. PUR/black<br />
Contacts CuZn, gold-plated<br />
Gaskets Viton<br />
Male Plugs<br />
Burndy round connector<br />
19-pole<br />
Type: UTG016-19PH<br />
8-fach/8-port<br />
2-, 3-, 4-Draht/2-, 3-, 4-wire<br />
8FKS5P3 80 087 20 ( 1 ) 17 2 10…48 2-Draht ( A )<br />
Σ 9A 3-Draht<br />
4-Draht<br />
S – 44 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Anzahl LEDs<br />
Number of LEDs<br />
Rated current per pin [A]<br />
Nennspannung [VAC/VDC]<br />
Rated voltage [VAC/VDC]<br />
Anschluss – Sensoren/Aktuatoren<br />
Connection – sensors/actuators<br />
Anschlussbelegung<br />
Pin configuration
Maßzeichnungen/Dimension drawings<br />
33<br />
VZ1 1 )<br />
1<br />
( 1 )<br />
Schaltbilder und Anschlussbelegung/Wiring diagrams and pin configuration<br />
eurocon<br />
M12-Steckverbinder/M12 connector<br />
(+) 1 (–) 3<br />
5 (PE)<br />
VS-M12 1 )<br />
2<br />
4 (A)<br />
Burndy-<br />
Einbaustecker/Connector<br />
M<br />
V<br />
A B<br />
L<br />
K<br />
J<br />
N<br />
P<br />
C<br />
U<br />
R<br />
D<br />
T<br />
S E<br />
H<br />
G<br />
F<br />
3<br />
6<br />
28<br />
für/for M 4 x 40<br />
DIN 912<br />
2<br />
5<br />
33<br />
4<br />
7<br />
73<br />
6<br />
125<br />
54<br />
8<br />
1) Zubehör (siehe Seite S – 46)/<br />
Accessories (see page S – 46):<br />
VS-M12: Verschlußstopfen/Blanking plugs<br />
VZ1: Beschriftungsschild/Label<br />
Kabelkupplungen/female connectors<br />
( A ) 8FKS5P3 Verbindungen/Connection:<br />
M12-Steckplatz → Burndy-Stecker<br />
M12 connector → Burndy connector<br />
1<br />
Steckplatz/Connector<br />
1 ...................... 8<br />
C<br />
T<br />
5 2<br />
4<br />
D<br />
YE<br />
3<br />
YE<br />
1<br />
5 2<br />
4<br />
U<br />
YE<br />
+ – PE<br />
A B V<br />
1 8<br />
…<br />
Kontakt/Pin<br />
1 (+) → A<br />
3 (–) → B<br />
5 (PE) → V<br />
Kontakt/Pin<br />
2<br />
2 → C<br />
4 → D<br />
2 → E<br />
4 → F<br />
6<br />
3<br />
2 → G<br />
4 → H<br />
7<br />
2 → L<br />
4 → M<br />
2 → N<br />
4 → P<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 45 /0300<br />
3<br />
YE<br />
GN<br />
1<br />
2 → J<br />
4 → K<br />
5<br />
4 8<br />
2 → R<br />
4 → S<br />
2 → T<br />
4 → U
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
Zubehör (bitte gesondert bestellen)/<br />
Accessories (to be ordered separately)<br />
Typenbezeichnung/Type<br />
Ident-Nr.<br />
Ident no.<br />
Verschlussstopfen/Blanking plug<br />
VS-M12 69 990 03 ( 1 ) – 4FK…, 6FK…, 8FK…<br />
Beschriftungsschilder/Labels<br />
VZ1 (8 Stck/pcs.) 80 081 54 ( 2 ) _ 4FK…, 6FK…, 8FK…<br />
Freie Kabelkupplungen, 19-polig/<br />
Extra female plugs, 19-pole<br />
MKC19L (Pg 13,5) 80 136 96 ( 3 ) CONINVERS 8FKS5P3/S199<br />
8FKS5.4P2/S182<br />
UT06PG16-19SHT (Gehäuse/housing) – ( 4 ) Burndy 8FKs5P3<br />
RC16M23K<br />
(Kontakte für UT06.../contacts for UT06...) – ( 4 ) Burndy<br />
S – 46 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
( Abb. Nr. )<br />
( fig. No. )<br />
Fabrikat<br />
Making<br />
Verteilerbausteine<br />
Multi-boxes
VS-M12<br />
für Verteilerbausteine/for multiboxes<br />
4FK…, 6FK…, 8FK…<br />
VZ1 (8 Stck/pcs.)<br />
für Verteilerbausteine/for multiboxes<br />
4FK…, 6FK…, 8FK…<br />
MKC19L<br />
für Verteilerbausteine/for multiboxes<br />
8FKS5P3/S199<br />
UT06PG16-19SHT<br />
für Verteilerbausteine/for multiboxes<br />
8FKS5P3<br />
RC16M23K<br />
Kontakte für UT06..../contacts for UT06...<br />
SW/AF 20<br />
Pg 11<br />
M12<br />
ø 26<br />
( 1 )<br />
( 2 )<br />
( 3 )<br />
Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de S – 47 /0300<br />
49,1<br />
Bezugsadresse/Supplier<br />
Framatome Connectors Deutschland<br />
Heinrich-Hertz-Straße 1<br />
D-40699 Erkrath<br />
Tel.: 0211/9254161<br />
Fax.: 0211/9254111<br />
Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
( 4 ) Anschlussbelegung/Pin configuration<br />
3<br />
2<br />
4<br />
1 12 11<br />
13<br />
18<br />
17<br />
10<br />
19 9<br />
14 SO<br />
15<br />
16<br />
8<br />
5<br />
6<br />
7<br />
B<br />
A<br />
C<br />
P<br />
N<br />
D<br />
R<br />
E S<br />
F GH<br />
M<br />
U<br />
V<br />
T<br />
L<br />
J<br />
K
Steckverbinder-Systeme<br />
Connector systems<br />
Sensors<br />
Automation Controls<br />
TURCK WORLD-WIDE HEADQUARTERS<br />
GERMANY<br />
Hans Turck GmbH & Co. KG<br />
Witzlebenstraße 7<br />
D-45472 Mülheim an der Ruhr<br />
Postfach 45466 Mülheim an der Ruhr<br />
Phone (+ 49) (2 08) 49 52-0<br />
Fax (+ 49) (2 08) 4 95 22 64<br />
E-Mail turckmh@mail.turck-globe.de<br />
BELGIUM<br />
Multiprox N. V.<br />
Lion d’Orweg 12<br />
P. B. 71<br />
B-9300 Aalst<br />
Phone (+ 32) (53) 76 65 66<br />
Fax (+ 32) (53) 78 39 77<br />
E-Mail mail@multiprox.be<br />
BRAZIL<br />
TURCK Ltda.<br />
Rua Apucarana 134<br />
BR-83324-040 Pinhais<br />
Phone (+ 55) (41) 8 68 20 53<br />
Fax (+ 55) (41) 8 68 17 94<br />
E-Mail turck@softone.com.br<br />
CZECH REPUBLIC<br />
TURCK s.r.o.<br />
Hradecká 1151<br />
CZ-500 02 Hradec Králové<br />
Phone (+ 420) (49) 5 21 07 66<br />
Fax (+ 420) (49) 5 21 07 67<br />
E-Mail turck@turck.cz<br />
PR OF CHINA<br />
TURCK (Tianjin) Sensor Co. Ltd.<br />
40, Yibin Road / Nankai District<br />
TJ-300113 Tianjin<br />
Phone (+ 86) (22) 27 62 31 40<br />
Fax (+ 86) (22) 27 61 46 50<br />
E-Mail turcktj@public1.tpt.tj.cn<br />
EASTERN EUROPE<br />
Hans Turck GmbH & Co. KG<br />
Am Bockwald 2<br />
D-08340 Beierfeld<br />
Phone (+ 49) (37 74) 13 5-0<br />
Fax (+ 49) (37 74) 13 52 22<br />
FRANCE<br />
TURCK S. A. R. L.<br />
47, Avenue de l’Europe<br />
Marne la Vallée<br />
F-77184 Emerainville<br />
Phone (+ 33) (1) 64 61 96 40<br />
Fax (+ 33) (1) 64 61 68 62<br />
E-Mail info@turck.fr<br />
www.turck.com<br />
GREAT BRITAIN<br />
TURCK BANNER LIMITED<br />
Stephenson Road<br />
GB-Leigh-on-Sea, Essex SS9 5LS<br />
Phone (+ 44) (17 02) 52 51 86<br />
Fax (+ 44) (17 02) 42 09 34<br />
E-Mail info@mteturck.co.uk<br />
HUNGARY<br />
TURCK Hungary kft.<br />
Hidegkúti út. 282.<br />
H-1028. Budapest<br />
Phone (+ 36) (1) 3 91 01 19<br />
Fax (+ 36) (1) 3 97 54 61<br />
E-Mail turck@turck.hu<br />
ITALY<br />
TURCK S. R. L.<br />
Via Adamello, 9<br />
I-20010 Bareggio MI<br />
Phone (+ 39) (02) 90 36 42 91<br />
Fax (+ 39) (02) 90 36 48 38<br />
E-Mail turcksrl@bigfoot.com<br />
THE NETHERLANDS<br />
TURCK B. V.<br />
Postbus 297<br />
NL-8000 AG Zwolle<br />
Phone (+ 31) (38) 4 22 77 50<br />
Fax (+ 31) (38) 4 22 74 51<br />
E-Mail info@turck.nl<br />
SOUTH KOREA<br />
Turck Korea Branch Office<br />
Sangwoo Building 4th Floor, 1576-1<br />
Jeongwang-Dong, Shiheung-City<br />
Kyunggi-do, Korea<br />
Phone (+ 3 45) (4 98) 84 33<br />
Fax (+ 3 45) (4 98) 84 36<br />
E-Mail Turckbo@chollian.net<br />
USA<br />
TURCK Inc.<br />
3000 Campus Drive<br />
USA-Minneapolis, MN 55441-2656<br />
Phone (+ 01) (612) 5 53-92 24 / 5 53-73 00<br />
Fax (+ 01) (612) 5 53-07 08<br />
E-Mail mailbag@turck.com<br />
... and more than 60 representatives and<br />
agencies world-wide.<br />
S – 48 /0300 Hans Turck GmbH & Co.KG D–45466 Mülheim an der Ruhr Tel. 02 08/49 52-0 Fax 02 08/49 52-264 E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de<br />
Subject to change without notice<br />
D800447 0300 *D800447ßß0300*