Paradies 2, Seite 50-169 - Jürg Montalta
Paradies 2, Seite 50-169 - Jürg Montalta
Paradies 2, Seite 50-169 - Jürg Montalta
- TAGS
- paradies
- montalta
- montalta.de
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Serce Gubenu i Gubina<br />
15 kół słuchaczy i 24 godzin muzyki organowej<br />
Od II wojny światowej miasto podzielone jest na niemiecki Guben i polski Gubin.<br />
Pośrodku miasta, jakby otwarta rana, stoi serce Gubenu i Gubina - Kościół<br />
Miejski i Główny / Fara Gubińska. Fara Gubińska, tak nazywany jest dawny<br />
kościół farny i z pomocą IBA ma się on stać miejscem kontaktów i spotkań dla<br />
ludzi wszelkich kultur. W ramach projektu artystycznego »Raj 2« spotykają się<br />
od września 2008 r. do lutego 2010 r., co miesiąc, Polacy i Niemcy na »kręgach<br />
słuchaczy«, aby opowiadać sobie historie ze swojego burzliwego życia. Po<br />
każdym spotkaniu kręgu uczestnicy zapisują na papierze, co ich najbardziej<br />
poruszyło. Wrażenia te podejmowane są następnie przez polskich i niemieckich<br />
organistów jako tematy i określają wybór muzyki na 24-godzinny koncert<br />
organowy w Farze Gubińskiej w dniu 8 maja 2010 r. – dokładnie 65 lat po<br />
zakończeniu wojny. Koncert ten stanowi punkt kulminacyjny społecznego projektu<br />
pilotowego, mającego na celu zrozumienie »krajobrazów wewnętrznych«<br />
innych, obcych osób, dawniej wrogo do siebie nastawionych.<br />
86 87<br />
Das Herz von Guben und Gubin<br />
15 Hörkreise und 24 Stunden Orgelmusik<br />
The Heart of Guben and Gubin<br />
15 Listening Circles and 24 Hours of Organ Music<br />
Die Stadt ist seit dem 2. Weltkrieg in das deutsche Guben und das polnische Gubin<br />
geteilt. Wie eine offene Wunde steht die Stadt- und Hauptkirche, das Herz von Guben<br />
und Gubin, mittendrin als Ruine. Fara Gubińska wird diese einstige Pfarrkirche genannt<br />
und soll mit Hilfe der IBA ein Begegnungsort für Menschen aller Kulturen<br />
werden. Im Kunstprojekt <strong>Paradies</strong> 2 treffen sich vom September 2008 bis Februar<br />
2010 monatlich Polen und Deutsche in Hörkreisen, um sich Geschichten aus ihrem<br />
bewegten Leben zu erzählen. Am Ende jedes Hörkreises bringen sie auf Papier, was<br />
sie am meisten bewegt hat. Diese Eindrücke werden von polnischen und deutschen<br />
Organisten als Themen aufgegriffen und bestimmen die Musikauswahl für das<br />
24-stündige Orgelkonzert in der Fara Gubińska am 8. Mai 2010 – genau 65 Jahre nach<br />
Kriegsende. Dieses Konzert ist der Höhepunkt eines sozialen Pilotversuches, »innere<br />
Landschaften« fremder und ehemals verfeindeter Menschen zu verstehen. Since the<br />
Second World War the town has been divided into the German Guben and the Polish<br />
Gubin. The towns principal church, the heart of Guben and Gubin, stands in the<br />
centre as a ruin like an open wound. Fara Gubińska is the name of the former parish<br />
church, and with the help of the IBA it is destined to become a meeting place for<br />
people of all countries. From September 2008 to February 2010, Polish and Germans<br />
convened monthly in listening circles as part of the art project Paradise 2, telling each<br />
other stories from their eventful lives. At the end of each listening circle they wrote<br />
on paper what had moved them most. These impressions were taken up as themes<br />
by Polish and German organ players and determined the musical selection for the 24hour<br />
organ music concert inside Fara Gubinska on 8 May 2010 – exactly 65 years after<br />
the end of the war. This concert was the highlight of a social pilot-project designed to<br />
understand the »inner landscapes« of people who formerly regarded one another as<br />
foreign and as enemies.<br />
Hörkreise listening circles kręgach słuchaczy September 2008 bis Februar 2010<br />
Orgelkonzert concert koncert 8. bis 9. Mai 2010, Stadt- und Hauptkirche, Gubin<br />
Idee, Konzept, Regie Idea, concept, direction Pomysł, koncept, reżyseria <strong>Jürg</strong> <strong>Montalta</strong> (CH)<br />
Beratung, Organisation Consulting, organization Narada, organizacja Kerstin Gogolek<br />
Produktionsleitung Director of production Kierownictwo produkcji René Gottschalk