10.02.2013 Views

Paradies 2, Seite 50-169 - Jürg Montalta

Paradies 2, Seite 50-169 - Jürg Montalta

Paradies 2, Seite 50-169 - Jürg Montalta

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

through rebuilding the church ruin, but rather with encounters through which the<br />

barriers of language, prejudices and traumatic experiences were overcome. W jaki<br />

sposób zachować to wspaniałe przeżycie, którego mogliśmy doznać tutaj w kręgu<br />

słuchaczy za sprawą Ducha Świętego? Samą odbudową ruiny kościoła się tego nie da<br />

załatwić, chyba spotkaniami, w ramach których pokonywana będzie granica językowa,<br />

granica uprzedzeń i przeżyć traumatycznych. Waltraut Gellner: Die Hörkreise<br />

haben mir viel gegeben. Ich war sehr stolz darauf, hier eine Geschichte vortragen zu<br />

können, über eine wunderbare Freundschaft, die meine Familie und eine Familie aus<br />

Gubin über 40 Jahre bis heute erhält. The listening circles gave me a great deal. I am<br />

100 101<br />

proud to have been able to tell a story here, of a wonderful friendship between my<br />

family and a family from Gubin, sustained for over 40 years up to the present day.<br />

Kręgi słuchaczy dały mi bardzo dużo. Jestem z tego dumna, że miałam możność<br />

opowiedzieć o wspaniałej przyjaźni, jaka łączy moją rodzinę i rodzinę z Gubina od<br />

przeszło 40 lat do dnia dzisiejszego. Rolf Kuhn: Von Toleranz zu sprechen, das ist<br />

relativ leicht. Sie dann aber auszuhalten und zu leben, ist etwas ganz anderes und<br />

viel schwieriger. Doch hier ist es gelungen. Man sollte an der ganzen deutsch-polnischen<br />

Grenze hunderte solcher Hörkreise einrichten. To speak of tolerance is relatively<br />

easy. But to persevere and to live with tolerance is something quite different and

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!