Views
2 years ago

Introducción general a las obras completas de Andrés Bello

Introducción general a las obras completas de Andrés Bello

Introducción general a las obras completas de Andrés

  • Page 2 and 3: Biblioteca Virtual Miguel de Cervan
  • Page 4 and 5: Prólogo de Fernando Paz Castillo P
  • Page 6 and 7: Poesías cumplimiento de Ley de 5 d
  • Page 8 and 9: Poesías se encuentra el Ministerio
  • Page 10 and 11: Introducción general a las obras c
  • Page 12 and 13: Poesías abierto a sus investigacio
  • Page 14 and 15: *** Poesías No es raro que ya en v
  • Page 16 and 17: Poesías Al invocar los nombres de
  • Page 18 and 19: Poesías de hacer de la colección,
  • Page 20 and 21: Poesías invalorable servicio que e
  • Page 22 and 23: Poesías Finalmente, fue en Santiag
  • Page 24 and 25: Poesías nos obligaba con el compro
  • Page 26 and 27: Poesías A la dificultad del manusc
  • Page 28 and 29: Poesías Se han encomendado a espec
  • Page 30 and 31: Poesías defendido el ideal de unid
  • Page 32 and 33: Poesías Gran interés se ha puesto
  • Page 34 and 35: Prólogo Introducción a la poesía
  • Page 36 and 37: Poesías El fondo clásico de Bello
  • Page 38 and 39: Poesías Pero el viaje de Humboldt
  • Page 40 and 41: Poesías Goethe, como todo gran art
  • Page 42 and 43: Poesías lírica a la objetiva, enc
  • Page 44 and 45: con lastimero llanto; Pero, tú, de
  • Page 46 and 47: Poesías Se ha dicho que Bello encu
  • Page 48 and 49: Poesías la de Menéndez y Pelayo.
  • Page 50 and 51: Poesías En Bello -poeta de su tiem
  • Page 52 and 53:

    Poesías absolutamente a la manera

  • Page 54 and 55:

    Poesías romanticismo; y el sabio B

  • Page 56 and 57:

    Poesías Platón hace decir a Sócr

  • Page 58 and 59:

    Poesías El pedagogo nunca duerme.

  • Page 60 and 61:

    Poesías desdeñadas y con su crít

  • Page 62 and 63:

    Poesías nada, de la ignorancia?...

  • Page 64 and 65:

    Poesías Poesía y lenguaje. Así p

  • Page 66 and 67:

    Poesías En aquel momento, cumbre d

  • Page 68 and 69:

    Poesías del Nuevo Continente que,

  • Page 70 and 71:

    Poesías Como director del pensamie

  • Page 72 and 73:

    Poesías En la filosofía de Balmes

  • Page 74 and 75:

    Poesías sobre el derecho internaci

  • Page 76 and 77:

    Poesías producirse en la faz solam

  • Page 78 and 79:

    Poesías Fueron, sin duda, los dios

  • Page 80 and 81:

    Poesías asombrada, se había remon

  • Page 82 and 83:

    y prados, y boscajes me enamoran. E

  • Page 84 and 85:

    cuna de nácar le debió la perla.

  • Page 86 and 87:

    y desde aquellas islas venturosas q

  • Page 88 and 89:

    Poesías filósofos nuevos iban a e

  • Page 90 and 91:

    Poesías Bello tenía respeto por e

  • Page 92 and 93:

    la cólera del mar y de los vientos

  • Page 94 and 95:

    Poesías No es posible mayor equili

  • Page 96 and 97:

    de la inmortalidad, ardua y fragosa

  • Page 98 and 99:

    Del puro Catuche al margen, propici

  • Page 100 and 101:

    Poesías ¡Qué signo tan hondo el

  • Page 102 and 103:

    Poesías nos rodeaban. ¡Las pocas

  • Page 104 and 105:

    Poesías sencillez de Santa Teresa,

  • Page 106 and 107:

    Poesías «Poeta de la naturaleza y

  • Page 108 and 109:

    Ruega, hija, por tus hermanos, los

  • Page 110 and 111:

    F. PAZ CASTILLO. Baltimore, 11 de a

  • Page 112 and 113:

    Poesías La pérdida de gran parte

  • Page 114 and 115:

    Poesías En 1860, con la Revista de

  • Page 116 and 117:

    Poesías Colección de poesías ori

  • Page 118 and 119:

    1. (NOTA DE BELLO), las del autor.

  • Page 120 and 121:

    visite del Erebo los valles solitar

  • Page 122 and 123:

    Poesías Poema en acción de gracia

  • Page 124 and 125:

    no vieron nunca flamear los vientos

  • Page 126 and 127:

    la desesperación y el desaliento!

  • Page 128 and 129:

    Él publicó gozoso al universo la

  • Page 130 and 131:

    de sus chozas pacíficas la peste,

  • Page 132 and 133:

    Venezuela consolada 34 VENEZUELA. E

  • Page 134 and 135:

    Escena II Dicha, EL TIEMPO . EL TIE

  • Page 136 and 137:

    Aquél deja al recinto de sus lares

  • Page 138 and 139:

    la paz apetecida! Hoy la salud, la

  • Page 140 and 141:

    con tan horrenda plaga señalados;

  • Page 142 and 143:

    la gran ventura de que sois deudore

  • Page 144 and 145:

    Siglos futuros, a vosotros llamo: s

  • Page 146 and 147:

    Imitación de Virgilio 36 Tirsis, h

  • Page 148 and 149:

    De Clori sufres tú las esquiveces,

  • Page 150 and 151:

    sabrá premiarle otra pastora bella

  • Page 152 and 153:

    mientras besaban su planta al jugar

  • Page 154 and 155:

    ¿Qué nuevas esperanzas al mar te

  • Page 156 and 157:

    16. En el manuscrito original apare

  • Page 158 and 159:

    No para mí, del arrugado invierno

  • Page 160 and 161:

    la siempre verde rama con que al va

  • Page 162 and 163:

    ¿O más te sonreirán, Musa, los v

  • Page 164 and 165:

    Nenqueteba piadoso leyes y artes y

  • Page 166 and 167:

    donde tremola el algodón su nieve,

  • Page 168 and 169:

    ejemplos memorables atesora, ni Pot

  • Page 170 and 171:

    el puro azul, corriendo entre las p

  • Page 172 and 173:

    el campo deja en fuga ignominiosa?

  • Page 174 and 175:

    ¡Colombia! ¿qué montaña, qué r

  • Page 176 and 177:

    ni el duro fallo a mitigar fue part

  • Page 178 and 179:

    no dio a la inquisición su espada

  • Page 180 and 181:

    desdén y rebelión se interpretaba

  • Page 182 and 183:

    por la superstición. Al noble empe

  • Page 184 and 185:

    diré, y aquel puñado de valientes

  • Page 186 and 187:

    y en Boyacá, donde un imperio ente

  • Page 188 and 189:

    humo en espiras vagorosas huya, sol

  • Page 190 and 191:

    las patrias heredades, y en el cieg

  • Page 192 and 193:

    gustosos pueblen ese infecto caos;

  • Page 194 and 195:

    la oscuridad de su infructuosa pomp

  • Page 196 and 197:

    tantos años de fiera devastación

  • Page 198 and 199:

    y sola adorne al mérito la gloria.

  • Page 200 and 201:

    que jamás uno solo se afrente, pre

  • Page 202 and 203:

    2. En el manuscrito original tachad

  • Page 204 and 205:

    El sol se puso y envolvió la noche

  • Page 206 and 207:

    tantos sueños famosos; como aquell

  • Page 208 and 209:

    o del soberbio carro del Tonante co

  • Page 210 and 211:

    ¿Pero qué digo? allá en el norte

  • Page 212 and 213:

    que a un leve soplo el ábrego desh

  • Page 214 and 215:

    A la campiña tras Segunda redacci

  • Page 216 and 217:

    15-16. Otra redacción, no tachada

  • Page 218 and 219:

    Sobre la palabra divina hay una cor

  • Page 220 and 221:

    que en raudo curso hienden golfos d

  • Page 222 and 223:

    ya columnas erige, o de peñascos s

  • Page 224 and 225:

    Es fuerza que te diga, caro Olmedo,

  • Page 226 and 227:

    de la batalla y la sangrienta glori

  • Page 228 and 229:

    sus furias la ambición, y al cuell

  • Page 230 and 231:

    que cesó de tu tierra la rüina, y

  • Page 232 and 233:

    no ponga horror la abominable escen

  • Page 234 and 235:

    y cuando verla vinculada al suelo n

  • Page 236 and 237:

    Poesías 153. Habitualmente se ha p

  • Page 238 and 239:

    menos severo, y que a Virgilio 74 m

  • Page 240 and 241:

    que te hace el paso suspender, y el

  • Page 242 and 243:

    en que un Borbón la Francia reprod

  • Page 244 and 245:

    amigos y diversos, el buen gusto de

  • Page 246 and 247:

    ¿Desnudo está? Frondosos bosques

  • Page 248 and 249:

    el humo que ligero se levanta en bl

  • Page 250 and 251:

    y ceñudos me dicen, retrocede no h

  • Page 252 and 253:

    se puede presentar bello paisaje. T

  • Page 254 and 255:

    y el otro allí modesto se recata!

  • Page 256 and 257:

    Sobre su frente el aquilón no se o

  • Page 258 and 259:

    Otra redacción de este fragmento:

  • Page 260 and 261:

    434-438. Primera redacción: donde

  • Page 262 and 263:

    469-472.Primera redacción: Manda;

  • Page 264 and 265:

    a la pradera (g) Segunda redacción

  • Page 266 and 267:

    escena ve alrededor, mezcla confusa

  • Page 268 and 269:

    de aquí ya de la roca (h) Segunda

  • Page 270 and 271:

    (c) Otras redacciones: Arreos da a

  • Page 272 and 273:

    donde jamás fue oído de libertad

  • Page 274 and 275:

    ¿Los rumbos olvidó del océano el

  • Page 276 and 277:

    Segunda redacción: el lazo que os

  • Page 278 and 279:

    CLORI ¿Qué sabes, Tirsi? TIRSI Qu

  • Page 280 and 281:

    que a tu lima no hay secretos que r

  • Page 282 and 283:

    No dudes, hermosa Elvira, que eres

  • Page 284 and 285:

    aunque ya no os inmole el que antes

  • Page 286 and 287:

    FLORELO Vaya que mejor albergue que

  • Page 288 and 289:

    X -Hoy mismo. FLORELO ¿Y a cuya ma

  • Page 290 and 291:

    al hombre que andas buscando. ¿No

  • Page 292 and 293:

    ¿Puede conocerme acaso? Yo encuent

  • Page 294 and 295:

    FLORELO El viejo es firme. MARCELO

  • Page 296 and 297:

    -Y en un siglo podrá muy bien a es

  • Page 298 and 299:

    arena que se movía... como se muev

  • Page 300 and 301:

    -No se llama don Jenaro no Señor.

  • Page 302 and 303:

    Poesías 58. Este verso terminaba e

  • Page 304 and 305:

    -Si no ¿cómo? X -Don Castalio. 89

  • Page 306 and 307:

    y porque se enemistaron Poesías Ha

  • Page 308 and 309:

    insoportable el pensar; y que quisi

  • Page 310 and 311:

    (a) Otra redacción: que obtendré

  • Page 312 and 313:

    a ser insensiblemente Dorila ella,

  • Page 314 and 315:

    294. Intentos de redacción: Una ve

  • Page 316 and 317:

    Que no el preciado lujo, no, ni el

  • Page 318 and 319:

    Poesías (a) Esta palabra, en la fo

  • Page 320 and 321:

    que arrastra al mar su propia pesad

  • Page 322 and 323:

    Adiós campiña hermosa del olivar

  • Page 324 and 325:

    ecibid los saludos y el abrazo con

  • Page 326 and 327:

    La prenda que partiendo a vuestra P

  • Page 328 and 329:

    Acto I La cámara ducal Poesías 32

  • Page 330 and 331:

    Sin causa, vuestra alteza desconfí

  • Page 332 and 333:

    las víctimas que juzgan; mas con t

  • Page 334 and 335:

    Escena IV MARINO FALIERO , BERTUCCI

  • Page 336 and 337:

    ¿no dais oído? ¡Noble duque! MAR

  • Page 338 and 339:

    Y ¿he de sufrirlo? BERTUCCIO No so

  • Page 340 and 341:

    dejará de vivir: yo os lo prometo.

  • Page 342 and 343:

    Canto elegíaco 95 Santa casa de or

  • Page 344 and 345:

    Sobre su rostro eclipsado, vislumbr

  • Page 346 and 347:

    dormida esclava, Santiago, sin que

  • Page 348 and 349:

    o del aura taciturna algún lángui

  • Page 350 and 351:

    Va a su cabeza un anciano 98 ; una

  • Page 352 and 353:

    Tu rostro en la tierra humilla, ¡J

  • Page 354 and 355:

    de su materno nido, Y dócil al ins

  • Page 356 and 357:

    ¿Qué nuevas hojas desvolvió la m

  • Page 358 and 359:

    ofrece en tus altares. Pero del rum

  • Page 360 and 361:

    A plantar mis versos van en este be

  • Page 362 and 363:

    a la esposa y al esposo! ¡Quiera f

  • Page 364 and 365:

    huelle los azahares y jazmines; Que

  • Page 366 and 367:

    colgadura, el sauce entolda un blan

  • Page 368 and 369:

    se abre y cierra el abanico. Ya da

  • Page 370 and 371:

    del abrazo maternal- último abrazo

  • Page 372 and 373:

    a esta dulce labor da fin la muerte

  • Page 374 and 375:

    clavó sus garras impuras; es texto

  • Page 376 and 377:

    la lucha, vuelven y dicen que, incl

  • Page 378 and 379:

    pudo ser que no penaras, oh víctim

  • Page 380 and 381:

    «¡Coro de infinitas voces que sus

  • Page 382 and 383:

    «que llaman luz a la sombra, y bon

  • Page 384 and 385:

    aligerarte la carga. Y tú, si en t

  • Page 386 and 387:

    universal exime? «Yo, que lóbrega

  • Page 388 and 389:

    Y así lo publica Rojas Hermanos, 1

  • Page 390 and 391:

    No es la tierra; no es el aire; son

  • Page 392 and 393:

    ángeles enemigos; que no talen mis

  • Page 394 and 395:

    y la legión de Lucifer en tanto, r

  • Page 396 and 397:

    distante suena la grita de la canal

  • Page 398 and 399:

    Hacia el cerro que distingue lo som

  • Page 400 and 401:

    tapizan; ya en zarzas y espinas. ¡

  • Page 402 and 403:

    a la fresca azucena y al clavel. Co

  • Page 404 and 405:

    del sol, la planta; el cervatillo a

  • Page 406 and 407:

    y por el que en vil libelo destroza

  • Page 408 and 409:

    oigan el apacible susurrar. Cuando

  • Page 410 and 411:

    a par del Nilo, y de esta verde ori

  • Page 412 and 413:

    a su madre afligida sucederá otra

  • Page 414 and 415:

    «Ese niño que virgen inocente sal

  • Page 416 and 417:

    si he de vivir encadenada al suelo,

  • Page 418 and 419:

    altera su alegría. Melancólica gi

  • Page 420 and 421:

    ¿Qué ley a qué derecho me hace e

  • Page 422 and 423:

    Texto B relacionado con la redacci

  • Page 424 and 425:

    -Para este bello altar que se atav

  • Page 426 and 427:

    todo aquel que se viste mi librea,

  • Page 428 and 429:

    se hallara, sin saber cómo, ni cu

  • Page 430 and 431:

    ¿cuál hay que a ti no apele, vate

  • Page 432 and 433:

    ¡Necios! ¡cómo si fuera culpa tu

  • Page 434 and 435:

    infinitesimal átomo humano, discor

  • Page 436 and 437:

    de la verdad, que, ni al pudor sonr

  • Page 438 and 439:

    Apretada basquiña, corta, leve, se

  • Page 440 and 441:

    Lo que yo apruebo es lo que el mund

  • Page 442 and 443:

    142-146. Primera redacción: por un

  • Page 444 and 445:

    se abre difícil [ mente ] hace dif

  • Page 446 and 447:

    de las verdades mil que en tu molle

  • Page 448 and 449:

    Aunque en mi tosco verso dos reales

  • Page 450 and 451:

    donde... ISADORA Toma la pluma, pue

  • Page 452 and 453:

    ¿Pido yo por ventura que en las ar

  • Page 454 and 455:

    su más meliflua charla, y gran pla

  • Page 456 and 457:

    en torno el numen vagan en fantást

  • Page 458 and 459:

    (Traducción de Juan Sedeño). (EDI

  • Page 460 and 461:

    si permitís que aguarde». Poesía

  • Page 462 and 463:

    135-165. Primera redacción: El fin

  • Page 464 and 465:

    la deliciosa calma, la dulce paz!..

  • Page 466 and 467:

    que de centellas armado, para turba

  • Page 468 and 469:

    Epigrama me titulo; no soy enigma,

  • Page 470 and 471:

    ¡Quién pudiera, Biobío, pasar la

  • Page 472 and 473:

    en su primera mañana. Vila en cerr

  • Page 474 and 475:

    POETA Escucha, amigo Cóndor, mi ex

  • Page 476 and 477:

    De aquel fuego sagrado que trajiste

  • Page 478 and 479:

    no es amainar, estúpido, ladrón.

  • Page 480 and 481:

    - Al cielo, y de tus uñas; remonta

  • Page 482 and 483:

    inspiración profética! No sabes,

  • Page 484 and 485:

    80. Otra redacción: y les sirva de

  • Page 486 and 487:

    esta piedra feliz filosofal! (a) Ot

  • Page 488 and 489:

    Tú los viste lanzarse a la pelea,

  • Page 490 and 491:

    mientras que, en el espíritu que e

  • Page 492 and 493:

    darme ese triste nombre, ese dictad

  • Page 494 and 495:

    y de más triste lloro es ella caus

  • Page 496 and 497:

    SARDANAPALO ¿Quién te hizo a ti v

  • Page 498 and 499:

    ¿Qué puedo darles más de lo que

  • Page 500 and 501:

    madre de cien monarcas, venturosa n

  • Page 502 and 503:

    porque no quise que sus huesos fuer

  • Page 504 and 505:

    SALAMENES Los que guardan tu person

  • Page 506 and 507:

    para hacer de malvados escarmiento,

  • Page 508 and 509:

    ¿Gimes? traspasa el alma tu gemido

  • Page 510 and 511:

    las movibles cortinas de los ojos c

  • Page 512 and 513:

    De ayes sólo es capaz, y de lament

  • Page 514 and 515:

    ello el vergel de mil aromas lleno;

  • Page 516 and 517:

    a tus hijos se encomienda afanar po

  • Page 518 and 519:

    entre nublados, y la noche tiende s

  • Page 520 and 521:

    viuda del Sol; aun no fenece el dí

  • Page 522 and 523:

    Nativa rosa que entreabrió modesta

  • Page 524 and 525:

    * juvenil fantasía, 70. Sigue este

  • Page 526 and 527:

    -«Bella señora mía, vuesa merced

  • Page 528 and 529:

    tanto, que encapotada y tempestuosa

  • Page 530 and 531:

    si contra el asta fiera, puntiaguda

  • Page 532 and 533:

    sin zagal, sin red y sin cencerro;

  • Page 534 and 535:

    el cónclave de ancianos 51. En O.

  • Page 536 and 537:

    tu faz ¡oh Dios! de mi maldad horr

  • Page 538 and 539:

    Orlando enamorado Traducción del p

  • Page 540 and 541:

    y os demanda después con mucha gra

  • Page 542 and 543:

    que a un hombre como Orlando 144 Am

  • Page 544 and 545:

    Pero mientras dispone el Sericano l

  • Page 546 and 547:

    en tan festivo y tan solemne día.

  • Page 548 and 549:

    el pie gentil que lis alfombras. pi

  • Page 550 and 551:

    que todos los sentidos le embrïaga

  • Page 552 and 553:

    mancebo es de la dama único herman

  • Page 554 and 555:

    jugar a los gigantes una pieza; sac

  • Page 556 and 557:

    le arranca de la porra, con el cual

  • Page 558 and 559:

    eal estirpe, en Albïón, renuevo.

  • Page 560 and 561:

    llevando en ristre la robusta lanza

  • Page 562 and 563:

    a cuya vista el vulgo se espeluza,

  • Page 564 and 565:

    ¿no ves cuán desigual la lidia fu

  • Page 566 and 567:

    del sentido común y de Cervantes d

  • Page 568 and 569:

    Y con un altibajo fulminante que ha

  • Page 570 and 571:

    no haber forma ni modo de que quier

  • Page 572 and 573:

    cuando en su estancia entró el se

  • Page 574 and 575:

    mudó yelmo, cimera, armas y traje;

  • Page 576 and 577:

    marcial clarín y retadora trompa.

  • Page 578 and 579:

    al recio choque de los dos barones;

  • Page 580 and 581:

    el de Altarripa dijo: Hasta mañana

  • Page 582 and 583:

    Salúdanle las gentes a porfía, y

  • Page 584 and 585:

    Y añade a media voz mirando en tor

  • Page 586 and 587:

    paladín, y se abrasa en rabia loca

  • Page 588 and 589:

    «Si borracho no estás, lléveme e

  • Page 590 and 591:

    y echole a tierra con gentil donair

  • Page 592 and 593:

    pero cayó el pobrete sin sentido.

  • Page 594 and 595:

    cuánto más grave pena ha dado el

  • Page 596 and 597:

    de opuesto sexo, es fuerza se afici

  • Page 598 and 599:

    diciendo: «Para, para, caballero;

  • Page 600 and 601:

    que ya se nos vendrá más que de p

  • Page 602 and 603:

    privarle imaginó de sentimiento. S

  • Page 604 and 605:

    separada la espléndida cimera, aqu

  • Page 606 and 607:

    señal en ti de noble caballero, de

  • Page 608 and 609:

    El que dos toros ve, por la vacada,

  • Page 610 and 611:

    tíranse golpes con suceso vario; y

  • Page 612 and 613:

    Cambia Orlando la guerra antecedent

  • Page 614 and 615:

    casi se trata de acordar la entrega

  • Page 616 and 617:

    Dirige el rey Marsilio la postrera

  • Page 618 and 619:

    y marcha, a sus caudillos obediente

  • Page 620 and 621:

    Corriendo van por riscos y malezas,

  • Page 622 and 623:

    desbraza, descabeza a cuantos topa

  • Page 624 and 625:

    Por do sus torres en la mar se mira

  • Page 626 and 627:

    que la lívida cara eleva al Cielo,

  • Page 628 and 629:

    Es tu enemigo y enemigo mío, y el

  • Page 630 and 631:

    se encaran y se embisten fieramente

  • Page 632 and 633:

    Aunque en sus armas la menor falsí

  • Page 634 and 635:

    o que su tallo en mustio yermo erig

  • Page 636 and 637:

    en esto sobreviene el rey Gradaso.

  • Page 638 and 639:

    ambos a pie; y el cuándo, al otro

  • Page 640 and 641:

    apareciole el bello ángel humano.

  • Page 642 and 643:

    el horror en su rostro se ha esculp

  • Page 644 and 645:

    entre los dos a espada se difina. R

  • Page 646 and 647:

    y el rico yelmo, y luego toda enter

  • Page 648 and 649:

    Pregonarán que de temor me ausento

  • Page 650 and 651:

    «La causa de mi llanto y mi querel

  • Page 652 and 653:

    de cierto taleguillo que colgado ll

  • Page 654 and 655:

    Mas dime ahora tú, Conde valiente,

  • Page 656 and 657:

    le ha dicho la verdad de todo en to

  • Page 658 and 659:

    «Para en este lugar todo camino, y

  • Page 660 and 661:

    constancia heroica, ¿quién se le

  • Page 662 and 663:

    envuelto en las cadenas boca abajo.

  • Page 664 and 665:

    fallece la esperanza, el hambre apu

  • Page 666 and 667:

    de aportar, no sé cómo, a Circas

  • Page 668 and 669:

    de verlo, y entre dientes refunfuñ

  • Page 670 and 671:

    un mensajero allí traer dispuso.

  • Page 672 and 673:

    ansia, temor, los corazones lima, n

  • Page 674 and 675:

    toda en extrañas confusiones puest

  • Page 676 and 677:

    Urgel, bramando de dolor, gritaba.

  • Page 678 and 679:

    le suscitó; y en la que el indio U

  • Page 680 and 681:

    en dos mitades el marqués la cara

  • Page 682 and 683:

    cargan, como avenida repentina, sob

  • Page 684 and 685:

    La jirafa se mueve lentamente, como

  • Page 686 and 687:

    en brazos a su tienda es conducido,

  • Page 688 and 689:

    El puente cala Urgel; y sobre el pu

  • Page 690 and 691:

    preséntasele Alfrera y le perdona;

  • Page 692 and 693:

    Mucho con esta súbita mudanza qued

  • Page 694 and 695:

    apenas el escudo toca el Duque, es

  • Page 696 and 697:

    Lloraba el viejo Naimo como un niñ

  • Page 698 and 699:

    constante en su designio a Francia

  • Page 700 and 701:

    y contra la injusticia se declara.

  • Page 702 and 703:

    ujulear las formas a la vista, y pr

  • Page 704 and 705:

    corre, con el intento decidido de a

  • Page 706 and 707:

    el traidor, que otra cosa no aguard

  • Page 708 and 709:

    de una sangrienta y lamentable hist

  • Page 710 and 711:

    con este hombre crüel cuanto lasci

  • Page 712 and 713:

    Aún hoy de referirlo me horrorizo,

  • Page 714 and 715:

    y al hombre aborrecido que la insul

  • Page 716 and 717:

    do esperar pueda un porvenir tranqu

  • Page 718 and 719:

    y en corvos garfios cada cual termi

  • Page 720 and 721:

    Flor de lis Raza humana infeliz, qu

  • Page 722 and 723:

    y esotra llama a voces a la muerte,

  • Page 724 and 725:

    el trono ni la vida sin tu primo?

  • Page 726 and 727:

    el placer me otorgaras de tu vista,

  • Page 728 and 729:

    colorado se puso como grana, hasta

  • Page 730 and 731:

    De armarse al fin le dio la ventole

  • Page 732 and 733:

    a que en servicio suyo siente plaza

  • Page 734 and 735:

    todo lo que juzgaron suficiente; y

  • Page 736 and 737:

    no sufre este animal jinete extrañ

  • Page 738 and 739:

    de ver aquel encanto del Leteo; y e

  • Page 740 and 741:

    anunciadoras de venganza y muerte.

  • Page 742 and 743:

    De perlas es lo que un petate diga,

  • Page 744 and 745:

    y atravesando un matorral sombrío,

  • Page 746 and 747:

    «Y tiene por divisa un arco y flec

  • Page 748 and 749:

    pues con el cuerpo hadado, di, ¿qu

  • Page 750 and 751:

    que, estólido además, feroz, gros

  • Page 752 and 753:

    sin arnés y corcel y espada y lanz

  • Page 754 and 755:

    De Armenios está henchido el campa

  • Page 756 and 757:

    tal Sacripante hilera sobre hilera

  • Page 758 and 759:

    y busca a toda costa su rüina. Hé

  • Page 760 and 761:

    se oyeron estallar, y las rodillas

  • Page 762 and 763:

    con el lanzón robusto y poderoso;

  • Page 764 and 765:

    viendo su gente así acosada y muer

  • Page 766 and 767:

    y cátale la herida un cirujano. Y

  • Page 768 and 769:

    deja el león su patrio bosque y cu

  • Page 770 and 771:

    a su querido Brandimarte preso. Com

  • Page 772 and 773:

    Lauro eterno al intrépido soldado

  • Page 774 and 775:

    de su señor, el generoso bruto vol

  • Page 776 and 777:

    Se oye un zumbido en todo aquel des

  • Page 778 and 779:

    en cien hacheros blanca cera ardía

  • Page 780 and 781:

    El libro añade que de foso y muro

  • Page 782 and 783:

    fuga a un palacio van, donde el ast

  • Page 784 and 785:

    Restaurose tras esto de la dura fat

  • Page 786 and 787:

    de un salto enfrente a Flordelís s

  • Page 788 and 789:

    ayuda el paladín poca ni mucha. Na

  • Page 790 and 791:

    el muro en derredor no estaba falto

  • Page 792 and 793:

    gente, a que el vencedor, aun muert

  • Page 794 and 795:

    cerca de un ancho río vio acostado

  • Page 796 and 797:

    de la encantada huerta es habitante

  • Page 798 and 799:

    el muerto amor; aquel amor que un d

  • Page 800 and 801:

    colgaros he de la más alta almena

  • Page 802 and 803:

    por la que Albraca fue, va vasta ar

  • Page 804 and 805:

    y bien porro será quien no lo prue

  • Page 806 and 807:

    Mas luego Orlando le quitó la duda

  • Page 808 and 809:

    Trábase igual entre los dos el due

  • Page 810 and 811:

    Éste, llevando a Uldano de padrino

  • Page 812 and 813:

    que hasta los dos arzones ha tajado

  • Page 814 and 815:

    Bayardo era el bridón, y el conoce

  • Page 816 and 817:

    envaina, y toma por mejor consejo m

  • Page 818 and 819:

    proezas de ardimiento sobrehumano,

  • Page 820 and 821:

    Si esta precisa condición te agrad

  • Page 822 and 823:

    Solo a los fugitivos el sañudo Agr

  • Page 824 and 825:

    Poesías 6689-6690. En las otras ed

  • Page 826 and 827:

    de moros en la Vega de Granada; y q

  • Page 828 and 829:

    y en esos ojos, de su fuego avaros,

  • Page 830 and 831:

    la doña Elvira por un tris estalla

  • Page 832 and 833:

    por el bien de la paz en el monjío

  • Page 834 and 835:

    en mi vejez... ¿mas cómo, ¡santo

  • Page 836 and 837:

    le acortes tú; la rima le concilia

  • Page 838 and 839:

    y de cera, polvillo y telaraña. Er

  • Page 840 and 841:

    mas de la caridad que muerde y pica

  • Page 842 and 843:

    que es cosa hecha, peso sobre peso

  • Page 844 and 845:

    en el hinchado esófago le suena tu

  • Page 846 and 847:

    aun el paterno llanto es a la losa

  • Page 848 and 849:

    y porque en tanto el morbo a más n

  • Page 850 and 851:

    Grajales dice: «Es un absceso hep

  • Page 852 and 853:

    e interrogado el orinal lo calla.

  • Page 854 and 855:

    Ya apenas queda torre que no envíe

  • Page 856 and 857:

    de su celda la madre, oído el caso

  • Page 858 and 859:

    y de trémulos iris coronada salta

  • Page 860 and 861:

    Pero volviendo al cuento comenzado,

  • Page 862 and 863:

    el revuelto cabello asiendo, alisa

  • Page 864 and 865:

    que, apenas desmontados, la escaler

  • Page 866 and 867:

    del alma toda, y cada son que emite

  • Page 868 and 869:

    Isabela concluye que no puede ser s

  • Page 870 and 871:

    Afortunadamente un inquilino llega,

  • Page 872 and 873:

    la asustada Isabel reza devota, con

  • Page 874 and 875:

    ecuerda alguna vez el cautiverio qu

  • Page 876 and 877:

    facciones lindas, expresión serena

  • Page 878 and 879:

    mira el pálido rostro del proscrit

  • Page 880 and 881:

    al que rendido yace; lo que libra a

  • Page 882 and 883:

    sino con pena en el recinto estrech

  • Page 884 and 885:

    distantes van los nuestros, y lejan

  • Page 886 and 887:

    ¡Lámpara fiel que ante los santos

  • Page 888 and 889:

    dice otra voz, en tanto que examino

  • Page 890 and 891:

    ¡Piedad!» «Piedad de mí ninguna

  • Page 892 and 893:

    tus odiados castillos y leones hiel

  • Page 894 and 895:

    1088. Arístides Rojas da este vers

  • Page 896 and 897:

    a la fortuna cada cual; si falsa li

  • Page 898 and 899:

    había de darle en breve. Persuadio

  • Page 900 and 901:

    Acto I Poesías 900

  • Page 902 and 903:

    Escena II PLEUSIDIPO -Siento, a dec

  • Page 904 and 905:

    PLEUSIDIPO -Sin duda alguna esclavo

  • Page 906 and 907:

    ¿no fuese bien que hicieses la com

  • Page 908 and 909:

    salvose... Mas la otra del esquife

  • Page 910 and 911:

    en orfandad completa y desamparo, q

  • Page 912 and 913:

    AMPELISCA -Sácame te suplico, de p

  • Page 914 and 915:

    PALESTRA -¿Qué te admira? AMPELIS

  • Page 916 and 917:

    PALESTRA -Las que arrojadas de la m

  • Page 918 and 919:

    Acto II Poesías 918

  • Page 920 and 921:

    Escena II TRACALIÓN -Cuidado siemp

  • Page 922 and 923:

    Escena III AMPELISCA -Ya comprendo.

  • Page 924 and 925:

    -¿Conque vosotras no habéis venid

  • Page 926 and 927:

    TRACALIÓN -Suele Neptuno hacer de

  • Page 928 and 929:

    y de Labrax el oro y las alhajas y

  • Page 930 and 931:

    Escena IV CEPARNIO -¿Quién es el

  • Page 932 and 933:

    -¡Bueno va! Soy su bien, pero de b

  • Page 934 and 935:

    Tómale. Buen negocio, ¡por mi vid

  • Page 936 and 937:

    y con él me embarcase, un navío p

  • Page 938 and 939:

    del ánade la suerte que nadando en

  • Page 940 and 941:

    Escena VII CEPARNIO -¿Qué será q

  • Page 942 and 943:

    -No doy un bledo por banca tuya rot

  • Page 944 and 945:

    Escena I DÉMONES -¡Cómo burlan l

  • Page 946 and 947:

    Así este año te crezca la hortali

  • Page 948 and 949:

    -Que apretando a la sacerdotisa mis

  • Page 950 and 951:

    PALESTRA -¡Oh mi postrera esperanz

  • Page 952 and 953:

    hija del mar tu protección implora

  • Page 954 and 955:

    -No, con ese que te conoce has de e

  • Page 956 and 957:

    de ingenuos padres. DÉMONES -¿En

  • Page 958 and 959:

    -Vosotros ¿a Venus invocáis? pues

  • Page 960 and 961:

    Escena V DÉMONES -¿Quieres estart

  • Page 962 and 963:

    DÉMONES -No puedes, que ya el de l

  • Page 964 and 965:

    -Eres hombre de bien, piadoso y jus

  • Page 966 and 967:

    que no conozco; que vecino vive al

  • Page 968 and 969:

    LABRAX -El joven Pleusidipo. CÁRMI

  • Page 970 and 971:

    si le agravo la pena. 1. Primera re

  • Page 972 and 973:

    * que no, como el malvado se imagin

  • Page 974 and 975:

    del juramento haría aquel infame,

  • Page 976 and 977:

    que allí cercano está; que en él

  • Page 978 and 979:

    126. Intentos de redacción: sino e

  • Page 980 and 981:

    CEPARINO -¿Qué eres, hembra o mac

  • Page 982 and 983:

    en la miseria vivo estoy en la mise

  • Page 984 and 985:

    DÉMONES -Naufragio han hecho 219.

  • Page 986 and 987:

    la arrojaron. Levántase 245-258. P

  • Page 988 and 989:

    ¡Yo en esta condición! ¿Yo erran

  • Page 990 and 991:

    miro señal. De miedo me estremezco

  • Page 992 and 993:

    AMPELISCA -Ven. Nüestros p [ asos

  • Page 994 and 995:

    399. Comenzó a redactar: por azule

  • Page 996 and 997:

    que su triste figura le depara Ya p

  • Page 998 and 999:

    viviendo de esperanza según es nue

  • Page 1000 and 1001:

    -Conviene al varón cuerdo. -¿Dón

  • Page 1002 and 1003:

    551. Empezó a redactar: como que e

  • Page 1004 and 1005:

    -Sentada -¿A dónde está? AMPELIS

  • Page 1006 and 1007:

    que si en él, a su nombre la pedí

  • Page 1008 and 1009:

    AMPELISCA -¡Qué...! ¡Vaya, apart

  • Page 1010 and 1011:

    719. Primera redacción: Aquí te t

  • Page 1012 and 1013:

    768-770. Intentos de redacción: -N

  • Page 1014 and 1015:

    -¡Valija mía, que 821-824. Primer

  • Page 1016 and 1017:

    húmeda que me cubre? A tu casa ll

  • Page 1018 and 1019:

    hasta un nido trepar de golondrinas

  • Page 1020 and 1021:

    quienquiera que tú seas 937-941. I

  • Page 1022 and 1023:

    de una vez, un rufián. Yo no pudie

  • Page 1024 and 1025:

    mi postrera esperanza. TRACALIÓN -

  • Page 1026 and 1027:

    que si arrojadas de la mar náufrag

  • Page 1028 and 1029:

    -Y ¿qué has de hacerme; y la toco

  • Page 1030 and 1031:

    -Libre ha nacido, digo. DÉMONES -

  • Page 1032 and 1033:

    1180. Primera redacción: y éstas

  • Page 1034 and 1035:

    ESCLAVO -¿Qué me quieres? LABRAX

  • Page 1036 and 1037:

    Otro intento de redacción: por el

  • Page 1038 and 1039:

    Iré con todo, abogaré. Si logro I

  • Page 1040 and 1041:

    coronó de victorias su bandera, y

  • Page 1042 and 1043:

    Bizarro a maravilla era el infante;

  • Page 1044 and 1045:

    * Nacida por decreto soberano para

  • Page 1046 and 1047:

    * anciana de este modo lo interpret

  • Page 1048 and 1049:

    por hueste infiel en daño tuyo arm

  • Page 1050 and 1051:

    113-114. Primera redacción: En la

  • Page 1052 and 1053:

    Maravillas nos cuentan las cancione

Obras; edición crítica y la más correcta y completa de las publicadas ...
booksnow1.scholarsportal.info
Cancionero de obras de burlas provocantes a risa - University of ...
scans.library.utoronto.ca
Moral de las flores y luces nuevas de la razón : a las almas bellas ...
banrepcultural.org