Ver la evidencia de cobertura H5528_123135s - EmblemHealth
Ver la evidencia de cobertura H5528_123135s - EmblemHealth
Ver la evidencia de cobertura H5528_123135s - EmblemHealth
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>H5528</strong>_12313<br />
EVIDENCIA DE<br />
COBERTURA<br />
Sus servicios y beneficios <strong>de</strong> Medicare<br />
como miembro <strong>de</strong> PPO High Option<br />
1 <strong>de</strong> enero a 31 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2013
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Índice<br />
1 <strong>de</strong> enero a 31 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2013<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>:<br />
Sus beneficios y servicios <strong>de</strong> atención médica <strong>de</strong> Medicare y <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
receta como miembro <strong>de</strong> PPO High Option (PPO)<br />
Este folleto le proporciona los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica y medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare <strong>de</strong>l<br />
1 <strong>de</strong> enero al 31 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>l 2013. El mismo explica cómo obtener <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> atención médica<br />
y los medicamentos <strong>de</strong> receta que usted necesita. Este es un documento legal importante. Guár<strong>de</strong>lo en un lugar<br />
seguro.<br />
Este p<strong>la</strong>n, PPO High Option,es ofrecido por Group Health Incorporated (GHI)/<strong>EmblemHealth</strong>. (Cuando esta<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> indica “nosotros” o “nuestro” significa GHI/<strong>EmblemHealth</strong>. Cuando indica “p<strong>la</strong>n” o “nuestro<br />
p<strong>la</strong>n” significa PPO High Option.)<br />
Group Health Incorporated (GHI) es una organización <strong>de</strong> Medicare Advantage y un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
receta con un contrato con Medicare. GHI es una compañía <strong>de</strong> <strong>EmblemHealth</strong>.<br />
Esta información está disponible gratuitamente en otros idiomas. Comuníquese con nuestro Servicio al cliente al<br />
1-866-557-7300 para obtener información adicional. (Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-866-248-0640). El<br />
horario es <strong>de</strong> lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m. El Servicio al cliente a<strong>de</strong>más cuenta con servicios gratuitos<br />
<strong>de</strong> intérpretes para personas que no hab<strong>la</strong>n inglés.<br />
This information is avai<strong>la</strong>ble for free in other <strong>la</strong>nguages. Please contact our Customer Service number at<br />
1-866-557-7300 for additional information. (TTY users should call 1-866-248-0640). El horario <strong>de</strong> atención es <strong>de</strong><br />
lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Customer Service also offers free <strong>la</strong>nguage interpreter services for those<br />
who don't speak English.<br />
Esta infomación también está disponible en formatos alternativos tales como impresión en letra gran<strong>de</strong> y Braille.<br />
L<strong>la</strong>me a Servicio al cliente a los números antes indicados para obtener más información.<br />
Es posible que a partir <strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2014 cambien los beneficios, el formu<strong>la</strong>rio, <strong>la</strong> red <strong>de</strong> farmacias y los<br />
importes <strong>de</strong> primas, <strong>de</strong>ducibles, copagos y coseguros.<br />
<strong>H5528</strong>_123135<br />
i
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Índice
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Índice<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013<br />
Índice<br />
La lista <strong>de</strong> capítulos y números <strong>de</strong> página es su punto <strong>de</strong> inicio. Para obtener ayuda<br />
para encontrar <strong>la</strong> información que necesita, consulte <strong>la</strong> primera página <strong>de</strong> cada capítulo.<br />
Encontrará una lista <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>de</strong> los temas al inicio <strong>de</strong> cada capítulo.<br />
Capítulo 1. Introducción ..................................................................................................................1<br />
Explica lo que significa estar en un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> Medicare y cómo usar este folleto.<br />
Contiene información sobre los materiales que le enviamos, su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, su tarjeta <strong>de</strong><br />
membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y sobre cómo mantener actualizado su registro <strong>de</strong> <strong>la</strong> membresía.<br />
Capítulo 2. Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes .......................................................13<br />
Le indica cómo contactar a nuestro p<strong>la</strong>n (PPO High Option) y a otras organizaciones incluso<br />
Medicare, el Programa estatal <strong>de</strong> asistencia con seguros <strong>de</strong> salud (SHIP), <strong>la</strong> Organización<br />
<strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad, <strong>la</strong> Seguridad social, Medicaid (el programa estatal <strong>de</strong> seguros <strong>de</strong><br />
salud para personas con bajos ingresos), programas que ayudan a <strong>la</strong>s personas a pagar por sus<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta, y <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Jubi<strong>la</strong>ción para Ferroviarios.<br />
Capítulo 3. Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos ................................... 33<br />
Explica los aspectos importantes que <strong>de</strong>be saber acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> obtención <strong>de</strong> su atención médica<br />
como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Los temas incluyen el uso <strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l<br />
p<strong>la</strong>n y <strong>la</strong> obtención <strong>de</strong> atención en situaciones <strong>de</strong> emergencia.<br />
.......45<br />
Contiene los <strong>de</strong>talles sobre cuáles tipos <strong>de</strong> atención médica están cubiertos y cuáles no están<br />
cubiertos para los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Explica cuánto <strong>de</strong>be pagar por su parte <strong>de</strong>l<br />
costo <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención médica cubierta.<br />
Capítulo 5. Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos<br />
<strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D .............................................................................................79<br />
Explica <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be seguir cuando obtenga sus medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D. Indica<br />
cómo usar <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para saber cuáles<br />
medicamentos están cubiertos. Indica cuáles tipos <strong>de</strong> medicamentos no están cubiertos.<br />
Explica varios tipos <strong>de</strong> restricciones que se aplican a <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> ciertos medicamentos.<br />
Explica en dón<strong>de</strong> surtir sus recetas médicas. Contiene información sobre los programas <strong>de</strong><br />
seguridad <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y el manejo <strong>de</strong> los medicamentos.<br />
iii
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Índice<br />
..................97<br />
Contiene información <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuatro etapas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos (Etapa <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ducible, Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial, Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
catastrófica) y <strong>la</strong> forma en que <strong>la</strong>s etapas afectan el importe que usted paga por sus<br />
medicamentos. Explica los cuatro niveles <strong>de</strong> costo compartido <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D e indica lo que <strong>de</strong>be pagar por los medicamentos en cada nivel <strong>de</strong> costo compartido.<br />
Contiene información sobre <strong>la</strong> multa por inscripción tardía.<br />
<br />
recibió por servicios médicos o medicamentos cubiertos ................................ 115<br />
Explica cuándo y cómo enviarnos una factura cuando quiere pedirnos que le<br />
<strong>de</strong>volvamos el importe correspondiente a nuestra parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> sus servicios o<br />
medicamentos cubiertos.<br />
Capítulo 8. Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s .........................................................................123<br />
Explica los <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s que tiene como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Indica lo que pue<strong>de</strong> hacer si piensa que no se están respetando sus <strong>de</strong>rechos.<br />
<br />
..................................................135<br />
Indica paso a paso lo que pue<strong>de</strong> hacer si tiene problemas o inquietu<strong>de</strong>s como miembro <strong>de</strong><br />
nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
<br />
para obtener <strong>la</strong> atención médica o los medicamentos <strong>de</strong> receta que usted consi<strong>de</strong>ra que<br />
están cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n. Esto incluye solicitarnos que hagamos excepciones a <strong>la</strong>s<br />
reg<strong>la</strong>s o restricciones adicionales <strong>de</strong> su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta y solicitarnos<br />
que continuemos cubriendo <strong>la</strong> atención hospita<strong>la</strong>ria y ciertos tipos <strong>de</strong> servicios médicos, si<br />
piensa que <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> está terminando muy pronto.<br />
<br />
el servicio al cliente y otras inquietu<strong>de</strong>s.<br />
Capítulo 10. Cance<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su inscripción en el p<strong>la</strong>n ............................................................. 189<br />
Explica cuándo y cómo pue<strong>de</strong> cance<strong>la</strong>r su inscripción en el p<strong>la</strong>n.<br />
Explica <strong>la</strong>s situaciones en que nuestro p<strong>la</strong>n se ve obligado a cance<strong>la</strong>r su membresía en el p<strong>la</strong>n.<br />
.......................................................................................................... 199<br />
Incluye avisos sobre <strong>la</strong> ley aplicable y sobre <strong>la</strong> no discriminación.<br />
.................................................................203<br />
Explica los términos c<strong>la</strong>ve que se utilizan en este folleto.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
SECCIÓN 1 Introducción ................................................................................................................. 3<br />
Sección 1.1 Usted está inscrito en PPO High Option, que es una<br />
Organización <strong>de</strong> Proveedores Preferidos (PPO) <strong>de</strong> Medicare ....................................................3<br />
Sección 1.2 ¿Qué es el folleto <strong>de</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>? .................................................................................3<br />
Sección 1.3 ¿Qué información contiene este capítulo? ....................................................................................3<br />
Sección 1.4 ¿Qué suce<strong>de</strong> si usted es nuevo en nuestro p<strong>la</strong>n? ...........................................................................3<br />
Sección 1.5 Información legal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> .............................................................................4<br />
.............................. 4<br />
Sección 2.1 Sus requisitos <strong>de</strong> elegibilidad .......................................................................................................4<br />
Sección 2.2 ¿Qué son <strong>la</strong>s Partes A y B <strong>de</strong> Medicare? .......................................................................................4<br />
Sección 2.3 El área <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n es <strong>la</strong> siguiente .........................................................................4<br />
.......................................................... 5<br />
Sección 3.1 Su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n: úse<strong>la</strong> para obtener toda <strong>la</strong> atención y los medicamentos <strong>de</strong><br />
receta cubiertos ........................................................................................................................5<br />
Sección 3.2 El Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias: Su guía para todos los proveedores y<br />
farmacias en <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n ......................................................................................................6<br />
Sección 3.3 La Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n .............................................................6<br />
Sección 3.4 La Explicación <strong>de</strong> beneficios (<strong>la</strong> “EOB”): informes con un resumen<br />
<strong>de</strong> los pagos realizados por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D .......................................7<br />
SECCIÓN 4 Su prima mensual <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n............................................................................ 7<br />
Sección 4.1 ¿Cuánto <strong>de</strong>be pagar por su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n? .................................................................................7<br />
Sección 4.2 Hay varias formas <strong>de</strong> pagar su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n ..............................................................................9<br />
Sección 4.3 ¿Po<strong>de</strong>mos cambiar su prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n durante el año? ...................................................10<br />
................................. 10<br />
Sección 5.1 Cómo ayudar a asegurarnos <strong>de</strong> que tenemos su información exacta ...........................................10<br />
1
2 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
.......................... 11<br />
Sección 6.1 Nos aseguramos <strong>de</strong> que su información médica esté protegida ...................................................11<br />
..................................................12<br />
Sección 7.1 ¿Qué p<strong>la</strong>n paga primero si usted tiene otro seguro? ...................................................................12
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN<br />
Sección 1.1 Usted está inscrito en PPO High Option, que es una<br />
Organización <strong>de</strong> Proveedores Preferidos (PPO) <strong>de</strong> Medicare<br />
Usted está cubierto por Medicare y ha escogido recibir su atención médica <strong>de</strong> Medicare y su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> receta por medio <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, PPO High Option.<br />
Hay diferentes tipos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> Medicare. PPO High Option es un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare Advantage PPO<br />
(PPO son <strong>la</strong>s sig<strong>la</strong>s en inglés <strong>de</strong> Organización <strong>de</strong> proveedores preferidos). Al igual que los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> salud <strong>de</strong><br />
Medicare, esta PPO <strong>de</strong> Medicare está aprobada por Medicare y es administrada por una compañía privada.<br />
Sección 1.2 ¿Qué es el folleto <strong>de</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>?<br />
Este folleto <strong>de</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> le explica lo que <strong>de</strong>be hacer para que nuestro p<strong>la</strong>n cubra su atención médica y<br />
sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare. Este folleto explica sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s, lo que está cubierto y<br />
lo que <strong>de</strong>be pagar como miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Este p<strong>la</strong>n, PPO High Option, es ofrecido por Group Health Incorporated (GHI)/<strong>EmblemHealth</strong>. (Cuando esta<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> indica “nosotros” o “nuestro” significa GHI/<strong>EmblemHealth</strong>. Cuando indica “p<strong>la</strong>n” o “nuestro<br />
p<strong>la</strong>n” significa PPO High Option.)<br />
Las pa<strong>la</strong>bras “<strong>cobertura</strong>” y “servicios cubiertos” se refieren a <strong>la</strong> atención y servicios médicos, así como los<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta disponibles para los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Sección 1.3 ¿Qué información contiene este capítulo?<br />
Revise el Capítulo 1 <strong>de</strong> esta Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> para saber:<br />
¿Qué necesita para ser elegible para ser miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n?<br />
¿Cuál es el área <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> su p<strong>la</strong>n?<br />
¿Qué materiales recibirá <strong>de</strong> nosotros?<br />
¿Cuál es su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y cómo <strong>la</strong> pue<strong>de</strong> pagar?<br />
¿Cómo se mantiene actualizada <strong>la</strong> información <strong>de</strong> su registro <strong>de</strong> membresía?<br />
Sección 1.4 ¿Qué suce<strong>de</strong> si usted es nuevo en nuestro p<strong>la</strong>n?<br />
Si es un nuevo miembro, es importante que conozca <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y los servicios que están disponibles para<br />
usted. Lo invitamos a tomarse unos minutos para revisar este folleto <strong>de</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
Si está confundido, preocupado o solo tiene una pregunta, comuníquese con Servicio al cliente <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n (los<br />
números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
3
4 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
Sección 1.5 Información legal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
Es parte <strong>de</strong> nuestro contrato con usted<br />
Esta Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> es parte <strong>de</strong> nuestro contrato con usted e indica cómo cubre su atención nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Otras partes <strong>de</strong> este contrato incluyen su formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> inscripción, <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea)<br />
y cualquier aviso que reciba <strong>de</strong> nuestra parte acerca <strong>de</strong> cambios a su <strong>cobertura</strong> o a <strong>la</strong>s condiciones que afectan su<br />
<strong>cobertura</strong>. Estos avisos algunas veces se l<strong>la</strong>man “cláusu<strong>la</strong>s adicionales” o “enmiendas”.<br />
Este contrato tendrá vigencia durante los meses en que usted esté inscrito en nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> enero al 31 <strong>de</strong><br />
diciembre <strong>de</strong> 2013.<br />
Medicare <strong>de</strong>be aprobar nuestro p<strong>la</strong>n cada año<br />
Medicare (los Centros <strong>de</strong> Servicios <strong>de</strong> Medicare y Medicaid) <strong>de</strong>be aprobar nuestro p<strong>la</strong>n cada año. Usted pue<strong>de</strong><br />
continuar recibiendo <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, siempre que <strong>de</strong>cidamos continuar<br />
ofreciendo el p<strong>la</strong>n y que Medicare renueve su aprobación <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
SECCIÓN 2 ¿QUÉ NECESITA PARA SER ELEGIBLE PARA SER MIEMBRO<br />
<br />
Sección 2.1 Sus requisitos <strong>de</strong> elegibilidad<br />
Usted es elegible para <strong>la</strong> membresía en nuestro p<strong>la</strong>n, siempre que:<br />
viva en nuestra área geográfica <strong>de</strong> servicio (<strong>la</strong> sección 2.3, a continuación, <strong>de</strong>scribe nuestra área <strong>de</strong> servicio)<br />
-- y -- tenga Medicare Parte A y Parte B<br />
-- y -- no pa<strong>de</strong>ce una enfermedad renal en etapa terminal (End-Stage Renal Disease (ESRD)), con excepciones<br />
limitadas como, por ejemplo, si <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>la</strong> ESRD cuando ya es un miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n que ofrecemos o era<br />
miembro <strong>de</strong> otro p<strong>la</strong>n que se canceló.<br />
Sección 2.2 ¿Qué son <strong>la</strong>s Partes A y B <strong>de</strong> Medicare?<br />
Cuando se inscribió <strong>la</strong> primera vez en Medicare, recibió información sobre los servicios cubiertos por <strong>la</strong> Parte A y <strong>la</strong><br />
Parte B <strong>de</strong> Medicare. Recuer<strong>de</strong>:<br />
La Parte A <strong>de</strong> Medicare por lo general ayuda a cubrir los servicios prestados por proveedores institucionales,<br />
tales como los hospitales (servicios para pacientes ingresados), centros <strong>de</strong> enfermería especializada o agencias <strong>de</strong><br />
salud en el hogar.<br />
La Parte B <strong>de</strong> Medicare es para <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más servicios médicos (tales como los servicios <strong>de</strong><br />
un médico y otros servicios para pacientes ambu<strong>la</strong>torios) y ciertos artículos (tales como los equipos médicos<br />
dura<strong>de</strong>ros y suministros).<br />
Sección 2.3 El área <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n es <strong>la</strong> siguiente<br />
A pesar <strong>de</strong> que Medicare es un programa fe<strong>de</strong>ral, nuestro p<strong>la</strong>n está disponible para todas <strong>la</strong>s personas que viven en el<br />
área <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Para seguir siendo miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>be continuar viviendo en esta área<br />
<strong>de</strong> servicio. El área <strong>de</strong> servicio se <strong>de</strong>scribe a continuación.<br />
Nuestra área <strong>de</strong> servicio incluye los siguientes condados <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Nueva York:
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
Bronx, Kings, Queens, Nueva York, Richmond, Nassau, Suffolk, Westchester y Rock<strong>la</strong>nd<br />
Si tiene p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> mudarse fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio, comuníquese con Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono<br />
están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto). Si se muda fuera <strong>de</strong>l área, tendrá un Período especial <strong>de</strong><br />
inscripción que le permitirá cambiarse a Original Medicare o inscribirse en un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud o <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
Medicare que esté disponible en su nueva ubicación.<br />
<br />
Sección 3.1 Su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, utilíce<strong>la</strong> para obtener todos los<br />
servicios <strong>de</strong> atención cubiertos y medicamentos <strong>de</strong> receta<br />
Mientras sea miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>be usar su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n cada vez que obtenga<br />
servicios cubiertos por este p<strong>la</strong>n y para adquirir sus medicamentos <strong>de</strong> receta en <strong>la</strong>s farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. La siguiente es<br />
una muestra <strong>de</strong> <strong>la</strong> tarjeta <strong>de</strong> membresía para que conozca su aspecto:<br />
MUESTRA<br />
MUESTRA<br />
Mientras sea miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n no <strong>de</strong>be usar su tarjeta roja, b<strong>la</strong>nca y azul <strong>de</strong> Medicare para obtener los<br />
servicios médicos cubiertos (excepto los servicios <strong>de</strong> rutina <strong>de</strong> los estudios clínicos <strong>de</strong> investigación y <strong>de</strong> cuidados<br />
paliativos). Guar<strong>de</strong> su tarjeta roja, b<strong>la</strong>nca y azul <strong>de</strong> Medicare en un lugar seguro por si <strong>la</strong> necesita más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte.<br />
Esto es muy importante porque:Si usa su tarjeta roja, b<strong>la</strong>nca y azul <strong>de</strong> Medicare para obtener servicios cubiertos en<br />
lugar <strong>de</strong> usar su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n mientras sea miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, es posible que usted tenga que pagar el<br />
costo total.<br />
Si su tarjeta <strong>de</strong> miembro se daña, pier<strong>de</strong> o se <strong>la</strong> roban, l<strong>la</strong>me <strong>de</strong> inmediato a Servicio al cliente y le enviaremos una<br />
tarjeta nueva. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
5
6 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
Sección 3.2 El Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias: Su guía para todos los<br />
proveedores y farmacias en <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
<br />
Los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red son los médicos y <strong>de</strong>más profesionales <strong>de</strong> atención médica, grupos médicos, hospitales<br />
y otros centros <strong>de</strong> atención médica que tienen un acuerdo con nosotros y aceptan nuestro pago y cualquier costo<br />
compartido como el pago completo. Hemos coordinado con estos proveedores <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> los servicios cubiertos<br />
a los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
<br />
Como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, pue<strong>de</strong> optar por recibir atención <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Nuestro p<strong>la</strong>n<br />
cubrirá los servicios <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, siempre y cuando los servicios sean beneficios<br />
cubiertos y médicamente necesarios. Sin embargo, si utiliza un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, su parte <strong>de</strong> los costos por<br />
servicios cubiertos pue<strong>de</strong> ser más alta. Consulte el Capítulo 3 (Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos)<br />
para obtener información específica.<br />
<br />
Nuestro Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias proporciona una lista completa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s farmacias <strong>de</strong> nuestra red; esto<br />
significa que todas <strong>la</strong>s farmacias han aceptado surtir <strong>la</strong>s recetas cubiertas a los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
<br />
Pue<strong>de</strong> usar el Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias para encontrar <strong>la</strong> farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que <strong>de</strong>sea utilizar. Esto es<br />
importante porque, con pocas excepciones, <strong>de</strong>be surtir sus recetas en una <strong>de</strong> nuestras farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red si <strong>de</strong>sea que<br />
nuestro p<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s cubra (ayu<strong>de</strong> a pagar<strong>la</strong>s).<br />
Si no tiene una copia <strong>de</strong>l Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias, pue<strong>de</strong> solicitar una en Servicio al cliente (los números<br />
<strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto). Pue<strong>de</strong> solicitar a Servicio al cliente más información<br />
sobre los proveedores <strong>de</strong> nuestra red, incluyendo su calificación académica y sobre los cambios realizados en nuestra<br />
red <strong>de</strong> farmacias. También pue<strong>de</strong> consultar el Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias<br />
en www.emblemhealth.com/medicare, o <strong>de</strong>scargarlo <strong>de</strong>l sitio web. Tanto Servicio al cliente como el sitio web<br />
pue<strong>de</strong>n proporcionarle <strong>la</strong> información más actualizada sobre los cambios <strong>de</strong> nuestros proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y <strong>de</strong><br />
nuestra red <strong>de</strong> farmacias.<br />
Sección 3.3 La Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
El p<strong>la</strong>n tiene una "Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea)". Para abreviar, lo l<strong>la</strong>mamos <strong>la</strong> “Lista <strong>de</strong><br />
medicamentos”. Indica cuáles medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D están cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n. Los<br />
medicamentos incluidos en esta lista son seleccionados por el p<strong>la</strong>n con ayuda <strong>de</strong> un equipo <strong>de</strong> médicos y<br />
farmacéuticos. La lista <strong>de</strong>be cumplir los requisitos establecidos por Medicare. Medicare ha aprobado <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
La Lista <strong>de</strong> medicamentos también indica si hay alguna reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> restricción <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> sus medicamentos.<br />
Le enviaremos una copia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos. Para obtener <strong>la</strong> información más completa y actualizada<br />
sobre cuáles medicamentos están cubiertos, pue<strong>de</strong> visitar el sitio web <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n (www.emblemhealth.com/medicare) o<br />
l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
Sección 3.4 La (<strong>la</strong> “EOB”): informes con un resumen <strong>de</strong> los<br />
pagos realizados por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Cuando use sus beneficios <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D le enviaremos un informe con el resumen para<br />
ayudarle a enten<strong>de</strong>r y llevar el control <strong>de</strong> los pagos <strong>de</strong> sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D. Este informe <strong>de</strong><br />
resumen se l<strong>la</strong>ma Explicación <strong>de</strong> beneficios (o “EOB”).<br />
La Explicación <strong>de</strong> beneficios le indica el importe total que ha gastado en sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D y el<br />
importe total que hemos pagado nosotros por cada uno <strong>de</strong> sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D durante el mes.<br />
Capítulo 6 (Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D) proporciona más información sobre <strong>la</strong><br />
Explicación <strong>de</strong> beneficios y sobre cómo le pue<strong>de</strong> ayudar a llevar el control <strong>de</strong> su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos.<br />
El resumen <strong>de</strong> Explicación <strong>de</strong> beneficios también está disponible a solicitud. Para obtener una copia, comuníquese a<br />
Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
SECCIÓN 4 SU PRIMA MENSUAL DE NUESTRO PLAN<br />
Sección 4.1 ¿Cuánto <strong>de</strong>be pagar por su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n?<br />
Como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, usted paga una prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. La tab<strong>la</strong> a continuación muestra el<br />
importe <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para cada p<strong>la</strong>n que ofrecemos en el área <strong>de</strong> servicio. A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>be continuar<br />
pagando su prima <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B <strong>de</strong> Medicare (a menos que Medicaid u otro tercero pague su prima <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B).<br />
Región Prima mensual<br />
Nueva York, Queens, Kings, Richmond y Bronx $132.50<br />
Nassau, Rock<strong>la</strong>nd y Westchester $218.50<br />
Suffolk $249.50<br />
más bajo<br />
Hay programas que ayudan a personas con recursos limitados a pagar sus medicamentos. Estos incluyen los<br />
programas <strong>de</strong> "ayuda adicional" y Asistencia farmacéutica <strong>de</strong>l Estado. Capítulo 2, Sección 7 proporciona más<br />
información sobre estos programas. Si califica, inscribirse en el programa podría reducir su prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Si ya está inscrito y está recibiendo ayuda <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> estos programas, posiblemente <strong>la</strong> información sobre<br />
primas en esta Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> no aplica para usted. Le enviamos un inserto por separado, l<strong>la</strong>mado<br />
“Cláusu<strong>la</strong> adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> para personas que reciben Extra Help para pagar los costos <strong>de</strong> los<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta” (también conocida como “Cláusu<strong>la</strong> adicional <strong>de</strong>l subsidio por bajos ingresos" o “Cláusu<strong>la</strong><br />
adicional LIS”), que contiene información sobre su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos. Si no tiene el inserto, l<strong>la</strong>me a<br />
Servicio al cliente y pida <strong>la</strong> “Cláusu<strong>la</strong> adicional LIS”. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están impresos<br />
en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
7
8 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
más alto<br />
En algunas situaciones su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n podría ser mayor que el importe que se indica en <strong>la</strong> Sección 4.1 anterior.<br />
Estas situaciones se <strong>de</strong>scriben a continuación.<br />
Algunos miembros tienen el requisito <strong>de</strong> pagar una multa por inscripción tardía <strong>de</strong>bido a que no se<br />
inscribieron en un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare cuando se convirtieron en elegibles <strong>la</strong> primera vez o<br />
porque tuvieron un período continuo <strong>de</strong> 63 días o más sin <strong>cobertura</strong> “acreditable” <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
(“Acreditado” significa que <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos es como mínimo tan buena como <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos estándar <strong>de</strong> Medicare). Para estos miembros, <strong>la</strong> multa por inscripción tardía se suma a <strong>la</strong> prima<br />
mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. El importe <strong>de</strong> su prima mensual será el valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima mensual más el importe <strong>de</strong> <strong>la</strong> multa<br />
por inscripción tardía.<br />
Si tiene que pagar <strong>la</strong> multa por inscripción tardía, el importe <strong>de</strong> su multa <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> cuánto<br />
tiempo esperó antes <strong>de</strong> inscribirse en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos o cuántos meses estuvo sin<br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser elegible. En el Capítulo 6, Sección 10 se explica <strong>la</strong> multa<br />
por inscripción tardía.<br />
Si usted tiene una multa por inscripción tardía y no <strong>la</strong> paga, lo podrían <strong>de</strong>sinscribir <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> pagar <strong>la</strong> prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, muchos miembros <strong>de</strong>ben pagar otras primas <strong>de</strong> Medicare. Como se<br />
explica en <strong>la</strong> Sección 2 anterior, para ser elegible para nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>be tener <strong>de</strong>recho a Medicare Parte A y estar<br />
inscrito en Medicare Parte B. Por esa razón, algunos miembros <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n (aquellos que no son elegibles a <strong>la</strong> Parte<br />
A libre <strong>de</strong> prima) pagan una prima <strong>de</strong> Medicare Parte A. La mayoría <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n pagan una prima <strong>de</strong><br />
Medicare Parte B.Debe continuar pagando sus primas <strong>de</strong> Medicare para permanecer como miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Algunas personas pagan un importe adicional por <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong>bido a su ingreso anual. Si su ingreso es <strong>de</strong> $85,000<br />
o más en el caso <strong>de</strong> personas individuales (o personas casadas que presentan por separado) o <strong>de</strong> $170,000 o más en<br />
el caso <strong>de</strong> matrimonios, <strong>de</strong>be pagar un importe adicional directamente al gobierno (no al p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare) por su<br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong> Medicare.<br />
Si tiene que pagar el importe extra y no lo paga, lo <strong>de</strong>sinscribirán <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y per<strong>de</strong>rá su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
Si tiene que pagar un importe adicional, el Seguro Social, no su p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare, le enviará una carta<br />
informándole cuál es el importe adicional que <strong>de</strong>be pagar.<br />
Para obtener más información sobre <strong>la</strong>s primas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D con base en los ingresos, consulte el Capítulo<br />
4, Sección 11 <strong>de</strong> este folleto. También pue<strong>de</strong> visitar http://www.medicare.gov en el Internet o l<strong>la</strong>mar al<br />
1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY<br />
<strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048 o pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Seguridad Social al 1-800-772-1213. Los usuarios <strong>de</strong> TTY<br />
<strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-800-325-0778.<br />
Su copia <strong>de</strong> Medicare y usted 2013 le brinda información sobre estas primas <strong>de</strong> Medicare en <strong>la</strong> sección l<strong>la</strong>mada<br />
“Costos <strong>de</strong> Medicare 2013”. Esto explica cómo <strong>la</strong>s primas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B y <strong>la</strong> Parte D son diferentes para personas con<br />
ingresos diferentes. Todas <strong>la</strong>s personas que tienen Medicare reciben una copia <strong>de</strong> Medicare y usted cada año, durante<br />
el otoño. Las personas nuevas para Medicare lo reciben en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> un mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su inscripción. También
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar una copia <strong>de</strong> Medicare y usted 2013 <strong>de</strong>l sitio web <strong>de</strong> Medicare (http://www.medicare.gov). O bien,<br />
pue<strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar una copia impresa l<strong>la</strong>mando al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7<br />
días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
Sección 4.2 Hay varias formas <strong>de</strong> pagar su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
Hay cuatro formas en <strong>la</strong>s que pue<strong>de</strong> pagar su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Comuníquese con el Servicio al Cliente al número<br />
que aparece en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto para cambiar su opción <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> primas. Si no selecciona una, le<br />
enviaremos una factura por <strong>la</strong> prima mensual.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> cambiar <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> su prima, pue<strong>de</strong>n pasar hasta tres meses para que entre en vigencia su nuevo<br />
método <strong>de</strong> pago. Mientras procesamos su solicitud <strong>de</strong>l nuevo método <strong>de</strong> pago, usted es responsable <strong>de</strong> asegurarse <strong>de</strong><br />
que su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n se pague a tiempo.<br />
<br />
Recibirá una factura <strong>de</strong> nosotros aproximadamente dos semanas antes <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> vencimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima. Su prima<br />
vence el primer día <strong>de</strong> cada mes. Debe girar los cheques a nombre <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, no <strong>de</strong> CMS. Pue<strong>de</strong> solicitar <strong>la</strong><br />
facturación mensual, trimestral o anual.<br />
<br />
Pue<strong>de</strong> pagar su prima por Internet mediante el sistema <strong>de</strong> pago seguro en línea <strong>de</strong> <strong>EmblemHealth</strong>. Para hacerlo,<br />
ingrese en su cuenta <strong>de</strong>l sitio web <strong>de</strong> <strong>EmblemHealth</strong> y seleccione “Pay My Bill” (Pagar mi factura). Será transferido<br />
al sistema <strong>de</strong> pagos <strong>de</strong> nuestro banco asociado, en don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> hacer pagos únicos o recurrentes, utilizando <strong>la</strong>s<br />
opciones <strong>de</strong> cheque electrónico (e-check), tarjeta<strong>de</strong> crédito o débito Visa y MasterCard, según su conveniencia. El<br />
acceso en línea está disponible <strong>la</strong>s 24 horas, los siete días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana.<br />
<br />
<br />
Pue<strong>de</strong> solicitar que su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n se <strong>de</strong>duzca <strong>de</strong>l cheque mensual <strong>de</strong>l Seguro Social. Comuníquese con el<br />
Servicio al cliente para obtener más información sobre cómo pagar su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> esta forma. Le ayudaremos<br />
gustosamente establecer su configuración. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están impresos en <strong>la</strong><br />
contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Opción 4: Débito directo <strong>de</strong> su cuenta corriente<br />
Pue<strong>de</strong> elegir que sus primas se <strong>de</strong>duzcan automáticamente <strong>de</strong> su cuenta corriente. Comuníquese con Servicio al<br />
cliente o visite nuestro sitio web en www.emblemhealth.com/medicare para obtener un formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> débito<br />
directo.<br />
<br />
Su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n se consi<strong>de</strong>rará a<strong>de</strong>udada en nuestra oficina <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l primer día <strong>de</strong>l mes. Si no hemos recibido<br />
el pago <strong>de</strong> su prima antes <strong>de</strong>l 15 <strong>de</strong>l mes, le enviaremos un aviso informándole que su membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n terminará<br />
sino recibimos su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n en el periodo <strong>de</strong> tiempo que se indica en <strong>la</strong> carta.<br />
Si tiene problema para pagar su prima a tiempo, comuníquese con Servicio al cliente para averiguar si po<strong>de</strong>mos<br />
dirigirlo a los programas que ayudan con <strong>la</strong> prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están<br />
impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
9
10 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
Si terminamos su membresía con el p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>bido que no pagó su prima, y actualmente no tiene <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> receta, entonces es posible que reciba <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D hasta el siguiente año si se inscribe<br />
en un nuevo p<strong>la</strong>n durante el período anual <strong>de</strong> inscripción. Durante el periodo anual <strong>de</strong> inscripción, pue<strong>de</strong> inscribirse<br />
a un p<strong>la</strong>n in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta o a un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud que también ofrezca <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos. (Si lleva más <strong>de</strong> 63 días sin <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos "acreditada", es posible que tenga que pagar<br />
una multa por inscripción tardía por el tiempo que tenga <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D).<br />
Si terminamos su membresía <strong>de</strong>bido al incumplimiento <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> su prima, tendrá <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> salud bajo<br />
Original Medicare.<br />
Cuando cancelemos su membresía, todavía nos <strong>de</strong>berá <strong>la</strong>s primas que no pagó. Tenemos <strong>de</strong>recho a cobrar <strong>la</strong>s primas<br />
que usted a<strong>de</strong>u<strong>de</strong>. En el futuro, si <strong>de</strong>sea volver a inscribirse en nuestro p<strong>la</strong>n (o en otro p<strong>la</strong>n que ofrezcamos) <strong>de</strong>berá<br />
pagar el importe a<strong>de</strong>udado antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r inscribirse.<br />
Si piensa que cance<strong>la</strong>mos injustamente su membresía, tiene <strong>de</strong>recho a presentar una queja y pedirnos que<br />
reconsi<strong>de</strong>remos <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión. El Capítulo 9, Sección 10 <strong>de</strong> este folleto explica cómo presentar una queja. Si tuvo una<br />
situación <strong>de</strong> emergencia ajena a su voluntad y eso ocasionó que no pudiera pagar sus primas en nuestro período <strong>de</strong><br />
gracia, pue<strong>de</strong> pedir a Medicare que reconsi<strong>de</strong>re esta <strong>de</strong>cisión l<strong>la</strong>mando al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227),<br />
<strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
Sección 4.3 ¿Po<strong>de</strong>mos cambiar su prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n durante el año?<br />
No. No estamos autorizados para cambiar en el transcurso <strong>de</strong>l año el importe que cobramos por <strong>la</strong> prima mensual<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Si <strong>la</strong> prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n cambia para el próximo año, le informaremos en septiembre y el cambio<br />
entrará en vigencia el 1 <strong>de</strong> enero.<br />
Sin embargo, en algunos casos <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima que <strong>de</strong>be pagar, pue<strong>de</strong> cambiar durante el año. Esto suce<strong>de</strong> si se<br />
convierte en elegible para el programa Extra Help o pier<strong>de</strong> su elegibilidad para el programa Extra Help durante el<br />
año. Si un miembro califica para Extra Help para pagar los costos <strong>de</strong> sus medicamentos <strong>de</strong> receta, el programa Extra<br />
Help pagará parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima mensual <strong>de</strong>l miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Entonces, un miembro que se convierte en elegible<br />
para recibir Extra Help durante el año empieza a pagar menos por su prima mensual. A<strong>de</strong>más, un miembro que<br />
pier<strong>de</strong> su elegibilidad durante el año tendrá que empezar a pagar su prima mensual completa. Pue<strong>de</strong> encontrar más<br />
información sobre el programa <strong>de</strong> Extra Help en el Capítulo 2, Sección 7.<br />
SECCIÓN 5 MANTENGA EL REGISTRO DE SU MEMBRESÍA DEL PLAN<br />
ACTUALIZADO<br />
Sección 5.1 Cómo ayudar a asegurarnos <strong>de</strong> que tenemos<br />
su información exacta<br />
Su registro <strong>de</strong> membresía contiene <strong>la</strong> información que proporcionó en el formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> inscripción, incluyendo su<br />
dirección y número <strong>de</strong> teléfono. El mismo muestra su <strong>cobertura</strong> específica <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Los médicos, hospitales, farmacéuticos y <strong>de</strong>más proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n necesitan tener su información<br />
correcta. Estos proveedores <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n usan su registro <strong>de</strong> membresía para saber qué servicios y medicamentos<br />
están cubiertos y los importes <strong>de</strong> costo compartido que usted <strong>de</strong>be pagar. Debido a esto, es muy importante que<br />
nos ayu<strong>de</strong> a mantener actualizada su información.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
<br />
cambios en su nombre, dirección o número <strong>de</strong> teléfono<br />
cambios en cualquier otra <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> seguro médico que tenga (tal como <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su empleador, <strong>de</strong>l<br />
empleador <strong>de</strong> su cónyuge, compensación <strong>la</strong>boral o Medicaid)<br />
si tiene alguna rec<strong>la</strong>mación por responsabilidad, tal como <strong>la</strong>s rec<strong>la</strong>maciones por un acci<strong>de</strong>nte automovilístico<br />
si lo admitieron en un centro <strong>de</strong> atención para adultos mayores<br />
Si recibe atención fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio o en un hospital o sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> emergencias fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
si cambia su tercero responsable <strong>de</strong>signado (tal como <strong>la</strong> persona a cargo <strong>de</strong> su cuidado)<br />
si está participando en un estudio <strong>de</strong> investigación clínica<br />
Si cambia esta información, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente para informarnos (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en<br />
<strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
<br />
<br />
Medicare exige que le pidamos que nos proporcione información sobre cualquier otra <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> seguro médico<br />
o <strong>de</strong> medicamentos que pueda tener. Esto se <strong>de</strong>be a que tiene que coordinar con cualquier otra <strong>cobertura</strong> que usted<br />
tenga los beneficios <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. (Para obtener más información sobre cómo funciona nuestra <strong>cobertura</strong> cuando<br />
usted tiene otra <strong>cobertura</strong>, consulte <strong>la</strong> Sección 7 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Una vez al año le enviaremos una carta enumerando cualquier otra <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> seguro médico o <strong>de</strong> medicamentos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> que estemos enterados. Lea cuidadosamente esta información. Si está correcta, no es necesario que haga nada.<br />
Si <strong>la</strong> información no está correcta o si usted tiene otra <strong>cobertura</strong> que no aparezca en <strong>la</strong> lista, l<strong>la</strong>me a Servicio al<br />
cliente (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
SECCIÓN 6 PROTEGEMOS LA PRIVACIDAD DE SU<br />
INFORMACIÓN MÉDICA PERSONAL<br />
Sección 6.1 Nos aseguramos <strong>de</strong> que su información médica esté protegida<br />
Las leyes fe<strong>de</strong>rales y estatales protegen <strong>la</strong> privacidad <strong>de</strong> sus registros médicos y su información <strong>de</strong> salud personal.<br />
Protegemos su información <strong>de</strong> salud personal <strong>de</strong> conformidad con estas leyes.<br />
Para obtener más información sobre cómo proteger su información médica personal, vaya al Capítulo 8, Sección 1.4<br />
<strong>de</strong> este folleto.<br />
11
12 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción<br />
SECCIÓN 7 CÓMO FUNCIONAN OTROS SEGUROS CON NUESTRO PLAN<br />
Sección 7.1 ¿Qué p<strong>la</strong>n paga primero si usted tiene otro seguro?<br />
Si tiene otro seguro (como <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> un empleador), Medicare ha establecido reg<strong>la</strong>s para<br />
<strong>de</strong>cidir si nuestro p<strong>la</strong>n o su otro seguro paga primero. El seguro que paga primero se l<strong>la</strong>ma “pagador primario” y paga<br />
hasta los límites establecidos por su <strong>cobertura</strong>. El que paga <strong>de</strong>spués, se l<strong>la</strong>ma “pagador secundario” y solo paga si hay<br />
costos que quedaron pendientes <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> primaria. Es posible que el pagador<br />
secundario no pague todos los costos no cubiertos.<br />
Las siguientes reg<strong>la</strong>s se aplican para <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> un empleador o sindicato:<br />
Si tiene <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>do, Medicare paga primero.<br />
Si <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> su grupo se basa en su empleo actual o el <strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong> su familia,<br />
quién paga primero <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> su edad, el tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa <strong>de</strong>l empleador y <strong>de</strong> que usted tenga Medicare<br />
por su edad, discapacidad o Enfermedad Renal en Fase Terminal (ESRD):<br />
Si es menor <strong>de</strong> 65 años <strong>de</strong> edad y tiene alguna discapacidad y usted o un miembro <strong>de</strong> su familia<br />
todavía está trabajando, su p<strong>la</strong>n paga primero si el empleador tiene 100 empleados o más o por lo<br />
menos uno <strong>de</strong> los empleadores <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> varios empleadores tiene más <strong>de</strong> 100 empleados.<br />
Si es mayor <strong>de</strong> 65 años <strong>de</strong> edad y usted o su cónyuge todavía está trabajando, su p<strong>la</strong>n paga primero<br />
si el empleador tiene 20 empleados o más o por lo menos uno <strong>de</strong> los empleadores <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong><br />
varios empleadores tiene más <strong>de</strong> 20 empleados.<br />
Si tiene Medicare <strong>de</strong>bido a que tiene ESRD, el p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> su grupo pagará primero durante los primeros<br />
30 meses a partir <strong>de</strong> que se convierta en elegible para Medicare.<br />
Por lo general estos tipos <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> pagan primero los servicios re<strong>la</strong>cionados con cada tipo:<br />
Seguro sin culpa (incluye el seguro <strong>de</strong> automóvil)<br />
Responsabilidad (incluye el seguro <strong>de</strong> automóvil)<br />
Beneficios por neumoconiosis<br />
Compensación <strong>la</strong>boral<br />
Medicaid y TRICARE nunca pagan primero los servicios cubiertos por Medicare. Solo pagan <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />
Medicare, los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> grupos <strong>de</strong> un empleador o Medigap hayan pagado.<br />
Si tiene otro seguro, infórmelo a su médico, hospital y farmacia. Si tiene alguna duda respecto a quién paga primero<br />
o si necesita actualizar <strong>la</strong> información <strong>de</strong> su otro seguro, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono están<br />
impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto). Podría tener que proporcionar su número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />
miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n a su otra compañía aseguradora (cuando haya confirmado su i<strong>de</strong>ntidad) para que sus facturas se<br />
paguen correctamente y a tiempo.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
Capítulo 2. Recursos y números <strong>de</strong> teléfono importantes<br />
SECCIÓN 1 Contactos <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n (cómo contactarnos, incluye cómo comunicarse con<br />
el Servicio al cliente en el p<strong>la</strong>n) .................................................................................15<br />
SECCIÓN 2 Medicare (cómo obtener ayuda e información<br />
directamente <strong>de</strong>l programa fe<strong>de</strong>ral Medicare) ....................................................... 23<br />
(ayuda gratuita,<br />
información y respuestas a sus preguntas sobre Medicare) .................................24<br />
(Medicare paga para<br />
que revisen <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que proporcionan a <strong>la</strong>s personas que tienen<br />
Medicare) 25<br />
.............................................................................................................26<br />
SECCIÓN 6 Medicaid (un programa conjunto <strong>de</strong> gobierno fe<strong>de</strong>ral y estatal que ayuda<br />
con los costos médicos para ciertas personas que tienen ingresos y recursos<br />
limitados)..................................................................................................................... 27<br />
<br />
..................................................................... 28<br />
SECCIÓN 8 Cómo comunicarse con <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Jubi<strong>la</strong>ción para Ferroviarios ......................31<br />
<br />
...........................................................................31<br />
13
14 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
SECCIÓN 1 CONTACTOS DE NUESTRO PLAN<br />
(CÓMO CONTACTARNOS, INCLUYE CÓMO COMUNICARSE<br />
CON EL SERVICIO AL CLIENTE EN EL PLAN)<br />
Cómo comunicarse con Servicio al cliente <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n<br />
Para obtener ayuda con <strong>la</strong>s preguntas sobre rec<strong>la</strong>maciones, facturación o <strong>la</strong> tarjeta <strong>de</strong> membresía, l<strong>la</strong>me o escriba a<br />
Servicio al cliente <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Le ayudaremos gustosamente.<br />
Servicio al cliente<br />
LLAME 1-866-557-7300<br />
TTY 1-866-248-0640<br />
FAX 1-954-965-2163<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
El Servicio al cliente a<strong>de</strong>más cuenta con servicios gratuitos <strong>de</strong> intérpretes<br />
para personas que no hab<strong>la</strong>n inglés.<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para personas<br />
que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
ESCRIBA <strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Servicio al cliente<br />
55 Water Street<br />
New York, NY 10041-8190<br />
SITIO WEB www.emblemhealth.com/medicare<br />
15
16 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 2: Números <strong>de</strong> teléfono y Capítulo recursos 1: importantes<br />
Introducción<br />
Cómo contactarnos cuando solicita una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong> acerca <strong>de</strong> su atención médica<br />
Una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> es una <strong>de</strong>cisión que tomamos respecto a sus beneficios y <strong>cobertura</strong> o sobre el importe que<br />
pagamos por sus servicios médicos. Para obtener información sobre cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> sobre<br />
<strong>la</strong> atención médica, consulte el Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones,<br />
quejas)).<br />
Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>marnos si tiene preguntas sobre nuestro proceso para <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
Decisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica<br />
LLAME 1-866-557-7300<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
TTY 1-866-248-0640<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para personas<br />
que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
FAX 1-866-215-2928<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
ESCRIBA <strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Administración <strong>de</strong> uso<br />
55 Water Street<br />
New York, NY 10041<br />
SITIO WEB www.emblemhealth.com/medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
Cómo comunicarse con nosotros para presentar una ape<strong>la</strong>ción<br />
sobre su atención médica<br />
Una ape<strong>la</strong>ción es una manera formal <strong>de</strong> solicitarnos una revisión y un cambio en <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que<br />
tomamos. Para obtener más información sobre cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción sobre <strong>la</strong> atención médica, consulte el<br />
Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)).<br />
Ape<strong>la</strong>ciones por atención médica<br />
LLAME 1-866-557-7300<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
<strong>de</strong> lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a. m. a 8:00 p. m.<br />
Para solicitar ape<strong>la</strong>ciones rápidas: 1-888-906-7668<br />
TTY 1-866-248-0640<br />
Estnúmero necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para<br />
personas<br />
que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
<strong>de</strong> lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a. m. a 8:00 p. m.<br />
Para solicitar ape<strong>la</strong>ciones rápidas: 1-866-248-0640<br />
FAX 1-212-510-5320<br />
Para solicitar ape<strong>la</strong>ciones rápidas: 1-212-287-2754<br />
ESCRIBA <strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Grievance and Appeals<br />
PO Box 2807<br />
New York, NY 10116-2807<br />
SITIO WEB www.emblemhealth.com/medicare<br />
17
18 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 2: Números <strong>de</strong> teléfono y Capítulo recursos 1: importantes<br />
Introducción<br />
<br />
Pue<strong>de</strong> presentar una queja sobre nosotros o uno <strong>de</strong> nuestros proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, incluyendo una queja sobre<br />
<strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> su atención. Este tipo <strong>de</strong> queja no implica disputas re<strong>la</strong>cionadas con <strong>cobertura</strong> o pago. (Si tiene un<br />
problema que está re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n o un pago, consulte <strong>la</strong> sección anterior sobre cómo presentar<br />
una ape<strong>la</strong>ción). Para obtener más información sobre cómo presentar una queja sobre <strong>la</strong> atención médica, consulte el<br />
Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)).<br />
Quejas sobre <strong>la</strong> atención médica<br />
LLAME 1-866-557-7300<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
TTY 1-866-248-0640<br />
FAX 1-212-510-5320<br />
De lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para<br />
personas<br />
que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
<strong>de</strong> lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a. m. a 8:00 p. m.<br />
ESCRIBA <strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Grievance and Appeals<br />
PO Box 2807<br />
New York, NY 10116-2807<br />
SITIO WEB DE<br />
MEDICARE<br />
Pue<strong>de</strong> presentar una queja sobre nuestro p<strong>la</strong>n directamente a Medicare.<br />
Para presentar una queja en línea a Medicare, vaya a<br />
www.medicare.gov/MedicareComp<strong>la</strong>intForm/home.aspx.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
Cómo contactarnos cuando solicita una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
acerca <strong>de</strong> sus medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D<br />
Una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> es una <strong>de</strong>cisión que tomamos en re<strong>la</strong>ción con sus beneficios y <strong>cobertura</strong> o con el importe<br />
que pagamos por sus medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D. Para obtener información sobre cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> sobre los medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D, consulte el Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o<br />
queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)).<br />
Decisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
LLAME 1-866-557-7300<br />
TTY 1-866-248-0640<br />
FAX<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
<strong>de</strong> lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a. m. a 8:00 p. m.<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para<br />
personas que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
<strong>de</strong> lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a. m. a 8:00 p. m.<br />
1-877-300-9695<br />
ESCRIBA <strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Servicios <strong>de</strong> farmacia<br />
55 Water Street<br />
New York, NY 10041<br />
SITIO WEB www.emblemhealth.com/medicare<br />
19
20 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 2: Números <strong>de</strong> teléfono y Capítulo recursos 1: importantes<br />
Introducción<br />
Cómo comunicarse con nosotros para presentar una ape<strong>la</strong>ción sobre<br />
sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Una ape<strong>la</strong>ción es una manera formal <strong>de</strong> solicitarnos una revisión y un cambio en <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que<br />
tomamos. Para obtener más información sobre cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción re<strong>la</strong>cionada con los medicamentos<br />
<strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D, consulte el Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>,<br />
ape<strong>la</strong>ciones, quejas)).<br />
Ape<strong>la</strong>ciones re<strong>la</strong>cionadas con medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
LLAME 1-866-557-7300<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo <strong>de</strong> 8 a.m. a 8 p.m.<br />
Para solicitar ape<strong>la</strong>ciones rápidas: 1-888-906-7668<br />
TTY 1-866-248-0640<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para<br />
personas que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
Para solicitar ape<strong>la</strong>ciones rápidas: 1-866-248-0640<br />
FAX 1-212-510-5320<br />
Para solicitar ape<strong>la</strong>ciones rápidas: 1-212-287-2754<br />
ESCRIBA <strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Grievance and Appeals<br />
PO Box 2807<br />
New York, NY 10116-2807<br />
SITIO WEB www.emblemhealth.com/medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
<br />
sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Pue<strong>de</strong> presentar una queja sobre nosotros o una <strong>de</strong> nuestras farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, incluyendo una queja sobre <strong>la</strong><br />
calidad <strong>de</strong> su atención. Este tipo <strong>de</strong> queja no implica disputas re<strong>la</strong>cionadas con <strong>cobertura</strong> o pago. (Si su problema<br />
se re<strong>la</strong>ciona con <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> o el pago <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>be consultar <strong>la</strong> sección anterior que explica como solicitar una<br />
ape<strong>la</strong>ción). Para obtener más información sobre cómo presentar una queja re<strong>la</strong>cionada con los medicamentos<br />
<strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D, consulte el Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>,<br />
ape<strong>la</strong>ciones, quejas)).<br />
Quejas sobre los medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
LLAME 1-866-557-7300<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
TTY 1-866-248-0640<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para<br />
personas que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
FAX 1-212-510-5320<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
ESCRIBA <strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Grievance and Appeals<br />
PO Box 2807<br />
New York, NY 10116-2807<br />
SITIO WEB DE<br />
MEDICARE<br />
Pue<strong>de</strong> presentar una queja sobre nuestro p<strong>la</strong>n directamente a Medicare.<br />
Para presentar una queja en línea a Medicare vaya a<br />
www.medicare.gov/MedicareComp<strong>la</strong>intForm/home.aspx.<br />
21
22 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 2: Números <strong>de</strong> teléfono y Capítulo recursos 1: importantes<br />
Introducción<br />
<br />
<br />
Para obtener más información sobre <strong>la</strong>s situaciones en <strong>la</strong>s que pue<strong>de</strong> solicitarnos un reembolso o que paguemos una<br />
factura que recibió <strong>de</strong> un proveedor, consulte el Capítulo 7 (Pedirnos que paguemos nuestra parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> factura que<br />
usted recibió por servicios médicos o medicamentos cubiertos).<br />
Tome nota: Si nos envía una solicitud <strong>de</strong> pago y <strong>de</strong>negamos cualquier parte <strong>de</strong> su solicitud, pue<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r nuestra<br />
<strong>de</strong>cisión. Consulte el Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas))<br />
para obtener más información.<br />
Solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pago<br />
LLAME 1-866-557-7300<br />
TTY 1-866-248-0640<br />
FAX 1-212-510-5320<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para<br />
personas<br />
que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
De lunes a domingo <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m.<br />
ESCRIBA <strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
PO Box 2807<br />
New York, NY 10116-2807<br />
SITIO WEB www.emblemhealth.com/medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
SECCIÓN 2 MEDICARE<br />
(CÓMO OBTENER AYUDA E INFORMACIÓN DIRECTAMENTE<br />
DEL PROGRAMA FEDERAL MEDICARE)<br />
Medicare es el programa <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l gobierno fe<strong>de</strong>ral para personas mayores <strong>de</strong> 65 años <strong>de</strong> edad, algunas personas<br />
menores <strong>de</strong> 65 años <strong>de</strong> edad con discapacida<strong>de</strong>s y personas con Enfermedad Renal en Fase Terminal (insuficiencia<br />
renal).<br />
La agencia fe<strong>de</strong>ral a cargo <strong>de</strong> Medicare son los Centros <strong>de</strong> Servicios <strong>de</strong> Medicare y Medicaid (algunas veces se l<strong>la</strong>ma<br />
“CMS”). Esta agencia hace contratos con <strong>la</strong>s organizaciones Medicare Advantage, incluyéndonos.<br />
Medicare<br />
LLAME 1-800-MEDICARE, o 1-800-633-4227<br />
TTY 1-877-486-2048<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
Las 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana.<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para<br />
personas que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
SITIO WEB http://www.medicare.gov<br />
Este es el sitio web oficial <strong>de</strong>l gobierno para Medicare. Ahí encuentra información<br />
actualizada y temas actuales <strong>de</strong> Medicare. También tiene información <strong>de</strong> hospitales,<br />
hogares <strong>de</strong> ancianos, médicos, organizaciones <strong>de</strong> atención médica y centros <strong>de</strong> diálisis.<br />
Incluye folletos que pue<strong>de</strong> imprimir directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su computadora. También pue<strong>de</strong><br />
encontrar contactos <strong>de</strong> Medicare en su estado.<br />
El sitio web <strong>de</strong> Medicare también tiene información <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da sobre su elegibilidad para<br />
Medicare<br />
y <strong>la</strong>s opciones <strong>de</strong> inscripción con los siguientes recursos:<br />
<br />
Proporciona información <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> elegibilidad para<br />
Medicare.<br />
proporciona información personalizada sobre<br />
los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare disponibles, los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> salud<br />
<strong>de</strong> Medicare y <strong>la</strong>s pólizas <strong>de</strong> Medigap<br />
(Seguro complementario <strong>de</strong> Medicare) en su área. Estos recursos proporcionan un<br />
aproximado <strong>de</strong> lo que sus costos <strong>de</strong> bolsillo podrían ser en diferentes<br />
p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> Medicare.<br />
También pue<strong>de</strong> usar el sitio web para informarle a Medicare sobre cualquier queja que<br />
tenga sobre nuestro p<strong>la</strong>n:<br />
23
24 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 2: Números <strong>de</strong> teléfono y Capítulo recursos 1: importantes<br />
Introducción<br />
Pue<strong>de</strong> presentar una queja sobre<br />
nuestro p<strong>la</strong>n directamente a Medicare. Para enviar una queja a Medicare vaya a<br />
www.medicare.gov/MedicareComp<strong>la</strong>intForm/home.aspx. Medicare toma sus<br />
quejas con seriedad y utilizará esta información para ayudar a mejorar <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong>l<br />
programa <strong>de</strong> Medicare.<br />
Si no tiene una computadora, su biblioteca local o centro para personas mayores podría<br />
ayudarle a visitar este sitio web en su computadora. O, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Medicare y <strong>de</strong>cirles<br />
qué información está buscando. Ellos buscarán <strong>la</strong> información en el sitio web, <strong>la</strong> imprimirán<br />
y se <strong>la</strong> enviarán. (Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Medicare al 1-800-MEDICARE(1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24<br />
horas <strong>de</strong>l día, los 7 <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
SECCIÓN 3 PROGRAMA ESTATAL DE ASISTENCIA CON SEGUROS DE<br />
SALUD (AYUDA GRATUITA, INFORMACIÓN Y RESPUESTAS A<br />
SUS PREGUNTAS SOBRE MEDICARE)<br />
El Programa estatal <strong>de</strong> asistencia con seguros <strong>de</strong> salud (State Health Insurance Assistance Program (SHIP)) es un<br />
programa <strong>de</strong>l gobierno que tiene consejeros capacitados en cada estado. En el estado <strong>de</strong> Nueva York, al SHIP se le<br />
conoce como Programa <strong>de</strong> Consejería y Ayuda con Información <strong>de</strong> Seguros Médicos (Health Insurance Information<br />
Counseling and Assistance Program (HIICAP)).<br />
HIICAP es in<strong>de</strong>pendiente (no se re<strong>la</strong>ciona con ninguna compañía <strong>de</strong> seguros o p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud). Es un programa<br />
estatal que recibe dinero <strong>de</strong>l gobierno fe<strong>de</strong>ral para ofrecer consejería <strong>de</strong> seguro médico gratuita y a nivel local a <strong>la</strong>s<br />
personas que tienen Medicare.<br />
Los consejeros <strong>de</strong> HIICAP pue<strong>de</strong>n ayudarle a resolver sus problemas y preguntas <strong>de</strong> Medicare. Pue<strong>de</strong>n ayudarle<br />
a enten<strong>de</strong>r sus <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> Medicare, a presentar quejas sobre su atención médica o su tratamiento y a resolver<br />
problemas con <strong>la</strong> facturación <strong>de</strong> Medicare. Los consejeros <strong>de</strong> HIICAP también pue<strong>de</strong>n ayudarle a enten<strong>de</strong>r sus<br />
opciones <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> Medicare y respon<strong>de</strong>r a sus preguntas respecto al cambio <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes.<br />
<br />
<br />
LLAME 1-800-701-0501<br />
TTY 711 (Servicio <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Nueva York)<br />
ESCRIBA New York State Office for the Aging<br />
2 Empire State P<strong>la</strong>za<br />
Albany, New York 12223-1251<br />
SITIO WEB www.aging.ny.gov
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
SECCIÓN 4 ORGANIZACIÓN DE MEJORA DE LA CALIDAD<br />
(MEDICARE PAGA PARA QUE REVISEN LA CALIDAD DE LA<br />
ATENCIÓN QUE PROPORCIONAN A LAS PERSONAS QUE<br />
TIENEN MEDICARE)<br />
Hay una Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad para cada estado. En el estado <strong>de</strong> Nueva York <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong><br />
mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad se l<strong>la</strong>ma Organización <strong>de</strong> Evaluación Profesional Is<strong>la</strong>nd (Is<strong>la</strong>nd Peer Review Organization<br />
(IPRO)).<br />
IPRO cuenta con un grupo <strong>de</strong> médicos y otros profesionales <strong>de</strong> atención médica, a quienes les paga el gobierno<br />
fe<strong>de</strong>ral. Esta organización recibe un pago <strong>de</strong> Medicare para revisar y ayudar a mejorar <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> atención que se<br />
proporciona a <strong>la</strong>s personas que tienen Medicare. IPRO es una organización in<strong>de</strong>pendiente. No está re<strong>la</strong>cionada con<br />
nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Debe comunicarse con IPRO en cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes situaciones:<br />
tiene una queja sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que recibió.<br />
piensa que <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su estancia en el hospital está terminando muy pronto.<br />
piensa que su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar, atención <strong>de</strong> sanatorio especializado o los servicios<br />
<strong>de</strong> un Centro integral <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong> pacientes ambu<strong>la</strong>torios (Comprehensive Outpatient Rehabilitation<br />
Facility (CORF)) se están terminando muy pronto.<br />
<br />
Nueva York<br />
LLAME 1-800-331-7767 (quejas e inquietu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención)<br />
1-888-880-9976 (avisos <strong>de</strong> un hospital respecto a <strong>la</strong> no <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare)<br />
1-888-696-9561 (avisos que no son <strong>de</strong> un hospital respecto a <strong>la</strong> no <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare)<br />
TTY 711 (Servicio <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Nueva York)<br />
ESCRIBA IPRO<br />
1979 Marcus Avenue<br />
Lake Success, NY 11042-1002<br />
SITIO WEB www.ipro.org<br />
25
26 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 2: Números <strong>de</strong> teléfono y Capítulo recursos 1: importantes<br />
Introducción<br />
SECCIÓN 5 SEGURO SOCIAL<br />
El Seguro Social es responsable <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> elegibilidad y <strong>de</strong> administrar <strong>la</strong> inscripción para Medicare. Los<br />
ciudadanos estadouni<strong>de</strong>nses mayores <strong>de</strong> 65 años <strong>de</strong> edad o que tienen una discapacidad o Enfermedad Renal en Fase<br />
Terminal, que cumplen con ciertas condiciones son elegibles para Medicare. Si ya está recibiendo cheques <strong>de</strong>l Seguro<br />
Social, <strong>la</strong> inscripción en Medicare es automática. Si no está recibiendo cheques <strong>de</strong>l Seguro Social, <strong>de</strong>be inscribirse en<br />
Medicare. El Seguro Social administra el proceso <strong>de</strong> inscripción <strong>de</strong> Medicare. Para solicitar Medicare, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar<br />
al Seguro Social o visitar <strong>la</strong> oficina local <strong>de</strong>l Seguro Social.<br />
El Seguro Social también es responsable <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar quiénes <strong>de</strong>ben pagar una cantidad adicional por su <strong>cobertura</strong><br />
<strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong>bido a que tienen mayores ingresos. Si recibió una carta <strong>de</strong>l Seguro Social<br />
informándole que <strong>de</strong>be pagar un importe adicional y tiene alguna pregunta respecto al importe o si su ingreso se<br />
redujo <strong>de</strong>bido a un cambio importante en su vida, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar al Seguro Social para solicitar una reconsi<strong>de</strong>ración.<br />
Seguro Social<br />
LLAME 1-800-772-1213<br />
TTY 1-800-325-0778<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
disponible <strong>de</strong> 7:00 a. m. a 7:00 p. m., <strong>de</strong> lunes a viernes.<br />
Pue<strong>de</strong> usar los servicios telefónicos automatizados <strong>de</strong>l Seguro Social para obtener<br />
<strong>la</strong> información grabada y realizar algún trámite, <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día.<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para<br />
personas que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
SITIO WEB http://www.ssa.gov<br />
disponible <strong>de</strong> 7:00 a. m. a 7:00 p. m., <strong>de</strong> lunes a viernes.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
SECCIÓN 6 MEDICAID<br />
(UN PROGRAMA CONJUNTO DE GOBIERNO FEDERAL Y<br />
ESTATAL QUE AYUDA CON LOS COSTOS MÉDICOS PARA<br />
CIERTAS PERSONAS QUE TIENEN INGRESOS Y RECURSOS<br />
LIMITADOS)<br />
Medicaid es un programa conjunto <strong>de</strong> gobierno fe<strong>de</strong>ral y estatal que ayuda con los costos médicos para ciertas<br />
personas que tienen ingresos y recursos limitados. Algunas personas con Medicare también son elegibles para<br />
Medicaid.<br />
A<strong>de</strong>más, hay programas que se ofrecen por medio <strong>de</strong> Medicaid, que ayudan a <strong>la</strong>s personas que tienen Medicare a<br />
pagar sus costos <strong>de</strong> Medicare, tales como sus primas <strong>de</strong> Medicare. Estos “Programas <strong>de</strong> ahorros <strong>de</strong> Medicare” ayudan<br />
a <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> ingresos y recursos limitados a ahorrar dinero cada año:<br />
Beneficiario calificado <strong>de</strong> Medicare (Qualified Medicare Beneficiary (QMB)):ayuda a pagar <strong>la</strong>s primas <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Parte A y <strong>la</strong> Parte B <strong>de</strong> Medicare y otros costos compartidos (como <strong>de</strong>ducible, coseguro y copagos). (Algunas<br />
personas que tienen QMB también son elegibles para recibir los beneficios completos <strong>de</strong> Medicaid (QMB+)).<br />
Beneficiarios <strong>de</strong> Medicare <strong>de</strong> bajos ingresos (SLMB):ayuda a pagar <strong>la</strong>s primas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B. (Algunas<br />
personas que tienen SLMB también son elegibles para recibir los beneficios completos <strong>de</strong> Medicaid (SLMB+)).<br />
Persona que califica (QI):ayuda a pagar <strong>la</strong>s primas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B.<br />
Personas discapacitadas que trabajan elegibles (Qualified Disabled & Working Individuals<br />
(QDWI)):ayuda a pagar <strong>la</strong>s primas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte A.<br />
Para conocer más sobre Medicaid y sus programas, comuníquese al Departamento <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Nueva<br />
York.<br />
<br />
LLAME 1-800-541-2831<br />
TTY 711 (Servicio <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Nueva York)<br />
ESCRIBA New York State Department of Health<br />
Corning Tower<br />
Empire State P<strong>la</strong>za<br />
Albany, NY 12237<br />
SITIO WEB www.health.ny.gov/health_care/medicaid<br />
27
28 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 2: Números <strong>de</strong> teléfono y Capítulo recursos 1: importantes<br />
Introducción<br />
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN SOBRE LOS PROGRAMAS QUE AYUDAN<br />
A LAS PERSONAS A PAGAR SUS MEDICAMENTOS DE<br />
RECETA<br />
<br />
Medicare ofrece “ayuda adicional” para pagar los costos <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que tienen<br />
ingresos y recursos limitados. Los recursos incluyen sus ahorros y bonos, pero no su casa o su automóvil. Si califica,<br />
pue<strong>de</strong> obtener ayuda para pagar cualquier prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare, el <strong>de</strong>ducible anual<br />
y copagos <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta. La ayuda <strong>de</strong> Extra Help también cuenta hacia los costos <strong>de</strong> bolsillo.<br />
Las personas que tienen ingresos y recursos limitados pue<strong>de</strong>n calificar para recibir Extra Help. Algunas personas<br />
califican automáticamente para recibir <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> Extra Help y no necesitan solicitar<strong>la</strong>. Medicare envía una carta<br />
por correo a <strong>la</strong>s personas que califican automáticamente para Extra Help.<br />
Es posible que pueda obtener ayuda adicional para pagar sus medicamentos <strong>de</strong> receta, primas y costos. Para saber si<br />
califica para obtener ayuda adicional, l<strong>la</strong>me a:<br />
1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuario <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048, <strong>la</strong>s 24 horas<br />
<strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana;<br />
La Oficina <strong>de</strong>l Seguro Social al 1-800-772-1213, en horario <strong>de</strong> 7:00 a.m. a 7:00 p.m., <strong>de</strong> lunes a viernes. Los<br />
usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-800-325-0778; o<br />
La oficina <strong>de</strong> Medicaid en su estado. (Consulte <strong>la</strong> Sección 6 <strong>de</strong> este capítulo para conocer <strong>la</strong> información <strong>de</strong><br />
contacto).<br />
Si cree que ha calificado para recibir <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> Extra Help y cree que está pagando un importe incorrecto <strong>de</strong> costo<br />
compartido cuando obtiene sus medicamentos <strong>de</strong> receta en una farmacia, nuestro p<strong>la</strong>n ha establecido un proceso que<br />
le permite solicitar ayuda para obtener <strong>evi<strong>de</strong>ncia</strong> <strong>de</strong> su nivel <strong>de</strong> copago a<strong>de</strong>cuado o si ya <strong>la</strong> tiene, proporcionarnos <strong>la</strong><br />
<strong>evi<strong>de</strong>ncia</strong>.<br />
Si no pue<strong>de</strong> ubicar <strong>la</strong> documentación necesaria para obtener <strong>la</strong> mejor <strong>evi<strong>de</strong>ncia</strong> disponible o no está seguro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
documentación que necesita, comuníquese a Servicio al cliente para solicitar ayuda al 1-866-557-7300, <strong>de</strong> lunes<br />
a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al: 1-866-248-0640. En Servicio al<br />
cliente le pue<strong>de</strong>n indicar qué documentos acepta Medicare como <strong>la</strong> mejor <strong>evi<strong>de</strong>ncia</strong> disponible y a dón<strong>de</strong> enviar <strong>la</strong><br />
información para que podamos actualizar sus registros con los importes a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> costo compartido.<br />
Los tipos <strong>de</strong> documentos que acepta Medicare como <strong>la</strong> mejor <strong>evi<strong>de</strong>ncia</strong> disponible son:<br />
Una copia <strong>de</strong> <strong>la</strong> tarjeta <strong>de</strong>l beneficiario <strong>de</strong> Medicaid que incluya el nombre <strong>de</strong>l beneficiario y una fecha <strong>de</strong><br />
elegibilidad durante algún mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> junio <strong>de</strong>l año calendario anterior;<br />
Una copia <strong>de</strong> un documento <strong>de</strong>l estado que confirme el estado activo <strong>de</strong> Medicaid durante algún mes <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> junio <strong>de</strong>l año calendario anterior;<br />
Una copia impresa <strong>de</strong>l archivo electrónico <strong>de</strong> inscripción <strong>de</strong>l Estado, que <strong>de</strong>muestre el estado <strong>de</strong> Medicaid<br />
durante algún mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> junio <strong>de</strong>l año calendario anterior;<br />
Una impresión <strong>de</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> Medicaid <strong>de</strong>l Estado que <strong>de</strong>muestren el estado <strong>de</strong> Medicaid<br />
durante algún mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> junio <strong>de</strong>l año calendario anterior;<br />
Otra documentación proporcionada por el Estado que <strong>de</strong>muestre el estado <strong>de</strong> Medicaid durante algún mes<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> junio <strong>de</strong>l año calendario anterior o
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
Para individuos que no se consi<strong>de</strong>ran elegibles pero que aplican y se <strong>de</strong>termina que son elegibles para LIS, una<br />
copia <strong>de</strong> <strong>la</strong> carta <strong>de</strong> concesión <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> SSA.<br />
Cuando recibamos <strong>la</strong> <strong>evi<strong>de</strong>ncia</strong> que <strong>de</strong>muestra su nivel <strong>de</strong> copago, actualizaremos nuestro sistema para que usted<br />
pueda pagar el copago correcto cuando obtenga su siguiente medicamento <strong>de</strong> receta en <strong>la</strong> farmacia. Si ha pagado<br />
<strong>de</strong>masiado por su copago, le haremos un reembolso. Le enviaremos un cheque por <strong>la</strong> cantidad que pagó en exceso<br />
o acreditaremos el importe como pago <strong>de</strong> futuros copagos. Si <strong>la</strong> farmacia no le ha cobrado el copago y mantiene el<br />
importe <strong>de</strong> su copago como un importe a<strong>de</strong>udado por usted, le pagaremos directamente a <strong>la</strong> farmacia. Si un estado<br />
pagó en su nombre, po<strong>de</strong>mos pagar directamente al estado. Comuníquese con Servicio al cliente si tiene alguna<br />
pregunta (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
<br />
El Programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento <strong>de</strong> <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare está disponible en todo el país. Debido a que<br />
nuestro p<strong>la</strong>n ofrece interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> adicional durante <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, sus costos<br />
<strong>de</strong> bolsillo algunas veces serán más bajos que los costos aquí <strong>de</strong>scritos. Vaya al Capítulo 6, Sección 6 para obtener<br />
más información sobre su <strong>cobertura</strong> durante <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. El Programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare ofrece <strong>de</strong>scuentos <strong>de</strong>l fabricante para los medicamentos <strong>de</strong> marca <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D a los miembros que han alcanzado <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y todavía no están recibiendo “Extra Help”.<br />
Hay disponible un <strong>de</strong>scuento <strong>de</strong>l 50% sobre el precio pactado (excluyendo <strong>la</strong> cuota <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho y <strong>la</strong> cuota <strong>de</strong><br />
administración <strong>de</strong> vacunas, si hubiera) para aquellos medicamentos <strong>de</strong> marca <strong>de</strong> los fabricantes que aceptan pagar el<br />
<strong>de</strong>scuento. El p<strong>la</strong>n paga un 2.5% adicional y usted paga el 47.5% restante por sus medicamentos <strong>de</strong> marca.<br />
Si alcanza <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, automáticamente aplicaremos el <strong>de</strong>scuento cuando <strong>la</strong> farmacia le cobre<br />
su medicamento con receta y su Explicación <strong>de</strong> beneficios (EOB) reflejará cualquier <strong>de</strong>scuento realizado. Tanto<br />
el importe que usted paga, como el importe <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scuento <strong>de</strong>l fabricante cuentan hacia sus costos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembolso<br />
directo, como si usted los hubiera pagado y usted avanza en <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
También recibe alguna <strong>cobertura</strong> por los medicamentos genéricos. Si alcanza <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, el<br />
p<strong>la</strong>n paga el 21% <strong>de</strong>l precio <strong>de</strong> los medicamentos genéricos y usted paga el 79% restante <strong>de</strong>l precio. La <strong>cobertura</strong><br />
<strong>de</strong> medicamentos genéricos funciona <strong>de</strong> manera diferente a <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> marca. Para los<br />
medicamentos genéricos, el importe que paga el p<strong>la</strong>n (21%) no cuenta para los costos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembolso directo. Solo<br />
el importe que usted paga cuenta y le permite avanzar a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> cuota <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>spacho se incluye como parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong>l medicamento.<br />
Si tiene alguna pregunta sobre <strong>la</strong> disponibilidad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>scuentos para los medicamentos que está tomando o sobre<br />
el Programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento <strong>de</strong> <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> en general, comuníquese con Servicio al cliente (los<br />
números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si usted tiene <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> un Programa Estatal <strong>de</strong> Asistencia Farmacéutica<br />
(State Pharmaceutical Assistance Program (SPAP))?<br />
Si está inscrito en un Programa Estatal <strong>de</strong> Asistencia Farmacéutica (State Pharmaceutical Assistance Program (SPAP))<br />
o en cualquier otro programa que ofrezca <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> los medicamentos Parte D (aparte <strong>de</strong> ayuda adicional), usted<br />
aún recibe el 50% <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento en medicamentos <strong>de</strong> marca cubiertos. A<strong>de</strong>más, el p<strong>la</strong>n paga el 2.5% <strong>de</strong> los costos<br />
<strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> marca en <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. El 50% <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento y el 2.5% que paga el p<strong>la</strong>n se<br />
aplican al precio <strong>de</strong>l medicamento antes <strong>de</strong> cualquier SPAP u otra <strong>cobertura</strong>.<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si recibe Extra Help <strong>de</strong> Medicare para ayudarle a pagar los costos <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> receta?<br />
¿Pue<strong>de</strong> obtener los <strong>de</strong>scuentos?<br />
No. Si recibe ayuda adicional, ya tiene <strong>cobertura</strong> para sus costos <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta durante el<br />
período sin <strong>cobertura</strong>.<br />
29
30 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 2: Números <strong>de</strong> teléfono y Capítulo recursos 1: importantes<br />
Introducción<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si no obtiene un <strong>de</strong>scuento y piensa que <strong>de</strong>bería haberlo obtenido?<br />
Si piensa que ha alcanzado <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y no recibió un <strong>de</strong>scuento cuando pagó su medicamentos <strong>de</strong><br />
marca, <strong>de</strong>be revisar su próximo aviso <strong>de</strong> Explicación <strong>de</strong> beneficios (EOB). Si no aparece el <strong>de</strong>scuento en su Explicación<br />
<strong>de</strong> beneficios, <strong>de</strong>be comunicarse con nosotros para asegurarse <strong>de</strong> que sus registros <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta están<br />
correctos y actualizados. Si no estamos <strong>de</strong> acuerdo con que le <strong>de</strong>bemos un <strong>de</strong>scuento, pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
El Programa Estatal <strong>de</strong> Asistencia con Seguros <strong>de</strong> Salud (State Health Insurance Assistance Program (SHIP)) pue<strong>de</strong><br />
ayudarle a presentar una ape<strong>la</strong>ción (los números <strong>de</strong> teléfono aparecen en <strong>la</strong> Sección 3 <strong>de</strong> este Capítulo), o pue<strong>de</strong><br />
l<strong>la</strong>mar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY<br />
<strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
<br />
Muchos estados tienen Programas estatales <strong>de</strong> asistencia farmacéutica que ayudan a algunas personas a pagar<br />
los medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> su necesidad financiera, edad o afección médica. Cada estado tiene<br />
diferentes reg<strong>la</strong>s para proporcionar <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos a sus miembros.<br />
Estos programas ofrecen ayuda financiera para pagar los medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> los adultos mayores y personas<br />
que tienen discapacida<strong>de</strong>s. En el estado <strong>de</strong> Nueva York, el Programa estatal <strong>de</strong> asistencia farmacéutica es el Programa<br />
<strong>de</strong> Cobertura <strong>de</strong> Seguro Farmacéutico para Personas Mayores (El<strong>de</strong>rly Pharmaceutical Insurance Coverage Program<br />
(EPIC)).<br />
<br />
<br />
<br />
LLAME 1-800-332-3742<br />
TTY 1-800-290-9138 Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y<br />
únicamente es para personas que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
ESCRIBA EPIC<br />
P.O. Box 15018<br />
Albany, NY 12212-5018<br />
SITIO WEB www.health.state.ny.us/health_care/epic
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 2: Introducción<br />
Números <strong>de</strong> teléfono y recursos importantes<br />
SECCIÓN 8 CÓMO COMUNICARSE CON LA<br />
JUNTA DE JUBILACIÓN PARA FERROVIARIOS<br />
La Junta <strong>de</strong> Jubi<strong>la</strong>ción para Ferroviarios es una agencia fe<strong>de</strong>ral in<strong>de</strong>pendiente que administra los<br />
programas <strong>de</strong> beneficios integrales para los trabajadores ferroviarios nacionales y sus familias. Si tiene alguna<br />
pregunta respecto a<br />
sus beneficios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Jubi<strong>la</strong>ción para Ferroviarios, comuníquese con <strong>la</strong> agencia.<br />
Junta <strong>de</strong> Jubi<strong>la</strong>ción para Ferroviarios<br />
LLAME 1-877-772-5772<br />
TTY 1-312-751-4701<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
SITIO WEB http://www.rrb.gov<br />
disponible <strong>de</strong> 09:00:00 a. m. a 3:30 p. m., <strong>de</strong> lunes a viernes<br />
Si tiene un teléfono <strong>de</strong> tonos, tendrá acceso a <strong>la</strong> información grabada y los<br />
servicios automatizados, <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, incluyendo los fines <strong>de</strong> semana y los<br />
días festivos.<br />
Este número necesita <strong>de</strong> un equipo especial para el teléfono y únicamente es para<br />
personas que tienen dificulta<strong>de</strong>s para escuchar o para hab<strong>la</strong>r.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número no son gratuitas.<br />
SECCIÓN 9 ¿TIENE “SEGURO COLECTIVO” U OTRO SEGURO MÉDICO<br />
<br />
Si usted (o su cónyuge) obtiene beneficios <strong>de</strong> su empleador (o <strong>de</strong>l <strong>de</strong> su cónyuge) o grupo <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>dos, l<strong>la</strong>me<br />
al administrador <strong>de</strong> beneficios <strong>de</strong>l empleador o sindicato o a Servicio al cliente si tiene alguna pregunta. Pue<strong>de</strong><br />
preguntar sobre los beneficios, <strong>la</strong>s primas o el período <strong>de</strong> inscripción <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> su empleador (o <strong>de</strong>l <strong>de</strong> su<br />
cónyuge) o <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>do. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este<br />
folleto).<br />
Si tiene otra <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta por medio <strong>de</strong> su empleador (o <strong>de</strong>l <strong>de</strong> su cónyuge) o <strong>de</strong> un grupo<br />
<strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>dos, comúniquese con el administrador <strong>de</strong> beneficios <strong>de</strong> ese grupo. El administrador <strong>de</strong> beneficios le<br />
pue<strong>de</strong> ayudar a <strong>de</strong>terminar cómo funcionará su actual <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta en nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
31
32 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 3: Introducción<br />
Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos<br />
Capítulo 3. Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos<br />
<br />
cubierta como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n .............................................................. 35<br />
Sección 1.1 ¿Qué son los “proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red” y los “servicios cubiertos”? ................................................35<br />
Sección 1.2 Reg<strong>la</strong>s básicas para obtener su atención médica cubierta por el p<strong>la</strong>n ..........................................35<br />
SECCIÓN 2 Uso <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
para obtener atención médica ................................................................................36<br />
Sección 2.1 Cómo obtener atención <strong>de</strong> los especialistas y otros proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red ...................................36<br />
Sección 2.2 Cómo obtener atención <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red ..............................................................36<br />
SECCIÓN 3 Cómo obtener servicios cubiertos cuando tiene una<br />
..................................................... 37<br />
Sección 3.1 Obtención <strong>de</strong> atención médica <strong>de</strong> emergencia ...........................................................................37<br />
Sección 3.2 Obtención <strong>de</strong> atención urgente y necesaria ................................................................................38<br />
SECCIÓN 4 ¿Qué suce<strong>de</strong> si le facturan directamente por el costo completo<br />
......................................................................................39<br />
Sección 4.1 Pue<strong>de</strong> solicitarnos que paguemos nuestra parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> los servicios cubiertos ....................39<br />
Sección 4.2 Si los servicios no están cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>be pagar el costo completo .....................39<br />
<br />
........................................... 40<br />
Sección 5.1 ¿Qué es un “estudio <strong>de</strong> investigación clínica”? ...........................................................................40<br />
Sección 5.2 Si participa en un estudio <strong>de</strong> investigación clínica, ¿quién paga qué? .........................................40<br />
<br />
no médica <strong>de</strong>dicada al cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud” ........................................................42<br />
Sección 6.1 ¿Qué es una institución religiosa no médica <strong>de</strong>dicada al cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud? ............................42<br />
Sección 6.2 ¿Qué tipo <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> una institución religiosa no médica <strong>de</strong>dicada al cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud<br />
cubre nuestro p<strong>la</strong>n? ................................................................................................................42<br />
...............................................43<br />
Sección 7.1 ¿Podrá conservar el equipo médico dura<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> realizar<br />
cierta cantidad <strong>de</strong> pagos en nuestro p<strong>la</strong>n? ...............................................................................43<br />
33
34 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 3: Introducción<br />
Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos<br />
SECCIÓN 1 ASPECTOS QUE DEBE SABER SOBRE LA OBTENCIÓN<br />
DE ATENCIÓN MÉDICA CUBIERTA COMO MIEMBRO DE<br />
NUESTRO PLAN<br />
En este capítulo se explica lo que <strong>de</strong>be saber acerca <strong>de</strong> cómo utilizar el p<strong>la</strong>n para obtener <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su<br />
atención médica. Proporciona <strong>la</strong>s <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> los términos y explica <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be seguir para obtener los<br />
tratamientos y servicios médicos, así como otra atención médica con <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Para obtener <strong>de</strong>talles sobre qué tipo <strong>de</strong> atención médica cubre nuestro p<strong>la</strong>n y cuánto paga usted cuando obtiene esta<br />
atención, utilice <strong>la</strong> tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios en el siguiente capítulo, Capítulo 4 (Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos: lo que está<br />
cubierto y lo que usted paga).<br />
Sección 1.1 ¿Qué son los “proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red” y los “servicios cubiertos”?<br />
Las siguientes <strong>de</strong>finiciones pue<strong>de</strong>n ayudarle a enten<strong>de</strong>r cómo obtener atención y servicios cubiertos para usted como<br />
miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n:<br />
los “Proveedores” son los médicos y <strong>de</strong>más profesionales <strong>de</strong> atención médica autorizados por el estado para<br />
proporcionar atención y servicios médicos. El término “proveedores” también incluye a los hospitales y otros<br />
centros <strong>de</strong> atención médica.<br />
Los "proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red" son los médicos y <strong>de</strong>más profesionales <strong>de</strong> atención médica, grupos médicos,<br />
hospitales y otros centros <strong>de</strong> atención médica que tienen un acuerdo con nosotros y aceptan nuestro pago y su<br />
importe <strong>de</strong> costo compartido como el pago completo. Hemos coordinado con estos proveedores <strong>la</strong> prestación<br />
<strong>de</strong> los servicios cubiertos a los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Los proveedores <strong>de</strong> nuestra red por lo general nos<br />
envían directamente <strong>la</strong>s facturas <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que le proporcionan a usted. Cuando visita a un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
red, generalmente solo paga su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> los servicios.<br />
Los “Servicios cubiertos” incluyen toda <strong>la</strong> atención médica, servicios <strong>de</strong> atención médica, suministros y<br />
equipo que tienen <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. En el cuadro <strong>de</strong> beneficios <strong>de</strong>l Capítulo 4 se enumeran sus servicios<br />
cubiertos para <strong>la</strong> atención médica.<br />
Sección 1.2 Reg<strong>la</strong>s básicas para obtener su atención médica cubierta por el p<strong>la</strong>n<br />
Como p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> Medicare, nuestro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>be cubrir todos los servicios cubiertos por Original Medicare y<br />
<strong>de</strong>be seguir todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Original Medicare.<br />
Por lo general, nuestro p<strong>la</strong>n cubre su atención médica, siempre que:<br />
La atención que reciba esté incluida en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n (este cuadro aparece en el<br />
Capítulo 4 <strong>de</strong> este folleto).<br />
La atención que obtiene se consi<strong>de</strong>ra médicamente necesaria.“Médicamente necesario” significa que los<br />
servicios, suministros o medicamentos son necesarios para <strong>la</strong> prevención, el diagnóstico o el tratamiento <strong>de</strong> su<br />
afección médica y cumplen con los estándares aceptados <strong>de</strong> <strong>la</strong> práctica médica.<br />
Usted recibe <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> un proveedor que participa en Medicare.Como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, pue<strong>de</strong><br />
recibir <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red (para obtener más información<br />
sobre este tema, consulte <strong>la</strong> Sección 2 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Los proveedores en nuestra red se enumeran en el Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias.<br />
35
36 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 3: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para Capítulo sus servicios 1: Introducción médicos<br />
Si utiliza un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, su parte <strong>de</strong> los costos por los servicios cubiertos pue<strong>de</strong> ser<br />
más alta.<br />
Tome nota: Aunque pue<strong>de</strong> obtener atención <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, el proveedor <strong>de</strong>be ser<br />
elegible para participar en Medicare. No po<strong>de</strong>mos pagarle a un proveedor que no es elegible para<br />
participar en Medicare. Si acu<strong>de</strong> a un proveedor que no es elegible para participar en Medicare,<br />
usted tendrá que pagar el costo total <strong>de</strong> los servicios que reciba. <strong>Ver</strong>ifique con su proveedor antes <strong>de</strong><br />
recibir los servicios para confirmar que sea elegible para participar en Medicare.<br />
SECCIÓN 2 USO DE PROVEEDORES DE LA RED Y FUERA DE LA RED<br />
PARA OBTENER ATENCIÓN MÉDICA<br />
Sección 2.1 Cómo obtener atención <strong>de</strong> los especialistas y otros proveedores<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
Un especialista es un médico que proporciona servicios <strong>de</strong> atención médica para una enfermedad o parte <strong>de</strong>l cuerpo<br />
específica. Existen varios tipos <strong>de</strong> especialistas. Los siguientes son algunos ejemplos:<br />
los oncólogos atien<strong>de</strong>n a los pacientes con cáncer.<br />
los cardiólogos atien<strong>de</strong>n a los pacientes que tienen afecciones cardiacas.<br />
los ortopedistas atien<strong>de</strong>n a los pacientes que tienen afecciones <strong>de</strong> los huesos, articu<strong>la</strong>ciones o músculos.<br />
Como se explica en este folleto, usted pue<strong>de</strong> obtener atención <strong>de</strong> médicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y otros proveedores médicos<br />
que forme parte <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> obtener atención <strong>de</strong> médicos fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y otros proveedores<br />
médicos que no forme parte <strong>de</strong>l nuestro p<strong>la</strong>n. Tiene <strong>de</strong>recho a elegir un proveedor <strong>de</strong> atención médica. Tiene<br />
<strong>de</strong>recho a un acceso oportuno a sus proveedores y a consultar especialistas cuando <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> un especialista sea<br />
necesaria. “Acceso oportuno” significa que usted obtiene <strong>la</strong>s citas y los servicios en un tiempo razonable.<br />
Algunos servicios requieren autorización previa. Su proveedor se pue<strong>de</strong> comunicar con nuestro p<strong>la</strong>n para obtener<br />
autorización. Para obtener <strong>de</strong>talles, consulte <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios en el Capítulo 4.<br />
<br />
Algunas veces un especialista, clínica, hospital u otro proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que usted está utilizando se pue<strong>de</strong> retirar<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Si esto suce<strong>de</strong>, <strong>de</strong>berá cambiar a otro proveedor que forme parte <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n o pagará más por los<br />
servicios cubiertos. Si está recibiendo servicios <strong>de</strong> un proveedor que se retira <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, le enviaremos una carta<br />
informándole cuándo se retirará. Nos esforzaremos por darle un aviso por lo menos 30 días antes que su proveedor<br />
se retire <strong>de</strong> nuestra red. Servicio al cliente pue<strong>de</strong> ayudarle a encontrar y seleccionar a otro proveedor.<br />
Sección 2.2 Cómo obtener atención <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
Como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, pue<strong>de</strong> optar por recibir atención <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Nuestro p<strong>la</strong>n<br />
cubrirá los servicios <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, siempre y cuando los servicios sean beneficios<br />
cubiertos y médicamente necesarios. Sin embargo, si utiliza un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, su parte <strong>de</strong> los costos<br />
por servicios cubiertos pue<strong>de</strong> ser más alta. A continuación encontrará información adicional importante que <strong>de</strong>be<br />
saber sobre cómo utilizar proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 3: Introducción<br />
Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos<br />
Pue<strong>de</strong> obtener <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, sin embargo, el proveedor <strong>de</strong>be ser elegible para<br />
participar en Medicare. No po<strong>de</strong>mos pagarle a un proveedor que no es elegible para participar en Medicare.<br />
Si recibe atención <strong>de</strong> un proveedor que no es elegible para participar en Medicare, tendrá que pagar el costo<br />
total <strong>de</strong> los servicios que reciba. <strong>Ver</strong>ifique con su proveedor antes <strong>de</strong> recibir los servicios para confirmar que sea<br />
elegible para participar en Medicare.<br />
No necesita tener una referencia o autorización previa para obtener atención <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Sin embargo, antes <strong>de</strong> obtener los servicios <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, es posible que <strong>de</strong>see solicitar una<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> visita y así confirmar que los servicios que obtendrá están cubiertos y son<br />
médicamente necesarios. (Consulte el Capítulo 9, Sección 4 para obtener información sobre cómo solicitar<br />
<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>). Esto es importante ya que:<br />
Si no obtiene una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> visita y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>terminamos que los servicios<br />
no están cubiertos o no eran médicamente necesarios, po<strong>de</strong>mos negar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> y tendrá que<br />
pagar el costo total. Si le <strong>de</strong>cimos que no cubriremos sus servicios, tiene <strong>de</strong>recho a ape<strong>la</strong>r nuestra<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> no cubrir su atención. Consulte el Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o queja)<br />
para conocer cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Es mejor solicitar al proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que facture primero al p<strong>la</strong>n. Pero, si usted ya pagó los servicios<br />
cubiertos, le reembolsaremos su parte <strong>de</strong>l costo por servicios cubiertos. O bien, si un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
le envía una factura que usted consi<strong>de</strong>ra nosotros <strong>de</strong>beríamos pagar, pue<strong>de</strong> enviárnos<strong>la</strong> para pago. Consulte<br />
el Capítulo 7 (Cómo solicitarnos que paguemos nuestra parte <strong>de</strong> una factura que usted recibió por servicios o<br />
medicamentos cubiertos) para obtener información sobre lo que <strong>de</strong>be hacer si recibe una factura o si necesita<br />
solicitar un reembolso.<br />
Si está utilizando un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red para atención <strong>de</strong> emergencia, atención urgente y necesaria o<br />
servicios <strong>de</strong> diálisis fuera <strong>de</strong>l área, es posible que <strong>de</strong>ba pagar un importe <strong>de</strong> costo compartido más alto. Consulte<br />
<strong>la</strong> Sección 3 para obtener más información sobre estas situaciones.<br />
SECCIÓN 3 CÓMO OBTENER SERVICIOS CUBIERTOS CUANDO TIENE<br />
UNA EMERGENCIA O NECESIDAD DE ATENCIÓN URGENTE<br />
Sección 3.1 Obtención <strong>de</strong> atención médica <strong>de</strong> emergencia<br />
<br />
Una "emergencia médica" es cuando usted o cualquier otra persona pru<strong>de</strong>nte con un conocimiento promedio <strong>de</strong><br />
salud y medicina consi<strong>de</strong>ra que tiene síntomas médicos que requieren atención médica inmediata para evitar que<br />
fallezca, que pierda una extremidad o que pierda <strong>la</strong> función <strong>de</strong> una extremidad. Los síntomas médicos pue<strong>de</strong>n ser<br />
enfermedad, lesión, dolor intenso o una afección médica que se agrava rápidamente.<br />
Si tiene una emergencia médica:<br />
obtenga ayuda tan pronto como sea posible.L<strong>la</strong>me al 911 para pedir ayuda o vaya a <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> emergencias o<br />
al hospital más cercano. Si es necesario, l<strong>la</strong>me para pedir una ambu<strong>la</strong>ncia. Usted no necesita pedir <strong>la</strong> aprobación<br />
o referencia previa <strong>de</strong> su PCP.<br />
37
38 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 3: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para Capítulo sus servicios 1: Introducción médicos<br />
tan pronto como sea posible, asegúrese <strong>de</strong> informar a nuestro p<strong>la</strong>n sobre su emergencia. Debemos darle<br />
seguimiento a su atención <strong>de</strong> emergencia. Usted o alguien en su nombre nos <strong>de</strong>be l<strong>la</strong>mar para informarnos<br />
sobre su atención <strong>de</strong> emergencia, por lo general en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 48 horas. L<strong>la</strong>me al número impreso al dorso <strong>de</strong> su<br />
tarjeta <strong>de</strong> membresía.<br />
¿Qué está cubierto si usted tiene una emergencia médica?<br />
Pue<strong>de</strong> obtener atención médica <strong>de</strong> emergencia siempre que <strong>la</strong> necesite, en cualquier lugar <strong>de</strong> los Estados Unidos o<br />
sus territorios. Nuestro p<strong>la</strong>n cubre los servicios <strong>de</strong> ambu<strong>la</strong>ncia en situaciones en <strong>la</strong>s que llegar a <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> emergencias<br />
por cualquier otro medio pue<strong>de</strong> poner en peligro su salud. Si <strong>de</strong>sea más información, consulte <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios<br />
en el Capítulo 4 <strong>de</strong> este folleto.<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n cubre <strong>la</strong> atención médica <strong>de</strong> emergencia en cualquier lugar <strong>de</strong>l mundo. Para obtener <strong>de</strong>talles, consulte<br />
<strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios en el Capítulo 4.<br />
Si tiene una emergencia, hab<strong>la</strong>remos con los médicos que le proporcionen <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> emergencia para ayudar a<br />
administrar y darle seguimiento a su atención. Los médicos que le proporcionen <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>cidirán<br />
si su condición es estable y si ya pasó <strong>la</strong> emergencia médica.<br />
Cuando haya pasado <strong>la</strong> emergencia, usted tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> seguimiento para asegurar que su condición<br />
continúe estable. Nuestro p<strong>la</strong>n cubrirá su atención <strong>de</strong> seguimiento. Si recibe atención <strong>de</strong> seguimiento <strong>de</strong> proveedores<br />
fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, usted pagará el importe más alto <strong>de</strong>l costo compartido fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
<br />
Algunas veces pue<strong>de</strong> ser ícil saber si tiene una emergencia médica. Por ejemplo, usted pue<strong>de</strong> buscar atención<br />
<strong>de</strong> emergencia, pensando que su salud está en grave peligro, y el médico pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo, no<br />
era una emergencia. Si resulta que no se trataba <strong>de</strong> una emergencia, cubriremos su atención, siempre que usted<br />
razonablemente haya pensado que su salud estaba en grave peligro.<br />
Sin embargo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el médico indica que no era una emergencia, el importe <strong>de</strong>l costo compartido que paga<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> si recibe <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Si obtiene atención <strong>de</strong><br />
los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, su parte <strong>de</strong> los costos usualmente será menor que si <strong>la</strong> obtiene <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
red.<br />
Sección 3.2 Obtención <strong>de</strong> atención urgente y necesaria<br />
<br />
<strong>la</strong> “atención urgente y necesaria” se proporciona en casos que no son <strong>de</strong> emergencia, enfermeda<strong>de</strong>s médicas<br />
imprevistas, lesiones o afecciones que requieren atención médica inmediata. La atención urgente y necesaria pue<strong>de</strong><br />
ser prestada por proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, cuando los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red no estén<br />
disponibles o accesibles temporalmente. La afección imprevista podría, por ejemplo, ser un brote imprevisto <strong>de</strong> una<br />
afección conocida que usted tiene.<br />
<br />
<br />
En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s situaciones, si está en el área <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y utiliza un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, pagará<br />
una parte más alta <strong>de</strong> los costos por <strong>la</strong> atención. Sin embargo, si <strong>la</strong>s circunstancias son inusuales o extraordinarias y<br />
los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red están temporalmente no disponibles o inaccesibles, cubriremos los servicios cubiertos <strong>de</strong>l<br />
proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red a un importe <strong>de</strong>l costo compartido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red más bajo.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 3: Introducción<br />
Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si se encuentra en el área <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n cuando<br />
<br />
Cuando está fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio y no pue<strong>de</strong> obtener atención <strong>de</strong> un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, nuestro p<strong>la</strong>n cubrirá <strong>la</strong><br />
atención urgente y necesaria que reciba <strong>de</strong> cualquier proveedor al importe <strong>de</strong>l costo compartido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red más<br />
bajo<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n cubre <strong>la</strong> atención urgente y necesaria en cualquier lugar <strong>de</strong>l mundo.<br />
SECCIÓN 4 ¿QUÉ SUCEDE SI LE FACTURAN DIRECTAMENTE POR EL<br />
<br />
Sección 4.1 Pue<strong>de</strong> solicitarnos que paguemos nuestra parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> los<br />
servicios cubiertos<br />
Si paga más <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte que le correspon<strong>de</strong> por los servicios cubiertos o si recibe una factura por el costo total <strong>de</strong> los<br />
servicios médicos cubiertos, consulte el Capítulo 7 (Cómo solicitarnos que paguemos nuestra parte <strong>de</strong> una factura que<br />
usted recibió por servicios o medicamentos cubiertos) para obtener más información sobre lo que <strong>de</strong>be hacer.<br />
Sección 4.2 Si los servicios no están cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>be pagar el costo<br />
completo<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n cubre todos los servicios médicos que son médicamente necesarios, enumerados en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
beneficios médicos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n (esta tab<strong>la</strong> se encuentra en el Capítulo 4 <strong>de</strong> este folleto) y que se obtienen <strong>de</strong> acuerdo<br />
con <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Usted es responsable <strong>de</strong> pagar el costo completo <strong>de</strong> los servicios que nuestro p<strong>la</strong>n no cubre, ya<br />
sea porque no son servicios cubiertos por el p<strong>la</strong>n o porque no se siguieron <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Si tiene alguna pregunta sobre si pagaremos algún servicio o atención médica que usted está consi<strong>de</strong>rando, tiene<br />
<strong>de</strong>recho a preguntarnos si lo cubriremos antes <strong>de</strong> recibirlo. Si le <strong>de</strong>cimos que no cubriremos sus servicios, tiene<br />
<strong>de</strong>recho a ape<strong>la</strong>r nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> no cubrir su atención.<br />
El Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas))) tiene más<br />
información sobre lo que <strong>de</strong>be hacer si <strong>de</strong>sea una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o <strong>de</strong>sea ape<strong>la</strong>r una <strong>de</strong>cisión que ya tomamos.<br />
También pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente para obtener más información sobre cómo hacerlo (los números <strong>de</strong><br />
teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
Para los servicios cubiertos que tienen un límite <strong>de</strong> beneficios, usted paga el costo completo <strong>de</strong> cualquier servicio<br />
que reciba <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que haya utilizado su beneficio para ese tipo <strong>de</strong> servicio cubierto. El importe que paga por los<br />
servicios <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que haya utilizado su beneficio para ese tipo <strong>de</strong> servicio cubierto no cuentan para el importe<br />
máximo <strong>de</strong> bolsillo. Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente si <strong>de</strong>sea saber cuánto ha utilizado <strong>de</strong> su límite <strong>de</strong> beneficios.<br />
39
40 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 3: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para Capítulo sus servicios 1: Introducción médicos<br />
SECCIÓN 5 ¿CÓMO ESTÁN CUBIERTOS LOS SERVICIOS MÉDICOS<br />
CUANDO PARTICIPA EN UN “ESTUDIO DE INVESTIGACIÓN<br />
<br />
Sección 5.1 ¿Qué es un “estudio <strong>de</strong> investigación clínica”?<br />
Un estudio clínico <strong>de</strong> investigación (también conocido como "ensayo clínico) es una forma en que los médicos y<br />
científicos evalúan nuevos tipos <strong>de</strong> atención médica, como por ejemplo, qué tan bien funciona un medicamento<br />
nuevo para el cáncer. Ellos realizan pruebas <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> atención médica o medicamentos y para ello,<br />
solicitan voluntarios que co<strong>la</strong>boren con el estudio. Este tipo <strong>de</strong> estudio es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s etapas finales <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />
investigación que ayuda a los médicos y científicos a <strong>de</strong>terminar si un nuevo método funciona y es seguro.<br />
No todos los estudios clínicos <strong>de</strong> investigación están disponibles para los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Primero es<br />
necesario que Medicare apruebe el estudio <strong>de</strong> investigación. Si participa en un estudio que Medicare no ha aprobado,<br />
será responsable <strong>de</strong> pagar todos los costos <strong>de</strong> su participación en el mismo.<br />
Una vez aprueba el estudio Medicare, alguien que trabaja en el estudio se comunicará con usted para explicarle<br />
más sobre el estudio y <strong>de</strong>terminar si usted cumple con los requisitos establecidos por los científicos que realizan el<br />
estudio. Pue<strong>de</strong> participar en el estudio siempre que cump<strong>la</strong> los requisitos <strong>de</strong>l estudio y entienda completamente y<br />
acepte lo que involucra su participación en el estudio.<br />
Si participa en un estudio aprobado por Medicare, Original Medicare paga <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> los servicios<br />
cubiertos que usted recibe como parte <strong>de</strong>l estudio. Cuando participa en un estudio <strong>de</strong> investigación clínica,<br />
pue<strong>de</strong> permanecer inscrito en nuestro p<strong>la</strong>n y continuar recibiendo el resto <strong>de</strong> su atención (<strong>la</strong> atención que no está<br />
re<strong>la</strong>cionada con el estudio) a través <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Si <strong>de</strong>sea participar en un estudio clínico <strong>de</strong> investigación aprobado por Medicare, no necesita obtener nuestra<br />
aprobación ni <strong>la</strong> <strong>de</strong> su proveedor. Los proveedores que le proporcionan atención como parte <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong><br />
investigación clínica no tienen que formar parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
A pesar <strong>de</strong> que no necesita obtener el permiso <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para participar en un estudio <strong>de</strong> investigación clínica, sí es<br />
necesario que nos informe antes <strong>de</strong> empezar a participar en el estudio <strong>de</strong> investigación clínica. Las razones por<br />
<strong>la</strong>s que nos tiene que informar son:<br />
1. Po<strong>de</strong>mos informarle si el estudio <strong>de</strong> investigación clínica está aprobado por Medicare.<br />
2. Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cirle cuáles servicios recibirá <strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong>l estudio clínico <strong>de</strong> investigación y no<br />
<strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Si tiene p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> participar en un estudio <strong>de</strong> investigación clínica, comuníquese con Servicio al cliente (los números<br />
<strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
Sección 5.2 Si participa en un estudio <strong>de</strong> investigación clínica,<br />
¿quién paga qué?<br />
Una vez se une a un estudio <strong>de</strong> investigación clínica aprobado por Medicare, tendrá <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> todos los artículos<br />
y servicios que reciba como parte <strong>de</strong>l estudio, incluyendo:<br />
habitación y alimentación durante una hospitalización que Medicare pagaría aún si usted no estuviera<br />
participando en un estudio.<br />
una operación u otro procedimiento si es parte <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> investigación.<br />
tratamiento <strong>de</strong> los efectos secundarios y complicaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva atención.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 3: Introducción<br />
Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos<br />
Original Medicare paga <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> los servicios cubiertos que usted reciba como parte <strong>de</strong> este<br />
estudio. Después <strong>de</strong> que Medicare paga su parte <strong>de</strong>l costo por estos servicios, nuestro p<strong>la</strong>n también pagará una<br />
parte <strong>de</strong> los costos. Nosotros pagaremos <strong>la</strong> diferencia entre el costo compartido en Original Medicare y su costo<br />
compartido como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Esto significa que usted pagará <strong>la</strong> misma cantidad por los servicios que<br />
recibe como parte <strong>de</strong>l estudio, en <strong>la</strong> forma en que lo haría si recibiera estos servicios <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
A continuación, un ejemplo <strong>de</strong> cómo funciona el costo compartido: Imaginemos que parte <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong><br />
investigación incluye una prueba <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratorio que cuesta $100. Asumamos también que su parte <strong>de</strong>l costo<br />
para esta prueba es $20 en Original Medicare, pero <strong>la</strong> prueba costaría $10 bajo los beneficios <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. En<br />
este caso, Original Medicare pagaría $80 por el examen y nosotros pagaríamos otros $10. Esto significa que<br />
usted pagaría $10, que es <strong>la</strong> misma cantidad que pagaría según los beneficios <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Para que paguemos nuestra parte <strong>de</strong> los costos, <strong>de</strong>be presentar una solicitud <strong>de</strong> pago. Junto con su solicitud, <strong>de</strong>berá<br />
enviarnos una copia <strong>de</strong> su Resumen <strong>de</strong> Medicare u otros documentos que muestren cuáles servicios ha recibido<br />
como parte <strong>de</strong>l estudio y cuánto <strong>de</strong>be. Consulte el Capítulo 7 para obtener más información sobre cómo presentar<br />
solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pago.<br />
Cuando participa en un estudio <strong>de</strong> investigación clínica, ni Medicare ni nuestro p<strong>la</strong>n pagará lo siguiente:<br />
por lo general, Medicare no pagará el nuevo artículo o servicio que se está investigando en el estudio, a menos<br />
que el artículo o servicio estuviera cubierto por Medicare aunque no participara en un estudio.<br />
los artículos y servicios que le proporciona gratuitamente el estudio o cualquier participante.<br />
los artículos o servicios que se proporcionan solo para recopi<strong>la</strong>r datos, que no se usan directamente para su<br />
atención médica. Por ejemplo, Medicare no pagará <strong>la</strong>s tomografías computarizadas (CT) que le realicen como<br />
parte <strong>de</strong>l estudio si su afección médica normalmente necesitaría solo una tomografía computarizada.<br />
<br />
Para conocer más sobre cómo ingresar en un estudio clínico <strong>de</strong> investigación, lea <strong>la</strong> publicación “Medicare y los<br />
Estudios Clínicos <strong>de</strong> Investigación” en el sitio web <strong>de</strong> (http://www.medicare.gov). También pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar al<br />
1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben<br />
<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
41
42 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para PPO High Option Option<br />
Capítulo 3: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para Capítulo sus servicios 1: Introducción médicos<br />
SECCIÓN 6 REGLAS PARA RECIBIR ATENCIÓN CUBIERTA EN UNA<br />
<br />
CUIDADO DE LA SALUD”<br />
Sección 6.1 ¿Qué es una institución religiosa no médica <strong>de</strong>dicada al cuidado<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud?<br />
Una institución religiosa no médica <strong>de</strong>dicada al cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud es un centro que proporciona atención por<br />
una afección que normalmente sería tratada en un hospital o centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> enfermería especializada. Si <strong>la</strong><br />
obtención <strong>de</strong> atención en un hospital o sanatorio especializado va contra <strong>la</strong>s creencias religiosas <strong>de</strong>l miembro, en su<br />
lugar le proporcionaremos <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que reciba en una institución religiosa no médica <strong>de</strong>dicada al<br />
cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir buscar atención médica en cualquier momento por cualquier razón. Este beneficio<br />
se proporciona solo para los servicios para pacientes ingresados <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte A (servicios no médicos <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> salud). Medicare solo pagará los servicios no médicos <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud que proporcionen <strong>la</strong>s instituciones<br />
religiosas no médicas <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud.<br />
Sección 6.2 ¿Qué atención proporcionada por una institución religiosa no médica<br />
<strong>de</strong>dicada al cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud está cubierta por nuestro p<strong>la</strong>n?<br />
Para obtener atención en una institución religiosa no médica <strong>de</strong>dicada al cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud, <strong>de</strong>be firmar un<br />
documento legal que indica que usted se opone conscientemente a obtener tratamiento médico “no exceptuado”.<br />
La atención médica o el tratamiento “no exceptuado” es cualquier atención médica o tratamiento que sea<br />
voluntario y no obligado por ninguna ley fe<strong>de</strong>ral, estatal o local.<br />
Un tratamiento médico “exceptuado” es <strong>la</strong> atención médica o el tratamiento que recibe y no es voluntario o es<br />
requerido por <strong>la</strong> ley fe<strong>de</strong>ral, estatal o local.<br />
Para que esté cubierta por el p<strong>la</strong>n, <strong>la</strong> atención que reciba en una institución religiosa no médica <strong>de</strong>dicada al cuidado<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud <strong>de</strong>be cumplir <strong>la</strong>s siguientes condiciones:<br />
el centro que proporciona <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>be estar certificado por Medicare.<br />
La <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n por los servicios que usted recibe se limita a los aspectos no religiosos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
atención.<br />
Si obtiene servicios en esta institución que sean proporcionados en su hogar, nuestro p<strong>la</strong>n cubrirá estos servicios<br />
solo si su afección normalmente cumpliría con <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> servicios proporcionados por<br />
agencias <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar que no sean instituciones religiosas no médicas <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
salud.<br />
Si obtiene servicios <strong>de</strong> esta institución, que le sean proporcionados en un centro, se aplican <strong>la</strong>s siguientes<br />
condiciones:<br />
<strong>de</strong>be tener una afección médica que permita recibir servicios cubiertos para <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> pacientes<br />
ingresados en un hospital o centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> enfermería especializada.<br />
– y – <strong>de</strong>be obtener aprobación previa <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n antes <strong>de</strong> ser admitido en el centro o no<br />
cubriremos su estancia.<br />
Consulte <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> su beneficio <strong>de</strong> hospital como paciente ingresado en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios que se<br />
encuentra en el Capítulo 4 <strong>de</strong> este folleto.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 2013 para para PPO PPO High High Option Option<br />
Capítulo 1: 3: Introducción<br />
Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos<br />
SECCIÓN 7 REGLAS DE PROPIEDAD DE<br />
EQUIPOS MÉDICOS DURADEROS<br />
Sección 7.1 ¿Podrá conservar el equipo médico dura<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> realizar cierta<br />
cantidad <strong>de</strong> pagos en nuestro p<strong>la</strong>n?<br />
Los equipos médicos dura<strong>de</strong>ros incluyen artículos como los suministros y el equipo <strong>de</strong> oxígeno, sil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> ruedas,<br />
andadores y camas <strong>de</strong> hospital or<strong>de</strong>nadas por un proveedor para su uso en el hogar. Ciertos artículos, tales como <strong>la</strong>s<br />
prótesis, siempre son propiedad <strong>de</strong>l miembro. En esta sección explicamos otros tipos <strong>de</strong> equipo médico dura<strong>de</strong>ro que<br />
<strong>de</strong>be alqui<strong>la</strong>rse.<br />
En Original Medicare, <strong>la</strong>s personas que alqui<strong>la</strong>n ciertos tipos <strong>de</strong> equipos médicos dura<strong>de</strong>ros son propietarios <strong>de</strong> los<br />
equipos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pagar copagos por el artículo durante 13 meses. Como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, sin embargo,<br />
por lo general no adquirirá los artículos <strong>de</strong> equipos médicos dura<strong>de</strong>ros alqui<strong>la</strong>dos, sin importar cuántos copagos haya<br />
pagado por el artículo mientras ha sido miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. En ciertas circunstancias limitadas tras<strong>la</strong>daremos<br />
<strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> los artículos <strong>de</strong> equipos médicos dura<strong>de</strong>ros. L<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono<br />
están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto) para saber cuáles son los requisitos que <strong>de</strong>be cumplir y <strong>la</strong><br />
documentación que <strong>de</strong>be presentar.<br />
<br />
<br />
Si se cambia a Original Medicare <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n:si no adquirió los equipos médicos<br />
dura<strong>de</strong>ros mientras estuvo en nuestro p<strong>la</strong>n, tendrá que hacer 13 nuevos pagos consecutivos por el artículo mientras<br />
esté en Original Medicare para po<strong>de</strong>r adquirir el artículo. Los pagos previos que realizó mientras estaba en nuestro<br />
p<strong>la</strong>n no cuentan hacia estos 13 pagos consecutivos.<br />
Si realizó pagos por el artículo <strong>de</strong> equipos médicos dura<strong>de</strong>ros bajo Original Medicare antes <strong>de</strong> inscribirse en nuestro<br />
p<strong>la</strong>n, estos pagos previos que realizó a Original Medicare tampoco cuenta hacia los 13 pagos consecutivos. Tendrá<br />
que hacer 13 pagos consecutivos por el artículo a Original Medicare para po<strong>de</strong>r adquirirlo. No hay excepciones en<br />
este caso cuando usted regresa a Original Medicare.<br />
43
44 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
<br />
<br />
<br />
servicios cubiertos ....................................................................................................47<br />
Sección 1.1 Tipos <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> bolsillo que posiblemente tenga que pagar por sus servicios cubiertos ...........47<br />
Sección 1.2 ¿Cuánto es el máximo que pagará por servicios médicos<br />
cubiertos por Medicare Parte A y Parte B? ..............................................................................47<br />
Sección 1.3 Nuestro p<strong>la</strong>n no permite a los proveedores <strong>la</strong> “facturación <strong>de</strong> saldos” .........................................48<br />
SECCIÓN 2 Use <strong>la</strong> <br />
.................................................................................49<br />
Sección 2.1 Sus beneficios médicos y costos como miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n ...........................................................49<br />
.................................................76<br />
Sección 3.1 Beneficios que no cubrimos (exclusiones) ..................................................................................76<br />
45
46 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
SECCIÓN 1 EXPLICACIÓN DE SUS COSTOS DE BOLSILLO<br />
POR LOS SERVICIOS CUBIERTOS<br />
Este capítulo se enfoca en los servicios cubiertos y lo que paga por los beneficios médicos. Incluye una Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
beneficios médicos que enumera los servicios cubiertos y muestra cuánto pagará por cada servicio cubierto como<br />
miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en este capítulo pue<strong>de</strong> encontrar información sobre los servicios médicos<br />
que no están cubiertos. También explica los límites en ciertos servicios.<br />
Sección 1.1 Tipos <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> bolsillo que pue<strong>de</strong> pagar<br />
por sus servicios cubiertos<br />
Para enten<strong>de</strong>r <strong>la</strong> información <strong>de</strong> pago que le proporcionamos en este capítulo, <strong>de</strong>be conocer sobre los tipos <strong>de</strong> costos<br />
<strong>de</strong> bolsillo que pue<strong>de</strong> tener que pagar por sus servicios cubiertos.<br />
Un “copago” es el importe fijo que paga cada vez que recibe ciertos servicios médicos. Usted paga un copago<br />
cada vez que recibe servicios médicos. (La Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos en <strong>la</strong> Sección 2 le brinda más <strong>de</strong>talles<br />
sobre sus copagos).<br />
El “coseguro” es el porcentaje que paga <strong>de</strong>l costo total <strong>de</strong> ciertos servicios médicos. El coseguro se paga en el<br />
momento en el que recibe el servicio médico. (La Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos en <strong>la</strong> Sección 2 le brinda más<br />
<strong>de</strong>talles sobre sus coseguro).<br />
Algunas personas califican para programas estatales <strong>de</strong> Medicaid que les ayudan a pagar sus costos <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong><br />
Medicare. (Estos “Programas <strong>de</strong> ahorro <strong>de</strong> Medicare” incluyen los programas Beneficiario <strong>de</strong> Medicare Calificado<br />
(Qualified Medicare Beneficiary (QMB)), Beneficiario <strong>de</strong> Medicare con Bajo Ingreso Especificado (Specified Low-<br />
Income Medicare Beneficiary (SLMB)), Persona que califica (Qualifying Individual (QI)) y Personas discapacitadas<br />
que trabajan calificadas (Qualified Disabled & Working Individuals (QDWI)). Si usted está inscrito en uno <strong>de</strong> estos<br />
programas, es posible que todavía tenga que pagar un copago por el servicio <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas en su estado.<br />
Sección 1.2 ¿Cuál es el importe máximo que pagará por los servicios médicos<br />
cubiertos por Medicare Parte A y Parte B?<br />
Bajo nuestro p<strong>la</strong>n, existen dos límites diferentes en los que <strong>de</strong>be pagar <strong>de</strong> su bolsillo por servicios médicos cubiertos:<br />
Su importe máximo <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red es $3.400. Esto es lo más que paga durante el año calendario<br />
por servicios cubiertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte A y <strong>la</strong> Parte B <strong>de</strong> Medicare recibidos <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Los<br />
importes que paga por copagos y coseguro <strong>de</strong> servicios cubiertos que recibe <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red,<br />
cuentan para este importe máximo <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. (Los importes que paga por <strong>la</strong>s primas <strong>de</strong>l<br />
p<strong>la</strong>n, los medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D y los servicios <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red no cuentan para su<br />
importe máximo <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. A<strong>de</strong>más, los importes que paga por algunos servicios no cuentan<br />
en su importe <strong>de</strong> costos máximo <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Estos servicios están marcados como beneficios<br />
complementarios en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos). Si paga $3.400 por servicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte A y Parte B<br />
recibidos <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, no tendrá que pagar ningún costo <strong>de</strong> bolsillo por el resto <strong>de</strong>l año<br />
cuando utilice nuestro proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Sin embargo, <strong>de</strong>be continuar pagando su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y <strong>la</strong><br />
prima <strong>de</strong> Medicare Parte B (a menos que Medicaid u otro tercero pague su prima <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B).<br />
Su importe máximo <strong>de</strong> bolsillo combinado es $5.100 Esto es lo más que paga durante el año calendario por<br />
servicios cubiertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte A y <strong>la</strong> Parte B <strong>de</strong> Medicare recibidos tanto <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red como<br />
fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Los importes que paga por copagos y coseguro por servicios cubiertos cuentan para este importe<br />
máximo <strong>de</strong> bolsillo combinado. (Los importes que paga por sus primas <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y por sus medicamentos <strong>de</strong><br />
47
48 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
receta Parte D no cuentan para su importe máximo <strong>de</strong> bolsillo combinado. A<strong>de</strong>más, los importes que paga<br />
por algunos servicios no cuentan en su importe máximo <strong>de</strong> bolsillo combinado. Estos servicios están marcados<br />
como beneficios complementarios en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos). Si paga $5.100 por servicios cubiertos,<br />
tendrá 100% <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y no tendrá que pagar costos <strong>de</strong> bolsillo por el resto <strong>de</strong>l año por servicios cubiertos<br />
por <strong>la</strong> Parte A y <strong>la</strong> Parte B. Sin embargo, <strong>de</strong>be continuar pagando su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y <strong>la</strong> prima <strong>de</strong> Medicare<br />
Parte B (a menos que Medicaid u otro tercero pague su prima <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B).<br />
Sección 1.3 Nuestro p<strong>la</strong>n no permite a los proveedores <strong>la</strong> “facturación <strong>de</strong> saldos”<br />
Como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, una protección importante para usted es que solo tiene que pagar su importe <strong>de</strong><br />
costo compartido cuando recibe servicios cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n. No permitimos que los proveedores agreguen<br />
cargos separados adicionales, l<strong>la</strong>mados “facturación <strong>de</strong> saldos”. Esta protección (<strong>de</strong> que nunca pague un importe<br />
mayor que el <strong>de</strong> su parte <strong>de</strong>l costo compartido) se aplica aunque paguemos al proveedor menos <strong>de</strong> lo que cobra el<br />
proveedor por un servicio y aunque exista una disputa y no paguemos los cargos <strong>de</strong> algún proveedor.<br />
Esta protección funciona <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente manera.<br />
Si su costo compartido es un copago (un importe fijo en dó<strong>la</strong>res, por ejemplo, $15.00), entonces usted solo<br />
paga ese importe por cualquier servicio cubierto que obtenga <strong>de</strong> un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Por lo general, tendrá<br />
copagos más altos cuando obtiene <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Si su costo compartido es un coseguro (un porcentaje <strong>de</strong> los cargos totales), entonces nunca pagará más que ese<br />
porcentaje. Sin embargo, su costo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> proveedor que consulte:<br />
Si obtiene servicios cubiertos <strong>de</strong> un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, usted paga el porcentaje <strong>de</strong> coseguro<br />
multiplicado por <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> reembolso <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n (según se <strong>de</strong>termina en el contrato entre el<br />
proveedor y el p<strong>la</strong>n).<br />
Si obtiene servicios cubiertos <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que participa con Medicare, usted<br />
paga el porcentaje <strong>de</strong> coseguro multiplicado por <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> Medicare para proveedores<br />
participantes.<br />
Si obtiene servicios cubiertos <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que no participa con Medicare, usted<br />
paga el importe <strong>de</strong> coseguro multiplicado por <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> Medicare para proveedores no<br />
participantes.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
SECCIÓN 2 USE LA TABLA DE BENEFICIOS MÉDICOS PARA CONOCER<br />
QUÉ ESTÁ CUBIERTO Y CUÁNTO PAGARÁ<br />
Sección 2.1 Sus beneficios médicos y costos como miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
La Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos en <strong>la</strong>s siguientes páginas enumera los servicios que nuestro p<strong>la</strong>n cubre y lo que usted<br />
paga <strong>de</strong> su bolsillo por cada servicio. Estos servicios enumerados en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos están cubiertos<br />
solo cuando se cumplen los siguientes requisitos <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>:<br />
Sus servicios cubiertos por Medicare <strong>de</strong>ben ser proporcionados <strong>de</strong> acuerdo con los lineamientos <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
establecidos por Medicare.<br />
Sus servicios (incluyendo <strong>la</strong> atención médica, los servicios, suministros y equipos) <strong>de</strong>ben ser médicamente<br />
necesarios. “Médicamente necesario” significa que los servicios, suministros o medicamentos son necesarios para<br />
<strong>la</strong> prevención, el diagnóstico o el tratamiento <strong>de</strong> su afección médica y cumplen con los estándares aceptados <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> práctica médica.<br />
Algunos <strong>de</strong> los servicios enumerados en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios será cubiertos como servicios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> redsolo<br />
si su médico u otro proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red obtienen una aprobación por anticipado (a veces l<strong>la</strong>mada “autorización<br />
previa”) <strong>de</strong> nuestra parte.<br />
Los servicios cubiertos que necesitan aprobación por anticipado para ser cubiertos como servicios<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red están marcados con un asterisco en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos.<br />
No necesita aprobación por anticipado para servicios fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que obtenga <strong>de</strong> proveedores<br />
fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Aunque no necesita aprobación por anticipado para servicios fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, usted o su médico<br />
pue<strong>de</strong> solicitarnos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> por anticipado.<br />
Para beneficios don<strong>de</strong> su costo compartido es un porcentaje <strong>de</strong>l coseguro, el importe que paga <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> qué<br />
tipo <strong>de</strong> proveedor recibe los servicios:<br />
Si recibe servicios cubiertos <strong>de</strong> un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, usted paga el porcentaje <strong>de</strong> coseguro<br />
multiplicado por <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> reembolso <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n (según se <strong>de</strong>termina en el contrato entre el<br />
proveedor y el p<strong>la</strong>n).<br />
Si recibe los servicios cubiertos <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que participa con Medicare, usted<br />
paga el porcentaje <strong>de</strong> coseguro multiplicado por <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> Medicare para proveedores<br />
participantes.<br />
Si recibe los servicios cubiertos <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que no participa con Medicare,<br />
usted paga el porcentaje <strong>de</strong> coseguro multiplicado por <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> Medicare para proveedores<br />
no participantes.<br />
Para todos los servicios preventivos cubiertos por Original Medicare sin costo, también cubrimos el servicio sin<br />
costo para usted. Sin embargo, si también está siendo tratado o contro<strong>la</strong>do por una afección médica existente<br />
durante <strong>la</strong> visita en <strong>la</strong> que recibe el servicio preventivo, se aplicará un copago por <strong>la</strong> atención recibida por <strong>la</strong><br />
afección médica existente.<br />
49
50 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Algunas veces, durante el año, Medicare agrega <strong>cobertura</strong> para nuevos servicios bajo Original Medicare. Si<br />
Medicare agrega <strong>cobertura</strong> para algún servicio durante el 2013, ya sea Medicare o nuestro p<strong>la</strong>n cubrirá esos<br />
servicios.<br />
<strong>Ver</strong>á esta manzana al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> los servicios preventivos en <strong>la</strong> tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Detección <strong>de</strong> aneurisma <strong>de</strong> <strong>la</strong> aorta abdominal<br />
Un ultrasonido <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección único para personas en riesgo. El p<strong>la</strong>n cubre<br />
únicamente esta <strong>de</strong>tección si usted obtiene una referencia como resultado <strong>de</strong><br />
visita preventiva “Bienvenido a Medicare”.<br />
Servicios <strong>de</strong> ambu<strong>la</strong>ncia<br />
* Debe obtener autorización previa para servicios <strong>de</strong> ambu<strong>la</strong>ncia que no sean <strong>de</strong><br />
emergencia.<br />
Los servicios cubiertos <strong>de</strong> ambu<strong>la</strong>ncia incluyen servicios <strong>de</strong> ambu<strong>la</strong>ncia <strong>de</strong><br />
a<strong>la</strong> fija, helicóptero y terrestres, al centro más cercano a<strong>de</strong>cuado que pueda<br />
proporcionar <strong>la</strong> atención solo si se proporcionan a un miembro cuya afección<br />
médica es tal que otro medio <strong>de</strong> transporte está contraindicado (podría poner<br />
en peligro <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona) o si lo autoriza el p<strong>la</strong>n.<br />
El transporte en ambu<strong>la</strong>ncia en casos que no son <strong>de</strong> emergencia es a<strong>de</strong>cuado<br />
si está documentado que <strong>la</strong> condición <strong>de</strong>l miembro es tal que otro medio <strong>de</strong><br />
transporte es contraindicado (podría poner en peligro <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona) y<br />
que el transporte en ambu<strong>la</strong>ncia es médicamente necesario.<br />
Visita anual <strong>de</strong> bienestar<br />
Si ha tenido <strong>la</strong> Parte B por más <strong>de</strong> 12 meses, pue<strong>de</strong> recibir una visita anual <strong>de</strong><br />
bienestar para crear o actualizar un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> prevención personalizada basado en<br />
su salud actual y en los factores <strong>de</strong> riesgo. Esto se cubre una vez cada<br />
12 meses.<br />
Nota: Su primera visita anual <strong>de</strong> bienestar no se pue<strong>de</strong> llevar a cabo en un<br />
p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 12 meses a partir <strong>de</strong> su visita preventiva "Bienvenido a Medicare".<br />
Sin embargo, no necesita tener una visita "Bienvenido a Medicare" para recibir<br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> visitas anuales <strong>de</strong> bienestar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber tenido <strong>la</strong> Parte B por<br />
12 meses.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
viaje<br />
<strong>de</strong> ida o <strong>de</strong> vuelta cubierto<br />
por Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
viaje<br />
<strong>de</strong> ida o <strong>de</strong> vuelta cubierto<br />
por Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
No hay coseguro, copago<br />
o <strong>de</strong>ducible por <strong>la</strong> visita<br />
anual <strong>de</strong> bienestar.<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada visita cubierta por<br />
Medicare<br />
51
52 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Medición <strong>de</strong> <strong>la</strong> masa ósea<br />
Los individuos calificados (por lo general, esto significa personas en riesgo <strong>de</strong><br />
per<strong>de</strong>r masa ósea o en riesgo <strong>de</strong> pa<strong>de</strong>cer osteoporosis), recibirán <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
los siguientes servicios cada 24 meses o con más frecuencia si es médicamente<br />
necesario: procedimientos para i<strong>de</strong>ntificar <strong>la</strong> masa ósea, <strong>de</strong>tectar <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong><br />
masa ósea o <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> los huesos, incluyendo una interpretación<br />
<strong>de</strong> los resultados por parte <strong>de</strong> un médico.<br />
<br />
<br />
Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Una mamografía inicial entre <strong>la</strong>s eda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 35 y 39 años<br />
Una mamografía <strong>de</strong> chequeo cada 12 meses para mujeres <strong>de</strong> 40 años<br />
o más<br />
Exámenes clínicos <strong>de</strong> senos una vez cada 24 meses.<br />
Servicios <strong>de</strong> rehabilitación cardiaca<br />
* Debe obtener autorización previa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera visita.<br />
Los programas integrales <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> rehabilitación cardiaca que incluyen<br />
ejercicio, educación y consejería están cubiertos para miembros que cumplen con<br />
ciertas condiciones, con una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l médico. El p<strong>la</strong>n también cubre programas<br />
intensivos <strong>de</strong> rehabilitación cardiaca que normalmente son más rigurosos o más<br />
intensos que los programas <strong>de</strong> rehabilitación cardiaca.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada visita cubierta por<br />
Medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
<br />
<br />
Cubrimos 1 visita por año con su médico <strong>de</strong> atención primaria para ayudar a<br />
reducir el riesgo <strong>de</strong> pa<strong>de</strong>cer una enfermedad cardiovascu<strong>la</strong>r. Durante esta visita,<br />
su médico pue<strong>de</strong> discutir el uso <strong>de</strong> aspirinas (si es a<strong>de</strong>cuado), tomar <strong>la</strong> presión<br />
arterial y darle consejos para asegurarse <strong>de</strong> que coma bien.<br />
<br />
cardiovascu<strong>la</strong>res<br />
Usted tiene <strong>cobertura</strong> para un análisis <strong>de</strong> sangre cada año.<br />
Pruebas <strong>de</strong> sangre para <strong>la</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s cardiovascu<strong>la</strong>res (o<br />
anormalida<strong>de</strong>s asociadas con un riesgo elevado <strong>de</strong> enfermedad cardiovascu<strong>la</strong>r)<br />
una vez cada 5 años (60 meses).<br />
<br />
<br />
Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Para todas <strong>la</strong>s mujeres: Las pruebas <strong>de</strong> Papanico<strong>la</strong>ou y exámenes pélvicos están<br />
cubiertas una vez cada<br />
24 meses<br />
Si está en alto riesgo <strong>de</strong> cáncer cervical o si los resultados <strong>de</strong> su<br />
prueba <strong>de</strong> Papanico<strong>la</strong>ou no son normales y está en edad reproductiva: una<br />
prueba <strong>de</strong> Papanico<strong>la</strong>ou cada 12 meses<br />
Los servicios complementarios cubiertos incluyen:<br />
Hasta una prueba <strong>de</strong> Papanico<strong>la</strong>ou y un examen pélvico adicional cada año.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
53<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio complementario<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare<br />
por cada servicio<br />
complementario
54 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
* Debe obtener autorización previa <strong>de</strong> Pal<strong>la</strong>dian (1-877-774-7693) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> octava visita.<br />
Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Solo cubrimos <strong>la</strong> manipu<strong>la</strong>ción manual <strong>de</strong> <strong>la</strong> columna vertebral para corregir<br />
subluxación<br />
<br />
Para personas <strong>de</strong> 50 años o más, está cubierto lo siguiente:<br />
Sigmoidoscopia flexible (o enema <strong>de</strong> bario <strong>de</strong> chequeo como alternativa) cada<br />
48 meses<br />
Prueba <strong>de</strong> sangre oculta en heces, cada 12 meses<br />
Para personas en alto riesgo <strong>de</strong> cáncer colorrectal, cubrimos:<br />
Colonoscopia <strong>de</strong> chequeo (o enema <strong>de</strong> bario <strong>de</strong> chequeo como alternativa)<br />
cada 24 meses<br />
Para personas que no están en alto riesgo <strong>de</strong> cáncer colorrectal, cubrimos:<br />
Colonoscopia <strong>de</strong> chequeo cada 10 años (120 meses), peno no en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong><br />
48 meses a partir <strong>de</strong> una sigmoidoscopia <strong>de</strong> chequeo<br />
Servicios <strong>de</strong>ntales<br />
En general, los servicios <strong>de</strong>ntales preventivos (como limpieza, exámenes <strong>de</strong>ntales<br />
<strong>de</strong> rutina y radiografías <strong>de</strong>ntales) no están cubiertos por Original Medicare.<br />
Cubrimos:<br />
Los servicios complementarios cubiertos incluyen:<br />
Un examen <strong>de</strong> rutina por año<br />
Una limpieza por año<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por examen<br />
$0 <strong>de</strong> copago por limpieza<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por una<br />
limpieza y un examen
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
Cubrimos 1 examen <strong>de</strong> chequeo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>presión por año. El examen <strong>de</strong> chequeo<br />
se <strong>de</strong>be realizar en un centro <strong>de</strong> atención primaria que pueda proporcionar<br />
tratamiento <strong>de</strong> seguimiento y referencias.<br />
<br />
Cubrimos este examen <strong>de</strong> chequeo (incluye pruebas <strong>de</strong> glucemia en ayunas)<br />
si tiene alguno <strong>de</strong> los siguientes factores <strong>de</strong> riesgo: presión arterial alta<br />
(hipertensión), antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> niveles <strong>de</strong> colesterol y triglicéridos anormales<br />
(dislipi<strong>de</strong>mia), obesidad o un antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> niveles altos <strong>de</strong> azúcar (glucosa)<br />
en <strong>la</strong> sangre. Es posible que <strong>la</strong>s pruebas también estén cubiertas si cumple otros<br />
requisitos, como tener sobrepeso y antece<strong>de</strong>ntes familiares <strong>de</strong> diabetes.<br />
Con base en los resultados <strong>de</strong> estas pruebas, usted pue<strong>de</strong> ser elegible para hasta<br />
dos chequeos <strong>de</strong> diabetes cada 12 meses.<br />
<br />
servicios para diabéticos y suministros para <strong>la</strong><br />
diabetes<br />
Para todas <strong>la</strong>s personas que tienen diabetes (<strong>de</strong>pendientes y no <strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong><br />
insulina). Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Suministros para supervisar su glucosa en sangre: Monitor <strong>de</strong> glucosa en<br />
<strong>la</strong> sangre, tiras reactivas para medir glucosa en <strong>la</strong> sangre, dispositivos para<br />
<strong>la</strong>ncetas y <strong>la</strong>ncetas y soluciones para el control <strong>de</strong> <strong>la</strong> glucosa para verificar <strong>la</strong><br />
exactitud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tiras reactivas y <strong>de</strong> los monitores.<br />
Los miembros son elegibles para recibir los siguientes medidores para diabéticos,<br />
<strong>la</strong>ncetas y tiras reactivas asociadas:<br />
- Lancetas y tiras reactivas Freestyle Lite<br />
- Lancetas y tiras reactivas Freestyle Freedom Lite<br />
- Lancetas y tiras reactivas Precision Xtra<br />
- Lancetas y tiras reactivas Precision Q-I-D<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
55<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
suministro para diabéticos<br />
cubierto por Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare<br />
por capacitación sobre<br />
<strong>la</strong> diabetes cubierta por<br />
Medicare
56 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
El beneficio es administrado <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Parte B.<br />
Para personas con diabetes que pa<strong>de</strong>cen enfermedad grave <strong>de</strong> pie diabético:<br />
Un par <strong>de</strong> zapatos terapéuticos hechos a <strong>la</strong> medida cada año calendario<br />
(incluye <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s que se proporcionan esos zapatos) y dos pares<br />
adicionales <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s o un par <strong>de</strong> zapatos <strong>de</strong> profundidad y tres pares <strong>de</strong><br />
p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s (no incluye <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s extraíbles estándar que se proporcionan con<br />
esos zapatos). La <strong>cobertura</strong> incluye el ajuste.<br />
La instrucción para el automanejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> diabetes está cubierta bajo ciertas<br />
condiciones<br />
<br />
re<strong>la</strong>cionados<br />
* En ciertos artículos <strong>de</strong>be obtener autorización previa, como sil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> ruedas<br />
motorizadas. Comuníquese con el Servicio al Cliente para obtener una lista<br />
completa.<br />
(Para conocer <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> "equipos médicos dura<strong>de</strong>ros", consulte el Capítulo<br />
12 <strong>de</strong> este folleto).<br />
Los artículos cubiertos incluyen, pero no se limitan a: sil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> ruedas, muletas,<br />
cama <strong>de</strong> hospital, bomba <strong>de</strong> infusión intravenosa, equipo para oxígeno,<br />
nebulizador y andador.<br />
Cubrimos todos los equipos médicos dura<strong>de</strong>ros que sean médicamente<br />
necesarios cubiertos por Original Medicare. Si nuestro proveedor en su área no<br />
ven<strong>de</strong> artículos <strong>de</strong> una marca o fabricante en particu<strong>la</strong>r, pue<strong>de</strong> solicitarle que<br />
haga una or<strong>de</strong>n especial para usted.<br />
Por lo general, nuestro p<strong>la</strong>n cubre cualquier equipo médico dura<strong>de</strong>ro cubierto<br />
por Original Medicare <strong>de</strong> <strong>la</strong>s marcas y fabricantes en esta lista. No cubriremos<br />
otras marcas y fabricantes a menos que su médico u otro proveedor nos indiquen<br />
que <strong>la</strong> marca es a<strong>de</strong>cuada para sus necesida<strong>de</strong>s médicas. Sin embargo, si es nuevo<br />
en nuestro p<strong>la</strong>n y está utilizando una marca <strong>de</strong> equipos médicos dura<strong>de</strong>ros que<br />
no está en nuestra lista, continuaremos cubriendo esa marca por hasta 90 días.<br />
Durante ese tiempo, <strong>de</strong>be consultar con su médico para <strong>de</strong>cidir qué marca es<br />
médicamente a<strong>de</strong>cuada para usted al transcurrir el periodo <strong>de</strong> 90 días. (Si no está<br />
<strong>de</strong> acuerdo con su médico, pue<strong>de</strong> solicitarle que le <strong>de</strong> una referencia para obtener<br />
un segunda opinión).<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
suministros para diabéticos<br />
cubiertos por Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
0% <strong>de</strong>l importe permitido<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por artículos<br />
cubiertos por Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare<br />
por artículos cubiertos por<br />
Medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Si usted (o su proveedor) no está <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l<br />
p<strong>la</strong>n, pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción. También pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción si<br />
no está <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> su proveedor sobre qué producto o marca<br />
es a<strong>de</strong>cuada para su afección médica. (Para obtener más información sobre<br />
<strong>la</strong>s ape<strong>la</strong>ciones, consulte el Capítulo 9, Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas).<br />
<br />
La atención <strong>de</strong> emergencia se refiere a servicios que son:<br />
proporcionados por un proveedor calificado para proporcionar servicios <strong>de</strong><br />
emergencia, y<br />
necesarios para evaluar o estabilizar una afección médica <strong>de</strong> emergencia.<br />
Una emergencia médica es cuando usted o cualquier otra persona pru<strong>de</strong>nte con<br />
un conocimiento promedio <strong>de</strong> salud y medicina consi<strong>de</strong>ra que tiene síntomas<br />
médicos que requieren atención médica inmediata para evitar que fallezca, que<br />
pierda una extremidad o que pierda <strong>la</strong> función <strong>de</strong> una extremidad. Los síntomas<br />
médicos pue<strong>de</strong>n ser enfermedad, lesión, dolor intenso o una afección médica<br />
que se agrava rápidamente.<br />
Los servicios complementarios cubiertos incluyen:<br />
Cobertura mundial<br />
Si ingresa al hospital en el transcurso <strong>de</strong> un día por <strong>la</strong> misma afección, usted<br />
paga $0 por <strong>la</strong> visita a <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> emergencias.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
57<br />
Dentro y fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita<br />
Si recibe atención <strong>de</strong><br />
emergencia en un hospital<br />
fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y necesita<br />
atención <strong>de</strong> paciente<br />
ingresado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
que su condición <strong>de</strong><br />
emergencia se estabiliza,<br />
<strong>de</strong>be tras<strong>la</strong>darse a un<br />
hospital <strong>de</strong> <strong>la</strong> red para<br />
pagar el importe <strong>de</strong> costo<br />
compartido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> red por <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> su<br />
estancia <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser<br />
estabilizado. Si se queda<br />
en el hospital fuera <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> red, su estancia será<br />
cubierta pero usted pagará<br />
el importe <strong>de</strong>l costo<br />
compartido fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
por <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> su estancia<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser estabilizado.
58 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Servicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> audición<br />
Las evaluaciones para el diagnóstico <strong>de</strong> <strong>la</strong> audición y equilibrio realizadas por su<br />
proveedor para <strong>de</strong>terminar si necesita tratamiento médico, están cubiertas como<br />
cuidado <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio cuando <strong>la</strong>s realiza un médico, audiólogo u otro<br />
proveedor calificado.<br />
<br />
Para personas que solicitan un examen <strong>de</strong> chequeo <strong>de</strong>l VIH o que están en<br />
mayor riesgo <strong>de</strong> infección <strong>de</strong>l VIH, cubrimos:<br />
Un examen <strong>de</strong> chequeo cada 12 meses<br />
Para mujeres que están embarazadas, cubrimos:<br />
Hasta tres exámenes <strong>de</strong> chequeo durante un embarazo<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por<br />
exámenes <strong>de</strong> diagnóstico<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> audición cubiertos<br />
por Medicare<br />
$0 <strong>de</strong> copago por<br />
exámenes rutinarios <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
audición<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
exámenes <strong>de</strong> diagnóstico<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> audición cubiertos<br />
por Medicare<br />
35% <strong>de</strong>l monto permitido<br />
por el p<strong>la</strong>n para exámenes<br />
rutinarios <strong>de</strong>l oído<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
* Debe obtener autorización previa<br />
Previo a recibir servicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar, un médico <strong>de</strong>be certificar<br />
que usted necesita los servicios y emitir una or<strong>de</strong>n para que estos sean<br />
proporcionados por una agencia <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar. Debe estar<br />
confinado a su hogar, lo que significa que salir <strong>de</strong> su hogar es un esfuerzo mayor.<br />
Los servicios cubiertos incluyen, pero no se limitan a:<br />
Servicios <strong>de</strong> enfermería especializada y <strong>de</strong> asistente <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud<br />
en el hogar, <strong>de</strong> medio tiempo o intermitentes (cubiertos bajo el beneficio <strong>de</strong><br />
cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar, sus servicios <strong>de</strong> enfermería especializada y<br />
<strong>de</strong> asistente <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar combinados <strong>de</strong>ben sumar un<br />
total menor que 8 horas al día y 35 horas a <strong>la</strong> semana).<br />
Fisioterapia, terapia ocupacional y terapia <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong><br />
Servicios médicos y sociales<br />
Equipo y suministros médicos<br />
Atención <strong>de</strong> cuidados paliativos<br />
Pue<strong>de</strong> recibir atención <strong>de</strong> cualquier programa <strong>de</strong> cuidados paliativos certificado<br />
por Medicare. El médico <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> cuidados paliativos pue<strong>de</strong> ser un<br />
proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Medicamentos para el control <strong>de</strong> síntomas y alivio <strong>de</strong>l dolor<br />
Atención <strong>de</strong> relevo a corto p<strong>la</strong>zo<br />
Cuidado en el hogar<br />
Para los servicios <strong>de</strong> cuidados paliativos y para los servicios que están<br />
cubiertos por <strong>la</strong> Parte A o B <strong>de</strong> Medicare y están re<strong>la</strong>cionados con su afección<br />
terminal:Original Medicare (en vez <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n) pagará sus servicios<br />
<strong>de</strong> centro <strong>de</strong> cuidados paliativos y cualquier servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte A y Parte<br />
B re<strong>la</strong>cionado con su afección terminal. Durante el tiempo que esté en el<br />
programa <strong>de</strong> cuidados paliativos, su proveedor facturará a Original Medicare<br />
por los servicios que Original Medicare pague.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por visita<br />
cubierta por Medicare<br />
Cuando se inscribe en un<br />
programa <strong>de</strong> cuidados<br />
paliativos por Medicare,<br />
sus servicios <strong>de</strong> cuidados<br />
paliativos y sus servicios<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte A y Parte<br />
B re<strong>la</strong>cionados con su<br />
condición terminal los<br />
paga Original Medicare y<br />
no nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
59
60 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Para los servicios que están cubiertos por <strong>la</strong> Parte A o B <strong>de</strong> Medicare y están<br />
re<strong>la</strong>cionados con su afección terminal:Si necesita servicios <strong>de</strong> atención necesaria<br />
no urgente en un caso que no es <strong>de</strong> emergencia, que estén cubiertos por <strong>la</strong> Parte<br />
A o B <strong>de</strong> Medicare y que no están re<strong>la</strong>cionados con su afección terminal, el costo<br />
<strong>de</strong> estos servicios <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> si utiliza un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n:<br />
Si obtiene los servicios cubiertos <strong>de</strong> un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, solo paga el<br />
importe <strong>de</strong>l costo compartido <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por servicios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
Si obtiene los servicios cubiertos <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, tendrá que<br />
pagar el costo compartido <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por servicios fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
Para servicios que están cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n pero no están cubiertos por<br />
<strong>la</strong> Parte A o B <strong>de</strong> Medicare:nuestro p<strong>la</strong>n continuará cubriendo los servicios<br />
cubiertos por el p<strong>la</strong>n que no estén cubiertos bajo <strong>la</strong> Parte A o B, sin importar si<br />
están re<strong>la</strong>cionados o no con su afección terminal: Usted paga su importe <strong>de</strong> costo<br />
compartido <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por esos servicios.<br />
Nota: Si necesita atención fuera <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> cuidados paliativos (atención que<br />
no está re<strong>la</strong>cionada con su afección terminal), <strong>de</strong>be comunicarse con nosotros<br />
para coordinar los servicios. Al obtener <strong>la</strong> atención fuera <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> cuidados<br />
paliativos a través <strong>de</strong> nuestros proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, reducirá su parte <strong>de</strong> los<br />
costos por los servicios.<br />
Vacunas<br />
Los servicios cubiertos por Medicare Parte B incluyen:<br />
Vacuna para pulmonía<br />
Vacunas para gripe, una vez al año en otoño o invierno<br />
Vacua contra <strong>la</strong> hepatitis B si está en riesgo alto o intermedio <strong>de</strong> contraer<br />
hepatitis B<br />
Otras vacunas si usted está en riesgo y cumple con <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
Medicare Parte B<br />
También cubrimos algunas vacunas bajo nuestro beneficio <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
receta Parte D.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
* Debe obtener autorización previa para el cuidado <strong>de</strong> hospital que no es <strong>de</strong><br />
emergencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Excepto en una emergencia, su médico <strong>de</strong>be<br />
informar al p<strong>la</strong>n que usted será ingresado en el hospital.<br />
No existe límite para el número <strong>de</strong> días cubiertos por el p<strong>la</strong>n.<br />
Los servicios cubiertos incluyen, pero no se limitan a:<br />
Habitación semiprivada (o una habitación privada si es médicamente<br />
necesario)<br />
Comida, incluyendo dietas especiales<br />
Servicios regu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> enfermería<br />
Costos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> atención espacial (como unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cuidados<br />
intensivos o unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cuidados coronarios)<br />
Drogas y medicamentos<br />
Pruebas <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratorio<br />
Radiografías y otros servicios <strong>de</strong> radiología<br />
Suministros quirúrgicos y médicos necesarios<br />
Uso <strong>de</strong> aparatos, como sil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> ruedas<br />
Costos <strong>de</strong> quirófano y sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> recuperación<br />
Fisioterapia, terapia ocupacional y terapia <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong> y <strong>de</strong>l lenguaje<br />
Servicios por abuso <strong>de</strong> sustancias para paciente ingresado<br />
Bajo ciertas condiciones, los siguientes tipos <strong>de</strong> trasp<strong>la</strong>ntes están cubiertos: <strong>de</strong><br />
córnea, riñón, riñón-páncreas, corazón, hígado, pulmón, corazón/pulmón,<br />
médu<strong>la</strong> ósea, célu<strong>la</strong>s madre e intestinos/multiviceral. Si necesita un trasp<strong>la</strong>nte,<br />
haremos los arreglos para que su caso lo evalúe un centro <strong>de</strong> trasp<strong>la</strong>ntes<br />
aprobado por Medicare, el cual <strong>de</strong>cidirá si usted es un candidato para un<br />
trasp<strong>la</strong>nte. Los proveedores <strong>de</strong> trasp<strong>la</strong>ntes pue<strong>de</strong>n ser locales o estar fuera<br />
<strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio. Si los proveedores locales <strong>de</strong> trasp<strong>la</strong>ntes están dispuestos<br />
a aceptar <strong>la</strong> tarifa <strong>de</strong> Original Medicare, entonces pue<strong>de</strong> optar por obtener<br />
los servicios <strong>de</strong> trasp<strong>la</strong>nte localmente o en una ubicación lejana que el p<strong>la</strong>n<br />
ofrezca. Si nuestro p<strong>la</strong>n proporciona servicios <strong>de</strong> trasp<strong>la</strong>nte en una ubicación<br />
distante (más lejos <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio) y usted elije obtener el trasp<strong>la</strong>nte en<br />
esta ubicación distante, nosotros coordinaremos o pagaremos los costos <strong>de</strong><br />
hospedaje y transporte para usted y un acompañante.<br />
Sangre: incluyendo el almacenamiento y administración. La <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
sangre entera y concentrado <strong>de</strong> eritrocitos (glóbulos rojos) empieza con <strong>la</strong><br />
primera unidad (1 pinta) utilizada.<br />
Servicios médicos<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por día por<br />
cada período <strong>de</strong> beneficios<br />
Un período <strong>de</strong> beneficios<br />
comienza cuando usted<br />
es ingresado al hospital y<br />
finaliza cuando es dado <strong>de</strong><br />
alta.<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada periodo <strong>de</strong> beneficios<br />
Un período <strong>de</strong> beneficios<br />
comienza cuando usted<br />
es ingresado al hospital y<br />
finaliza cuando es dado <strong>de</strong><br />
alta.<br />
61
62 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Nota: Para ser un paciente ingresado, su proveedor <strong>de</strong>be emitir una or<strong>de</strong>n para<br />
ingresarlo formalmente al hospital. Incluso si permanece en el hospital durante<br />
<strong>la</strong> noche, podría consi<strong>de</strong>rársele un “paciente ambu<strong>la</strong>torio”. Si no está seguro si<br />
es un paciente ingresado o un paciente ambu<strong>la</strong>torio, pregunte al personal <strong>de</strong>l<br />
hospital.<br />
También pue<strong>de</strong> encontrar más información en <strong>la</strong> hoja informativa <strong>de</strong> Medicare<br />
l<strong>la</strong>mada "¿Es usted un paciente ingresado o un paciente ambu<strong>la</strong>torio <strong>de</strong>l<br />
hospital? Si tiene Medicare, ¡Pregunte!” La hoja informativa está disponible en<br />
el Internet en http://www.medicare.gov/Publications/Pubs/pdf/11435.pdf o<br />
l<strong>la</strong>me al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben<br />
l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048. Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a estos números gratuitos, <strong>la</strong>s 24 horas<br />
<strong>de</strong>l día, los siete días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana.<br />
Cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud mental <strong>de</strong> paciente<br />
<br />
* Debe obtener autorización previa a través <strong>de</strong> Value Options al<br />
1-866-318-7595.<br />
Excepto en una emergencia, su médico <strong>de</strong>be informar al p<strong>la</strong>n que usted será<br />
ingresado en el hospital.<br />
Los servicios cubiertos incluyen servicios <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud mental que<br />
requiere una estancia en el hospital. Hay un límite <strong>de</strong> por vida <strong>de</strong> 190 días<br />
para los servicios <strong>de</strong> pacientes ingresados en un hospital psiquiátrico. El límite<br />
<strong>de</strong> 190 días no aplica para los servicios <strong>de</strong> salud mental que se proporcionan<br />
en una unidad psiquiátrica <strong>de</strong> un hospital general.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por día por<br />
cada período <strong>de</strong> beneficios<br />
Un período <strong>de</strong> beneficios<br />
comienza cuando usted<br />
es ingresado al hospital y<br />
finaliza cuando es dado <strong>de</strong><br />
alta.<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada periodo <strong>de</strong> beneficios<br />
Un período <strong>de</strong> beneficios<br />
comienza cuando usted<br />
es ingresado al hospital y<br />
finaliza cuando es dado <strong>de</strong><br />
alta.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
durante una estancia no cubierta como paciente<br />
<br />
Si ya agotó sus beneficios <strong>de</strong> paciente ingresado o si <strong>la</strong> estancia como paciente<br />
ingresado no es razonable y necesaria, no cubriremos dicha estancia. Sin<br />
embargo, en algunos casos, cubriremos ciertos servicios que recibe durante<br />
<strong>la</strong> estancia en el hospital o el sanatorio especializado (skilled nursing facility<br />
(SNF)). Los servicios cubiertos incluyen, pero no se limitan a:<br />
Servicios médicos<br />
Pruebas <strong>de</strong> diagnóstico (como pruebas <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratorio)<br />
Rayos x, Terapia con radioisótopos, incluidos los materiales y<br />
servicios <strong>de</strong>l técnico<br />
Vendajes quirúrgicos<br />
Entablil<strong>la</strong>do, yesos y otros aparatos que se utilizan para reducir<strong>la</strong>s fracturas y<br />
dislocaciones<br />
Aparatos protésicos y ortopédicos (aparte <strong>de</strong> los <strong>de</strong>ntales) que reemp<strong>la</strong>zan<br />
todo o una parte <strong>de</strong> un órgano corporal interno (incluido el tejido adyacente)<br />
o toda o una parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> función <strong>de</strong> un órgano corporal interno que ya no<br />
funciona o que funciona mal, incluido el reemp<strong>la</strong>zo o <strong>la</strong>s reparaciones <strong>de</strong> esos<br />
aparatos<br />
Cabestrillos, col<strong>la</strong>rines, corsés lumbares y féru<strong>la</strong>s para <strong>la</strong>s piernas; bragueros,<br />
y piernas, brazos y ojos artificiales y los ajustes, reparaciones y reemp<strong>la</strong>zos<br />
necesarios por motivo <strong>de</strong> rompimiento, <strong>de</strong>sgaste, pérdida o cambio en <strong>la</strong><br />
condición física <strong>de</strong>l paciente<br />
Fisioterapia, terapia <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong> y terapia ocupacional<br />
Terapia <strong>de</strong> nutrición médica<br />
Este beneficio es para personas con diabetes, enfermeda<strong>de</strong>s renales (<strong>de</strong>l riñón)<br />
(pero no diálisis) o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un trasp<strong>la</strong>nte <strong>de</strong> riñón cuando lo or<strong>de</strong>na su<br />
médico.<br />
Cubrimos 3 horas <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> consejería personal durante el primer año que<br />
recibe los servicios <strong>de</strong> terapia <strong>de</strong> nutrición médica bajo Medicare (esto incluye<br />
nuestro p<strong>la</strong>n, cualquier otro p<strong>la</strong>n Medicare Advantage u Original Medicare) y 2<br />
horas cada año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> eso. Si cambia su afección, tratamiento o diagnóstico,<br />
existe <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> recibir más horas <strong>de</strong> tratamiento con una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
un médico. Un médico <strong>de</strong>be prescribir estos servicios y renovar sus ór<strong>de</strong>nes<br />
anualmente si es necesario su tratamiento otro año calendario.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Consulte <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />
autorización previa, los<br />
importes <strong>de</strong> copago y el<br />
coseguro aplicables en esta<br />
tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios para<br />
servicios cubiertos.<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l monto permitido<br />
<strong>de</strong> Medicare por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare.<br />
63
64 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare Parte B<br />
* Debe obtener autorización previa para medicamentos <strong>de</strong> quimioterapia y<br />
algunos medicamentos reumatológicos. Comuníquese con Servicio al cliente<br />
para obtener <strong>la</strong> lista completa.<br />
Estos medicamentos están cubiertos bajo <strong>la</strong> Parte B <strong>de</strong> Original Medicare. Los<br />
miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n reciben <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> esos medicamentos a través <strong>de</strong><br />
nuestro p<strong>la</strong>n. Los medicamentos cubiertos incluyen:<br />
Los medicamentos que generalmente el paciente no se administra por sí<br />
mismo y que se inyectan o infusionan cuando recibe servicios <strong>de</strong> un médico,<br />
<strong>de</strong> un centro quirúrgico ambu<strong>la</strong>torio o como paciente ambu<strong>la</strong>torio <strong>de</strong> un<br />
hospital<br />
Medicamentos que toma utilizando equipos médicos dura<strong>de</strong>ros (como<br />
nebulizadores) que hayan sido autorizados por el p<strong>la</strong>n<br />
Factores <strong>de</strong> coagu<strong>la</strong>ción que se inyecta usted mismo si pa<strong>de</strong>ce hemofilia<br />
Medicamentos inmunosupresores, si estaba inscrito en <strong>la</strong> Parte A <strong>de</strong> Medicare<br />
al momento <strong>de</strong>l trasp<strong>la</strong>nte <strong>de</strong>l órgano<br />
Medicamentos inyectables para osteoporosis, si está confinado a su hogar,<br />
tiene una fractura <strong>de</strong> hueso que un médico certifica estaba re<strong>la</strong>cionada con<br />
osteoporosis posmenopáusica y no se pue<strong>de</strong> administrar usted mismo el<br />
medicamento<br />
Antígenos<br />
Ciertos medicamentos orales contra el cáncer y medicamentos contra <strong>la</strong><br />
náusea<br />
Ciertos medicamentos para diálisis en el hogar, incluidos <strong>la</strong> heparina, el<br />
antídoto para heparina cuando sea médicamente necesario, anestésicos tópicos<br />
y agentes estimu<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>la</strong> eritropoyesis (tales como Epogen®, Procrit®,<br />
Epoetina Alfa, Aranesp® o Darbepoetina Alfa)<br />
Inmunoglobulina intravenosa para el tratamiento en el hogar <strong>de</strong><br />
enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> inmuno<strong>de</strong>ficiencia primaria<br />
En el Capítulo 5 se explica el beneficio <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D,<br />
incluyendo <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be seguir para que los medicamentos estén cubiertos.<br />
En el capítulo 6 se explica lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta<br />
Parte D a través <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
<br />
promover una pérdida <strong>de</strong> peso sostenida<br />
Si su índice <strong>de</strong> masa corporal es <strong>de</strong> 30 o más, cubrimos consejería intensiva para<br />
ayudarle a per<strong>de</strong>r peso. Esta consejería está cubierta si <strong>la</strong> recibe en un centro<br />
<strong>de</strong> atención primaria, en don<strong>de</strong> se pueda coordinar con su p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> prevención<br />
integral. Comuníquese con su médico o médico <strong>de</strong> atención primaria para<br />
obtener más información.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
20% <strong>de</strong> coseguro para<br />
medicamentos cubiertos <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Parte B<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
medicamentos cubiertos <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Parte B<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
terapéuticos <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio<br />
* Debe obtener autorización previa para radiologías <strong>de</strong> alta tecnología tales<br />
como, pero sin limitarse a, PET, MRI, MRA, tomografía computarizada,<br />
imágenes <strong>de</strong> medicina nuclear, diagnósticos molecu<strong>la</strong>res y pruebas genéticas.<br />
* Debe obtener autorización previa para radioterapia.<br />
Los servicios cubiertos incluyen, pero no se limitan a:<br />
Radiografías<br />
Radioterapia (radioisótopos) incluyendo materiales y suministros <strong>de</strong>l técnico<br />
Suministros quirúrgicos, como vendajes<br />
Entablil<strong>la</strong>do, yesos y otros aparatos que se utilizan para reducir<strong>la</strong>s fracturas y<br />
dislocaciones<br />
Pruebas <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratorio<br />
Sangre. La <strong>cobertura</strong> empieza con <strong>la</strong> primera unidad (1 pinta) <strong>de</strong> sangre que<br />
necesite. . La <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> almacenamiento y administración empieza con <strong>la</strong><br />
primera pinta <strong>de</strong> sangre que necesite.<br />
Otras pruebas <strong>de</strong> diagnóstico <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio incluyen, pero no se<br />
limitan a, EKG, PET, MRI, MRA, tomografía computarizada, diagnósticos<br />
molecu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> medicina nuclear y pruebas genéticas.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratorio,<br />
radiografía y examen<br />
<strong>de</strong> sangre cubierto por<br />
Medicare<br />
$0 <strong>de</strong> copago para cada<br />
prueba <strong>de</strong> diagnóstico<br />
cubierta por Medicare<br />
$0 <strong>de</strong>l importe permitido<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por suministros<br />
quirúrgicos tales como<br />
vendajes, entablil<strong>la</strong>dos y<br />
yesos<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio <strong>de</strong> radioterapia<br />
cubierto por Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare<br />
por cada servicio <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>boratorio, radiografía y<br />
examen <strong>de</strong> sangre cubierto<br />
por Medicare<br />
35% por cada prueba <strong>de</strong><br />
diagnóstico cubierta por<br />
Medicare<br />
35% <strong>de</strong>l importe permitido<br />
<strong>de</strong> Medicare por suministros<br />
quirúrgicos cubiertos<br />
por Medicare tales como<br />
vendajes, entablil<strong>la</strong>dos y<br />
yesos<br />
35% <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio <strong>de</strong> radioterapia<br />
cubierto por Medicare<br />
Pue<strong>de</strong> aplicar un coseguro<br />
separado que se paga en<br />
el consultorio <strong>de</strong> 35% por<br />
radioterapia <strong>de</strong> paciente<br />
ambu<strong>la</strong>torio<br />
65
66 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Servicios <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio<br />
* Debe obtener autorización previa para algunos servicios<br />
Cubrimos los servicios médicamente necesarios que recibe en el <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong><br />
pacientes ambu<strong>la</strong>torios <strong>de</strong> un hospital para el diagnóstico o tratamiento <strong>de</strong> una<br />
enfermedad o lesión.<br />
Los servicios cubiertos incluyen, pero no se limitan a:<br />
Servicios en un <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> emergencias o clínica <strong>de</strong> paciente<br />
ambu<strong>la</strong>torio, incluidas <strong>la</strong>s cirugías <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio<br />
Pruebas <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratorio y diagnóstico facturadas por el hospital<br />
Cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud mental, incluyendo <strong>la</strong> atención en un programa <strong>de</strong><br />
hospitalización parcial, si un médico certifica que el tratamiento como<br />
paciente ingresado sería necesario sin ello<br />
Radiografías y otros servicios <strong>de</strong> radiología facturados por el hospital<br />
Suministros médicos como entablil<strong>la</strong>dos y yesos<br />
Algunos chequeos y servicios preventivos<br />
Ciertos medicamentos y productos biológicos que no pue<strong>de</strong> administrarse<br />
usted mismo<br />
Nota: A menos que el proveedor haya emitido una or<strong>de</strong>n para ingresarlo al<br />
hospital como paciente ingresado, usted es un paciente ambu<strong>la</strong>torio y paga los<br />
importes <strong>de</strong>l costo compartido por servicios <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio. Incluso si<br />
permanece en el hospital durante <strong>la</strong> noche, podría consi<strong>de</strong>rársele un “paciente<br />
ambu<strong>la</strong>torio”. Si no está seguro si es un paciente ambu<strong>la</strong>torio, pregunte al<br />
personal <strong>de</strong>l hospital.<br />
También pue<strong>de</strong> encontrar más información en <strong>la</strong> hoja informativa <strong>de</strong> Medicare<br />
l<strong>la</strong>mada "¿Es usted un paciente ingresado o un paciente ambu<strong>la</strong>torio <strong>de</strong>l<br />
hospital? Si tiene Medicare, ¡Pregunte!” La hoja informativa está disponible en<br />
el Internet en http://www.medicare.gov/Publications/Pubs/pdf/11435.pdf o<br />
l<strong>la</strong>me al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben<br />
l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048. Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a estos números gratuitos, <strong>la</strong>s 24 horas<br />
<strong>de</strong>l día, los siete días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
Consulte <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />
autorización y los importes<br />
<strong>de</strong> copago/coseguro<br />
aplicables en esta tab<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
beneficios para servicios<br />
cubiertos.<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
Consulte <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />
autorización y los importes<br />
<strong>de</strong> copago/coseguro<br />
aplicables en esta tab<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
beneficios para servicios<br />
cubiertos.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud mental <strong>de</strong> paciente<br />
ambu<strong>la</strong>torio<br />
* Debe obtener autorización previa a través <strong>de</strong> Value Options al<br />
1-866-318-7595 antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera visita.<br />
* La autorización previa inicial será suficiente para <strong>la</strong>s primeras 5 visitas.<br />
Después <strong>de</strong> 5 visitas, <strong>de</strong>be obtener autorización previa adicional.<br />
Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Servicios <strong>de</strong> salud mental proporcionados por un psiquiatra o médico con<br />
licencia <strong>de</strong>l estado, psicólogo clínico, trabajador social clínico, especialista en<br />
enfermería clínica, enfermero profesional, asistente médico u otro profesional<br />
<strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud mental autorizado por Medicare, <strong>de</strong> acuerdo con lo<br />
permitido conforme a <strong>la</strong>s leyes estatales aplicables.<br />
Servicios <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong> paciente<br />
ambu<strong>la</strong>torio<br />
* Debe obtener autorización previa a través <strong>de</strong> Emblem Health <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera<br />
visita.<br />
Los servicios cubiertos incluyen: fisioterapia, terapia ocupacional y terapia <strong>de</strong>l<br />
hab<strong>la</strong> y <strong>de</strong>l lenguaje.<br />
Los servicios <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio se proporcionan<br />
en diversos entornos <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio, tales como <strong>de</strong>partamentos<br />
para pacientes ambu<strong>la</strong>torios <strong>de</strong> un hospital, consultorios <strong>de</strong> terapeutas<br />
in<strong>de</strong>pendientes y Centros Integrales <strong>de</strong> Rehabilitación <strong>de</strong> Paciente Ambu<strong>la</strong>torio<br />
(Comprenhensive Outpatient Rehabilitation Facilities (CORF)).<br />
Servicios por abuso <strong>de</strong> sustancias <strong>de</strong> paciente<br />
ambu<strong>la</strong>torio<br />
* Debe obtener autorización previa a través <strong>de</strong> Value Options al<br />
1-866-318-7595 antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera visita.<br />
* La autorización previa inicial será suficiente para <strong>la</strong>s primeras 5 visitas.<br />
Después <strong>de</strong> 5 visitas, <strong>de</strong>be obtener autorización previa adicional.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
67<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita individual o en grupo<br />
cubierta por Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido por Medicare<br />
por cada visita individual<br />
o en grupo cubierta por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita individual o en grupo<br />
cubierta por Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido por Medicare<br />
por cada visita individual<br />
o en grupo cubierta por<br />
Medicare
68 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
los servicios proporcionados en centros<br />
hospita<strong>la</strong>rios para pacientes ambu<strong>la</strong>torios y<br />
<br />
* Debe obtener autorización previa<br />
Para procedimientos quirúrgicos, su proveedor tiene permitido cobrar un copago<br />
por separado por servicios profesionales.<br />
Nota:Si le realizarán una cirugía en un hospital, <strong>de</strong>be consultar con su proveedor<br />
si el procedimiento se hará como paciente ambu<strong>la</strong>torio o ingresado. A menos<br />
que el proveedor emita una or<strong>de</strong>n para ingresarlo al hospital como paciente<br />
ingresado, usted es un paciente ambu<strong>la</strong>torio y paga los importes <strong>de</strong>l costo<br />
compartido por cirugía <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio. Incluso si permanece en el<br />
hospital durante <strong>la</strong> noche, podría consi<strong>de</strong>rársele un “paciente ambu<strong>la</strong>torio”.<br />
<br />
* Debe obtener autorización previa a través <strong>de</strong> Value Options al<br />
1-866-318-7595.<br />
La “Hospitalización parcial" es un programa estructurado <strong>de</strong> tratamiento<br />
psiquiátrico activo que se proporciona en un centro hospita<strong>la</strong>rio para pacientes<br />
ambu<strong>la</strong>torios o en un centro <strong>de</strong> salud mental comunitario, que es más intenso<br />
que <strong>la</strong> atención que recibe en el consultorio <strong>de</strong> su médico o terapeuta y es una<br />
alternativa a <strong>la</strong> hospitalización.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita al centro quirúrgico<br />
ambu<strong>la</strong>torio cubierto por<br />
Medicare.<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita a <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones<br />
<strong>de</strong>l hospital como paciente<br />
ambu<strong>la</strong>torio cubierta por<br />
Medicare.<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido por Medicare<br />
por cada visita al centro<br />
quirúrgico ambu<strong>la</strong>torio<br />
cubierta por Medicare<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido por Medicare<br />
por cada visita al hospital<br />
como paciente ambu<strong>la</strong>torio<br />
cubierta por Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita individual o en grupo<br />
cubierta por Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido por Medicare<br />
por cada visita individual<br />
o en grupo cubierta por<br />
Medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
consultorio médico<br />
Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Servicios médicos o quirúrgicos médicamente necesarios proporcionados<br />
en un consultorio médico, un centro quirúrgico ambu<strong>la</strong>torio certificado,<br />
el <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio <strong>de</strong> un hospital o cualquier otra<br />
ubicación<br />
La consulta, el diagnóstico y el tratamiento por un especialista<br />
Exámenes básicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> audición y equilibrio realizados por su especialista, si<br />
su médico los or<strong>de</strong>na para <strong>de</strong>terminar si necesita tratamiento médico.<br />
Algunos servicios a distancia incluidas <strong>la</strong>s consultas, el diagnóstico y el<br />
tratamiento por un médico a pacientes en ciertas áreas rurales u otras<br />
ubicaciones aprobadas por Medicare<br />
Segunda opinión <strong>de</strong> otro proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red antes <strong>de</strong> una cirugía<br />
Atención <strong>de</strong>ntal que no sea <strong>de</strong> rutina (los servicios cubiertos están limitados a<br />
una cirugía <strong>de</strong> mandíbu<strong>la</strong> o estructuras re<strong>la</strong>cionadas, reducciones <strong>de</strong> fracturas<br />
<strong>de</strong> los huesos faciales o <strong>de</strong> <strong>la</strong> mandíbu<strong>la</strong>, extracción <strong>de</strong> dientes para preparar<br />
<strong>la</strong> mandíbu<strong>la</strong> para tratamientos con radiación <strong>de</strong> cáncer neoplásico o servicios<br />
que estarían cubiertos cuando los proporciona un médico)<br />
<br />
Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Diagnóstico y tratamiento médico o quirúrgico <strong>de</strong> lesiones y enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
los pies (tales como <strong>de</strong>do en martillo o espolón calcáneo).<br />
Cuidado <strong>de</strong> rutina <strong>de</strong> los pies para miembros con ciertas condiciones médicas<br />
que afectan <strong>la</strong>s extremida<strong>de</strong>s inferiores<br />
Los servicios complementarios cubiertos incluyen:<br />
Hasta 4 visitas <strong>de</strong> rutina cada año. Los beneficios incluyen eliminación <strong>de</strong><br />
callos y durezas y el recorte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s uñas<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
69<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita al consultorio <strong>de</strong>l<br />
médico <strong>de</strong> atención<br />
primaria para beneficios<br />
cubiertos por Medicare<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita a consultorio <strong>de</strong><br />
especialistas para beneficios<br />
cubiertos por Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada visita a consultorio<br />
<strong>de</strong> médicos <strong>de</strong> atención<br />
primaria o especialistas<br />
para beneficios cubiertos<br />
por Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita cubierta por<br />
Medicare<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita <strong>de</strong> rutina<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s visitas cubiertas<br />
por Medicare<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por<br />
cada examen <strong>de</strong> rutina <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> visión
70 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
Para hombres <strong>de</strong> 50 años o más, los servicios cubiertos incluyen lo siguiente,<br />
una vez cada 12 meses:<br />
Examen rectal digital<br />
Análisis <strong>de</strong>l antígeno prostático específico (Prostate Specific Antigen (PSA))<br />
Aparatos protésicos y suministros re<strong>la</strong>cionados<br />
* Debe obtener autorización previa<br />
Aparatos (que no sean <strong>de</strong>ntales) que reemp<strong>la</strong>zan completamente o parcialmente<br />
una parte o función <strong>de</strong>l cuerpo. Estos incluyen, pero no se limitan a: bolsas<br />
para colostomía y suministros directamente re<strong>la</strong>cionados con el cuidado<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> colostomía, marcapasos, aparatos <strong>de</strong> ortodoncia, zapatos ortopédicos,<br />
extremida<strong>de</strong>s artificiales y prótesis <strong>de</strong> senos (incluso un sostén quirúrgico <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> una mastectomía). Incluye algunos suministros re<strong>la</strong>cionados con aparatos<br />
protésicos así como <strong>la</strong> reparación y/o reemp<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> los aparatos protésicos.<br />
También incluye cierta <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> extracción <strong>de</strong> cataratas o cirugía<br />
<strong>de</strong> cataratas; consulte "Cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> visión" más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en esta sección para<br />
obtener más <strong>de</strong>talles.<br />
Servicios <strong>de</strong> rehabilitación pulmonar<br />
* Debe obtener autorización previa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera visita.<br />
Los programas integrales <strong>de</strong> rehabilitación pulmonar están cubiertos para<br />
miembros que pa<strong>de</strong>cen una enfermedad pulmonar obstructiva crónica (chronic<br />
obstructive pulmonary disease (COPD)) entre mo<strong>de</strong>rada y muy severa y tienen<br />
una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> rehabilitación pulmonar <strong>de</strong>l médico tratante <strong>de</strong> su enfermedad<br />
respiratorio crónica.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
0% <strong>de</strong>l importe permitido<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por artículos<br />
cubiertos por Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare<br />
por artículos cubiertos por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita cubierta por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada visita cubierta por<br />
Medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
<strong>de</strong>l alcohol<br />
Cubrimos un examen <strong>de</strong> chequeo <strong>de</strong> abuso <strong>de</strong>l alcohol para adultos con Medicare<br />
(incluyendo mujeres embarazadas) que abusan <strong>de</strong>l consumo <strong>de</strong> alcohol, pero no son<br />
<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong>l alcohol.<br />
Si su chequeo <strong>de</strong> abuso <strong>de</strong>l alcohol es positiva, pue<strong>de</strong> obtener hasta 4 sesiones<br />
cortas <strong>de</strong> consejería individual por año (si usted se muestra competente y en<br />
alerta durante <strong>la</strong> consejería) proporcionadas por un médico <strong>de</strong> atención primaria<br />
calificado o un médico en un centro <strong>de</strong> atención primaria.<br />
<br />
<br />
<br />
Cubrimos los chequeos por infecciones <strong>de</strong> transmisión sexual <strong>de</strong> c<strong>la</strong>midia,<br />
gonorrea, sífilis y Hepatitis B. Estos chequeos están cubiertos para mujeres<br />
embarazadas y para ciertas personas que están en mayor riesgo <strong>de</strong> una STI, si <strong>la</strong>s<br />
or<strong>de</strong>na un proveedor <strong>de</strong> atención primaria. Cubrimos estas pruebas una vez cada<br />
12 meses o en <strong>de</strong>terminados momentos durante el embarazo.<br />
También cubrimos hasta 2 sesiones <strong>de</strong> consejería conductual individuales y<br />
personales <strong>de</strong> 20 a 30 minutos cada año para adultos sexualmente activos en<br />
mayor riesgo <strong>de</strong> STI. Solo cubriremos estas sesiones <strong>de</strong> consejería como un<br />
servicio preventivo si <strong>la</strong>s lleva a cabo un proveedor <strong>de</strong> atención primaria en un<br />
centro <strong>de</strong> cuidado primario, como un consultorio médico.<br />
Servicios para tratar enfermeda<strong>de</strong>s y afecciones<br />
renales<br />
Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Servicios <strong>de</strong> educación <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s renales para enseñar sobre el cuidado<br />
<strong>de</strong> los riñones y ayudar a los miembros a tomar <strong>de</strong>cisiones informadas sobre<br />
su atención. Para miembros con una enfermedad renal crónica en etapa IV<br />
cuando son remitidos por su médico, cubrimos hasta seis sesiones <strong>de</strong> servicios<br />
<strong>de</strong> educación sobre enfermeda<strong>de</strong>s renales <strong>de</strong> por vida.<br />
Tratamientos <strong>de</strong> diálisis para pacientes ambu<strong>la</strong>torios (incluidos los<br />
tratamientos <strong>de</strong> diálisis cuando está temporalmente fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio,<br />
según se explica en el Capítulo 3).<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
71
72 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Tratamientos <strong>de</strong> diálisis para pacientes ingresados (si es internado como<br />
paciente ingresado para recibir atención especial)<br />
Capacitación para autodiálisis (incluye <strong>la</strong> capacitación para usted y cualquier<br />
persona que le ayu<strong>de</strong> con sus tratamientos <strong>de</strong> diálisis en el hogar)<br />
Equipo y suministros para diálisis en el hogar<br />
Ciertos servicios <strong>de</strong> apoyo en el hogar (tales como, cuando es necesario, visitas<br />
por parte <strong>de</strong> trabajadores capacitados en tratamiento <strong>de</strong> diálisis para supervisar<br />
el tratamiento <strong>de</strong> diálisis en su hogar, ayudar en casos <strong>de</strong> emergencia y revisar<br />
su equipo <strong>de</strong> diálisis y suministro <strong>de</strong> agua)<br />
Algunos medicamentos para diálisis están cubiertos por su beneficio <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> Medicare Parte B. Para obtener más información sobre<br />
<strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B, vaya a <strong>la</strong> siguiente sección,<br />
“Medicamentos <strong>de</strong> receta Parte B <strong>de</strong> Medicare”.<br />
<br />
* Debe obtener autorización previa<br />
La <strong>cobertura</strong> está limitada a los 100 primeros días <strong>de</strong> estancia en un sanatorio<br />
especializado según el periodo <strong>de</strong> beneficios <strong>de</strong>finido por Medicare.<br />
(Para conocer <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> "atención <strong>de</strong> sanatorio especializado", consulte el<br />
Capítulo 12 <strong>de</strong> este folleto). A los sanatorios especializados algunas veces se les<br />
l<strong>la</strong>ma "SNF".<br />
Los servicios cubiertos incluyen, pero no se limitan a:<br />
Habitación semiprivada (o una habitación privada si es médicamente<br />
necesario)<br />
Comidas, incluyendo dietas especiales<br />
Servicios <strong>de</strong> enfermería especializada<br />
Fisioterapia, terapia ocupacional y terapia <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong><br />
Medicamentos administrados como parte <strong>de</strong> su p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> atención (esto incluye<br />
substancias que están presentes <strong>de</strong> forma natural en el cuerpo, como los<br />
factores <strong>de</strong> coagu<strong>la</strong>ción).<br />
Sangre: incluyendo el almacenamiento y administración. La <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
sangre entera y concentrado <strong>de</strong> eritrocitos (glóbulos rojos) empieza con <strong>la</strong><br />
primera unidad (1 pinta) utilizada.<br />
Suministros médicos y quirúrgicos que normalmente proporcionan los SNF<br />
Pruebas <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratorio que normalmente realizan los SNF<br />
Radiografías y otros servicios <strong>de</strong> radiología proporcionados por los SNF<br />
Uso <strong>de</strong> aparatos como sil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> ruedas que normalmente proporcionan los<br />
SNF<br />
Servicios <strong>de</strong>l médico<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por día por<br />
cada período <strong>de</strong> beneficios<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada periodo <strong>de</strong> beneficios.<br />
Un periodo <strong>de</strong> beneficios<br />
comienza el día que<br />
es internado como un<br />
paciente ingresado en un<br />
sanatorio especializado.<br />
El período <strong>de</strong> beneficios<br />
termina cuando usted<br />
no ha recibido cuidado<br />
<strong>de</strong> hospital <strong>de</strong> paciente<br />
ingresado o cuidado<br />
especializado en un SNF<br />
durante 60 días seguidos.<br />
Si ingresa a un hospital<br />
o sanatorio especializado<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que ha<br />
finalizado el periodo<br />
<strong>de</strong> beneficios, iniciará<br />
un nuevo periodo <strong>de</strong><br />
beneficios. No hay límite<br />
para el número <strong>de</strong> períodos<br />
<strong>de</strong> beneficios
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Generalmente, obtendrá <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l SNF en centros <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Sin embargo, bajo ciertas condiciones que se enumeran a continuación, pue<strong>de</strong><br />
pagar el costo compartido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red en un centro que no es proveedor <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> red, si el centro acepta los importes que paga nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Un centro <strong>de</strong> atención para adultos mayores o comunidad <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong><br />
atención continua don<strong>de</strong> estaba viviendo justo antes <strong>de</strong> ir al hospital (siempre<br />
y cuando este proporcione atención <strong>de</strong> sanatorio especializado).<br />
Un SNF don<strong>de</strong> su cónyuge vive cuando sale <strong>de</strong>l hospital.<br />
<br />
<br />
<br />
Si consume tabaco, pero no tiene señales o síntomas <strong>de</strong> una enfermedad<br />
re<strong>la</strong>cionada con el tabaco: Cubrimos dos consejerías para intentar <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> fumar<br />
en un período <strong>de</strong> 12 meses como un servicio preventivo sin costo para usted.<br />
Cada consejería incluye hasta cuatro visitas personales.<br />
Si utiliza tabaco y se le diagnosticó una enfermedad re<strong>la</strong>cionada con el tabaco<br />
o toma medicamentos que el tabaco podría afectar:Cubrimos servicios <strong>de</strong><br />
consejería para <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> fumar. Cubrimos dos consejerías para intentar <strong>de</strong>jar<br />
<strong>de</strong> fumar en un período <strong>de</strong> 12 meses, sin embargo, usted pagará el costo<br />
compartido aplicable <strong>de</strong> paciente ingresado o paciente ambu<strong>la</strong>torio. Cada<br />
consejería incluye hasta cuatro visitas personales.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
73<br />
Si no le han diagnosticado<br />
una enfermedad ocasionada<br />
o que se haya complicado<br />
por el consumo <strong>de</strong> tabaco:<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe permitido<br />
<strong>de</strong> Medicare por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Si se le diagnosticó una<br />
enfermedad causada o que<br />
pue<strong>de</strong> complicarse por el<br />
consumo <strong>de</strong> tabaco o toma<br />
medicamentos que el tabaco<br />
podría afectar.<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe permitido<br />
<strong>de</strong> Medicare por cada<br />
servicio cubierto por<br />
Medicare
74 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
<br />
La atención urgente y necesaria es una atención proporcionada para tratar una<br />
enfermedad médica imprevista, lesión o afección que no sea <strong>de</strong> emergencia que<br />
requiere atención médica inmediata. La atención urgente y necesaria pue<strong>de</strong> ser<br />
prestada por proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, cuando los<br />
proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red no estén disponibles o accesibles temporalmente.<br />
Los servicios complementarios cubiertos incluyen:<br />
Cobertura mundial<br />
Cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> visión<br />
Los servicios cubiertos incluyen:<br />
Servicios médicos <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio para el diagnóstico y tratamiento<br />
<strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s y lesiones <strong>de</strong>l ojo, incluyendo tratamiento para <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>generación macu<strong>la</strong>r asociada con <strong>la</strong> edad. Original Medicare no cubre los<br />
exámenes <strong>de</strong> rutina <strong>de</strong> <strong>la</strong> visión (refracciones <strong>de</strong>l ojo) para anteojos/lentes <strong>de</strong><br />
contacto.<br />
Para personas que tienen un alto riesgo <strong>de</strong> g<strong>la</strong>ucoma, tales como <strong>la</strong>s personas<br />
con un historial familiar <strong>de</strong> g<strong>la</strong>ucoma, personas con diabetes y afroamericanos<br />
que tienen 50 años o más: examen <strong>de</strong> chequeo <strong>de</strong> g<strong>la</strong>ucoma una vez<br />
por año.<br />
Un par <strong>de</strong> anteojos o lentes <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada cirugía <strong>de</strong> cataratas<br />
que incluya <strong>la</strong> inserción <strong>de</strong> un lente intraocu<strong>la</strong>r. (Si necesita dos operaciones<br />
<strong>de</strong> cataratas por separado, no pue<strong>de</strong> reservar el beneficio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera<br />
cirugía y comprar dos pares <strong>de</strong> anteojos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda cirugía).<br />
Lentes/marcos correctivos (y reemp<strong>la</strong>zos) necesarios <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una extracción<br />
<strong>de</strong> una catarata sin un imp<strong>la</strong>nte <strong>de</strong> lentes.<br />
Los servicios complementarios cubiertos incluyen:<br />
Un par <strong>de</strong> anteojos o lentes <strong>de</strong> contacto por año. Las gafas y lentes <strong>de</strong><br />
contacto están limitados a <strong>la</strong>s opciones <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> Davis Vision.<br />
Un examen <strong>de</strong> rutina <strong>de</strong> <strong>la</strong> visión por año<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
Dentro y fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
visita<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
par <strong>de</strong> gafas cubierto por<br />
Medicare <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
cirugía <strong>de</strong> cataratas<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
chequeo cubierto por<br />
Medicare<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
examen <strong>de</strong> rutina <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
visión<br />
$0 <strong>de</strong> copago por cada<br />
par <strong>de</strong> anteojos o lentes <strong>de</strong><br />
contacto<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido por Medicare<br />
por cada par <strong>de</strong> gafas<br />
cubierto por Medicare<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> cirugía <strong>de</strong><br />
cataratas<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada examen cubierto por<br />
Medicare
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
Servicios cubiertos para usted<br />
Visita preventiva “Bienvenido a Medicare”<br />
El p<strong>la</strong>n cubre una única visita preventiva "Bienvenido a Medicare”. La visita<br />
incluye una evaluación <strong>de</strong> su salud, así como educación y consejería sobre los<br />
servicios preventivos que necesita (incluyendo ciertos chequeos y vacunas) y <strong>la</strong>s<br />
referencias a otro tipo <strong>de</strong> atención si fuera necesario.<br />
Importante: Cubrimos <strong>la</strong> visita preventiva “Bienvenido a Medicare” solo los<br />
primeros 12 meses que tiene Medicare Parte B. Cuando haga su cita, informe a<br />
su médico que <strong>de</strong>sea programar su visita preventiva “Bienvenido a Medicare”.<br />
<br />
cuando<br />
recibe estos<br />
servicios<br />
75<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada examen <strong>de</strong> rutina <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> visión<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido por el p<strong>la</strong>n por<br />
cada par <strong>de</strong> anteojos o<br />
lentes <strong>de</strong> contactos<br />
Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
No hay coseguro, copago<br />
o <strong>de</strong>ducible por <strong>la</strong> visita<br />
preventiva "Bienvenido a<br />
Medicare".<br />
Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
35% <strong>de</strong>l importe<br />
permitido <strong>de</strong> Medicare por<br />
cada visita cubierta por<br />
Medicare
76 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
<br />
Sección 3.1 Beneficios que no cubrimos (exclusiones)<br />
En esta sección se indica qué c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> beneficios están “excluidos”. Excluidos significa que el p<strong>la</strong>n no cubre esos<br />
beneficios.<br />
La lista que se encuentra a continuación <strong>de</strong>scribe algunos servicios y artículos que no se cubren bajo ninguna<br />
condición y algunos que se excluyen únicamente bajo condiciones específicas.<br />
Si obtiene beneficios que están excluidos, <strong>de</strong>be pagar por ellos. No pagaremos los beneficios médicos excluidos<br />
indicados en esta sección (o en cualquier otro lugar <strong>de</strong> este folleto) y tampoco los pagará Original Medicare. La única<br />
excepción: Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una ape<strong>la</strong>ción se <strong>de</strong>termina que un beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> exclusiones es un beneficio que<br />
<strong>de</strong>beríamos haber pagado o cubierto <strong>de</strong>bido a su situación específica. (Para obtener información sobre cómo ape<strong>la</strong>r<br />
una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> no cubrir un servicio médico que hayamos tomado, consulte el Capítulo 9, Sección 5.3 <strong>de</strong> este<br />
folleto).<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> cualquier exclusión o limitación <strong>de</strong>scritas en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios, o en cualquier otra parte <strong>de</strong> esta<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> los siguientes artículos y servicios no están cubiertos bajo Original Medicare ni por<br />
nuestro p<strong>la</strong>n:<br />
los servicios que se consi<strong>de</strong>ran no razonables ni necesarios, <strong>de</strong> acuerdo con los estándares <strong>de</strong> Original Medicare,<br />
a menos que estén incluidos entre los servicios cubiertos <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Los artículos y servicios re<strong>la</strong>cionados con servicios no cubiertos<br />
los procedimientos médicos y quirúrgicos, equipo y medicamentos experimentales, a menos que estén cubiertos<br />
por Original Medicare, por un estudio <strong>de</strong> investigación clínica aprobado por Medicare o por nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
(Consulte el Capítulo 3, Sección 5 para obtener más información sobre los estudios <strong>de</strong> investigación clínica).<br />
Los procedimientos y artículos experimentales son aquellos <strong>de</strong>terminados por nuestro p<strong>la</strong>n y Original Medicare<br />
como no aceptados en general por <strong>la</strong> comunidad médica.<br />
el tratamiento quirúrgico por obesidad mórbida, excepto cuando se consi<strong>de</strong>re médicamente necesaria y esté<br />
cubierta por Original Medicare.<br />
habitación privada en un hospital, excepto cuando se consi<strong>de</strong>re médicamente necesaria.<br />
enfermeras privadas.<br />
artículos personales en su habitación en un hospital o sanatorio especializado, tales como un teléfono o un<br />
televisor.<br />
atención <strong>de</strong> enfermería <strong>de</strong> tiempo completo en su hogar.<br />
<strong>la</strong> atención <strong>de</strong> custodia es <strong>la</strong> atención proporcionada en un centro <strong>de</strong> atención para adultos mayores, centro<br />
<strong>de</strong> cuidados paliativos u otro centro en el que no se requiere atención médica especializada o atención <strong>de</strong><br />
enfermería especializada. La atención <strong>de</strong> custodia es una atención personal que no requiere <strong>de</strong> atención<br />
continua <strong>de</strong> personal médico o paramédico capacitado, por ejemplo, <strong>la</strong> atención que le ayuda con sus<br />
activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida diaria, como bañarse y vestirse.<br />
los servicios domésticos incluyen <strong>la</strong> asistencia básica en el hogar, incluyendo <strong>la</strong>s tareas ligeras <strong>de</strong> limpieza o<br />
preparación <strong>de</strong> comida.<br />
<strong>la</strong>s cuotas cobradas por sus parientes inmediatos o los miembros <strong>de</strong> su familia.<br />
comidas enviadas a su hogar.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)<br />
procedimientos o servicios electivos o voluntarios para mejorar el aspecto (incluyendo pérdida <strong>de</strong> peso,<br />
crecimiento <strong>de</strong>l cabello, <strong>de</strong>sempeño sexual, <strong>de</strong>sempeño atlético, fines cosméticos, antienvejecimiento y<br />
<strong>de</strong>sempeño mental), excepto cuando sean médicamente necesarios.<br />
cirugía o procedimientos cosméticos, a menos que se realicen <strong>de</strong>bido a una lesión acci<strong>de</strong>ntal o para mejorar una<br />
parte <strong>de</strong>l cuerpo con malformación. Sin embargo, todas <strong>la</strong>s etapas <strong>de</strong> reconstrucción <strong>de</strong> seno <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una<br />
mastectomía están cubiertas, así como <strong>la</strong> cirugía <strong>de</strong>l seno no afectado, para producir un aspecto simétrico.<br />
atención <strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> rutina, como rellenos o <strong>de</strong>ntaduras postizas. Sin embargo, <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>ntal que no sea <strong>de</strong><br />
rutina que recibe en un hospital pue<strong>de</strong> estar cubierta.<br />
atención quiropráctica, que no sea <strong>la</strong> manipu<strong>la</strong>ción manual <strong>de</strong> <strong>la</strong> columna <strong>de</strong> acuerdo con los lineamientos <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare.<br />
zapatos ortopédicos, a menos que los zapatos sean parte <strong>de</strong> un aparato ortopédico par <strong>la</strong> pierna y estén incluidos<br />
en el costo <strong>de</strong>l aparato para <strong>la</strong> pierna o que los zapatos sean para una persona con enfermedad <strong>de</strong> pie diabético.<br />
aparatos <strong>de</strong> soporte para los pies, excepto los zapatos ortopédicos o terapéuticos para personas que tienen<br />
enfermedad <strong>de</strong> pie diabético.<br />
exámenes <strong>de</strong> rutina <strong>de</strong> <strong>la</strong> audición, aparatos <strong>de</strong> corrección auditiva o exámenes para ajustar los aparatos <strong>de</strong><br />
corrección auditiva.<br />
queratotomía radial, cirugía LASIK, terapia <strong>de</strong> <strong>la</strong> visión y otras ayudas para <strong>la</strong> visión baja. Sin embargo, los<br />
anteojos están cubiertos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una cirugía <strong>de</strong> cataratas.<br />
los procedimientos <strong>de</strong> reversión <strong>de</strong> esterilización, cirugías <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> sexo y suministros<br />
anticonceptivos <strong>de</strong> venta libre.<br />
acupuntura.<br />
servicios <strong>de</strong> naturopatía (uso <strong>de</strong> tratamientos naturales o alternativos).<br />
los servicios proporcionados para los veteranos en los centros <strong>de</strong> Veterans Affairs (VA). Sin embargo, cuando<br />
se reciben servicios <strong>de</strong> emergencia en un hospital <strong>de</strong> VA y el costo compartido <strong>de</strong> VA es más elevado que el<br />
costo compartido <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, reembolsaremos a <strong>la</strong> diferencia a los veteranos. Los miembros siguen siendo<br />
responsables <strong>de</strong>l importe <strong>de</strong> nuestros costos compartidos.<br />
El p<strong>la</strong>n no cubrirá los servicios excluidos mencionados anteriormente. Los servicios excluidos no se cubrirán aunque<br />
los reciba en un centro <strong>de</strong> emergencias.<br />
77
78 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
79<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
Capítulo 5. <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D<br />
SECCIÓN 1 Introducción ................................................................................................................81<br />
Sección 1.1 Este capítulo <strong>de</strong>scribe su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D ...........................................81<br />
Sección 1.2 Reg<strong>la</strong>s básicas para <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D ..............................81<br />
SECCIÓN 2 Surtido <strong>de</strong> sus recetas en una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o<br />
a través <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n .......................................... 82<br />
Sección 2.1 Para que su receta tenga <strong>cobertura</strong>, use una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red ...................................................82<br />
Sección 2.2 Encontrar <strong>la</strong>s farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red ...............................................................................................82<br />
Sección 2.3 Uso <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n ....................................................................83<br />
Sección 2.4 ¿Cómo pue<strong>de</strong> obtener un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> sus medicamentos? ...............................83<br />
Sección 2.5 ¿Cuándo pue<strong>de</strong> usar una farmacia fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n? ........................................................84<br />
SECCIÓN 3 Sus medicamentos <strong>de</strong>ben estar incluidos en <strong>la</strong><br />
“Lista <strong>de</strong> medicamentos” <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n .........................................................................84<br />
Sección 3.1 La “Lista <strong>de</strong> medicamentos” indica cuáles medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D están cubiertos .............84<br />
Sección 3.2 Hay cuatro “niveles <strong>de</strong> costo compartido” para los medicamentos<br />
<strong>de</strong>l Listado <strong>de</strong> medicamentos .................................................................................................85<br />
Sección 3.3 ¿Cómo pue<strong>de</strong> saber si un medicamento específico está incluido<br />
en el Listado <strong>de</strong> medicamentos? .............................................................................................85<br />
SECCIÓN 4 Ciertos medicamentos tienen restricciones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> ..................................86<br />
Sección 4.1 ¿Por qué algunos medicamentos tienen restricciones? ................................................................86<br />
Sección 4.2 ¿Qué tipos <strong>de</strong> restricciones? .......................................................................................................86<br />
Sección 4.3 ¿Se aplica alguna <strong>de</strong> estas restricciones a sus medicamentos? ......................................................87<br />
<br />
.................................................................. 87<br />
Sección 5.1 Hay cosas que pue<strong>de</strong> hacer si su medicamento no está cubierto <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera<br />
que le gustaría que estuviera cubierto .....................................................................................87<br />
Sección 5.2 ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si su medicamento no está en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos o si el medicamento<br />
está restringido <strong>de</strong> alguna manera? .........................................................................................88<br />
Sección 5.3 ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si su medicamento está en un nivel <strong>de</strong> costo compartido que consi<strong>de</strong>ra es<br />
<strong>de</strong>masiado alto? ......................................................................................................................89
80<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
................90<br />
Sección 6.1 La Lista <strong>de</strong> medicamentos pue<strong>de</strong> cambiar durante el año ..........................................................90<br />
Sección 6.2 ¿Qué suce<strong>de</strong> si cambia <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> un medicamento que está tomando? ..............................90<br />
SECCIÓN 7 ¿Qué tipos <strong>de</strong> medicamentos no ...........................91<br />
Sección 7.1 Tipos <strong>de</strong> medicamentos que no cubrimos ..................................................................................91<br />
<br />
surta una receta médica ...........................................................................................92<br />
Sección 8.1 Muestre su tarjeta <strong>de</strong> membresía ................................................................................................92<br />
Sección 8.2 ¿Qué suce<strong>de</strong> si no tiene consigo su tarjeta <strong>de</strong> membresía? ..........................................................93<br />
SECCIÓN 9 Cobertura <strong>de</strong> medicamentos Parte D en situaciones especiales .......................93<br />
Sección 9.1 ¿Qué suce<strong>de</strong> si está en un hospital o sanatorio especializado por una estancia cubierta<br />
por el p<strong>la</strong>n? ............................................................................................................................93<br />
Sección 9.2 ¿Qué suce<strong>de</strong> si es resi<strong>de</strong>nte en un centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo? .........................................93<br />
Sección 9.3 ¿Qué suce<strong>de</strong> si también tiene <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> un empleador o<br />
un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>dos? .............................................................................................94<br />
<br />
.....................................................................................95<br />
Sección 10.1 Programas para ayudar a los miembros a utilizar los medicamentos <strong>de</strong> manera segura ...............95<br />
Sección 10.2 Programas para ayudar a los miembros a manejar sus medicamentos .........................................95
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
81<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
<br />
<br />
<br />
Hay programas que ayudan a personas con recursos limitados a pagar sus medicamentos. Estos<br />
incluyen el programa "Extra Help" y el programa estatal <strong>de</strong> asistencia farmacéutica. Para obtener<br />
más información, consulte el Capítulo 2, Sección 7.<br />
<br />
Debido a que usted está en un programa que le ayuda a pagar sus medicamentos, es posible<br />
que cierta información en esta Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> re<strong>la</strong>cionada con los costos <strong>de</strong> los<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D no aplique para usted. Le enviamos un inserto por separado,<br />
l<strong>la</strong>mado “Cláusu<strong>la</strong> adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> para personas que reciben Extra Help<br />
para pagar los costos <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> receta” (también conocida como “Cláusu<strong>la</strong> adicional<br />
<strong>de</strong>l subsidio por bajos ingresos" o “Cláusu<strong>la</strong> adicional LIS”), que contiene información sobre su<br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos. Si no tiene el inserto, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente y pida <strong>la</strong> “Cláusu<strong>la</strong><br />
adicional LIS”. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están impresos en <strong>la</strong> contracubierta<br />
<strong>de</strong> este folleto).<br />
SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN<br />
Sección 1.1 Este capítulo <strong>de</strong>scribe su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Este capítulo explica <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s para usar su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D. El siguiente capítulo<br />
indica lo que usted paga por los medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D (Capítulo 6, Lo que usted paga por sus medicamentos con<br />
receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D).<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D, nuestro p<strong>la</strong>n cubre algunos medicamentos como<br />
beneficios médicos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n:<br />
El p<strong>la</strong>n cubre los medicamentos que recibe durante <strong>la</strong>s estancias cubiertas en el hospital o en un sanatorio<br />
especializado. El Capítulo 4 (Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos, lo que está cubierto y lo que usted paga) le explica<br />
los beneficios y los costos <strong>de</strong> los medicamentos durante una estancia cubierta en el hospital o sanatorio<br />
especializado.<br />
Medicare Parte B también proporciona beneficios para algunos medicamentos. Los medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte<br />
B incluyen ciertos medicamentos para quimioterapia, ciertos medicamentos que son inyectados durante una<br />
visita al consultorio y los medicamentos que se proporcionan en un centro <strong>de</strong> diálisis. El Capítulo 4 (Cuadro<br />
<strong>de</strong> beneficios médicos, lo que está cubierto y lo que usted paga) le explica sobre los beneficios y los costos <strong>de</strong> los<br />
medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B.<br />
Los dos ejemplos <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong>scritos anteriormente están cubiertos por los beneficios médicos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. El<br />
resto <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta están cubiertos bajo los beneficios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D.<br />
Sección 1.2 Reg<strong>la</strong>s básicas para <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> los medicamentos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Por lo general, el p<strong>la</strong>n cubrirá sus medicamentos, siempre que usted siga estas reg<strong>la</strong>s básicas:<br />
Debe tener un proveedor (un médico u otro profesional autorizado para recetar) que le <strong>de</strong> una receta médica.<br />
<strong>de</strong>be usar una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red para surtir su receta. (Consulte <strong>la</strong> Sección 3, Surtido <strong>de</strong> sus recetas en una<br />
farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o a través <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.)
82<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
su medicamento <strong>de</strong>be estar incluido en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea) (para abreviar <strong>la</strong><br />
l<strong>la</strong>mamos “Lista <strong>de</strong> medicamentos”) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. (Consulte <strong>la</strong> Sección 4, Sus medicamentos <strong>de</strong>ben estar incluidos en<br />
<strong>la</strong> “Lista <strong>de</strong> medicamentos<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.”)<br />
se <strong>de</strong>be usar su medicamento para una indicación médicamente aceptada. Una “indicación médicamente<br />
aceptada” es un uso <strong>de</strong>l medicamento que ha sido aprobado por <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong> Alimentos y<br />
Medicamentos o tiene el respaldo <strong>de</strong> ciertos libros <strong>de</strong> referencia. (Consulte <strong>la</strong> Sección 4 para obtener más<br />
información sobre una indicación médicamente aceptada).<br />
SECCIÓN 2 SURTIDO DE SUS RECETAS EN UNA FARMACIA DE LA RED<br />
O A TRAVÉS DEL SERVICIO DE PEDIDOS POR CORREO DEL<br />
PLAN<br />
Sección 2.1 Para que su receta tenga <strong>cobertura</strong>, use una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los casos, sus recetas están cubiertas solo si <strong>la</strong>s surte en <strong>la</strong>s farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. (Consulte <strong>la</strong><br />
Sección 3.5 para obtener información sobre cuándo cubrimos <strong>la</strong>s recetas que se surten en farmacias fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red).<br />
Una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red es una farmacia que tiene contrato con el p<strong>la</strong>n para proporcionar sus medicamentos <strong>de</strong> receta<br />
cubiertos. El término “medicamentos cubiertos” se refiere a todos los medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D que están<br />
incluidos en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Sección 2.2 Encontrar <strong>la</strong>s farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
<br />
Para encontrar una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, pue<strong>de</strong> buscar en su Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias, visitar nuestro sitio web<br />
(www.emblemhealth.com/medicare) o comuníquese con el Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono aparecen en<br />
<strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto). Elija <strong>la</strong> opción más fácil para usted.<br />
Pue<strong>de</strong> ir a alquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s farmacias <strong>de</strong> nuestra red.<br />
Si se cambia <strong>de</strong> una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red a otra, y necesita un resurtido <strong>de</strong> un medicamento que ha estado tomando,<br />
pue<strong>de</strong> pedir que un proveedor le extienda una nueva receta o pedir que transfieran su receta a su nueva farmacia <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> red.<br />
<br />
Si <strong>la</strong> farmacia que ha estado usando se retira <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, tendrá que encontrar una nueva farmacia que esté<br />
en <strong>la</strong> red. Para encontrar otra farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red en su área, pue<strong>de</strong> obtener ayuda <strong>de</strong> Servicio al cliente (los números<br />
<strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto) o usar el Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias. También<br />
pue<strong>de</strong> buscar información en nuestro sitio web en www.emblemhealth.com/medicare.<br />
<br />
Algunas veces se <strong>de</strong>be surtir <strong>la</strong>s recetas médicas en una farmacia especializada. Las farmacias especializadas incluyen:<br />
Farmacias que suministran medicamentos para terapia <strong>de</strong> infusión en el hogar.<br />
Farmacias que suministran medicamentos para los resi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> un centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo. Por lo<br />
general, un centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo (como un centro <strong>de</strong> atención para adultos mayores) tiene su<br />
propia farmacia. Los resi<strong>de</strong>ntes pue<strong>de</strong>n obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> farmacia <strong>de</strong>l centro,
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
83<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
siempre que forme parte <strong>de</strong> nuestra red. Si <strong>la</strong> farmacia <strong>de</strong> su centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo no es parte <strong>de</strong><br />
nuestra red, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente.<br />
Farmacias que atien<strong>de</strong>n al Programa <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> salud para Indios/Tribales/Urbanos (no está disponible<br />
en Puerto Rico). Excepto en caso <strong>de</strong> emergencia, solo los amerindios y nativos <strong>de</strong> A<strong>la</strong>ska tienen acceso a estas<br />
farmacias <strong>de</strong> nuestra red.<br />
Las farmacias que <strong>de</strong>spachan medicamentos restringidos por <strong>la</strong> FDA para ciertas ubicaciones o que requieren<br />
manejo especial, coordinación <strong>de</strong>l proveedor o educación para su uso. (Nota: este escenario ocurre raras veces).<br />
Para ubicar una farmacia especializada, busque en su Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias o l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente<br />
(los números se encuentran impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
Sección 2.3 Uso <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
Para ciertos tipos <strong>de</strong> medicamentos pue<strong>de</strong> usar los servicios <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Por lo general,<br />
los medicamentos disponibles a través <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> pedidos por correo son medicamentos que usted toma<br />
regu<strong>la</strong>rmente, para el tratamiento <strong>de</strong> una afección médica crónica o <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo. Los medicamentos que no están<br />
disponibles a través <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n están marcados como medicamentos “MOE”<br />
(“excluidos <strong>de</strong> los pedidos por correo”) en nuestra Lista <strong>de</strong> medicamentos. El servicio <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong><br />
nuestro p<strong>la</strong>n requiere que pida por lo menos un suministro para 30 días <strong>de</strong>l medicamento y que el suministro no<br />
sea para más <strong>de</strong> 90 días.<br />
Para obtener formu<strong>la</strong>rios <strong>de</strong> pedido e información sobre cómo surtir sus recetas por correo, pue<strong>de</strong>:<br />
Descargue el formu<strong>la</strong>rio en nuestro sitio web en www.emblemhealth.com/medicare.<br />
L<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
Por lo general recibirá su pedido <strong>de</strong> farmacia por correo en un máximo <strong>de</strong> 14 días.<br />
Sección 2.4 ¿Cómo pue<strong>de</strong> obtener un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo<br />
<strong>de</strong> sus medicamentos?<br />
Cuando obtiene un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> sus medicamentos, su costo compartido pue<strong>de</strong> ser menor. El p<strong>la</strong>n<br />
ofrece dos formas <strong>de</strong> obtener un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> “mantenimiento” en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. (Los medicamentos <strong>de</strong> mantenimiento son medicamentos que usted toma regu<strong>la</strong>rmente,<br />
para el tratamiento <strong>de</strong> una afección médica crónica o <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo).<br />
1. Algunas farmacias minoristas <strong>de</strong> nuestra red le permiten obtener un suministro <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo. Algunas <strong>de</strong> estas farmacias minoristas están <strong>de</strong> acuerdo con aceptar un<br />
importe <strong>de</strong> costo compartido por un suministro <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo. Es<br />
posible que otras farmacias minoristas no estén <strong>de</strong> acuerdo con aceptar importes más bajos por el costo<br />
compartido por un suministro <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo. En este caso, usted será<br />
responsable <strong>de</strong> pagar <strong>la</strong> diferencia en el precio. Su Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias indica cuáles farmacias<br />
<strong>de</strong> nuestra red pue<strong>de</strong>n ofrecerle un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> mantenimiento. Pue<strong>de</strong><br />
comunicarse con Servicios al cliente para obtener más información (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran<br />
en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
2. Para ciertos c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> medicamentos, pue<strong>de</strong> utilizar los servicios <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l<br />
p<strong>la</strong>n. Los medicamentos que no están disponibles a través <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong> nuestro<br />
p<strong>la</strong>n están marcados como medicamentos “MOE” (“excluidos <strong>de</strong> los pedidos por correo”) en nuestra Lista<br />
<strong>de</strong> medicamentos. El servicio <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n requiere que pida por lo menos un<br />
suministro para 30 días <strong>de</strong>l medicamento y que el suministro no sea para más <strong>de</strong> 90 días. Consulte <strong>la</strong><br />
Sección 3.3 para obtener más información sobre el uso <strong>de</strong> nuestros servicios <strong>de</strong> pedidos por correo.
84<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
Sección 2.5 ¿Cuándo pue<strong>de</strong> usar una farmacia fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n?<br />
Su receta pue<strong>de</strong> estar cubierta en ciertas condiciones<br />
Tenemos farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio, en don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> surtir sus recetas como miembro <strong>de</strong> nuestro<br />
p<strong>la</strong>n. Por lo general, cubrimos los medicamentos surtidos en una farmacia fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red solo cuando usted no pue<strong>de</strong><br />
usar una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Las siguientes son <strong>la</strong>s circunstancias en <strong>la</strong>s que podríamos cubrir <strong>la</strong>s recetas surtidas en<br />
una farmacia fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red:<br />
Si no pue<strong>de</strong> obtener un medicamento cubierto <strong>de</strong> manera oportuna <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra área <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>bido a<br />
que no hay farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red disponible <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una distancia razonable en vehículo que ofrezca servicio <strong>de</strong> 24<br />
horas.<br />
si intenta surtir un medicamento <strong>de</strong> receta que por lo general no está disponible en una farmacia accesible <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
red, en una farmacia minorista o <strong>de</strong> pedidos por correo (incluyendo los medicamentos únicos y <strong>de</strong> alto costo).<br />
si obtiene una vacuna que es médicamente necesaria pero no está cubierta por Medicare Parte B o algunos<br />
medicamentos que son administrados en el consultorio <strong>de</strong> su médico.<br />
En estas situaciones, verifique primero con Servicio al cliente si hay una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que esté cerca. (Los<br />
números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
<br />
Si <strong>de</strong>be usar una farmacia fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, por lo general tendrá que pagar el costo total (en lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>l<br />
costo que paga normalmente) cuando surta su receta. Pue<strong>de</strong> pedirnos que le reembolsemos nuestra parte <strong>de</strong>l costo.<br />
(Capítulo 7, Sección 2.1 explica cómo solicitar un reembolso al p<strong>la</strong>n).<br />
SECCIÓN 3 SUS MEDICAMENTOS DEBEN ESTAR INCLUIDOS<br />
<br />
Sección 3.1 La “Lista <strong>de</strong> medicamentos” indica cuáles medicamentos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D están cubiertos<br />
El p<strong>la</strong>n tiene una "Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea)". En esta Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mamos <strong>la</strong><br />
“Lista <strong>de</strong> medicamentos” en forma abreviada.<br />
Los medicamentos incluidos en esta lista son seleccionados por el p<strong>la</strong>n con ayuda <strong>de</strong> un equipo <strong>de</strong> médicos y<br />
farmacéuticos. La lista <strong>de</strong>be cumplir los requisitos establecidos por Medicare. Medicare ha aprobado <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Los medicamentos en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos solo están cubiertos bajo <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong> Medicare (anteriormente en<br />
este capítulo, Sección 1.1 se explica sobre los medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D).<br />
Por lo general cubrimos un medicamento incluido en el Listado <strong>de</strong> medicamentos, siempre que siga <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más reg<strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que se explican en este capítulo y que el uso <strong>de</strong> los medicamentos sea una indicación médicamente<br />
aceptada. Una “indicación médicamente aceptada” es un uso <strong>de</strong>l medicamento que:<br />
ha sido aprobado por <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong> Alimentos y Medicamentos. (Es <strong>de</strong>cir, <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong><br />
Alimentos y Medicamentos ha aprobado el medicamento para el diagnóstico o afección para <strong>la</strong> que se recetó).<br />
-- o -- tiene el respaldo <strong>de</strong> ciertos libros <strong>de</strong> referencia. (Estos libros <strong>de</strong> referencia son American Hospital<br />
Formu<strong>la</strong>ry Service Drug Information, DRUGDEX Information System y USPDI o su sucesor).
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
85<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
<br />
Un medicamento genérico es un medicamento <strong>de</strong> receta que tiene el mismo compuesto activo que el medicamento<br />
<strong>de</strong> marca. Por lo general funciona tan bien como el medicamento <strong>de</strong> marca y cuesta menos. Hay medicamentos<br />
genéricos sustitutos disponibles para muchos <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> marca.<br />
no <br />
El p<strong>la</strong>n no cubre todos los medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
En algunos casos, <strong>la</strong> ley no permite que ningún p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare cubra ciertos tipos <strong>de</strong> medicamentos (para<br />
obtener más información sobre este tema, consulte <strong>la</strong> Sección 8.1 en este capítulo).<br />
En otros casos, hemos <strong>de</strong>cidido no incluir un medicamento en particu<strong>la</strong>r en nuestra Lista <strong>de</strong> medicamentos.<br />
Sección 3.2 Hay cuatro “niveles <strong>de</strong> costo compartido” para los medicamentos<br />
<strong>de</strong>l Listado <strong>de</strong> medicamentos<br />
Cada medicamento incluido en el Listado <strong>de</strong> medicamentos está en uno <strong>de</strong> los cuatro niveles <strong>de</strong> costo compartido.<br />
En general, entre más alto sea el nivel <strong>de</strong> costo compartido, mayor será el costo <strong>de</strong>l medicamento:<br />
Nivel 1: Medicamentos genéricos preferidos<br />
Nivel 2: Medicamentos <strong>de</strong> marca preferidos<br />
Nivel 3: Medicamentos <strong>de</strong> marca no preferidos<br />
Nivel 4 - medicamentos <strong>de</strong> especialidad<br />
Para saber en qué nivel <strong>de</strong> costo compartido está su medicamento, búsquelo en el Listado <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
El importe que usted paga por los medicamentos <strong>de</strong> cada nivel <strong>de</strong> costo compartido se muestra en el Capítulo 6 (Lo<br />
que usted paga por sus medicamentos con receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D).<br />
Sección 3.3 ¿Cómo pue<strong>de</strong> saber si un medicamento específico está incluido<br />
en el Listado <strong>de</strong> medicamentos?<br />
Hay tres formas <strong>de</strong> averiguarlo:<br />
1. Revisar el último Listado <strong>de</strong> medicamentos que le enviamos por correo.<br />
2. Visitar el sitio web <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n (www.emblemhealth.com/medicare). El Listado <strong>de</strong> medicamentos que se<br />
encuentra en el sitio web siempre es el más actualizado.<br />
3. L<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente para averiguar si un medicamento específico está incluido en el Listado <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n o solicitar una copia <strong>de</strong>l listado. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente<br />
están impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).
86<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
SECCIÓN 4 EXISTEN RESTRICCIONES EN LA COBERTURA<br />
DE CIERTOS MEDICAMENTOS<br />
Sección 4.1 ¿Por qué algunos medicamentos tienen restricciones?<br />
Algunos medicamentos <strong>de</strong> receta tienen reg<strong>la</strong>s especiales con restricciones sobre cuándo y cómo los cubre el<br />
p<strong>la</strong>n. Un equipo <strong>de</strong> médicos y farmacéuticos <strong>de</strong>sarrolló estas reg<strong>la</strong>s para ayudar a nuestros miembros a usar los<br />
medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maneras más eficaces. Estas reg<strong>la</strong>s especiales también ayudan a contro<strong>la</strong>r los costos generales <strong>de</strong><br />
los medicamentos, manteniendo <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos más accesible.<br />
En general, nuestras reg<strong>la</strong>s lo animan a obtener un medicamento que funcione para el tratamiento <strong>de</strong> su afección<br />
médica y sea seguro y eficaz. Cuando existe un medicamento seguro, <strong>de</strong> menor costo que funcione médicamente<br />
tan bien como un medicamento <strong>de</strong> mayor costo, <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n están diseñadas para animarlo a usted y a su<br />
proveedor a usar <strong>la</strong> opción <strong>de</strong> menor costo. También <strong>de</strong>bemos cumplir <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s y reg<strong>la</strong>mentos <strong>de</strong> Medicare en<br />
cuanto a <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> y los costos compartidos <strong>de</strong> los medicamentos.<br />
Si su medicamento no tiene restricciones, por lo general significa que usted o su proveedor tendrá que seguir<br />
pasos adicionales para que cubramos su medicamento.Si <strong>de</strong>sea que lo exoneremos <strong>de</strong> <strong>la</strong> restricción, <strong>de</strong>berá utilizar<br />
el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones formales y solicitarnos que hagamos una excepción. Po<strong>de</strong>mos aceptar o no exonerarle <strong>la</strong><br />
restricción. (Consulte el Capítulo 9, Sección 6.2 para obtener información sobre cómo solicitar excepciones).<br />
Sección 4.2 ¿Qué tipos <strong>de</strong> restricciones?<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n utiliza diferentes tipos <strong>de</strong> restricciones para ayudar a nuestros miembros a usar los<br />
medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maneras más eficaces. Las siguientes secciones contienen más información sobre los<br />
tipos <strong>de</strong> restricciones que usamos para ciertos medicamentos.<br />
Si su médico le receta medicamento <strong>de</strong> mantenimiento por primera vez, se le requerirá a su médico que recete un<br />
suministro <strong>de</strong> 30 días para asegurarse <strong>de</strong> que usted tolera el medicamento. Después <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> 30 días, su<br />
médico pue<strong>de</strong> requerir un suministro <strong>de</strong> 90 días.<br />
<br />
Por lo general un medicamento “genérico” funciona <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera que un medicamento <strong>de</strong> marca y cuesta<br />
menos. En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los casos, cuando una versión genérica <strong>de</strong> un medicamento <strong>de</strong> marca está disponible,<br />
nuestras farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red le proporcionarán <strong>la</strong> versión genérica. Generalmente no cubrimos el medicamento<br />
<strong>de</strong> marca cuando hay una versión genérica disponible. Sin embargo, si su proveedor nos indica <strong>la</strong> razón médica por<br />
<strong>la</strong> que el medicamento genérico no funciona para usted, entonces cubriremos el medicamento <strong>de</strong> marca. (Su parte<br />
<strong>de</strong>l costo pue<strong>de</strong> ser mayor para el medicamento <strong>de</strong> marca que para el medicamento genérico).<br />
Obtención <strong>de</strong> <strong>la</strong> aprobación previa <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
Para ciertos medicamentos, usted o su proveedor <strong>de</strong>be obtener <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n antes <strong>de</strong> que aceptemos cubrir<br />
su medicamento. Se l<strong>la</strong>ma “autorización previa”. Algunas veces el requisito <strong>de</strong> obtener <strong>la</strong> aprobación previa<br />
ayuda a orientar al uso a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> algunos medicamentos. Si no obtiene <strong>la</strong> aprobación, es posible que el p<strong>la</strong>n no<br />
cubra su medicamento.<br />
Probar primero un medicamento diferente<br />
Este requisito lo anima a probar medicamentos menos costosos pero igual <strong>de</strong> eficaces antes <strong>de</strong> que el p<strong>la</strong>n cubra otro<br />
medicamento. Por ejemplo, si el medicamento A y el medicamento B sirven para tratar <strong>la</strong> misma afección médica,<br />
el p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong> requerir que use primero el medicamento A. Si el medicamento A no funciona para usted, entonces<br />
el p<strong>la</strong>n cubrirá el medicamento B. Este requisito <strong>de</strong> usar primero un medicamento diferente se l<strong>la</strong>ma “terapia <strong>de</strong><br />
pasos”.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
87<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
Límites <strong>de</strong> cantidad<br />
Para algunos medicamentos limitamos <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> medicamento que pue<strong>de</strong> obtener. Por ejemplo, el p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong><br />
limitar <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> surtidos que pue<strong>de</strong> obtener o <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> un medicamento que pue<strong>de</strong> obtener cada<br />
vez que surta su receta. Por ejemplo, si normalmente se consi<strong>de</strong>ra seguro tomar solo una píldora al día <strong>de</strong> cierto<br />
medicamento, po<strong>de</strong>mos limitar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su receta a una píldora al día.<br />
Sección 4.3 ¿Se aplica alguna <strong>de</strong> estas restricciones a sus medicamentos?<br />
La Lista <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n incluye información sobre <strong>la</strong>s restricciones <strong>de</strong>scritas anteriormente. Para saber si<br />
alguna <strong>de</strong> estas restricciones se aplica a un medicamento que toma o <strong>de</strong>sea tomar, revise <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos.<br />
Para obtener <strong>la</strong> información más actualizada, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong><br />
contraportada <strong>de</strong> este folleto) o revise nuestro sitio web (www.emblemhealth.com/medicare).<br />
Si su medicamento no tiene restricciones, por lo general significa que usted o su proveedor tendrá que<br />
seguir pasos adicionales para que cubramos su medicamento.Si el medicamento tiene restricciones, <strong>de</strong>be<br />
comunicarse con Servicio al cliente para averiguar qué <strong>de</strong>be hacer usted o su proveedor para obtener <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
<strong>de</strong>l medicamento. Si <strong>de</strong>sea que lo exoneremos <strong>de</strong> <strong>la</strong> restricción, <strong>de</strong>berá utilizar el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones formales y<br />
solicitarnos que hagamos una excepción. Po<strong>de</strong>mos aceptar o no exonerarle <strong>la</strong> restricción. (Consulte el Capítulo 9,<br />
Sección 6.2 para obtener información sobre cómo solicitar excepciones).<br />
SECCIÓN 5 ¿QUÉ SUCEDE SI UNO DE SUS MEDICAMENTOS NO ESTÁ<br />
CUBIERTO COMO USTED QUISIERA QUE ESTUVIERA<br />
<br />
Sección 5.1 Hay cosas que pue<strong>de</strong> hacer si su medicamento no está cubierto <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
manera que le gustaría que estuviera cubierto<br />
Suponiendo que hay un medicamento que está tomando actualmente, o uno que usted y su proveedor consi<strong>de</strong>ran<br />
que <strong>de</strong>bería estar tomando. Esperamos que su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos funcione bien para usted, pero es posible<br />
que usted tenga algún problema. Por ejemplo:<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si el medicamento que <strong>de</strong>sea no está cubierto por el p<strong>la</strong>n?Por ejemplo, el medicamento podría<br />
no estar cubierto en absoluto. O quizá esté cubierta una versión genérica <strong>de</strong>l medicamento pero <strong>la</strong> versión <strong>de</strong><br />
marca que <strong>de</strong>sea no está cubierta.<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si el medicamento está cubierto, pero hay reg<strong>la</strong>s o restricciones adicionales para <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
<strong>de</strong> ese medicamento?Según se explica en <strong>la</strong> Sección 5, algunos medicamentos cubiertos por el p<strong>la</strong>n tienen<br />
reg<strong>la</strong>s adicionales que restringen su uso. Por ejemplo, pue<strong>de</strong> ser que primero tenga que probar un medicamento<br />
diferente, para ver si funciona, antes <strong>de</strong> que se cubra el medicamento que usted <strong>de</strong>sea tomar. O bien, pue<strong>de</strong><br />
haber límites en <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> medicamento (cantidad <strong>de</strong> píldoras, etc.) cubierto durante un período particu<strong>la</strong>r<br />
<strong>de</strong> tiempo. En algunos casos, es posible que <strong>de</strong>see que exoneremos <strong>la</strong> restricción. Por ejemplo, pue<strong>de</strong> pedirnos<br />
que cubramos algún medicamento sin probar antes otros medicamentos. O tal vez <strong>de</strong>see que le cubramos más<br />
<strong>de</strong> un medicamento (número <strong>de</strong> píldoras, etc.) <strong>de</strong> lo que normalmente cubrimos.<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si el medicamento está cubierto, pero está en un nivel <strong>de</strong> costo compartido que hace que su<br />
costo compartido sea más caro que lo que piensa que <strong>de</strong>bería ser? El p<strong>la</strong>n coloca cada medicamento cubierto<br />
en uno <strong>de</strong> cinco niveles diferentes <strong>de</strong> costo compartido. Cuánto paga por su receta médica <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> en parte <strong>de</strong>l<br />
nivel <strong>de</strong> costo compartido en el que está su medicamento.<br />
Hay algunas cosas que pue<strong>de</strong> hacer si su medicamento no está cubierto como usted quisiera que estuviera cubierto.
88<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
Sus opciones <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> problema que usted tiene:<br />
Si su medicamento no está incluido en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos o tiene restricciones, consulte <strong>la</strong> Sección 6.2<br />
para saber lo que <strong>de</strong>be hacer.<br />
Si su medicamento está incluido en un nivel <strong>de</strong> costo compartido que tiene un valor más alto <strong>de</strong>l que usted cree<br />
que <strong>de</strong>bería tener, consulte <strong>la</strong> página 6.3 para enterarse <strong>de</strong> lo que pue<strong>de</strong> hacer.<br />
Sección 5.2 ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si su medicamento no está incluido en el Listado <strong>de</strong><br />
medicamentos o el medicamento tiene algún tipo <strong>de</strong> restricción?<br />
Si su medicamento no está incluido en el Listado <strong>de</strong> medicamentos o tiene restricciones, pue<strong>de</strong> hacer lo siguiente:<br />
pue<strong>de</strong> obtener un suministro temporal <strong>de</strong>l medicamento (solo los miembros en situaciones <strong>de</strong>terminadas<br />
pue<strong>de</strong>n obtener un suministro temporal). Esto les da tiempo a usted y a su proveedor para cambiar a otro<br />
medicamento o presentar una solicitud para que el medicamento tenga <strong>cobertura</strong>.<br />
pue<strong>de</strong> cambiarse a otro medicamento.<br />
Pue<strong>de</strong> solicitar una excepción y pedir que el p<strong>la</strong>n cubra el medicamento o que retire <strong>la</strong>s restricciones <strong>de</strong>l<br />
medicamento.<br />
Pue<strong>de</strong> obtener un suministro temporal<br />
En <strong>de</strong>terminadas circunstancias, el p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong> ofrecer un suministro temporal <strong>de</strong> un medicamento cuando su<br />
medicamento no está incluido en el Listado <strong>de</strong> medicamentos o cuando tiene algún tipo <strong>de</strong> restricción. Hacer esto le<br />
da tiempo para consultar con su proveedor sobre el cambio en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> y <strong>de</strong>finir lo que harán.<br />
Para ser elegible para obtener un suministro temporal, <strong>de</strong>be cumplir los siguientes dos requisitos:<br />
1. El cambio en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su medicamento <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los siguientes tipos <strong>de</strong> cambios:<br />
El medicamento que ha estado tomando ya no está incluido en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos el p<strong>la</strong>n.<br />
-- o -- el medicamento que ha estado tomando ahora tiene restricciones <strong>de</strong> algún tipo (La Sección 5 <strong>de</strong> este<br />
capítulo incluye información sobre <strong>la</strong>s restricciones).<br />
2. Su situación <strong>de</strong>be ser una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que se <strong>de</strong>scriben a continuación:<br />
Para aquellos que eran miembros <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n el año pasado y no resi<strong>de</strong>n en un centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo<br />
p<strong>la</strong>zo:<br />
Cubriremos un suministro temporal único <strong>de</strong> su medicamento durante los primeros 90 días <strong>de</strong>l año<br />
calendario. Este suministro temporal será para un máximo <strong>de</strong> 30 días o menos si su receta médica está<br />
escrita para menos días. Se <strong>de</strong>be surtir <strong>la</strong> receta médica en una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Para aquellos que son nuevos miembros <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y no resi<strong>de</strong>n en un centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo:<br />
Cubriremos un suministro temporal único <strong>de</strong> su medicamento durante los primeros 90 días <strong>de</strong> su<br />
membresía en el p<strong>la</strong>n. Este suministro temporal será para un máximo <strong>de</strong> 30 días o menos si su receta<br />
médica está escrita para menos días. Se <strong>de</strong>be surtir <strong>la</strong> receta médica en<br />
una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Para aquellos que son nuevos miembros <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y resi<strong>de</strong>n en un centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo:
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
89<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
Cubriremos un suministro temporal <strong>de</strong> su medicamento durante los primeros 90 días <strong>de</strong> su<br />
membresía en el p<strong>la</strong>n. Este primer suministro será para un máximo <strong>de</strong> 31 días o menos, si su receta<br />
fue extendida para menos días. Si es necesario, cubriremos surtidos adicionales durante los primeros<br />
90 días en el p<strong>la</strong>n.<br />
Para aquellos miembros que han estado en el p<strong>la</strong>n durante más <strong>de</strong> 90 días y resi<strong>de</strong>n en<br />
un centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo y necesitan un suministro <strong>de</strong> inmediato:<br />
Cubriremos un suministro para 31 días o menos, si su receta fue extendida para menos días. Este es un<br />
suministro adicional al suministro <strong>de</strong> transición <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo que se mencionó.<br />
Para solicitar un suministro temporal, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en<br />
<strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
Durante el tiempo que reciba un suministro temporal <strong>de</strong> un medicamento, <strong>de</strong>be consultar con su proveedor<br />
para <strong>de</strong>cidir lo que hará cuando se agote su suministro temporal. Pue<strong>de</strong> cambiarse a un medicamento diferente<br />
cubierto por el p<strong>la</strong>n o pedir al p<strong>la</strong>n que haga una excepción y cubra su medicamento actual. Las siguientes secciones<br />
contienen más información sobre estas opciones.<br />
pue<strong>de</strong> cambiarse a otro medicamento<br />
Empiece por consultar con su proveedor. Quizá hay algún medicamento diferente que esté cubierto por el p<strong>la</strong>n<br />
que pueda funcionarle tan bien como el actual. Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente para solicitar una lista <strong>de</strong> los<br />
medicamentos cubiertos para el tratamiento <strong>de</strong> su afección médica. Esta lista pue<strong>de</strong> ayudar a su proveedor a<br />
encontrar un medicamento cubierto que pueda funcionar para su tratamiento. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio<br />
al cliente están impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
<br />
Usted y su proveedor pue<strong>de</strong>n solicitar al p<strong>la</strong>n que haga una excepción y cubra su medicamento como a usted le<br />
gustaría que estuviera cubierto. Si su proveedor indica que usted tiene razones médicas que justifican <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong><br />
excepción, su proveedor pue<strong>de</strong> ayudarle a solicitar una excepción a <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>. Por ejemplo, pue<strong>de</strong> solicitar al p<strong>la</strong>n que<br />
cubra un medicamento, aunque no esté incluido en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos. O bien, pue<strong>de</strong> solicitar al p<strong>la</strong>n que<br />
haga una excepción y cubra el medicamento sin restricciones.<br />
Si es un miembro actual y para el próximo año se eliminará <strong>de</strong>l Formu<strong>la</strong>rio o restringirá <strong>de</strong> alguna manera un<br />
medicamento que toma actualmente, le permitiremos solicitar anticipadamente una excepción <strong>de</strong>l Formu<strong>la</strong>rio<br />
para el próximo año. Le informaremos sobre cualquier cambio en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su medicamento para el próximo<br />
año. Pue<strong>de</strong> solicitarnos que hagamos una excepción y cubramos el medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma en que usted <strong>de</strong>searía<br />
que estuviera cubierto el próximo año. Le daremos una respuesta a su solicitud <strong>de</strong> excepción antes <strong>de</strong> que entre en<br />
vigencia el cambio.<br />
Si usted y su proveedor <strong>de</strong>sean solicitar una excepción, el Capítulo 9, Sección 6.4 indica lo que <strong>de</strong>be hacer. Explica<br />
los procedimientos y p<strong>la</strong>zos establecidos por Medicare para asegurar que su solicitud se maneje pronto y <strong>de</strong> una<br />
manera justa.<br />
Sección 5.3 ¿Qué <strong>de</strong>be hacer si su medicamento está en un nivel <strong>de</strong> costo<br />
compartido que consi<strong>de</strong>ra es <strong>de</strong>masiado alto?<br />
Si su medicamento está incluido en un nivel <strong>de</strong> costo compartido que usted piensa que es muy alto, pue<strong>de</strong> hacer lo<br />
siguiente:<br />
Pue<strong>de</strong> cambiarse a otro medicamento<br />
Si su medicamento está incluido en un nivel <strong>de</strong> costo compartido que usted piensa que es muy alto, empiece
90<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
por consultar con su proveedor. Es posible que haya un medicamento diferente en un nivel <strong>de</strong> costo compartido<br />
más bajo que sea igual <strong>de</strong> eficaz para su tratamiento. Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente para solicitar una lista <strong>de</strong><br />
los medicamentos cubiertos para el tratamiento <strong>de</strong> su afección médica. Esta lista pue<strong>de</strong> ayudar a su proveedor a<br />
encontrar un medicamento cubierto que pueda funcionar para su tratamiento. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio<br />
al cliente están impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
<br />
Para los medicamentos <strong>de</strong>l Nivel 3, usted o su proveedor pue<strong>de</strong>n solicitar al p<strong>la</strong>n una excepción en el nivel <strong>de</strong> costo<br />
compartido <strong>de</strong>l medicamento, <strong>de</strong> manera que pague menos por él. Si su proveedor indica que usted tiene razones<br />
médicas que justifican <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> excepción, su proveedor pue<strong>de</strong> ayudarle a solicitar una excepción a <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>.<br />
Si usted y su proveedor <strong>de</strong>sean solicitar una excepción, el Capítulo 9, Sección 6.4 indica lo que <strong>de</strong>be hacer. Explica<br />
los procedimientos y p<strong>la</strong>zos establecidos por Medicare para asegurar que su solicitud se maneje pronto y <strong>de</strong> una<br />
manera justa. Los medicamentos <strong>de</strong> algunos niveles <strong>de</strong> costo compartido no son elegibles para este tipo <strong>de</strong> excepción.<br />
No bajamos el importe <strong>de</strong>l costo compartido para medicamentos en el nivel 4: medicamentos <strong>de</strong> especialidad.<br />
SECCIÓN 6 ¿QUÉ SUCEDE SI CAMBIA LA COBERTURA<br />
<br />
Sección 6.1 La Lista <strong>de</strong> medicamentos pue<strong>de</strong> cambiar durante el año<br />
La mayoría <strong>de</strong> los cambios en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos ocurren al principio <strong>de</strong> cada año (1 <strong>de</strong> enero). Sin<br />
embargo, durante el año el p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong> hacer varios tipos <strong>de</strong> cambios a <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos. Por ejemplo, el<br />
p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong>:<br />
agregar o eliminar medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos. Aparecen nuevos medicamentos disponibles,<br />
incluyendo los medicamentos genéricos. Quizá el gobierno ha aprobado un nuevo uso <strong>de</strong> un medicamento<br />
existente. Algunas veces se retira un medicamento y nosotros <strong>de</strong>cidimos no cubrirlo. O bien, po<strong>de</strong>mos eliminar<br />
un medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> lista <strong>de</strong>bido a que se <strong>de</strong>terminó que no era eficaz.<br />
Mover un medicamento a un nivel <strong>de</strong> costo compartido más alto o más bajo.<br />
agregar o eliminar una restricción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> un medicamento (para obtener más información sobre <strong>la</strong>s<br />
restricciones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, consulte <strong>la</strong> Sección 5 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Reemp<strong>la</strong>zar un medicamento <strong>de</strong> marca con un medicamento genérico.<br />
Casi en todos los casos <strong>de</strong>bemos obtener aprobación <strong>de</strong> Medicare para realizar cambios en el Listado <strong>de</strong><br />
medicamentos.<br />
Sección 6.2 ¿Qué suce<strong>de</strong> si cambia <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> un medicamento<br />
que está tomando?<br />
<br />
Si hay un cambio en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> un medicamento que está tomando, el p<strong>la</strong>n le enviará un aviso para informarle.<br />
Por lo general, le avisaremos con por lo menos 60 días <strong>de</strong> anticipación.<br />
De vez en cuando, se retira súbitamente un medicamento porque se ha <strong>de</strong>scubierto que no es seguro o por otras<br />
razones. Si esto suce<strong>de</strong>, el p<strong>la</strong>n inmediatamente retirará el medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos. Le avisaremos<br />
<strong>de</strong> inmediato sobre este cambio. Su proveedor también se enterará <strong>de</strong>l cambio y pue<strong>de</strong> trabajar con usted para<br />
encontrar otro medicamento para su afección.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
91<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
<br />
Si alguno <strong>de</strong> los siguientes tipos <strong>de</strong> cambios afectan a un medicamento que usted está tomando, el cambio le afectará<br />
hasta el 1 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong>l próximo año si usted permanece en el p<strong>la</strong>n:<br />
si cambiamos su medicamento a un nivel <strong>de</strong> costo compartido más alto.<br />
si agregamos una nueva restricción para el uso <strong>de</strong>l medicamento.<br />
si eliminamos su medicamento <strong>de</strong>l Listado <strong>de</strong> medicamentos, pero no porque se retira <strong>de</strong> súbito o porque lo<br />
reemp<strong>la</strong>zamos con un nuevo medicamento genérico.<br />
Si ocurre cualquier <strong>de</strong> estos cambios para un medicamento que toma, entonces el cambio afectará su uso o lo que<br />
paga por su parte <strong>de</strong>l costo compartido hasta el 1 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong>l próximo año. Antes <strong>de</strong> esa fecha, probablemente no<br />
verá ningún aumento en sus pagos ni restricciones adicionales para el uso <strong>de</strong>l medicamento. Sin embargo, a partir<br />
<strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong>l próximo año, le afectarán los cambios.<br />
En algunos casos le afectará el cambio en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> antes <strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> enero:<br />
si un medicamento <strong>de</strong> marca que está tomando se sustituye por un nuevo medicamento genérico, el p<strong>la</strong>n<br />
<strong>de</strong>be avisarle por lo menos con 60 días <strong>de</strong> anticipación o darle un surtido para 60 días <strong>de</strong>l medicamento <strong>de</strong><br />
marca en una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Durante este período <strong>de</strong> 60 días, <strong>de</strong>be trabajar con su proveedor para cambiarse a un medicamento<br />
genérico o a un medicamento diferente que si cubramos.<br />
O bien, usted y su proveedor pue<strong>de</strong>n pedir al p<strong>la</strong>n que haga una excepción y siga cubriendo su<br />
medicamento <strong>de</strong> marca. Para obtener información sobre como solicitar una excepción, consulte el<br />
Capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas).<br />
Nuevamente, si un medicamento es retirado súbitamente porque se ha <strong>de</strong>scubierto que no es seguro o por<br />
otras razones, el p<strong>la</strong>n inmediatamente retirará el medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos. Le avisaremos <strong>de</strong><br />
inmediato sobre este cambio.<br />
Su proveedor también se enterará <strong>de</strong>l cambio y pue<strong>de</strong> trabajar con usted para encontrar otro<br />
medicamento para su afección.<br />
SECCIÓN 7 ¿QUÉ TIPOS DE MEDICAMENTOS<br />
NO <br />
Sección 7.1 Tipos <strong>de</strong> medicamentos que no cubrimos<br />
Esta sección le indica qué tipos <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta están “excluidos”. Esto significa que Medicare no paga<br />
estos medicamentos.<br />
Si obtiene medicamentos que están excluidos, <strong>de</strong>be pagar por ellos. No pagaremos por los medicamentos que estén<br />
enumerados en esta sección, <strong>la</strong> única excepción es: si se <strong>de</strong>termina <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una ape<strong>la</strong>ción que el medicamento<br />
solicitado no está excluido <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D y que lo <strong>de</strong>beríamos haber pagado o cubierto <strong>de</strong>bido a su situación<br />
específica. (Para obtener información sobre cómo ape<strong>la</strong>r una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> no cubrir un medicamento que hayamos<br />
tomado, consulte el Capítulo 9, Sección 6.5 <strong>de</strong> este folleto).
92<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
Las siguientes son tres reg<strong>la</strong>s generales sobre los medicamentos que los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare no<br />
cubren en <strong>la</strong> Parte D:<br />
<strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n no pue<strong>de</strong> cubrir un medicamento cubierto por<br />
Medicare Parte A o Parte B.<br />
nuestro p<strong>la</strong>n no pue<strong>de</strong> cubrir un medicamento adquirido fuera <strong>de</strong> los Estados Unidos y sus territorios.<br />
por lo general nuestro p<strong>la</strong>n no pue<strong>de</strong> cubrir el uso con fines no indicados (off-<strong>la</strong>bel). El “uso con fines no<br />
indicados” es cualquier uso <strong>de</strong>l medicamento que sea diferente al indicado en <strong>la</strong> etiqueta <strong>de</strong>l medicamento,<br />
según <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong> Alimentos y Medicamentos.<br />
Por lo general <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l “uso con fines no indicados” está permitida cuando el uso tiene el<br />
respaldo <strong>de</strong> ciertos libros <strong>de</strong> referencia. Estos libros <strong>de</strong> referencia son American Hospital Formu<strong>la</strong>ry<br />
Service Drug Information, DRUGDEX Information System y USPDI o su sucesor. Si el uso no<br />
está respaldado por ninguno <strong>de</strong> estos libros <strong>de</strong> referencia, entonces nuestro p<strong>la</strong>n no pue<strong>de</strong> cubrir su<br />
“uso con fines no indicados”.<br />
A<strong>de</strong>más, por ley, estas categorías <strong>de</strong> medicamentos no están cubiertas por los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare:<br />
medicamentos sin receta (también l<strong>la</strong>mados medicamentos <strong>de</strong> venta libre)<br />
medicamentos utilizados para promover <strong>la</strong> fertilidad<br />
medicamentos utilizados para el alivio <strong>de</strong> <strong>la</strong> tos o los síntomas <strong>de</strong> resfrío<br />
medicamentos utilizados para fines cosméticos o para promover el crecimiento <strong>de</strong>l cabello<br />
vitaminas y productos minerales <strong>de</strong> receta, excepto <strong>la</strong>s vitaminas prenatales y <strong>la</strong>s preparaciones <strong>de</strong> flúor<br />
medicamentos para el tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> disfunción sexual o eréctil, como Viagra, Cialis, Levitra y Caverject<br />
medicamentos utilizados para el tratamiento <strong>de</strong> anorexia, pérdida <strong>de</strong> peso o aumento <strong>de</strong> peso<br />
medicamentos <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio para los cuales el fabricante busca para requerir que <strong>la</strong>s pruebas o<br />
servicios <strong>de</strong> monitoreo asociados se compren exclusivamente al fabricante como condición <strong>de</strong> venta<br />
barbitúricos, excepto cuando se utilizan para epilepsia, cáncer o trastornos crónicos <strong>de</strong> salud mental<br />
Si recibe ayuda adicional para pagar sus medicamentos, su programa estatal <strong>de</strong> Medicaid pue<strong>de</strong> cubrir algunos<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta que normalmente no estarían cubiertos en un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare.<br />
Comuníquese con su programa estatal <strong>de</strong> Medicaid para <strong>de</strong>terminar qué <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos está disponible<br />
para usted. (Pue<strong>de</strong> encontrar los números <strong>de</strong> teléfono e información <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong> Medicaid en el Capítulo 2,<br />
Sección 6).<br />
SECCIÓN 8 MUESTRE SU TARJETA DE MEMBRESÍA DEL PLAN<br />
CUANDO SURTA UNA RECETA MÉDICA<br />
Sección 8.1 Muestre su tarjeta <strong>de</strong> membresía<br />
Para surtir su receta, muestre su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n en <strong>la</strong> farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong> su elección. Cuando<br />
muestra su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, <strong>la</strong> farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red le facturará automáticamente al p<strong>la</strong>n por nuestra<br />
parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> su medicamento <strong>de</strong> receta cubierto. Tendrá que pagar a <strong>la</strong> farmacia su parte <strong>de</strong>l costo al recoger su<br />
medicamento <strong>de</strong> receta.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
93<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
Sección 8.2 ¿Qué suce<strong>de</strong> si no tiene consigo su tarjeta <strong>de</strong> membresía?<br />
Si no tiene consigo su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n cuando surta su receta, pida en <strong>la</strong> farmacia que l<strong>la</strong>men al p<strong>la</strong>n<br />
para obtener <strong>la</strong> información necesaria.<br />
Si <strong>la</strong> farmacia no pue<strong>de</strong> obtener <strong>la</strong> información necesaria, usted podría tener que pagar el costo total <strong>de</strong>l<br />
medicamento <strong>de</strong> receta cuando lo recoja. (Pue<strong>de</strong> pedirnos el reembolso <strong>de</strong> nuestra parte. Consulte el Capítulo 7,<br />
Sección 2.1 para obtener información sobre cómo solicitar al p<strong>la</strong>n un reembolso).<br />
SECCIÓN 9 COBERTURA DE MEDICAMENTOS PARTE D<br />
EN SITUACIONES ESPECIALES<br />
Sección 9.1 ¿Qué suce<strong>de</strong> si está en un hospital o sanatorio especializado<br />
por una estancia cubierta por el p<strong>la</strong>n?<br />
Si lo admiten en un hospital o sanatorio especializado y su estancia está cubierta por el p<strong>la</strong>n, por lo general<br />
cubriremos el costo <strong>de</strong> los medicamentos que reciba durante su estancia. Una vez se retire <strong>de</strong>l hospital o sanatorio<br />
especializado, el p<strong>la</strong>n cubrirá sus medicamentos, siempre que cump<strong>la</strong>n con todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. Consulte <strong>la</strong>s<br />
partes anteriores a esta sección que indican <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s para obtener <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos.<br />
Capítulo 6 (Lo que usted paga por sus medicamentos con receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D) proporciona más información sobre <strong>la</strong><br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos y lo que usted paga.<br />
Tome nota:Cuando ingresa, vive o sale <strong>de</strong> un sanatorio especializado, tiene <strong>de</strong>recho a un periodo especial <strong>de</strong><br />
inscripción. Durante este periodo <strong>de</strong> tiempo, pue<strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> p<strong>la</strong>n o cambiar su <strong>cobertura</strong>. (Capítulo 10, Cómo<br />
terminar su membresía en el p<strong>la</strong>n, indica que pue<strong>de</strong> salirse <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n e inscribirse en un p<strong>la</strong>n diferente <strong>de</strong><br />
Medicare.)<br />
Sección 9.2 ¿Qué suce<strong>de</strong> si es resi<strong>de</strong>nte en un centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo?<br />
Por lo general, un centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo (como un centro <strong>de</strong> atención para adultos mayores) tiene su<br />
propia farmacia, o una farmacia que suministra los medicamentos <strong>de</strong> todos los resi<strong>de</strong>ntes. Si es resi<strong>de</strong>nte en un<br />
centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo, pue<strong>de</strong> obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> farmacia <strong>de</strong>l centro,<br />
siempre que forme parte <strong>de</strong> nuestra red.<br />
Revise su Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias para saber si <strong>la</strong> farmacia <strong>de</strong> su centro <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo forma<br />
parte <strong>de</strong> nuestra red. Si no es, o usted necesita más información, comuníquese con Servicio al cliente (los números<br />
<strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
<br />
<br />
Si necesita un medicamento que no está incluido en nuestra Lista <strong>de</strong> medicamentos o tiene algún tipo <strong>de</strong> restricción,<br />
el p<strong>la</strong>n cubrirá un suministro temporal <strong>de</strong> su medicamento durante los primeros 90 días <strong>de</strong> su membresía. Este<br />
primer suministro será para un máximo <strong>de</strong> 31 días o menos, si su receta fue extendida para menos días. Si es<br />
necesario, cubriremos surtidos adicionales durante los primeros 90 días en el p<strong>la</strong>n.<br />
Si ha sido miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por más <strong>de</strong> 90 días y necesita un medicamento que no está en nuestra Lista <strong>de</strong><br />
medicamentos o si el p<strong>la</strong>n tiene alguna restricción en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l medicamento, cubriremos un suministro <strong>de</strong> 31<br />
días o menos si su receta médica es para menos días.
94<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
Durante el tiempo que reciba un suministro temporal <strong>de</strong> un medicamento, <strong>de</strong>be consultar con su proveedor para<br />
<strong>de</strong>cidir lo que hará cuando se agote su suministro temporal. Quizá hay algún medicamento diferente que esté<br />
cubierto por el p<strong>la</strong>n que pueda funcionarle tan bien como el actual. O bien, usted y su proveedor pue<strong>de</strong>n solicitar al<br />
p<strong>la</strong>n que haga una excepción y cubra su medicamento como a usted le gustaría que estuviera cubierto. Si usted y su<br />
proveedor <strong>de</strong>sean solicitar una excepción, el Capítulo 9, Sección 6.4 indica lo que <strong>de</strong>be hacer..<br />
Sección 9.3 ¿Qué suce<strong>de</strong> si también tiene <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
un empleador o un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>dos?<br />
¿Tiene actualmente otra <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta a través <strong>de</strong> su empleador (o <strong>de</strong> su cónyuge) o grupo<br />
<strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>dos? Si es así, comuníquese con el administrador <strong>de</strong> beneficios <strong>de</strong> ese grupo. Él o el<strong>la</strong> pue<strong>de</strong>n ayudarle a<br />
<strong>de</strong>terminar cómo funcionará su <strong>cobertura</strong> actual <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
Por lo general, si actualmente está empleado, <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta que obtiene <strong>de</strong> nosotros<br />
será secundaria a <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su empleador o grupo <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>dos. Esto significa que su <strong>cobertura</strong> colectiva paga<br />
primero.<br />
Nota especial sobre <strong>la</strong> ‘<strong>cobertura</strong> acreditable’:<br />
Cada año su empleador o grupo <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>dos <strong>de</strong>be enviarle un aviso informándole si su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos<br />
<strong>de</strong> receta para el próximo año calendario es “acreditable” y <strong>la</strong>s opciones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos que tiene.<br />
Si <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n colectivo es “acreditable”, significa que el p<strong>la</strong>n tiene una <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos, que<br />
se espera que pague, en promedio, por lo menos lo mismo que <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> estándar <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong><br />
Medicare.<br />
Guar<strong>de</strong> estos avisos sobre <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> acreditable, porque pue<strong>de</strong> necesitarlos más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte. Si se inscribe en un<br />
p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare que incluya <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos Parte D, pue<strong>de</strong> necesitar estos avisos para <strong>de</strong>mostrar que<br />
ha mantenido <strong>cobertura</strong> acreditable. Si no recibió un aviso sobre <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> acreditada <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> su empleador<br />
o p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>dos, pue<strong>de</strong> obtener una copia <strong>de</strong>l empleador o administrador <strong>de</strong> beneficios <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong><br />
jubi<strong>la</strong>dos o <strong>de</strong>l empleador o el sindicato.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
95<br />
Capítulo 5: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para obtener sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D<br />
SECCIÓN 10 PROGRAMAS DE SEGURIDAD<br />
Y MANEJO DE MEDICAMENTOS<br />
Sección 10.1 Programas para ayudar a los miembros a utilizar los medicamentos<br />
<strong>de</strong> manera segura<br />
Realizamos revisiones <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> nuestros miembros para ayudar a asegurar que están<br />
obteniendo atención segura y a<strong>de</strong>cuada. Estas revisiones son especialmente importantes para los miembros que<br />
tienen más <strong>de</strong> un proveedor que les receta medicamentos.<br />
Realizamos una revisión cada vez que usted surte una receta. También revisamos nuestros registros regu<strong>la</strong>rmente.<br />
Durante estas revisiones, buscamos problemas potenciales, tales como:<br />
posibles errores en los medicamentos<br />
Medicamentos que es posible que no sean necesarios ya que está tomando otro medicamento para tratar <strong>la</strong><br />
misma afección médica<br />
medicamentos que pue<strong>de</strong>n no ser seguros o a<strong>de</strong>cuados para su edad o sexo<br />
ciertas combinaciones <strong>de</strong> medicamentos que podrían causar daño si se toman al mismo tiempo<br />
recetas <strong>de</strong> medicamentos que tienen algún ingrediente al que usted es alérgico<br />
posibles errores en <strong>la</strong> cantidad (dosis) <strong>de</strong>l medicamento que está tomando.<br />
Si vemos un posible problema en cómo usa los medicamentos, trabajaremos con su proveedor para corregir el<br />
problema.<br />
Sección 10.2 Programas para ayudar a los miembros a manejar sus medicamentos<br />
Tenemos programas que pue<strong>de</strong>n ayudar a nuestros miembros con situaciones especiales.lgunos miembros tienen<br />
varias afecciones médicas complejas, pue<strong>de</strong>n necesitar tomar muchos medicamentos al mismo tiempo o podrían<br />
tener costos <strong>de</strong> medicamentos muy altos.<br />
Estos programas son voluntarios y gratuitos para los miembros. Un equipo <strong>de</strong> farmacéuticos y médicos <strong>de</strong>sarrolló los<br />
programas para nosotros. Los programas pue<strong>de</strong>n ayudar a asegurar que nuestros miembros usen los medicamentos<br />
que funcionan mejor para tratar sus afecciones médicas y ayudarnos a i<strong>de</strong>ntificar posibles errores con los<br />
medicamentos.<br />
Si tenemos un programa que se ajusta a sus necesida<strong>de</strong>s, automáticamente lo inscribiremos en el programa y le<br />
enviaremos información. Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> no participar, avísenos y lo retiraremos <strong>de</strong>l programa. Si tiene alguna pregunta<br />
sobre estos programas, comuníquese con Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono están en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong><br />
este folleto).
96 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
<br />
SECCIÓN 1 Introducción ...............................................................................................................99<br />
Sección 1.1 Use este capítulo junto con otros materiales que explican su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos ..........99<br />
<br />
<br />
cuando obtiene el medicamento ..........................................................................100<br />
Sección 2.1 ¿Cuáles son <strong>la</strong>s etapas <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> medicamentos para los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n? .............100<br />
<br />
.............................101<br />
Sección 3.1 Le enviamos un informe mensual l<strong>la</strong>mado <strong>la</strong> “Explicación <strong>de</strong> beneficios” (<strong>la</strong> “EOB”) ..............101<br />
Sección 3.2 Ayú<strong>de</strong>nos a mantener actualizada su información sobre los pagos <strong>de</strong> medicamentos ................101<br />
........................................................... 102<br />
Sección 4.1 No tendrá que pagar un <strong>de</strong>ducible por sus medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D. .................................102<br />
<br />
<br />
..................................................................... 102<br />
Sección 5.1 Lo que paga por un medicamento <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l medicamento y <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />
surta su receta ......................................................................................................................102<br />
Sección 5.2 Una tab<strong>la</strong> que muestra sus costos por el suministro <strong>de</strong> un medicamento para un mes ...............103<br />
Sección 5.3 Una tab<strong>la</strong> que muestra sus costos <strong>de</strong> un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo (90 días)<br />
<strong>de</strong> un medicamento .............................................................................................................104<br />
Sección 5.4 Usted permanece en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial hasta que sus costos<br />
totales <strong>de</strong> medicamentos para el año lleguen a $2,970 ..........................................................105<br />
<br />
<br />
............................................... 106<br />
Sección 6.1 Usted permanece en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> hasta que sus<br />
costos <strong>de</strong> bolsillo llegan a $4,750 .........................................................................................106<br />
Sección 6.2 Cómo calcu<strong>la</strong> Medicare sus costos <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> receta ..........................107<br />
97
98 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
<br />
................................. 109<br />
Sección 7.1 Cuando está en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica, permanecerá en esta etapa<br />
por el resto <strong>de</strong>l año ..............................................................................................................109<br />
<br />
......................................................... 109<br />
Sección 8.1 Nuestro p<strong>la</strong>n tiene <strong>cobertura</strong> separada <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D para el medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna en sí y<br />
para el costo <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna .....................................................................109<br />
Sección 8.2 Le recomendamos que l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente antes <strong>de</strong> recibir una vacuna ..........................111<br />
........................... 111<br />
Sección 9.1 ¿Qué es <strong>la</strong> “multa por inscripción tardía” en <strong>la</strong> Parte D? ..........................................................111<br />
Sección 9.2 ¿Cuánto tiene que pagar por <strong>la</strong> multa por inscripción tardía en <strong>la</strong> Parte D? .............................111<br />
Sección 9.3 En algunas situaciones, pue<strong>de</strong> inscribirse tar<strong>de</strong> y no tener que pagar <strong>la</strong> multa ..........................112<br />
Sección 9.4 ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si no está <strong>de</strong> acuerdo con su multa por inscripción tardía? ...........................113<br />
<br />
............................................................................................ 113<br />
Sección 10.1 ¿Quiénes pagan un importe adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong>bido a su ingreso? .................................113<br />
Sección 10.2 ¿Cuánto hay que pagar por el importe adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D? ...............................................113<br />
Sección 10.3 ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si no está <strong>de</strong> acuerdo con pagar un importe extra <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D? ..................114<br />
Sección 10.4 ¿Qué suce<strong>de</strong> si no paga el importe adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D? .....................................................114
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
<br />
<br />
<br />
Hay programas que ayudan a personas con recursos limitados a pagar sus medicamentos. Estos<br />
incluyen el programa "Extra Help" y el programa estatal <strong>de</strong> asistencia farmacéutica. Para obtener<br />
más información, consulte el Capítulo 2, Sección 7.<br />
<br />
Debido a que usted está en un programa que le ayuda a pagar sus medicamentos, es posible<br />
que cierta información en esta Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> re<strong>la</strong>cionada con los costos <strong>de</strong> los<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D no aplique para usted. Le enviamos un inserto por separado,<br />
l<strong>la</strong>mado “Cláusu<strong>la</strong> adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> para personas que reciben Extra Help<br />
para pagar los costos <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> receta” (también conocida como “Cláusu<strong>la</strong> adicional<br />
<strong>de</strong>l subsidio por bajos ingresos" o “Cláusu<strong>la</strong> adicional LIS”), que contiene información sobre su<br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos. Si no tiene el inserto, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente y pida <strong>la</strong> “Cláusu<strong>la</strong><br />
adicional LIS”. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están impresos en <strong>la</strong> contracubierta<br />
<strong>de</strong> este folleto).<br />
SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN<br />
Sección 1.1 Use este capítulo junto con otros materiales que<br />
explican su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos<br />
Este capítulo incluye información sobre lo que usted paga por sus medicamentos con receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D. Para<br />
simplificar, en este capítulo usamos <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “medicamento” para referirnos a un medicamento con receta <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Parte D. Como se explica en el Capítulo 5, no todos los medicamentos son medicamentos Parte D, algunos<br />
medicamentos están cubiertos bajo Medicare Parte A o Parte B y otros medicamentos están excluidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
<strong>de</strong> Medicare <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> ley.<br />
Para enten<strong>de</strong>r <strong>la</strong> información <strong>de</strong> pago que proporcionamos en este capítulo, <strong>de</strong>be saber los aspectos básicos respecto<br />
a cuáles medicamentos están cubiertos, en dón<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> surtir sus recetas médicas y cuáles reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>be seguir cuando<br />
obtenga sus medicamentos cubiertos. Los siguientes materiales explican estos aspectos básicos:<br />
La Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n Para simplificar, <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mamos “Lista<br />
<strong>de</strong> medicamentos”.<br />
Esta Lista <strong>de</strong> medicamentos indica cuáles medicamentos están cubiertos para usted.<br />
también indica en cuál <strong>de</strong> los cuatro “niveles <strong>de</strong> costo compartido” está el medicamento y si tiene<br />
alguna restricción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
si necesita una copia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong><br />
teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto). También pue<strong>de</strong> encontrar <strong>la</strong> Lista<br />
<strong>de</strong> medicamentos en nuestro sitio web en www.emblemhealth.com/medicare. El Listado <strong>de</strong><br />
medicamentos que se encuentra en el sitio web siempre es el más actualizado.<br />
99
100 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Capítulo 5 <strong>de</strong> este folleto.El Capítulo 5 proporciona los <strong>de</strong>talles sobre su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos con<br />
receta, incluyendo <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be seguir cuando obtenga sus medicamentos cubiertos. El Capítulo 5<br />
también indica cuáles tipos <strong>de</strong> medicamentos con receta no están cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
el Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> situaciones usted obtener sus<br />
medicamentos cubiertos en una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red (consulte el Capítulo 5 para obtener más <strong>de</strong>talles). El<br />
Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias tiene un listado <strong>de</strong> farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. También le indica cuáles<br />
farmacias <strong>de</strong> nuestra red pue<strong>de</strong>n proporcionarle un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> un medicamento (surtido <strong>de</strong>l<br />
suministro un medicamento <strong>de</strong> receta para tres meses).<br />
SECCIÓN 2 LO QUE PAGA POR UN MEDICAMENTO DEPENDE DE LA<br />
<br />
SE ENCUENTRE CUANDO OBTIENE EL MEDICAMENTO<br />
Sección 2.1 ¿Cuáles son <strong>la</strong>s etapas <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> medicamentos para<br />
los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n?<br />
Como se muestra en <strong>la</strong> siguiente tab<strong>la</strong>, existen “etapas <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> medicamentos” para su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> receta bajo nuestro p<strong>la</strong>n. El importe que usted paga por un medicamento <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> etapa<br />
en <strong>la</strong> que esté y el momento en que surta o resurta <strong>la</strong> receta. Tenga en mente que usted siempre será responsable <strong>de</strong><br />
pagar <strong>la</strong> prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong> etapa <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> los medicamentos.<br />
Etapa 1<br />
Etapa <strong>de</strong> <strong>de</strong>ducible<br />
anual<br />
Debido a que el p<strong>la</strong>n no<br />
tiene <strong>de</strong>ducible, esta<br />
etapa <strong>de</strong> pago no aplica<br />
para usted.<br />
Etapa 2<br />
Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
inicial<br />
Esta etapa empieza<br />
cuando surte su primera<br />
receta médica <strong>de</strong>l año.<br />
Durante esta etapa, el<br />
p<strong>la</strong>n paga <strong>la</strong> parte que<br />
le correspon<strong>de</strong> <strong>de</strong>l costo<br />
<strong>de</strong> los medicamentos y<br />
usted paga su parte.<br />
Permanece en esta<br />
etapa hasta que sus<br />
“costos totales <strong>de</strong><br />
medicamentos” <strong>de</strong>l año<br />
a <strong>la</strong> fecha (sus pagos más<br />
cualquier pago <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D) suman un<br />
total <strong>de</strong> $2,970.<br />
(Encuentre <strong>de</strong>talles en<br />
<strong>la</strong> Sección 5 <strong>de</strong> este<br />
capítulo).<br />
Etapa 3<br />
Etapa <strong>de</strong> interrupción<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
Para medicamentos<br />
genéricos, usted paga<br />
5% <strong>de</strong> copago o 79%<br />
<strong>de</strong> los costos, el que<br />
sea más bajo. Para<br />
medicamentos <strong>de</strong><br />
marca, usted paga<br />
47.5% <strong>de</strong>l precio (más<br />
<strong>la</strong> tarifa por <strong>de</strong>spacho).<br />
Permanece en esta<br />
etapa hasta que sus<br />
“costos <strong>de</strong> bolsillo”<br />
<strong>de</strong>l año a <strong>la</strong> fecha (sus<br />
pagos) alcanzan un<br />
total of $4,750. Este<br />
importe y reg<strong>la</strong>s para<br />
que los costos cuenten<br />
hacia este importe<br />
fueron establecidos por<br />
Medicare.<br />
(Encuentre <strong>de</strong>talles en<br />
<strong>la</strong> Sección 6 <strong>de</strong> este<br />
capítulo).<br />
Etapa 4<br />
Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
catastrófica<br />
Durante esta etapa, el<br />
p<strong>la</strong>n pagará <strong>la</strong> mayor<br />
parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong><br />
sus medicamentos<br />
por el resto <strong>de</strong>l año<br />
calendario (hasta el 31<br />
<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2013).<br />
(Encuentre <strong>de</strong>talles en<br />
<strong>la</strong> Sección 7 <strong>de</strong> este<br />
capítulo).
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
SECCIÓN 3 LE ENVIAMOS INFORMES QUE EXPLICAN<br />
LOS PAGOS DE SUS MEDICAMENTOS<br />
Y EN QUÉ ETAPA DE PAGO SE ENCUENTRA USTED<br />
Sección 3.1 Mensualmente enviamos un informe l<strong>la</strong>mado<br />
“Explicación <strong>de</strong> beneficios” (<strong>la</strong> “EOB”)<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n mantiene un registro <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> sus medicamentos <strong>de</strong> receta y los pagos que ha realizado al surtir<br />
o resurtir sus recetas en <strong>la</strong> farmacia. De esta manera, siempre po<strong>de</strong>mos informarle cuando haya pasado <strong>de</strong> una etapa<br />
<strong>de</strong> pago <strong>de</strong> los medicamentos a <strong>la</strong> siguiente. En particu<strong>la</strong>r, hay dos tipos <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> los cuales mantenemos registro:<br />
Llevamos un registro <strong>de</strong> cuánto ha pagado. A esto se le l<strong>la</strong>ma su costo “<strong>de</strong> bolsillo”.<br />
Mantenemos un registro <strong>de</strong> sus “costos totales <strong>de</strong> medicamentos”. Este es el importe que paga <strong>de</strong> su bolsillo o<br />
que otros pagan en su nombre más el importe que paga el p<strong>la</strong>n.<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n preparará un informe escrito que se l<strong>la</strong>ma Explicación <strong>de</strong> beneficios (algunas veces lo l<strong>la</strong>man “EOB”)<br />
cuando haya surtido una o más recetas por medio <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n durante el mes anterior. Incluye:<br />
<strong>la</strong> información <strong>de</strong>l mes. Este informe proporciona los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> <strong>la</strong>s recetas que surtió durante el<br />
mes anterior. Muestra los costos totales <strong>de</strong> medicamentos, lo que pagó el p<strong>la</strong>n y lo que usted y los otros en su<br />
nombre pagaron.<br />
los totales <strong>de</strong>l año <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 1 <strong>de</strong> enero. A esto se le l<strong>la</strong>ma información <strong>de</strong>l “año a <strong>la</strong> fecha”. Muestra el total <strong>de</strong><br />
los costos totales <strong>de</strong> medicamentos y total <strong>de</strong> los pagos por sus medicamentos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong>l año.<br />
Sección 3.2 Ayú<strong>de</strong>nos a mantener actualizada nuestra información sobre sus<br />
pagos <strong>de</strong> medicamentos<br />
Para llevar el registro <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> sus medicamentos y <strong>de</strong> los pagos <strong>de</strong> sus medicamentos, utilizamos los registros<br />
que obtenemos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s farmacias. Pue<strong>de</strong> ayudarnos a mantener su información correcta y actualizada <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente<br />
manera:<br />
muestre su tarjeta <strong>de</strong> membresía cuando surta una receta.Para asegurar que sepamos <strong>la</strong> información <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
recetas que surte y lo que paga, muestre su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n cada vez que surta una receta.<br />
asegúrese <strong>de</strong> que tenemos <strong>la</strong> información que necesitamos.Algunas veces es posible que pague sus<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta y que no recibamos automáticamente <strong>la</strong> información que necesitamos para llevar<br />
el registro <strong>de</strong> sus costos <strong>de</strong> bolsillo. Para ayudarnos a llevar el registro <strong>de</strong> sus costos <strong>de</strong> bolsillo, pue<strong>de</strong><br />
proporcionarnos copias <strong>de</strong> sus recibos <strong>de</strong> los medicamentos que ha comprado. (Si se le factura por un<br />
medicamento cubierto, pue<strong>de</strong> solicitar a nuestro p<strong>la</strong>n que paguemos nuestra parte <strong>de</strong>l costo. Para obtener<br />
instrucciones para hacerlo, consulte el Capítulo 7, Sección 2 <strong>de</strong> este folleto). Los siguientes son algunos tipos <strong>de</strong><br />
situaciones en <strong>la</strong>s que pue<strong>de</strong> proporcionarnos copias <strong>de</strong> sus recibos <strong>de</strong> medicamentos para asegurar que tenemos<br />
el registro completo <strong>de</strong> lo que ha gastado en sus medicamentos:<br />
Cuando adquiere un medicamento cubierto en una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red a un precio especial o<br />
utilizando una tarjeta <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento que no es parte <strong>de</strong> los beneficios <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
cuándo realizó un copago por los medicamentos proporcionados por un programa <strong>de</strong>l fabricante<br />
para ayudar a los pacientes con sus medicamentos.<br />
101
102 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
cualquier momento en que haya comprado medicamentos cubiertos en farmacias fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
u otros momentos en que pagó el precio total <strong>de</strong> un medicamento cubierto en circunstancias<br />
especiales.<br />
Envíenos <strong>la</strong> información sobre los pagos que otras personas han hecho en su nombre.Los pagos realizados<br />
por otras personas u organizaciones <strong>de</strong>terminadas también cuentan hacia sus costos <strong>de</strong> bolsillo y le ayudan<br />
a calificar para <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica. Por ejemplo, los pagos realizados por un Programa Estatal <strong>de</strong><br />
Asistencia Farmacéutica, un programa <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong>l SIDA, un servicio <strong>de</strong> salud para Indios y <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong><br />
organizaciones <strong>de</strong> beneficencia cuentan hacia sus costos <strong>de</strong> bolsillo. Debe mantener un registro <strong>de</strong> estos pagos y<br />
enviarlos para que podamos llevar el registro <strong>de</strong> sus costos.<br />
Revise el informe escrito que le enviamos. Cuando reciba una Explicación <strong>de</strong> beneficios (una EOB) por correo,<br />
revíse<strong>la</strong> para asegurarse <strong>de</strong> que <strong>la</strong> información está completa y correcta. Si piensa que al informe le falta alguna<br />
información o tiene alguna pregunta, llámenos a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en<br />
<strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto). Asegúrese <strong>de</strong> guardar estos informes. Son un registro importante <strong>de</strong> sus gastos<br />
<strong>de</strong> medicamentos.<br />
<br />
Sección 4.1 No tendrá que pagar un <strong>de</strong>ducible por sus medicamentos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D.<br />
No hay <strong>de</strong>ducible para PPO High Option. Usted empieza en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial cuando surte<br />
su primera receta médica <strong>de</strong>l año. Consulte <strong>la</strong> Sección 5 para obtener información sobre su <strong>cobertura</strong> en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong> inicial.<br />
<br />
PAGA<br />
SU PARTE DE LOS COSTOS DE SUS MEDICAMENTOS Y<br />
USTED PAGA LA PARTE QUE LE CORRESPONDE A USTED<br />
Sección 5.1 Lo que paga por un medicamento <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l medicamento y <strong>de</strong><br />
don<strong>de</strong> surta su receta<br />
Durante <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial, el p<strong>la</strong>n paga su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> sus medicamentos con receta cubiertos y<br />
usted paga su parte (su importe <strong>de</strong> copago o coseguro). Su parte <strong>de</strong>l costo varía <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l medicamento y <strong>de</strong>l<br />
lugar en que surta su receta.<br />
El p<strong>la</strong>n tiene cuatro niveles <strong>de</strong> costo compartido<br />
Cada medicamento incluido en el Listado <strong>de</strong> medicamentos está en uno <strong>de</strong> los cuatro niveles <strong>de</strong> costo compartido.<br />
En general, entre más alto sea el nivel <strong>de</strong> costo compartido, mayor será el costo <strong>de</strong>l medicamento:<br />
Nivel 1: Medicamentos genéricos preferidos<br />
Nivel 2: Medicamentos <strong>de</strong> marca preferidos<br />
Nivel 3: Medicamentos <strong>de</strong> marca no preferidos<br />
Nivel 4 - medicamentos <strong>de</strong> especialidad
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Para saber en qué nivel <strong>de</strong> costo compartido está su medicamento, búsquelo en el Listado <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Sus opciones <strong>de</strong> farmacias<br />
Cuánto paga por un medicamento <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> si obtuvo el medicamento <strong>de</strong>:<br />
Una farmacia minorista que está en <strong>la</strong> red <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n<br />
Una farmacia que no pertenece a <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
farmacia con servicio <strong>de</strong> pedidos por correo <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
Para obtener más información sobre estas opciones <strong>de</strong> farmacias y sobre como surtir sus recetas médicas, consulte el<br />
Capítulo 5 <strong>de</strong> este folleto y el Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Sección 5.2 Una tab<strong>la</strong> que muestra sus costos por el suministro<br />
<strong>de</strong> un medicamento para un mes<br />
Durante <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial, su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> un medicamento cubierto será un copago o un coseguro.<br />
“Copago” significa que usted paga un importe fijo cada vez que surta una receta.<br />
“Coseguro” significa que usted paga un porcentaje <strong>de</strong>l costo total <strong>de</strong>l medicamento cada vez que surta una<br />
receta.<br />
Como se muestra en <strong>la</strong> siguiente tab<strong>la</strong>, el importe <strong>de</strong> copago o coseguro <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> costo compartido en<br />
que esté su medicamento. Tenga en cuenta:<br />
Si su medicamento cubierto cuesta menos que el importe <strong>de</strong>l copago que se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong> en <strong>la</strong> tab<strong>la</strong>, usted pagará el<br />
precio más bajo por el medicamento. Usted paga ya sea el precio total <strong>de</strong>l medicamento o el importe <strong>de</strong>l copago,<br />
el que sea más bajo.<br />
Cubrimos <strong>la</strong>s recetas surtidas en farmacias fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red solo en situaciones limitadas. Consulte el Capítulo 5,<br />
Sección 3.5 para obtener información sobre cuándo cubrimos una receta médica que se surta en una farmacia<br />
fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
103
104 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Su parte <strong>de</strong>l costo cuando obtiene un suministro para un mes<br />
<strong>de</strong> receta Parte D cubierto <strong>de</strong>:<br />
Costo compartido<br />
<strong>de</strong> Nivel 1<br />
(Medicamentos<br />
genéricos preferidos)<br />
Costo compartido<br />
<strong>de</strong> Nivel 2<br />
(Medicamentos <strong>de</strong><br />
marca preferidos)<br />
Costo compartido<br />
<strong>de</strong> Nivel 3<br />
(Medicamentos <strong>de</strong><br />
marca no preferidos)<br />
Costo compartido<br />
<strong>de</strong> Nivel 4<br />
(Medicamentos <strong>de</strong><br />
especialidad)<br />
Farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
red<br />
(hasta un suministro<br />
<strong>de</strong> 30 días)<br />
$5 <strong>de</strong> copago<br />
$35 <strong>de</strong> copago<br />
$95 <strong>de</strong> copago<br />
El servicio <strong>de</strong><br />
pedidos por correo<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
(hasta un suministro<br />
<strong>de</strong> 30 días)<br />
$5 <strong>de</strong> copago<br />
$35 <strong>de</strong> copago<br />
$95 <strong>de</strong> copago<br />
Red<br />
Farmacia <strong>de</strong><br />
atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo<br />
p<strong>la</strong>zo<br />
(hasta un suministro<br />
<strong>de</strong> 31 días)<br />
$5 <strong>de</strong> copago<br />
$35 <strong>de</strong> copago<br />
$95 <strong>de</strong> copago<br />
Farmacia fuera <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> red<br />
(<strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> es<br />
limitado a ciertas<br />
situaciones; consulte<br />
el Capítulo 5 para<br />
conocer <strong>de</strong>talles)<br />
(hasta un suministro<br />
para 30 días)<br />
$5 <strong>de</strong> copago<br />
$35 <strong>de</strong> copago<br />
$95 <strong>de</strong> copago<br />
25% <strong>de</strong> coseguro 25% <strong>de</strong> coseguro 25% <strong>de</strong> coseguro 25% <strong>de</strong> coseguro<br />
Sección 5.3 Una tab<strong>la</strong> que muestra sus costos <strong>de</strong> un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo<br />
(90 días) <strong>de</strong> un medicamento<br />
Para algunos medicamentos pue<strong>de</strong> obtener un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo (también l<strong>la</strong>mado "suministro prolongado”)<br />
cuando surta su receta. Un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo es un suministro <strong>de</strong> hasta 90 días. (Para obtener <strong>de</strong>talles sobre<br />
cuándo y cómo obtener un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> un medicamento, consulte el Capítulo 5.)<br />
La siguiente tab<strong>la</strong> muestra lo que paga cuando obtiene un suministro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo (hasta 90 días) <strong>de</strong> un<br />
medicamento.<br />
Tome nota: Si su medicamento cubierto cuesta menos que el importe <strong>de</strong>l copago que se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong> en <strong>la</strong> tab<strong>la</strong>,<br />
usted pagará el precio más bajo por el medicamento. Usted paga ya sea el precio total <strong>de</strong>l medicamento o el<br />
importe <strong>de</strong>l copago, el que sea más bajo.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
<br />
<strong>de</strong> un medicamento <strong>de</strong> receta Parte D cubierto <strong>de</strong>:<br />
Costo compartido <strong>de</strong> Nivel 1<br />
(Medicamentos genéricos preferidos)<br />
Costo compartido <strong>de</strong> Nivel 2<br />
(Medicamentos <strong>de</strong> marca preferidos)<br />
Costo compartido <strong>de</strong> Nivel 3<br />
(Medicamentos <strong>de</strong> marca no preferidos)<br />
Costo compartido <strong>de</strong> Nivel 4<br />
(Medicamentos <strong>de</strong> especialidad)<br />
Farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
<br />
$10 <strong>de</strong> copago<br />
$70 <strong>de</strong> copago<br />
$190 <strong>de</strong> copago<br />
25% <strong>de</strong> coseguro<br />
El servicio <strong>de</strong> pedidos por correo<br />
<br />
$10 <strong>de</strong> copago<br />
$70 <strong>de</strong> copago<br />
$190 <strong>de</strong> copago<br />
25% <strong>de</strong> coseguro<br />
Sección 5.4 Usted permanece en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial hasta<br />
que el total <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> sus medicamentos <strong>de</strong>l año llegue a $2,970<br />
Usted permanece en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial hasta que el importe total <strong>de</strong> los medicamentos con receta que haya<br />
surtido y resurtido llegue al límite <strong>de</strong> $2,970 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial.<br />
Su total <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> medicamentos se obtiene por <strong>la</strong> suma <strong>de</strong> lo que ha pagado usted y lo que ha pagado cualquier<br />
p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Parte D:<br />
Lo que usted ha pagado por todos los medicamentos cubiertos que ha obtenido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que realizó su primera<br />
compra <strong>de</strong> medicamentos en el año. (Consulte <strong>la</strong> Sección 6.2 para obtener más información sobre cómo calcu<strong>la</strong><br />
Medicare sus costos <strong>de</strong> bolsillo). Incluye:<br />
El total que pagó por su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> sus medicamentos durante <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial.<br />
Lo que el p<strong>la</strong>n ha pagado por su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> sus medicamentos durante <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial. (Si<br />
estuvo inscrito en un p<strong>la</strong>n diferente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D en cualquier momento durante el año 2013, el importe que el<br />
p<strong>la</strong>n pagó durante <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial también cuenta para el total <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> los medicamentos).<br />
La Explicación <strong>de</strong> beneficios (EOB) que le enviamos le ayudará a llevar control <strong>de</strong> cuánto ha gastado tanto usted<br />
como el p<strong>la</strong>n en sus medicamentos a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l año. Muchas personas no llegan al límite <strong>de</strong> $2,970 en un año.<br />
Le informaremos si alcanza este importe <strong>de</strong> $2,970. Si alcanza este importe, <strong>de</strong>jará <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial y<br />
pasará a <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
105
106 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
<br />
USTED RECIBE UN DESCUENTO EN LOS MEDICAMENTOS<br />
DE MARCA Y PAGA NO MÁS DEL 79% DEL COSTO POR<br />
MEDICAMENTOS GENÉRICOS<br />
Sección 6.1 Usted permanece en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> hasta que<br />
sus costos <strong>de</strong> bolsillo llegan a $4,750<br />
Cuando se encuentra en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> brecha <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, el Programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento <strong>de</strong> <strong>la</strong> brecha <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> ofrece<br />
<strong>de</strong>scuentos <strong>de</strong>l fabricante para los medicamentos <strong>de</strong> marca. Usted paga el 47.5% <strong>de</strong>l precio pactado (excluyendo <strong>la</strong><br />
cuota <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho y <strong>la</strong> cuota <strong>de</strong> administración <strong>de</strong> vacunas, si hubiera) por los medicamentos <strong>de</strong> marca. Tanto el<br />
importe que usted paga como el importe <strong>de</strong>scontado por el fabricante cuenta hacia sus costos <strong>de</strong> bolsillo, como si<br />
usted los hubiera pagado y le permite avanzar a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
También recibe alguna <strong>cobertura</strong> por los medicamentos genéricos. Usted no paga más <strong>de</strong>l 79% <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> los<br />
medicamentos genéricos y el p<strong>la</strong>n paga el resto. Para los medicamentos genéricos, el importe que paga el p<strong>la</strong>n (21%)<br />
no cuenta para los costos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembolso directo. Solo el importe que usted paga cuenta y le permite avanzar a través<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
Usted continúa pagando el precio con <strong>de</strong>scuento <strong>de</strong> los medicamentos <strong>de</strong> marca y no más <strong>de</strong>l 79% <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong><br />
los medicamentos genéricos hasta que sus pagos anuales <strong>de</strong> bolsillo alcancen un importe máximo que Medicare ha<br />
establecido. En el 2013, este importe será $4,750<br />
Medicare tiene reg<strong>la</strong>s respecto a lo que cuenta y lo que no cuenta hacia sus costos <strong>de</strong> bolsillo. Cuando alcance<br />
el límite <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong> $4,750, <strong>de</strong>jará <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y pasará a <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
catastrófica.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Sección 6.2 Cómo calcu<strong>la</strong> Medicare sus costos <strong>de</strong> bolsillo<br />
para los medicamentos <strong>de</strong> receta<br />
Las siguientes son reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Medicare que <strong>de</strong>bemos seguir al llevar el registro <strong>de</strong> sus costos <strong>de</strong> bolsillo<br />
por sus medicamentos.<br />
Estos pagos están incluidos en<br />
Sus costos <strong>de</strong> bolsillo<br />
Cuando sumamos sus costos <strong>de</strong> bolsillo, usted pue<strong>de</strong> incluir los pagos que se enumeran a continuación (siempre<br />
y cuando sean parte <strong>de</strong> los medicamentos cubiertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D y usted haya seguido <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s para <strong>la</strong><br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos que se explica en el Capítulo 5 <strong>de</strong> este folleto):<br />
<br />
pago <strong>de</strong> medicamentos:<br />
La etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial.<br />
La etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare antes <strong>de</strong> inscribirse en nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Importa quién paga:<br />
usted mismo, estos se incluyen en sus costos <strong>de</strong> bolsillo.<br />
también se incluyen si ciertas otras personas u organizaciones los realizan en su<br />
nombre.. Esto incluye pagos por sus medicamentos efectuados por un amigo o pariente, por <strong>la</strong><br />
mayoría <strong>de</strong> beneficencias, por programas <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong> medicamentos para el SIDA, por un<br />
Programa Estatal <strong>de</strong> Asistencia Farmacéutica que está calificado por Medicare o por el Programa<br />
<strong>de</strong> Salud para los Indígenas. Los pagos efectuados por el programa “Ayuda adicional” <strong>de</strong> Medicare<br />
también se incluyen.<br />
<br />
importe que el fabricante paga por sus medicamentos <strong>de</strong> marca. Pero no se incluye el importe que el<br />
p<strong>la</strong>n paga por sus medicamentos genéricos.<br />
Cambio a <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica:<br />
Cuando usted (o aquellos que pagan en su nombre) han gastado un total <strong>de</strong> $4,750 en costos <strong>de</strong> bolsillo a lo<br />
<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l año calendario, pasará <strong>de</strong> <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> a <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica.<br />
107
108 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Estos pagos no están incluidos en<br />
Sus costos <strong>de</strong> bolsillo<br />
Cuando suma sus costos <strong>de</strong> bolsillo, no pue<strong>de</strong> incluir ninguno <strong>de</strong> estos pagos para medicamentos <strong>de</strong><br />
receta:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
p<strong>la</strong>n para <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
<br />
Parte A o <strong>la</strong> Parte B y otros medicamentos excluidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare.<br />
<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.<br />
<br />
interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
<br />
<strong>de</strong>l empleador.<br />
<br />
TRICARE y <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong> Veteranos efectúan por sus medicamentos.<br />
<br />
<strong>de</strong> recetas médicas (por ejemplo, Compensación al trabajador).<br />
Recordatorio:Si cualquier otra organización como <strong>la</strong>s enumeradas anteriormente paga parte o todos sus<br />
costos <strong>de</strong> bolsillo por medicamentos, <strong>de</strong>be informar al p<strong>la</strong>n. L<strong>la</strong>me a Servicio al cliente para informarnos<br />
(los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
¿Cómo pue<strong>de</strong> llevar un registro <strong>de</strong> su total <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> bolsillo?<br />
Le ayudaremos. El informe <strong>de</strong> Explicación <strong>de</strong> beneficios (EOB) que le enviamos incluye el importe actual <strong>de</strong> sus<br />
costos <strong>de</strong> bolsillo (<strong>la</strong> Sección 3 <strong>de</strong> este capítulo contiene información sobre este informe). Cuando alcance el<br />
total <strong>de</strong> $4,750 <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong>l año, este informe le indicará que ha <strong>de</strong>jado <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong> y que ha pasado a <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica.<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que tenemos <strong>la</strong> información que necesitamos. La Sección 3.2 indica lo que pue<strong>de</strong> hacer para<br />
ayudar a asegurar que sus registros <strong>de</strong> lo que ha gastado estén completos y actualizados.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
<br />
EL PLAN PAGA LA MAYORÍA DE COSTOS DE SUS<br />
MEDICAMENTOS<br />
Sección 7.1 Una vez alcance <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica,<br />
permanecerá en esta etapa durante el resto <strong>de</strong>l año<br />
Usted califica para <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica cuando sus costos <strong>de</strong> bolsillo alcanzan el límite <strong>de</strong> $4,750 para<br />
el año calendario. Una vez alcance <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica, permanecerá en esta etapa <strong>de</strong> pago hasta el final<br />
<strong>de</strong>l año calendario.<br />
Durante esta etapa, el p<strong>la</strong>n pagará <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> sus medicamentos.<br />
Su parte <strong>de</strong> los costos por un medicamento cubierto será el coseguro o copago, el importe que sea más alto:<br />
–ya sea , el coseguro <strong>de</strong> 5% <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong>l medicamento<br />
–o $2.65 <strong>de</strong> copago por un medicamento genérico o un medicamento que está tratado como<br />
un genérico. O un copago <strong>de</strong> $6.60 por todos los <strong>de</strong>más medicamentos.<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n paga el resto <strong>de</strong>l costo.<br />
SECCIÓN 8 LO QUE PAGA POR LAS VACUNAS CUBIERTAS POR LA<br />
PARTE D DEPENDE DE CÓMO Y EN DONDE LAS OBTENGA<br />
Sección 8.1 Nuestro p<strong>la</strong>n tiene <strong>cobertura</strong> separada <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D para el<br />
medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna en sí y para el costo <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> vacuna<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n proporciona <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> varias vacunas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D. También cubrimos vacunas que se consi<strong>de</strong>ran<br />
beneficios médicos. Para conocer <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> estas vacunas consulte <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos en el Capítulo<br />
4, Sección 2.1.<br />
La <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> vacunas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D consta <strong>de</strong> dos partes:<br />
La primera parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> es el costo <strong>de</strong>l medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna en sí. La vacuna es un<br />
medicamento <strong>de</strong> receta.<br />
La segunda parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> es el costo <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna. (A esto algunas veces se le l<strong>la</strong>ma<br />
“administración” <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna).<br />
<br />
Lo que paga por <strong>la</strong>s vacunas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> tres aspectos:<br />
1. El tipo <strong>de</strong> vacuna (contra qué lo están vacunado).<br />
Algunas vacunas se consi<strong>de</strong>ran beneficios médicos. Pue<strong>de</strong> conocer <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> estas vacunas en<br />
el Capítulo 4, Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga).<br />
Otras vacunas se consi<strong>de</strong>ran medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D. Pue<strong>de</strong> encontrar <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vacunas en<br />
<strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
109
110 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
2. En dón<strong>de</strong> obtenga el medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna.<br />
3. Quién le administre <strong>la</strong> vacuna.<br />
Lo que paga en el momento <strong>de</strong> recibir <strong>la</strong> vacuna <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s circunstancias. Por<br />
ejemplo:<br />
Algunas veces cuando obtiene una inyección por una vacuna, tendrá que pagar el costo <strong>de</strong>l medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
vacuna y <strong>de</strong> <strong>la</strong> inyección <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna. Pue<strong>de</strong> pedir al p<strong>la</strong>n que le reembolse nuestra parte <strong>de</strong>l costo.<br />
Otras veces, cuando obtiene el medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna o <strong>la</strong> inyección <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna, tendrá que pagar solo su<br />
parte <strong>de</strong>l costo.<br />
Para mostrar cómo funciona esto, presentamos tres formas comunes en <strong>la</strong>s que pue<strong>de</strong> obtener <strong>la</strong> inyección <strong>de</strong> una<br />
vacuna <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D. Recuer<strong>de</strong> que es responsable <strong>de</strong> todos los costos re<strong>la</strong>cionados con vacunas (incluyendo su<br />
administración) durante <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su beneficio.<br />
Situación 1: usted compra <strong>la</strong> vacuna <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D en <strong>la</strong> farmacia y recibe <strong>la</strong> inyección <strong>de</strong> <strong>la</strong> vacuna en <strong>la</strong><br />
farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. (Pue<strong>de</strong> tener esta opción según el lugar don<strong>de</strong> viva. Algunos estados no<br />
permiten <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> vacunas en <strong>la</strong>s farmacias).<br />
/copago por <strong>la</strong> vacuna en sí.<br />
<br />
Situación 2: Recibe <strong>la</strong> vacuna <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D en el consultorio <strong>de</strong> su médico.<br />
<br />
<br />
los procedimientos que se <strong>de</strong>scriben en el Capítulo 7 <strong>de</strong> este folleto (Cómo solicitarnos<br />
que le paguemos nuestra parte <strong>de</strong> una factura que usted recibió por servicios médicos o<br />
medicamentos cubiertos).<br />
/copago normal por <strong>la</strong><br />
vacuna (incluso su administración) menos cualquier diferencia entre el monto<br />
que el médico cobra y lo que normalmente pagamos. (Si recibe Extra Help, le<br />
reembolsaremos <strong>la</strong> diferencia).<br />
Situación 3: Usted compra <strong>la</strong> vacuna <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D en su farmacia y luego <strong>la</strong> lleva al consultorio <strong>de</strong> su<br />
médico para que se <strong>la</strong> administre.<br />
/copago por <strong>la</strong> vacuna en sí.<br />
<br />
servicio. Luego pue<strong>de</strong> solicitarle a nuestro p<strong>la</strong>n que paguemos nuestra parte <strong>de</strong>l costo<br />
al utilizar los procedimientos que se <strong>de</strong>scriben en el Capítulo 7 <strong>de</strong> este folleto.<br />
<br />
menos cualquier diferencia entre el importe que el médico cobra y lo que nosotros<br />
normalmente pagamos. (Si recibe Extra Help, le reembolsaremos <strong>la</strong> diferencia).
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Sección 8.2 Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>marnos a Servicio al cliente<br />
antes <strong>de</strong> obtener una vacuna<br />
Las reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vacunas son complicadas. Estamos para ayudarle. Le recomendamos l<strong>la</strong>marnos antes a<br />
Servicio al cliente, siempre que esté p<strong>la</strong>nificando obtener una vacuna. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente<br />
están impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Po<strong>de</strong>mos informarle cómo cubre el p<strong>la</strong>n su vacuna y explicarle su parte <strong>de</strong>l costo.<br />
Po<strong>de</strong>mos indicarle cómo mantener bajo su costo utilizando proveedores y farmacias <strong>de</strong> nuestra red.<br />
Si no pue<strong>de</strong> utilizar una farmacia y un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, po<strong>de</strong>mos indicarle lo que <strong>de</strong>be hacer para<br />
solicitarnos el pago <strong>de</strong> nuestra parte <strong>de</strong>l costo.<br />
<br />
<br />
Sección 9.1 ¿Qué es <strong>la</strong> “multa por inscripción tardía” en <strong>la</strong> Parte D?<br />
Nota:Si recibe “Extra Help” <strong>de</strong> Medicare para pagar sus medicamentos <strong>de</strong> receta, <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> multa por<br />
inscripción tardía no se aplican para usted. Usted no pagará una multa por inscripción tardía, aunque que que<strong>de</strong> sin<br />
<strong>cobertura</strong> “acreditable” <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
Es posible que <strong>de</strong>ba pagar una multa financiera si no se inscribió en un p<strong>la</strong>n que ofrece <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> Medicare Parte D al ser elegible inicialmente para esta <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos o experimentó<br />
un período continuo <strong>de</strong> 63 días o más cuando no tenía <strong>cobertura</strong> acreditada <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta. (La<br />
“<strong>cobertura</strong> acreditable <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta” es una <strong>cobertura</strong> que cumple con los estándares mínimos <strong>de</strong><br />
Medicare y que se espera que pague, en promedio, por lo menos lo mismo que <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
receta estándar <strong>de</strong> Medicare). El importe <strong>de</strong> <strong>la</strong> multa <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> cuánto tiempo esperó para inscribirse en una<br />
<strong>cobertura</strong> acreditable <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta en cualquier momento <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> finalización <strong>de</strong> su periodo <strong>de</strong><br />
inscripción inicial o cuantos meses calendario completos estuvo sin <strong>cobertura</strong> acreditable <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
Tendrá que pagar esta multa durante el tiempo que tenga <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D.<br />
La multa se suma a su prima mensual. (En el caso <strong>de</strong> los miembros que opten por pagar su prima cada tres meses,<br />
se sumará <strong>la</strong> multa a su prima <strong>de</strong> tres meses). Cuando se inscribe en nuestro p<strong>la</strong>n <strong>la</strong> primera vez, le indicamos el<br />
importe <strong>de</strong> <strong>la</strong> multa.<br />
Su multa por inscripción tardía se consi<strong>de</strong>ra parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Si no paga su multa por inscripción tardía, lo<br />
pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sinscribir por falta <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Sección 9.2 ¿Cuánto tiene que pagar por <strong>la</strong> multa por inscripción tardía<br />
<strong>la</strong> Parte D?<br />
Medicare <strong>de</strong>termina el importe <strong>de</strong> <strong>la</strong> multa. Funciona <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente manera:<br />
Primero cuente <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> meses completos que ha retrasado su inscripción en un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos<br />
<strong>de</strong> Medicare, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser elegible para inscribirse. O bien, cuente <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> meses completos en los que<br />
no tuvo <strong>cobertura</strong> acreditable <strong>de</strong> medicamentos con receta, si <strong>la</strong> interrupción en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> fue <strong>de</strong> 63 días o<br />
más. La multa es <strong>de</strong> un 1% por cada mes que no tuvo <strong>cobertura</strong> acreditable. Por ejemplo, si pasa 14 meses sin<br />
<strong>cobertura</strong>, <strong>la</strong> multa será <strong>de</strong> 14%.<br />
111
112 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Entonces, Medicare <strong>de</strong>termina el importe <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima mensual promedio <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
Medicare <strong>de</strong>l país durante el año anterior. En 2012, este importe <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima promedio fue <strong>de</strong> $31.08. Este<br />
importe pue<strong>de</strong> cambiar para 2013.<br />
Para calcu<strong>la</strong>r su multa mensual, <strong>de</strong>be multiplicar el porcentaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> multa por <strong>la</strong> prima mensual promedio y<br />
luego aproximar<strong>la</strong> a los siguientes 10 centavos. En el ejemplo, sería 14% por $31.08, que equivale a $4.35. Esto<br />
se aproxima a $4.40. Este importe se sumaría a <strong>la</strong> prima mensual <strong>de</strong> alguien con una multa por inscripción<br />
tardía <strong>de</strong>.<br />
Los siguientes son tres aspectos importantes a tener en cuenta sobre el pago mensual <strong>de</strong> <strong>la</strong> multa por inscripción<br />
tardía:<br />
Primero, <strong>la</strong> multa pue<strong>de</strong> cambiar cada año, porque <strong>la</strong> prima mensual promedio pue<strong>de</strong> cambiar cada año. Si <strong>la</strong><br />
prima promedio a nivel nacional (según lo <strong>de</strong>termine Medicare) aumenta, su multa aumentará.<br />
Segundo, usted continuará pagando una multa cada mes durante el tiempo que esté inscrito en un p<strong>la</strong>n que<br />
ofrezca beneficios <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare Parte D.<br />
Tercero, si es menor <strong>de</strong> 65 años <strong>de</strong> edad y actualmente recibe beneficios <strong>de</strong> Medicare, <strong>la</strong> multa por inscripción<br />
tardía se volverá a establecer cuando cump<strong>la</strong> los 65 años <strong>de</strong> edad. Después <strong>de</strong> los 65 años, su multa por<br />
inscripción tardía se basará solo en los meses que no tuvo <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su período <strong>de</strong> inscripción inicial<br />
para adultos mayores en Medicare.<br />
Sección 9.3 En algunas situaciones, pue<strong>de</strong> inscribirse tar<strong>de</strong><br />
y no tener que pagar <strong>la</strong> multa por inscripción tardía<br />
Aunque se haya retrasado al inscribirse en un p<strong>la</strong>n que ofrece <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare Parte D cuando se convirtió en<br />
elegible, algunas veces no tiene que pagar <strong>la</strong> multa por inscripción tardía.<br />
No tendrá que pagar una multa por inscripción tardía si su situación es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes:<br />
Si ya tiene una <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta que se espera que pague, en promedio, por lo menos<br />
lo mismo que <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> estándar <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare. Medicare le l<strong>la</strong>ma “<strong>cobertura</strong><br />
acreditable <strong>de</strong> medicamentos”. Tome nota:<br />
La <strong>cobertura</strong> acreditable podría incluir <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> un antiguo p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>l<br />
empleador o sindicato, TRICARE, o <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Asuntos <strong>de</strong> Veteranos. Su asegurador<br />
o <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> recursos humanos le indicará cada año si su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos es<br />
una <strong>cobertura</strong> acreditada. Le pue<strong>de</strong>n enviar esta información por carta o incluida en un boletín<br />
informativo <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Guar<strong>de</strong> esta información porque pue<strong>de</strong> necesitar<strong>la</strong> si más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte se inscribe<br />
en un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare.<br />
J Tome nota: Si recibe un "certificado <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acreditada" cuando finalice<br />
su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> salud, es posible que no signifique que su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> receta era acreditada. El aviso <strong>de</strong>be indicar que usted tuvo<br />
<strong>cobertura</strong> "acreditada" <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta que se esperaba que pagara lo<br />
mismo que paga el p<strong>la</strong>n estándar <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Los siguientes son ejemplos <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamento <strong>de</strong> receta no acreditada: tarjetas<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta, clínicas gratuitas y sitios web <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento para<br />
medicamentos.<br />
Para obtener información adicional sobre <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> acreditada, busque en su Manual Medicare<br />
y Usted 2013 o l<strong>la</strong>me a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios <strong>de</strong> TTY<br />
<strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048. Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a estos números gratuitos, <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los<br />
siete días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana.<br />
Si no tuvo <strong>cobertura</strong> acreditada, pero el período fue menor <strong>de</strong> 63 días consecutivos.<br />
Su recibe “Extra Help” <strong>de</strong> Medicare.<br />
Sección 9.4 ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si no está <strong>de</strong> acuerdo con su<br />
multa por inscripción tardía?<br />
Si no está <strong>de</strong> acuerdo con su multa por inscripción tardía, usted o su representante pue<strong>de</strong> solicitar una revisión <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión sobre su multa por inscripción tardía. Por lo general, <strong>de</strong>be solicitar <strong>la</strong> revisión en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días<br />
a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> carta que recibió indicándole que <strong>de</strong>be pagar una multa por inscripción tardía. L<strong>la</strong>me<br />
Servicio al cliente para obtener más información sobre cómo hacerlo (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong><br />
contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
Importante:No <strong>de</strong>je <strong>de</strong> pagar su multa por inscripción tardía mientras esté esperando una revisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión<br />
sobre su multa por inscripción tardía. Si lo hace, es posible que lo <strong>de</strong>sinscriban por falta <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> sus primas <strong>de</strong>l<br />
p<strong>la</strong>n.<br />
SECCIÓN 10 ¿TIENE QUE PAGAR UN IMPORTE ADICIONAL DE LA PARTE<br />
D<br />
<br />
Sección 10.1 ¿Quiénes pagan un importe adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
<strong>de</strong>bido a su ingreso?<br />
La mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas pagan una prima mensual estándar por <strong>la</strong> Parte D. Sin embargo, algunas personas<br />
pagan un importe adicional <strong>de</strong>bido a su ingreso anual. Si su ingreso es <strong>de</strong> $85,000 o más en el caso <strong>de</strong> personas<br />
individuales (o personas casadas que presentan por separado) o <strong>de</strong> $170,000 o más en el caso <strong>de</strong> matrimonios, <strong>de</strong>be<br />
pagar un importe adicional directamente al gobierno por su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong> Medicare.<br />
Si tiene que pagar un importe adicional, el Seguro Social, no su p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare, le enviará una carta informándole<br />
cuál es el importe adicional que <strong>de</strong>be pagar y cómo <strong>de</strong>be pagarlo. El importe adicional se retendrá <strong>de</strong>l cheque <strong>de</strong><br />
beneficios <strong>de</strong>l Seguro Social, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Jubi<strong>la</strong>ción para Ferroviarios, o <strong>de</strong> <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong> Administración <strong>de</strong><br />
Personal sin importar cómo paga en general su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, a menos que su beneficio mensual no sea suficiente<br />
para cubrir el importe adicional a<strong>de</strong>udado. Si su cheque <strong>de</strong> beneficios no es suficiente para cubrir el importe<br />
adicional, recibirá una factura <strong>de</strong> Medicare. El importe adicional <strong>de</strong>be ser pagado por separado y no se pue<strong>de</strong> pagar<br />
con su prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Sección 10.2 ¿Cuánto hay que pagar por el importe adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D?<br />
Si su ingreso bruto ajustado modificado (modified adjusted gross income (MAGI)), como aparece en su <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración<br />
<strong>de</strong> impuestos <strong>de</strong> IRS es superior a cierto importe, usted pagará un importe adicional a su prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
113
114 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 6: Lo que usted paga por sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
La tab<strong>la</strong> a continuación muestra el importe extra basado en sus ingresos<br />
Si presento una<br />
<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong><br />
impuestos individual<br />
y su ingreso en el 2011<br />
fue:<br />
Igual o menor que<br />
$85,000<br />
Mayor que $85,000<br />
y menor o igual a<br />
$107,000<br />
Mayor que<br />
$107,000 y menor<br />
o igual a $160,000<br />
Mayor que<br />
$160,000 y menor<br />
o igual a $214,000<br />
Mayor que<br />
$214,000<br />
Si estaba casado<br />
pero presento una<br />
<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong><br />
impuestos separada y su<br />
ingreso en el 2011 fue:<br />
Igual o menor que<br />
$85,000<br />
Mayor que $85,000<br />
y menor o igual a<br />
$129,000<br />
Mayor que<br />
$129,000<br />
si presento una<br />
<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong><br />
impuestos conjunta y<br />
su ingreso en el 2011<br />
fue:<br />
Igual o menor que<br />
$170,000<br />
Mayor que<br />
$170,000 y menor<br />
o igual a $214,000<br />
Mayor que<br />
$214,000 y menor<br />
o igual a $320,000<br />
Mayor que<br />
$320,000 y menor<br />
o igual a $428,000<br />
Mayor que<br />
$428,000<br />
Sección 10.3 ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si no está <strong>de</strong> acuerdo con pagar<br />
un importe extra <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte D?<br />
Este es el costo mensual<br />
<strong>de</strong> su importe adicional<br />
<br />
<strong>de</strong>berá pagar a<strong>de</strong>más<br />
<strong>de</strong> su prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
Si no está <strong>de</strong> acuerdo con pagar un importe adicional <strong>de</strong>bido a su ingreso, pue<strong>de</strong> pedir al Seguro Social que revise <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>cisión. Para obtener más información sobre cómo hacerlo, l<strong>la</strong>me al Seguro Social al 1-800-772-1213<br />
(TTY 1-800-325-0778).<br />
Sección 10.4 ¿Qué suce<strong>de</strong> si no paga el importe adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D?<br />
El importe adicional se paga directamente al gobierno (no a su p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare) por su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare<br />
Parte D. Si tiene que pagar el importe extra y no lo paga, lo <strong>de</strong>sinscribirán <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y per<strong>de</strong>rá su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
$0<br />
$11.60<br />
$29.90<br />
$48.10<br />
$66.40
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 7: Cómo solicitar al p<strong>la</strong>n que pague su parte <strong>de</strong> una factura que usted recibió por<br />
servicios o medicamentos cubiertos<br />
<br />
<br />
o medicamentos cubiertos<br />
<br />
parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> sus servicios o medicamentos cubiertos............................. 117<br />
Sección 1.1 Si paga <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> sus servicios o medicamentos<br />
cubiertos, o si recibe una factura, pue<strong>de</strong> solicitarnos el pago .................................................117<br />
<br />
................................................................................................................. 119<br />
Sección 2.1 Cómo y cuándo enviarnos su solicitud <strong>de</strong> pago .......................................................................119<br />
<br />
............................................................................. 120<br />
Sección 3.1 <strong>Ver</strong>ificamos si <strong>de</strong>bemos cubrir el servicio o medicamento y<br />
cuánto <strong>de</strong>bemos pagar ........................................................................................................120<br />
Sección 3.2 Si le indicamos que no pagaremos <strong>la</strong> totalidad o una parte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
atención médica o el medicamento, pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción ......................................120<br />
<br />
recibos y enviarnos <strong>la</strong>s copias <strong>de</strong> los mismos ..................................................... 121<br />
Sección 4.1 En algunos casos <strong>de</strong>be enviar copias <strong>de</strong> sus recibos para<br />
ayudarnos a rastrear los costos <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong> sus medicamentos ...........................................121<br />
115
116<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 5. Cómo solicitar al p<strong>la</strong>n que pague su parte <strong>de</strong> una factura que usted recibió por<br />
servicios o medicamentos cubiertos
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 7: Cómo solicitar al p<strong>la</strong>n que pague su parte <strong>de</strong> una factura que usted recibió por<br />
servicios o medicamentos cubiertos<br />
SECCIÓN 1 SITUACIONES EN LAS QUE DEBERÁ SOLICITARNOS<br />
QUE PAGUEMOS NUESTRA PARTE DEL COSTO DE SUS<br />
SERVICIOS O MEDICAMENTOS CUBIERTOS<br />
Sección 1.1 Si paga <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> sus servicios o medicamentos<br />
cubiertos, o si recibe una factura, pue<strong>de</strong> solicitarnos el pago<br />
Algunas veces cuando obtiene atención médica o un medicamento <strong>de</strong> receta, es posible que tenga que pagar el<br />
costo total <strong>de</strong> inmediato. Otras veces, pue<strong>de</strong> darse cuenta que ha pagado más <strong>de</strong> lo que esperada bajo <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. En cualquiera <strong>de</strong> esos casos, pue<strong>de</strong> solicitar a nuestro p<strong>la</strong>n una <strong>de</strong>volución (<strong>la</strong> <strong>de</strong>volución a<br />
menudo se le l<strong>la</strong>ma "reembolso"). Usted tiene <strong>de</strong>recho a que nuestro p<strong>la</strong>n le <strong>de</strong>vuelva el pago, siempre que usted<br />
haya pagado más que su parte <strong>de</strong>l costo por los servicios médicos o medicamentos que cubre nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
También pue<strong>de</strong> haber ocasiones en <strong>la</strong>s que reciba una factura <strong>de</strong> un proveedor por el costo total <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención<br />
médica que recibió. En muchos casos, <strong>de</strong>berá enviarnos <strong>la</strong> factura en lugar <strong>de</strong> pagar<strong>la</strong>. Revisaremos <strong>la</strong> factura y<br />
<strong>de</strong>cidiremos si <strong>de</strong>bemos cubrir los servicios. Si <strong>de</strong>cidimos que <strong>de</strong>ben ser cubiertos, le pagaremos directamente al<br />
proveedor.<br />
A continuación encontrará ejemplos <strong>de</strong> situaciones en <strong>la</strong>s que posiblemente <strong>de</strong>ba solicitar a nuestro p<strong>la</strong>n que le<br />
<strong>de</strong>vuelva el pago o que pague una factura que usted haya recibido.<br />
<br />
no es parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n<br />
Cuando recibe <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> un proveedor que no forma parte <strong>de</strong> nuestra red, usted únicamente tendrá<br />
que pagar su parte <strong>de</strong>l costo, no el costo total. (El importe <strong>de</strong> su parte <strong>de</strong>l costo pue<strong>de</strong> ser más alto por un<br />
proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que por un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red). Debe pedir al proveedor que facture al p<strong>la</strong>n nuestra<br />
parte <strong>de</strong>l costo.<br />
Si paga el importe total en el momento en que recibe <strong>la</strong> atención, <strong>de</strong>be solicitarnos un reembolso <strong>de</strong> nuestra<br />
parte <strong>de</strong>l costo compartido. Envíenos <strong>la</strong> factura, junto con <strong>la</strong> documentación <strong>de</strong> cualquier pago que haya<br />
realizado.<br />
Algunas veces pue<strong>de</strong> recibir una factura <strong>de</strong>l proveedor, por un pago que usted piensa que no a<strong>de</strong>uda. Envíenos<br />
<strong>la</strong> factura, junto con <strong>la</strong> documentación <strong>de</strong> cualquier pago que ya haya realizado.<br />
Si se le a<strong>de</strong>uda algo al proveedor, nosotros le pagaremos directamente.<br />
Si usted paga más <strong>de</strong> su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong>l servicio, <strong>de</strong>terminaremos cuánto <strong>de</strong>bía pagar y le<br />
<strong>de</strong>volveremos el pago por nuestra parte <strong>de</strong>l costo.<br />
Tome nota: Aunque pue<strong>de</strong> obtener atención <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, el proveedor <strong>de</strong>be ser elegible para<br />
participar en Medicare. No po<strong>de</strong>mos pagarle a un proveedor que no es elegible para participar en Medicare. Si<br />
el proveedor no es elegible para participar en Medicare, usted tendrá que pagar el costo total <strong>de</strong> los servicios que<br />
reciba.<br />
117
118 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 7: Cómo pedirnos que le paguemos nuestra parte <strong>de</strong> una factura que recibió por<br />
servicios médicos o medicamentos cubiertos<br />
<br />
<br />
Los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red siempre <strong>de</strong>ben facturar al p<strong>la</strong>n directamente y pedirle solo su parte <strong>de</strong>l costo. Pero,<br />
algunas veces, cometen errores, y le pi<strong>de</strong>n que pague más <strong>de</strong> su parte <strong>de</strong>l costo.<br />
Solo tiene que pagar el importe <strong>de</strong> su parte <strong>de</strong>l costo compartido cuando obtiene servicios cubiertos por nuestro<br />
p<strong>la</strong>n. No permitimos que los proveedores agreguen cargos separados adicionales, l<strong>la</strong>mados “facturación <strong>de</strong><br />
saldos”. Esta protección (<strong>de</strong> que nunca pague un importe mayor que el <strong>de</strong> su parte <strong>de</strong>l costo compartido) se<br />
aplica aunque paguemos al proveedor menos <strong>de</strong> lo que cobra el proveedor por un servicio y aunque exista una<br />
disputa y no paguemos los cargos <strong>de</strong> algún proveedor. Para obtener más información sobre “facturación <strong>de</strong><br />
saldos”, consulte el Capítulo 4, Sección 1.3.<br />
Siempre que obtenga una factura <strong>de</strong> un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que usted piense que tiene un valor mayor al que<br />
<strong>de</strong>bería pagar, envíenos <strong>la</strong> factura. Nos comunicaremos directamente con el proveedor y resolveremos este<br />
problema <strong>de</strong> facturación.<br />
Si paga una factura a un proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, pero consi<strong>de</strong>ra que pagó <strong>de</strong>masiado, envíenos <strong>la</strong> factura junto<br />
con <strong>la</strong> documentación <strong>de</strong> cualquier pago que haya realizado y haga una solicitud para que le <strong>de</strong>volvamos <strong>la</strong><br />
diferencia entre el importe que pago y el importe <strong>de</strong> <strong>de</strong>bía pagar bajo el p<strong>la</strong>n.<br />
3. Si se inscribe retroactivamente en nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Algunas veces <strong>la</strong> inscripción <strong>de</strong> una persona en el p<strong>la</strong>n es retroactiva. (Retroactivo significa que el primer día <strong>de</strong> su<br />
inscripción ya pasó. La fecha <strong>de</strong> inscripción hasta pue<strong>de</strong> haber ocurrido el año pasado).<br />
Si se inscribió retroactivamente en nuestro p<strong>la</strong>n y pagó costos <strong>de</strong> bolsillo por cualquier servicio o medicamento<br />
cubierto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su fecha <strong>de</strong> inscripción, pue<strong>de</strong> pedirnos el reembolso <strong>de</strong> nuestra parte <strong>de</strong> los costos. Tendrá<br />
que presentarnos <strong>la</strong> documentación para que administremos el reembolso.<br />
L<strong>la</strong>me a Servicios al cliente para obtener información adicional sobre cómo solicitarnos que le <strong>de</strong>volvamos el<br />
pago y los p<strong>la</strong>zos para realizar su solicitud. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están impresos en <strong>la</strong><br />
contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
4. Cuando usa una farmacia fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red para surtir una receta<br />
Si va a una farmacia fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y trata <strong>de</strong> usar su tarjeta <strong>de</strong> membresía para surtir una receta, <strong>la</strong> farmacia no<br />
pue<strong>de</strong> enviarnos <strong>la</strong> rec<strong>la</strong>mación directamente. Cuando esto suce<strong>de</strong>, usted tendrá que pagar el costo total <strong>de</strong> su<br />
receta. (Cubrimos <strong>la</strong>s recetas surtidas en farmacias fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red solo en limitadas situaciones especiales). Para<br />
obtener más información, consulte el Capítulo 5, Sección 3.5).<br />
Guar<strong>de</strong> su recibo y envíenos una copia cuando solicite el reembolso <strong>de</strong> nuestra parte <strong>de</strong>l costo.<br />
<br />
<br />
Si no lleva consigo su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, pue<strong>de</strong> pedir en <strong>la</strong> farmacia que l<strong>la</strong>men al p<strong>la</strong>n o que busquen su<br />
información <strong>de</strong> inscripción en el p<strong>la</strong>n. Sin embargo, si <strong>la</strong> farmacia no pue<strong>de</strong> obtener <strong>de</strong> inmediato <strong>la</strong> información <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> inscripción necesaria, es posible que usted tenga que pagar el costo total <strong>de</strong> <strong>la</strong> receta.<br />
Guar<strong>de</strong> su recibo y envíenos una copia cuando solicite el reembolso <strong>de</strong> nuestra parte <strong>de</strong>l costo.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 7: Cómo solicitar al p<strong>la</strong>n que pague su parte <strong>de</strong> una factura que usted recibió por<br />
servicios o medicamentos cubiertos<br />
<br />
Pue<strong>de</strong> pagar el costo total <strong>de</strong> <strong>la</strong> receta médica <strong>de</strong>bido a que se da cuenta que el medicamento no está cubierto por<br />
alguna razón.<br />
Por ejemplo, es posible que el medicamento no esté incluido en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos (Farmacopea) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
o bien, pue<strong>de</strong> tener un requisito o restricción que usted no sabía que tenía o que pensó que no le correspondía.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> obtener el medicamento inmediatamente, pue<strong>de</strong> tener que pagar el costo total <strong>de</strong>l mismo.<br />
Guar<strong>de</strong> su recibo y envíenos <strong>la</strong> copia cuando solicite el reembolso. En algunas situaciones, es posible que<br />
necesitemos obtener más información <strong>de</strong> su médico para <strong>de</strong>volverle el pago <strong>de</strong> nuestra parte <strong>de</strong>l costo.<br />
Todos los ejemplos anteriores son tipos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. Esto significa que si rechazamos su solicitud <strong>de</strong><br />
pago, pue<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r nuestra <strong>de</strong>cisión El Capítulo 9 <strong>de</strong> este folleto (Qué hacer si tiene un problema o queja (<strong>de</strong>cisiones<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)) contiene información sobre cómo solicitar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Para que el p<strong>la</strong>n le reembolse un scio o medicamento <strong>de</strong> receta que usted pagó en su totalidad, tendrá que enviar<br />
una copia <strong>de</strong> su recibo al p<strong>la</strong>n en p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> un año calendario a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l servicio. Por ejemplo, si<br />
recibe los servicios el 1 <strong>de</strong> marzo, tendrá hasta el 1 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong>l siguiente año para enviar una copia <strong>de</strong> su recibo<br />
para que el p<strong>la</strong>n haga el reembolso.<br />
SECCIÓN 2 CÓMO SOLICITARNOS LA DEVOLUCIÓN O PAGO DE UNA<br />
FACTURA QUE RECIBIÓ<br />
Sección 2.1 Cómo y cuándo enviarnos su solicitud <strong>de</strong> pago<br />
Envíenos su solicitud <strong>de</strong> pago, junto con <strong>la</strong> documentación <strong>de</strong> cualquier pago que haya realizado. Es buena i<strong>de</strong>a<br />
sacar una copia <strong>de</strong> su factura y <strong>de</strong> sus recibos para sus registros.<br />
Para asegurarse <strong>de</strong> proporcionarnos toda <strong>la</strong> información necesitamos tomar una <strong>de</strong>cisión, pue<strong>de</strong> llenar nuestro<br />
formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> rec<strong>la</strong>mación para solicitar el pago.<br />
No tiene que usar el formu<strong>la</strong>rio, pero nos ayuda a procesar <strong>la</strong> información más rápidamente.<br />
Descargue una copia <strong>de</strong>l formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> nuestro sitio web www.emblemhealth.com/medicare, o l<strong>la</strong>me a<br />
Servicio al cliente y solicite el formu<strong>la</strong>rio. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están impresos en <strong>la</strong><br />
contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Envíenos por correo su solicitud <strong>de</strong> pago junto con cualquier factura o recibo a esta dirección:<br />
<strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Servi al cliente<br />
PO Box 2807<br />
New York, NY 10116-2807<br />
Comuníquese con el Servicio al cliente si tiene alguna pregunta. Si no sabe cuánto <strong>de</strong>bía haber pagado o recibe<br />
facturas y no sabe qué hacer con el<strong>la</strong>s, po<strong>de</strong>mos ayudarle. También pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar si <strong>de</strong>sea proporcionarnos más<br />
información sobre una solicitud <strong>de</strong> pago que ya nos envió.<br />
119
120 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 7: Cómo pedirnos que le paguemos nuestra parte <strong>de</strong> una<br />
factura que recibió por servicios médicos o medicamentos cubiertos<br />
SECCIÓN 3 CONSIDERAREMOS SU SOLICITUD<br />
<br />
Sección 3.1 <strong>Ver</strong>ificamos si <strong>de</strong>bemos cubrir el<br />
servicio o medicamento y cuánto <strong>de</strong>bemos pagar<br />
Cuando recibamos su solicitud <strong>de</strong> pago, le informaremos si necesitamos que nos proporcione información adicional.<br />
De lo contrario, consi<strong>de</strong>raremos su solicitud y tomaremos <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
Si <strong>de</strong>cidimos que <strong>la</strong> atención médica o medicamento está cubierto y usted siguió todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s para obtener<br />
<strong>la</strong> atención o el medicamento, pagaremos nuestra parte <strong>de</strong>l costo. Si ya pagó el servicio o medicamento,<br />
le enviaremos por correo el reembolso <strong>de</strong> nuestra parte <strong>de</strong>l costo. Si no todavía no ha pagado el servicio o<br />
medicamento, le enviaremos el pago directamente al proveedor. (el Capítulo 3 explica <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be seguir<br />
para obtener sus servicios médicos cubiertos. el Capítulo 5 explica <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be seguir para obtener sus<br />
medicamentos con receta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D cubiertos).<br />
Si <strong>de</strong>cidimos que <strong>la</strong> atención médica o el medicamento no están cubiertos, o si no siguió todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s, no<br />
pagaremos nuestra parte <strong>de</strong>l costo. De lo contrario, le enviaremos una carta que explica <strong>la</strong>s razones <strong>de</strong> por qué<br />
no le enviamos el pago que solicitó y su <strong>de</strong>recho a ape<strong>la</strong>r esa <strong>de</strong>cisión.<br />
Sección 3.2 Si le indicamos que no pagaremos <strong>la</strong> totalidad o una parte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
atención médica o el medicamento, pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción<br />
Si piensa que cometimos un error al <strong>de</strong>negar su solicitud <strong>de</strong> pago o no está <strong>de</strong> acuerdo con el importe que pagamos,<br />
pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción. Si presenta una ape<strong>la</strong>ción, significa que nos está solicitando que cambiemos una<br />
<strong>de</strong>cisión que tomamos cuando <strong>de</strong>negamos su solicitud <strong>de</strong> pago.<br />
Para los <strong>de</strong>talles sobre cómo solicitar una ape<strong>la</strong>ción, consulte el Capítulo 9 <strong>de</strong> este folleto (Qué hacer si tiene un<br />
problema o queja (<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)). El proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones es un proceso formal con<br />
procedimientos <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dos y p<strong>la</strong>zos importantes. Si nunca ha solicitado una ape<strong>la</strong>ción, le será útil empezar por leer <strong>la</strong><br />
Sección 4 <strong>de</strong>l Capítulo 9. La Sección 4 es una sección introductoria que explica el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
y ape<strong>la</strong>ciones y proporciona <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> términos, tales como “ape<strong>la</strong>ción”. Después <strong>de</strong> haber leído <strong>la</strong> Sección 4,<br />
pue<strong>de</strong> consultar <strong>la</strong> sección <strong>de</strong>l Capítulo 9 que le indica lo que <strong>de</strong>be hacer en su situación:<br />
Si <strong>de</strong>sea presentar una ape<strong>la</strong>ción sobre el reembolso <strong>de</strong> un pago por un servicio médico, consulte <strong>la</strong> Sección 5.3<br />
en el Capítulo 9.<br />
Si <strong>de</strong>sea presentar una ape<strong>la</strong>ción sobre el reembolso <strong>de</strong> un pago por un medicamento, consulte <strong>la</strong> Sección 6.5 en<br />
el Capítulo 9.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 7: Cómo solicitar al p<strong>la</strong>n que pague su parte <strong>de</strong> una factura que usted recibió<br />
por servicios o medicamentos cubiertos<br />
SECCIÓN 4 OTRAS SITUACIONES EN LAS QUE DEBERÁ<br />
GUARDAR SUS RECIBOS Y ENVIARNOS LAS COPIAS<br />
Sección 4.1 En algunos casos <strong>de</strong>be enviar copias <strong>de</strong> sus recibos para ayudarnos a<br />
rastrear los costos <strong>de</strong> bolsillo <strong>de</strong> sus medicamentos<br />
Hay algunas situaciones en <strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be informarnos sobre pagos que haya realizado por sus medicamentos. En estos<br />
casos, no nos está solicitando un pago. En cambio, nos está informando sobre sus pagos, para que podamos calcu<strong>la</strong>r<br />
correctamente sus costos <strong>de</strong> bolsillo. Esto pue<strong>de</strong> ayudarle a calificar para <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica más<br />
rápidamente.<br />
A continuación encontrará dos situaciones en <strong>la</strong>s que <strong>de</strong>berá enviarnos <strong>la</strong>s copias <strong>de</strong> los recibos para indicarnos los<br />
pagos que ha realizado por sus medicamentos:<br />
1. Cuando compra<br />
precio<br />
Algunas veces cuando usted está en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> pue<strong>de</strong> comprar su medicamento en una<br />
farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red a un precio más bajo que nuestro precio.<br />
Por ejemplo, una farmacia pue<strong>de</strong> ofrecer un precio especial para el medicamento. O pue<strong>de</strong> obtener una tarjeta<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento que está fuera <strong>de</strong>l beneficio que ofrece un precio más bajo.<br />
A menos que apliquen condiciones especiales, en estas situaciones, <strong>de</strong>be utilizar una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y su<br />
medicamento <strong>de</strong>be estar en nuestra Lista <strong>de</strong> Medicamentos.<br />
Guar<strong>de</strong> su recibo y envíenos una copia para que sus gastos <strong>de</strong> bolsillo cuenten hacia <strong>la</strong> calificación para <strong>la</strong> Etapa<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica.<br />
Tome nota: Si está en <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, no pagaremos ninguna parte <strong>de</strong> esos costos <strong>de</strong>l<br />
medicamento. Pero al enviarnos una copia <strong>de</strong>l recibo, nos permite calcu<strong>la</strong>r correctamente sus costos <strong>de</strong> bolsillo<br />
y pue<strong>de</strong> ayudarle a calificar para <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica más rápidamente.<br />
<br />
<br />
Algunos miembros están inscritos en un programa <strong>de</strong> asistencia para los pacientes que ofrece un fabricante <strong>de</strong><br />
medicamentos, que está fuera <strong>de</strong> los beneficios <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Si obtiene algún medicamento a través <strong>de</strong> un programa<br />
que ofrece un fabricante <strong>de</strong> medicamentos, es posible que tenga que pagar un copago al programa <strong>de</strong> asistencia a los<br />
pacientes.<br />
Guar<strong>de</strong> su recibo y envíenos una copia para que sus gastos <strong>de</strong> bolsillo cuenten hacia <strong>la</strong> calificación para <strong>la</strong> Etapa<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica.<br />
Tome nota: Debido a que obtiene su medicamento a través <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> asistencia a los paciente y no<br />
a través <strong>de</strong> los beneficios <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, no pagaremos ninguna parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> estos medicamentos. Pero al<br />
enviarnos una copia <strong>de</strong>l recibo, nos permite calcu<strong>la</strong>r correctamente sus costos <strong>de</strong> bolsillo y pue<strong>de</strong> ayudarle a<br />
calificar para <strong>la</strong> Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica más rápidamente.<br />
Debido a que en los casos <strong>de</strong>scritos anteriormente no está solicitando el pago, esta situación no se consi<strong>de</strong>ra una<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. Por lo tanto, no pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción si no está <strong>de</strong> acuerdo con nuestra <strong>de</strong>cisión.<br />
121
122 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
Capítulo 8. Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
SECCIÓN 1 Nuestro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>be respetar sus <strong>de</strong>rechos como miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n .................125<br />
Sección 1.1 Debemos proporcionar información en una forma conveniente para usted<br />
(en otros idiomas adicionales al inglés, en Braille, en letra gran<strong>de</strong><br />
u otros formatos alternativos, etc.). .....................................................................................125<br />
Section 1.1 We must provi<strong>de</strong> information in a way that works<br />
for you (in <strong>la</strong>nguages other than English, in Braille, in <strong>la</strong>rge<br />
print, or other alternate formats, etc.) ..................................................................................125<br />
Sección 1.2 Debemos tratarlo <strong>de</strong> manera justa y respetuosa en todo momento ...........................................125<br />
Sección 1.3 Debemos asegurar que usted obtenga el acceso oportuno a sus servicios y medicamentos cubiertos<br />
126<br />
Sección 1.4 Debemos proteger <strong>la</strong> privacidad <strong>de</strong> su información médica personal .......................................126<br />
Sección 1.5 Debemos proporcionarle información <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, su red <strong>de</strong> proveedores<br />
y sus servicios cubiertos ........................................................................................................127<br />
Sección 1.6 Debemos apoyar su <strong>de</strong>recho a tomar <strong>de</strong>cisiones sobre su atención ...........................................128<br />
Sección 1.7 Tiene <strong>de</strong>recho a presentar quejas y a pedirnos que reconsi<strong>de</strong>remos <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones<br />
que hemos tomado ..............................................................................................................130<br />
Sección 1.8 ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si consi<strong>de</strong>ra que se le está tratando injustamente o que no se<br />
están respetando sus <strong>de</strong>rechos? .............................................................................................130<br />
Sección 1.9 Cómo obtener más información sobre sus <strong>de</strong>rechos .................................................................131<br />
.................... 131<br />
Sección 2.1 ¿Cuáles son sus responsabilida<strong>de</strong>s? ...........................................................................................131<br />
123
124 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
<br />
COMO MIEMBRO DEL PLAN<br />
Sección 1.1 Debemos proporcionar <strong>la</strong> información en una forma conveniente para<br />
usted (en otros idiomas que no son el inglés, en Braille, en letra gran<strong>de</strong><br />
o en formatos alternativos, etc.)<br />
Para obtener información <strong>de</strong> nosotros en una forma conveniente para usted, l<strong>la</strong>me a Servicios al cliente (los números<br />
<strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n cuenta con personas y servicios <strong>de</strong> interpretación gratuita para respon<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s preguntas <strong>de</strong> los<br />
miembros que no hab<strong>la</strong>n inglés. Esta información está disponible gratuitamente en otros idiomas. También po<strong>de</strong>mos<br />
proporcionar <strong>la</strong> información en Braille, en letra gran<strong>de</strong> o en otros formatos alternativos si los necesita. Si es elegible<br />
para Medicare <strong>de</strong>bido a una discapacidad, <strong>de</strong>bemos proporcionarle información sobre los beneficios <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n que son<br />
accesibles y apropiados para usted.<br />
Si tiene cualquier dificultad para obtener información <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>bido a problemas re<strong>la</strong>cionados con el<br />
idioma o una discapacidad, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> semana y <strong>de</strong>cirles que <strong>de</strong>sea presentar una queja. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
Section 1.1 We must provi<strong>de</strong> information in a way that works for you (in <strong>la</strong>nguages<br />
other than English, in Braille, in <strong>la</strong>rge print, or other alternate formats,<br />
etc.)<br />
Para obtener información <strong>de</strong> nosotros en una forma conveniente para usted, por favor l<strong>la</strong>me a Servicio al Cliente (los<br />
números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n tiene representantes y servicios <strong>de</strong> intérpretes <strong>de</strong> idiomas gratis para contestar preguntas <strong>de</strong> miembros<br />
que no hab<strong>la</strong>n inglés. This information is avai<strong>la</strong>ble for free in other <strong>la</strong>nguages. También po<strong>de</strong>mos darle información<br />
en sistema Braille, en letras gran<strong>de</strong>s u otros formatos alternativos si usted lo necesita. Si usted es elegible para<br />
Medicare <strong>de</strong>bido a una discapacidad, tenemos <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> darle información sobre los beneficios <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> una<br />
forma accesible y apropiada para usted.<br />
Si tiene cualquier dificultad para obtener información <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>bido a problemas re<strong>la</strong>cionados con el<br />
idioma o una discapacidad, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l<br />
día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana y <strong>de</strong>cirles que <strong>de</strong>sea presentar una queja. TTY users should call 1-877-486-2048.<br />
Sección 1.2 Debemos tratarlo <strong>de</strong> manera justa y respetuosa en todo momento<br />
Nuestro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>be cumplir <strong>la</strong>s leyes para protegerlo <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación y <strong>de</strong>l trato injusto. No discriminamos<br />
a ninguna persona por su raza, grupo étnico, nacionalidad, religión, sexo, edad, discapacidad mental o física,<br />
condición <strong>de</strong> salud, experiencia con rec<strong>la</strong>maciones, historial médico, información genética, <strong>evi<strong>de</strong>ncia</strong> <strong>de</strong> no<br />
asegurabilidad o ubicación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio.<br />
Si <strong>de</strong>sea obtener más información o tiene alguna inquietud sobre discriminación o trato injusto, l<strong>la</strong>me a <strong>la</strong> Oficina<br />
<strong>de</strong> Derechos Civiles <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Servicios Humanos al 1-800-368-1019 (TTY 1-800-537-7697) o a<br />
su Oficina <strong>de</strong> Derechos Civiles local.<br />
Si tiene una discapacidad y necesita ayuda con el acceso a <strong>la</strong> atención, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong><br />
teléfono están impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto). Si tiene una queja, tal como un problema con el acceso<br />
par sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> ruedas, Servicio al cliente pue<strong>de</strong> ayudarle.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
Sección 1.3 Debemos asegurar que usted obtenga el acceso oportuno a sus<br />
servicios y medicamentos cubiertos<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a elegir un proveedor en <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. L<strong>la</strong>me a Servicio al cliente para saber cuáles médicos están<br />
aceptando nuevos pacientes (los números <strong>de</strong> teléfono están impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto). También<br />
tiene <strong>de</strong>recho a visitar a un especialista en <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer (como un ginecólogo) sin una referencia y pagar el<br />
importe <strong>de</strong>l costo compartido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Como miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, tiene <strong>de</strong>recho a obtener <strong>la</strong>s citas y servicios cubiertos <strong>de</strong> sus proveedores en un periodo <strong>de</strong><br />
tiempo razonable. Esto incluye el <strong>de</strong>recho a obtener oportunamente los servicios <strong>de</strong> los especialistas cuando necesite<br />
ese tipo <strong>de</strong> atención. También tiene <strong>de</strong>recho a surtir o resurtir sus recetas en cualquier farmacia <strong>de</strong> nuestra red sin<br />
<strong>de</strong>moras prolongadas.<br />
Si piensa que no está recibiendo <strong>la</strong> atención médica o los medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo razonable,<br />
el Capítulo 9, Sección 10 <strong>de</strong> este folleto le indica lo que pue<strong>de</strong> hacer. (Si <strong>de</strong>negamos <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su atención<br />
médica o sus medicamentos y usted no está <strong>de</strong> acuerdo con nuestra <strong>de</strong>cisión, el Capítulo 9, Sección 4, indica lo que<br />
pue<strong>de</strong> hacer).<br />
Sección 1.4 Debemos proteger <strong>la</strong> privacidad <strong>de</strong> su información médica personal<br />
Las leyes fe<strong>de</strong>rales y estatales protegen <strong>la</strong> privacidad <strong>de</strong> sus registros médicos y su información <strong>de</strong> salud personal.<br />
Protegemos su información <strong>de</strong> salud personal <strong>de</strong> conformidad con estas leyes.<br />
Su “información médica personal” incluye <strong>la</strong> información personal que nos proporcionó cuando se inscribió en<br />
el p<strong>la</strong>n, así como sus registros médicos y otra información médica y <strong>de</strong> salud.<br />
Las leyes que protegen su privacidad le proporcionan <strong>de</strong>rechos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> obtención <strong>de</strong> <strong>la</strong> información<br />
y el control en cuanto a <strong>la</strong> forma en que se usa su información médica. Le proporcionamos un aviso por escrito,<br />
que se l<strong>la</strong>ma “Aviso <strong>de</strong> prácticas <strong>de</strong> privacidad”, que informa sobre estos <strong>de</strong>rechos y explica cómo proteger <strong>la</strong><br />
privacidad <strong>de</strong> su información médica.<br />
<br />
Nos aseguramos <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s personas no autorizadas no revisen ni cambien sus registros.<br />
En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> situaciones, si proporcionamos su información médica a alguna persona que no sea un<br />
proveedor <strong>de</strong> atención o no esté pagando su atención, tenemos <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> obtener antes su permiso por escrito.<br />
El permiso pue<strong>de</strong> ser extendido por usted o por alguna persona a quien usted le haya proporcionado po<strong>de</strong>r legal<br />
para tomar <strong>de</strong>cisiones en su nombre.<br />
Hay algunas excepciones que no requieren que obtengamos antes el permiso por escrito. Estas excepciones son<br />
permitidas o requeridas por ley.<br />
Por ejemplo, tenemos el requisito <strong>de</strong> divulgar información médica a <strong>la</strong>s agencias <strong>de</strong>l gobierno que<br />
revisan <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención.<br />
Debido a que usted es miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n a través <strong>de</strong> Medicare, tenemos el requisito <strong>de</strong><br />
proporcionar a Medicare su información médica, incluyendo <strong>la</strong> información <strong>de</strong> sus medicamentos<br />
<strong>de</strong> receta Parte D. Si Medicare divulga su información para fines <strong>de</strong> investigación u otros usos, se<br />
hará <strong>de</strong> acuerdo con los estatutos y reg<strong>la</strong>mentos fe<strong>de</strong>rales.<br />
<br />
cómo se ha compartido con otras personas<br />
125
126 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a revisar sus registros médicos que mantiene el p<strong>la</strong>n y a obtener una copia <strong>de</strong> sus registros. Tenemos<br />
permitido cobrarle una cuota por sacar copias. También tiene <strong>de</strong>recho a pedirnos que hagamos adiciones o<br />
correcciones a sus registros médicos. Si nos pi<strong>de</strong> que lo hagamos, trabajaremos con su proveedor <strong>de</strong> atención médica<br />
para <strong>de</strong>cidir si <strong>de</strong>bemos realizar los cambios.<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a saber cómo se ha compartido su información médica con otras personas para cualquier propósito<br />
que no sea <strong>de</strong> rutina.<br />
Si tiene alguna pregunta o inquietud acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> privacidad <strong>de</strong> su información médica personal, l<strong>la</strong>me a Servicio al<br />
cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Sección 1.5 Debemos proporcionarle información <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, su red <strong>de</strong> proveedores y<br />
sus servicios cubiertos<br />
Como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, tiene <strong>de</strong>recho a recibir distintos tipos <strong>de</strong> información <strong>de</strong> nosotros. (Como se<br />
explicó anteriormente en <strong>la</strong> Sección 1.1, usted tiene <strong>de</strong>recho a obtener información <strong>de</strong> nosotros <strong>de</strong> una manera que<br />
funcione para usted. Esto incluye obtener <strong>la</strong> información en otros idiomas a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> inglés y en letra gran<strong>de</strong> u otros<br />
formatos alternativos).<br />
Si <strong>de</strong>sea cualquiera <strong>de</strong> los siguientes tipos <strong>de</strong> información, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se<br />
encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto):<br />
Información <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Esto incluye, por ejemplo, información sobre <strong>la</strong> condición financiera<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Incluye, a<strong>de</strong>más, información sobre el número <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones hechas por los miembros <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y <strong>la</strong>s<br />
calificaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, que incluye como lo han calificado los miembros y cómo se compara con<br />
otros p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> Medicare.<br />
<br />
farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Por ejemplo, tiene <strong>de</strong>recho a obtener información <strong>de</strong> nosotros acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s calificaciones <strong>de</strong> los<br />
proveedores y farmacias en nuestra red y cómo pagamos a los proveedores en nuestra red.<br />
Para una lista <strong>de</strong> los proveedores en <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, consulte el Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias.<br />
Para una lista <strong>de</strong> <strong>la</strong>s farmacias en <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, consulte el Directorio <strong>de</strong> proveedores/farmacias.<br />
Para obtener información más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da acerca <strong>de</strong> nuestros proveedores y farmacias, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar<br />
a Servicio al Cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto) o<br />
visite nuestro sitio web en www.emblemhealth.com/medicare.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
<br />
<strong>cobertura</strong>.<br />
En los Capítulos 3 y 4 <strong>de</strong> este folleto, explicamos qué servicios médicos están cubiertos para usted,<br />
todas <strong>la</strong>s restricciones a su <strong>cobertura</strong> y qué reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>be seguir para obtener los servicios médicos<br />
cubiertos.<br />
Para obtener <strong>de</strong>talles sobre su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D, consulte los Capítulos<br />
5 y 6 <strong>de</strong> este folleto y a<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Estos<br />
capítulos, junto con <strong>la</strong>Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea), le indican qué medicamentos<br />
están cubiertos y explican <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be seguir, así como <strong>la</strong>s restricciones a su <strong>cobertura</strong> para<br />
ciertos medicamentos.<br />
Si tiene alguna pregunta sobre <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s o restricciones, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong><br />
teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
<br />
usted al respecto.<br />
Si un servicio médico o un medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D no está cubierto para usted, o si su<br />
<strong>cobertura</strong> está restringida <strong>de</strong> alguna manera, pue<strong>de</strong> pedirnos una explicación por escrito. Tiene<br />
<strong>de</strong>recho a esta explicación incluso si recibió el servicio médico o el medicamento <strong>de</strong> un proveedor o<br />
farmacia fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Si no está satisfecho o está en <strong>de</strong>sacuerdo con una <strong>de</strong>cisión que tomemos sobre qué atención<br />
médica o medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D está cubierto para usted, tiene <strong>de</strong>recho a pedirnos que<br />
cambiemos <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión. Pue<strong>de</strong> pedirnos que cambiemos <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión por medio <strong>de</strong> una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Para obtener más <strong>de</strong>talles sobre qué <strong>de</strong>be hacer si algo no está cubierto para usted <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera en<br />
que cree que <strong>de</strong>bería cubrirse, consulte el Capítulo 9 <strong>de</strong> este folleto. Este capítulo le proporciona los<br />
<strong>de</strong>talles sobre cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción si <strong>de</strong>sea que cambiemos nuestra <strong>de</strong>cisión. (El Capítulo<br />
9 también le dice como presentar una queja sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención, los tiempos <strong>de</strong> espera y<br />
otras inquietu<strong>de</strong>s).<br />
Si <strong>de</strong>sea pedir que nuestro p<strong>la</strong>n pague nuestra parte <strong>de</strong> una factura que recibió por atención médica<br />
o por un medicamento <strong>de</strong> receta Parte D, consulte el Capítulo 7 <strong>de</strong> este folleto.<br />
Sección 1.6 Debemos apoyar su <strong>de</strong>recho a tomar <strong>de</strong>cisiones sobre su atención<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a conocer sus opciones <strong>de</strong> tratamiento y participar en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones<br />
sobre su atención médica<br />
Cuando va a recibir atención médica, tiene <strong>de</strong>recho a obtener <strong>la</strong> información completa <strong>de</strong> sus médicos y otros<br />
proveedores <strong>de</strong> atención médica. Sus proveedores <strong>de</strong>ben explicarle su afección médica y sus opciones <strong>de</strong> tratamiento<br />
en una manera que usted pueda enten<strong>de</strong>r.<br />
A<strong>de</strong>más, tiene <strong>de</strong>recho a participar plenamente en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones sobre su atención médica. Para ayudarle a tomar<br />
<strong>de</strong>cisiones con sus médicos sobre qué tratamiento es mejor para usted, sus <strong>de</strong>rechos incluyen lo siguiente:<br />
Conocer todas sus opciones. Esto significa que tiene <strong>de</strong>recho a que le informen acerca <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s opciones <strong>de</strong><br />
tratamiento que se recomiendan para su afección, sin importar lo que cuestan o si están cubiertas por nuestro<br />
127
128 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
p<strong>la</strong>n. Esto incluye, a<strong>de</strong>más, que le informen sobre los programas que ofrece nuestro p<strong>la</strong>n para ayudar a los<br />
miembros a manejar sus medicamentos y utilizarlos <strong>de</strong> manera segura.<br />
Conocer los riesgos.Usted tiene <strong>de</strong>recho a que le informen sobre cualquier riesgo involucrado en su atención.<br />
Se le <strong>de</strong>be informar con anticipación si algún tratamiento o atención médica propuesta es parte <strong>de</strong> un<br />
experimento <strong>de</strong> investigación. Siempre tiene <strong>la</strong> opción <strong>de</strong> rechazar cualquier tratamiento experimental.<br />
El <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>cir “no.” Usted tiene <strong>de</strong>recho a rechazar cualquier tratamiento recomendado. Esto incluye el<br />
<strong>de</strong>recho a abandonar el hospital u otro centro médico, aún si su médico aconseja no hacerlo. A<strong>de</strong>más, usted<br />
tiene <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> tomar sus medicamentos. Por su puesto, si rechaza el tratamiento o <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> tomar sus<br />
medicamentos, usted acepta <strong>la</strong> completa responsabilidad por lo que le pase a su cuerpo como resultado <strong>de</strong> su<br />
<strong>de</strong>cisión.<br />
Recibir una explicación si le rechazan <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> para <strong>la</strong> atención.Tiene <strong>de</strong>recho a recibir una explicación<br />
<strong>de</strong> nuestra parte si un proveedor le ha negado <strong>la</strong> atención que consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>bería recibir. Para recibir esta<br />
explicación, <strong>de</strong>be solicitarnos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. El Capítulo 9 <strong>de</strong> este folleto le indica cómo pedir al<br />
p<strong>la</strong>n una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
<br />
médicas por sí mismo<br />
A veces <strong>la</strong>s personas no pue<strong>de</strong>n tomar <strong>de</strong>cisiones sobre <strong>la</strong> atención médica por sí mismas <strong>de</strong>bido a acci<strong>de</strong>ntes o<br />
enfermeda<strong>de</strong>s graves. Usted tiene <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>cir lo que <strong>de</strong>sea que suceda si se encuentra en esta situación. Esto<br />
significa que, si usted quiere, usted pue<strong>de</strong>:<br />
Llenar un formu<strong>la</strong>rio escrito para otorgar a otra persona <strong>la</strong> autoridad legal para tomar <strong>de</strong>cisiones médicas<br />
por usted si alguna vez no pue<strong>de</strong> tomar <strong>de</strong>cisiones por sí mismo.<br />
Dar a sus médicos instrucciones escritas sobre cómo quiere que manejen su atención médica si queda<br />
imposibilitado para tomar <strong>de</strong>cisiones por sí mismo.<br />
Los documentos legales que pue<strong>de</strong> utilizar para dar sus instrucciones por anticipado en estas situaciones se l<strong>la</strong>man<br />
“directivas médicas”. Hay diferentes tipos <strong>de</strong> directivas médicas y tienen diferentes nombres. Los documentos<br />
conocidos como “<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> voluntad” y “po<strong>de</strong>r notarial para <strong>la</strong> atención médica” son ejemplos <strong>de</strong> directivas<br />
médicas.<br />
Si <strong>de</strong>sea utilizar una "directiva médica" para dar sus instrucciones, esto es lo que <strong>de</strong>be hacer:<br />
Obtenga el formu<strong>la</strong>rio.Si <strong>de</strong>sea realizar una directiva médica, pue<strong>de</strong> obtener un formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> su abogado, <strong>de</strong><br />
un trabajador social o <strong>de</strong> algunas tiendas <strong>de</strong> suministros para oficina. A veces, pue<strong>de</strong> obtener los formu<strong>la</strong>rios<br />
para directivas médicas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones que brindan información sobre Medicare. A<strong>de</strong>más, se pue<strong>de</strong><br />
comunicar con Servicio al cliente para pedir los formu<strong>la</strong>rios (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong><br />
contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Llénelo y fírmelo.In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> obtiene este formu<strong>la</strong>rio, tenga presente que es un documento<br />
legal. Deberá consi<strong>de</strong>rar que un abogado le ayu<strong>de</strong> a prepararlo.<br />
Entregue copias a <strong>la</strong>s personas a<strong>de</strong>cuadas. Debe entregar una copia <strong>de</strong>l formu<strong>la</strong>rio a su médico y a <strong>la</strong> persona<br />
que nombre en el formu<strong>la</strong>rio como <strong>la</strong> encargada <strong>de</strong> tomar <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones por usted si usted no lo pue<strong>de</strong> hacer.<br />
Pue<strong>de</strong> ser que también <strong>de</strong>see proporcionar copias a amigos cercanos o familiares. Asegúrese <strong>de</strong> guardar una<br />
copia en casa.<br />
Si sabe con anticipación que lo van a hospitalizar y ya firmó una directiva médica, llévese una copia al hospital.<br />
Si le admiten en el hospital, le preguntarán si ya firmó un formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> directiva médica y si lo tiene con usted.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
Si no ha firmado un formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> directiva médica, el hospital tiene formu<strong>la</strong>rios disponibles y le preguntará si<br />
<strong>de</strong>sea firmarlo.<br />
Recuer<strong>de</strong>, usted <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si <strong>de</strong>sea llenar una directiva médica (incluyendo si <strong>de</strong>sea firmar una si está en el hospital).<br />
De conformidad con <strong>la</strong> ley, nadie le pue<strong>de</strong> negar <strong>la</strong> atención o discriminarle en base a si usted firmó o no una<br />
directiva médica.<br />
<br />
Si firmó una directiva médica y consi<strong>de</strong>ra que un médico u hospital no siguió <strong>la</strong>s instrucciones que allí se indican,<br />
pue<strong>de</strong> presentar una queja ante el Departamento <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Nueva York. Si <strong>de</strong>sea presentar una queja <strong>de</strong><br />
un hospital, <strong>de</strong>be l<strong>la</strong>mar al 1-800-804-5447. Si <strong>de</strong>sea presentar una queja <strong>de</strong> un médico, <strong>de</strong>be l<strong>la</strong>mar al<br />
1-800-663-6114.<br />
Sección 1.7 Tiene <strong>de</strong>recho a presentar quejas y a pedirnos que reconsi<strong>de</strong>remos <strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong>cisiones que hemos tomado<br />
Si tiene algún problema o inquietud sobre sus servicios o atención cubiertos, el Capítulo 9 <strong>de</strong> este folleto le indica lo<br />
que pue<strong>de</strong> hacer. Le proporciona los <strong>de</strong>talles acerca <strong>de</strong> cómo tratar con todo tipo <strong>de</strong> problemas y quejas.<br />
Como se explicó en el Capítulo 9, lo que usted <strong>de</strong>be hacer para dar seguimiento a un problema o inquietud<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación. Pue<strong>de</strong> que <strong>de</strong>ba pedirle a nuestro p<strong>la</strong>n que tomemos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> para usted,<br />
presentarnos una ape<strong>la</strong>ción para cambiar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o presentar una queja. In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong><br />
lo que haga: solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, presentar una ape<strong>la</strong>ción o presentar una queja, <strong>de</strong>bemos tratarle <strong>de</strong><br />
forma justa.<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a obtener un resumen <strong>de</strong> <strong>la</strong> información sobre <strong>la</strong>s ape<strong>la</strong>ciones y quejas que otros miembros han<br />
presentado en contra <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n en el pasado. Para obtener esta información, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los<br />
números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Sección 1.8 ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si consi<strong>de</strong>ra que se le está tratando injustamente o<br />
que no se están respetando sus <strong>de</strong>rechos?<br />
<br />
Si consi<strong>de</strong>ra que se le trató injustamente o no se respetaron sus <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>bido a su raza, discapacidad, religión,<br />
sexo, salud, etnia, credo (creencias), edad o nacionalidad, <strong>de</strong>berá l<strong>la</strong>mar a <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong> Derechos Civiles <strong>de</strong>l<br />
Departamento <strong>de</strong> Salud y Servicios Humanos al 1-800-368-1019 o TTY 1-800-537-7697, o l<strong>la</strong>me a su Oficina<br />
<strong>de</strong> Derechos Civiles local.<br />
<br />
Si cree que se le trató injustamente o que no se respetaron sus <strong>de</strong>rechos y no se trata <strong>de</strong> discriminación, pue<strong>de</strong><br />
obtener ayuda para tratar el problema que tiene:<br />
Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar al State Health Insurance Assistance Program. Para obtener más <strong>de</strong>talles sobre esta organización<br />
y cómo comunicarse con ellos, consulte el Capítulo 2, Sección 3.<br />
O, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
129
130 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
Sección 1.9 Cómo obtener más información sobre sus <strong>de</strong>rechos<br />
Existen varios lugares en don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> obtener más información sobre sus <strong>de</strong>rechos:<br />
Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar al State Health Insurance Assistance Program. Para obtener más <strong>de</strong>talles sobre esta organización<br />
y cómo comunicarse con ellos, consulte el Capítulo 2, Sección 3.<br />
Se pue<strong>de</strong> comunicar a Medicare.<br />
Pue<strong>de</strong> visitar el sitio web <strong>de</strong> Medicare para leer o <strong>de</strong>scargar <strong>la</strong> publicación<br />
“Sus Derechos y Protecciones <strong>de</strong> Medicare" (Your Medicare Rights & Protections). (La<br />
publicación está disponible en:<br />
http://www.medicare.gov/Publications/Pubs/pdf/11534.pdf).<br />
O, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a hacer recomendaciones re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> política <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los miembros<br />
<strong>de</strong> <strong>EmblemHealth</strong>. L<strong>la</strong>me a Servicio al cliente al número que aparece en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto para<br />
obtener más información.<br />
<br />
TIENE ALGUNAS RESPONSABILIDADES<br />
Sección 2.1 ¿Cuáles son sus responsabilida<strong>de</strong>s?<br />
A continuación se indica lo que <strong>de</strong>be hacer como miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Si tiene alguna pregunta, l<strong>la</strong>me a Servicio al<br />
cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto). Estamos aquí para ayudarle.<br />
Familiarícese con sus servicios cubiertos y <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be seguir para<br />
obtener estos servicios cubiertos. Utilice este folleto <strong>de</strong> Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> para<br />
conocer lo que está cubierto para usted y <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>be seguir para obtener sus servicios cubiertos.<br />
Los Capítulos 3 y 4 proporcionan los <strong>de</strong>talles sobre sus servicios médicos, incluyendo lo que está<br />
cubierto, lo que no se cubre, <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s a seguir y qué es lo que usted paga.<br />
Los Capítulos 5 y 6 le proporcionan los <strong>de</strong>talles sobre su <strong>cobertura</strong> para medicamentos <strong>de</strong> receta<br />
Parte D.<br />
<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, nos lo <strong>de</strong>be informar.<br />
L<strong>la</strong>me a Servicio al cliente para informarlo (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta<br />
<strong>de</strong> este folleto).
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
Debemos seguir <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s establecidas por Medicare para asegurarnos <strong>de</strong> que está utilizando toda<br />
su <strong>cobertura</strong> en combinación cuando obtiene sus servicios cubiertos <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. A<br />
esto se le l<strong>la</strong>ma “coordinación <strong>de</strong> beneficios” ya que incluye <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> los beneficios<br />
<strong>de</strong> salud y medicamentos que obtiene <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n con cualquier otro beneficio <strong>de</strong> salud y<br />
medicamentos disponible para usted. Le ayudaremos con eso. (Para obtener más información sobre<br />
<strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> beneficios, consulte el Capítulo 1, Sección 7).<br />
<br />
está inscrito en nuestro p<strong>la</strong>n. Muestre su tarjeta <strong>de</strong> membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n cada vez que obtenga<br />
atención médica o medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D.<br />
<br />
hacerles preguntas y darle el <strong>de</strong>bido seguimiento a su atención.<br />
Para ayudar a sus médicos y otros proveedores <strong>de</strong> salud a brindarle <strong>la</strong> mejor atención, aprenda todo<br />
lo que pueda sobre sus problemas médicos y proporcione <strong>la</strong> información que ellos necesitan sobre<br />
usted y su salud. Siga los p<strong>la</strong>nes e instrucciones <strong>de</strong> tratamiento que usted y sus médicos acordaron.<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que sus médicos conozcan todos los medicamentos que está tomando incluyendo los<br />
medicamentos <strong>de</strong> venta libre, <strong>la</strong>s vitaminas y los suplementos.<br />
Si tiene alguna pregunta, no du<strong>de</strong> en preguntar. Sus médicos y otros proveedores <strong>de</strong> atención<br />
médica <strong>de</strong>ben explicarle <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> manera que <strong>la</strong>s pueda enten<strong>de</strong>r. Si hace una pregunta y no<br />
compren<strong>de</strong> <strong>la</strong> respuesta que le dan, pregunte <strong>de</strong> nuevo.<br />
Sea consi<strong>de</strong>rado. Esperamos que todos nuestros miembros respeten los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> otros pacientes.<br />
También esperamos que usted actúe <strong>de</strong> una manera que contribuya al buen funcionamiento <strong>de</strong>l<br />
consultorio <strong>de</strong> su médico, los hospitales y otras oficinas.<br />
Pague lo que <strong>de</strong>be. Como miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, usted es responsable <strong>de</strong> hacer estos pagos:<br />
Para continuar siendo un miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, usted <strong>de</strong>be pagar <strong>la</strong>s primas <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Para ser elegible para nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>be tener Medicare Parte A y Parte B. Por tal motivo, algunos<br />
miembros <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>ben pagar una prima <strong>de</strong> Medicare Parte A y <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l<br />
p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>ben pagar una prima <strong>de</strong> Medicare Parte B para continuar como miembros <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Para <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> nuestros servicios médicos y medicamentos cubiertos por el p<strong>la</strong>n, usted <strong>de</strong>be<br />
pagar su parte <strong>de</strong>l costo cuando obtiene el servicio o medicamento. Esto será un copago (un<br />
importe fijo) o un coseguro (un porcentaje <strong>de</strong>l costo total). En el Capítulo 4 se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong> lo que<br />
<strong>de</strong>be pagar por sus servicios médicos. El Capítulo 6 le indica lo que usted <strong>de</strong>be pagar por sus<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D.<br />
Si obtiene cualquier servicio médico o medicamentos que no están cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n o por<br />
cualquier otro seguro que pueda tener, <strong>de</strong>berá pagar el costo total.<br />
Si no está <strong>de</strong> acuerdo con nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> rechazar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> por un servicio o<br />
medicamento, pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción. Consulte el Capítulo 9 <strong>de</strong> este folleto para<br />
obtener más información sobre cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si tiene que pagar una multa por inscripción tardía, <strong>de</strong>be pagar<strong>la</strong> para seguir siendo un miembro<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
131
132 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 8: Sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
Si tiene que pagar el importe adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong>bido a su ingreso anual, <strong>de</strong>be pagar el<br />
importe extra directamente al gobierno y permanecer como miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Indíquenos si se muda. Si se va a mudar, es importante que nos lo informe <strong>de</strong> inmediato. L<strong>la</strong>me<br />
a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Si se muda fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, no pue<strong>de</strong> continuar como miembro <strong>de</strong>l<br />
p<strong>la</strong>n. (En el Capítulo 1 se indica nuestra área <strong>de</strong> servicio). Le po<strong>de</strong>mos ayudar a averiguar si se<br />
mudará fuera <strong>de</strong> nuestra área <strong>de</strong> servicio. Si va a abandonar nuestra área <strong>de</strong> servicio, va a tener un<br />
Período <strong>de</strong> inscripción especial don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> inscribir en cualquier p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare disponible<br />
en su nueva área. Po<strong>de</strong>mos informarle si tenemos un p<strong>la</strong>n en su nueva área.<br />
Si se muda <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra área <strong>de</strong> servicio, también <strong>de</strong>bemos saberlo para que podamos<br />
mantener su registro <strong>de</strong> membresía actualizado y saber cómo comunicarnos con usted.<br />
Si tiene preguntas o inquietu<strong>de</strong>s, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente para obtener<br />
ayuda. También agra<strong>de</strong>cemos cualquier sugerencia que pueda tener para mejorar nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Los números <strong>de</strong> teléfono y el horario <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> Servicio al cliente se encuentran en <strong>la</strong><br />
contracubierta <strong>de</strong> este folleto.<br />
Para obtener más información sobre cómo comunicarse con nosotros, así como nuestra dirección<br />
<strong>de</strong> correo, consulte el Capítulo 2.<br />
J
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
<br />
<br />
ANTECEDENTES<br />
SECCIÓN 1 Introducción ............................................................................................................. 139<br />
Sección 1.1 Qué hacer si tiene un problema o inquietud ............................................................................139<br />
Sección 1.2 ¿Qué pasa con los términos legales? .........................................................................................139<br />
<br />
......................................................................... 139<br />
Sección 2.1 En dón<strong>de</strong> obtener más información y atención personalizada ..................................................139<br />
................................... 141<br />
Sección 3.1 ¿Debe utilizar el proceso para solicitar <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones?<br />
O bien, ¿<strong>de</strong>bería utilizar el proceso para presentar quejas? ....................................................141<br />
DECISIONES DE COBERTURA Y APELACIONES<br />
<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones ................................................................................... 142<br />
Sección 4.1 Solicitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y presentación <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones: una visión general ............142<br />
Sección 4.2 Cómo obtener ayuda cuando solicita una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o presenta una ape<strong>la</strong>ción .......142<br />
Sección 4.3 Cuál sección <strong>de</strong> este capítulo le proporciona los <strong>de</strong>talles sobre su situación?.............................143<br />
SECCIÓN 5 Su atención médica: Cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
o presentar una ape<strong>la</strong>ción ...................................................................................... 144<br />
Sección 5.1 Esta sección le indica qué hacer si tiene problemas para obtener <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención<br />
médica o si <strong>de</strong>sea que le paguemos nuestra parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> su atención ............................144<br />
Sección 5.2 Paso a paso: Cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> (cómo solicitar que nuestro p<strong>la</strong>n<br />
autorice o proporcione <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica que <strong>de</strong>sea) ......................................145<br />
Sección 5.3 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 (cómo solicitar una evaluación<br />
<strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica que tomó nuestro p<strong>la</strong>n) ...........................148<br />
Sección 5.4 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 ...........................................................151<br />
Sección 5.5 ¿Qué suce<strong>de</strong> si nos solicita que paguemos nuestra parte <strong>de</strong> una factura que<br />
recibió por atención médica? ................................................................................................153<br />
133
134 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
SECCIÓN 6 Sus medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D: Cómo solicitar una<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o presentar una ape<strong>la</strong>ción .............................................. 154<br />
Sección 6.1 Esta sección le dice lo que <strong>de</strong>be hacer si tiene problemas para obtener un medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D o si quiere que le paguemos por un medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D ..............................154<br />
Sección 6.2 ¿Qué es una excepción? ...........................................................................................................155<br />
Sección 6.3 Cosas importantes que <strong>de</strong>be saber sobre <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> excepciones .........................................157<br />
Sección 6.4 Paso a paso: Cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, incluyendo una excepción ..................157<br />
Sección 6.5 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 (cómo solicitar <strong>la</strong> evaluación<br />
<strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que tomó nuestro p<strong>la</strong>n) ..........................................................160<br />
Sección 6.6 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 ...........................................................162<br />
<br />
<br />
<strong>de</strong>masiado pronto ................................................................................................... 164<br />
Sección 7.1 Durante su estancia en el hospital como paciente ingresado, recibirá un aviso escrito <strong>de</strong><br />
Medicare que le informa sobre sus <strong>de</strong>rechos .........................................................................165<br />
Sección 7.2 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 para cambiar su<br />
fecha <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>l hospital ......................................................................................................166<br />
Sección 7.3 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 para cambiar su<br />
fecha <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>l hospital ......................................................................................................168<br />
Sección 7.4 ¿Qué suce<strong>de</strong> si no cumple con el p<strong>la</strong>zo para presentar su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1? .......................169<br />
<br />
.................172<br />
Sección 8.1 Esta sección es básicamente sobre tres servicios : servicios <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar,<br />
atención<br />
<strong>de</strong> sanatorio especializado y servicios <strong>de</strong>l Centro Integral <strong>de</strong> Rehabilitación <strong>de</strong> Paciente<br />
Ambu<strong>la</strong>torio (CORF) ..........................................................................................................172<br />
Sección 8.2 Le informaremos por anticipado cuándo se termina su <strong>cobertura</strong> ............................................173<br />
Sección 8.3 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 para que nuestro p<strong>la</strong>n<br />
cubra su atención por más tiempo .......................................................................................173<br />
Sección 8.4 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 para que nuestro p<strong>la</strong>n<br />
cubra su atención por más tiempo .......................................................................................175<br />
Sección 8.5 ¿Qué suce<strong>de</strong> si no cumple con el p<strong>la</strong>zo para presentar su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1? .......................177
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
SECCIÓN 9 Cómo llevar su ape<strong>la</strong>ción al Nivel 3 y niveles posteriores ................................ 179<br />
Sección 9.1 Niveles <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción 3, 4 y 5 para ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> servicios médicos ........................................179<br />
Sección 9.2 Niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción 3, 4 y 5 para ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D ........................180<br />
CÓMO PRESENTAR QUEJAS<br />
<br />
.....................182<br />
Sección 10.1 ¿Qué tipo <strong>de</strong> problemas maneja el proceso <strong>de</strong> quejas? ..............................................................182<br />
Sección 10.2 El nombre formal para "presentar una queja " es "presentar una rec<strong>la</strong>mación" .........................184<br />
Sección 10.3 Paso a paso: Cómo presentar una queja ...................................................................................185<br />
Sección 10.4 También pue<strong>de</strong> presentar quejas sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
calidad .................................................................................................................................186<br />
Sección 10.5 También pue<strong>de</strong> informar a Medicare sobre su queja ................................................................187<br />
135
136 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
ANTECEDENTES<br />
SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN<br />
Sección 1.1 Qué hacer si tiene un problema o inquietud<br />
Este capítulo explica dos tipos <strong>de</strong> procesos para manejar los problemas e inquietu<strong>de</strong>s.<br />
Para ciertos tipos <strong>de</strong> problemas, usted <strong>de</strong>be utilizar el proceso para <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y <strong>la</strong> presentación<br />
<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Para otros tipos <strong>de</strong> problemas, <strong>de</strong>be utilizar el proceso para presentar quejas.<br />
Ambos procesos están aprobados por Medicare. Para garantizar <strong>la</strong> imparcialidad y el manejo oportuno <strong>de</strong> sus<br />
problemas, cada proceso tiene un conjunto <strong>de</strong> reg<strong>la</strong>s, procedimientos y p<strong>la</strong>zos que usted y nosotros <strong>de</strong>bemos seguir.<br />
¿Cuál utiliza usted? Que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> problema que tiene. La guía en <strong>la</strong> Sección 3 le ayudará a i<strong>de</strong>ntificar el<br />
proceso correcto a utilizar.<br />
Sección 1.2 ¿Qué pasa con los términos legales?<br />
Existen términos legales técnicos para algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s, procedimientos y tipos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zos que se explican en este<br />
capítulo. Muchos <strong>de</strong> estos términos son <strong>de</strong>sconocidos para <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> personas y pue<strong>de</strong>n ser difíciles <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r.<br />
Para simplificar <strong>la</strong>s cosas, este capítulo explica <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s y los procedimientos legales con el uso <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras más<br />
sencil<strong>la</strong>s en lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados términos legales. Por ejemplo, por lo general, este capítulo dice "presentar<br />
una queja" en lugar <strong>de</strong> "presentar una rec<strong>la</strong>mación" "<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>" en lugar <strong>de</strong> "<strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
organización" o "<strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>" y "Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente" en lugar <strong>de</strong> "Entidad<br />
<strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente". También utiliza <strong>la</strong> menor cantidad posible <strong>de</strong> abreviaturas.<br />
Sin embargo, pue<strong>de</strong> ser útil, y a veces muy importante, que conozca los términos legales correctos para <strong>la</strong> situación<br />
en que se encuentra. Saber qué términos usar le ayudará a comunicarse con mayor c<strong>la</strong>ridad y precisión cuando<br />
está tratando con su problema y para obtener <strong>la</strong> ayuda e información correctas para su situación. Para ayudarle a<br />
saber qué términos utilizar, incluimos los términos legales cuando proporcionamos los <strong>de</strong>talles para manejar tipos<br />
específicos <strong>de</strong> situaciones.<br />
SECCIÓN 2 PUEDE OBTENER AYUDA DE LAS<br />
ORGANIZACIONES GUBERNAMENTALES<br />
QUE TIENEN RELACIÓN CON NOSOTROS<br />
Sección 2.1 En dón<strong>de</strong> obtener más información y atención personalizada<br />
A veces pue<strong>de</strong> ser confuso iniciar o continuar el proceso para tratar con un problema. Esto pue<strong>de</strong> ser especialmente<br />
cierto si no se siente bien o tiene poca energía. Otras veces, pue<strong>de</strong> ser que no tenga el conocimiento que necesita<br />
para dar el siguiente paso.<br />
<br />
Siempre estamos disponibles para ayudarle. Pero en algunas situaciones es posible que también <strong>de</strong>see recibir ayuda<br />
u orientación <strong>de</strong> alguien que no tenga re<strong>la</strong>ción con nosotros. Siempre se pue<strong>de</strong> comunicar con el State Health<br />
Insurance Assistance Program SHIP). Este programa gubernamental tiene asesores capacitados en todos los<br />
137
138 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
estados. El programa no tiene re<strong>la</strong>ción con nosotros ni con ninguna compañía <strong>de</strong> seguros o p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud. Los<br />
asesores <strong>de</strong> este programa le pue<strong>de</strong>n ayudar a enten<strong>de</strong>r qué proceso <strong>de</strong>bería utilizar para manejar el problema que<br />
tiene. También pue<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r sus a preguntas, darle más información y ofrecerle orientación sobre qué hacer.<br />
Los servicios <strong>de</strong> los asesores <strong>de</strong> SHIP son gratuitos. Encontrará los números <strong>de</strong> teléfono en el Capítulo 2, Sección 3<br />
<strong>de</strong> este folleto.<br />
También pue<strong>de</strong> obtener ayuda e información <strong>de</strong> Medicare<br />
Para obtener más información y ayuda para manejar un problema, se pue<strong>de</strong> comunicar también con Medicare. Hay<br />
dos maneras <strong>de</strong> obtener información directamente <strong>de</strong> Medicare:<br />
Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los<br />
usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
Pue<strong>de</strong> visitar el sitio web <strong>de</strong> Medicare (http://www.medicare.gov).
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
<br />
<br />
Sección 3.1 ¿Debe utilizar el proceso para <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones? O<br />
bien, ¿<strong>de</strong>bería utilizar el proceso para presentar quejas?<br />
Si tiene un problema o inquietud, solo <strong>de</strong>be leer <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong> este capítulo que aplican a su situación. La guía a<br />
continuación le ayudará.<br />
Para <strong>de</strong>terminar qué parte <strong>de</strong> este capítulo le ayudará con su problema o inquietud<br />
EMPIECE AQUÍ<br />
<br />
(Esto incluye problemas sobre si <strong>la</strong> atención médica o los medicamentos <strong>de</strong> receta<br />
en particu<strong>la</strong>r tienen <strong>cobertura</strong> o no, <strong>la</strong> forma en <strong>la</strong> que están cubiertos y problemas<br />
re<strong>la</strong>cionados con el pago <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención médica o medicamentos <strong>de</strong> receta).<br />
Sí<br />
Mi problema es sobre<br />
beneficios <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
Consulte <strong>la</strong> siguiente sección <strong>de</strong> este<br />
capítulo, Sección 4, "Una guía<br />
para los aspectos básicos sobre<br />
<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y <strong>la</strong><br />
presentación <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones”.<br />
No<br />
Mi problema no es sobre<br />
beneficios <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
Pase a <strong>la</strong> Sección 10 al final <strong>de</strong> este capítulo,<br />
<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> atención, los tiempos <strong>de</strong> espera, el<br />
<br />
139
140 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
DECISIONES DE COBERTURA Y APELACIONES<br />
SECCIÓN 4 UNA GUÍA PARA LOS ASPECTOS BÁSICOS DE LAS<br />
DECISIONES DE COBERTURA Y APELACIONES<br />
Sección 4.1 Solicitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y presentación <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones:<br />
una visión general<br />
El proceso para solicitar <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y presentar ape<strong>la</strong>ciones trata los problemas re<strong>la</strong>cionados con sus<br />
beneficios y <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> servicios médicos y medicamentos <strong>de</strong> receta, incluyendo los problemas re<strong>la</strong>cionados con<br />
pagos. Este es el proceso que usted utiliza para los asuntos tales como si algo está cubierto o no y <strong>la</strong> forma en <strong>la</strong> que<br />
algo está cubierto.<br />
Solicitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
Una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> es una <strong>de</strong>cisión que tomamos en re<strong>la</strong>ción con sus beneficios y <strong>cobertura</strong> o sobre el<br />
importe que pagamos por sus servicios médicos o medicamentos. Por ejemplo, el médico <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n toma una<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> (favorable) para usted, cada vez que usted recibe atención médica <strong>de</strong> él o el<strong>la</strong> o si el médico <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> red lo refiere a un especialista médico. Usted o su médico también se pue<strong>de</strong>n comunicar con nosotros y solicitar<br />
una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> si su médico no está seguro <strong>de</strong> si vamos a cubrir un servicio médico en particu<strong>la</strong>r o si se<br />
rehúsa a proporcionarle <strong>la</strong> atención médica que usted cree que necesita. En otras pa<strong>la</strong>bras, si <strong>de</strong>sea saber si vamos a<br />
cubrir un servicio médico antes <strong>de</strong> que lo reciba, pue<strong>de</strong> pedirnos que tomemos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> para usted.<br />
Tomamos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> cada vez que <strong>de</strong>cidimos qué está cubierto para usted y cuánto pagamos<br />
nosotros. En algunos casos, podríamos <strong>de</strong>cidir que un servicio o medicamento ya no está cubierto o si ya Medicare<br />
no lo cubre para usted. Si no está <strong>de</strong> acuerdo con esta <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción<br />
Si tomamos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y usted no está satisfecho con esta <strong>de</strong>cisión, pue<strong>de</strong> "ape<strong>la</strong>r" <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión. Una<br />
ape<strong>la</strong>ción es una manera formal <strong>de</strong> solicitarnos una revisión y un cambio en <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que tomamos.<br />
Cuando usted presenta una ape<strong>la</strong>ción, nosotros revisamos <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que tomamos para revisar si<br />
seguíamos todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada. Su ape<strong>la</strong>ción <strong>la</strong> manejan revisores diferentes a los que tomaron <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>cisión original <strong>de</strong>sfavorable. Al completar <strong>la</strong> evaluación, le informaremos nuestra <strong>de</strong>cisión.<br />
Si <strong>de</strong>cimos que no a toda o parte <strong>de</strong> su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1, pue<strong>de</strong> continuar con una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2. La<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 <strong>la</strong> realiza una organización in<strong>de</strong>pendiente que no está re<strong>la</strong>cionada con nosotros. (En algunas<br />
situaciones, su caso se enviará automáticamente a <strong>la</strong> organización in<strong>de</strong>pendiente para una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2. Si<br />
esto ocurre, se lo informaremos. En otras situaciones, usted <strong>de</strong>berá solicitar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2). Si no está<br />
satisfecho con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, es posible que pueda continuar a través <strong>de</strong> varios niveles más <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Sección 4.2 Cómo obtener ayuda cuando solicita una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o<br />
presenta una ape<strong>la</strong>ción<br />
¿Le gustaría recibir ayuda? Estos son los recursos que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sear utilizar si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> solicitar cualquier tipo <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o ape<strong>la</strong>r una <strong>de</strong>cisión:
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Nos pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este<br />
folleto).<br />
Para obtener ayuda gratuita <strong>de</strong> una organización in<strong>de</strong>pendiente que no está re<strong>la</strong>cionada con nuestro p<strong>la</strong>n,<br />
comuníquese con su State Health Insurance Assistance Program (consulte <strong>la</strong> Sección 2 <strong>de</strong> ese capítulo).<br />
Para medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D, su médico u otro profesional autorizado para recetar pue<strong>de</strong>n solicitar<br />
una <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 o 2 en su nombre. Para solicitar cualquier<br />
ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Nivel 2, su médico u otro personal autorizado para recetar <strong>de</strong>be ser nombrado como su<br />
representante.<br />
Para atención médica, el médico pue<strong>de</strong> hacer una solicitud por usted. Su médico pue<strong>de</strong> solicitar una<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o una ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 en su nombre. Si se rechaza su ape<strong>la</strong>ción en el Nivel 1, se<br />
enviará automáticamente al Nivel 2. Para solicitar cualquier ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Nivel 2, se <strong>de</strong>be nombrar a su<br />
médico como su representante.<br />
Pue<strong>de</strong> pedir a alguien que actúe en su nombre. Si lo <strong>de</strong>sea, pue<strong>de</strong> nombrar a otra persona para que actúe por<br />
usted como su "representante" para solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o presentar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Pue<strong>de</strong> haber alguien que ya está autorizado legalmente para actuar como su representante bajo <strong>la</strong><br />
ley estatal.<br />
Si <strong>de</strong>sea que un amigo, familiar, su médico u otro proveedor o persona sea su representante, l<strong>la</strong>me<br />
a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto) y<br />
pida el formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> "Nombramiento <strong>de</strong> representante". (El formu<strong>la</strong>rio también está disponible en<br />
el sitio web en http://www.cms.hhs.gov/cmsforms/downloads/cms1696.pdf o en nuestro sitio<br />
web en www.emblemhealth.com/medicare.). El formu<strong>la</strong>rio autoriza a esa persona para actuar en<br />
su nombre. Debe estar firmado por usted y por <strong>la</strong> persona que usted <strong>de</strong>sea que actúe en su nombre.<br />
Debe proporcionarnos una copia <strong>de</strong>l formu<strong>la</strong>rio firmado.<br />
A<strong>de</strong>más, usted tiene <strong>de</strong>recho a contratar a un abogado para que actúe por usted. Pue<strong>de</strong> comunicarse con su<br />
propio abogado u obtener el nombre <strong>de</strong> un abogado <strong>de</strong>l colegio <strong>de</strong> abogados local u otro servicio <strong>de</strong> referencia.<br />
También hay grupos que le darán servicios legales gratuitos si usted califica. Sin embargo, no está obligado a<br />
contratar a un abogado para solicitar cualquier tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o ape<strong>la</strong>r una <strong>de</strong>cisión.<br />
Sección 4.3 Cuál sección <strong>de</strong> este capítulo le proporciona los <strong>de</strong>talles sobre<br />
su situación?<br />
Hay cuatro diferentes tipos <strong>de</strong> situaciones que involucran <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones. Ya que cada<br />
situación tiene diferentes reg<strong>la</strong>s y p<strong>la</strong>zos, le proporcionamos los <strong>de</strong>talles para cada una en una sección separada:<br />
Sección 5 <strong>de</strong> este capítulo: "Su atención médica: Cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o<br />
presentar una ape<strong>la</strong>ción"<br />
Sección 6 <strong>de</strong> este capítulo: "Sus medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D: Cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
o presentar una ape<strong>la</strong>ción"<br />
Sección 7 <strong>de</strong> este capítulo: Cómo solicitarnos <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> una estancia más prolongada en el hospital si<br />
piensa que el médico le está dando <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>masiado pronto<br />
Sección 8 <strong>de</strong> este capítulo: “Cómo solicitarnos que continuemos cubriendo ciertos servicios médicos si<br />
consi<strong>de</strong>ra que su <strong>cobertura</strong> terminará muy pronto” (so<strong>la</strong>mente aplica a los siguientes servicios : servicios<br />
<strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar, atención <strong>de</strong> sanatorio especializado y servicios <strong>de</strong>l Centro Integral <strong>de</strong><br />
Rehabilitación <strong>de</strong> Paciente Ambu<strong>la</strong>torio (CORF)<br />
141
142 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Si no está seguro <strong>de</strong> cuál sección <strong>de</strong>be utilizar, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en<br />
<strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto). A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> obtener ayuda o información <strong>de</strong> organizaciones gubernamentales<br />
tales como State Health Insurance Assistance Program (El Capítulo 2, Sección 3, <strong>de</strong> este folleto tiene los números <strong>de</strong><br />
teléfono para este programa).<br />
SECCIÓN 5 SU ATENCIÓN MÉDICA: CÓMO SOLICITAR UNA DECISIÓN<br />
DE COBERTURA O PRESENTAR UNA APELACIÓN<br />
¿Leyó<br />
<strong>la</strong> Sección 4 <strong>de</strong> este capítulo (Una guía para<br />
“los aspectos básicos” sobre <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones)?<br />
Si no, le recomendamos que <strong>la</strong> lea antes <strong>de</strong> empezar esta sección.<br />
Sección 5.1 Esta sección le indica qué hacer si tiene problemas para obtener <strong>la</strong><br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica o si <strong>de</strong>sea que le paguemos nuestra parte<br />
<strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> su atención<br />
Esta sección es sobre sus beneficios <strong>de</strong> servicios y atención médica (pero no cubre los medicamentos Parte D,<br />
consulte <strong>la</strong> Sección 6 para obtener información sobre <strong>la</strong>s ape<strong>la</strong>ciones para medicamentos Parte D). Estos beneficios<br />
se <strong>de</strong>scriben en el Capítulo 4 <strong>de</strong> este folleto: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga). Para<br />
facilitar <strong>la</strong>s cosas, generalmente nos referimos a “<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica” o “atención médica” en el resto <strong>de</strong><br />
esta sección, en lugar <strong>de</strong> repetir “atención o tratamiento o servicios médicos” cada vez.<br />
Esta sección le indica lo que pue<strong>de</strong> hacer si está en cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes cinco situaciones:<br />
1. No está obteniendo <strong>de</strong>terminada atención médica que <strong>de</strong>sea y consi<strong>de</strong>ra que esta atención está cubierta por<br />
nuestro p<strong>la</strong>n..<br />
2. Nuestro p<strong>la</strong>n no aprobará <strong>la</strong> atención médica que su médico u otro proveedor médico <strong>de</strong>sea proporcionarle y<br />
consi<strong>de</strong>ra que esta atención está cubierta por el p<strong>la</strong>n.<br />
3. Recibió atención médica o servicios que consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berían estar cubiertos por el p<strong>la</strong>n, pero hemos dicho que<br />
no pagaremos por esta atención.<br />
4. Usted recibió y pagó los servicios o atención médica que consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>bería cubrir el p<strong>la</strong>n y <strong>de</strong>sea pedir a<br />
nuestro p<strong>la</strong>n que le reembolse esta atención.<br />
5. Se le indicó que <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> para <strong>de</strong>terminada atención médica que ha estado recibiendo y que aprobamos<br />
anteriormente, será reducida o <strong>de</strong>tenida y, consi<strong>de</strong>ra que reducir o <strong>de</strong>tener esta atención podría perjudicar su<br />
salud.<br />
NOTA: si <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> que se va a suspen<strong>de</strong>r es para cuidado <strong>de</strong> hospital, cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el<br />
hogar, atención <strong>de</strong> sanatorio especializado o servicios <strong>de</strong> un Centro integral <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong><br />
paciente ambu<strong>la</strong>torio (CORF), <strong>de</strong>be leer una sección separada <strong>de</strong> este capítulo ya que aplican reg<strong>la</strong>s<br />
especiales para estos tipos <strong>de</strong> atención. Lo siguiente es lo que <strong>de</strong>be leer para esas situaciones:<br />
Capítulo 9, Sección 7: Cómo solicitarnos <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> una estancia más prolongada en el hospital si<br />
piensa que el médico le está dando <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>masiado pronto.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Capítulo 9, Sección 8: Cómo solicitarnos que sigamos cubriendo ciertos servicios médicos si consi<strong>de</strong>ra<br />
que su <strong>cobertura</strong> terminará muy pronto.Esta sección trata únicamente sobre tres servicios: cuidado<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar, atención <strong>de</strong> sanatorio especializado y servicios <strong>de</strong> un Centro integral <strong>de</strong><br />
rehabilitación <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio (CORF).<br />
Para todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más situaciones que impliquen que le digan que <strong>la</strong> atención médica que ha estado recibiendo se<br />
interrumpirá, utilice esta sección (Sección 5) como su guía para saber qué <strong>de</strong>be hacer.<br />
<br />
Si se encuentra en esta situación: <br />
¿Quiere saber si nuestro p<strong>la</strong>n cubrirá<br />
<strong>la</strong> atención médica o servicios que<br />
<strong>de</strong>sea?<br />
¿Recibió el informe <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n que<br />
indica que no cubriremos o pagaremos<br />
un servicio médico en <strong>la</strong> forma que <strong>de</strong>sea<br />
que esté cubierto o que lo paguemos?<br />
¿Desea solicitarle a nuestro p<strong>la</strong>n el<br />
reembolso <strong>de</strong>l importe <strong>de</strong> una atención<br />
médica o servicios que ya recibió y pagó?<br />
Pue<strong>de</strong> pedirnos que tomemos una<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> por usted.<br />
Consulte <strong>la</strong> siguiente sección <strong>de</strong> este<br />
capítulo, Sección 5.2<br />
Pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción. (Esto<br />
significa que nos está solicitando que<br />
lo reconsi<strong>de</strong>remos).<br />
Pase a <strong>la</strong> Sección 5.3 <strong>de</strong> este capítulo.<br />
Pue<strong>de</strong> enviarnos <strong>la</strong> factura.<br />
Pase a <strong>la</strong><br />
Sección 5.5 <strong>de</strong> este capítulo<br />
Sección 5.2 Paso a paso: Cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
(cómo solicitar que nuestro p<strong>la</strong>n autorice o proporcione <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
atención médica que <strong>de</strong>sea)<br />
Términos<br />
<br />
Cuando una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> involucra su atención médica, se l<strong>la</strong>ma una “<strong>de</strong>terminación <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> organización”.<br />
Paso 1:<br />
Si su salud necesita una respuesta rápida, <strong>de</strong>be<br />
solicitarnos que tomemos una “<strong>de</strong>cisión acelerada <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>”.<br />
Términos<br />
<br />
Una “<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada” se l<strong>la</strong>ma también una “<strong>de</strong>terminación rápida”.<br />
Cómo solicitar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> por <strong>la</strong> atención médica que <strong>de</strong>sea<br />
143
144 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Empiece por l<strong>la</strong>mar, escribir o enviar un fax a nuestro p<strong>la</strong>n para solicitar que le proporcionemos <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
para <strong>la</strong> atención médica que <strong>de</strong>sea. Usted, su médico o su representante pue<strong>de</strong>n hacerlo.<br />
Para obtener más <strong>de</strong>talles sobre cómo comunicarse con nosotros, vaya al Capítulo 2, Sección 1 y busque <strong>la</strong><br />
sección que se l<strong>la</strong>ma, Cómo comunicarse con nosotros cuando está solicitando una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> sobre su<br />
atención médica.<br />
En general, utilizamos los p<strong>la</strong>zos estándar para informarle nuestra <strong>de</strong>cisión<br />
Cuando le informamos nuestra <strong>de</strong>cisión, utilizaremos los p<strong>la</strong>zos "estándar" a menos que hayamos acordado utilizar<br />
los p<strong>la</strong>zos "acelerados". Una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> estándar significa que le daremos una respuesta en un p<strong>la</strong>zo<br />
<strong>de</strong> 14 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud.<br />
Sin embargo, po<strong>de</strong>mos tomar hasta 14 días calendario adicionales si usted pi<strong>de</strong> más tiempo o si<br />
necesitamos más información (como registros médicos <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red) que le podría beneficiar.<br />
Si <strong>de</strong>cidimos tomar días adicionales para tomar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, se lo informaremos por escrito.<br />
Si usted consi<strong>de</strong>ra que no <strong>de</strong>beríamos tomar días adicionales, pue<strong>de</strong> presentar una “queja <strong>de</strong> respuesta rápida”<br />
sobre nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> tomar días adicionales. Cuando presenta una queja <strong>de</strong> respuesta rápida, le daremos<br />
una respuesta a su queja en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas. (El proceso para presentar una queja es diferente <strong>de</strong>l proceso<br />
para <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones. Para obtener más información sobre el proceso para presentar<br />
quejas, incluyendo <strong>la</strong>s quejas <strong>de</strong> respuesta rápida, consulte <strong>la</strong> Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Si su salud lo amerita, pida que le <strong>de</strong>mos una "<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada"<br />
Una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada significa que le respon<strong>de</strong>remos en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas.<br />
Sin embargo, po<strong>de</strong>mos tomar hasta 14 días calendario adicionales si encontramos que falta<br />
alguna información que le pue<strong>de</strong> beneficiar (como registros médicos <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red)<br />
o si usted necesita tiempo para obtener información para que nosotros <strong>la</strong> evaluemos. Si <strong>de</strong>cidimos<br />
tomar días adicionales se lo informaremos por escrito.<br />
Si usted consi<strong>de</strong>ra que no <strong>de</strong>beríamos tomar días adicionales, pue<strong>de</strong> presentar una “queja <strong>de</strong><br />
respuesta rápida” sobre nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> tomar días adicionales. (Para obtener más información<br />
sobre el proceso para presentar quejas, incluyendo <strong>la</strong>s quejas <strong>de</strong> respuesta rápida, consulte <strong>la</strong><br />
Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo). Lo l<strong>la</strong>maremos tan pronto tomemos <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión.<br />
Para obtener una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada <strong>de</strong>be cumplir con dos requisitos:<br />
Pue<strong>de</strong> obtener una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada solo si solicita <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica que<br />
todavía no ha recibido. (No pue<strong>de</strong> obtener una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada si su solicitud es<br />
sobre el pago <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención médica que ya recibió).<br />
Pue<strong>de</strong> obtener una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada solo si el uso <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>zos estándar podría causar<br />
un daño grave a su salud o afectar su capacidad <strong>de</strong> funcionar.<br />
Si su médico nos indica que su salud requiere una "<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada”, aceptaremos<br />
automáticamente darle una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Si solicita una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada por su cuenta, sin el apoyo <strong>de</strong> su médico, <strong>de</strong>cidiremos si su salud<br />
requiere que le <strong>de</strong>mos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada.<br />
Si <strong>de</strong>cidimos que su afección médica no cumple con los requisitos para una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
acelerada, le enviaremos una carta informándole al respecto (y en vez <strong>de</strong> eso utilizaremos los p<strong>la</strong>zos<br />
estándar).<br />
Esta carta le informará que si su médico solicita <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada,<br />
automáticamente le daremos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada.<br />
La carta también le informará que pue<strong>de</strong> presentar una "queja <strong>de</strong> respuesta rápida" sobre nuestra<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> darle una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> estándar en lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada<br />
que solicitó. (Para obtener más información sobre el proceso para presentar quejas, incluyendo <strong>la</strong>s<br />
quejas <strong>de</strong> respuesta rápida, consulte <strong>la</strong> Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Paso 2:Consi<strong>de</strong>ramos su solicitud <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica y le damos nuestra<br />
respuesta.<br />
P<strong>la</strong>zos para una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> “acelerada”<br />
Generalmente, para una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada le daremos nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas.<br />
Como se explicó anteriormente, po<strong>de</strong>mos tomar hasta 14 días calendario adicionales bajo ciertas<br />
circunstancias. Si <strong>de</strong>cidimos tomar días adicionales para tomar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, se lo<br />
informaremos por escrito.<br />
Si usted consi<strong>de</strong>ra que no <strong>de</strong>beríamos tomar días adicionales, pue<strong>de</strong> presentar una “queja <strong>de</strong><br />
respuesta rápida” sobre nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> tomar días adicionales. Cuando presenta una queja<br />
<strong>de</strong> respuesta rápida, le daremos una respuesta a su queja en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas. (Para obtener<br />
más información sobre el proceso para presentar quejas, incluyendo <strong>la</strong>s quejas <strong>de</strong> respuesta rápida,<br />
consulte <strong>la</strong> Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Si no le damos nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas (o si hay un periodo prorrogado, al<br />
final <strong>de</strong> ese periodo), usted tiene <strong>de</strong>recho a ape<strong>la</strong>r. La Sección 5.3 a continuación explica cómo se<br />
presenta una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si aprobamos parte o todo lo que solicitó, <strong>de</strong>bemos autorizar o proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica<br />
que aceptamos proporcionar en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud. Si prorrogamos el tiempo<br />
necesario para tomar nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, proporcionaremos <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> al final <strong>de</strong> ese periodo<br />
prorrogado.<br />
Si no aprobamos parte o todo lo que solicitó, le enviaremos una explicación por escrito y <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>de</strong> por<br />
qué dijimos que no.<br />
145
146 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
P<strong>la</strong>zos para una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> “estándar”<br />
Usualmente, para una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> estándar le daremos nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 14 días<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud.<br />
Bajo ciertas circunstancias, po<strong>de</strong>mos tomar hasta 14 días calendario adicionales ("un periodo<br />
prorrogado"). Si <strong>de</strong>cidimos tomar días adicionales para tomar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, se lo<br />
informaremos por escrito.<br />
Si usted consi<strong>de</strong>ra que no <strong>de</strong>beríamos tomar días adicionales, pue<strong>de</strong> presentar una “queja <strong>de</strong><br />
respuesta rápida” sobre nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> tomar días adicionales. Cuando presenta una queja<br />
<strong>de</strong> respuesta rápida, le daremos una respuesta a su queja en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas. (Para obtener<br />
más información sobre el proceso para presentar quejas, incluyendo <strong>la</strong>s quejas <strong>de</strong> respuesta rápida,<br />
consulte <strong>la</strong> Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Si no le damos nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 14 días (o si hay un periodo prorrogado, al final <strong>de</strong><br />
ese periodo), usted tiene <strong>de</strong>recho a ape<strong>la</strong>r. La Sección 5.3 a continuación explica cómo se presenta<br />
una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si aprobamos parte o todo lo que solicitó, <strong>de</strong>bemos autorizar o proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica<br />
que aceptamos proporcionar en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 14 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud. Si prorrogamos el tiempo<br />
necesario para tomar nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, proporcionaremos <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> al final <strong>de</strong> ese periodo<br />
prorrogado.<br />
Si no aprobamos parte o todo lo que solicitó, le enviaremos una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por escrito que explica por qué<br />
dijimos que no.<br />
Paso 3:<br />
<strong>de</strong>sea presentar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si no aprobamos su solicitud, tiene <strong>de</strong>recho a pedirnos que reconsi<strong>de</strong>remos, y tal vez cambiemos, esta <strong>de</strong>cisión<br />
presentando una ape<strong>la</strong>ción. Presentar una ape<strong>la</strong>ción significa hacer otro intento para obtener <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
atención médica que <strong>de</strong>sea.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción, significa que va a iniciar el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Nivel 1 (consulte <strong>la</strong><br />
Sección 5.3 a continuación).<br />
Sección 5.3 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1<br />
(cómo solicitar una evaluación<strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención<br />
médica que tomó nuestro p<strong>la</strong>n)<br />
Términos<br />
<br />
Una ape<strong>la</strong>ción al p<strong>la</strong>n sobre una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica se l<strong>la</strong>ma una<br />
“reconsi<strong>de</strong>ración” <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Paso 1:Si su salud requiere una<br />
respuesta rápida, <strong>de</strong>be solicitar una “ape<strong>la</strong>ción acelerada”.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Qué hacer<br />
Para iniciar una ape<strong>la</strong>ción, usted, su médico o su representante <strong>de</strong>ben comunicarse con nosotros.Para<br />
obtener más <strong>de</strong>talles sobre cómo comunicarse con nosotros para cualquier propósito re<strong>la</strong>cionado con su<br />
ape<strong>la</strong>ción, consulte el Capítulo 2, Sección 1 y busque <strong>la</strong> sección que se l<strong>la</strong>ma, Cómo comunicarse con nosotros<br />
cuando va a presentar una ape<strong>la</strong>ción sobre su atención médica.<br />
Si está solicitando una ape<strong>la</strong>ción estándar, presente su ape<strong>la</strong>ción estándar por escrito al presentar una<br />
solicitud firmada. También pue<strong>de</strong> solicitar una ape<strong>la</strong>ción l<strong>la</strong>mándonos a los números <strong>de</strong> teléfono que se<br />
indican en el Capítulo 2, Sección 1 (Cómo contactarnos cuando presenta una ape<strong>la</strong>ción acerca <strong>de</strong> su atención<br />
médica).<br />
Si pidió a otra persona que no sea su médico que apele nuestra <strong>de</strong>cisión en su nombre, su ape<strong>la</strong>ción<br />
<strong>de</strong>be incluir un formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> Nombramiento <strong>de</strong> representante que autorice a esta persona para<br />
que lo represente. (Para obtener el formu<strong>la</strong>rio, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono<br />
se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto) y solicite el formu<strong>la</strong>rio para "Nombramiento <strong>de</strong><br />
representante". También está disponible en el sitio web <strong>de</strong> Medicare en http://www.cms.hhs.gov/<br />
cmsforms/downloads/cms1696.pdf o nuestro sitio web en<br />
www.emblemhealth.com/medicare). Si bien po<strong>de</strong>mos aceptar una solicitud <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción sin el<br />
formu<strong>la</strong>rio, no po<strong>de</strong>mos completar nuestra evaluación hasta que lo recibamos. Si no recibimos el<br />
formu<strong>la</strong>rio en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 44 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción (nuestro p<strong>la</strong>zo para<br />
tomar una <strong>de</strong>cisión sobre su ape<strong>la</strong>ción), su solicitud <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción se enviará a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong><br />
evaluación in<strong>de</strong>pendiente para su anu<strong>la</strong>ción.<br />
Si está solicitando una ape<strong>la</strong>ción acelerada, presente su ape<strong>la</strong>ción o llámenos al número <strong>de</strong> teléfono que<br />
aparece en el Capítulo 2, Sección 1 (Cómo comunicarse con nosotros cuando va a presentar una ape<strong>la</strong>ción sobre su<br />
atención médica).<br />
Debe presentar su solicitud <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días calendario a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en el aviso<br />
escrito que enviamos para informarle nuestra respuesta a su solicitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. Si no cumple<br />
con este p<strong>la</strong>zo y tiene un buen motivo, po<strong>de</strong>mos darle más tiempo para presentar su ape<strong>la</strong>ción. Algunos<br />
ejemplos <strong>de</strong> una buena causa para no cumplir con el p<strong>la</strong>zo podrían incluir si tuvo una enfermedad grave que le<br />
impidió comunicarse con nosotros o si le proporcionamos información incorrecta o incompleta sobre el p<strong>la</strong>zo<br />
para solicitar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Pue<strong>de</strong> solicitar una copia <strong>de</strong> <strong>la</strong> información re<strong>la</strong>cionada con su <strong>de</strong>cisión médica y añadir más información<br />
para apoyar su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a pedirnos una copia <strong>de</strong> <strong>la</strong> información re<strong>la</strong>cionada con su ape<strong>la</strong>ción. Se nos permite<br />
cobrar un cargo por <strong>la</strong> copia y envío <strong>de</strong> esta información.<br />
Si lo <strong>de</strong>sea, usted y su médico nos pue<strong>de</strong>n proporcionar información adicional para apoyar su<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si su salud lo requiere, solicite una "ape<strong>la</strong>ción acelerada"<br />
(pue<strong>de</strong> hacer su solicitud por teléfono)<br />
Términos<br />
<br />
Una “ape<strong>la</strong>ción acelerada” se l<strong>la</strong>ma también una “reconsi<strong>de</strong>ración rápida”.<br />
Si está ape<strong>la</strong>ndo una <strong>de</strong>cisión que tomamos sobre <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> por atención que todavía no ha recibido, usted o<br />
su médico <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>cidir si necesita una "ape<strong>la</strong>ción acelerada".<br />
147
148 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Los requisitos y procedimientos para obtener una "ape<strong>la</strong>ción acelerada" son los mismos que para obtener una<br />
"<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada". Para solicitar una ape<strong>la</strong>ción acelerada, siga <strong>la</strong>s instrucciones para solicitar una<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada. (Estas instrucciones se proporcionaron antes en esta sección).<br />
Si su médico nos informa que su salud requiere una "ape<strong>la</strong>ción acelerada" <strong>la</strong> daremos una ape<strong>la</strong>ción acelerada.<br />
Paso 2:Consi<strong>de</strong>ramos su ape<strong>la</strong>ción y le damos nuestra respuesta.<br />
Cuando nuestro p<strong>la</strong>n evalúa su ape<strong>la</strong>ción, volvemos a ver cuidadosamente toda <strong>la</strong> información <strong>de</strong> su solicitud<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica. <strong>Ver</strong>ificamos si cuando rechazamos su solicitud seguimos todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s.<br />
Recopi<strong>la</strong>remos más información si <strong>la</strong> necesitamos. Po<strong>de</strong>mos comunicarnos con usted o su médico para obtener<br />
más información.<br />
P<strong>la</strong>zos para una ape<strong>la</strong>ción “acelerada”<br />
Cuando utilizamos los p<strong>la</strong>zos acelerados, <strong>de</strong>bemos darle nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
recibir su ape<strong>la</strong>ción. La daremos nuestra respuesta antes si su salud así lo requiere.<br />
Sin embargo, si usted solicita más tiempo o si <strong>de</strong>bemos reunir más información que le pueda<br />
beneficiar, po<strong>de</strong>mos tomar hasta 14 días calendario adicionales. Si <strong>de</strong>cidimos tomar días<br />
adicionales para tomar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, se lo informaremos por escrito.<br />
Si no le damos una respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas (o si tomamos días adicionales, al final<br />
<strong>de</strong>l período prorrogado), estamos obligados a enviar automáticamente su solicitud al proceso <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Nivel 2, don<strong>de</strong> lo evaluará una organización in<strong>de</strong>pendiente. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en esta<br />
sección, le informamos acerca <strong>de</strong> esta organización y explicamos lo que ocurre en el Nivel 2 <strong>de</strong>l<br />
proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Si aprobamos una parte o todo lo que solicitó, <strong>de</strong>bemos autorizar o proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> que acordamos<br />
proporcionar en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber recibido su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si no aprobamos parte o todo lo que solicitó, le enviaremos un aviso <strong>de</strong> <strong>de</strong>negación por escrito para<br />
informarle que enviamos automáticamente su ape<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente para<br />
una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2.<br />
P<strong>la</strong>zos para una ape<strong>la</strong>ción “estándar”<br />
Si estamos utilizando los p<strong>la</strong>zos estándar, <strong>de</strong>bemos darle nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 30 días calendario<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que recibimos su ape<strong>la</strong>ción si <strong>la</strong> misma es sobre <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> servicios que todavía no ha recibido.<br />
La daremos nuestra <strong>de</strong>cisión antes si su condición <strong>de</strong> salud lo requiere.<br />
Sin embargo, si usted solicita más tiempo o si <strong>de</strong>bemos reunir más información que le pueda<br />
beneficiar, po<strong>de</strong>mos tomar hasta 14 días calendario adicionales.<br />
Si usted consi<strong>de</strong>ra que no <strong>de</strong>beríamos tomar días adicionales, pue<strong>de</strong> presentar una “queja <strong>de</strong><br />
respuesta rápida” sobre nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> tomar días adicionales. Cuando presenta una queja<br />
<strong>de</strong> respuesta rápida, le daremos una respuesta a su queja en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas. (Para obtener<br />
más información sobre el proceso para presentar quejas, incluyendo <strong>la</strong>s quejas <strong>de</strong> respuesta rápida,<br />
consulte <strong>la</strong> Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Si no le damos una respuesta en el p<strong>la</strong>zo anterior (o si tomamos días adicionales, al final <strong>de</strong>l período<br />
prorrogado), estamos obligados a enviar su solicitud al proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Nivel 2, don<strong>de</strong>
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
lo evaluará una organización externa in<strong>de</strong>pendiente. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en esta sección, informamos<br />
acerca <strong>de</strong> esta organización <strong>de</strong> evaluación y explicamos lo que suce<strong>de</strong> en el Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Si aprobamos parte o todo lo que solicitó, <strong>de</strong>bemos autorizar o proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> que aceptamos<br />
proporcionar en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 30 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud.<br />
Si no aprobamos parte o todo lo que solicitó, le enviaremos un aviso <strong>de</strong> <strong>de</strong>negación por escrito para<br />
informarle que enviamos automáticamente su ape<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente para<br />
una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2.<br />
Paso 3:<br />
automáticamente<br />
Para asegurarnos <strong>de</strong> que seguimos todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s cuando no aprobamos su ape<strong>la</strong>ción, estamos obligados a<br />
enviar su ape<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> “Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente”. Cuando hacemos esto, quiere <strong>de</strong>cir<br />
que su ape<strong>la</strong>ción pasa al siguiente nivel <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones, el cual es el Nivel 2.<br />
Sección 5.4 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2<br />
Si no aprobamos su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1, su caso se enviará automáticamente al siguiente nivel <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones. Durante <strong>la</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente revisa <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que<br />
tomamos cuando no aprobamos su primera ape<strong>la</strong>ción. Esta organización <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que tomamos <strong>de</strong>be<br />
cambiar.<br />
Términos<br />
<br />
El nombre formal para <strong>la</strong> “Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente” es <strong>la</strong> “Entidad <strong>de</strong><br />
evaluación in<strong>de</strong>pendiente”. Algunas veces se le <strong>de</strong>nomina <strong>la</strong> “IRE.”<br />
Paso 1:<br />
La Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente es una organización in<strong>de</strong>pendiente contratada por<br />
Medicare. Esta organización no está re<strong>la</strong>cionada con nosotros y no es una agencia gubernamental. Esta<br />
organización es una empresa elegida por Medicare para realizar el trabajo <strong>de</strong> ser <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación<br />
in<strong>de</strong>pendiente. Medicare supervisa su trabajo.<br />
Le enviaremos <strong>la</strong> información sobre su ape<strong>la</strong>ción a esta organización. Esta información se conoce como su<br />
"archivo <strong>de</strong> caso". Tiene <strong>de</strong>recho a pedirnos una copia <strong>de</strong> su archivo <strong>de</strong> caso. Se nos permite cobrarle por <strong>la</strong><br />
copia y envío <strong>de</strong> esta información.<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a darle información adicional a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente para apoyar su<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Los revisores en <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente revisarán minuciosamente toda <strong>la</strong> información<br />
re<strong>la</strong>cionada con su ape<strong>la</strong>ción.<br />
149
150 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Si tuvo una ape<strong>la</strong>ción “acelerada” en el Nivel 1, va a tener también una ape<strong>la</strong>ción<br />
“acelerada” en el Nivel 2<br />
Si tenía una ape<strong>la</strong>ción acelerada para nuestro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Nivel 1, automáticamente recibirá una ape<strong>la</strong>ción acelerada<br />
<strong>de</strong> Nivel 2. La organización <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>be dar respuesta a su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 en el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas<br />
a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha que recibe su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Sin embargo, si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente necesita recopi<strong>la</strong>r más información que le pue<strong>de</strong><br />
beneficiar, pue<strong>de</strong> tomar hasta 14 días calendario adicionales.<br />
Si tenía una ape<strong>la</strong>ción “estándar" <strong>de</strong> Nivel 1, también tendrá una ape<strong>la</strong>ción<br />
“estándar” <strong>de</strong> Nivel 2<br />
Si tuvo una ape<strong>la</strong>ción estándar en nuestro p<strong>la</strong>n en el Nivel 1, recibirá automáticamente una ape<strong>la</strong>ción estándar<br />
en el Nivel 2. La organización <strong>de</strong> evaluación le <strong>de</strong>be dar una respuesta a su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong><br />
30 días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuando recibe su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Sin embargo, si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente necesita recopi<strong>la</strong>r más información que le pue<strong>de</strong><br />
beneficiar, pue<strong>de</strong> tomar hasta 14 días calendario adicionales.<br />
Paso 2:<br />
La Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente le informará su <strong>de</strong>cisión por escrito y explicará <strong>la</strong>s razones <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
misma.<br />
Si <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación aprueba parte o todo lo que solicitó, <strong>de</strong>bemos autorizar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
atención médica en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas o proporcionar el servicio en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 14 días calendario <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> recibir <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación.<br />
Si esta organización <strong>de</strong>niega una parte o toda su ape<strong>la</strong>ción, eso significa que está <strong>de</strong> acuerdo con nuestro<br />
p<strong>la</strong>n en cuanto a que su solicitud (o una parte <strong>de</strong> su solicitud) <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica no <strong>de</strong>be<br />
aprobarse. (Esto se conoce como "confirmar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión". También se conoce como "rechazar su ape<strong>la</strong>ción").<br />
El aviso por escrito que usted recibe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente le indicará<br />
el importe en dó<strong>la</strong>res necesario para continuar con el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción. Por ejemplo, para<br />
continuar y presentar otra ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 3, el valor monetario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención<br />
médica que está solicitando <strong>de</strong>be cumplir con cierto mínimo. Si el valor monetario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
que solicita es <strong>de</strong>masiado bajo, no pue<strong>de</strong> presentar otra ape<strong>la</strong>ción, lo que significa que <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> Nivel 2 es <strong>de</strong>finitiva.<br />
Paso 3:<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Hay tres niveles adicionales en el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Nivel 2 (para un total <strong>de</strong> cinco niveles <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones).<br />
Si se rechaza su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 y cumple con los requisitos para continuar con el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones,<br />
<strong>de</strong>be <strong>de</strong>cidir si <strong>de</strong>sea continuar al Nivel 3 y presentar una tercera ape<strong>la</strong>ción. Los <strong>de</strong>talles sobre cómo hacerlo,<br />
están en el aviso por escrito que recibió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2.<br />
La Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 3 <strong>la</strong> maneja un juez <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho administrativo. La Sección 9 en este capítulo hab<strong>la</strong> más<br />
sobre los Niveles 3, 4 y 5 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Sección 5.5 ¿Qué suce<strong>de</strong> si nos solicita que paguemos nuestra parte <strong>de</strong> una factura<br />
que recibió por atención médica?
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Si <strong>de</strong>sea solicitarnos el pago por <strong>la</strong> atención médica, empiece por leer el Capítulo 7 <strong>de</strong> este folleto: Pedirnos que<br />
paguemos nuestra parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> factura que usted recibió por servicios médicos o medicamentos cubiertos El Capítulo 7<br />
<strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s situaciones en <strong>la</strong>s que pue<strong>de</strong> tener que solicitar el reembolso o el pago <strong>de</strong> una factura que recibió <strong>de</strong> un<br />
proveedor. También le indica cómo enviarnos <strong>la</strong> documentación para pedirnos el pago.<br />
Solicitar un reembolso es solicitarnos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
Si nos envía <strong>la</strong> documentación para solicitar un reembolso, nos está pidiendo que tomemos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong> (para obtener más información sobre <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, consulte <strong>la</strong> Sección 4.1 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Para tomar esta <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, verificaremos si <strong>la</strong> atención médica que pagó es un servicio cubierto (consulte<br />
el Capítulo 4: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga)). También vamos a verificar si usted<br />
siguió todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s para el uso <strong>de</strong> su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica (estas reg<strong>la</strong>s se explican en el Capítulo 3 <strong>de</strong> este<br />
folleto: Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para sus servicios médicos).<br />
<br />
Si <strong>la</strong> atención médica que pagó está cubierta y siguió todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s, le enviaremos el pago <strong>de</strong> nuestra parte<br />
<strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> su atención médica en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud. O bien, si no<br />
ha pagado por los servicios, le enviaremos el pago directamente al proveedor. Cuando enviamos el pago, es lo<br />
mismo que <strong>de</strong>cir que sí a su solicitud <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>).<br />
Si <strong>la</strong> atención médica no está cubierta o si usted no siguió todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s, no enviaremos el pago. En su lugar, le<br />
enviaremos una carta informándole que no pagaremos los servicios y <strong>la</strong>s razones para ello. (Cuando rechazamos<br />
su solicitud <strong>de</strong> pago, es lo mismo que <strong>de</strong>cir que no a su solicitud <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>).<br />
<br />
Si no está <strong>de</strong> acuerdo con nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> rechazar su solicitud, pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción. Si presenta una<br />
ape<strong>la</strong>ción, significa que nos está pidiendo que cambiemos <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que tomamos cuando rechazamos<br />
su solicitud <strong>de</strong> pago.<br />
Para presentar esta ape<strong>la</strong>ción, siga el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones que <strong>de</strong>scribimos en <strong>la</strong> parte 5.3 <strong>de</strong> esta sección.<br />
Consulte esta parte para instrucciones paso a paso. Cuando siga estas instrucciones, tenga en cuenta:<br />
Si presenta una ape<strong>la</strong>ción por reembolso, <strong>de</strong>bemos darle una respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días calendario<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su ape<strong>la</strong>ción. (Si nos pi<strong>de</strong> que le reembolsemos por <strong>la</strong> atención médica que ya recibió y pagó<br />
por su cuenta, no pue<strong>de</strong> solicitar una ape<strong>la</strong>ción acelerada).<br />
Si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente revierte nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> rechazar el pago, <strong>de</strong>bemos enviar<br />
el pago que solicitó a usted o al proveedor en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 30 días calendario. Si aprobamos su ape<strong>la</strong>ción en<br />
cualquier etapa <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Nivel 2, <strong>de</strong>bemos enviar el pago que solicitó a usted o al<br />
proveedor en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días.<br />
151
152 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
SECCIÓN 6 SUS MEDICAMENTOS DE RECETA PARTE D: CÓMO<br />
SOLICITAR UNA DECISIÓN DE COBERTURA O PRESENTAR<br />
UNA APELACIÓN<br />
¿Ya<br />
leyó <strong>la</strong> Sección 4 <strong>de</strong> este capítulo (Una guía para<br />
“los aspectos básicos” <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones)?<br />
Si no, le recomendamos que <strong>la</strong> lea antes <strong>de</strong> empezar esta sección.<br />
Sección 6.1 Esta sección le dice lo que <strong>de</strong>be hacer si tiene problemas para obtener<br />
un medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D o si quiere que le paguemos por un<br />
medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Sus beneficios como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n incluyen <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> muchos medicamentos <strong>de</strong> receta. Consulte<br />
<strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea) <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Para que esté cubierto, el medicamento se <strong>de</strong>be usar<br />
para una indicación médicamente aceptada. (Una "indicación médicamente aceptada" es un uso <strong>de</strong>l medicamento<br />
que está aprobado por <strong>la</strong> Food and Drug Administration o respaldado por ciertos libros <strong>de</strong> referencia. Consulte el<br />
Capítulo 5, Sección 4, para obtener más información sobre una indicación médicamente aceptada).<br />
Esta sección trata únicamente sobre los medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D.Para simplificar <strong>la</strong>s cosas, generalmente<br />
<strong>de</strong>cimos "medicamento" en el resto <strong>de</strong> esta sección, en lugar <strong>de</strong> repetir "medicamento <strong>de</strong> receta cubierto para<br />
pacientes ambu<strong>la</strong>torios" o "medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D" cada vez.<br />
Para obtener <strong>de</strong>talles acerca <strong>de</strong> lo que queremos <strong>de</strong>cir con medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D, <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos<br />
cubiertos (Farmacopea), reg<strong>la</strong>s y restricciones sobre <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> e información <strong>de</strong> costo, consulte el Capítulo<br />
5 (Cómo utilizar su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n) y Capítulo 6( Lo que usted paga por sus<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta Parte D).<br />
Decisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Como se discutió en <strong>la</strong> Sección 4 <strong>de</strong> este capítulo, una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> es una <strong>de</strong>cisión que tomamos acerca <strong>de</strong><br />
sus beneficios y <strong>cobertura</strong> o sobre el importe que pagaremos por sus medicamentos.<br />
Términos<br />
<br />
Una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial sobre sus medicamentos Parte D se l<strong>la</strong>ma una “<strong>de</strong>terminación <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong>”.<br />
Estos son ejemplos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que nos pi<strong>de</strong> que tomemos sobre sus medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D:<br />
Nos solicita que hagamos una excepción, incluyendo:<br />
Pedirnos <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> para un medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D que no está en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos<br />
cubiertos (Farmacopea) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
Pedirnos que no apliquemos una restricción sobre <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para un medicamento (tal<br />
como los límites sobre <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong>l medicamento que pue<strong>de</strong> obtener)<br />
Solicitarnos que usted pague un importe más bajo <strong>de</strong>l costo compartido por un medicamento<br />
cubierto no preferido
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Nos pregunta si un medicamento está cubierto para usted y si cumple con <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> aplicables.<br />
(Por ejemplo, cuando su medicamento está en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea) <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n pero<br />
requerimos que obtenga nuestra aprobación antes <strong>de</strong> cubrir el medicamento para usted).<br />
Tome nota:Si su farmacia le dice que su receta médica no se pue<strong>de</strong> surtir como está escrita, recibirá<br />
un aviso escrito que explica cómo comunicarse con nosotros para solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong>.<br />
Nos solicita que paguemos por un medicamento <strong>de</strong> receta que usted ya compró. Esta es una solicitud para una<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> sobre el pago.<br />
Si no está <strong>de</strong> acuerdo con una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que tomamos, pue<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r nuestra <strong>de</strong>cisión.<br />
Esta sección le dice cómo solicitar <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción. Utilice <strong>la</strong> siguiente tab<strong>la</strong><br />
para ayudarle a <strong>de</strong>terminar qué parte tiene información para su situación:<br />
<br />
¿Necesita un<br />
medicamento que no<br />
está en nuestra Lista<br />
<strong>de</strong> medicamentos<br />
o necesita que<br />
anulemos una reg<strong>la</strong> o<br />
restricción sobre un<br />
medicamento que<br />
cubrimos?<br />
Nos pue<strong>de</strong> solicitar<br />
que hagamos una<br />
excepción. (Este es<br />
un tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>).<br />
Comience con <strong>la</strong><br />
Sección 6.2 <strong>de</strong><br />
este capítulo<br />
¿Desea que cubramos<br />
un medicamento que se<br />
encuentra en nuestra Lista <strong>de</strong><br />
medicamentos y consi<strong>de</strong>ra<br />
que usted cumple con<br />
cualquier reg<strong>la</strong> o restricción<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n (tal como obtener<br />
<strong>la</strong> aprobación anticipada)<br />
para el medicamento que<br />
necesita?<br />
Nos pue<strong>de</strong> solicitar<br />
una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong>.<br />
Pase a <strong>la</strong><br />
Sección 6.4 <strong>de</strong> este<br />
capítulo.<br />
¿Desea solicitar que<br />
le reembolsemos<br />
un medicamento<br />
que ya recibió y<br />
pagó?<br />
Pue<strong>de</strong> solicitarnos<br />
un reembolso.<br />
(Este es un tipo<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong>).<br />
Pase a <strong>la</strong><br />
Sección 6.4 <strong>de</strong><br />
este capítulo.<br />
¿Ya le indicamos<br />
que no cubriremos<br />
o no pagaremos un<br />
medicamento <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
manera en <strong>la</strong> que usted<br />
<strong>de</strong>sea que lo cubramos<br />
o paguemos?<br />
Pue<strong>de</strong> presentar<br />
una ape<strong>la</strong>ción.<br />
(Esto significa<br />
que nos está<br />
solicitando que lo<br />
reconsi<strong>de</strong>remos).<br />
Pase a <strong>la</strong> Sección<br />
6.5 <strong>de</strong> este capítulo.<br />
Sección 6.2 ¿Qué es una excepción?<br />
Si un medicamento no está cubierto <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera que usted quisiera que estuviese cubierto, nos pue<strong>de</strong> pedir que<br />
hagamos una "excepción". Una excepción es un tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. Al igual que con otros tipos <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, si rechazamos su solicitud <strong>de</strong> una excepción, pue<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r nuestra <strong>de</strong>cisión.<br />
Cuando nos solicita una excepción, su médico u otro profesional autorizado para recetar, <strong>de</strong>berán explicar <strong>la</strong>s razones<br />
médicas por <strong>la</strong>s que usted necesita que se apruebe una excepción. Entonces, consi<strong>de</strong>raremos su solicitud. Estos son<br />
tres ejemplos <strong>de</strong> excepciones que usted, su médico u otro profesional autorizado para recetar nos pue<strong>de</strong>n pedir que<br />
153
154 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
hagamos:<br />
1. Cobertura <strong>de</strong> un medicamento Parte D que no está en nuestra Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos<br />
(Farmacopea). (La l<strong>la</strong>mamos "Lista <strong>de</strong> medicamentos” n forma abreviada).<br />
Términos<br />
<br />
Solicitar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> un medicamento que no está en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos algunas<br />
veces se le l<strong>la</strong>ma solicitar una “excepción a <strong>la</strong> farmacopea”.<br />
Si aceptamos hacer una excepción y cubrir un medicamento que no está en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos, <strong>de</strong>berá<br />
pagar el importe <strong>de</strong>l costo compartido que aplica a los medicamentos <strong>de</strong> Nivel 3. No pue<strong>de</strong> solicitar una<br />
excepción <strong>de</strong>l importe <strong>de</strong> copago o coseguro que <strong>de</strong>ba pagar por el medicamento.<br />
2. Eliminación <strong>de</strong> una restricción en nuestra <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> un medicamento cubierto. Existen<br />
reg<strong>la</strong>s o restricciones adicionales que aplican a ciertos medicamentos en nuestra Lista <strong>de</strong> medicamento<br />
cubiertos (Farmacopea) (para obtener más información, vaya al Capítulo 5, Sección 5).<br />
Términos<br />
<br />
Solicitar que se elimine una restricción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> para un medicamento, a veces se conoce como<br />
una“excepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> farmacopea”.<br />
Las reg<strong>la</strong>s y restricciones adicionales sobre <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> para ciertos medicamentos, incluyen:<br />
Que le pidan que utilice una versión genérica <strong>de</strong> un medicamento en lugar <strong>de</strong>l medicamento <strong>de</strong><br />
marca.<br />
Obtener <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por anticipado antes <strong>de</strong> que aceptemos cubrir el medicamento para<br />
usted. (Algunas veces se le l<strong>la</strong>ma “autorización previa”).<br />
Que le pidan que pruebe primero un medicamento diferente antes <strong>de</strong> que aceptemos cubrir el<br />
medicamento que está solicitando. (Algunas veces se le l<strong>la</strong>ma "terapia <strong>de</strong> pasos").<br />
Límites <strong>de</strong> cantidad. Para algunos medicamentos existen restricciones en <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong><br />
medicamento que pue<strong>de</strong> tener.<br />
Si aceptamos hacer una excepción y no aplicar una restricción para usted, pue<strong>de</strong> solicitar una excepción al<br />
importe <strong>de</strong> copago o coseguro que requerimos que pague por el medicamento.<br />
3. Cambio <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> un medicamento a un nivel más bajo <strong>de</strong> costo compartido. Todos<br />
los medicamentos en nuestra Lista <strong>de</strong> medicamentos están en uno <strong>de</strong> los cuatro niveles <strong>de</strong> costo<br />
compartido. En general, mientras más bajo sea el número <strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> costo compartido, menos paga<br />
usted como su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong>l medicamento.<br />
Términos<br />
<br />
La solicitud para pagar un precio preferido más bajo por un medicamento cubierto no preferido, a<br />
veces se conoce como solicitar una “excepción <strong>de</strong> nivel”.<br />
Si su medicamento está en el Nivel 3 pue<strong>de</strong> pedirnos que lo cubramos al importe <strong>de</strong> costo compartido que<br />
aplica a los medicamentos en el Nivel 2. Esto reduciría su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong>l medicamento.<br />
No pue<strong>de</strong> solicitar que cambiemos el nivel <strong>de</strong>l costo compartido para ningún medicamento en el Nivel 4:<br />
medicamentos <strong>de</strong> especialidad.<br />
Sección 6.3 Cosas importantes que <strong>de</strong>be saber sobre <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> excepciones
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
<br />
Su médico u otro profesional autorizado para recetar <strong>de</strong>be darnos una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración que explique <strong>la</strong>s razones médicas<br />
para solicitar una excepción. Para una <strong>de</strong>cisión acelerada, incluya esta información médica <strong>de</strong> su médico u otro<br />
profesional autorizado para recetar cuando solicite <strong>la</strong> excepción.<br />
Normalmente, nuestra Lista <strong>de</strong> medicamentos incluye más <strong>de</strong> un medicamento para tratar una afección en<br />
particu<strong>la</strong>r. Estas diferentes posibilida<strong>de</strong>s se conocen como medicamentos "alternativos". Si un medicamento<br />
alternativo es tan eficaz como el medicamento que está solicitando y no ocasiona más efectos secundarios u otros<br />
problemas <strong>de</strong> salud, por lo general no aprobamos su solicitud <strong>de</strong> excepción.<br />
Po<strong>de</strong>mos respon<strong>de</strong>r sí o no a su solicitud<br />
Si aprobamos su solicitud <strong>de</strong> una excepción, por lo general nuestra aprobación es válida hasta el final <strong>de</strong>l año<br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n. Esto es cierto siempre y cuando su médico continúe recetándole el medicamento y ese medicamento<br />
continúe siendo seguro y eficaz para tratar su condición.<br />
Si no aprobamos su solicitud <strong>de</strong> una excepción, pue<strong>de</strong> solicitar una revisión <strong>de</strong> nuestra <strong>de</strong>cisión al presentar una<br />
ape<strong>la</strong>ción. La Sección 6.5 le indica cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción si no aprobamos su solicitud.<br />
La siguiente sección le indica cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, incluyendo una excepción.<br />
Sección 6.4 Paso a paso: Cómo solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>,<br />
incluyendo una excepción<br />
Paso 1:<br />
. Si su salud necesita una respuesta rápida, <strong>de</strong>be<br />
solicitarnos que tomemos una <br />
<br />
<strong>cobertura</strong> acelerada.<br />
Qué hacer<br />
Solicite el tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que <strong>de</strong>sea.Empiece por presentar su solicitud por teléfono, por<br />
escrito o por fax. Usted, su representante o su médico (u otro profesional autorizado para recetar) pue<strong>de</strong>n<br />
hacer esto. Para obtener más <strong>de</strong>talles, consulte Capítulo 2, Sección 1 y busque <strong>la</strong> sección que se l<strong>la</strong>ma, Cómo<br />
comunicarse con nosotros cuando está solicitando una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> sobre sus medicamentos <strong>de</strong> receta Parte<br />
D. O bien, si nos está pidiendo que le paguemos por un medicamento, vaya a <strong>la</strong> sección que se l<strong>la</strong>ma, A dón<strong>de</strong><br />
enviar una solicitud para pedirnos que paguemos nuestra parte <strong>de</strong>l costo por <strong>la</strong> atención médica o un medicamento<br />
que ya recibió.<br />
Usted, su médico o alguien más que actúe en su nombre pue<strong>de</strong>n solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. La<br />
Sección 4 <strong>de</strong> este capítulo le dice cómo pue<strong>de</strong> otorgar una autorización por escrito para que alguien más actúe<br />
como su representante. También le pue<strong>de</strong> pedir a un abogado que actúe en su nombre.<br />
Si <strong>de</strong>sea pedirnos que le reembolsemos el pago <strong>de</strong> un medicamento, empiece por leer el Capítulo 7 <strong>de</strong><br />
este folleto: Cómo pedirnos que le paguemos nuestra parte <strong>de</strong> una factura que recibió por servicios médicos o<br />
medicamentos cubiertos.El Capítulo 7 <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s situaciones en <strong>la</strong> que pue<strong>de</strong> necesitar pedir un reembolso.<br />
A<strong>de</strong>más, le dice como enviarnos <strong>la</strong> documentación don<strong>de</strong> nos solicita que le paguemos nuestra parte <strong>de</strong>l costo<br />
<strong>de</strong> un medicamento que usted pagó.<br />
155
156 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Si solicita una excepción, proporcione <strong>la</strong> "<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> respaldo".Su médico u otro profesional autorizado<br />
para recetar nos <strong>de</strong>be proporcionar <strong>la</strong>s razones médicas para <strong>la</strong> excepción <strong>de</strong> medicamento que está solicitando.<br />
(A esto le l<strong>la</strong>mamos una “<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> respaldo”). Su médico u otro profesional autorizado para recetar nos<br />
pue<strong>de</strong> enviar <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por fax o por correo. O bien, su médico u otro profesional autorizado para recetar<br />
pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>marnos por teléfono y luego enviar por fax o por correo <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración escrita si es necesario. Para<br />
obtener más información sobre <strong>la</strong>s solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> excepción, consulte <strong>la</strong>s Secciones 6.2 y 6.3.<br />
Si su salud lo amerita, pida que le <strong>de</strong>mos una "<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada"<br />
Términos<br />
<br />
Una “<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada” se l<strong>la</strong>ma también una “<strong>de</strong>terminación rápida”.<br />
Cuando le informamos nuestra <strong>de</strong>cisión, utilizaremos los p<strong>la</strong>zos "estándar" a menos que hayamos acordado<br />
utilizar los p<strong>la</strong>zos "acelerados". Una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> estándar se refiere a que le daremos una respuesta<br />
en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> su médico. Una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada<br />
significa que le respon<strong>de</strong>remos en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas.<br />
Para obtener una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada <strong>de</strong>be cumplir con dos requisitos:<br />
Pue<strong>de</strong> obtener una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada solo si está solicitando un medicamento que<br />
todavía no ha recibido. (Si nos está pidiendo que le paguemos por un medicamento que ya compró,<br />
no pue<strong>de</strong> obtener una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada).<br />
Pue<strong>de</strong> obtener una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada solo si el uso <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>zos estándar podría causar<br />
un daño grave a su salud o afectar su capacidad <strong>de</strong> funcionar.<br />
Si su médico u otro profesional autorizado para recetar nos indica que su salud requiere una "<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong> acelerada”, aceptaremos automáticamente darle una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada.<br />
Si solicita una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada por su cuenta (sin el apoyo <strong>de</strong> su médico u otro profesional<br />
autorizado para recetar), nosotros vamos a <strong>de</strong>cidir si su salud requiere que le <strong>de</strong>mos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
acelerada.<br />
Si <strong>de</strong>cidimos que su afección médica no cumple con los requisitos para una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
acelerada, le enviaremos una carta informándole al respecto (y en vez <strong>de</strong> eso utilizaremos los p<strong>la</strong>zos<br />
estándar).<br />
Esta carta le indicará que si su médico u otro profesional autorizado para recetar solicitan <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada, automáticamente le daremos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada.<br />
La carta también le indicará que pue<strong>de</strong> presentar una queja sobre nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> darle una<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> estándar en lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada que solicitó. Le<br />
indica como presentar una queja "acelerada" lo cual significa que va a recibir nuestra respuesta a su<br />
queja en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas. (El proceso para presentar una queja es diferente <strong>de</strong>l proceso para<br />
<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones. Para obtener más información sobre el proceso para presentar<br />
quejas, consulte <strong>la</strong> Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Paso 2: Consi<strong>de</strong>ramos su solicitud y le damos nuestra respuesta.<br />
P<strong>la</strong>zos para una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> “acelerada”<br />
Si estamos usando los p<strong>la</strong>zos acelerados, <strong>de</strong>bemos darle nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Por lo general, esto significa un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que recibimos su solicitud. Si está<br />
solicitando una excepción, le daremos nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir<br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> su médico que respalda su solicitud. La daremos nuestra respuesta antes si su salud<br />
así lo requiere.<br />
Si no cumplimos este p<strong>la</strong>zo, estamos obligados a enviar su solicitud al Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> revisará una organización externa in<strong>de</strong>pendiente. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en esta<br />
sección, informamos acerca <strong>de</strong> esta organización <strong>de</strong> evaluación y explicamos lo que suce<strong>de</strong> en <strong>la</strong><br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2.<br />
Si aprobamos parte o todo lo que solicitó, <strong>de</strong>bemos proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención médica que<br />
aceptamos proporcionar en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud o <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l médico que<br />
respalda su solicitud.<br />
Si no aprobamos parte o todo lo que solicitó, le enviaremos una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por escrito que explica por qué<br />
dijimos que no.<br />
P<strong>la</strong>zos para una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> “estándar” sobre un medicamento que<br />
todavía no ha recibido<br />
Si estamos usando los p<strong>la</strong>zos estándar, <strong>de</strong>bemos darle nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas.<br />
Por lo general, esto significa un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que recibimos su solicitud. Si está<br />
solicitando una excepción, le daremos nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir<br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> su médico que respalda su solicitud. La daremos nuestra respuesta antes si su salud<br />
así lo requiere.<br />
Si no cumplimos este p<strong>la</strong>zo, estamos obligados a enviar su solicitud al Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> evaluará una organización in<strong>de</strong>pendiente. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en esta sección,<br />
informamos acerca <strong>de</strong> esta organización <strong>de</strong> evaluación y explicamos lo que suce<strong>de</strong> en <strong>la</strong> Ape<strong>la</strong>ción<br />
<strong>de</strong> Nivel 2.<br />
Si aprobamos parte o todo lo que solicitó:<br />
Si aprobamos su solicitud <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, <strong>de</strong>bemos proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> que aceptamos<br />
proporcionar en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud o <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l médico<br />
que respalda su solicitud.<br />
Si no aprobamos parte o todo lo que solicitó, le enviaremos una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por escrito que explica por qué<br />
dijimos que no.<br />
157
158 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
P<strong>la</strong>zos para una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> “estándar” sobre el pago <strong>de</strong> un<br />
medicamento que usted ya compró<br />
Debemos darle nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 14 días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud.<br />
Si no cumplimos este p<strong>la</strong>zo, estamos obligados a enviar su solicitud al Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> evaluará una organización in<strong>de</strong>pendiente. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en esta sección,<br />
informamos acerca <strong>de</strong> esta organización <strong>de</strong> evaluación y explicamos lo que suce<strong>de</strong> en <strong>la</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />
Nivel 2.<br />
Si aprobamos parte o todo lo que solicitó, también estamos obligados a pagarle en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 14 días<br />
calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud.<br />
Si no aprobamos parte o todo lo que solicitó, le enviaremos una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por escrito que explica por qué<br />
dijimos que no.<br />
Paso 3:<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si no aprobamos su solicitud, tiene <strong>de</strong>recho a solicitar una ape<strong>la</strong>ción. Solicitar una ape<strong>la</strong>ción significa que nos<br />
pi<strong>de</strong> que reconsi<strong>de</strong>remos, y posiblemente cambiemos, <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que tomamos.<br />
Sección 6.5 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1<br />
(cómo solicitar <strong>la</strong> evaluación <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que tomó<br />
nuestro p<strong>la</strong>n)<br />
Términos<br />
<br />
Una ape<strong>la</strong>ción al p<strong>la</strong>n sobre una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D se l<strong>la</strong>ma una<br />
“re<strong>de</strong>terminación” <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Paso 1:Usted se comunica con nosotros y presenta su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1. Si su salud<br />
requiere una respuesta rápida, <strong>de</strong>be solicitar una “ape<strong>la</strong>ción acelerada”.<br />
Qué hacer<br />
Para iniciar su ape<strong>la</strong>ción, usted (o su representante o su médico u otro profesional autorizado para<br />
recetar) <strong>de</strong>ben comunicarse con nosotros.<br />
Para obtener más <strong>de</strong>talles sobre cómo comunicarse con nosotros por teléfono, por fax o por correo<br />
para cualquier propósito re<strong>la</strong>cionado con su ape<strong>la</strong>ción, consulte el Capítulo 2, Sección 1 y busque<br />
<strong>la</strong> sección que se l<strong>la</strong>ma, Cómo contactar con nuestro p<strong>la</strong>n cuando presenta una ape<strong>la</strong>ción acerca <strong>de</strong> sus<br />
medicamentos Parte D.<br />
Si está solicitando una ape<strong>la</strong>ción estándar, presente su ape<strong>la</strong>ción al presentar una solicitud por escrito.<br />
También pue<strong>de</strong> solicitar una ape<strong>la</strong>ción al l<strong>la</strong>marnos al número <strong>de</strong> teléfono que se indica en el Capítulo 2,<br />
Sección 2 (Cómo contactar con nuestro p<strong>la</strong>n cuando presenta una ape<strong>la</strong>ción acerca <strong>de</strong> sus medicamentos Parte D).
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Si está solicitando una ape<strong>la</strong>ción acelerada, pue<strong>de</strong> presentar su ape<strong>la</strong>ción por escrito o nos pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar<br />
al número <strong>de</strong> teléfono que aparece en el Capítulo 2, Sección 1 (Cómo contactar con nuestro p<strong>la</strong>n cuando<br />
presenta una ape<strong>la</strong>ción acerca <strong>de</strong> sus medicamentos Parte D).<br />
Debe presentar su solicitud <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días calendario a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en el aviso<br />
escrito que enviamos para informarle nuestra respuesta a su solicitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. Si no cumple<br />
con este p<strong>la</strong>zo y tiene un buen motivo, po<strong>de</strong>mos darle más tiempo para presentar su ape<strong>la</strong>ción. Algunos<br />
ejemplos <strong>de</strong> una buena causa para no cumplir con el p<strong>la</strong>zo podrían incluir si tuvo una enfermedad grave que le<br />
impidió comunicarse con nosotros o si le proporcionamos información incorrecta o incompleta sobre el p<strong>la</strong>zo<br />
para solicitar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Pue<strong>de</strong> solicitar una copia <strong>de</strong> <strong>la</strong> información en su ape<strong>la</strong>ción y agregar más información.<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a pedirnos una copia <strong>de</strong> <strong>la</strong> información re<strong>la</strong>cionada con su ape<strong>la</strong>ción. Se nos permite<br />
cobrar un cargo por <strong>la</strong> copia y envío <strong>de</strong> esta información.<br />
Si lo <strong>de</strong>sea, usted y su médico u otro profesional autorizado para recetar nos pue<strong>de</strong>n proporcionar<br />
información adicional para apoyar su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si su salud lo requiere, solicite una "ape<strong>la</strong>ción acelerada"<br />
Términos<br />
<br />
Una “ape<strong>la</strong>ción acelerada” se l<strong>la</strong>ma también una “re<strong>de</strong>terminación rápida”.<br />
Si está ape<strong>la</strong>ndo una <strong>de</strong>cisión que tomamos sobre un medicamento que todavía no ha recibido, usted y su<br />
médico u otro profesional autorizado para recetar <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>cidir si necesita una “ape<strong>la</strong>ción acelerada”.<br />
Los requisitos y procedimientos para obtener una "ape<strong>la</strong>ción acelerada" son los mismos que para obtener una<br />
"<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada" en <strong>la</strong> Sección 6.4 <strong>de</strong> este capítulo.<br />
Paso 2:Nuestro p<strong>la</strong>n consi<strong>de</strong>ra su ape<strong>la</strong>ción y le damos nuestra respuesta.<br />
Cuando evaluamos su ape<strong>la</strong>ción, volvemos a ver cuidadosamente toda <strong>la</strong> información sobre su solicitud <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong>. <strong>Ver</strong>ificamos si cuando rechazamos su solicitud seguimos todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s. Po<strong>de</strong>mos comunicarnos con<br />
usted o su médico u otro profesional autorizado para recetar para obtener más información.<br />
P<strong>la</strong>zos para una ape<strong>la</strong>ción “acelerada”<br />
Si utilizamos los p<strong>la</strong>zos acelerados, <strong>de</strong>bemos darle nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su<br />
ape<strong>la</strong>ción. La daremos nuestra respuesta antes si su salud lo requiere.<br />
Si no le damos una respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas, estamos obligados a enviar su solicitud<br />
al Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> revisará una Organización <strong>de</strong> evaluación<br />
in<strong>de</strong>pendiente. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en esta sección, informamos acerca <strong>de</strong> esta organización <strong>de</strong><br />
evaluación y explicamos lo que suce<strong>de</strong> en el Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Si aprobamos parte o todo lo que solicitó, <strong>de</strong>bemos proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> que aceptamos proporcionar<br />
en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si no aprobamos parte o todo lo que solicitó, le enviaremos una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por escrito que explica por qué<br />
dijimos que no y cómo ape<strong>la</strong>r nuestra <strong>de</strong>cisión.<br />
159
160 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
P<strong>la</strong>zos para una ape<strong>la</strong>ción “estándar”<br />
Si estamos usando los p<strong>la</strong>zos estándar, <strong>de</strong>bemos darle nuestra respuesta en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 7 días calendario<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su ape<strong>la</strong>ción. Le daremos nuestra <strong>de</strong>cisión antes si no ha recibido todavía el medicamento y<br />
su condición médica requiere que lo hagamos. Si consi<strong>de</strong>ra que su salud lo requiere, <strong>de</strong>be solicitar una ape<strong>la</strong>ción<br />
"acelerada".<br />
Si no le damos una <strong>de</strong>cisión en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 7 días calendario, estamos obligados a enviar su<br />
solicitud al Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> revisará una Organización <strong>de</strong> evaluación<br />
in<strong>de</strong>pendiente. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en esta sección, informamos acerca <strong>de</strong> esta organización <strong>de</strong><br />
evaluación y explicamos lo que suce<strong>de</strong> en el Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Si aprobamos parte o todo lo que solicitó:<br />
Si aprobamos una solicitud <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, <strong>de</strong>bemos proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> que aceptamos<br />
proporcionar tan rápido como su salud lo requiere, pero no más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> 7 días calendario<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si aprobamos una solicitud para pagarle por un medicamento que ya compró, estamos obligados a<br />
enviarle el pago en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 30 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que recibimos su solicitud <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si no aprobamos parte o todo lo que solicitó, le enviaremos una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por escrito que explica por qué<br />
dijimos que no y cómo ape<strong>la</strong>r nuestra <strong>de</strong>cisión.<br />
Paso 3:<br />
<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones y presentar otra ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si no aprobamos su ape<strong>la</strong>ción, entonces usted elige si acepta esta <strong>de</strong>cisión o continúa presentando otra<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> presentar otra ape<strong>la</strong>ción, esto significa que su ape<strong>la</strong>ción va a seguir el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Nivel<br />
2 (consulte a continuación).<br />
Sección 6.6 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2<br />
Si no aprobamos su ape<strong>la</strong>ción, entonces usted elige si acepta esta <strong>de</strong>cisión o continúa presentando otra ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> continuar con <strong>la</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente evalúa <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión<br />
que tomamos cuando no aprobamos su primera ape<strong>la</strong>ción. Esta organización <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que tomamos <strong>de</strong>be<br />
cambiar.<br />
Términos<br />
<br />
El nombre formal <strong>de</strong> <strong>la</strong> “Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente” es <strong>la</strong> “Entidad <strong>de</strong><br />
evaluación in<strong>de</strong>pendiente”. Algunas veces se le <strong>de</strong>nomina <strong>la</strong> “IRE.”<br />
Paso 1:<br />
<strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente y solicitar una evaluación <strong>de</strong> su caso.<br />
Si no aprobamos su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1, el aviso escrito que le enviemos incluirá <strong>la</strong>s instrucciones<br />
sobre cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 con <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente. Estas<br />
instrucciones le indicarán quién pue<strong>de</strong> presentar esta Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, qué p<strong>la</strong>zos <strong>de</strong>be seguir y cómo<br />
comunicarse con <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Cuando presenta una ape<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente, le enviaremos a esta<br />
organización <strong>la</strong> información que tenemos sobre su ape<strong>la</strong>ción. Esta información se conoce como su "archivo <strong>de</strong><br />
caso". Tiene <strong>de</strong>recho a pedirnos una copia <strong>de</strong> su archivo <strong>de</strong> caso. Se nos permite cobrarle por <strong>la</strong> copia y envío<br />
<strong>de</strong> esta información.<br />
Tiene <strong>de</strong>recho a darle información adicional a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente para apoyar su<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Paso 2:<br />
ape<strong>la</strong>ción y le da una respuesta.<br />
La Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente es una organización in<strong>de</strong>pendiente contratada por<br />
Medicare. Esta organización no está re<strong>la</strong>cionada con nosotros y no es una agencia gubernamental. Esta<br />
organización es una empresa elegida por Medicare para evaluar nuestras <strong>de</strong>cisiones sobre sus beneficios <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Parte D con nosotros.<br />
Los revisores en <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente revisarán minuciosamente toda <strong>la</strong> información<br />
re<strong>la</strong>cionada con su ape<strong>la</strong>ción. La Organización le informará su <strong>de</strong>cisión por escrito y explicará <strong>la</strong>s razones <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
misma.<br />
P<strong>la</strong>zos para <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción “acelerada” en el Nivel 2<br />
Si su salud lo requiere, solicite a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente una "ape<strong>la</strong>ción acelerada".<br />
Si <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación acepta darle una "ape<strong>la</strong>ción acelerada", <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación le<br />
<strong>de</strong>be dar una respuesta a su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente aprueba parte o todo lo que solicitó, <strong>de</strong>bemos<br />
proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l medicamento que fue aprobada por <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong><br />
24 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación.<br />
P<strong>la</strong>zos para <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción “estándar” en el Nivel 2<br />
Si tiene una ape<strong>la</strong>ción estándar en el Nivel 2, <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación le <strong>de</strong>be dar una respuesta a su<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 7 días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que recibe su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente aprueba parte o todo lo que solicitó:<br />
Si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente aprueba una solicitud <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, <strong>de</strong>bemos<br />
proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l medicamento que fue aprobada por <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación<br />
en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación.<br />
Si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente aprueba una solicitud para pagarle por un<br />
medicamento que ya compró, estamos obligados a enviarle el pago en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 30 días<br />
calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que recibimos <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación.<br />
161
162 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
<br />
Si esta organización no aprueba su ape<strong>la</strong>ción, significa que <strong>la</strong> organización está <strong>de</strong> acuerdo con nuestra <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> no aprobar su solicitud. (Esto se conoce como "confirmar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión". También se conoce como "rechazar su<br />
ape<strong>la</strong>ción").<br />
Para continuar y presentar otra ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 3, el valor monetario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l medicamento que está<br />
solicitando <strong>de</strong>be cumplir con un importe mínimo. Si el valor monetario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> que solicita es <strong>de</strong>masiado<br />
bajo, no pue<strong>de</strong> presentar otra ape<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> Nivel 2 es <strong>de</strong>finitiva. El aviso que usted recibe <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente le dirá el valor monetario que <strong>de</strong>be estar en disputa para continuar con el<br />
proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Paso 3:<br />
<br />
Hay tres niveles adicionales en el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Nivel 2 (para un total <strong>de</strong> cinco niveles <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones).<br />
Si se rechaza su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 y cumple con los requisitos para continuar con el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones,<br />
<strong>de</strong>be <strong>de</strong>cidir si <strong>de</strong>sea continuar al Nivel 3 y presentar una tercera ape<strong>la</strong>ción. Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> presentar una tercera<br />
ape<strong>la</strong>ción, los <strong>de</strong>talles sobre cómo hacerlo se encuentran en el aviso escrito que recibió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su segunda<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
La Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 3 <strong>la</strong> maneja un juez <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho administrativo. La Sección 9 en este capítulo hab<strong>la</strong> más<br />
sobre los Niveles 3, 4 y 5 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
SECCIÓN 7 CÓMO SOLICITARNOS LA COBERTURA DE UNA ESTANCIA<br />
<br />
MÉDICO LE ESTÁ DANDO DE ALTA DEMASIADO PRONTO<br />
Cuando se le admite en un hospital, tiene <strong>de</strong>recho a obtener todos sus servicios hospita<strong>la</strong>rios cubiertos que son<br />
necesarios para diagnosticar y tratar su enfermedad o lesión. Para obtener más información sobre nuestra <strong>cobertura</strong><br />
para su atención hospita<strong>la</strong>ria, incluyendo cualquier limitación sobre esta <strong>cobertura</strong>, consulte el Capítulo 4 <strong>de</strong> este<br />
folleto: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que usted paga).<br />
Durante su estancia en el hospital, el médico y el personal <strong>de</strong>l hospital trabajarán con usted para prepararle para el<br />
día que salga <strong>de</strong>l hospital. También le ayudarán a coordinar <strong>la</strong> atención que pueda necesitar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> salir.<br />
El día que <strong>de</strong>ja el hospital se conoce como su “fecha <strong>de</strong> alta”. Nuestra <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para su estancia en el<br />
hospital finaliza en esta fecha.<br />
Cuando se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> su fecha <strong>de</strong> alta, su médico o el personal <strong>de</strong>l hospital se lo informarán.<br />
Si cree que le están pidiendo que abandone el hospital muy pronto, pue<strong>de</strong> solicitar una estancia en el hospital<br />
más <strong>la</strong>rga y su solicitud se tomará en consi<strong>de</strong>ración. Esta sección le indica cómo hacerlo.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Sección 7.1 Durante su estancia en el hospital como paciente ingresado, recibirá un<br />
aviso escrito <strong>de</strong> Medicare que le informa sobre sus <strong>de</strong>rechos<br />
Durante su estancia en el hospital, se le entregará un aviso por escrito que se conoce como Un mensaje importante<br />
<strong>de</strong> Medicare sobre sus <strong>de</strong>rechos. Todas <strong>la</strong>s personas con Medicare reciben una copia <strong>de</strong> este aviso cada vez que los<br />
admiten en un hospital. Alguien en el hospital (por ejemplo, un trabajador social o enfermera) se lo <strong>de</strong>be entregar<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los dos primeros días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su admisión. Si no recibe el aviso, solicítelo a cualquier empleado <strong>de</strong>l<br />
hospital. Si necesita ayuda, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong><br />
este folleto). Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar también al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
1. Lea este aviso <strong>de</strong>tenidamente y haga cualquier pregunta si no lo entien<strong>de</strong>. Ahí se explican sus<br />
<strong>de</strong>rechos como paciente <strong>de</strong>l hospital, incluidos:<br />
Su <strong>de</strong>recho a recibir los servicios cubiertos por Medicare durante y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su estancia en el hospital, según<br />
lo indique su médico. Esto incluye el <strong>de</strong>recho a saber cuáles son estos servicios, quién pagará por ellos y dón<strong>de</strong><br />
los pue<strong>de</strong> obtener.<br />
Su <strong>de</strong>recho a participar en todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones sobre su estancia en el hospital y saber quién pagará por el<strong>la</strong>.<br />
Dón<strong>de</strong> informar cualquier inquietud que tenga sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> su atención hospita<strong>la</strong>ria.<br />
Su <strong>de</strong>recho a ape<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> alta si cree que le están dando <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>l hospital muy pronto.<br />
Términos<br />
<br />
El aviso escrito <strong>de</strong> Medicare le indica cómo pue<strong>de</strong> “solicitar una evaluación inmediata”. Solicitar<br />
una evaluación inmediata es una manera formal y legal <strong>de</strong> solicitar un retraso en su fecha <strong>de</strong> alta<br />
para que cubramos su atención hospita<strong>la</strong>ria por más tiempo. (La Sección 7.2 a continuación le<br />
informa cómo pue<strong>de</strong> solicitar una evaluación inmediata).<br />
2. Debe firmar el aviso por escrito para <strong>de</strong>mostrar que lo recibió y que entien<strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos.<br />
Usted o alguien que actúe en su nombre <strong>de</strong>be firmar el aviso. (La Sección 4 <strong>de</strong> este capítulo le dice cómo pue<strong>de</strong><br />
dar una autorización por escrito para que otra persona actúe como su representante).<br />
Firmar el aviso solo indica que recibió <strong>la</strong> información <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos. El aviso no indica <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta (su<br />
médico o el personal <strong>de</strong>l hospital le informarán <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta). Firmar el aviso no significa que está <strong>de</strong><br />
acuerdo con una fecha <strong>de</strong> alta.<br />
3. Guar<strong>de</strong> una copia <strong>de</strong>l aviso firmado para que tenga disponible <strong>la</strong> información sobre cómo<br />
presentar una ape<strong>la</strong>ción (o reportar una inquietud sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención) si lo necesita.<br />
Si firma el aviso más <strong>de</strong> 2 días antes <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l hospital, recibirá otra copia antes <strong>de</strong> su fecha<br />
programada <strong>de</strong> alta.<br />
Para obtener una copia <strong>de</strong> este aviso por a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntado, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente (los número <strong>de</strong> teléfono<br />
se encuentran en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto) o al 1-800 MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l<br />
día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048. También pue<strong>de</strong> verlo en<br />
línea en http://www.cms.gov/BNI/12_HospitalDischargeAppealNotices.asp.<br />
163
164 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Sección 7.2 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 para cambiar su<br />
fecha <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>l hospital<br />
Si <strong>de</strong>sea solicitar que cubramos sus servicios <strong>de</strong> paciente ingresado durante más tiempo, tendrá que utilizar el proceso<br />
<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones para hacer esta solicitud. Antes <strong>de</strong> empezar, entienda lo que necesita hacer y cuáles son los p<strong>la</strong>zos.<br />
Siga el proceso. Cada paso en los dos primeros niveles <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones se explica más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte.<br />
Cump<strong>la</strong> con los p<strong>la</strong>zos. Los p<strong>la</strong>zos son importantes. Asegúrese <strong>de</strong> que entien<strong>de</strong> y respeta los p<strong>la</strong>zos que aplican<br />
a <strong>la</strong>s cosas que <strong>de</strong>be hacer.<br />
Pida ayuda si <strong>la</strong> necesita. Si tiene preguntas o necesita ayuda en cualquier momento, comuníquese con<br />
Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto). O, comuníquese<br />
con su State Health Insurance Assistance Program, una organización gubernamental que proporciona asistencia<br />
personalizada (consulte <strong>la</strong> Sección 2 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
Durante una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1, <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad evalúa su ape<strong>la</strong>ción.La misma<br />
comprueba si <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta p<strong>la</strong>nificada es médicamente apropiada para usted.<br />
Paso 1:<br />
<br />
Términos<br />
<br />
Una "evaluación acelerada" también se conoce como una “evaluación inmediata”.<br />
¿Qué es <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad?<br />
Esta organización es un grupo <strong>de</strong> médicos y otros profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud a quienes el gobierno fe<strong>de</strong>ral les<br />
paga. Estos expertos no son parte <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Esta organización recibe un pago <strong>de</strong> Medicare para revisar<br />
y ayudar a mejorar <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> atención que se proporciona a <strong>la</strong>s personas que tienen Medicare. Esto incluye<br />
evaluar <strong>la</strong>s fechas <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>l hospital para <strong>la</strong>s personas con Medicare.<br />
¿Cómo pue<strong>de</strong> comunicarse con esta organización?<br />
El aviso por escrito que recibe (Un mensaje importante <strong>de</strong> Medicare sobre sus <strong>de</strong>rechos) le dice cómo comunicarse<br />
con esta organización. (O busque el nombre, <strong>la</strong> dirección y el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> su estado en el Capítulo 2, Sección 4, <strong>de</strong> este folleto).
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Actúe rápido:<br />
Para presentar su ape<strong>la</strong>ción, <strong>de</strong>be contactar a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar el hospital<br />
y no <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su fecha <strong>de</strong> alta p<strong>la</strong>nificada. (Su "fecha <strong>de</strong> alta p<strong>la</strong>nificada" es <strong>la</strong> fecha establecida para que<br />
usted salga <strong>de</strong>l hospital).<br />
Si cumple con este p<strong>la</strong>zo, se le permite permanecer en el hospital <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su fecha <strong>de</strong> alta sin<br />
realizar ningún pago mientras espera <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad sobre su<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si no cumple con este p<strong>la</strong>zo y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> permanecer en el hospital <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta<br />
p<strong>la</strong>nificada, podría tener que pagar todos los costos <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención hospita<strong>la</strong>ria que reciba <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
fecha <strong>de</strong> alta.<br />
Si vence <strong>la</strong> fecha límite para ponerse en contacto con <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad respecto a su<br />
ape<strong>la</strong>ción, usted pue<strong>de</strong> en su lugar presentar su ape<strong>la</strong>ción directamente a nuestro p<strong>la</strong>n. Para obtener <strong>de</strong>talles<br />
sobre esta otra forma para presentar su ape<strong>la</strong>ción, consulte <strong>la</strong> Sección 7.4.<br />
Solicite una "evaluación acelerada".<br />
Debe solicitar a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad una “evaluación acelerada” <strong>de</strong> su alta. Solicitar una<br />
"evaluación acelerada" significa que usted está solicitando a <strong>la</strong> organización po<strong>de</strong>r utilizar los p<strong>la</strong>zos "acelerados"<br />
para una ape<strong>la</strong>ción en lugar <strong>de</strong> utilizar los p<strong>la</strong>zos estándar.<br />
Términos<br />
<br />
Una “evaluación acelerada” también se conoce como una “evaluacióninmediata” o una<br />
“evaluación rápida”.<br />
Paso 2:<br />
in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> su caso.<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> durante esta evaluación?<br />
Los profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad (les l<strong>la</strong>mamos “los revisores” para<br />
abreviar) le preguntarán a usted (o a su representante) el motivo por el cual cree que <strong>de</strong>be continuar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
por los servicios. No tiene que preparar nada por escrito, pero pue<strong>de</strong> hacerlo si así lo <strong>de</strong>sea.<br />
Los revisores también revisarán su información médica, hab<strong>la</strong>rán con su médico y revisarán <strong>la</strong> información que<br />
el hospital y nosotros les hemos proporcionado.<br />
Al mediodía <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> que los revisores informaron a nuestro p<strong>la</strong>n sobre su ape<strong>la</strong>ción, usted también<br />
recibirá un aviso por escrito que le proporciona su fecha <strong>de</strong> alta y le explica en <strong>de</strong>talle <strong>la</strong>s razones por <strong>la</strong>s cuales<br />
su médico, el hospital y nosotros consi<strong>de</strong>ramos que <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta que se le da es apropiada (médicamente<br />
apropiada).<br />
Términos<br />
<br />
A esta explicación escrita se le conoce como “Aviso <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do <strong>de</strong> alta”. Para obtener una copia<br />
<strong>de</strong> este aviso pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente (los número <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong><br />
contracubierta <strong>de</strong> este folleto) o al 1-800 MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día,<br />
los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048. O, pue<strong>de</strong> ver un<br />
ejemplo <strong>de</strong>l aviso en línea en http://www.cms.hhs.gov/BNI/<br />
165
166 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Paso 3:<br />
<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
<br />
Si <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación dice sí a su ape<strong>la</strong>ción, <strong>de</strong>bemos seguir proporcionando sus servicios<br />
hospita<strong>la</strong>rios <strong>de</strong> paciente ingresado cubiertos por el tiempo que estos servicios sean médicamente<br />
necesarios.<br />
Tendrá que seguir pagando su parte <strong>de</strong> los costos (como <strong>de</strong>ducibles o copagos, si aplican). A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> haber<br />
limitaciones en sus servicios hospita<strong>la</strong>rios cubiertos. (Consulte el Capítulo 4 <strong>de</strong> este folleto).<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si <strong>la</strong> respuesta es negativa?<br />
Si <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación dice no a su ape<strong>la</strong>ción, lo que está diciendo es que <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta es<br />
médicamente apropiada. Si esto ocurre, nuestra <strong>cobertura</strong> por sus servicios <strong>de</strong> paciente ingresado terminará<br />
al medio día <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>spués a que <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad le da <strong>la</strong> respuesta respecto a su<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación dice no a su ape<strong>la</strong>ción y usted <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> permanecer en el hospital, entonces<br />
podría tener que pagar el costo total <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención hospita<strong>la</strong>ria que reciba <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l mediodía <strong>de</strong>l día<br />
siguiente a que <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad le da <strong>la</strong> respuesta respecto a su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Paso 4:<br />
otra ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad rechazó su ape<strong>la</strong>ción, y usted permanece en el hospital <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
fecha <strong>de</strong> alta p<strong>la</strong>nificada, pue<strong>de</strong> presentar otra ape<strong>la</strong>ción. Presentar otra ape<strong>la</strong>ción significa que pasa al "Nivel 2”<br />
<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Sección 7.3 Paso a paso: Cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 para cambiar su<br />
fecha <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>l hospital<br />
Si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad rechazó su ape<strong>la</strong>ción, y usted permanece en el hospital <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha<br />
<strong>de</strong> alta p<strong>la</strong>nificada, entonces pue<strong>de</strong> presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2. Durante una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, usted<br />
solicita a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad que revise nuevamente <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que tomaron en <strong>la</strong> primera<br />
ape<strong>la</strong>ción. Si rechazamos su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, es posible que tenga que pagar el costo total <strong>de</strong> su estancia <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Estos son los pasos <strong>de</strong>l Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones:<br />
Paso 1:<br />
otra evaluación.<br />
Debe solicitar esta evaluación en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> calidad no aprobó su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1. Pue<strong>de</strong> solicitar esta evaluación solo si permaneció en el hospital<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención terminó.<br />
Paso 2:<br />
situación.<br />
Los revisores en <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad volverán a evaluar con suma atención toda <strong>la</strong><br />
información re<strong>la</strong>cionada con su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Paso 3:<br />
<br />
Si <strong>la</strong> respuesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación es sí:<br />
Debemos reembolsarle nuestra parte <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención hospita<strong>la</strong>ria que recibió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mediodía <strong>de</strong>l<br />
día siguiente a <strong>la</strong> fecha en que <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong>negó su primera ape<strong>la</strong>ción. Debemos<br />
seguir proporcionando <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su cuidado <strong>de</strong> hospital <strong>de</strong> paciente ingresado durante el tiempo<br />
que sea médicamente necesario.<br />
Usted <strong>de</strong>be continuar pagando su parte <strong>de</strong> los costos y es posible que apliquen limitaciones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
Si <strong>la</strong> respuesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación es no:<br />
Esto significa que ellos están <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que tomaron respecto a su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 y no <strong>la</strong><br />
cambiarán.<br />
El aviso que obtiene le indica por escrito lo que pue<strong>de</strong> hacer si <strong>de</strong>sea continuar con el proceso <strong>de</strong> evaluación. Le<br />
proporcionará los <strong>de</strong>talles sobre los pasos a seguir en el siguiente nivel <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción, el cual estará a cargo <strong>de</strong> un<br />
juez.<br />
Paso 4:<br />
ape<strong>la</strong>ción e ir al Nivel 3.<br />
Hay tres niveles adicionales en el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Nivel 2 (para un total <strong>de</strong> cinco niveles <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones). Si <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación rechaza su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, usted pue<strong>de</strong> elegir si acepta esa<br />
<strong>de</strong>cisión o pasa al Nivel 3 y presenta otra ape<strong>la</strong>ción. En el Nivel 3, un juez evalúa su ape<strong>la</strong>ción.<br />
La Sección 9 en este capítulo hab<strong>la</strong> más sobre los Niveles 3, 4 y 5 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Sección 7.4 ¿Qué suce<strong>de</strong> si no cumple con el p<strong>la</strong>zo para presentar<br />
su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1?<br />
<br />
Como se explicó anteriormente en <strong>la</strong> Sección 7.2, usted <strong>de</strong>be actuar rápidamente para comunicarse con <strong>la</strong><br />
Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad para comenzar su primera ape<strong>la</strong>ción respecto a su alta <strong>de</strong>l hospital.<br />
("Rápidamente" significa antes <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l hospital y antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta p<strong>la</strong>nificada). Si no cumple con el p<strong>la</strong>zo<br />
para comunicarse con esta organización, hay otra forma para presentar su ape<strong>la</strong>ción.<br />
167
168 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Si utiliza esta otra forma para presentar su ape<strong>la</strong>ción, los primeros dos niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción son diferentes.<br />
Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción alterna <strong>de</strong> Nivel 1<br />
Si no cumple con el p<strong>la</strong>zo para comunicarse con <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad, pue<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r<br />
solicitándonos una “evaluación acelerada”. Una evaluación acelerada es una ape<strong>la</strong>ción que utiliza los p<strong>la</strong>zos acelerados<br />
en lugar <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>zos estándar.<br />
Términos<br />
<br />
Una evaluación “acelerada” (o “ape<strong>la</strong>ción acelerada”) también se conoce como una “ape<strong>la</strong>ción<br />
rápida”.<br />
Paso 1:<br />
Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con nuestro p<strong>la</strong>n, consulte el Capítulo 2,<br />
Sección 1 y busque <strong>la</strong> sección, Cómo comunicarse con nuestro p<strong>la</strong>n para presentar una ape<strong>la</strong>ción sobre su atención<br />
médica.<br />
Asegúrese <strong>de</strong> pedir una "evaluación acelerada”. Esto significa que nos está pidiendo una respuesta con p<strong>la</strong>zos<br />
“acelerados” en lugar <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zos “estándar”.<br />
Paso 2:<br />
comprobar si era médicamente apropiada.<br />
Durante esta evaluación, se evaluará toda <strong>la</strong> información sobre su estancia en el hospital. <strong>Ver</strong>ificamos si su fecha<br />
<strong>de</strong> alta p<strong>la</strong>nificada era médicamente apropiada. <strong>Ver</strong>ificamos si <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión acerca <strong>de</strong> cuándo <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar el hospital<br />
fue justa y si siguió todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s.<br />
En esta situación, se utilizarán los p<strong>la</strong>zos "acelerados" en lugar <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>zos estándar para darle una respuesta a<br />
esta evaluación.<br />
Paso 3:<br />
<br />
Si aprobamos su ape<strong>la</strong>ción acelerada, significa que estamos <strong>de</strong> acuerdo con que necesita permanecer en el<br />
hospital más tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta y le seguiremos brindando los servicios <strong>de</strong> paciente ingresado<br />
cubiertos por el tiempo que sea médicamente necesario. También significa que hemos acordado reembolsarle<br />
nuestra parte <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> atención que recibió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha cuando dijimos que terminaba su <strong>cobertura</strong>.<br />
(Debe pagar su parte <strong>de</strong> los costos y existe <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> que apliquen limitaciones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>).<br />
Si no aprobamos su ape<strong>la</strong>ción acelerada, lo que estamos diciendo es que <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta fue médicamente<br />
apropiada. Nuestra <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> sus servicios <strong>de</strong> paciente ingresado termina a partir <strong>de</strong>l día que dijimos que <strong>la</strong><br />
<strong>cobertura</strong> terminaría.<br />
Si permaneció en el hospital <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su fecha <strong>de</strong> alta p<strong>la</strong>nificada, entonces podría tener que<br />
pagar el costo total <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención hospita<strong>la</strong>ria que recibió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> alta.<br />
Paso 4: Si noautomáticamente al<br />
<br />
Para asegurarnos <strong>de</strong> que seguimos todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s cuando no aprobamos su ape<strong>la</strong>ción acelerada, estamos<br />
obligados a enviar su ape<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> “Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente”. Cuando hacemos esto,<br />
significa que usted pasa automáticamente al Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción alterna <strong>de</strong> Nivel 2<br />
Si no aprobamos su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1, su caso se enviará automáticamente al siguiente nivel <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones. Durante <strong>la</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente revisa <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que<br />
tomamos cuando no aprobamos su "ape<strong>la</strong>ción acelerada". Esta organización <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que tomamos <strong>de</strong>be<br />
cambiar.<br />
Términos<br />
<br />
El nombre formal para <strong>la</strong> “Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente” es <strong>la</strong> “Entidad <strong>de</strong><br />
evaluación in<strong>de</strong>pendiente”. Algunas veces se le <strong>de</strong>nomina <strong>la</strong> “IRE.”<br />
Paso 1:<br />
in<strong>de</strong>pendiente.<br />
Debemos enviar <strong>la</strong> información <strong>de</strong> su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente<br />
en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas a partir <strong>de</strong>l momento en que le indicamos que <strong>de</strong>negamos su primera ape<strong>la</strong>ción. (Si<br />
consi<strong>de</strong>ra que no cumplimos con este p<strong>la</strong>zo u otros p<strong>la</strong>zos, pue<strong>de</strong> presentar una queja. El proceso <strong>de</strong> quejas es<br />
diferente al proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones. La Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo <strong>de</strong>scribe cómo presentar una queja).<br />
Paso 2:<br />
<br />
La Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente es una organización in<strong>de</strong>pendiente contratada por<br />
Medicare. Esta organización no está vincu<strong>la</strong>da con nuestro p<strong>la</strong>n y no es una agencia <strong>de</strong>l gobierno. Esta<br />
organización es una empresa elegida por Medicare para realizar el trabajo <strong>de</strong> ser <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación<br />
in<strong>de</strong>pendiente. Medicare supervisa su trabajo.<br />
Los revisores en <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente evaluarán <strong>de</strong>tenidamente toda <strong>la</strong> información<br />
re<strong>la</strong>cionada con su ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su alta <strong>de</strong>l hospital.<br />
Si esta organización aprueba su ape<strong>la</strong>ción, <strong>de</strong>bemos reembolsarle (<strong>de</strong>volverle) nuestra parte <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
atención hospita<strong>la</strong>ria que recibió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> su alta p<strong>la</strong>nificada. También <strong>de</strong>bemos continuar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> paciente ingresado durante el tiempo que sea médicamente necesario. Usted <strong>de</strong>be<br />
seguir pagando su parte <strong>de</strong> los costos. Si existen límites <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, estos podrían limitar cuánto <strong>de</strong>bemos<br />
reembolsar o durante cuánto tiempo <strong>de</strong>bemos continuar cubriendo sus servicios.<br />
Si <strong>la</strong> organización no aprueba su ape<strong>la</strong>ción, eso significa que ellos están <strong>de</strong> acuerdo con nosotros respecto a<br />
que su fecha <strong>de</strong> alta p<strong>la</strong>nificada era médicamente apropiada.<br />
El aviso que recibe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente le indica por escrito lo que<br />
pue<strong>de</strong> hacer si <strong>de</strong>sea continuar con el proceso <strong>de</strong> evaluación. Le da los <strong>de</strong>talles sobre cómo pasar a<br />
una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 3, <strong>la</strong> cual será manejada por un juez.<br />
Paso 3:<br />
<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si <strong>de</strong>sea llevar su ape<strong>la</strong>ción a otro nivel.<br />
Hay tres niveles adicionales en el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Nivel 2 (para un total <strong>de</strong> cinco niveles<br />
<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones). Si <strong>la</strong> respuesta <strong>de</strong> los revisores a su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 es negativa, usted <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si acepta su<br />
<strong>de</strong>cisión o pasa al Nivel 3 y presenta una tercera ape<strong>la</strong>ción.<br />
La Sección 9 en este capítulo hab<strong>la</strong> más sobre los Niveles 3, 4 y 5 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
169
170 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
SECCIÓN 8 CÓMO SOLICITARNOS QUE SIGAMOS CUBRIENDO<br />
CIERTOS SERVICIOS MÉDICOS SI CONSIDERA QUE SU<br />
COBERTURA ESTÁ TERMINANDO DEMASIADO PRONTO<br />
Sección 8.1 Esta sección es básicamente sobre tres servicios:<br />
cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar, atención <strong>de</strong> sanatorio especializado<br />
y servicios en un Centro Integral <strong>de</strong> Rehabilitación <strong>de</strong> Paciente<br />
Ambu<strong>la</strong>torio (CORF)<br />
Esta sección trata sobre los siguientes tipos <strong>de</strong> cuidado únicamente:<br />
Servicios <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar que está recibiendo.<br />
Servicios <strong>de</strong> cuidado en un sanatorio especializado que está recibiendo como paciente en un sanatorio<br />
especializado.<br />
(Para conocer los requisitos para que se le consi<strong>de</strong>re un "santario especializado,”<br />
consulte el Capítulo 12, Definiciones <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras importantes.)<br />
Atención <strong>de</strong> rehabilitación que está recibiendo como paciente ambu<strong>la</strong>torio en un centro integral <strong>de</strong><br />
rehabilitación <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio (CORF) aprobado por Medicare. Por lo general, esto significa que usted<br />
está recibiendo tratamiento por una enfermedad o acci<strong>de</strong>nte, o que se está recuperando <strong>de</strong> una cirugía mayor.<br />
(Para obtener más información sobre este tipo <strong>de</strong> centro, consulte el Capítulo 12, Definiciones <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras<br />
importantes).<br />
Cuando obtiene alguno <strong>de</strong> estos tipos <strong>de</strong> atención, usted tiene <strong>de</strong>recho a seguir recibiendo los servicios cubiertos<br />
para ese tipo <strong>de</strong> atención durante el tiempo que <strong>la</strong> atención es necesaria para diagnosticar y tratar su enfermedad<br />
o lesión. Para obtener más información sobre sus servicios cubiertos, incluyendo su parte <strong>de</strong>l costo y cualquier<br />
limitación a <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> que pueda aplicar, consulte el Capítulo 4 <strong>de</strong> este folleto: Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios médicos (lo que<br />
está cubierto y lo que usted paga).<br />
Cuando <strong>de</strong>cidimos que es el momento <strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r cualquiera <strong>de</strong> los tres tipos <strong>de</strong> atención para usted, estamos<br />
obligados a informárselo por anticipado. Cuando <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> para esa atención termina, <strong>de</strong>jaremos <strong>de</strong> pagar nuestra<br />
parte <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> su atención.<br />
Si consi<strong>de</strong>ra que estamos terminando <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su atención <strong>de</strong>masiado pronto, pue<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r nuestra <strong>de</strong>cisión.<br />
Esta sección le indica cómo presentar una ape<strong>la</strong>ción.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Sección 8.2 Le informaremos por anticipado cuándo se termina su <strong>cobertura</strong><br />
1. Usted recibe un aviso por escrito. Por lo menos dos días antes <strong>de</strong> que nuestro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>je <strong>de</strong> cubrir su atención,<br />
<strong>la</strong> agencia o centro que está proporcionando <strong>la</strong> atención le dará una carta o aviso.<br />
El aviso por escrito le indica <strong>la</strong> fecha en que <strong>de</strong>jaremos <strong>de</strong> cubrir <strong>la</strong> atención para usted.<br />
El aviso por escrito también le indica lo que pue<strong>de</strong> hacer si quiere solicitar a nuestro p<strong>la</strong>n que cambie esta<br />
<strong>de</strong>cisión respecto a cuándo terminar su atención y para continuar cubriéndo<strong>la</strong> por un período más <strong>la</strong>rgo.<br />
Términos<br />
<br />
Términos<br />
<br />
Al informarle lo que pue<strong>de</strong> hacer, el aviso por escrito le informa cómo pue<strong>de</strong> solicitar una<br />
“ape<strong>la</strong>ción agilizada”. Solicitar una ape<strong>la</strong>ción agilizada es una manera formal y legal <strong>de</strong> solicitar<br />
un cambio en nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acerca <strong>de</strong> cuándo <strong>de</strong>jaremos <strong>de</strong> cubrir <strong>la</strong> atención para<br />
usted. (La Sección 8.3 a continuación le indica cómo pue<strong>de</strong> solicitar una ape<strong>la</strong>ción agilizada).<br />
A este aviso por escrito se le conoce como “Aviso <strong>de</strong> no <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare”. Para obtener<br />
una copia <strong>de</strong> este aviso, l<strong>la</strong>me a Servicio al cliente (los número <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong><br />
contracubierta <strong>de</strong> este folleto) o al 1-800 MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día,<br />
los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. (Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.) O bien, consulte<br />
una copia en línea en http://www.cms.hhs.gov/BNI/<br />
2. Debe firmar el aviso por escrito para comprobar que lo recibió.<br />
Usted o alguien que actúe en su nombre <strong>de</strong>be firmar el aviso. (La Sección 4 explica cómo pue<strong>de</strong> otorgar un<br />
permiso por escrito a otra persona para que actúe como su representante).<br />
Firmar el aviso indica únicamente que recibió <strong>la</strong> información sobre cuándo terminará su<br />
<strong>cobertura</strong>. Firmarlo no significa que esté <strong>de</strong> acuerdo con el p<strong>la</strong>n respecto a que es momento <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>jar <strong>de</strong> recibir <strong>la</strong> atención.<br />
Sección 8.3 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 para que nuestro<br />
p<strong>la</strong>n cubra su atención por más tiempo<br />
Si <strong>de</strong>sea solicitarnos que cubramos su atención por un tiempo más <strong>la</strong>rgo, tendrá que utilizar el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones<br />
para hacer esta solicitud. Antes <strong>de</strong> empezar, entienda lo que necesita hacer y cuáles son los p<strong>la</strong>zos.<br />
Siga el proceso. Cada paso en los dos primeros niveles <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones se explica más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte.<br />
Cump<strong>la</strong> con los p<strong>la</strong>zos. Los p<strong>la</strong>zos son importantes. Asegúrese <strong>de</strong> que compren<strong>de</strong> y respeta los p<strong>la</strong>zos que<br />
aplican a <strong>la</strong>s cosas que <strong>de</strong>be hacer. También existen p<strong>la</strong>zos que nuestro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>be seguir. (Si consi<strong>de</strong>ra que no<br />
cumplimos con nuestros p<strong>la</strong>zos, pue<strong>de</strong> presentar una queja. La Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo <strong>de</strong>scribe cómo<br />
presentar una queja).<br />
Pida ayuda si <strong>la</strong> necesita. Si tiene preguntas o necesita ayuda en cualquier momento, comuníquese con<br />
Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto). O, comuníquese<br />
con su State Health Insurance Assistance Program, una organización gubernamental que proporciona asistencia<br />
personalizada (consulte <strong>la</strong> Sección 2 <strong>de</strong> este capítulo).<br />
171
172 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Durante una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1, <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad revisa su ape<strong>la</strong>ción y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si<br />
cambia <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que tomó nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Paso 1:<br />
<br />
¿Qué es <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad?<br />
Esta organización es un grupo <strong>de</strong> médicos y otros expertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud a quienes el gobierno fe<strong>de</strong>ral les paga.<br />
Estos expertos no son parte <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Ellos verifican <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que reciben <strong>la</strong>s personas<br />
con Medicare y revisan <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n sobre cuándo es el momento para <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> cubrir ciertos tipos <strong>de</strong><br />
atención médica.<br />
¿Cómo pue<strong>de</strong> comunicarse con esta organización?<br />
El aviso por escrito que recibió le indica cómo comunicarse con esta organización. (O busque el nombre, <strong>la</strong><br />
dirección y el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> su estado en el Capítulo 2,<br />
Sección 4, <strong>de</strong> este folleto).<br />
¿Qué <strong>de</strong>be solicitar?<br />
Solicite a esta organización que realice una evaluación in<strong>de</strong>pendiente sobre si es médicamente apropiado que<br />
nosotros terminemos <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> sus servicios médicos.<br />
Su p<strong>la</strong>zo para comunicarse con esta organización.<br />
Debe comunicarse con <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad para iniciar su ape<strong>la</strong>ción a más tardar el<br />
mediodía <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir el aviso por escrito que le indica cuándo <strong>de</strong>jaremos <strong>de</strong> cubrir su atención.<br />
Si vence el p<strong>la</strong>zo para ponerse en contacto con <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad respecto a su ape<strong>la</strong>ción,<br />
usted pue<strong>de</strong> en cambio presentarnos su ape<strong>la</strong>ción directamente. Para obtener <strong>de</strong>talles sobre esta otra forma para<br />
presentar su ape<strong>la</strong>ción, consulte <strong>la</strong> Sección 8.5.<br />
Paso 2:<br />
in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> su caso.<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> durante esta evaluación?<br />
Los profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad (les l<strong>la</strong>mamos “los revisores” para<br />
abreviar) le preguntarán a usted (o a su representante) el motivo por el cual cree que <strong>de</strong>be continuar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
por los servicios. No tiene que preparar nada por escrito, pero pue<strong>de</strong> hacerlo si así lo <strong>de</strong>sea.<br />
La organización <strong>de</strong> evaluación también revisará su información médica, hab<strong>la</strong>rá con su médico y evaluará <strong>la</strong><br />
información que nuestro p<strong>la</strong>n le ha proporcionado.<br />
Al final <strong>de</strong>l día en que los revisores nos informaron respecto a su ape<strong>la</strong>ción usted también recibirá un aviso por<br />
escrito <strong>de</strong> nuestra parte que explica en <strong>de</strong>talle nuestras razones para dar por terminada nuestra <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> sus<br />
servicios.<br />
Términos<br />
<br />
A esta explicación <strong>de</strong>l aviso se le conoce como “Explicación <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>de</strong> no <strong>cobertura</strong>”.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Paso 3:<br />
<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si los revisores aprueban su ape<strong>la</strong>ción?<br />
Si los revisores aprueban su ape<strong>la</strong>ción, entonces <strong>de</strong>bemos seguir proporcionando sus servicios cubiertos por<br />
el tiempo que sea médicamente necesario.<br />
Tendrá que seguir pagando su parte <strong>de</strong> los costos (como <strong>de</strong>ducibles o copagos, si aplican). A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> haber<br />
limitaciones en sus servicios cubiertos (consulte el Capítulo 4 <strong>de</strong> este folleto).<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si los revisores no aprueban su ape<strong>la</strong>ción?<br />
Si los revisores no aprueban su ape<strong>la</strong>ción, entonces su <strong>cobertura</strong> terminará en <strong>la</strong> fecha que le hemos indicado.<br />
Dejaremos <strong>de</strong> pagar nuestra parte <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> esta atención.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> continuar recibiendo el cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar, <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> sanatorio especializado o los<br />
servicios en un centro Integral <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio (CORF) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esta fecha cuando<br />
su <strong>cobertura</strong> termina, entonces usted tendrá que pagar el costo total <strong>de</strong> esta atención.<br />
Paso 4:<br />
otra ape<strong>la</strong>ción.<br />
La primera ape<strong>la</strong>ción que presenta es en el "Nivel 1" <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones. Si los revisores no aprueban su<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 y usted <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> continuar recibiendo atención <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención ha<br />
terminado, entonces pue<strong>de</strong> presentar otra ape<strong>la</strong>ción.<br />
Presentar otra ape<strong>la</strong>ción significa que pasa al "Nivel 2” <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Sección 8.4 Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 para que nuestro<br />
p<strong>la</strong>n cubra su atención por más tiempo<br />
Si <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad rechazó su ape<strong>la</strong>ción y usted <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> continuar recibiendo atención<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención ha terminado, entonces pue<strong>de</strong> presentar una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2. Durante<br />
una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, usted solicita a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad que revise nuevamente <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión<br />
que tomaron en <strong>la</strong> primera ape<strong>la</strong>ción. Si rechazamos su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, es posible que tenga que pagar todos<br />
los costos <strong>de</strong> su cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar, o atención <strong>de</strong> sanatorio especializado o los servicios en un centro<br />
integral <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio (CORF) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que le indicamos que finalizaría su<br />
<strong>cobertura</strong>.<br />
173
174 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Estos son los pasos <strong>de</strong>l Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones:<br />
Paso 1:<br />
otra evaluación.<br />
Debe solicitar esta evaluación en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad<br />
no aprobó su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1. Pue<strong>de</strong> solicitar esta evaluación solo si continuó recibiendo atención <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> atención terminó.<br />
Paso 2:<br />
situación.<br />
Los revisores en <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad volverán a evaluar con suma atención toda <strong>la</strong><br />
información re<strong>la</strong>cionada con su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Paso 3:<br />
<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación aprueba su ape<strong>la</strong>ción?<br />
Debemos reembolsarle nuestra parte <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> atención que recibió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha cuando indicamos<br />
que terminaba su <strong>cobertura</strong>. Debemos seguir proporcionando <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su atención durante el tiempo<br />
que sea médicamente necesaria.<br />
Usted <strong>de</strong>be continuar pagando su parte <strong>de</strong> los costos y existe <strong>la</strong> posibilidad que apliquen limitaciones <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong>.<br />
¿Qué suce<strong>de</strong> si <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> evaluación no aprueba <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción?<br />
Esto significa que ellos están <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que tomamos respecto a su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 y no <strong>la</strong><br />
cambiarán.<br />
El aviso que obtiene le indica por escrito lo que pue<strong>de</strong> hacer si <strong>de</strong>sea continuar con el proceso <strong>de</strong> evaluación. Le<br />
proporcionará los <strong>de</strong>talles sobre los pasos a seguir en el siguiente nivel <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción, el cual estará a cargo <strong>de</strong> un<br />
juez.<br />
Paso 4:<br />
ape<strong>la</strong>ción.<br />
Existen tres niveles adicionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Nivel 2, para un total <strong>de</strong> cinco niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si los revisores rechazan su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, usted pue<strong>de</strong> elegir si acepta esa <strong>de</strong>cisión o si pasa al Nivel 3 y<br />
presenta otra ape<strong>la</strong>ción. En el Nivel 3, un juez evalúa su ape<strong>la</strong>ción.<br />
La Sección 9 en este capítulo hab<strong>la</strong> más sobre los Niveles 3, 4 y 5 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Sección 8.5 ¿Qué suce<strong>de</strong> si no cumple con el p<strong>la</strong>zo para presentar<br />
su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1?<br />
<br />
Como se explicó anteriormente en <strong>la</strong> Sección 8.3, usted <strong>de</strong>be actuar rápidamente para comunicarse con <strong>la</strong><br />
Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad para comenzar su primera ape<strong>la</strong>ción (<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un período <strong>de</strong> un día o dos,<br />
como máximo). Si no cumple con el p<strong>la</strong>zo para comunicarse con esta organización, hay otra forma para presentar su<br />
ape<strong>la</strong>ción. Si utiliza esta otra forma para presentar su ape<strong>la</strong>ción, los primeros dos niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción son diferentes.<br />
Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción alterna <strong>de</strong> Nivel 1<br />
Si no cumple con el p<strong>la</strong>zo para comunicarse con <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad, pue<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r<br />
solicitándonos una “evaluación acelerada”. Una evaluación acelerada es una ape<strong>la</strong>ción que utiliza los p<strong>la</strong>zos acelerados<br />
en lugar <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>zos estándar.<br />
Estos son los pasos para una Ape<strong>la</strong>ción alterna <strong>de</strong> Nivel 1:<br />
Términos<br />
<br />
Una evaluación “acelerada” (o “ape<strong>la</strong>ción acelerada”) también se conoce como una “ape<strong>la</strong>ción<br />
rápida”.<br />
Paso 1:<br />
Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con nosotros, consulte el Capítulo 2, Sección 1<br />
y busque <strong>la</strong> sección Cómo comunicarse con nuestro p<strong>la</strong>n para presentar una ape<strong>la</strong>ción sobre su atención médica.<br />
Asegúrese <strong>de</strong> pedir una "evaluación acelerada”. Esto significa que nos está pidiendo una respuesta con p<strong>la</strong>zos<br />
“acelerados” en lugar <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zos “estándar”.<br />
Paso 2:<br />
<br />
Durante esta evaluación, revisaremos <strong>de</strong> nuevo toda <strong>la</strong> información sobre su caso. <strong>Ver</strong>ificamos si seguimos todas<br />
<strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s cuando fijamos <strong>la</strong> fecha para dar por terminada <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n para los servicios que estaba<br />
recibiendo.<br />
Utilizaremos los p<strong>la</strong>zos "acelerados" en lugar <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>zos estándar para darle una respuesta a esta evaluación.<br />
(Por lo general, si presenta una ape<strong>la</strong>ción a nuestro p<strong>la</strong>n y solicita una "evaluación acelerada", tenemos<br />
permitido <strong>de</strong>cidir si aceptamos su solicitud para proporcionarle una "evaluación acelerada". Pero en esta<br />
situación, <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s requieren que le <strong>de</strong>mos una respuesta acelerada si usted lo solicita).<br />
Paso 3:<br />
<br />
Si aprobamos su ape<strong>la</strong>ción acelerada, eso significa que estamos <strong>de</strong> acuerdo con que usted necesita los servicios<br />
más tiempo y le seguiremos brindando los servicios cubiertos por el tiempo que sea médicamente necesario.<br />
También significa que hemos acordado reembolsarle nuestra parte <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> atención que recibió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
fecha cuando dijimos que terminaba su <strong>cobertura</strong>. (Debe pagar su parte <strong>de</strong> los costos y existe <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong><br />
que apliquen limitaciones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>).<br />
175
176 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Si no aprobamos su ape<strong>la</strong>ción acelerada, su <strong>cobertura</strong> terminará en <strong>la</strong> fecha que le hemos indicado y no<br />
pagaremos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esta fecha. Dejaremos <strong>de</strong> pagar nuestra parte <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> esta atención.<br />
Si continuó recibiendo cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud en el hogar, atención <strong>de</strong> sanatorio especializado o servicios <strong>de</strong> un<br />
centro integral <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong> paciente ambu<strong>la</strong>torio (CORF) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha cuando su <strong>cobertura</strong><br />
terminó, entonces usted tendrá que pagar el costo total <strong>de</strong> esta atención.<br />
Paso 4: Si noautomáticamente al<br />
<br />
Para asegurarnos <strong>de</strong> que seguimos todas <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s cuando no aprobamos su ape<strong>la</strong>ción acelerada, estamos<br />
obligados a enviar su ape<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> “Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente”. Cuando hacemos esto,<br />
significa que usted pasa automáticamente al Nivel 2 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Paso a paso: Cómo presentar una Ape<strong>la</strong>ción alterna <strong>de</strong> Nivel 2<br />
Si no aprobamos su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1, su caso se enviará automáticamente al siguiente nivel <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />
ape<strong>la</strong>ciones. Durante <strong>la</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente revisa <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que<br />
tomamos cuando no aprobamos su "ape<strong>la</strong>ción acelerada". Esta organización <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que tomamos <strong>de</strong>be<br />
cambiar.<br />
Términos<br />
<br />
El nombre formal para <strong>la</strong> “Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente” es <strong>la</strong> “Entidad <strong>de</strong><br />
evaluación in<strong>de</strong>pendiente”. Algunas veces se le <strong>de</strong>nomina <strong>la</strong> “IRE.”<br />
Paso 1:<br />
in<strong>de</strong>pendiente.<br />
Debemos enviar <strong>la</strong> información <strong>de</strong> su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente<br />
en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas a partir <strong>de</strong>l momento en que le indicamos que <strong>de</strong>negamos su primera ape<strong>la</strong>ción. (Si<br />
consi<strong>de</strong>ra que no cumplimos con este p<strong>la</strong>zo u otros p<strong>la</strong>zos, pue<strong>de</strong> presentar una queja. El proceso <strong>de</strong> quejas es<br />
diferente al proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones. La Sección 10 <strong>de</strong> este capítulo <strong>de</strong>scribe cómo presentar una queja).<br />
Paso 2:<br />
<br />
La Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente es una organización in<strong>de</strong>pendiente contratada por<br />
Medicare. Esta organización no está vincu<strong>la</strong>da con nuestro p<strong>la</strong>n y no es una agencia <strong>de</strong>l gobierno. Esta<br />
organización es una empresa elegida por Medicare para realizar el trabajo <strong>de</strong> ser <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación<br />
in<strong>de</strong>pendiente. Medicare supervisa su trabajo.<br />
Los revisores en <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente revisarán minuciosamente toda <strong>la</strong> información<br />
re<strong>la</strong>cionada con su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si esta organización aprueba su ape<strong>la</strong>ción, <strong>de</strong>bemos reembolsarle (<strong>de</strong>volverle) nuestra parte <strong>de</strong> los costos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que recibió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha cuando indicamos que terminaba su <strong>cobertura</strong>. Debemos seguir<br />
proporcionando <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su atención durante el tiempo que sea médicamente necesario. Usted <strong>de</strong>be<br />
seguir pagando su parte <strong>de</strong> los costos. Si existen límites <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, estos podrían limitar cuánto <strong>de</strong>bemos<br />
reembolsar o durante cuánto tiempo <strong>de</strong>bemos continuar cubriendo sus servicios.<br />
Si esta organización no aprueba su ape<strong>la</strong>ción, eso significa que ellos están <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
nuestro p<strong>la</strong>n respecto a su primera ape<strong>la</strong>ción y no <strong>la</strong> cambiarán.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
El aviso que recibe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente le indica por escrito lo que<br />
pue<strong>de</strong> hacer si <strong>de</strong>sea continuar con el proceso <strong>de</strong> evaluación. Le proporcionará los <strong>de</strong>talles sobre<br />
cómo pasar a una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 3.<br />
Paso 3:<br />
<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si <strong>de</strong>sea llevar su ape<strong>la</strong>ción a otro nivel.<br />
Existen tres niveles adicionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Nivel 2, para un total <strong>de</strong> cinco niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción.<br />
Si los revisores no aprueban su ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2, usted pue<strong>de</strong> elegir si acepta esa <strong>de</strong>cisión o si pasa al nivel 3<br />
y presenta otra ape<strong>la</strong>ción. En el Nivel 3, un juez evalúa su ape<strong>la</strong>ción.<br />
La Sección 9 en este capítulo hab<strong>la</strong> más sobre los Niveles 3, 4 y 5 <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
SECCIÓN 9 CÓMO LLEVAR SU APELACIÓN AL NIVEL 3<br />
Y NIVELES POSTERIORES<br />
Sección 9.1 Niveles <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción 3, 4 y 5 para ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> servicios médicos<br />
Esta sección podría ser apropiada para usted si ha presentado una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 y una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 y<br />
ambas han sido <strong>de</strong>negadas.<br />
Si el valor monetario <strong>de</strong>l artículo o servicio médico que ha ape<strong>la</strong>do cumple con ciertos niveles mínimos, es posible<br />
que pueda pasar a otros niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción. Si el valor monetario es menor que el nivel mínimo, no pue<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r<br />
más. Si el valor monetario es lo suficientemente alto, <strong>la</strong> respuesta escrita que recibe por su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 le<br />
explica con quién comunicarse y qué <strong>de</strong>be solicitar en una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 3.<br />
Para <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> situaciones que involucran ape<strong>la</strong>ciones, los últimos tres niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones funcionan <strong>de</strong> forma<br />
muy parecida. Aquí pue<strong>de</strong> ver quién se encarga <strong>de</strong> evaluar su ape<strong>la</strong>ción en cada uno <strong>de</strong> estos niveles.<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />
Nivel 3<br />
Un juez que trabaja para el gobierno fe<strong>de</strong>ral evalúa su ape<strong>la</strong>ción y le da una respuesta.<br />
A este juez se le conoce como “Juez <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho administrativo”.<br />
Si el Juez <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho administrativo aprueba su ape<strong>la</strong>ción, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones podría haber<br />
terminado o no Nosotros <strong>de</strong>cidiremos si ape<strong>la</strong>mos esta <strong>de</strong>cisión en el Nivel 4. A diferencia <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión en<br />
el Nivel 2 (Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente), tenemos el <strong>de</strong>recho a ape<strong>la</strong>r una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> Nivel 3 que<br />
sea favorable para usted.<br />
Si <strong>de</strong>cidimos no ape<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, <strong>de</strong>bemos autorizar o proporcionarle el servicio en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60<br />
días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l juez.<br />
Si <strong>de</strong>cidimos ape<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, le enviaremos una copia <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 4<br />
con <strong>la</strong> documentación adjunta. Po<strong>de</strong>mos esperar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 4 antes <strong>de</strong><br />
autorizar o proporcionar el servicio en cuestión.<br />
Si el Juez <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho administrativo no aprueba su ape<strong>la</strong>ción, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones podría o haber<br />
terminado o no.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> aceptar esta <strong>de</strong>cisión que <strong>de</strong>niega su ape<strong>la</strong>ción, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones termina.<br />
177
178 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />
Nivel 4<br />
Si no <strong>de</strong>sea aceptar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, pue<strong>de</strong> continuar al siguiente nivel <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación. Si el<br />
Juez <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho administrativo no aprueba su ape<strong>la</strong>ción, el aviso que recibe le indica lo que <strong>de</strong>be<br />
hacer si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> continuar con su ape<strong>la</strong>ción.<br />
El Consejo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Medicare evalúa su ape<strong>la</strong>ción y le da una respuesta. El<br />
Consejo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Medicare trabaja para el gobierno fe<strong>de</strong>ral.<br />
Si <strong>la</strong> respuesta es afirmativa, o si el Consejo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Medicare rechaza nuestra solicitud <strong>de</strong><br />
evaluar una <strong>de</strong>cisión favorable <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 3, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones podría haber<br />
terminado o no Nosotros <strong>de</strong>cidiremos si ape<strong>la</strong>mos esta <strong>de</strong>cisión en el Nivel 5. A diferencia <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión en<br />
el Nivel 2 (Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente), tenemos el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> Nivel 4<br />
que sea favorable para usted.<br />
Si <strong>de</strong>cidimos no ape<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, <strong>de</strong>bemos autorizar o proporcionarle el servicio en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60<br />
días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Medicare.<br />
Si <strong>de</strong>cidimos ape<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, se lo haremos saber por escrito.<br />
Si <strong>la</strong> respuesta es negativa o si el Consejo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Medicare rechaza <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> evaluación, el<br />
proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones podría haber terminado o no.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> aceptar esta <strong>de</strong>cisión que <strong>de</strong>niega su ape<strong>la</strong>ción, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones termina.<br />
Si no <strong>de</strong>sea aceptar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, es posible que pueda continuar al siguiente nivel <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación. Si el<br />
Consejo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Medicare no aprueba su ape<strong>la</strong>ción, el aviso que reciba le informará si <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s le permiten<br />
pasar a una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 5. Si <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s le permiten continuar, el aviso por escrito le indica también con quién<br />
<strong>de</strong>be comunicarse y qué <strong>de</strong>be hacer si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> continuar con su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />
Nivel 5<br />
Un juez en el Tribunal <strong>de</strong>l distrito fe<strong>de</strong>ral evaluará su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Este es el último paso <strong>de</strong>l proceso administrativo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
Sección 9.2 Niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción 3, 4 y 5 para ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> medicamentos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D<br />
Esta sección podría ser apropiada para usted si ha presentado una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 1 y una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 y<br />
ambas han sido <strong>de</strong>negadas.<br />
Si el valor monetario <strong>de</strong>l medicamento que ha ape<strong>la</strong>do cumple con ciertos niveles mínimos, es posible que pueda<br />
pasar a otros niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción. Si el valor monetario es menor que el nivel mínimo, no pue<strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r más. Si el<br />
valor monetario es lo suficientemente alto, <strong>la</strong> respuesta escrita que recibe por su Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 2 le explica con<br />
quién comunicarse y qué <strong>de</strong>be solicitar en una Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 3.<br />
Para <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> situaciones que involucran ape<strong>la</strong>ciones, los últimos tres niveles <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones funcionan <strong>de</strong> forma<br />
muy parecida. Aquí pue<strong>de</strong> ver quién se encarga <strong>de</strong> evaluar su ape<strong>la</strong>ción en cada uno <strong>de</strong> estos niveles.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />
Nivel 3<br />
Un juez que trabaja para el gobierno fe<strong>de</strong>ral evalúa su ape<strong>la</strong>ción y le da una respuesta.<br />
A este juez se le conoce como “Juez <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho administrativo”.<br />
Si <strong>la</strong> respuesta es afirmativa, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones termina. Se aprobó lo que solicitó en <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción.<br />
Debemos autorizar o proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos que aprobó el Juez <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho<br />
administrativo en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas (24 horas para ape<strong>la</strong>ciones rápidas) o hacer el pago a más tardar 30<br />
días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber recibido <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión.<br />
Si <strong>la</strong> respuesta es negativa, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones podría haber terminado o no.<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />
Nivel 4<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> aceptar esta <strong>de</strong>cisión que <strong>de</strong>niega su ape<strong>la</strong>ción, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones termina.<br />
Si no <strong>de</strong>sea aceptar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, pue<strong>de</strong> continuar al siguiente nivel <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación. Si el<br />
Juez <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho administrativo no aprueba su ape<strong>la</strong>ción, el aviso que recibe le indica lo que <strong>de</strong>be<br />
hacer si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> continuar con su ape<strong>la</strong>ción.<br />
El Consejo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Medicare evalúa su ape<strong>la</strong>ción y le da una respuesta. El<br />
Consejo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Medicare trabaja para el gobierno fe<strong>de</strong>ral.<br />
Si <strong>la</strong> respuesta es afirmativa, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones termina. Se aprobó lo que solicitó en <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción.<br />
Debemos autorizar o proporcionar <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos que aprobó el Consejo <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong><br />
Medicare en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 72 horas (24 horas para ape<strong>la</strong>ciones rápidas) o hacer el pago a más tardar 30 días<br />
calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber recibido <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión.<br />
Si <strong>la</strong> respuesta es negativa, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones podría haber terminado o no.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> aceptar esta <strong>de</strong>cisión que <strong>de</strong>niega su ape<strong>la</strong>ción, el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones termina.<br />
179
180 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />
Nivel 5<br />
Si no <strong>de</strong>sea aceptar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, es posible que pueda continuar al siguiente nivel <strong>de</strong>l proceso<br />
<strong>de</strong> evaluación. Si el Consejo <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Medicare no aprueba su ape<strong>la</strong>ción o rechaza su<br />
solicitud <strong>de</strong> evaluar <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción el aviso que reciba le informará si <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s le permiten pasar a una<br />
Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Nivel 5. Si <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s le permiten continuar, el aviso por escrito le indica también con<br />
quién <strong>de</strong>be comunicarse y qué <strong>de</strong>be hacer si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> continuar con su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Un juez en el Tribunal <strong>de</strong>l distrito fe<strong>de</strong>ral evaluará su ape<strong>la</strong>ción.<br />
Este es el último paso <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones.<br />
CÓMO PRESENTAR QUEJAS<br />
SECCIÓN 10 CÓMO PRESENTAR UNA QUEJA SOBRE LA CALIDAD DE<br />
<br />
CLIENTE U OTRAS INQUIETUDES<br />
Si<br />
su problema es sobre <strong>de</strong>cisiones re<strong>la</strong>cionadas con beneficios, <strong>cobertura</strong> o pagos, esta sección no es<br />
para usted. En cambio, <strong>de</strong>be utilizar el proceso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ciones y <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. Consulte <strong>la</strong><br />
Sección 4 <strong>de</strong> este capítulo.<br />
Sección 10.1 ¿Qué tipo <strong>de</strong> problemas maneja el proceso <strong>de</strong> quejas?<br />
En esta sección se explica cómo utilizar el proceso para presentar quejas. El proceso <strong>de</strong> rec<strong>la</strong>mos se utiliza únicamente<br />
para ciertos tipos <strong>de</strong> problemas. Esto incluye problemas re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención, los tiempos <strong>de</strong><br />
espera y el servicio al cliente que recibe. Estos son algunos ejemplos <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> problemas que el proceso <strong>de</strong><br />
quejas maneja.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
<br />
<br />
<br />
Calidad <strong>de</strong> su atención médica<br />
¿Está insatisfecho con <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que ha recibido (incluida <strong>la</strong> atención en el<br />
hospital)?<br />
Respeto a su privacidad<br />
¿Consi<strong>de</strong>ra que alguien no respetó su <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> privacidad o su información compartida<br />
que siente <strong>de</strong>be ser confi<strong>de</strong>ncial?<br />
<br />
<br />
¿Alguien ha sido grosero o irrespetuoso con usted?<br />
¿Está insatisfecho con <strong>la</strong> forma cómo Servicio al cliente le ha tratado?<br />
¿Consi<strong>de</strong>ra que le está exhortando a retirarse <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n?<br />
Tiempos <strong>de</strong> espera<br />
¿Está teniendo problemas para conseguir una cita o <strong>de</strong>be esperar <strong>de</strong>masiado tiempo para<br />
conseguir<strong>la</strong>?<br />
¿Ha estado esperando <strong>de</strong>masiado tiempo por los médicos, farmacéuticos u otros<br />
profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud? ¿O por Servicio al cliente u otro personal en el p<strong>la</strong>n?<br />
Los ejemplos incluyen esperar <strong>de</strong>masiado tiempo en el teléfono, en <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
espera, cuando le dan una receta médica o en <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> evaluación.<br />
<br />
¿Está insatisfecho con <strong>la</strong> limpieza o condición <strong>de</strong> una clínica, hospital o consultorio médico?<br />
<br />
¿Consi<strong>de</strong>ra que no le hemos dado un aviso que estamos obligados a darle?<br />
¿Piensa que es difícil enten<strong>de</strong>r <strong>la</strong> información escrita que le hemos dado?<br />
La siguiente página tiene más ejemplos <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s posibles razones para presentar una queja<br />
181
182 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
<br />
<br />
<br />
puntualidad <strong>de</strong> nuestras acciones con respecto a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones<br />
<strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y ape<strong>la</strong>ciones<br />
El proceso <strong>de</strong> solicitar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y presentar ape<strong>la</strong>ciones se explica en <strong>la</strong>s<br />
secciones 4 a 9 <strong>de</strong> este capítulo. Si solicita una <strong>de</strong>cisión o presenta una ape<strong>la</strong>ción, se utiliza ese<br />
proceso, no el proceso <strong>de</strong> quejas.<br />
Sin embargo, si ya nos ha solicitado una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o presentó una ape<strong>la</strong>ción y usted<br />
consi<strong>de</strong>ra que no estamos respondiendo con <strong>la</strong> suficiente rapi<strong>de</strong>z, también pue<strong>de</strong> presentar una<br />
queja sobre nuestra lentitud. Estos son algunos ejemplos:<br />
Si usted nos ha solicitado que le proporcionemos una "<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> acelerada" o<br />
una "ape<strong>la</strong>ción acelerada" y le dijimos que no, pue<strong>de</strong> presentar una queja.<br />
Si consi<strong>de</strong>ra que no cumplimos con los p<strong>la</strong>zos para darle una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> o una<br />
respuesta a una ape<strong>la</strong>ción que presentó, usted pue<strong>de</strong> presentar una queja.<br />
Cuando una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que hicimos se evalúa y se nos informa que <strong>de</strong>bemos<br />
cubrir o reembolsar por ciertos servicios médicos o medicamentos, hay p<strong>la</strong>zos que aplican.<br />
Si consi<strong>de</strong>ra que no cumplimos con estos p<strong>la</strong>zos, pue<strong>de</strong> presentar una queja.<br />
Cuando no le damos una <strong>de</strong>cisión a tiempo, estamos obligados a enviar su caso a <strong>la</strong><br />
Organización <strong>de</strong> evaluación in<strong>de</strong>pendiente. Si no lo hacemos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>zos<br />
requeridos, usted pue<strong>de</strong> presentar una queja.<br />
Sección 10.2 El nombre formal para "presentar una queja "<br />
es "presentar una rec<strong>la</strong>mación"<br />
Términos<br />
<br />
Lo que esta sección l<strong>la</strong>ma “queja” también se conoce como “rec<strong>la</strong>mación”.<br />
Otro término para “presentar una queja” es “presentar una rec<strong>la</strong>mación”.<br />
Otra manera para <strong>de</strong>cir “utilizar el proceso <strong>de</strong> quejas” es “utilizar el proceso para presentar<br />
una rec<strong>la</strong>mación”.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Sección 10.3 Paso a paso: Cómo presentar una queja<br />
Paso 1:<br />
escrito.<br />
Por lo general, el primer paso es l<strong>la</strong>mar Servicio al cliente.Si hay algo más que tenga que hacer, Servicio<br />
al cliente se lo hará saber. Nuestro número <strong>de</strong> teléfono y horas <strong>de</strong> operación son 1-866-557-7300, <strong>de</strong> lunes<br />
a domingo <strong>de</strong> 8:00 a. m. a 8:00 p. m. (TTY: 1-866-248-0640). Si no <strong>de</strong>sea l<strong>la</strong>mar (o l<strong>la</strong>mó y no quedó<br />
satisfecho con el resultado), pue<strong>de</strong> presentar su queja por escrito y enviárnos<strong>la</strong>. Si presenta su queja por<br />
escrito, <strong>la</strong> respon<strong>de</strong>remos por escrito.<br />
La rec<strong>la</strong>mación <strong>de</strong> un miembro se <strong>de</strong>be presentar por escrito en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte que<br />
causó <strong>la</strong> queja a:<br />
<strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Grievance and Appeals<br />
PO Box 2807<br />
New York, NY 10116-2807<br />
o en persona en:<br />
<strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
55 Water Street<br />
New York, NY 10041<br />
Los horarios <strong>de</strong> operación son <strong>de</strong> lunes a viernes, <strong>de</strong> 8:30 a. m. a 5:00 p. m. No se necesita hacer una cita.<br />
Si le pi<strong>de</strong> a otra persona que presente una queja por usted, <strong>la</strong> misma <strong>de</strong>be incluir un "Formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> nombramiento<br />
<strong>de</strong> representante" que autoriza a <strong>la</strong> persona a representarle. (Para obtener el formu<strong>la</strong>rio, l<strong>la</strong>me a Servicio al<br />
cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto) y solicite el "Formu<strong>la</strong>rio para<br />
nombramiento <strong>de</strong> representante". También está disponible en el sitio web <strong>de</strong> Medicare en http://www.cms.hhs.<br />
gov/cmsforms/downloads/cms1696.pdf o nuestro sitio web en www.emblemhealth.com/medicare. Si bien<br />
po<strong>de</strong>mos aceptar una queja sin el formu<strong>la</strong>rio, no po<strong>de</strong>mos completar nuestra evaluación hasta recibirlo. Si no<br />
recibimos el formu<strong>la</strong>rio en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 44 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su solicitud <strong>de</strong> queja (nuestro p<strong>la</strong>zo para respon<strong>de</strong>r<br />
a su queja), su solicitud <strong>de</strong> queja se dará por concluida.<br />
Se le enviará un acuse <strong>de</strong> recibo en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 15 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que <strong>EmblemHealth</strong> Medicare recibió <strong>la</strong><br />
rec<strong>la</strong>mación. Incluirá una solicitud para cualquier información adicional necesaria para resolver <strong>la</strong> rec<strong>la</strong>mación e<br />
i<strong>de</strong>ntificará el nombre, <strong>la</strong> dirección y el número <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento que se <strong>de</strong>signó para respon<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> misma.<br />
Debemos informarle <strong>de</strong> nuestra <strong>de</strong>cisión sobre su queja tan pronto como sea necesario según su estado <strong>de</strong> salud,<br />
pero a más tardar 30 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir su rec<strong>la</strong>mo. Po<strong>de</strong>mos exten<strong>de</strong>r el p<strong>la</strong>zo por hasta 14 días calendario si<br />
solicita <strong>la</strong> extensión o si nosotros justificamos <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> información adicional y <strong>la</strong> <strong>de</strong>mora le beneficia. Le<br />
notificaremos si necesita una extensión.<br />
Si solicita una <strong>de</strong>terminación rápida <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización, una <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> rápida, una reconsi<strong>de</strong>ración<br />
rápida o re<strong>de</strong>terminación rápida, es posible que <strong>de</strong>cidamos que su solicitud no cumple con los criterios para acelerar<br />
el proceso y, por lo tanto, procesará su solicitud utilizando los periodos <strong>de</strong> tiempo para una solicitud estándar. Si<br />
<strong>de</strong>cidimos no acelerar su solicitud o <strong>de</strong>cidimos tomar una extensión sobre su solicitud, pue<strong>de</strong> solicitar una rec<strong>la</strong>mación<br />
rápida. <strong>EmblemHealth</strong> <strong>de</strong>be respon<strong>de</strong>r a su rec<strong>la</strong>mación rápida en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 24 horas <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud.<br />
Ya sea que l<strong>la</strong>me o escriba, <strong>de</strong>be comunicarse con Servicio al cliente <strong>de</strong> inmediato. La queja <strong>de</strong>be<br />
presentarse en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber tenido el problema <strong>de</strong>l cual quiere quejarse.<br />
183
184 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)<br />
Si presenta una queja porque rechazamos su solicitud <strong>de</strong> "<strong>de</strong>cisión acelerada <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>" o una<br />
"ape<strong>la</strong>ción acelerada", automáticamente le daremos una respuesta "rápida" a su queja. Si usted tiene una<br />
queja <strong>de</strong> respuesta “rápida”, significa que le daremos una respuesta en un período <strong>de</strong> 24 horas.<br />
Términos<br />
<br />
Lo que esta sección l<strong>la</strong>ma “queja acelerada” también se conoce como “rec<strong>la</strong>mación rápida”.<br />
Paso 2:<br />
De ser posible, le respon<strong>de</strong>remos <strong>de</strong> inmediato. Si nos l<strong>la</strong>ma con una queja, podríamos darle una respuesta<br />
en <strong>la</strong> misma l<strong>la</strong>mada telefónica. Si su afección médica requiere que le respondamos con rapi<strong>de</strong>z, lo haremos.<br />
La mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quejas se respon<strong>de</strong> en 30 días calendario. Si necesitamos más información y <strong>la</strong> <strong>de</strong>mora es<br />
en su beneficio o si usted solicita más tiempo, po<strong>de</strong>mos tardar hasta 14 días calendario más (44 días en total)<br />
para respon<strong>de</strong>r a su queja.<br />
Si no estamos <strong>de</strong> acuerdo con una parte <strong>de</strong> o <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong> su queja o no asumimos <strong>la</strong> responsabilidad por<br />
el problema <strong>de</strong>l cual se presenta <strong>la</strong> queja, se lo haremos saber. Nuestra respuesta incluirá <strong>la</strong>s razones <strong>de</strong> esta<br />
respuesta. Debemos respon<strong>de</strong>r si estamos <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> queja o no.<br />
Sección 10.4 También pue<strong>de</strong> presentar quejas sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención a <strong>la</strong><br />
Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad<br />
Usted pue<strong>de</strong> presentar su queja sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que recibió <strong>de</strong> nosotros a través <strong>de</strong>l proceso paso a<br />
paso <strong>de</strong>scrito anteriormente.<br />
Si su queja es sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención, tiene dos opciones más:<br />
Pue<strong>de</strong> presentar su queja ante <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad. Si lo prefiere, pue<strong>de</strong> presentar su<br />
queja sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que recibió directamente a dicha organización (sin presentarnos <strong>la</strong> queja a<br />
nosotros).<br />
La Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad es un grupo <strong>de</strong> médicos practicantes y otros expertos en<br />
el cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud a quienes el gobierno fe<strong>de</strong>ral les paga para revisar y mejorar <strong>la</strong> atención a los<br />
pacientes <strong>de</strong> Medicare.<br />
Para buscar el nombre, <strong>la</strong> dirección y el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
calidad <strong>de</strong> su estado, consulte el Capítulo 2, Sección 4 <strong>de</strong> este folleto. Si usted presenta una queja<br />
ante esta organización, trabajaremos con ellos para resolver su queja.<br />
O, pue<strong>de</strong> presentar su queja a ambos al mismo tiempo. Si lo <strong>de</strong>sea, pue<strong>de</strong> presentarnos su queja sobre <strong>la</strong><br />
calidad <strong>de</strong> atención y también a <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad.<br />
Sección 10.5 También pue<strong>de</strong> informar a Medicare sobre su queja<br />
Pue<strong>de</strong> presentar una queja sobre nuestro p<strong>la</strong>n directamente a Medicare. Para enviar una queja a Medicare vaya a<br />
www.medicare.gov/MedicareComp<strong>la</strong>intForm/home.aspx. Medicare toma sus quejas con seriedad y utilizará esta<br />
información para ayudar a mejorar <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> Medicare.<br />
Si tiene cualquier otra retroalimentación o inquietu<strong>de</strong>s o si consi<strong>de</strong>ra que el p<strong>la</strong>n no está atendiendo<br />
su problema, l<strong>la</strong>me al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios <strong>de</strong> TTY/TDD <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar<br />
al 1-877-486-2048.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 10: Cance<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su inscripción en el p<strong>la</strong>n<br />
Capítulo 10. Cómo terminar su membresía <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n<br />
SECCIÓN 1 Introducción .............................................................................................................. 191<br />
Sección 1.1 Este capítulo se centra en cómo terminar su membresía en nuestro p<strong>la</strong>n..................................191<br />
................................. 191<br />
Sección 2.1 Pue<strong>de</strong> terminar su membresía durante el Periodo anual <strong>de</strong> inscripción ....................................191<br />
Sección 2.2 Pue<strong>de</strong> terminar su membresía durante el Periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinscripción <strong>de</strong><br />
Medicare Advantage , pero sus opciones son más limitadas ..................................................192<br />
Sección 2.3 En ciertas situaciones, pue<strong>de</strong> terminar su membresía durante<br />
un Periodo especial <strong>de</strong> inscripción ........................................................................................193<br />
Sección 2.4 ¿Dón<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> obtener más información acerca <strong>de</strong> cuándo pue<strong>de</strong> terminar su membresía? ......194<br />
............................................... 194<br />
Sección 3.1 Por lo general, usted termina su membresía cuando se inscribe en otro p<strong>la</strong>n ............................194<br />
<br />
sus servicios médicos y medicamentos a través <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n ................... 196<br />
Sección 4.1 Hasta que termine su membresía, usted sigue siendo un miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n ..................196<br />
SECCIÓN 5 Debemos terminar su membresía en el p<strong>la</strong>n<br />
en ciertas situaciones ............................................................................................. 196<br />
Sección 5.1 ¿Cuándo <strong>de</strong>bemos terminar su membresía en el p<strong>la</strong>n? .............................................................196<br />
Sección 5.2 No po<strong>de</strong>mos solicitarle que se retire <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n por ningún motivo re<strong>la</strong>cionado<br />
con su salud .........................................................................................................................197<br />
Sección 5.3 Usted tiene <strong>de</strong>recho a presentar una queja si terminamos su membresía en nuestro p<strong>la</strong>n .........197<br />
185
186 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 9: Qué hacer si tiene un problema o queja<br />
(<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, ape<strong>la</strong>ciones, quejas)
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 10: Cance<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su inscripción en el p<strong>la</strong>n<br />
SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN<br />
Sección 1.1 Este capítulo se centra en cómo terminar su membresía<br />
en nuestro p<strong>la</strong>n<br />
Cance<strong>la</strong>r su membresía en nuestro p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong> ser voluntario (su propia elección) o involuntario (no es su elección):<br />
Pue<strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n porque <strong>de</strong>cidió que quiere retirarse.<br />
Solo hay ciertos periodos <strong>de</strong>l año, o ciertas situaciones, en <strong>la</strong>s que pue<strong>de</strong> terminar voluntariamente<br />
su membresía en el p<strong>la</strong>n. La sección 2 indica cuando pue<strong>de</strong> terminar su membresía en el p<strong>la</strong>n.<br />
El proceso para terminar voluntariamente su membresía varía <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong><br />
nueva que está eligiendo. La sección 3 le indica cómo terminar su membresía en cada situación.<br />
También hay situaciones limitadas cuando usted no elige retirarse, pero nos vemos obligados a terminar su<br />
membresía. La Sección 5 indica <strong>la</strong>s situaciones en <strong>la</strong>s que <strong>de</strong>bemos dar por terminada su membresía.<br />
Si usted se retira <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>be continuar recibiendo su atención médica y sus medicamentos <strong>de</strong> receta a<br />
través <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n hasta que termine su membresía.<br />
SECCIÓN 2 ¿CUÁNDO PUEDE TERMINAR SU<br />
<br />
Pue<strong>de</strong> terminar su membresía en nuestro p<strong>la</strong>n solo durante ciertos periodos <strong>de</strong>l año, conocidos como períodos <strong>de</strong><br />
inscripción. Todos los miembros tienen <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n durante el Período anual <strong>de</strong> inscripción y<br />
durante el Periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinscripción <strong>de</strong> Medicare Advantage. En ciertas situaciones, también pue<strong>de</strong> ser elegible para<br />
retirarse <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n en otros periodos <strong>de</strong>l año.<br />
Sección 2.1 Pue<strong>de</strong> terminar su membresía durante<br />
el Periodo anual <strong>de</strong> inscripción<br />
Pue<strong>de</strong> terminar su membresía durante el Período anual <strong>de</strong> inscripción (también conocido como el "Periodo <strong>de</strong><br />
elección coordinada anual”). Este es el momento cuando <strong>de</strong>be evaluar su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> salud y medicamentos y tomar<br />
una <strong>de</strong>cisión sobre su <strong>cobertura</strong> para el año siguiente.<br />
¿Cuándo es el Periodo anual <strong>de</strong> inscripción?Es <strong>de</strong>l 15 <strong>de</strong> octubre al 7 <strong>de</strong> diciembre.<br />
¿A qué tipo <strong>de</strong> p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong> cambiarse durante el Periodo anual <strong>de</strong> inscripción?Durante este tiempo,<br />
pue<strong>de</strong> evaluar su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> salud y su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta. Pue<strong>de</strong> optar por seguir con<br />
su <strong>cobertura</strong> actual o realizar cambios para el nuevo año. Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> cambiarse a un nuevo p<strong>la</strong>n, pue<strong>de</strong> elegir<br />
cualquiera <strong>de</strong> los siguientes tipos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes:<br />
Otro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> Medicare. (Pue<strong>de</strong> escoger un p<strong>la</strong>n que cubra los medicamentos <strong>de</strong> receta o<br />
uno que no cubra los medicamentos <strong>de</strong> receta).<br />
Original Medicare con un p<strong>la</strong>n separado <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.<br />
– o – Original Medicare sin un p<strong>la</strong>n separado <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.<br />
Si recibe ayuda adicional <strong>de</strong> Medicare para pagar sus medicamentos <strong>de</strong> receta:Si<br />
cambia a Original Medicare y no se inscribe en un p<strong>la</strong>n separado <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
receta <strong>de</strong> Medicare, Medicare pue<strong>de</strong> inscribirle en un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos, a menos que<br />
187
188 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 10: Cance<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su inscripción en el p<strong>la</strong>n<br />
haya elegido estar fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> inscripción automática.<br />
Nota: Si se <strong>de</strong>sinscribe <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare y cambia<br />
a una <strong>cobertura</strong> acreditada <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta, es posible que tenga que pagar<br />
una multa por inscripción tardía si se inscribe al p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha establecida. (Cobertura "acreditada" significa que se espera que<br />
<strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> pague, en promedio, por lo menos tanto como <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> estándar <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare). Consulte el Capítulo 6, Sección 10 para obtener<br />
más información sobre <strong>la</strong> multa por inscripción tardía.<br />
¿Cuándo termina su membresía? Su membresía terminará cuando empiece <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong>l nuevo p<strong>la</strong>n el 1 <strong>de</strong><br />
enero.<br />
Sección 2.2 Pue<strong>de</strong> terminar su membresía durante el Periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinscripción <strong>de</strong><br />
Medicare Advantage , pero sus opciones son más limitadas<br />
Tiene <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> realizar un cambio a su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> salud durante el Periodo <strong>de</strong>sinscripción <strong>de</strong> Medicare<br />
Advantage.<br />
¿Cuándo es el Período <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinscripción <strong>de</strong> Medicare Advantage?Es cada año <strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> enero al 14 <strong>de</strong> febrero.<br />
¿A qué tipo <strong>de</strong> p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong> cambiarse durante el Periodo anual <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinscripción <strong>de</strong> Medicare<br />
Advantage?Durante este tiempo, pue<strong>de</strong> cance<strong>la</strong>r su inscripción con el p<strong>la</strong>n Medicare Advantage y cambiarse a<br />
Original Medicare. Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> cambiarse a Original Medicare durante este periodo, tiene hasta el 14 <strong>de</strong> febrero<br />
para inscribirse a un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare para agregar <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos.<br />
¿Cuándo termina su membresía?Su membresía terminará el primer día <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que recibamos su<br />
solicitud <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> p<strong>la</strong>n a Original Medicare. Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> inscribirse en un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong><br />
Medicare, su membresía en el p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos empezará el primer día <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el p<strong>la</strong>n <strong>de</strong><br />
medicamentos reciba su solicitud <strong>de</strong> inscripción.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 10: Cance<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su inscripción en el p<strong>la</strong>n<br />
Sección 2.3 En ciertas situaciones, pue<strong>de</strong> terminar su membresía durante un Periodo<br />
especial <strong>de</strong> inscripción<br />
En ciertas situaciones, los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong>n ser elegibles para terminar su membresía en otros<br />
periodos <strong>de</strong>l año. Esto se conoce como un Periodo especial <strong>de</strong> inscripción.<br />
¿Quién es elegible para un Periodo especial <strong>de</strong> inscripción?Es elegible para terminar su membresía durante<br />
un Periodo anual <strong>de</strong> inscripción, si cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes situaciones aplican a usted. Estos son solo<br />
ejemplos, para <strong>la</strong> lista completa pue<strong>de</strong> comunicarse con el P<strong>la</strong>n, l<strong>la</strong>me a Medicare o visite el sitio web <strong>de</strong><br />
Medicar (http://www.medicare.gov):<br />
Usualmente, cuando se muda.<br />
Si tiene Medicaid.<br />
Si es elegible para ayuda adicional para el pago <strong>de</strong> sus medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.<br />
Si vio<strong>la</strong> nuestro contrato con usted.<br />
Si está recibiendo atención en una institución, tal como un centro <strong>de</strong> atención para adultos<br />
mayores u hospital <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo.<br />
Si se inscribe en el Programa <strong>de</strong> Cobertura Total <strong>de</strong> Salud para Ancianos (Program of All-inclusive<br />
Care for the El<strong>de</strong>rly (PACE)).<br />
¿Cuándo son los periodos especiales <strong>de</strong> inscripción?Los periodos <strong>de</strong> inscripción varían <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> su<br />
situación.<br />
¿Qué pue<strong>de</strong> hacer? Para conocer si es elegible para un Periodo especial <strong>de</strong> inscripción, l<strong>la</strong>me al<br />
1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY<br />
<strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048. Si es elegible para terminar su membresía <strong>de</strong>bido a una situación especial,<br />
pue<strong>de</strong> elegir cambiar tanto su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> Medicare como su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
Esto significa que pue<strong>de</strong> elegir cualquier <strong>de</strong> los siguientes tipos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes:<br />
Otro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> Medicare. (Pue<strong>de</strong> escoger un p<strong>la</strong>n que cubra los medicamentos <strong>de</strong> receta o<br />
uno que no cubra los medicamentos <strong>de</strong> receta).<br />
Original Medicare con un p<strong>la</strong>n separado <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.<br />
– o – Original Medicare sin un p<strong>la</strong>n separado <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.<br />
Si recibe ayuda adicional <strong>de</strong> Medicare para pagar sus medicamentos <strong>de</strong> receta:Si<br />
cambia a Original Medicare y no se inscribe en un p<strong>la</strong>n separado <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
receta <strong>de</strong> Medicare, Medicare pue<strong>de</strong> inscribirle en un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos, a menos que<br />
haya elegido estar fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> inscripción automática.<br />
Nota:Si se <strong>de</strong>sinscribe <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare y cambia a<br />
una <strong>cobertura</strong> acreditada <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta, es posible que tenga que pagar una<br />
multa por inscripción tardía si se inscribe al p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha establecida. (Cobertura "acreditada" significa que se espera que <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
pague, en promedio, por lo menos tanto como <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> estándar <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
receta <strong>de</strong> Medicare). Consulte el Capítulo 6, Sección 10 para obtener más información<br />
sobre <strong>la</strong> multa por inscripción tardía.<br />
189
190 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 10: Cance<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su inscripción en el p<strong>la</strong>n<br />
¿Cuándo termina su membresía?Por lo general, su membresía termina el primer día <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />
recibamos su solicitud <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> p<strong>la</strong>n.<br />
Sección 2.4 ¿Dón<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> obtener más información acerca <strong>de</strong> cuándo pue<strong>de</strong><br />
terminar su membresía?<br />
Si tiene alguna pregunta o <strong>de</strong>sea obtener más información sobre cuándo pue<strong>de</strong> terminar su membresía:<br />
Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Pue<strong>de</strong> obtener <strong>la</strong> información en el folleto Medicare y Usted 2013.<br />
Todas <strong>la</strong>s personas con Medicare reciben una copia <strong>de</strong> Medicare y Usted cada otoño. Las personas<br />
nuevas para Medicare lo reciben en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> un mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su inscripción.<br />
También pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar una copia <strong>de</strong>l sitio web <strong>de</strong> Medicare (http://www.medicare.gov). O,<br />
pue<strong>de</strong> solicitar una copia impresa l<strong>la</strong>mando a Medicare al número que aparece a continuación.<br />
Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
<br />
Sección 3.1 Por lo general, usted termina su membresía cuando se inscribe<br />
en otro p<strong>la</strong>n<br />
Por lo general, para terminar su membresía en nuestro p<strong>la</strong>n, simplemente <strong>de</strong>be inscribirse en otro p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare<br />
durante uno <strong>de</strong> los periodos <strong>de</strong> inscripción (consulte <strong>la</strong> Sección 2 para obtener información sobre los periodos <strong>de</strong><br />
inscripción). Sin embargo, si <strong>de</strong>sea cambiar <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n a Original Medicare sin un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos<br />
<strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare, <strong>de</strong>be solicitar <strong>la</strong> <strong>de</strong>sinscripción <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Hay dos maneras para solicitar que<br />
<strong>de</strong>sinscribamos:<br />
Pue<strong>de</strong> presentarnos una solicitud por escrito. Comuníquese a Servicio al cliente si necesita más información<br />
sobre cómo hacerlo (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contraportada <strong>de</strong> este folleto).<br />
--o--Pue<strong>de</strong> contactar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), <strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l día, los 7 días <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> semana. Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
Nota:Si se <strong>de</strong>sinscribe <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare y cambia a<br />
una <strong>cobertura</strong> acreditada <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta, es posible que tenga que pagar una<br />
multa por inscripción tardía si se inscribe al p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha establecida. (Cobertura "acreditada" significa que se espera que <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
pague, en promedio, por lo menos tanto como <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> estándar <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
receta <strong>de</strong> Medicare). Consulte el Capítulo 6, Sección 10 para obtener más información<br />
sobre <strong>la</strong> multa por inscripción tardía.<br />
La siguiente tab<strong>la</strong> explica cómo <strong>de</strong>be terminar su membresía en nuestro p<strong>la</strong>n.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 10: Cance<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su inscripción en el p<strong>la</strong>n<br />
Si le gustaría cambiar<br />
<strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n a:<br />
<br />
con un p<strong>la</strong>n separado<br />
<strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.<br />
Original Medicare sin un p<strong>la</strong>n separado <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.<br />
Nota: Si se <strong>de</strong>sinscribe <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong><br />
<strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare<br />
y cambia a una <strong>cobertura</strong> acreditada<br />
<strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta, es posible<br />
que tenga que pagar una multa por<br />
inscripción tardía si se inscribe al p<strong>la</strong>n <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> Medicare <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
fecha establecida. Consulte el Capítulo 6,<br />
Sección 10 para obtener más información<br />
sobre <strong>la</strong> multa por inscripción tardía.<br />
<br />
<br />
Su le <strong>de</strong>sinscribirá automáticamente <strong>de</strong> nuestro<br />
p<strong>la</strong>n cuando empieza <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su nuevo<br />
p<strong>la</strong>n.<br />
<br />
<strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare.<br />
Su le <strong>de</strong>sinscribirá automáticamente <strong>de</strong> nuestro<br />
p<strong>la</strong>n cuando empieza <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> su nuevo<br />
p<strong>la</strong>n.<br />
Envíenos una solicitud por inscrito para<br />
<strong>de</strong>sinscribir.<br />
Comuníquese a Servicio al cliente si necesita<br />
más información sobre cómo hacerlo (los<br />
números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong><br />
contraportada<br />
<strong>de</strong> este folleto).<br />
Medicare, al<br />
1-800-MEDICARE (1-800-633-4227),<br />
24 horas al día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana y<br />
solicitar <strong>la</strong> <strong>de</strong>sinscripción. Los usuarios <strong>de</strong> TTY<br />
<strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar al 1-877-486-2048.<br />
<br />
su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare Original.<br />
191
192 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 10: Cance<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su inscripción en el p<strong>la</strong>n<br />
<br />
CONTINUAR RECIBIENDO SUS SERVICIOS MÉDICOS Y<br />
MEDICAMENTOS A TRAVÉS DE NUESTRO PLAN<br />
Sección 4.1 Hasta que termine su membresía, usted sigue siendo<br />
un miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n<br />
Si usted se retira <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, pue<strong>de</strong> tomar algún tiempo antes <strong>de</strong> que termine su membresía y su nueva<br />
<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> Medicare entre en vigencia. (Consulte <strong>la</strong> Sección 2 para obtener información sobre cuándo comienza su<br />
nueva <strong>cobertura</strong>). Durante este tiempo, <strong>de</strong>be continuar recibiendo su atención médica y medicamentos <strong>de</strong> receta a<br />
través <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Debe seguir usando nuestras farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red para surtir sus recetas hasta que termine su membresía en<br />
nuestro p<strong>la</strong>n.Por lo general, sus medicamentos receta están cubiertos solo si se surten en una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red,<br />
incluyendo nuestro servicio <strong>de</strong> farmacia <strong>de</strong> pedidos por correo.<br />
Si se le hospitaliza el día en que termina su membresía, su estancia en el hospital por lo general <strong>la</strong> cubrirá<br />
nuestro p<strong>la</strong>n hasta que le <strong>de</strong>n <strong>de</strong> alta (incluso si le dan <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>spués que inicie su nueva <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> salud).<br />
<br />
SECCIÓN 5 DEBEMOS TERMINAR SU MEMBRESÍA EN EL<br />
PLAN EN CIERTAS SITUACIONES<br />
Sección 5.1 ¿Cuándo <strong>de</strong>bemos terminar su membresía en el p<strong>la</strong>n?<br />
Debemos terminar su membresía en el p<strong>la</strong>n en cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes situaciones:<br />
Si no mantiene una inscripción continua en Medicare Parte A y Parte B.<br />
Si se muda fuera <strong>de</strong> nuestra área <strong>de</strong> servicio.<br />
Si se muda fuera <strong>de</strong> nuestra área <strong>de</strong> servicio por más <strong>de</strong> seis meses.<br />
Si se muda o hace un viaje <strong>la</strong>rgo, <strong>de</strong>be l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente para averiguar si el lugar al que se<br />
muda o viaja está en el área <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. (Los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> Servicio al cliente están<br />
impresos en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Si lo aprisionan (ir a <strong>la</strong> cárcel).<br />
Si miente o retiene información sobre otro seguro que ofrece <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos receta.<br />
Si intencionalmente nos da información incorrecta cuando se inscribe en nuestro p<strong>la</strong>n y esa información afecta<br />
su elegibilidad para nuestro p<strong>la</strong>n. (No po<strong>de</strong>mos hacer que se retire <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n por esta razón a menos que<br />
tengamos autorización <strong>de</strong> Medicare primero).<br />
Si continuamente se comporta <strong>de</strong> una manera que es perjudicial y eso hace que nos sea difícil brindarle<br />
atención médica a usted y a otros miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. (No po<strong>de</strong>mos hacer que se retire <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n<br />
por esta razón a menos que tengamos autorización <strong>de</strong> Medicare primero).<br />
Si usted permite que alguien use su tarjeta <strong>de</strong> membresía para recibir atención médica. (No po<strong>de</strong>mos hacer que<br />
se retire <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n por esta razón a menos que tengamos autorización <strong>de</strong> Medicare primero).<br />
Si terminamos su membresía por esta razón, Medicare podría hacer que el Inspector General<br />
investigue su caso.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 10: Cance<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su inscripción en el p<strong>la</strong>n<br />
Si no paga <strong>la</strong>s primas <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n durante 90 días.<br />
Debemos notificarle por escrito que tiene 90 días para pagar <strong>la</strong> prima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n antes <strong>de</strong> que<br />
terminemos su membresía.<br />
Si tiene que pagar el importe adicional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D <strong>de</strong>bido a su ingreso y no lo paga, Medicare lo pue<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sinscribir <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n y per<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
<br />
Si tiene preguntas o <strong>de</strong>sea obtener más información sobre cuándo po<strong>de</strong>mos terminar su membresía:<br />
Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a Servicio al cliente (los números <strong>de</strong> teléfono se encuentran en <strong>la</strong> contracubierta <strong>de</strong> este folleto).<br />
Sección 5.2 No po<strong>de</strong>mos solicitarle que se retire <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n por ningún motivo<br />
re<strong>la</strong>cionado con su salud<br />
<br />
Si usted consi<strong>de</strong>ra que le están pidiendo que se retire <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n por una razón re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> salud,<br />
<strong>de</strong>be l<strong>la</strong>mar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios <strong>de</strong> TTY <strong>de</strong>ben l<strong>la</strong>mar<br />
al 1-877-486-2048. Pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong>s 24 horas al día, los 7 días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana.<br />
Sección 5.3 Usted tiene <strong>de</strong>recho a presentar una queja si terminamos su membresía<br />
en nuestro p<strong>la</strong>n<br />
Si terminamos su membresía en nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>bemos informarle por escrito nuestras razones para poner dar por<br />
terminada su membresía. También <strong>de</strong>bemos explicar cómo pue<strong>de</strong> presentar una queja sobre nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
terminar su membresía. También pue<strong>de</strong> buscar en el Capítulo 9, Sección 10 información sobre cómo presentar una<br />
queja.<br />
193
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 11: Avisos legales<br />
<br />
SECCIÓN 1 Aviso sobre <strong>la</strong> ley aplicable ................................................................................... 201<br />
SECCIÓN 2 Aviso sobre <strong>la</strong> no discriminación .......................................................................... 201<br />
<br />
secundario <strong>de</strong> Medicare ......................................................................................... 201<br />
195
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 11: Avisos legales<br />
SECCIÓN 1 AVISO SOBRE LEYES APLICABLES<br />
Muchas leyes aplican a esta Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y es posible que por ley apliquen algunas disposiciones adicionales.<br />
Esto pue<strong>de</strong> afectar sus <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>s aunque <strong>la</strong>s leyes no se incluyan ni expliquen en este documento.<br />
La ley principal que aplica a este documento es el Título XVIII <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong>l Seguro Social y <strong>la</strong>s regu<strong>la</strong>ciones creadas<br />
bajo <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong>l Seguro Social para los Centros <strong>de</strong> Servicios <strong>de</strong> Medicare y Medicaid, o CMS. A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong>n aplicar<br />
otras leyes fe<strong>de</strong>rales y, bajo ciertas circunstancias, <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong>l estado en el que vive.<br />
SECCIÓN 2 AVISO SOBRE LA NO DISCRIMINACIÓN<br />
Nosotros no discriminamos por motivos <strong>de</strong> raza, discapacidad, religión, sexo, salud, origen étnico, credo, edad<br />
o nacionalidad. Todas <strong>la</strong>s organizaciones que ofrecen P<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> Medicare Advantage, como nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>ben<br />
obe<strong>de</strong>cer <strong>la</strong>s leyes fe<strong>de</strong>rales contra <strong>la</strong> discriminación, incluyendo el Título VI <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos civiles <strong>de</strong> 1964,<br />
<strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong> 1973, <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> discriminación por edad <strong>de</strong> 1975, <strong>la</strong> Ley para los estadouni<strong>de</strong>nses con<br />
discapacida<strong>de</strong>s, todas <strong>la</strong>s otras leyes que aplican a <strong>la</strong>s organizaciones que reciben fondos fe<strong>de</strong>rales, y cualquier otra ley<br />
y norma que aplique por cualquier otra razón.<br />
<br />
DE PAGADOR SECUNDARIO DE MEDICARE<br />
Tenemos el <strong>de</strong>recho y <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> cobrar por los servicios cubiertos <strong>de</strong> Medicare para los que Medicare<br />
no es el pagador primario De acuerdo con <strong>la</strong>s regu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> CMS en 42 CFR secciones 422.108 and 423.462,<br />
<strong>EmblemHealth</strong>, como una organización <strong>de</strong> Medicare Advantage, ejercerá los mismos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> recuperación que<br />
ejerce el Secretario bajo <strong>la</strong>s regu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> CMS en <strong>la</strong>s subpartes B a <strong>la</strong> D <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte 411 <strong>de</strong> 42 CFR y <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s<br />
establecidas en esta sección sustituye cualquier ley estatal.<br />
197
198 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 1: Introducción
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 12: Definiciones <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras importantes<br />
<br />
Centro quirúrgico ambu<strong>la</strong>torio: un centro quirúrgico ambu<strong>la</strong>torio es una entidad que opera exclusivamente con <strong>la</strong><br />
finalidad <strong>de</strong> proporcionar servicios quirúrgicos ambu<strong>la</strong>torios para pacientes que no requieren hospitalización y que se<br />
espera que <strong>la</strong> estancia en el centro no sea superior a 24 horas.<br />
Periodo anual <strong>de</strong> inscripción: es un tiempo establecido cada otoño en el que los miembros pue<strong>de</strong>n realizar cambios<br />
a sus p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> salud o medicamentos o cambiarse a Original Medicare. El período anual <strong>de</strong> inscripción es <strong>de</strong>l 15 <strong>de</strong><br />
octubre al 7 <strong>de</strong> diciembre.<br />
Ape<strong>la</strong>ción: una ape<strong>la</strong>ción es algo que se hace si usted está en <strong>de</strong>sacuerdo con nuestra <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>negar una<br />
solicitud <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> atención médica o medicamentos <strong>de</strong> receta o el pago por servicios o<br />
medicamentos que ya recibió. También pue<strong>de</strong> presentar una ape<strong>la</strong>ción si no está <strong>de</strong> acuerdo con nuestra <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r los servicios que está recibiendo. Por ejemplo, pue<strong>de</strong> solicitar una ape<strong>la</strong>ción si no pagamos por un<br />
medicamento, artículo o servicio que consi<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong>bería recibir. El Capítulo 9 explica <strong>la</strong>s ape<strong>la</strong>ciones, incluyendo<br />
el proceso para presentar una ape<strong>la</strong>ción.<br />
Facturación <strong>de</strong> saldos:Una situación en <strong>la</strong> que un proveedor (como un médico u hospital) factura a un paciente<br />
más <strong>de</strong>l importe <strong>de</strong>l costo compartido <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n por servicios. Como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n, solo tiene que pagar<br />
los importes <strong>de</strong> costo compartido <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n cuando obtiene los servicios cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n. No permitimos<br />
que los proveedores le "facturen saldos". Consulte el Capítulo 4, Sección 1.6 para obtener más información sobre <strong>la</strong><br />
facturación <strong>de</strong> saldos.<br />
Período <strong>de</strong> beneficios: <strong>la</strong> forma en que ambos nuestro p<strong>la</strong>n y Medicare Original mi<strong>de</strong>n su uso <strong>de</strong> los servicios<br />
hospita<strong>la</strong>rios y <strong>de</strong> sanatorio especializado (SNF). Para <strong>la</strong>s estancias en un sanatorio especializado, el período <strong>de</strong><br />
beneficios empieza el día que le admiten como paciente ingresado un SNF. El período <strong>de</strong> beneficios termina cuando<br />
usted no ha recibido cuidado <strong>de</strong> hospital <strong>de</strong> paciente ingresado o cuidado especializado en un SNF durante 60 días<br />
seguidos. Si ingresa a un sanatorio especializado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que ha finalizado el periodo <strong>de</strong> beneficios, iniciará un<br />
nuevo periodo <strong>de</strong> beneficios. Para estancias <strong>de</strong> paciente ingresado, un período <strong>de</strong> beneficios comienza cuando usted<br />
es ingresado al hospital y finaliza cuando es dado <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>l hospital. Si le admiten en el hospital <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />
haya terminado un período <strong>de</strong> beneficios, empezará un nuevo período <strong>de</strong> beneficios. No hay límite para el número<br />
<strong>de</strong> períodos <strong>de</strong> beneficios.<br />
Medicamento <strong>de</strong> marca: un medicamento <strong>de</strong> receta que lo fabrica y ven<strong>de</strong> <strong>la</strong> compañía farmacéutica que originalmente<br />
investigó y <strong>de</strong>sarrolló el medicamento. Los medicamentos <strong>de</strong> marca tienen una fórmu<strong>la</strong> con un ingrediente activo<br />
igual al <strong>de</strong> <strong>la</strong> versión genérica <strong>de</strong>l medicamento. Sin embargo, los medicamentos genéricos los fabrican y ven<strong>de</strong>n otros<br />
fabricantes <strong>de</strong> medicamentos y generalmente no están disponibles sino hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que <strong>la</strong> patente <strong>de</strong>l medicamento<br />
<strong>de</strong> marca ha caducado.<br />
Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> catastrófica: <strong>la</strong> etapa en el Beneficio <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D en <strong>la</strong> cual usted paga un<br />
copago o coseguro bajo por sus medicamentos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que usted u otras personas calificadas en su nombre hayan<br />
gastado $4,750 en medicamentos cubiertos durante el año cubierto.<br />
Centros <strong>de</strong> Servicios <strong>de</strong> Medicare y Medicaid (CMS): <strong>la</strong> agencia fe<strong>de</strong>ral que administra Medicare. El Capítulo 2<br />
explica cómo comunicarse con CMS.<br />
Coseguro: un importe que se le pue<strong>de</strong> pedir que pague como su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> los servicios o los medicamentos<br />
<strong>de</strong> receta. El coseguro es generalmente un porcentaje (por ejemplo, el 20%).<br />
Importe máximo <strong>de</strong> bolsillo combinado: este el importe máximo que pagará en un año por todos los servicios <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Parte A y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte B tanto <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red (preferidos) y proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red (no preferidos).<br />
Consulte el Capítulo 4, Sección 1 para obtener información acerca <strong>de</strong> su importe máximo <strong>de</strong> bolsillo combinado.<br />
Centro Integral <strong>de</strong> Rehabilitación <strong>de</strong> Paciente Ambu<strong>la</strong>torio (CORF) : un centro que ofrece principalmente<br />
servicios <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una enfermedad o lesión y que ofrece una variedad <strong>de</strong> servicios incluyendo<br />
fisioterapia, servicios sociales o psicológicos, terapia respiratoria, terapia ocupacional y servicios <strong>de</strong> patología <strong>de</strong>l<br />
hab<strong>la</strong>-lenguaje y servicios <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>l ambiente en el hogar.<br />
199
200 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 12: Definiciones <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras importantes<br />
Copago: un importe que se le pue<strong>de</strong> pedir que pague como su parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> un servicio o suministro médico,<br />
como una visita al médico, una consulta externa en el hospital o un medicamento <strong>de</strong> receta. Un copago es<br />
generalmente un importe fijo y no un porcentaje. Por ejemplo, usted podría pagar $10 o $20 por cada consulta<br />
médica o por medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
Costo compartido: costo compartido se refiere al importe que un afiliado tiene que pagar cuando recibe servicios o<br />
medicamentos. (Esto es a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> prima mensual <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n). El costo compartido incluye cualquier combinación<br />
<strong>de</strong> los siguientes tres tipos <strong>de</strong> pagos: (1) cualquier importe <strong>de</strong>ducible que el p<strong>la</strong>n pueda imponer antes <strong>de</strong> cubrir<br />
los servicios o medicamentos, (2) cualquier importe fijo <strong>de</strong> "copago" que un p<strong>la</strong>n requiere cuando se recibe un<br />
<strong>de</strong>terminado servicio o medicamento, o (3) cualquier importe <strong>de</strong> "coseguro", un porcentaje <strong>de</strong>l importe total que se<br />
paga por un servicio o medicamento, que un p<strong>la</strong>n requiere cuando se recibe un servicio o medicamento específico.<br />
Nivel <strong>de</strong> costo compartido: cada medicamento en <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos está en uno <strong>de</strong> los cuatro<br />
niveles <strong>de</strong> costo compartido. En general, entre más alto es el nivel <strong>de</strong>l costo compartido, más alto será su costo por el<br />
medicamento.<br />
Determinación <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> : una <strong>de</strong>cisión sobre si un medicamento que le recetaron está cubierto por el p<strong>la</strong>n y<br />
el importe, en su caso, que usted está obligado a pagar. En general, si usted lleva su receta médica a una farmacia y <strong>la</strong><br />
farmacia le informa que <strong>la</strong> receta médica no <strong>la</strong> cubre su p<strong>la</strong>n, eso no es una <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>. Debe l<strong>la</strong>mar<br />
o escribir a su p<strong>la</strong>n para solicitar una <strong>de</strong>cisión formal acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong>. A <strong>la</strong>s <strong>de</strong>terminaciones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> se<br />
les conoce como "<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>" en este folleto. El Capítulo 9 explica cómo solicitarnos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
<strong>cobertura</strong>.<br />
Medicamentos cubiertos: el término que utilizamos para referirnos a todos los medicamentos receta que cubre<br />
nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Servicios cubiertos: el término general que usamos en esta EOC para referirnos a todos los servicios <strong>de</strong> atención<br />
médica y los suministros que cubre nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Cobertura acreditada <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta: <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta (por ejemplo, <strong>de</strong><br />
un empleador o sindicato) que se espera que pague, en promedio, por lo menos tanto como <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
medicamentos <strong>de</strong> receta estándar <strong>de</strong> Medicare. Las personas que tienen este tipo <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> cuando adquieren<br />
elegibilidad para Medicare, generalmente pue<strong>de</strong>n mantener esa <strong>cobertura</strong> sin pagar una multa, si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n inscribirse<br />
en <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte.<br />
Atención <strong>de</strong> custodia: <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> custodia es una atención personal proporcionada en un centro <strong>de</strong> atención<br />
para adultos mayores, cuidados paliativos u otro centro, cuando usted no necesita atención médica especializada o<br />
atención <strong>de</strong> sanatorio especializado. La atención <strong>de</strong> custodia es <strong>la</strong> atención personal que pue<strong>de</strong> ser proporcionada<br />
por personas que no tienen <strong>la</strong>s habilida<strong>de</strong>s o formación profesional, tales como ayuda con activida<strong>de</strong>s diarias como<br />
bañarse, vestirse, comer, entrar o salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> cama o sil<strong>la</strong>, moverse y usar el baño. También pue<strong>de</strong> incluir el tipo <strong>de</strong><br />
atención re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> salud que <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas se brindan a sí mismas, como <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> gotas<br />
para los ojos. Medicare no paga por <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> custodia.<br />
Servicio al cliente: un <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n responsable <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a sus preguntas <strong>de</strong><br />
membresía, beneficios, rec<strong>la</strong>maciones y ape<strong>la</strong>ciones. Consulte el Capítulo 2 para obtener más información sobre<br />
cómo comunicarse con Servicio al cliente.<br />
Deducible : el importe que usted <strong>de</strong>be pagar por <strong>la</strong> atención médica o recetas médicas antes <strong>de</strong> que nuestro p<strong>la</strong>n<br />
comience a pagar.<br />
Desinscribir o <strong>de</strong>sinscripción: el proceso <strong>de</strong> dar por terminada su membresía en nuestro p<strong>la</strong>n. La <strong>de</strong>sinscripción<br />
pue<strong>de</strong> ser voluntaria (elección propia) o involuntaria (no por elección propia).
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 12: Definiciones <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras importantes<br />
Cargo <strong>de</strong> dispensación: un cargo que se cobra cada vez que se dispensa un medicamento cubierto para pagar por el<br />
costo <strong>de</strong> surtir una receta médica. El cargo <strong>de</strong> dispensación cubre costos tales como el tiempo <strong>de</strong>l farmacéutico para<br />
preparar y empacar <strong>la</strong> receta médica.<br />
Equipos médicos dura<strong>de</strong>ros: cierto equipo médico que su médico solicita para uso en el hogar. Algunos ejemplos<br />
son andadores, sil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> ruedas o camas <strong>de</strong> hospital.<br />
Emergencia: una emergencia médica es cuando usted, o cualquier otra persona normal pru<strong>de</strong>nte que tiene un<br />
conocimiento promedio <strong>de</strong> salud y medicina, consi<strong>de</strong>ra que usted tiene síntomas médicos que requieren atención<br />
médica inmediata para evitar que fallezca, que pierda una extremidad o que pierda <strong>la</strong> función <strong>de</strong> una extremidad. Los<br />
síntomas médicos pue<strong>de</strong>n ser enfermedad, lesión, dolor intenso o una afección médica que se agrava rápidamente.<br />
Atención <strong>de</strong> emergencia: servicios cubiertos que: 1) presta un proveedor calificado para proporcionar servicios <strong>de</strong><br />
emergencia, y 2) son necesarios para evaluar o estabilizar una afección médica <strong>de</strong> emergencia.<br />
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> (EOC) e Información <strong>de</strong> divulgación: este documento, junto con su formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong><br />
inscripción y cualquier otro documento adjunto, anexo u otra <strong>cobertura</strong> opcional elegida, que explica su <strong>cobertura</strong>,<br />
lo que <strong>de</strong>bemos hacer, sus <strong>de</strong>rechos y lo que tiene que hacer como miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n.<br />
Excepción: un tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> que, <strong>de</strong> aprobarse, le permite obtener un medicamento que no<br />
está en <strong>la</strong> farmacopea <strong>de</strong>l patrocinador <strong>de</strong> su p<strong>la</strong>n (una excepción a <strong>la</strong> farmacopea) u obtener un medicamento no<br />
preferido en el nivel <strong>de</strong> costo compartido preferido (una excepción <strong>de</strong> nivel). También pue<strong>de</strong> solicitar una excepción<br />
si el patrocinador <strong>de</strong> su p<strong>la</strong>n requiere que pruebe otro medicamento antes <strong>de</strong> recibir el medicamento que está<br />
solicitando, o si el p<strong>la</strong>n limita <strong>la</strong> cantidad o <strong>la</strong> dosis <strong>de</strong>l medicamento que solicita (una excepción a <strong>la</strong> farmacopea).<br />
Ayuda Adicional: un programa <strong>de</strong> Medicare para ayudar a <strong>la</strong>s personas con ingresos y recursos limitados a pagar por<br />
los costos <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare, tales como primas, <strong>de</strong>ducibles y coseguros.<br />
Medicamento genérico: un medicamento <strong>de</strong> receta que está aprobado por <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong> Medicamentos<br />
y Alimentos (FDA) que tiene el mismo ingrediente activo que el medicamento <strong>de</strong> marca. Por lo general un<br />
medicamento “genérico” funciona <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera que un medicamento <strong>de</strong> marca y cuesta menos.<br />
Rec<strong>la</strong>mación: un tipo <strong>de</strong> queja que usted hace sobre nosotros o uno <strong>de</strong> nuestros proveedores o farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red,<br />
incluido una queja sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> su atención. Este tipo <strong>de</strong> queja no implica disputas re<strong>la</strong>cionadas con <strong>cobertura</strong><br />
o pago.<br />
Asistente <strong>de</strong> atención médica en el hogar: un asistente <strong>de</strong> atención médica en el hogar ofrece servicios que no<br />
necesitan <strong>la</strong>s habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una enfermera certificada o un terapeuta, como ayuda para el cuidado personal (por<br />
ejemplo, bañarse, ir al baño, vestirse, o realizar los ejercicios recetados). Los asistentes <strong>de</strong> atención médica en el hogar<br />
no tienen una licencia <strong>de</strong> enfermería ni brindan terapia.<br />
Estancia <strong>de</strong> paciente ingresado: una estancia en el hospital cuando le ingresan formalmente en el hospital para<br />
servicios médicos especializados. Incluso si permanece en el hospital durante <strong>la</strong> noche, podría consi<strong>de</strong>rársele un<br />
“paciente ambu<strong>la</strong>torio”.<br />
Límite <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial: el límite máximo <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> según <strong>la</strong> etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial.<br />
Etapa <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> inicial: esta es <strong>la</strong> etapa antes <strong>de</strong> que sus gastos totales por medicamentos lleguen a $2,970,<br />
incluidos lo que ha pagado y lo que nuestro p<strong>la</strong>n ha pagado en su nombre.<br />
Período <strong>de</strong> inscripción inicial: cuando adquiere elegibilidad para Medicare por primera vez, el período en el que<br />
pue<strong>de</strong> inscribirse en Medicare Parte B. Por ejemplo, si usted es elegible para <strong>la</strong> Parte B cuando cumple 65 años, el<br />
período <strong>de</strong> inscripción inicial es el período <strong>de</strong> 7 meses que comienza 3 meses antes <strong>de</strong>l mes en que cumple 65 años,<br />
incluye el mes en que cumple 65 años, y termina 3 meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l mes en que cumple 65 años.<br />
201
202 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 12: Definiciones <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras importantes<br />
Importe <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembolso máximo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red: <strong>la</strong> mayoría pagará por los servicios cubiertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte A y <strong>la</strong><br />
Parte B que reciban <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red (preferidos). Después <strong>de</strong> que haya alcanzado este límite, no tendrá que<br />
pagar nada cuando reciba servicios cubiertos <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red por el resto <strong>de</strong>l año <strong>de</strong>l contrato. Sin embargo,<br />
hasta que llegue a su importe <strong>de</strong> bolsillo combinado, <strong>de</strong>be continuar pagando su parte <strong>de</strong> los costos cuando busque<br />
atención médica <strong>de</strong> un proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red (no preferido). Consulte el Capítulo 4, Sección 1.4 para obtener<br />
información sobre su importe máximo <strong>de</strong> bolsillo combinado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red.<br />
Multa por inscripción tardía: un importe que se agrega a su prima mensual por <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong><br />
Medicare si se queda sin <strong>cobertura</strong> acreditada (<strong>cobertura</strong> que se espera que pague, en promedio, por lo menos<br />
tanto como <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> estándar <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare) por un periodo continuo <strong>de</strong> 63 días o<br />
más. Usted paga este importe más alto siempre que tenga un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> Medicare. Existen algunas<br />
excepciones. Por ejemplo, si recibe “Ayuda Adicional” <strong>de</strong> Medicare para pagar los costos <strong>de</strong> sus medicamentos <strong>de</strong><br />
receta <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n, <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> multa por inscripción tardía no aplican a su caso. Si recibe ayuda adicional, no paga<br />
una multa, incluso se queda sin <strong>cobertura</strong> "acreditada" <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta.<br />
Lista <strong>de</strong> medicamentos cubiertos (Farmacopea o “Lista <strong>de</strong> medicamentos”): una lista <strong>de</strong> los medicamentos<br />
cubiertos por el p<strong>la</strong>n. El p<strong>la</strong>n selecciona los medicamentos en esta lista con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> médicos y farmacéuticos. La<br />
lista incluye tanto medicamentos <strong>de</strong> marca como genéricos.<br />
Subsidio por bajos ingresos LIS) : consulte “Ayuda adicional”.<br />
Medicaid (o Asistencia médica): un programa fe<strong>de</strong>ral y estatal conjunto que ayuda con los costos médicos <strong>de</strong> ciertas<br />
personas con ingresos y recursos limitados. Los programas Medicaid varían <strong>de</strong> estado a estado, pero <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los<br />
costos <strong>de</strong> atención están cubiertos si usted califica para Medicare y Medicaid. Consulte el Capítulo 2, Sección 6 para<br />
obtener información sobre cómo ponerse en contacto con Medicaid en su estado.<br />
Indicación médicamente aceptada: el uso <strong>de</strong> un medicamento aprobado por <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong> Medicamentos y<br />
Alimentos o que tiene el respaldo <strong>de</strong> ciertos libros <strong>de</strong> referencia. Consulte el Capítulo 5, Sección 4 para obtener más<br />
información sobre el término indicación médicamente aceptada.<br />
Médicamente necesario: servicios, suministros o medicamentos que son necesarios para <strong>la</strong> prevención, el<br />
diagnóstico o el tratamiento <strong>de</strong> su afección médica y que cumplen con los estándares aceptados <strong>de</strong> <strong>la</strong> práctica<br />
médica.<br />
Medicare: es el programa fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> seguro <strong>de</strong> salud para personas <strong>de</strong> 65 años <strong>de</strong> edad o mayores, algunas personas<br />
menores <strong>de</strong> 65 años con discapacida<strong>de</strong>s y personas con enfermedad renal terminal (generalmente aquel<strong>la</strong>s con<br />
insuficiencia renal permanente que requiere <strong>de</strong> diálisis o <strong>de</strong> un trasp<strong>la</strong>nte <strong>de</strong> riñón). Las personas con Medicare<br />
pue<strong>de</strong>n obtener su <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> Medicare a través <strong>de</strong> Original Medicare, un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> Medicare, un<br />
p<strong>la</strong>n PACE o un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare Advantage.<br />
Periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinscripción <strong>de</strong> Medicare Advantage: es un periodo establecido cada año en el que los miembros<br />
<strong>de</strong> un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Medicare Advantage pue<strong>de</strong>n cance<strong>la</strong>r su inscripción en el p<strong>la</strong>n y cambiarse a Original Medicare. El<br />
Periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinscripción <strong>de</strong> Medicare Advantage es <strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> enero al 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2013.<br />
P<strong>la</strong>n Medicare Advantage (MA): en ocasiones l<strong>la</strong>mado Medicare Parte C. Un p<strong>la</strong>n que ofrece por una empresa<br />
privada que tiene un contrato con Medicare para brindarle todos los beneficios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Medicare Parte A y Parte B. Un<br />
P<strong>la</strong>n Medicare Advantage pue<strong>de</strong> ser una HMO, PPO, un P<strong>la</strong>n privado <strong>de</strong> pago por servicio (PFFS, por sus sig<strong>la</strong>s en<br />
inglés) o un P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> ahorros médicos (MSA, por sus sig<strong>la</strong>s en inglés) <strong>de</strong> Medicare. Cuando está inscrito<br />
en un P<strong>la</strong>n Medicare Advantage, los servicios <strong>de</strong> Medicare se cubren a través <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n y no se pagan <strong>de</strong> acuerdo con<br />
Medicare Original. En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los casos, los P<strong>la</strong>nes Medicare Advantage también ofrecen <strong>la</strong> Medicare Parte<br />
D (<strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta). Estos p<strong>la</strong>nes se <strong>de</strong>nominan P<strong>la</strong>nes Medicare Advantage con <strong>cobertura</strong><br />
<strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta. Todas <strong>la</strong>s personas que tienen Medicare Parte A y Parte B son elegibles para inscribirse<br />
en cualquier p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud Medicare que se ofrece en su área, excepto <strong>la</strong>s personas con enfermedad renal en etapa
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 12: Definiciones <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras importantes<br />
terminal (a menos que apliquen ciertas excepciones).<br />
P<strong>la</strong>n Medicare Cost: un p<strong>la</strong>n Medicare Cost es un p<strong>la</strong>n operado por una Organización <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
salud (HMO) o un p<strong>la</strong>n Competitive Medical (CMP) <strong>de</strong> conformidad con un contrato <strong>de</strong> reembolso <strong>de</strong> costo bajo<br />
<strong>la</strong> sección 1876(h) <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley.<br />
Programa Medicare Coverage Gap Discount: un programa que ofrece <strong>de</strong>scuentos en <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los<br />
medicamentos <strong>de</strong> marca cubiertos para personas inscritas en <strong>la</strong> Parte D que han alcanzado en <strong>la</strong> etapa <strong>de</strong><br />
interrupción <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> y que no están recibiendo “Ayuda Adicional”. Los <strong>de</strong>scuentos se basan en acuerdos entre el<br />
gobierno fe<strong>de</strong>ral y algunos fabricantes <strong>de</strong> medicamentos. Por esta razón, <strong>la</strong> mayoría, pero no todos los medicamentos<br />
<strong>de</strong> marca tienen un <strong>de</strong>scuento.<br />
Servicios cubiertos <strong>de</strong> Medicare: Servicios cubiertos por Medicare Parte A y Parte B. Todos los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> salud <strong>de</strong><br />
Medicare, incluyendo nuestro p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>be cubrir todos los servicios que están cubiertos por Medicare Parte A y B.<br />
P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud Medicare: un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud Medicare lo ofrece una empresa privada que tiene un contrato con<br />
Medicare para proporcionar beneficios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte A y <strong>la</strong> Parte B a personas con Medicare que se inscriben en el p<strong>la</strong>n.<br />
Este término incluye todos los P<strong>la</strong>nes Medicare Advantage, los P<strong>la</strong>nes Medicare Cost, Programas <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración/<br />
piloto y Programas <strong>de</strong> All-inclusive Care for the El<strong>de</strong>rly (PACE).<br />
P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare (Medicare Parte D): seguro para ayudar a pagar por los<br />
medicamentos <strong>de</strong> receta, vacunas, productos biológicos y otros suministros no cubiertos por <strong>la</strong> Medicare Parte A o<br />
Parte B para pacientes ambu<strong>la</strong>torios.<br />
Póliza “Medigap” (Seguro complementario <strong>de</strong> Medicare): seguro suplementario <strong>de</strong> Medicare que ven<strong>de</strong>n <strong>la</strong>s<br />
compañías <strong>de</strong> seguro privadas para llenar <strong>la</strong>s “brechas” en Medicare Original. Las pólizas Medigap solo funcionan<br />
con Medicare Original. (Un P<strong>la</strong>n Medicare Advantage no es una póliza Medigap).<br />
Miembro (miembro <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n o “Miembro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n”): una persona con Medicare que es elegible para<br />
recibir servicios cubiertos, que se inscribió en nuestro p<strong>la</strong>n y cuya inscripción está confirmada por los Centros <strong>de</strong><br />
Servicios <strong>de</strong> Medicare y Medicaid (CMS).<br />
Farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red: una farmacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> red es una farmacia don<strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong>n recibir sus<br />
beneficios <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta. Las l<strong>la</strong>mamos “farmacias <strong>de</strong> <strong>la</strong> red” porque tienen un contrato con nuestro<br />
p<strong>la</strong>n. En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los casos, sus recetas médicas están cubiertas solo si se surten en una <strong>de</strong> nuestras farmacias <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> red.<br />
Proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red: “proveedor” es el término general que usamos para los médicos, otros profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud,<br />
hospitales y otros centros <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> salud que están autorizados o certificados por Medicare y por el Estado<br />
para proporcionar servicios <strong>de</strong> atención médica. Los l<strong>la</strong>mamos “proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red” cuando tienen un acuerdo<br />
con nuestro p<strong>la</strong>n para aceptar nuestro pago como pago total, y en algunos casos, para coordinar y proporcionar los<br />
servicios cubiertos a los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Nuestro p<strong>la</strong>n paga a los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red con base en los<br />
acuerdos que tiene con los proveedores o si los proveedores están <strong>de</strong> acuerdo en proporcionarle los servicios cubiertos<br />
por el p<strong>la</strong>n. A los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red también se les l<strong>la</strong>ma “proveedores <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n”.<br />
Determinación <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización: <strong>la</strong> organización Medicare Advantage hace una <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
organización, cuando ésta toman una <strong>de</strong>cisión sobre si los artículos o servicios están cubiertos o cuánto tiene que<br />
pagar usted por los servicios cubiertos. El proveedor o centro <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> Medicare Advantage<br />
hizo también una <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización cuando le proporciona un artículo o servicio o le refiere a un<br />
proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red para un artículo o servicio. A <strong>la</strong>s <strong>de</strong>terminaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización se les conoce como<br />
“<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>” en este folleto. El Capítulo 9 explica cómo solicitarnos una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>.<br />
Original Medicare (“Traditional Medicare” o Medicare <strong>de</strong> “Cargo por Servicio”): Original Medicare es ofrecido por<br />
el gobierno y no es un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud privado como los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> Medicare Advantage y los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> medicamentos<br />
203
204 Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 12: Definiciones <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras importantes<br />
<strong>de</strong> receta. De acuerdo con Medicare Original, los servicios <strong>de</strong> Medicare se cubren al pagar a los médicos, hospitales<br />
y otros proveedores <strong>de</strong> atención médica, los importes <strong>de</strong> pago que establece el Congreso. Pue<strong>de</strong> consultar a<br />
cualquier médico, hospital u otro proveedor <strong>de</strong> atención médica que acepte Medicare. Usted <strong>de</strong>be pagar el <strong>de</strong>ducible.<br />
Medicare paga su parte <strong>de</strong>l importe que aprueba Medicare y usted paga su parte. Medicare Original tiene dos partes:<br />
Parte A (seguro <strong>de</strong> hospital) y Parte B (seguro médico) y está disponible en todos los Estados Unidos.<br />
Farmacia fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red: una farmacia que no tiene un contrato con nuestro p<strong>la</strong>n para coordinar o proporcionar<br />
medicamentos cubiertos a los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Como se explica en esta Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong>, <strong>la</strong> mayoría<br />
<strong>de</strong> los medicamentos que recibe <strong>de</strong> farmacias fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red no están cubiertos por nuestro p<strong>la</strong>n, a menos que<br />
apliquen ciertas condiciones.<br />
Proveedor fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o Centro fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red: un proveedor o centro con el que no hemos negociado para<br />
coordinar o proporcionar servicios cubiertos a los miembros <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. Los proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red son<br />
proveedores que no son empleados, no pertenecen ni operan en nuestro p<strong>la</strong>n ni se encuentran bajo contrato para<br />
proporcionarle a usted servicios cubiertos. El uso <strong>de</strong> proveedores o centros fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red se explica en el Capítulo 3<br />
<strong>de</strong> este folleto.<br />
Costos <strong>de</strong> bolsillo: vea <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> “costos compartidos” arriba. El requisito <strong>de</strong> costo compartido <strong>de</strong> los<br />
miembros <strong>de</strong> pagar una parte <strong>de</strong> los servicios o medicamentos recibidos también se conoce como requisito <strong>de</strong> costo<br />
<strong>de</strong> “bolsillo” <strong>de</strong>l miembro.<br />
P<strong>la</strong>n PACE : el P<strong>la</strong>n PACE (Programas <strong>de</strong> Cobertura Total <strong>de</strong> Salud para Ancianos) combina servicios médicos,<br />
sociales y <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo para personas débiles para ayudar<strong>la</strong>s a mantenerse in<strong>de</strong>pendientes y viviendo<br />
en su comunidad (en vez <strong>de</strong> mudarse a un centro <strong>de</strong> atención para adultos mayores) mientras que sea posible y que<br />
reciban <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> alta calidad que necesitan. Las personas inscritas en los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> PACE reciben sus beneficios<br />
<strong>de</strong> Medicare y Medicaid a través <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Parte C: vea “P<strong>la</strong>n Medicare Advantage (MA)”.<br />
Parte D: el programa voluntario <strong>de</strong> beneficios <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta <strong>de</strong> Medicare. (Por facilidad, al programa<br />
<strong>de</strong> beneficios <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta le l<strong>la</strong>maremos <strong>la</strong> Parte D).<br />
Medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte D: medicamentos que se pue<strong>de</strong>n cubrir bajo <strong>la</strong> Parte D. Es posible que ofrezcamos, o no,<br />
todos los medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D. (Consulte su farmacopea para conocer una lista específica <strong>de</strong> medicamentos<br />
cubiertos). El Congreso excluyó ciertas categorías <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte D.<br />
P<strong>la</strong>n Preferred Provi<strong>de</strong>r Organization (PPO): un P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> organización <strong>de</strong> proveedores preferidos es un P<strong>la</strong>n<br />
Medicare Advantage que tiene una red <strong>de</strong> proveedores contratados que han acordado aten<strong>de</strong>r a los miembros <strong>de</strong>l<br />
p<strong>la</strong>n por un importe especificado. Un p<strong>la</strong>n PPO <strong>de</strong>be cubrir todos los beneficios <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n ya sea que se reciban <strong>de</strong><br />
proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o <strong>de</strong> proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. El costo compartido <strong>de</strong> los miembros generalmente será<br />
mayor cuando los beneficios <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n se reciben <strong>de</strong> los proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Los p<strong>la</strong>nes PPO tienen un límite<br />
anual para los costos <strong>de</strong> bolsillo por los servicios recibidos <strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red (preferidos) y un límite<br />
superior más alto para los costos <strong>de</strong> bolsillo directo totales combinados por los servicios tanto <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
red (preferidos) como proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red (no preferidos).<br />
Prima: el pago periódico a Medicare, a una compañía <strong>de</strong> seguros o a un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> atención médica para <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong><br />
salud o <strong>cobertura</strong> <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta.
Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>cobertura</strong> 2013 para PPO High Option<br />
Capítulo 12: Definiciones <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras importantes<br />
Autorización previa: <strong>la</strong> aprobación por a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntado para obtener servicios o ciertos medicamentos que pue<strong>de</strong>n o no<br />
estar en nuestra farmacopea. En <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong> un PPO, algunos <strong>de</strong> los servicios médicos <strong>de</strong>ntro <strong>la</strong> red están<br />
cubiertos solo si su médico o proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red obtiene una “autorización previa” <strong>de</strong> nuestro p<strong>la</strong>n. En una PPO, no<br />
necesita autorización previa para obtener servicios fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Los servicios cubiertos que necesitan autorización<br />
previa están marcados en <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> beneficios en el Capítulo 4. Algunos medicamentos están cubiertos solo si<br />
su médico o proveedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> red obtiene una “autorización previa” <strong>de</strong> nosotros. Los medicamentos cubiertos que<br />
requieren autorización previa están marcados en <strong>la</strong> farmacopea.<br />
Organización <strong>de</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad (QIO): es un grupo <strong>de</strong> médicos practicantes y otros expertos en el cuidado<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud a quienes el gobierno fe<strong>de</strong>ral les paga para revisar y mejorar <strong>la</strong> atención a los pacientes <strong>de</strong> Medicare.<br />
Consulte el Capítulo 2, Sección 4 para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con <strong>la</strong> QIO <strong>de</strong> su<br />
estado.<br />
Límites <strong>de</strong> cantidad: una herramienta <strong>de</strong> gestión que se ha diseñado para limitar el uso <strong>de</strong> ciertos medicamentos<br />
por razones <strong>de</strong> calidad, seguridad o uso. Los límites pue<strong>de</strong>n ser sobre <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong>l medicamento que cubrimos por<br />
receta médica o para un período <strong>de</strong>finido.<br />
Servicios <strong>de</strong> rehabilitación: estos servicios incluyen fisioterapia, terapia <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong> y lenguaje, y terapia ocupacional.<br />
Área <strong>de</strong> servicio: un área geográfica don<strong>de</strong> un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salud acepta iembros, si limita <strong>la</strong> membresía según el lugar<br />
don<strong>de</strong> viven <strong>la</strong>s personas. Para los p<strong>la</strong>nes que limitan qué médicos y hospitales pue<strong>de</strong> usar, generalmente también es<br />
el área don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> obtener servicios <strong>de</strong> rutina (no <strong>de</strong> emergencia). El p<strong>la</strong>n pue<strong>de</strong> cance<strong>la</strong>r su inscripción si se muda<br />
fuera<br />
<strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n.<br />
Atención en un sanatorio especializado (SNF): servicios <strong>de</strong> enfermería especializada y rehabilitación provistos en<br />
una base continua y diaria en un sanatorio especializado. Algunos ejemplos <strong>de</strong> atención en un sanatorio especializado<br />
incluyen <strong>la</strong> fisioterapia o inyecciones intravenosas que solo pue<strong>de</strong> administrar<strong>la</strong>s una enfermera o un médico.<br />
Periodo especial <strong>de</strong> inscripción: un tiempo establecido cada otoño en el que los miembros pue<strong>de</strong>n realizar cambios<br />
a sus p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> salud o medicamentos o regresar a Original Medicare. Las situaciones en <strong>la</strong>s que pue<strong>de</strong> ser elegible<br />
para un periodo especial <strong>de</strong> inscripción incluyen: Si se muda fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> servicio, si obtiene "ayuda adicional"<br />
para sus costos <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> receta,<br />
si se muda a un centro <strong>de</strong> atención para adultos mayores o si vio<strong>la</strong>mos nuestro contrato con usted.<br />
P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s especiales: un tipo especial <strong>de</strong> P<strong>la</strong>n Medicare Advantage que ofrece atención médica más<br />
enfocada a grupos específicos <strong>de</strong> personas, tales como aquellos que tienen Medicare y Medicaid, los que resi<strong>de</strong>n en<br />
un hogar <strong>de</strong> ancianos o los que sufren <strong>de</strong> ciertas condiciones médicas crónicas.<br />
Tratamiento alternativo: un recurso <strong>de</strong> utilización que requiere que primero pruebe otro medicamento para tratar<br />
su afección médica antes <strong>de</strong> que cubramos el medicamento que su médico le había recetado inicialmente.<br />
Seguridad <strong>de</strong> Ingreso Suplementario (SSI) : un beneficio mensual pagado por <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong>l Seguro Social<br />
a personas con ingresos y recursos limitados que están incapacitadas, ciegas o que tienen 65 años <strong>de</strong> edad o más. Los<br />
beneficios <strong>de</strong> SSI no son los mismos que los <strong>de</strong>l Seguro Social.<br />
Atención urgente y necesaria: <strong>la</strong> atención urgente y necesaria es una atención proporcionada para tratar una<br />
enfermedad médica imprevista, lesión o afección que no sea <strong>de</strong> emergencia que requiere atención médica inmediata.<br />
La atención urgente y necesaria pue<strong>de</strong> ser proporcionada por proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red o proveedores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />
cuando los proveedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> red no están disponibles o están inaccesibles temporalmente.<br />
205
55 Water Street, New York, New York 10041-8190 | www.emblemhealth.com<br />
SERVICIO AL CLIENTE DE NUESTRO PLAN<br />
L<strong>la</strong>me al 1-866-557-7300<br />
<strong>de</strong> lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a. m. a 8:00 p. m.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
TDD/TTY 1-866-248-0640<br />
<strong>de</strong> lunes a domingo, <strong>de</strong> 8:00 a. m. a 8:00 p. m.<br />
Las l<strong>la</strong>madas a este número son gratuitas.<br />
Este número requiere <strong>de</strong> equipo telefónico especial y es solo para<br />
personas que tienen dificultad auditiva o <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong>.<br />
Fax 1-954-965-2163<br />
Escriba a <strong>EmblemHealth</strong> Medicare PPO<br />
Con atención a: Customer Service, 55 Water Street, New York, NY<br />
10041-8190<br />
Sitio web www.emblemhealth.com/medicare<br />
PROGRAMA DE CONSEJERÍA Y AYUDA CON INFORMACIÓN DE<br />
SEGUROS MÉDICOS (HEALTH INSURANCE INFORMATION COUNSELING<br />
AND ASSISTANCE PROGRAM (HIICAP))<br />
HIICAP es un programa estatal que recibe dinero <strong>de</strong>l gobierno fe<strong>de</strong>ral para ofrecer<br />
consejería <strong>de</strong> seguro médico gratuita y a nivel local a <strong>la</strong>s personas que tienen Medicare.<br />
L<strong>la</strong>me al 1-800-701-0501<br />
TDD/TTY 711 (Servicio <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Nueva York)<br />
Este número requiere <strong>de</strong> equipo telefónico especial y es solo para<br />
personas que tienen dificultad auditiva o <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong>.<br />
Escriba a New York State Office for the Aging<br />
2 Empire State P<strong>la</strong>za, Albany, NY 12223-1251<br />
Sitio web www.aging.ny.gov<br />
Los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> seguro <strong>de</strong> <strong>EmblemHealth</strong> son financiados por Group Health Incorporated<br />
(GHI), GHI HMO Select, Inc. (GHI HMO), HIP Health P<strong>la</strong>n of New York (HIP) y<br />
HIP Insurance Company of New York.<br />
<strong>H5528</strong>_123135<br />
86-9013-13 7/12