18.04.2013 Views

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Xabier Aizpurua Telleria<br />

el euskera en municipios don<strong>de</strong> se había perdido hace más <strong>de</strong> 100 ó 150<br />

años <strong>de</strong> modo que no hay ya, en la Comuni<strong>da</strong>d Autónoma <strong>de</strong>l País<br />

Vasco, ningún municipio sin euskaldunes; y lo que es más importante, el<br />

euskera ha accedido a los ámbitos <strong>de</strong> uso más formales en los que había<br />

<strong>de</strong>saparecido o no había estado presente jamás (medios <strong>de</strong> comunicación,<br />

administración, empresas, nuevas tecnologías <strong>de</strong> la información y <strong>de</strong> la<br />

comunicación).<br />

• En cualquier caso, la situación <strong>de</strong>l euskera en Euskalerría es muy diversa,<br />

dinámica y cambiante en los diversos territorios <strong>de</strong> habla vasca. Decimos<br />

que es diversa, porque tenemos municipios don<strong>de</strong> el porcentaje <strong>de</strong> euskaldunes<br />

o bilingües supera ampliamente el 50/60/70%. Pero al mismo<br />

tiempo tenemos otros municipios don<strong>de</strong> el porcentaje <strong>de</strong> bilingües ron<strong>da</strong><br />

el 5%.<br />

• Y <strong>de</strong>cimos que es dinámica y cambiante porque, tanto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong><br />

vista <strong>de</strong> la transmisión intergeneracional <strong>de</strong>l euskera a través <strong>de</strong> la familia<br />

o <strong>de</strong> su adquisición posterior a través <strong>de</strong> la escuela o en la e<strong>da</strong>d más<br />

adulta como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> su uso en la familia, entre amigos,<br />

en el trabajo o en los ámbitos <strong>de</strong> uso más formales, la situación está cambiando<br />

enormemente en los diversos territorios <strong>de</strong> habla vasca. Las situaciones<br />

extremas <strong>de</strong> monolingüismo, sea en euskera sea en castellano, están<br />

<strong>da</strong>ndo paso, ca<strong>da</strong> vez más, a situaciones complejas <strong>de</strong> mezcla o mestizaje:<br />

ninguna persona que haya aprendido euskera ha perdido el castellano,<br />

en absoluto y entre los euskaldunes predominan, ca<strong>da</strong> vez más,<br />

aquellos cuya lengua materna es el castellano <strong>de</strong> modo que hay bilingües<br />

que se expresan con mayor facili<strong>da</strong>d en castellano que en euskera y ello<br />

causa creciente preocupación por la ‘cali<strong>da</strong>d <strong>de</strong> la lengua’; los euskaldunes,<br />

monolingües, prácticamente han <strong>de</strong>saparecido, (suponen menos <strong>de</strong>l<br />

1%) y los castellanos monolingües están <strong>de</strong>creciendo rápi<strong>da</strong>mente, al<br />

menos en la Comuni<strong>da</strong>d Autónoma Vasca.<br />

• Las re<strong>de</strong>s sociales están compuestas, felizmente, por castellanos<br />

monolingües y por bilingües lo que, sin embargo, no facilita el uso <strong>de</strong>l<br />

euskera y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l uso cobra ca<strong>da</strong> vez mayor fuerza el<br />

fenómeno <strong>de</strong>l uso alternativo <strong>de</strong>l euskera y castellano o cambio lingüístico<br />

<strong>de</strong> modo que <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la necesi<strong>da</strong>d, tema, contexto o momento<br />

se utilizan el euskera y/o el castellano, incluso entre interlocutores<br />

bilingües.<br />

Dicho esto diría que el régimen jurídico <strong>de</strong> la cooficiali<strong>da</strong>d lingüística en la<br />

Comuni<strong>da</strong>d Autónoma Vasca, <strong>da</strong>ta <strong>de</strong>l articulo 3 <strong>de</strong> la Constitución <strong>de</strong>l 78, <strong>de</strong>l<br />

Estatuto <strong>de</strong> Autonomía <strong>de</strong>l 79 y <strong>de</strong> la Ley 10/1982, Básica <strong>de</strong> Normalización<br />

<strong>de</strong>l Uso <strong>de</strong>l Euskera, <strong>de</strong>l año 82. Tras la aprobación <strong>de</strong> estas leyes, una <strong>de</strong> las<br />

<strong>de</strong>cisiones más importantes <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>res públicos <strong>de</strong>l País Vasco fue precisa-<br />

— 254 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!