- Page 4 and 5: Conferencia Internacional de Lingua
- Page 7: Presentación Manuel Fraga Iribarne
- Page 10 and 11: planificación lingüística e educ
- Page 13: INAUGURACIÓN DA VIII CONFERENCIA I
- Page 16 and 17: — 16 — Manuel González Gonzál
- Page 19 and 20: Viviane Reading Comisaria Europea d
- Page 21: Inauguración da VIII Conferencia I
- Page 24 and 25: — 24 — Manuel Fraga Iribarne pe
- Page 27 and 28: Langues minorisées et réalité de
- Page 29 and 30: Langues minorisées et réalité de
- Page 31 and 32: Langues minorisées et réalité de
- Page 33 and 34: Langues minorisées et réalité de
- Page 35 and 36: Langues minorisées et réalité de
- Page 37: Langues minorisées et réalité de
- Page 40 and 41: — 40 — Miguel Siguán Si atende
- Page 42 and 43: — 42 — Miguel Siguán min (cami
- Page 44 and 45: — 44 — Miguel Siguán lo es, m
- Page 46 and 47: — 46 — Miguel Siguán la cienci
- Page 48 and 49: — 48 — Miguel Siguán Naturalme
- Page 50 and 51: — 50 — Miguel Siguán Durante c
- Page 53 and 54:
¿Qué sabemos sobre el rendimiento
- Page 55 and 56:
¿Qué sabemos sobre el rendimiento
- Page 57 and 58:
¿Qué sabemos sobre el rendimiento
- Page 59 and 60:
¿Qué sabemos sobre el rendimiento
- Page 61 and 62:
¿Qué sabemos sobre el rendimiento
- Page 63 and 64:
¿Qué sabemos sobre el rendimiento
- Page 65 and 66:
¿Qué sabemos sobre el rendimiento
- Page 67:
¿Qué sabemos sobre el rendimiento
- Page 70 and 71:
— 70 — Felipa Etxeberria Sagast
- Page 72 and 73:
— 72 — Felipa Etxeberria Sagast
- Page 74 and 75:
— 74 — Felipa Etxeberria Sagast
- Page 76 and 77:
— 76 — Felipa Etxeberria Sagast
- Page 78 and 79:
— 78 — Felipa Etxeberria Sagast
- Page 80 and 81:
— 80 — Felipa Etxeberria Sagast
- Page 82 and 83:
— 82 — Felipa Etxeberria Sagast
- Page 84 and 85:
— 84 — Felipa Etxeberria Sagast
- Page 87:
RELATORIOS
- Page 90 and 91:
— 90 — M. Teresa Cabré mientos
- Page 92 and 93:
— 92 — M. Teresa Cabré ciales
- Page 94 and 95:
— 94 — M. Teresa Cabré Las len
- Page 96 and 97:
— 96 — M. Teresa Cabré moción
- Page 98 and 99:
— 98 — M. Teresa Cabré tambié
- Page 100 and 101:
— 100 — M. Teresa Cabré intern
- Page 102 and 103:
— 102 — M. Teresa Cabré munida
- Page 104 and 105:
Tabla 1: Latinos en las Américas M
- Page 106 and 107:
Mapa de Estados Unidos — 106 —
- Page 108 and 109:
— 108 — Concepción M. Valadez
- Page 110 and 111:
— 110 — Concepción M. Valadez
- Page 112 and 113:
— 112 — Concepción M. Valadez
- Page 114 and 115:
— 114 — Concepción M. Valadez
- Page 116 and 117:
— 116 — Concepción M. Valadez
- Page 118 and 119:
— 118 — Pádraig Ó Riagáin th
- Page 120 and 121:
— 120 — Pádraig Ó Riagáin Ta
- Page 122 and 123:
— 122 — Pádraig Ó Riagáin Ta
- Page 124 and 125:
— 124 — Pádraig Ó Riagáin In
- Page 126 and 127:
— 126 — Pádraig Ó Riagáin cu
- Page 128 and 129:
— 128 — Pádraig Ó Riagáin Ru
- Page 130 and 131:
— 130 — Modesto Aníbal Rodríg
- Page 132 and 133:
— 132 — Modesto Aníbal Rodríg
- Page 134 and 135:
— 134 — Modesto Aníbal Rodríg
- Page 136 and 137:
— 136 — Modesto Aníbal Rodríg
- Page 138 and 139:
— 138 — Modesto Aníbal Rodríg
- Page 140 and 141:
— 140 — Modesto Aníbal Rodríg
- Page 142 and 143:
— 142 — Modesto Aníbal Rodríg
- Page 144 and 145:
— 144 — Modesto Aníbal Rodríg
- Page 146 and 147:
— 146 — Modesto Aníbal Rodríg
- Page 149:
SIMPOSIO AS LINGUAS MINORITARIAS E
- Page 152 and 153:
Analizador de Entorno — 152 — C
- Page 154 and 155:
— 154 — Carmen García Mateo Vo
- Page 156 and 157:
Vogatel SpeechDat Gal Vogatel Speec
- Page 158 and 159:
— 158 — Inmaculada Hernaez •
- Page 160 and 161:
— 160 — Inmaculada Hernaez tand
- Page 162 and 163:
— 162 — Inmaculada Hernaez Lóp
- Page 164 and 165:
— 164 — Joaquim Llisterri vincu
- Page 166 and 167:
— 166 — Joaquim Llisterri catal
- Page 168 and 169:
— 168 — Joaquim Llisterri güí
- Page 171 and 172:
O ES-GA, o valor dun sistema de Tra
- Page 173 and 174:
Recursos O ES-GA, e o actividades v
- Page 175:
SIMPOSIO A ADQUISICIÓN DE SEGUNDAS
- Page 178 and 179:
Joaquim Arnau al nivel de la Educac
- Page 180 and 181:
Joaquim Arnau La integración de la
- Page 182 and 183:
Joaquim Arnau Las computadoras perm
- Page 184 and 185:
Joaquim Arnau SEDEC (2001): Pla d
- Page 186 and 187:
Hugo Baetens Beardsmore claimed to
- Page 188 and 189:
Hugo Baetens Beardsmore proficiency
- Page 190 and 191:
Hugo Baetens Beardsmore Table 5. Ac
- Page 192 and 193:
Hugo Baetens Beardsmore publication
- Page 195 and 196:
El futuro de la Educación bilingü
- Page 197 and 198:
El futuro de la Educación bilingü
- Page 199 and 200:
El futuro de la Educación bilingü
- Page 201 and 202:
El futuro de la Educación bilingü
- Page 203 and 204:
Adquisición dunha segunda lingua n
- Page 205 and 206:
Adquisición dunha segunda lingua n
- Page 207 and 208:
Adquisición dunha segunda lingua n
- Page 209 and 210:
La adquisición de segundas lenguas
- Page 211 and 212:
La adquisición de segundas lenguas
- Page 213 and 214:
La adquisición de segundas lenguas
- Page 215:
SIMPOSIO PROBLEMÁTICA DO ENSINO BI
- Page 218 and 219:
José Cajide Val (Informe do modera
- Page 220 and 221:
José Cajide Val (Informe do modera
- Page 222 and 223:
José Cajide Val (Informe do modera
- Page 224 and 225:
José Cajide Val (Informe do modera
- Page 227 and 228:
A tecnoloxía informática e o ensi
- Page 229 and 230:
A tecnoloxía informática e o ensi
- Page 231:
A tecnoloxía informática e o ensi
- Page 234 and 235:
Bieito Silva Valdivia das linguas:
- Page 236 and 237:
Bieito Silva Valdivia Texto 2 (Tran
- Page 238 and 239:
Bieito Silva Valdivia Este é un pr
- Page 240 and 241:
Bieito Silva Valdivia A consecuenci
- Page 242 and 243:
Bieito Silva Valdivia profesor Xes
- Page 244 and 245:
Xesús Valcárcel parte dos escolar
- Page 246 and 247:
Xesús Valcárcel elaboración de m
- Page 248 and 249:
Xesús Valcárcel avanzouse bastant
- Page 251:
MESA REDONDA POLÍTICAS LINGÜÍSTI
- Page 254 and 255:
Xabier Aizpurua Telleria el euskera
- Page 256 and 257:
Xabier Aizpurua Telleria neovascóf
- Page 259 and 260:
Política lingüística y educativa
- Page 261 and 262:
Política lingüística y educativa
- Page 263 and 264:
Política lingüística y educativa
- Page 265 and 266:
Políticas lingüísticas e educati
- Page 267 and 268:
Política lingüística y educativa
- Page 269 and 270:
Política lingüística y educativa
- Page 271 and 272:
A situación lingüística nas Illa
- Page 273 and 274:
A situación lingüística nas Illa
- Page 275 and 276:
A situación lingüística nas Illa
- Page 277 and 278:
Política lingüística y educativa
- Page 279 and 280:
Política lingüística y educativa
- Page 281 and 282:
Política lingüística y educativa
- Page 283:
Política lingüística y educativa
- Page 287 and 288:
Políticas lingüísticas y educati
- Page 289 and 290:
Políticas lingüísticas y educati
- Page 291 and 292:
Políticas lingüísticas y educati
- Page 293:
Políticas lingüísticas y educati
- Page 296 and 297:
Durk Gorter second language learner
- Page 298 and 299:
Durk Gorter A Frisian language cour
- Page 300 and 301:
Durk Gorter that according to offic
- Page 303 and 304:
Minority languages of metropolitan
- Page 305 and 306:
Minority languages of Metropolitan
- Page 307 and 308:
Minority languages of Metropolitan
- Page 309 and 310:
Language planning and the informati
- Page 311 and 312:
Language planning and the informati
- Page 313 and 314:
Language planning and the informati
- Page 315 and 316:
Language planning and the informati
- Page 317 and 318:
Language planning and the informati
- Page 319 and 320:
Language planning and the informati
- Page 321 and 322:
Language planning and the informati
- Page 323 and 324:
Language planning and the informati
- Page 325 and 326:
Language planning and the informati
- Page 327 and 328:
Language planning and the informati
- Page 329 and 330:
Language planning and the informati
- Page 331:
Language planning and the informati
- Page 335 and 336:
Aconstitucionalización do ensino b
- Page 337 and 338:
Aconstitucionalización do ensino b
- Page 339 and 340:
Aconstitucionalización do ensino b
- Page 341 and 342:
Aconstitucionalización do ensino b
- Page 343:
Aconstitucionalización do ensino b
- Page 346 and 347:
1. O servicio de consultas Mª del
- Page 348 and 349:
Mª del Pilar Alvariño Alvariño e
- Page 350 and 351:
Mª del Pilar Alvariño Alvariño e
- Page 353 and 354:
A normalización terminolóxica do
- Page 355 and 356:
A normalización terminolóxica do
- Page 357 and 358:
A normalización terminolóxica do
- Page 359 and 360:
A normalización terminolóxica do
- Page 361 and 362:
Os cursos Comarca e Lingua: autoxer
- Page 363 and 364:
Os Cursos Lingua e Comarca: autoxer
- Page 365 and 366:
Os Cursos Lingua e Comarca: autoxer
- Page 367 and 368:
Primeira fase do deseño dun progra
- Page 369 and 370:
Primeira fase do deseño dun progra
- Page 371 and 372:
Primeira fase do deseño dun progra
- Page 373 and 374:
Avaliación e intervención en prá
- Page 375 and 376:
Avaliación e intervención en prá
- Page 377 and 378:
Avaliación e intervención en prá
- Page 379 and 380:
Guía de recursos educativos M. Ba
- Page 381 and 382:
Guía de recursos educativos partic
- Page 383 and 384:
Guía de recursos educativos Anexo
- Page 385:
Guía de recursos educativos Cadro
- Page 388 and 389:
Josep M. Baldaquí Escandell y de E
- Page 390 and 391:
Josep M. Baldaquí Escandell 100% d
- Page 392 and 393:
Josep M. Baldaquí Escandell Las id
- Page 394 and 395:
Josep M. Baldaquí Escandell Conclu
- Page 397 and 398:
Experiencias da docencia da lingua
- Page 399 and 400:
Experiencias da docencia da lingua
- Page 401 and 402:
Experiencias da docencia da lingua
- Page 403 and 404:
Experiencias da docencia da lingua
- Page 405 and 406:
Velocidade de procesamento da infor
- Page 407 and 408:
Velocidade de procesamento da infor
- Page 409 and 410:
Velocidade de procesamento da infor
- Page 411 and 412:
Velocidade de procesamento da infor
- Page 413 and 414:
Un sistema teatral en lingua minori
- Page 415 and 416:
Un sistema teatral en lingua minori
- Page 417 and 418:
Un sistema teatral en lingua minori
- Page 419 and 420:
Algúns aspectos do ensino da liter
- Page 421 and 422:
Algúns aspectos do ensino da liter
- Page 423 and 424:
Algúns aspectos do ensino da liter
- Page 425 and 426:
As linguas minoritarias no ámbito
- Page 427 and 428:
As linguas minoritarias no ámbito
- Page 429 and 430:
As linguas minoritarias no ámbito
- Page 431 and 432:
As linguas minoritarias no ámbito
- Page 433 and 434:
Oficialización do galego fóra das
- Page 435 and 436:
Oficialización do galego fóra das
- Page 437 and 438:
Oficialización do galego fóra das
- Page 439:
Oficialización do galego fóra das
- Page 442 and 443:
Xosé Manuel Dasilva traductores ou
- Page 444 and 445:
Xosé Manuel Dasilva En particular
- Page 446 and 447:
Xosé Manuel Dasilva para facer che
- Page 448 and 449:
Xosé Manuel Dasilva traductor del
- Page 450 and 451:
Xosé Manuel Dasilva Aínda que xa
- Page 452 and 453:
Xosé Manuel Dasilva L. / Cronin, M
- Page 454 and 455:
Xurxo Fernández Carballido Os lect
- Page 456 and 457:
Xurxo Fernández Carballido -Creaci
- Page 459 and 460:
O papel da prensa como instrumento
- Page 461 and 462:
Opapel da prensa como instrumento p
- Page 463 and 464:
Opapel da prensa como instrumento p
- Page 465:
Opapel da prensa como instrumento p
- Page 468 and 469:
Alberto González ylos van incorpor
- Page 470 and 471:
Alberto González Una aplicación d
- Page 472 and 473:
Mariano González Campo 1) Etapa de
- Page 474 and 475:
Mariano González Campo Precisament
- Page 476 and 477:
Mariano González Campo a pesar de
- Page 479 and 480:
¿Que características persoais det
- Page 481 and 482:
¿Que características persoais det
- Page 483 and 484:
¿Que características persoais det
- Page 485 and 486:
¿Que características persoais det
- Page 487 and 488:
¿Que características persoais det
- Page 489 and 490:
A situación do galego nun mundo gl
- Page 491 and 492:
Asituación do galego nun mundo glo
- Page 493 and 494:
Asituación do galego nun mundo glo
- Page 495 and 496:
Asituación do galego nun mundo glo
- Page 497 and 498:
Convivencia e/ou supervivencia do g
- Page 499 and 500:
Convivencia e/ou supervivencia do g
- Page 501 and 502:
Convivencia e/ou supervivencia do g
- Page 503 and 504:
Proyecto LINMITER (Terminología de
- Page 505 and 506:
Proyecto LINMITER (Terminología de
- Page 507 and 508:
Cooficialidade lingüística e trad
- Page 509 and 510:
Cooficialidade lingüística e trad
- Page 511 and 512:
Cooficialidade lingüística e trad
- Page 513 and 514:
Cooficialidade lingüística e trad
- Page 515:
Cooficialidade lingüística e trad
- Page 518 and 519:
Trinidad Matías Jiménez Camposeco
- Page 520 and 521:
Trinidad Matías Jiménez Camposeco
- Page 523 and 524:
Intercambio educativo entre linguas
- Page 525 and 526:
Intercambio educativo entre linguas
- Page 527 and 528:
Intercambio educativo entre linguas
- Page 529 and 530:
Intercambio educativo entre linguas
- Page 531:
Intercambio educativo entre linguas
- Page 534 and 535:
Carme López i Pol manera que garan
- Page 536 and 537:
Carme López i Pol Los destinatario
- Page 539 and 540:
Presentación do proxecto CORGA: Co
- Page 541 and 542:
Presentación do proxecto CORGA: Co
- Page 543:
Presentación do proxecto CORGA: Co
- Page 546 and 547:
Anxo M. Lorenzo Suárez actual da l
- Page 548 and 549:
Gráfico 1. Utilización da lingua
- Page 550 and 551:
Gráfico 4. Modelo de docencia segu
- Page 552 and 553:
Anxo M. Lorenzo Suárez en gran med
- Page 554 and 555:
Anxo M. Lorenzo Suárez Rodríguez
- Page 556 and 557:
Ana Luna Alonso cómo funciona a co
- Page 558 and 559:
Ana Luna Alonso amosarán diferente
- Page 560 and 561:
Ana Luna Alonso • Do cal se despr
- Page 562 and 563:
Ana Luna Alonso En definitiva, refl
- Page 564 and 565:
Belén Martín Franco necesidades d
- Page 566 and 567:
Belén Martín Franco vulgar, popul
- Page 568 and 569:
Belén Martín Franco de Santiago o
- Page 571 and 572:
Política lingüística e educativa
- Page 573 and 574:
Política lingüística e educativa
- Page 575 and 576:
Política lingüística e educativa
- Page 577 and 578:
Política lingüística e educativa
- Page 579:
Política lingüística e educativa
- Page 582 and 583:
Bernie O’Rourke 3. When language
- Page 584 and 585:
Bernie O’Rourke Respondents repea
- Page 586 and 587:
Bernie O’Rourke Responses in the
- Page 588 and 589:
Mª Carme Pazos Balado -para evita-
- Page 590 and 591:
Mª Carme Pazos Balado información
- Page 592 and 593:
Mª Carme Pazos Balado nos propósi
- Page 594 and 595:
Mª Carme Pazos Balado Ogando Vázq
- Page 596 and 597:
Xermán Rodríguez López encontrar
- Page 598 and 599:
Xermán Rodríguez López avanzado
- Page 600 and 601:
José Romay Martínez / Ricardo Gar
- Page 602 and 603:
José Romay Martínez / Ricardo Gar
- Page 604 and 605:
José Romay Martínez / Ricardo Gar
- Page 606 and 607:
José Romay Martínez / Ricardo Gar
- Page 609 and 610:
A lingua galega no ensino primario:
- Page 611 and 612:
A lingua galega no ensino primario:
- Page 613:
A lingua galega no ensino primario:
- Page 616 and 617:
Carles Segura i Llopes trascendenci
- Page 618 and 619:
Carles Segura i Llopes innovaciones
- Page 620 and 621:
Carles Segura i Llopes La combinaci
- Page 623 and 624:
O Misterio das sete pezas. Aplicaci
- Page 625 and 626:
O Misterio das sete pezas. Aplicaci
- Page 627 and 628:
O Misterio das sete pezas. Aplicaci
- Page 629 and 630:
A lingua checa como lingua e cultur
- Page 631 and 632:
A lingua checa como lingua e cultur
- Page 633 and 634:
A lingua checa como lingua e cultur
- Page 635 and 636:
A lingua checa como lingua e cultur
- Page 637:
OBRADOIROS
- Page 640 and 641:
Montserrat Gimeno i Vidal 1. Los ce
- Page 642 and 643:
Montserrat Gimeno i Vidal Los mater
- Page 644 and 645:
Ficha personal de registro de asist
- Page 646 and 647:
Montserrat Gimeno i Vidal • Tarea
- Page 648 and 649:
Montserrat Gimeno i Vidal Esteve, O
- Page 650 and 651:
Rosa Oller i Casellas adultos, se c
- Page 652 and 653:
Rosa Oller i Casellas viene la nece
- Page 654 and 655:
Rosa Oller i Casellas CD Divercat p
- Page 656 and 657:
Rosa Oller i Casellas En el nuevo s
- Page 658 and 659:
En definitiva, as linguas, no conte
- Page 660:
toda a sorte do mundo ó sr. Winsa
- Page 664 and 665:
SIMPOSIOS • AS LINGUAS MINORITARI
- Page 666 and 667:
M. BAÑA CASTRO / R. Mª GARCÍA SU
- Page 668:
KATE_INA VLASÁKOVÁ A lingua checa