Manual del usuario X.com - Ecom instruments
Manual del usuario X.com - Ecom instruments
Manual del usuario X.com - Ecom instruments
¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
x.<strong>com</strong> 400/401<br />
x.<strong>com</strong> 500/501-Ex<br />
x.<strong>com</strong> 510/511-Ex<br />
x.<strong>com</strong> 600/601-Ex<br />
x.<strong>com</strong> 600/601-Ex<br />
<strong>Manual</strong> de instrucciones
Conocer el x.<strong>com</strong><br />
Felicitaciones por adquirir un teléfono móvil <strong>del</strong> tipo x.<strong>com</strong><br />
La serie x.<strong>com</strong> está disponible en distintas versiones y variantes.<br />
Variante<br />
Versión Banda dual GSM Banda dual GSM + Localizador<br />
GPS + Sensor de posición<br />
Versión industrial 400 401<br />
Categoría 3G/3D<br />
para el uso en la zona 2 o bien 22 500 -Ex 501 -Ex<br />
Categoría 3G<br />
para el uso en la zona 2 510 -Ex 511 -Ex<br />
Categoría 2G/2D<br />
para el uso en la zona 1 o bien 21 600 -Ex 601 -Ex<br />
Categoría 2G<br />
para el uso en la zona 1 610 -Ex 611 -Ex<br />
Las diferencias de estas versiones y variantes no afecta el uso de los aparatos ya que dichas diferencias<br />
se hacen más bien presentes en el diseño y en las funciones de ls que dispone el aparato. Para más<br />
consultas acerca de las versiones 500 -Ex, 501 -Ex, 510 -Ex, 511 -Ex, 600 -Ex, 601 -Ex, 610 -Ex o 611<br />
-Ex lea por favor las advertencias para zonas Ex o contáctese con la empresa e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH<br />
en Assamstadt.<br />
El manual de instrucciones no reemplaza a las advertencias que necesitan las versiones Ex, 500-Ex,<br />
501 -Ex, 510-Ex, 511 -Ex, 600 -Ex, 601 -Ex, 610 -Ex o 611 -Ex para funcionar de manera segura y libre<br />
de peligros, dentro de las áreas con peligro de explosión. Las advertencias se entregan por separado y<br />
deben leerse detenidamente antes <strong>del</strong> uso en áreas con peligro de explosión.<br />
1
Inhaltsverzeichnis<br />
1. Menús 7<br />
2. Volumen de entrega 8<br />
3. Descripción 9<br />
4. Navegación 11<br />
5. Pantalla inicial 12<br />
6. Activar su teléfono 13<br />
Información en la tarjeta SIM 13<br />
Antes de la puesta en marcha: Colocación de la tarjeta SIM y <strong>del</strong> acumulador 14<br />
Retire el acumulador 14<br />
Primeros pasos 14<br />
Código PIN 15<br />
Ajuste de la fecha y la hora 15<br />
Red 16<br />
Primera llamada 16<br />
Llamada al buzón de voz 17<br />
Recibir una llamada 17<br />
Apagar 18<br />
7. Funcionamiento <strong>del</strong> teléfono 18<br />
Dejar libre la antena 18<br />
Prolongue el tiempo de funcionamiento <strong>del</strong> acumulador 19<br />
Carga <strong>del</strong> acumulador 19<br />
8. Listín telefónico 20<br />
Uso <strong>del</strong> listín telefónico 20<br />
Almacenar un nuevo contacto 21<br />
Llamar a un contacto 21<br />
Opciones de contactos 21<br />
2
Modificar un contacto 21<br />
Enviar un mensaje 21<br />
Enviar vía 22<br />
Copiar en la tarjeta SIM/Copiar en el teléfono móvil 22<br />
Mis números 22<br />
Listas de envío 22<br />
Memoria 22<br />
Borrar/Borrar todo 23<br />
Establecer <strong>com</strong>o tarjeta propia/Tarjeta de visita 23<br />
Sincronización 23<br />
Sincronización de contactos con un ordenador 23<br />
Selección de listas 23<br />
9. Alarma (sólo Versión x.<strong>com</strong> 401 / 501 -Ex / 511 –Ex / 601 –Ex / 611 -Ex) 23<br />
Activación de las alarmas 24<br />
Ajuste de parámetros de las alarmas 24<br />
Ajuste de los parámetros de la alarma mediante SMS 25<br />
GPS 25<br />
10. Localización (sólo Versión x.<strong>com</strong> 401 / 501 -Ex / 601 -Ex) 25<br />
Aceptación de la autorización al requerir la localización 25<br />
Activar la localización mediante SMS 26<br />
11. Mensajes 26<br />
Escribir un mensaje SMS 26<br />
Creación de un mensaje MMS 29<br />
Recibir mensajes 30<br />
Bandeja de entrada 30<br />
Bandeja de salida 31<br />
Enviado 31<br />
Borradores 31<br />
3
Mo<strong>del</strong>os 32<br />
Estado <strong>del</strong> mensaje 32<br />
Opciones 33<br />
Memoria 34<br />
Información local 34<br />
Llamada al buzón de voz 34<br />
Lista de envíos 35<br />
12. Multimedia 35<br />
Mis imágenes 35<br />
Mis Sonidos 36<br />
Memoria 36<br />
13. WAP 36<br />
El Menú WAP 37<br />
Configuración de los ajustes WAP 38<br />
Conexión WAP 39<br />
Descarga de objetos desde la red 40<br />
Terminar conexión WAP 40<br />
GPRS 40<br />
14. Aplicaciones 40<br />
Tareas <strong>del</strong> menú Tareas 40<br />
Menú Acciones de tareas 40<br />
Enviar un vCalendar 41<br />
Recibir un vCalender 41<br />
Intercambio de datos con un ordenador 42<br />
Calculador 42<br />
Despertador 43<br />
Temporizador 44<br />
4
15. Organizer 44<br />
Menú calendario 44<br />
Enviar un vCalendar 45<br />
Recibir un vCalendar 45<br />
16. Ajustes 45<br />
Modo ahorro de energía 45<br />
Idiomas 45<br />
Contactos 46<br />
Llamadas 46<br />
Lista de llamadas 46<br />
Contador de tiempo 47<br />
Llamada en espera 47<br />
Ayuda 47<br />
Redes 47<br />
Fecha/Hora 48<br />
Ajustar 48<br />
Actualización automática 48<br />
Mostrar 48<br />
Huso horario 48<br />
Horario de verano 49<br />
Configuración (PIN2) 49<br />
Acceso directo 49<br />
Audio 50<br />
Seguridad 51<br />
Ajustes WAP 54<br />
Desviar llamada 55<br />
Visualizar número 55<br />
Buzón de voz 55<br />
5
Lista negra 56<br />
Información local 56<br />
Activación <strong>del</strong> menú de configuración 56<br />
Ayuda 56<br />
17. Conexiones 56<br />
Bluetooth 57<br />
Velocidad serial 57<br />
Kit para vehículo 57<br />
SyncML 57<br />
18. Características técnicas 57<br />
19. Medidas de cuidado y advertencias 58<br />
SAR 60<br />
Material electromagnético 61<br />
Seguridad al conducir 61<br />
20. Reparación 63<br />
21. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento 63<br />
22. Eliminación 63<br />
23. Garantía y responsabilidad 64<br />
24. Declaración de conformidad de la CE 65<br />
6
1. Menús<br />
Aplicaciones<br />
Tareas<br />
Servicios<br />
Calculador<br />
Conversor de divisas<br />
Despertador<br />
Temporizador<br />
Conexiones<br />
Bluetooth<br />
Velocidad serial<br />
Kit para vehículo<br />
SyncML<br />
Multimedia<br />
Imágenes<br />
Sonidos<br />
Memoria<br />
Mensajes<br />
Escribir<br />
Bandeja de entrada<br />
Bandeja de salida<br />
Enviado<br />
Borradores<br />
Mo<strong>del</strong>os<br />
Estado <strong>del</strong> mensaje<br />
Opciones<br />
Memoria<br />
Llamar buzón de voz<br />
Enviados<br />
Alarma*<br />
Información: Crear una<br />
alarma FEM manual o<br />
automáticamente.<br />
Agenda<br />
electrónica<br />
Mes<br />
Semana<br />
Hoy<br />
Indicar fecha<br />
Menú calendario<br />
Ayuda<br />
Listín telefónico<br />
Menú-contactos<br />
Wap<br />
Opciones Wap<br />
Configuración<br />
Configuración (PIN2)<br />
Audio<br />
Seguridad<br />
Configuración WAP<br />
Desviar llamada<br />
Visualizar número<br />
Buzón de voz<br />
Lista negra<br />
Alarma*<br />
Activar menú<br />
Llamada en espera<br />
Llamadas<br />
Listado de llamadas<br />
Contador de tiempo<br />
Ayuda<br />
Redes<br />
Idiomas<br />
Modo ahorro de energía<br />
Contactos<br />
Acceso directo<br />
Fecha/Hora<br />
Configurar Fecha/Hora<br />
Actualización automática<br />
Pantalla<br />
Huso horario<br />
Horario de verano<br />
Ayuda<br />
*) sólo x.<strong>com</strong> 401 / 501 -Ex /<br />
511 -Ex / 601 -Ex / 611 -Ex<br />
7
2. Volumen de entrega:<br />
Cuando abra la caja, <strong>com</strong>pruebe que contenga la totalidad de los siguientes elementos:<br />
1. Teléfono móvil<br />
2. Cargador<br />
3. Acumulador<br />
4. <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong><br />
5. Advertencias (X.<strong>com</strong> 5xx -Ex / 6xx -Ex)<br />
6. Software (e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH se reserva el derecho de incluir un CD, alternativamente<br />
se puede descargar el Software desde Internet en www.wellphone.<strong>com</strong>. Se incluye el código<br />
de licencia.)<br />
8<br />
w<br />
u<br />
v<br />
y<br />
x
3. Descripción<br />
Llamada a servicios de<br />
emergencia(**)<br />
Pulsar largo: Conectar/Desconectar<br />
Pulsar corto:<br />
Durante una llamada: Rechazar llamada - colgar<br />
En el menú: Volver a la pantalla inicial<br />
En una llamada: Activar/Desactivar el modo manos libres<br />
(AVISO: no utilice el teléfono móvil en modo manos libres cerca <strong>del</strong> oído. Esto puede<br />
provocar una pérdida en la audición).<br />
Durante una llamada: Establecer la llamada - Recibir la llamada<br />
Tecla programable derecha:<br />
En la pantalla de inicio: Pulsar brevemente dos veces: Acceso a la bandeja de entrada:<br />
Pulsar largo: Acceso a los ajustes de la red.<br />
En un menú: Llamado de la selección en la pestaña que se muestra en la pantalla (*)<br />
Tecla programable izquierda:<br />
En la pantalla de inicio: pulsar brevemente dos veces: Acceso al listín telefónico, acceso<br />
a Bluetooth. Pulsar prolongadamente: Activar/desactivar la alarma<br />
En un menú: Llamado de la selección en la pestaña que se muestra en la pantalla (*)<br />
El navegador de cuatro vías le ofrece las siguientes funciones:<br />
- Mediante el movimiento <strong>del</strong> navegador en una dirección determinada usted podrá<br />
mover el cursor dentro de la pantalla en la dirección correspondiente.<br />
- Mediante presión sobre el navegador, usted confirma una selección.<br />
- En la pantalla de inicio: Presione largamente sobre una de las cuatro direcciones:<br />
Acceso a funciones determinadas (Acceso directo).<br />
Aviso: Si en la pantalla se muestran los símbolos [icon] y [icon], se logra el acceso a la<br />
opción correspondiente por medio <strong>del</strong> navegador.<br />
Presionar corto y [OK]: Activar o desactivar el bloqueo de teclas<br />
Mantener presionado: En la pantalla inicial. Modo silencioso<br />
Durante una llamada en curso: Apagar la melodía (presionar corto).<br />
En modo de configuración de melodías: Activar/Desactivar la melodía<br />
Mientras se escribe un mensaje: Pulsación breve: Cambiar entre modo de entrada (T9,<br />
ABC, 123); pulsación prolongada: Mayúsculas / Minúsculas<br />
2 bis 9 Una pulsación prolongada de una de las teclas de 2 a 9 abre el listín telefónico.<br />
0 bis 9<br />
Mediante pulsación breve de las teclas de 0 hasta 9 y finalmente [icon] se inicia<br />
la correspondiente llamada directa.<br />
(*) En este manual se utilizan paréntesis cuadrados cuando se selecciona una función a<br />
través de una pulsación (por Ej. [Guardar]).<br />
(**) En caso de oferta de parte de vendedores asociados.<br />
9
10<br />
Accesorio<br />
de conexión<br />
Tecla programable<br />
Lautsprecher Altavoz<br />
PTT<br />
En el modo manos libres se usa la tecla PTT para desactivar el altavoz y activar el segundo<br />
micrófono, ubicado en la parte superior <strong>del</strong> teléfono móvil.
4. Navegación<br />
Los siguientes elementos básicos aportan una gran facilidad de manejo <strong>del</strong> teléfono.<br />
Confirme mediante una pulsación de la tecla o en el navegador.<br />
Para regresar al nivel anterior, pulse la tecla .<br />
Los pequeños íconos, abajo en la pantalla, hacen referencia a las teclas<br />
Una barra de título recuerda en los menús el nivel anterior.<br />
y .<br />
Si en la pantalla de bienvenida usted pulsa el navegador, se mostrarán los símbolos <strong>del</strong> menú<br />
principal.<br />
Mediante pulsación <strong>del</strong> navegador e introducción subsiguiente de una cifra, se puede abrir directamente<br />
un menú determinado. Así, por ejemplo, si se presiona el navegador y se introduce<br />
a continuación la cifra 8, se muestra el listín telefónico.<br />
La tecla se usa para ir de un menú a un submenú.<br />
La tecla se usa para ir de un submenú al menú principal correspondiente.<br />
Mediante pulsación breve de la tecla usted finaliza la función actual y regresa a la pantalla<br />
de bienvenida.<br />
Algunos menús disponen de un submenú Ayuda ( ), mediante el que se obtienen informaciones<br />
sobre diversas funciones de los submenús.<br />
11
5. Pantalla inicial<br />
La pantalla inicial puede contener las siguientes informaciones:<br />
1- Los iconos de la barra <strong>del</strong> título:<br />
Acumulador<br />
Desviar llamada<br />
Llamada (establecer conexión)<br />
Llamada (manos libres)<br />
Mensaje (recibir un mensaje, memoria para mensajes llena)<br />
Conexión de fax<br />
Conexión de DATOS<br />
Modo silencioso<br />
Mensaje en el buzón de voz<br />
Conexión WAP (@)<br />
GPRS<br />
Área local<br />
Itinerancia<br />
Sólo se puede llamar a servicios de emergencia<br />
Bloqueo teclado<br />
Conexión WAP protegida<br />
Icono de conexión WAP protegida con certificado<br />
Nivel de potencia de la señal (5 barras)<br />
2 - La fecha y la hora en indicador digital<br />
3 - Nombre de la red<br />
4 - Pequeño ícono en el centro de la línea inferior de la pantalla:<br />
El pequeño icono para el menú principal muestra que es posible acceder al menú mediante<br />
pulsación <strong>del</strong> navegador. También puede aparecer la siguiente información: „1 mensaje recibido“<br />
o „1 llamada“. Para borrarla, pulse brevemente la tecla .<br />
12
6. Activar su teléfono<br />
Información en la tarjeta SIM<br />
Para usar el teléfono, usted necesita una tarjeta inteligente, también llamada<br />
tarjeta SIM. Ésta contiene datos personales que usted puede modificar:<br />
- Códigos secretos (PINs, números de identificación personal):<br />
Con estos códigos usted puede proteger su tarjeta SIM y su teléfono ante<br />
accesos no autorizados.<br />
- Listín telefónico,<br />
- mensajes,<br />
- funcionamiento de los usos especiales.<br />
- su teléfono es <strong>com</strong>patible con las tarjetas SIM 3V.<br />
AVISO<br />
Esta tarjeta se debe manipular y guardar con cuidado, a fin de evitar su deterioro.<br />
En caso de que extravíe su tarjeta SIM, por favor póngase en contacto con su operador de red<br />
o bien con el proveedor de servicios de la red.<br />
Mantenga la tarjeta SIM fuera <strong>del</strong> alcance de los niños.<br />
13
Antes de la puesta en marcha: Colocación de la tarjeta SIM y <strong>del</strong> acumulador<br />
Inserte la tarjeta SIM en el soporte para tarjetas.<br />
u<br />
u Para ello oriéntese con el lado biselado de la tarjeta,<br />
tal <strong>com</strong>o muestra la figura en la placa <strong>del</strong> teléfono<br />
móvil.<br />
Versión x.<strong>com</strong> 50x -Ex Versión x.<strong>com</strong> 60x -Ex<br />
Para montar el acumulador ponga primero la parte<br />
superior, y mientras lo hace, presione la parte inferior<br />
<strong>del</strong> acumulador hacia abajo.<br />
14<br />
fi<br />
v<br />
›<br />
v<br />
Versión x.<strong>com</strong> 50x -Ex / 60x -Ex<br />
¡Monte el fiador!<br />
Retire el acumulador<br />
Para retirar el acumulador proceda de la siguiente forma.<br />
Versión x.<strong>com</strong> 50x -Ex / 60x -Ex<br />
- Voltee el teléfono. Presione sobre el fiador, en el medio de la zona de la ranura, y levántelo.<br />
Primeros pasos<br />
Ya puede telefonear por primera vez.<br />
Encienda el teléfono pulsando la tecla . Aparecerá un breve aviso en la pantalla. Cuando<br />
encienda el teléfono por primera vez tiene que realizar diferentes ajustes, estos permanecerán<br />
vigentes hasta que usted vuelva a modificarlos.<br />
Después de que haya introducido su código PIN, la fecha y la hora, tiene ajustar lo siguiente:<br />
Huso horario, horario de verano, melodía, volumen, vibrador y el número <strong>del</strong> buzón de voz. Si<br />
ha almacenado contactos en la tarjeta SIM, usted podrá copiarlos en la memoria <strong>del</strong> teléfono.
Código PIN<br />
Se trata <strong>del</strong> código secreto para la tarjeta SIM.<br />
Si el acceso a la tarjeta SIM está protegido, entonces el teléfono le pedirá que ingrese el código<br />
PIN. Introduzca el código, <strong>com</strong>puesto de entre 4 a 8 dígitos, que se le ha suministrado junto<br />
con la tarjeta SIM. Por motivos de seguridad estos dígitos no aparecerán en la pantalla. Para<br />
confirmar pulse [Confirmar] o bien sobre el navegador. Si el teléfono indica que falta la tarjeta<br />
SIM, pulse la tecla para apagar el teléfono y <strong>com</strong>pruebe si su tarjeta SIM está instalada<br />
correctamente.<br />
Aviso<br />
Si se ingresa tres veces consecutivas un código PIN falso, entonces la tarjeta SIM se bloquea.<br />
Si esto sucede, usted deberá realizar lo siguiente:<br />
- Ingrese el código PUK (Personal Unblocking Key), que ha recibido <strong>del</strong> operador, y valide el<br />
ingreso.<br />
- Introduzca el código PIN y valide el ingreso.<br />
- Vuelva a introducir el código PIN y valide el ingreso. Utilice para ello la siguiente secuencia:<br />
**05*PUK*PIN*PIN#.<br />
Después de 5 ó 10 intentos fallidos (según el tipo de tarjeta SIM), la tarjeta quedará bloqueada<br />
irreversiblemente. En este caso, deberá ponerse en contacto con el operador o el proveedor de<br />
servicios de red para obtener una nueva tarjeta.<br />
Ajuste de la fecha y la hora<br />
Cuando use el teléfono por primera vez, tiene que ajustar la fecha y la hora. En caso de que<br />
el acumulador se descargue totalmente o haya sido extraído, el teléfono le pedirá automáticamente<br />
que confirme la fecha y la hora.<br />
Ajuste de la fecha:<br />
Para definir la fecha, introdúzcala directamente en formato numérico usando las teclas o use el<br />
navegador para modificar la fecha predeterminada. Use el navegador para acceder al siguiente<br />
(o último) campo de edición de fecha. Cuando la fecha sea correcta, pulse la tecla para<br />
confirmar.<br />
15
Ajuste de la hora:<br />
El mismo procedimiento que para ajustar la fecha.<br />
Red<br />
A partir de este momento, el teléfono buscará una red a través de la cual pueda conectarse.<br />
Si la encuentra, muestra el nombre de la red en la pantalla. A partir de este momento podrá<br />
realizar o recibir llamadas.<br />
Si el ícono de la red aparece en pantalla, entonces podrá efectuar llamadas a través de la red<br />
de su operador. Si en la pantalla aparece la letra R y el nombre de una red, usted podrá hablar<br />
a través de la red de otro operador. Si en la pantalla aparece sólo la letra E (sin el nombre de<br />
red alguna), sólo será posible acceder a los servicios de emergencia (ambulancia, policía,<br />
bomberos). Si el ícono de la red parpadea, significa que el teléfono se encuentra en modo de<br />
búsqueda. Mientras parpadea el ícono no hay ninguna red disponible. El indicador de cobertura<br />
permite visualizar la calidad de la recepción. Si el indicador tiene menos de tres barras,<br />
busque por favor una recepción mejor, para que así pueda telefonear en condiciones óptimas.<br />
Primera llamada<br />
Marque el número al que desea llamar.<br />
Pulse la tecla .<br />
Mientras se produce la conexión, el ícono para llamada en curso parpadea en la pantalla y<br />
posiblemente unas señales sonoras indicarán que la conexión se ha establecido. En cuanto<br />
se establece la conexión, el ícono deja de parpadear. Usted puede ajustar el volumen con la<br />
ayuda <strong>del</strong> navegador.<br />
Al finalizar la conversación, pulse la tecla para colgar.<br />
Llamada al buzón de voz<br />
Mantenga pulsada largamente de la tecla 1 en la pantalla de inicio.<br />
Llamada al extranjero<br />
Presione 0 (mantenga presionado), hasta que se muestre „+“, ingrese entonces, sin esperar la<br />
señal de marcar, el prefijo <strong>del</strong> país, el prefijo de la localidad y el número al que desea llamar.<br />
16
Servicios de emergencia<br />
Dependiendo de la red que opera, podrá contactarse con el servicio de emergencia con o sin<br />
tarjeta SIM, incluso estando bloqueado el teclado. Usted tiene que encontrarse naturalmente<br />
dentro <strong>del</strong> área de cobertura de la red correspondiente.<br />
Para acceder al servicio de emergencia internacional, marque 112 y luego pulse la tecla .<br />
Recibir una llamada<br />
Pulse la tecla o la tecla para atender la llamada y hablar.<br />
Pulse la tecla o la tecla para rechazar la llamada.<br />
Cuando recibe una llamada, el número de la llamada entrante aparece en la pantalla, siempre<br />
que la red lo permita.<br />
Cuando quiera apagar la melodía o el vibrador sin rechazar la llamada, presione la tecla .<br />
Modo Manos Libres<br />
Presione durante una conversación la tecla y luego OK, para cambiar al modo manos libres.<br />
Aviso: No utilice el teléfono móvil en modo manos libres cerca <strong>del</strong> oído. Esto puede provocarle<br />
una pérdida en la audición.<br />
Si usted presiona [Opciones] durante una llamada, tendrá acceso a diferentes funciones:<br />
Cambiar al modo manos libres, mantener una llamada, silenciar el micrófono, terminar la llamada,<br />
indicar los menús.<br />
Mediante presión de la tecla [Silenciar micrófono] usted puede silenciar temporalmente el<br />
micrófono, así evitará que la persona con la que telefonea escuche sus conversaciones con<br />
otras personas.<br />
Info: Todos los números de las últimas llamadas (recibidas y realizadas) se almacenarán en la<br />
lista de llamadas.<br />
Apagar<br />
Pulse la tecla (pulsación prolongada). Se indica la señal de apagado <strong>del</strong> móvil. El teléfono<br />
se apaga.<br />
17
7. Funcionamiento <strong>del</strong> teléfono<br />
Dejar libre la antena<br />
Su teléfono dispone de una antena integrada. Ésta se encuentra al<br />
reverso, en la parte superior, bajo la cubierta posterior.<br />
Evite cubrir esta área con los dedos cuando el teléfono esté encendido.<br />
Si sus dedos obstruyen la antena, el teléfono utilizará un nivel de energía<br />
superior al habitual, esto disminuirá rápidamente la eficiencia <strong>del</strong><br />
acumulador. También podrá disminuir la calidad de sus <strong>com</strong>unicaciones.<br />
18<br />
Radiación no ionizante.<br />
De preferencia utilice su teléfono móvil en emplazamientos ionizados.<br />
De esta manera tendrá una mayor seguridad personal.<br />
Prolongue el tiempo de funcionamiento <strong>del</strong> acumulador<br />
- Presione las teclas sólo si es realmente necesario. Cada presión de una tecla activa<br />
la iluminación posterior y aumenta con ello el consumo de energía.<br />
- No cubra la antena con los dedos.
Carga <strong>del</strong> acumulador<br />
Su teléfono recibe energía por medio de un acumulador recargable.<br />
Antes de utilizar el acumulador por primera vez tiene que cargarse,<br />
<strong>com</strong>o mínimo, durante 8 horas. El pleno rendimiento <strong>del</strong> acumulador se<br />
alcanza recién tras algunos ciclos de funcionamiento.<br />
Cuando el estado de carga <strong>del</strong> acumulador desciende por debajo <strong>del</strong><br />
valor de funcionamiento, el teléfono se lo indicará (parpadea el ícono<br />
para acumulador descargado). En tal caso, cargue el acumulador<br />
durante 15 minutos, <strong>com</strong>o mínimo, antes de realizar nuevas llamadas, de<br />
esta forma no se interrumpirá la conversación.<br />
Para cargar el acumulador proceda <strong>del</strong> siguiente modo:<br />
Conecte el cargador a una toma de corriente.<br />
Versión x.<strong>com</strong> 50x -Ex / 60x -Ex:<br />
- Retire el fiador.<br />
Enchufe el extremo <strong>del</strong> cable a la conexión en la parte de abajo <strong>del</strong><br />
teléfono.<br />
El acumulador <strong>del</strong> teléfono <strong>com</strong>ienza a cargarse.El ícono de altibajos<br />
para el acumulador, indica que el acumulador se está cargando. Cuando<br />
el acumulador está <strong>com</strong>pletamente cargado, finaliza automáticamente el<br />
proceso de carga. Vuelva a extraer el cable desde el teléfono.<br />
Versión x.<strong>com</strong> 50x -Ex / 60x -Ex:<br />
- Monte el fiador.<br />
Los acumuladores se pueden calentar ligeramente durante el proceso<br />
de carga. Esto es algo normal.<br />
19
AVISO: existe peligro de explosión si el acumulador no se recambia en condiciones óptimas o<br />
si se expone a fuego abierto. No cortocircuite el acumulador. El acumulador no contiene ninguna<br />
pieza que pueda ser reemplazada. La carcasa <strong>del</strong> acumulador no se debe abrir bajo ningún<br />
caso. Utilice únicamente cargadores y acumuladores autorizados por e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH.<br />
El uso de otros cargadores o acumuladores puede resultar peligroso. En tal caso, usted perderá<br />
su derecho a la garantía. Los acumuladores utilizados se deben eliminar adecuadamente.<br />
Si no va a utilizar el teléfono móvil durante un tiempo largo, debería retirar el acumulador. Se<br />
re<strong>com</strong>ienda encarecidamente que no conecte su teléfono móvil al cargador si el acumulador<br />
no está puesto. El cargador es un transformador. Es un <strong>com</strong>ponente de seguridad relevante<br />
y no puede, bajo ningún caso, ser modificado o reemplazado por otro <strong>com</strong>ponente (enchufes<br />
ordinarios y otros). Si el acumulador está totalmente descargado, no se podrá encender el<br />
teléfono. Conecte el teléfono al cargador. Transcurridos unos minutos de carga, el teléfono<br />
se activa. Cuando aparezca en la pantalla la opción Inicio, usted podrá encender el teléfono<br />
nuevamente.<br />
8. Listín telefónico<br />
Uso <strong>del</strong> listín telefónico<br />
Abra el menú Listín telefónico. Si es que usted ya ha establecido contactos, se mostrará la<br />
lista de contactos (las informaciones correspondientes las encuentra en Agregar un nuevo<br />
contacto). Al seleccionar un contacto, aparece un ícono en la barra de títulos:<br />
20<br />
Contacto almacenado en la tarjeta SIM<br />
Contacto almacenado en el teléfono<br />
Contacto almacenado en la Marcación fija. Más información acerca de esta activación, la<br />
encuentra bajo código-PIN2 y Marcación fija en el menú Seguridad<br />
Usted puede buscar un contacto de forma rápida introduciendo las primeras letras (hasta tres).<br />
Para visualizar el contacto presione [Confirmar].
Almacenar un nuevo contacto<br />
- Vaya al listín telefónico, pulse [Opciones] y seleccione entonces Agregar contacto SIM o<br />
Agregar contacto al Tel.<br />
- Introduzca el apellido y pulse el navegador.<br />
- Introduzca el número y pulse el navegador [Confirmar].<br />
Aviso: Usted puede rellenar más campos si almacena el contacto en la memoria <strong>del</strong> teléfono<br />
(dirección electrónica, dirección, melodía, foto, etc.).<br />
- Pulse [Guardar] para almacenar el contacto.<br />
Llamar a un contacto<br />
Existen para esto diversas posibilidades:<br />
- Seleccione un contacto. Pulse [icon] para efectuar la llamada.<br />
- Seleccione un contacto y pulse [Confirmar]. El número correspondiente aparecerá en<br />
pantalla. Pulse [Llamar] para efectuar la llamada.<br />
- Llamar directamente desde la pantalla principal (es sólo posible para contactos almacenados<br />
en la memoria de la tarjeta SIM): Introduzca el número con el que se almacenó el contacto y<br />
luego pulse * (por Ej.: 21 *), o introduzca el número y luego pulse #. A continuación confirme<br />
el número que aparece en la pantalla.<br />
Opciones de contactos<br />
Para visualizar las distintas opciones, seleccione a un contacto y pulse [Opciones].<br />
Modificar un contacto<br />
Realice los cambios que desea, confirme, y una vez que haya finalizado las modificaciones,<br />
seleccione la opción Guardar.<br />
Enviar un mensaje<br />
En el capítulo Mensajes podrá encontrar información sobre <strong>com</strong>o enviar un SMS o un MMS a<br />
un contacto.<br />
21
Enviar vía<br />
La información para el envío de detalles de un contacto vía SMS, MMS o Bluetooth, puede<br />
encontrarla en el capítulo Mensajes y Conexiones.<br />
Copiar en la tarjeta SIM/Copiar en el teléfono móvil<br />
Esta opción permite que un contacto <strong>del</strong> listín telefónico sea copiado de una memoria a la otra.<br />
Sólo se copiarán el apellido y el primer número de teléfono.<br />
Mis números<br />
Usted puede registrar aquí sus propios números de teléfono para tenerlos siempre presentes.<br />
Seleccione Mis números y confirme. Introduzca sus números y confírmelos.<br />
Listas de envío<br />
Esta opción permite enviar un mensaje simultáneamente a distintos contactos de la lista.<br />
Seleccione Menú y pulse la tecla OK<br />
Seleccione Listas de envíos y pulse la tecla OK. Aparece la pregunta si usted desea confirmar<br />
la creación de la nueva lista.<br />
Seleccione el tipo de lista (SMS o MMS) y pulse la tecla OK.<br />
Introduzca un nombre y pulse la tecla OK.<br />
- Pulse entonces en la lista [Opciones]. Cada vez que desee añadir un contacto, seleccione<br />
Nuevo contacto.<br />
Memoria<br />
Seleccione Memoria y confirme la selección. Seleccione SIM o Teléfono, y confirme. Teléfono:<br />
En la pantalla se muestra la cantidad de la memoria utilizada. La memoria es utilizada por el<br />
listín telefónico y por otras funciones. En caso de poca memoria disponible, procure obtener<br />
más memoria desde otras funciones que la estén ocupando. SIM: Memoria disponible para<br />
contactos.<br />
Borrar/Borrar todo<br />
Permite borrar al contacto seleccionado o a todos los contactos.<br />
22
Establecer <strong>com</strong>o tarjeta propia/Tarjeta de visita<br />
Los detalles de un contacto almacenado en la memoria <strong>del</strong> teléfono pueden guardarse en una<br />
tarjeta de visita.<br />
Seleccione un contacto y pulse [Opciones].<br />
Seleccione Tarjeta de visita y luego [Confirmar]. Los detalles se guardarán <strong>com</strong>o Tarjeta de<br />
visita. A continuación podrá leerla, modificarla o enviarla a través SMS o MMS.<br />
Sincronización:<br />
Dependiendo de las opciones que le ofrece su operador, usted podrá sincronizar su listín telefónico<br />
con sus archivos almacenados en la red de su operador. La sincronización local con el<br />
ordenador es sólo posible desde el ordenador, mediante el software Wellphone (opcional). Para<br />
ello, usted tiene que activar en su teléfono Bluetooth o bien configurar la conexión USB.<br />
Sincronización de contactos con un ordenador<br />
Instale el software Wellphone (opcional), contenido en el CD, y cliquee en SINCRONIZACIÓN<br />
DIRECTA: Usted puede sincronizar los contactos almacenados en la memoria <strong>del</strong> teléfono<br />
mediante Lotus Notes o Microsoft Outlook.<br />
Selección de listas<br />
En este menú usted puede seleccionar el listín telefónico predeterminado (SIM, teléfono, SIM y<br />
teléfono), el que aparecerá al encender el teléfono.<br />
9. Alarma (sólo Versión x.<strong>com</strong> 401 / 501 -Ex / 511 –Ex / 601 –Ex / 611 -Ex)<br />
Con esta función usted puede alarmar a uno o a más destinatarios, de forma intencionada o<br />
automática, a través de SMS o de un llamado.<br />
Activación de las alarmas<br />
Con este menú usted puede activar las alarmas<br />
LWP: Esta alarma se activará automáticamente cuando el teléfono móvil descubra un peligro,<br />
carente de reacción, que esté conectado con una posición anormal.<br />
23
GPS: Se usará para la activación <strong>del</strong> módulo GPS, con el fin de enviar la posición junto con<br />
la alarma. La Llamada intencionada es una alarma continuamente activa, que entra en función<br />
mediante la pulsación de la tecla de Emergencias.<br />
Ajuste de parámetros de las alarmas<br />
Con este menú usted puede configurar las alarmas<br />
Seleccione en el menú Ajustes, primero Configuración y luego Alarma.<br />
Ángulo: Posibilita la configuración <strong>del</strong> ángulo de entrada y de salida <strong>del</strong> modo de Alarma. 2<br />
parámetros para configurar:<br />
- Ángulo de entrada en el modo Alarma<br />
- Ángulo de salida <strong>del</strong> modo Alarma (< Ángulo de entrada con una desviación de por lo menos<br />
20°).<br />
Pre-Alarma: Posibilita la configuración <strong>del</strong> lapso de tiempo durante el cuál usted tendría que<br />
reaccionar, es decir, entre el momento en el que el teléfono móvil sobrepasa un ángulo de<br />
entrada en el modo Alarma, y el momento en el que la alarma local se activa. El teléfono móvil<br />
vibra para animarle a reaccionar. Si usted no reacciona, entonces el teléfono móvil activa la<br />
alarma local. 2 parámetros para configurar:<br />
- Temporizador: Duración <strong>del</strong> lapso de tiempo de la Pre-Alarma (en segundos).<br />
- Vibración: activa o desactiva la vibración durante la Pre-Alarma<br />
Alarma local: Posibilita la configuración de la fase de la alarma local, durante la cual el teléfono<br />
móvil envía una señal acústica, para motivar en usted una reacción.<br />
Si usted todavía no reacciona, entonces el teléfono móvil activa la alarma remota. 2 parámetros<br />
para configurar:<br />
- Señal: Activa o desactiva la señal acústica durante la alarma local.<br />
- Temporizador: Duración de la alarma local (en segundos).<br />
Alarma remota: Posibilita la configuración de la secuencia alarma LWP o alarma intencionada.<br />
5 parámetros para configurar:<br />
- SMS: Contactos a los que se les envía un SMS (hasta 5 contactos)<br />
24
- Llamada: Contactos a los que se les puede llamar (hasta 5 contactos)<br />
- Repetición-Temporizador: Tiempo de espera, después <strong>del</strong> cual se vuelven a repetir los SMS y<br />
las llamadas.<br />
- Número autorizado para contactarle: Mientras funciona la alarma sólo puede llamarle este<br />
contacto a su teléfono móvil.<br />
- Marcación: Posibilita la configuración de los altavoces <strong>del</strong> teléfono móvil, mientras son enviadas<br />
las señales acústicas de la alarma remota.<br />
Problemas adicionales: Permite la configuración <strong>del</strong> destinatario <strong>del</strong> SMS enviado desde el<br />
teléfono móvil, teniendo poca carga en el acumulador.<br />
Ajuste de los parámetros de la alarma mediante SMS<br />
El ajuste de la alarma puede modificarse desde fuera, con la ayuda de un protocolo de intercambio<br />
de mensajes vía SMS. Dicho protocolo lo obtiene de su proveedor.<br />
GPS<br />
Para obtener una óptima posición satelital, el teléfono móvil debe hallarse al aire libre, y en un<br />
área sin obstáculos ni interferencias. Dependiendo de la recepción, la primera determinación<br />
de posición puede demorar un par de minutos (Time to First Fix, TTFF). El ícono azul para GPS,<br />
indica el estado de recepción.<br />
10. Localización (sólo Versión x.<strong>com</strong> 401 / 501 -Ex / 511 –Ex / 601 –Ex / 611 -Ex)<br />
Esta función ayuda a determinar la posición <strong>del</strong> terminal mediante la periódica transmisión de<br />
mensajes SMS con datos GPS.<br />
Aceptación de la autorización al requerir la localización<br />
El requerimiento de la localización será aceptado o rechazado automáticamente por el teléfono<br />
móvil. El terminal acepta estandarizadamente los requerimientos de localización. Para la<br />
autorización o el rechazo automático <strong>del</strong> requerimiento de localización, seleccione en el menú<br />
Ajustes la opción Personalizar, entonces Seguridad y finalmente Localización.<br />
Si la localización se inicia o se detiene desde fuera, el <strong>usuario</strong> será informado de ello a través<br />
de un mensaje.<br />
25
Activar la localización mediante SMS<br />
La configuración de la localización puede realizarse desde fuera, con la ayuda de un intercambio<br />
de mensajes a través <strong>del</strong> protocolo SMS. Dicho protocolo lo obtiene de su proveedor.<br />
11. Mensajes<br />
Este menú hace posible el envío de mensajes SMS y MMS. Con MMS (Servicio de Mensajes<br />
Multimedia) usted puede adjuntar a sus mensajes audio, fotos y otros contenidos. Dichos<br />
mensajes pueden contener incluso varias diapositivas. Los mensajes MMS tienen otros costos<br />
que los mensajes SMS. Usted puede obtener mayor información acerca de estos costos<br />
directamente de su proveedor de red. Este menú fue desarrollado en un trabajo conjunto con<br />
magic4.<br />
Escribir un mensaje SMS<br />
Seleccione en el menú Mensajes el menú Escribir y confirme. Seleccione la opción SMS.<br />
El idioma empleado corresponde al idioma seleccionado para la pantalla <strong>del</strong> teléfono. En caso<br />
de que el idioma seleccionado no sea <strong>com</strong>patible con Easy Message T9 se seleccionará<br />
automáticamente el inglés.<br />
Al escribir un texto, aparecerá en la parte superior de la pantalla un contador que señala el número<br />
de los caracteres restantes. Ese contador no se muestra si se inserta un ícono o sonido<br />
en el SMS. Cuando se haya escrito el texto, usted puede, a través de [Opciones], acceder a<br />
las funciones disponibles:<br />
- Guardar, se usa para almacenar un borrador en la memoria<br />
- Modo ABC (ver página 28)<br />
- Modo 123 (ver página 28)<br />
- Opciones T9 (ver página 27)<br />
- Con Finalizar elimina el texto introducido y abandona la función.<br />
- Agrandar/ empequeñecer caracteres se utiliza para modificar el tamaño de los caracteres.<br />
- Con la opción Silenciador activo/desactivo usted puede apagar o encender los sonidos<br />
que hacen las teclas al escribir un texto.<br />
- Formato se utiliza para ingresar formateos adicionales en un texto.<br />
- Insertar se utiliza para insertar una imagen o información de audio en el mensaje (ver página 29).<br />
26
Con Easy Message T9 usted puede escribir fácilmente su mensaje.<br />
Uso <strong>del</strong> Modo T9<br />
Pulse, sólo una vez, la tecla correspondiente a la letra escogida y continúe pulsando las teclas<br />
para las distintas letras hasta <strong>com</strong>poner toda la palabra, sin prestar atención a la pantalla: la<br />
palabra aparece resaltada. Cuando aparezca en la pantalla la palabra que desea, pulse la tecla<br />
0 para confirmar. Con ello se inserta un espacio. Después puede continuar con la siguiente<br />
palabra. Puede ser que para la secuencia de teclas introducida existan varias palabras en el<br />
diccionario. Si la palabra mostrada no corresponde a la que usted desea, recorra con las teclas<br />
Ä~ la lista de palabras correspondientes a esta sucesión de teclas. Cuando aparezca en<br />
la pantalla la palabra que desea, pulse la tecla 0 para confirmar. Con ello se inserta un espacio.<br />
Después puede continuar con la siguiente palabra. Si la palabra que busca no es propuesta en<br />
la pantalla, añada entonces caracteres hasta que aparezca el mensaje ¿Agregar Palabra? Pulse<br />
Sí y luego confirme la selección si la palabra mostrada es la correcta o modifíquela antes de<br />
agregarla al diccionario.<br />
27
Modo de introducción de texto<br />
Al escribir un mensaje. Las teclas<br />
de navegación desempeñan las<br />
siguientes funciones:<br />
- Tecla É:<br />
Palabra anterior<br />
- Tecla Ñ:<br />
Próxima palabra<br />
- Tecla ~:<br />
Línea anterior<br />
- Tecla Ä:<br />
Borra las últimas letras<br />
- Tecla :<br />
Opciones de mensaje<br />
- Tecla :<br />
Próxima línea<br />
- Tecla ] (pulsación breve):<br />
abre la tabla de íconos<br />
- Tecla ] (pulsación larga):<br />
Escribe en mayúsculas<br />
28<br />
En la pantalla de presentación, usted puede cambiar con<br />
la tecla a otro modo de introducción de texto. El modo<br />
seleccionado aparece a la derecha, en la parte superior<br />
de la pantalla. Si pulsa brevemente la tecla usted<br />
cambia al siguiente modo. El modo „ABC“ se usa para<br />
escribir palabras que no existen en el diccionario. Para<br />
utilizar una letra específica, pulse varias veces la tecla<br />
correspondiente: Las letras y números irán apareciendo<br />
respectivamente en pantalla. El modo „123“ se usa para<br />
agregar números. Con el modo Insertar usted puede<br />
agregar íconos, animaciones, íconos de grupo de llamada<br />
y melodías. Hay dos tipos de imágenes y sonidos:<br />
- predefinidos y las definidos por el <strong>usuario</strong>. Imágenes y<br />
sonidos predefinidos son especialmente apropiados para<br />
el envío a través de mensajes cortos y tienen por tanto un<br />
tamaño reducido.<br />
Mayúsculas<br />
Si usted pulsa por más tiempo la tecla , la próxima<br />
letra se escribirá en mayúscula (íconoÒ).<br />
Caracteres de puntuación<br />
Los caracteres de puntuación se obtienen usando la tecla<br />
1 (excepto en el modo „123“), o bien usando el modo<br />
Insertar (acceso directo mediante pulsación breve de la<br />
tecla ).<br />
Caracteres de acentuación<br />
En el modo T9 los caracteres de acentuación se generan automáticamente. En el modo „ABC“<br />
usted tiene que presionar repetidamente la tecla, donde está puesto el correspondiente<br />
carácter sin acento, hasta que aparezca el carácter de acentuación buscado
Creación de un mensaje MMS<br />
Seleccione en el menú Mensajes el menú Escribir y confirme. Seleccione la opción MMS.<br />
Si se escribe el mensaje usando la opción Mensajes, se puede acceder a las opciones<br />
disponibles a través de la tecla [Opciones].<br />
- Insertar: Aquí puede insertar en sus mensajes objetos multimedia, <strong>com</strong>o por Ej. imágenes,<br />
animaciones y sonidos.<br />
- Modo ABC, Modo 123: En este modo usted puede modificar y formatear el texto.<br />
- Opciones T9: (ver página 27).<br />
- Diapositiva... : Aquí usted puede elaborar una presentación de diapositivas de los objetos<br />
multimedia.<br />
- Vista preliminar: Aquí usted puede ver los objetos multimedia en la pantalla.<br />
Guardar mensajes<br />
Seleccione Salvar. El mensaje queda almacenado <strong>com</strong>o Borrador.<br />
Enviar mensajes<br />
- Una vez introducido el texto, pulse la tecla OK, o pulse [Opciones] y luego seleccione Enviar.<br />
- Introduzca el número <strong>del</strong> destinatario (o búsquelo en el listín telefónico y traspáselo) y pulse<br />
OK. Usted puede dar una dirección de correo electrónico.<br />
Aviso: Es posible que algunos ordenadores no den soporte al formato de audio (.amr.). En tal<br />
caso diríjase al concesionario o al fabricante de su ordenador.<br />
ADVERTENCIA: El envío de mensajes puede fallar si el contenido ocupa demasiado espacio<br />
en la memoria. Si antes <strong>del</strong> envío <strong>del</strong> mensaje usted pulsa [Opciones], tendrá varias opciones a<br />
su disposición:<br />
- Opciones de envío: Con estas opciones usted puede indicar el tiempo de validez, el requerimiento<br />
de una confirmación de entrada, la prioridad, el momento de la recepción, o bien<br />
activar o desactivar el anuncio <strong>del</strong> remitente.<br />
- Agregar lista de distribución: Con esta opción usted puede seleccionar una lista de<br />
distribución, con los contactos a los que se le debe enviar el mensaje (ver capítulo Listín<br />
telefónico).<br />
29
- Agregar destinatario: Con esta opción usted puede agregar nuevos destinatarios.<br />
- Editor: Con esta opción usted puede modificar el texto, antes de que envíe el mensaje.<br />
- Agregar Asunto: Con esta opción usted puede agregar un Asunto al mensaje.<br />
Recibir mensajes<br />
Al recibir un mensaje, el teléfono lo anunciará con el timbre que usted haya seleccionado<br />
[icon], y el ícono para Mensaje aparecerá en la pantalla. Mientras usted no haya leído el<br />
mensaje, este ícono permanecerá en la pantalla. Si el ícono parpadea, significa que la memoria<br />
está llena. La recepción de íconos, fondos o melodías puede durar varios segundos. Mientras<br />
se descarga <strong>del</strong> mensaje, parpadea un ícono. Recuerde que tiene dos posibilidades para<br />
recibir un MMS: recepción automática o recepción manual. Si el „modo manual“ está activado,<br />
recibirá solamente un aviso en su bandeja de entrada, indicando que hay un MMS en el<br />
Servidor MMS. Seleccione la opción Recoger, cuando desee recoger el MMS desde el servidor.<br />
Información más precisa para los modos Automático y <strong>Manual</strong>, la encuentra en el apartado<br />
„opciones“, en la página 33. Más información acerca de íconos, fondos o melodías, la puede<br />
obtener de su proveedor de red.<br />
Mientras que no borre los mensajes recibidos, estos se almacenarán por sí solos en la tarjeta<br />
SIM o en el teléfono.<br />
Bandeja de entrada<br />
Seleccione desde el menú Mensajes el menú Bandeja de entrada y luego la opción [Seleccionar].<br />
En cada mensaje existe un anexo que muestra la hora y fecha de recepción <strong>del</strong><br />
mensaje, así <strong>com</strong>o también el tamaño. Los mensajes aparecen en orden cronológico, siendo el<br />
último mensaje recibido el primero en aparecer en la lista.<br />
Se indica la cantidad de mensajes „no leídos“ y los „no llamados“. Los mensajes no llamados<br />
o bien no leídos, aparecerán resaltados en negrita. Seleccione un mensaje y pulse la tecla OK<br />
. Seleccione una de las opciones disponibles. Anexos recibidos (imágenes o información de<br />
audio) pueden extraerse y utilizarse más tarde. Usted puede acceder a los contenidos desde<br />
los correspondientes menús (WAP-carácter de lectura, bajo WAP, melodías, audio, fondos bajo<br />
motivos).<br />
30
Bandeja de salida<br />
Este menú presenta los mensajes que no han sido enviados. Usted puede enviarlos nuevamente<br />
con la ayuda de este menú.<br />
Enviado<br />
Si la opción Guardar mensajes enviados está activa, se almacenarán todos los mensajes<br />
enviados bajo Enviados (ver página 35). Los mensajes guardados ocupan rápidamente la totalidad<br />
de la memoria disponible. Entonces no podrá recibir más mensajes. Para cada mensaje,<br />
se indican en la pantalla sus características (mediante un ícono), así <strong>com</strong>o la hora (o fecha) de<br />
envío. Seleccione un mensaje y pulse la tecla OK. Seleccione una de las opciones disponibles:<br />
leer, modificar, reenviar, borrar, borrar todos.<br />
Borradores<br />
Si guarda un mensaje creado, éste se almacena en Borradores.<br />
Seleccione en el menú Mensajes el menú Borradores y luego la opción [Seleccionar].<br />
Seleccione un mensaje y pulse la tecla . Si no borra este mensaje, se guardará <strong>com</strong>o<br />
borrador y podrá usarlo nuevamente, incluso después de que ya lo haya enviado.<br />
Seleccione una de las opciones disponibles: borrar entrada, leer, detalles, modificar.<br />
Mo<strong>del</strong>os<br />
Si escribe un mensaje y ha seleccionado la opción Guardar <strong>com</strong>o mo<strong>del</strong>o, entonces el<br />
mo<strong>del</strong>o se guardará en dicho menú. Para Mo<strong>del</strong>os existen las mismas opciones que para<br />
Borradores.<br />
Estado <strong>del</strong> mensaje<br />
Este menú se usa para el envío <strong>del</strong> estado de los mensajes a una central receptora. Estos<br />
mensajes predefinidos contienen un mo<strong>del</strong>o, que indica el estado <strong>del</strong> <strong>usuario</strong> y el ID <strong>del</strong><br />
teléfono móvil.<br />
Estos mensajes pueden modificarse antes de ser enviados. También pueden crearse nuevos<br />
mensajes. El acceso a la función que permite enviar los mensajes, se consigue a través <strong>del</strong><br />
31
fácil uso de los botones programables. La tecla izquierda programable, que se encuentra sobre<br />
la tecla PPH, ofrece de forma estándar, un acceso rápido a esta función.<br />
Enviar un mensaje<br />
Seleccione en el menú Mensajes el menú Estado <strong>del</strong> mensaje. Seleccione un mensaje que<br />
debería ser enviado y confirme mediante la tecla OK. El mensaje puede ser modificado. Confirme<br />
mediante pulsación en OK y a continuación envíelo.<br />
Receptor<br />
El receptor <strong>del</strong> estado <strong>del</strong> mensaje equivale al número dado en el menú Receptor, al que se<br />
llega a través de Mensajes y <strong>del</strong> menú Estado <strong>del</strong> mensaje.<br />
Seudónimo<br />
El ID (o Seudónimo) será añadido al final de la información <strong>del</strong> estado por el teléfono móvil.<br />
Para cambiar el ID, seleccione en el menú Mensajes el menú Estado <strong>del</strong> mensaje y a continuación<br />
Seudónimo. Ingrese el nombre (máximo 15 caracteres) y luego confirme. Si el campo<br />
está vacío, el ID incluye el número IMEI <strong>del</strong> teléfono móvil.<br />
Aviso: El teléfono móvil agrega el ID de forma automática antes <strong>del</strong> envío de la información<br />
acerca <strong>del</strong> estado. El texto de la información <strong>del</strong> estado no debe sobrepasar los 145 caracteres.<br />
Nuevo mensaje<br />
Seleccione en el menú Mensajes el menú Estado <strong>del</strong> mensaje y a continuación Nuevo<br />
mensaje. Ingrese el texto que aparece en la lista de la información acerca <strong>del</strong> estado (Título) e<br />
inserte un salto de línea. Ingrese el resto de la información acerca <strong>del</strong> estado. Éste y el resto de<br />
los mensajes anteriormente grabados, se almacenarán en el teléfono móvil y aparecerán en el<br />
menú Estado <strong>del</strong> mensaje.<br />
32
Opciones<br />
Están disponibles varias opciones de envío.<br />
Seleccione en el menú Mensajes el menú Opciones y a continuación la opción<br />
[Seleccionar]. Seleccione una de las opciones disponibles: SMS o MMS.<br />
Las opciones de envío ofrecidas son: Núm. de la central de mensajes, guardar mensajes enviados,<br />
responder, periodo de validez (lapso de tiempo dentro <strong>del</strong> cual el operador de red intenta<br />
enviar el mensaje), y formato <strong>del</strong> mensaje. Las siguientes opciones están disponibles:<br />
- Guardar mensaje enviado: (Se re<strong>com</strong>ienda encarecidamente, mantener esta función desactivada,<br />
así evitará que se ocupe innecesariamente la memoria).<br />
- Modo recuperar: Si se encuentra en una zona en la que la recepción sea deficiente, se<br />
re<strong>com</strong>ienda eventualmente, elegir el modo recuperar de forma manual y entonces recuperar<br />
el mensaje más tarde.<br />
- Prioridad: Con esta opción usted puede asignarle una prioridad de envío al mensaje.<br />
- Informar recepción de mensaje: Con esta opción usted puede estipular que se le informe<br />
en cuanto el receptor haya visto el mensaje.<br />
- Periodo de validez.<br />
Ajustes adicionales<br />
- I nformar envío de mensaje: Con esta opción usted puede estipular que el remitente sea<br />
informado en cuanto usted haya visto el mensaje que éste le envió.<br />
- Ignorar MMS: Active esta opción cuando no desee recibir ningún tipo de mensajes MMS en<br />
su teléfono.<br />
- Servidor MMS: Aquí usted puede seleccionar otro proveedor de MMS o bien establecer los<br />
parámetros de un nuevo proveedor de MMS.<br />
- Mostrar remitente: Aquí usted puede decidir, si desea que en la pantalla <strong>del</strong> destinatario se<br />
muestre también su número telefónico, junto con el mensaje enviado.<br />
- Tamaño máx.: [Tamaño máx. no registrado] Para activar o desactivar la opción <strong>del</strong> tamaño<br />
máximo respaldado para MMS.<br />
33
Memoria<br />
Usted puede preguntar, cuánta memoria está disponible para guardar mensajes.<br />
Seleccione desde el menú Mensajes el menú Memoria y a continuación la opción [Seleccionar].<br />
Seleccione una de las opciones disponibles: SMS o MMS. El aviso para SMS muestra<br />
la memoria disponible en la tarjeta SIM o en el teléfono. El aviso para MMS muestra, cuánta<br />
memoria en KB está ocupada.<br />
Información local<br />
Este menú se usa para activar la recepción de información de noticias locales a través de la<br />
red.<br />
Usted puede seleccionar, si desea recibir o no dicha información (por favor diríjase a su proveedor<br />
de red). Elija en el menú Noticias el menú Información local y Seleccionar.<br />
Llamada al buzón de voz<br />
Este menú le permite llamar a su buzón de voz.<br />
Seleccione en el menú Mensajes el menú Buzón de voz y a continuación la opción<br />
[Seleccionar].<br />
Aviso: Si hasta ahora, usted todavía no ha introducido un número para su buzón de voz, tiene<br />
que hacerlo a través <strong>del</strong> menú Ajustes/Llamadas/Núm. Buzón de voz.<br />
Lista de envíos<br />
Seleccione desde el menú Mensajes el menú Lista de envíos y luego la opción [Seleccionar].<br />
En este menú se muestran las listas de envíos creadas en el teléfono. Si usted pulsa [Opciones],<br />
se mostrarán las distintas opciones.<br />
- Agregar lista de envíos: Con esta opción usted puede crear una nueva lista de envíos.<br />
- Modificar nombre: Con esta opción usted puede cambiar el nombre de la lista de envíos.<br />
- Nuevo contacto: Con esta opción usted puede agregar un contacto a la lista de envíos.<br />
- Propiedades: Con esta opción usted puede indicar el tipo de lista de envíos y el número de<br />
contactos.<br />
- Borrar entrada: Con esta opción usted puede borrar la lista de envíos.<br />
34
- Borrar listado: para borrar a todos los contactos de la lista.<br />
- Enviar mensaje: Con esta opción usted puede enviar un mensaje a los contactos de la lista<br />
de envíos.<br />
12. Multimedia<br />
Mis imágenes<br />
Mediante este menú usted puede acceder a sus imágenes.<br />
Seleccione en el menú Multimedia la opción Mis imágenes y a continuación [Seleccionar].<br />
Las imágenes almacenadas se mostrarán en la pantalla. Elija una imagen, con la ayuda de las<br />
teclas Ä y ~. Después de elegir una imagen, pulse [Opciones]. Seleccione, con la ayuda de<br />
las teclas Ä y ~, una de las opciones listadas y confirme la elección:<br />
- Usar <strong>com</strong>o: Con esta función usted puede usar la imagen <strong>com</strong>o fondo o <strong>com</strong>o embellecedor<br />
de pantalla.<br />
- Borrar todo: Con esta función usted puede borrar todas las imágenes.<br />
- Enviar vía: permite la transmisión de una imagen. (Observación: Las imágenes protegidas por<br />
derechos de autor no deben ser transmitidas).<br />
- Borrar entrada: Con esta función usted puede borrar una imagen.<br />
- Modificar título: Con esta función usted puede cambiar el nombre de una imagen.<br />
- Propiedades: Indica las propiedades de la imagen seleccionada. Con el programa „My<br />
Pictures And Sounds“ (MPAS), usted puede importar y exportar imágenes de y a un ordenador.<br />
Éste está disponible en el sitio Web www.planetsagem.<strong>com</strong>. En el menú de Imágenes usted<br />
puede borrar todas las imágenes o bien capturar una nueva.<br />
Mis Sonidos<br />
Mediante este menú usted puede acceder a sus propios archivos de sonido.<br />
Para acceder a sus sonidos, siga los mismos pasos que para acceder a sus imágenes<br />
(ver menú Mis imágenes).<br />
Seleccione en el menú Multimedia la opción Mis sonidos y a continuación [Seleccionar].<br />
A través de [Opciones] usted puede borrar todos los sonidos, o bien grabar uno nuevo.<br />
Si usted pulsa en [Opciones] se mostrarán en la pantalla distintas opciones.<br />
35
- Nuevo sonido: para grabar un nuevo sonido.<br />
- Enviar vía: para enviar un sonido vía MMS o Bluetooth.<br />
- Usar <strong>com</strong>o: Para agregar un nuevo sonido a la lista de melodías.<br />
- Cambiar nombre: para cambiarle nombre a un sonido.<br />
- Propiedades: propiedades <strong>del</strong> sonido seleccionado.<br />
- Borrar: para borrar un sonido.<br />
- Borrar todo: para borrar todos los sonidos.<br />
Con el programa „My Pictures And Sounds“ (MPAS) puede importar y exportar sonidos de y a<br />
un ordenador. Éste está disponible en el sitio Web www.planetsagem.<strong>com</strong>.<br />
Memoria<br />
En este menú se indica, cuánto espacio de la memoria ocupan, por separado, las funciones<br />
<strong>del</strong> teléfono móvil. Seleccione en el menú Multimedia el menú Memoria y a continuación la<br />
opción [Seleccionar]. Utilice las teclas Ä y ~ para seleccionar, con la ayuda de la memoria,<br />
las distintas funciones. Se indicará, cuánto espacio de la memoria ocupa la correspondiente<br />
función.<br />
13. WAP<br />
WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas):<br />
Es un protocolo que traduce el lenguaje de Internet a los lenguajes WML o HTML, los que<br />
pueden ser leídos por un teléfono móvil.<br />
Con la ayuda de la función WAP, usted puede acceder a determinadas páginas de Internet.<br />
De esta forma, usted puede establecer un contacto con páginas de las que podrá descargar<br />
melodías, íconos, embellecedores de pantalla animados y aplicaciones Java TM a su teléfono<br />
móvil.<br />
36
El Menú WAP<br />
El navegador WAP está<br />
bajo licencia de:<br />
El navegador WAP y este software son<br />
propiedad exclusiva de Openwave.<br />
Por esta razón está terminantemente<br />
prohibido modificar, traducir, desensamblar<br />
o des<strong>com</strong>pilar el software, o<br />
parte de éste.<br />
Al navegar por páginas WAP, usted puede acceder en<br />
cualquier momento, mediante la tecla , a los servicios<br />
<strong>del</strong> menú desplegable. Contiene los siguientes submenús:<br />
Bienvenida: Permite acceder a la pantalla inicial (en esa<br />
pantalla se muestra el nombre de su operador de red).<br />
Favoritos: Permite almacenar los nombres y las<br />
direcciones de las páginas Web a las que usted accede<br />
frecuentemente. Usted puede obtener también favoritos<br />
vía SMS y agregarlos en esta lista (ver capítulo sobre<br />
SMS). Además, usted puede enviar marcadores vía SMS:<br />
Seleccione un marcador, pulse [Opciones], y a continuación<br />
elija Enviar SMS.<br />
Ir a URL: Permite introducir directamente una dirección<br />
de Internet.<br />
Buzón electrónico: Permite recuperar mensajes que ha<br />
recibido a través de una página Web.<br />
Almacenar entradas: Permite almacenar una imagen en<br />
un sitio WAP.<br />
Captura de pantalla: Registra el contenido de la página<br />
correspondiente.<br />
Historia: Almacena el transcurso de las páginas visitadas<br />
durante la navegación.<br />
Actualizar: Llama nuevamente la página actual.<br />
Vaciar memoria caché: Borra los datos almacenados en<br />
anteriores accesos a Internet.<br />
37
Ampliada…: ofrece las siguientes opciones ampliadas:<br />
- Ajustes<br />
- Mostrar URL<br />
- Desconectar<br />
- Mensaje de circuito (si el <strong>usuario</strong> desea confirmar cada conexión).<br />
- Seguridad (permite acceder a informaciones con una alta seguridad para conexiones WAP)<br />
- Borra las cookies<br />
Información: Información acerca <strong>del</strong> navegador.<br />
Volver: Volver a la pantalla de inicio <strong>del</strong> teléfono móvil.<br />
Configuración de los ajustes WAP<br />
Seleccione el menú Ampliar y a continuación el menú Ajustes.<br />
El perfil se cambia para seleccionar los parámetros de inscripción de su operador de red, o para<br />
ajustar la configuración de otro operador de red. El perfil activo está señalado con un asterisco. En<br />
este menú usted puede agregar un nuevo perfil o indicar la memoria disponible.<br />
Configuración de ajustes para las conexiones GSM y GPRS:<br />
Usted recibirá todas las informaciones necesarias para los ajustes, de parte de su operador de red,<br />
o bien <strong>del</strong> proveedor de servicios. Seleccione un perfil de la lista, pulse [Opciones] y luego seleccione<br />
Modificar. Los parámetros disponibles son: Nombre <strong>del</strong> operador, <strong>del</strong> sitio Web, conexión<br />
preferida (ver página siguiente), parámetros GSM y parámetros GPRS (ver página siguiente).<br />
Conexiones preferidas:<br />
- GPRS, si no GSM (valor predeterminado): Para la conexión a los servicios WAP se utiliza preferentemente<br />
la red GPRS. Pero si la red GPRS no está disponible, entonces se usará la red GSM,<br />
para establecer la conexión.<br />
- GPRS: Para la conexión a los servicios WAP se utiliza exclusivamente la red GPRS.<br />
- GSM: Para la conexión a los servicios WAP se utiliza exclusivamente la red GSM.<br />
38
Parámetros GSM:<br />
- Usuario<br />
- Contraseña<br />
- Dirección IP de la puerta de enlace WAP<br />
- Tipo de puerto (protegido o bien no protegido)<br />
- Número de teléfono<br />
- Modo (digital, analógico o bien automático)<br />
Parámetros GPRS:<br />
- Usuario<br />
- Contraseña<br />
- Dirección IP de la puerta de enlace WAP<br />
- Tipo de puerto (protegido o bien no protegido)<br />
- Punto de acceso APN: En caso de que no haya definido ningún APN, pulse [Opciones] y a continuación<br />
el menú APN. Seleccione un APN o agréguelo.<br />
Después de ingresar todos los ajustes, usted podrá activar el proveedor de servicios que ha elegido.<br />
Para ello, selecciónelo de la lista. Confirme su elección.<br />
Tiempo de inactividad: Se utiliza para la ingresar el lapso de tiempo que debe transcurrir, antes<br />
de que la conexión se desconecte automáticamente, para el caso de que usted haya olvidado<br />
desactivar un servicio.<br />
Conexión WAP<br />
En la red GPRS no se interrumpe la conexión a un servicio WAP, si usted recibe una llamada.<br />
Usted puede contestar a la llamada sin problema.<br />
Si pulsa la tecla en el menú Bienvenida, se establecerá una conexión con el sitio WAP de<br />
su proveedor de servicios de red. En una conexión a través de la red GSM o GRPS, parpadeará<br />
el ícono @. En cuanto deje de parpadear, el contador de coste de la llamada <strong>com</strong>enzará a<br />
contar.<br />
39
Descarga de objetos desde la red<br />
Distintos sitios WAP ofrecen para descargar, melodías, íconos, embellecedores de pantalla animados,<br />
juegos o aplicaciones Java. Terminado el proceso de descarga, los objetos quedarán<br />
grabados en la memoria de su teléfono móvil. Usted puede entonces almacenarlos en su teléfono<br />
móvil. (Esto funciona de la misma forma que en la descarga de un mensaje).<br />
Terminar conexión WAP<br />
Para terminar la conexión, pulse la tecla . Si usted olvida desconectarse, la conexión terminará<br />
automáticamente, después de unos pocos segundos sin actividad. Este periodo se define<br />
mediante el ajuste <strong>del</strong> tiempo de inactividad.<br />
GPRS<br />
Un ícono parpadeante, indica que el teléfono móvil se está conectando a una red GPRS.<br />
Si el ícono deja de parpadear, significa que la red GPRS está disponible. Aparece el ícono<br />
oscurecido, significa que el teléfono está conectado a la red GPRS. Este ícono no aparece si<br />
la red GPRS no está disponible o si la tarjeta SIM, insertada en su teléfono móvil, no incluye el<br />
servicio GPRS. Ahora, si usted accede a lo servicios WAP, pero utiliza para la conexión la red<br />
GSM en vez de la red GPRS, entonces tampoco aparecerá el ícono en pantalla.<br />
14. Aplicaciones<br />
Tareas <strong>del</strong> menú Tareas<br />
En este menú puede agregar tareas, administrar tareas en categorías y borrar todas las tareas<br />
en la lista. Seleccione en el menú Aplicaciones la opción Tareas y pulse a continuación<br />
[Opciones]. Seleccione la tarea deseada, usando el navegador, y confirme.<br />
- Agregar tareas escritas/Agregar tareas habladas: Con esta opción usted puede crear una<br />
nueva tarea.<br />
- Categorías: Con esta opción usted puede ver las distintas categorías de tareas, asignar un<br />
timbre específico a cada tarea y mostrar las distintas tareas en cada categoría, así <strong>com</strong>o el<br />
número de las tareas en las diferentes categorías.<br />
- Memoria: Con esta función usted puede consultar la memoria ocupada por las distintas<br />
funciones de sus tareas.<br />
- Sincronización: Con esta opción usted puede sincronizar una tarea con el ordenador.<br />
40
Menú Acciones de tareas<br />
En este menú puede ejecutar todas las acciones disponibles para sus tareas.<br />
Seleccione en el menú Aplicaciones la opción Tareas. Si usted desea mostrar una tarea,<br />
selecciónela de la lista y pulse sobre el navegador.<br />
Si usted pulsa [Opciones], se mostrarán las distintas opciones.<br />
- Modificar tarea: Le permite modificar las propiedades de las tareas.<br />
- Borrar entrada: Le permite borrar la tarea.<br />
- Enviar vía: Para enviar el vCalendar correspondiente a la tarea, vía MMS, Bluetooth.<br />
Enviar un vCalendar<br />
Una entrada en su agenda forma parte de una tarea, esta entrada la podrá enviar <strong>com</strong>o vCalender.<br />
Usted puede enviar un vCalender <strong>com</strong>o MMS a otro teléfono móvil. Seleccione en la lista<br />
de tareas una (en el menú principal Tareas), y elija en el menú Acciones la opción enviar vía.<br />
Seleccione las informaciones de contacto (número de teléfono o dirección electrónica ), antes<br />
de confirmar.<br />
Recibir un vCalender<br />
Si usted recibe un mensaje, enviado vía SMS o MMS, entonces tiene que abrirlo para extraer<br />
el vCalender. Primero tendrá que almacenar el evento antes de que lo pueda agregar a su<br />
calendario. Usted puede asignarle a cada tarea un tono propio de aviso. Usted puede asignarle<br />
a cada categoría de tarea una melodía propia.<br />
Intercambio de datos con un ordenador<br />
Por medio de un ordenador, usted puede almacenar y procesar contactos, acontecimientos<br />
y tareas que estén guardados en el teléfono móvil. Para ello tiene que conectar su teléfono<br />
al ordenador por medio de un cable de datos apropiado. A continuación podrá instalar el<br />
software Wellphone, que está incluido en el volumen de suministro <strong>del</strong> teléfono móvil (opcional).<br />
Con este software usted puede almacenar contactos, acontecimientos, y tareas con copias<br />
e inserciones. Mediante un ordenador usted puede almacenar y editar imágenes y melodías,<br />
almacenadas en el teléfono móvil, que no estén protegidas por el derecho de autor. Para ello<br />
tiene que conectar su teléfono al ordenador por medio de un cable de datos apropiado.<br />
41
Ahora tiene que instalar el software „My Pictures and Sounds“ (está disponible en el sitio Web<br />
www.planetsagem.<strong>com</strong>). Aviso: Si durante el intercambio de datos con el ordenador llega una<br />
llamada, la conexión se interrumpe y deberá reiniciarse manualmente.<br />
Calculador<br />
Con la ayuda de este menú, usted podrá usar su teléfono móvil <strong>com</strong>o calculador. Seleccione en<br />
el menú Aplicaciones el menú Calculador y a continuación la opción [Seleccionar].<br />
Para realizar los cálculos, puede utilizar el navegador.<br />
- Subir: Sumar<br />
- Bajar: Restar<br />
- A la derecha: Multiplicar<br />
- A la izquierda: Dividir<br />
Para las sucesivas funciones se pueden utilizar las siguientes teclas:<br />
- : Tecla programable izquierda: Igual o convertir<br />
- : Tecla programable derecha: Borrar<br />
- : Tecla * o #: Coma decimal<br />
Si no se está efectuando ningún cálculo, puede pulsar [Convertir] para usar el valor directamente<br />
en el conversor de divisa.<br />
Conversor de divisas<br />
Mediante este menú, usted puede calcular la conversión de una divisa en otra.<br />
Seleccione en el menú Aplicaciones el menú Calculador y a continuación la opción [Seleccionar].<br />
Introduzca un valor y pulse el navegador hacia arriba para convertir una divisa en<br />
otra, o hacia abajo para revertir la conversión. Si pulsa [Opciones], tendrá a su disposición las<br />
siguientes opciones:<br />
Modo activo<br />
Si el acceso directo está activo, se mostrará el conversor de divisas en la pantalla de inicio<br />
cuando ingrese el valor a cambiar, y a continuación pulse en el navegador para convertir.<br />
42
Tipo de cambio<br />
Ingrese el tipo de cambio para la divisa elegida.<br />
Divisa<br />
Ingrese el ícono elegido para ambas divisas convertidas.<br />
Calculador<br />
Con esta opción, usted puede usar directamente el valor convertido en el calculador.<br />
Despertador<br />
Mediante este menú, usted puede programar el tiempo para despertarse y activar el<br />
despertador.<br />
Seleccione en el menú Aplicaciones el menú Despertador y a continuación la opción [Confirmar].<br />
Active o bien desactive el temporizador y confirme.<br />
Para definir la hora de despertarse, introduzca los números directamente o use el navegador, y<br />
confirme.<br />
El ícono para el despertador se mostrará en la pantalla inicial. El despertador funciona a<br />
pesar de que el teléfono móvil esté apagado.<br />
Temporizador<br />
Mediante este menú, usted puede ajustar y activar el temporizador.<br />
Seleccione en el menú Aplicaciones el menú Temporizador y a continuación la opción<br />
[Confirmar]. Active o bien desactive el temporizador y confirme. Para definir la duración<br />
(horas/minutos), introduzca los números directamente y confirme.<br />
El ícono para el temporizador se mostrará en la pantalla inicial.<br />
43
15. Organizer<br />
Por medio de este menú puede acceder a su calendario y mostrar un día determinado, una<br />
semana determinada o una fecha determinada. Puede agregar eventos y acceder a acciones<br />
que se pueden ejecutar simultáneamente para todos los eventos. Además puede gestionar los<br />
eventos en categorías.<br />
Menú calendario<br />
En este menú puede agregar eventos, gestionar eventos en categorías, dejarse mostrar la<br />
memoria disponible y borrar todos los eventos. Seleccione en el menú Organizar el menú<br />
Calendario.<br />
- Agregar eventos escritos/Agregar eventos hablados: Con esta opción, usted puede agregar<br />
tareas en forma escrita o hablada. Complete las distintas entradas y almacene el evento.<br />
- Eliminar: Aquí usted puede determinar, qué eventos en un día, una semana o un mes deben<br />
borrarse automáticamente, después de la cita correspondiente.<br />
- Memoria: Le permite consultar la capacidad de memoria ocupada por las distintas funciones<br />
<strong>del</strong> calendario.<br />
- Borrar todo: Le permite borrar todas las entradas en su calendario en sólo un paso.<br />
- Categorías: Le permite ver las distintas categorías de eventos, asignarles una melodía<br />
específica a cada una, así <strong>com</strong>o la visualización <strong>del</strong> número de eventos en cada categoría.<br />
- Sincronización: Con esta opción usted puede sincronizar una cita con un ordenador.<br />
Enviar un vCalendar<br />
Un evento registrado en un calendario puede enviarse <strong>com</strong>o vCalendar.<br />
Usted puede enviar un vCalender <strong>com</strong>o MMS a otro teléfono móvil. Seleccione en la lista<br />
Mostrar hoy un evento, y elija a continuación en el menú Eventos la opción Enviar vía.<br />
En el envío vía o MMS, usted debe seleccionar adicionalmente las informaciones de contacto<br />
(número de teléfono o dirección electrónica), antes de que confirme. Si recibe una llamada<br />
durante el envío de un vCalendar, se le otorgará a la llamada una prioridad más alta.<br />
44
Recibir un vCalendar<br />
Si usted recibe un mensaje, enviado vía MMS, entonces tiene que abrirlo para extraer el vCalender.<br />
Primero tendrá que almacenar el evento antes de que lo pueda agregar a su calendario.<br />
Usted puede asignarle a cada evento en su calendario, un tono propio de aviso. Además, usted<br />
puede asignarle a cada categoría de eventos en su calendario una melodía propia.<br />
16. Ajustes<br />
Modo ahorro de energía<br />
Con esta función, usted puede desactivar la iluminación posterior para la pantalla y el teclado.<br />
Mediante esto, usted ahorra energía y protege el teléfono móvil. Seleccione en el menú Pantalla<br />
el menú Ahorro de energía y a continuación [Seleccionar].<br />
Están disponibles dos opciones de iluminación:<br />
- Sólo Pantalla e iluminación <strong>com</strong>pleta.<br />
- La pantalla se apagará (modo Standby).<br />
Para terminar este modo, pulse la tecla .<br />
Idiomas<br />
En este menú puede elegir el idioma en el que se deberán mostrar los menús en su teléfono<br />
móvil.<br />
Seleccione desde el menú Ajustes el menú Idiomas y a continuación la opción [Seleccionar].<br />
Seleccione el idioma deseado y confirme. Si selecciona la opción Automático, el idioma<br />
empleado será el de la tarjeta SIM instalada.<br />
Contactos<br />
Mediante este menú, usted puede estipular <strong>com</strong>o ordenar contactos en el listín telefónico (por<br />
apellido o nombre), y cuál filtro se utiliza en la visualización de la lista de contactos (contacto<br />
SIM, memoria <strong>del</strong> teléfono o ambos).<br />
Llamadas<br />
El menú Llamadas permite gestionar todas las funciones de llamada (desvío de llamada, identificación<br />
de número, llamada en espera, número <strong>del</strong> buzón de voz, etc.).<br />
45
Lista de llamadas<br />
Este menú permite acceder a la lista de los últimos números usados.<br />
Seleccione en el menú Llamadas el menú Lista de llamadas, y a continuación la opción<br />
[Seleccionar]<br />
Para cada llamada se muestran en la pantalla las siguientes indicaciones:<br />
- Características (representadas mediante ícono),<br />
- La hora (o fecha),<br />
- Duración.<br />
Seleccione una de las llamadas mostradas en la lista y confirme. Seleccione una de las opciones<br />
disponibles: agregar contacto, almacenar, enviar mensaje, borrar, borrar todos.<br />
También puede responder a la llamada pulsando la tecla .<br />
Desde la pantalla de bienvenida, usted puede recoger con gran facilidad la lista de llamadas.<br />
Pulse la tecla .<br />
Contador de tiempo<br />
Este menú permite consultar la duración de las últimas llamadas. También puede utilizarse para<br />
<strong>com</strong>probar el tamaño de los últimos datos intercambiados a través de la red GPRS.<br />
Seleccione en el menú Llamadas el menú Contador de tiempo, y a continuación la opción<br />
[Seleccionar].<br />
Seleccione una de las opciones disponibles.<br />
Llamada en espera<br />
(Servicio dependiente <strong>del</strong> operador de red)<br />
Podría suceder que, durante una llamada, usted recibe una señal, que le avisa de que hay otra<br />
llamada entrante. Escuchará un sonido de aviso. El nombre o el número de la persona que le<br />
llama aparece en pantalla.<br />
Seleccione en el menú Llamadas el menú Llamada en espera, y a continuación la opción<br />
[Seleccionar]. Usted puede activar o desactivar la función Llamada en espera, o consultar el<br />
estado <strong>del</strong> servicio de llamada en espera, con el fin de <strong>com</strong>probar si está función está activo o<br />
no.<br />
46
Ayuda<br />
Mediante este menú, usted puede activar o bien desactivar la función de ayuda integrada.<br />
Seleccione en el menú Ajustes el menú Ayuda, y a continuación la opción [Seleccionar].<br />
Redes<br />
Mediante este menú, usted puede configurar sus ajustes de red.<br />
Seleccione en el menú Ajustes, el menú Redes y a continuación la opción [Seleccionar]. Seleccione<br />
Preajuste para visualizar todas las redes almacenadas y predeterminadas de fábrica.<br />
Elija Selección para activar (de forma automática o manual) una de las redes disponibles,<br />
dentro <strong>del</strong> área en la que usted se encuentra.<br />
Fecha/Hora<br />
Ajustar<br />
En este menú puede ajustar la fecha y la hora para su teléfono móvil.<br />
Seleccione en el menú Fecha/Hora el menú Ajustes y a continuación la opción<br />
[Seleccionar].<br />
Fecha: Ingrese la fecha directamente en forma numérica o utilice las teclas Ä y ~.<br />
- Utilice la tecla | (o }), para acceder al próximo (o bien al anterior) campo de entrada. Una vez<br />
que aparezca la fecha correcta, confírmela.<br />
Hora: Se aplica el mismo procedimiento que para ajustar la fecha.<br />
Actualización automática<br />
Este menú le permite escoger entre la actualización manual o automática de la fecha y la hora<br />
(por ejemplo, tras desconectar el teléfono o en caso de viajes al extranjero) (el servicio depende<br />
<strong>del</strong> operador de red).<br />
Seleccione en el menú Fecha/Hora el menú Descarga automática y a continuación la opción<br />
[Seleccionar]. Seleccione Automático, <strong>Manual</strong> u Opcional, y pulse [Seleccionar].<br />
47
Mostrar<br />
En este menú puede ajustar la fecha y la hora para su teléfono móvil.<br />
Seleccione en el menú Fecha/Hora el menú Mostrar y a continuación la opción<br />
[Seleccionar]. De la lista que aparece en pantalla, seleccione una de las siguientes opciones:<br />
- Analógico<br />
- Digital,<br />
- sin,<br />
Utilice para esto las teclas Ä y ~, y confirme.<br />
Huso horario<br />
En este menú usted puede ajustar la hora para otros husos horarios.<br />
Seleccione en el menú Fecha/Hora la opción Huso horario, y a continuación la opción<br />
[Seleccionar]. Seleccione la hora <strong>del</strong> país deseado, calculando la diferencia de horarios a<br />
partir de la hora GMT.<br />
Horario de verano<br />
En este menú puede ajustar el horario de verano, o bien el de invierno, para su teléfono móvil.<br />
Seleccione en el menú Fecha/Hora la opción Horario de verano, y elija [Seleccionar].<br />
Seleccione, dependiendo de la estación <strong>del</strong> año, 1 h. horario de verano, 2 h. horario de verano<br />
o de invierno, y confirme.<br />
Configuración (PIN2)<br />
Mediante este menú, puede configurar los ajustes para su teléfono móvil. El acceso se concreta<br />
mediante un código protegido (PIN2), sin el cual usted no podrá tener acceso a las funciones<br />
ni a los ajustes.<br />
Acceso directo<br />
Mediante este menú, puede adaptar los ajustes de su teléfono móvil, para aumentar así la<br />
<strong>com</strong>odidad en el manejo.<br />
Este menú permite asignar funciones en las teclas programables. Hay tres tipos de teclas<br />
programables:<br />
48
- Teclas programables: Tecla blanca, amarilla, verde e izquierda.<br />
- Teclas numéricas (0-9)<br />
Teclas programables:<br />
Seleccione desde el menú Ajustes el menú Acceso directo, y a continuación la opción<br />
[Seleccionar].<br />
Seleccione la tecla apropiada y confirme la selección.<br />
Seleccione la función para dicha tecla y confírmela.<br />
Marcación rápida<br />
Con la ayuda de este menú, usted puede asignarle a cada tecla numérica <strong>del</strong> teclado (0 hasta<br />
9) un contacto específico, de esta forma podrá elegir rápidamente los números de teléfono de<br />
sus contactos. Dicho contacto puede ser seleccionado desde el Listín telefónico o de la lista de<br />
grupos.<br />
Para hacer la llamada, bastará con que usted pulse en la pantalla de recepción la tecla numérica<br />
correspondiente y luego la tecla .<br />
Seleccione en el menú Acceso directo la opción Teclas numéricas, y a continuación<br />
[Enviar]. Seleccione una tecla numérica, de entre 0 y 9, que desee ocupar para un Acceso<br />
directo y pulse OK. Si un número o un grupo de llamado ya está ocupado, el Acceso directo<br />
se escribirá bajo las teclas numéricas. En caso contrario se mostrará (Inactivo). Si usted ha seleccionado<br />
la tecla, elija el Acceso directo de entre sus contactos en el listín telefónico (opción<br />
PTP), y pulse Aceptar.<br />
Audio<br />
Volumen y melodías<br />
Mediante este menú, usted puede asignarle a cada tipo de eventos una melodía.<br />
Seleccione en el menú Audio el menú Melodías y, a continuación, la opción [Seleccionar].<br />
Seleccione la función a la que desea asignarle una melodía. Seleccione la melodía deseada de<br />
la lista, y confirme. Ajuste el volumen deseado con la ayuda de las teclas Ä y ~ y, a continuación,<br />
confirme. Usted puede desactivar el sonido pulsando la tecla .<br />
49
Modo silencioso<br />
Mediante este menú, usted puede cambiar al modo silencioso.<br />
Seleccione en el menú Audio el menú Modo silencioso y, a continuación, la opción [Seleccionar].<br />
Active o bien desactive el modo silencioso, y luego confirme. También puede activar<br />
el modo silencio desde la pantalla de inicio, manteniendo pulsada la tecla .<br />
Cuando el teléfono está en el modo silencioso, aparecerá el ícono correspondiente en la<br />
pantalla de inicio. En este modo, la melodía no sonará, excepto si se trata <strong>del</strong> despertador.<br />
Aviso: Si usted ha activado el modo silencio, éste permanecerá activo sólo hasta que apague<br />
el teléfono.<br />
Tonos de aviso<br />
Mediante este menú, puede activar los tonos para la red, teclas o para el acumulador<br />
descargado.<br />
Seleccione en el menú Audio el menú Tonos de aviso y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. Seleccione en la lista de los tonos de aviso disponibles la opción deseada<br />
(tono para teclas, tono para red o tono para acumulador descargado), y confirme. Active o bien<br />
desactive el tono de aviso respectivo, y confirme. Si usted selecciona los tonos para las teclas,<br />
dispondrá de diferentes opciones para elegir.<br />
Perfil <strong>del</strong> Sonido<br />
Esta función posibilita un rápido cambio de los distintos volúmenes <strong>del</strong> auricular <strong>del</strong> teléfono<br />
móvil, señal, manos libres, función de timbre. El acceso a esta función se consigue mediante<br />
la teclas laterales de volumen. Para cambiar los volúmenes, tienen que ajustarse el nivel <strong>del</strong><br />
auricular, la señal y el timbre en automático.<br />
Grabador<br />
En este menú puede grabar una melodía propia.<br />
Seleccione en el menú Audio el menú Grabador y, a continuación, la opción [Seleccionar].<br />
Pulse [Inicio] para grabar una melodía o una voz, a través <strong>del</strong> micrófono, y para almacenarla.<br />
Introduzca un nombre para la nueva melodía y confirme. El nuevo sonido está almacenado<br />
50
en la lista de melodías y en el directorio Multimedia/Mis sonidos. Si selecciona el grabador a<br />
través de una tecla programable, el sonido quedará en el menú Aplicaciones/Tareas.<br />
Seguridad<br />
Mediante este menú, usted puede configurar los ajustes para la seguridad de su teléfono móvil.<br />
Bloquear teclado<br />
Mediante este menú, usted puede bloquear el teclado, para evitar un uso no deseado de las<br />
teclas.<br />
Seleccione desde el menú Seguridad el menú Bloquear teclado y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. Seleccione Activar o Desactivar, y confirme.<br />
El ícono para el bloqueo de las teclas se mostrará en la pantalla inicial.<br />
Usted también puede acceder a esta función desde la pantalla de inicio, con la ayuda de las<br />
teclas y , o la opción OK.<br />
Código PIN<br />
Mediante este menú, puede activar o modificar el código PIN de su teléfono móvil.<br />
Seleccione en el menú Seguridad el menú Código PIN y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. Para modificar el código PIN, seleccione Modificar y luego [Seleccionar].<br />
Introduzca el antiguo código PIN y confirme la entrada. Introduzca dos veces el nuevo código<br />
PIN y confirme la entrada. Para activar o bien desactivar el código PIN, seleccione el menú<br />
Comprobar PIN y, a continuación, [Seleccionar].<br />
Introduzca el código PIN y confirme. Seleccione Activar o Desactivar, y confirme.<br />
Código PIN2<br />
Usted dispone de un segundo código PIN, el que le posibilitará el acceso a determinadas<br />
funciones*.<br />
* La disponibilidad a dichas funciones, dependerá de su tarjeta SIM.<br />
Para activar o desactivar, o modificar el código PIN2 <strong>del</strong> teléfono móvil, repita el proceso indicado<br />
anteriormente.<br />
51
Código <strong>del</strong> teléfono<br />
Mediante el menú Código <strong>del</strong> teléfono, usted puede activar el código de su teléfono, para que<br />
éste, en el caso que se utilice otra tarjeta SIM, sea solicitado y <strong>com</strong>probado, cada vez que se<br />
encienda el teléfono móvil. Este código se vinculará automáticamente con la tarjeta SIM, la que<br />
se instala al activar el teléfono móvil, esto ayuda, por ejemplo, en el caso de que le roben el<br />
teléfono.<br />
Si desea activar o bien desactivar el código <strong>del</strong> teléfono, seleccione el menú Código <strong>del</strong><br />
teléfono y, a continuación, confirme. Introduzca el código estandarizado de fábrica 0000 y<br />
confirme. Seleccione Activar o Desactivar, y confirme. Para modificar el código <strong>del</strong> teléfono<br />
seleccione Modificar y confirme. Introduzca el antiguo código <strong>del</strong> teléfono y confirme. Introduzca<br />
el nuevo código <strong>del</strong> teléfono y confirme. Para <strong>com</strong>probar, introduzca otra vez el nuevo<br />
código de teléfono, y luego confirme.<br />
Confiabilidad<br />
La función Confidencialidad se emplea, si se inserta una nueva tarjeta SIM en el teléfono móvil,<br />
y si se deben borrar los números almacenados en la lista de llamadas, y los mensajes guardados<br />
en la memoria. Mediante este menú, puede establecer, si los mensajes o/y las llamadas<br />
almacenados en el teléfono deben borrarse automáticamente tras apagar y volver a encender<br />
el teléfono móvil.<br />
Seleccione en el menú Seguridad el menú Confiabilidad y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. Seleccione Activar o Desactivar, y confirme.<br />
Código bloquear red<br />
Este menú permite modificar el filtro de llamadas.<br />
Seleccione en el menú Seguridad el menú Código bloquear red y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. El acceso a este servicio depende <strong>del</strong> tipo de contrato que usted tenga.<br />
52
Bloquear red<br />
Se pueden aplicar restricciones de llamada a TODAS las llamadas (entrantes y salientes); o<br />
sólo a las llamadas entrantes, en caso de que usted esté en el extranjero (con el requisito de<br />
que esté disponible la itinerancia). Mediante este menú, puede bloquear llamadas salientes, o<br />
sea las que salen de su teléfono, o llamadas entrantes.<br />
Antes de que pueda usar este servicio, usted necesita una contraseña, la que le será suministrada<br />
por su operador de red, al contratar la suscripción.<br />
Seleccione en el menú Seguridad el menú Bloquear red y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. Seleccione Activar o Desactivar, y confirme.<br />
El acceso a este servicio depende <strong>del</strong> tipo de contrato que usted tenga.<br />
Número fijo<br />
Este menú permite restringir las llamadas salientes. La disponibilidad de este menú para su<br />
teléfono móvil, depende de la respectiva tarjeta SIM.<br />
Seleccione en el menú Seguridad el menú Número fijo y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. Introduzca el código PIN2 y confirme.<br />
Seleccione Activar o Desactivar, y confirme. Proceda igual <strong>com</strong>o con cualquier listín telefónico.<br />
Si esta función está activa, sólo se puede llamar a los números que están almacenados con<br />
directorio fijo en el listín telefónico.<br />
Este listín telefónico está <strong>com</strong>binado con la tarjeta SIM, y su capacidad dependerá de dicha<br />
tarjeta.<br />
Costos<br />
En este menú puede controlar el coste de sus llamadas (*).<br />
Seleccione en el menú Seguridad el menú Costos y luego confirme. En el menú Costos (*)<br />
puede consultar el coste de su última llamada, así <strong>com</strong>o los costes de todas las llamadas salientes<br />
desde el último borrado de llamadas. En el menú Reposición de costos. (*) puede borrar<br />
los costes de la última llamada y volver a dejar en cero el contador de gastos. Para ello tiene<br />
que introducir primero el código PIN2.<br />
53
(*) AVISO<br />
Según la configuración de la red y de los tipos de contrato vinculados a ella, es posible que<br />
algunas funciones no estén disponibles (marcadas con un *).<br />
Ajustes WAP<br />
Mediante este menú, puede ajustar distintos parámetros de conexión WAP.<br />
Seleccione en el menú Ajustes, el menú Ajustes WAP y, a continuación, [Seleccionar].<br />
Usted puede agregar o modificar direcciones URL<br />
Desviar llamada<br />
Dependiendo de su suscripción, este servicio permite desviar las llamadas entrantes a un<br />
número distinto o al buzón de voz.<br />
Seleccione en el menú Llamadas el menú Desviar llamada y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. Escoja el tipo de desvío que desea entre las opciones disponibles.<br />
Visualizar número<br />
Mediante este menú, puede recoger el estado de la función para mostrar el número.<br />
Desde el menú Llamada seleccione Visualizar número y luego la opción [Seleccionar].<br />
Seleccione una de las opciones disponibles: Anónimo, número propio, llamada entrante.<br />
Ocultar número<br />
Usted tiene la posibilidad de ocultar su número telefónico, para que no se muestre en la pantalla<br />
de la persona a la que llama.<br />
- Preajustes: Modo estándar usado por la red.<br />
- No: Usted no desea activar la función ocultar número, entonces su número se mostrará en la<br />
pantalla <strong>del</strong> contacto al que llama.<br />
- Sí: Usted desea activar la función ocultar número, entonces su número no se mostrará en la<br />
pantalla <strong>del</strong> contacto al que llama.<br />
54
Buzón de voz<br />
Mediante esta función, puede para programar su número de acceso al buzón de voz. Este es<br />
el número que se marca cuando accede, con la ayuda de las teclas programables, a su buzón<br />
de voz.<br />
Seleccione en el menú Llamadas el submenú Buzón de voz y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. Introduzca el número, para consultar su buzón de voz, y confirme.<br />
Lista negra<br />
La lista negra limita los fallos que se producen en las llamadas automáticas (llamadas resultantes<br />
de la función de re-llamado automático, o de otras aplicaciones <strong>com</strong>o transmisión de datos<br />
o programas de fax).<br />
Seleccione en el menú Llamadas el menú Lista negra y, a continuación, la opción<br />
[Seleccionar]. Cuando se producen varias llamadas automáticas fallidas a números telefónicos<br />
(debido a que están ocupados o son desconocidos), estos números serán automáticamente<br />
incorporados a la lista negra . No se volverá a realizar una llamada automática a este<br />
número, mientras usted no borre dicho número de la lista negra.<br />
Aviso: Esta función no tiene validez para las llamadas realizadas manualmente.<br />
Información local<br />
Este menú se usa para activar la recepción de información de noticias locales a través de<br />
la red. Usted puede decidir, si desea recibir o no dicha información (por favor diríjase a su<br />
proveedor de red).<br />
Elija en el menú Noticias, el menú Información local y luego Seleccionar.<br />
Activación <strong>del</strong> menú de configuración<br />
Mediante este menú, puede establecer, si el menú de configuración debe ser activado automáticamente<br />
al encender el aparato. Seleccione para esto, en el menú de configuración, antes<br />
que todo el submenú Activar configuración y, a continuación, la opción Seleccionar.<br />
Active o desactive el menú, con la ayuda <strong>del</strong> código PIN2, y luego confirme.<br />
55
Ayuda<br />
Mediante este menú, puede activar o bien desactivar la función de ayuda integrada. Seleccione<br />
en el menú Ajustes el menú Ayuda y, a continuación, la opción [Seleccionar].<br />
17. Conexiones<br />
Bluetooth<br />
En este menú puede ajustar el teléfono de tal forma, que sea posible la <strong>com</strong>unicación,<br />
utilizando una conexión bluetooth, con otros aparatos equipados con la tecnología bluetooth,<br />
por ejemplo, una conexión de audio con un Kit para coche o una conexión de datos con un<br />
ordenador.<br />
Bluetooth es una conexión inalámbrica, sin costes para el <strong>usuario</strong>, y con un alcance máximo de<br />
10 metros.<br />
Nombre Bluetooth: Con esta opción puede asignar al teléfono un nombre para la conexión<br />
Bluetooth. Este nombre se muestra en los aparatos conectados.<br />
Aparatos emparejados: Con esta opción puede buscar aparatos que deben conectarse con<br />
el teléfono por medio de una conexión Bluetooth (p. Ej. un set de manos libres).<br />
Modo: Con esta opción, puede activar la conexión Bluetooth <strong>del</strong> teléfono.<br />
- Desactivar: No es posible la conexión por bluetooth.<br />
- Activar y oculto: El teléfono no es reconocido por otros aparatos, pero sí reconoce otros<br />
aparatos.<br />
- Activar y visible: El teléfono puede ser reconocido por otros aparatos.<br />
Velocidad serial<br />
En este menú, puede seleccionar la velocidad que será usada para la transmisión de datos, a<br />
través de una conexión serial <strong>del</strong> teléfono. Si es que no existen exigencias especiales, debería<br />
conservarse el ajuste estándar: Automático.<br />
Kit para vehículo<br />
En este menú, puede configurar las opciones <strong>del</strong> teléfono para un Kit para vehículo (reacción<br />
automática, desconexión, volumen).<br />
56
SyncML<br />
Usted puede sincronizar el listín telefónico, el organizador o las tareas, dependiente de las<br />
opciones ofrecidas por el operador de red, con los archivos en la red <strong>del</strong> operador. La sincronización<br />
local con el ordenador, es sólo posible desde el ordenador, mediante el software Wellphone<br />
(opcional). Para ello, usted tiene que activar en su teléfono Bluetooth o bien configurar la<br />
conexión USB.<br />
18. Características técnicas<br />
Peso: apróx. 250g*<br />
Dimensiones: apróx. 142* x 60 x 36 mm<br />
Acumulador: Tipo: Li-Ion<br />
AMX 40 (x.<strong>com</strong> 40x)<br />
AMX 50 (x.<strong>com</strong> 50x -Ex)<br />
AMX 51 (x.<strong>com</strong> 51x –Ex)<br />
AMX 60 (x.<strong>com</strong> 60x -Ex)<br />
AMX 61 (x.<strong>com</strong> 61x –Ex)<br />
Tiempo de funcionamiento: Llamada: hasta 5 horas*<br />
Standby: hasta 300 horas*<br />
Standby con GPS conectado: hasta 24 horas<br />
(Valor teórico, sólo <strong>com</strong>o aviso)<br />
Temperatura de funcionamiento: - 20 °C ... + 50 °C<br />
Temperatura de la zona de carga: 0 °C ... + 45 °C<br />
Clase de protección IP: IP 64<br />
*)dependiendo de la versión<br />
57
Redes:<br />
Objetos multimedia <strong>com</strong>patibles:<br />
Banda dual GSM 900 / 800 MHz<br />
- Formato de audio: wave<br />
- Formato gráfico: wbmp, bmp, png, gif, animierte gif, jpeg<br />
- GPS: Sirf III<br />
Tamaño de la memoria para mensajes:<br />
Tamaño de la memoria para el<br />
Hasta 200 SMS<br />
listín telefónico y los objetos multimedia:<br />
Tamaño máx. por mensaje:<br />
3 MB<br />
- SMS < 60 caracteres<br />
- MMS < 00 KB para mensajes salientes, 00 KB para<br />
mensajes de entrada (depende de los ajustes <strong>del</strong><br />
teléfono y de los servicios abonados donde el<br />
operador de red.)<br />
19. Medidas de cuidado y advertencias<br />
Mo<strong>del</strong>o: x.<strong>com</strong> 5xx -Ex / x.<strong>com</strong> 6xx -Ex<br />
BPonga atención a las informaciones adicionales y a las advertencias de las indicaciones<br />
de seguridad Ex.<br />
58
SAR<br />
ESTE MODELO SATISFACE LAS DISPOSICIONES INTERNACIONALES PARA LA EXPO-<br />
SICIÓN A ONDAS DE RADIO<br />
Su aparato móvil envía y recibe señales de radio. El aparato está construido de tal forma, que<br />
no sobrepasa los límites de exposición a ondas de radio, re<strong>com</strong>endados por las disposiciones<br />
internacionales. Estas disposiciones fueron desarrolladas por la organización científica independiente<br />
ICNIRP y contienen un marco de seguridad que satisface la protección de todas las<br />
personas, independiente de la edad y <strong>del</strong> estado de salud de éstas. Las disposiciones utilizan<br />
una unidad de medida, conocida <strong>com</strong>o valor SAR (cuota específica de absorción). El límite de<br />
SAR para aparatos móviles es de 2,0 W/kg. El valor SAR más alto registrado para este aparato,<br />
medición practicada al oído, ascendió a 0,5 W/kg (*). Debido a que los aparatos móviles ofrecen<br />
numerosas funciones, se pueden utilizar en otras posiciones <strong>com</strong>o, por Ej., en el cuerpo<br />
(ver la descripción más abajo, en este manual de <strong>usuario</strong> (**)).<br />
(*) Los controles fueron realizados conforme a disposiciones de pruebas internacionales.<br />
(**) Informaciones acerca <strong>del</strong> funcionamiento en el cuerpo, las encuentra en el apartado<br />
„Directivas de seguridad“<br />
Debido a que el SAR se mide a partir de la potencia máxima de emisión <strong>del</strong> aparato, yace el<br />
SAR efectivo de este aparato en función, normalmente por debajo <strong>del</strong> valor más arriba señalado.<br />
Esto se debe al cambio automático de los niveles de potencia <strong>del</strong> aparato, por lo que está<br />
asegurado, que sólo se utilizará la menor potencia necesaria para alcanzar la red. Según las<br />
actuales informaciones científicas de la Organización Mundial de la Salud (OMS), actualmente<br />
no se requieren medidas preventivas especiales de seguridad, para el uso de aparatos móviles.<br />
Tiene usted aún motivos de preocupación en cuanto a las exposiciones a ondas de radio,<br />
entonces puede reducir la exposición, restringiendo la duración de sus llamadas, o empleando<br />
Headsets o bien equipos manos libres, así no tendrá que utilizar el teléfono móvil cerca de la<br />
cabeza o <strong>del</strong> cuerpo. Encontrará más informaciones en la Web de la Organización Mundial de<br />
la Salud (http://www.who.int/emf).<br />
59
Indicación para reducir la exposición a campos de ondas de radio<br />
Para las personas que quieren minimizar la exposición a los campos de ondas de radio, la<br />
Organización Mundial de la Salud (WHO, World Health Organization) entrega los siguientes<br />
consejos:<br />
Medidas de precaución: Según las actuales informaciones científicas, actualmente no se<br />
requieren medidas preventivas especiales de seguridad para el uso de aparatos móviles. Tiene<br />
usted aún motivos de preocupación en cuanto a las exposiciones a ondas de radio, para usted<br />
o sus niños, entonces puede reducir la exposición, restringiendo la duración de sus llamadas,<br />
o empleando Headsets o bien equipos manos libres, así no tendrá que utilizar el teléfono móvil<br />
cerca de la cabeza o <strong>del</strong> cuerpo.<br />
Más informaciones para este tema, las encuentra en el sitio Web de la OMS, bajo http://www.<br />
who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: Junio de 2000.<br />
Guía de seguridad<br />
Procure no desarmar nunca su teléfono. Usted es el responsable exclusivo para el uso de<br />
su teléfono y, eventualmente, para las consecuencias resultantes. Apague su teléfono en los<br />
lugares donde el uso de teléfonos móviles está prohibido. Durante el uso de su teléfono móvil,<br />
usted debe poner atención a determinadas medidas de seguridad, para su protección y la de<br />
su entorno. Proteja el teléfono contra líquidos y humedad. No exponga el teléfono a temperaturas<br />
extremas (bajo -20 °C y sobre los +50 °C). Los procesos físico-químicos generados por<br />
los aparatos de carga, fuerzan temperaturas límites durante la carga de los acumuladores. Bajo<br />
temperaturas extremas, el teléfono protege automáticamente al acumulador. No deje el teléfono<br />
al alcance de niños pequeños (pueden tragar accidentalmente partes extraíbles).<br />
Seguridad eléctrica<br />
Utilice sólo los cargadores que ofrece e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong>. El uso de otros cargadores puede<br />
resultar peligroso. El voltaje tiene que corresponder exactamente al especificado sobre la placa<br />
<strong>del</strong> aparato.<br />
60
Seguridad en el avión<br />
Usted tiene que apagar su teléfono en el avión, cuando así se lo indiquen el personal de vuelo<br />
o los letreros correspondientes. Los teléfonos móviles pueden hacer peligrar el funcionamiento<br />
de los aviones. El uso de teléfonos móviles en aviones y el no cumplimiento de las normativas<br />
de seguridad, pueden, tal vez, tener consecuencias penales.<br />
Materiales explosivos<br />
Por favor ponga atención a los letreros en las gasolineras, que le indican apagar su teléfono<br />
móvil. También en plantas químicas, depósitos de <strong>com</strong>bustibles y otros lugares donde exista<br />
el peligro de explosiones, deben observarse las limitaciones vigentes para el uso de teléfonos<br />
móviles.<br />
Las versiones 50x -Ex o bien 60x -Ex, están previstas para el funcionamiento en áreas Ex<br />
(Zona 2/22 ó bien 1/21).<br />
Las versiones 51x -Ex o bien 61x -Ex, están previstas para el funcionamiento en áreas Ex<br />
(Zona 2 ó bien 1).<br />
Material electromagnético<br />
Para evitar el riesgo de una desimantación, se re<strong>com</strong>ienda no guardar material electromagnético<br />
(p. Ej. tarjetas EC o tarjetas de crédito), por lago tiempo cerca <strong>del</strong> teléfono móvil. Aparatos<br />
electrónicos en el área médica Su teléfono emite ondas de radio, que pueden interferir en<br />
aparatos electrónicos medicinales o en implantes <strong>com</strong>o aparatos de audición, marcapasos,<br />
bombas de insulina, etc. Por eso está re<strong>com</strong>endado mantener una distancia mínima de 15 cm<br />
entre el el teléfono móvil y el implante. Si tiene preguntas acerca de esto, diríjase a su médico o<br />
al fabricante <strong>del</strong> aparato.<br />
Hospitales<br />
Apague siempre su teléfono móvil en hospitales, cuando así se lo indiquen los letreros o el<br />
personal médico.<br />
61
Seguridad al conducir<br />
Al conducir un vehículo, usted sólo debería usar su teléfono móvil, exceptuando los casos de<br />
emergencia, si cuenta con un equipo manos libres, con el que puede manejar su teléfono móvil<br />
sin distraerse <strong>del</strong> tráfico. Si usted desea no obstante telefonear, deténgase y aparque el coche<br />
en un lugar seguro, antes de <strong>com</strong>enzar su llamada. Recuerde que el teléfono móvil, sin el<br />
equipo manos libres, está prohibido en muchos países. Ponga atención a las correspondientes<br />
determinaciones legales, así <strong>com</strong>o también a las indicaciones en el manual de uso <strong>del</strong> vehículo,<br />
para la utilización <strong>del</strong> teléfono móvil en el vehículo. Por favor preste atención a que ninguna<br />
parte <strong>del</strong> cuerpo se encuentre de forma constante cerca de la antena, si hay alguna protección<br />
metálica (p. Ej. el techo <strong>del</strong> coche...).<br />
Distancia de uso<br />
Este mo<strong>del</strong>o de teléfono ha sido probado y satisface las directivas para la exposición ante la<br />
emisión de ondas de radio y campos electromagnéticos, siempre que se observen las siguientes<br />
indicaciones de uso:<br />
- Al oído: Al llamar o al responder una llamada, sostenga el teléfono frente al oído, tal y <strong>com</strong>o lo<br />
hace con un teléfono de línea fija,<br />
- Funcionamiento en el cuerpo: Coloque el teléfono, para su funcionamiento, en un accesorio<br />
transportable, que no contenga metal y que garantice un posicionamiento <strong>del</strong> Headset,<br />
alejado <strong>com</strong>o mínimo 1,5 cm <strong>del</strong> cuerpo. En el uso de otros accesorios puede ocurrir que no<br />
se cumplan las directivas para la exposición ante emisiones de ondas de radio y de campos<br />
electromagnéticos. Si usted no utiliza ningún accesorio de transporte para el uso en el cuerpo<br />
y no sostiene el teléfono al oído, tiene que posicionarlo a una distancia mínima de 1,5 cm<br />
de su cuerpo.<br />
- Datos operativos: Posicione el teléfono en el uso de una función de datos, a una distancia<br />
mínima de 1,5 cm, durante toda la transmisión de datos.<br />
62
20. Reparación<br />
A la hora de realizar las reparaciones, rigen las distintas disposiciones y directivas nacionales<br />
correspondientes. Por tanto, se re<strong>com</strong>ienda que las reparaciones las efectúe e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong><br />
GmbH, Alemania, dado que es necesario hacer control técnico de la seguridad <strong>del</strong> aparato,<br />
después de realizar una reparación.<br />
21. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento<br />
- El aparato sólo puede limpiarse con un paño o una esponja humedecidos y apropiados. No<br />
use para la limpieza disolventes o abrasivos.<br />
- Se re<strong>com</strong>ienda dejar que el fabricante realice una inspección bianual <strong>del</strong> funcionamiento y de<br />
la precisión <strong>del</strong> aparato.<br />
- En el caso de almacenamiento prolongado, debe retirar el acumulador <strong>del</strong> aparato.<br />
- No sobrepasar las temperaturas de almacenamiento permitidas, -20 °C hasta +50 °C.<br />
22. Eliminación<br />
Los aparatos electrónicos antiguos así <strong>com</strong>o los „históricos“ de la empresa e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong><br />
GmbH se transportarán a la planta de eliminación de residuos, a nuestro coste y, según la<br />
Directiva europea 2002/96/CE y la ley alemana sobre aparatos electrónicos de 16.03.2005,<br />
eliminados de forma gratuita. El coste <strong>del</strong> envío <strong>del</strong> aparato a e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH debe<br />
ser cubierto por el remitente.<br />
Empaque<br />
Para un reciclaje más fácil de los materiales <strong>del</strong> empaque, ponga atención por favor a las<br />
normativas locales de separación de basura para este tipo de desechos.<br />
Acumuladores<br />
Los acumuladores están intrínsicamente previstos para ser llevados a los sitios de recolección.<br />
63
23. Garantía y responsabilidad<br />
e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH otorga, de acuerdo a las condiciones <strong>com</strong>erciales generales, para<br />
este producto una garantía de dos años para el funcionamiento y el material, bajo las condiciones<br />
de servicio y mantenimiento indicadas y permitidas. Se exceptúan todas las piezas de<br />
desgaste (p. Ej. acumuladores, clips, lazos manuales, etc.). Entregamos de forma especial una<br />
garantía <strong>del</strong> fabricante de 6 meses, para los Acumuladores Ex suministrados.<br />
Esta garantía no cubre los productos que hayan sido utilizados indebidamente, modificados,<br />
descuidados, dañados accidentalmente o sometidos a condiciones de servicio anómalas, o a<br />
una manipulación inadecuada. La exigencia para la garantía, puede hacerse efectiva enviando<br />
el equipo defectuoso al fabricante. Nos reservamos el derecho a efectuar reparaciones, nuevos<br />
ajustes o un cambio <strong>del</strong> aparato.<br />
Las condiciones de garantía mencionadas constituyen el único derecho de <strong>com</strong>pensación para<br />
el <strong>com</strong>prador y serán las únicas válidas, actuando en sustitución de cualquier otra responsabilidad<br />
contractual o legal. e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH no asume ningún tipo de responsabilidad<br />
por daños especiales, directos, indirectos o colaterales, así <strong>com</strong>o por pérdidas, incluida la<br />
desaparición de datos, con independencia de que se deriven <strong>del</strong> incumplimiento de las obligaciones<br />
de garantía, de acciones lícitas o ilícitas, guiadas por la buena fe, u otras.<br />
En caso de que en algunos países no esté permitido limitar la garantía legal ni excluir o limitar<br />
los daños colaterales o derivados, podría ser que las restricciones y exclusiones mencionadas<br />
anteriormente no se apliquen a todos los <strong>com</strong>pradores. En caso de que algún tribunal<br />
<strong>com</strong>petente declarase nula o no aplicable alguna de las cláusulas contenidas en las presentes<br />
condiciones de garantía, esto no afectará la validez ni la obligación de cumplir las restantes<br />
condiciones.<br />
Indicaciones de uso<br />
Con su teléfono móvil, puede descargar de la red melodías, íconos y embellecedores de<br />
pantalla animados. Algunos de esos elementos pueden contener datos que provoquen disfunciones<br />
en su teléfono móvil o conlleven a la pérdida de datos (p. Ej. a través de virus).<br />
Por esta razón, e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH no asume ninguna responsabilidad para (1) el<br />
contenido de los datos descargados, o bien la pérdida de esos datos, (2) los efectos sobre la<br />
64
capacidad de funcionamiento <strong>del</strong> teléfono móvil, así <strong>com</strong>o (3) daños originados durante la recepción<br />
de los datos descargados, o bien mediante la pérdida de dichos datos. Además, e<strong>com</strong><br />
<strong>instruments</strong> GmbH descarta cualquier tipo de garantía, para fallas que se originen durante la<br />
recepción de los datos descargados, que no concuerden con las especificaciones que e<strong>com</strong><br />
<strong>instruments</strong> establece. El diagnóstico de fallas y la reparación de un teléfono móvil, que, a<br />
causa de tales datos descargados, no funciona, se efectúan a coste <strong>del</strong> cliente.<br />
Todos los contenidos que usted descarga a su teléfono, están posiblemente protegidos, de<br />
terceros oferentes, por el derecho de autor, por lo que usted no está autorizado, o sólo lo está<br />
limitadamente, para utilizar esos contenidos. En consecuencia le <strong>com</strong>pete a usted, adquirir<br />
los correspondientes derechos, p. Ej. las disposiciones de un <strong>com</strong>promiso de licencia, para<br />
el uso de los contenidos descargados de la red. Además, e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH no asume<br />
ninguna garantía para la exactitud o la calidad de los contenidos descargados. Usted es el<br />
único responsable para los contenidos descargados a su teléfono móvil, y para el uso de éstos.<br />
La empresa e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH, no puede ser hecha responsable ni por los contenidos ni<br />
por el uso de éstos. La responsabilidad para el cumplimiento de las leyes y disposiciones <strong>del</strong><br />
respectivo país, en donde será usado el teléfono, le <strong>com</strong>pete a usted.<br />
24. Declaración de conformidad de la CE<br />
Para obtener más información sobre la declaración de conformidad, consulte la siguiente dirección<br />
de Internet: http://www.e<strong>com</strong>-ex.<strong>com</strong> -en la zona de descarga de productos-.<br />
65
Comunicación<br />
Computación móvil<br />
Lámparas portátiles<br />
Metrología y calibración<br />
Copyright<br />
PA000296 / 05 / 09<br />
WEEE-Reg.-Nr. DE 934 99306<br />
0340AL01A01 05/09 Salvo modificación!<br />
© 2009 e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH.<br />
No está permitido copiar, distribuir, divulgar o almacenar el total o partes <strong>del</strong> contenido de este documento sin la previa autorización por escrito<br />
de e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH.<br />
El contenido de este documento se presenta <strong>com</strong>o actualmente existe. La empresa e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH no asume garantía alguna, ni por<br />
escrito ni tácita, para la veracidad o integridad <strong>del</strong> contenido de este documento, inclusive, pero no limitado a la garantía tácita de idoneidad<br />
para el mercado y para un fin específico, a menos que leyes o jurisprudencias aplicables prescriban coercitivamente una responsabilidad. La<br />
empresa e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento y sin necesidad de previo aviso, cambios a este<br />
documento o de dejarlo sin efecto.<br />
e<strong>com</strong> <strong>instruments</strong> GmbH · Industriestr. 2 · 97959 Assamstadt · Germany<br />
Tel.: + 49 (0) 62 94 / 42 24 0 · Fax: + 49 (0) 62 94 / 42 24 100<br />
E-Mail: sales@e<strong>com</strong>-ex.<strong>com</strong> · www.e<strong>com</strong>-ex.<strong>com</strong>