Els mapes del territori de Catalunya durant dos-cents anys, 1600-1800
Els mapes del territori de Catalunya durant dos-cents anys, 1600-1800
Els mapes del territori de Catalunya durant dos-cents anys, 1600-1800
¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
ELS MAPES DEL TERRITORI<br />
DE CATALUNYA DURANT<br />
DOS-CENTS ANYS, <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong><br />
Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>
ELS MAPES DEL TERRITORI<br />
DE CATALUNYA DURANT<br />
DOS-CENTS ANYS, <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong><br />
Barcelona, 2001
ELS MAPES DEL TERRITORI<br />
DE CATALUNYA DURANT<br />
DOS-CENTS ANYS, <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong><br />
Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>
Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Da<strong>de</strong>s CIP:<br />
<strong>Els</strong> Mapes <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>durant</strong> <strong>dos</strong>-<strong>cents</strong> <strong>anys</strong>, <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong><br />
Text en català, introducció en català i castellà. - Referències bibliogràfiques. Ín<strong>de</strong>xs. - Catàleg <strong>de</strong> l’exposició<br />
ISBN 84-393-5487-8<br />
I. Galera i Monegal, Montserrat II. Casassas i Ymbert, Anna M. III. Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
1. Cartografia - <strong>Catalunya</strong> - Obres anteriors al <strong>1800</strong> 2. <strong>Catalunya</strong> - Mapes - Obres anteriors al <strong>1800</strong><br />
912 (467.1) “16/17” (061.4)<br />
Catàleg <strong>de</strong> l’exposició <strong>Els</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>durant</strong> <strong>dos</strong>-<strong>cents</strong> <strong>anys</strong>, <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong>, organitzada per l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
amb motiu <strong><strong>de</strong>l</strong> XXII Congrés Internacional <strong>de</strong> l’Association Internationale <strong>de</strong> Bibliophilie.<br />
Congrés: Barcelona, 16-22 <strong>de</strong> setembre <strong>de</strong> 2001.<br />
Exposició: Barcelona, 19 <strong>de</strong> setembre - 11 d’octubre <strong>de</strong> 2001.<br />
DIRECCIÓ<br />
Jaume Miranda i Canals, director <strong>de</strong> l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
EXPOSICIÓ<br />
Promotor: Jordi Estruga i Estruga, presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Associació <strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona<br />
Comissària: Montserrat Galera i Monegal, cap <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Organització: Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
CATÀLEG<br />
Textos: Montserrat Galera i Monegal<br />
Redacció <strong>de</strong> les fitxes: Anna Maria Casassas i Ymbert, Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Prestataris <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong>: Albert Barella, Jordi Estruga, Rafael Foguet, Josep Gasset, Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>-Unitat Gràfica, Bibliothèque Nationale <strong>de</strong><br />
France, Centre Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>-Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Fotografies: Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> (R. Marco), Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France, Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, Museu d’Art Mo<strong>de</strong>rn <strong>de</strong><br />
Barcelona (arxiu fotogràfic) i Jordi Vidal F.<br />
Foto coberta: Nueuo mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cathaluña y sus confines... que saca a luz y ofreze al Rey Nro. Sr. D. Olaguer d. Dar<strong>de</strong>na Darnius,<br />
Taverner, Aragon y Aybar, con<strong>de</strong> d. Darnius... D. Marcos Lomelin sculp. en B. año d. 1726 (68 x 98 cm) [fitxa 55].<br />
Primera edició: juliol 2001<br />
Tiratge: 1 500 exemplars<br />
© Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Publicat per l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Parc <strong>de</strong> Montjuïc – 08038 Barcelona – Telèfon: 34-93 567 15 00 – Telefax: 34-93 567 15 67 – http://www.icc.es<br />
Aquest document es protegit per la Llei. Es prohibeix qualsevol reproducció total o parcial, per qualsevol mitjà, si no ha estat expressament<br />
autoritzat per l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Imprès amb paper:<br />
Estocat mat <strong>de</strong> 135 gr.<br />
Composició <strong><strong>de</strong>l</strong> text:<br />
New Century Schoolbook<br />
Impressió:<br />
SA <strong>de</strong> Litografía<br />
ISBN: 84-393-5487-8<br />
Dipòsit Legal: B. 32 961-2001
SUMARI<br />
Presentació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Preàmbul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Introducció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
El context i les raons <strong>de</strong> l’exposició. Antece<strong>de</strong>nts, notícies i comentaris<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> que s’hi exhibeixen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Presentació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Marc històric <strong>de</strong> la impressió <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Tipologia <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> impresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Marc cronològic i documental <strong>de</strong> l’exposició <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Breus comentaris sobre les obres <strong>de</strong> referència bàsiques útils per a la cartobibliografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Presència <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> en la cartografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Conclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Entorn <strong><strong>de</strong>l</strong>s primers <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> publicats i coneguts avui en dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Primeres notícies referi<strong>de</strong>s a <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> impresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Primers <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> impresos i conservats avui en dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Reflexions finals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Catàleg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Presentació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Descripció i reproducció <strong>de</strong> les peces exposa<strong>de</strong>s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Ín<strong>de</strong>xs corresponents a les <strong>de</strong>scripcions i reproduccions <strong>de</strong> les peces exposa<strong>de</strong>s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Ín<strong>de</strong>x <strong>de</strong> noms <strong>de</strong> persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Ín<strong>de</strong>x <strong>de</strong> títols <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />
Apèndix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />
Correspondències . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />
Texto en castellano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />
5
L’any 1982 es creava l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> (ICC) amb la missió <strong>de</strong> dur a terme treballs<br />
tècnics <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolupament <strong>de</strong> la informació<br />
cartogràfica. Dins d’aquesta estructura i ben pocs <strong>anys</strong><br />
més tard, el 1985, es creava la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
(CTC), que forma part <strong>de</strong> les unitats administratives<br />
i <strong>de</strong> difusió <strong>de</strong> l’ICC. <strong>Els</strong> objectius <strong>de</strong> la CTC són el<br />
recull, la conservació, la difusió i la posada a l’abast<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> públic <strong><strong>de</strong>l</strong>s seus diferents fons cartogràfics. Dins<br />
d’aquesta tasca <strong>de</strong> difusió es contemplà <strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> primer<br />
moment ser presents en el món <strong>de</strong> les exposicions<br />
i <strong>de</strong> les mostres en les quals els <strong>mapes</strong>, plànols, vistes<br />
o altre tipus <strong>de</strong> material relacionat amb la cartografia<br />
hi representin un paper important.<br />
Això es pogué dur a la pràctica ben aviat. Només<br />
un any més tard <strong>de</strong> la creació <strong>de</strong> la CTC, per tant el<br />
1986, la britànica International Map Collectors’<br />
Society (IMCOS) <strong>de</strong>cidia celebrar la seva trobada<br />
anual a Barcelona i sol·licitava a l’ICC que, a més<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s actes <strong>de</strong> caire institucional, visites professionals<br />
i altres es<strong>de</strong>veniments, pogués ésser inclosa en<br />
la dita trobada una exposició <strong>de</strong> caire cartogràfic.<br />
S’optà per un tema monogràfic: els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
–en principi impresos, si bé també amb la presència<br />
d’alguna peça manuscrita– publicats entre els segles<br />
XVII i XVIII. Un catàleg amb el títol Cartografia <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>. Segles XVII-XVIII en <strong>de</strong>ixava testimoni. La<br />
seu fou la Sala d’Exposicions <strong><strong>de</strong>l</strong> Col·legi d’Arquitectes<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> a la plaça Nova <strong>de</strong> Barcelona. Sota els<br />
dibuixos <strong><strong>de</strong>l</strong> fris d’aquest edifici, que havien estat<br />
encarregats a Picasso, es podien contemplar tots els<br />
<strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat que es coneixien en aquell<br />
moment, acompanyats <strong>de</strong> les seves respectives <strong>de</strong>scripcions<br />
cartobibliogràfiques. La inauguració i el<br />
ressò d’aquesta exposició a la ciutat foren importants.<br />
Val a dir, però, que no era la primera vegada<br />
que s’organitzava una mostra amb aquesta temàtica:<br />
l’any 1919 el regidor <strong>de</strong> l’Ajuntament <strong>de</strong> Barcelona,<br />
Francesc Carreras i Candi, n’havia muntada una<br />
altra, també ambiciosa per a l’època, sota el títol<br />
Exposició <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. L’emblemàtic local<br />
PRESENTACIÓ<br />
7<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Centre Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> fou en aquella<br />
ocasió el marc que l’acollí.<br />
Avui, a l’any 2001, ambdues exposicions ja són<br />
història. I aquell catàleg <strong>de</strong> 1986 ja s’ha exhaurit.<br />
Fins i tot recentment ha estat inclòs en els catàlegs<br />
d’una <strong>de</strong> les cases <strong>de</strong> subhastes més prestigioses <strong>de</strong><br />
Barcelona en quant obra <strong>de</strong> referència important<br />
fora ja <strong><strong>de</strong>l</strong>s circuits comercials.<br />
Dins, doncs, d’aquest context i per un altre motiu<br />
no gaire diferent <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong> l’any 1986, l’ICC va ésser<br />
novament invitat a participar en una altra trobada<br />
internacional. En aquest cas ha estat l’Associació <strong>de</strong><br />
Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona qui va <strong>de</strong>manar la nostra<br />
col·laboració amb motiu <strong>de</strong> la celebració a la ciutat<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> XXII Congrés Internacional <strong>de</strong> l’ Association<br />
Internationale <strong>de</strong> Bibliophilie. I ho féu suggerintnos<br />
la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> muntar novament una exposició actualitzant<br />
els coneixements que es tenen avui en dia<br />
sobre els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> publicats entre <strong>1600</strong><br />
i <strong>1800</strong>. La proposta fou molt ben acceptada i la<br />
Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, en qualitat d’unitat responsable<br />
<strong>de</strong> la difusió científica <strong><strong>de</strong>l</strong> material cartogràfic,<br />
ha estat encarregada <strong>de</strong> la seva organització<br />
i <strong>de</strong> la publicació d’aquest catàleg que tinc el plaer<br />
<strong>de</strong> presentar. La Sala d’Exposicions <strong>de</strong> l’ICC, en el<br />
seu local actual <strong><strong>de</strong>l</strong> Parc <strong>de</strong> Montjuïc, ha estat l’espai<br />
que ha albergat la mostra.<br />
L’ICC vol agrair la col·laboració <strong>de</strong> les institucions<br />
i <strong>de</strong> les persones que han fet possible reunir<br />
els 64 <strong>mapes</strong> que permeten ajustar-se al màxim al<br />
seu títol, <strong>Els</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>durant</strong><br />
<strong>dos</strong>-cent <strong>anys</strong>, <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong>. Atès que es va prendre<br />
com a premissa exhibir sempre que fos possible la<br />
primera edició <strong>de</strong> cada peça, ha calgut recórrer a la<br />
bona actitud i predisposició d’altri. <strong>Els</strong> <strong>mapes</strong> que<br />
ha pogut aportar la CTC que complissin aquesta<br />
característica d’edició prínceps han estat quinze. La<br />
resta, ens han estat gentilment cedits per la Biblioteca<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, pel Centre Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>,<br />
per la Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France o bé per<br />
col·leccionistes privats, molts d’ells membres <strong>de</strong>
l’Associació <strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona. A tots ells els<br />
agraïm profundament la seva inestimable col·laboració.<br />
Pel que fa a aquest catàleg, he <strong>de</strong> dir que la seva<br />
presentació respon a les expectatives previstes. La<br />
publicació <strong>de</strong> tots els <strong>mapes</strong> amb una qualitat reprogràfica<br />
molt acceptable i acompanyats d’una abundant<br />
informació cartobibliogràfica queda completada amb<br />
uns estudis introductoris <strong>de</strong>dicats al tema central <strong>de</strong><br />
l’exhibició i també amb una bateria d’ín<strong>de</strong>xs que permeten<br />
la seva consulta d’una manera fàcil i eficaç.<br />
Únicament ens queda <strong>de</strong>sitjar que l’exposició<br />
tingui el ressò que es mereix, i confiar que aquest<br />
catàleg pugui ésser consi<strong>de</strong>rat com una obra <strong>de</strong> referència<br />
bàsica <strong>durant</strong> uns quants <strong>anys</strong>. De l’acord <strong>de</strong><br />
8<br />
col·laboració entre l’Associació <strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barce -<br />
lona i l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, signat<br />
l’any 2000, només se’n pot esperar un resultat molt<br />
fructífer i positiu i que pugui realment significar un<br />
pas endavant en aquest objectiu <strong>de</strong> difusió <strong><strong>de</strong>l</strong> material<br />
cartogràfic <strong>de</strong>dicat en aquesta ocasió a les plantes<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que veieren la llum<br />
al llarg d’uns <strong>dos</strong>-<strong>cents</strong> <strong>anys</strong>, <strong>dos</strong> segles ja un xic distants<br />
però ben significatius per a la nostra història.<br />
Jaume Miranda i Canals<br />
Director<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>
La necessitat <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r interpretar més bé el nostre<br />
passat històric, com a justificació <strong><strong>de</strong>l</strong> present, em<br />
va portar a la que ha estat sempre una <strong>de</strong> les meves<br />
afeccions preferi<strong>de</strong>s: la història.<br />
Als principis <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong> seixanta, André Cailleux<br />
i el sempre recordat Jaume Vicens Vives, per mitjà<br />
<strong>de</strong> les seves publicacions realitza<strong>de</strong>s a les Presses<br />
Universitaires <strong>de</strong> France i al Tratado General <strong>de</strong><br />
Geopolítica, em van fer interessar per dues suggestives<br />
branques <strong><strong>de</strong>l</strong> coneixement: la biogeografia i la<br />
geopolítica. Ambdós autors incloïen, dins <strong>de</strong> les menciona<strong>de</strong>s<br />
publicacions, unes <strong>de</strong>talla<strong>de</strong>s representacions<br />
cartogràfiques que ajudaven a interpretar millor<br />
els seus treballs. Crec que va ser per aquell temps<br />
quan vaig sentir un més viu interès per la cartografia<br />
en general i, d’una manera més especial, més tard,<br />
pels <strong>mapes</strong> antics <strong><strong>de</strong>l</strong> nostre país. És <strong>de</strong>s <strong>de</strong> llavors<br />
que al meu interès per la història se li va unir el goig<br />
per la tinença i l’estudi <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> antics <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
L’any 1986, aprofitant que s’havia <strong>de</strong>signat a<br />
Barcelona seu <strong><strong>de</strong>l</strong> Simpòsium que cada any organitza<br />
la International Map Collectors’ Society, es va<br />
realitzar a la nostra ciutat una exposició <strong>de</strong> <strong>mapes</strong><br />
antics <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Vaig tenir l’honor <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r-hi<br />
participar molt directament, com a membre <strong><strong>de</strong>l</strong> seu<br />
Comitè organitzador, la qual cosa em va permetre<br />
ser testimoni <strong><strong>de</strong>l</strong> gran interès que, en general, la cartografia<br />
antiga suscita.<br />
Coneixent, també, l’especial estima <strong>de</strong> molts bibliòfils<br />
pels <strong>mapes</strong> antics, quan l’Association Internationale<br />
<strong>de</strong> Bibliophilie va sol·licitar a l’Associació <strong>de</strong> Bibliòfils<br />
<strong>de</strong> Barcelona d’organitzar a la nostra ciutat el XXII<br />
Congrés Internacional <strong>de</strong> l’Associació <strong>de</strong> Bibliofília<br />
vàrem pensar que seria força oportú <strong>de</strong> realitzar una<br />
exposició <strong>de</strong> cartografia antiga, ultra les altres exposicions<br />
previstes <strong>de</strong> llibres, documents i altres publicacions<br />
d’alta bibliofília. En tenir lloc l’esmentat<br />
Congrés a Barcelona, capital <strong>de</strong> les terres catalanes,<br />
ens vàrem proposar donar a conèixer, als nostres amics<br />
bibliòfils, els <strong>mapes</strong> impresos <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> gravats i<br />
estampats <strong>durant</strong> els segles XVII i XVIII, que són els<br />
PREÀMBUL<br />
9<br />
més antics <strong><strong>de</strong>l</strong>s quals es té referència. Gràcies a un<br />
conjunt d’esforços, s’han pogut reunir, dins d’aquesta<br />
exposició, la quasi totalitat <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
coneguts, la major part en la seva primera edició original,<br />
essent molts d’ells exposats per primera vegada.<br />
<strong>Els</strong> plantejaments històric, geogràfic, diplomàtic,<br />
social, militar, religiós, etc., que presenten aquest<br />
<strong>mapes</strong>, són el resultat d’una forta intervenció internacional.<br />
La major part <strong><strong>de</strong>l</strong>s autors, cartògrafs, artistes,<br />
gravadors, impressors i fins i tot editors són<br />
originaris d’una gran diversitat <strong>de</strong> països: Holanda,<br />
França, Itàlia, Anglaterra, Alemanya...<br />
Po<strong>de</strong>m afirmar que els esforços cartogràfics que<br />
es van fer sobre <strong>Catalunya</strong>, dirigits a tenir un millor<br />
coneixement <strong>de</strong> les seves realitats físiques i humanes<br />
però utilitzats, també, molt sovint, per transmetre<br />
missatges i<strong>de</strong>ològics o d’interès partidista, són<br />
el fruit <strong>de</strong> l’atenció internacional que ja es dispensava<br />
a <strong>Catalunya</strong> en aquells temps.<br />
L’Associació <strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona ha d’agrair<br />
a l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que s’hagi<br />
ocupat d’una manera tan rellevant <strong>de</strong> l’organització<br />
d’aquesta exposició. Sense les seves aportacions, <strong>de</strong><br />
tota índole, difícilment s’haguera pogut reeixir en la<br />
presentació d’una mostra cartogràfica <strong><strong>de</strong>l</strong> nostre<br />
<strong>territori</strong>, tan completa i ben estudiada. Aquest agraïment<br />
s’ha <strong>de</strong> fer extensiu, també, a les institucions<br />
i col·leccionistes privats que, tan <strong>de</strong>sinteressadament,<br />
han aportat <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> les seves col·leccions.<br />
Tant <strong>de</strong> bo que, amb aquest esforç <strong>de</strong> tots, s’hagi<br />
aconseguit que els congressistes <strong>de</strong> l’Association<br />
Internationale <strong>de</strong> Bibliophilie puguin tenir, amb la<br />
visita d’aquesta exposició i <strong>de</strong>sprés a través <strong>de</strong> la<br />
lectura <strong><strong>de</strong>l</strong> present catàleg, un millor coneixement<br />
d’aquest país, <strong>Catalunya</strong>, sempre àvid per tot allò<br />
que té una significació cultural.<br />
Jordi Estruga i Estruga<br />
Presi<strong>de</strong>nt<br />
Associació <strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona
INTRODUCCIÓ<br />
11
Presentació<br />
L’oportunitat d’organitzar una exposició <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
<strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> publicats entre els <strong>anys</strong> <strong>1600</strong><br />
i <strong>1800</strong>, acompanyada <strong><strong>de</strong>l</strong> present catàleg, cal valorar-la<br />
molt positivament. Aquesta oportunitat ha<br />
estat possible pel fet d’haver estat inclosa dins <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
actes <strong><strong>de</strong>l</strong> XXII Congrés Internacional <strong>de</strong> l’Association<br />
Internationale <strong>de</strong> Bibliophilie, amb la col·laboració<br />
<strong>de</strong> l’Associació <strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona i la Biblioteca<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, que se celebren a Barcelona els dies<br />
16-22 <strong>de</strong> setembre <strong>de</strong> 2001.<br />
La responsabilitat <strong>de</strong> l’organització <strong>de</strong> l’exposició<br />
–<strong>de</strong>dicada com s’ha dit a la cartografia <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong><br />
català– ha estat confiada a l’Institut Cartogràfic<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i <strong>de</strong> manera més concreta a la Cartoteca<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, unitat d’aquesta institució.<br />
Per a la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> aquesta exposició<br />
representa assumir, per segona vegada, el mateix<br />
repte que ja va assumir l’any <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la seva crea -<br />
ció (Decret 73/1985 <strong>de</strong> 3 d’abril) quan es responsabilitzà<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> muntatge d’una mostra amb la mateixa<br />
temàtica. L’acte, celebrat el mes <strong>de</strong> novembre <strong>de</strong><br />
1986 a la Sala d’Exposicions <strong><strong>de</strong>l</strong> Col·legi d’Arquitectes<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, fou amb motiu <strong>de</strong> la quarta reunió<br />
internacional que, amb caràcter anual, organitza la<br />
britànica International Map Collectors’ Society<br />
(IMCOS), amb seu a Londres. Aquestes reunions<br />
tenen com a objectiu el món <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, i són dirigi<strong>de</strong>s<br />
als seus col·leccionistes i als amants i als historiadors<br />
<strong>de</strong> la cartografia.<br />
Tot i el poc temps <strong>de</strong> què es va disposar per a<br />
organitzar els actes d’aquella trobada internacional<br />
–un any escàs–, en la qual es presentava l’exposició<br />
INTRODUCCIÓ<br />
EL CONTEXT I LES RAONS DE L’EXPOSICIÓ.<br />
ANTECEDENTS, NOTÍCIES I COMENTARIS DELS MAPES QUE S’HI EXHIBEIXEN<br />
13<br />
Cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Segles XVII-XVIII, i tot i la<br />
manca d’experiència en aquest tipus <strong>de</strong> compromisos,<br />
es va publicar un catàleg que reproduïa en color<br />
els <strong>mapes</strong> que s’hi exhibien –propietat, en la seva<br />
quasi totalitat, <strong>de</strong> col·leccionistes particulars o <strong>de</strong><br />
centres públics–, cadascun acompanyat d’una breu<br />
<strong>de</strong>scripció.<br />
Avui, a l’any 2001, ens trobem amb una situació<br />
força diferent. Quinze <strong>anys</strong> no passen en va. La<br />
mostra s’exhibeix a la Sala d’Exposicions <strong>de</strong> l’Institut<br />
Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, al Parc <strong>de</strong> Montjuïc <strong>de</strong><br />
Barcelona; la presència <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> que formen part<br />
<strong>de</strong> les col·leccions <strong><strong>de</strong>l</strong> fons <strong>de</strong> la Cartoteca és prou<br />
significativa, un 25% ca. <strong><strong>de</strong>l</strong> total –fet que no era<br />
possible el 1986– i, especialment, es donaran a conèixer<br />
nous <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> localitzats al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
<strong>anys</strong> que separen ambdues dates. El total <strong>de</strong> <strong>mapes</strong><br />
d’aquesta exposició és <strong>de</strong> 64.<br />
Cal esperar que el resultat <strong>de</strong> l’elaboració <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
catàleg, atès que es disposa <strong>de</strong> més temps per a preparar-lo,<br />
que les tècniques <strong>de</strong> reproducció fotogràfica<br />
i d’edició han millorat ostensiblement en els darrers<br />
immediats <strong>anys</strong>, i que els coneixements documentals<br />
i informàtics es troben en un bon nivell, tingui<br />
una vigència llarga, tant documental com cartobibliogràfica.<br />
Tots els qui hi hem col·laborat <strong>de</strong>sitgem<br />
i confiem que el catàleg envelleixi amb dignitat.<br />
Marc històric <strong>de</strong> la impressió <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong><br />
Una informació prèvia <strong>de</strong>dicada a l’evolució <strong>de</strong><br />
l’art <strong>de</strong> la impremta, amb una especial atenció a les<br />
tècniques <strong><strong>de</strong>l</strong> gravat aplica<strong>de</strong>s als documents carto-
gràfics, pot ajudar a situar i a comprendre aspectes<br />
importants i bàsics <strong><strong>de</strong>l</strong>s temes que es tractaran en<br />
aquest estudi introductori.<br />
Cal tenir present que el primer mapa imprès<br />
correspon a una imatge circular <strong><strong>de</strong>l</strong> món feta d’acord<br />
amb la tradició medieval, els que es coneixen<br />
amb el nom d’Orbis Terrarum o “Mapes <strong>de</strong> T en O”,<br />
un disc voltat per un oceà (la “O”) i dividit en tres<br />
parts per una massa <strong>de</strong> mars interiors en forma <strong>de</strong><br />
“T”. Es publicà a Augsburg el 1472 dins d’una edició<br />
<strong>de</strong> les Etimologies <strong>de</strong> Sant Isidor. Com a dada<br />
<strong>de</strong> control i <strong>de</strong> referència immediata, recor<strong>de</strong>m que<br />
el primer llibre imprès data <strong><strong>de</strong>l</strong>s voltants <strong>de</strong> 1456.<br />
Es tractava <strong>de</strong> la Bíblia coneguda amb el nom <strong>de</strong><br />
Bíblia <strong>de</strong> 42 ratlles. En el cas <strong><strong>de</strong>l</strong>s llibres, s’emprava<br />
la tècnica <strong><strong>de</strong>l</strong>s caràcters mòbils que corresponien<br />
a cadascuna <strong>de</strong> les lletres <strong><strong>de</strong>l</strong> text. Per a la impressió<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong>, igual que per a qualsevol altre tipus<br />
d’imatge, s’havia <strong>de</strong> recórrer a la tècnica <strong>de</strong> l’art <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
gravat mitjançant la utilització prèvia d’una planxa<br />
feta amb diferents materials: fusta i coure, especialment.<br />
Al cap <strong>de</strong> cent <strong>anys</strong> llargs <strong>de</strong> la publicació <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
primers <strong>mapes</strong>, per tant cap al <strong>1600</strong> o àdhuc uns<br />
<strong>anys</strong> abans, ens trobem amb una situació absolutament<br />
diferent pel que fa a la qualitat <strong><strong>de</strong>l</strong>s seus<br />
resultats. El pas <strong>de</strong> l’elaboracio <strong><strong>de</strong>l</strong>s gravats fets<br />
sobre una planxa <strong>de</strong> fusta, les xilografies, als gravats<br />
fets sobre coure, calcografies, fou <strong>de</strong>cisiu per a<br />
assolir una qualitat i precisió cartogràfiques notables.<br />
Destacaren en aquest art, i <strong>de</strong> manera molt<br />
especial, els gravadors que treballaren a la ciutat<br />
flamenca d’Anvers.<br />
<strong>Els</strong> objectius i finalitats <strong>de</strong> la publicació <strong><strong>de</strong>l</strong> material<br />
cartogràfic (<strong>mapes</strong>, plànols, vistes <strong>de</strong> ciutats,<br />
perfils i altres) po<strong>de</strong>n ésser variats. <strong>Els</strong> més habituals<br />
són els següents:<br />
– Militars. Cartografia elaborada principalment pels<br />
enginyers militars per tal <strong>de</strong> facilitar el coneixement<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> a les tropes que havien d’envair<br />
un país.<br />
– Comercials. Cartografia majoritàriament <strong>de</strong>stinada<br />
per a ús <strong><strong>de</strong>l</strong>s transports via terrestre i via<br />
marítima.<br />
– Polítics. Cartografia relacionada amb les divisions<br />
administratives <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>, que, en el cas <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> i <strong>durant</strong> els <strong>dos</strong> segles objecte <strong>de</strong> l’exposició,<br />
es tractà <strong>de</strong> les vegueries –amb diferents<br />
límits segons el moment–, i <strong><strong>de</strong>l</strong>s corregiments, a<br />
partir <strong>de</strong> 1716, any d’implantació <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>cret <strong>de</strong> la<br />
Nova Planta. També amb altres divisions com la<br />
14<br />
<strong>territori</strong>al, que, per al cas <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, afecta la<br />
unitat comarca i la divisió eclesiàstica.<br />
– Científics. Cartografia elaborada amb la finalitat<br />
<strong>de</strong> tenir un bon coneixement <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> i <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
seus acci<strong>de</strong>nts geogràfics d’acord amb l’aplicació<br />
<strong>de</strong> les darreres tècniques <strong>de</strong> cada moment.<br />
Tipologia <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> impresos<br />
Mapes murals o solts<br />
Com el seu nom indica, es tracta <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> que<br />
eren publicats <strong>de</strong> manera individual –en el sentit <strong>de</strong><br />
no formar part <strong>de</strong> cap col·lecció ni recull– amb l’objectiu<br />
<strong>de</strong> ser exhibits a les parets per a ornament <strong>de</strong><br />
les residències <strong><strong>de</strong>l</strong>s seus propietaris: cases particulars<br />
<strong>de</strong> famílies cultes i benestants, monestirs, esglésies,<br />
palaus, locals públics, entre d’altres. A part el<br />
<strong>territori</strong> cartografiat, que podia abraçar diferents<br />
àrees geogràfiques (un país, un <strong>territori</strong> no necessàriament<br />
lligat a unes línies frontereres, una ciutat<br />
o altres), el mapa sovint anava emmarcat amb<br />
una orla feta a base <strong>de</strong> vistes <strong>de</strong> ciutats o d’elements<br />
<strong>de</strong>coratius <strong>de</strong> tipus vegetal o animal. Per a la <strong>de</strong>coració<br />
pròpia <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, es troben elements com ara<br />
vaixells, sirenes, peixos, roses <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents, etc. o cartel·les<br />
molt <strong>de</strong>cora<strong>de</strong>s amb motius florals o personatges<br />
<strong>de</strong> la mitologia. Tot plegat, molt i<strong>de</strong>ntificat<br />
amb les tendències barroques pròpies <strong><strong>de</strong>l</strong> moment.<br />
Aquestes característiques posen <strong>de</strong> manifest que<br />
els <strong>mapes</strong> murals gaudien d’un grau <strong>de</strong> comercialització<br />
força acceptable ja que eren objecte <strong>de</strong> l’interès<br />
d’un col·lectiu relativament ampli. Ara bé, les seves<br />
pròpies característiques físiques els convertien en<br />
documents fungibles atesa la vulnerabilitat davant<br />
els elements externs: pols, humitat, fum, llum solar,<br />
el mateix contacte humà, i, com a conseqüència d’aquesta<br />
situació, la seva conservació ha estat molt<br />
minsa i ens n’han arribat ben pocs, fins als nostres<br />
dies, respecte als que cal suposar que es publicaren.<br />
El seu historial editorial passa en una primera<br />
fase per la seva presentació en un sol full. Més endavant,<br />
apareix ja la publicació en diversos fulls corresponents<br />
a altres tantes planxes, que permetien, una<br />
vegada assolit el seu procés d’impressió, d’acoblar<br />
tots els fulls i construir un mapa <strong>de</strong> grans dimensions.<br />
Aquestes planxes tenien un format màxim que<br />
era <strong>de</strong>terminat per les possibilitats <strong>de</strong> la manufactura<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> paper: aproximadament <strong>de</strong> 60 x 70 cm.<br />
<strong>Els</strong> Països Baixos foren capdavanters en la producció<br />
<strong>de</strong> <strong>mapes</strong> murals.
El recull <strong>de</strong> <strong>mapes</strong>. <strong>Els</strong> futurs atles<br />
Ben aviat sorgí la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> presentar els <strong>mapes</strong><br />
en forma <strong>de</strong> recull amb la intenció d’agrupar-los en<br />
una unitat temàtica, que podia ésser <strong>de</strong> característiques<br />
molt varia<strong>de</strong>s. Així sorgí un tipus <strong>de</strong> publicació<br />
–que més endavant s’anomenarà atles– que<br />
tenia aspecte i forma <strong>de</strong> llibre i que era formada per<br />
un nombre diferent <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> acompanyats <strong><strong>de</strong>l</strong>s seus<br />
respectius comentaris <strong>de</strong> caire històric o documental.<br />
Per a tirar endavant aquestes noves publicacions,<br />
que eren part <strong><strong>de</strong>l</strong>s resultats <strong><strong>de</strong>l</strong>s avanços que<br />
a grans passes es produïen en l’art <strong>de</strong> la impremta,<br />
s’hagué <strong>de</strong> superar abans l’obstacle consistent a resoldre<br />
el problema d’adaptació <strong><strong>de</strong>l</strong>s documents que en<br />
origen eren <strong>de</strong> diferent format i escala a les mi<strong>de</strong>s<br />
reals <strong>de</strong> llibre <strong><strong>de</strong>l</strong> qual havien <strong>de</strong> formar part.<br />
Cal citar, encara que sigui breument, els reculls<br />
cartogràfics consi<strong>de</strong>rats com a protoatles. Es tracta,<br />
d’una banda, <strong>de</strong> les edicions <strong>de</strong> l’obra <strong>de</strong> l’astrònom<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> segle II, Ptolemeu, que visqué a Alexandria, grec<br />
d’origen si bé ciutadà romà, publica<strong>de</strong>s <strong>durant</strong> el<br />
perío<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Renaixement bàsicament a Itàlia. L’obra<br />
ptolemaica, titulada indistintament Geographia o<br />
Cosmographia, es publicà <strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1477 i és consi<strong>de</strong>rada<br />
com el primer atles imprès que es coneix en el<br />
sentit <strong>de</strong> recull cartogràfic amb format únic. <strong>Els</strong><br />
<strong>mapes</strong> eren gravats sobre planxes <strong>de</strong> fusta (xilografies)<br />
o bé sobre planxes <strong>de</strong> coure (calcografies). Fins<br />
a 1492 veieren la llum 6 edicions, incunables, d’aquesta<br />
obra. A part els <strong>mapes</strong> en si, el científic grec<br />
estudià els càlculs <strong>de</strong> duració <strong><strong>de</strong>l</strong>s mesos i <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong><br />
i la data <strong><strong>de</strong>l</strong>s equinoccis. Era conscient que el calendari<br />
julià vigent en el seu temps, consistent en 365<br />
dies i un quart, no era <strong><strong>de</strong>l</strong> tot correcte.<br />
El segon exemple <strong>de</strong> publicacions consi<strong>de</strong>ra<strong>de</strong>s<br />
com a protoatles correspon a l’obra <strong>de</strong> l’editor francès<br />
instal·lat a Roma Antonio Lafreri. <strong>Els</strong> <strong>de</strong>u <strong>anys</strong><br />
que van <strong>de</strong> 1563 a 1573 dominà el comerç <strong>de</strong> les cartes<br />
geogràfiques fetes especialment sobre planxes<br />
<strong>de</strong> coure. Fou l’autor <strong>de</strong> dues famoses Raccolte Lafreri,<br />
basa<strong>de</strong>s també en l’obra ptolemaica. Es tracta, <strong>de</strong><br />
fet, <strong><strong>de</strong>l</strong> primer atles geogràfic imprès, tot i que el fet<br />
que els volums no fossin sempre relligats amb els<br />
mateixos <strong>mapes</strong> ni amb el mateix ordre fa que el seu<br />
contingut variï molt d’un exemplar a l’altre.<br />
En tots <strong>dos</strong> casos, el grau <strong>de</strong> comercialització fou<br />
escàs i poc rellevant. La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> produir col·leccions<br />
cartogràfiques presenta<strong>de</strong>s en forma <strong>de</strong> recull, no<br />
havia estat ben acceptada en aquesta primera fase.<br />
No és aquest el cas <strong><strong>de</strong>l</strong>s atles produïts als Països<br />
Baixos i més endavant a França. Des <strong>de</strong> mitjan segle<br />
15<br />
XVI, en aquell país es produí un moviment brillant,<br />
tant <strong><strong>de</strong>l</strong> punt <strong>de</strong> vista editorial com científic, que permeté<br />
una molt bona comercialització i, per tant, difusió,<br />
d’aquestes publicacions cartogràfiques que eren<br />
reuni<strong>de</strong>s en un sol volum.<br />
La seva característica principal consistia en la<br />
reproducció <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> en blanc i negre, que era com<br />
sortien <strong>de</strong> la impremta, o bé en color si eren sotmesos<br />
<strong>de</strong>sprés a un procés d’il·luminació, que es feia<br />
sempre a mà. Molt bons artistes, consi<strong>de</strong>rats amb<br />
no gaire justícia com a artesans –i, com a tals, persones<br />
que restaren en l’anonimat–, col·laboraren en<br />
aquesta tasca, i aconseguiren en moltes ocasions<br />
resultats que cauen clarament dins <strong><strong>de</strong>l</strong> món <strong>de</strong> l’art.<br />
Per posar un exemple citarem el cas d’un <strong><strong>de</strong>l</strong>s pocs<br />
il·luminadors <strong><strong>de</strong>l</strong> qual coneixem el nom i que és consi<strong>de</strong>rat<br />
com el millor colorista <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> tots els<br />
temps. Es tracta <strong>de</strong> Dirck Jansz. van Santen que va<br />
treballar al segle XVII per als més prestigiosos patrons<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> moment. La seva obra màxima és la il·luminació<br />
<strong>de</strong> Der Atlas <strong>de</strong>s Prinzen Eugen, conservat a la<br />
Biblioteca Nacional d’Àustria.<br />
Aquests <strong>mapes</strong> molt sovint anaven acompa nyats<br />
d’unes <strong>de</strong>scripcions <strong>de</strong> caire geogràfic que s’imprimien<br />
al verso <strong><strong>de</strong>l</strong> paper. Les llengües empra<strong>de</strong>s en<br />
aquestes <strong>de</strong>scripcions són bàsicament el llatí –consi<strong>de</strong>rada<br />
la “lingua franca” <strong>de</strong> l’època per a la correspondència<br />
comercial i per als documents oficials–,<br />
tot i el grau <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomposició a què havia arribat al<br />
segle XVI, i moltes d’altres: francès, neerlandès, castellà,<br />
alemany, italià i anglès com a més habituals.<br />
<strong>Els</strong> <strong>de</strong>stinataris <strong><strong>de</strong>l</strong>s atles, públic en principi <strong>de</strong><br />
diferents països europeus, són una <strong>de</strong> les raons d’aquesta<br />
varietat d’idiomes. Talment com hem dit per<br />
als <strong>mapes</strong> murals, els atles anaven <strong>de</strong>stinats a un<br />
públic culte, com podien ésser els grans comerciants,<br />
famílies amb una bona situació econòmica, l’alta burgesia,<br />
l’alta noblesa, els col·leccionistes, els patricis,<br />
els quals, i d’acord amb el testimoni que ens han <strong>de</strong>ixat<br />
diferents pintors d’interiorismes <strong>de</strong> l’època, els<br />
<strong>de</strong>stinaven a enriquir els seus salons o biblioteques<br />
priva<strong>de</strong>s. També els monestirs i els convents eren<br />
llocs adients per a comptar en les seves <strong>de</strong>pendències<br />
amb els atles que sortien <strong>de</strong> les impremtes <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
Països Baixos, especialment, i també <strong>de</strong> França. Les<br />
moltes edicions que es feren <strong>de</strong> cada versió i el nombre<br />
d’exemplars <strong>de</strong> què constava cada tiratge –sembla<br />
que uns cinc-<strong>cents</strong> exemplars era una xifra bastant<br />
corrent, tot i que en algun cas aquesta xifra podria<br />
haver-se duplicat– donen fe <strong>de</strong> la difusió i <strong>de</strong> l’interès<br />
d’aquestes publicacions, almenys entre certes
classes socials. La seva presentació en forma <strong>de</strong> llibre,<br />
i per tant pel fet <strong>de</strong> no estar exhibits, com en el<br />
cas <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> murals, juntament amb aquesta<br />
àmplia difusió, ha facilitat enormement la seva conservació<br />
fins als nostres dies.<br />
Les mi<strong>de</strong>s per als grans formats solien ésser<br />
bastant estandarditza<strong>de</strong>s respecte a les que ja hem<br />
comentat <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> murals i responien pel mateix<br />
motiu a les possibilitats <strong>de</strong> manufactura <strong><strong>de</strong>l</strong> paper,<br />
uns 60 x 70 cm.<br />
L’atles consi<strong>de</strong>rat peoner, com a paradigma <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
que s’acaba <strong>de</strong> comentar, és el que publicà l’any 1570<br />
en llengua llatina l’editor i comerciant <strong>de</strong> <strong>mapes</strong><br />
Abraham Ortelius, amb el títol Theatrum Orbis<br />
Terrarum. En el sentit <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el globus terraqüi<br />
com a escenari d’una realitat o d’uns fets.<br />
És una compilació o recull <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> diversos<br />
autors a càrrec d’Ortelius, <strong>de</strong> la qual s’arribaren<br />
a fer un total <strong>de</strong> 34 edicions fins a l’any 1612,<br />
per tant pràcticament amb una proporció d’una edició<br />
per any. La primera, <strong>de</strong> 1570, consta <strong>de</strong> 52 <strong>mapes</strong>,<br />
quantitat que va augmentant al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong> indicats.<br />
Es publicà en els set idiomes esmentats anteriorment<br />
(llatí, alemany, francès, neerlandès, castellà,<br />
anglès i italià). Precisament en l’edició en llengua<br />
castellana <strong>de</strong> 1602 s’hi publicà el primer mapa <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> inclòs dins d’un atles i alhora un <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
primers <strong>mapes</strong> stricto sensu <strong><strong>de</strong>l</strong> qual tenim notícia.<br />
Al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong> d’edició <strong>de</strong> l’obra, aquest mapa<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> es publicà en unes altres sis ocasions.<br />
Marc cronològic i documental <strong>de</strong> l’exposició<br />
<strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Abans d’endinsar-nos en l’estudi <strong>de</strong> l’evolució<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> publicats al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>dos</strong><strong>cents</strong><br />
<strong>anys</strong> esmentats, cal donar unes da<strong>de</strong>s concretes<br />
que han estat les coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s a partir <strong>de</strong> les<br />
quals ens hem mogut tot justificant, alhora, els motius<br />
d’aquestes <strong>de</strong>cisions, <strong>de</strong>batu<strong>de</strong>s per endavant i tan<br />
àmpliament com ha estat possible i necessari.<br />
Per què ens hem limitat a aquests <strong>dos</strong>-<strong>cents</strong><br />
<strong>anys</strong> precisament? Quines característiques puntuals<br />
tenen les peces que s’exhibeixen? Per què s’ha optat<br />
per l’ordre cronològic a l’hora <strong>de</strong> la seva presentació<br />
en la Sala d’Exposicions i en el present catàleg? A<br />
aquestes i a d’altres preguntes intentarem donar<br />
resposta en aquest apartat.<br />
Així, els tres conceptes que examinarem amb un<br />
cert <strong>de</strong>tall són els següents:<br />
16<br />
– Coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s cronològiques. El perquè <strong>de</strong> les dues<br />
dates <strong>de</strong> tall: <strong>1600</strong> i <strong>1800</strong>.<br />
– Coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s geogràfiques. Criteris adoptats per<br />
a seleccionar l’àrea <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> objecte <strong>de</strong> la<br />
mostra.<br />
– Suport físic <strong><strong>de</strong>l</strong>s documents exposats.<br />
Coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s cronològiques. El perquè <strong>de</strong> les dues<br />
dates <strong>de</strong> tall: <strong>1600</strong> i <strong>1800</strong><br />
Atès que els responsables <strong>de</strong> l’exposició són,<br />
d’una banda l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i,<br />
<strong>de</strong> l’altra, l’Associació <strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona, semblava<br />
obvi partir <strong><strong>de</strong>l</strong> primer any <strong><strong>de</strong>l</strong> qual es conserva<br />
un mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> publicat. Vist que, d’acord<br />
amb els coneixements actuals, aquest any cal consi<strong>de</strong>rar-lo<br />
en el perío<strong>de</strong> 1602-1605 –tot i que tenim<br />
coneixement d’un atles datat ja el 1602 en el qual<br />
apareix aquest primer mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat i <strong><strong>de</strong>l</strong> qual<br />
es parlarà àmpliament al seu moment– cau pel seu<br />
propi pes que hom es pot permetre la llicència <strong>de</strong> fer<br />
coincidir una data rodona com és la <strong>de</strong> començament<br />
d’un segle amb la <strong>de</strong> la publicació <strong><strong>de</strong>l</strong>s primers <strong>mapes</strong><br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s quals tenim constància<br />
directa. I més si tenim en compte que, filant<br />
més prim, aquests <strong>mapes</strong> <strong>de</strong>vien estar elaborant-se<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong> força <strong>anys</strong> abans, atès el temps que requerien<br />
en aquella època tots els passos necessaris –tant<br />
a nivell <strong>de</strong> recull d’informació com <strong>de</strong> formalitats al<br />
voltant <strong>de</strong> la impressió– per a donar per conclòs el<br />
coneixement d’un <strong>territori</strong> amb el <strong>de</strong>tall precís i concret<br />
en què veié la llum el primer mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat.<br />
El motiu pel qual es clou aquesta mostra l’any<br />
<strong>1800</strong> és donat pels avanços <strong>de</strong> tipus tècnic que permeteren<br />
plasmar als <strong>mapes</strong> la coor<strong>de</strong>nada que permetia<br />
l’expressió geomètrica <strong><strong>de</strong>l</strong> relleu <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>.<br />
Fou mitjançant les corbes <strong>de</strong> nivell (línies que uneixen<br />
punts amb la mateixa altitud), tècnica que es<br />
consolidà a França a la segona meitat <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVIII.<br />
A partir <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XIX, l’elaboració <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> topogràfics<br />
iniciada en una gran part <strong><strong>de</strong>l</strong>s països europeus<br />
per les institucions públiques capaces <strong>de</strong> fer <strong>mapes</strong><br />
topogràfics d’un nivell molt superior al que s’havia<br />
aconseguit fins en aquell moment donà un caire diferent<br />
a la cartografia. Tanmateix, els progressos en<br />
les arts gràfiques hi tingueren un paper molt important.<br />
Per exemple, l’aplicació <strong>de</strong> la tècnica <strong>de</strong> la litografia,<br />
inventada a les acaballes <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVIII, permeté<br />
un ràpid avanç en la publicació d’imatges, ja que s’emprà<br />
llargament al llarg <strong>de</strong> tot el segle XIX.<br />
Aquestes raons, entre moltes d’altres, són les<br />
que fan francament difícil endinsar-se en un pro-
jecte d’exposició en la qual hom intentés exhibir tots<br />
els <strong>mapes</strong> d’un <strong>territori</strong> publicats més enllà <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>1800</strong>.<br />
En canvi, si hom se cenyeix al publicat abans d’aqueixa<br />
data <strong>de</strong> <strong>1800</strong>, encara és possible <strong>de</strong> fer-ho<br />
amb força garanties <strong>de</strong> fiabilitat.<br />
Hem <strong>de</strong> comentar altres arguments entorn <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
tall cronològic adoptat i que afecten l’ordre amb què<br />
són presenta<strong>de</strong>s les peces. Com que moltes vega<strong>de</strong>s<br />
un mateix mapa –amb més o menys variants– s’anava<br />
publicant al llarg d’uns quants <strong>anys</strong>, hem trobat<br />
d’interès intentar comptar amb la primera edició<br />
<strong>de</strong> cada mapa, fet que afortunadament hem aconseguit<br />
en la gran majoria <strong><strong>de</strong>l</strong>s casos. La selecció,<br />
seguint aquesta premissa no sempre fàcil <strong>de</strong> respectar,<br />
ha estat possible gràcies a la generosa aportació<br />
<strong>de</strong> diversos col·leccionistes privats, sense oblidar,<br />
evi<strong>de</strong>ntment, els propis fons <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>,<br />
<strong>de</strong> la Unitat Gràfica <strong>de</strong> la Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Centre Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Un volgut i estricte sentit <strong>de</strong> la rigorositat científica,<br />
d’acord amb els principis pels quals es regeix<br />
la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i l’Associació <strong>de</strong> Bibliòfils<br />
<strong>de</strong> Barcelona, justifica l’esforç que s’ha fet per localitzar,<br />
sempre que ha estat possible, un exemplar en<br />
les condicions editorials esmenta<strong>de</strong>s. La possibilitat<br />
<strong>de</strong> consultar un nombre abundant d’obres <strong>de</strong> referència<br />
cartogràfica, que sortosament s’han anat publicat<br />
en els darrers vint-i-cinc <strong>anys</strong> i fins avui, ens ha<br />
ajudat a establir unes seqüències cronològiques que<br />
amb moltes garanties <strong>de</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>itat ens han permès<br />
<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r afirmar quina és la primera edició d’una<br />
peça concreta i, en principi, en quantes ocasions diferents<br />
aquest document veié la llum. Informació,<br />
aquesta darrera, que igualment s’ha recollit i es dóna<br />
en la <strong>de</strong>scripció cartobibliogràfica que acompanya<br />
cadascuna <strong>de</strong> les làmines <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
Com també es comentarà més endavant, i excepte<br />
compta<strong>de</strong>s vega<strong>de</strong>s referi<strong>de</strong>s als <strong>mapes</strong> solts o<br />
murals, els exemplars exposats formaren part d’un<br />
atles i, com a conseqüència d’això, compten amb<br />
diverses edicions a causa <strong><strong>de</strong>l</strong> nivell <strong>de</strong> comercia -<br />
lització força acceptable <strong>de</strong> què gaudien en aquest<br />
perío<strong>de</strong> aquests reculls cartogràfics. És per aquest<br />
motiu, que els <strong>mapes</strong> murals, molt més propensos,<br />
com hem vist, a la fungibilitat, estan en franca minoria<br />
respecte als que formaven part d’un volum re -<br />
lligat.<br />
Com a reflexió final, cal indicar que aquestes<br />
informacions són basa<strong>de</strong>s en el nivell <strong>de</strong> coneixements<br />
actuals referits als <strong>mapes</strong> que avui en dia són<br />
17<br />
al nostre abast. Tenim, però, notícies fi<strong>de</strong>dignes <strong>de</strong><br />
<strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> publicats al segle XVI <strong><strong>de</strong>l</strong>s quals<br />
no coneixem cap exemplar. D’aquest punt se’n parlarà<br />
a l’inici <strong>de</strong> l’estudi posterior.<br />
Coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s geogràfiques.<br />
Criteris adoptats per a seleccionar l’àrea<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> objecte <strong>de</strong> la mostra<br />
Des <strong><strong>de</strong>l</strong> punt <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> l’àrea geogràfica, tot i<br />
que en aquest cas pot semblar bastant obvi, sí que<br />
val la pena <strong>de</strong> puntualitzar que es tracta <strong>de</strong> <strong>mapes</strong><br />
en els quals apareix el <strong>territori</strong> català complet, amb<br />
l’única excepció d’acceptar els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> l’amputació <strong><strong>de</strong>l</strong> comtat <strong>de</strong> Rosselló i<br />
part <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong> Cerdanya com a conseqüència <strong><strong>de</strong>l</strong> tractat<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s Pirineus <strong>de</strong> l’any 1659. Que<strong>de</strong>n, per tant, exclosos<br />
<strong>de</strong> la mostra i <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
parcials i els que en el seu títol consta la <strong>de</strong>nominació<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>territori</strong>s veïns: Aragó i València i, menys,<br />
Llenguadoc i Gascunya. No excloem <strong>de</strong> la mostra,<br />
naturalment, els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que inclouen<br />
part <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>territori</strong>s veïns, als simples efectes <strong>de</strong> no<br />
<strong>de</strong>ixar orfe d’informació cartogràfica la zona limítrofa<br />
susceptible d’aparèixer en els límits <strong><strong>de</strong>l</strong> tall.<br />
Suport físic <strong><strong>de</strong>l</strong>s documents exposats<br />
La quasi totalitat <strong>de</strong> l’obra exposada correspon<br />
a documents impresos sobre paper. Només cal parlar<br />
<strong>de</strong> dues excepcions que corresponen precisament<br />
al primer mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg, per tant, el consi<strong>de</strong>rat<br />
com a publicat en data més primerenca. En aquest<br />
cas, el document exhibit es tracta <strong>de</strong> la fotografia<br />
d’un mapa mural fet a partir d’una planxa <strong>de</strong> coure<br />
i gravat en sis fulls <strong>de</strong> 50,3 x 40,8 cm, conservat al<br />
Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans <strong>de</strong> la Bibliothèque<br />
Nationale <strong>de</strong> France. El fet <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r disposar a l’arxiu<br />
fotogràfic <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> les<br />
sis fotografies corresponents a cadascun <strong><strong>de</strong>l</strong>s fulls,<br />
ens ha permès <strong>de</strong> fer-ne el corresponent muntatge,<br />
amb la qual cosa s’ha obtingut una peça <strong>de</strong> 100 x 120<br />
cm. Així mateix, <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa número 56 <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg<br />
n’hem exposat una fotografia, pel fet <strong>de</strong> només haver<br />
pogut disposar d’aquesta opció.<br />
L’acceptació i l’aplicació d’aquesta trilogia ens<br />
porta a la conclusió següent pel que fa a les característiques<br />
exactes <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> exhibits:<br />
Mapes impresos coneguts avui en dia<br />
datats entre <strong>1600</strong> i <strong>1800</strong>.<br />
L’exemplar exhibit correspon sempre<br />
que és possible a la primera edició.
Breus comentaris sobre les obres<br />
<strong>de</strong> referència bàsiques útils per<br />
a la cartobibliografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Són moltes les obres <strong>de</strong> referència cartogràfica<br />
que hem hagut d’utilitzar al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong> per a<br />
documentar i estudiar els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Ací,<br />
en aquest apartat, no és pas possible <strong>de</strong> citar-les<br />
totes, però sí que donarem raó <strong>de</strong> les més significatives,<br />
bo i comentant-les breument.<br />
Sense cap mena <strong>de</strong> dubte, l’obra peonera és la<br />
que publicà mossèn Ignasi M. Colomer l’any 1966<br />
titulada <strong>Els</strong> cent primers <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>. Segles XVI-XIX. 1 Es tracta d’un catàleg<br />
cartobibliogràfic el títol <strong><strong>de</strong>l</strong> qual dóna fe <strong>de</strong> la seva<br />
àrea geogràfica i <strong>de</strong> les seves coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s cronològiques.<br />
En uns <strong>anys</strong> en què les possibilitats <strong>de</strong> recerca<br />
al nostre país no eren en cap cas com les d’avui<br />
–ens estem referint als llargs <strong>anys</strong> <strong>de</strong> la postguer -<br />
ra–, mossèn Colomer aconseguí localitzar un centenar<br />
<strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> juntament amb les seves<br />
respectives edicions o variants, la relació <strong>de</strong> les quals<br />
es pogué donar a conèixer l’esmentat any 1966. Les<br />
peces són objecte d’una <strong>de</strong>scripció en la qual consten<br />
les da<strong>de</strong>s que permeten fer-se càrrec <strong><strong>de</strong>l</strong> tipus<br />
<strong>de</strong> document alhora que, sempre que és possible, se<br />
cita el lloc on van ésser consulta<strong>de</strong>s. Aquesta obra<br />
veié una edició actualitzada l’any 1989, a càrrec <strong>de</strong><br />
l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, en la qual els<br />
100 <strong>mapes</strong> inicials passaren a ser 163. Naturalment,<br />
en aquesta xifra tampoc no s’inclouen les diferents<br />
edicions o variants que també foren objecte d’un augment<br />
molt notable. L’autor utilitzà el mateix criteri<br />
anterior pel que fa les <strong>de</strong>scripcions cartobibliogràfiques<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong>. El seu títol passà a ser Cartografia <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> i <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Catalans.<br />
En resum, tot i certs problemes creats al voltant<br />
<strong>de</strong> la metodologia emprada, i que parcialment<br />
es pogueren millorar en l’esmentada segona edició,<br />
la utilitat d’aquesta obra és inqüestionable, en quant<br />
peonera i en quant treball <strong>de</strong> recerca que segueix<br />
essent vàlid tot i els seus quasi quaranta <strong>anys</strong> d’existència.<br />
18<br />
Als inicis <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong> seixanta el professor Cornelis<br />
Koeman, <strong>de</strong> la Universitat d’Utrecht, posava en<br />
marxa un projecte <strong>de</strong> gran magnitud. Era fins a cert<br />
punt una continuació <strong>de</strong> la seva tesi doctoral publicada<br />
el 1961 amb el títol Collection of Maps and<br />
Atlases in the Netherlands i en la qual es <strong>de</strong>scrivia<br />
per primera vegada la història <strong>de</strong> les col·leccions cartogràfiques<br />
diposita<strong>de</strong>s als Països Baixos. A partir<br />
d’un programa informàtic prèviament dissenyat per<br />
a dur a terme aquesta nova tasca, el professor Koeman<br />
amplià el camp <strong>de</strong> la seva recerca als atles editats<br />
als Països Baixos, en les seves diferents edicions i<br />
dipositats en aquest cas en quasi un centenar <strong>de</strong> centres<br />
europeus i <strong><strong>de</strong>l</strong>s Estats Units. Obtinguda aquesta<br />
àmplia informació, es procedí al buidat <strong><strong>de</strong>l</strong>s atles.<br />
El resultat fou la monumental obra Atlantes Neerlandici. 2<br />
El 1967 aparegué el primer volum. El total <strong>de</strong> l’obra<br />
consta <strong>de</strong> cinc volums, el darrer <strong>de</strong>dicat als ín<strong>de</strong>xs<br />
generals, que permeten la localització immediata<br />
d’un mapa <strong>de</strong>terminat. L’any 1985 es publicà un sisè<br />
volum suplementari que fa arribar la informació fins<br />
al 1940. Era el primer pas d’un projecte <strong>de</strong> gran futur<br />
basat en la informàtica.<br />
Trenta <strong>anys</strong> més tard <strong>de</strong> la publicació <strong><strong>de</strong>l</strong> primer<br />
volum, el 1997, el Dr. Peter van <strong>de</strong>r Krogt, investigador<br />
<strong>de</strong> la història <strong>de</strong> la cartografia a la mateixa<br />
Universitat d’Utrecht, publicava el que seria una<br />
edició completada i actualitzada <strong><strong>de</strong>l</strong> treball <strong><strong>de</strong>l</strong> professor<br />
Koeman. Les millores introduï<strong>de</strong>s respecte a<br />
l’edició <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong> seixanta són bàsicament la confecció<br />
<strong>de</strong> quatre ín<strong>de</strong>xs diferents, que faciliten el<br />
maneig i la consulta <strong>de</strong> l’obra, la reproducció fotogràfica<br />
reduïda <strong>de</strong> cada mapa individual juntament<br />
amb la seva <strong>de</strong>scripció cartobibliogràfica i les concordances<br />
entre aquest volum i el treball <strong><strong>de</strong>l</strong> professor<br />
Koeman. Obra prevista en <strong>de</strong>u volums, <strong>de</strong><br />
moment n’han vist la llum el primer i el segon, <strong>de</strong>dicats<br />
respectivament a l’obra <strong>de</strong> Gerardus Mercator<br />
i a la <strong>de</strong> Willem Jansz. Blaeu i Jan Blaeu. 3 El nou<br />
projecte es va començar a preparar el 1993 amb la<br />
tramesa d’un qüestionari a unes 1 500 biblioteques<br />
d’arreu sol·licitant informació sobre els atles terrestres<br />
publicats als Països Baixos abans <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>1800</strong>.<br />
1. COLOMER I PRESAS, IGNASI M.: <strong>Els</strong> cent primers <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Segles XVI-XIX, 1966; Cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
i <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Catalans, amb un annex <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Rosselló i <strong><strong>de</strong>l</strong> País Valencià. Edició revisada i augmentada, 1989.<br />
2. KOEMAN: Atlantes Neerlandici: bibliography of terrestrial, maritime and celestial atlases and pilot books published in the Netherlands<br />
up to 1880, 5 volums. 1967-1971; vol. VI: A supplement to the volumes I-IV and a bibliography of geographical, celestial and thematic<br />
atlases published in the Netherlands between 1880 and 1940, 1985.<br />
3. KROGT, PETER VAN DER: Koeman’s Atlantes neerlandici. Obra en curs <strong>de</strong> publicació. Vol. I, 1997; vol. II, 2000.
Val a dir que un gran nombre <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> Cata -<br />
lunya i <strong>de</strong> les terres catalanes formen part d’aquests<br />
atles. Així, l’obra <strong><strong>de</strong>l</strong>s professors Koeman i Van <strong>de</strong>r<br />
Krogt és sens dubte una font indispensable <strong>de</strong> consulta<br />
per al coneixement <strong>de</strong> la cartobibliografia catalana.<br />
Amb aquest mateix criteri i mitjans informàtics<br />
similars es publicaren dues obres més <strong>de</strong> referència<br />
cartogràfica concebu<strong>de</strong>s també prenent com a base<br />
els atles publicats en un país concret: França i Àustria.<br />
Són les següents:<br />
–PASTOUREAU, MIREILLE: Les atlas français. XVIe-<br />
XVIIe siècles: répertoire bibliographique et étu<strong>de</strong>.<br />
Bibliothèque Nationale. Paris, 1984.<br />
– Atlantes Austriaci. Per Ingrid Kretschmer, Johannes<br />
Dörflinger i Helga Hühnel. 2 toms en tres volums.<br />
Wien, Köln, Weimar, Böhlau, 1995. Es tracta d’un<br />
catàleg comentat <strong><strong>de</strong>l</strong>s atles austríacs publicats<br />
entre 1561 i 1994.<br />
<strong>Els</strong> <strong>dos</strong> títols ja donen raó <strong>de</strong> les coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s<br />
cronològiques. En el cas <strong>de</strong> l’obra francesa, la presència<br />
<strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i d’altre material <strong>de</strong><br />
cobertura parcial <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> català és més abundant<br />
que en l’obra austríaca.<br />
Tot i tractar-se d’un tipus d’obra d’estructura<br />
interna diferent, no pot <strong>de</strong> cap manera obviar-se en<br />
aquest apartat el monumental treball, dirigit pel<br />
professor d’història <strong>de</strong> la cartografia <strong>de</strong> la Facultat<br />
<strong>de</strong> Ciències Geogràfiques <strong>de</strong> la Universitat d’Utrecht<br />
Dr. Günther Schil<strong>de</strong>r, amb el títol Monumenta cartographica<br />
neerlandica. 4<br />
L’obra es troba en procés d’edició. Fins al moment<br />
s’han publicat sis volums entre els <strong>anys</strong> 1986 i 2000.<br />
Es tracta d’una obra editada en mida foli que cal<br />
classificar com una cartobibliografia <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> individuals<br />
o murals produïts i publicats als Països Baixos<br />
<strong>durant</strong> el perío<strong>de</strong> 1550-1770. Quan s’escau, el profesor<br />
Schil<strong>de</strong>r també dóna raó <strong>de</strong> les edicions facsímils<br />
<strong>de</strong> qualitat. El text és bilingüe, en neerlandès<br />
i en anglès, i les il·lustracions són abundants i sovint<br />
<strong>de</strong> gran format.<br />
Per a nosaltres té un especial interès el volum<br />
II, publicat l’any 1987, pel fet que s’hi dóna raó d’un<br />
mapa mural <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, referenciat pel mateix<br />
professor Schil<strong>de</strong>r i àmpliament comentat més enda-<br />
19<br />
vant, que ha resultat ésser el document que encapçalarà<br />
l’exposició i, per tant, aquest catàleg.<br />
<strong>Els</strong> catàlegs <strong>de</strong> les grans col·leccions cartogràfiques<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> món i d’altres d’entitats menors diposita<strong>de</strong>s<br />
en biblioteques, museus o altre tipus <strong>de</strong> centre,<br />
també po<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rar-se obres <strong>de</strong> referència bàsiques<br />
a consultar per anar teixint l’entramat <strong>de</strong> l’existència<br />
<strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> publicats al llarg<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong>. També ens limitarem a fer-ne una selecció<br />
molt estricta i una citació molt simple sempre en<br />
funció <strong><strong>de</strong>l</strong>s centres on es po<strong>de</strong>n consultar un nombre<br />
important <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> relacionats amb el <strong>territori</strong><br />
català al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>dos</strong>-<strong>cents</strong> <strong>anys</strong> <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong>.<br />
Cartoteques internacionals: Fons totals o parcials<br />
• British Library:<br />
– Catalogue of printed maps, charts and plans.<br />
Photolitographic ed. Complete to 1964, 1967, 15<br />
volums + 1 volum <strong>de</strong> suplement que comprèn<br />
el perío<strong>de</strong> <strong>de</strong> 1965 a 1974, publicat el 1978.<br />
– Catalogue of Manuscripts, Maps, Charts and<br />
Plans and of the Topographical Drawings in the<br />
British Museum, 1844-1861, cop. 1962, 3 volums.<br />
– Edició electrònica: The British Library map catalogue<br />
on CD-ROM, 1999. Inclou el material <strong>de</strong><br />
les dues obres acaba<strong>de</strong>s <strong>de</strong> citar i l’actualització<br />
fins al moment <strong>de</strong> la publicació.<br />
• Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France:<br />
L’accés <strong><strong>de</strong>l</strong>s fons <strong><strong>de</strong>l</strong> Département <strong>de</strong>s Cartes et<br />
Plans es fa mitjançant els fitxers consultables a<br />
la seva sala <strong>de</strong> lectura. Pel que fa a publicacions<br />
que puguin tenir una certa importància per a la<br />
cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> perío<strong>de</strong> <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong>,<br />
po<strong>de</strong>m citar el següent treball:<br />
– DU BUS, CHARLES: “Les Collections d’Anville à<br />
la Bibliothèque Nationale” (Separata <strong>de</strong>: Bulletin<br />
<strong>de</strong> la Section <strong>de</strong> Géographie du CTHS, 1926),<br />
Paris, 1927. La col·lecció consta d’uns 10 000<br />
<strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s segles XVI-XVIII adquirits pel geògraf<br />
que donà lloc a la col·lecció.<br />
Cartoteques <strong>de</strong> l’estat espanyol: Fons totals o parcials<br />
Avui en dia algun d’aquests centres han introduït<br />
algun canvi en el seu nom: així, l’Institut Municipal<br />
d’Història <strong>de</strong> Barcelona ha passat a dir-se Arxiu<br />
Històric <strong>de</strong> Barcelona; el Servicio Geográfico <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
4. SCHILDER, GÜNTHER: Monumenta cartographica neerlandica. Obra en curs <strong>de</strong> publicació. Vol. I, 1986; vol. VI, 2000.
Ejército, Centro Geográfico <strong><strong>de</strong>l</strong> Ejército, i el Servicio<br />
Histórico Militar, Instituto Histórico y <strong>de</strong> Cultura<br />
Militar.<br />
• De caràcter militar:<br />
– Servicio Geográfico <strong><strong>de</strong>l</strong> Ejército: Cataluña: Mapas<br />
generales. Provincia <strong>de</strong> Barcelona, siglos XVI al<br />
XIX. Madrid, 1973.<br />
– Catálogo general <strong>de</strong> la cartoteca <strong><strong>de</strong>l</strong> Servicio<br />
Histórico Militar, 2 volums. Madrid, 1981.<br />
• Cartoteques d’arxius, biblioteques, museus i centres<br />
productors <strong>de</strong> cartografia:<br />
– Catàleg <strong><strong>de</strong>l</strong>s fons cartogràfics <strong>de</strong> l’Institut Muni -<br />
cipal d’Història, volum I: 1986, volum II: 1994.<br />
Barcelona.<br />
– Catálogo <strong>de</strong> la cartografía histórica <strong>de</strong> España<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Museo Naval. Madrid, 1990.<br />
– Cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Catàleg general <strong>de</strong><br />
la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Barcelona, 1992.<br />
– Cartografía <strong>de</strong> España en la Biblioteca Nacional.<br />
Madrid, 1994.<br />
– Fon<strong>dos</strong> cartográficos <strong><strong>de</strong>l</strong> Instituto Geográfico<br />
Nacional. Siglos XVI-XIX. Madrid, 2000.<br />
Que<strong>de</strong>n exclosos d’aquesta llista els catàlegs <strong>de</strong><br />
les exposicions i altre tipus d’obres <strong>de</strong> referència que<br />
ja s’aniran citant, especialment en les <strong>de</strong>scripcions<br />
cartobibliogràfiques que acompanyen cadascun <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
<strong>mapes</strong> reproduïts.<br />
Presència <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
en la cartografia<br />
<strong>Catalunya</strong> dins <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> peninsular. El mapa<br />
ptolemaic <strong>de</strong> la península Ibèrica <strong>de</strong> Berlinghieri<br />
L’exposició ja s’ha precisat que es limita a <strong>mapes</strong><br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> en els quals apareix la<br />
seva imatge sencera (amb la sola excepció <strong>de</strong> l’exclusió,<br />
a partir <strong><strong>de</strong>l</strong> tractat <strong><strong>de</strong>l</strong>s Pirineus, <strong>de</strong> la Catalu -<br />
nya <strong><strong>de</strong>l</strong> Nord) i sense ésser compartida amb <strong>territori</strong>s<br />
limítrofes sencers. Però en aquest text introductori<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg s’ha consi<strong>de</strong>rat oportú fer una mirada<br />
enrere respecte a la data <strong>de</strong> publicació <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa que<br />
inicia la mostra (1602-1605) i <strong>de</strong>dicar unes paraules<br />
al <strong>de</strong> la península Ibèrica en el qual amb moltes<br />
possibilitats se cita per primera vegada el nom <strong>de</strong><br />
20<br />
<strong>Catalunya</strong> dins d’un mapa imprès. Ens estem referint<br />
a un mapa publicat dins d’una <strong>de</strong> les edicions<br />
<strong>de</strong> la Geographia <strong>de</strong> Ptolemeu impresa a Florència<br />
per Niccolò Te<strong>de</strong>sco l’any 1482. 5 Es tracta d’una versió<br />
italiana versificada <strong><strong>de</strong>l</strong> text ptolemaic a càrrec<br />
<strong>de</strong> Francesco Berlinghieri, humanista florentí (1440-<br />
1500). Mapa que, com els altres que il·lustren les<br />
edicions <strong>de</strong> l’obra <strong>de</strong> l’esmentat autor d’origen grec<br />
recuperat en el Renaixement, fou dibuixat abans <strong>de</strong><br />
la difusió <strong>de</strong> la impremta.<br />
Les seves característiques són les següents: porta<br />
el títol: “H GI SA P LA N I A N O V E L L A”, forma<br />
<strong>de</strong>stinada a indicar “HISPANIA NOVELLA”, com a<br />
complement <strong>de</strong> la làmina anterior <strong>de</strong>dicada a l’Espanya<br />
vella que és encapçalada pel títol: “TABVLA SECVN-<br />
DA DE EVROPA”. La toponímia <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa és en italià.<br />
Cobrint el <strong>territori</strong> que a finals <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XV<br />
comprenia <strong>Catalunya</strong>, hi ha creuada en horitzontal<br />
la inscripció: “PRINCIPATO DI CATALONIA”. Una<br />
vuitantena <strong>de</strong> topònims –totalment italianitzats com<br />
ja s’ha comentat– i una xarxa hidrogràfica bastant<br />
elemental són els elements propis tant <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong><br />
català com <strong>de</strong> la resta <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
L’obra <strong><strong>de</strong>l</strong> gran astrònom i matemàtic grec,<br />
Geographia / Cosmographia, havia estat objecte d’edicions<br />
anteriors i posteriors. Citarem només les que<br />
corresponen a edicions incunables:<br />
– Vicenza, 1475 (no conté <strong>mapes</strong>).<br />
– Bolonya, 1477.<br />
– Roma, 1478.<br />
– Florència, 1482 (la que és objecte d’aquest comentari).<br />
– Ulm, 1482.<br />
– Roma, 1490.<br />
Però als <strong>mapes</strong> corresponents <strong>de</strong> la península<br />
Ibèrica dins d’aquestes altres edicions no hi consta<br />
la referència concreta <strong><strong>de</strong>l</strong> topònim referit al Principat<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
<strong>Catalunya</strong> dins <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> parcials<br />
<strong>de</strong> la península Ibèrica<br />
La presència <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> català compartit amb<br />
els <strong>territori</strong>s veïns representa el pas immediatament<br />
anterior a la publicació <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat individualitzats.<br />
5. BERLINGHIERI, FRANCESCO DI NICOLA: Geographia, 1482. Edició facsímil, 1967, làm.: L II, C VII, T II Eur.
La primera notícia que tenim d’aquest tipus <strong>de</strong><br />
<strong>mapes</strong> correspon al que es publicà dins <strong>de</strong> l’atles <strong>de</strong><br />
Johannes Metellus titulat Hispania tabulis aeneis<br />
expressa..., l’any 1595, i <strong><strong>de</strong>l</strong> qual es conserva un exemplar,<br />
potser únic a l’estat espanyol, a la Biblioteca<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> (E4-IX-10).<br />
L’atles és format per 10 <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> petit format,<br />
i<strong>de</strong>ntificats amb les lletres A-I. El primer correspon<br />
a una imatge <strong>de</strong> la península Ibèrica clarament inspirada<br />
en la versió que Ortelius publicà al Theatrum<br />
Orbis Terrarum. La làmina i<strong>de</strong>ntificada amb la lletra<br />
I correspon al mapa titulat Aragonia et Catalonia.<br />
Aragón y Cataluña (14,5 x 21 cm).<br />
Per a nosaltres representa la primera imatge<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> compartida amb un <strong>territori</strong> veí, en<br />
aquest cas, Aragó. Des <strong><strong>de</strong>l</strong> punt <strong>de</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong> seu contingut,<br />
aporta poques variacions respecte a la làmina<br />
A d’aquest atles <strong>de</strong>dicada a la península Ibèrica<br />
que, com ja s’ha mencionat, té una estreta relació<br />
amb la versió orteliana.<br />
Tot i això, el fet que es pugui datar a final segle<br />
XVI, fa que hagi <strong>de</strong> formar part d’aquests documents<br />
previs a l’aparició <strong>de</strong> les plantes individualitza<strong>de</strong>s<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principat elabora<strong>de</strong>s ja amb uns resultats molt<br />
més satisfactoris. 6<br />
Mapes <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Generalitats i selecció comentada<br />
Aquesta exposició consta <strong>de</strong> 64 <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, tots ells reproduïts en el catàleg i d’una<br />
qualitat molt acceptable i acompanyats <strong>de</strong> la màxima<br />
informació cartobibliogràfica que ens ha estat<br />
possible d’obtenir.<br />
No po<strong>de</strong>m <strong>de</strong>dicar un comentari individual a<br />
cada mapa. Ens hem limitat a estudiar amb una<br />
certa profunditat el que figura en el primer lloc <strong>de</strong><br />
la mostra pel fet que tots els indicis ens porten a<br />
pensar que es pot tractar <strong><strong>de</strong>l</strong> primer mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
imprès i conegut. Aquest estudi ve a continuació d’aquest<br />
text general introductori.<br />
Tot i això, abans d’entrar en el tema d’unes conclusions<br />
generals sobre la valoració i el paper <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
<strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> dins <strong><strong>de</strong>l</strong> context europeu <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
moment, <strong>de</strong>dicarem unes poques ratlles a comentar<br />
21<br />
uns quants <strong>mapes</strong> que per les seves característiques<br />
mereixen que la <strong>de</strong>scripció cartobibliogràfica sigui<br />
completada amb unes breus observacions individualitza<strong>de</strong>s.<br />
Són un total <strong>de</strong> cinc, xifra que representa<br />
només un 7% llarg <strong><strong>de</strong>l</strong> total. Naturalment, com<br />
qualsevol altra selecció, és quasi impossible que no<br />
tingui una certa <strong>dos</strong>i <strong>de</strong> subjectivitat, en tot cas, però,<br />
seria per omissió, mai per inclusió poc fonamentada.<br />
<strong>Els</strong> motius <strong>de</strong> la tria han estat diversos: per la<br />
seva condició d’exemplar únic conegut (cas <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
núm. 1), per raons històriques, per la manera <strong>de</strong><br />
tractar la seva temàtica, o per altres motius que en<br />
cada cas es van explicitant. L’ordre intern d’aquesta<br />
selecció es basa en la data <strong>de</strong> publicació <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
1. La primera peça seleccionada, datada l’any 1643,<br />
correspon a una versió matussera barreja <strong>de</strong> <strong>dos</strong><br />
<strong>mapes</strong> publicats anteriorment a principis <strong>de</strong> segle:<br />
el mapa <strong>de</strong> Vrients <strong>de</strong> 1602-1605, tot i que segons<br />
el seu autor, José Pellicer <strong>de</strong> Ossau y Salas-Tovar,<br />
cronista major <strong><strong>de</strong>l</strong> rei Felip IV <strong>de</strong> Castella, es basà<br />
en la planta <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Mercator publicada<br />
el 1611. Per la data <strong>de</strong> publicació es veu que correspon<br />
al perío<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Guerra <strong><strong>de</strong>l</strong>s Segadors, que<br />
s’havia iniciat l’any 1640. Correspon a la làmina<br />
número 14 <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
Només cal veure l’ornamentació <strong>de</strong> la cartel·la <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
títol, que és exactament igual que la que apareix<br />
en el mapa <strong>de</strong> Vrients, col·locada també en el mateix<br />
lloc, i l’ornamentació i posició <strong>de</strong> la segona cartel·la,<br />
que també coinci<strong>de</strong>ix en la seva posició, si<br />
bé en aquest cas el text interior ha estat substituït<br />
pel text erroni <strong>de</strong> Pellicer y Tovar relatiu al<br />
mapa <strong>de</strong> Mercator. Tanmateix la toponímia se’n<br />
ressent, i molt, en aquesta versió. 7<br />
No es pot excloure la possibilitat que aquest mapa<br />
formés part <strong>de</strong> la il·lustració d’un llibre no i<strong>de</strong>ntificat,<br />
que hauria estat encarregat pel rei Felip<br />
IV al seu cronista major amb motiu <strong>de</strong> la Guerra<br />
<strong>de</strong> Secessió que tenia lloc a <strong>Catalunya</strong> en aquelles<br />
dates.<br />
Palau i Dulcet qualifica l’autor com a “conreador<br />
<strong>de</strong> la historiografia apòcrifa” i com a “hombre <strong>de</strong><br />
tan extensa erudición como corto <strong>de</strong> escrúpulos...”. 8<br />
Tot i aquestes circumstàncies negatives, ha estat<br />
6. GASSET I ARGEMÍ, JOSEP: “<strong>Els</strong> primers <strong>mapes</strong> impresos <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>-Aragó”, Treballs <strong>de</strong> la Societat Catalana <strong>de</strong> Geografia, 35,<br />
1993, pàg. 41-60.<br />
7. BARELLA, ALBERT: “El primer mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> imprès a Espanya en el segle XVII”, Cicle <strong>de</strong> conferències presentat amb motiu<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Symposium IMCOS. Barcelona, 3, 4 i 5 d’octubre <strong>de</strong> 1986, 1986, pàg. 9-16.<br />
8. PALAU Y DULCET, ANTONIO: Manual <strong><strong>de</strong>l</strong> librero hispanoamericano. 2a edició, vol. XII, 1959, pàg. 426.
seleccionat per formar part d’aquesta curta tria.<br />
Eliminada la seva qualitat científica, passem a<br />
examinar-ne els motius: d’acord amb els coneixements<br />
actuals, es tractaria <strong>de</strong> la primera planta<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principat impresa a Espanya, i <strong>de</strong> la qual coneixem<br />
només <strong>dos</strong> exemplars. Un és inclòs dins d’un<br />
manuscrit <strong>de</strong> la Biblioteca <strong>de</strong> Palacio, Madrid, titulat<br />
Apuntamiento <strong>de</strong> las guerras entre España y<br />
Francia [1636-1647] en Italia y Cataluña (Mss.<br />
II-1113, núm. II). 9 L’altre exemplar, solt, pertany<br />
a una col·lecció privada <strong>de</strong> Barcelona.<br />
2. En segon lloc, i excepcionalment en aquest cas <strong>de</strong><br />
manera col·lectiva, cal citar l’obra <strong>de</strong> la família<br />
Sanson, una saga <strong>de</strong> tres cartògrafs francesos que<br />
van tenir un important paper en la cartografia<br />
europea <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVII, i que ostentaren càrrecs <strong>de</strong><br />
privilegi dins <strong>de</strong> la cort <strong><strong>de</strong>l</strong> seu país. Entre els<br />
<strong>mapes</strong> que publicaren, n’assenyalarem un, publicat<br />
per Nicolas Sanson, el primer <strong>de</strong> la dinastia<br />
d’aquest nom, l’any 1660 i que correspon al mapa<br />
número 17 <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
Aquesta família té l’honor d’haver publicat el nombre<br />
més alt <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> diferents <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat entre<br />
els <strong>anys</strong> <strong>1600</strong> i 1700, fins a un total <strong>de</strong> set. Si hem<br />
<strong>de</strong>stacat la versió <strong><strong>de</strong>l</strong> 1660 és per més d’una raó.<br />
Una, no necessàriament la principal, per tractarse<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> primer d’aquests set <strong>mapes</strong>. Una altra, perquè<br />
va aconseguir actualitzar-lo amb un espai <strong>de</strong><br />
temps molt curt, vist que en el títol que consta<br />
dins <strong>de</strong> la cartel·la ja hi apareix la notícia <strong><strong>de</strong>l</strong> resultat<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> tractat <strong><strong>de</strong>l</strong>s Pirineus signat només l’any<br />
anterior i segons el qual els <strong>territori</strong>s <strong>de</strong> la <strong>Catalunya</strong><br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Nord passaren a mans <strong>de</strong> la corona francesa.<br />
El mapa no reflecteix, no pot reflectir, aquesta<br />
nova frontera tot just acabada <strong>de</strong> crear, però Nicolas<br />
Sanson, sigui per rigor històric, sigui per xovinisme<br />
o per alguna altra raó, trobà temps per a modificar<br />
la planxa <strong><strong>de</strong>l</strong> gravat en la part que pertocava<br />
al títol. <strong>Els</strong> altres sis <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s Sanson corresponen<br />
a les làmines 20, 23, 24, 30, 32 i 38 <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
La seva característica respecte als <strong>mapes</strong><br />
anteriors afecta el seu perfil. La versió sansoniana<br />
introdueix un dibuix excessivament arrodonit<br />
i avançat cap a la banda <strong>de</strong> mar.<br />
La llista d’aquests <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> la dinastia Sanson<br />
que veieren la llum po<strong>de</strong>n completar-se –tot i no<br />
22<br />
entrar en les característiques <strong>de</strong> l’exposició– amb<br />
una prova d’impremta d’un mapa <strong>de</strong> grans dimensions<br />
(105 x 134 cm) una part <strong>de</strong> la qual és impresa<br />
(cas <strong>de</strong> la xarxa hidrogràfica) i l’altra manuscrita<br />
(cas <strong><strong>de</strong>l</strong> títol <strong>de</strong> la cartel·la i <strong><strong>de</strong>l</strong>s topònims). Es<br />
conserva al Service Historique <strong>de</strong> l’Armée <strong>de</strong> Terre<br />
<strong>de</strong> París. 10<br />
3. El següent mapa seleccionat és el que signà el geògraf<br />
i cartògraf català Josep Aparici (1653-1731).<br />
Correspon a la làmina 53 <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg. La primera<br />
edició es publicà l’any 1720, la segona és <strong>de</strong> 1769,<br />
quan ja feia uns quants <strong>anys</strong> que l’autor havia<br />
mort.<br />
De l’edició <strong>de</strong> 1720 només tenim <strong>dos</strong> exemplars<br />
localitzats, un al Centre Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
<strong>de</strong> Barcelona i l’altre a la cartoteca <strong><strong>de</strong>l</strong> Centro<br />
Geográfico <strong><strong>de</strong>l</strong> Ejército, <strong>de</strong> Madrid.<br />
Es tracta <strong><strong>de</strong>l</strong> primer mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> conegut<br />
que va publicar un geògraf-cartògraf català. Si<br />
recor<strong>de</strong>m que el primer mapa l’hem datat els primers<br />
<strong>anys</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVII, cal admetre que un perío -<br />
<strong>de</strong> d’uns 115 <strong>anys</strong> representa molt <strong>de</strong> temps per a<br />
assolir aquesta fita. Sigui com sigui, Aparici ho<br />
aconseguí. En bona part perquè unes certes circumstàncies<br />
personals ho afavoriren: l’autor, a<br />
part <strong>de</strong> geògraf, es <strong>de</strong>dicava a la tasca <strong>de</strong> recaptar<br />
impostos per subvencionar les guerres <strong>durant</strong><br />
el regnat <strong><strong>de</strong>l</strong> darrer monarca <strong>de</strong> la Casa d’Àustria,<br />
Carles II, fet que requeria recórrer el país a peu<br />
o amb animals <strong>de</strong> càrrega. Ell aprofitava aquesta<br />
situació per prendre tota classe <strong>de</strong> notes in situ<br />
que li permetessin un dia confeccionar un mapa<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principat, havent trepitjat tot el terreny, i que<br />
sembla que havia planificat <strong>de</strong> manera que anés<br />
acompanyat d’una llarga <strong>de</strong>scripció.<br />
Políticament parlant, Aparici fou <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> la<br />
causa felipista en la Guerra <strong>de</strong> Successió Espanyola<br />
que esclatà en convertir-se el nét <strong><strong>de</strong>l</strong> rei <strong>de</strong> França,<br />
Felip, duc d’Anjou, en el primer monarca <strong>de</strong> la<br />
Casa <strong>de</strong> Borbó als antics regnes <strong>de</strong> Castella i<br />
d’Aragó. No és gaire difícil <strong>de</strong> <strong>de</strong>duir per què el<br />
1720, Aparici, ja nomenat “geógrafo <strong><strong>de</strong>l</strong> Rey”, pogué<br />
publicar el seu mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> començat a<br />
treballar <strong>de</strong>s <strong>de</strong> tants <strong>anys</strong> abans i amb un format<br />
francament gran, 116 x 129 cm, i a escala 1:220 000<br />
aproximadament.<br />
9. De Mercator a Blaeu: Espanya i l’edat d’or <strong>de</strong> la cartografia a les disset províncies <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Baixos. FERNANDO BOUZA (ed.).<br />
Madrid: Fundación Carlos <strong>de</strong> Amberes; Barcelona: Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, 1996, pàg. 149.<br />
10. MONTANER, CARME: “An unrecor<strong>de</strong>d map of Catalonia by Sanson”, The Map Collector, 66, 1994, pàg. 33-35.
Del mapa, que científicament cal valorar molt positivament,<br />
només comentarem alguns aspectes concrets<br />
i <strong>de</strong> manera breu. Col·loca alhora sobre la<br />
seva superfície impresa l’antiga divisió administrativa<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> en vegueries i la que fou<br />
imposada arran <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>cret <strong>de</strong> la Nova Planta, els<br />
corregiments. També hi afegeix la <strong><strong>de</strong>l</strong>imitació <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
vuit bisbats <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. <strong>Els</strong> aspectes toponímics<br />
són ben resolts i els municipis són diferenciats<br />
en funció <strong>de</strong> la seva importància en “Villas<br />
gran<strong>de</strong>s, Villas pequenyas, Lugares gran<strong>de</strong>s,<br />
Lugares pequenyos”.<br />
Així, la primera part <strong><strong>de</strong>l</strong> projecte d’Aparici <strong>de</strong><br />
publicar un mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> actualitzat es<br />
convertí en realitat, però no la segona, que hauria<br />
consistit en la publicació <strong><strong>de</strong>l</strong> seu text <strong>de</strong>scriptiu<br />
o memòria. Sortosament, a la secció <strong>de</strong> reserva<br />
<strong>de</strong> la Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, es conserven aquests<br />
textos manuscrits d’Aparici complementaris <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
mapa, un <strong>de</strong> l’any 1708 i un <strong>de</strong> segon, més ben<br />
elaborat, on no consta cap data, si bé cal situarlo<br />
cap al 1715 (Ms. Arx. 516), que potser l’autor<br />
consi<strong>de</strong>rava ja com a quasi <strong>de</strong>finitiu 11 . El geògraf<br />
Salvador Llobet publicà l’edició crítica d’aquests<br />
textos. 12<br />
4. La planta <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que comentem a continuació<br />
ha estat seleccionada en funció <strong>de</strong> la seva<br />
temàtica: l’estat <strong><strong>de</strong>l</strong>s camins <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat amb la<br />
finalitat que els exèrcits <strong>de</strong> Felip V que hi transitaven<br />
ho fessin amb les màximes garanties <strong>de</strong><br />
seguretat. El seu autor fou Oleguer <strong>de</strong> Taverner<br />
i d’Ar<strong>de</strong>na, segon comte <strong>de</strong> Darnius (1676-1727),<br />
que pogué veure’l publicat a Barcelona l’any anterior<br />
al <strong>de</strong> la seva mort, per tant, el 1726. Correspon<br />
a la làmina 55 <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
El comte <strong>de</strong> Darnius –forma que emprava l’autor<br />
per signar– classificà els camins en tres grups: els<br />
camins on podien transitar els carros <strong>de</strong> combat,<br />
els carruatges o qualsevol altre vehicle <strong>de</strong> ro<strong>de</strong>s,<br />
els que només eren aptes per a animals <strong>de</strong> càrrega<br />
i els que estaven en tan mal estat que s’havien<br />
<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar com a intransitables per a dur a<br />
terme qualsevol maniobra militar. Uns signes grà-<br />
23<br />
fics diferents per a cada cas, aju<strong>de</strong>n a distingirlos<br />
a simple vista sobre el mapa.<br />
Talment com en el cas <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa d’Aparici, s’han<br />
conservats uns textos que a parer <strong>de</strong> l’autor havien<br />
d’acompanyar el mapa i que foren acabats també<br />
el 1726. Tampoc no fou possible aconseguir la publicació<br />
d’aquesta interessant memòria feta a partir<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> contingut <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
Es tracta <strong>de</strong> tres exemplars manuscrits titulats<br />
–amb molt poques variacions <strong>de</strong> puntuació i vocabulari–<br />
“Guia <strong>de</strong> los caminos mas principales <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Principado <strong>de</strong> Cataluña, asi carreteros mas quebra<strong>dos</strong><br />
por los quales pue<strong>de</strong>n transitar ejercito,<br />
artilleria, carruajes y <strong>de</strong>stacamentos hechos por<br />
el coronel con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Darnius”, obra d’altres tantes<br />
mans diferents, i amb un text quasi únic per a les<br />
tres versions. Dos d’ells porten un mapa manuscrit<br />
plegat, molt semblant al que es publicà, sense,<br />
però, cap <strong><strong>de</strong>l</strong>s molts elements <strong>de</strong> <strong>de</strong>coració clarament<br />
barroca que apareixen en la versió impresa.<br />
El títol <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa és “Mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong><br />
Cataluña con la frontera <strong>de</strong> Francia Aragon y<br />
Valencia...”. Tots <strong>dos</strong> són relligats amb la mateixa<br />
enqua<strong>de</strong>rnació exacta, fet que fa suposar que<br />
provenen d’un mateix fons. El tercer exemplar<br />
(Ms. 10529) no conté el mapa, en canvi inclou al<br />
final <strong><strong>de</strong>l</strong> text una “Tabla <strong>de</strong> los caminos, que contiene<br />
este libro, por or<strong>de</strong>n alfabético”, per tant un<br />
ín<strong>de</strong>x, ja que a part els topònims dóna el foli on<br />
apareixen citats. Aquest exemplar, concretament,<br />
prové <strong>de</strong> la col·lecció <strong><strong>de</strong>l</strong> duc d’Osuna. 13<br />
Aquests textos es conserven relligats en forma <strong>de</strong><br />
llibres a la Secció <strong>de</strong> Reserva <strong>de</strong> la Biblioteca<br />
Nacional d’Espanya a Madrid (1965, 6332=R.205,<br />
10529). A part la <strong>de</strong>scripció i l’estat <strong>de</strong> conservació<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s diferents itineraris, d’acord amb la intenció<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, el text posa un cert èmfasi en <strong>de</strong>talls<br />
com ara els llocs d’allotjament per als exèrcits i<br />
les precaucions a prendre cas que es produís algun<br />
inci<strong>de</strong>nt. En aquest suposat cas, podrien ésser<br />
“socori<strong>dos</strong> por todas partes”.<br />
5. Com a representació <strong>de</strong> l’aportació espanyola als<br />
<strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> també cal posar un cert èmfa-<br />
11. GALERA I MONEGAL, MONTSERRAT: [“El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Josep Aparici: estudi”], Aparici, Josep. Nueva <strong>de</strong>scripcion geografica<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> principado <strong>de</strong> Cataluña, 1998 [edició facsímil].<br />
12. LLOBET, SALVADOR: “Una <strong>de</strong>scripción geográfica <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña por José Aparici en el siglo XVIII”, Hispania, 6, 1946,<br />
pàg. 635-669.<br />
13. GALERA I MONEGAL, MONTSERRAT: “Guerra i cartografia a <strong>Catalunya</strong>. Segles XVII-XX”, La cartografia catalana: Cicle <strong>de</strong> conferències<br />
sobre història <strong>de</strong> la cartografia: 10è curs, 2000, pàg. 151-154.
si en la planta <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat que dibuixà el cartògraf<br />
Tomás López (1731-1802). Ostentà el càrrec<br />
<strong>de</strong> “geógrafo <strong>de</strong> los Dominios <strong>de</strong> Su Majestad”,<br />
alhora que fou membre <strong>de</strong> vàries acadèmies.<br />
A mitjan segle XVIII la formació científica <strong><strong>de</strong>l</strong>s nostres<br />
cartògrafs es trobava a una distància força<br />
consi<strong>de</strong>rable respecte a la <strong><strong>de</strong>l</strong>s cartògrafs europeus.<br />
Tomás López fou enviat a estudiar a París<br />
entre 1752 i 1760 a fi d’intentar posar-se a l’altura<br />
<strong>de</strong> les circumstàncies, <strong>de</strong> manera que es pogués<br />
partir d’una base tan simple com la <strong>de</strong> conèixer la<br />
verta<strong>de</strong>ra posició <strong>de</strong> pobles i ciutats i les distàncies<br />
reals entre ells. Es tractava <strong>de</strong> la primera<br />
vegada que un cartògraf espanyol entrava en contacte<br />
directe amb els estudis <strong>de</strong> nivell superior que<br />
s’impartien a Europa.<br />
López estudià matemàtiques i altres ciències necessàries<br />
per a la formació d’un cartògraf i també es<br />
preparà en el perfeccionament <strong>de</strong> la tècnica <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
gravat, tot amb un únic objectiu: que quan s’incorporés<br />
a Madrid estigués prou preparat per a<br />
confeccionar un mapa <strong>de</strong> la península que pogués<br />
competir amb els <strong><strong>de</strong>l</strong>s altres països <strong><strong>de</strong>l</strong> continent.<br />
Tot i això, Tomàs López no pogué realitzar observacions<br />
sobre el propi terreny i com a conseqüència,<br />
la seva cartografia conté certs errors geogràfics.<br />
La seva planta <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> porta data <strong>de</strong> 1776,<br />
per tant fou acabada al cap d’uns quants <strong>anys</strong> <strong>de</strong><br />
la seva tornada <strong>de</strong> París. Hi consten els 12 corregiments<br />
vigents en aquell moment juntament amb<br />
el districte especial per a la Val d’Aran. És dibuixat<br />
a escala 1:330 000 aproximadament. Fou inclòs<br />
dins d’un atles publicat el 1810 i correspon a la<br />
làmina número 60 <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
A part aplicar-hi els seus coneixements científics,<br />
Tomás López, d’acord amb el text que <strong>de</strong> manera<br />
ben explícita fa constar en el títol que apareix dins<br />
<strong>de</strong> la cartel·la barroca, tingué en compte els <strong>mapes</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que s’havien publicat fins en aquell<br />
moment: el d’Aparici i el <strong><strong>de</strong>l</strong> comte <strong>de</strong> Darnius<br />
–ambdós formant part d’aquesta curta selecció– i<br />
també el <strong>de</strong> F. X. <strong>de</strong> Garma i <strong>de</strong> Duran, publicat<br />
cap a 1770 (làmina 58 d’aquest catàleg). Igualment,<br />
López s’inspirà en el gran mapa <strong><strong>de</strong>l</strong>s Pirineus <strong>de</strong><br />
Roussel i La Blottière, elaborat a finals <strong><strong>de</strong>l</strong> segle<br />
XVII i publicat en vuit fulls cap al 1730 i, seguint<br />
les seves pròpies paraules, també s’inspirà “en<br />
otros manuscritos y buenas relaciones”. Aquestes<br />
consultes estan en la línia <strong>de</strong> l’observació anterior<br />
segons la qual Tomás López feia un treball cartogràfic<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>spatx o <strong>de</strong> gabinet, a base d’examinar<br />
24<br />
i comparar documents relacionats amb el mapa<br />
que preparava.<br />
Conclusions<br />
Finalment, doncs, l’exposició ha constat <strong>de</strong> 64<br />
<strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Al segle XVII n’hi<br />
corresponen 38 i al segle XVIII la resta. I, si comptem<br />
les versions diferents que es publicaren <strong>de</strong> cadascun<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s 64 <strong>mapes</strong>, ens trobem amb la important xifra<br />
<strong>de</strong> 241 documents. La seva relació <strong>de</strong>tallada ha quedat<br />
reflectida en la <strong>de</strong>scripció cartobibliogràfica que<br />
acompanya cada làmina <strong><strong>de</strong>l</strong> present catàleg.<br />
Del punt <strong>de</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong>s objectius <strong>de</strong> la publicació<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong>, el seu resultat correspon als temes que<br />
hem esbossat en els preàmbuls d’aquest estudi: militars,<br />
comercials, polítics i científics. S’observa una<br />
certa alta proporció <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> fets amb finalitats<br />
militars, ja que <strong>durant</strong> aquest perío<strong>de</strong> <strong>de</strong> 200 <strong>anys</strong><br />
el Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> fou escenari <strong>de</strong> guerres<br />
quasi continua<strong>de</strong>s, les més significatives <strong>de</strong> les quals<br />
foren la Guerra <strong><strong>de</strong>l</strong>s Segadors (1640-1652) i la Guerra<br />
<strong>de</strong> Successió Espanyola (1702-1715), les quals, juntament<br />
amb les seves respectives seqüeles, ocuparen<br />
una bona part <strong>de</strong> la resta d’ambdós segles.<br />
Pel que fa als seus autors, cal <strong>de</strong>stacar la participació<br />
<strong>de</strong> cartògrafs <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Baixos i <strong>de</strong> França,<br />
tot coincidint amb l’auge que assoliren en aquests<br />
països els coneixements científics <strong>durant</strong> aquest<br />
perío <strong>de</strong>, entre els quals es compta la ciència cartogràfica.<br />
A partir <strong>de</strong> la segona meitat <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVIII,<br />
la contribució <strong><strong>de</strong>l</strong>s cartògrafs autòctons equilibra<br />
aquesta proporció en favor <strong>de</strong> les aportacions locals.<br />
Si hem <strong>de</strong> fer una valoració cartogràfica justa i<br />
equitativa d’aquesta presència <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat<br />
al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong> perío<strong>de</strong> objecte <strong>de</strong> l’exposició, aquesta<br />
podria classificar-se com a relativament acceptable.<br />
Lògicament, aquesta afirmació només es pot fer a<br />
partir d’uns punts <strong>de</strong> referència concrets que passen<br />
pel coneixement <strong>de</strong> la producció cartogràfica a<br />
Europa dins d’aquest mateix perío<strong>de</strong>.<br />
I quan ens hem <strong>de</strong>cidit a aplicar aquest adjectiu<br />
–prèviament matisat– a la presència, a la quantitat<br />
<strong>de</strong> <strong>mapes</strong> publicats, al nivell científic que assoliren<br />
respecte als coneixements cartogràfics <strong><strong>de</strong>l</strong> moment,<br />
pensem que és exempt <strong>de</strong> tota mena <strong>de</strong> xovinisme.<br />
<strong>Catalunya</strong> no és cap país capdavanter en aquest<br />
terreny, la gran majoria <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> van sortir <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
tallers <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Baixos o <strong>de</strong> França, l’aportació<br />
autòctona, tot i la seva vàlua, és més aviat minsa,
molts <strong>mapes</strong> són còpies, sovint matusseres, d’altres<br />
<strong>de</strong> publicats anteriorment. Tot i això, i per diversos<br />
motius, potser el més <strong>de</strong>cisiu el <strong>de</strong> la situació <strong>de</strong> guer -<br />
ra real o freda que tingué per escenari el <strong>territori</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> al llarg d’aquests <strong>dos</strong>-<strong>cents</strong> <strong>anys</strong>, el resultat<br />
global no es pot qualificar en termes gaire negatius.<br />
Si la comparació la féssim dins <strong><strong>de</strong>l</strong> context <strong>de</strong> la<br />
península Ibèrica, el resultat seria una mica diferent.<br />
Moltes altres terres i regions peninsulars no<br />
assoliren el nivell <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> pel que fa a la categoria<br />
<strong>de</strong> les seves representacions cartogràfiques,<br />
tant <strong><strong>de</strong>l</strong> punt <strong>de</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong> coneixement real <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>,<br />
com <strong>de</strong> la informació relacionada amb els topònims<br />
i la correcció en la seva ubicació.<br />
Abans <strong>de</strong> donar per acaba<strong>de</strong>s aquestes reflexions<br />
finals, cal fer menció d’una tasca que constitueix<br />
l’assignatura pen<strong>de</strong>nt en el món <strong>de</strong> la cartografia.<br />
Es tracta <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> que il·lustren els llibres, plegats<br />
a part o formant part <strong>de</strong> la seva paginació. En<br />
algun moment s’hauran d’incloure en les llistes <strong>de</strong><br />
<strong>mapes</strong> d’un país o <strong>territori</strong>. Aquesta tasca requereix<br />
molt <strong>de</strong> temps i <strong>de</strong> personal que pugui anar examinant<br />
a fons tots els volums la temàtica <strong><strong>de</strong>l</strong>s quals<br />
Primeres notícies referi<strong>de</strong>s a <strong>mapes</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> impresos<br />
Hem hagut <strong>de</strong> renunciar per motius històrics i<br />
documentals a <strong>de</strong>dicar el tema <strong>de</strong> l’exposició als primers<br />
<strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> impresos, entenent aquest<br />
enunciat en el sentit més estricte <strong>de</strong> la frase. Així és<br />
com ho hauríem <strong>de</strong>sitjat. La hipotètica conservació,<br />
d’una banda, <strong>de</strong> certs exemplars <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat<br />
impresos que es troben documentats en textos <strong>de</strong><br />
finals <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVI, juntament amb les escasses possibilitats,<br />
algun dia, <strong>de</strong> la seva localització, n’ha estat<br />
la causa.<br />
Així, com a preàmbul d’aquest estudi, donarem<br />
raó <strong><strong>de</strong>l</strong> contingut d’aquests textos esmentats. Però<br />
ENTORN DELS PRIMERS MAPES DE CATALUNYA<br />
PUBLICATS I CONEGUTS AVUI EN DIA<br />
25<br />
suggereixi la possibilitat <strong>de</strong> localitzar-hi <strong>mapes</strong>, plànols,<br />
vistes o altre material d’aquest tipus. Són moltes<br />
les obres que caldria examinar, els cartotecaris<br />
en som conscients i comptem que algun dia es pugui<br />
dur a terme aquesta labor.<br />
Aquestes serien les conclusions <strong>de</strong>riva<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’oportunitat<br />
d’haver pogut comptar amb un exemplar<br />
<strong>de</strong> tots els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> –proce<strong>de</strong>nts <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
atles i llibres i com a exemplars solts– publicats i<br />
coneguts avui en dia i <strong><strong>de</strong>l</strong> coneixement d’una bona<br />
part, esperem, <strong>de</strong> les diferents edicions <strong>de</strong> què foren<br />
objecte, un factor també important a l’hora <strong>de</strong> valorar<br />
el conjunt. Valoració que ha comportat el fet d’haver<br />
d’assumir el risc <strong>de</strong> posar un qualificatiu que<br />
respongui a la realitat sense fer ús <strong>de</strong> subjectivismes.<br />
És només amb aquesta intenció que s’ha redactat<br />
aquesta visió general <strong>de</strong>dicada a la cartografia<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> publicada entre els <strong>anys</strong> <strong>1600</strong> i <strong>1800</strong>.<br />
Montserrat Galera i Monegal<br />
Cap <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
l’exposició s’iniciarà amb l’exhibició <strong><strong>de</strong>l</strong> primer mapa<br />
imprès conegut, fet que tingué lloc entre 1602 i 1605,<br />
i que correspon a un gran mapa mural <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat,<br />
un gravat sobre sis planxes <strong>de</strong> coure, i <strong><strong>de</strong>l</strong> qual, per<br />
cert, només tenim coneixement d’un sol exemplar.<br />
Suficient, però, per a encapçalar la mostra.<br />
Les notícies documentals sobre l’existència d’aquests<br />
<strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVI, probablement perduts,<br />
es troben en un manuscrit sortosament conservat<br />
que escriví el pare jesuïta Pere Gil que es titula Libre<br />
primer <strong>de</strong> la historia Cathalana en lo qual se tracta<br />
<strong>de</strong> Historia o <strong>de</strong>scripció natural, ço es <strong>de</strong> cosas naturals<br />
<strong>de</strong> Cathaluña i que segons les seves pròpies<br />
paraules escrites, redactava almenys entre 1598 i<br />
<strong>1600</strong>. Fou el geògraf Josep Iglésies qui l’any 1949
publicava aquest text dipositat al Seminari Episcopal<br />
<strong>de</strong> Barcelona, acompanyat d’un documentat estudi. 1<br />
Pere Gil <strong>de</strong>ixa entendre en el capítol I <strong><strong>de</strong>l</strong> seu<br />
estudi sobre <strong>Catalunya</strong> que el <strong>1600</strong> era l’any en què<br />
el redactava: “... per espay <strong>de</strong> <strong>1600</strong> añys que correm<br />
ara...”. Si bé Josep Iglésies en una nota a peu <strong>de</strong> pàgina<br />
precisa el següent: “Inicialment <strong>de</strong>ia 1598”. 2 Més<br />
endavant en el capítol 2bis, po<strong>de</strong>m llegir: “La figura<br />
<strong>de</strong> Cathaluñya, ben consi<strong>de</strong>rada en mappa ben<br />
correcta, es triangular; pero no es equilatera que<br />
tinga las parts y lineas iguals; sino un poc prolongada,<br />
y ayxi retira la figura <strong>de</strong> Escalenos...”, “En una<br />
mappa curiosa que viu jo feta <strong>de</strong> ma lo any 1596 la<br />
qual estava en la Baylia General, se contenia en un<br />
Epitafi llati breument sifrada la longitut, latitut,<br />
figura i cosas particulars <strong>de</strong> Cathaluña, lo qual Epitafi<br />
diu <strong>de</strong>sta manera: ...”. Segueix un llarg text <strong>de</strong> caire<br />
geogràfic i històric en llengua llatina que acaba amb<br />
la seva datació: “Anno domini 1596”. Pere Gil s’està<br />
referint, doncs, a un mapa manuscrit <strong><strong>de</strong>l</strong> qual fins<br />
al moment no es té cap altra notícia. 3<br />
Aquest text llatí era previst <strong>de</strong> traduir-lo “en<br />
llengua cathalana”. Però en el manuscrit, Pere Gil<br />
<strong>de</strong>ixà un gran espai en blanc per tal <strong>de</strong> col·locar-hi<br />
en el seu moment la traducció, la qual finalment no<br />
arribà a transcriure en el seu manuscrit.<br />
Dins <strong><strong>de</strong>l</strong> mateix capítol 2bis, més endavant, trobem<br />
una altra informació que en aquest cas es refereix<br />
a “<strong>mapes</strong>” [en plural] <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> igualment<br />
manuscrits però també a uns altres que estaven<br />
impresos. És amb motiu <strong>de</strong> la <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong>scripció<br />
que l’autor fa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i que divi<strong>de</strong>ix “per parts”,<br />
segons les seves pròpies paraules, i que correspon a<br />
les divisions administratives <strong><strong>de</strong>l</strong> moment en vegueries,<br />
sotsvegueries i batllies. Gil cita les 15 vegueries<br />
vigents l’any <strong>1600</strong> ca. i per tant segueix donant<br />
raó <strong>de</strong> les tres vegueries corresponents al Rosselló,<br />
que pel tractat <strong><strong>de</strong>l</strong>s Pirineus passarien a la corona<br />
francesa l’any 1659. L’altra divisió tractada per l’autor<br />
és l’eclesiàstica, i finalment la <strong>territori</strong>al, que<br />
equival a les comarques o climes fins a un total <strong>de</strong><br />
27. En parlar d’aquesta darrera divisió, i com a pre-<br />
26<br />
àmbul introductori al tema, Pere Gil escriu: “... no<br />
referirem en cada partida tots los llochs y vilas petitas,<br />
sino sols las ciutats, vilas y llochs mes principals.<br />
Deixant al curios Lector: para que en ditas<br />
Mappas manuscritas y estampadas <strong>de</strong> Cathaluña,<br />
que estan curiosa y extensament fetas, los puga veurer<br />
tots o casi tots; y los sitis, y posturas <strong><strong>de</strong>l</strong>ls”. 4<br />
Estem, per tant, donant testimoni <strong>de</strong> la presència<br />
<strong>de</strong> cartografia manuscrita i impresa d’un cert<br />
nivell referida a <strong>Catalunya</strong>. Fet que ens priva <strong>de</strong><br />
po<strong>de</strong>r preparar l’exposició i confeccionar aquest catàleg<br />
donant fe <strong><strong>de</strong>l</strong>s primers <strong>mapes</strong> impresos <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Principat, almenys pel que fa a la cartografia que<br />
explícitament cità el pare Gil en el seu text manuscrit.<br />
La seva condició <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> murals o solts s’ha<br />
<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar com una <strong>de</strong> les causes <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r disposar-ne<br />
avui <strong>de</strong> cap exemplar. El que sembla indubtable<br />
és que Pere Gil tenia davant seu un bon o uns<br />
bons <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Primers <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> impresos<br />
i conservats avui en dia<br />
Mapa mural <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> en sis fulls signat<br />
per J. B. Vrients (1602-1605). El seu historial<br />
tipogràfic <strong>durant</strong> 160 <strong>anys</strong><br />
Precisament a Anvers, pàtria <strong><strong>de</strong>l</strong>s artistes més<br />
prestigiosos i importants en l’art <strong><strong>de</strong>l</strong> gravat fet sobre<br />
planxes <strong>de</strong> coure, s’edità en els primers <strong>anys</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> segle<br />
XVII el primer mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, <strong><strong>de</strong>l</strong> qual coneixem<br />
un únic exemplar que es conserva al Département<br />
<strong>de</strong>s Cartes et Plans <strong>de</strong> la Bibliothèque Nationale <strong>de</strong><br />
France (Ge DD.5896) i que fou documentat pel professor<br />
d’història <strong>de</strong> la cartografia <strong>de</strong> la Universitat<br />
d’Utrecht, Dr. Günther Schil<strong>de</strong>r, l’any 1975. 5 Correspon,<br />
per tant, a la làmina 1 <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
Descripció física <strong><strong>de</strong>l</strong> document i breu contingut<br />
Es tracta <strong>de</strong> un mapa en sis fulls –per tant un<br />
mapa <strong><strong>de</strong>l</strong>s que hem <strong>de</strong>scrit com a murals– d’unes<br />
mi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 50,5 x 41 cm cadascun i que un cop mun-<br />
1. IGLÉSIES, JOSEP: Pere Gil, S. I. Libre primer <strong>de</strong> la historia Cathalana en lo qual se tracta <strong>de</strong> Historia o <strong>de</strong>scripció natural, ço es <strong>de</strong><br />
cosas naturals <strong>de</strong> Cathaluña. Segons el manuscrit inèdit <strong><strong>de</strong>l</strong> Seminari Episcopal <strong>de</strong> Barcelona, 1949.<br />
2. GIL, PERE: Libre primer <strong>de</strong> la historia Cathalana en lo qual se tracta <strong>de</strong> Historia o <strong>de</strong>scripció natural, ço es <strong>de</strong> cosas naturals <strong>de</strong><br />
Cathaluña, fol. 1v. (Estudi <strong>de</strong> Josep Iglésies, pàg. 149).<br />
3. GIL, PERE: Op. cit., fol. 5v. (Estudi <strong>de</strong> Josep Iglésies, pàg. 156-157).<br />
4. GIL, PERE: Op. cit., fol. 5v. (Estudi <strong>de</strong> Josep Iglésies, pàg. 156-157).<br />
5. SCHILDER, GÜNTHER: Monumenta cartographica neerlandica, vol. II, 1986, pàg. 125.
tat forma una peça <strong>de</strong> 101 x 123 cm. És dibuixat a<br />
escala 1:250 000. Abraça tot el <strong>territori</strong> català <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
moment –per tant inclou els <strong>territori</strong>s ultrapirinencs–<br />
i una petita part <strong>de</strong> les terres d’Aragó i <strong>de</strong> València.<br />
El seu títol és “NOVA PRINCIPATVS CATALONIAE<br />
DESCRIPITIO”. És voltat d’una orla que només voreja<br />
la part inferior i la banda esquerra <strong><strong>de</strong>l</strong> gravat, feta<br />
a base <strong>de</strong> motius vegetals combinats amb éssers mitològics<br />
en forma d’animals fantàstics.<br />
Amb un perfil força correcte, el mapa conté una<br />
informació en el seu interior certament valuosa.<br />
Només cal prestar-hi una mínima atenció per adonar-se<br />
<strong>de</strong> la gran abundor <strong>de</strong> topònims referits a ciutats,<br />
pobles, llogarets, muntanyes, rius, rierols,<br />
ermites, esglésies i altres. Així mateix, cal <strong>de</strong>stacar<br />
la correcció <strong>de</strong> la xarxa hidrogràfica, on àdhuc es distingeixen<br />
els ponts que creuen els rius principals, i<br />
també cal pon<strong>de</strong>rar el nivell assolit en la interpretació<br />
orogràfica.<br />
El fet <strong>de</strong> no haver localitzat els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s quals ens parla el pare Gil no ens permet <strong>de</strong><br />
saber fins a quin punt tota aquesta informació era<br />
ja coneguda quan Vrients edità el seu mapa en sis<br />
fulls. Sí que po<strong>de</strong>m dir que <strong>de</strong>sprés <strong><strong>de</strong>l</strong> seu examen<br />
<strong>de</strong>tingut i comparat amb les <strong>de</strong>scripcions <strong><strong>de</strong>l</strong> pare<br />
jesuïta, ambdues versions no coinci<strong>de</strong>ixen pas en la<br />
seva totalitat, especialment pel que pertoca a les<br />
divisions administratives, comarcals i altres. En<br />
qualsevol cas, aquesta peça concreta pot ésser classificada<br />
com un document molt complet, força exacte,<br />
ben imprès <strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> punt <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la seva labor<br />
tipogràfica i d’unes mi<strong>de</strong>s consi<strong>de</strong>rables.<br />
Conté una cartel·la redactada en llengua llatina<br />
que consta <strong>de</strong> dues parts: la <strong>de</strong>dicatòria i una <strong>de</strong>scripció<br />
relacionada amb els mecenes que havien<br />
col·laborat en l’execució <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa. La <strong>de</strong>dicatòria és<br />
encapçalada per la frase “PERILLVSTRIBVS AC<br />
CLARISSIMIS VIRIS...” seguida <strong><strong>de</strong>l</strong>s noms d’aquests<br />
il·lustres personatges, els diputats i oïdors <strong>de</strong> la<br />
Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> per al perío<strong>de</strong> 1602-1605,<br />
fet que ens permet <strong>de</strong> situar l’any <strong>de</strong> la seva publicació<br />
en aquests primers <strong>anys</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVII. <strong>Els</strong> seus<br />
noms i càrrecs són els diputats Bernat <strong>de</strong> Cardona,<br />
abat <strong>de</strong> Sant Miquel <strong>de</strong> Cuixà; Hug <strong>de</strong> Tamarit i<br />
Joaquim Setantí, i els oïdors Pau Pla, Rafel Rubí i<br />
27<br />
Coll i Honorat Martí. A continuació, hi apareix una<br />
<strong>de</strong>scripció en llatí <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> signada<br />
per Joannes Baptista Vrintius. Una segona cartel·la<br />
conté les da<strong>de</strong>s corresponents a l’escala en<br />
llegües, milles franceses i milles castellanes juntament<br />
amb la notícia que fou imprès a Anvers “apud<br />
Ioannem Baptistam Vrints”.<br />
El text <strong>de</strong> tipus <strong>de</strong>scriptiu d’aquesta cartel·la és<br />
extremament interessant, per aquest motiu en transcrivim<br />
la traducció completa que serà comentada<br />
seguidament. 6<br />
“Acabada la <strong>de</strong>scripció [amb aquest mot “<strong>de</strong>scripció” tot fa<br />
pensar que Vrients s’està referint al mapa vista la seva<br />
coincidència amb el darrer mot <strong><strong>de</strong>l</strong> títol] <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> en<br />
totes les seves parts [mot que també constava en el mapa<br />
que consultava el pare Gil per a <strong>de</strong>signar les divisions ad -<br />
ministratives en vegueries, sotsvegueries i batllies], ni vaig<br />
dubtar un moment ni vaig reflexionar a penes quin seria<br />
el <strong>de</strong>stinatari principal <strong>de</strong> la meva <strong>de</strong>dicatòria en treurela<br />
a la llum, atès que, arribant ràpidament al dilema <strong>de</strong><br />
com escollir el nom d’una sola persona que, al meu parer,<br />
fos la millor, gràcies a la qual la <strong>de</strong>scripció assolís distinció<br />
i esplendor per ella mateixa, <strong>de</strong>cidí que hauríeu <strong>de</strong> ser<br />
triats vosaltres com als millors patrons. Perquè la humanitat,<br />
la generositat, la gran<strong>de</strong>sa d’esperit, la justícia, la<br />
rectitud <strong>de</strong> consciència i vostres excel·lents virtuts <strong>de</strong> tot<br />
tipus són sabu<strong>de</strong>s i reconegu<strong>de</strong>s per tothom. A més a més,<br />
aquesta <strong>de</strong>scripció que conté les ciutats, fortaleses, muntanyes,<br />
camps, llacs i rius <strong><strong>de</strong>l</strong> eximi Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>,<br />
a qui podria haver-se adaptat millor que a vosaltres, que<br />
haveu estat posats al front d’aquest mateix principat per<br />
la voluntat <strong>de</strong> Déu? Essent just, com ho és, que els rius<br />
tornen al lloc d’on han eixit, és a dir, a la mar, com no anava<br />
a <strong>de</strong>dicar-vos aquesta <strong>de</strong>scripció, que vaig fer amb la major<br />
cura en el mateix principat i que, una ve gada feta, us vau<br />
preocupar que arribés a les meves mans per tal que fos<br />
impresa en la meva tipografia. Us prego i suplico que la<br />
rebeu amb el semblant tranquil i feliç. Salut. Amplitud.<br />
vestrar. cliens addictissimus, Ioannes Baptista Vrintius”.<br />
Unes primeres reflexions producte <strong>de</strong> la lec -<br />
tura atenta d’aquest text: L’autor, J. B. Vrients,<br />
1562 ca.-1612, treballà a Anvers primerament com<br />
a llibreter i com a comerciant <strong>de</strong> llibres i dins d’aquest<br />
ram gaudí sempre d’una gran reputació en<br />
el camp <strong>de</strong> la cartografia. Aviat s’especialitzà com<br />
a gravador i impressor <strong>de</strong> <strong>mapes</strong>.<br />
6. L’autora vol agrair al professor Ramon Pucha<strong>de</strong>s, <strong><strong>de</strong>l</strong> Departament d’Història <strong>de</strong> l’Antiguitat i <strong>de</strong> la Cultura Escrita, <strong>de</strong> la Unitat<br />
<strong>de</strong> Paleografia, <strong>de</strong> la Universitat <strong>de</strong> València, la seva gentilesa per la traducció <strong><strong>de</strong>l</strong> text llatí <strong>de</strong> J. B. Vrients.
El seu primer treball conegut en aquesta especialitat<br />
correspon a una escena <strong><strong>de</strong>l</strong> setge d’Anvers<br />
<strong>de</strong> 1585, que veié la llum, segons sembla, el mateix<br />
any que havia tingut lloc aquest fet bèl·lic. Tot i això,<br />
el ja esmentat professor Schil<strong>de</strong>r dóna raó <strong>de</strong> la seva<br />
activitat com a gravador <strong>de</strong>s d’almenys l’any 1559.<br />
Als <strong>anys</strong> noranta <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVI i als primers <strong>de</strong> la centúria<br />
següent és quan Vrients aconseguí el seu màxim<br />
esplendor i l’apogeu professional. 7<br />
La seva implicació amb aquest mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
en sis fulls ha quedat ja ben palesa. Fet que ens permet<br />
aportar informacions <strong>de</strong> primera mà sobre el<br />
tema, alhora que formular-ne algunes altres que quedaran<br />
a nivell d’hipòtesis.<br />
En el primer cas, po<strong>de</strong>m afirmar, doncs, que<br />
Vrients havia intervingut d’una manera directa en<br />
l’elaboració d’aquest mapa en una estada, no sabem<br />
<strong>de</strong> quina durada però no sembla pas que fos ni escadussera<br />
ni gaire curta, al Principat. Un cop acabada<br />
una feina clara <strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> punt <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> l’autor si<br />
bé poc precisa per a nosaltres, se’n tornà a la seva<br />
terra flamenca tot esperant, potser, que se li retornés<br />
un material que algú havia <strong>de</strong> completar més<br />
endavant, a fi que el mapa en qüestió pogués ésser<br />
imprès a Flan<strong>de</strong>s. Compromís que també quedà ben<br />
clar que van complir els personatges als quals <strong>de</strong>dicà<br />
el mapa, els diputats i oïdors <strong>de</strong> la Generalitat <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> triats per al perío<strong>de</strong> <strong>de</strong> 1602-1605.<br />
Vist que la toponímia <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa és tota escrita<br />
en un català molt correcte, es pot també suposar<br />
sense pecar <strong>de</strong> massa agosarament que no fou Vrients<br />
qui la <strong>de</strong>via posar. I ací és quan hem <strong>de</strong> començar a<br />
entrar en el camp <strong>de</strong> les hipòtesis a fi d’intentar trobar<br />
aquesta anella perduda. Aquesta suposició ens<br />
permet aventurar la possibilitat que en aquest mapa<br />
també hi hagués treballat un equip <strong>de</strong> gent que coneixia<br />
bé la toponímia catalana. Això suposaria la intervenció<br />
directa <strong>de</strong> professionals i d’informadors catalans<br />
en aquest document tan important per a la cartografia<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, el qual el professor Schil<strong>de</strong>r va<br />
qualificar com a “milestone in Catalonian cartography”.<br />
8 Po<strong>de</strong>m estar davant <strong><strong>de</strong>l</strong> primer mapa <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> editat en diversos fulls.<br />
Val la pena d’aturar-se una mica a comentar la<br />
seva <strong>de</strong>coració. A part l’orla, ja esmentada, tot ell<br />
28<br />
respira l’aire barroc <strong><strong>de</strong>l</strong> moment. <strong>Els</strong> principals elements<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>coració són els vaixells que apareixen al<br />
llarg <strong>de</strong> la costa catalana <strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> cap <strong>de</strong> Begur fins<br />
a Tarragona. El dibuixant va voler <strong>de</strong>ixar testimoni<br />
d’un combat naval imaginari, i <strong>de</strong> molta actualitat<br />
en aquell moment, entre naus cristianes i turques.<br />
Ambdues flotes fan ús <strong>de</strong> les seves armes <strong>de</strong> guerra<br />
però les fumara<strong>de</strong>s no van dirigi<strong>de</strong>s a cap objectiu<br />
bèl·lic especial. En els <strong>dos</strong> casos, l’autor dibuixa naus<br />
al rem, galeres, i naus a vela, les carraques o petits<br />
galions.<br />
Les naus cristianes es distingeixen per la ban<strong>de</strong>ra<br />
que porta la creu <strong>de</strong> Borgonya, en forma d’aspa<br />
talment com és la creu <strong>de</strong> Sant Andreu. Solien<br />
ésser ban<strong>de</strong>res <strong>de</strong> fons blanc amb l’esmentada creu<br />
<strong>de</strong> color vermell com a element distintiu. En conjunt,<br />
es tracta <strong>de</strong> sis barcasses grans, ben equipa<strong>de</strong>s<br />
i fins i tot en el cas <strong>de</strong> les galeres en trobem <strong>de</strong><br />
dues classes diferents, unes en les quals hi ha únicament<br />
els remers –per cert en un nombre molt elevat<br />
respecte a l’habitual <strong><strong>de</strong>l</strong> moment– i una altra,<br />
en primer terme, on a sobre <strong><strong>de</strong>l</strong> cap <strong><strong>de</strong>l</strong>s remers apareix<br />
una plataforma sobre la qual hi ha soldats d’artilleria,<br />
drets i amb unes armes a la mà que podrien<br />
ésser llançes. És una galera d’origen venecià consi<strong>de</strong>rada<br />
com la més ben equipada <strong><strong>de</strong>l</strong> moment i coneguda<br />
amb el nom <strong>de</strong> galiassa. A la flota cristiana<br />
només hi ha una sola barca <strong>de</strong> vela, és una carraca.<br />
Totes sis estan en perfectes condicions i sense perill<br />
d’enfonsament immediat. Ambdós tipus d’embarcacions<br />
foren molt utilitzats en l’armada espanyola<br />
entre els segles XVI i XVIII.<br />
Les naus turques porten en la seva ban<strong>de</strong>ra la<br />
mitja lluna com a símbol d’i<strong>de</strong>ntificació. N’hi ha un<br />
total d’onze, set són al rem i la resta a la vela. En<br />
aquest cas, el dibuixant es permeté la llicència d’interpretar-ne<br />
dues en situació <strong>de</strong> perill, una mig enfonsada,<br />
amb part <strong>de</strong> la tripulació intentant <strong>de</strong> sobreviure,<br />
i una altra amb el pal major partit pel mig.<br />
En resum, vaixells que per la seva envergadura<br />
eren aptes per a navegar només per a la mar<br />
Mediterrània, sense possibilitats d’endinsar-se Atlàntic<br />
enllà. 9<br />
Unes balenes dibuixa<strong>de</strong>s amb un grau <strong>de</strong> fantasia<br />
notable, i quasi només i<strong>de</strong>ntificables pel doll<br />
7. SCHILDER, GÜNTHER: Op. cit., vol. II, 1987, pàg. 123.<br />
8. SCHILDER, GÜNTHER: Op. cit., vol. II, 1987, pàg. 126.<br />
9. L’autora vol agrair a Javier Pastor, oficial <strong>de</strong> l’Armada, per la seva informació sobre els vaixells que il·lustren el mapa mural <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>.
d’aire humit –no d’aigua com sovint es diu– que surt<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s seus orificis nasals, complementen els elements<br />
<strong>de</strong>coratius <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
La peça que s’exposa no correspon al gravat original<br />
<strong>de</strong> la Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France. Per<br />
a aquest cas s’exhibeix una composició fotogràfica<br />
el muntatge <strong>de</strong> la qual ha estat possible gràcies al<br />
fet que l’arxiu fotogràfic <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
disposa d’una reproducció <strong>de</strong> cadascuna <strong>de</strong> les sis<br />
planxes <strong><strong>de</strong>l</strong> gravat.<br />
Però d’aquest gran mapa mural <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat<br />
n’hem pogut fer un seguiment més enllà <strong>de</strong> la versió<br />
original <strong><strong>de</strong>l</strong> flamenc Jan Baptist Vrients. Amb<br />
lleugeres variacions en la seva composició tipogràfica,<br />
n’hem tingut notícies fins l’any 1763, per tant<br />
<strong>durant</strong> un segle i mig llarg. Aquestes són les informacions<br />
<strong>de</strong> les quals disposem.<br />
La mort <strong>de</strong> l’editor i gravador Vrients succeïa<br />
l’any 1612. Les planxes d’aquest gran mapa <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> les adquirí Claes Jansz[onius] Visscher<br />
(1587-1652), instal·lat a Amsterdam, que segurament<br />
el tornà a publicar amb algunes modificacions,<br />
tot i que avui en dia només coneixem l’edició<br />
que en féu el seu fill Nicolas (1618-1679), actiu <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> 1657 fins a 1677. D’aquesta versió <strong>de</strong> la dinastia<br />
Visscher, on no consta l’any <strong>de</strong> la seva publicació,<br />
en coneixem <strong>dos</strong> exemplars, també dipositats<br />
al Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans <strong>de</strong> la Biblio -<br />
thèque Nationale <strong>de</strong> France. Porten, respectivament,<br />
les signatures (Ge DD.5897), presentat en<br />
fulls separats, i (Ge C.9630) en aquest cas corresponent<br />
a un exemplar muntat. 10 Coneguts els <strong>anys</strong><br />
que Nicolas I Visscher regentà el taller heretat <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
seu pare, la data aproximada d’edició <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa la<br />
po<strong>de</strong>m situar en els <strong>anys</strong> cinquanta llargs <strong><strong>de</strong>l</strong> segle<br />
XVII o, amb altres paraules, al cap <strong>de</strong> mig segle aproximat<br />
<strong>de</strong> la seva edició prínceps.<br />
El mapa segueix encara constant en un catàleg<br />
<strong>de</strong> la família Visscher corresponent a l’any 1682 aproximadament,<br />
quan el taller d’aquest llinatge <strong>de</strong> cartògrafs<br />
ja el regentava el membre <strong>de</strong> la tercera<br />
generació <strong>de</strong> la família, <strong>de</strong> nom, també, Nicolas (1649-<br />
1702). 11 En la secció titulada “Van verschey<strong>de</strong>n Bla<strong>de</strong>n”<br />
(‘en diversos fulls’) hi apareix citat el mapa <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> sota el títol “Catalonia van 6 Kaart-bla-<br />
29<br />
<strong>de</strong>n”. 12 Per tant, les tres generacions <strong>de</strong> Visscher tingueren<br />
el mapa entre les seves mans.<br />
La seva <strong>de</strong>scripció física és lleugerament diferent<br />
<strong>de</strong> la <strong>de</strong> la versió <strong>de</strong> Vrients. El títol <strong>de</strong> la part<br />
superior no varia ni les condicions <strong>de</strong> l’orla tampoc,<br />
que segueix voltant només dues <strong>de</strong> les quatre parts<br />
<strong>de</strong> la peça. Tampoc no hi ha variacions en el contingut<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa en si, tot i que en el lapse <strong><strong>de</strong>l</strong>s cinquanta<br />
<strong>anys</strong> s’havien publicat entre 15 i 20 <strong>mapes</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> més, els quals haurien permès als<br />
Visscher actualitzar alguna dada. Trobem, en canvi,<br />
alteracions en la <strong>de</strong>coració, que en aquest punt sí<br />
que és actualitzada en el sentit artístic i documental<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mot. A la cartel·la on hi havia la llarga <strong>de</strong>dicatòria<br />
àmpliament comentada hi figura el següent<br />
text: “EXACTA CATALONIAE TABVLA ex Officina<br />
Nicolai Visscher”. L’escala és moguda <strong>de</strong> lloc respecte<br />
a la versió <strong>de</strong> Vrients i apareix en una cartel·la<br />
situada a l’angle inferior dret, <strong>de</strong>corada amb elements<br />
que fan menció al cognom <strong>de</strong> la família: la<br />
xarxa i la canya <strong><strong>de</strong>l</strong>s pescadors.<br />
L’escena <strong><strong>de</strong>l</strong>s vaixells que apareix al mapa <strong>de</strong><br />
Vrients també té tot un altre aspecte. Aquella munió<br />
<strong>de</strong> barcasses ha estat substituïda per una discreta<br />
presència <strong>de</strong> sis embarcacions: una galera, per tant<br />
manejable amb els rems, i les altres ja són, bé carraques,<br />
bé galions, en aquest darrer cas una nau ja<br />
capacitada i condicionada per a travessar l’oceà.<br />
Nicolas I Visscher publicà, a part, el seu propi<br />
mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Es titula “Cataloniae Principatus<br />
nec non Ruscinonensis et Cerretaniae Comitatus...”<br />
dins <strong>de</strong> l’Atlas Contractus Orbis Terrarum en una<br />
edició <strong>de</strong> l’any 1677 ca. i en edicions posteriors segons<br />
consta en la làmina 22 d’aquest catàleg.<br />
Quan morí la viuda <strong><strong>de</strong>l</strong> darrer <strong><strong>de</strong>l</strong>s tres cartògrafs<br />
Visscher (1726) les planxes d’aquest taller passaren<br />
al <strong>de</strong> la família Schenk II, una altra branca<br />
<strong>de</strong> cartògrafs instal·lats a Amsterdam que també<br />
comptaren amb tres generacions en actiu, tots tres<br />
<strong>de</strong> nom Petrus. Aquests treballaren al llarg d’un<br />
segle, entre els <strong>anys</strong> 1683 ca. i 1784 ca.<br />
Això ens dóna peu a po<strong>de</strong>r parlar encara d’una<br />
tercera versió d’aquest mapa no signat per la família<br />
Schenk sinó per la societat Covens & Mortier,<br />
també amb seu a Amsterdam, que amb <strong>de</strong>nomina-<br />
10. SCHILDER, GÜNTHER: Op. cit., vol. II, 1987, pàg. 126.<br />
11. Catalogus van groote en kleene land-kaerten, ste<strong>de</strong>n, print-kunst en boecken van Nicolaes Visscher. T’Amsterdam, In <strong>de</strong> Kalver-<br />
Straet, in Visscher [1682 ca.].<br />
12. Catalogus van groote... Op. cit., pàg. 3.
cions lleugerament diferents treballaren en el camp<br />
<strong>de</strong> la cartografia entre 1685 ca. i 1866. Més <strong>de</strong> 175<br />
<strong>anys</strong> i quatre generacions, xifres, ambdues, poc freqüents.<br />
I si po<strong>de</strong>m donar notícies d’aquest tercer gravat<br />
en sis fulls <strong><strong>de</strong>l</strong> mateix mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> ha estat<br />
gràcies a la consulta <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg <strong>de</strong> la Map Library<br />
<strong>de</strong> la British Library. Volem fer constar que la <strong>de</strong>scripció<br />
que en fem a continuació la <strong>de</strong>vem a l’ajuda<br />
que hem obtingut a través <strong><strong>de</strong>l</strong> nostre company i amic,<br />
cap d’aquesta secció, Tony Campbell, i <strong><strong>de</strong>l</strong> seu col·laborador<br />
Geoff Armitage. 13<br />
Es tracta d’un mapa quasi idèntic al <strong>de</strong> la família<br />
Visscher fins al punt que ni tan solament no foren<br />
substituïts els símbols que feien referència als arts<br />
<strong>de</strong> la pesca. On sí hi ha alguna variació és en el títol,<br />
que passa a ésser “EXACTA PRINCIPATUS CATA-<br />
LONIAE TABULA. Ex Officina Joannes Covens et<br />
Cornelii Mortier”. Pel que fa a la referència <strong><strong>de</strong>l</strong> taller<br />
d’impressió, en la part inferior <strong>de</strong> les notícies relatives<br />
a les escales hi trobem la indicació “’t Amsteldam<br />
by Johannes Covens et Cornelis Mortier”. No hi consta<br />
cap data, si bé el fet <strong>de</strong> saber que la companyia<br />
va funcionar amb el nom concret <strong>de</strong> Covens & Mortier<br />
<strong>durant</strong> el perío<strong>de</strong> comprès entre 1721 i 1746 ens permet<br />
<strong>de</strong> situar-la entre aquests 25 <strong>anys</strong>. Una altra<br />
petita variació la trobem en el fet que no hi apareix<br />
l’orla <strong>de</strong>corativa que ocupava <strong>dos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s quatre costats<br />
<strong>de</strong> les versions <strong>de</strong> Vrients i Visscher.<br />
Si haguéssim <strong>de</strong> resumir en poques paraules el<br />
perquè <strong>de</strong> l’atribució <strong>de</strong> la paternitat d’aquest gravat<br />
a la firma Covens & Mortier –i no als Schenk<br />
d’acord amb la seqüència <strong>de</strong> l’adquisició <strong>de</strong> les planxes<br />
esmentada més amunt– hi trobaríem un conjunt<br />
<strong>de</strong> circumstàncies relaciona<strong>de</strong>s entre si al voltant<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s acords, <strong>de</strong>sacords, rivalitats, intercanvis <strong>de</strong> planxes,<br />
casaments a triple banda entre les famílies<br />
Mortier, Covens i Schenk, i que ací no cal <strong>de</strong>tallar,<br />
però sí explicar-ho <strong>de</strong> manera molt succinta:<br />
Pieter Mortier, d’origen francès, fou el fundador <strong>de</strong> la dinastia.<br />
Morí l’any 1711 <strong>de</strong>ixant els seus fills en la minoria d’edat.<br />
<strong>Els</strong> tutors <strong><strong>de</strong>l</strong>s menors foren el germà <strong>de</strong> Pieter Mortier,<br />
30<br />
<strong>de</strong> nom David, i el cartògraf Gerard Valk. La viuda <strong>de</strong> Mortier,<br />
que visqué fins al 1719, per la seva part, continuà amb el<br />
negoci familiar i en alguna ocasió consta que col·laborà amb<br />
la viuda <strong>de</strong> Schenk que era alhora germana <strong><strong>de</strong>l</strong> tutor Valk.<br />
El dia 20 <strong>de</strong> novembre <strong>de</strong> 1721 es creà la societat Covens &<br />
Mortier formada per Cornelis Mortier, fill <strong>de</strong> Pieter, i el seu<br />
cunyat Johannes Covens, pel fet d’haver-se casat amb Agatha<br />
Mortier. El nostre mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, ja hem dit que apareix<br />
sota aquesta firma. Tot i això no es pot <strong>de</strong>scartar l’existència<br />
d’altres edicions anteriors a càrrec <strong><strong>de</strong>l</strong> primer<br />
integrant <strong>de</strong> la dinastia en qüestió, quan encara funcionava<br />
només amb el nom <strong>de</strong> Pieter Mortier, però no tenim constància<br />
<strong>de</strong> cap exemplar localitzable avui en dia.<br />
Les característiques <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> la firma<br />
Covens-Mortier estan força implica<strong>de</strong>s amb situacions<br />
conflictives relaciona<strong>de</strong>s amb la producció <strong>de</strong><br />
<strong>mapes</strong>, que sense gaire miraments copiaven <strong><strong>de</strong>l</strong>s cartògrafs<br />
francesos i neerlan<strong>de</strong>sos. En alguns casos es<br />
limitaven a canviar el nom <strong>de</strong> l’autor i la data a la<br />
cartel·la corresponent i hi introduïen alguna altra<br />
variació, que en la majoria <strong><strong>de</strong>l</strong>s casos afectava bàsicament<br />
l’ornamentació. Això és exactament el que<br />
va succeir amb el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> en el qual<br />
J. B. Vrients havia treballat i que havia editat als<br />
primers <strong>anys</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVII.<br />
Continuant amb el seguiment <strong><strong>de</strong>l</strong> nostre mapa,<br />
i ja com a pista final, po<strong>de</strong>m donar-ne una darrera<br />
notícia, corresponent a l’any 1763. Es tracta <strong>de</strong> la<br />
seva inclusió en un catàleg publicat aquest mateix<br />
any 14 i en el qual consta encara com a peça posada<br />
a la venda. Hi consta amb el títol “La PRINCIPAUTÉ<br />
DE CATALOGNE, en 6 feuilles. Par Covens &<br />
Mortier”. 15 Feia més <strong>de</strong> 160 <strong>anys</strong> que s’havia publicat<br />
per primera vegada.<br />
Una versió reduïda <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong> J. B. Vrients<br />
inclosa a l’atles Theatrum Orbis Terrarum <strong>durant</strong><br />
el perío<strong>de</strong> 1602-1612<br />
A partir <strong>de</strong> 1570 es començà a publicar el què<br />
s’ha <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar com el primer atles sistemàtic <strong>de</strong><br />
la història. Ens referim al Theatrum Orbis Terrarum,<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> qual ja hem fet suficient menció en l’estudi ante-<br />
13. El nostre agraïment a Tony Campbell i a Geoff Armitage, <strong>de</strong> la Map Library <strong>de</strong> la British Library, per la seva ajuda en la localització<br />
d’aquest mapa.<br />
14. Catalogue nouveau <strong>de</strong>s cartes géographiques qui se trouvent & se ven<strong>de</strong>nt dans la Boutique <strong>de</strong> Jean Covens & Corneille Mortier.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> es troba dins <strong>de</strong> la secció titulada “Cartes <strong>de</strong> la Géographie Mo<strong>de</strong>rne, <strong>de</strong> differentes gran<strong>de</strong>urs & plusieurs<br />
feuilles, qui se ven<strong>de</strong>nt en feuilles, ou collées sur <strong>de</strong> la toile avec <strong>de</strong>s cadres pour orner <strong>de</strong>s Galleries, Maisons <strong>de</strong> campagne<br />
& c., 1763”. Edició facsímil editada i comentada per Peter van <strong>de</strong>r Krogt juntament amb un altre catàleg <strong>de</strong> la mateixa<br />
societat i publicat igualment l’any 1763, 1992.<br />
15. Catalogue nouveau... Op. cit., pàg. 34, núm. 51 [pàg. 102 <strong>de</strong> l’edició facsímil].
31<br />
Nova Principatvs Cataloniæ Descriptio,<br />
Ioannes Baptista Vrintius (1602-1605).<br />
Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France.<br />
Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans,<br />
Ge DD.5896.<br />
Nova Principatvs Cataloniæ Descriptio,<br />
Nicolaes Visscher (1656-1679).<br />
Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France.<br />
Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans,<br />
Ge DD.5897; Ge C.9630.
Nova Principatvs Cataloniæ Descriptio,<br />
Iohannes Covens en Cornelis Mortier<br />
(1721-1746).<br />
British Library, 18885-24.<br />
rior. Tal com es diu en aquest punt, en la portada<br />
d’una edició en llengua castellana impresa a la prestigiosa<br />
impremta Plantin d’Anvers i que porta data<br />
<strong>de</strong> 1602, s’hi inclogué per primera vegada un mapa<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. L’obra s’edità sota la<br />
responsabilitat d’Abraham Ortelius, editor i comerciant<br />
<strong>de</strong> <strong>mapes</strong> flamenc i una <strong>de</strong> les figures més<br />
emblemàtiques en la història <strong>de</strong> la cartografia als<br />
Països Baixos.<br />
Aquest mapa és una versió reduïda –per ésser<br />
més precisos en el vocabulari, una versió adaptada<br />
a les mi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’atles, 49 x 59 cm, en la posició <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
llibre obert– <strong><strong>de</strong>l</strong> mateix mapa en sis fulls editat per<br />
J. B. Vrients a Anvers i que acabem <strong>de</strong> comentar<br />
àmpliament. Correspon a la làmina 2 <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
Aquesta inclusió <strong>de</strong> la imatge <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> al cap <strong>de</strong> més <strong>de</strong> trenta <strong>anys</strong> <strong>de</strong> la primera<br />
edició <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum té una<br />
explicació lògica i coherent. L’any 1598 morí Abraham<br />
Ortelius i les planxes <strong><strong>de</strong>l</strong> seu atles quedaren per poc<br />
temps en propietat <strong>de</strong> la seva germana Anna, ja que<br />
aquesta morí <strong>dos</strong> <strong>anys</strong> més tard, per tant el <strong>1600</strong>.<br />
L’any següent les adquirí J. B. Vrients juntament<br />
amb els corresponents drets <strong>de</strong> reproducció. Per cert,<br />
32<br />
alhora que el mateix Vrients també adquiria les planxes<br />
i els drets d’un altre gran atles <strong><strong>de</strong>l</strong> moment, el<br />
Speculum Orbis Terrarum, obra <strong><strong>de</strong>l</strong> cartògraf Cornelis<br />
<strong>de</strong> Jo<strong>de</strong>. D’aquesta manera, aconseguia un control<br />
quasi total <strong>de</strong> la producció editorial <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Baixos<br />
en el camp <strong>de</strong> la cartografia.<br />
En aquesta edició reduïda, el mapa porta en la<br />
primera cartel·la el títol “CATALONIAE PRINCI-<br />
PATVS NOVISSIMA ET ACCVRATA DESCRIPTIO.<br />
Antverpiae excu<strong>de</strong>bat Joannes Baptista Vrints” i és<br />
elaborat a una escala real d’1:750 000 aproximadament.<br />
En la cartel·la <strong>de</strong> la part inferior dreta hi apareix<br />
la <strong>de</strong>dicatòria, que és als mateixos prohoms <strong>de</strong><br />
la Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que apareixen en la <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
mapa mural, si bé la interessant <strong>de</strong>scripció llatina<br />
que ens ha donat peu a algunes <strong>de</strong>duccions ha estat<br />
suprimida. Fent aquesta mateixa funció, apareix en<br />
el verso <strong>de</strong> les dues pàgines <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa i <strong>de</strong> <strong>dos</strong> folis<br />
més un llarg text <strong>de</strong> caràcter estrictament <strong>de</strong>scriptiu<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> punt <strong>de</strong> vista geogràfic i històric, <strong>de</strong>dicat a<br />
<strong>Catalunya</strong>, i obra <strong><strong>de</strong>l</strong> pare Francesc Diago <strong>de</strong> l’or<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> Predicadors <strong><strong>de</strong>l</strong> convent <strong>de</strong> Santa Caterina <strong>de</strong><br />
Barcelona. Aquesta informació la <strong>de</strong>vem a l’estudi<br />
<strong>de</strong> l’acadèmic <strong>de</strong> la Reial Acadèmia <strong>de</strong> Bones Lletres
Portada d’una edició en llengua castellana <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum,<br />
d’Abraham Ortelius. Impremta Plantin d’Anvers, 1602.<br />
<strong>de</strong> Barcelona Ernest Moliné i Brasés 16 d’acord amb<br />
un document publicat i datat l’11 <strong>de</strong> juliol <strong>de</strong> 1604<br />
reproduït en el mencionat treball:<br />
“los Srs <strong>de</strong>putats <strong><strong>de</strong>l</strong> Geñal. <strong>de</strong> Cathaª... ab interventio <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
Srs hoidors <strong>de</strong> comptes <strong>de</strong> dit General... Desliberen que <strong>de</strong><br />
pecunies <strong>de</strong> dit General sien dona<strong>de</strong>s y paga<strong>de</strong>s a fra fray<br />
[sic a l’ed. Moliné y Brasés] Diego conventual <strong><strong>de</strong>l</strong> monestir<br />
<strong>de</strong> predicadors <strong>de</strong> la pnt. ciutat sexanta lliures barç. es en total<br />
paga y satisfactio <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scriptio <strong>de</strong> Cathª per ell feta...”. 17<br />
33<br />
Document que signen els oïdors <strong>de</strong> comptes que<br />
ja coneixem.<br />
És molt probable que el pare Diago rebés aquesta<br />
quantitat <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> l’entrega <strong><strong>de</strong>l</strong> text, que podria<br />
haver estat lliurat l’any anterior. Cal tenir present<br />
que l’edició que comentem pertany a un exemplar<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum la portada <strong><strong>de</strong>l</strong> qual<br />
porta la data <strong>de</strong> 1602 tot i que el foli 48 correspon a<br />
un mapa <strong>de</strong> la zona nord <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Baixos datada<br />
el 1605. Així, totes aquestes notícies referents al text<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> pare Diago entren, cronològicament parlant, dins<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> camp <strong>de</strong> la lògica.<br />
Continuant amb l’estudi <strong>de</strong> Moliné i Brasés, hem<br />
tingut notícia d’aquest altre document datat en aquest<br />
cas quasi un any més tard que l’anterior, el 6 <strong>de</strong> juny<br />
<strong>de</strong> 1605:<br />
“Los señors <strong>de</strong>putats <strong><strong>de</strong>l</strong> General <strong>de</strong> Cathª ab intervencio<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s señors oidors <strong>de</strong> comptes... <strong><strong>de</strong>l</strong>iberen que <strong>de</strong> pecunies<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> General sien dona<strong>de</strong>s y paga<strong>de</strong>s a mº Joan Granollachs<br />
cavaller cent sinquanta lliures barceloneses les quals son a<br />
bon compte <strong>de</strong> sinquanta <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> pnt Principat <strong>de</strong> Cathalunya<br />
les quals per ordre <strong><strong>de</strong>l</strong> consistori ha fetes [el mot mapa el<br />
trobem emprat sempre en femení] per tallar y estampar en<br />
Anvers...” a fi <strong>de</strong> lliurar-los al bisbe, al batlle, als oïdors <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
trienni “y [a] Fra Fran.c Diego <strong><strong>de</strong>l</strong> or<strong>de</strong> <strong>de</strong> predicadors, per<br />
los treballs han presos en dit negoci...”. 18<br />
Sembla clar que el document es refereix a la versió<br />
reduïda <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, atesa la participació directa<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> pare Diago.<br />
Aquest cavaller Granollacs, en paraules <strong>de</strong><br />
Moliné i Brasés, hauria estat “lo autor o arreglador<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa”. 19 Aquesta nota la signen també els<br />
diputats i oïdors <strong>de</strong> comptes que consten en la <strong>de</strong>dicatòria<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa mural <strong>de</strong> sis fulls i en els <strong>de</strong> les<br />
versions reduï<strong>de</strong>s que s’inclogueren en el Theatrum<br />
Orbis Terrarum. En aquest document <strong><strong>de</strong>l</strong> 6 <strong>de</strong> juny<br />
<strong>de</strong> 1605 no hi apareix, però, el nom <strong>de</strong> l’oïdor Honorat<br />
Martí, que havia mort el 12 <strong>de</strong> febrer d’aquest<br />
mateix any. 20 Fou substituït per Jeroni Bosc, merca<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> Perpinyà, que ocupà aquest càrrec <strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
3 <strong>de</strong> març.<br />
Però quina podia haver estat exactament la tasca<br />
i la responsabilitat <strong>de</strong> Granollacs? Quin significat<br />
po<strong>de</strong>m donar a la frase referida a aquest personatge<br />
que apareix citat en el document <strong><strong>de</strong>l</strong> 6 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong><br />
16. MOLINÉ Y BRASÉS, ERNEST: La Descripció <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Pare Diago. 1909.<br />
17. MOLINÉ Y BRASÉS, ERNEST: Op. cit., pàg. 5.<br />
18. MOLINÉ Y BRASÉS, ERNEST: Op. cit., pàg. 5.<br />
19. MOLINÉ Y BRASÉS, ERNEST: Op. cit., pàg. 6.<br />
20. Dietaris <strong>de</strong> la Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, Libre <strong><strong>de</strong>l</strong> dietari trienni MDCII, fol. 262v. [Edició dirigida per Josep Maria Sans i Travé,<br />
vol. III, 1996, pàg. 501].
1605 “...<strong>mapes</strong>... fetes per tallar y estampar en An -<br />
vers...” i al mot “arreglador” que li atorga Moliné i<br />
Brasés? No ens po<strong>de</strong>m aventurar, sense tenir més<br />
elements <strong>de</strong> judici, a lligar-lo amb el mapa mural <strong>de</strong><br />
sis fulls <strong><strong>de</strong>l</strong> qual prové aquesta planta <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
inclosa dins <strong>de</strong> l’atles Theatrum Orbis Terrarum. El<br />
més probable, sembla, és que hagués intervingut en<br />
alguna feina concreta d’aquesta versió reduïda. Al<br />
mateix procés <strong>de</strong> reducció? Quin significat pot tenir<br />
que va “fer” 50 <strong>mapes</strong> si l’impressió s’envià a fer a<br />
Anvers? No ho sabem. Tot el que po<strong>de</strong>m dir és que,<br />
d’una manera o altra, Granollacs estigué relacionat<br />
amb un mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que es gravà i s’imprimí<br />
a Anvers, amb un alt percentatge <strong>de</strong> possibilitats<br />
als tallers <strong>de</strong> J. B. Vrients.<br />
La paginació d’aquest mapa dins <strong>de</strong> l’atles <strong>de</strong><br />
1602 ens fa pensar que hi fou inclòs quan aquest<br />
exemplar estava ja preparat per a la publicació. El<br />
fet <strong>de</strong> que la seva col·lació sigui 20* –el mateix succeeix<br />
amb el mapa <strong>de</strong> Galícia que porta la col·lació<br />
19*– i que el número 20 correspongui a un altre mapa,<br />
el <strong>de</strong> Cadis, abona plenament aquesta suposició.<br />
Tot plegat, molt d’acord amb la cronologia <strong>de</strong> les<br />
notícies comenta<strong>de</strong>s relatives a l’adquisició per part<br />
<strong>de</strong> Vrients <strong>de</strong> les planxes <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum,<br />
als personatges <strong>de</strong> la <strong>de</strong>dicatòria i al fet que en aquells<br />
temps els ritmes d’impressió eren lents si els comparem<br />
amb els <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong> posteriors. Com a conseqüència<br />
d’aquestes premisses, era lògic que amb una<br />
certa freqüència s’hagués d’incloure en algun volum<br />
un material que no havia estat previst en la compaginació<br />
inicial. El signe gràfic <strong><strong>de</strong>l</strong>s asteriscs solucionava<br />
clarament aquesta situació, la qual quedà<br />
resolta a partir <strong>de</strong> l’edició <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum<br />
<strong>de</strong> 1608, en llengua italiana, moment en que la planta<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principat porta una paginació pròpia.<br />
Aquest mapa veié diverses edicions entre els<br />
<strong>anys</strong> 1602 i 1612. La següent és una edició llatina <strong>de</strong><br />
l’any 1603 publicada al taller-impremta <strong>de</strong> Vrients a<br />
Anvers. Les dues darreres <strong>de</strong> l’any 1612, coincidint<br />
amb el <strong>de</strong> la mort <strong>de</strong> l’editor flamenc, tornaren a publicar-se<br />
–talment com la primera– a la impremta Plantin,<br />
que en aquell moment ja estava regentada per Jan<br />
34<br />
Moretus, gendre <strong><strong>de</strong>l</strong> fundador, el qual <strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1599<br />
dirigia aquesta prestigiosa casa editorial.<br />
Per a una relació <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> les diferents edicions<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum en què fou<br />
publicada aquesta planta <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat cal consultar<br />
la documentació que acompanya la làmina 2<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
Si, fins ací, l’edició d’un mateix mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
en dues versions tipogràfiques ben diferents ha quedat<br />
més o menys aclarida, tot i el nivell d’hipòtesis<br />
en què encara han quedat alguns punts, una nova<br />
notícia, datada el dia 12 d’abril <strong>de</strong> 1606 i publicada<br />
al Dietari <strong><strong>de</strong>l</strong> Antich Consell Barceloní (edició que<br />
iniciaren Fre<strong>de</strong>ric Schwartz i Luna i Francesc Carreras<br />
i Candi entre 1892 i 1927 i que es continuà el 1965),<br />
s’afegeix al tema:<br />
“DIMECRES XII” [abril <strong>de</strong> 1606] “En aquest die los <strong>de</strong>putats<br />
trameteren als consellers una mappa <strong>de</strong> Cathalunya<br />
que ara <strong>de</strong> nou per or<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s dits <strong>de</strong>putats se es impresa en<br />
Italia y un altre ne han trames al virrey”. 21<br />
El mateix regidor <strong>de</strong> l’Ajuntament <strong>de</strong> Barcelona,<br />
Carreras i Candi, reprodueix l’any 1919 aquesta frase<br />
en un article <strong>de</strong>dicat a la cartografia catalana. 22 I la<br />
comenta en el sentit que es tracta d’un error “<strong><strong>de</strong>l</strong><br />
qual no se n’ha <strong>de</strong> treure conseqüències negatives”<br />
quan s’afirma que l’esmentat mapa que reberen els<br />
consellers municipals havia estat imprès a Itàlia ja<br />
que segons el seu parer ha <strong>de</strong> tractar-se <strong><strong>de</strong>l</strong> lot <strong>de</strong><br />
cinquanta exemplars que la corporació <strong>de</strong> la Generalitat<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> adquirí el 6 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong> l’any anterior<br />
per valor <strong>de</strong> 150 lliures barceloneses –reproduït més<br />
amunt– i que havia sortit <strong>de</strong> les premses <strong>de</strong> Vrients<br />
a Anvers.<br />
Josep Iglésies, en el seu també citat treball sobre<br />
el manuscrit <strong><strong>de</strong>l</strong> pare jesuïta Pere Gil, fa menció d’aquesta<br />
frase si bé s’estranya que Carrreras i Candi<br />
no pari atenció a l’expressió “ara <strong>de</strong> nou”, fet que li<br />
suggereix una al·lusió a una impressió anterior. 23<br />
Un altre punt a comentar per reflexionar sobre<br />
el significat d’aquest curt text escrit pel funcionari<br />
que redactava les actes municipals, ens el proporciona<br />
el fet que Carreras i Candi nega, sense pal·liatius,<br />
que es tractés d’una peça impresa a Itàlia. Probablement<br />
21. Manual <strong>de</strong> Novells Ardits vulgarment apellat Dietari <strong><strong>de</strong>l</strong> Antich Consell Barceloní, vol. VIII, 1603-1609, pàg. 268.<br />
22. CARRERAS Y CANDI, FRANCESCH: “Cartografia catalana”, Butlletí <strong><strong>de</strong>l</strong> Centre Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, març-juliol 1919,<br />
pàg. 51-74 [pàg. 73].<br />
23. IGLÉSIES, JOSEP: Pere Gil, S. I. Libre primer <strong>de</strong> la historia Cathalana en lo qual se tracta <strong>de</strong> Historia o <strong>de</strong>scripció natural, ço es<br />
<strong>de</strong> cosas naturals <strong>de</strong> Cathaluña. Segons el manuscrit inèdit <strong><strong>de</strong>l</strong> Seminari Episcopal <strong>de</strong> Barcelona, 1949, pàg. 89.
no, no ho era. Però no es pot <strong>de</strong>scartar <strong><strong>de</strong>l</strong> tot la i<strong>de</strong>a<br />
que ja es comencés a parlar <strong><strong>de</strong>l</strong> projecte <strong>de</strong> publicar<br />
una edició en llengua italiana <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis<br />
Terrarum, en la qual s’havia d’incloure el mapa <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> que ja coneixem d’edicions anteriors i que<br />
efectivament veié la llum el 1608. Però no fou pas<br />
Itàlia el seu lloc d’impressió, sinó que com en d’altres<br />
ocasions fou “In Anversa, apresso Giovanni Bapta.<br />
Vrintio”. Potser sí que es pot acceptar com a explicació<br />
a les paraules d’aquest curt text municipal que la<br />
<strong>de</strong>scripció geograficohistòrica <strong><strong>de</strong>l</strong> pare Diago, que ja<br />
hem comentat, hagués ja estat traduïda a la llengua<br />
toscana, i ocupés el verso <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que<br />
reberen els consellers <strong><strong>de</strong>l</strong> consistori barceloní i el virrei<br />
el dia 12 d’abril <strong>de</strong> 1606 <strong>de</strong> part <strong><strong>de</strong>l</strong>s diputats <strong>de</strong> la<br />
Diputació <strong><strong>de</strong>l</strong> General o Generalitat.<br />
Tot i això, no s’ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>scartar la possibilitat<br />
d’un mapa que no tingués res a veure amb el <strong>de</strong><br />
Vrients.<br />
Reflexions finals<br />
Si per a jutjar el nivell cartogràfic assolit per<br />
les plantes <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> en els inicis <strong>de</strong> la cartografia<br />
impresa prenguéssim com a punt <strong>de</strong> referència<br />
aquesta versió <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat subscrita per Vrients,<br />
el resultat seria certament satisfactori. És clar que<br />
estem davant d’un document que fou elaborat sobre<br />
35<br />
el terreny, sense ésser copiat <strong>de</strong>s <strong>de</strong> les <strong>de</strong>pendències<br />
d’un taller <strong>de</strong> cartògrafs situat en un altre país,<br />
i això es nota. També perquè les persones que hi<br />
intervingueren, a part ésser bons cartògrafs i conèixer<br />
bé el <strong>territori</strong>, eren bons artistes, bons dibuixants,<br />
bons gravadors i bons impressors. No fou<br />
certament per no res que el seu perfil, l’escala i en<br />
bona part la toponímia serviren <strong>de</strong> base a cartògrafs<br />
tan il·lustres com Mercator (1611) i Blaeu (1634) en<br />
la inclusió dins <strong><strong>de</strong>l</strong>s seus atles <strong>de</strong> la imatge <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong><br />
català. Aquesta empenta inicial, però, no tingué,<br />
en termes generals, gaire continuïtat. El perfil i contingut<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong> l’editor Vrients, compartit amb<br />
el que imposà l’escola sansoniana, s’anà repetint al<br />
llarg <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong>. Sovint no s’hi incloïen les actualitzacions<br />
–cas <strong>de</strong> la pèrdua <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>territori</strong>s transpirenaics<br />
o bé el <strong><strong>de</strong>l</strong>s límits <strong>de</strong> les vegueries–, i en d’altres<br />
casos es publicaren versions d’una qualitat inferior<br />
a la <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> prece<strong>de</strong>nts.<br />
Tot i això, cal excloure d’aquesta conclusió treballs<br />
com els d’Aparici (1720, 1765), <strong><strong>de</strong>l</strong> comte <strong>de</strong><br />
Darnius (1726) –per citar-ne només <strong>dos</strong> <strong>de</strong> ben significatius–<br />
que sí que aportaren novetats i millores<br />
en la interpretació <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Montserrat Galera i Monegal<br />
Cap <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>
CATÀLEG<br />
37
Presentació<br />
L’exposició presenta els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
que van aparèixer <strong>de</strong> <strong>1600</strong> a <strong>1800</strong>. El catàleg conté<br />
la reproducció i la <strong>de</strong>scripció d’aquests <strong>mapes</strong> i els<br />
elements <strong>de</strong> la seva història bibliogràfica, que permeten<br />
i<strong>de</strong>ntificar i justificar les formes diverses que<br />
han tingut al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong> temps.<br />
No és una monografia sobre la història <strong>de</strong> la cartografia<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>durant</strong> aquests<br />
<strong>dos</strong> segles, ni sobre el gravat <strong>de</strong> <strong>mapes</strong>, ni sobre el<br />
llenguatge cartogràfic, sinó que pretén ser una guia<br />
pràctica que sistematitza la informació dispersa en<br />
les obres <strong>de</strong> referència més conegu<strong>de</strong>s sobre el tema.<br />
El nucli inicial <strong><strong>de</strong>l</strong> recull, sense el qual no haguera<br />
estat possible la seva realització, ha estat la documentació<br />
reunida per Jordi Estruga <strong>durant</strong> <strong>anys</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>dicació i d’interès pel tema.<br />
La pauta que s’ha seguit és la marcada per l’obra<br />
<strong>de</strong> Mn. Colomer <strong>Els</strong> cent primers <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Segles XVI-XIX (Barcelona:<br />
Rafael Dalmau, 1966, primera cartobibliografia <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> –i única encara <strong>de</strong> caràcter general–), que<br />
estableix quines són les peces a estudiar i els criteris<br />
bàsics <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripció.<br />
Les fonts d’informació que s’han buidat <strong>de</strong> manera<br />
sistemàtica són KOEMAN, C. [ed.]: Atlantes Neerlandici:<br />
bibliography of terrestrial, maritime and celestial<br />
atlases and pilot books, published in the Netherlands<br />
up to 1880 i PASTOUREAU, MIREILLE: Les atlas français.<br />
XVIe-XVIIe siècles: répertoire bibliographique et<br />
étu<strong>de</strong>, i només s’han buscat altres fonts quan aquestes<br />
no cobrien la peça estudiada.<br />
La informació disponible sobre els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> és molt irregular i les fitxes reflecteixen<br />
aquest fet. Gran part <strong>de</strong> la informació és fruit <strong>de</strong> l’experiència<br />
directa, <strong>de</strong> la consulta <strong>de</strong> les peces; una<br />
altra part prové <strong>de</strong> les fonts <strong>de</strong> referència, més o<br />
menys fiables i <strong>de</strong>talla<strong>de</strong>s; una part s’ha <strong>de</strong> limitar<br />
a les da<strong>de</strong>s sobre els autors i la seva obra, perquè no<br />
s’ha trobat res relacionat directament amb el mapa<br />
CATÀLEG<br />
39<br />
concret que s’estudia; per fi, també hi ha la informació<br />
que entra en el camp <strong>de</strong> l’especulació. Tot i<br />
que s’ha intentat separar els nivells diversos d’informació<br />
i que quedés clar en cada cas el grau <strong>de</strong> fiabilitat<br />
<strong>de</strong> les da<strong>de</strong>s que es donen, cal insistir en la<br />
i<strong>de</strong>a que no es pretén fer un estudi sobre els <strong>mapes</strong>,<br />
sinó una guia orientativa per a situar les peces, una<br />
ajuda “per a bibliotecaris” per a <strong>de</strong>scriure els documents<br />
que po<strong>de</strong>n trobar a les seves col·leccions, ja<br />
que les obres <strong>de</strong> referència sobre història <strong>de</strong> la cartografia<br />
no són fàcils <strong>de</strong> trobar, una guia per a persones<br />
interessa<strong>de</strong>s en el tema que permeti una primera<br />
aproximació als documents i on aquestes persones<br />
hi trobin, al costat <strong>de</strong> la imatge, pistes per a iniciar<br />
un estudi més <strong>de</strong>tallat <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong>.<br />
La fitxa<br />
<strong>Els</strong> <strong>mapes</strong> estan or<strong>de</strong>nats per ordre cronològic<br />
<strong>de</strong> la primera edició coneguda <strong>de</strong> cada mapa. Si hi<br />
ha edicions o versions posteriors, s’inclouen darrera<br />
la primera, amb les da<strong>de</strong>s que les i<strong>de</strong>ntifiquen<br />
presenta<strong>de</strong>s en un sol bloc general [fitxa 2] o per<br />
separat [fitxa 1], segons les necessitats <strong>de</strong> cada cas.<br />
Les fitxes tenen quatre parts:<br />
a) encapçalament<br />
b) <strong>de</strong>scripció <strong>de</strong> la peça<br />
c) història bibliogràfica <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
d) fonts<br />
a) L’encapçalament consta <strong>de</strong> l’any, l’autor i el<br />
número que i<strong>de</strong>ntifica la peça dins <strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg.<br />
– L’any és el que consta sobre el mapa. Si hi falta,<br />
és el <strong>de</strong> l’obra on el mapa va sortir per primera<br />
vegada [entre claudàtors]. Si no es tenen<br />
dates concretes, es fa una suposició (entre parèntesis)<br />
i es justifica en l’apartat (c).<br />
– L’autor és, en general, el <strong>de</strong> la primera edició.<br />
Cal remarcar, però, que només és un nom orientatiu<br />
per i<strong>de</strong>ntificar <strong>de</strong> quin mapa es tracta<br />
abans <strong>de</strong> llegir la fitxa, encara que sigui una<br />
simplificació en alguns casos.
– El número d’ordre s’ha establert a partir <strong>de</strong> l’ordre<br />
cronològic <strong>de</strong> les primeres edicions.<br />
b) La <strong>de</strong>scripció <strong>de</strong> la peça conté la transcripció<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> text que apareix sobre el document. Les cites<br />
literals es donen en negreta i s’afegeix entre claudàtors<br />
la seva situació en el full.<br />
e. part esquerra<br />
d. part dreta<br />
i. part inferior<br />
s. part superior<br />
c. part central<br />
r. recto<br />
v. verso<br />
També es dóna l’escala aproximada <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa,<br />
seguida <strong>de</strong> les equivalències utilitza<strong>de</strong>s en la regla<br />
<strong>de</strong> l’escala gràfica, i notes sobre el llenguatge cartogràfic<br />
i sobre elements <strong>de</strong>coratius.<br />
Les mi<strong>de</strong>s que es donen són les <strong>de</strong> l’interior <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
requadre que conté el mapa, prescindint d’orles<br />
<strong>de</strong>coratives, <strong>de</strong> les regles <strong>de</strong> coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s, <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
títols liminars o <strong>de</strong> la petjada <strong>de</strong> la planxa i, evi<strong>de</strong>ntment,<br />
<strong>de</strong> les mi<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> full. Es donen l’alçada<br />
per l’amplada, en centímetres arrodonits al<br />
centímetre superior.<br />
c) La història bibliogràfica té <strong>dos</strong> apartats: l’historial<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa i la taula-guia, en la qual es resumeix<br />
la informació coneguda i es fan ressaltar les<br />
característiques que diferencien una variant <strong>de</strong><br />
l’altra. La primera casella <strong>de</strong> la taula conté el<br />
número que i<strong>de</strong>ntifica la versió, fins i tot si només<br />
se’n coneix una [fitxa 3]. L’i<strong>de</strong>ntificador té dues<br />
parts: el número d’ordre donat a l’apartat (a) i, a<br />
continuació, totes les edicions numera<strong>de</strong>s correlativament.<br />
Quan la taula no recull els <strong>mapes</strong> sinó<br />
els atles on han aparegut els <strong>mapes</strong>, la segona<br />
part <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntificador és una lletra majúscula<br />
[fitxa 3]. La resta <strong>de</strong> les columnes que hi ha a la<br />
taula varien segons el mapa. Quan una casella<br />
<strong>de</strong> la taula és buida, no es fa constar si és per la<br />
manca d’informació, que no és pertinent el concepte<br />
en aquell cas o que no s’han pogut comprovar<br />
les da<strong>de</strong>s.<br />
En la <strong>de</strong>nominació <strong>de</strong> les columnes els termes més<br />
utilitzats són:<br />
any Any <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, documentat o suposat.<br />
Les sigles [s.a.] signifiquen sense any.<br />
atles Informació sobre l’obra on apareix<br />
el mapa.<br />
40<br />
text Llengua <strong>de</strong> l’exemplar <strong>de</strong> l’obra on apareix<br />
el mapa.<br />
llegenda <strong><strong>de</strong>l</strong> foli Línia amb un text que resumeix el contingut<br />
<strong>de</strong> la pàgina, en general fora <strong>de</strong><br />
la caixa.<br />
reclam Paraules o sil·laba que se sol posar a la<br />
darrera plana <strong><strong>de</strong>l</strong> qua<strong>de</strong>rn i que és la<br />
primera <strong><strong>de</strong>l</strong> qua<strong>de</strong>rn següent.<br />
signatura Lletres, números o símbols que servien<br />
per a i<strong>de</strong>ntificar i or<strong>de</strong>nar les diferents<br />
parts <strong>de</strong> l’obra.<br />
fonts Fonts d’una edició concreta <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
Algunes vega<strong>de</strong>s, la paraula fonts és<br />
substituïda directament pel nom<br />
o les sigles <strong>de</strong> l’obra [fitxa 2: totes<br />
les referències corresponen al volum II<br />
<strong>de</strong> l’Atlantes Neerlandici <strong>de</strong> Koeman].<br />
d) L’apartat <strong>de</strong> les fonts reuneix les fonts d’informació<br />
<strong>de</strong> les quals s’han tret les da<strong>de</strong>s concretes<br />
que es refereixen a la primera edició <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa o,<br />
en general, a tot el conjunt d’edicions agrupa<strong>de</strong>s<br />
a cada fitxa. No es tracta, doncs, d’una bibliografia<br />
sobre el mapa ni d’un recull <strong>de</strong> totes les fonts d’informació<br />
que fan referència al mapa.<br />
Les obres <strong>de</strong> referència consulta<strong>de</strong>s, i or<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s<br />
segons les sigles, són:<br />
AAK Atlantes Austriaci: kommentierter<br />
Katalog <strong>de</strong>r Österreichischen Atlanten<br />
von 1561 bis 1994. Hrsg. von Ingrid<br />
Kretschmer und Johannes Dörflinger.<br />
Wien; Köln; Weimar: Böhlau, 1995.<br />
3 vol.<br />
Barella BARELLA, ALBERT. “El primer mapa<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> imprès a Espanya en<br />
el segle XVII”, a Cicle <strong>de</strong> conferències<br />
presentat amb motiu <strong><strong>de</strong>l</strong> Symposium<br />
IMCOS, Barcelona, 3, 4 i 5 d’octubre<br />
<strong>de</strong> 1986. Barcelona: Institut Cartogràfic<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, 1986.<br />
Benezit BÉNÉZIT, E. Dictionnaire critique et<br />
documentaire <strong>de</strong>s peintres, sculpteurs,<br />
<strong>de</strong>ssinateurs et graveurs <strong>de</strong> tous les<br />
temps et <strong>de</strong> tous les pays, par un groupe<br />
d’écrivains spécialistes. Nouv. éd.<br />
entièrement refondue, revue et corr.<br />
sous la direction <strong>de</strong>s héritiers <strong>de</strong> E.<br />
Bénézit. Paris: Librairie Gründ, 1976.<br />
10 vol.<br />
Broecke M. VAN DEN BROECKE. Ortelius atlas<br />
maps: an illustrated gui<strong>de</strong>. Utrecht:<br />
HES Publishers, 1996.<br />
Capel CAPEL, H. Geografía y matemáticas<br />
en la España <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVIII. Vilassar<br />
<strong>de</strong> Mar: Oikos-Tau, 1982.<br />
COL COLOMER, IGNASI M. Cartografia <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> i <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Catalans:
amb un annex <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Rosselló<br />
i <strong><strong>de</strong>l</strong> País Valencià. Ed. rev. i augm.<br />
Barcelona: Institut Cartogràfic <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>, 1989.<br />
Col COLOMER, IGNASI M. <strong>Els</strong> cent primers<br />
<strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Segles XVI-XIX. Barcelona: Rafael<br />
Dalmau, 1966 (Arxiu Bibliogràfic<br />
Excursionista; 13).<br />
Comas Catàleg <strong>de</strong> l’exposició <strong>de</strong> cartografia<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Renaixement a l’època<br />
napoleònica, amb el suport tècnic<br />
<strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. A<br />
cura <strong>de</strong>: Montserrat Galera, Rosa<br />
Almuzara. Barcelona: Galeria Comas,<br />
1988.<br />
Galera (Aparici) GALERA, M. [“El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
<strong>de</strong> Josep Aparici: estudi”], a APARICI,<br />
JOSEP. Nueva <strong>de</strong>scripcion geografica<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> principado <strong>de</strong> Cataluña. [Ed. facsímil].<br />
Barcelona: Institut Cartogràfic<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, 1988. Opuscle adjunt<br />
al facsímil.<br />
Galera (Baudrand) GALERA, M. [“El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
i el Rosselló <strong>de</strong> Baudrand: estudi”],<br />
a Le Principauté <strong>de</strong> Catalogne et le<br />
comté <strong>de</strong> Roussillon: Baudrand-<br />
Noaïlles-Nolin: 1703. [Ed. facsímil].<br />
Barcelona: Institut Cartogràfic <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>, 1990. Opuscle adjunt al<br />
facsímil.<br />
Galera (Mor<strong>de</strong>n) GALERA, M. “Un mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
no repertoriat: A new mapp of the<br />
Principality of Catalonia...: Robert<br />
Mor<strong>de</strong>n, [1684]”, a Professor Joan<br />
Vilà Valentí: el seu mestratge en la<br />
geografia universitària. Barcelona:<br />
Publicacions Universitat <strong>de</strong> Barcelona,<br />
DL 1999, pàg. 297-305.<br />
Galera (C-2001) <strong>Els</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
<strong>durant</strong> <strong>dos</strong>-<strong>cents</strong> <strong>anys</strong>, <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong>.<br />
Barcelona: Institut Cartogràfic <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>, 2001.<br />
Heinz HEINZ, MARKUS. “A research paper on<br />
the copper-plates of the maps of J. B.<br />
Homann’s first World atlas (1707)<br />
and a method for i<strong>de</strong>ntifying different<br />
copper-plates of i<strong>de</strong>ntical-look -<br />
ing maps”, Imago Mundi, 45 (1993),<br />
pàg. 45-58.<br />
IMCOS Cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s segles<br />
XVII i XVIII: catàleg <strong>de</strong> la cartografia<br />
exposada per l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>, a la sala d’exposicions <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Col·legi d’Arquitectes <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>,<br />
amb motiu <strong><strong>de</strong>l</strong> Symposium IMCOS,<br />
Barcelona, 3, 4 i 5 d’octubre <strong>de</strong> 1986.<br />
Coordinació Montserrat Galera; redacció<br />
<strong>de</strong> les fitxes Josep Gasset. Barcelona:<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, 1986.<br />
41<br />
IMH Catàleg <strong><strong>de</strong>l</strong> fons cartogràfic <strong>de</strong> l’Institut<br />
Municipal d’Història: I-Mapes antics<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, Balears i València:<br />
segles XVI-XIX; II-Mapes antics <strong>de</strong> la<br />
península Ibèrica i <strong>de</strong> la resta <strong><strong>de</strong>l</strong> món<br />
(segles XVI-XIX). Anna Maria Adroer i<br />
Tasis, Maria Dolors Florensa i Asensio,<br />
Josep Gasset i Argemí. Barcelona:<br />
Ajuntament <strong>de</strong> Barcelona, 1986, 1994.<br />
2 vol.<br />
K KOEMAN, C. [ed.]. Atlantes Neerlandici:<br />
bibliography of terrestrial, maritime<br />
and celestial atlases and pilot books,<br />
published in the Netherlands up to<br />
1880. Amsterdam: Theatrum Orbis<br />
Terrarum, cop. 1967-1971. 5+1 vol.<br />
K(Blaeu) Koeman’s Atlantes neerlandici new<br />
edition. Volume II: The folio atlases<br />
published by Willem Jansz. Blaeu and<br />
Joan Blaeu. Compiled by Dr. Peter<br />
van <strong>de</strong>r Krogt. Goy-Houten: HES &<br />
De Graaf Publishers, 2000.<br />
K(Mercator) Koeman’s Atlantes neerlandici new<br />
edition. Volume I: The folio atlases<br />
published by Gerard Mercator, Jodocus<br />
Hondius, Henricus Hondius, Johannes<br />
Janssonius and their successors.<br />
Compiled by Dr. Peter van <strong>de</strong>r Krogt.<br />
Goy-Houten: HES Publishers, 1997.<br />
Kish KISH, K. “The Homann’s atlases”,<br />
Imago Mundi, 49 (1992), pàg. 32-40.<br />
Krogt 1985 KROGT, PETER VAN DER. Advertenties<br />
voor kaarten, atlanten, globes e.d. in<br />
Amsterdamse kranten: 1621-1811.<br />
Utrecht: HES Uitgevers, 1985.<br />
Krogt 1992 Stock catalogues of maps and atlases<br />
by Covens & Mortier: the ‘Catalogus<br />
van verschey<strong>de</strong> koopere plaaten’ of the<br />
heirs of Pieter Mortier’s widow (1721)<br />
and the ‘Catalogue nouveau <strong>de</strong>s cartes<br />
géographiques’ of Covens & Mortier<br />
(1763). A facsimile edition with an<br />
introduction by Dr. Peter van <strong>de</strong>r<br />
Krogt. Utrecht: HES, cop. 1992.<br />
(Catalogi redivivi; 8).<br />
Marcel MARCEL, GABRIEL. “El geógrafo Tomás<br />
López y sus obras: ensayo <strong>de</strong> biografía<br />
y <strong>de</strong> cartografía”, a LÓPEZ, THOMÁS.<br />
Atlas geographico <strong><strong>de</strong>l</strong> Reyno <strong>de</strong> España<br />
e islas adyacentes: con una breve <strong>de</strong>scripción<br />
<strong>de</strong> sus provincias. [Ed. facsímil].<br />
Madrid: Centro <strong>de</strong> Gestión<br />
Catastral y Cooperación Tributaria,<br />
DL 1992, pàg. 35-145.<br />
Me.Bla De Mercator a Blaeu: Espanya i l’edat<br />
d’or <strong>de</strong> la cartografia a les disset<br />
províncies <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Baixos. FERNANDO<br />
BOUZA (ed.). Madrid: Fundación Carlos<br />
<strong>de</strong> Amberes; Barcelona: Institut<br />
Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, 1996.
NMM National Maritime Museum: catalogue<br />
of the Library. Vol. 3, parts 1-2:<br />
Atlases & cartography. London: Her<br />
Majesty’s Stationery Office, 1971.<br />
1 tom en 2 vol.<br />
Nor The A.E. Nor<strong>de</strong>nskiöld Collection in<br />
the Helsinki University Library: annotated<br />
catalogue of maps ma<strong>de</strong> up to<br />
<strong>1800</strong>. Compiled by Ann-Mari Mickwitz<br />
and Leena Miekkavaara. [Helsinki]:<br />
Helsinki University Library, 1979-<br />
1995. 5 toms en 6 vol.<br />
P PASTOUREAU, MIREILLE. Les atlas français.<br />
XVIe-XVIIe siècles: répertoire bibliographique<br />
et étu<strong>de</strong>. Avec la collaboration<br />
<strong>de</strong> Frank Lestringant pour l’Insulaire<br />
d’A. Thevet. Paris: Bibliothèque<br />
Nationale, Département <strong>de</strong>s Cartes<br />
et Plans, 1984.<br />
Palau PALAU Y DULCET, ANTONIO. Manual <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
librero hispanoamericano: bibliografía<br />
general española e hispanoamericana<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la invención <strong>de</strong> la imprenta hasta<br />
nuestros tiempos con el valor comercial<br />
<strong>de</strong> los impresos <strong>de</strong>scritos. 2a ed. corr. y<br />
aum. Barcelona: Librería Anticuaria<br />
<strong>de</strong> A. Palau, 1948-1976. 27 vol.<br />
Ph-LG [PHILLIPS, P. L.; LE GEAR, C. E., ed.].<br />
A list of geographical atlases in the<br />
Library of Congress, with bibliographical<br />
notes. Washington: Library of<br />
Congress, 1909-1992. 9 vol.<br />
Scharfe SCHARFE, WOLFGANG. “Cartography<br />
in Germany between the Renaissance<br />
and the 18th century: regional <strong>de</strong>velopment<br />
and atlas cartography”, a La<br />
cartografia <strong><strong>de</strong>l</strong>s països <strong>de</strong> parla alemanya:<br />
Alemanya, Àustria i Suïssa:<br />
cicle <strong>de</strong> conferències sobre història <strong>de</strong><br />
la cartografia: 6è curs. Barcelona:<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>,<br />
1997, pàg. 45-66.<br />
Schil<strong>de</strong>r SCHILDER, GÜNTER. Monumenta car -<br />
tographica neerlandica. Alphen aan<br />
<strong>de</strong>n Rijn: Uitgeverij Canaletto, 1986-.<br />
6 vol. (en curs <strong>de</strong> publicació).<br />
Soley-Gasset SOLEY, RAMON. Atles <strong>de</strong> Barcelona:<br />
[iconografia <strong>de</strong> la ciutat <strong>de</strong> Barcelona:<br />
vistes i plànols impresos <strong>de</strong> 1572 a<br />
1900]. [Redacció <strong>de</strong> les fitxes, <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
ín<strong>de</strong>xs i col·laboració general: Josep<br />
Gasset]. [Barcelona]: Mediterrània,<br />
1998. 2 vol.<br />
Tobío TOBÍO, CONSTANZA. “Introducción”, a<br />
LÓPEZ, THOMÁS. Atlas geographico <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Reyno <strong>de</strong> España e islas adyacentes:<br />
con una breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> sus provincias.<br />
[Ed. facsímil]. Madrid: Centro<br />
<strong>de</strong> Gestión Catastral y Cooperación<br />
Tributaria, DL 1992, pàg. 13-32.<br />
42<br />
T-1 TOOLEY, RONALD VERE (ed.). Tooley’s<br />
dictionary of mapmakers. New York:<br />
Alan R. Liss; Amsterdam: Meridian,<br />
cop. 1979. [En curs <strong>de</strong> publicació:<br />
Revised ed.: A-D. Editor Josephine<br />
French. Tring: Map Collection<br />
Publications, 1999].<br />
Tooley TOOLEY, RONALD VERE. Maps and mapmakers.<br />
6th ed., reprinted. London:<br />
B. T. Batsford, 1982.<br />
Tyacke TYACKE, SARAH. London map-sellers,<br />
1660-1720: a collection of advertisements<br />
for maps placed in the London<br />
Gazette 1668-1719 with biographical<br />
notes on the map-sellers. Tring: Map<br />
Collector Publications, 1978.<br />
Valerio VALERIO, VLADIMIRO. “Atlanti italiani<br />
dall’invenzione <strong><strong>de</strong>l</strong>la stampa all’affermazione<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>la litografia”, a La cartografia<br />
italiana: cicle <strong>de</strong> conferències<br />
sobre història <strong>de</strong> la cartografia: 3er<br />
curs. Barcelona: Institut Cartogràfic<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, 1993, pàg. 149-201.<br />
El catàleg es tanca amb <strong>dos</strong> ín<strong>de</strong>xs i amb un apèndix:<br />
– Ín<strong>de</strong>x <strong>de</strong> noms <strong>de</strong> persona, on s’agrupen totes les<br />
referències a persones que apareixen al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
catàleg.<br />
– Ín<strong>de</strong>x <strong>de</strong> títols <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong>.<br />
– Apèndix, on es dóna la correspondència entre la<br />
numeració establerta en aquest catàleg i les cartobibliografies<br />
<strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> mossèn<br />
Colomer i <strong>de</strong> l’exposició d’IMCOS <strong>de</strong> l’any 1986.<br />
Per acabar aquesta nota introductòria cal expressar<br />
l’agraïment a les persones que han ajudat en la<br />
redacció <strong>de</strong> les fitxes. En primer lloc, la iniciativa en<br />
l’organització <strong>de</strong> l’exposició i la base <strong>de</strong> la documentació<br />
aporta<strong>de</strong>s per Jordi Estruga. En segon lloc,<br />
la participació entusiasta en la correcció i les suggerències<br />
<strong>de</strong> Josep Gasset. Després, l’ajuda <strong><strong>de</strong>l</strong>s comp<strong>anys</strong><br />
<strong>de</strong> treball <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, en<br />
especial en la redacció <strong><strong>de</strong>l</strong>s ín<strong>de</strong>xs i <strong>de</strong> la bibliografia:<br />
Ferran López, i també, Joan Farrés, David<br />
Domènech i Helga López.
DESCRIPCIÓ I REPRODUCCIÓ<br />
DE LES PECES EXPOSADES<br />
43
(1602-1605) VRIENTS<br />
1-1<br />
NOVA PRINCIPATVS CATALONIAE DESCRIPTIO [títol liminar, s.]<br />
PERILLVSTRIBVS AC CLARISSIMIS VIRIS [...]. Descriptione Cataloniae [...]. Valete. Amplitud. vestrar. cliens addictissimus Ioannes<br />
Baptista Vrintius [s.e.]<br />
Antuerpiae, apud Ioannem Baptistam Vrints [c.e.]<br />
Escala aproximada 1:250 000. Scala leucarum. 4/Llegues; 12/Milles; 16/Millas [= 8 cm] [c.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 2 roses <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isa<strong>de</strong>s. Rumbs. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil<br />
(excepte Barcelona, en planta). Mar puntejada, amb 18 embarcacions i 3 monstres marins. Orla <strong>de</strong>corativa només als costats esquerre i inferior. -<br />
Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb <strong>de</strong>dicatòria i <strong>de</strong>scripció <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, i amb l’escala.<br />
1 mapa en 6 fulls, 82 x 110 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Mapa no datat. Vrients, però, el va <strong>de</strong>dicar als diputats i oïdors <strong>de</strong> comptes <strong>de</strong><br />
la Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> elegits per al trienni 1602-1605 i, per tant, <strong>de</strong>via<br />
imprimir-se <strong>durant</strong> aquests <strong>anys</strong>.<br />
1-2<br />
NOVA PRINCIPATVS CATALONIAE DESCRIPTIO [títol liminar, s.]<br />
EXACTA / PRINCIPATUS / CATALONIAE / TABULA. / ex Officina / NICOLAI VISSCHER [s.e.]<br />
’t Amsteldam / by NICOLAES VISSCHER [i.d.]<br />
Scala Milliarum.<br />
Mar puntejada, amb 6 embarcacions. Orla <strong>de</strong>corativa només als costats esquerre i inferior. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives amb el segon títol i amb <strong>de</strong>dicatòria,<br />
i escut sostingut per àngels [c.e.].<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
A part distribuir el mapa <strong>de</strong> Vrients, Nicolaes Visscher, o el mateix Claes Jansz.,<br />
van modificar les planxes <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa per adaptar la <strong>de</strong>coració als canvis <strong>de</strong> gust<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> públic. D’aquestes planxes modifica<strong>de</strong>s només se’n coneixen dues estampa-<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El nom <strong>de</strong> Nicolaes Visscher és substituït pels <strong>de</strong> Covens i Mortier, i la data ha<br />
<strong>de</strong> ser entre els <strong>anys</strong> 1721 i 1746, <strong>anys</strong> que l’associació entre els editors va por-<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[6]. - IMCOS[2]. - K.III,60-68,150. - Schil<strong>de</strong>r 125-129 [il. 104-105]. - Krogt 1992. - Galera (C-2001).<br />
La difusió <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la mort <strong>de</strong> Vrients (1612) passa a mans <strong>de</strong> Claes<br />
Jansz. Visscher, que va adquirir les planxes i els fons. (Bibliothèque Nationale<br />
<strong>de</strong> France. Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans, Ge DD.5896).<br />
any cartel·la [s.e.] segona cartel·la editor <strong>de</strong>coració<br />
1-1 (1602-1605) [<strong>de</strong>dicatòria]: Perillustribus... escala + adreça ed. [c.e.] Vrients 18 embarcacions i 3 monstres<br />
1-2 (1656-1679) [títol]: Exacta Principatus... escala + adreça ed. [i.d.] Nicolaes Visscher 6 embarcacions i escut sostingut per àngels<br />
1-3 (1721-1746) [títol]: Exacta Principatus... escala + adreça ed. [i.d.] Covens & Mortier 6 embarcacions i escut sostingut per àngels<br />
44<br />
cions firma<strong>de</strong>s per Nicolaes i que, per tant, <strong>de</strong>vien imprimir-se entre 1656 i 1679,<br />
<strong>anys</strong> que va ser actiu. Apareix encara al catàleg <strong>de</strong> l’empresa <strong><strong>de</strong>l</strong>s Visscher,<br />
<strong>de</strong> 1682. (Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France. Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans,<br />
Ge DD.5897; Ge C.9630).<br />
1-3<br />
NOVA PRINCIPATVS CATALONIAE DESCRIPTIO [títol liminar, s.]<br />
EXACTA / PRINCIPATUS / CATALONIAE / TABULA. / ex Officina / IOANNES COVENS et / CORNELIS MORTIER [s.e.]<br />
’t Amsterdam. / by IOHANNES COVENS EN CORNELIS MORTIER [i.d.]<br />
Sense variacions en relació a l’edició <strong><strong>de</strong>l</strong>s Visscher, però sense l’orla <strong>de</strong>corativa (per mutilació?).<br />
tar el nom <strong>de</strong> Joannes Covens et Cornelis Mortier. Aquesta versió consta encara<br />
al catàleg <strong>de</strong> Jean Covens i Corneille Mortier <strong>de</strong> 1763 (K.II,48).<br />
Només es coneix un exemplar d’aquesta versió (British Library, 18885-24).
Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France. Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans, Ge DD.5896.<br />
45<br />
1
(1602-1605) ORTELIUS (T.O.T.) - VRIENTS<br />
CATALONIAE / PRINCIPATVS / NOVISSIMA / ET ACCVRATA / DESCRIPTIO. / Antverpiae excu<strong>de</strong>bat Joannes Baptista Vrints. [s.e.]<br />
PERILLVSTRIBVS AC CLARISSIMIS VIRIS, [...] REGALI COMPVTORVM AVDITORI, IN AMPLISSIMO CATALONIAE PRINCIPATV,<br />
/ IOANNES BAPTISTA VRINTS DD.L.M. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:700 000. Scala leucarum. 4/Llegues; 12/Milles; 16/Millas [= 3,6 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. Rumbs. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil.<br />
Ombrejat <strong>de</strong> la costa; mar puntejada, amb embarcació i monstre marí. Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i amb la <strong>de</strong>dicatòria.<br />
37 x 47 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Mapa no datat. Es tracta probablement d’una adaptació al format atles <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
mural en sis fulls que Vrients va realitzar per encàrrec <strong>de</strong> la Generalitat <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> [fitxa 1-1]. Apareix ja en alguns exemplars <strong>de</strong> les seves edicions <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Theatrum Orbis Terrarum <strong>de</strong> 1602 i 1603, encara que amb pàgines numera<strong>de</strong>s<br />
fora <strong>de</strong> la seqüència general.<br />
Vrients va adquirir les planxes i els drets <strong>de</strong> l’atles als hereus d’Ortelius el 1601<br />
i va continuar la seva publicació. A part les planxes que li van arribar, hi va anar<br />
afegint altres <strong>mapes</strong>, que firmava amb el seu nom. El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> apareix<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la seva primera edició: Theatro d’el orbe <strong>de</strong> la tierra <strong>de</strong> Abraham<br />
Ortello El qual antes <strong><strong>de</strong>l</strong> estremo dia <strong>de</strong> su vida por la postrera vez ha emendado<br />
y con nuevas tablas y commentarios augmentado y esclarescido. ...En Anveres,<br />
en la emprenta Plantiniana, a costas <strong>de</strong> Iuan Baptista Vrintio, 1602.<br />
Tant en l’edició castellana <strong>de</strong> 1602 com en la llatina <strong>de</strong> 1603, els <strong>mapes</strong> afegits<br />
per Vrients encara no s’han integrat al cos <strong>de</strong> l’obra i s’intercalen en la paginació<br />
general amb un asterisc (en el cas <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, fol. 20*20**, entre el<br />
fol. 20: “Carpetaniae partis”, i el fol. 21: “Galliae”). Des <strong>de</strong> l’edició italiana <strong>de</strong><br />
1608, s’integren a la numeració general (fol. 22 o 23) i apareixen al sumari.<br />
A la mort <strong>de</strong> Vrients (1612), les planxes <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum, juntament<br />
amb les <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> que ell hi havia afegit, van tornar a l’Oficina Plantijn-<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[5]. - IMCOS[1]. - K.III,29(Ortelius, The Theatrum); K.III,36[144]. - Broecke: 33.<br />
Moretus, on es van publicar les que serien les últimes edicions conegu<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Theatrum. Les edicions llatina, castellana i italiana <strong>de</strong> 1612 inclouen el mapa<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
A part les estampacions cita<strong>de</strong>s fins ara, que corresponen a edicions conegu<strong>de</strong>s<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum i que es distingeixen per les diferències en el text <strong><strong>de</strong>l</strong> verso, existeixen<br />
altres exemplars <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa no lligats a atles coneguts o potser <strong>de</strong>stinats<br />
d’entrada a ser venuts com a fulls solts. Hem pogut veure:<br />
– un exemplar, amb el text en castellà i el reclam igual a l’edició <strong>de</strong> 1612, però<br />
amb el nom <strong>de</strong> l’editor esborrat,<br />
– un exemplar amb el verso en blanc, amb el nom <strong>de</strong> Vrients,<br />
– un exemplar amb el verso en blanc, però datat, i amb el nom <strong>de</strong> J. Galle:<br />
Antverpiae excu<strong>de</strong>bat Joannes Gallaeus / 1641.<br />
Tot i que el Theatrum no es va tornar a editar, el mapa <strong>de</strong> Vrients va servir <strong>de</strong><br />
mo<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>durant</strong> molt temps (Hondius, Van <strong>de</strong>r Keere, Blaeu, Sparke, Janssonius,<br />
Van Lochom, Mariette, Tassin, Pellicer...).<br />
El text, al verso <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa i en <strong>dos</strong> folis adjunts, correspon a la <strong>de</strong>scripció <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> pare Francesc Diago, escrita per encàrrec <strong>de</strong> la Generalitat. La<br />
referència explícita al pare Diago només apareix a l’edició llatina <strong>de</strong> 1603:<br />
“Descriptio Cataloniae dominorum eius<strong>de</strong>m Principatus <strong>de</strong>putatorum iussu conscripta,<br />
per F. Franciscum Diago, ordinis predicatorum...”.<br />
any editor (r.) text llegenda foli (v.) pàg. reclam (v.) K.III peu d’impremta <strong><strong>de</strong>l</strong>s atles<br />
El mapa a les edicions <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum<br />
2-1 [1602] Vrints castellà CATALVÑA 20* ella / sobre Ort 34 en la emprenta Plantiniana, a costas <strong>de</strong> Iuan<br />
Baptista Vrintio, 1602<br />
2-2 [1603] Vrints llatí CATALONIA 20* exorna- / indigenae Ort 36 apud Ioannem Bapt. Vrintium, 1603<br />
2-3 [1608] Vrints italià CATALOGNA 23 &in / Pirenei Ort 38 apresso Giovanni Bapta. Vrintio, 1608<br />
2-4 [1609] Vrints llatí CATALONIA 22 Bar- / cipa- Ort 39 apud Ioannem Bapt. Vrintium, 1609<br />
2-5 [1612] Vrints llatí CATALONIA 22 beretur / coliberitanum Ort 41 extat in Officina Plantiniana, 1612<br />
2-6 [1612] Vrints italià CATALOGNA 23 &in / Pirenei Ort 42 si ven<strong>de</strong> nella Libraria Plantiniana, 1612<br />
2-7 [1612] Vrints castellà CATALVÑA 22 neiue, / sus Ort 43 se ven<strong>de</strong> en la Libreria Plantiniana, 1612<br />
2-8 (1612?) [esborrat] castellà CATALVÑA 22 neiue, / sus<br />
Altres estampacions<br />
2-9 (1612?) Vrints [v. blanc]<br />
2-10 1641 Gallaeus [v. blanc]<br />
46
47<br />
2<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1609] ORTELIUS (Epitome) - VRIENTS<br />
CATALONIAE / PRINCIPATVS. [i.e.]<br />
Escala aproximada 1:2 500 000. Scala leucarum [12 = 2 cm] [s.d.]<br />
Orla graduada. - Nord orientat a la dreta. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. Ombrejat <strong>de</strong> la costa, mar<br />
puntejada. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives amb el títol i amb l’escala.<br />
7 x 11 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Va aparèixer per primer cop dins: Epitome theatri orbis terrarum Abrahami Ortelij,<br />
<strong>de</strong> novo recognita, aucta, et geographica ratione restaurata, à Michaele Coigneto,<br />
mathem. Antverpiano. Antverpiae, sumptibus Ioannis Bapt. Vrintii, 1609.<br />
Vrients, entre 1601 i 1604, va aconseguir les planxes i els drets <strong>de</strong> l’Epitome (text<br />
<strong>de</strong> Michel Coignet), primer <strong>de</strong> mans <strong>de</strong> Philip Galle i <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> J. Keerbergen.<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[7]. - IMCOS[3]. - K.III,71(Ortelius, The Epitome). - Ph-LG 5922, 16.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> només apareix a les edicions llatina i francesa <strong>de</strong> 1609 i<br />
a la llatina <strong>de</strong> 1612 (la francesa només té el títol en aquesta llengua, la resta <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
text és en llatí), proce<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> Keerbergen i regrava<strong>de</strong>s pels germans Ambrosius<br />
i Ferdinand Arsenius. Aquestes edicions es distingeixen <strong>de</strong> les <strong>de</strong> Galle perquè<br />
el gravat és <strong>de</strong> millor qualitat i sempre tenen les coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s geogràfiques.<br />
El mapa és igual en totes les edicions.<br />
any títol liminar (r.) pàg. sign. llegenda foli (v.) text K.III<br />
3-1 [1609] CATALONIA. 16 D 3 GALLIA llatí Ort 67 B<br />
Edicions <strong>de</strong> l’atles<br />
any text font<br />
3-A 1609 llatí Ort 67 A<br />
3-B 1609 francès Ort 67 B<br />
3-C 1612 llatí Ort 68 A-B<br />
48
49<br />
3<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1611] MERCATOR - HONDIUS<br />
CATALONIAE / PRINCIPATUS / DESCRIPTIO / NOVA [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:800 000. Scala leucarum [4 = 3,6 cm]; 4/Miliaria Germanica [= 3,8 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat<br />
<strong>de</strong> la costa, mar amb ones en Z, amb 1 embarcació i 2 monstres marins. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i amb l’escala.<br />
37 x 47 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Publicat per primer cop dins: Gerardi Mercatoris atlas sive Cosmographicae meditationes<br />
<strong>de</strong> fabrica mundi et fabricati figura. Denuò auctus, editio quarta. Excusum<br />
sub Cane Vigilante. Sumptibus & typis aeneis Iudoci Hondij, Amsterodami, 1611.<br />
En aquesta edició, Hondius afegeix tres <strong>mapes</strong> nous als <strong>de</strong> Mercator: Galecia,<br />
Cataloniae principatus i Limburg. El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> continua apareixent en<br />
les diverses edicions <strong>de</strong> l’atles: en 4 versions <strong>de</strong> l’Editio quarta, entre 1611 i 1619;<br />
en una <strong>de</strong> l’Editio quinta, el 1623; en dues <strong>de</strong> l’Editio <strong>de</strong>cima, el 1628 i el 1629.<br />
Koeman cita que a l’exemplar <strong>de</strong> la Biblioteca <strong>de</strong> la Universitat <strong>de</strong> Lei<strong>de</strong>n (sego-<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[3]. - IMCOS[4]. - K.II,281ss. - K(Mercator) ín<strong>de</strong>x[6250:1A].<br />
na edició, <strong>de</strong> 1607, en llatí), entre les pàg. 116 i 119, hi ha un mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
[4-8], amb el verso en blanc, que no consta al sumari (K.II,307[Me 16]). Aquesta<br />
referència, però, <strong>de</strong>sapareix en la segona edició d’Atlantes Neerlandici.<br />
Entre 1633 i 1641, trobem el mapa a diverses edicions <strong>de</strong>: Appendix: Gerardi<br />
Mercatoris et I. Hondii atlas ou Representation du mon<strong>de</strong> universel et <strong>de</strong>s parties<br />
d’icelui... Edition nouvelle augmenté d’un appendice... A Amsterdam chez<br />
Henry Hondius <strong>de</strong>meurant sur le Dam, a l’enseigne du Chien vigilant, 1633. Les<br />
edicions <strong>de</strong> l’Apèndix porten l’adreça d’Henricus Hondius i <strong>de</strong> Joannes Janssonius,<br />
junts o per separat.<br />
any vol./fol. pàg. llegenda foli (v.) text sign. reclam K.II K(Mercator) ed.<br />
El mapa a les edicions <strong>de</strong> Gerardi Mercatoris atlas sive Cosmographicae meditationes <strong>de</strong> fabrica mundi et fabricati figura<br />
4-1 [1611] 44 123-124 Catalonia specialivs llatí Ccc Me 20A 1:103A 4a<br />
4-2 [1613] 44 123-124 CATALONIA SPECIALIVS llatí Fff latentem Me 22 1:104A 4a<br />
4-3 [1613] 44 129-130 Catalogne Plvs Specialement francès Ddd Me 23A 1:112A 4a<br />
4-4 [1619] 44 123-124 CATALOGNE PLVS SPECIALEMENT francès Ccc s’y fait Me 26A 1:113A 4a<br />
4-5 [1623] 44 123-124 CATALONIA SPECIALIVS llatí Fff latentem Me 27A 1:105A 5a<br />
4-6 [1628] 44 229-232 CATALOIGNE PLVS SPECIALEMENT francès Mmm prinse Me 28A 1:114A 10a<br />
4-7 [1629] 46 123-124 Catalonia specialivs llatí Fff Me 29A 1:107A 10a<br />
4-8 [1607] 116-119 [v. blanc] [llatí] Me 16 2a<br />
El mapa a les edicions <strong>de</strong> Gerardi Mercatoris et I. Hondii Atlas ou representation du mon<strong>de</strong> universel et <strong>de</strong>s parties d’icelui...<br />
4-9 [1633] 46 228-232 Cataloigne plvs Specialement francès Mmm Me 36A<br />
4-10 [1633] vol. 1, 46 228-232 Cataloigne plvs Specialement francès Mmm Me 40 1:311A<br />
4-11 [1633] 130 553-556 Beschreibung <strong>de</strong>s Königreichs Catalonia alemany 7 A wor<strong>de</strong>n Me 37 1:321A<br />
4-12 [1633] 130 1:322A<br />
4-13 [1634] 34 75-76 Beschrynghe van CATALONIA neerlandès Nn Barci Me 39A 1:331A<br />
4-14 [1636] vol. 2, 65 359-360 THE DESCRIPTION OF CATELOGNE anglès 8.A this Me 41A 1:341A<br />
4-15 [1636] vol. 2, 48 553-556 Beschreibung <strong>de</strong>s Königreichs Catalonia alemany [Ccc] wor<strong>de</strong>n Me 46 1:323<br />
A part les edicions 4-1 a 4-15, hi ha altres edicions semblants, que probablement també contenen el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, però que no es po<strong>de</strong>n distingir quan el mapa<br />
apareix separat <strong><strong>de</strong>l</strong> llibre:<br />
1612, Editio quarta: Me 21=1:103B 4-1<br />
1616, Editio quarta: Me 24=1:104B; 1619: Me 25=1:104C. Decoració verso, diferent: [caplletra diferent <strong>de</strong> 1619] 4-2<br />
1613, Editio quarta: Me 23B; 1616: 1:112B 4-3<br />
1619, Editio quarta: Me 26B. Títol en llatí, text en francès. - Caplletra no=<strong>de</strong> 1613 4-4<br />
1623, Editio quinta: Me 27B. Caplletra Me 27B=1619 4-5<br />
1628, Editio <strong>de</strong>cima: Me 28B [però reclam: jours]. Títol en llatí, text en francès. - Caplletra=1619 4-6<br />
1629 o 30 Editio <strong>de</strong>cima: Me 29B 4-7<br />
1633: Me 40 [1633 corregit a tinta com a 1635] 4-10<br />
1633: Me 37=1:321A; Me 38=1:321B,C; 1636: Me 42=1:321D 4-11<br />
1633: 1:322B 4-12<br />
1634: 1:331B i +L [ed. <strong>de</strong> Laurentsz.] 4-13<br />
1638: Me 41B=1:341B; 1641: Me 49=1:341C 4-14<br />
L’edició alemanya <strong>de</strong> 1636 és igual que la <strong>de</strong> 1633, però la signatura és ratllada amb tinta, al seu lloc s’hi ha escrit Ccc 4-15<br />
50
Edició llatina <strong>de</strong> 1613.<br />
51<br />
4<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 22-2-9.
[1630] MERCATOR - HONDIUS - CLOPPENBURG - KEERE<br />
CATALONIA [i.d.]<br />
Petrus Kaerius caelavit [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:1 500 000. 8/Miliaria Germanica [= 3,4 cm]; Scala leucarum [4 = 1,6 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa, mar amb ones en Z. - Cartel·la<br />
<strong>de</strong>corativa, amb el títol i l’escala.<br />
17 x 24 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Encara que hi ha <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> a diverses edicions <strong>de</strong> l’Atlas minor <strong>de</strong><br />
Mercator (primeres edicions, <strong>de</strong> Hondius en col·laboració amb J. Janssonius i<br />
Cornelis Claeszoon, edicions fetes a Amsterdam per J. Cloppenburg, a Londres<br />
per Sparke i Cartwright, en les edicions <strong>de</strong> J. Janssonius van Waesbergen, hereu<br />
<strong>de</strong> Janssonius, i en les edicions <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVIII <strong>de</strong> Du Sauzet) el mapa gravat per<br />
P. van <strong>de</strong>r Keere només apareix a les edicions <strong>de</strong> Cloppenburg, entre 1630 i 1636,<br />
<strong>de</strong> Janssonius van Waesbergen, 1673 i 1676, i <strong>de</strong> Du Sauzet, entre 1735 i 1738.<br />
L’edició <strong>de</strong>: Gerardi Mercatoris atlas sive Cosmographicae meditationes <strong>de</strong> fabrica<br />
munid et fabricati figura. De novo multis in locis emendatus et Appendice<br />
auctua. Studio Iudoci Hondij. Amsterodami, sumptibus Johannis Cloppenburgij,<br />
1630, és la primera on apareix l’Appendix. Les planxes s’han gravat <strong>de</strong> nou, una<br />
mica més grans que les d’edicions anteriors, i en gran part són <strong>de</strong>gu<strong>de</strong>s a la mà<br />
<strong>de</strong> P. van <strong>de</strong>r Keere.<br />
La versió té èxit i sembla que una certa difusió fins a 1636 aproximadament. A<br />
partir <strong>de</strong> 1673, un <strong><strong>de</strong>l</strong>s hereus <strong>de</strong> Janssonius, Johannes Janssonius van Waesbergen,<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[8]. - IMCOS[5]. - K.II,508(Mercator, Atlas Minor); (Me 198[42]). - Ph-LG 5971, 135.<br />
continuà publicant l’obra, però sense el text (verso <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> en blanc): Atlas<br />
sive Cosmographicae meditationes <strong>de</strong> fabrica munid et fabricati figura. De novo<br />
multis in locis emendatus novisq. tabulis auctus. Amsterodami apud Iohannes<br />
Ianssoium van Waesberge, 1673 [Me 205]. Segona edició <strong>de</strong> 1676: Nieuwe vermaerdtste<br />
en beromste Landt-beschryvers.uytgebeelt en vertoont in meer als twee<br />
hon<strong>de</strong>rt Land-kaerten.‘t Samen gebracht en uytgegeven door J.J.v.W. Tot Amsterdam,<br />
by Johannes Janssonius van Waesberge, en Soonen [Me 206]. La publicació és<br />
represa un segle <strong>de</strong>sprés per Du Sauzet, que inclou el mapa però afegeix cinc<br />
embarcacions com a <strong>de</strong>coració: Atlas portatif composé <strong>de</strong> CCLXXXV cartes <strong>de</strong><br />
plusieurs habiles geographes; ou sont representees toutes les parties <strong>de</strong> la terre...<br />
A Amsterdam, chez Henri Du Sauzet, 1734.<br />
A la primera edició <strong>de</strong> 1630, el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> apareix dues vega<strong>de</strong>s: al cos<br />
<strong>de</strong> l’obra i a l’apèndix. En les altres edicions l’apèndix es fon amb la paginació<br />
general, i el mapa només apareix una vegada.<br />
any editor llegenda foli (r.) pàg. (r.) llegenda foli (v.) pàg. (v.) sign./reclam text K.II <strong>de</strong>coració<br />
5-1 [1630] Hondius (42) 178 Catalogne 177 Z 3 POVRCE francès Me 198 ones en Z<br />
5-2 [1630] Hondius Description <strong>de</strong> la Cataloigne 9 Description <strong>de</strong> la Picardie 10 Champaigne francès Me 198 Ap. ones en Z<br />
5-3 [1632] Hondius Catalonia Specialius (43) 183 Catalonia Specialius 184 rim llatí Me 200 ones en Z<br />
5-4 [1636] Hondius Description <strong>de</strong> la Cataloigne 9 Description <strong>de</strong> la Picardie 10 Champaigne francès Me 202 ones en Z<br />
5-5 [1673,1676] Janssonius van W. [31,178] [v. blanc] Me 205, 206 mar en blanc<br />
5-6 [1735] Sauzet [135] [v. blanc] Me 207 5 embarcacions<br />
5-7 [1738] Sauzet 135 [v. blanc] Me 208 5 embarcacions<br />
mapa font edició i peu d’impremta mi<strong>de</strong>s (cm)<br />
Les edicions <strong>de</strong> Cloppenburg <strong>de</strong> l’Atlas minor <strong>de</strong> Mercator<br />
5-A 5-1,2 [Me 198] De novo multis in locis emendatus et appendice auctua studio Iudoci Hondij.<br />
Amsterodami, sumptibus Johannis Cloppenburgij, 1630<br />
21 x 28<br />
5-B 5-3 [Me 200] De novo plurimus in locis emendatus, multisque novis tabulis auctus.<br />
Studio Iudoci Hondij. Amsterodami sumptibus Johannis Cloppenburgij, 1632<br />
22 x 28<br />
5-C 5-4 [Me 202] 1636 [Molt semblant a 5-B] 21 x 28<br />
Les edicions <strong>de</strong> Janssonius van Waesbergen<br />
5-D 5-5 [Me 205] Amsterodami apud Iohannes Ianssonium van Waesberge, 1673<br />
5-E 5-5 [Me 206] Tot Amsterdam, by Johannes Janssonius van Waesberge, en Soonen, 1676<br />
Les edicions <strong>de</strong> Du Sauzet<br />
5-F 5-6 [Me 207] A Amsterdam, chez Henri Du Sauzet, 1734 [Conté <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> 1735] 28 x 44<br />
5-G 5-7 [Me 208] [Molt semblant a 5-F. La data aportada és 1734, però conté <strong>mapes</strong><br />
<strong>de</strong> 1738. - La majoria <strong>de</strong> les planxes tenen el núm. gravat a l’angle s.d.]<br />
25 x 39<br />
52
53<br />
5<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1633] TASSIN<br />
CATALO / nia. [s.d.]<br />
66. [s.d.]<br />
Escala aproximada 1:1 850 000. 10 lieues [= 2,5 cm] [i.d.]<br />
Orientat per lis. Nord orientat a la dreta. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa, mar<br />
amb 2 embarcacions. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i amb l’escala.<br />
10 x 15 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> va aparèixer per primer cop dins: Cartes generales <strong>de</strong>s<br />
provinces <strong>de</strong> France et d’Espagne. Reveües, corrigées & augmentées par le Sieur<br />
Tassin, geographe ordinaire <strong>de</strong> sa majesté. A Paris, 1633.<br />
Christophe Tassin va adquirir el 1631 un privilegi per <strong>de</strong>u <strong>anys</strong> per a editar els<br />
seus <strong>mapes</strong>, i entre 1633 i 1635 va publicar-los en col·laboració amb cinc llibreters:<br />
“Martin Gobert, au Palais en la gallerie <strong>de</strong>s prisionniers”; “Iean Messager,<br />
rüe Sainct Iaques, à l’Espérance”; “Michel Van Lochom rue S. Iaques, à la Roze<br />
Taula-guia<br />
títol foli<br />
6-1 CATALO / nia 66<br />
Edicions <strong>de</strong> l’atles<br />
Fonts<br />
COL[13]. - IMCOS[6]. - P,437; P,442 (Tassin III Aa-Ae[66]). - Ph-LG 8453, 66. - NMM 279, 66.<br />
blanche”; “Melchior Tavernier, en l’Isle du Palais, au coing <strong>de</strong> la rue <strong>de</strong> Harlay<br />
à la Roze rouge”; i “Sebastien Cramoisy, rüe s. Iaques, aux Cigoignes”.<br />
Nicolas Berey va comprar les planxes i va reeditar l’obra amb el títol: Cartes<br />
generalles <strong>de</strong> toutes les provinces <strong>de</strong> France et d’Espaigne, reveües et corrigées<br />
par le Sr. Tassin geographe ordinaire du roy. A Paris chez N. Berey au bout du<br />
pont neuf proche les Augustins aux <strong>de</strong>ux globes, el 1644, 1648 i en una altra edició<br />
posterior, no datada.<br />
El mapa és igual en totes les edicions.<br />
any títol <strong>de</strong> l’atles editor Pastoureau<br />
6-A 1633 Cartes generales <strong>de</strong>s provinces <strong>de</strong> France et d’Espagne. Gobert, Messager, van Lochom, Tavernier, Cramoisy Tassin III A<br />
Reveües, corrigées & augmentées par le Sieur Tassin ...<br />
6-B 1644, 1648, [s.a.] Cartes generalles <strong>de</strong> toutes les provinces <strong>de</strong> France et Berey Tassin III B-D<br />
d’Espaigne, reveües et corrigées par le Sr. Tassin...<br />
54
55<br />
6<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1634] BLAEU<br />
7-1<br />
CATALONIA [s.e.]<br />
Guiljelmus Blaeu excud. Amsterdami [i.d.]<br />
7-19<br />
CATALONIA / vulgo / CATALVÑA [s.e.]<br />
Guiljelmus Blaeu excud. Amsterdami [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:800 000. Scala milliarium. 8/Hispanicorum; 9/Gallicorum [= 6,5 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 2 roses <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isa<strong>de</strong>s. Rumbs. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil.<br />
- Ombrejat <strong>de</strong> la costa, 4 embarcacions [vent <strong>de</strong> l’oest]. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i amb l’escala [esfera armil·lar].<br />
36 x 48 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa va ser publicat per primer cop dins: Novus Atlas, das ist Abbildung und<br />
Beschreibung von allen Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>s Erdreichs. Gantz vernewt und verbessert.<br />
Amsterdami, apud Guiljelmum Blaeuw, 1631 [i.e. 1634, data <strong><strong>de</strong>l</strong> prefaci, K.I(Bl 5)<br />
donava 1635 com a data <strong>de</strong> l’atles]. És també el mapa que apareix dins: Atlas<br />
maior, sive Cosmographia Blaviana, qua solum, coelum, accuratissime <strong>de</strong>scribuntur.<br />
Amstelaedami, labore & sumptibus Ioannis Blaeu, 1662. El peu d’impremta<br />
<strong>de</strong> les diverses edicions <strong>de</strong> l’Atlas novus (1631 a 1661) i les <strong>de</strong> la<br />
Cosmographia Blaviana (1662-1672) porten el nom <strong>de</strong> Wilhem, Johann i Cornelis<br />
Blaeu, junts o per separat.<br />
El mapa és igual a les dues obres i en totes les edicions, i la i<strong>de</strong>ntificació es fa a<br />
partir <strong><strong>de</strong>l</strong> text al verso. L’única edició amb un mapa diferent és la castellana en<br />
10 volums [fitxa 7-19]: Atlas mayor, sino Cosmographia Blaviana, en la qual<br />
exactamente se <strong>de</strong>scrive la tierra, el mar, y el cielo. [Amsterdam: Jan Blaeu, 1659-<br />
1672], edició incompleta a causa <strong>de</strong> l’incendi que el 1672 va <strong>de</strong>struir la imprem-<br />
Taula-guia<br />
ta <strong><strong>de</strong>l</strong>s Blaeu, amb els fons editorials i gran part <strong>de</strong> les planxes. Per aprofitar el<br />
que s’havia salvat, es van vendre el text en castellà, sense els <strong>mapes</strong>, o amb els<br />
<strong>mapes</strong> d’edicions en altres llengues, amb el text en castellà enganxat al verso,<br />
però no es van tornar a gravar ni els <strong>mapes</strong> perduts ni els que faltaven encara<br />
en el moment <strong>de</strong> l’incendi. El títol <strong><strong>de</strong>l</strong> volum on hi ha el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> és:<br />
Parte <strong><strong>de</strong>l</strong> atlas mayor, o Geographia Blaviana que contiene las cartas y <strong>de</strong>scripciones<br />
<strong>de</strong> Españas. En Amsterdam, y la officina <strong>de</strong> Juan Blaev, 1672.<br />
L’incendi va significar l’inici <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cadència <strong><strong>de</strong>l</strong>s Blaeu, que finalment van tancar<br />
<strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la mort <strong>de</strong> Jan II Blaeu (1712). Gran part <strong><strong>de</strong>l</strong> material havia anat<br />
a parar ja abans a mans d’Abraham Wolfgang i, a la seva mort, el 1694, a<br />
P. Mortier, F. <strong>de</strong> Wit, els Ottens i més tard a Schenk i Valk. Encara que les planxes<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s Blaeu es van utilitzar rarament <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> 1672, sembla que Covens &<br />
Mortier i R. & J. Ottens van imprimir alguns exemplars, sense text al verso, per<br />
vendre’ls com a fulls solts (K.I,71).<br />
any sign. (v.) llegenda foli (v.) reclam (v.) pàg. vol./fol. text K.I K(Blaeu)<br />
El mapa a les edicions <strong>de</strong> l’Atlas novus (Theatrum Orbis Terrarum)<br />
7-1 [1634] C Königreich Catalonia vol. 1, 132 alemany Bl 5 2:131<br />
7-2 [1635] C Königreich Catalonia vol. 2, 63 alemany Bl 8A 2:132<br />
7-3 [1635] L Hispania Catalonia vol. 1, 22 llatí Bl 13 2:101<br />
7-4 [1635-38] N 13 Catalogne propre // Magin vol. 1, 22 francès Bl 11 2:111-112<br />
7-5 [1635] C Spaengien Catalonien vol. 2, 64 neerlandès Bl 10 2:121<br />
7-6 [1638] C Catalogne vol. 2, 50 francès 2:113<br />
7-7 [1640] C Espagne Catalogne pour // & eslevé 50 francès Bl 17 2:211<br />
7-8 [1640] C Hispania Catalonia corim // tione 4 (48) llatí Bl 22 2:201<br />
7-9 [1642] C Spaenjen Catalonien geest // - 4 (50) neerlandès Bl 27 2:221<br />
7-10 [1642] C Espagne Catalogne gendre // chant 3 (50) francès Bl 18 2:212<br />
7-11 [1642] C Spanjen Catalonien in Ca- // - 4 (50) neerlandès Bl 28 2:222<br />
7-12 [1642] C Spanien Das Königreich Catalonia und // wohner 4 (50) alemany Bl 32A 2:321<br />
7-13 [1647] C Spanien Das Königreich Catalonia und // wohner 4 (50) alemany Bl 34 2:323<br />
El mapa a les edicions <strong>de</strong> la Cosmographia Blaviana<br />
7-14 [1662] Z Hispania Catalonia Principatvs fa // Mi 53-54 vol. 9A, 23 llatí Bl 56 2:601<br />
7-15 [1665?] Dd Hispania Catalonia Principatvs focto // est 71-72 vol. 9B, 23 llatí 2:601<br />
7-16 [1663] Q L’Espagne Catalogne née // mas, 39-40 vol. 10, 23 francès Bl 58 2:611<br />
7-17 [1664] C Spanjen Catalonien 3-4 vol. 8, 2 neerlandès Bl 57 2:621<br />
7-18 [c.1670] C 4 vol. 8, 2 alemany Bl 61 2:631<br />
7-19 [1672] Hhhhh Hespaña Principado <strong>de</strong> Cataluña daña // do 329-330 vol. 9, 24 castellà Bl 60A 2:641-2<br />
Altres estampacions<br />
7-20 (c.1674) [v. blanc]<br />
56
Edició llatina <strong>de</strong> 1635.<br />
Fonts<br />
COL[11]. - IMCOS[7]. - K.I,93(Bl 5[169]). - K(Blaeu), 575[6250:2.1;2.2].<br />
57<br />
7<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1635] MERCATOR - SPARKE<br />
CATALONIA / More particularly / <strong>de</strong>scribed. [títol liminar, e.]<br />
CATALONIA / [i.d.]<br />
Sump. Mi. Sparke. / I.V.L. fecit. [s.e.]<br />
235 [s.d.]<br />
Escala aproximada 1:1 750 000. 8/Miliaria germanica [= 3,5 cm]; 4/Scala leucarum [= 1,4 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - El llibre, i, per tant, el títol<br />
liminar i el text al verso, estan en sentit vertical (29 x 19 cm), en canvi el mapa està en sentit longitudinal (16 x 23 cm), amb la part inferior seguint<br />
el llom <strong><strong>de</strong>l</strong> llibre. - Tots els exemplars vistos tenen estampat “X4” davant <strong><strong>de</strong>l</strong> C. <strong>de</strong> Bagur. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol i l’escala.<br />
16 x 23 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa va aparèixer per primer cop dins: Historia mundi: or Mercator’s atlas.<br />
Containing the cosmographicall <strong>de</strong>scription of the fabricke and figure of the world.<br />
Lately rectified on divers places, as also beautified and enlarged with new máppes<br />
and tables; by the studious industry of Iudocus Hondy. Englished by W[ye]<br />
S[altonstall] generosus, & coll. regin. Oxoniae. London, printed by T. Cootes for<br />
Michaell Sparke, and Samuel Cartwright, 1635. És la primera edició anglesa <strong>de</strong><br />
l’Atlas minor. El 1637 i el 1639 es van fer dues edicions més <strong>de</strong> l’atles, només<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[9]. - IMCOS[9]. - K.II,508(Mercator, Atlas minor); K.II,549.<br />
amb el nom <strong>de</strong> Sparke: London, for Michaell Sparke, and are to be sowld in<br />
greene Arbowre.<br />
El mapa és igual en totes les edicions. S’assembla molt al mapa gravat per Pieter<br />
van <strong>de</strong>r Keere [fitxa 5].<br />
Les inicials I.V.L. podrien ser les <strong>de</strong> Jacob Floris van Langeren, gravador, <strong>de</strong> la<br />
família <strong>de</strong> cartògrafs Langeren d’Amsterdam, que va treballar a Londres <strong>durant</strong><br />
aquests <strong>anys</strong>.<br />
any llegenda foli (v.) reclam (v.) pàg. (v.) text<br />
8-1 [1635] CATALONIA more particularly <strong>de</strong>scribed taine 236 anglès<br />
58
59<br />
8<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1635?] [anònim]<br />
CATALONIA [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:1 000 000. Scala milliarium; 8/Hispanicorum; 9/Gallicorum [= 6,3 cm] [i.c.]<br />
Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. Rumbs. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la<br />
costa. 1 embarcació. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol, i requadre amb l’escala.<br />
32 x 42 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
No es té notícia <strong>de</strong> l’autor, ni <strong>de</strong> l’ocasió en què es va realitzar el mapa o <strong>de</strong> l’obra<br />
a la qual pertany. És un mapa que conté molt poca informació, sobretot en<br />
topònims, i un gravat <strong>de</strong> poca qualitat que, segons el tipus <strong>de</strong> paper i els plecs<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, pot ser d’un llibre d’aproximadament 24 x 14 cm, <strong><strong>de</strong>l</strong> XVII (COL[4]).<br />
Mapa inspirat en el mapa <strong>de</strong> Vrients, amb una cartel·la semblant a la <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
<strong>de</strong> Blaeu [fitxa 7].<br />
Taula-guia<br />
mi<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> plegat (cm) filigrana<br />
9-1 24 x 14 S|F (paper flamenc?)<br />
Fonts<br />
COL[4]. - IMCOS[8].<br />
El tipus <strong>de</strong> lletra <strong>de</strong> l’escala contrasta amb el <strong>de</strong> la resta <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa. La filigrana<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>dos</strong> exemplars <strong><strong>de</strong>l</strong>s quals es té notícia és diferent. Mn. Colomer el relaciona<br />
amb Peguera, però no s’ha trobat el per què.<br />
La data <strong>de</strong> (1635?) s’ha donat per la similitud <strong>de</strong> la <strong>de</strong>coració amb la <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
<strong>de</strong> Blaeu.<br />
Da<strong>de</strong>s sobre la filigrana tretes <strong>de</strong> la fitxa COL[4]. [Caldria explotar les marques <strong>de</strong> paper com a possible pista d’investigació].<br />
60
61<br />
9<br />
Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Unitat Gràfica, XV B 104, RM Col. 1.<br />
Fotografia: BC (R. Marco).
[1638] JANSSONIUS - HONDIUS<br />
CATALONIA [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:800 000. Scala leucarum [9 = 7,8 cm]; 8/Milliaria Germanica [= 7,3 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 2 roses <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isa<strong>de</strong>s. Rumbs. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil.<br />
- Ombrejat <strong>de</strong> la costa. 4 embarcacions [vent <strong>de</strong> l’est]. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i amb l’escala [esfera armil·lar].<br />
37 x 46 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Va ser publicat per primer cop dins: Atlantis novi pars secunda, exhibens<br />
Germaniam inferiorem, Galliam, Helvetiam, atque Hispaniam. Amstelodami<br />
sumptibus Ioannis Ianssonii, & Henrici Hondii, 1638. Després va aparèixer a<br />
moltes edicions, entre 1638 i 1680.<br />
També apareix a l’Atlas contractus i l’Atlas maior <strong>de</strong> Janssonius. En edicions<br />
posteriors a les cita<strong>de</strong>s a la taula-guia, el mapa és substituït per <strong>mapes</strong> d’altres<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[12]. - IMCOS[10]. - K.II,402(Me 52A[478]). - K(Mercator)[6250:1B].<br />
autors (De Wit, N. Visscher i Allard), amb el verso en blanc i que no es troben al<br />
sumari <strong>de</strong> les noves edicions.<br />
Com era habitual a l’època, es treballava sota comanda en el relligat <strong><strong>de</strong>l</strong>s volums<br />
i en la seva il·luminació. Un <strong><strong>de</strong>l</strong>s millors il·luminadors <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVII,<br />
i un <strong><strong>de</strong>l</strong>s pocs coneguts avui dia, és Dirck Jansz. van Santen. La seva obra més<br />
famosa són els cinquanta volums <strong>de</strong> l’Atlas maior <strong>de</strong> Blaeu, que va il·luminar<br />
per al patrici d’Amsterdam Laurens van <strong>de</strong>r Hem.<br />
any vol./fol. llegenda foli (v.) signatura (v.) reclam (v.) text K.II K(Mercator)<br />
El mapa a les edicions d’Atlantis novi pars secunda<br />
10-1 [1638] 2 (111) Catalonia zzzzz gonum / - llatí Me 52A 1:401.2<br />
10-2 [1648] 2 (56) Das Königreich Catalonia Hispanien nnn fährlich / - alemany Me 121 1:421.2<br />
10-3 [1640] 2 (55) Das Königreich Catalonia Hispanien nnn alemany 1:422.2<br />
10-4 [1638] 2 (45) Catalonia C ver / - neerlandès Me 70A 1:431.2<br />
10-5 [1639] 3 (12) Catalogne Espagne m On / gneux francès Me 93B 1:411.3<br />
10-6 [1639] 3 (12) Catalogne Espagne m francès 1:412.3<br />
10-7 [1644] 2 (121) Das Königreich Catalonia Spanien N alemany 1:424.2<br />
10-8 [1647] 2 (119) Catalonia Spaengien n neerlandès Me 77 1:433.2<br />
10-9 [1647] 2 (117) Catalonien Spaengien N neerlandès Me 80<br />
10-10 [1645] 3 (13) Catalogne Espagne n francès 1:413.3<br />
10-11 [1647] 3 (12) Catalonia Hispania O et P <strong>de</strong>ra, / est llatí Me 59,62 1:403.3<br />
10-12 [1647] 3 (13) Catalogne Espagne m francès 1:415.3<br />
10-13 [1653] 3 (12) Catalogne Espagne N aye / rafraischis- francès Me 113 1:416.3<br />
10-14 [1649] 3 (12) Catalogne Espagne N francès 1:417.3<br />
10-15 [1649] 2 (120) Das Königreich Catalonia N alemany Me 135A<br />
10-16 [1653-66] 2 (18) Catalvna P tos 51 / dad 54 castellà Me 149 1:441.2<br />
El mapa a les edicions <strong>de</strong> Joannis Janssonius Atlas contractus<br />
10-17 [1666] 2 (48) Catalonia Catalonia stroque / - (?) llatí Me 184? 1:407.2<br />
El mapa a les edicions <strong>de</strong> Joannis Janssonii Atlantis majoris, sive Cosmographiae universalis<br />
10-18 [1675] 8 (18) Catalonia Hispania llatí 1:406.8<br />
10-19 [post. 1680] 3 (140) llatí 1:408.3<br />
10-20 [post. 1652?]* [12] [v. blanc] Me 183?<br />
*No és segur que es tracti d’una edició <strong>de</strong> l’Atlas maior amb el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
A part les edicions cita<strong>de</strong>s, n’hi ha d’altres <strong>de</strong> semblants, que probablement també contenen el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, però que no es po<strong>de</strong>n distingir quan el mapa<br />
apareix separat <strong>de</strong> l’atles. [Vegeu també K.II i K(Mercator)].<br />
62
Edició il·luminada per Dirck Jansz. van Santen, probablement posterior a 1652.<br />
63<br />
10<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, RESM-C1-2.
(1640-1645) LOCHOM - MARIETTE<br />
11-1<br />
CATALONIA [i.d.]<br />
DEDIÉE / A Mr. / Monsieur <strong>de</strong> LANGRES / Ingenieur du Roy: / Par / son Serviteur P. van Lochom, Graveur / du Roy pour les Cartes<br />
Geographiques / & autres tailles douces; <strong>de</strong>meurant à Paris / Rue St. Iaques a l’Enseigne <strong>de</strong> la / Rose blanche Cou: / ronnée [s.e.]<br />
11-2<br />
DEDIÉE / A Mr. / Monsieur <strong>de</strong> LANGRES / Ingenieur du Roy / A PARIS / chez Pierre Mariette en la Rue / St, Iacques à l’Enseigne <strong>de</strong><br />
/ l’Esperance [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:800 000. Scala Leucarum [9 = 7,8 cm]; 8/Milliaria Germanica [= 7,2 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb<br />
el títol i l’escala, i amb <strong>de</strong>dicatòria.<br />
36 x 46 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
La datació <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa s’estableix a partir <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong> <strong>de</strong> major activitat <strong>de</strong> Van<br />
Lochom, entre 1640 i 1645, any <strong>de</strong> la seva mort. El mapa podria haver aparegut<br />
per primer cop dins: Theatre geographique <strong>de</strong> France contenant les cartes<br />
particulieres <strong>de</strong> ses provinces. Et celles <strong>de</strong> ses frontieres & pays adjacens. Le tout<br />
selon la table contenue au feuillet suivant. A Paris, chez Pierre Mariette, rue<br />
Saint Jacques, à l’Esperance, 1650 (segona edició, 1653). Encara que no hi ha<br />
una referència directa a aquest mapa en la <strong>de</strong>scripció que Pastoureau fa <strong>de</strong> l’at -<br />
les [P,345 (Mariette A)], i consi<strong>de</strong>rant que és molt corrent a l’època que hi hagi<br />
variacions <strong>de</strong> contingut en exemplars diferents <strong>de</strong> la mateixa obra, sobretot en<br />
aquelles que no tenen un sumari imprès, es pot suposar la presència <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
en algun <strong><strong>de</strong>l</strong>s exemplars per la seva similitud amb els altres <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> Van<br />
Lochom presents a l’obra (pel títol, les equivalències <strong>de</strong> l’escala, les mi<strong>de</strong>s...).<br />
Per exemple, la làmina 57: Nova Hispaniae <strong>de</strong>scriptio. A Paris, chez Michel van<br />
Lochom, graveur et imprimeur du Roy pour les tailles douces, <strong>de</strong>meurant rue<br />
Taula-guia<br />
any autor/editor data <strong>de</strong> l’atles<br />
11-1 [1640-1645] Van Lochom 1650<br />
11-2 [pre. 1657] Mariette 1652<br />
Fonts<br />
COL[17]. - IMCOS[12]. - P,72,345,347,401.<br />
64<br />
St. Iacques a la Rose Blanche Couronnee, 1646 (37 x 47 cm), o la làmina 58:<br />
Catalogne et Arragon. Echele <strong>de</strong> 15 lieues, 1641 (31 x 43 cm).<br />
La primera citació explícita d’un mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Van Lochom, però, correspon<br />
al primer recull <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> Sanson, que Pierre Mariette va publicar el<br />
1652 (P,401). L’obra no té portada ni sumari i, a part els 70 <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> Sanson,<br />
es completa amb <strong>mapes</strong> d’altres autors, entre els quals <strong>mapes</strong>, el <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
<strong>de</strong> Van Lochom. El mapa firmat pels Sanson no apareix fins l’any 1665, dins:<br />
Cartes generales <strong>de</strong> toutes les parties du mon<strong>de</strong>, ou les empires, monarchies, republiques,<br />
estats, peuples &c. <strong>de</strong> l’Asie, <strong>de</strong> l’Afrique, <strong>de</strong> l’Europe, & <strong>de</strong> l’Amerique,<br />
tant anciens que nouveaux, sont exactement remarqués & distingués suivant leur<br />
estendue. Par les sieurs Sanson d’Abeville, geographes ordinaires du Roy. A Paris,<br />
chez Pierre Mariette, rue Sainct Iacques, à l’Esperance [P,408 (Sanson V B)].<br />
Probablement les dues versions [11-1 i 11-2] es van incloure en obres edita<strong>de</strong>s<br />
per P. Mariette i són anteriors a 1657, any <strong>de</strong> la seva mort.
65<br />
11<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 37-4-11.
1642 BOISSEAU<br />
12-1<br />
NOVVELLE DESCRIPTION / DE LA PRINCIPAVTÉ DE / CATALOGNE / Et <strong>de</strong>s Comtez <strong>de</strong> / BARCELONE ROVSSILLON / CERDAG-<br />
NE et D’AMPVRIAS / Partie Orientalle, / A Paris chez I. Boisseau 1642 [i.d.]<br />
PARTIE OCCIDENTALLE / DE LA / CATALOGNE [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:750 000. Eschelle <strong>de</strong>s Lieües [9 = 13,1 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. Rumbs. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en<br />
perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol. Requadre amb el títol <strong><strong>de</strong>l</strong> full segon.<br />
1 mapa en 2 fulls, 51 x 74 cm<br />
12-2<br />
A Paris chez Louis Boissevin, 1642 [i.d.]<br />
12-3<br />
A Paris chez F. Delapointe [i.d.]<br />
12-4<br />
PRINCIPAUTÉ / <strong>de</strong> / CATALOGNE / le COMTÉ <strong>de</strong> ROUSSILLON et <strong>de</strong> / CERDAGNE / Partie du Royaume D’ARRAGON / <strong>de</strong>diée / A<br />
Monseigneur / Monseigneur le Mareschal <strong>de</strong> Tesse Chevalier / <strong>de</strong>s trois ordres du Roy Grand d’Espagne gouverneur d’Ip: / res<br />
Lieutenant general pour sa Majesté dans les Provinces / du Haut et bas Maine perche et Comte <strong>de</strong> Laval Pre: / mier et grand Escuier<br />
<strong>de</strong> M<strong>de</strong>. la Duchesse <strong>de</strong> / Bourgogne Commandant general <strong>de</strong>s / Armées <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux Couronnes / en Espagne / Par son tres / Humble /<br />
Serviteur / Baillieu / 1706 [i.d.]<br />
Núm. 122, ms. [i.d.]<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Podria haver aparegut per primera vegada dins: Theatre <strong>de</strong>s Gaules ou <strong>de</strong>scriptions<br />
generales et particulieres <strong>de</strong> toutes les provinces du royaume <strong>de</strong> France,<br />
avec les provinces & estats circonvoisins. A Paris, chez Iean Boisseau, enlumineur<br />
du Roy pour les cartes marines & geographiques, en l’Isle du Palais, sur le<br />
Quay qui regar<strong>de</strong> la Megisserie, à la Fontaine <strong>de</strong> Iouvence Royalle, 1642.<br />
El nucli <strong>de</strong> l’atles el formava el Theatre <strong>de</strong> Leclerc, amb algunes planxes corregi<strong>de</strong>s<br />
i altres <strong>de</strong> fetes <strong>de</strong> nou per Boisseau, que consten o no al sumari segons el<br />
moment que les va incloure.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> no consta en el buidatge <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatre <strong>de</strong>s Gaules fet per<br />
Pastoureau, però, en canvi, té molts punts en comú amb les altres planxes afegi<strong>de</strong>s<br />
per Boisseau. Per exemple, pel títol, l’escala, l’adreça i les dimensions:<br />
Nouvelle <strong>de</strong>scription du royaume <strong>de</strong> Navarre. Eschelle <strong>de</strong>s lieües. A Paris chez<br />
I. Boisseau..., 1642; 38 x 48 cm, o pel fet que hi ha diversos <strong>mapes</strong> que es presenten<br />
en més d’un full.<br />
Taula-guia<br />
any editor pàg./làm. notes<br />
La segona i la tercera versió [12-2 i 3] probablement són força posteriors. Jean<br />
Boissevin va adquirir les planxes <strong>de</strong> Boisseau i n’edità algunes en col·laboració<br />
amb F. <strong>de</strong> Lapointe; per exemple, dins <strong>de</strong> l’obra Cartes <strong>de</strong> geographie <strong>de</strong> 1654,<br />
on s’agrupen els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> gran format <strong>de</strong> Duval (P,140[2]). F. <strong>de</strong> Lapointe i la<br />
seva dona Jacqueline Panouse van tenir el seu taller <strong>de</strong> gravat “A Paris sur le<br />
quay <strong>de</strong> l’Orloge”, i van treballar per a molts <strong><strong>de</strong>l</strong>s autors i editors <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong><br />
l’època (Duval, De Fer, etc.).<br />
Les variants quarta i cinquena [12-4 i 5], firma<strong>de</strong>s per Gaspard Bailleu, engi -<br />
nyer i geògraf que va treballar a París a principis <strong><strong>de</strong>l</strong> XVIII, van <strong>de</strong>dica<strong>de</strong>s a René<br />
<strong>de</strong> Froulay, comte <strong>de</strong> Tessé, que va fer un paper important en la Guerra <strong>de</strong><br />
Successió al costat <strong>de</strong> Felip V i va participar en el setge <strong>de</strong> Barcelona <strong>de</strong> 1706.<br />
El fet que hagi <strong>de</strong>saparegut el requadre <strong>de</strong> la part superior esquerra “Partie occi<strong>de</strong>ntalle<br />
<strong>de</strong> la Catalogne”, fa suposar que es va estampar ja com a peça solta, no<br />
lligada a un llibre.<br />
12-1 1642 I. Boisseau 235-236 segona ed. <strong>de</strong> 1648<br />
12-2 1642 Louis Boissevin dins: Cartes <strong>de</strong> géographie, 1654 (?)<br />
12-3 [c.1660] F. Delapointe<br />
12-4 1706 Baillieu <strong>de</strong>sapareix el requadre: PARTIE OCCIDENTALLE DE LA CATALOGNE [s.e.]<br />
12-5 1708 Baillieu 122 [ms.?] <strong>de</strong>sapareix el requadre: PARTIE OCCIDENTALLE DE LA CATALOGNE [s.e.]<br />
Fonts<br />
COL[18]. - IMCOS[11]. - P,72 (Boisseau II [62bis]). [El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que se cita a Pastoureau dins <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatre <strong>de</strong>s Gaules és el <strong>de</strong> Janssonius i Hondius <strong>de</strong> 1638].<br />
66
67<br />
12<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1642 TASSIN<br />
13-1<br />
DESCRIPTION / DE / CATALOGNE / DVCHÉ DE / ROVSSILLON / ET PARTIE / D’ARRAGON / PAR LE SR. TASSIN / GEOGRAPHE<br />
DE SA MA.TE / 1642 [i.d.]<br />
13-4<br />
DESCRIPTION / DE / CATALOGNE / COMTEZ DE / ROVSSILLON / CERDAGNE RIBAGORÇA / ET BARRABEZ / PAR LE Sr. TASSIN<br />
/ GEOGRAPHE DE SA MA.TE / 1645 [i.d.]<br />
A Paris chez N. Berey au bout du / pont Neuf proche les Augustins [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:350 000. 6/Lieues [= 11 cm] [i.e.]<br />
Orientat per 3 roses <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isa<strong>de</strong>s. Rumbs en una <strong>de</strong> les roses. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en<br />
perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. Mar amb 9 embarcacions i 3 monstres marins. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i l’escala, i rectangle amb l’adreça.<br />
1 mapa en 4 fulls, 72 x 96 cm, 37 x 50 cm cada full<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> apareix probablement per primer cop dins: Les cartes generales<br />
<strong>de</strong> toutes les provinces <strong>de</strong> France reveües, corrigées & augmentées par le Sr.<br />
Tassin geographe ordinaire <strong>de</strong> sa magesté. Par privilege du roy 1634. Hi ha una<br />
segona edició <strong>de</strong> 1637, que afegeix al títol: ...France, royaumes et provinces d’Europe;<br />
i una tercera <strong>de</strong> 1640 (amb <strong>mapes</strong> fins a 1643), editada per Berey. A les fonts d’informació<br />
consulta<strong>de</strong>s no hi consta aquest mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, però és l’únic recull<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> gran format <strong>de</strong> Tassin, que es completa amb <strong>mapes</strong> d’autors diferents,<br />
datats entre 1625 i 1643. <strong>Els</strong> pocs exemplars coneguts no tenen un contingut<br />
constant. El format <strong>de</strong> l’atles, que correspon als fulls <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa (42 x 28<br />
cm), i el fet que siguin quatre fulls, fa pensar que és un mapa pensat per a anar<br />
inclòs dins d’un atles i no com a full solt. La <strong>de</strong>coració és semblant a la <strong>de</strong> l’obra<br />
Cartes <strong>de</strong> toutes les costes <strong>de</strong> France [P,447(Tassin V, fig.145)].<br />
Amb la data <strong>de</strong> 1643, que en algun exemplar ha estat corregida en 1645, també<br />
apareix per a il·lustrar l’obra <strong>de</strong> F. Fornés: Nveva <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> todo el princi-<br />
Taula-guia<br />
any editor títol dins<br />
Fonts<br />
COL[14]. - IMCOS[13]. - P,437ss.(Tassin); P,439-441(Tassin II) . - IMH[3]. - Ph-LG 453. - BL Tassin. - Nor.II,288(292).<br />
pado <strong>de</strong> Catalvña y conda<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Rossellon, Cerdaña, Barrabes, y Ribagorca.<br />
dipvesta segun el drecho propietario, qve el dicho principado tiene, en todas la<br />
tierras, que en si encierran los <strong>dos</strong> rios Segre y Cynca. por el R.P.Fr. Francisco<br />
Fornes... predicador y cronista <strong>de</strong> su magestad christianissima, <strong>de</strong> la provincia<br />
<strong>de</strong> Cataluña <strong>de</strong> los frayles menores y natural <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Barcelona. Al rey<br />
nuestro señor. = Nouvelle <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> toute la Principauté <strong>de</strong> Catalogne et ses<br />
comtés... par le R.P. Fr. François Fornes... et traduite d’espagnol en françois per<br />
le R.P. Fr. Rene Rocheran... A Paris, chez Sebastien Cramoisy, imprimeur ordinaire<br />
du roy, ruë S. Iacques, aux Cigognes, 1643 [text bilingüe] [13-2,3].<br />
Pot ser que la versió <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa amb el nom i l’adreça <strong>de</strong> Berey correspongui a la<br />
seva edició <strong>de</strong> Les cartes generales, <strong>de</strong> 1640-[1643]. La <strong>de</strong>coració és semblant a la<br />
<strong>de</strong> l’obra Cartes <strong>de</strong> toutes les costes <strong>de</strong> France [P,447(Tassin V, fig.145)] [13-4].<br />
Tassin, tot i que va ser un editor apreciat, va tenir poc èxit comercial i ja el 1644<br />
va vendre’s les planxes a Antoine <strong>de</strong> Fer i Nicolas Berey.<br />
13-1 1642 [sense nom ni adreça] ...DVCHÉ DE / ROVSSILLON / ET PARTIE / Les Cartes generales <strong>de</strong> toutes les provinces...<br />
D’ARRAGON... A Paris, [s.n.], 1634, 1637... [?]<br />
13-2 1643 [sense nom ni adreça] ...DVCHÉ DE / ROVSSILLON / ET PARTIE / Nveva <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> todo el principado...<br />
D’ARRAGON... A Paris: chez S. Cramoisy, 1643<br />
13-3 [1645] [sense nom ni adreça; data corregida a mà] ...DVCHÉ DE / ROVSSILLON / ET PARTIE /<br />
D’ARRAGON...<br />
13-4 1645 chez N. Berey au bout du pont ...COMTEZ DE / ROVSSILLON / CERDAGNE / Les Cartes generales <strong>de</strong> toutes les provinces...<br />
Neuf proche les Augustins RIBAGORÇA / ET BARRABEZ ... A Paris: chez N. Berey, 1640-[1643] [?]<br />
[COL[14] cita una reedició <strong>de</strong> Julien, però la cita correspon al mapa <strong>de</strong> Baudrand].<br />
68
69<br />
13<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1643 PELLICER<br />
DESCRIPCION / Del Principado <strong>de</strong> Cataluña / y Conda<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Rosellon y Cerdania / Dedicada / A Don Fran.co <strong>de</strong> Villanueua Tejeda<br />
/ Cauallero <strong><strong>de</strong>l</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Santiago / POR / Don Ioseph Pellicer <strong>de</strong> Touar / Cronista Mayor <strong>de</strong>su / Magestad [s.e.]<br />
He juzgado por vtil publicar esta Tabla con algunos reparos yadi / ciones a la que compuso Gerardo Mercator assi para que to<strong>dos</strong> /<br />
vean <strong><strong>de</strong>l</strong>ineada la circunferencia <strong>de</strong> aquella Prouincia como / por que se conozcan con distincion los Lugares, Montes y Rios / por<br />
don<strong>de</strong> en esta Guerra hazen nuestros Exercitos sus Mar / chas al oposito <strong>de</strong> los enemigos. Deuese a Antonio Manceli el cuida / do <strong>de</strong><br />
la estampa yami solo el Deseo <strong><strong>de</strong>l</strong> acierto. Madrid 1 <strong>de</strong> Enero. / 1643. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:750 000. Scala leucarum. 4/Llegues; 12/Milles; 16/Millas [= 3,7 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. Rumbs. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en<br />
perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. Mar puntejat. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i la <strong>de</strong>dicatòria.<br />
38 x 48 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Cita F. Bouza que al volum factici II-1113 <strong>de</strong> la Biblioteca <strong>de</strong> Palacio (Madrid):<br />
Apuntamientos <strong>de</strong> las guerras entre España y Francia [1636-1647] en Italia y<br />
Cataluña, s’hi inclou el mapa Descripción <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña (1643)<br />
que sembla que il·lustra el tractat <strong>de</strong> Pellicer contra les pretensions catalanes<br />
I<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Cataluña (1642). El mapa també és citat a Bibliotheca (València, 1671),<br />
on es recullen totes les obres <strong>de</strong> Pellicer: “el mapa anda en estampa, entre los<br />
que tienen este trato <strong>de</strong> estampas geográficas”.<br />
Pellicer va ser comissari <strong>de</strong> la Universitat <strong>de</strong> Salamanca i home <strong>de</strong> lletres prolífic.<br />
Va exercir el càrrec <strong>de</strong> cronista <strong>de</strong> Castella (1629) i d’Aragó (1657) i va ser<br />
cronista major <strong><strong>de</strong>l</strong> rei Felip IV <strong>de</strong> Castella.<br />
Taula-guia<br />
any títol <strong>de</strong>dicatòria<br />
14-1 1643 s.e. i.d.<br />
Fonts<br />
COL[16]. - IMCOS[15]. - Me.Bla,149 [205]. - Barella.<br />
70<br />
D’Antonio Manceli o Marceli, gravador italià, se’n coneixen un plànol <strong>de</strong> Madrid,<br />
un <strong>de</strong> València <strong>de</strong> 1608 i un <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> 1643. Ha estat estudiat per F. Benito<br />
Doménech (“Un plano axonométrico <strong>de</strong> Valencia diseñado por Manceli en 1608”,<br />
Homenaje al profesor Antonio Bonet Correa, I. Madrid: Ed. Complutense, 1994,<br />
pàg. 231-245).<br />
El mapa és una còpia <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong> Vrients [fitxa 2], resumit, sobretot en la toponímia,<br />
tot i la seva afirmació “...con algunos reparos y adiciones a la que compuso Gerardo<br />
Mercator”.
71<br />
14<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1648] JANSSONIUS<br />
15-1<br />
CATALO= / NIA [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:2 215 000. 8/Milliaria Germanica [= 2 cm] [s.e.]<br />
13 x 18 cm<br />
15-3<br />
LA / CATALO= / GNE<br />
10/Lieues d’Allemagne [= 2,4 cm]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. Rumbs. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en<br />
perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol.<br />
13 x 18 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Des <strong>de</strong> 1628, J. Janssonius va iniciar les seves edicions <strong>de</strong> l’Atlas minor <strong>de</strong><br />
Mercator, amb planxes refetes per P. van <strong>de</strong>n Keere i Abr. Goos. El mapa <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> va sortir per primer cop dins <strong>de</strong> l’edició alemanya <strong>de</strong> 1648: Atlas<br />
minor, das ist: Eine kurtze jedoch gründliche Beschreibung <strong>de</strong>r gantzen Weldt in<br />
zwey Theile abgetheilet. Amstelodami, ex officina Ioannis Ianssonii, que és la<br />
primera edició on el nom <strong>de</strong> Mercator <strong>de</strong>sapareix <strong>de</strong> la portada [Me 203]. Hi ha<br />
una edició <strong>de</strong> 1651, molt semblant, que pràcticament només es distingeix en el<br />
tipus <strong>de</strong> lletra [Me 204].<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[10]. - IMCOS[16]. - K.II,508ss.(Mercator, Atlas minor); K.II,542(Me 203, vol. 2[173]); K.I,9(Aa 5[178]).<br />
Hi ha una altra variant, <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVIII, amb una cartel·la molt diferent (cercle<br />
lobulat), que apareix a l’obra <strong>de</strong> Pieter van <strong>de</strong>r Aa: L’Atlas soulagé <strong>de</strong> son gros<br />
& pesant far<strong>de</strong>au [...]: ouvrage propre pour voïager commodément & agréablement<br />
<strong>de</strong>s yeux. Part VII, L’Espagne et le Portugal. Se trouvent à Lei<strong>de</strong>, chez Pierre<br />
van<strong>de</strong>r Aa, marchand en livres & en cartes géographiques, dans la cour <strong>de</strong><br />
l’Aca<strong>de</strong>mie [...], [c.1710].<br />
any títol <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa editor vol./pàg. (v.) sign. notes text K.II<br />
15-1 [1648] Catalonia Janssonius vol. 2, 173-174 ssen Y 3 llegenda <strong>de</strong> foli (r.): VON CATALONIA / 173 alemany Me 203<br />
15-2 [1651] Catalonia Janssonius vol. 2, 173 alemany Me 204<br />
15-3 [c.1710] La Catalogne Aa 178 [v. blanc] francès Aa 5<br />
72
73<br />
15<br />
Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Unitat Gràfica, XV B 102.<br />
Fotografia: BC (R. Marco).
[1649] GUCHEN - BURDIGALENSIS - MONTE REGALI<br />
PROVIN / CIA / CATALO / NIAE / Cum confinijs. [e.]<br />
Escala aproximada 1:1 800 000. 10/Leucae Hispanicae Communes; 30/Milliaria Italica majo. Gradus unus lat. 18. leucas continet<br />
[= 4,8 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat<br />
<strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i l’escala.<br />
21 x 31 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Mapa publicat dins: Chorographica <strong>de</strong>scriptio prouinciarum, et conuentuum fratrum<br />
minorum S. Francisci capucinorum, [...] quorundam fratrum labore industria<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>ineata, sculpta, impressa [...]. Nuper tradita tunc item sumptibus Alexandri<br />
Fe<strong>de</strong>rici Cauallerii, bibliopolae S.R.C. in lucem prodita Augustae Taurinorvm,<br />
1649, làm. 57.<br />
L’obra va ser realitzada per indicació <strong><strong>de</strong>l</strong> ministre general <strong>de</strong> l’or<strong>de</strong>, Ioannes a<br />
Montecalerio, pels franciscans Maximinus a Guchen, geògraf i geòmetra,<br />
Bernardinus Burdigalensis, ministre provincial d’Aquitània, que també va intervenir<br />
en el gravat <strong>de</strong> les planxes, i per Ludovicus a Monte Regali.<br />
Taula-guia<br />
any lloc d’edició làm. <strong>de</strong>coració notes<br />
Fonts<br />
COL[15]. - IMCOS[14]. - Valerio.<br />
El mo<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong> l’obra es pot consi<strong>de</strong>rar que és una obra manuscrita (se’n va publicar<br />
un facsímil el 1990) <strong>de</strong> Silvestro <strong>de</strong> Panicale, recull <strong>de</strong> cartografia <strong>de</strong> les províncies<br />
caputxines d’Europa, escrit entre 1620 i 1630, i presentat en la seva<br />
forma <strong>de</strong>finitiva el 1632.<br />
L’obra <strong>de</strong>spertà molt interès i va ser imitada <strong>de</strong>sprés per altres or<strong>de</strong>s. Se’n coneixen<br />
diverses edicions, tant <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVII com <strong><strong>de</strong>l</strong> XVIII [fitxa 50]. Hi ha referències<br />
a dues edicions fetes a Roma el 1643 i el 1646, però no se’n coneix cap<br />
exemplar. Les dues edicions <strong>de</strong> Torí són <strong>de</strong> 1649 i 1654. El text és sempre el<br />
mateix, però hi ha impressions diferents que es distingeixen pel tipus <strong>de</strong> lletra,<br />
<strong>de</strong>talls <strong>de</strong> la <strong>de</strong>coració, etc. i <strong>de</strong>mostren la difusió que va tenir l’obra.<br />
16-1 1643, 1646 Roma només conegut per referències<br />
16-2 1649, 1654 Torí 57 segell amb escena religiosa, sobre el títol<br />
74
Edició <strong>de</strong> Torí <strong>de</strong> 1649.<br />
75<br />
16<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1660 SANSON<br />
PRINCIPAUTÉ <strong>de</strong> / CATALOGNE, / divisée en neuf DIOECESES; et / en dix-sept Vegueries, &c. Mais / le COMTÉ <strong>de</strong> ROUSSILLON,<br />
ou est l’ / EVES.CHÉ d’ELNE transferé a PERPIGNAN: / où sont les Veguerie <strong>de</strong> Perpignan, / SouVeguerie <strong>de</strong> Valspir; / Veguerie <strong>de</strong><br />
Villefranque en Conflans, / SouVeguerie <strong>de</strong> Capsir: encor / Le Val <strong>de</strong> Carol, la Torre <strong>de</strong> Cerdan[n]e, &c. / dans le COMTÉ DE CER-<br />
DAGNE, / sont a present reunis a la FRANCE. / Par le Sr. SANSON d’Abbeville Geogr. ordre. <strong>de</strong> S. Mté. / Avecq privilege pour Vingt<br />
Ans. / 1660 [i.d.]<br />
L. Cordier Abb. Sculp. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:900 000. Eschelle. 30/Mille Pas Geometr.; 21 [i.e. 12]/Lieues Com. <strong>de</strong> France. 9/Lieues Com. d’Espagne [= 6,3 cm] [s.e.]<br />
Orla graduada. Retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. Divisions administratives.<br />
- Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol.<br />
36 x 45 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Va ser publicat per primer cop dins: Cartes generales <strong>de</strong> toutes les parties du<br />
mon<strong>de</strong>, ou les empires, monarchies, republiques, estats, peuples &c. <strong>de</strong> l’Asie, <strong>de</strong><br />
l’Afrique, <strong>de</strong> l’Europe, & <strong>de</strong> l’Amerique, tant anciens que nouveaux, sont exactement<br />
remarqués & distingués suivant leur estendue. Par les sieurs Sanson<br />
d’Abeville, geographes ordinaires du Roy. A Paris, chez Pierre Mariette, rue<br />
Sainct Iacques, à l’Esperance, 1665. (En edicions anteriors, el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
era el <strong>de</strong> Van Lochom [fitxa 11]). A partir d’aleshores apareix a les edicions <strong>de</strong><br />
1667 i 1670, fetes en col·laboració amb la família Mariette. Després <strong>de</strong> 1671 es<br />
trenca l’associació i Guillaume Sanson s’associa amb Jaillot, però, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong><br />
repartir-se les planxes amb Mariette, continuaren venent els <strong>mapes</strong> ja existents,<br />
solts o en forma d’atles, amb un altre títol: Cartes generales <strong>de</strong> la geographie<br />
ancienne et nouvelle [...]. Par les Srs. Sanson geographes ordinaires <strong>de</strong> sa majesté.<br />
A Paris, chez l’auteur [...], 1675 i 1676, en <strong>dos</strong> volums.<br />
Després <strong>de</strong> 1692, el nebot <strong>de</strong> Guillaume Sanson, Pierre Moullart-Sanson, es fa<br />
càrrec <strong>de</strong> l’empresa i ven l’atles amb un nou títol: Les tables et les cartes <strong>de</strong> la<br />
Taula-guia<br />
any ...Par le Sr. Sanson [...] Avecq privilege pour Vingt Ans...<br />
Fonts<br />
COL[19]. - IMCOS[18]. - P,400; P(Sanson V B[143]). - Comas, 36.<br />
géographie ancienne et nouvelle ou Metho<strong>de</strong> pour s'instruire avec facilité <strong>de</strong> la<br />
geographie [...]. Par les Srs Sanson geographes ordinaires du roy. A Paris, chez<br />
l’autheur aux Galleries du Louvre, 1692. Hi ha una edició sense data amb l’adreça:<br />
rue Froimanteau, vis-à-vis le Vieux Louvre, probablement posterior a<br />
1704 (any en què aconsegueix un privilegi per a imprimir i distribuir les obres<br />
anteriors <strong><strong>de</strong>l</strong>s Sanson i les pròpies), i altres edicions fins a 1730.<br />
<strong>Els</strong> fons <strong>de</strong> Moullart-Sanson van passar en la major part a les mans <strong><strong>de</strong>l</strong> geògraf<br />
Gilles Robert <strong>de</strong> Vaugondy, i <strong>de</strong>sprés al seu fill Didier, els quals van adquirir<br />
també les planxes que tenien els Mariette i van continuar distribuint els <strong>mapes</strong><br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s Sanson, però no en forma d’atles, sinó com a fulls solts.<br />
El mapa apareix també a Cartes <strong>de</strong> geographie les plus nouvelles et les plus fi<strong><strong>de</strong>l</strong>es,<br />
avecque leurs divisions regulieres, suivant les memoires <strong>de</strong> P. Du Val geographe<br />
ordinaire du Roy. A Paris chez l’auteur pres le Palais. Avec privilege du roy,<br />
1667, fol. 74 [P,143 (Duval IIC[74])], l’únic atles <strong>de</strong> Duval amb <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> gran format.<br />
Entre 1667 i 1677, com que disposa <strong>de</strong> pocs <strong>mapes</strong> propis, completa els atles<br />
amb <strong>mapes</strong> d’altres autors. Des <strong>de</strong> 1677, Duval, però, és autor <strong>de</strong> tots els <strong>mapes</strong>.<br />
17-1 1660 1660<br />
17-2 1660 1660 / Chez l’Autheur<br />
17-3 1669 1669<br />
17-4 1679 1679 / Chez l’Autheur<br />
17-5 1690 A PARIS / Chez l’Auteur aux Galleries / du Louvre / 1690<br />
17-6 1695 A PARIS / Chez l’Auteur aux Galleries / du Louvre / 1695 // L’Auteur a fait ci<strong>de</strong>vant Douze Cartes / Particulieres <strong>de</strong> Catalogne<br />
17-7 1705 A PARIS / Chez l’Auteur aux Galleries / du Louvre / L’Auteur a fait ci<strong>de</strong>vant Douze Cartes / Particulieres <strong>de</strong> Catalogne [i.e.] dans le Cloistre<br />
S. Nicolas du Louvre 1705 [i.d.]<br />
17-8 [s.d.]<br />
17-9 1741 A PARIS / 1741 [i.d.]; A PARIS / Chez le Sr. ROBERT Geographe du Roi / quai <strong>de</strong> l’Horloge [s.e.]<br />
Atles i edicions on apareix el mapa<br />
títol peu d’impremta<br />
17-A Cartes generales <strong>de</strong> toutes les parties du mon<strong>de</strong> chez P. Mariette, 1665, 1667, 1670<br />
17-B Cartes generales <strong>de</strong> la geographie ancienne et nouvelle chez l’auteur, 1671, 1675, 1676<br />
17-C Les tables et les cartes <strong>de</strong> la geographie ancienne et nouvelle chez l’autheur aux Galleries du Louvre, 1692<br />
17-D Les tables et les cartes <strong>de</strong> la geographie ancienne et nouvelle rue Froimanteau, vis-à-vis le Vieux Louvre, [post. 1704]<br />
17-E Cartes <strong>de</strong> geographie suivant les memoires <strong>de</strong> P. Du Val chez l’auteur pres le Palais, 1667<br />
76
77<br />
17<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 23-1-4.
(post. 1660) WIT<br />
Accuratissima / PRINCIPATUS / CATALONIAE, / et / COMITATUUM / RUSCINONIS, / et / CERRETANIAE / DESCRIPTIO / per / F. DE<br />
WIT. [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:600 000. 7 1/2/Milliaria Germanica Communia 15 in uno Gradu; 8 3/4/Milliaria Hispanica Communia 17 1/2 in uno<br />
Gradu; 10/Milliaria Gallica Communia quorum 20 in uno Gradu [= 8,7 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 2 flors <strong>de</strong> lis. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions principals en planta i secundàries<br />
en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i l’escala. Sobre la cartel·la <strong>de</strong> l’escala hi ha l’espai per a tres escuts (Cataloniae<br />
insigne; Ruscinonis insigne; Cerretaniae insigne), però en la majoria <strong><strong>de</strong>l</strong>s exemplars estan en blanc.<br />
47 x 55 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> apareix en la llista <strong>de</strong> Koeman <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> continguts<br />
dins <strong><strong>de</strong>l</strong>s atles <strong><strong>de</strong>l</strong>s De Wit amb el núm. [43] (K.III,213[43]). Se sap que els primers<br />
<strong>mapes</strong> gravats per Fre<strong>de</strong>rick <strong>de</strong> Wit són <strong>de</strong> c.1660, i que els seus atles <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
món es publiquen entre c.1670 i 1709 (mort el 1706, l’empresa va continuar a<br />
càrrec <strong><strong>de</strong>l</strong> seu fill i <strong>de</strong> la seva viuda). Apareix també en obres anterior a 1660,<br />
per exemple, en edicions <strong>de</strong> l’Atlas novus <strong>de</strong> Mercator que Koeman data c.1653,<br />
però també se sap que les porta<strong>de</strong>s s’aprofitaven <strong>durant</strong> molts <strong>anys</strong> i les obres<br />
podien contenir <strong>mapes</strong> molt posteriors. No és possible establir quan es va realitzar<br />
el mapa, ni les dates ni el contingut exacte <strong><strong>de</strong>l</strong>s atles <strong>de</strong> De Wit: tots por-<br />
Taula-guia<br />
notes<br />
18-1 Sense representació <strong>de</strong> l’orografia, sense ombrejat <strong>de</strong> costa i llacs. Restes <strong>de</strong> les pautes a diversos rètols.<br />
18-2 Amb representació <strong>de</strong> l’orografia, i amb ombrejat <strong>de</strong> costa i llacs. Sense retícula.<br />
18-3 Nom <strong>de</strong> l’autor: per / F. <strong>de</strong> Wit, esborrat.<br />
Atles on apareix el mapa<br />
Fonts<br />
COL[34]. - IMCOS[19]. - K.III,213[43]; K.III,192[Wit 14].<br />
ten el nom d’Atlas o Atlas maior, no tenen data ni sumari i es coneixen molts<br />
estats <strong>de</strong> cada planxa, amb petites variacions. L’única guia en la datació és el<br />
privilegi: el 1689, De Wit va adquirir un privilegi per a editar les seves obres i,<br />
per tant, les obres que porten aquesta indicació són posteriors a aquesta data.<br />
Des d’abans <strong>de</strong> la data estimada per als seus atles, i també <strong>de</strong>sprés, el mapa <strong>de</strong><br />
De Wit apareix dins d’obres d’altres autors (Blaeu, Janssonius, Ottens, Mercator,<br />
Covens & Mortier...).<br />
El 1710 Covens i Mortier van comprar les planxes i les van comercialitzar <strong>durant</strong><br />
molt temps [fitxa 29].<br />
any atles foli K.II, K.III mi<strong>de</strong>s (cm)<br />
18-A [1653?] Nuevo atlas ... apud Ioannem Ianssonium Me 141<br />
18-B [1658?] Nieuwen atlas... apud Ioannem Ianssonium 17 Me 89B 52 x 32<br />
18-C [1680?] Atlas, apud Fre<strong>de</strong>ricum <strong>de</strong> Wit 12 Wit 8<br />
18-D [1680?] Atlas, , bij Fre<strong>de</strong>rick <strong>de</strong> Wit, in <strong>de</strong> Calverstraet bij <strong>de</strong>n Dam in<strong>de</strong> Witte Paskaert 12 Wit 9<br />
18-E [1680] Atlas, bij Fre<strong>de</strong>rick <strong>de</strong> Wit, in <strong>de</strong> Calverstraet bij <strong>de</strong> Dam in<strong>de</strong> Witte Paskaert 12 Wit 10 53 x 34<br />
18-F [post. 1688] Atlas, 12 Wit 11<br />
18-G [post. 1688] Atlas, , bij Fre<strong>de</strong>rick <strong>de</strong> Wit, in <strong>de</strong> Calverstraet bij <strong>de</strong> Dam in<strong>de</strong> Witte Paskaert 12 Wit 12 53 x 34<br />
18-H [post. 1688] Atlas maior 9 Wit 13<br />
18-I [post. 1688] Atlas maior [vengut pels germans Ottens, K.III,192] Wit 14<br />
18-J [post. 1688] Atlas 12 Wit 16<br />
18-L [s.a.] Atlas, bij Fre<strong>de</strong>rick <strong>de</strong> Wit, in <strong>de</strong> Calverstraet bij <strong>de</strong> Dam in<strong>de</strong> Witte Paskaert 9 Wit 18 57 x 38<br />
18-M [c.1706] Atlas maior, Ex officina Fre<strong>de</strong>rici <strong>de</strong> Wit Amstelodami cum Privilegio Wit 20<br />
Potentissimus D.D. Ordinum Hollandae et West-Frisiae. [London], Sold<br />
by Christopher Browne at y Globe at the West end of Saint Paull’s Church<br />
18-N [c.1708] Atlas minor [Referència manuscrita a Ch. Browne a la portada] Wit 21<br />
78
Edició il·luminada per Dirck Jansz. van Santen, probablement posterior a 1652.<br />
79<br />
18<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, RESM-C1-3.
(c.1662) BEAULIEU<br />
Carte / <strong>de</strong> la / Principauté / <strong>de</strong> / Catalogne [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:2 600 000. Eschelle <strong>de</strong> 12 lieues [= 2,6 cm] [i.d.]<br />
Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions principals en planta i secundàries en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la<br />
<strong>de</strong>corativa, amb el títol.<br />
11 x 16 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Mapa publicat per primer cop dins: Les plans et profils <strong>de</strong>s principales villes et<br />
lieux consi<strong>de</strong>rables <strong>de</strong> la principauté <strong>de</strong> Catalogne avec la carte generale et les<br />
particulieres <strong>de</strong> chaque gouvernement. A Paris, chez le chevalier <strong>de</strong> Beaulieu,<br />
[c.1662], làm. 1, fol. 5.<br />
És un <strong><strong>de</strong>l</strong>s catorze “Petits Beaulieus” que Sébastien <strong>de</strong> Pontault, Sieur <strong>de</strong> Beaulieu,<br />
dit le Donjon, geògraf <strong>de</strong> Lluís XIII i Lluís XIV, va realitzar i publicar entre 1660<br />
i 1670. <strong>Els</strong> atles no són mai datats, però s’acostuma a donar c.1668 com a data<br />
probable <strong>de</strong> publicació, data que, en alguns casos, s’avança fins a c.1662. En el<br />
cas <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, la data <strong>de</strong> c.1662 es dóna a les edicions on no apareix l’adreça<br />
<strong>de</strong> l’autor a la portada, i la data <strong>de</strong> c.1668, quan hi consten adreça i privilegi:<br />
chez le chevalier <strong>de</strong> Beaulieu, rue St. André <strong>de</strong>s Arts, porte <strong>de</strong> Bucy. Avec privil.<br />
Es coneixen dues variants <strong>de</strong> l’edició <strong>de</strong> c.1662: en una, els <strong>mapes</strong> van emmarcats<br />
per una orla <strong>de</strong>corativa, semblant a les <strong><strong>de</strong>l</strong>s “Grands Beaulieus” (Les glorieuses<br />
conquestes <strong>de</strong> Louis le Grand); en l’altra, els <strong>mapes</strong> tenen una orla simple,<br />
similar a la <strong>de</strong> les edicions posteriors <strong><strong>de</strong>l</strong>s “Petits Beaulieus”.<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[27]. - IMCOS[17]. - P,14ss. - Soley-Gasset[31ss.].<br />
Des <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong> 1660, Beaulieu s’havia associat amb el marit <strong>de</strong> la seva neboda,<br />
Jean Baptiste Hamont, Sieur Des Roches, que es va encarregar <strong>de</strong> realitzar una<br />
part important <strong>de</strong> les làmines <strong><strong>de</strong>l</strong>s “Beaulieus” i sempre afegia a les obres que<br />
realitzava les inicials DR entrellaça<strong>de</strong>s. Després <strong>de</strong> la mort <strong>de</strong> Beaulieu, el 1674,<br />
Des Roches, i més tard la seva viuda, es van encarregar d’acabar l’obra <strong>de</strong> Beaulieu<br />
(en especial, el “Grand Beaulieu”).<br />
Hi ha tres variants <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> que hi ha dins els atles <strong>de</strong> format petit amb el<br />
nom i l’adreça <strong>de</strong> Beaulieu a la portada: una, sense cap referència a autor o gravador;<br />
una segona, amb les inicials <strong>de</strong> Des Roches; i una tercera, amb les inicials<br />
també, i amb quatre línies verticals [IIII] a l’angle s.d.<br />
Les planxes <strong>de</strong> Beaulieu, a mitjan segle XVIII, estaven en mans <strong>de</strong> Jean <strong>de</strong> Beaurain<br />
(1696-1771), geògraf <strong><strong>de</strong>l</strong> rei i enginyer, relacionat amb Moullart-Sanson i Des<br />
Roches, que va reeditar els Petits Beaulieus amb el seu nom, i sobre fulls <strong>de</strong><br />
39 x 26 cm, amb 2 o 3 planxes a cada full.<br />
any editor notes foli Pastoureau<br />
19-1 (c.1662) Beaulieu [amb orla <strong>de</strong>corativa]<br />
19-2 (c.1662) Beaulieu [sense orla <strong>de</strong>corativa]<br />
19-3 (c.1668) Beaulieu [sense inicials DR] Beaulieu VI Aa [1]<br />
19-4 (post. 1674?) Des Roches DR. f. [Des Roches fecit] Beaulieu VI Ab<br />
19-5 (c.1707?) Des Roches IIII [s.d.]; DR. f. 5 [s.e.] Beaulieu VI Ac<br />
19-6 (pre. 1771) Beaurain IIII [s.d.]; [2 o 3 planxes per full] 5 [s.e.] Beaulieu VI B<br />
A part les característiques cita<strong>de</strong>s, hi ha diferències a les mi<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong>s fulls, als plecs i a la presentació <strong>de</strong> les làmines, etc., que indiquen impressions diferents (no<br />
repertoria<strong>de</strong>s).<br />
80
81<br />
19<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1674 SANSON - JAILLOT<br />
20-1<br />
LA CATALOGNE SOUS LE NOM DE LAQUELLE SONT COMPRIS LA PRINCIPAUTÉ DE CATALOGNE ET LES COMTÉS DE ROUS-<br />
SILLON ET DE CERDAGNE. / Divisés en leurs VIGUERIES, Dressé sur les Memoires les plus Nouueaux Par le Sr. SANSON, Geographe<br />
ordinaire du Roy. 1674. [títol liminar, s.]<br />
PRINCIPAUTÉ DE / CATALOGNE. / ou sont compris / LES COMTÉS / DE ROUSSILLON ET DE CERDAGNE / divisés en leurs VIGUE-<br />
RIES / Dressé sur les Memoires les pl. Nouveaux, Par le Sr SANSON, Geographe Ordinaire du Roy. / A PARIS / Chez H. Iaillot joignant<br />
les grands Augustins, aux 2 Globes. / Auec Priuilege du Roy pour Vingt Ans. / 1674 [i.d.]<br />
F.C.[hauveau] [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:500 000. Eschelle. 30/Milles Pas Geometriques ou Milles dItalie; 12/Lieües Communes <strong>de</strong> France; 9/Lieües Communes<br />
d’Espagne; 8/Lieües Communes d’Allemagne; 10/Lieües d’Vne Heure <strong>de</strong> Chemin [= 9,9 cm] [s.e.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. -<br />
Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol [cavalls i palafreners] i amb l’escala [pe<strong>de</strong>stal]. Llegenda <strong>de</strong> 4 símbols, sota l’escala gràfica.<br />
52 x 85 cm<br />
20-8<br />
CARTE / DE LA PRINCIPAUTÉ / DE CATALOGNE, / DRESSÉE PAR H. JAILLOT; / AVEC LES FRONTIERES / DE LA RÉPUBLIQUE<br />
FRANÇOISE, / formant les Départemens <strong>de</strong>s Pyrenées Orientales, / <strong>de</strong> l’Au<strong>de</strong>, <strong>de</strong> l’Arriège et partie <strong>de</strong> ceux <strong>de</strong>s Basses / Pyrenées,<br />
<strong>de</strong>s Hautes Pyrenées, <strong>de</strong> la Haute Garonne / et <strong>de</strong> l’Héréault; / Corrigée et augmentée en 1793, par P. Longchamps, fils. / A PARIS, /<br />
Chez Basset, Md. d’Estampes, rue St. Jacques, au coin <strong>de</strong> celle <strong>de</strong>s Mathurins, à Sainte Génévieve [i.d.]<br />
Echelle. 30/Mille Pas Geométriques ou Milles dItalie; 12/Lieues Communes <strong>de</strong> France; 9/Lieues Communes d’Espagne; 8/Lieues<br />
Communes d’Allemagne; 10/Lieues d’une heure <strong>de</strong> chemin [i.c.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat<br />
<strong>de</strong> la costa. - Desapareixen les cartel·les. Llegenda <strong>de</strong> 2 símbols, sobre l’escala gràfica i text geogràfic, en requadre: Remarque.<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa apareix per primer cop dins: Atlas nouveau contenant toutes les parties<br />
du mon<strong>de</strong> ou sont exactement remarqués les empires, monarchies royaumes,<br />
estats, republiques & peuples qui se trouvent à present. Presenté a Monseigneur<br />
le Dauphin par son tres-humble, tres-obeissant et tres-fi<strong><strong>de</strong>l</strong>e serviteur Hubert<br />
Jaillot. A Paris chez Hubert Jaillot, joignant les Grands Augustins, aux <strong>de</strong>ux<br />
Globes. Avec privilege du roy, 1681.<br />
Jaillot firmà un contracte <strong>de</strong> col·laboració amb els Sanson el 1669, i el 1671 va<br />
aconseguir el privilegi per a editar la seva obra. Des <strong>de</strong> 1670 comença a treballar<br />
en la realització <strong>de</strong> l’Atlas nouveau, que no edita fins a 1681, encara que va anar<br />
imprimint i distribuint els fulls a mesura que sortien. El 1673, Guillaume i Adrien<br />
Sanson es comprometen a fer el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i les seves vegueries en <strong>dos</strong><br />
fulls, compromís sancionat pels tribunals el 1674. Jaillot va treballar amb els<br />
gravadors <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> François Caumartin i Louis Cordier i amb els autors <strong>de</strong> cartel·les<br />
Charles Simonneau, Pierre Brissart i François Chauveau fill.<br />
Es coneixen tres edicions <strong>de</strong> l’Atlas nouveau: 1681, 1684 i 1689 (en el peu d’impremta<br />
d’aquesta última, Jaillot consta com a geògraf <strong><strong>de</strong>l</strong> rei, càrrec que va<br />
aconseguir el 1686). Posteriorment l’obra es va continuar venent tant per peces<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[20-21]. - IMCOS[20]. - P,229-235 (Jaillot, L’Atlas nouveau).<br />
soltes, com en forma d’atles (amb la mateixa portada, però conté <strong>mapes</strong> amb<br />
dates posteriors).<br />
La distribució <strong>de</strong> l’obra va ser àmplia, tant <strong>de</strong> les edicions <strong>de</strong> Jaillot com <strong>de</strong> les<br />
rèpliques fetes per P. Mortier i M. Huguetan a Amsterdam [fitxa 32]. Aquestes<br />
edicions no porten mai el nom <strong><strong>de</strong>l</strong>s editors d’Amsterdam, però tenen <strong>de</strong>talls diferents<br />
que les distingeixen [fitxa 32]. Característiques <strong>de</strong> les edicions <strong>de</strong> Jaillot:<br />
– els <strong>mapes</strong> no són mai posteriors a 1691,<br />
– el gravat és més acurat que el <strong>de</strong> les edicions <strong>de</strong> Mortier,<br />
– no hi ha retícula ni lletres <strong>de</strong> referència (excepte el [20-8], molt posterior),<br />
– a l’escala, la paraula “milles” <strong>de</strong> la primera equivalència, té sempre la S final:<br />
Milles pas geometriques (excepte el [20-8]).<br />
Les planxes també van ser la base <strong>de</strong> l’edició feta a Londres per Berry [fitxa 24].<br />
L’edició [20-8] va ser revisada el 1793 per P. Longchamps, geògraf i editor <strong>de</strong><br />
París, “a la rue St. Jacques à l’Enseigne <strong>de</strong> la Place <strong>de</strong>s Victoires”, a la segona<br />
meitat <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVIII, i editada per Paul-André Basset le jeune, d’una coneguda<br />
família d’editors <strong>de</strong> París, que va treballar entre 1755 i 1839, també al carrer <strong>de</strong><br />
St. Jacques, al núm. 64.<br />
any a títol lim. any a la cartel·la gravador làm. notes atles Pastoureau<br />
20-1 1674 F.C[hauveau]<br />
20-2 1674 1674 F.C[hauveau] [38] [f. 40] 1681 P,240 (Jaillot I Aa)<br />
20-3 1674 [1680] F.C[hauveau] [38] 1684 P,243 (Jaillot I B)<br />
20-4 1674 1680 F.C[hauveau] [38] [f. 72] 1689 P,246 (Jaillot I C)<br />
20-5 1689 F.C[hauveau] 69, ms. al v.<br />
20-6 169. F.C[hauveau] 87, ms. al r.<br />
20-7 1707 F.C[hauveau]<br />
20-8 [<strong>de</strong>sapareix] 1793 canvis en el contingut<br />
82
83<br />
20<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1677 DUVAL<br />
la PRINCIPAUTÉ <strong>de</strong> / CATALOGNE / et le Comté <strong>de</strong> / ROUSSILLON, / avecque les Anciennes et les Nouvelles Bornes / <strong>de</strong>s Royaumes<br />
<strong>de</strong> France et d’Espagne, / les Passages <strong>de</strong>s Pyrenées et les autres Routes. / Par P. DU-VAL / Geographe Ord.re du Roy. / Á PARIS /<br />
Chez l’Autheur en l’Isle du Palais, / sur le Quay <strong>de</strong> l’Orloge, / proche le coin <strong>de</strong> la Rué <strong>de</strong> Harlay. / Avec Privilege <strong>de</strong> Sa Majesté. 1677<br />
[i.d.]<br />
Escala aproximada 1:850 000. Eschelle. Quinze Lieuës chacune <strong>de</strong> 3000 Pas Geom. [= 9,7 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. Mar amb embarcació.<br />
- Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i l’escala.<br />
38 x 43 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Pierre Duval (1619-1683), nebot <strong>de</strong> Nicolas Sanson, s’estableix pel seu compte<br />
el 1654. El 1650 havia aconseguit el càrrec <strong>de</strong> geògraf <strong><strong>de</strong>l</strong> rei. A la seva mort s’encarreguen<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> negoci la seva viuda i <strong>de</strong>sprés la seva filla fins a 1711. L’adreça <strong>de</strong><br />
l’empresa, entre 1664 i 1683, és: “sur le Quay <strong>de</strong> l’Orloge, proche le coin <strong>de</strong> la<br />
rüe <strong>de</strong> Harlay”.<br />
<strong>Els</strong> seus <strong>mapes</strong> apareixen en molts estats i en més d’una obra i, per tant, no<br />
sempre és possible <strong>de</strong>terminar l’obra o el moment exacte en què es van publicar.<br />
Al principi <strong>de</strong> la seva carrera se centra més en els atles (sobretot els <strong>de</strong> format<br />
petit), i <strong>de</strong>sprés, en la producció i la venda <strong>de</strong> fulls solts.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> va aparèixer per primer cop dins: Cartes <strong>de</strong> geographie<br />
les plus nouvelles et les plus fi<strong><strong>de</strong>l</strong>es. Avecque leurs divisions regulieres, par P. Du<br />
Val Geographe Ordinaire du Roy. A Paris chez l’Auteur, pres le Palais sur le quay<br />
Taula-guia<br />
mapa peu d’impremta <strong>de</strong> l’atles Pastoureau<br />
21-1 1677 A Paris: chez l’auteur, 1677 P,145(Duval II D[49,10]) + P,147(Duval II E[49,52])<br />
21-2 1686 COL[30], Var.II<br />
21-3 [s.a.] A Paris: chez Mlle. Duval, 1688 P,149 (Duval II F [49,47]<br />
Fonts<br />
COL[30]. - IMCOS[21]. - P,135-137 (Duval).<br />
84<br />
<strong>de</strong> l’Orloge, au coin <strong>de</strong> la Rue <strong>de</strong> Harlay. Avec privilege du Roy, 1677, full 10. Es<br />
tracta <strong>de</strong> l’únic atles <strong>de</strong> format gran que va publicar Duval, i va sortir per primera<br />
vegada, probablement, el 1654. L’edició <strong>de</strong> 1677 és la primera on tots els<br />
<strong>mapes</strong> són fets per ell mateix (en les anteriors edita <strong>mapes</strong> d’altres autors perquè<br />
encara disposa <strong>de</strong> poc material). El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> consta també en el<br />
buidatge <strong>de</strong> l’edició <strong>de</strong> 1679, full 52, i en el <strong>de</strong> la <strong>de</strong> 1688, editada ja per la seva<br />
filla <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la seva mort: Cartes <strong>de</strong> geographie les plus nouvelles et les plus<br />
fi<strong><strong>de</strong>l</strong>es. Avecque leurs divisions regulieres, qui marquent les bornes <strong>de</strong>s Estats<br />
selon les <strong>de</strong>rniers traités <strong>de</strong> paix par P. Du-Val geographe ordinaire du roy. A<br />
Paris chez Mlle. Du-Val fille <strong>de</strong> l’auteur, sur le quay <strong>de</strong> l’Orloge au coin <strong>de</strong> la rue<br />
<strong>de</strong> Harlay a l’Ancien Buis. Avec privilege du Roy, 1688.<br />
Aquest mapa és el mo<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong> Mor<strong>de</strong>n [fitxa 25].
85<br />
21<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
(post. 1677) VISSCHER<br />
CATALONIAE / PRINCIPATUS, / nec non / RUSCINONENSIS / et / CERRETANIAE COMITATUS / in eorum Vicariatus peraccuratè<br />
Distincti / Per NICOLAUM VISSER Amst: Bat: / cum Privil o : Ordin:m General:m Belgii Foe<strong>de</strong>rati. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:600 000. Mensurae hujus Tabulae explicatio. 7 1/2 Milliaria Germanica Communia; 10 Milliaria Anglica et Gallica ;<br />
8 3/4 Milliaria Hispanica sive dimidium Gradus = Verklaringe van <strong>de</strong> maat<strong>de</strong>zer Kaart. 7 1/2 Gemeene Duitse mylen; 10 Engelse en<br />
France mylen; 8 3/4 Spaanse mylen of een halve Graad [= 9,1 cm] [ i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 flor <strong>de</strong> lis. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions principals en planta i<br />
secundàries en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol i l’escala (Mensurae hujus tabulae<br />
explicatio). - Llegenda <strong>de</strong> 8 símbols en llatí i neerlandès: Significationum hujus tabulae explicatio [i.c.]<br />
46 x 55 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa va ser publicat originàriament dins: Atlas contractus orbis terrarum<br />
praecipuas ac novissimas complectens tabulas. Amstelaedami, ex Officina Nicolai<br />
Visscher, [post. 1677]. L’atles, que conté <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> Claes Jansz. i Nicolaes I<br />
Visscher (1618-1679), i també d’altres autors, com per exemple De Wit, havia<br />
sortit per primer cop als volts <strong>de</strong> 1657. Nicolaes, el 1677, va aconseguir un privilegi<br />
per quinze <strong>anys</strong> per a publicar la seva obra, privilegi que consta en alguns<br />
<strong>mapes</strong> d’aquesta edició.<br />
El seu fill Nicolaes II (1649-1702) <strong>de</strong>mana el 1682 un nou privilegi, que renova<br />
el 1697, i comença a publicar l’Atlas minor sive Geographia compendiosa qua<br />
orbis terrarum per paucas attamen novissimas tabulas ostenditur. Amstelaedami,<br />
ex officina Nicolai Visscher (1a ed. <strong>de</strong> c.1683, i altres ed. fins a 1698) i l’Atlas<br />
maior sive Totius orbis terrarum contracta <strong><strong>de</strong>l</strong>inea. ex conatibus Nico. Visscher<br />
Amst: Bat: Amstelaedami, apud Nicolaum Visscher cum privil: Ordin: General:<br />
Belgii Foe<strong>de</strong>rati (edicions: post. 1702, fins a 1716).<br />
En les edicions <strong>de</strong> Nicolaes II, continua<strong>de</strong>s per la seva viuda, va substituint els<br />
<strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> seu avi i pare pels seus propis. <strong>Els</strong> <strong>mapes</strong> renovats porten referència<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[41]. - IMCOS[28]. - K.III,150ss.<br />
al privilegi, tenen la retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels i van acompanyats <strong>de</strong> taules<br />
<strong>de</strong> topònims.<br />
A part les edicions sorti<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong>s tallers <strong><strong>de</strong>l</strong>s Visscher, el mapa va ser utilitzat per<br />
altres autors o editors. Per exemple:<br />
– Atlas contractus sive Mapparum geographicarum Sansoniarum auctarum nova<br />
congeries. Amstelaedami, ex formis Petri Schenk, [c.1700] [K.III,115(Sch 2)].<br />
– Atlas minor sive Geographia compendiosa, qua orbis terrarum per paucas attamen<br />
novissimas ostenditur. Amsterdam, Adriaan Braakman, 1706 [K.II,8(Brn<br />
1[74])].<br />
– Nieuwe atlas inhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> <strong>de</strong> vier ge<strong>de</strong>eltens <strong>de</strong>r waereld, waar in duy<strong><strong>de</strong>l</strong>ijk<br />
aangeweesen wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Monarchien, keyserrijken, koninkrijken, Staten,<br />
Republijken, &c. Versameldt van <strong>de</strong> beste autheuren. Eerste <strong>de</strong>el te Amsterdam,<br />
bij Iohannes Covens en Cornelis Mortier [1705-1759]. Vol I, làm. (21) 17: CATA-<br />
LONIAE PRINCIPATUS... VISSER / Nunc apud P. Schenk Iun. [s.d.]<br />
[K.II,77(C&M 11[21])]. Petrus Schenk Jun. (Schenk III) va publicar <strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
1775 a c.<strong>1800</strong> (K.III,110; K.II,63).<br />
any notes característiques font<br />
22-1 [post. 1677?] [any <strong><strong>de</strong>l</strong> privilegi <strong>de</strong> Nicolaes I] [sense retícula] K.III,164(Vis 8[69])<br />
22-2 [post. 1682?] [any <strong><strong>de</strong>l</strong> privilegi <strong>de</strong> Nicolaes II] [amb retícula] K.III,166ss.(Vis 11ss.)<br />
22-3 [1775-c.<strong>1800</strong>] [edicions Schenk i Covens & Mortier] “Nunc apud Petrum Schenk Iun.” K.II,77(C&M 11[21])<br />
Atles i edicions on apareix el mapa<br />
data <strong>de</strong> l’atles títol editor Koeman<br />
22-A [post. 1677] Atlas contractus Nicolaes I Visscher K.III,164(Vis 8[69])<br />
22-B [c.1683] a 1698 Atlas minor Nicolaes II Visscher K.III,166-170(Vis 11 a Vis 19)<br />
22-C [post. 1702 a c.1716] Atlas minor viuda Nicolaes II K.III,170-175(Vis 20 a Vis 30)<br />
22-D [post. 1702] Atlas maior viuda Nicolaes II K.III,172(Vis 28)<br />
22-E 1706 Atlas minor Braakman K.II,8(Brn 1[74])<br />
22-F [1775-c.<strong>1800</strong>] Atlas contractus / Nieuwe atlas Schenk / Covens & Mortier K.III,115(Sche 2); K.II,77(C&M 11[21])<br />
86
87<br />
22<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
168[.] JAILLOT<br />
PRINCIPAUTÉ DE CATALOGNE / ou sont compris / LES COMTÉS DE ROUSSILLON, ET DE CERDAGNE, / divisés en leurs VIGUE-<br />
RIES, / Par le Sr. SANSON, Geographe Ordinaire du Roy. / A PARIS, Chez le Sr. IAILLOT, Geographe <strong>de</strong> Sa Majesté / joignant les<br />
Grands Augustins, aux <strong>de</strong>ux Globes / Avec privilege du Roy, pour Vingt Ans / 168. [i.d.]<br />
Cordier sculpsit [i.d.]<br />
S.[imonneau] f.[ecit] [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:600 000. Eschelle. 30/Milles Pas Geometriques, ou Milles d’Italie; 12/Lieües Communes <strong>de</strong> France; 9/Lieües Communes<br />
d’Espagne; 8/Lieües Communes d’Allemagne; 10/Lieües d’Vne heure <strong>de</strong> Chemin [= 8,9 cm] [s.e.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. -<br />
Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol [cavall galopant] i amb l’escala [draperia]. No té títol liminar.<br />
44 x 63 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Publicat per primer cop dins: Atlas françois contenant les cartes geographiques<br />
dans lesquelles sont tres exactement remarquez les empires, monarchies, royaumes<br />
et estats <strong>de</strong> l’Europe <strong>de</strong> l’Asie, <strong>de</strong> l’Afrique et <strong>de</strong> l’Amerique: avec les tables<br />
et cartes particulieres <strong>de</strong> France, <strong>de</strong> Flandre, d’Allemagne, d’Espagne et d’Italie.<br />
Dedié au roy par son tres humble, tres obeissant, tres fi<strong><strong>de</strong>l</strong>e sujet et serviteur<br />
A. Hubert Iaillot, geographe ordinaire <strong>de</strong> sa Majesté. A Paris, chez le Sr Iaillot,<br />
geographe du roy, joignant les grands Augustins, aux <strong>de</strong>ux globes, avec privilege,<br />
1695.<br />
Jaillot el va publicar <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> trencar <strong>de</strong>finitivament amb els Sanson (és acusat<br />
<strong>de</strong> plagi per l’amic i successor <strong><strong>de</strong>l</strong>s Sanson, G. Robert <strong>de</strong> Vaugondy, per publicar<br />
amb la seva firma reduccions <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s Sanson). L’obra és menys<br />
Taula-guia<br />
any atles làm. Pastoureau notes<br />
Fonts<br />
COL[23]. - IMCOS[22]. - P,229-233(Jaillot); P,262-263(Jaillot, L’atlas français).<br />
homogènia que l’Atlas nouveau per la diversitat d’autors <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong>: la majoria<br />
són realment reduccions <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>de</strong> Guillaume Sanson, però els completa amb obres<br />
<strong>de</strong> De Fer, Nolin, Placi<strong>de</strong> i d’Anville, per suplir els buits que havien quedat <strong>de</strong>sprés<br />
<strong>de</strong> la separació judicial <strong><strong>de</strong>l</strong>s fons <strong>de</strong> l’associació.<br />
Es van fer tres edicions diferents <strong>de</strong> la portada: 1695, 1698 i 1700; però els exemplars<br />
coneguts tenen continguts diversos i <strong>mapes</strong> posteriors a aquestes dates.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> és sempre datat, però amb dates “obertes”: 168., 169.,<br />
que en alguns casos es completen a mà: 169[5], 169[9]. A part la data, no hi ha<br />
diferències apreciables entre les diverses edicions <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
En la llista que dóna Pastoureau, el mapa s’i<strong>de</strong>ntifica pel [92], però té una posició<br />
diferent dins <strong>de</strong> cada exemplar. Per exemple, en l’edició <strong>de</strong> 1706, apareix en els<br />
exemplars Jaillot II D, E, G, H, I, respectivament com a làm. 25, 70, 77, 53 i 57.<br />
23-1 168. 1695 [107] P,269(Jaillot II A) sense retícula<br />
23-2 169. 1698 [84] P,272(Jaillot II B)<br />
23-3 169[9], 169[5] 1700 [70] P,284(Jaillot II F)<br />
23-4 1700<br />
23-5 1706 [1700] [25] P,272(Jaillot II D)<br />
23-6 [s.a.] data esborrada<br />
23-7 [s.a.] gerra <strong>de</strong>corativa a l’espai ocupat abans per la data<br />
88
89<br />
23<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
(c.1680) SANSON - BERRY<br />
24-1<br />
CATALONIA UNDER WHICH NAME ARE COMPREHENDED THE PRINCIPALITY OF CATALONIA, AND THE COUNTIES OF ROS-<br />
SILLION AND OF / CERDAGNE, Divi<strong>de</strong>d into its severall VIGUERIES or PROVOST-SHIPS. / Described by Sanson / Corrected &<br />
amen<strong>de</strong>d by William Berry [títol liminar]<br />
PRINCIPALITY OF, / CATALONIA, / in which are Comprehen<strong>de</strong>d / the COUNTIES of ROSSILLION and of CERDAGNE / divi<strong>de</strong>d into<br />
its severall VIGUERIES or PROVOST-SHIP. / To the most Serene & most Sacred Majesty / CHARLES. II. / By the grace of God KING<br />
of Great Britain, France, / and Ireland. This Mapp of CATALONIA is / Humbly Dedicated and Presented By your: / Majesties Loyall<br />
Subject and Servant / William Berry. [i.d.]<br />
LONDON, Sold by William Berry at the Signe of / the Globe, between Chering Cross and White Hall [s.e.]<br />
24-2<br />
...To the most Serene & most Sacred Majesty / ANNE. / By the grace of God QUEEN of Great Britain, France...<br />
24-3<br />
...To the most Serene & most Sacred Majesty / GEORGE II. / By the grace of God KING of Great Britain, France, / and Ireland. This<br />
Mapp of CATALONIA is / Humbly Dedicated and Presented By your: / Majesties Loyall Subject and Servant / Eman: Bowen. [i.d.]<br />
LONDON, printed for John Bowles at the Black House in Cornhill 1740 [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:600 000. Scale. 30/Italian Miles; 12/Common Leagues of France; 9/Common Leagues of Spain; 8/Common Leagues<br />
of Germany; 10/Leagues of on Houes Trauelling [= 8,6 cm] [s.e.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. Divisions <strong>territori</strong>als. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. -<br />
Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol [cavalls i palafreners] i amb l’escala i adreça [pe<strong>de</strong>stal].<br />
53 x 85 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Tot i el monopoli que havia aconseguit John Seller, William Berry als volts <strong>de</strong><br />
1680 va treure una col·lecció <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> a gran foli basats en els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> Sanson<br />
(li van valdre el sobrenom <strong>de</strong> the English Sanson) que en principi van ser impresos<br />
i venuts per separat, però que el mateix Berry va reunir en un atles sense<br />
títol als volts <strong>de</strong> 1689.<br />
Es coneixen tres versions <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> edita<strong>de</strong>s a Londres. Les dues<br />
primeres no porten any. La datació es pot fer per l’adreça <strong>de</strong> l’editor, ja que<br />
Taula-guia<br />
any <strong>de</strong>dicatòria editor notes<br />
Fonts<br />
COL[22]. - IMCOS[23]. - Tooley, 53, 123. - Tyacke, 109-110. - Ph-LG 3442, 28.<br />
William Berry va treballar a “the Sign of the Globe Between Chering Cross and<br />
White Hall” entre 1676 i 1708, i a partir <strong>de</strong> les <strong>de</strong>dicatòries: Carles II va regnar<br />
entre 1660 i 1685, Anna I Stuart, entre 1702 i 1714. La tercera versió, <strong>de</strong>dicada<br />
a Jordi II i datada el 1740, és <strong>de</strong>guda a Emanuel Bowen (c.1693-1767), gravador<br />
i impressor <strong>de</strong> Londres, que va tenir el títol <strong>de</strong> gravador <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
rei, i a l’editor John Bowles. Potser va formar part <strong>de</strong> The Large English atlas,<br />
c.1763 o <strong>de</strong> The Royal English atlas, c.1764.<br />
24-1 [c.1680] <strong>de</strong>dicat al rei Carles II W. Berry regnat Carles II, 1660-1685. Recull <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> c.1680<br />
24-2 [1702-1708] <strong>de</strong>dicat a la reina Anna I Stuart W. Berry regnat Anna I, 1702-1714. Adreça entre 1676 i 1708<br />
24-3 1740 <strong>de</strong>dicat al rei Jordi II E. Bowen regnat Jordi II, 1727-1760. Ed. Bowen, 1740<br />
90
91<br />
24<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1684 MORDEN<br />
A New Mapp / of the Principality of / CATALONIA. / And the County of / ROUSSILLION. / With a Description of ye Country / Cheif<br />
Townes Rivers Higwaies / Passages through the Pyrenaan Mountaines As / also an Account of ye seuerael Battels & Seidges / Between<br />
ye French and Spaniards from ye / Year 1639 to the prese[n]t 1684 / By Rob. Mor<strong>de</strong>n at the Atlas in / Corn-hill / LONDON [i.d.]<br />
Escala aproximada: 1:800 000. A Scale of 15 Leagues / or 54 Geometrical Miles 72 to a <strong>de</strong>g. [= 9,5 cm] [i.c.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb<br />
el títol.<br />
38 x 43 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Robert Mor<strong>de</strong>n va treballar a Londres entre 1650 i 1703, any <strong>de</strong> la seva mort.<br />
Va ser <strong>de</strong>ixeble <strong>de</strong> Joseph Moxon i col·laborà amb els millors cartògrafs <strong>de</strong> l’època:<br />
W. Berry, Sparke, Bowen, etc. Es va especialitzar en la cartografia <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
<strong>territori</strong>s britànics i <strong>de</strong> fets bèl·lics. El seu primer mapa conegut és <strong>de</strong> 1669, i<br />
porta l’adreça “at the Atlas in New Cheapsi<strong>de</strong>”. De 1675 a 1703 va canviar l’adreça:<br />
“at the Atlas in Cornhill”.<br />
La font <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa podria ser el mapa <strong>de</strong> Duval La Principaute <strong>de</strong> Catalogne et le<br />
Comté <strong>de</strong> Roussillon... [fitxa 21], que hauria arribat a Londres gràcies a la rela-<br />
Taula-guia<br />
any títol notes<br />
Fonts<br />
Galera (Mor<strong>de</strong>n).<br />
ció entre Guillaume Sanson i William Berry. Mor<strong>de</strong>n va copiar la <strong>de</strong>coració gairebé<br />
exactament, però va corregir i augmentar la part cartogràfica amb informació<br />
sobre passos i localitats <strong><strong>de</strong>l</strong>s Pirineus. El mapa probablement no va formar<br />
mai part d’un atles, sinó que va servir per a il·lustrar algun <strong><strong>de</strong>l</strong>s llibres sobre<br />
les guerres europees <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVII, llibre que, per ara, no s’ha pogut localitzar.<br />
Es coneix un exemplar <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa inclòs dins d’un atles factici: Miscellaneaus<br />
Atlas: De Witt Thorton and others, conservat a la New York Public Library. Map<br />
Division (sign. C-4), full 70. L’atles conté 110 <strong>mapes</strong>, <strong><strong>de</strong>l</strong>s quals 10 són <strong>de</strong> Mor<strong>de</strong>n.<br />
25-1 1684 A New Mapp of the Principality of CATALONIA sense retícula; les xifres <strong>de</strong> la longitud [orla s.i.i.], impreses al revés<br />
92
93<br />
25<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1686] VAQUER - TRISTANY<br />
[Sant Jordi i el drac, campejant sobre mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>]<br />
D. Vaquer f. [i.e.]<br />
No dibuixat a escala.<br />
Orografia amb muntanyes i poblacions en perfil. - Escut sostingut per àngels, representació <strong>de</strong> Sant Jordi matant el drac, sobreposat al mapa.<br />
27 x 18 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Es tracta <strong>de</strong> la primera làmina <strong><strong>de</strong>l</strong> volum 1 <strong>de</strong> la recopilació <strong>de</strong> les <strong>de</strong>cisions <strong>de</strong><br />
l’audiència <strong>de</strong> Barcelona escrita per Bonaventura Tristany-Bofill i Benac (m.1714):<br />
Sacri supremi Cathaloniae Senatus <strong>de</strong>cisiones. Auctore Nob. Bonaventura <strong>de</strong><br />
Tristany, Boffill, & Benach, Barchinonensi, [...] cum indice locupletissimo rerum,<br />
Taula-guia<br />
any dins vol./làm.<br />
26-1 [1686] Sacri supremi Cathaloniae Senatus <strong>de</strong>cisiones vol. 1, làm. 1<br />
Fonts<br />
COL[44]. - IMCOS[26]. - Palau 341023.<br />
94<br />
et materiarum. Tomus primus. Barchin. Ex Typographia Raphaelis Figueró,<br />
1686. <strong>Els</strong> altres <strong>dos</strong> volums que componen l’obra són <strong>de</strong> 1688 i 1701.<br />
La publicació <strong>de</strong> l’obra va anar a càrrec <strong>de</strong> Rafel Figueró (m.1717), primer representant<br />
d’una família famosa d’estampers i impressors <strong>de</strong> Barcelona, i el gravat<br />
és <strong>de</strong> Francesc Vaquer, argenter i gravador.
95<br />
26<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1688] CORDIER - MARCA<br />
MARCA HISPANICA / sive / LIMES HISPANICUS, / Hoc est Geographica <strong>de</strong>scriptio / regionum quae / in CATALONIA continentur /<br />
& in Comitatu Ruscinonensi. [s.e.]<br />
Cordier sculpsit. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:900 000. Eschelle. 12/Lieües Communes <strong>de</strong> France; 9/Lieües Communes d’Espagne [= 5,8 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les geomètriques amb<br />
el títol i l’escala.<br />
34 x 37 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa apareix en alguns <strong><strong>de</strong>l</strong>s exemplars <strong>de</strong> l’obra: Marca hispanica, sive Limes<br />
hispanicus, hoc est, geographica & historica <strong>de</strong>scriptio Cataloniae, Ruscinonis,<br />
& circumjacentium populorum. Auctore illustrissimo viro Petro <strong>de</strong> Marca archiepiscopo<br />
Parisiensi [...] Omnia nunc primum edita. Parisiis apud Franciscum<br />
Muguet, 1688, amb documentació sobre el tractat <strong><strong>de</strong>l</strong>s Pirineus <strong>de</strong> 1659.<br />
Taula-guia<br />
any dins làm.<br />
27-1 [1688] Marca hispanica, sive Limes hispanicus 1<br />
Fonts<br />
COL[33]. - IMCOS[27].<br />
96<br />
Sembla que Pèire <strong>de</strong> Marca (1594-1662) va passar els <strong>anys</strong> 1648 a 1651 a <strong>Catalunya</strong><br />
recollint da<strong>de</strong>s per a l’obra, que no va ser editada fins <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la seva mort<br />
pel seu amic Étienne Baluze.
97<br />
27<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1690 CANTELLI DA VIGNOLA - ROSSI<br />
IL PRINCIPATO / DI CATALOGNA / diuiso nelle sue Diecisette / Vicarie / trà le quali quelle di Perpignano, e Villafranca: / di Conflent<br />
/ che compongono il Contado di Rossilione / e parte di quella di Puicerda, che è nella / Contea di Cerdagna / appartengono alla<br />
Francia. / il tutto preso dalle Carte Migliori, e dalle / notizie piu recenti / e <strong>de</strong>scritto da Giacomo Cantelli da Vig a / Geografo <strong><strong>de</strong>l</strong> Sermo.<br />
Sr. Duca di Mod.a / e dato in Luce da Gio: Giac. Rossi / in Roma alla Pace con / Priu. <strong><strong>de</strong>l</strong> S.P. / 1690. [i.d.]<br />
All’Emmo. e Reumo. Prencipe / Il Sigr. Cardinal Giudice / Alla <strong>de</strong>gnissima Promozione di V.E. al car / dinalato tributerà [...] / Hummo.<br />
Diumo. et Obmo. / Seruo Gio. Giacomo / <strong>de</strong> Rossi. [s.e.]<br />
Barbey Sc. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:600 000. Scala. 30/Miglia italiane; 12/Leghe comuni di Francia; 9/Leghe comuni di Spagna [= 8,7 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. -<br />
Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i amb la <strong>de</strong>dicatòria. - Llegenda <strong>de</strong> 5 símbols: Note [s.d.].<br />
43 x 56 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Publicat per primer cop dins: Mercurio geografico overo Guida geografica in tutte<br />
le parti <strong><strong>de</strong>l</strong> mondo conforme le tavole geografiche <strong><strong>de</strong>l</strong> Sansone Baudran e Cantelli.<br />
Datta in luce con direttione, e cura di Gio-Giacomo <strong>de</strong> Rossi nella sua stamparia<br />
di Roma..., 1696 (frontispici <strong>de</strong> 1692), làm 16.<br />
La iniciativa <strong>de</strong> la publicació <strong><strong>de</strong>l</strong> Mercurio geografico va ser <strong>de</strong> G. G. di Rossi,<br />
que el 1669 ja va començar a gravar les planxes i a principis <strong><strong>de</strong>l</strong> XVIII ja tenia<br />
uns 120 <strong>mapes</strong> que va presentar en <strong>dos</strong> volums. L’autor <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> era Giacomo<br />
Cantelli da Vignola (1643-1695), geògraf <strong><strong>de</strong>l</strong> duc <strong>de</strong> Mò<strong>de</strong>na, que, seguint la tendència<br />
general a la Itàlia <strong>de</strong> l’època, s’inspirà en mo<strong><strong>de</strong>l</strong>s francesos, bàsicament<br />
Nicolas Sanson, i també Baudrand, el qual havia viscut uns quants <strong>anys</strong> a Roma<br />
a finals <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVII.<br />
Taula-guia<br />
any editor dins làm.<br />
28-1 1690 Gio. Giacomo <strong>de</strong> Rossi Mercurio geografico 16<br />
Fonts<br />
COL[39]. - IMCOS[29]. - Valerio.<br />
98<br />
La majoria <strong>de</strong> les planxes van ser grava<strong>de</strong>s per Antonio Barbey, actiu sobretot<br />
entre 1690 i 1700, però també hi van intervenir altres gravadors, entre els més<br />
coneguts <strong><strong>de</strong>l</strong> moment (L’Huillier, Widmann, Mariotti, Falda).<br />
Durant el segle XVIII, els hereus <strong>de</strong> Rossi continuaren editant l’obra; l’edició més<br />
coneguda és la <strong>de</strong> Domenico <strong>de</strong> Rossi (1647-c.1720). Les edicions tenen un nombre<br />
variable <strong>de</strong> làmines, segons els exemplars, i les dates <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> van canviant;<br />
però no sembla que hi hagi altres diferències. <strong>Els</strong> exemplars coneguts <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> porten la data <strong>de</strong> 1690.<br />
Quan la casa Rossi va tancar, el 1738, Filippo <strong>de</strong> Rossi va vendre els seus fons<br />
al govern pontifici i van constituir el nucli <strong>de</strong> la Calcografia Camerale di Roma.<br />
Gràcies als catàlegs d’aquesta institució es coneix gran part <strong>de</strong> la producció <strong>de</strong><br />
l’empresa Rossi.
99<br />
28<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 23-1-24.
(post. 1690) WIT - MORTIER<br />
Accuratissima / PRINCIPATUS / CATALONIAE / et / COMITATUUM / RUSCINONIS, / et / CERRETANIAE / DESCRIPTIO / Auctore F.<br />
<strong>de</strong> Witt Amstelodami / Cum Priv: Pot: D.D. Ord: Holl: Westfrisiae. [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:600 000. 7 1/2/Milliaria Germanica Communia 15 in uno Gradu; 8 3/4/Milliaria Hispanica Communia 17 1/2 in uno<br />
Gradu; 10/Milliaria Gallica Communia quorum 20 in uno Gradu [= 8,7 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 2 flors <strong>de</strong> lis. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions principals en planta i<br />
secundàries en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i l’escala. - Llegenda <strong>de</strong> 15 símbols [i.d.].<br />
Nota sota el títol: Notandum est, quod totus Cataloniae Principatus et / major Cerretaniae pars parent Regi Hispaniae: Ruscinonis<br />
vero Comi: / tatus, cum minuta Cerretaniae parte Regi Franciae subest [s.e.].<br />
47 x 55 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Durant el segle XVIII, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la mort <strong>de</strong> De Wit (1706), els seus <strong>mapes</strong> i atles<br />
van ser editats pels Mortier i pels seus competidors, els Ottens.<br />
Pierre Mortier tenia privilegi per a editar <strong>mapes</strong> <strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1690 i va comprar les<br />
planxes <strong>de</strong> De Wit [fitxa 18] i les va reeditar, amb canvis en la <strong>de</strong>coració <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
mapa. El mapa va aparèixer en diverses edicions <strong>de</strong> l’atles <strong>de</strong> De Wit: Atlas maior<br />
[F. <strong>de</strong> Wit]. Le grand atlas contenant les cartes geographiques <strong>de</strong> toutes les parties<br />
du mon<strong>de</strong>. Amstelodami, P. Mortier, [1710?] [K.III,19(Mor 12)].<br />
L’Atlas és reeditat per la firma Ioannes Covens & Cornelis Mortier (que va portar<br />
aquest nom entre 1721 i 1746): Atlas maior, Fci. De Wit. Amstelodami, apud<br />
Iohannem Covens & Cornelium Mortier, in platea, vulgo <strong>de</strong> Vygendam, prostant,<br />
tam conjunctim quam singillatim, omnes tabulae geographicae Fre<strong>de</strong>rici <strong>de</strong> Wit,<br />
Nicolai Sansonii, Huberti Iaillot, Wilhelmi <strong>de</strong> l’Isle, Caroli Allardi & Guili.<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[35]. - IMCOS[30]. - K.III,213; K.III,19(Mor 12); K.II,52-53(C&M 1,2).<br />
Iohannis Blaeuw ut et multae tabulae geographicae rariores in forma majori [...],<br />
[c.1725?]. [K.II,52-53(C&M 1,2)].<br />
L’Atlas, probablement, també va ser editat pels competidors <strong>de</strong> Covens & Mortier,<br />
els germans Reiner i Josua Ottens, encara que el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que in -<br />
clouen podria ser el <strong>de</strong> la fitxa 18.<br />
Al catàleg <strong>de</strong> Covens i Mortier <strong>de</strong> 1737 apareix la nota següent: “Le public est<br />
avertir que cette Atlas <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ric <strong>de</strong> Wit es les veritables original mis au jour<br />
par ledit Geographe, dont Covens & Mortier ont acquis en pocession les planches<br />
<strong>de</strong> cuivre, ou on y trouve aussi graver leurs noms <strong>de</strong>ssus chaque Cartes<br />
avec celle <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ric <strong>de</strong> Wit. Les Cartes que Reinier & Josua Ottens ont l’injustice<br />
criante <strong>de</strong> <strong>de</strong>biter pour celle <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ric <strong>de</strong> Wit, ne sont que <strong>de</strong>s veilles<br />
cartes <strong>de</strong> Dankerts tres mal graver & peu correcte ou ils ont effacé le nom <strong>de</strong><br />
Dankerts & ont mis <strong>de</strong>ssus en place celle <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ric <strong>de</strong> Wit & leurs noms”.<br />
any autor/editor dins Koeman<br />
29-1 (post. 1690) auctore F. <strong>de</strong> Witt [s.e.]<br />
29-2 [1710?] auctore F. <strong>de</strong> Witt / Ex Officina P. MORTIER [s.e.] Atlas maior K.III,19(Mor 12); (Wit 12)<br />
29-3 [c.1725?] auctore F. <strong>de</strong> Witt / Ex Officina IOHANNI Atlas maior K.II,51-52(C&M 1,2)<br />
COVENS & CORNELIO MORTIER [i.]<br />
100
101<br />
29<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
(post. 1690) SANSON - MORTIER<br />
NOVA PRINCIPATUS CATALONIAE TABULA, ad Usum Serenissimi BURGUNDIAE DUCIS. [títol liminar, s.]<br />
PRINCIPAUTÉ DE CATALOGNE / où sont compris / LES COMTÉS DE ROUSILLON, ET DE CERDAGNE, / divisés en leurs VIGUE-<br />
RIES, / PRESENTÉ A MONSEIGNEUR / LE DUC DE / BOURGOGNE. / Par son tres Humble et tres Obeissant Serviteur. / N. SANSON<br />
/ A AMSTERDAM / Chez PIERRE MORTIER [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:550 000. ESCHELLE. 30/Milles Pas Geometriques, ou Milles d’Italie; 12/Lieües Communes <strong>de</strong> France; 8/Lieües<br />
Communes d’Espagne; 7/Lieües Communes d’Allemagne; 10/Lieües d’Vne heure <strong>de</strong> Chemin [= 8,7 cm] [s.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 flor <strong>de</strong> lis. Retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels amb lletres <strong>de</strong> referència. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa<br />
hidrogràfica. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol [cavall al galop] i amb l’escala<br />
[draperia].<br />
44 x 57 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
La circulació <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> Sanson i Jaillot als Països Baixos va ser intensa, tant<br />
<strong>de</strong>guda als Mortier com a altres editors. Pierre Mortier va explotar el privilegi<br />
concedit el 1690 per “Nos Seigneurs les Estats” i va vendre tant <strong>mapes</strong> trets d’edicions<br />
franceses, que tornava a gravar amb poques variacions, com <strong>mapes</strong> fets<br />
expressament per a les seves publicacions, on el nom <strong><strong>de</strong>l</strong>s cartògrafs francesos<br />
servia per a la promoció <strong>de</strong> les ven<strong>de</strong>s.<br />
Aquest mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> probablement va ser publicat per primera vegada<br />
dins: Atlas royal à l’usage <strong>de</strong> monseigneur le duc <strong>de</strong> Bourgogne... A Paris, chez<br />
Nicolas <strong>de</strong> Fer, 1695 [fitxa 35].<br />
Taula-guia<br />
any escala al títol liminar a la cartel·la<br />
Fonts<br />
COL[24]. - IMCOS[33]. - P,189-190(Fer III). - K.III,85-89(Ottens); K.III,6-8.<br />
També podria haver sortit dins <strong>de</strong> la rèplica neerlan<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> l’Atlas nouveau... A<br />
Amsterdam chez Pierre Mortier et Compagnie. Avec privilege <strong>de</strong> nos Seigneurs<br />
les Estats, [1696-1708] [fitxa 32], on, tot i que el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> l’exemplar<br />
que <strong>de</strong>scriu Koeman (Mor 1) no és aquest, algun <strong><strong>de</strong>l</strong>s altres <strong>mapes</strong> (per<br />
exemple K.III,16[86]) porta la <strong>de</strong>dicatòria al duc <strong>de</strong> Borgonya en llatí al títol<br />
liminar.<br />
A l’escala, la primera equivalència té la “s” final <strong>de</strong> “milles”, com en les versions<br />
franceses <strong>de</strong> Jaillot [fitxes 20 i 32].<br />
30-1 (post. 1690) milles pas geom. <strong>de</strong>dicatòria al duc <strong>de</strong> Borgonya Par... N. SANSON / A AMSTERDAM / Chez PIERRE MORTIER<br />
102
103<br />
30<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1691 CANTEL - TILLEMON - NOLIN<br />
LA PRINCIPAUTÉ <strong>de</strong> CATALOGNE auec les Comtez <strong>de</strong> ROUSSILLON et <strong>de</strong> CERDAGNE diuisée en VIEILLE et NOUVELLE, et en<br />
Vegueries / Par le Sr. Cantel Géographe, Nouvellement Corrigeé et augmenteé sur diuers Memoires par le Sieur <strong>de</strong> TILLEMONT. /<br />
Dediée a Mgneur. le Duc <strong>de</strong> NOAILLES Pair <strong>de</strong> France, Cheualier <strong>de</strong>s Ordres du Roy, General <strong>de</strong>s Armeés <strong>de</strong> Sa Majesté en Catalogne,<br />
etc. Capitaine <strong>de</strong> la premiere Compagnie <strong>de</strong>s Gar<strong>de</strong>s du Corps, Gouverneur <strong>de</strong>s Comtez et Vegueries <strong>de</strong> Roussillon, Conflent, Cerdagne,<br />
et pays Adia<strong>cents</strong>, etc. / Par son tres humble Seruiteur I.B. Nolin [títol liminar, s.]<br />
A PARIS / Chez I.B. Nolin sur le Quay <strong>de</strong> l’Hor / loge du Palais proche la Rüe <strong>de</strong> / Harlay a l’Enseigne <strong>de</strong> la / Place <strong>de</strong>s Victoires / Auec<br />
priuilege du ROY / 1691 [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:600 000. ESCHELLE. 30/Milles d’Italie; 12/Lieües Comunes <strong>de</strong> France; 9/Lieües Comunes d’Espagne; 6/Gran<strong>de</strong>s<br />
Lieües d’Espagne, ou <strong>de</strong> Catalogne [= 8,5 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat<br />
<strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb l’adreça i una llegenda <strong>de</strong> 13 símbols: Explication <strong>de</strong>s Marques et <strong>de</strong>s Lettres Seules, i requadre amb<br />
l’escala, sobre el qual hi ha la nota següent: Les Etats d’ARRAGON en Espagne, comprenent les Royaumes d’ARRAGON, <strong>de</strong> VALENCE,<br />
la MAJORQUE, etc. auec la principauté <strong>de</strong> CATALOGNE. Ils appartiennent au Roy Catholique appelé communement Roy d’Espagne,<br />
excepté ce que les Rois <strong>de</strong> France ont Conquis dans la Catalogne, etc.<br />
42 x 56 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Jean-Baptiste Nolin (1657-1708) s’especialitzà en els documents cartogràfics per<br />
influència <strong>de</strong> Coronelli. <strong>Els</strong> <strong>anys</strong> 1688-1689, en col·laboració amb el geògraf Jean-<br />
Nicolas <strong>de</strong> Tralage, conegut com a Tillemon, va revisar i publicar els seus <strong>mapes</strong><br />
i els <strong><strong>de</strong>l</strong> mateix Tillemont. La seva <strong>de</strong>dicació a la cartografia es posa <strong>de</strong> manifest<br />
també en el fet que, el 1688, es va traslladar <strong><strong>de</strong>l</strong> carrer <strong>de</strong> St. Jacques, on<br />
es concentraven els gravadors, al quai <strong>de</strong> l’Horloge, seu <strong>de</strong> geògrafs i marxants<br />
d’instruments científics.<br />
Va publicar quatre atles (força rars avui), <strong><strong>de</strong>l</strong>s quals un és un atles universal<br />
que reuneix els seus propis <strong>mapes</strong> infòlios. La primera versió és <strong>de</strong> 1693 i té un<br />
títol manuscrit: Atlas royal contenent les cartes generales du mon<strong>de</strong> [...], <strong>de</strong>sprés<br />
hi ha una edició <strong><strong>de</strong>l</strong>s volts <strong>de</strong> 1700: Le theatre du mon<strong>de</strong>, <strong>de</strong>dié au roi, contenant<br />
les cartes generales et particulieres <strong>de</strong>s royaumes et etats qui le composent, avec<br />
plusieurs provinces subdiviséez en pays et autres divisions curieuses, acompagné<br />
<strong>de</strong> remarques et observations geographiques, politiques, et historiques, les que-<br />
Taula-guia<br />
any notes peu d’impremta<br />
Fonts<br />
COL[40]. - IMCOS[31]. - P,357(Nolin); P,363(Nolin IV). - T-1.<br />
lles en donnent l’intelligence et font connoistre l’utilité <strong>de</strong> cet ouvrage, dressées<br />
par Jean Baptiste Nolin... A Paris, chez l’auteur, sur le quay <strong>de</strong> l’Horloge du<br />
Palais, [170.]. Finalment, hi ha una edició <strong>de</strong> 1746, <strong>de</strong>guda al seu fill Jean-<br />
Baptiste Nolin (1686-1762). La majoria <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> que el componen són datats<br />
entre 1687 i 1699.<br />
Le Sieur Roth-Joseph Julien va tornar a editar el mapa a mitjan segle XVIII.<br />
Julien treballà a París, en especial entre 1750 i 1780, va tenir el títol <strong>de</strong> geògraf<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> rei, va fer <strong>de</strong> marxant <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> i d’editor. Va publicar, entre altres obres, un<br />
Atlas géographique et militaire <strong>de</strong> la France el 1751, i el Theatre du mon<strong>de</strong>, el<br />
1768. El mapa <strong>de</strong> Cantel podria haver aparegut dins d’una d’aquestes obres o<br />
haver circulat com a full separat, com era habitual amb les obres <strong>de</strong> gran format.<br />
La planxa es va esquerdar <strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> principi. En les darreres variants l’esquerda,<br />
que ja s’havia obert molt, es va dissimular, però la paraula MER (Mediterranée)<br />
va quedar mutilada en MFR.<br />
31-1 1691 Chez I.B. Nolin sur le Quay <strong>de</strong> l’Horloge du Palais proche la Rüe <strong>de</strong> Harlay a<br />
l’Enseigne <strong>de</strong> la Place <strong>de</strong>s Victoires<br />
31-2 1694 variació al títol liminar: “ ...MGR. le Mal. Duc <strong>de</strong> NOAILLES...” Chez I.B. Nolin sur le quay <strong>de</strong> l’Horloge du Palais Vers le Pont / Neuf...<br />
31-3 1694 paraula “MER” mutilada: MFR Chez I.B. Nolin sur le quay <strong>de</strong> l’Horloge du Palais Vers le Pont / Neuf...<br />
31-4 1707 paraula “MER” mutilada: MFR<br />
31-5 1762 amb retícula; paraula “MER” mutilada: MFR Chez le Sr. Julien a l’Hotel <strong>de</strong> Soubise Avec Privilege du Roy du 25 Janvier 1762<br />
31-6 [s.a.] paraula “MER” mutilada: MFR Chez le Sr. Julien a l’Hotel <strong>de</strong> Soubise<br />
104
105<br />
31<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1692 SANSON - JAILLOT - MORTIER - HUGUETAN<br />
LA CATALOGNE, SOUS LE NOM DE LAQUELLE SONT COMPRIS LA PRINCIPAUTÉ DE CATALOGNE, ET LES COMTÉS DE ROUS-<br />
SILLON ET DE CERDAGNE. / Divisés en leurs VIGUERIES, Dressé sur les Memoires les plus Nouueaux par le Sr SANSON Geographe<br />
ordinaire du Roy. [títol liminar, s.]<br />
PRINCIPAUTÉ DE / CATALOGNE. / ou sont compris / LES COMTÉS / DE ROUSSILLON ET DE CERDAGNE / divisés en leurs VIGUE-<br />
RIES / Dressé sur les Memoires les pl. Nouveaux, Par le Sr SANSON Geographe Ordinaire du Roy / A PARIS / Chez H. IAILLOT joignant<br />
les grands Augustins aux 2 Globes. / Auec Priuilege du Roy pour Vingt Ans / 1692 [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:500 000. ESCHELLE. 30/Mille Pas Geometriques, ou Milles d’Italie; 12/Lieües communes <strong>de</strong> France; 9/Lieües communes<br />
d’Espagne; 8/Lieües communes d’Allemagne; 10/Lieües d’Une Heure <strong>de</strong> Chemin [= 8,7 cm] [s.e.]<br />
Orla graduada. Retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels amb lletres <strong>de</strong> referència. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions<br />
en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol [cavalls i palafreners], i amb l’escala i la llegenda<br />
<strong>de</strong> 4 símbols [pe<strong>de</strong>stal].<br />
52 x 85 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa apareix per primer cop dins <strong>de</strong> la rèplica <strong>de</strong> l’Atlas nouveau <strong>de</strong> Jaillot,<br />
feta per Pierre Mortier i Marc Huguetan a Amsterdam: Atlas nouveau, contenant<br />
toutes les parties du mon<strong>de</strong>, ou sont exactement remarqués les Empires,<br />
Monarchies, Royaumes, Estats, Republiques & Peuples qui sy trouvent à present.<br />
Par le Sr Sanson geographe ordinaire du roy presenté a Monseigeur le Dauphin<br />
par son tres-humble, tres-obeissant et tres-fi<strong><strong>de</strong>l</strong>e serviteur Hubert Jaillot geographe<br />
du roy. A Amsterdam chez Pierre Mortier et Compagnie. Avec privilege<br />
<strong>de</strong> nos seigneurs les Estats, [1692, segons Pastoureau (P,234) i 1696-1708, segons<br />
Koeman]. Darrere <strong><strong>de</strong>l</strong> nom “P. Mortier et Compagnie” s’hi amaga Marc Huguetan<br />
i germans, que van dominar gran part <strong>de</strong> la producció <strong>de</strong> llibres a Amsterdam<br />
entre 1687 i 1703. En associació amb Mortier, entre 1690 i 1694, publicà aquesta<br />
edició <strong>de</strong> l’Atlas nouveau <strong>de</strong> Sanson i el Neptune françois <strong>de</strong> Jaillot (K.II,154).<br />
Es van fer tres edicions més <strong>de</strong> l’Atlas nouveau: una altra el mateix 1692, una<br />
Taula-guia<br />
any edició pàg. notes Pastoureau<br />
32-1 1692 1a ed. [38] [f. 73] sense retícula P,250(Jaillot I D)<br />
32-2 1692 [1a ed.?] amb retícula<br />
32-3 1696 2a ed. [38] [100] amb retícula P,256(Jaillot I E)<br />
32-4 [s.a.] 3a ed. [38] [f. 35] amb retícula, any raspat P,259(Jaillot I F)<br />
Fonts<br />
COL[20-21]. - IMCOS[32]. - P,229-235(Jaillot, L’Atlas nouveau). - K.III,6-8(Mortier’s map tra<strong>de</strong>).<br />
106<br />
el 1696, i una <strong>de</strong> no datada (l’any <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> ha estat esborrat). L’edició amplia<br />
l’Atlas nouveau <strong>de</strong> Sanson-Jaillot amb taules geogràfiques, vistes <strong>de</strong> places fortes<br />
(en la seva majoria, còpia <strong>de</strong> les <strong>de</strong> Tassin i Beaulieu), i <strong>mapes</strong> d’altres autors<br />
i <strong><strong>de</strong>l</strong> mateix Mortier. Les edicions fetes per Mortier o l’empresa Covens & Mortier,<br />
no porten gairebé mai el nom <strong><strong>de</strong>l</strong>s editors d’Amsterdam, però tenen <strong>de</strong>talls diferents<br />
que les distingeixen <strong>de</strong> les <strong>de</strong> Jaillot [fitxa 20]:<br />
– la data no és mai anterior a 1691,<br />
– el gravat és menys acurat que a l’edició francesa,<br />
– hi ha una retícula amb lletres referi<strong>de</strong>s a les taules-ín<strong>de</strong>xs [excepte el 32-1],<br />
– a l’escala, la paraula “mille” <strong>de</strong> la primera equivalència, no té mai la S final:<br />
mille pas geometriques.<br />
Hi ha una altra rèplica <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> l’Atlas nouveau a l’Atlas royal à l’usage<br />
<strong>de</strong> Monseigneur le duc <strong>de</strong> Bourgogne, editat a Amsterdam per Mortier el 1695,<br />
amb l’adreça falsa <strong>de</strong> De Fer [fitxes 30 i 35].
107<br />
32<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
(c.1694) JOLLAIN<br />
33-1<br />
Mapa inclòs en portada o frontispici d’una obra no i<strong>de</strong>ntificada, que conté: (a) un medalló amb el títol [s.]; (b) el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> [c.], i (c) una<br />
vista <strong>de</strong> Barcelona [i.], i diversos gravats <strong>de</strong> Hil<strong>de</strong>berg, Neervincle, Esmirne, Roses, Gibraltar, Palamós i el pas <strong>de</strong> Swingenberg.<br />
Mi<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> full 46 x 61 cm<br />
a)<br />
Les Conquestes / DE / LOUIS LE GRAND / En l’Année 1693 / et 1694<br />
Medalló.<br />
b)<br />
CARTE / DE LA / PRINCIPAUTÉ / DE / CATALOGNE. [i.d.] / A Paris Chez F. Gerard Iollain rue St. Iacques a l’Enfant Iesus [i.c.]<br />
Escala aproximada: 1:1 250 000<br />
Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol.<br />
19 x 27 cm<br />
c)<br />
BARCELONNE [s.c.]<br />
1 vista, 11 x 23 cm<br />
33-2<br />
Mapa inclòs en un full que conté: (a) un medalló amb la batalla <strong>de</strong> Charleroy [s.], (b) el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> [c.], i (c) un almanac per a 1694 [i.].<br />
Mi<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> full 85 x 51 cm<br />
a)<br />
CHARLEROY / Reduït à l’obeissance <strong>de</strong> sa Majesté<br />
Vista.<br />
b)<br />
Igual que la versió 33-1.<br />
c)<br />
ALMANACH POUR L’ANNEE M.DC.XCIV<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
No s’ha i<strong>de</strong>ntificat l’obra on es van editar ni el per què <strong>de</strong> les dues versions. El<br />
mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> és el mateix, però varien les imatges que l’acompanyen i les<br />
mi<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> full.<br />
Girard Jollain (1660-1735) hereta l’editorial <strong><strong>de</strong>l</strong> seu oncle al carrer <strong>de</strong> St. Jacques<br />
a l’Enfant Jesus el 1698. Treballà amb Gabriel Perelle (c.1640) i Duval (1672-<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
Soley-Gasset [47]. - T-1.<br />
1686), entre altres. Es va veure embolicat el 1671 en el procés contra Duval, el<br />
qual Jaillot acusava d’explotar <strong>mapes</strong> que ja havia cedit a altres editors, com<br />
ara Berey o Girard Jollain.<br />
acompanyat per [s.] acompanyat per [i.] mi<strong>de</strong>s full (cm)<br />
33-1 medalló amb títol: Les Conquestes DE / LOUIS LE GRAND... vista: BARCELONNE 46 x 61<br />
33-2 medalló amb escena: CHARLEROY Reduït à l’obeissance <strong>de</strong> sa Majesté ALMANACH POUR L’ANNEE M.DC.XCIV 85 x 51<br />
108
109<br />
33<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1695 BAUDRAND - ROUSSEL - NOLIN<br />
Es coneixen cinc edicions <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, molt semblants però amb adreces i <strong>anys</strong> diferents. Només s’ha consultat la 34-4 i, per aquest motiu, és l’única<br />
on es transcriuen els canvis <strong>de</strong> caixa <strong><strong>de</strong>l</strong> text. En canvi, les variacions en el títol prenen com a referència la 34-1.<br />
34-1<br />
La Principauté / <strong>de</strong> / Catalogne / et / le Comté / <strong>de</strong> / Roussillon / Suivant les Nouvelles observations / par / le Sieur abbé Baudrand /<br />
<strong>de</strong>diez / a monseigneur / monseigneur / le Marechal duc <strong>de</strong> Noaïlles, / pair <strong>de</strong> France, / Chevalier <strong>de</strong>s / ordres du Roy, Premier /<br />
Capitaine <strong>de</strong> ses gar<strong>de</strong>s, Gouver- / neur du Roussillon, Viceroy / et General <strong>de</strong>s Armées <strong>de</strong> / sa Majesté en Catalogne / Par son tres<br />
humble et tres / Obeissant Serviteur C. Roussel; / ces epreuves ont été veu et corrigées, / par l’ordre <strong>de</strong> monseigneur le marechal /<br />
duc <strong>de</strong> Noaïlles // à Paris: Chez C. Roussel, / Graveur Rüe St. Iacques proche la Rüe du Platré au Lion Ferré, / Avec Privilege du Roi.<br />
/ 1695. [i.d.] gravé par C. Roussel [i.d.] / P. Le Pautre inv. [i.d.]<br />
Escala aproximada: 1:350 000. Echelles. 3/Lieües communes d’Espagne [= 4,8 cm]; 6/Petites Lieües <strong>de</strong> France; 5/Lieües communes <strong>de</strong><br />
France; 4/Gran<strong>de</strong>s Lieües <strong>de</strong> France [= 5,9 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions principals<br />
en planta i secundàries en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Finestres amb plànols <strong>de</strong> 12 places fortes: Barcelone,<br />
Rose, Tortose, Palamos, Ostalric, Castel-Foilit, Girone, Tarragone, Collioure, Lerida, Mont-Louis, Perpignan [i.c.], i finestra 11 x 11 cm, sense títol<br />
<strong>de</strong>stacat: VALLÉE D’ARAN [s.e.]. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol, <strong>de</strong>dicatòria i adreça, i amb els plànols. Fora <strong>de</strong> les cartel·les, escala, nota i<br />
llegenda <strong>de</strong> 12 símbols convencionals: Explication [s.d.].<br />
58 x 85 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Mapa <strong>de</strong> caràcter militar, amb un interès especial per les vies <strong>de</strong> comunicació i<br />
les places fortes, que il·lustra el llibre <strong>de</strong> memòries <strong><strong>de</strong>l</strong> duc <strong>de</strong> Noailles recopila<strong>de</strong>s<br />
per l’abbé Millot. El mapa fou realitzat per Michel Antoine Baudrand, geògraf,<br />
i publicat primer per Clau<strong>de</strong> Roussel, i <strong>de</strong>sprés per Jean Baptiste Nolin<br />
(1657-1705), geògraf <strong><strong>de</strong>l</strong> rei <strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1701. Pierre Le Pautre va dibuixar la cartel·la.<br />
110<br />
Hi ha una edició <strong>de</strong> 1762 [34-5], amb l’adreça <strong>de</strong> Le Sieur Roth-Joseph Julien,<br />
que va treballar a París entre 1750 i 1780, à l’Hotel <strong>de</strong> Soubise. Va tenir el títol<br />
<strong>de</strong> geògraf <strong><strong>de</strong>l</strong> rei, va fer <strong>de</strong> marxant <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> i d’editor, i va col·laborar amb els<br />
Homann, els Rocque i Sayer & Bennett, etc. Va publicar, entre altres, un Atlas<br />
géographique et militaire <strong>de</strong> la France el 1751, i el Theatre du mon<strong>de</strong>, el 1768.<br />
34-2<br />
<strong>de</strong>diez / a monseigneur ... gouverneur du Roussillon, viceroy et general <strong>de</strong>s armées <strong>de</strong> Catalogne ...<br />
À PARIS: / Chez C. Roussel, / Graveur rüe St. Jacques proche la / Rüe du Platré et la Rüe <strong>de</strong> la / Parcheminerie à la Samaritaine,<br />
Avec privilege du Roy. / 1697<br />
Nota, entre cartel·la i plànols: Nouvelle Carte particulier <strong>de</strong> la / Catalogne et du Roussillon en <strong>de</strong>ux gran<strong>de</strong>s / feuilles divisez suivant<br />
l’etendue <strong>de</strong> tous leurs / Vigueries avec les Plans <strong>de</strong> leurs Principales Places. Dressée sur les memoires <strong>de</strong> / Monseigr. le Marechal<br />
duc <strong>de</strong> Noaille / Ces epreuves ont eté veu et corregées / par l’ordre <strong>de</strong> Monseigneur le Marechal / Duc <strong>de</strong> Nöailles en 1697. [i.d.].<br />
34-3<br />
<strong>de</strong>diez / a monseigneur ... general <strong>de</strong>s armées <strong>de</strong> Catalogne par son tres humble et tres obeissant serviteur C. Roussel; dressé sur les<br />
memoires <strong>de</strong> monseigr. le marechal <strong>de</strong> Noaïlles; ...<br />
À Paris: chez C. Roussel, graveur rüe St. Jacques proche les Mathurins au Lion d’Argent, 1697.<br />
34-4<br />
LA PRINCIPAUTÉ / DE / CATALOGNE / et / LE COMTÉ / DE / ROUSSILLON / Suivant les Nouvelles observations / par / le SIEUR<br />
ABBÉ BAUDRAND // DEDIEZ / A MONSEIGNEUR / MONSEIGNEUR / LE MARECHAL DUC DE / NÖAILLES / Pair <strong>de</strong> France / Chevalier<br />
<strong>de</strong>s / ordres du Roy, Premier / Capitaine <strong>de</strong> ses Gar<strong>de</strong>s, Gouver / neur du Roussillon &c. / Par / son tres humble Serviteur / I.B. Nolin<br />
Géographe Ord. / du Roy // A PARIS / chez I.B. Nolin Geographe / Ordinaire du Roy sur le Quay / <strong>de</strong> l’Horloge du Palais a / l’Enseigne<br />
<strong>de</strong> la Place <strong>de</strong>s / Victoires vers le Pont / Neuf. Avec Privil. / du Roy 1703 [i.d.]<br />
Gravé par C. Roussel [i.d.] / P. le Pautre inv. [i.d.]<br />
Nota, entre cartel·la i plànols: Cette carte <strong>de</strong> la Catalogne et du / Roussillon, est la plus particuliere / qui à paru, elle est divisée suivant<br />
/ leurs Vigueries, auec les Chemins / et les Plans <strong>de</strong>s Principales Places. / Dressée sur les memoires <strong>de</strong> Monseig. / le Marechal Duc<br />
<strong>de</strong> Noaïlles.<br />
[<strong>Els</strong> noms <strong>de</strong> les places fortes són impresos en cintes dins <strong>de</strong> cada finestra, però són gairebé esborrats, i s’han repetit a la part <strong>de</strong> fora <strong>de</strong> manera<br />
poc cuida<strong>dos</strong>a].<br />
34-5<br />
<strong>de</strong>diez / a monseigneur ... Gouver / neur du Roussillon &c. / Par / son tres humble Serviteur / I.B. Nolin, geographe ord. du roy; dressé<br />
sur les memoires <strong>de</strong> monseig.r le marechal duc <strong>de</strong> Noaïlles<br />
À PARIS: Chez le Sr. Julien a l’Hotel <strong>de</strong> Soubise, / Avec Privilege du Roy / du 25 Janvier 1762<br />
Gravé par C. Roussel
Edició <strong>de</strong> Nolin, 1703.<br />
Taula-guia<br />
any editor adreça<br />
Fonts<br />
COL[38]. - IMCOS[34]. - Galera (Baudrand).<br />
111<br />
34<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 22-1-3.<br />
34-1 1695 Roussel rüe St Jacques proche la rüe du Platré au Lion Ferré<br />
34-2 1697 Roussel rüe St. Jacques proche la rüe du Platré et la rüe <strong>de</strong> la Parcheminerie à la Samaritaine<br />
34-3 1697 Roussel rüe St. Jacques proche les Mathurins au Lion d’Argent<br />
34-4 1703 I. B. Nolin sur le Quay <strong>de</strong> l’Horloge du Palais a l’Enseigne <strong>de</strong> la Place <strong>de</strong>s Victoires vers le Pont Neuf<br />
34-5 1762 le Sr. Julien a l’Hotel <strong>de</strong> Soubise<br />
[Excepte les versions 34-4 <strong>de</strong> 1703 i 34-5 <strong>de</strong> 1762, la resta són a la Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France. Se’n coneixen molt pocs exemplars].
1696 JAILLOT - MORTIER<br />
NOVA PRINCIPATUS CATALONIAE TABULA, ad Usum Serenissimi BURGUNDIAE DUCIS. [títol liminar, s.]<br />
PRINCIPAUTÉ DE CATALOGNE / où sont compris / LES COMTÉS DE ROUSILLON, ET DE CERDAGNE, / divisés en leurs VIGUE-<br />
RIES, / PRESENTÉ A MONSEIGNEUR / LE DUC DE / BOURGOGNE. / Par son tres Humble et tres Obeissant Serviteur / H. IAILLOT<br />
/ A PARIS / 1696 [i.d.]<br />
A PARIS / Chez H: JAILLOT. 1696. [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:650 000. ESCHELLE. 30/Mille Pas Geometriques, ou Milles d’Italie; 12/Lieües Communes <strong>de</strong> France; 8/Lieües<br />
Communes d’Espagne; 7/Lieües Communes d’Allemagne; 10/Lieües d’Vne heure <strong>de</strong> Chemin [= 8,9 cm] [s.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. Retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels amb lletres <strong>de</strong> referència. - Orografia amb muntanyes<br />
en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol [cavall al<br />
galop] i amb l’escala [draperia].<br />
44 x 59 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Aquest mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> probablement va ser publicat per primera vegada<br />
dins: Atlas royal à l’usage <strong>de</strong> monseigneur le duc <strong>de</strong> Bourgogne, contenant les<br />
cartes geographiques <strong>de</strong> toutes les parties du mon<strong>de</strong>. [...] Reveues, corrigées &<br />
enrichies <strong>de</strong>s découvertes <strong>de</strong>s nouveaux géographes <strong>de</strong> l’Aca<strong>de</strong>mie Royale <strong>de</strong>s<br />
Sciences, suivant les relations <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers voyageurs. Fait par ordre du Roy. A<br />
Paris, chez Nicolas <strong>de</strong> Fer, 1695. Avec privilege du roy.<br />
Es tracta d’una rèplica <strong>de</strong> l’Atlas françois <strong>de</strong> Jaillot, sortit el mateix any 1695.<br />
No correspon a cap obra <strong>de</strong> De Fer, tot i el peu d’impremta (potser <strong>de</strong>gut a la<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[25]. - IMCOS[35]. - P,189-190(Fer III). - K.III,85-89(Ottens); K.III,6-8(Mortier’s map tra<strong>de</strong>).<br />
presència <strong>de</strong> plànols <strong>de</strong> fortificacions publicats a Forces <strong>de</strong> l’Europe <strong>de</strong> De Fer)<br />
i, a més, els <strong>mapes</strong> són en la seva majoria <strong><strong>de</strong>l</strong>s Sanson i <strong>de</strong> Jaillot. Així i tot, tant<br />
el títol com algunes <strong>de</strong> les planxes són obra <strong><strong>de</strong>l</strong> mateix P. Mortier i no corresponen<br />
a cap mo<strong><strong>de</strong>l</strong> francès. Les planxes porten la firma <strong>de</strong> Jaillot directament i,<br />
en alguns casos, la <strong>de</strong> Mortier.<br />
S’assembla molt al mapa 30, però és una altra planxa: més ampla (apareix més<br />
<strong>territori</strong> d’Aragó i València), i amb algunes diferències en el contingut i el gravat.<br />
També es coneix una variant <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa sense data, igual en la resta a la primera,<br />
i una edició feta per R. & J. Ottens, competidors habituals <strong>de</strong> Mortier.<br />
any atles a la cartel·la <strong><strong>de</strong>l</strong> títol [i.d.] a la cartel·la <strong>de</strong> l’escala [s.e.] fonts<br />
35-1 1696 1699 ...H. IAILLOT / A PARIS / 1696 A PARIS / Chez H. IAILLOT 1696 P,193(Fer III C[102])<br />
35-2 [s.a.]<br />
35-3 [s.a.] (1725-1750) ... H. IAILLOT A AMSTERDAM / Chez R. & J. OTTENS K.III,87[29]<br />
112
113<br />
35<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 37-5-2.
(1696-1717) DANCKERTS<br />
PRINCIPATUS / CATALONIAE / et / COMITATUS / RUSCINONIS, / et / CERRETANIAE / DESCRIPTIO / per CORNELIUM DANC-<br />
KERTS / Amstelodanum Cum Privilegio [i.d.]<br />
tot Amsterdam uytgegeven door Cornelis Danckerts, voor aen op <strong>de</strong> Nieuwendyck in <strong>de</strong>n Atlas. [i.c.]<br />
Escala aproximada: 1:650 000. 7 1/2 Gemeene Duitse mylen van 15 in een Graad; 10 Engelse en Franse mylen; 8 3/4 Spaanse mylen<br />
[= 9,2 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 flor <strong>de</strong> lis. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions principals en planta i<br />
secundàries en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol, l’escala i llegenda <strong>de</strong> 10 signes convencionals:<br />
EXPLICATIO.<br />
46 x 56 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
La família Danckerts tingué una <strong>de</strong> les cases d’estampació <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> més famoses<br />
d’Amsterdam al segle XVII, que durà <strong>de</strong>s <strong>de</strong> c.1633, quan la fundà Cornelis<br />
Danckerts el Vell, fins al tancament i posterior venda <strong><strong>de</strong>l</strong>s fons, entre 1713 i<br />
1727. L’època més activa en la realització i la impressió <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> va ser entre<br />
1660 i 1720. El 1684, Justus II Danckerts i els seus fills Theodore, Cornelis i<br />
Justus van aconseguir un privilegi per a la publicació <strong>de</strong> <strong>mapes</strong>.<br />
No se sap la data d’elaboració <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. S’ha datat a partir <strong>de</strong><br />
l’any que Cornelis III Danckerts, autor <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, es va traslladar a l’adreça “op<br />
<strong>de</strong> Nieuwendyck in <strong>de</strong>n Atlas” (1696), i el <strong>de</strong> la seva mort (1717). El mapa va ser<br />
inclòs en diversos exemplars <strong><strong>de</strong>l</strong>s atles <strong><strong>de</strong>l</strong>s Danckerts al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong>:<br />
Atlas. Tot Amsterdam uytgegeven door Cornelis Danckerts op <strong>de</strong>n Nieuwendyck<br />
in <strong>de</strong>n Atlas. Met privilegio, [post. 1696]. Segons el contingut, segurament<br />
la data podria ser c.1713. [K.II,94(Dan 4 [12])].<br />
Taula-guia<br />
any autor/editor notes<br />
36-1 (1696-1717) C. Danckerts [v. blanc]<br />
Fonts<br />
COL[42]. - IMCOS[36]. - K.II,94(Dan 4[12]); K.II,95(Dan 5[17]); K.III,201(Wit 14).<br />
114<br />
Atlas. Tot Amsterdam Bij Justus Danckerts in <strong>de</strong> Calverstraet in <strong>de</strong> Dancbaerheyt,<br />
[post. 1696]. De 1669 a 1701, Justus II Danckerts va viure a Calverstraet<br />
in <strong>de</strong> Dancbaerheyt. [K.II,95(Dan 5[17])].<br />
<strong>Els</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s Danckerts tenien el verso sempre en blanc i pràcticament mai<br />
no hi posaven la data. <strong>Els</strong> exemplars <strong>de</strong> l’Atlas no tenen sumari i tenen un nombre<br />
molt variable <strong>de</strong> <strong>mapes</strong>.<br />
Koeman cita un text <strong><strong>de</strong>l</strong>s Mortier on afirmen que les planxes <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
Danckerts van ser compra<strong>de</strong>s pels germans Ottens, que van esborrar el nom per<br />
afegir-hi el seu propi o el <strong>de</strong> De Wit, per aprofitar-ne el prestigi [K.II,90(Ottens);<br />
K.II,52(C&M 2)] [fitxa 29].
115<br />
36<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 23-1-11.
[1697] ALLARD<br />
Accuratissima / PRINCIPATUS / CATALONIAE, / et / COMITATUUM / RUSCINONIS, / et / CERRETANIAE / DESCRIPTIO / Per C.<br />
Allard [i.d.]<br />
AMSTERDAM Apud CAROLUM ALLARD / Cum Privilegio Ordinum Hollandiae et West-frisiae [i.c.]<br />
Escala aproximada 1:600 000. 7 1/2/Milliaria Germanica Communia 15 in uno Gradu; 8 3/4/Milliaria Hispanica Communia 17 1/2 in uno<br />
Gradu; 10/Milliaria Gallica Communia quorum 20 in uno Gradu [= 8,6 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 flor <strong>de</strong> lis. Retícula amb lletres <strong>de</strong> referència en alguns exemplars. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica<br />
i <strong>de</strong> camins. Poblacions principals en planta i secundàries en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa,<br />
amb el títol i l’escala. A la cartel·la, hi ha espai per a 3 escuts [Cataloniae, Ruscinonis, Cerretaniae insigne], en blanc en la majoria <strong><strong>de</strong>l</strong>s exemplars.<br />
48 x 57 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Carel Allard (1648-c.1706) va editar un nombre reduït <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> amb el seu nom.<br />
En els seus atles publica <strong>mapes</strong> d’altres autors (Blaeu, Janssonius, De Wit...),<br />
que en alguns casos va actualitzar. La seva producció pròpia no és gaire original<br />
ni nombrosa, però són <strong>mapes</strong> molt <strong>de</strong>coratius, ben impresos i posats al dia.<br />
Va tenir privilegi per a les seves obres entre 1680 i 1700. El 1706 passa la propietat<br />
al seu fill, que fa un catàleg (1708), segurament per a preparar la venda<br />
<strong>de</strong> les existències (1710). Covens i Mortier van reeditar algunes <strong>de</strong> les seves<br />
obres.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> va aparèixer dins <strong>de</strong> tres <strong><strong>de</strong>l</strong>s seus atles:<br />
– Atlas minor sive Tabulae geographicae praeciporum regnorum regionum, insularum,<br />
provinciarum, etc. per Carolum Allard. Amstelodami apud Carolum<br />
Taula-guia<br />
característiques <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Fonts<br />
COL[36]. - IMCOS[25]. - K.I,31(The Allard family); K.I,34[Al 26].<br />
Allard cum privilegio praepotent: D.D. ordin: Hollandiae et West-frisiae, 1697<br />
(no tots els exemplars són datats).<br />
– Atlas major, Tomus I. Amstelodami apud Carolum Allard cum privilegio praepotent:<br />
D.D. ordin: Hollandiae et West-frisiae, [1705].<br />
– Magnum theatrum belli, quousque se hodie in orbe extendit; continens novissimas<br />
et perfectissimas, tam particulares quam generales, tabulas geographicas<br />
Germaniae, Belgii, Hungariae, Italiae, Galliae, Hispaniae, Magniae Brittaniae,<br />
Scandinaviae, Poloniae, Moscoviae, Asiae, Americae, et Africae. Cum speciali<br />
indice, quo cujuslibet tabulae notabilia exhibentur. Opus collectum a Carolo<br />
Allard, Amstelo Batavo. Cum privilegio potentissimorum D.D. Ordinum<br />
Hollandiae & Westfrisiae, [1710].<br />
37-1 privilegi en llatí. - Escuts en blanc<br />
37-2 privilegi en llatí. - Escut <strong>de</strong> Barcelona ple<br />
37-3 escut <strong>de</strong> Barcelona ple. - Amb retícula<br />
37-4 privilegi, llegenda i notes en neer.: Tot Amsterdam by C. ALLARD op <strong>de</strong>n Dam met Privilegie enz [i.e.]; Notarum explicatio [s.e.]; <strong>de</strong>scripció<br />
geogràfica [i.c.]<br />
Atles on apareix el mapa<br />
any títol font notes<br />
37-A 1697 Atlas minor sive Tabulae geographicae K.II,40(All 1 [12]) núm. <strong>de</strong> pàgina, manuscrits<br />
37-B [1705] Atlas major, Tomus I K.II,41(All 2 [90]) núm. <strong>de</strong> pàgina, manuscrits<br />
37-C [1710] Magnum theatrum belli K.II,47(All 3 [39]) reedició <strong>de</strong> l’atles <strong>de</strong> Visscher<br />
116
Edició 37-3.<br />
117<br />
37<br />
Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Unitat Gràfica, BC.3A R.E.28042.<br />
Fotografia: BC (R. Marco).
(1699-1710) SANSON - HALMA - MORTIER<br />
38-1<br />
Nova et Accuratissima PRINCIPATUS CATALONIAE et COMITATUUM RUSCINONIS ac CERITANIA; NEE NON / CONFINIUM REG-<br />
NORUM GALLIAE ARAGONIAE et VALENCIAE DISCRIPTIO. [títol liminar, s.]<br />
CARTE NOUVELLE ET TRES EXACTE DE LA / PRINCIPAUTE DE CATALOGNE / ET DES COMTEE DU ROUSSILLON ET / DE LA<br />
CERDAIGNE AVEC LES / CONFINS DES ROYAUMES DE FRANCE / D’ARAGON ET DE VALENCE. / A AMSTERDAM, chez FRAN-<br />
ÇOIS HALMA. / Avec Privilegi. [i.d.]<br />
38-2<br />
Nova et Accuratissima PRINCIPATUS CATALONIAE et COMITATUUM RUSCINONIS ac CERITANIA; NEE NON / CONFINIUM REG-<br />
NORUM GALLIAE ARAGONIAE et VALENCIAE DISCRIPTIO. Auctore N. SANSON [títol liminar]<br />
CARTE NOUVELLE ET TRES EXACTE DE LA / PRINCIPAUTE DE CATALOGNE / ET DES COMTEE DU ROUSSILLON ET / DE LA<br />
CERDAIGNE AVEC LES / CONFINS DES ROYAUMES DE FRANCE / D’ARAGON ET DE VALENCE. / A AMSTERDAM, / chez PIERRE<br />
MORTIER / Avec privilege. [i.d.]<br />
Escala aproximada: 1:600 000. 7/Milliaria Germanica communia 15 in uno Gradu [= 8 cm]; 8/Milliaria Hispanica Communia 17 1/2 in uno<br />
Gradu [= 8,8 cm]; 10/Milliaria Gallica Communia quorum 20 uno Gradu [= 8,4 cm]<br />
Orla graduada. Orientat per 2 flors <strong>de</strong> lis. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions principals en planta i<br />
secundàries en perfil. Divisions administratives. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol i l’escala. Llegenda <strong>de</strong> 15 signes convencionals [s.d.].<br />
46 x 65 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
François Halma (1653-1722), editor i gravador que primer s’instal·là a Utrecht<br />
(1674), <strong>de</strong>sprés a Amsterdam (entre 1699 i 1710), i finalment a Leeuwar<strong>de</strong>n (<strong>de</strong><br />
1710 a la seva mort), va ser un editor prolífic, però publicà un nombre petit d’obres<br />
geogràfiques i atles, i sempre d’altres autors [Koeman no les <strong>de</strong>scriu en<br />
<strong>de</strong>tall ni en fa el buidat].<br />
Aquest mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> podria haver aparegut dins: A.Ph. <strong>de</strong> la Croix,<br />
Algemeene Weereldbeschryving, nae <strong>de</strong> rechte ver<strong>de</strong>eling <strong>de</strong>r Landschappen,<br />
Plaetsen, Zeeen, Rivieren, etc... vertaelt... met... bijna een <strong>de</strong>r<strong>de</strong> vermeer<strong>de</strong>rd door<br />
S. <strong>de</strong> Vries... Amsterdam, Fr. Halma, 1705. 3 vol., 4rt, 80 <strong>mapes</strong> a doble full, inspirats<br />
en els <strong>de</strong> Sanson, i 18 vistes a doble full.<br />
Taula-guia<br />
any autor editor notes<br />
38-1 (1701-1710) Halma sense retícula<br />
38-2 (1710-1711) Sanson Mortier amb retícula amb lletres <strong>de</strong> referència<br />
Pierre Mortier va publicar una variant <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa d’Halma. Les diferències amb<br />
l’anterior són:<br />
– l’aparició <strong><strong>de</strong>l</strong> nom <strong>de</strong> Sanson com a autor <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa,<br />
– el nom d’Halma esborrat i substituït pel <strong>de</strong> P. Mortier,<br />
– afegeix una retícula amb lletres <strong>de</strong> referència.<br />
Pierre Mortier va explotar el privilegi concedit el 1690 per “Nos Seigneurs les<br />
Estats” per a comercialitzar els <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> Sanson i Jaillot. Podria ser que el mapa<br />
s’hagués publicat en edicions posteriors a 1700 <strong>de</strong> l’Atlas nouveau, on apareixen<br />
força <strong>mapes</strong> amb títols semblants a aquest. Per exemple: Carte nouvelle <strong>de</strong>... A<br />
Amsterdam, chez Pierre Mortier. Avec privilege [P,260(334)].<br />
Fonts<br />
COL[26]. - IMCOS[37]. - K.II,125(Halma); K.III,6-8(Mortier’s map tra<strong>de</strong>); K.III,14(Mor 1, vol. II). - P,246-262(Jaillot I D-F); P,233ss.(Jaillot I Atlas nouveau). -<br />
Krogt 1985.<br />
118
119<br />
38<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
(1700?) DUCHATEL<br />
CARTE / DE / CATALOGNE / ET DE / ROUSSILLON [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:1 500 000. 10/Gran<strong>de</strong>s Lieües <strong>de</strong> France [= 3,2 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb<br />
el títol i l’escala. Llegenda <strong>de</strong> 5 símbols convencionals: Remarques [s.d.].<br />
16 x 23 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Pertany a una obra no i<strong>de</strong>ntificada.<br />
Hi ha una altra versió, amb l’adreça: Aparis chez Duchatel rüe <strong>de</strong> la Tacherie<br />
Taula-guia<br />
any editor notes<br />
39-1 [1700?] sense editor orla sense punts cardinals<br />
39-2 chez Duchatel orla amb punts cardinals<br />
Fonts<br />
COL[43]. - IMCOS[38].<br />
120<br />
[s.c.] i amb indicacions <strong><strong>de</strong>l</strong>s punts cardinals a l’orla: Septentrion, Midy, Orient,<br />
Occi<strong>de</strong>nt.
121<br />
39<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
(1700-1717?) PETRINI<br />
IL PRINCIPATO / DI CATALOGNA / diuiso nelle sue Diecisette / VICARIE / Contato di Rossilione e Ca. di Cerdagna / Nouamente dato<br />
alla luce / DA PAOLO PETRINI / e da lui si uen<strong>de</strong> nella sua Stamparia / a S. Biagio / <strong><strong>de</strong>l</strong>li Librari [i.d.]<br />
Al Illmo. ed Eccmo. Sigr. Marchese D. Domenico / Salluzzi Generale di battaglia <strong><strong>de</strong>l</strong>la Cau= / alleria <strong><strong>de</strong>l</strong>l’esercito <strong><strong>de</strong>l</strong> Regno di Napoli<br />
per / S.M.C; e Cesarea [...] e mi ratifico. / Di V.E. / Vmilissmo. Seruitore / Paolo Petrini [s.e.]<br />
Escala aproximada: 1:600 000. Scala. 30/Miglia Italiane; 12/Lege Comui di Francia; 9/Lege comuni d Spagna [= 8,5 cm] [i.d.]<br />
Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les<br />
<strong>de</strong>coratives, amb el títol i amb la <strong>de</strong>dicatòria. Llegenda <strong>de</strong> 8 signes convencionals: Note [s.d.].<br />
41 x 53 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Petrini, conegut pels seus reculls <strong>de</strong> vistes <strong>de</strong> Nàpols, editor i gravador, fa el primer<br />
atles universal italià conegut: Atlante Partenopeo overo raccolta di tavole<br />
geografiche <strong>de</strong>gli autori più classici ed accurati. Comença el gravat <strong>de</strong> les planxes<br />
a finals <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVII. Com és habitual a l’època, es basa en mo<strong><strong>de</strong>l</strong>s francesos<br />
(Nicolas i Guillaume Sanson, Baudrand i De Fer, principalment). No va<br />
publicar mai un sumari, i, com també era habitual en obres d’envergadura, no<br />
tots els exemplars coneguts contenen els mateixos <strong>mapes</strong>. A Nàpols no hi havia<br />
Taula-guia<br />
any títol editor<br />
40-1 (1700-1717?) IL PRINCIPATO DI CATALOGNA Paolo Petrini<br />
Fonts<br />
COL[52]. - IMCOS[45]. - Valerio.<br />
122<br />
ni gravadors ni impremtes prepara<strong>de</strong>s per a la publicació <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> gran format,<br />
i és probable que gran part <strong>de</strong> les planxes les gravés a París “Antoine Donsel<br />
Gallus”.<br />
Les planxes data<strong>de</strong>s van <strong>de</strong> 1700 a 1717. Es coneixen edicions diverses que segurament<br />
arriben fins a 1783. Entre les planxes <strong>de</strong>staquen els <strong>mapes</strong> en quatre<br />
fulls <strong><strong>de</strong>l</strong>s continents, <strong>de</strong> França, d’Espanya i d’Alemanya, que segurament també<br />
es venien per separat. No hem, però, trobat referència <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Semblant al mapa <strong>de</strong> Cantelli [fitxa 29].
123<br />
40<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
(c.1702) VALCK<br />
PRINCIPAUTE DE / CATALOGNE / ou sont Compris / LES COMTÉS / DE ROUSSILLON ET / DE CERDAGNE / diviseés en<br />
leurs VIGUERIES / Dressé sur les Memoires les pl. Nouveaux / par G: VALCK [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:650 000. ESCHELLE. 30/Milles Pas Geometriques ou Milles d’Italie; 12/Lieües Communes <strong>de</strong> France; 9/Lieües<br />
Communes d’Espagne; 8/Lieües Communes d’Allemagne; 10/Lieües d’Une Heure <strong>de</strong> Chemin [= 8,8 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions principals en planta i secundàries en perfil. Divisions<br />
administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb el títol i l’escala [pe<strong>de</strong>stal]. Llegenda <strong>de</strong> 4 símbols, sota l’escala gràfica.<br />
47 x 57 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Gerard Valck (m.1726) es va associar amb Petrus Schenk (m.1718) per a<br />
l’edició <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> i atles el 1673; l’associació entre les dues famílies va continuar<br />
fins a mitjan segle XVIII.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> és un <strong><strong>de</strong>l</strong>s aproximadament 80 que porten el nom <strong>de</strong><br />
Valck. No és fàcil, però, establir quan ni en quina obra va ser publicat, perquè<br />
no sembla que venguessin atles amb una forma fixa, sinó que relligaven<br />
els <strong>mapes</strong> sol·licitats pels clients.<br />
Va sortir en alguna <strong>de</strong> les primeres edicions <strong>de</strong>: Atlantis sylloge compendiosa...<br />
o Nova totius geographia telluris projectio edita per Gerardum Valck;<br />
Taula-guia<br />
notes<br />
41-1 sense retícula<br />
41-2 amb retícula<br />
Amstelodami. Cum privilegio. Leonardus Schenk excudit [primera edició<br />
c.1702] [K.III,136(Val 1)]; a l’Atlas contractus... sive Mapparum geographicarum<br />
Sansoniarum auctarum et correctarum nova congeries, <strong>de</strong> Petrus<br />
Schenk, [c.1700 segons K.III,115(Sche 2) i c.1705 segons Ph-LG 3465, 95],<br />
i dins <strong>de</strong> Variae tabulae geographicae in quibus loce in orbe bello flagrantia<br />
conspiciuntur ut in Flandria... Gravenhage, P. Husson [c.1709, segons<br />
Ph-LG 5174, 12].<br />
Algunes impressions porten escrit a mà un 77 a l’angle i.d. Hi ha variants<br />
amb retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels i altres sense.<br />
Fonts<br />
COL[29]. - IMCOS[24]. - K.III,109(Schenk); K.III,115(Sche 2); K.III,136(Val 1); K.III,138[26](Valck). - Ph-LG 3465, 95; 5174,12.<br />
124
125<br />
41<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 23-1-20.
1705 HARRIS<br />
Mapa inclòs en un full que conté: (a) el plànol <strong>de</strong> Barcelona [s.], i dues finestres amb (b) el mapa d’Espanya [i.e.] i (c) el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
[i.d.].<br />
Mi<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> full 30 x 36 cm<br />
a)<br />
AN EXACT PLAN OF BARCELONA WITH ITS FORTIFICATIONS SURVEYED by the French A o 1705 [s.c.]<br />
I. Harris sculp. [i.d.]<br />
400 Fathoms [= 6,8 cm]. Llegenda <strong>de</strong> 19 números.<br />
b) [finestra i.e.]<br />
A MAPP OF SPAIN [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:9 000 000. Longitu<strong>de</strong> from London.<br />
10 x 14 cm<br />
c) [finestra i.d.]<br />
A MAPP OF CATALONIA [títol liminar, s.]<br />
Escala aproximada 1:2 500 000. 60/Miles [= 6,1 cm]<br />
Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa.<br />
13 x 15 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa probablement va servir per a il·lustrar algun llibre anglès sobre<br />
la Guerra <strong>de</strong> Successió, llibre que no s’ha pogut localitzar.<br />
El diccionari <strong>de</strong> Tooley cita <strong>dos</strong> I. Harris que van treballar a Londres els<br />
mateixos <strong>anys</strong>: 1- (a.1680-1740) gravador i marxant; treballa per a Collins<br />
Taula-guia<br />
acompanyat per [s.] acompanyat per [i.e.]<br />
42-1 AN EXACT PLAN OF BARCELONA WITH ITS FORTIFICATIONS A MAPP OF SPAIN<br />
Fonts<br />
Soley-Gasset [100]. - T-1.<br />
126<br />
1693, Mor<strong>de</strong>n 1696, Gascoigne 1700-1703, Prat 1705, Cole 1710, Senex 1719;<br />
2- (a.1656-1746) gravador i cartògraf. Mapes <strong>de</strong> Moll, 1705; David Mortier,<br />
Nouveau Theatre <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong> Bretagne 1715-28.
127<br />
42<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1705] FER<br />
PRINCIPAUTÉ / DE / CATALOGNE / A Paris chez le Sr. <strong>de</strong> Fer, dans / l’Isle du Palais a la Sphere Royale [s.d.]<br />
DESCRIPTION DE LA CATALOGNE / Par N. <strong>de</strong> Fer [text, e.]<br />
Escala aproximada: 1:1 000 000. Echelle. / De Douze Lieues <strong>de</strong> 3000. Pas / Geometrique [= 4,9 cm] [i.d.]<br />
Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Requadres, amb el títol i l’escala.<br />
24 x 28 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Nicolas <strong>de</strong> Fer (1646-1720), fill d’Antoine <strong>de</strong> Fer, s’especialitzà en documents<br />
cartogràfics en exclusiva <strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1667. El 1690 va ser geògraf <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>fí, el<br />
1702, <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>fí i el rei d’Espanya i, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1711, <strong><strong>de</strong>l</strong>s reis <strong>de</strong> França i Espanya.<br />
S’associà amb N. Berey, M. Tavernier i Jacques Lagnet, va editar les Cartes<br />
<strong>de</strong> geographie <strong>de</strong> Duval... Va aconseguir un gran prestigi comercial i s’especialitzà<br />
en la difusió i vulgarització <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> en obres “útils i d’actualitat”,<br />
en oposició a la moda <strong><strong>de</strong>l</strong> moment, que se centrava en la cartografia<br />
històrica i eclesiàstica.<br />
Aquest mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> va aparèixer per primer cop dins: Atlas curieux<br />
ou le mon<strong>de</strong> réprésenté dans <strong>de</strong>s cartes générales et particulières du ciel et<br />
<strong>de</strong> la terre divisé tant en ses quatre principales parties que par états et provinces...<br />
par N. <strong>de</strong> Fer geografe <strong>de</strong> monseigneur le Dauphin, <strong>de</strong>dié a nosseigneurs<br />
les Enfans <strong>de</strong> France par leur tres humble et tres obeïssant<br />
serviteur <strong>de</strong> Fer. A Paris chez l’auteur dans l’Isle du Palais sur le quay <strong>de</strong><br />
l’orloge a la Sphere royale avec privilege du roy, 1705 [P,170].<br />
La primera edició <strong>de</strong> l’Atlas curieux va sortir en sis lliuraments, entre 1700<br />
i 1705, a mesura que anava disposant <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong>, i es va completar amb la<br />
Suite <strong>de</strong> l’Atlas curieux (1714-1716). En l’edició següent, va or<strong>de</strong>nar els<br />
<strong>mapes</strong> <strong>de</strong> manera més coherent, i n’hi va afegir <strong>de</strong> nous fins a completar<br />
<strong>dos</strong> volums, que es van anar reeditant. Totes les edicions aprofiten la portada<br />
<strong>de</strong> 1705.<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[46]. - IMCOS[39]. - Nor.I,154 72.II.53. - P,170,181ss.(Fer II D,F); P,196(Fer V).<br />
<strong>Els</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> l’edició <strong>de</strong> 1705 no són numerats. En la versió <strong>de</strong> 1716-1717,<br />
el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> porta el núm. 62 a l’angle s.d. [P,181(Fer ID[247]).<br />
Hi ha una altra edició <strong>de</strong> l’atles feta per Benard, amb la data 1725 a la portada,<br />
i 1717, al sumari: A Paris: chez I.F. Benar gendre du Sr. <strong>de</strong> Fer dans<br />
l’Isle du Palais sur le Quay <strong>de</strong> l’Orloge a la Sphere Royale. avec pri. du Roy<br />
1725 [portada]. A Paris: chez I.F. Benard gendre <strong>de</strong> l’auteur dans l’Isle du<br />
Palais sur le Quay <strong>de</strong> l’Orloge a la Sphere Royale. avec privilege du Roy et<br />
aprobation <strong>de</strong> Mr. <strong>de</strong> la Hire professeur royale <strong>de</strong> l’aca<strong>de</strong>mie <strong>de</strong> sciences,<br />
1717 [sumari].<br />
Nicolas <strong>de</strong> Fer va aprofitar aquests <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> l’Atlas curieux per realitzar<br />
obres específiques <strong>de</strong> temes d’actualitat. El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> apareix a:<br />
Cartes et <strong>de</strong>scriptions generales et particulieres pour l’intelligence <strong>de</strong>s affairs<br />
du temps, au sujet <strong>de</strong> la sucession <strong>de</strong> la Couronne d’Espagne, en Europe, en<br />
Asie, Afrique et Amerique dressées et <strong>de</strong>diées a sa Majesté Catholique<br />
Philippe V par son tres humble et tres obeissant serviteur N. <strong>de</strong> Fer geographe<br />
<strong>de</strong> Monseigneur le Dauphin. A Paris chez l’autheur dans l’Isle du<br />
Palais sur le quay <strong>de</strong> l’Orloge a la Sphere royale. Auec privilege du roy 1701.<br />
On trouvera sur cet ouvrage les cartes du Theatre <strong>de</strong> la guerre. Dans les<br />
cartes on a peint en rouge ce que posse<strong>de</strong> le Roy d’Espagne. Hi ha una introducció<br />
<strong>de</strong> N. <strong>de</strong> Fer datada el 1705. [P,196].<br />
any autor/editor atles pàg. Pastoureau<br />
43-1 [1705] N. <strong>de</strong> Fer Atlas curieux (en 2 vol.) sense núm.<br />
43-2 [1705] N. <strong>de</strong> Fer Cartes et <strong>de</strong>scriptions generales... sense núm. P,196 (Fer V)<br />
43-3 [1716-1717] N. <strong>de</strong> Fer Atlas curieux (vol. 2) 62 P,183 (Fer I D[247])<br />
43-4 [1725] J. F. Benard Atlas curieux (vol. 2) 62 P,184 (Fer I F)<br />
128
129<br />
43<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1705-1714] STRIDBECK - BODENEHR<br />
44-1<br />
Das / Furstenthum / CATALONIEN / Nach <strong>de</strong>ssen / Haupt-Theile[n] / und / Vicarien. [s.e.]<br />
Augspurg / Joh: Stridbeck Jun. / fecit et excudit. / Cum Gratia et Privi. / Sac: Caes: Maj: [i.d.]<br />
44-2<br />
Augspurg / Gabriel Bö<strong>de</strong>nehr; / fecit et excudit. / Cum Gratia et Privi. / Sac: Caes: Maj: [i.d.]<br />
12 [s.d.]<br />
Escala aproximada: 1:2 250 000. 30/Italianische Meylen; 7 1/2/Teutsche Meylen; 10 Stund Reissens [= 2,2 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. Retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels amb lletres i números <strong>de</strong> referència. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica.<br />
Poblacions en perfil. Divisió entre la <strong>Catalunya</strong> Vella i la <strong>Catalunya</strong> Nova. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb<br />
el títol, l’escala i l’adreça en dues columnes que flanquejen el mapa i que també contenen informació sobre les vegueries i escut <strong>de</strong> Barcelo -<br />
na. - Llegenda <strong>de</strong> 4 símbols: Nota. L’umlaud <strong><strong>de</strong>l</strong> nom <strong>de</strong> Bo<strong>de</strong>nehr, en realitat són restes <strong>de</strong> l’anterior Stridbeck que s’ha esborrat.<br />
14 x 16 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa va aparèixer per primer cop dins: Curioses Staats und Kriegs<br />
Theatrum. Dermahliger Begebenbeiten [in Hispanien] durch Unterschiedliche<br />
geographische, hydrographische, [...] &c. Carten Abrisse und Tabellen<br />
Erlauetert und zu Bequemen Gebrauch Ausgefertiget. Augspurg Johann<br />
Stridbeck Jun. fecit et excudit Cum Gratia et privilegio Sacrae Caesar:<br />
Majestatis, [1705-1714].<br />
L’edició <strong>de</strong> Bo<strong>de</strong>nehr té el títol: Curioses Staats und Kriegs Theatrum.<br />
Dermahliger begebenheiten [in Spanien] durch Unterschiedliche geogra-<br />
Taula-guia<br />
any editor pàg. notes<br />
Fonts<br />
COL[54]. - IMCOS[46]. - T-1.<br />
phische, hidrographische topographische, chronologische genealogische, historische<br />
&c. Carten Abrisse und Tabellen Erlauetert und zu Bequemen<br />
Gebrauch Ausghefertiget. Augspurg, Gabriel Bo<strong>de</strong>nehr fecit et excudit cum<br />
gratia et privilegio Sacrae Caesar: Majestatis, [c.1717]. Làm. 12.<br />
Potser també va aparèixer dins: Atlas curieux o<strong>de</strong>r neuer und compendieuser<br />
Atlas... Herausgegeben und Verlegt von Gabriel Bo<strong>de</strong>nehr, Kupfferstecher<br />
in Augsburg.<br />
44-1 [1711-1714] Stridbeck jun.<br />
44-2 [c.1717?] Bo<strong>de</strong>nehr 12 [s.d.] no ombrejat a illes Montcolibre; GOLFO VON LEON<br />
44-3 [c.1717] Bo<strong>de</strong>nehr 12 [s.d.] ombrejat costa illes Montcolibre; GOLFO VON LION<br />
130
131<br />
44<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1706 PLACIDE<br />
45-1<br />
LA / CATALOGNE / DEDIÉE / AU ROY / Par son tres humble, tres obeissant, tres fi<strong><strong>de</strong>l</strong>e / Serviteur & Sujet, le P. PLACIDE,<br />
Augustin / Dechaussé, Geographe ordinaire <strong>de</strong> sa Majesté. / A PARIS / Chez MLLE. DUVAL rüe St Iacques pres la rüe <strong>de</strong> la<br />
Parcheminerie / [chez] BEREY rüe St. Iacques a la Princesse <strong>de</strong> Savoye <strong>de</strong>vant la Fontaine / St. Severin. / Avec privilege du<br />
Roy. 1706. [i.d.]<br />
N.G[uerard] f. [i.d.]<br />
Escala aproximada: 1:300 000. ECHELLE. 10/Lieües <strong>de</strong> France <strong>de</strong> 3000 pas Geometriques [= 16,7 cm]; 8/Lieües <strong>de</strong> Catalogne<br />
[= 16,2 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 2 roses <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isa<strong>de</strong>s. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions principals<br />
en planta i secundàries en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. Mar amb 25 embarcacions. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol i l’escala.<br />
1 mapa en 2 fulls, 67 x 100 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El Père Placi<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sainte Hélène, monjo agustí, cunyat i col·laborador <strong>de</strong><br />
Duval, no va començar a publicar la seva pròpia obra fins <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la mort<br />
<strong>de</strong> Duval (1683), quan va aconseguir el privilegi per a comercialitzar els<br />
seus <strong>mapes</strong>, i va continuar treballant amb la seva viuda i filles. Publicà pri-<br />
Taula-guia<br />
any editor adreça<br />
Fonts<br />
COL[49]. - IMCOS[40]. - P,368(Placi<strong>de</strong>[9-11]). - Kish.<br />
mer <strong>mapes</strong> solts, que a principis <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVIII va reunir en un volum: Cartes<br />
<strong>de</strong> géographie. Par le R. Pere Placi<strong>de</strong>, augustin <strong>de</strong>chaussé, geographe ordinaire<br />
du roy, [1714?].<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, en 2 fulls, va conèixer més d’una edició <strong>durant</strong> tot<br />
el segle XVIII.<br />
45-2<br />
Chez Melle. DUVAL rüe St. Iacques pres la rue <strong>de</strong> la Parcheminerie. Avec Privilege du Roy, 1707<br />
Les edicions 45-1 i 45-2 porten la firma d’una <strong>de</strong> les filles <strong>de</strong> Pierre Duval, que heretà el negoci <strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1683, i que, el 1687, va aconseguir<br />
un privilegi per quinze <strong>anys</strong>, prolongat el 1703 per vuit <strong>anys</strong> més.<br />
45-3<br />
Chez les Augustins pres la Place <strong>de</strong>s Victories / Avec Privilege du Roy. 1707<br />
És <strong>de</strong> les poques peces conegu<strong>de</strong>s amb l’adreça <strong><strong>de</strong>l</strong> Père Placi<strong>de</strong>.<br />
45-4<br />
LA CATALOGNE / PAR / LE P. PLACIDE / Ingénieur Géographe. / A PARIS / Chez Dezauche Ingénieur Géographe successeur<br />
<strong>de</strong>s Srs. Delisle / et Phil. Buache Géographes <strong>de</strong> l’Aca<strong>de</strong>mie <strong>de</strong>s Sciences. / Rue <strong>de</strong>s Noyers. / Revue en 1792<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Aquesta variant és posterior a la dissolució <strong>de</strong> la casa Duval i la venda a<br />
l’acadèmic Phillippe Buache (1700-1773) <strong>de</strong> part <strong><strong>de</strong>l</strong>s seus fons, que més<br />
tard, el 1780, van ser comprats al seu torn per J. A. Dezauche.<br />
Phillippe Buache, gendre <strong>de</strong> Guillaume Delisle i primer geògraf <strong><strong>de</strong>l</strong> rei el<br />
1727, encara que oblidat avui, en el seu temps tingué un gran prestigi i va<br />
ser un <strong><strong>de</strong>l</strong>s primers cartògrafs que va fer <strong>mapes</strong> temàtics (mapa batimètric<br />
45-1 1706 Mlle DUVAL - BERÉY ... rüe St Iacques a la Princesse <strong>de</strong> Savoye <strong>de</strong>vant la Fontaine St. Severin<br />
45-2 1707 Mlle DUVAL ... rüe St. Iacques pres la rue <strong>de</strong> la Parcheminerie<br />
45-3 1707 [P. PLACIDE] chez les Augustins pres la Place <strong>de</strong>s Victories<br />
45-4 Revue en 1792 DEZAUCHE... Rue <strong>de</strong>s Noyers<br />
132<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Canal, <strong>de</strong> les ca<strong>de</strong>nes muntanyoses <strong><strong>de</strong>l</strong> planeta, mineralògics <strong>de</strong> França...),<br />
que presentà a les “Memoires” i “Histoire” <strong>de</strong> l’Acadèmia <strong>de</strong> Ciències <strong>de</strong><br />
París, entre 1740-1760.<br />
En aquesta edició <strong>de</strong> 1792, la <strong>de</strong>coració <strong>de</strong> la cartel·la s’adapta als temps:<br />
l’al·legoria <strong>de</strong> la justícia que en edicions anteriors sostenia els emblemes <strong>de</strong><br />
la reialesa, ara sosté una espasa aixecada, i la flor <strong>de</strong> lis <strong>de</strong> la rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents<br />
s’ha convertit en una punta <strong>de</strong> sageta.
133<br />
45<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1706] LA FEUILLE<br />
PRINCIPAUTÉ / DE / CATALOGNE / et / Partie du Roussillon [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:1 500 000. Echelle <strong>de</strong>s Lieux. [i.d.]<br />
Xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol i l’escala. -<br />
Orla <strong>de</strong> vinyetes amb plànols <strong>de</strong> places fortes: Perpignan, Vich, Roses, Urgel [e.], Coullivre, Tortosa, Taragone, Barcelone, Cardona, Puigcerda,<br />
Vila Franca <strong>de</strong> Conflent [i.], Campredon, Lerida, Gironne, Palamos [d.].<br />
13 x 18 cm (mapa), 18 x 26 cm (amb orla <strong>de</strong> vinyetes)<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa apareix per primer cop dins: Oorlogs tabletten of uytgesochte Kaarten,<br />
tot gemak <strong>de</strong>r officieren en Reysigers. Tot Amsterdam by Daniel <strong>de</strong> la Feuille,<br />
Boek verkooper bezy<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Beurs, 1706, fol. 18 (La F4). <strong>Els</strong> La Feuille es<br />
compten entre els introductors <strong><strong>de</strong>l</strong>s atles <strong>de</strong> butxaca que representen els<br />
escenaris <strong>de</strong> la Guerra <strong>de</strong> Successió i que van ser molt populars al segle<br />
XVIII (en van publicar J. <strong>de</strong> Lat, N. T. Gravius, Schenk, Allard... [K.II,122,261]).<br />
Van publicar gran part <strong>de</strong> la seva producció en francès o en edicions multilingües.<br />
La primera edició que es coneix és <strong>de</strong> 1706: Oorlogs tabletten [Tablettes guerrieres<br />
ou cartes choisies pour la commodite <strong>de</strong>s officiers et <strong>de</strong>s voyageurs].<br />
Tot Amsterdam by Daniel <strong>de</strong> la Feuille, Boek verkooper bezy<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Beurs,<br />
1706 (La F4). El número 18 és el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Després, entre 1707<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[51]. - IMCOS[41]. - IMH[20, 21]. - K.II,243ss.(La Feuille); K.II,247(La F5[17]).<br />
i 1729, van sortir altres edicions <strong>de</strong> l’atles, en francès, anglès i neerlandès<br />
(La F5 a 15) amb els folis sense numerar.<br />
El 1732 va sortir una edició <strong>de</strong> l’atles feta per J. Ratelband, que el 1729 va<br />
comprar els fons a la viuda <strong>de</strong> Paul <strong>de</strong> La Feuille: Geographisch-toneel... Te<br />
Amsterdam, By <strong>de</strong> erven van J. Ratelband en compagnie, 1732 [K.III,99(Rat<br />
1)]. El mapa porta el núm. 18, igual que el <strong>de</strong> l’edició <strong>de</strong> 1706, però té el títol<br />
en francès i neerlandès.<br />
Aquest mapa probablement també apareix dins: Le Theatre <strong>de</strong> Mars contenant<br />
XLVIII nouvelles cartes geographiques <strong>de</strong> la Haute et Basse Allemagne,<br />
partie <strong>de</strong> la France, d’Italie et autres Païs adja<strong>cents</strong> ou l’on fait a present la<br />
guerre contre les couronnes <strong>de</strong> France et d’Espagne. A Amsterdam chez<br />
Pierre Schenk et Adrian Braakman. Avec privilege, 1706 (amb altres edicions<br />
<strong>de</strong> 1708 i 1710).<br />
any títol numeració s.d. Koeman<br />
46-1 [1706] i [1732] títol en francès núm. 18 K.II,247(La F5[17])<br />
46-2 [1707-1729?] títol en francès sense núm. 18 K.II,247ss.<br />
46-3 [1711] títol en francès i neerlandès KAART van / CATALONIEN núm. 18 K.II,248-249(La F9,14)<br />
46-4 [1726?] títol en francès i neerlandès núm. esborrat K.III,99(Rat 2)<br />
134
135<br />
46<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1707] AA<br />
47-1<br />
KAART VAN CATALONIEN [títol liminar, i.]<br />
Escala aproximada: 1:2 250 000. Milliaria Germanica Communia 15 in uno Gradu. Milliaria Hispanica Communia 17 1/2 in uno<br />
Gradu [= 4,5 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions<br />
en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa amb l’escala. Escut (“Cataloniae”) sostingut per angelots.<br />
47-2 a 5<br />
Nouvelle Carte du CATALOGNE, avec les grands Chemins, etc. [títol liminar, i.]<br />
122 [i.d.]<br />
47-6<br />
Nueua Mapa <strong>de</strong> CATHALUNA, con los Caminos reales [títol liminar, i.]<br />
Leguas <strong>de</strong> Alemania <strong>de</strong> 15 al Grado; Leguas <strong>de</strong> España <strong>de</strong> 17 1/2 al Grado [= 4,5 cm] [i.d.]<br />
Escut (“Cathaluna”) sostingut per angelots.<br />
11 x 15 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
La producció <strong>de</strong> Pieter van <strong>de</strong>r Aa va ser molt nombrosa, especialment <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> 1682. Les seves prioritats no són ni l’originalitat (va utilitzar obres d’altres<br />
autors, entre ells Blaeu, Visscher o Allard, insistint sempre que tenia<br />
els permisos corresponents per a fer-ho), ni l’exactitud (<strong>de</strong>formacions <strong>de</strong> la<br />
projecció per adaptar-la a les necessitats <strong><strong>de</strong>l</strong> format), ni la qualitat <strong>de</strong> la<br />
impressió. Va tenir però un paper important en la introducció <strong>de</strong> la cartografia<br />
com a il·lustració <strong>de</strong> llibres <strong>de</strong> viatges i <strong>de</strong> fets <strong>de</strong> guerra. Menció<br />
especial mereix la publicació <strong>de</strong> La Galerie agreable du mon<strong>de</strong>, 66 parts en<br />
27 volums, en la qual va treballar <strong>de</strong>s <strong>de</strong> principis <strong>de</strong> segle fins a 1729.<br />
De manera paral·lela a la producció <strong>de</strong> Van <strong>de</strong>r Aa, trobem les obres <strong>de</strong> Juan<br />
Álvarez <strong>de</strong> Colmenar, personatge d’i<strong>de</strong>ntitat discutida, però sovint i<strong>de</strong>ntificat<br />
amb el mateix Aa. Apareix com a autor d’extenses obres <strong>de</strong>scriptives,<br />
il·lustra<strong>de</strong>s amb <strong>mapes</strong>, plànols i vistes iguals als <strong>de</strong> les obres <strong>de</strong> Van <strong>de</strong>r<br />
Aa i impresos per ell mateix a la impremta <strong>de</strong> Lei<strong>de</strong>n, però distribuïts dins<br />
Taula-guia<br />
<strong>de</strong> l’obra o <strong>de</strong>corats <strong>de</strong> manera diferent. Les seves obres principals s’agrupen<br />
entre 1707 i 1741, i una <strong>de</strong> les més conegu<strong>de</strong>s és Les Delices <strong>de</strong> l’Espagne<br />
et du Portugal. A Lei<strong>de</strong>, chez Pierre Van<strong>de</strong>r Aa, 1715, en 6 vol.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> va sortir per primer cop dins: Beshryving van Spanien<br />
en Portugal. Tot Ley<strong>de</strong>n by Pieter van <strong>de</strong>r Aa, 1707, i dins: Les <strong><strong>de</strong>l</strong>ices <strong>de</strong><br />
l’Espagne, par D. Juan Alvarez <strong>de</strong> Colmenar. Lei<strong>de</strong>n, chez P. van <strong>de</strong>r Aa,<br />
1707. A partir d’aquí, apareix a nombroses obres. El mapa és semblant en<br />
totes les estampacions conegu<strong>de</strong>s. A la majoria, el títol que apareix al peu<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa és en francès, excepte un cas en neerlandès i un altre en castellà.<br />
En molts casos, també, es tracta d’obres <strong>de</strong> butxaca, amb només un mapa<br />
a cada pàgina (aproximadament 15 x 20 cm). En altres casos, són obres <strong>de</strong><br />
més envergadura, en les quals apareix més d’una imatge a cada pàgina. El<br />
mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> continua essent el mateix, però varien les mi<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> full<br />
i les combinacions amb les altres imatges, i també la <strong>de</strong>coració <strong>de</strong> les pàgines<br />
(orles <strong>de</strong>coratives, etc.).<br />
any títol a la mateixa pàgina notes full (cm) atles<br />
47-1 [1707] KAART VAN KATALONIEN 3a part, núm. 92v., 13 x 16 47-A<br />
text neerlandès<br />
47-2 [1707,15] Nouvelle carte du CATALOGNE, avec les grands Chemins, etc. vol. 4, núm. 122v., 47-B-C<br />
en blanc<br />
47-3 [s.a.] Nouvelle carte du CATALOGNE, avec les grands Chemins, etc. Tortosa núm. 122 27 x 21 47-F<br />
47-4 [1729] Nouvelle carte du CATALOGNE, avec les grands Chemins, etc. Lleida / Barcelona (vista) 47-I<br />
47-5 [1741] Nouvelle carte du CATALOGNE, avec les grands Chemins, etc. Múrcia, València i Balears / [sense núm. <strong>de</strong> pàg.] 38 x 49 47-L<br />
Navarra i Aragó<br />
47-6 [c.1758] Nueua Mapa <strong>de</strong> CATHALUNA, con los Caminos reales C 11 x 15 47-M<br />
Atles i edicions on apareix el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
any títol notes font K.I mapa<br />
47-A 1707 Beshryving van Spanien en Portugal. Tot Ley<strong>de</strong>n 47-1<br />
by Pieter van <strong>de</strong>r Aa, 1707. Met Privilege. (F. Goeree In.)<br />
47-B 1707 Les <strong><strong>de</strong>l</strong>ices <strong>de</strong> l’Espagne, par D. Juan Alvrez <strong>de</strong> [a l’ed. en 3 vol., falta el mapa]<br />
Colmenar. Lei<strong>de</strong>n, van <strong>de</strong>r Aa, 1707 [alguns ex., ed. en 4 vol.,<br />
amb mapa], núm. 122<br />
47-C 1715 Les <strong><strong>de</strong>l</strong>ices <strong>de</strong> l’Espagne et du Portugal, par don Juan vol. 4, làm. 9, entre pàg. 584 i 585,<br />
Alvarez <strong>de</strong> Colmenar. A Lei<strong>de</strong>, chez Pierre Van<strong>de</strong>r Aa núm. 122<br />
47-D [s.a.] Les royaumes d’Espagne et du Portugal núm. 126<br />
47-E [s.a.] Vue <strong>de</strong>s villes, edifices... núm. 126<br />
47-F [s.a.] Annales d’Espagne et du Portugal núm. 122 47-3<br />
136
Fonts<br />
COL[50]. - IMCOS[42]. - K.I,1ss.(Van <strong>de</strong>r Aa).<br />
137<br />
47<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©<br />
any títol notes font K.I mapa<br />
47-G [s.a.] Atlas soulagé 14 x 20 cm (Aa 5[155]) 47-2<br />
47-H 1714 Nouvel atlas tres exact et fort commo<strong>de</strong> 35 x 22 cm (Aa 7[88])<br />
47-I 1729 La Galerie agreable du mon<strong>de</strong> 37 x 25 cm, sense núm., sign. C (Aa 9[vol. 3, 18]) 47-4<br />
47-J 1729 Novum atlantem. Ley<strong>de</strong>n sense núm.; folio 92, 93, 94<br />
47-L 1741 Annales d’Espagne. Amsterdam, F. L’Honoré 47-5<br />
47-M c.1758 Atlas abreviado <strong>de</strong> la geografia universal, [por J.M. Giron?] C
(1707?) HOMANN<br />
PRINCIPATUS / CATALONIAE / nec non / COMITATUUM / RUSCINONENSIS ET CERRETANIAE / Nova Tabula / edita á IO.<br />
BAPT. HOMANNO / Norimbergae. [i.d.]<br />
Escala aproximada: 1:600 000. 8 3/4 Milliaria Hispanica; 7 1/2 Milliaria Germanica com[m]unia; 10 Milliaria Gallica, sive dimidium<br />
Gradus [= 9,1 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 flor <strong>de</strong> lis. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions principals en<br />
planta i secundàries en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol.<br />
47 x 56 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Johann Baptist Homann (1664-1724) va fundar el 1702 l’empresa editorial<br />
que va dominar el panorama <strong>de</strong> l’edició <strong>de</strong> documents cartogràfics a Alemanya<br />
als segles XVII i XVIII, i va crear un estil propi (els <strong>mapes</strong> Homann). El mapa<br />
es va publicar en el seu primer atles: Neuer Atlas bestehend in auserlesenen<br />
und allerneusten Land-Charten ueber die gantze Welt... Von Johann<br />
Baptista Homann. Nuernberg in Verlegung <strong>de</strong>s Auctoris, amb 40 <strong>mapes</strong>, el<br />
1707; l’Atlas von hun<strong>de</strong>rt Karten, el 1712, i el Grosser Atlas über die ganze<br />
Welt, amb 126 <strong>mapes</strong>, el 1716. Després va publicar encara quinze atles més.<br />
L’objectiu principal <strong>de</strong> l’empresa va ser l’èxit comercial i no el prestigi científic:<br />
copia <strong>mapes</strong> estrangers, fa nombroses còpies <strong>de</strong> cada planxa, es preo-<br />
Taula-guia<br />
any privilegi notes<br />
48-1 [1707] [sense privilegi]<br />
48-2 [1707] Cum Privilegio Sac. Caes. Majest. 9 [ms., al verso]<br />
48-3 [post. 1707] 8 [gravat en sec, i.d.]<br />
Fonts<br />
COL[53] . - IMCOS[43]. - Heinz . - Scharfe. - T-1. - Ph-LG 5960, 10.<br />
138<br />
cupa especialment <strong><strong>de</strong>l</strong> color i la <strong>de</strong>coració <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong>, però també <strong>de</strong> la seva<br />
fiabilitat i mo<strong>de</strong>rnitat, per assegurar la seva circulació.<br />
Mor el 1724, i el seu fill, el 1730, però l’empresa continua fins el 1876, sota<br />
el nom <strong>de</strong> Homann Erben, amb diferents directors [fitxa 63].<br />
Aquest mapa és un <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> antics <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> més coneguts i reproduïts.<br />
Encara que el mapa és sempre el mateix, hi ha diferències en els<br />
ombrejats <strong>de</strong> la cartel·la (algunes vega<strong>de</strong>s resolts amb ratllats i altres amb<br />
puntejats, o la línia <strong>de</strong> l’horitzó que es prolonga més o menys) i fins i tot en<br />
les mi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la planxa (es va gravar més d’un cop al llarg <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>anys</strong>?).<br />
La data que es dóna és la <strong><strong>de</strong>l</strong> primer atles publicat per J. B. Homann.
139<br />
48<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1709] VALCK<br />
PRINCIPATUS CATALONIAE, COMITATUS PERPINIANI et CERDANNAE, divisi in suos / Episcopatus et Urbanos ditiones,<br />
cum adjacentibus Provinciis; quos hoc tabula expresserunt GERARD.S et LEONARD.S VALK [títol liminar, s.]<br />
Escala aproximada 1:500 000. 7/Milliaria Hispanica 17 1/2 in uno Gradu; 8/Milliaria Gallica sive Hora itineris 20 in uno Gradu<br />
[= 8,6 cm] [s.d.]<br />
Orla graduada. Retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions principals en planta<br />
i secundàries en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Llegenda <strong>de</strong> 7 signes convencionals al costat <strong><strong>de</strong>l</strong> títol [e.].<br />
56 x 47 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Gerard Valck es va associar amb Petrus Schenk per a l’edició <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> i<br />
atles. Des <strong>de</strong> principis <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVIII fins a la seva mort (1726), algunes<br />
obres porten el seu nom i el <strong><strong>de</strong>l</strong> seu fill Leonardus.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> forma part <strong>de</strong>: Atlantis sylloge compendiosa ... o Nova<br />
totius geographia telluris projectio, Amstelodami, G. Valck & P. Schenk,<br />
Taula-guia<br />
títol autor<br />
Fonts<br />
COL[28]. - IMCOS[44]. - Ph-LG 4276, 67. - IMH[443]. - NMM 177, 162.<br />
1709. (Ph-LG 4276[67]), i <strong>de</strong> l’Atlas contractuss... sive Mapparum geographicarum<br />
Sansoniarum auctarum et correctarum nova congeries, <strong>de</strong> Petrus<br />
Schenk, [edició c.1713] [NMM,177,162].<br />
L’obra conté <strong>mapes</strong> d’autors diversos (G. & L. Valck, Schenk, A. F. Zürner,<br />
Sanson, Visscher...) i té una composició variable, <strong>de</strong> 25 a 100 <strong>mapes</strong>.<br />
49-1 PRINCIPATUS CATALONIAE, COMITATUS PERPINIANI et CERDANNAE GERARD.S et LEONARD.S VALK<br />
140
141<br />
49<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 23-1-3.
[1712-1713] CASSINE<br />
PROVINCIA / CATALON= / IAE [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:1 200 000. 8/Leucae comm: hispan: [= 4,1 cm]; 25/Milliaria Italica [= 3,7 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orientat per un sol, amb una T al nord i una B a l’est. Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions<br />
en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol.<br />
19 x 30 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Publicat per primer cop dins: Chorographica <strong>de</strong>scriptio provinciarum, et<br />
conventuum fratrum minorum S. Francisci capucinorum, [...] quorundam<br />
fratrum labore industria <strong><strong>de</strong>l</strong>ineata, sculpta, impressa; iussu A.R.P. Ioannis<br />
a Montecalerio Nunc vero F. Io. Baptistae a Cassinis prov. mediolanensis<br />
conciliatoris capucini iterata <strong><strong>de</strong>l</strong>ineatione super novissimas urbium coelistium<br />
observationes <strong>de</strong> A.R.P. Agustiniatisana ministri generalis mandato....<br />
Mediolani, 1712. Mediolani, ex typographia Ambrosij Ramellati, 1713.<br />
Durellus f[ecit]. Tot i que el text és sempre el mateix, hi ha impressions diferents,<br />
amb variacions en el tipus <strong>de</strong> lletra, <strong>de</strong>talls <strong>de</strong> la <strong>de</strong>coració, etc.<br />
Taula-guia<br />
<strong>de</strong>coració topònims pàg.<br />
50-1 sol sense figures a l’interior [s.d.] làm. 6<br />
50-2 sol amb figures a l’interior [s.d.] amb més topònims <strong>de</strong> rius<br />
Fonts<br />
COL[55]. - IMCOS[47]. - Valerio.<br />
142<br />
Es tracta d’una reedició posada al dia <strong>de</strong> l’obra editada a Roma el 1643 i a<br />
Torí el 1646 [fitxa 16]. En aquesta nova versió, els <strong>mapes</strong> són <strong>de</strong>guts a<br />
Giovanni Battista Cassini i gravats per Durello. L’edició és d’Ambrosio<br />
Ramellati, <strong><strong>de</strong>l</strong> 1713 (amb una reedició coneguda, el 1721).<br />
Hi ha dues versions <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa: una amb l’interior <strong><strong>de</strong>l</strong> sol buit i sense topònims<br />
<strong>de</strong> rius i muntanyes; una segona amb figures a l’interior <strong><strong>de</strong>l</strong> sol i<br />
amb topònims.
143<br />
50<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1714 FER<br />
51-1<br />
LA PRINCIPAUTÉ DE / CATALOGNE / Divisée en Vigueries / Par N. <strong>de</strong> Fer, / Geographe <strong>de</strong> sa Majesté Catolique /<br />
A PARIS / Chez l’Auteur dans l’Isle du Palais sur le Quay <strong>de</strong> l’Orloge / a la Sphere Royale avec Privilege du Roy / 1714 [i.d.]<br />
51-2<br />
A PARIS Chez I.F. Benard gendre / <strong>de</strong> l’Auteur dans l’Isle du Palais sur le Quay <strong>de</strong> l’Orloge / a la Sphere Royale avec Privilege<br />
du Roy / 1714. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:450 000. Echelles. Huit heures <strong>de</strong> Chemin; Sept Lieües communes d’Espagne [= 8,9 cm] [s.d.]<br />
Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. Divisions administratives.<br />
- Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol. Nota [s.e.]: Longitu<strong>de</strong> et Latitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Principaux Lieux <strong>de</strong><br />
Catalogne.<br />
46 x 64 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Mapa publicat per primer cop dins: Atlas ou Recüeil <strong>de</strong> cartes geographiques<br />
dressées sur les nouvelles observations <strong>de</strong> Mrs <strong>de</strong> l’Aca<strong>de</strong>mie Royale <strong>de</strong>s<br />
Sciences par N. <strong>de</strong> Fer, geographe <strong>de</strong> sa Majesté Catholique et <strong>de</strong> Monseigneur<br />
le Dauphin. A Paris chez l’Auteur dans l’Isle du Palais sur le Quay <strong>de</strong> l’Orloge<br />
a la Sphere Royale, avec privilege du roy, 1709. És la reunió <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong><br />
infòlio publicats per De Fer, <strong>mapes</strong> que també es venien per separat.<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[48]. - IMCOS[48]. - P,185-189.<br />
Sembla que l’edició <strong>de</strong> 1709 és la primera. El buidat que presenta Pastoureau,<br />
però, s’ha fet a partir <strong>de</strong> l’inventari elaborat pels hereus <strong>de</strong> De Fer <strong>de</strong>sprés<br />
<strong>de</strong> la seva mort, el 1720.<br />
També hi ha una edició <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa amb el nom <strong>de</strong> Benard.<br />
any editor mapa (cm) full (cm) notes Pastoureau<br />
51-1 1714 De Fer 45 x 65 50 x 68 P,185(Fer II B[58]); P,187(Fer II C[64])<br />
51-2 1714 Benard 46 x 64 54 x 72 74 [a mà, s.d.]<br />
144
145<br />
51<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 37-5-23.
(1717?) INSELIN<br />
LE / ROUSSILLON / ET LA / CATALOGNE [s.d.]<br />
C. Inselin sculps. [i.d.]<br />
Tome II Page 327 [s.d.]<br />
Escala aproximada 1:2 300 000. Echelle. 18. milles d’Espag. commune au <strong>de</strong>gré. [= 4,9 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Requadre amb el<br />
títol.<br />
13 x 17 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Publicat dins d’una obra no localitzada.<br />
Charles Inselin, geògraf i gravador <strong>de</strong> París va treballar, especialment a<br />
Taula-guia<br />
títol gravador<br />
52-1 LE ROUSSILLON ET LA CATALOGNE C. Inselin<br />
Fonts<br />
COL[62]. - IMCOS[49].<br />
146<br />
cavall <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>dos</strong> segles, amb Froger, De Fer, Desnos, Delisle, Placi<strong>de</strong>, Jaillot,<br />
entre altres.
147<br />
52<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1720 APARICI<br />
53-1<br />
NUEVA DESCRIPCION GEOGRAPHICA DEL / PRINCIPADO DE CATALVÑA [s.d.]<br />
AL REY NUESTRO SEÑOR / POR / JOSEPH APARICI Geografo <strong>de</strong> S,M, natural <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> / Cataluña. Con privilegio<br />
por veinte años en el <strong>de</strong> 1720 / En Barcelona en casa Juan Pablo Martí Librero en la Plaza <strong>de</strong> / San Iayme [i.d.]<br />
Antonius Sabater Sculps. Barcinone [i.d.]<br />
53-2<br />
Dedicose en 1720. / á la MAGESTAD <strong><strong>de</strong>l</strong> SEÑOR REY / DON FELIPE V. / Por el Autor D. JOSEF APARICI, su Geografo. / Dase<br />
otra vez al Publico, añadi<strong>dos</strong> algunos lugares, / el presente año <strong>de</strong> / 1769. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:230 000. 4/Leguas españolas a 17 y media en cada un grado [= 21,7 cm]; 5/Leguas <strong>de</strong> 3000 passos a 20 en<br />
cada un grado [= 23 cm] [i.c.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions en perfil. Divisions administratives -<br />
Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives, amb la <strong>de</strong>dicatòria i amb l’escala [draperia sostinguda per grifó i drac]. Signes convencionals<br />
i informació diversa: Retorias <strong><strong>de</strong>l</strong> obispado <strong>de</strong> Lerida que son <strong>de</strong>ntro <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong> Vrgel; Retorias <strong><strong>de</strong>l</strong> Archipestrado <strong>de</strong> Ager. Cabeças<br />
<strong>de</strong> corregimientos. Observaciones [llegenda <strong>de</strong> 16 signes].<br />
1 mapa en 4 fulls, 117 x 133 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Josep Aparici (1653-1731), home <strong>de</strong> negocis, funcionari reial i geògraf, viatjà<br />
abans <strong>de</strong> 1700 per <strong>Catalunya</strong> com a recaptador d’impostos al servei <strong>de</strong><br />
Carles II. El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> és fruit d’aquesta experiència. El va publicar<br />
el 1720, <strong>de</strong>dicat a Felip V. Tenia intenció <strong>de</strong> publicar-lo acompanyat <strong>de</strong><br />
Taula-guia<br />
any <strong>de</strong>dicatòria edició<br />
Fonts<br />
COL[63]. - IMCOS[50]. - Galera (Aparici).<br />
la <strong>de</strong>scripció geogràfica <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat, però només va arribar a imprimirse<br />
el mapa, i les dues relacions geogràfiques, <strong>de</strong> 1708 i 1715, van quedar<br />
inèdites.<br />
El mapa va ser imitat o utilitzat llargament en els <strong>anys</strong> posteriors a la seva<br />
realització –Yndar (1824-60), Pascual Porta Margarit (1867-1890), i altres.<br />
53-1 1720 Al Rey Nuestro Señor por Joseph Aparici<br />
53-2 1769 A la Magestad <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor Rey Don Felipe V por el autor D. Josef Aparici Dase otra vez al Publico, añadi<strong>dos</strong> algunos lugares<br />
148
149<br />
53<br />
Centre Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
(c.1725) SEUTTER<br />
CATALONIAE / PRINCIPATUS / et / RUSCINONIS / ac / CERRETANIAE / COMITATUUM / exactissima Delineatio. / Cura et<br />
Studio / MATTH. SEUTTERI, / Augusta Vin<strong><strong>de</strong>l</strong>. [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:600 000. 8 3/4 Milliaria Hispanica; 7 1/2 Milliaria Germanica Commonia; 10 Milliaria Gallica [= 9,1 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 flor <strong>de</strong> lis. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions principals en<br />
planta i secundàries en perfil. Divisions administratives - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·les <strong>de</strong>coratives amb el títol i l’escala.<br />
48 x 56 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
George Matthäus Seutter (1678-1757) va ser cartògraf i editor a Viena i<br />
Augsburg. Als volts <strong>de</strong> 1697 havia estat aprenent amb els Homann. El 1707<br />
es va establir pel seu compte. La seva producció <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> és abundant,<br />
encara que es tracta en general <strong>de</strong> còpies <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> estrangers i els <strong>mapes</strong><br />
firmats per ell no passen <strong>de</strong> la quarantena. Algunes <strong>de</strong> les seves obres són:<br />
Atlas compendiosus (20 <strong>mapes</strong>), Atlas geographicus (46 <strong>mapes</strong> infòlios),<br />
1725; Atlas novus, edicions <strong>de</strong> 1728, 1730 i 1736, i Atlas minor, 1744.<br />
<strong>Els</strong> seus <strong>dos</strong> gendres, Tobias Conrad Lotter i Johann Michael Probst, i el<br />
fill, Albrecht Seutter, el van succeir el 1756. L’empresa va durar fins a <strong>1800</strong>.<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[64]. - IMCOS[52]. - Scharfe. - T-1.<br />
La datació <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa es refereix a l’any <strong>de</strong> publicació <strong><strong>de</strong>l</strong>s seus primers atles,<br />
c.1725.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> presenta variacions segons els exemplars, amb la<br />
retícula, la inscripció SAC. CAES. MAJEST. GEOGR. [i.e.], i el privilegi<br />
Cum Gratia et Privil. S.R.I. Vicariatus, in partib. Rheni. Sveviae, et<br />
Juris Franconici [i.c.]. Remarquem la presència, en les dates <strong>de</strong> publicació<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, a la cort vienesa <strong>de</strong> l’emperador Carles VI, <strong>de</strong> dignataris catalans,<br />
exiliats arran <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sfeta <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> a la Guerra <strong>de</strong> Successió.<br />
any autor/editor càrrec privilegi retícula<br />
54-1 (c.1725) MATTH. SEUTTERI sense privilegi sense retícula<br />
54-2 (1728?) MATTH. SEUTTERI sense privilegi amb retícula<br />
54-3 (post. 1733) MATTH. SEUTTERI SAC. CAES. MAJEST. GEOGR sense privilegi amb retícula + lletres <strong>de</strong> referència<br />
54-4 (post. 1742) MATTH. SEUTTERI SAC. CAES. MAJEST. GEOGR. amb privilegi amb retícula + lletres <strong>de</strong> referència<br />
54-5 (post. 1756) TOB. CONRADI LOTTER SAC. CAES. MAJEST. GEOGR. amb privilegi amb retícula + lletres <strong>de</strong> referència<br />
150
151<br />
54<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1726 DARNIUS<br />
Nueuo Mapa DEL PRINCIPADO DE CATHALVÑA Y SVS CONFINes divido por los doze Corregimientos q. S. Magd. mando[...]<br />
que saca aluz y ofreze al Rey Nro Sr. D. Olaguer d. Dar<strong>de</strong>na Darnius, Taverner, Aragon y Aybar, con<strong>de</strong> d. Darnius [...] [s.e.]<br />
VENSE EN EL ORLA LAS PLAZAS DE GVE. Q. AY EN TODO EL Pais [...] [s.d.]<br />
D. Marcos Lomelin sculp. en B. año d. 1726 [i.d.]<br />
Señor / La continuacion <strong>de</strong> haver seguido los exer.tos a V.M. en el espacio d. mas d. 30 a. / en los quales e hecho diferentes<br />
Marchas por la Provincia <strong>de</strong> Cataluña [...] é venido a [...] las Notiscias q. mi particu / lar cuidado apodido alcansar para la<br />
Formacion <strong><strong>de</strong>l</strong> [...] <strong>de</strong>ste Principado y sus Fro. / teras en la qual vera V.M. los Caminos mas practicables [...] Tropas tanto en<br />
/ <strong>de</strong>stacamento como por los ex.tos prometiendome se dignara V.M. admitir / me esta obra que ofresco a los Pies <strong>de</strong> V. Magd.<br />
Señor / El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dar / nius [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:400 000. Por no hauer legua comun en el Principado <strong>de</strong> Cat. me ha parecido poner las quatro leguas por<br />
scala siendo redusidas a Leguas Orarias y la legua Oraria a 3000 passos geom. Legua <strong>de</strong> una Ora [= 1 cm]; Legua <strong>de</strong> ora y<br />
quarto [= 1,7 cm]; Legua <strong>de</strong> ora y M a [= 2 cm]; Legua <strong>de</strong> <strong>dos</strong> oras [= 2,5 cm] [s.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions en perfil. Divisions administratives -<br />
Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Mapa ro<strong>de</strong>jat per plànols <strong>de</strong> 23 places fortes: Perpiñan, Mont-Louis, Salsas, Prats <strong>de</strong> Mollou, Fort <strong><strong>de</strong>l</strong>s B<strong>anys</strong>,<br />
Vilafranca, Copllivre, Bella Gvarda, Meqvinenza [marge e.]; Aren, Monçon, Tarragona, Ai[n]sa, Benasqve, Gerona, Barcelona [marge i.];<br />
Lerida, Berga, Hostalric, Rosas, Cardona, Tortosa, Castell Ciutat [marge d.]. - Decoració molt abundant i nombroses notes i explicacions.<br />
68 x 98 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Oleguer <strong>de</strong> Taverner i d’Ar<strong>de</strong>na, comte <strong>de</strong> Darnius (c.1676-1727), centrà la<br />
seva tasca <strong>de</strong> recerca històrica en la genealogia i l’heràldica catalana (Adarga<br />
catalana). És autor d’un Mapa <strong>de</strong> los conda<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Rosellon y Cerdaña<br />
(Perpinyà 1707) i d’aquest mapa militar <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, que posa una atenció<br />
especial en les comunicacions i els camins, i que ell <strong>de</strong>ixà inèdit. També<br />
Taula-guia<br />
autor títol<br />
55-1 Darnius Nueuo Mapa DEL PRINCIPADO DE CATHALVÑA Y SVS CONFINes<br />
Fonts<br />
COL[60]. - IMCOS[51]. - GEC.<br />
152<br />
va <strong>de</strong>ixar tres textos manuscrits, iguals pel contingut, però copiats per mans<br />
diferents, que contenen una <strong>de</strong>scripció geogràfica <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Dos d’aquests<br />
textos van acompanyats per una versió manuscrita <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
La voluntat <strong>de</strong> publicar mapa i text va ser recollida per la seva viuda, que,<br />
el 1722, signà una instància per a publicar el mapa, que finalment sortí<br />
amb data <strong>de</strong> 1726. El text va quedar inèdit.
153<br />
55<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1739] FRANCESCHINI<br />
PROVINCIA / GOTHOLONIAE / Ordinis Carmelitarum / Discalciatorum sub Titulo S. JOSEPH / Erecta anno 1588 [s.d.]<br />
4 [s.d.]<br />
Dom. Fra[n]ceschini scu. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:1 950 000. Scala Leucarum Hispaniae [20 = 6 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. Escala molt <strong>de</strong>formada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la<br />
costa. - Mar puntejada, amb una embarcació. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol. - Llista <strong>de</strong> 19 convents fundats entre 1586 i 1735 [i.]: CON-<br />
VENTUS FRATRUM, CONVENTUS MONIALIUM, Extra Ord.<br />
18 x 24 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa va ser publicat dins: Provinciarum et Conventuum fratrum, ac<br />
monialum discalceatorum ordinis B. Virginis Mariae <strong>de</strong> Monte Carmelo<br />
Congregationis Hispaniae Corographica, Topographica, et Chronologica<br />
Descriptio. [Roma, 1739], full 4.<br />
Taula-guia<br />
títol peu d’impremta <strong>de</strong> l’obra<br />
56-1 PROVINCIA / GOTHOLONIAE... [Roma, 1739]<br />
Fonts<br />
COL[65]. - IMCOS[53]. - Benezit.<br />
154<br />
Representa els convents <strong><strong>de</strong>l</strong>s carmelitans <strong>de</strong>scalços a <strong>Catalunya</strong>, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />
seva introducció per Josep Dalmau el 1586 fins a 1735.<br />
Domenico Mariano Franceschini, gravador <strong><strong>de</strong>l</strong> segle XVIII, nasqué a Verona<br />
i va treballar principalment a Roma.
155<br />
56<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Museu d’Art Mo<strong>de</strong>rn <strong>de</strong> Barcelona (arxiu fotogràfic), clixé 68 726.
1756 TOMÁS LÓPEZ<br />
57-1,2<br />
CATA- / LUÑA / Por Lopez / año <strong>de</strong> 1756 [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:4 000 000. 10/Leguas [= 1,2 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Xarxa hidrogràfica. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa amb el títol i l’escala. - A l’entorn <strong>de</strong> cada mapa hi ha una<br />
<strong>de</strong>scripció <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong> cartografiat: Cataluña, Provincia <strong>de</strong> España, Tiene este nombre <strong>de</strong> los Go<strong>dos</strong> [...].<br />
57-3<br />
CATA- / LUÑA / Por Lopez<br />
20/Leguas<br />
Edició amb retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels i sense text.<br />
9 x 11 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Publicat per primer cop dins: Atlas geographico <strong><strong>de</strong>l</strong> reyno <strong>de</strong> España, è islas<br />
adjacentes con una breve <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> sus provincias Dispuesto para la<br />
utilidad publica por Thomas Lopez, Pensionista <strong>de</strong> S. M. en la Corte <strong>de</strong><br />
Paris, Dedicado al Excmo. S.D. Jaime Masones <strong>de</strong> Lima y Soto-Mayor &.<br />
[Paris, 1757]. Làm. 19.<br />
És la primera obra que Tomás López va publicar mentre era becari a París.<br />
La va <strong>de</strong>dicar a l’ambaixador d’Espanya.<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[68]. - IMCOS[54]. - Marcel. - Capel.<br />
El mateix 1757 en surt una segona edició: “en Madrid, en casa <strong>de</strong> Antonio<br />
Sanz”.<br />
N’hi ha una tercera edició, sense lloc ni any i segurament molt posterior, en<br />
la qual han <strong>de</strong>saparegut la menció d’any i el text <strong>de</strong>scriptiu que acompa -<br />
nyava cada mapa. Un <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>mapes</strong> porta el nom <strong><strong>de</strong>l</strong> fill, Juan López: Adlas<br />
Portatil y Geographico <strong>de</strong> la Península <strong>de</strong> las Españas é islas adyacentes.<br />
Dispuesto por Dn. Tomas Lopez [...] Pr. P.P.V. [Lisboa?, 1808-1814].<br />
any títol editor marges núm. full cartel·la data <strong>de</strong> l’atles<br />
57-1 1756 CATA- / LUÑA T. López mapa ro<strong>de</strong>jat <strong>de</strong> text 19 [s.d., ms.] historiada 1757<br />
57-2 [s.a.] CATA- / LUÑA Juan López mapa ro<strong>de</strong>jat <strong>de</strong> text 19 historiada<br />
57-3 [1808-1814] CATALU / ÑA Juan López mapa sense text, amb retícula i camins 15 [s.d., ms.] rectangular [1808-1814]<br />
156
157<br />
57<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, CAPS-9-4.
(pre. 1764?) GARMA I DE DURAN<br />
MAPA DEL PRINCIPADO DE / CATALUÑA, Y CONDADO DEL ROSELLON / POR D. FRANCISCO XAVIER DE GARMA Y<br />
DURAN, SECRETARIO DE S.M. REGIDOR / Perpetuo <strong>de</strong> la Ciudad <strong>de</strong> Barcelona, y Archivero <strong><strong>de</strong>l</strong> Real, y Gral. Archivo d.la<br />
Corona / <strong>de</strong> Aragon. &c. Segun los Exemplares dl. Con<strong>de</strong> Dorníus, y Jph. Aparici, y otras exactas Relaciones [i.d.]<br />
I. Valls s[culpsi]t [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:350 000. ESCALA DE LEGUAS MARÍTIMAS [8 = 12,8 cm] [i.d.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la<br />
<strong>de</strong>corativa, amb el títol, l’escala i EXPLICACION DE LAS NOTAS [llegenda <strong>de</strong> 48 signes].<br />
1 mapa en 4 fulls, 90 x 88 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Francesc Xavier <strong>de</strong> Garma i <strong>de</strong> Duran, escriptor i arxiver <strong>de</strong> la Corona<br />
d’Aragó, va escriure, entre altres: Theatro universal <strong>de</strong> España: <strong>de</strong>scripción<br />
eclesiástica y secular <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> sus reinos y provincias. Madrid 1738, i Adarga<br />
catalana, arte heraldica, y practicas reglas <strong><strong>de</strong>l</strong> blason. Barcelona 1753.<br />
No se sap gairebé res <strong>de</strong> la seva activitat relacionada amb la cartografia.<br />
Se’n coneixen tres <strong>mapes</strong>, però no les circumstàncies <strong>de</strong> la seva realització:<br />
Mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> obispado <strong>de</strong> Barcelona <strong>de</strong> 1771, gravat per Tomás López el 1774,<br />
Mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Reino baleárico, 1765, i el Mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña (pre.<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[70]. - IMCOS[55]. - Palau 100137, 100135.<br />
1764?). A l’Acadèmia <strong>de</strong> Bones Lletres <strong>de</strong> Barcelona hi ha una sèrie <strong>de</strong> dibuixos<br />
<strong>de</strong> Garma amb segells reials <strong>de</strong> Pere el Catòlic a Ferran VI, gravats per<br />
Ignasi Valls a Barcelona, <strong>de</strong>stinats segurament a les Memòries <strong>de</strong> l’Acadèmia,<br />
c.1753.<br />
Ignasi Valls, nascut entre 1704 i 1709, argenter i gravador, va treballar per<br />
a l’Acadèmia <strong>de</strong> Bones Lletres i va ser responsable, juntament amb Carles<br />
Grau, <strong>de</strong> la direcció <strong>de</strong> l’escola d’art creada pels germans Tremulles el 1747.<br />
No es coneix cap obra seva posterior a 1764.<br />
any adreça gravador/any<br />
58-1 [pre. 1764?] I. Valls st.<br />
58-2 1837 Se alla en Barcelona, en la tienda <strong>de</strong> Estampas y Mapas <strong>de</strong> Cárlos Olginati. / Calle Fernando 7 o . N o 10. I. Valls st. 1837<br />
58-3 1838 Se alla en Barcelona, en la tienda <strong>de</strong> Estampas y Mapas <strong>de</strong> Cárlos Olginati. / Calle Fernando 7 o . N o 10. I. Valls st. 1838<br />
58-4 [s.a.] Se alla en Barcelona, en la tienda <strong>de</strong> Estampas y Mapas <strong>de</strong> Cárlos Olginati I. Valls st.<br />
158
159<br />
58<br />
Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Unitat Gràfica, Map I 377 R.E.77494.<br />
Fotografia: BC (R. Marco).
[1774] BERGER - GUISCHARD<br />
CARTE / <strong>de</strong> la CATALOGNE / ou dune partie <strong>de</strong>s frontieres / <strong>de</strong> l’ESPAGNE et <strong>de</strong> la FRANCE / rapporteé à l’ancienne Géographie,<br />
/ avec toute l’exactitu<strong>de</strong> possible, / pour faire voir les routes que prirent / les Armées Romaines, / du temps <strong>de</strong> CÉSAR, / en<br />
passant <strong>de</strong> la Provence en Espagne. [s.e.]<br />
F.G. Berger, fc.: Berolini. [i.]<br />
Pl. 1 [i.d.], Te I. [s.d.]<br />
Escala aproximada 1:800 000. 75/Milles Romains <strong>de</strong> 756. toises. [= 10,7 cm]; 25/Lieuës communes <strong>de</strong> France <strong>de</strong> 2500 toises<br />
[= 11,2 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. Rumbs. - Dibuix <strong><strong>de</strong>l</strong> relleu representat per “erugues velloses”. Xarxa hidrogràfica<br />
i <strong>de</strong> camins. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa amb el títol i requadre amb l’escala.<br />
37 x 38 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Publicat dins: Mémoires critiques et historiques sur plusieurs points d’antiquités<br />
militaires, par Charles Guischard, nommé Quintus Icilius, [...]. Tome<br />
premier, contenant l’histoire détaillée <strong>de</strong> la campagne <strong>de</strong> Jules César en<br />
Taula-guia<br />
títol vol.<br />
59-1 CARTE <strong>de</strong> la CATALOGNE... tom. I., làm. 1<br />
Fonts<br />
COL[73]. - IMCOS[56].<br />
160<br />
Espagne contre les lieutenants <strong>de</strong> Pompée enrichi <strong>de</strong> beaucoup <strong>de</strong> figures. À<br />
Berlin, chez Hau<strong>de</strong> et Spener, 1774. 4 vol. Vol. I, Pl. I. Vegeu també la fitxa<br />
64. Obra estudiada a les acadèmies militars.
161<br />
59<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
1776 TOMÁS LÓPEZ<br />
60-1<br />
MAPA / DEL PRINCIPADO DE / CATALUÑA: / COMPREHENDE LOS CORREGIMIENTOS / DE BARCELONA, CERVERA,<br />
GERONA, LERIDA, / MANRESA, MATARÓ, PUIGCERDÁ, TALARN, TARRAGONA / TORTOSA, VILLAFRANCA, VIQUE, Y LA<br />
SUBDELEGACION / DEL VALLE DE ARÁN. / Se tubó presente para la composicion <strong>de</strong> este, él Mapa / <strong>de</strong> los Pirynéos <strong><strong>de</strong>l</strong> Sor.<br />
Rousel, él <strong><strong>de</strong>l</strong> Con<strong>de</strong> Dornius, él <strong>de</strong> D. / Josef Aparici, él <strong>de</strong> D. Francisco Garma, otros / manuscritos y buenas relaciones. /<br />
Por D. Tomás Lopez y Vargas, Geografo <strong>de</strong> / los Dominios <strong>de</strong> S.M., <strong>de</strong> las Reales Aca- / <strong>de</strong>mias <strong>de</strong> S. Fernando, <strong>de</strong> la Sociedad<br />
/ Bascongada, <strong>de</strong> los Amigos <strong><strong>de</strong>l</strong> Pais, y <strong>de</strong> / la <strong>de</strong> Buenas letras <strong>de</strong> Sevilla. / Madrid 1776 [full 74, i.d.]<br />
Se hallará este con las <strong>de</strong>más Provincias particulares <strong>de</strong> España, el general <strong>de</strong> ella, el Mapa-mundi, las quatro partes, y otras<br />
obras <strong><strong>de</strong>l</strong> autor, en Madrid, en la Calle <strong>de</strong> las Carretas entrando por la plazuela <strong><strong>de</strong>l</strong> Angel. [full 75, i.e.]<br />
Escala aproximada 1:350 000. Leguas maritimas ó <strong>de</strong> 20. al Grado, comprehen<strong>de</strong>n 6626. varas, ó 19878. pies castellanos<br />
[9 = 15,5 cm] [full 75, i.e.]<br />
Orla graduada. Longitud oriental <strong>de</strong> la Isla <strong>de</strong> Hierro [full 75, i.]; Longitud oriental <strong><strong>de</strong>l</strong> Pico <strong>de</strong> Tey<strong>de</strong> [full 77, s.]. - Orografia amb<br />
muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions senyala<strong>de</strong>s per punts. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb<br />
el títol. - EXPLICACION DE LAS SEÑALES [llegenda <strong>de</strong> 32 signes] [full 76, s.e.].<br />
1 mapa en 4 fulls, 77 x 82 cm<br />
60-2<br />
Por D. Tomás López, / Geógrafo que fué <strong>de</strong> los Dominios <strong>de</strong> S.M. / Segunda edición. / año 1816. [i.d.]<br />
Se hallará..., en Madrid, en la calle <strong>de</strong> Atocha, entrando por la plazuela <strong><strong>de</strong>l</strong> Angel, num. 1 qto. 2 o [i.d.]<br />
60-3<br />
Mapa Geográphico / DEL PRINCIPADO / DE CATALUÑA: / Compren<strong>de</strong> sus cuatro provincias <strong>de</strong> / Barcelona, Gerona, Lerida<br />
y Tarragona / con to<strong>dos</strong> sus Parti<strong>dos</strong>, / Segun la nueva División, aprovada por S.M. / PUBLICADO POR D. TOMÁS LOPEZ,<br />
EN EL AÑO DE 1816. / y corregido por el Here<strong>de</strong>ro Director / <strong><strong>de</strong>l</strong> Establecimiento Geográfico, / <strong>de</strong> Dn. Juan Lopez, / Geógrafo<br />
que fue <strong>de</strong> S.M. / Madrid / Calle <strong><strong>de</strong>l</strong> Principe no 8. nuevo. / 1835. [i.d.]<br />
L’escala [6 leguas marítimas = 10,1 cm]. Afegeix límits provincials i <strong>de</strong> partits judicials. Hi ha da<strong>de</strong>s estadístiques <strong>de</strong> les províncies entre<br />
fulls 74 i 75: RESUMEN GENERAL.<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
El mapa apareix en les diverses edicions <strong>de</strong> l’atles <strong>de</strong> Tomás López, fulls<br />
74-77, amb canvis menors en el títol i el text i correccions en el mapa:<br />
60-1: Atlas geográfico <strong>de</strong> España, que comprehen<strong>de</strong> el mapa general <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
reyno, y los particulares <strong>de</strong> sus provincias, por Don Tomas Lopez, geógrafo<br />
que fue <strong>de</strong> los Dominios <strong>de</strong> S.M., <strong>de</strong> varias Aca<strong>de</strong>mias y Socieda<strong>de</strong>s.<br />
Se hallará en Madrid calle <strong>de</strong> Atocha, frente á la casa <strong>de</strong> los Gremios,<br />
y en la plazuela <strong><strong>de</strong>l</strong> Angel núm. 19, quarto principal, junto á la Libreria<br />
<strong>de</strong> Llera, Año <strong>de</strong> 1804.<br />
60-2: Atlas geográfico <strong>de</strong> España, que comprehen<strong>de</strong> el mapa general <strong>de</strong> la<br />
península, to<strong>dos</strong> los particulares <strong>de</strong> nuestras provincias, y el <strong><strong>de</strong>l</strong> reyno<br />
<strong>de</strong> Portugal. Por Don Tomás López, geógrafo que fue <strong>de</strong> los dominios<br />
<strong>de</strong> S.M. e individuo <strong>de</strong> varias aca<strong>de</strong>mias y socieda<strong>de</strong>s. Año 1810. Se<br />
hallara en Madrid, calle <strong>de</strong> Atocha, frente a la plazuela <strong><strong>de</strong>l</strong> Angel<br />
n o 1, y à la casa <strong>de</strong> los gremios n o 3.<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[69]. - IMCOS[57]. - IMH[30-33].<br />
Amb el mateix títol: Segunda edicion corregida por sus hijos. Año <strong>de</strong><br />
1830. Se hallará en Madrid, calle <strong>de</strong> Atocha frente a la casa <strong>de</strong> los gremios<br />
n o 3.<br />
60-3: Descripción Geográfica, Histórica, Política y Pintoresca <strong>de</strong> España y<br />
sus establecimientos <strong>de</strong> Ultramar. Por D. Tomás Bertran Soler, con el<br />
gran<strong>de</strong> y único Atlas <strong>de</strong> España y Portugal <strong>de</strong> D. Tomas Lopez. Segunda<br />
Sección. Reseña geografica, historica, politica y politica <strong><strong>de</strong>l</strong> antiguo<br />
Reino <strong>de</strong> Aragón, inclusos Cataluña, Valencia y las Islas Baleares, con<br />
graba<strong>dos</strong> y mapas. Madrid, 1844. Imprenta y Libreria <strong>de</strong> D. Ignacio<br />
Boix, Editor. Calle <strong>de</strong> Carretas, núm. 8.<br />
El mapa també es va vendre per separat.<br />
L’empresa, el 1765, es trasllada a la calle <strong>de</strong> las Carretas, i el 1783, a la<br />
calle <strong>de</strong> Atocha.<br />
any editor adreça atles<br />
60-1 1776 Tomas Lopez Calle <strong>de</strong> las Carretas entrando por la plazuela <strong><strong>de</strong>l</strong> Angel 1804<br />
60-2 1816 Tomas Lopez. Segunda edicion calle <strong>de</strong> Atocha 1830<br />
60-3 1835 Publicado por D. Tomas Lopez en el año <strong>de</strong> 1816 Calle <strong><strong>de</strong>l</strong> Principe n o 8 nuevo 1844<br />
y corregido por el here<strong>de</strong>ro... Juan Lopez<br />
162
163<br />
60<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 23-1-25.
1781 ESPINALT GARCIA<br />
MAPA / DEL PRINCIPADO / DE / CATALUÑA / Por D. Bernardo Espinalt y Garcia / Oficial <strong><strong>de</strong>l</strong> Correo General <strong>de</strong> esta Corte,<br />
/ Socio <strong>de</strong> numero <strong>de</strong> la Real Sociedad / Economica Matritense <strong>de</strong> los Amigos / <strong><strong>de</strong>l</strong> Pais. Año <strong>de</strong> 1781 [i.d.]<br />
Palomino efct. [i.d.]<br />
Estampa 1 [s.d.]<br />
Escala aproximada 1:1 057 000. 9/Leguas Maritimas <strong>de</strong> 20 al Grado [= 3,2 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. - Longitud oriental <strong><strong>de</strong>l</strong> Pico <strong>de</strong> Tey<strong>de</strong>. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Divisions administratives.<br />
- Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol. - ESPLICACION DE / LAS SEÑALES [llegenda <strong>de</strong> 9 signes].<br />
22 x 17 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Bernat Espinalt Garcia (actiu entre 1775 i 1804) va ser administrador general<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> correu <strong>de</strong> València. Va escriure l’obra: Atlante español, ó <strong>de</strong>scripcion<br />
general geográfica, cronológica, è histórica <strong>de</strong> España, por reynos, y provincias:<br />
<strong>de</strong> sus ciuda<strong>de</strong>s, villas, y lugares mas famosos: <strong>de</strong> su poblacion, rios,<br />
Taula-guia<br />
títol vol./pàg.<br />
61-1 MAPA / DEL PRINCIPADO DE CATALUÑA tomo IV, est. 1<br />
Fonts<br />
COL[74]. - IMCOS[58].<br />
164<br />
montes, &c., en 13 vol., publicada entre 1786 i 1789. Tomo IV Principado<br />
<strong>de</strong> Cataluña. En Madrid, en la Imprenta <strong>de</strong> Antonio Fernan<strong>de</strong>z, 1781.<br />
L’estampa primera, abans <strong>de</strong> la pàg. 1, és el mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Juan Fernando Palomino (m.1793), fill <strong><strong>de</strong>l</strong> també gravador Juan Bernabé<br />
Palomino (1692-1777), és l’autor <strong><strong>de</strong>l</strong> gravat.
165<br />
61<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
[1791] REILLY<br />
Das FÜRSTENTHUM / CATALONIEN. / Nro. 575 [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:1 200 000. 15/Deutsche Meilen 15 auf einen Grad; 26 1/2/Castilianische Meilen 26 1/2 auf einen Grad;<br />
17 1/2/Spanische u. Portug. gem. Land Meilen 17 1/2 auf 1 Grad; 20/Spanische See Meilen 20 auf einen Grad [= 8,8 cm] [i.c.]<br />
Orla graduada. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa hidrogràfica. Poblacions en perfil. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa<br />
[pe<strong>de</strong>stal], amb el títol.<br />
20 x 25 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Publicat per primer cop dins: Schauplatz <strong>de</strong>r fünf Theile <strong>de</strong>r Welt, [...] ach<br />
und zu Anton Friedrich Büschings grosser Erdbeschreibung in drey Theilen,<br />
herausgegeben von Franz Johan Joseph von Reilly. Wien, 1789-1806. 4 vol.:<br />
Band. 1 (1789), 2 (1791), 3 (s.d.), 4 (1806) [Rei A]. <strong>Els</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
són al volum 2, <strong>de</strong> 1791.<br />
Probablement també dins: [Atlas von Spanien. Wien, im von Reilly’schen<br />
geographischen Verschleiss Komptoir, 1809] [Rei An].<br />
Taula-guia<br />
Fonts<br />
COL[79]. - IMCOS[60-63]. - AAK.1,84-102(Rei A[vol. 3, 575]); AAK.1,107(Rei An). - Ph-LG, 5997.<br />
L’atles conté el mapa general <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> (núm. 575), i també un mapa<br />
més <strong>de</strong>tallat, aproximadament a 1:320 000, distribuït en tres fulls<br />
(núm. 576, 577 i 578). <strong>Els</strong> títols <strong><strong>de</strong>l</strong>s fulls són: Des / FÜRESTENHUMS<br />
CATALONIEN NORDWESTLICHER THEIL. Nro. 576; Des /<br />
FÜRESTENHUMS CATALONIEN SÜDWESTLICHER THEIL. Nro.<br />
577; Des / FÜRESTENHUMS CATALONIEN NORDOESTLICHER<br />
THEIL. Nro. 578. El conjunt <strong><strong>de</strong>l</strong>s tres fulls cobreix tot el <strong>territori</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>, però els fulls no es po<strong>de</strong>n acoblar.<br />
núm. <strong>de</strong> full títol escala<br />
62-1 575 Das FÜRSTENTHUM / CATALONIEN 1:1 200 000<br />
62-2 576-578 Das FÜRSTENTHUM / CATALONIEN: NW Theil; SW Theil; NOE Theil 1:320 000<br />
166
167<br />
62<br />
Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Unitat Gràfica, XV B 108 M Col. 23.<br />
Fotografia: BC (R. Marco).
1798 GÜSSEFELD - HOMANN ERBEN<br />
Le Principauté <strong>de</strong> Catalogne selon la gran<strong>de</strong> Charte du Mons. T. Lopez & sur les Observations astronomiques faites par J.J.<br />
Cassini nouvellement dressée par F.L. Güssefeld & publiée par les Heritieres <strong>de</strong> Homann l’an 1798 [títol liminar, s.]<br />
PRINCIPATUS / CATALONIAE / in suas subdivisiones ho- / diernas ad magnam Mappam / D.T. Lopez in formam hanc com- /<br />
modam <strong>de</strong>signatus, & ad astro- / nomicas Observationes accom- / modatus a F.L. Güssefeld. / Norimbergae Hom. Haered. /<br />
excud. 1798. / C.P.S.C.M. [i.d.]<br />
Escala aproximada 1:650 000. 15/Leguas Marítimas ò <strong>de</strong> 20. al Grado, comprehen<strong>de</strong>n 6626. varas ò 19878. pies castellanos<br />
[= 13,2 cm]; 11/Leguas geograficas ò <strong>de</strong> Alemañia <strong>de</strong> 15 al Grado [= 12,8 cm]; 20/Leguas legales Castellanas <strong>de</strong> 5000 varas, ò <strong>de</strong><br />
26 1/2 al Grado [= 13,2 cm]; 40000/Toesas <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong> 57.060 al Grado [= 12,4 cm] [i.c.]<br />
Orla graduada. Retícula <strong>de</strong> meridians i paral·lels. Longitud oriental <strong>de</strong> la Isla <strong><strong>de</strong>l</strong> Hierro. - Orografia amb muntanyes en perfil i xarxa<br />
hidrogràfica i <strong>de</strong> camins. Poblacions en perfil. Divisions administratives. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa [pe<strong>de</strong>stal], amb el<br />
títol. Llegenda <strong>de</strong> 20 signes: Explicacion <strong>de</strong> las Señales [s.e.].<br />
40 x 51 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
L’empresa <strong><strong>de</strong>l</strong>s Hereus <strong>de</strong> Homann [Homann Erben] <strong>de</strong> Nuremberg va mantenir<br />
el seu paper prepon<strong>de</strong>rant al món <strong>de</strong> l’edició cartogràfica <strong><strong>de</strong>l</strong>s segles<br />
XVIII i XIX. Johann Baptist Homann mor el 1724 i el seu fill, el 1730. L’empresa,<br />
però, continua amb diferents directors. <strong>Els</strong> primers van ser Johann Michael<br />
Franz i Johann Georg Ebersberger. Cap a 1760 havien publicat uns 550<br />
<strong>mapes</strong>, però per dificultats personals i la competència creixent <strong>de</strong> Viena,<br />
Taula-guia<br />
any títol autor<br />
63-1 1798 Le Principauté <strong>de</strong> Catalogne F. L. Güssefeld<br />
63-2 [s.a.]<br />
Fonts<br />
COL[81]. - IMCOS[64]. - Scharfe.<br />
168<br />
Berlín i Weimar, passen una època <strong>de</strong> crisi. El 1773 agafa el relleu Franz<br />
Ludwig Güssefeld (1744-1808). <strong>Els</strong> últims directors seran la família Fembo,<br />
que han <strong>de</strong> tancar el 1852, i vendre’s (no se sap a qui) les existències el 1876.<br />
El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Güssefeld, publicat en els <strong>anys</strong> que va ser director<br />
<strong>de</strong> l’empresa, podria haver format part d’alguna edició <strong>de</strong> l’Atlas maior<br />
(primera edició <strong>de</strong> 1759-1784).
169<br />
63<br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Cartoteca, 37-5-5.
[1798] [BERGER] - PEREYRA<br />
DESCRIPCION / GEOGRAFICA / DE LA CATALUÑA / ó sea <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> las fronteras / <strong>de</strong> ESPAÑA y FRANCIA / segun la<br />
antigua Geografia / con la posible exactitud. / para que se vea el camino / que siguio el Exercito Romano / en tiempo <strong>de</strong> CESAR<br />
/ pasando <strong>de</strong> la Provenza / à ESPAÑA [s.e.]<br />
Tomo II o , pag. 45. [s.e.]<br />
Escala aproximada 1:1 000 000. 75/Millas Romanas <strong>de</strong> 756. toesas [= 10,7 cm]; 25/Leguas comunes <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong> 2500. toesas<br />
[= 11,2 cm] [i.e.]<br />
Orla graduada. Orientat per 1 rosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s vents flor<strong><strong>de</strong>l</strong>isada. Rumbs. - Relleu representat per ombrejat en “erugues peloses” i xarxa hidrogràfica.<br />
Poblacions en perfil i símbols. - Ombrejat <strong>de</strong> la costa. - Cartel·la <strong>de</strong>corativa, amb el títol.<br />
34 x 36 cm<br />
Historial <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
Publicat dins: Los Comentarios <strong>de</strong> Gayo Julio Cesar... traduci<strong>dos</strong> por<br />
D. Joseph Goya y Muniain. Madrid: Imprenta Real, por Don Pedro Julian<br />
Pereyra, 1798. 2 vol.<br />
És còpia <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa 1 (F. G. Berger fc.) <strong><strong>de</strong>l</strong> vol. 1 <strong>de</strong>: Memoires critiques et<br />
historiques sur plusieurs points d’antiquités militaires: l’histoire <strong>de</strong>taillée<br />
Taula-guia<br />
títol vol./pàg.<br />
64-1 DESCRIPCION / GEOGRAFICA / DE LA CATALUÑA tomo II o , pàg. 45<br />
Fonts<br />
COL[82]. - IMCOS[65]. - Palau 54141.<br />
170<br />
<strong>de</strong> la campagne <strong>de</strong> Jules Cesar en Espagne, par Charles Guischard. Berlin:<br />
chez Hau<strong>de</strong> et Spener, 1774 [fitxa 59].<br />
La traducció <strong>de</strong> Goya Muniáin va tenir nombroses reedicions, en 4rt i 8au.
171<br />
64<br />
Col·lecció particular.<br />
Fotografia: Jordi Vidal F. ©
172
ÍNDEXS CORRESPONENTS A LES DESCRIPCIONS<br />
I REPRODUCCIONS DE LES PECES EXPOSADES<br />
173
174
ÍNDEXS CORRESPONENTS A LES DESCRIPCIONS<br />
I REPRODUCCIONS DE LES PECES EXPOSADES<br />
a. <strong>anys</strong> d’activitat c. circa<br />
n. any <strong>de</strong> naixement (I, II...) homònims <strong>de</strong> generacions diferents<br />
m. any <strong>de</strong> mort [nom] variants d’un nom<br />
Aa, Pieter van <strong>de</strong>r (1659-1733; editor, llibreter): 15, 47<br />
Allard, Carel (1648-c. 1706; gravador, editor): 10, 29, 37, 46, 47<br />
Álvarez <strong>de</strong> Colmenar, Juan (a. 1707-1740): 47<br />
Anna I d’Anglaterra (regnat 1702-1714): 24<br />
Anville, Jean-Baptiste Bourguignon d’ (1697-1782): 23<br />
Aparici i Mercadal, Josep (1653-1731; geògraf, funcionari<br />
reial): 53, 58, 60<br />
Arsenius[Aertssens], Ambrose i Ferdinand (a. 1598-1615;<br />
gravadors, llibreters): 3<br />
Baillieul [Baillieu], Gaspard (a. c. 1700-1744): 12<br />
Baluze, Étienne (1630-1718): 27<br />
Barbey, Antonio (a. 1684-1714; gravador): 28<br />
Basset, André; dit le jeune (a. 1750-1787; gravador, editor): 20<br />
Baudrand, Michel-Antoine (1633-1700; geògraf): 13, 28, 34, 40<br />
Beaulieu, Sébastien <strong>de</strong> Pontault, sieur <strong>de</strong> (1613-1674;<br />
enginyer militar, cartògraf): 19, 32<br />
Beaurain, Jean, chevalier <strong>de</strong> (1696-1771; enginyer, geògraf): 19<br />
Bénard [Benart], Jean-François (a. 1703-1743/51; gravador,<br />
editor): 43, 51<br />
Berey, Clau<strong>de</strong>-Auguste (c. 1651-1732): 45<br />
Berey, Nicolas (I) (c. 1606-1665; il·luminador, heraldista,<br />
editor): 6, 13, 33, 43<br />
Berger, Friedrich Gottlieb (1713-c. <strong>1800</strong>; gravador): 59<br />
Berry, William (1639-1718; gravador, geògraf, editor): 20,<br />
24, 25<br />
Bertran Soler, Tomàs (a. 1839-1859; polític, escriptor): 60<br />
Blaeu, Cornelis (c. 1610-c. 1645; cartògraf, editor): 7<br />
Blaeu, Jan (I) (1596-1673; cartògraf, editor): 7<br />
Blaeu, Jan (II) (1650-1712): 7<br />
Blaeu, Willem Jansz. [Guiljelmus] (1571-1638; cartògraf,<br />
editor): 2, 7, 9, 18, 29, 37, 47<br />
Blaeu (família): 7, 18<br />
Bo<strong>de</strong>nehr, Gabriel (I) (1634-1727; gravador, editor): 44<br />
Boisseau, Jean (a. 1631-1658): 12<br />
Boissevin, Louis (c. 1610-1685): 12<br />
ÍNDEX DE NOMS DE PERSONA<br />
175<br />
Boix, Ignacio (a. 1844; editor): 60<br />
Borgonya, duc <strong>de</strong>: 30, 32, 35<br />
Bowen, Emanuel (c. 1693-1767): 24, 25<br />
Bowles, John (c. 1701-1779; editor i llibreter): 24<br />
Braakman, Adriaan (1664-1720): 22, 46<br />
Brissart, Pierre (a. c. 1670): 20<br />
Browne, Christopher (a. 1684-1712; llibreter): 18<br />
Buache, Philippe (1700-1773; geògraf, cartògraf, editor): 45<br />
Burdigalensis, Bernardinus [Bernardin <strong>de</strong> Bor<strong>de</strong>aux]<br />
(a. 1642-1649; cartògraf): 16<br />
Büsching, Anton Friedrich (1724-1793): 62<br />
Cantel (a. 1690-1701; geògraf): 31<br />
Cantelli da Vignola., Giacomo (1643-1695; geògraf): 28, 40<br />
Carles II d’Anglaterra (regnat 1660-1685): 24<br />
Carles II <strong>de</strong> Castella i <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>-Aragó<br />
(regnat 1665-1700): 53<br />
Carles VI (emperador romanogermànic 1711-1740): 54<br />
Cartwright, Samuel (a. 1623-1650; editor): 5, 8<br />
Cassine, Jean-Baptiste <strong>de</strong> [Cassini, Giovanni Baptista a]<br />
(a. 1712-1715; cartògraf): 50<br />
Cassini, J. J.: 63<br />
Caumartin, François (gravador): 20<br />
Cavalleri, Alessandro Fe<strong>de</strong>rico (a. 1649; editor): 16<br />
Cèsar, Gai Juli (100-44 aC): 59, 64<br />
Chauveau, François (1613-1676; gravador): 20<br />
Claeszoon, Cornelis (c. 1546-1609): 5<br />
Cloppenburg, Joannes van [Johannes Everhardus]<br />
(a. 1609-1636; editor): 5<br />
Coignet, Michel (1549-1623; cosmògraf): 3<br />
Collins (a. 1693): 42<br />
Cole (a. 1710): 42<br />
Cordier, Louis (a. 1660-1711; gravador): 17, 20, 23, 27<br />
Coronelli, Vincenzo (1650-1718): 31<br />
Cotes [Cootes], Thomas (a. 1620-1641; impressor): 8<br />
Covens, Joannes & Mortier, Cornelis (editors): 1, 7, 18, 22, 29,<br />
32, 37<br />
Cramoisy, Sébastien (1585-1669; editor): 6, 13<br />
Dalmau, Josep (a. 1586-1615; jurisconsult, escriptor): 56<br />
Danckerts, Cornelis (I) (1603-1656): 29, 36
Danckerts, Cornelis (II) (1664-1717; gravador, editor): 36<br />
Danckerts, Justus (II) (1635-1701; gravador, editor): 36<br />
Danckerts, Theodore (1663-1727): 36<br />
Danckerts (família): 36<br />
D’Anville, Jean-Baptiste: vegeu Anville, Jean-Baptiste d’<br />
Darnius, Taverner i d’Ar<strong>de</strong>na, Oleguer, comte <strong>de</strong><br />
(c. 1676-1727; heraldista, historiador): 55, 58, 60<br />
Delapointe, F.: vegeu Lapointe, F. <strong>de</strong><br />
Delisle, Guillaume (1675-1726; cartògraf, geògraf): 29, 45, 52<br />
Des Roches, Jean Baptiste Hamont, sieur (a. 1645-c. 1693;<br />
enginyer militar, editor): 19<br />
Desnos, Louis-Charles (a. 1761-1797; enginyer, geògraf,<br />
editor): 52<br />
De Vries, Simon: vegeu Vries, Simon <strong>de</strong><br />
Dezauche, J. A. (a. 1765-1831; gravador, geògraf, editor): 45<br />
Diago, Francesc (c. 1560-1615; historiador): 2<br />
Donzel, Anton (a. 1700; gravador): 40<br />
Duchatel (c. 1700; editor): 39<br />
Durello: 50<br />
Du Sauzet, Henri (a. 1734/1739; geògraf, editor): 5<br />
Duval, Marie-Angélique o Michèle (a. 1684-1707; editora):<br />
21, 45<br />
Duval, Pierre (1619-1683): 12, 17, 21, 25, 33, 45<br />
Ebersberger, Johann Georg (1695-1760): 63<br />
Espinalt Garcia, Bernat (a. 1775-1804; funcionari,<br />
escriptor): 61<br />
Falda, Giovanni Battista (a. 1648-1678): 28<br />
Felip IV <strong>de</strong> Castella i III <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>-Aragó<br />
(regnat 1621-1665): 14<br />
Felip V d’Espanya (regnat 1713-1746): 12, 43, 53<br />
Fembo (família, dirigeix l’empresa Homann Erben c. 1850):<br />
48, 63<br />
Fer, Antoine <strong>de</strong> (m. 1673): 13, 43<br />
Fer, Nicolas <strong>de</strong> (1646-1720; geògraf, editor): 12, 23, 30, 32, 35,<br />
40, 43, 51, 52<br />
Fernán<strong>de</strong>z, Antonio (a. 1779-1781; impressor, editor): 61<br />
Ferran VI, rei d’Espanya (regnat 1746-1759): 58<br />
Feuille, La (família): vegeu La Feuille<br />
Figueró, Rafel (m. 1717; impressor, llibreter): 26<br />
Fornés, Francesc (a. 1643; religiós, escriptor): 13<br />
Franceschini, Domenico Mariano (a. 1739; gravador): 56<br />
Franz, Johann Michael (1700-1761): 63<br />
Froger, François (1676-c. 1715): 52<br />
Gallaeus, Ioannes: vegeu Galle, Johannes<br />
Galle, Johannes (<strong>1600</strong>-1675; gravador, editor): 2<br />
Galle, Philip (1537-1612): 3<br />
Garma i <strong>de</strong> Duran, Francesc Xavier <strong>de</strong> (1708-1783; arxiver,<br />
heraldista): 58, 60<br />
Gascoigne [Gascoin, Gascoyne], Joel (a. 1677-1725; cartògraf,<br />
editor): 42<br />
Giron, Juan Manuel: 47<br />
Gobert, Martin (a. 1633; editor): 6<br />
Goeree, F. (c. 1707; gravador): 47<br />
Goos, Abraham (c. 1585-1643): 15<br />
Goya Muniáin, José (1756-1807; clergue, traductor): 64<br />
Grau, Carles: 58<br />
Gravius, N. (a. 1760-1770; editor): 46<br />
176<br />
Guchen, Maximinus a [Maximin <strong>de</strong> Guchen] (a. 1643-1655;<br />
cartògraf): 16<br />
Guischard, Charles-Théophile (1724-1774; militar): 59, 64<br />
Güssefeld, Franz Ludwig (1744-1808): 63<br />
Halma, François [Frans] (1653-1722): 38<br />
Hamont, Jean-Baptiste: vegeu Des Roches, Sieur<br />
Harris, I. (c. 1700; gravador): 42<br />
Hau<strong>de</strong> et Spener (editors <strong>de</strong> Berlín): 59, 64<br />
Hem, Laurens van <strong>de</strong>r (1621-1678): 7<br />
Hire, Mr. <strong>de</strong> la: vegeu La Hire, Philippe <strong>de</strong><br />
Homann, Johann Baptist (1664-1724; gravador, geògraf,<br />
editor): 48, 54, 63<br />
Hondius, Henricus (1597-1651; cartògraf, editor): 4, 10<br />
Homann, Hereus <strong>de</strong> [Homännische Erben] (1730-1876;<br />
editors): 34, 48, 63<br />
Hondius, Jodocus (I) (1563-1612; gravador, cartògraf, editor):<br />
2, 4, 5, 8<br />
Hondius, Jodocus (II) (1594/95-1629; cartògraf, editor)<br />
Huguetan, Marc (1655-1702; editor, llibreter): 20, 32<br />
Huguetan (germans): 32<br />
Husson, P. (a. 1709; editor): 41<br />
I. V. L.: vegeu Langeren, Jacob Floris van<br />
Inselin, Charles (c. 1673-a. 1725; gravador): 52<br />
Isle, Wilhelmus <strong>de</strong> l’: vegeu Delisle, Guillaume<br />
Jaillot, Alexis Hubert (1632-1712; gravador, cartògraf,<br />
geògraf, editor): 17, 20, 23, 29, 30, 32, 33, 35, 38, 52<br />
Janssonius, Joannes [Jansson, Jan] (1588-1664; cartògraf,<br />
editor): 2, 4, 5, 10, 15, 18, 37<br />
Janssonius van Waesbergen [Janson <strong>de</strong> Waesberg], Joannes<br />
(m. 1681): 5, 15<br />
Janszoon, Claes: vegeu Visscher<br />
Jollain, Girard (1660-1735; editor): 33<br />
Jordi II d’Anglaterra (regnat 1727-1760): 24<br />
Julien, Roch-Joseph (a. 1750-1780; editor): 13, 31, 34<br />
Keerbergen, Johannes (finals s. XVI-inicis XVII): 3<br />
Keere, Pieter van <strong>de</strong>n (1571-c. 1646; gravador, cartògraf,<br />
editor): 2, 5, 8, 15<br />
La Croix, A. Pherotee <strong>de</strong> (a. 1690-1705; geògraf): 38<br />
La Feuille, Daniel <strong>de</strong> (1640-1709; orfebre, gravador, editor,<br />
llibreter): 46<br />
La Feuille, Paul <strong>de</strong> (1688-1727; editor): 46<br />
La Feuille (família): 46<br />
La Hire, Philippe <strong>de</strong> (1640-1718; matemàtic, astrònom): 43<br />
Lagnet, Jacques: 43<br />
Langeren, Jacob Floris van (II) (a. 1635-1656; gravador,<br />
cartògraf): 8<br />
Langren, Jacob Floris van: vegeu Langeren,<br />
Jacob Floris van (II)<br />
Langres, Mr. <strong>de</strong> (a. 1640-1645; enginyer militar): 11<br />
Lapointe, François <strong>de</strong> (a. 165.-1678; gravador, editor): 12<br />
Lat, Jan <strong>de</strong> (a. 1734-1750; editor): 46<br />
Leclerc, Jean (1560-1621; geògraf, editor, gravador): 12<br />
Le Pautre, Pierre (1660-1744; gravador, escultor): 34<br />
L’Honoré, François (a. 1697-1746; editor): 47<br />
L’Huillier, Jan (a. 1655-1682; gravador): 28
L’Isle, G.: vegeu Delisle, Guillaume<br />
Lluís XIII <strong>de</strong> França (regnat 1610-1643): 19<br />
Lluís XIV <strong>de</strong> França (regnat 1643-1715): 19, 33<br />
Lochom, Michael van (1601-1647; gravador, impressor,<br />
editor): 2, 6, 11, 17<br />
Lomelin, Marcos (a. 1726; gravador): 55<br />
Longchamps, P.: 20<br />
López, Juan (1765-1830; geògraf, cartògraf, editor): 57, 60<br />
López <strong>de</strong> Vargas Machuca, Tomás (1731-1802; geògraf,<br />
cartògraf, gravador, editor): 57, 58, 60, 63<br />
Lotter, Tobias Conrad (1717-1777; gravador, editor): 54<br />
Manceli, Antonio (a. 1608-1643; gravador): 14<br />
Marca, Pèire <strong>de</strong> (1594-1662; eclesiàstic, historiador,<br />
polític): 27<br />
Mariette, Pierre (I) (1603-1657; editor, llibreter, impressor):<br />
2, 11, 17<br />
Mariette (família): 17<br />
Mariotti, Vincenzo (a. 1688; gravador): 28<br />
Martí, Juan Pablo (a. 1701-m. 1722; llibreter): 53<br />
Masones <strong>de</strong> Lima y Sotomayor, Jaime (diplomàtic): 57<br />
Mercator, Gerard (1512-1594; gravador, geògraf, cartògraf,<br />
editor): 4, 5, 8, 14, 15, 18<br />
Messager, Jean (a. 1633/1636; gravador, editor): 6<br />
Millot, abbé: 34<br />
Mò<strong>de</strong>na, duc <strong>de</strong>: 28<br />
Moll, Herman (a. 1678-m. 1732; gravador, geògraf,<br />
llibreter): 42<br />
Monte Regali, Ludovicus a [Louis <strong>de</strong> Montrejeau] (a. 1643;<br />
religiós, cartògraf): 16<br />
Montecalerio, Ioannes a [Giovanni Moriundo; Jean <strong>de</strong><br />
Moncalieri] (a. 1578-1654; escriptor): 16, 50<br />
Mor<strong>de</strong>n, Robert (a. 1669-m. 1703): 21, 25, 42<br />
Mortier, Cornelis (1699-1783): 1<br />
Mortier, David (a. 1673-1728; llibreter, editor): 42<br />
Mortier, Pierre [Pieter] (1661-1711; impressor, editor,<br />
llibreter): 7, 20, 30, 32, 35, 36, 38<br />
Mortier, Pierre, et Compagnie [= Marc Huguetan]: 20, 30, 32<br />
Mortier (família): 29<br />
Moullart-Sanson, Pierre (m. 1730): 17, 19<br />
Moxon, Joseph (1627-1700; editor, gravador): 25<br />
Muguet, Franciscus [François] (c. 1630-1702; impressor,<br />
editor): 27<br />
Noailles, duc <strong>de</strong>: 31, 34<br />
Nolin, Jean-Baptiste (I) (1657-1708; geògraf, cartògraf,<br />
gravador, editor): 23, 31, 34<br />
Nolin, Jean-Baptiste (II) (1686-1762; cartògraf, editor): 31<br />
Olginati, Carlos (a. 1837; llibreter): 58<br />
Ortelius, Abraham [Oertel, Abraham] (1527-1598; cartògraf,<br />
cosmògraf): 2, 3<br />
Ortelius (família): 2<br />
Ottens, Reiner & Josua (a. c. 1725-1750; cartògrafs, editors):<br />
7, 18, 29, 35, 36<br />
Palomino, Juan Bernabé (1692-1777; gravador): 61<br />
Palomino Oropesa, Juan Fernando (a. 1756-1793;<br />
gravador): 61<br />
Panicale, Silvestro <strong>de</strong> (a. 1602-m. 1641): 16<br />
177<br />
Panouse, Jacqueline (a. c. 1650-m. 1705; gravadora): 12<br />
Peguera: 9<br />
Pellicer <strong>de</strong> Ossau y Salas-Tovar, José (1602-1679;<br />
genealogista, historiador): 2, 14<br />
Pere I <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i II d’Aragó, dit el Catòlic<br />
(regnat 1196-1213): 58<br />
Perelle, Gabriel (a. c. 1640; gravador): 33<br />
Pereyra, Pedro Julián (a. 1797/1799; impressor): 64<br />
Petrini, Paolo (a. 1690-m. 1720; editor): 40<br />
Placi<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sainte-Hélène, Père (1649-1734; geògraf): 21, 23,<br />
45, 52<br />
Pompeu Magne, Gneu (106 aC-48 aC): 59<br />
Pontault, Sébastien <strong>de</strong>: vegeu Beaulieu, Sieur <strong>de</strong><br />
Porta Margarit, Pascual (a. 1859-m. 1884; historiador,<br />
educador): 53<br />
Prat (a. 1705): 42<br />
Probst, Johann Michael (1730-1808; editor, gravador): 54<br />
Ramellati, Ambrosio (a. 1712/13; impressor, editor): 50<br />
Ratelband, Johannes (1715-1793; editor, teòleg): 46<br />
Reilly, Franz Johann Joseph von (1766-1820; cartògraf,<br />
editor): 62<br />
Robert <strong>de</strong> Vaugondy, Didier (1723-1786; cartògraf, geògraf,<br />
editor): 17<br />
Robert <strong>de</strong> Vaugondy, Gilles (1686-1766; cartògraf, geògraf,<br />
editor): 17, 23<br />
Rocheran, René (a. 1643-1655; cartògraf): 13<br />
Rocque, John (Jean) (m. 1762): 34<br />
Rossi, Domenico <strong>de</strong> (1647-c. 1720): 28<br />
Rossi, Filippo <strong>de</strong>: 28<br />
Rossi, Giovanni Giacomo <strong>de</strong> (a. 1648-1691): 28<br />
Rossi [Rubeis] (família): 28<br />
Roussel, Clau<strong>de</strong> (c. 1655-1725/35; gravador, editor): 34<br />
Roussel, sieur <strong>de</strong> (a. 1683-1730; enginyer, militar): 60<br />
Sabater, Antoni (a. 1720-1737; gravador): 53<br />
Salluzzi, Domenico, marquès (c. 1700; militar): 40<br />
Saltonstall, Wye (a. 1630/pre 1672; traductor): 8<br />
Sanson, Adrien (1634-1718): 20<br />
Sanson, Guillaume (1633-1703; cartògraf, editor): 17, 20, 23,<br />
24, 25, 32, 40<br />
Sanson d’Abbeville, Nicolas (I) (<strong>1600</strong>-1667; cartògraf, editor):<br />
11, 17, 21, 28, 29, 30, 38, 40<br />
Sanson (família): 11, 17, 20, 23, 35, 49<br />
Santen, Dirck Jansz. van (1637-1708; il·luminador): 10, 18<br />
Sanz, Antonio (c. 1756; editor): 57<br />
Sayer & Bennett (1770-1787; editorial): 34<br />
Schenk, Leonardus (I) (1696-1767; gravador, editor,<br />
llibreter): 49<br />
Schenk, Petrus (I) [Peter, Pieter] (1660-1718; gravador,<br />
geògraf, editor): 7, 22, 41, 46, 49<br />
Schenk, Petrus (III) (1728-c. 1784): 22<br />
Seller, John (a. 1660-m. 1697; cartògraf, editor): 24<br />
Senex, John (a. 1690-1746; gravador, editor): 42<br />
Seutter, Albrecht Carl [Karl] (1722-1762; gravador,<br />
cartògraf): 54<br />
Seutter, Georg Matthäus (1678-1757; gravador, cartògraf,<br />
geògraf, editor): 54<br />
Simonneau, Charles (a. 1670-1680; gravador): 20, 23<br />
Sparke, Michael (a. 1616-1653; editor): 2, 5, 8, 25
Stridbeck, Johann (II) (1666-1714; gravador, editor): 44<br />
Tassin, Christophe [conegut com a Nicolas] (a. 1630-1660;<br />
enginyer, geògraf, cartògraf): 2, 6, 13, 32<br />
Taverner i d’Ar<strong>de</strong>na, Oleguer: vegeu Darnius, comte<br />
Tavernier, Melchior (I) (1564-1641; editor): 6<br />
Tavernier, Melchior (II) (1594-1665; cartògraf, editor,<br />
gravador): 43<br />
Tessé, René <strong>de</strong> Froulay, comte <strong>de</strong>: 12<br />
Thorton: 25<br />
Tillemon [Tillemont], Sieur <strong>de</strong> (pseudònim): vegeu Tralage,<br />
Jean-Nicolas<br />
Tralage, Jean-Nicolas <strong>de</strong> (a. 1688-1699; geògraf): 31<br />
Tremulles (germans): 58<br />
Tristany-Bofill i Benach, Bonaventura (a. 1677-m. 1714;<br />
jurista): 26<br />
Valck, Gerard (c. 1650/52-1726; gravador, cartògraf,<br />
editor): 7, 41, 49<br />
Valck, Leonard (1675-1755; cartògraf, editor): 49<br />
Valls, Ignasi (n. c.1704-1764; gravador, argenter): 58<br />
Vaquer, Francesc (a. c.1680-6; gravador, argenter): 26<br />
Vaugondy, Robert <strong>de</strong>: vegeu Robert <strong>de</strong> Vaugondy, Didier<br />
o Gilles<br />
178<br />
Villanueva Tejeda, Francisco: 14<br />
Visscher, Claes Janszoon [Nicolaus Joannes Piscator]<br />
(1587-1652): 1, 22<br />
Visscher, Nicolaes (I) (1618-1679): 1, 10, 22, 47, 49<br />
Visscher, Nicolaes (II) (1649-1702; cartògraf, editor): 22<br />
Visscher, Nicolaes (II) (viuda) (a. 1702-1726): 22<br />
Visscher (família): 1<br />
Vrients [Vrints, Vrintius], Jan Baptist (1552-1612; gravador,<br />
editor): 1, 2, 3, 9, 14<br />
Vries, Simon <strong>de</strong> (a. 1696-1720): 38<br />
Waesberge, Johannes Janssonius van: vegeu Janssonius van<br />
Waesbergen Johannes<br />
Widman, Georgio (a. 1677-1685; gravador): 28<br />
Wit, Fre<strong>de</strong>rick <strong>de</strong> (1630-1706; gravador, cartògraf, editor):<br />
7, 10, 18, 22, 25, 29, 36, 37<br />
Wit (família): 18<br />
Wolfgang, Abraham (a. 1660-m. 1694; gravador, editor): 7<br />
Yndar [Indar] <strong>de</strong> la Cruz, Ramón: 53<br />
Zürner, Adam Friedrich (1679-1742): 49
Accuratissima / PRINCIPATUS / CATALONIAE, / et / COMITATUUM / RUSCINONIS, / et / CERRETANIAE / DESCRIPTIO<br />
(Allard): 37<br />
(Wit): 18, 29<br />
CARTE / DE / CATALOGNE / ET DE / ROUSSILLON<br />
(Duchatel): 39<br />
CARTE / <strong>de</strong> la CATALOGNE / ou dune partie <strong>de</strong> frontieres / <strong>de</strong> l’ESPAGNE et <strong>de</strong> la FRANCE / rapporteé à l’ancienne<br />
Géographie, / avec toute l’exactitu<strong>de</strong> possible, / pour faire voir les routes que prirent / les Armées Romaines, / du temps<br />
<strong>de</strong> CÉSAR, / en passant <strong>de</strong> la Provence en Espagne<br />
(Berger): 59<br />
Carte / <strong>de</strong> la / Principauté / <strong>de</strong> / Catalogne<br />
(Beaulieu): 19<br />
CARTE / DE LA / PRINCIPAUTÉ / DE / CATALOGNE<br />
(Jollain): 33<br />
CARTE / DE LA PRINCIPAUTÉ / DE CATALOGNE, / DRESSÉE PAR H. JAILLOT; / AVEC LES FRONTIERES / DE LA<br />
RÉPUBLIQUE FRANÇOISE, / formant les Départemens <strong>de</strong>s Pyrenées Orientales, / <strong>de</strong> l’Au<strong>de</strong>, <strong>de</strong> l’Arriège et partie <strong>de</strong><br />
ceux <strong>de</strong>s Basses / Pyrenées, <strong>de</strong>s Hautes Pyrenées, <strong>de</strong> la Haute Garonne et <strong>de</strong> l’Héreault<br />
(Sanson-Jaillot-Longchamps): 20-8<br />
CARTE NOUVELLE ET TRES EXACTE DE LA / PRINCIPAUTE DE CATALOGNE / ET DES COMTEE DU ROUSSILLON<br />
ET / DE LA CERDAIGNE AVEC LES / CONFINS DES ROYAUMES DE FRANCE / D’ARAGON ET DE VALENCE<br />
(Sanson-Halma-Mortier): 38-2<br />
LA / CATALO=/ GNE<br />
(Janssonius): 15-5<br />
LA / CATALOGNE<br />
(Placi<strong>de</strong>-Duval): 45-5<br />
LA / CATALOGNE / DEDIÉE / AU ROY<br />
(Placi<strong>de</strong>-Duval): 45-1 a 4<br />
ÍNDEX DE TÍTOLS DELS MAPES<br />
LA CATALOGNE SOUS LE NOM DE LAQUELLE SONT COMPRIS LA PRINCIPAUTÉ DE CATALOGNE ET LES COMTÉS<br />
DE ROUSSILLON ET DE CERDAGNE. / Divisés en leurs VIGUERIES<br />
(Sanson-Jaillot): 20-1 a 7<br />
LA CATALOGNE, SOUS LE NOM DE LAQUELLE SONT COMPRIS LA PRINCIPAUTÉ DE CATALOGNE, ET LES COMTÉS<br />
DE ROUSSILLON ET DE CERDAGNE. / Divisés en leurs VIGUERIES, Dressé sur les Memoires les plus Nouueaux<br />
(Sanson-Jaillot-Mortier-Huguetan): 32<br />
179
CATALONIA<br />
(anònim 1635?): 9<br />
(Blaeu): 7<br />
(Janssonius-Hondius): 10<br />
(Keere): 5<br />
(Van Lochom): 11<br />
(Sparke): 8<br />
(Vrients): 3<br />
CATALO= / NIA<br />
(Janssonius): 15-1<br />
CATALO / nia<br />
(Tassin): 6<br />
CATALONIA / More particularly / <strong>de</strong>scribed<br />
(Sparke): 8<br />
CATALONIA UNDER WHICH NAME ARE COMPREHENDED THE PRINCIPALITY OF CATALONIA, AND THE COUN-<br />
TIES OF ROSSILLION AND OF / CERDAGNE, Divi<strong>de</strong>d into its severall VIGUERIES or PROVOST-SHIPS<br />
(Sanson-Berry): 24<br />
CATALONIA / vulgo / CATALVÑA<br />
(Blaeu): 7-17<br />
CATALONIAE / PRINCIPATVS<br />
(Vrients): 3<br />
CATALONIAE / PRINCIPATUS / DESCRIPTIO / NOVA<br />
(Hondius): 4<br />
CATALONIAE / PRINCIPATUS / et / RUSCINONIS / ac / CERRETANIAE / COMITATUUM / exactissima Delineatio<br />
(Seutter): 54<br />
CATALONIAE / PRINCIPATUS, / nec non / RUSCINONENSIS / et / CERRETANIAE COMITATUS / in eorum Vicariatus<br />
peraccuratè Distincti<br />
(Visscher): 22<br />
CATALONIAE / PRINCIPATVS / NOVISSIMA / ET ACCVRATA / DESCRIPTIO<br />
(Ortelius-Vrients): 2<br />
CATA- / LUÑA<br />
(López): 57<br />
DESCRIPCION / Del Principado <strong>de</strong> Cataluña / y Conda<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Rosellon y Cerdania<br />
(Pellicer): 14<br />
DESCRIPCION / GEOGRAFICA / DE LA CATALUÑA / ó sea <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> las fronteras / <strong>de</strong> ESPAÑA y FRANCIA /<br />
segun la antigua Geografia / con la posible exactitud. / para que se vea el camino / que siguio el Exercito Romano / en<br />
tiempo <strong>de</strong> CESAR / pasando <strong>de</strong> la Provenza / a ESPAÑA<br />
(Goya Muniain): 64<br />
DESCRIPTION / DE / CATALOGNE / COMTEZ DE / ROVSSILLON / CERDAGNE RIBAGORÇA / ET BARRABEZ<br />
(Tassin): 13-4<br />
DESCRIPTION / DE / CATALOGNE / DVCHÉ DE / ROVSSILLON / ET PARTIE / D’ARRAGON<br />
(Tassin): 13-1<br />
EXACTA / PRINCIPATUS / CATALONIAE / TABULA<br />
(Vrients): 1-2,3<br />
180
Das FÜRSTENTHUM / CATALONIEN<br />
(Reilly): 62<br />
Das / Furstenthum / CATALONIEN / Nach <strong>de</strong>ssen / Haupt-Theile[n] / und / Vicarien<br />
(Stridbeck-Bo<strong>de</strong>nehr): 44<br />
KAART VAN CATALONIEN<br />
(Aa): 47-1<br />
(La Feuille): 46-3<br />
MAPA / DEL PRINCIPADO / DE / CATALUÑA<br />
(Espinalt): 61<br />
MAPA / DEL PRINCIPADO DE / CATALUÑA: / COMPREHENDE LOS CORREGIMIENTOS / DE BARCELONA, CER-<br />
VERA, GERONA, LERIDA, / MANRESA, MATARÓ, PUIGCERDÁ, TALARN, TARRAGONA / TORTOSA, VILLAFRAN-<br />
CA, VIQUE, Y LA SUBDELEGACION / DEL VALLE DE ARÁN<br />
(López): 60-1,2<br />
MAPA DEL PRINCIPADO DE / CATALUÑA, Y CONDADO DEL ROSELLON<br />
(Garma): 58<br />
Mapa Geográphico / DEL PRINCIPADO / DE CATALUÑA: / Compren<strong>de</strong> sus cuatro provincias <strong>de</strong> / Barcelona, Gerona,<br />
Lerida y Tarragona / con to<strong>dos</strong> sus Parti<strong>dos</strong>, / Segun la nueva División, aprovada por S.M.<br />
(López): 60-3<br />
A MAPP OF CATALONIA<br />
(Harris): 42c<br />
MARCA HISPANICA / sive / LIMES HISPANICUS, / Hoc est Geographica <strong>de</strong>scriptio / regionum quae / in CATALONIA<br />
continentur / & in Comitatu Ruscinonensi<br />
(Marca): 27<br />
A New Mapp / of the Principality of / CATALONIA. / And the County of / ROUSSILLION. / With a Description of ye<br />
Country / Cheif Townes Rivers Higwaies / Passages through the Pyrenaan Mountaines As / also an Account of ye seuerael<br />
Battels & Seidges / Between ye French and Spaniards from ye / Year 1639 to the prese[n]t 1684<br />
(Mor<strong>de</strong>n): 25<br />
Nouvelle Carte du CATALOGNE, avec les grands Chemins, etc.<br />
(Aa): 47-2 a 5<br />
Nova et Accuratissima PRINCIPATUS CATALONIAE et COMITATUUM RUSCINONIS ac CERITANIA; NEE NON / CON-<br />
FINIUM REGNORUM GALLIAE ARAGONIAE et VALENCIAE DISCRIPTIO<br />
(Sanson-Halma-Mortier): 38<br />
NOVA PRINCIPATVS CATALONIAE DESCRIPTIO<br />
(Vrients): 1<br />
NOVA PRINCIPATUS CATALONIAE TABULA, ad Usum Serenissimi BURGUNDIAE DUCIS<br />
(Sanson-Mortier): 30<br />
(Jaillot-Mortier): 35<br />
NOVVELLE DESCRIPTION / DE LA PRINCIPAVTÉ DE / CATALOGNE / Et <strong>de</strong>s Comtez <strong>de</strong> / BARCELONE ROVSSI-<br />
LLON / CERDAGNE et D’AMPVRIAS / Partie Orientalle/ PARTIE OCCIDENTALLE / DE LA / CATALOGNE<br />
(Boisseau): 12<br />
Nueua Mapa <strong>de</strong> CATHALUNA, con los Caminos reales<br />
(Aa): 47-6<br />
Nueuo Mapa DEL PRINCIPADO DE CATHALVÑA Y SVS CONFINes divido por los doze Corregimientos [...]<br />
(Darnius): 55<br />
181
NUEVA DESCRIPCION GEOGRAPHICA DEL / PRINCIPADO DE CATALVÑA<br />
(Aparici): 53<br />
PRINCIPALITY OF, / CATALONIA, / in which are Comprehen<strong>de</strong>d / the COUNTIES of ROSSILLION and of CERDAG-<br />
NE / divi<strong>de</strong>d into its severall VIGUERIES or PROVOST-SHIP<br />
(Sanson-Berry): 24<br />
IL PRINCIPATO / DI CATALOGNA / diuiso nelle sue Diecisette / VICARIE / Contato di Rossilione e Ca. di Cerdagna /<br />
Nouamente dato alla luce<br />
(Petrini): 40<br />
IL PRINCIPATO / DI CATALOGNA / diuiso nelle sue Diecisette / Vicarie / trà le quali quelle di Perpignano, e Villafranca:<br />
/ di Conflent / che compongono il Contado di Rossilione / e parte di quella di Puicerda, che è nella / Contea di Cerdagna<br />
/ appartengono alla Francia. / il tutto preso dalle Carte Migliori, e dalle / notizie piu recenti<br />
(Cantelli): 28<br />
PRINCIPATUS CATALONIAE, COMITATUS PERPINIANI et CERDANNAE, divisi in suos / Episcopatus et Urbanos<br />
ditiones, cum adjacentibus Provinciis<br />
(Valck): 49<br />
PRINCIPATUS / CATALONIAE / et / COMITATUS / RUSCINONIS, / et / CERRETANIAE / DESCRIPTIO<br />
(Danckerts): 36<br />
PRINCIPATUS / CATALONIAE / in suas subdivisiones ho- / diernas ad magnam Mappam / D.T. Lopez in formam hanc<br />
com- / modam <strong>de</strong>signatus, & ad astro- / nomicas Observationes accom- / modatus<br />
(Güssefeld-Homann Erben): 63<br />
PRINCIPATUS / CATALONIAE / nec non / COMITATUUM / RUSCINONENSIS ET CERRETANIAE / Nova Tabula<br />
(Homann): 48<br />
PRINCIPAUTÉ / DE / CATALOGNE<br />
(Fer): 43<br />
LA PRINCIPAUTÉ <strong>de</strong> CATALOGNE auec les Comtez <strong>de</strong> ROUSSILLON et <strong>de</strong> CERDAGNE diuisée en VIEILLE et NOU-<br />
VELLE, et en Vegueries<br />
(Cantel-Tillemont-Nolin): 31<br />
PRINCIPAUTÉ <strong>de</strong> / CATALOGNE, / divisée en neuf DIOECESES; et / en dix-sept Vegueries, &c. Mais / le COMTÉ <strong>de</strong><br />
ROUSSILLON, ou est l’ / EVES.CHÉ d’ELNE transferé a PERPIGNAN: / où sont les Veguerie <strong>de</strong> Perpignan, / SouVeguerie<br />
<strong>de</strong> Valspir; / Veguerie <strong>de</strong> Villefranque en Conflans, / SouVeguerie <strong>de</strong> Capsir: encor / Le Val <strong>de</strong> Carol, la Torre <strong>de</strong><br />
Cerdan[n]e, &c. / dans le COMTÉ DE CERDAGNE, / sont a present reunis a la FRANCE<br />
(Sanson): 17<br />
LA PRINCIPAUTÉ DE / CATALOGNE / Divisée en Vigueries<br />
(Fer): 51<br />
la PRINCIPAUTÉ <strong>de</strong> / CATALOGNE / et le Comté <strong>de</strong> / ROUSSILLON, / avecque les Anciennes et les Nouvelles Bornes<br />
/ <strong>de</strong>s Royaumes <strong>de</strong> France et d’Espagne, / les Passages <strong>de</strong>s Pyrenées et les autres Routes<br />
(Duval): 21<br />
LA PRINCIPAUTÉ / DE / CATALOGNE / et / LE COMTÉ / DE / ROUSSILLON / Suivant les Nouvelles observations<br />
(Baudrand): 34<br />
PRINCIPAUTÉ / DE / CATALOGNE / et / Partie du Roussillon<br />
(La Feuille): 46<br />
PRINCIPAUTÉ / <strong>de</strong> / CATALOGNE / le COMTÉ <strong>de</strong> ROUSSILLON et <strong>de</strong> / CERDAGNE. / Partie du Royaume d’ARRAGON<br />
(Boisseau): 12-4<br />
182
PRINCIPAUTÉ DE / CATALOGNE. / ou sont compris / LES COMTÉS / DE ROUSSILLON ET DE CERDAGNE / divisés<br />
en leurs VIGUERIES<br />
(Sanson-Jaillot): 20, 23<br />
PRINCIPAUTE DE / CATALOGNE / ou sont Compris / LES COMTÉS / DE ROUSSILLON ET / DE CERDAGNE / diviseés<br />
en leurs VIGUERIES / Dressé sur les Memoires les pl. Nouveaux<br />
(Sanson-Jaillot-Mortier-Huguetan): 32<br />
(Valck): 41<br />
PRINCIPAUTÉ DE CATALOGNE / où sont compris / LES COMTÉS DE ROUSILLON, ET DE CERDAGNE, / divisés en<br />
leurs VIGUERIES, / PRESENTÉ A MONSEIGNEUR / LE DUC DE / BOURGOGNE<br />
(Jaillot-Mortier): 35<br />
(Sanson-Mortier): 30<br />
Le Principauté <strong>de</strong> Catalogne selon la gran<strong>de</strong> Charte du Mons. T. Lopez & sur les Observations astronomiques faites<br />
par J.J. Cassini nouvellement dressée<br />
(Güssefeld-Homann Erben): 63<br />
PROVINCIA / CATALON= / IAE<br />
(Cassini): 50<br />
PROVIN / CIA / CATALO / NIAE / Cum confinijs<br />
(Guchen): 16<br />
PROVINCIA / GOTHOLONIAE / Ordinis Carmelitarum / Discalciatorum sub Titulo S. JOSEPH / Erecta anno 1588<br />
(Franceschini): 56<br />
LE / ROUSSILLON / ET LA / CATALOGNE<br />
(Inselin): 52<br />
183
184
APÈNDIX<br />
185
186
a) C-2001-IMCOS-COL-Col<br />
C-2001 IMCOS COL Col<br />
1 2 6<br />
2 1 5 2<br />
3 3 7 3<br />
4 4 3 1<br />
5 5 8 4<br />
6 6 13 9<br />
7 7 11 7<br />
8 9 9 5<br />
9 8 4 1bis<br />
10 10 12 8<br />
11 12 17 11<br />
12 11 18 1 2<br />
13 13 14 1 0<br />
14 15 16 10ter<br />
15 16 10 6<br />
16 14 15 10bis<br />
17 18 19 1 3<br />
18 19 34 2 5<br />
19 17 27 1 9<br />
APÈNDIX<br />
CORRESPONDÈNCIES<br />
Correspondències en la numeració <strong>de</strong> les fitxes <strong>de</strong> l’obra <strong>de</strong> Mn. Colomer i el catàleg IMCOS 1986, prece<strong>de</strong>nts directes<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> catàleg 2001.<br />
COL COLOMER, IGNASI M. Cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Catalans: amb un annex <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Rosselló i <strong><strong>de</strong>l</strong> País Valencià. Ed. rev. i augm. Barcelona: Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, 1989.<br />
Col COLOMER, IGNASI M. <strong>Els</strong> cent primers <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>: segles XVI-XIX. Barcelona: Rafael<br />
Dalmau, 1966 (Arxiu Bibliogràfic Excursionista; 13).<br />
IMCOS Catàleg <strong>de</strong> l’exposició 1986 <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
C-2001 Catàleg <strong>de</strong> l’exposició 2001 <strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
a) C-2001-IMCOS-COL-Col.<br />
b) Col-COL-IMCOS-C-2001.<br />
c) COL-Col-IMCOS-C-2001.<br />
187<br />
C-2001 IMCOS COL Col<br />
20 20 20 1 4<br />
21 21 30 2 2<br />
22 28 41 3 1<br />
23 22 23 1 6<br />
24 23 22 1 5<br />
25<br />
26 26 44 3 3<br />
27 27 33 2 4<br />
28 29 39 2 9<br />
29 30 35 2 6<br />
30 33 24 1 7<br />
31 31 40 3 0<br />
32 32 21<br />
33<br />
34 34 38 2 8<br />
35 35 25<br />
36 36 42 3 2<br />
37 25 36 2 7<br />
38 37 26 1 8
C-2001 IMCOS COL Col<br />
39 38 43<br />
40 45 52 38bis<br />
41 24 29 2 1<br />
42<br />
43 39 46 3 4<br />
44 46 54 4 0<br />
45 40 49 3 6<br />
46 41 51 3 8<br />
47 42 50 3 7<br />
48 43 53 3 9<br />
49 44 28 2 0<br />
50 47 55 4 1<br />
51 48 48 3 5<br />
52 49 62<br />
53 50 63 4 5<br />
54 52 64 4 6<br />
55 51 60 4 3<br />
56 53 65 4 7<br />
57 54 68 4 8<br />
58 55 70 5 0<br />
59 56 73 50 quat<br />
60 57 69 4 9<br />
61 58 74 5 1<br />
62 60 79<br />
63 64 81 5 3<br />
64 65 82 5 4<br />
b) Col-COL-IMCOS-C-2001<br />
Col COL IMCOS C-2001<br />
1 3 4 4<br />
1bis 4 8 9<br />
2 5 1 2<br />
3 7 3 3<br />
4 8 5 5<br />
5 9 9 8<br />
6 10 16 15<br />
7 11 7 7<br />
8 12 10 10<br />
9 13 6 6<br />
10 14 13 13<br />
10bis 15 14 16<br />
10ter 16 15 14<br />
11 17 12 11<br />
12 18 11 12<br />
13 19 18 17<br />
14 20 20 20<br />
15 22 23 24<br />
16 23 22 23<br />
17 24 33 30<br />
18 26 37 38<br />
19 27 17 19<br />
20 28 44 49<br />
188<br />
Col COL IMCOS C-2001<br />
21 29 24 41<br />
22 30 21 21<br />
24 33 27 27<br />
25 34 19 18<br />
26 35 30 29<br />
27 36 25 37<br />
28 38 34 34<br />
29 39 29 28<br />
30 40 31 31<br />
31 41 28 22<br />
32 42 36 36<br />
33 44 26 26<br />
34 46 39 43<br />
35 48 48 51<br />
36 49 40 45<br />
37 50 42 47<br />
38 51 41 46<br />
38bis 52 45 40<br />
39 53 43 48<br />
40 54 46 44<br />
41 55 47 50<br />
43 60 51 55<br />
45 63 50 53<br />
46 64 52 54<br />
47 65 53 56<br />
48 68 54 57<br />
49 69 57 60<br />
50 70 55 58<br />
50 quat 73 56 59<br />
51 74 58 61<br />
53 81 64 63<br />
54 82 65 64<br />
c) COL-Col-IMCOS-C-2001<br />
COL Col IMCOS C-2001<br />
3 1 4 4<br />
4 1bis 8 9<br />
5 2 1 2<br />
6 2 1<br />
7 3 3 3<br />
8 4 5 5<br />
9 5 9 8<br />
10 6 16 15<br />
11 7 7 7<br />
12 8 10 10<br />
13 9 6 6<br />
14 10 13 13<br />
15 10bis? 14 16<br />
16 10ter 15 14<br />
17 11 12 11<br />
18 12 11 12<br />
19 13 18 17
COL Col IMCOS C-2001<br />
20 14 20 20<br />
21 32 32<br />
22 15 23 24<br />
23 16 22 23<br />
24 17 33 30<br />
25 35 35<br />
26 18 37 38<br />
27 19 17 19<br />
28 20 44 49<br />
29 21 24 41<br />
30 22 21 21<br />
33 24 27 27<br />
34 25 19 18<br />
35 26 30 29<br />
36 27 25 37<br />
38 28 34 34<br />
39 29 29 28<br />
40 30 31 31<br />
41 31 28 22<br />
42 32 36 36<br />
43 38 39<br />
44 33 26 26<br />
46 34 39 43<br />
48 35 48 51<br />
189<br />
COL Col IMCOS C-2001<br />
49 36 40 45<br />
50 37 42 47<br />
51 38 41 46<br />
52 38bis 45 40<br />
53 39 43 48<br />
54 40 46 44<br />
55 41 47 50<br />
60 43 51 55<br />
62 49 52<br />
63 45 50 53<br />
64 46 52 54<br />
65 47 53 56<br />
68 48 54 57<br />
69 49 57 60<br />
70 50 55 58<br />
73 50 quat 56 59<br />
74 51 58 61<br />
79 60 62<br />
81 53 64 63<br />
82 54 65 64<br />
25<br />
33<br />
42
190
TEXTO EN CASTELLANO<br />
191
192
LOS MAPAS DEL TERRITORIO DE CATALUÑA<br />
DURANTE DOSCIENTOS AÑOS, <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong><br />
EL CONTEXTO Y LOS MOTIVOS DE LA EXPOSICIÓN.<br />
ANTECEDENTES, NOTICIAS Y COMENTARIOS<br />
DE LOS MAPAS QUE SE EXHIBEN<br />
Presentación<br />
La oportunidad <strong>de</strong> organizar una exposición <strong>de</strong> los mapas<br />
<strong>de</strong> Cataluña publica<strong>dos</strong> entre los años <strong>1600</strong> y <strong>1800</strong>, acompañada<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> presente catálogo, se <strong>de</strong>be valorar muy positivamente.<br />
Esta oportunidad ha sido posible por haber sido incluida en los<br />
actos <strong><strong>de</strong>l</strong> XXII Congreso Internacional <strong>de</strong> la Association<br />
Internationale <strong>de</strong> Bibliophilie, con la colaboración <strong>de</strong> la Associació<br />
<strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona y <strong>de</strong> la Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, que<br />
se celebran en Barcelona los días 16-22 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2001.<br />
La responsabilidad <strong>de</strong> la organización <strong>de</strong> la exposición –<strong>de</strong>dicada,<br />
como se ha mencionado, a la cartografía <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o catalán–<br />
ha sido confiada al Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, y <strong>de</strong><br />
manera más concreta a la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, unidad <strong>de</strong><br />
dicha institución.<br />
Para la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> esta exposición representa<br />
asumir, por segunda vez, el mismo <strong>de</strong>safío que ya asumió el<br />
año siguiente a su creación (Decreto 73/1985 <strong>de</strong> 3 <strong>de</strong> abril)<br />
cuando se responsabilizó <strong><strong>de</strong>l</strong> montaje <strong>de</strong> una muestra con la<br />
misma temática. El acto, celebrado en el mes <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong><br />
1986 en la sala <strong>de</strong> exposiciones <strong><strong>de</strong>l</strong> Col·legi d’Arquitectes <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>, fue con motivo <strong>de</strong> la cuarta reunión internacional<br />
que, con carácter anual, organiza la británica International<br />
Map Collectors’ Society (IMCOS), con se<strong>de</strong> en Londres. Estas<br />
reuniones tienen como objetivo el mundo <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, y van dirigidas<br />
a sus coleccionistas y a los amantes y a los historiadores<br />
<strong>de</strong> la cartografía.<br />
A pesar <strong><strong>de</strong>l</strong> escaso tiempo <strong>de</strong> que se dispuso para organizar<br />
los actos <strong>de</strong> aquel encuentro internacional –apenas un año–, en<br />
el cual se presentaba la exposición Cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Segles XVII-XVIII, y a pesar <strong>de</strong> la inexperiencia en este tipo <strong>de</strong><br />
compromisos, se publicó un catálogo que reproducía en color los<br />
mapas exhibi<strong>dos</strong> –propiedad, en su casi totalidad, <strong>de</strong> coleccionistas<br />
particulares o <strong>de</strong> centros públicos–, cada uno acompañado<br />
<strong>de</strong> una breve <strong>de</strong>scripción.<br />
193<br />
Hoy, en el año 2001, nos encontramos en una situación muy<br />
diferente. Quince años no pasan en bal<strong>de</strong>. La muestra se exhibe<br />
en la sala <strong>de</strong> exposiciones <strong>de</strong> l’Institut Cartogràfic <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>, en el Parc <strong>de</strong> Montjuïc <strong>de</strong> Barcelona; la presencia<br />
<strong>de</strong> mapas que forman parte <strong>de</strong> las colecciones <strong><strong>de</strong>l</strong> fondo <strong>de</strong> la<br />
Cartoteca es muy significativa, cerca <strong>de</strong> un 25% <strong><strong>de</strong>l</strong> total –hecho<br />
que no era posible en 1986– y, especialmente, se darán a conocer<br />
nuevos mapas <strong>de</strong> Cataluña localiza<strong>dos</strong> a lo largo <strong>de</strong> los<br />
años que separan ambas fechas. El total <strong>de</strong> mapas <strong>de</strong> esta<br />
exposición es <strong>de</strong> 64.<br />
Cabe esperar que el resultado <strong>de</strong> la elaboración <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo,<br />
puesto que se dispone <strong>de</strong> más tiempo para prepararlo, que<br />
las técnicas <strong>de</strong> reproducción fotográfica y <strong>de</strong> edición han mejorado<br />
ostensiblemente en los años inmediatos, y que los conocimientos<br />
documentales e informáticos se encuentran en un buen<br />
nivel, tenga una vigencia larga, tanto documental como cartobibliográfica.<br />
To<strong>dos</strong> los que hemos colaborado en él <strong>de</strong>seamos y<br />
confiamos en que el catálogo envejezca con dignidad.<br />
Marco histórico <strong>de</strong> la impresión <strong>de</strong> los mapas<br />
Una información previa <strong>de</strong>dicada a la evolución <strong><strong>de</strong>l</strong> arte <strong>de</strong><br />
la imprenta, con especial atención a las técnicas <strong><strong>de</strong>l</strong> grabado<br />
aplicadas a los documentos cartográficos, pue<strong>de</strong> ayudar a situar<br />
y a compren<strong>de</strong>r aspectos importantes y básicos <strong>de</strong> los temas que<br />
se van a tratar en este estudio introductorio.<br />
Hay que recordar que el primer mapa impreso correspon<strong>de</strong><br />
a una imagen circular <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo hecha <strong>de</strong> acuerdo con la tradición<br />
medieval, los que se conocen con el nombre <strong>de</strong> Orbis<br />
Terrarum o “Mapas <strong>de</strong> T en O”, un disco ro<strong>de</strong>ado por un océano<br />
(la “O”) y dividido en tres partes por una masa <strong>de</strong> mares interiores<br />
en forma <strong>de</strong> “T”. Se publicó en Augsburgo en 1472 en una<br />
edición <strong>de</strong> las Etimologías <strong>de</strong> San Isidoro. Como dato <strong>de</strong> control<br />
y <strong>de</strong> referencia inmediata, recor<strong>de</strong>mos que el primer libro impreso<br />
data <strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 1456. Se trataba <strong>de</strong> la Biblia conocida<br />
con el nombre <strong>de</strong> Biblia <strong>de</strong> 42 líneas. En el caso <strong>de</strong> los libros, se<br />
empleaba la técnica <strong>de</strong> los caracteres móviles que correspon -<br />
dían a cada una <strong>de</strong> las letras <strong><strong>de</strong>l</strong> texto. Para la impresión <strong>de</strong> los<br />
mapas, al igual que para cualquier otro tipo <strong>de</strong> imagen, se tenía<br />
que recorrer a la técnica <strong><strong>de</strong>l</strong> arte <strong><strong>de</strong>l</strong> grabado mediante la uti-
lización previa <strong>de</strong> una plancha hecha con diferentes materiales:<br />
ma<strong>de</strong>ra y cobre, especialmente.<br />
Al cabo <strong>de</strong> más <strong>de</strong> cien años <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong> los primeros<br />
mapas, por lo tanto hacia <strong>1600</strong> o incluso unos años antes,<br />
nos encontramos con una situación absolutamente diferente en<br />
cuanto a la calidad <strong>de</strong> sus resulta<strong>dos</strong>. El paso <strong>de</strong> la elaboración<br />
<strong>de</strong> los graba<strong>dos</strong> hechos sobre una plancha <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, las xilografías,<br />
a los graba<strong>dos</strong> hechos sobre una plancha <strong>de</strong> cobre, calcografías,<br />
fue <strong>de</strong>cisivo para alcanzar una calidad y precisión<br />
cartográficas notables. Destacaron en este arte, y <strong>de</strong> manera<br />
muy especial, los grabadores que trabajaron en la ciudad flamenca<br />
<strong>de</strong> Amberes.<br />
Los objetivos y finalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la publicación <strong><strong>de</strong>l</strong> material cartográfico<br />
(mapas, planos, vistas <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s, perfiles y otros)<br />
pue<strong>de</strong>n ser varia<strong>dos</strong>. Los más habituales son los siguientes:<br />
– Militares. Cartografía elaborada principalmente por ingenieros<br />
militares para facilitar el conocimiento <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o a las<br />
tropas que habían <strong>de</strong> invadir un país.<br />
–Comerciales. Cartografía mayoritariamente <strong>de</strong>stinada para<br />
uso <strong>de</strong> los transportes vía terrestre y vía marítima.<br />
– Políticos. Cartografía relacionada con las divisiones administrativas<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o, que, en el caso <strong>de</strong> Cataluña y <strong>durant</strong>e<br />
los <strong>dos</strong> siglos objeto <strong>de</strong> la exposición, se trató <strong>de</strong> las vegue rías<br />
–con diferentes límites según el momento–, y <strong>de</strong> los corregimientos,<br />
a partir <strong>de</strong> 1716, año <strong>de</strong> la implantación <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>creto<br />
<strong>de</strong> Nueva Planta. También afectó a otras divisiones como la<br />
<strong>territori</strong>al, que, en cuanto a Cataluña, se refieren a la unidad<br />
comarcal y a la división eclesiástica.<br />
– Científicos. Cartografía elaborada con la finalidad <strong>de</strong> tener<br />
un buen conocimiento <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o y <strong>de</strong> sus acci<strong>de</strong>ntes geográficos<br />
<strong>de</strong> acuerdo con la aplicación <strong>de</strong> las últimas técnicas<br />
<strong>de</strong> cada momento.<br />
Tipología <strong>de</strong> los mapas impresos<br />
Mapas murales o sueltos<br />
Como su nombre indica, se trata <strong>de</strong> mapas que eran publica<strong>dos</strong><br />
<strong>de</strong> manera individual –en el sentido <strong>de</strong> no formar parte<br />
<strong>de</strong> ninguna colección ni recopilación– con el objetivo <strong>de</strong> ser exhibi<strong>dos</strong><br />
en las pare<strong>de</strong>s para ornamento <strong>de</strong> las resi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> sus<br />
propietarios: casas particulares <strong>de</strong> familias cultas y acomodadas,<br />
monasterios, iglesias, palacios, locales públicos, entre otros.<br />
Aparte <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o cartografiado, que podía abarcar diferentes<br />
áreas geográficas (un país, un <strong>territori</strong>o no necesariamente<br />
ligado a unas líneas fronterizas, una ciudad u otras), el mapa a<br />
menudo iba enmarcado por una orla hecha a base <strong>de</strong> vistas <strong>de</strong><br />
ciuda<strong>de</strong>s o <strong>de</strong> elementos <strong>de</strong>corativos <strong>de</strong> tipo vegetal o animal.<br />
Para la <strong>de</strong>coración propia <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, se encuentran elementos<br />
como barcos, sirenas, peces, rosas <strong>de</strong> los vientos, etc. o cartelas<br />
muy <strong>de</strong>coradas con motivos florales o personajes <strong>de</strong> la mitología.<br />
Todo ello, muy i<strong>de</strong>ntificado con las ten<strong>de</strong>ncias barrocas propias<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> momento.<br />
Estas características ponen <strong>de</strong> manifiesto que los mapas<br />
murales gozaban <strong>de</strong> un grado <strong>de</strong> comercialización bastante aceptable<br />
ya que eran objeto <strong><strong>de</strong>l</strong> interés <strong>de</strong> un colectivo relativamente<br />
amplio. Ahora bien, sus propias características físicas los<br />
convertían en documentos fungibles dada la vulnerabilidad ante<br />
194<br />
los elementos externos: polvo, humedad, humo, luz solar, el<br />
mismo contacto humano y, como consecuencia <strong>de</strong> esta situación,<br />
su conservación ha sido muy exigua y han llegado muy pocos<br />
ejemplares hasta nuestros días con respecto a los que cabe suponer<br />
que se publicaron.<br />
Su historial editorial pasa en una primera fase por su presentación<br />
en una sola hoja. Más a<strong><strong>de</strong>l</strong>ante, aparece ya la publicación<br />
en varias hojas correspondientes a otras tantas planchas,<br />
que permitían, una vez realizado el proceso <strong>de</strong> impresión, acoplar<br />
todas las hojas y construir un mapa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensiones.<br />
Estas planchas tenían un formato máximo que estaba<br />
<strong>de</strong>terminado por las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la manufactura <strong><strong>de</strong>l</strong> papel:<br />
aproximadamente <strong>de</strong> 60 x 70 cm.<br />
Los Países Bajos estuvieron en cabeza <strong>de</strong> la producción <strong>de</strong><br />
mapas murales.<br />
La recopilación <strong>de</strong> mapas. Los futuros atlas<br />
Muy pronto surgió la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> presentar los mapas en forma<br />
<strong>de</strong> recopilación con la intención <strong>de</strong> agruparlos en una unidad<br />
temática, que podía ser <strong>de</strong> características muy variadas. Así<br />
surgió un tipo <strong>de</strong> publicación –que más a<strong><strong>de</strong>l</strong>ante se llamará<br />
atlas– que tenía aspecto y forma <strong>de</strong> libro y que era formada por<br />
un número diferente <strong>de</strong> mapas acompaña<strong>dos</strong> <strong>de</strong> sus respectivos<br />
comentarios <strong>de</strong> carácter histórico o documental. Para dar a conocer<br />
estas nuevas publicaciones, que eran parte <strong><strong>de</strong>l</strong> resultado <strong>de</strong><br />
los avances que a gran<strong>de</strong>s pasos se producían en el arte <strong>de</strong> la<br />
imprenta, se tuvo antes que resolver el problema <strong>de</strong> la adaptación<br />
<strong>de</strong> los documentos que en origen eran <strong>de</strong> diferente formato<br />
y escala a las medidas reales <strong><strong>de</strong>l</strong> libro <strong><strong>de</strong>l</strong> que habían <strong>de</strong> formar<br />
parte.<br />
Hay que citar, aunque sea brevemente, las recopilaciones<br />
cartográficas consi<strong>de</strong>radas como protoatlas. Se trata, por un<br />
lado, <strong>de</strong> las ediciones <strong>de</strong> la obra <strong><strong>de</strong>l</strong> astrónomo <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo II, Tolomeo,<br />
que vivió en Alejandría, griego <strong>de</strong> origen aunque ciudadano<br />
romano, publicadas <strong>durant</strong>e el período <strong><strong>de</strong>l</strong> Renacimiento básicamente<br />
en Italia. La obra tolemaica, titulada indistintamente<br />
Geographia o Cosmographia, se publicó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1477 y es consi<strong>de</strong>rada<br />
como el primer atlas impreso que se conoce, en el sentido<br />
<strong>de</strong> recopilación cartográfica <strong>de</strong> formato único. Los mapa eran<br />
graba<strong>dos</strong> sobre planchas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (xilografías), o bien sobre<br />
planchas <strong>de</strong> cobre (calcografías). Hasta 1492 vieron la luz 6 ediciones,<br />
incunables, <strong>de</strong> esta obra. Aparte <strong>de</strong> los mapas en sí, el<br />
científico griego estudió los cálculos <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> los meses y<br />
<strong>de</strong> los años y la fecha <strong>de</strong> los equinoccios. Era consciente <strong>de</strong> que<br />
el calendario juliano vigente en su tiempo, consistente en 365<br />
días y un cuarto, no era <strong><strong>de</strong>l</strong> todo correcto.<br />
El segundo ejemplo <strong>de</strong> publicaciones consi<strong>de</strong>radas como protoatlas<br />
correspon<strong>de</strong> a la obra <strong><strong>de</strong>l</strong> editor francés instalado en<br />
Roma Antonio Lafreri. En los diez años que van <strong>de</strong> 1563 a 1573<br />
dominó el comercio <strong>de</strong> las cartas geográficas hechas especialmente<br />
sobre planchas <strong>de</strong> cobre. Fue al autor <strong>de</strong> <strong>dos</strong> famosas<br />
Raccolte Lafreri, basadas también en la obra tolemaica. Se trata,<br />
<strong>de</strong> hecho, <strong><strong>de</strong>l</strong> primer atlas geográfico impreso, aunque el hecho<br />
<strong>de</strong> que los volúmenes no fueran siempre encua<strong>de</strong>rna<strong>dos</strong> con los<br />
mismos mapas ni en el mismo or<strong>de</strong>n hace que su contenido varíe<br />
mucho <strong>de</strong> un ejemplar a otro.<br />
En ambos casos, el grado <strong>de</strong> comercialización fue escaso y<br />
poco relevante. La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> producir colecciones cartográficas
presentadas en forma <strong>de</strong> recopilación no había sido bien aceptada<br />
en esta primera fase.<br />
No es este el caso <strong>de</strong> los atlas produci<strong>dos</strong> en los Países Bajos<br />
y más a<strong><strong>de</strong>l</strong>ante en Francia. Des<strong>de</strong> media<strong>dos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVI, en<br />
aquel país se produjo un movimiento brillante, tanto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
punto <strong>de</strong> vista editorial como científico, que permitió una muy<br />
buena comercialización y, por lo tanto, difusión <strong>de</strong> estas publicaciones<br />
cartográficas que eran reunidas en un solo volumen.<br />
Su característica principal consistía en la reproducción <strong>de</strong><br />
mapas en blanco y negro, que era como salían <strong>de</strong> la imprenta,<br />
o bien en color si eran someti<strong>dos</strong> <strong>de</strong>spués a un proceso <strong>de</strong> iluminación,<br />
que se hacía siempre a mano. Muy buenos artistas,<br />
consi<strong>de</strong>ra<strong>dos</strong> con no <strong>de</strong>masiada justicia como artesanos –y, como<br />
tales, personas que quedaron en el anonimato–, colaboraron en<br />
esta labor, y consiguieron en muchas ocasiones resulta<strong>dos</strong> que<br />
caen claramente en el mundo <strong><strong>de</strong>l</strong> arte. Para poner un ejemplo<br />
citaremos el caso <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los pocos iluminadores <strong><strong>de</strong>l</strong> que conocemos<br />
el nombre y que es consi<strong>de</strong>rado como el mejor colorista<br />
<strong>de</strong> mapas <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> los tiempos. Se trata <strong>de</strong> Dirck Jansz. van<br />
Santen, que trabajó en el siglo XVII para los más prestigiosos<br />
patrones <strong><strong>de</strong>l</strong> momento. Su obra máxima es la iluminación <strong>de</strong><br />
Der Atlas <strong>de</strong>s Prinzen Eugen, conservado en la Biblioteca Nacional<br />
<strong>de</strong> Austria.<br />
Estos mapas muy a menudo iban acompaña<strong>dos</strong> <strong>de</strong> unas <strong>de</strong>scripciones<br />
<strong>de</strong> carácter geográfico que se imprimían en el verso<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> papel. Las lenguas empleadas en estas <strong>de</strong>scripciones son<br />
básicamente el latín –consi<strong>de</strong>rada la “lingua franca” <strong>de</strong> la época<br />
para la correspon<strong>de</strong>ncia comercial y para los documentos oficiales–,<br />
a pesar <strong><strong>de</strong>l</strong> grado <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomposición a que había llegado<br />
en el siglo XVI, y muchas otras: francés, neerlandés, castellano,<br />
alemán, italiano e inglés como más habituales.<br />
Los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong> los atlas, en principio público <strong>de</strong> diferentes<br />
países europeos, son una <strong>de</strong> las razones <strong>de</strong> esta variedad<br />
<strong>de</strong> idiomas. Como hemos mencionado para los mapas murales,<br />
los atlas iban <strong>de</strong>stina<strong>dos</strong> a un público culto, como podían ser los<br />
gran<strong>de</strong>s comerciantes, familias con una buena situación económica,<br />
la alta burguesía, la alta nobleza, los coleccionistas, los<br />
patricios, los cuales, y <strong>de</strong> acuerdo con el testimonio que nos han<br />
<strong>de</strong>jado diferentes pintores <strong>de</strong> interiores <strong>de</strong> la época, los <strong>de</strong>stinaban<br />
a enriquecer sus salones o bibliotecas privadas. También<br />
los monasterios y los conventos eran lugares a<strong>de</strong>cua<strong>dos</strong> para<br />
contar en sus <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias con los atlas que salían <strong>de</strong> las imprentas<br />
<strong>de</strong> los Países Bajos, especialmente, y también <strong>de</strong> Francia.<br />
Las muchas ediciones que se hicieron <strong>de</strong> cada versión y el número<br />
<strong>de</strong> ejemplares <strong>de</strong> que constaba cada tiraje –parece que unos<br />
quinientos ejemplares era una cifra bastante corriente, aunque<br />
en algún caso esta cifra se podría haber duplicado– dan fe <strong>de</strong> la<br />
difusión y <strong><strong>de</strong>l</strong> interés <strong>de</strong> estas publicaciones, al menos entre<br />
ciertas clases sociales. Su presentación en forma <strong>de</strong> libro, y por<br />
lo tanto el hecho <strong>de</strong> no estar exhibi<strong>dos</strong>, como en el caso <strong>de</strong> los<br />
mapas murales, junto con esta amplia difusión, ha facilitado<br />
enormemente su conservación hasta nuestros días.<br />
Las medidas para los gran<strong>de</strong>s formatos solían estar bastante<br />
estandarizadas respecto a las que ya hemos comentado <strong>de</strong> los<br />
mapas murales, y respondían por el mismo motivo a las posibilida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> manufactura <strong><strong>de</strong>l</strong> papel, unos 60 x 70 cm.<br />
El atlas consi<strong>de</strong>rado pionero, como paradigma <strong>de</strong> lo que se<br />
acaba <strong>de</strong> comentar, es el que publicó en el año 1570 en lengua<br />
195<br />
latina el editor y comerciante <strong>de</strong> mapas Abraham Ortelius, con<br />
el título Theatrum Orbis Terrarum. En el sentido <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar<br />
el globo terráqueo como escenario <strong>de</strong> una realidad o <strong>de</strong> unos<br />
hechos.<br />
Es una compilación o recopilación <strong>de</strong> mapas <strong>de</strong> varios autores<br />
a cargo <strong>de</strong> Ortelius, <strong>de</strong> la cual se llegaron a hacer un total<br />
<strong>de</strong> 34 ediciones hasta el año 1612, por lo tanto prácticamente<br />
en una proporción <strong>de</strong> una edición por año. La primera, <strong>de</strong> 1570,<br />
consta <strong>de</strong> 52 mapas, cantidad que va aumentando a lo largo <strong>de</strong><br />
los años indica<strong>dos</strong>. Se publicó en los siete idiomas menciona<strong>dos</strong><br />
anteriormente (latín, alemán, francés, neerlandés, castellano,<br />
inglés e italiano). Precisamente en la edición en lengua castellana<br />
<strong>de</strong> 1602 se publicó el primer mapa <strong>de</strong> Cataluña incluido<br />
en un atlas y al mismo tiempo uno <strong>de</strong> los primeros mapas stricto<br />
sensu <strong>de</strong> que tenemos noticia. A lo largo <strong>de</strong> los años <strong>de</strong> edición<br />
<strong>de</strong> la obra, este mapa <strong>de</strong> Cataluña se publicó en otras seis<br />
ocasiones.<br />
Marco cronológico y documental <strong>de</strong> la exposición<br />
<strong>de</strong> mapas <strong>de</strong> Cataluña<br />
Antes <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntrarnos en el estudio <strong>de</strong> la evolución <strong>de</strong> los<br />
mapas <strong>de</strong> Cataluña publica<strong>dos</strong> a lo largo <strong>de</strong> los <strong>dos</strong>cientos años<br />
menciona<strong>dos</strong>, es preciso dar unos datos concretos que han sido<br />
las coor<strong>de</strong>nadas a partir <strong>de</strong> las que nos hemos movido, justificando,<br />
al mismo tiempo, los motivos <strong>de</strong> estas <strong>de</strong>cisiones, <strong>de</strong>batidas<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio y tan ampliamente como ha sido posible<br />
y necesario.<br />
¿Por qué nos hemos limitado a estos <strong>dos</strong>cientos años precisamente?<br />
¿Qué características puntuales tienen las piezas que<br />
se exhiben? ¿Por qué se ha optado por el or<strong>de</strong>n cronológico a la<br />
hora <strong>de</strong> su presentación en la sala <strong>de</strong> exposiciones y en el presente<br />
catálogo? A éstas y a otras preguntas intentaremos dar<br />
respuesta en este apartado.<br />
Así, los tres conceptos que vamos a examinar con cierto <strong>de</strong>talle<br />
son los siguientes:<br />
– Coor<strong>de</strong>nadas cronológicas. El porqué <strong>de</strong> las <strong>dos</strong> fechas <strong>de</strong> corte:<br />
<strong>1600</strong> y <strong>1800</strong>.<br />
–Coor<strong>de</strong>nadas geográficas. Criterios adopta<strong>dos</strong> para seleccionar<br />
el área <strong>de</strong> Cataluña objeto <strong>de</strong> la muestra.<br />
–Soporte físico <strong>de</strong> los documentos expuestos.<br />
Coor<strong>de</strong>nadas cronológicas. El porqué <strong>de</strong> las <strong>dos</strong> fechas <strong>de</strong> corte:<br />
<strong>1600</strong> y <strong>1800</strong><br />
Dado que los responsables <strong>de</strong> la exposición son, por una parte,<br />
el Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, y, por la otra, la Associació<br />
<strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona, parecía obvio partir <strong><strong>de</strong>l</strong> primer año<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> que se conserva un mapa <strong>de</strong> Cataluña publicado. Visto que,<br />
<strong>de</strong> acuerdo con los conocimientos actuales, este año hay que consi<strong>de</strong>rarlo<br />
<strong>de</strong>ntro <strong><strong>de</strong>l</strong> período 1602-1605 –aunque tengamos conocimiento<br />
<strong>de</strong> un atlas datado ya en 1602 en que aparece este<br />
primer mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado y <strong><strong>de</strong>l</strong> cual se hablará ampliamente<br />
en su momento– cae por su propio peso que nos po<strong>de</strong>mos permitir<br />
la licencia <strong>de</strong> hacer coincidir una fecha redonda como es<br />
la <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> un siglo con la publicación <strong>de</strong> los primeros mapas<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o <strong>de</strong> Cataluña <strong>de</strong> los que tenemos constancia directa.<br />
Y más si tenemos en cuenta que, matizando más el vocabulario,<br />
estos mapas <strong>de</strong>bían estar elaborán<strong>dos</strong>e <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muchos años
antes, visto el tiempo que requerían en aquella época to<strong>dos</strong> los<br />
pasos necesarios –tanto a nivel <strong>de</strong> recogida <strong>de</strong> información como<br />
<strong>de</strong> formalida<strong>de</strong>s alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la impresión– para dar por concluido<br />
el conocimiento <strong>de</strong> un <strong>territori</strong>o con el <strong>de</strong>talle preciso y<br />
concreto con que vio la luz el primer mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado.<br />
El motivo por el cual se clausura esta muestra en el año <strong>1800</strong><br />
viene dado por los avances <strong>de</strong> tipo técnico que permitieron plasmar<br />
en los mapas la coor<strong>de</strong>nada que permitía la expresión geométrica<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> relieve <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o. Fue mediante las curvas <strong>de</strong><br />
nivel (líneas que unen puntos con la misma altitud), técnica que<br />
se consolidó en Francia en la segunda mitad <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVIII. A partir<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XIX, la elaboración <strong>de</strong> mapas topográficos iniciada en<br />
una gran parte <strong>de</strong> los países europeos por las instituciones públicas<br />
capaces <strong>de</strong> hacer mapas topográficos <strong>de</strong> un nivel muy superior<br />
al que se había conseguido hasta aquel momento dio un cariz<br />
diferente a la cartografía. Asimismo, los progresos en las artes<br />
gráficas tuvieron en ello un papel muy importante. Por ejemplo,<br />
la aplicación <strong>de</strong> la técnica <strong>de</strong> la litografía, inventada a finales<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVIII, permitió un rápido avance en la publicación <strong>de</strong><br />
imágenes, ya que se empleó a lo largo <strong>de</strong> todo el siglo XIX.<br />
Estas razones, entre muchas otras, son las que hacen francamente<br />
difícil a<strong>de</strong>ntrarse en un proyecto <strong>de</strong> exposición en que<br />
se intentara exhibir to<strong>dos</strong> los mapas <strong>de</strong> un <strong>territori</strong>o publica<strong>dos</strong><br />
más allá <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>1800</strong>. En cambio, ciñéndonos a lo publicado<br />
antes <strong>de</strong> esa fecha <strong>de</strong> <strong>1800</strong>, aun es posible hacerlo con bastantes<br />
garantías <strong>de</strong> fiabilidad.<br />
Hemos <strong>de</strong> comentar otros argumentos en torno al corte cronológico<br />
adoptado y que afectan al or<strong>de</strong>n en que son presentadas<br />
las piezas. Puesto que muchas veces un mismo mapa –con<br />
más o menos variantes– se iba publicando a lo largo <strong>de</strong> unos<br />
cuantos años, hemos consi<strong>de</strong>rado interesante intentar contar<br />
con la primera edición <strong>de</strong> cada mapa, lo cual afortunadamente<br />
hemos conseguido en la gran mayoría <strong>de</strong> casos. La selección,<br />
siguiendo esta premisa no siempre fácil <strong>de</strong> respetar, ha sido<br />
posible gracias a la generosa aportación <strong>de</strong> varios coleccionistas<br />
priva<strong>dos</strong>, sin olvidar, evi<strong>de</strong>ntemente, los propios fon<strong>dos</strong> <strong>de</strong><br />
la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>,<br />
<strong>de</strong> la Unitat Gràfica <strong>de</strong> la Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i <strong><strong>de</strong>l</strong> Centre<br />
Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>.<br />
Un voluntario y estricto sentido <strong>de</strong> la rigurosidad científica,<br />
<strong>de</strong> acuerdo con los principios por los que se rigen la Cartoteca<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> y la Associació <strong>de</strong> Bibliòfils <strong>de</strong> Barcelona, justifica<br />
el esfuerzo que se ha hecho para localizar, siempre que ha<br />
sido posible, un ejemplar en las condiciones editoriales mencionadas.<br />
La posibilidad <strong>de</strong> consultar un número abundante <strong>de</strong><br />
obras <strong>de</strong> referencia cartográfica, que afortunadamente se han<br />
ido publicando en los últimos veinticinco años y hasta hoy, nos<br />
ha ayudado a establecer unas secuencias cronológicas que con<br />
muchas garantías <strong>de</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad nos ha permitido afirmar cuál es<br />
la primera edición <strong>de</strong> una pieza concreta y, en principio, en cuántas<br />
ocasiones diferentes este documento vio la luz. Información,<br />
esta última, que igualmente se ha recogido y se da a conocer en<br />
la <strong>de</strong>scripción cartobibliográfica que acompaña a cada una <strong>de</strong><br />
las láminas <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo.<br />
Como también se comentará más a<strong><strong>de</strong>l</strong>ante, y exceptuando<br />
ciertos casos referi<strong>dos</strong> a los mapas sueltos o murales, los ejemplares<br />
que se exponen formaron parte <strong>de</strong> un atlas y, como consecuencia<br />
<strong>de</strong> ello, cuentan con varias ediciones, a causa <strong><strong>de</strong>l</strong> nivel<br />
196<br />
<strong>de</strong> comercialización muy aceptable <strong>de</strong> que gozaban en este perío -<br />
do. Es este el motivo por el que los mapas murales, mucho más<br />
propensos, como hemos visto, a la fungibilidad, están en franca<br />
minoría respecto a los que formaban parte <strong>de</strong> un volumen<br />
encua<strong>de</strong>rnado.<br />
Como reflexión final, cabe indicar que estas informaciones<br />
se basan en el nivel <strong>de</strong> conocimientos actuales referi<strong>dos</strong> a los<br />
mapas que hoy en día tenemos a nuestro alcance. Sin embargo,<br />
tenemos noticias fi<strong>de</strong>dignas <strong>de</strong> mapas <strong>de</strong> Cataluña publica<strong>dos</strong><br />
en el siglo XVI <strong>de</strong> los cuales no conocemos ningún ejemplar. De<br />
este punto se hablará al inicio <strong><strong>de</strong>l</strong> estudio posterior.<br />
Coor<strong>de</strong>nadas geográficas. Criterios adopta<strong>dos</strong><br />
para seleccionar el área <strong>de</strong> Cataluña objeto <strong>de</strong> la muestra<br />
Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong> área geográfica, aunque en este<br />
caso pueda parecer bastante obvio, sí que vale la pena puntualizar<br />
que se trata <strong>de</strong> mapas en los que aparece el <strong>territori</strong>o catalán<br />
completo, con la única excepción <strong>de</strong> aceptar los mapas <strong>de</strong><br />
Cataluña <strong>de</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la amputación <strong><strong>de</strong>l</strong> condado <strong><strong>de</strong>l</strong> Rosellón<br />
y parte <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong> Cerdaña como consecuencia <strong><strong>de</strong>l</strong> tratado <strong>de</strong> los<br />
Pirineos <strong><strong>de</strong>l</strong> año 1659. Quedan, por lo tanto, exclui<strong>dos</strong> <strong>de</strong> la<br />
muestra y <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo los mapas <strong>de</strong> Cataluña parciales y aquellos<br />
en cuyo título consta la <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> los <strong>territori</strong>os vecinos:<br />
Aragón y Valencia y, menos, Languedoc y Gascuña. No<br />
excluimos <strong>de</strong> la muestra, naturalmente, los mapas <strong>de</strong> Cataluña<br />
que incluyen parte <strong>de</strong> los <strong>territori</strong>os vecinos, a simples efectos<br />
<strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar huérfana <strong>de</strong> información cartográfica la zona limítrofe<br />
susceptible <strong>de</strong> aparecer en los límites <strong><strong>de</strong>l</strong> corte.<br />
Soporte físico <strong>de</strong> los documentos expuestos<br />
La casi totalidad <strong>de</strong> la obra expuesta correspon<strong>de</strong> a documentos<br />
impresos sobre papel. Sólo hay que hablar <strong>de</strong> <strong>dos</strong> excepciones,<br />
que correspon<strong>de</strong>n precisamente al primer mapa <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
catálogo; por lo tanto, al que se consi<strong>de</strong>ra como publicado en<br />
fecha más temprana. En este caso, el documento exhibido es la<br />
fotografía <strong>de</strong> un mapa mural hecho a partir <strong>de</strong> una plancha <strong>de</strong><br />
cobre y grabado en seis hojas <strong>de</strong> 50,3 x 40,8 cm, conservado en<br />
el Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans <strong>de</strong> la Bibliothèque Nationale<br />
<strong>de</strong> France. El hecho <strong>de</strong> disponer en el archivo fotográfico <strong>de</strong> la<br />
Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> las seis fotografías correspondientes<br />
a cada una <strong>de</strong> las hojas nos ha permitido hacer el correspondiente<br />
montaje, con lo cual se ha obtenido una pieza <strong>de</strong><br />
100 x 120 cm. Asimismo, <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa número 56 <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo hemos<br />
expuesto una fotografía, al no haber podido disponer más que<br />
<strong>de</strong> esta opción.<br />
La aceptación y la aplicación <strong>de</strong> esta trilogía nos lleva a la<br />
conclusión siguiente por lo que respecta a las características<br />
exactas <strong>de</strong> los mapas exhibi<strong>dos</strong>:<br />
Mapas impresos conoci<strong>dos</strong> hoy en día entre <strong>1600</strong> y <strong>1800</strong>. El<br />
ejemplar exhibido correspon<strong>de</strong> siempre que ello es posible a la<br />
primera edición.<br />
Breves comentarios sobre las obras <strong>de</strong> referencia<br />
básicas útiles para la cartobibliografía <strong>de</strong> Cataluña<br />
Son muchas las obras <strong>de</strong> referencia cartográfica que hemos<br />
tenido que utilizar a lo largo <strong>de</strong> los años para documentar y estudiar<br />
los mapas <strong>de</strong> Cataluña. Aquí, en este apartado, no es posi-
le citarlas todas, pero sí que daremos razón <strong>de</strong> las más significativas,<br />
comentándolas brevemente.<br />
Sin ninguna duda, la obra pionera es la que publicó mosén<br />
Ignasi M. Colomer en el año 1966 titulada <strong>Els</strong> cent primers<br />
<strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Segles XVI-XIX. 1 Se trata <strong>de</strong><br />
un catálogo cartobibliográfico cuyo título da fe <strong>de</strong> su área geográfica<br />
y <strong>de</strong> sus coor<strong>de</strong>nadas cronológicas. En unos años en que<br />
las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> investigación en nuestro país no eran en<br />
ningún caso como las <strong>de</strong> hoy –nos estamos refiriendo a los largos<br />
años <strong>de</strong> la posguerra–, mosén Colomer consiguió localizar<br />
un centenar <strong>de</strong> mapas <strong>de</strong> Cataluña junto con sus respectivas<br />
ediciones o variantes, cuya relación se pudo dar a conocer el<br />
citado año 1966. Las piezas son objeto <strong>de</strong> una <strong>de</strong>scripción en<br />
que constan los datos que permiten hacerse cargo <strong><strong>de</strong>l</strong> tipo <strong>de</strong><br />
documento al mismo tiempo que, siempre que es posible, se cita<br />
el lugar don<strong>de</strong> fueron consultadas. Esta obra vio una edición<br />
actualizada en el año 1989, a cargo <strong><strong>de</strong>l</strong> Institut Cartogràfic <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong>, en la cual los 100 mapas iniciales pasaron a ser 163.<br />
Naturalmente, en esta cifra tampoco se incluyen las diferentes<br />
ediciones o variantes, que también fueron objeto <strong>de</strong> un aumento<br />
muy notable. El autor utilizó el mismo criterio anterior con<br />
respecto a las <strong>de</strong>scripciones cartobibliográficas <strong>de</strong> los mapas.<br />
Su título pasó a ser Cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països<br />
Catalans.<br />
En resumen, y pese a ciertos problemas crea<strong>dos</strong> en torno a<br />
la metodología empleada, que parcialmente se pudieron mejorar<br />
en la mencionada segunda edición, la utilidad <strong>de</strong> esta obra<br />
es incuestionable, en cuanto a pionera y en tanto que trabajo<br />
<strong>de</strong> investigación que sigue siendo válido a pesar <strong>de</strong> sus casi cuarenta<br />
años <strong>de</strong> existencia.<br />
A inicios <strong>de</strong> los años sesenta el profesor Cornelis Koeman,<br />
<strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Utrecht, ponía en marcha un proyecto <strong>de</strong><br />
gran magnitud. Era, hasta cierto punto, una continuación <strong>de</strong> su<br />
tesis doctoral publicada en 1961 con el título Collection of Maps<br />
and Atlases in the Netherlands y en la que se <strong>de</strong>scribía por vez<br />
primera la historia <strong>de</strong> las colecciones cartográficas <strong>de</strong>positadas<br />
en los Países Bajos. A partir <strong>de</strong> un programa informático previamente<br />
diseñado para llevar a cabo esta nueva labor, el profesor<br />
Koeman amplió el campo <strong>de</strong> su investigación a los atlas<br />
edita<strong>dos</strong> en los Países Bajos, en sus diferentes ediciones y <strong>de</strong>posita<strong>dos</strong><br />
en este caso en casi un centenar <strong>de</strong> centros europeos y<br />
<strong>de</strong> los Esta<strong>dos</strong> Uni<strong>dos</strong>. Obtenida esta amplia información, se<br />
procedió al vaciado <strong>de</strong> los atlas. El resultado fue la monumental<br />
obra Atlantes Neerlandici. 2 En 1967 apareció el primer volumen.<br />
El total <strong>de</strong> la obra consta <strong>de</strong> cinco volúmenes, el último<br />
<strong>de</strong>dicado a los índices generales, que permiten la localización<br />
inmediata <strong>de</strong> un mapa <strong>de</strong>terminado. En el año 1985 se publicó<br />
un sexto volumen suplementario que hace llegar la información<br />
hasta 1940. Era el primer paso <strong>de</strong> un proyecto <strong>de</strong> gran futuro<br />
basado en la informática.<br />
197<br />
Treinta años más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> la publicación <strong><strong>de</strong>l</strong> primer volumen,<br />
en 1997, el Dr. Peter van <strong>de</strong>r Krogt, investigador <strong>de</strong> la historia<br />
<strong>de</strong> la cartografía en la misma Universidad <strong>de</strong> Utrecht,<br />
publicaba lo que sería una edición completada y actualizada <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
trabajo <strong><strong>de</strong>l</strong> profesor Koeman. Las mejoras introducidas con respecto<br />
a la edición <strong>de</strong> los años sesenta son básicamente la confección<br />
<strong>de</strong> cuatro índices diferentes, que facilitan el manejo y la<br />
consulta <strong>de</strong> la obra, la reproducción fotográfica reducida <strong>de</strong> cada<br />
mapa individual junto con su <strong>de</strong>scripción cartobibliográfica y<br />
las concordancias entre este volumen y el trabajo <strong><strong>de</strong>l</strong> profesor<br />
Koeman. Obra prevista en diez volúmenes, <strong>de</strong> momento han<br />
visto la luz el primero y el segundo, <strong>de</strong>dica<strong>dos</strong>, respectivamente,<br />
a la obra <strong>de</strong> Gerardus Mercator y a la <strong>de</strong> Willem Jansz. Blaeu<br />
y Jan Blaeu. 3 El nuevo proyecto se comenzó a preparar en 1993<br />
con el envío <strong>de</strong> un cuestionario a unas 1 500 bibliotecas <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
mundo entero solicitando información sobre los atlas terrestres<br />
publica<strong>dos</strong> en los Países Bajos antes <strong>de</strong> <strong>1800</strong>.<br />
Cabe <strong>de</strong>cir que un gran número <strong>de</strong> mapas <strong>de</strong> Cataluña y <strong>de</strong><br />
las tierras catalanas forman parte <strong>de</strong> estos atlas. Así, la obra<br />
<strong>de</strong> los profesores Koeman y Van <strong>de</strong>r Krogt es, sin duda, una<br />
fuente indispensable <strong>de</strong> consulta para el conocimiento <strong>de</strong> la cartobibliografía<br />
catalana.<br />
Con este mismo criterio y medios informáticos similares se<br />
publicaron otras <strong>dos</strong> obras <strong>de</strong> referencia cartográfica concebidas<br />
también tomando como base los atlas publica<strong>dos</strong> en un país<br />
concreto: Francia y Austria. Son las siguientes:<br />
–PASTOUREAU, MIREILLE: Les atlas français. XVIe-XVIIe siècles:<br />
répertoire bibliographique et étu<strong>de</strong>. Bibliothèque Nationale.<br />
Paris, 1984.<br />
– Atlantes Austriaci. Por Ingrid Kretschmer, Johannes Dörflinger<br />
y Helga Hühnel. 2 tomos en tres volúmenes. Wien, Köln,<br />
Weimar, Böhlau, 1995. Se trata <strong>de</strong> un catálogo comentado <strong>de</strong><br />
los atlas austriacos publica<strong>dos</strong> entre 1561 y 1994.<br />
Los <strong>dos</strong> títulos ya dan razón <strong>de</strong> las coor<strong>de</strong>nadas cronológicas.<br />
En el caso <strong>de</strong> la obra francesa, la presencia <strong>de</strong> mapas <strong>de</strong><br />
Cataluña y <strong>de</strong> otro material <strong>de</strong> cobertura parcial <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o<br />
catalán es más abundante que en la obra austríaca.<br />
Pese tratarse <strong>de</strong> un tipo <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> estructura interna diferente,<br />
no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong> ninguna manera obviar en este apartado<br />
el monumental trabajo, dirigido por el profesor <strong>de</strong> historia <strong>de</strong><br />
la cartografía <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong> Ciencias Geográficas <strong>de</strong> la<br />
Universidad <strong>de</strong> Utrecht Dr. Günther Schil<strong>de</strong>r, con el título<br />
Monumenta cartographica neerlandica. 4<br />
La obra se encuentra en curso <strong>de</strong> edición. Hasta el momento<br />
se han publicado seis volúmenes entre los años 1986 y 2000.<br />
Se trata <strong>de</strong> una obra editada en formato folio que hay que clasificar<br />
como una cartobibliografía <strong>de</strong> los mapas individuales o<br />
murales produci<strong>dos</strong> y publica<strong>dos</strong> en los Países Bajos <strong>durant</strong>e el<br />
período 1550-1770. Cuando proce<strong>de</strong>, el profesor Schil<strong>de</strong>r tam-<br />
1. COLOMER I PRESAS, IGNASI M.: <strong>Els</strong> cent primers <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Principat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Segles XVI-XIX, 1966; Cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Catalans, amb un annex<br />
<strong>de</strong> <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Rosselló i <strong><strong>de</strong>l</strong> País Valencià. Edición revisada y aumentada, 1989.<br />
2. KOEMAN: Atlantes Neerlandici: bibliography of terrestrial, maritime and celestial atlases and pilot books published in the Netherlands up to 1880, 5 volúmenes.<br />
1967-1971; vol. VI: A supplement to the volumes I-IV and a bibliography of geographical, celestial and thematic atlases published in the Netherlands between 1880<br />
and 1940, 1985.<br />
3. KROGT, PETER VAN DER: Koeman’s Atlantes neerlandici. Obra en curso <strong>de</strong> publicación. Vol. I, 1997; vol. II, 2000.<br />
4. SCHILDER, GÜNTHER: Monumenta cartographica neerlandica. Obra en curso <strong>de</strong> publicación. Vol. I, 1986; vol. VI, 2000.
ién da razón <strong>de</strong> las ediciones facsímiles <strong>de</strong> calidad. El texto es<br />
bilingüe, en neerlandés y en inglés, y las ilustraciones son abundantes<br />
y a menudo <strong>de</strong> gran formato.<br />
Para nosotros tiene un especial interés el volumen II, publicado<br />
en el año 1987, por el hecho <strong>de</strong> que en él se da razón <strong>de</strong> un<br />
mapa mural <strong>de</strong> Cataluña, referenciado por el mismo profesor<br />
Schil<strong>de</strong>r y ampliamente comentado más a<strong><strong>de</strong>l</strong>ante, que ha resultado<br />
ser el documento que encabeza la exposición y, por lo tanto,<br />
este catálogo.<br />
Los catálogos <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s colecciones cartográficas <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
mundo y <strong>de</strong> otras entida<strong>de</strong>s menores <strong>de</strong>positadas en bibliotecas,<br />
museos u otro tipo <strong>de</strong> centro, también se pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rar<br />
obras <strong>de</strong> referencia básicas a consultar para ir tejiendo el<br />
entramado <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> mapas <strong>de</strong> Cataluña publica<strong>dos</strong> a<br />
lo largo <strong>de</strong> los años. También nos limitaremos en este punto a<br />
hacer una selección muy estricta y una citación muy simple,<br />
siempre en función <strong>de</strong> los centros don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> consultar un<br />
número importante <strong>de</strong> mapas relaciona<strong>dos</strong> con el <strong>territori</strong>o catalán<br />
a lo largo <strong>de</strong> los <strong>dos</strong>cientos años <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong>.<br />
–Cartotecas internacionales: Fon<strong>dos</strong> totales o parciales<br />
British Library:<br />
• Catalogue of printed maps, charts and plans. Photolitographic<br />
ed. Complete to 1964, 1967, 15 volúmenes + 1 volumen <strong>de</strong><br />
suplemento que compren<strong>de</strong> el período <strong>de</strong> 1965 a 1974, publicado<br />
en 1978.<br />
• Catalogue of Manuscripts, Maps, Charts and Plans and of<br />
the Topographical Drawings in the British Museum, 1844-<br />
1861, cop. 1962, 3 volúmenes.<br />
•Edición electrónica: The British Library map catalogue on<br />
CD-ROM, 1999. Incluye el material <strong>de</strong> las <strong>dos</strong> obras citadas<br />
y la actualización hasta el momento <strong>de</strong> la publicación.<br />
Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France:<br />
El acceso <strong>de</strong> los fon<strong>dos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans<br />
se hace mediante los ficheros consultables en su sala <strong>de</strong> lectura.<br />
Por lo que respecta a publicaciones que puedan tener<br />
una cierta importancia para la cartografía <strong>de</strong> Cataluña <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
período <strong>1600</strong>-<strong>1800</strong>, po<strong>de</strong>mos citar el siguiente trabajo:<br />
•DU BUS, CHARLES: “Les Collections d’Anville à la Bibliothèque<br />
Nationale” (Separata <strong>de</strong>: Bulletin <strong>de</strong> la Section <strong>de</strong> Géographie<br />
du CTHS, 1926), Paris, 1927. La colección consta <strong>de</strong> unos<br />
10 000 mapas <strong>de</strong> los siglos XVI-XVIII adquiri<strong>dos</strong> por el geógrafo<br />
que dio lugar a la colección.<br />
–Cartotecas <strong><strong>de</strong>l</strong> estado español: Fon<strong>dos</strong> totales o parciales<br />
Hoy en día alguno <strong>de</strong> estos centros ha introducido algún cambio<br />
en su nombre: así, el Institut Municipal d’Història <strong>de</strong><br />
Barcelona ha pasado a llamarse Arxiu Històric <strong>de</strong> Barcelona;<br />
el Servicio Geográfico <strong><strong>de</strong>l</strong> Ejército, Centro Geográfico <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Ejército, y el Servicio Histórico Militar, Instituto Histórico y<br />
<strong>de</strong> Cultura Militar.<br />
De carácter militar:<br />
• Servicio Geográfico <strong><strong>de</strong>l</strong> Ejército: Cataluña: Mapas generales.<br />
Provincia <strong>de</strong> Barcelona, siglos XVI al XIX. Madrid, 1973.<br />
• Catálogo general <strong>de</strong> la cartoteca <strong><strong>de</strong>l</strong> Servicio Histórico Militar,<br />
2 volúmenes. Madrid, 1981.<br />
198<br />
Cartotecas <strong>de</strong> archivos, bibliotecas, museos y centros productores<br />
<strong>de</strong> cartografía:<br />
• Catàleg <strong><strong>de</strong>l</strong>s fons cartogràfics <strong>de</strong> l’Institut Municipal d’Història,<br />
volumen I: 1986, volumen II: 1994. Barcelona.<br />
• Catálogo <strong>de</strong> la cartografía histórica <strong>de</strong> España <strong><strong>de</strong>l</strong> Museo<br />
Naval. Madrid, 1990.<br />
• Cartografia <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Catàleg general <strong>de</strong> la Cartoteca<br />
<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Barcelona, 1992.<br />
• Cartografía <strong>de</strong> España en la Biblioteca Nacional. Madrid,<br />
1994.<br />
• Fon<strong>dos</strong> cartográficos <strong><strong>de</strong>l</strong> Instituto Geográfico Nacional. Siglos<br />
XVI-XIX. Madrid, 2000.<br />
Quedan exclui<strong>dos</strong> <strong>de</strong> esta lista los catálogos <strong>de</strong> las exposiciones<br />
y otro tipo <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> referencia que ya se irán citando,<br />
especialmente en las <strong>de</strong>scripciones cartobibliográficas que acompañan<br />
a cada uno <strong>de</strong> los mapas reproduci<strong>dos</strong>.<br />
Presencia <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o <strong>de</strong> Cataluña en la cartografía<br />
Cataluña <strong>de</strong>ntro <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o peninsular. El mapa tolemaico<br />
<strong>de</strong> la península Ibérica <strong>de</strong> Berlinghieri<br />
Ya se ha precisado que la exposición se limita a mapas <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Principado <strong>de</strong> Cataluña en los cuales aparece su imagen completa<br />
(con la sola excepción <strong>de</strong> la exclusión, a partir <strong><strong>de</strong>l</strong> tratado<br />
<strong>de</strong> los Pirineos, <strong>de</strong> la Cataluña <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte) y sin ser compartida<br />
con <strong>territori</strong>os limítrofes enteros. Pero en este texto introductorio<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo se ha consi<strong>de</strong>rado oportuno echar una mirada<br />
atrás respecto a la fecha <strong>de</strong> publicación <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa que inicia<br />
la muestra (1602-1605) y <strong>de</strong>dicar unas palabras al <strong>de</strong> la península<br />
Ibérica en el cual con muchas posibilida<strong>de</strong>s se cita por primera<br />
vez el nombre <strong>de</strong> Cataluña en un mapa impreso. Nos<br />
estamos refiriendo a un mapa publicado en una <strong>de</strong> las ediciones<br />
<strong>de</strong> la Geographia <strong>de</strong> Tolomeo impresa en Florencia por Niccolò<br />
Te<strong>de</strong>sco en el año 1482. 5 Se trata <strong>de</strong> una versión italiana versificada<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> texto tolemaico a cargo <strong>de</strong> Francesco Berlinghieri,<br />
humanista florentino (1440-1500). Mapa que, como los otros que<br />
ilustran las ediciones <strong>de</strong> la obra <strong><strong>de</strong>l</strong> mencionado autor <strong>de</strong> origen<br />
griego recuperado en el Renacimiento, fue dibujado antes<br />
<strong>de</strong> la difusión <strong>de</strong> la imprenta.<br />
Sus características son las siguientes: lleva el título:<br />
“H GI SA P LA N I A N O V E L L A”, forma <strong>de</strong>stinada a indicar<br />
“HISPANIA NOVELLA”, como complemento <strong>de</strong> la lámina<br />
anterior <strong>de</strong>dicada a la España vieja que es encabezada por el<br />
título: “TABVLA SECVNDA DE EVROPA”. La toponimia <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
mapa está en italiano. Cubriendo el <strong>territori</strong>o que a finales <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
siglo XV comprendía Cataluña, figura, cruzada en horizontal, la<br />
inscripción: “PRINCIPATO DI CATALONIA”. Unos ochenta<br />
topónimos –totalmente italianiza<strong>dos</strong>, como ya se ha comentado–<br />
y una red hidrográfica bastante elemental son los elementos<br />
propios tanto <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o catalán como <strong><strong>de</strong>l</strong> resto <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
La obra <strong><strong>de</strong>l</strong> gran astrónomo y matemático griego, Geographia<br />
/ Cosmographia, había sido objeto <strong>de</strong> ediciones anteriores y pos-<br />
5. BERLINGHIERI, FRANCESCO DI NICOLA: Geographia, 1482. Edición facsímil, 1967,<br />
lám.: L II, C VII, T II Eur.
teriores. Citaremos sólo las que correspon<strong>de</strong>n a ediciones incunables:<br />
– Vicenza, 1475 (no contiene mapas).<br />
– Bolonia, 1477.<br />
– Roma, 1478.<br />
– Florencia, 1482 (la que es objeto <strong>de</strong> este comentario).<br />
– Ulm, 1482.<br />
– Roma, 1490.<br />
Pero en los mapas correspondientes <strong>de</strong> la península Ibérica<br />
<strong>de</strong> estas otras ediciones no consta la referencia concreta <strong><strong>de</strong>l</strong> topónimo<br />
referido al Principado <strong>de</strong> Cataluña.<br />
Cataluña <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los mapas parciales <strong>de</strong> la península Ibérica<br />
La presencia <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o catalán compartido con los <strong>territori</strong>os<br />
vecinos representa el paso inmediatamente anterior a la<br />
publicación <strong>de</strong> mapas <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado individualiza<strong>dos</strong>.<br />
La primera noticia que tenemos <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> mapas correspon<strong>de</strong><br />
al que se publicó en el atlas <strong>de</strong> Johannes Metellus titulado<br />
Hispania tabulis aeneis expressa..., en el año 1595, y <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
que se conserva un ejemplar, quizá único en el estado español,<br />
en la Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> (E4-IX-10).<br />
El atlas está formado por 10 mapas <strong>de</strong> pequeño formato,<br />
i<strong>de</strong>ntifica<strong>dos</strong> por las letras A-I. El primero correspon<strong>de</strong> a una<br />
imagen <strong>de</strong> la península Ibérica claramente inspirada en la versión<br />
que Ortelius publicó en el Theatrum Orbis Terrarum. La<br />
lámina i<strong>de</strong>ntificada por la letra I correspon<strong>de</strong> al mapa titulado<br />
Aragonia et Catalonia. Aragón y Cataluña (14,5 x 21 cm).<br />
Para nosotros representa la primera imagen <strong>de</strong> Cataluña<br />
compartida con un <strong>territori</strong>o vecino; en este caso, Aragón. Des<strong>de</strong><br />
el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> su contenido, aporta pocas variaciones respecto<br />
a la lámina A <strong>de</strong> este atlas, <strong>de</strong>dicada a la península Ibérica,<br />
que, como ya se ha mencionado, tiene una estrecha relación con<br />
la versión orteliana.<br />
Con todo, el hecho <strong>de</strong> que se pueda datar a finales <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo<br />
XVI permite incluirlo entre estos documentos previos a la aparición<br />
<strong>de</strong> las plantas individualizadas <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado elaboradas<br />
ya con unos resulta<strong>dos</strong> mucho más satisfactorios. 6<br />
Mapas <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña. Generalida<strong>de</strong>s y selección<br />
comentada<br />
Esta exposición consta <strong>de</strong> 64 mapas <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña,<br />
to<strong>dos</strong> ellos reproduci<strong>dos</strong> en el catálogo, <strong>de</strong> una calidad muy aceptable<br />
y acompaña<strong>dos</strong> <strong>de</strong> la máxima información cartobibliográfica<br />
que nos ha sido posible obtener.<br />
No po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>dicar un comentario individual a cada mapa.<br />
Nos hemos limitado a estudiar con una cierta profundidad el<br />
que figura en el primer lugar <strong>de</strong> la muestra, por el motivo <strong>de</strong><br />
que to<strong>dos</strong> los indicios nos llevan a pensar que pueda tratarse<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> primer mapa <strong>de</strong> Cataluña impreso y conocido. Este estudio<br />
viene a continuación <strong>de</strong> este texto general introductorio.<br />
199<br />
Aun así, antes <strong>de</strong> entrar en el tema <strong>de</strong> unas conclusiones<br />
generales sobre la valoración y el papel <strong>de</strong> los mapas <strong>de</strong> Cataluña<br />
en el contexto europeo <strong><strong>de</strong>l</strong> momento, <strong>de</strong>dicaremos unas pocas<br />
líneas a comentar unos cuantos <strong>de</strong> ellos que por sus características<br />
merecen que la <strong>de</strong>scripción cartobibliográfica sea completada<br />
con unas breves observaciones individualizadas. Son un<br />
total <strong>de</strong> cinco, cifra que representa sólo un 7% largo <strong><strong>de</strong>l</strong> total.<br />
Naturalmente, como cualquier otra selección, es casi imposible<br />
que no tenga una cierta <strong>dos</strong>is <strong>de</strong> subjetividad; ello, en todo caso,<br />
sería per omisión, nunca por inclusión poco fundamentada. Los<br />
motivos <strong>de</strong> la selección han sido varia<strong>dos</strong>: por su condición <strong>de</strong><br />
ejemplar único conocido (caso <strong><strong>de</strong>l</strong> núm. 1), por razones históricas,<br />
por la forma <strong>de</strong> tratar su temática, o por otros motivos que<br />
en cada caso se van explicitando. El or<strong>de</strong>n interno <strong>de</strong> esta selección<br />
se basa en la fecha <strong>de</strong> publicación <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
1. La primera pieza seleccionada, datada en el año 1643, correspon<strong>de</strong><br />
a una versión chapucera mezcla <strong>de</strong> <strong>dos</strong> mapas publica<strong>dos</strong><br />
anteriormente, a principios <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo: el mapa <strong>de</strong> Vrients<br />
<strong>de</strong> 1602-1605, a pesar <strong>de</strong> que según su autor, José Pellicer <strong>de</strong><br />
Ossau y Salas-Tovar, cronista mayor <strong><strong>de</strong>l</strong> rey Felipe IV <strong>de</strong> Castilla,<br />
se basó en la planta <strong>de</strong> Cataluña <strong>de</strong> Mercator publicada en<br />
1611. Por la fecha <strong>de</strong> publicación se ve que correspon<strong>de</strong> al perío -<br />
do <strong>de</strong> la Guerra <strong>de</strong> los Segadores, que se había iniciado en el<br />
año 1640. Correspon<strong>de</strong> a la lámina número 14 <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo.<br />
Sólo hay que ver la ornamentación <strong>de</strong> la cartela <strong><strong>de</strong>l</strong> título,<br />
que es exactamente igual que la que aparece en el mapa <strong>de</strong><br />
Vrients, colocada también en el mismo lugar, y la ornamentación<br />
y posición <strong>de</strong> la segunda cartela, que también coinci<strong>de</strong><br />
en su posición, aunque en este caso el texto interior ha sido<br />
substituido por el texto erróneo <strong>de</strong> Pellicer y Tovar relativo<br />
al mapa <strong>de</strong> Mercator. Asimismo, en esta versión, la toponimia<br />
se resiente, y mucho, respecto a la <strong>de</strong> los <strong>dos</strong> mapas menciona<strong>dos</strong>.<br />
7<br />
No se pue<strong>de</strong> excluir la posibilidad <strong>de</strong> que este mapa formara<br />
parte <strong>de</strong> la ilustración <strong>de</strong> un libro no i<strong>de</strong>ntificado, que habría<br />
sido encargado por el rey Felipe IV a su cronista mayor con<br />
motivo <strong>de</strong> la Guerra <strong>de</strong> Secesión que tenía lugar en Cataluña<br />
en aquellas fechas.<br />
Palau i Dulcet califica al autor como “conreador <strong>de</strong> la historiografia<br />
apòcrifa” y como “hombre <strong>de</strong> tan extensa erudición<br />
como corto <strong>de</strong> escrúpulos...”. 8<br />
Pese a estas circunstancias negativas, ha sido seleccionado<br />
para formar parte <strong>de</strong> esta corta selección. Eliminada su calidad<br />
científica, pasemos a examinar los motivos: <strong>de</strong> acuerdo<br />
con los conocimientos actuales, se trataría <strong>de</strong> la primera planta<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principado impresa en España, y <strong>de</strong> la que conocemos<br />
tan sólo <strong>dos</strong> ejemplares. Uno está incluido en un manuscrito<br />
<strong>de</strong> la Biblioteca <strong>de</strong> Palacio (Madrid), titulado Apuntamiento<br />
<strong>de</strong> las guerras entre España y Francia [1636-1647] en Italia<br />
y Cataluña (Mss. II-1113, núm. II). 9 El otro ejemplar, suelto,<br />
pertenece a una colección privada <strong>de</strong> Barcelona.<br />
6. GASSET I ARGEMÍ, JOSEP: “<strong>Els</strong> primers <strong>mapes</strong> impresos <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>-Aragó”, Treballs <strong>de</strong> la Societat Catalana <strong>de</strong> Geografia, 35, 1993, pág. 41-60.<br />
7. BARELLA, ALBERT: “El primer mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> imprès a Espanya en el segle XVII”, Cicle <strong>de</strong> conferències presentat amb motiu <strong><strong>de</strong>l</strong> Symposium IMCOS. Barcelona,<br />
3, 4 i 5 d’octubre <strong>de</strong> 1986, 1986, pág. 9-16.<br />
8. PALAU Y DULCET, ANTONIO: Manual <strong><strong>de</strong>l</strong> librero hispanoamericano. 2a edición, vol. XII, 1959, pág. 426.<br />
9. De Mercator a Blaeu: Espanya i l’edat d’or <strong>de</strong> la cartografia a les disset províncies <strong><strong>de</strong>l</strong>s Països Baixos. FERNANDO BOUZA (ed.). Madrid: Fundación Carlos <strong>de</strong> Amberes;<br />
Barcelona: Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, 1996, pág. 149.
2. En segundo lugar, y excepcionalmente en este caso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />
punto <strong>de</strong> vista colectivo, <strong>de</strong>bemos citar la obra <strong>de</strong> la familia<br />
Sanson, una saga <strong>de</strong> tres cartógrafos franceses que tuvieron<br />
un importante papel en la cartografía europea <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVII,<br />
y que ostentaron cargos <strong>de</strong> privilegio en la corte <strong>de</strong> su país.<br />
Entre los mapas que publicaron, señalaremos uno, publicado<br />
por Nicolas Sanson, el primero <strong>de</strong> la dinastía <strong>de</strong> este nombre,<br />
en el año 1660, y que correspon<strong>de</strong> al mapa número 17<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo.<br />
Esta familia tiene el honor <strong>de</strong> haber publicado el número más<br />
elevado <strong>de</strong> mapas diferentes <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado entre los años<br />
<strong>1600</strong> i 1700, hasta un total <strong>de</strong> siete. Si hemos <strong>de</strong>stacado la<br />
versión <strong>de</strong> 1660 es por más <strong>de</strong> una razón. Una, no necesariamente<br />
la más importante, por tratarse <strong><strong>de</strong>l</strong> primero <strong>de</strong> estos<br />
siete mapas. Otra, porque consiguió actualizarlo en un espacio<br />
<strong>de</strong> tiempo muy corto, porque en el título que aparece en<br />
la cartela ya figura la noticia <strong><strong>de</strong>l</strong> resultado <strong><strong>de</strong>l</strong> tratado <strong>de</strong> los<br />
Pirineos, firmado tan sólo el año anterior, y según el cual los<br />
<strong>territori</strong>os <strong>de</strong> la Cataluña <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte pasaron a manos <strong>de</strong> la<br />
corona francesa. El mapa no refleja, no pue<strong>de</strong> reflejar, esta<br />
nueva frontera acabada <strong>de</strong> crear, pero Nicolas Sanson, sea<br />
por rigor histórico, sea por chovinismo o por alguna otra razón,<br />
encontró tiempo para modificar la plancha <strong><strong>de</strong>l</strong> grabado en la<br />
parte correspondiente al título. Los otros seis mapas <strong>de</strong> los<br />
Sanson correspon<strong>de</strong>n a las láminas 20, 23, 24, 30, 32 y 38 <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
catálogo. Su característica respecto a los mapas anteriores<br />
afecta a su perfil. La versión sansoniana introduce un dibujo<br />
excesivamente redon<strong>de</strong>ado y a<strong><strong>de</strong>l</strong>antado hacia el mar.<br />
La lista <strong>de</strong> estos mapas <strong>de</strong> la dinastía Sanson que vieron la<br />
luz pue<strong>de</strong> completarse –pese a no entrar en las características<br />
<strong>de</strong> la exposición– con una prueba <strong>de</strong> imprenta <strong>de</strong> un mapa<br />
<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensiones (105 x 134 cm) <strong><strong>de</strong>l</strong> que una parte está<br />
impresa (caso <strong>de</strong> la red hidrográfica) y la otra manuscrita<br />
(caso <strong><strong>de</strong>l</strong> título <strong>de</strong> la cartela y <strong>de</strong> los topónimos). Se conserva<br />
en el Service Historique <strong>de</strong> l’Armée <strong>de</strong> Terre <strong>de</strong> París. 10<br />
3. El siguiente mapa seleccionado es el que firmó el geógrafo y<br />
cartógrafo catalán Josep Aparici (1653-1731). Correspon<strong>de</strong> a<br />
la lámina 53 <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo. La primera edición se publicó en<br />
el año 1720; la segunda es <strong>de</strong> 1769, cuando ya hacía unos<br />
cuantos años que el autor había fallecido.<br />
De la edición <strong>de</strong> 1720 sólo tenemos <strong>dos</strong> ejemplares localiza<strong>dos</strong>:<br />
uno en el Centre Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Barcelona<br />
y el otro en la cartoteca <strong><strong>de</strong>l</strong> Centro Geográfico <strong><strong>de</strong>l</strong> Ejército, <strong>de</strong><br />
Madrid.<br />
Se trata <strong><strong>de</strong>l</strong> primer mapa <strong>de</strong> Cataluña conocido que publicó<br />
un geógrafo-cartógrafo catalán. Si recordamos que el primer<br />
mapa lo hemos fechado en los primeros años <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVII,<br />
hay que admitir que un período <strong>de</strong> unos 115 años representa<br />
mucho tiempo para alcanzar este hito. Sea como sea, Aparici<br />
lo consiguió. En buena parte porque unas ciertas circunstancias<br />
personales le favorecieron: el autor, aparte <strong>de</strong> geó-<br />
200<br />
grafo, se <strong>de</strong>dicaba a la tarea <strong>de</strong> recaudar impuestos para subvencionar<br />
las guerras <strong>durant</strong>e el reinado <strong><strong>de</strong>l</strong> último monarca<br />
<strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Austria, Carlos II, lo que requería recorrer<br />
el país a pie o con animales <strong>de</strong> carga. Él aprovechaba esta<br />
situación para tomar toda clase <strong>de</strong> notas in situ que le permitieran<br />
un día confeccionar un mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado habiendo<br />
pisado todo el terreno, y que parece que había planificado<br />
<strong>de</strong> manera que fuera acompañado <strong>de</strong> una larga <strong>de</strong>scripción.<br />
Políticamente hablando, Aparici fue <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> la causa felipista<br />
en la Guerra <strong>de</strong> Sucesión Española que estalló al convertirse<br />
el nieto <strong><strong>de</strong>l</strong> rey <strong>de</strong> Francia, Felipe, duque <strong>de</strong> Anjou,<br />
en el primer monarca <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Borbón en los antiguos<br />
reinos <strong>de</strong> Castilla y <strong>de</strong> Aragón. No es <strong>de</strong>masiado difícil <strong>de</strong>ducir<br />
por qué en 1720, Aparici, ya nombrado “geógrafo <strong><strong>de</strong>l</strong> Rey”,<br />
pudo publicar su mapa <strong>de</strong> Cataluña comenzado a trabajar<br />
tantos años atrás y con un formato francamente gran<strong>de</strong>,<br />
116 x 129 cm, y a escala 1:220 000 aproximadamente.<br />
Del mapa, que científicamente hay que valorar muy positivamente,<br />
sólo comentaremos algunos aspectos concretos, y<br />
<strong>de</strong> manera breve. Coloca al mismo tiempo sobre su superficie<br />
impresa la antigua división administrativa <strong>de</strong> Cataluña<br />
en veguerías y la que fue impuesta a raíz <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> la<br />
Nueva Planta, los corregimientos. También aña<strong>de</strong> la <strong><strong>de</strong>l</strong>imitación<br />
<strong>de</strong> los ocho obispa<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Cataluña. Los aspectos toponímicos<br />
están bien resueltos y los municipios están diferencia<strong>dos</strong><br />
en función <strong>de</strong> su importancia en “Villas gran<strong>de</strong>s, Villas peque -<br />
nyas, Lugares gran<strong>de</strong>s, Lugares pequenyos”.<br />
Así, la primera parte <strong><strong>de</strong>l</strong> proyecto <strong>de</strong> Aparici <strong>de</strong> publicar un<br />
mapa <strong>de</strong> Cataluña actualizado se convirtió en realidad, pero<br />
no la segunda, que habría consistido en la publicación <strong>de</strong> su<br />
texto <strong>de</strong>scriptivo o memoria. Afortunadamente, en la sección<br />
<strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> la Biblioteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, se conservan estos<br />
textos manuscritos <strong>de</strong> Aparici complementarios <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa: uno<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> año 1708 y un segundo, mejor elaborado, don<strong>de</strong> no consta<br />
fecha, aunque cabe situarlo hacia 1715 (Ms. Arx. 516), que tal<br />
vez el autor consi<strong>de</strong>raba ya como casi <strong>de</strong>finitivo. 11 El geógrafo<br />
Salvador Llobet publicó la edición crítica <strong>de</strong> estos textos. 12<br />
4. La planta <strong>de</strong> Cataluña que comentamos a continuación ha sido<br />
seleccionada en función <strong>de</strong> su temática: el estado <strong>de</strong> los caminos<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principado, con la finalidad <strong>de</strong> que los ejércitos <strong>de</strong> Feli -<br />
pe V que transitaban por ellos lo hicieran con las máximas<br />
garantías <strong>de</strong> seguridad. Su autor fue Oleguer <strong>de</strong> Taverner i<br />
d’Ar<strong>de</strong>na, segundo con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Darnius (1676-1727), que pudo<br />
verlo publicado en Barcelona el año anterior al <strong>de</strong> su muerte;<br />
por lo tanto, en 1726. Correspon<strong>de</strong> a la lámina 55 <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo.<br />
El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Darnius –forma que empleaba el autor para firmar–<br />
clasificó los caminos en tres grupos: los caminos don<strong>de</strong><br />
podían transitar los carros <strong>de</strong> combate, los carruajes o cualquier<br />
otro vehículo <strong>de</strong> ruedas; los que sólo eran aptos para animales<br />
<strong>de</strong> carga; y los que estaban en tan mal estado que se<br />
habían <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar como intransitables para llevar a cabo<br />
10. MONTANER, CARME: “An unrecor<strong>de</strong>d map of Catalonia by Sanson”, The Map Collector, 66, 1994, pág. 33-35.<br />
11. GALERA I MONEGAL, MONTSERRAT: [“El mapa <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Josep Aparici: estudi”], Aparici, Josep. Nueva <strong>de</strong>scripcion geografica <strong><strong>de</strong>l</strong> principado <strong>de</strong> Cataluña, 1998<br />
[edición facsímil].<br />
12. LLOBET, SALVADOR: “Una <strong>de</strong>scripción geográfica <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña por José Aparici en el siglo XVIII”, Hispania, 6, 1946, pág. 635-669.
maniobra militar alguna. Unos signos gráficos diferentes para<br />
cada caso ayudan a distinguirlos a simple vista sobre el mapa.<br />
Tal como en el caso <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong> Aparici, se han conservado<br />
unos textos que en opinión <strong><strong>de</strong>l</strong> autor habían <strong>de</strong> acompañar al<br />
mapa y que fueron acaba<strong>dos</strong> también en 1726. Tampoco fue<br />
posible conseguir la publicación <strong>de</strong> esta interesante memoria<br />
hecha a partir <strong><strong>de</strong>l</strong> contenido <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
Se trata <strong>de</strong> tres ejemplares manuscritos titula<strong>dos</strong> –con muy<br />
pocas variaciones <strong>de</strong> puntuación y vocabulario– “Guia <strong>de</strong> los<br />
caminos mas principales <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña, asi carreteros<br />
mas quebra<strong>dos</strong> por los quales pue<strong>de</strong>n transitar ejercito,<br />
artilleria, carruajes y <strong>de</strong>stacamentos hechos por el coronel<br />
con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Darnius”, obra <strong>de</strong> manos diferentes, y con un texto<br />
casi único para las tres versiones. Dos <strong>de</strong> ellos llevan un mapa<br />
manuscrito plegado, muy similar al que se publicó, pero sin<br />
ninguno <strong>de</strong> los muchos elementos <strong>de</strong> <strong>de</strong>coración claramente<br />
barroca que aparecen en la versión impresa. El título <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa<br />
es “Mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña con la frontera <strong>de</strong> Francia<br />
Aragon y Valencia...”. Ambos están presenta<strong>dos</strong> con la misma<br />
encua<strong>de</strong>rnación exacta, lo que hace suponer que provienen<br />
<strong>de</strong> un mismo fondo. El tercer ejemplar (Ms. 10529) no contiene<br />
el mapa; en cambio incluye al final <strong><strong>de</strong>l</strong> texto una “Tabla<br />
<strong>de</strong> los caminos, que contiene este libro, por or<strong>de</strong>n alfabético”,<br />
o sea un índice, ya que a parte <strong>de</strong> los topónimos facilita el<br />
folio don<strong>de</strong> aparecen cita<strong>dos</strong>. Este ejemplar, concretamente,<br />
proviene <strong>de</strong> la colección <strong><strong>de</strong>l</strong> duque <strong>de</strong> Osuna. 13<br />
Estos textos se conservan encua<strong>de</strong>rna<strong>dos</strong> en forma <strong>de</strong> libros<br />
en la Sección <strong>de</strong> Reserva <strong>de</strong> la Biblioteca Nacional <strong>de</strong> España<br />
en Madrid (1965, 6332=R.205, 10529). Aparte <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción<br />
y el estado <strong>de</strong> conservación <strong>de</strong> los diferentes itinerarios,<br />
<strong>de</strong> acuerdo con la intención <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, el texto pone un cierto<br />
énfasis en <strong>de</strong>talles como, por ejemplo, los lugares <strong>de</strong> alojamiento<br />
para los ejércitos y las precauciones a tomar en caso<br />
<strong>de</strong> que se produjera algún inci<strong>de</strong>nte. En este supuesto caso,<br />
podrían ser “socorri<strong>dos</strong> por todas partes”.<br />
5. Como representación <strong>de</strong> la aportación española a los mapas<br />
<strong>de</strong> Cataluña también hay que poner un cierto énfasis en la<br />
planta <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado que dibujó el cartógrafo Tomás López<br />
(1731-1802). Ostentó el cargo <strong>de</strong> “geógrafo <strong>de</strong> los Dominios<br />
<strong>de</strong> Su Majestad”, al mismo tiempo que fue miembro <strong>de</strong> varias<br />
aca<strong>de</strong>mias.<br />
A media<strong>dos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVIII la formación científica <strong>de</strong> nuestros<br />
cartógrafos se encontraba a una distancia bastante consi<strong>de</strong>rable<br />
respecto a la <strong>de</strong> los cartógrafos europeos. Tomás López<br />
fue enviado a estudiar a París entre 1752 y 1760 a fin <strong>de</strong> intentar<br />
ponerse a la altura <strong>de</strong> las circunstancias, <strong>de</strong> manera que<br />
se pudiera partir <strong>de</strong> una base tan simple como la <strong>de</strong> conocer<br />
la verda<strong>de</strong>ra posición <strong>de</strong> pueblos y ciuda<strong>de</strong>s y las distancias<br />
reales entre ellos. Se trataba <strong>de</strong> la primera vez que un cartógrafo<br />
español entraba en contacto directo con los estudios<br />
<strong>de</strong> nivel superior que se impartían en Europa.<br />
13. GALERA I MONEGAL, MONTSERRAT: “Guerra i cartografia a <strong>Catalunya</strong>. Segles<br />
XVII-XX”, La cartografia catalana: Cicle <strong>de</strong> conferències sobre història <strong>de</strong> la cartografia:<br />
10è curs, 2000, pág. 151-154.<br />
201<br />
López estudió matemáticas y otras ciencias necesarias para<br />
la formación <strong>de</strong> un cartógrafo y también se preparó en el perfeccionamiento<br />
<strong>de</strong> la técnica <strong><strong>de</strong>l</strong> grabado, todo ello con un<br />
único objetivo: que cuando se incorporara a Madrid estuviera<br />
lo bastante preparado como para confeccionar un mapa <strong>de</strong><br />
la península que pudiese competir con los <strong>de</strong> los otros países<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> continente. Aun así, Tomás López no pudo realizar observaciones<br />
sobre el propio terreno y, como consecuencia, su cartografía<br />
contiene ciertos errores geográficos.<br />
Su planta <strong>de</strong> Cataluña lleva fecha <strong>de</strong> 1776; por lo tanto, fue<br />
acabada al cabo <strong>de</strong> unos cuantos años <strong>de</strong> su regreso <strong>de</strong> París.<br />
Constan en ella los 12 corregimientos vigentes en aquel momento,<br />
junto con el distrito especial para la Val d’Aran. Está dibujada<br />
a escala 1:330 000 aproximadamente. Fue incluida en<br />
un atlas publicado en 1810 y correspon<strong>de</strong> a la lámina número<br />
60 <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo.<br />
Aparte <strong>de</strong> aplicar sus conocimientos científicos, Tomás López,<br />
<strong>de</strong> acuerdo con el texto que <strong>de</strong> manera bien explícita hace<br />
constar en el título que aparece en la cartela barroca, tuvo en<br />
cuenta los mapas <strong>de</strong> Cataluña que se habían publicado hasta<br />
aquel momento: el <strong>de</strong> Aparici y el <strong><strong>de</strong>l</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Darnius –ambos<br />
formando parte <strong>de</strong> esta corta selección– y también el <strong>de</strong><br />
Francisco Javier <strong>de</strong> Garma i <strong>de</strong> Duran, publicado hacia 1770<br />
(lámina 58 <strong>de</strong> este catálogo). Igualmente, López se inspiró en<br />
el gran mapa <strong>de</strong> los Pirineos <strong>de</strong> Roussel y La Blottière, elaborado<br />
a finales <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVII y publicado en ocho hojas hacia<br />
1730, y, siguiendo sus propias palabras, también se inspiró<br />
“en otros manuscritos y buenas relaciones”. Estas consultas<br />
están en la línea <strong>de</strong> la observación anterior según la cual<br />
Tomás López hacía un trabajo cartográfico <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho o <strong>de</strong><br />
gabinete, a base <strong>de</strong> examinar y comparar documentos relaciona<strong>dos</strong><br />
con el mapa que preparaba.<br />
Conclusiones<br />
Finalmente, pues, la exposición ha constado <strong>de</strong> 64 mapas<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña. Al siglo XVII le correspon<strong>de</strong>n 38 y<br />
al siglo XVIII el resto. Y, si contamos las diferentes versiones que<br />
se publicaron <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los 64 mapas, nos encontramos<br />
con la importante cifra <strong>de</strong> 241 documentos. Su relación <strong>de</strong>tallada<br />
ha quedado reflejada en la <strong>de</strong>scripción cartobibliográfica<br />
que acompaña a cada lámina <strong><strong>de</strong>l</strong> presente catálogo.<br />
Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong><br />
los mapas, su resultado correspon<strong>de</strong> a los temas que hemos esbozado<br />
en los preámbulos <strong>de</strong> este estudio: militares, comerciales,<br />
políticos y científicos. Se observa una cierta alta proporción <strong>de</strong><br />
mapas hechos con finalida<strong>de</strong>s militares, ya que <strong>durant</strong>e este<br />
período <strong>de</strong> 200 años el Principado <strong>de</strong> Cataluña fue escenario <strong>de</strong><br />
guerras casi continuas, las más significativas <strong>de</strong> las cuales fueron<br />
la Guerra <strong>de</strong> los Segadores (1640-1652) i la Guerra <strong>de</strong> Sucesión<br />
Española (1702-1715), que, sumadas a sus respectivas secuelas,<br />
ocuparon buena parte <strong><strong>de</strong>l</strong> resto <strong>de</strong> ambos siglos.<br />
Con respecto a sus autores, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>stacarse la participación<br />
<strong>de</strong> cartógrafos <strong>de</strong> los Países Bajos y <strong>de</strong> Francia, coincidiendo con<br />
el auge que alcanzaron en estos países los conocimientos científicos<br />
<strong>durant</strong>e este período; entre ellos se cuenta la ciencia cartográfica.<br />
A partir <strong>de</strong> la segunda mitad <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVIII, la contribución<br />
<strong>de</strong> los cartógrafos autóctonos equilibra esta proporción en favor<br />
<strong>de</strong> las aportaciones locales.
Si hemos <strong>de</strong> hacer una valoración cartográfica justa y equitativa<br />
<strong>de</strong> esta presencia <strong>de</strong> mapas <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado a lo largo <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
período objeto <strong>de</strong> la exposición, ésta podría clasificarse como<br />
relativamente aceptable. Lógicamente, esta afirmación sólo se<br />
pue<strong>de</strong> hacer a partir <strong>de</strong> unos puntos <strong>de</strong> referencia concretos que<br />
pasan por el conocimiento <strong>de</strong> la producción cartográfica en Europa<br />
<strong>durant</strong>e este mismo período.<br />
Y cuando nos hemos <strong>de</strong>cidido a aplicar este adjetivo –previamente<br />
matizado– a la presencia, a la cantidad <strong>de</strong> mapas<br />
publica<strong>dos</strong>, al nivel científico que alcanzaron respecto a los conocimientos<br />
cartográficos <strong><strong>de</strong>l</strong> momento, pensamos que está exento<br />
<strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> chovinismo. Cataluña no es en absoluto un<br />
país aban<strong>de</strong>rado en este terreno: la gran mayoría <strong>de</strong> los mapas<br />
salieron <strong>de</strong> los talleres <strong>de</strong> los Países Bajos o <strong>de</strong> Francia; la aportación<br />
autóctona, a pesar <strong>de</strong> su valía, es más bien exigua; muchos<br />
mapas son copias, a menudo chapuceras, <strong>de</strong> otros publica<strong>dos</strong><br />
anteriormente. Con todo, y por varios motivos, quizá el más <strong>de</strong>cisivo<br />
el <strong>de</strong> la situación <strong>de</strong> guerra real o <strong>de</strong> guerra fría que tuvo<br />
por escenario el <strong>territori</strong>o <strong>de</strong> Cataluña a lo largo <strong>de</strong> estos <strong>dos</strong>cientos<br />
años, el resultado global no se pue<strong>de</strong> calificar en términos<br />
excesivamente negativos.<br />
Si la comparación la hiciésemos en el contexto <strong>de</strong> la península<br />
Ibérica, el resultado sería algo diferente. Muchas otras tierras<br />
y regiones peninsulares no alcanzaron el nivel <strong>de</strong> Cataluña<br />
en cuanto a la categoría <strong>de</strong> sus representaciones cartográficas,<br />
ni <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong> conocimiento real <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o,<br />
ni <strong>de</strong> la información relacionada con los topónimos y la corrección<br />
en su ubicación.<br />
EN TORNO A LOS PRIMEROS MAPAS DE CATALUÑA<br />
PUBLICADOS Y CONOCIDOS HOY EN DÍA<br />
Primeras noticias referidas a mapas <strong>de</strong> Cataluña<br />
impresos<br />
Hemos tenido que renunciar, por motivos históricos y documentales,<br />
a <strong>de</strong>dicar el tema <strong>de</strong> la exposición a los primeros mapas<br />
<strong>de</strong> Cataluña impresos, entendiendo este enunciado en el sentido<br />
más estricto <strong>de</strong> la frase. Así es como lo hubiéramos <strong>de</strong>seado.<br />
La hipotética conservación, por un lado, <strong>de</strong> ciertos ejemplares<br />
<strong>de</strong> mapas <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado impresos que se encuentran documenta<strong>dos</strong><br />
en textos <strong>de</strong> finales <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVI, junto con las escasas<br />
posibilida<strong>de</strong>s, algún día, <strong>de</strong> su localización, ha sido la causa.<br />
Así, como preámbulo <strong>de</strong> este estudio, daremos razón <strong><strong>de</strong>l</strong> contenido<br />
<strong>de</strong> estos textos menciona<strong>dos</strong>. Pero la exposición se iniciará<br />
con la exhibición <strong><strong>de</strong>l</strong> primer mapa impreso conocido, hecho<br />
que tuvo lugar entre 1602 y 1605, y que correspon<strong>de</strong> a un gran<br />
mapa mural <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado, un grabado sobre seis planchas <strong>de</strong><br />
cobre, y <strong><strong>de</strong>l</strong> que, por cierto, solamente tenemos conocimiento <strong>de</strong><br />
un solo ejemplar. Suficiente, sin embargo, para encabezar la<br />
muestra.<br />
Las noticias documentales sobre la existencia <strong>de</strong> estos mapas<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVI, probablemente perdi<strong>dos</strong>, se encuentran en un<br />
manuscrito afortunadamente conservado que escribió el padre<br />
202<br />
Antes <strong>de</strong> dar por acabadas estas reflexiones finales, hay que<br />
mencionar una labor que constituye la asignatura pendiente en<br />
el mundo <strong>de</strong> la cartografía. Se trata <strong>de</strong> los mapas que ilustran<br />
los libros, plega<strong>dos</strong> aparte o formando parte <strong>de</strong> su paginación.<br />
En algún momento se habrán <strong>de</strong> incluir en las listas <strong>de</strong> mapas<br />
<strong>de</strong> un país o <strong>territori</strong>o. Esta labor requiere mucho tiempo, así<br />
como personal que pueda ir examinando a fondo to<strong>dos</strong> los volúmenes<br />
cuya temática sugiera la posibilidad <strong>de</strong> localizar en ellos<br />
mapas, planos, vistas u otro material <strong>de</strong> este tipo. Son muchas<br />
las obras que habría que examinar; los cartotecarios somos conscientes<br />
<strong>de</strong> ello y contamos con que algún día se pueda llevar a<br />
término esta labor.<br />
Estas serían las conclusiones <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> la oportunidad<br />
<strong>de</strong> contar con un ejemplar <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> los mapas <strong>de</strong> Cataluña –proce<strong>de</strong>ntes<br />
<strong>de</strong> los atlas y libros y como ejemplares individuales–<br />
publica<strong>dos</strong> y conoci<strong>dos</strong> hoy en día, y <strong><strong>de</strong>l</strong> conocimiento <strong>de</strong> una<br />
buena parte, esperemos, <strong>de</strong> las diferentes ediciones <strong>de</strong> que fueron<br />
objeto, un factor también importante a la hora <strong>de</strong> valorar<br />
el conjunto. Valoración que ha comportado el haber asumido el<br />
riesgo <strong>de</strong> poner un calificativo que responda a la realidad sin<br />
hacer uso <strong>de</strong> subjetivismos. Tan sólo con esta intención se ha<br />
redactado esta visión general <strong>de</strong>dicada a la cartografía <strong>de</strong><br />
Cataluña publicada entre los años <strong>1600</strong> y <strong>1800</strong>.<br />
Montserrat Galera i Monegal<br />
Responsable <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
jesuita Pere Gil, titulado Libre primer <strong>de</strong> la historia Cathalana<br />
en lo qual se tracta <strong>de</strong> Historia o <strong>de</strong>scripció natural, ço es <strong>de</strong><br />
cosas naturals <strong>de</strong> Cathaluña y, según sus propias palabras escritas,<br />
redactado al menos entre 1598 y <strong>1600</strong>. Fue el geógrafo Josep<br />
Iglésies quien en el año 1949 publicaba este texto <strong>de</strong>positado en<br />
el Seminario Episcopal <strong>de</strong> Barcelona, acompañado <strong>de</strong> un documentado<br />
estudio. 1<br />
Pere Gil da a enten<strong>de</strong>r en el capítulo I <strong>de</strong> su estudio sobre<br />
Cataluña que <strong>1600</strong> era el año en que lo redactaba: “... per espay<br />
<strong>de</strong> <strong>1600</strong> añys que correm ara...” [... por espacio <strong>de</strong> <strong>1600</strong> años en<br />
que andamos ahora...]. Si bien Josep Iglésies en una nota a pie<br />
<strong>de</strong> página precisa lo siguiente: “Inicialment <strong>de</strong>ia 1598”. 2 Más<br />
a<strong><strong>de</strong>l</strong>ante, en el capítulo 2bis, po<strong>de</strong>mos leer: “La figura <strong>de</strong><br />
Cathaluñya, ben consi<strong>de</strong>rada en mappa ben correcta, es triangular;<br />
pero no es equilatera que tinga las parts y lineas iguals;<br />
sino un poc prolongada, y ayxi retira la figura <strong>de</strong> Escalenos...”<br />
1. IGLÉSIES, JOSEP: Pere Gil, S. I. Libre primer <strong>de</strong> la historia Cathalana en lo qual<br />
se tracta <strong>de</strong> Historia o <strong>de</strong>scripció natural, ço es <strong>de</strong> cosas naturals <strong>de</strong> Cathaluña.<br />
Según el manuscrito inédito <strong><strong>de</strong>l</strong> Seminario Episcopal <strong>de</strong> Barcelona, 1949.<br />
2. GIL, PERE: Libre primer <strong>de</strong> la historia Cathalana en lo qual se tracta <strong>de</strong><br />
Historia o <strong>de</strong>scripció natural, ço es <strong>de</strong> cosas naturals <strong>de</strong> Cathaluña, fol. 1v.<br />
(Estudio <strong>de</strong> Josep Iglésies, pág. 149).
[La figura <strong>de</strong> Cataluña, bien consi<strong>de</strong>rada en un mapa correcto,<br />
es triangular; pero no equilátera, con las partes y líneas iguales,<br />
sino algo prolongada, <strong>de</strong> manera que recuerda a la figura<br />
<strong>de</strong> Escaleno...], “En una mappa curiosa que viu jo feta <strong>de</strong> ma lo<br />
any 1596 la qual estava en la Baylia General, se contenia en un<br />
Epitafi llati breument sifrada la longitut, latitut, figura i cosas<br />
particulars <strong>de</strong> Cathaluña, lo qual Epitafi diu <strong>de</strong>sta manera: ...”<br />
[En un mapa cuida<strong>dos</strong>o que vi hecho a mano en el año 1596, que<br />
estaba en la Bailía General, se contenía en un epitafio latino,<br />
brevemente cifrada, la longitud, latitud, figura y cosas particulares<br />
<strong>de</strong> Cataluña; epitafio que reza <strong>de</strong> esta manera: ...]. Sigue<br />
un largo texto <strong>de</strong> carácter geográfico e histórico en lengua latina<br />
que acaba con su datación: “Anno domini 1596”. Pere Gil se<br />
está refiriendo, pues, a un mapa manuscrito <strong><strong>de</strong>l</strong> que hasta el<br />
momento no se tiene ninguna otra noticia. 3<br />
Este texto latino estaba previsto traducirlo “en llengua cathalana”.<br />
Pero en el manuscrito, Pere Gil <strong>de</strong>jó un gran espacio en<br />
blanco para colocar en él, en su momento, la traducción, que<br />
finalmente no llegó a transcribir en su manuscrito.<br />
En el mismo capítulo 2bis, más a<strong><strong>de</strong>l</strong>ante, encontramos otra<br />
información que en este caso se refiere a “<strong>mapes</strong>” [en plural] <strong>de</strong><br />
Cataluña igualmente manuscritos, pero también a otros que estaban<br />
impresos. Es con motivo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong>scripción que el<br />
autor hace <strong>de</strong> Cataluña y que divi<strong>de</strong> “per parts”, según sus propias<br />
palabras, y que correspon<strong>de</strong> a las divisiones administrativas<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> momento en veguerías, subveguerías y bailías. Gil cita<br />
las 15 veguerías vigentes hacia el año <strong>1600</strong>, y por lo tanto sigue<br />
dando razón <strong>de</strong> las tres que correspondían al Rosellón, que por<br />
el tratado <strong>de</strong> los Pirineos pasarían a la corona francesa en el año<br />
1659. La otra división tratada por el autor es la eclesiástica, y<br />
finalmente la <strong>territori</strong>al, que equivale a las comarcas o climas<br />
hasta un total <strong>de</strong> 27. Al hablar <strong>de</strong> esta última división, y como<br />
preámbulo introductorio al tema, Pere Gil escribe: “... no referirem<br />
en cada partida tots los llochs y vilas petitas, sino sols las<br />
ciutats, vilas y llochs mes principals. Deixant al curios Lector:<br />
para que en ditas Mappas manuscritas y estampadas <strong>de</strong> Cathaluña,<br />
que estan curiosa y extensament fetas, los puga veurer tots o<br />
casi tots; y los sitis, y posturas <strong><strong>de</strong>l</strong>ls”. 4 [... no referiremos en cada<br />
partida to<strong>dos</strong> los lugares y villas pequeñas, sino tan sólo las ciuda<strong>de</strong>s,<br />
villas y lugares más principales. Dejando al curioso lector<br />
para que en dichos mapas manuscritos y estampa<strong>dos</strong> <strong>de</strong><br />
Cataluña, que están hechos curiosa y extensamente, los pueda<br />
ver to<strong>dos</strong> o casi to<strong>dos</strong>; y los lugares, y posturas <strong>de</strong> ellos].<br />
Estamos, por lo tanto, dando testimonio <strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong><br />
cartografía manuscrita e impresa <strong>de</strong> un cierto nivel referida a<br />
Cataluña. Situación que nos priva <strong>de</strong> preparar la exposición y<br />
confeccionar este catálogo dando fe <strong>de</strong> los primeros mapas impresos<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> Principado, al menos por lo que respecta a la cartografía<br />
que explícitamente citó el padre Gil en su texto manuscrito.<br />
Su condición <strong>de</strong> mapas murales o sueltos se ha <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar<br />
como una <strong>de</strong> las causas <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r disponer hoy <strong>de</strong> ningún<br />
ejemplar. Lo que parece indudable es que Pere Gil tenía ante sí<br />
un buen o unos buenos mapas <strong>de</strong> Cataluña.<br />
3. GIL, PERE: Op. cit., fol. 5v. (Estudio <strong>de</strong> Josep Iglésies, pág. 156-157).<br />
4. GIL, PERE: Op. cit., fol. 5v. (Estudio <strong>de</strong> Josep Iglésies, pág. 156-157).<br />
5. SCHILDER, GÜNTHER: Monumenta cartographica neerlandica, vol. II, 1986, pág. 125.<br />
203<br />
Primeros mapas <strong>de</strong> Cataluña impresos<br />
y conserva<strong>dos</strong> hoy en día<br />
Mapa mural <strong>de</strong> Cataluña en seis hojas firmado por J. B. Vrients<br />
(1602-1605). Su historial tipográfico <strong>durant</strong>e 160 años<br />
Precisamente en Amberes, patria <strong>de</strong> los artistas más prestigiosos<br />
e importantes en el arte <strong><strong>de</strong>l</strong> grabado hecho sobre planchas<br />
<strong>de</strong> cobre, se editó en los primeros años <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVII el<br />
primer mapa <strong>de</strong> Cataluña, <strong><strong>de</strong>l</strong> cual conocemos un único ejemplar<br />
que se conserva en el Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans <strong>de</strong><br />
la Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France (Ge DD.5896) y que fue<br />
documentado por el profesor <strong>de</strong> historia <strong>de</strong> la cartografía <strong>de</strong> la<br />
Universidad <strong>de</strong> Utrecht, Dr. Günther Schil<strong>de</strong>r, en el año 1975. 5<br />
Correspon<strong>de</strong>, por lo tanto, a la lámina 1 <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo.<br />
Descripción física <strong><strong>de</strong>l</strong> documento y breve contenido<br />
Se trata <strong>de</strong> un mapa en seis hojas –por lo tanto, un mapa<br />
<strong>de</strong> los que hemos <strong>de</strong>scrito como murales– <strong>de</strong> unas medidas <strong>de</strong><br />
50,5 x 41 cm cada uno y que una vez montado forma una pieza<br />
<strong>de</strong> 101 x 123 cm. Está dibujado a escala 1:250 000. Abarca todo<br />
el <strong>territori</strong>o catalán <strong><strong>de</strong>l</strong> momento –por lo tanto, incluye los <strong>territori</strong>os<br />
ultrapirenaicos– y una pequeña parte <strong>de</strong> las tierras <strong>de</strong><br />
Aragón y <strong>de</strong> Valencia. Su título es “NOVA PRINCIPATVS CATA-<br />
LONIAE DESCRIPITIO”. Está ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> una orla que sólo circunda<br />
la parte inferior y el lado izquierdo <strong><strong>de</strong>l</strong> grabado, hecha a<br />
base <strong>de</strong> motivos vegetales combina<strong>dos</strong> con seres mitológicos en<br />
forma <strong>de</strong> animales fantásticos.<br />
Con un perfil bastante correcto, el mapa contiene una información<br />
en su interior ciertamente valiosa. Sólo hay que prestar<br />
una mínima atención para darse cuenta <strong>de</strong> la gran abundancia<br />
<strong>de</strong> topónimos referi<strong>dos</strong> a ciuda<strong>de</strong>s, pueblos, al<strong>de</strong>as, montañas,<br />
ríos, riachuelos, ermitas, iglesias y otros. Asimismo, cabe <strong>de</strong>stacar<br />
la corrección <strong>de</strong> la red hidrográfica, don<strong>de</strong> incluso se distinguen<br />
los puentes que cruzan los ríos principales, y también conviene<br />
pon<strong>de</strong>rar el nivel alcanzado en la interpretación orográfica.<br />
El no haber localizado los mapas <strong>de</strong> Cataluña <strong>de</strong> que nos<br />
habla el padre Gil no nos permite saber hasta qué punto toda<br />
esta información era ya conocida cuando Vrients editó su mapa<br />
en seis hojas. Sí po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su examen <strong>de</strong>tenido,<br />
y comparado con las <strong>de</strong>scripciones <strong><strong>de</strong>l</strong> padre jesuita, ambas<br />
versiones no coinci<strong>de</strong>n en su totalidad, especialmente por lo que<br />
respecta a las divisiones administrativas, comarcales y otras.<br />
En cualquier caso, esta pieza concreta pue<strong>de</strong> ser clasificada como<br />
un documento muy completo, muy exacto, bien impreso <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> su labor tipográfica, y <strong>de</strong> unas medidas consi<strong>de</strong>rables.<br />
Contiene una cartela redactada en lengua latina que consta<br />
<strong>de</strong> <strong>dos</strong> partes: la <strong>de</strong>dicatoria y una <strong>de</strong>scripción relacionada con<br />
los mecenas que habían colaborado en la ejecución <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa. La<br />
<strong>de</strong>dicatoria va encabezada por la frase “PERILLVSTRIBVS AC<br />
CLARISSIMIS VIRIS...” seguida <strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> estos ilustres<br />
personajes, los diputa<strong>dos</strong> y oidores <strong>de</strong> la Generalitat <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> para el período 1602-1605, lo que nos permite situar
el año <strong>de</strong> su publicación en estos primeros años <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVII.<br />
Sus nombres y cargos son los diputa<strong>dos</strong> Bernat <strong>de</strong> Cardona, abad<br />
<strong>de</strong> Sant Miquel <strong>de</strong> Cuixà; Hug <strong>de</strong> Tamarit y Joaquim Setantí, y<br />
los oidores Pau Pla, Rafel Rubí i Coll y Honorat Martí. A continuación,<br />
aparece una <strong>de</strong>scripción en latín <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o <strong>de</strong> Cataluña<br />
firmada por Joannes Baptista Vrintius. Una segunda cartela<br />
contiene los datos correspondientes a la escala en leguas, millas<br />
francesas y millas castellanas junto con la noticia <strong>de</strong> que fue<br />
impreso en Amberes “apud Ioannem Baptistam Vrints”.<br />
El texto <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong>scriptivo <strong>de</strong> esta cartela es extremadamente<br />
interesante; por este motivo transcribimos su traducción<br />
completa, que será comentada seguidamente. 6<br />
“Acabada la <strong>de</strong>scripción [con esta palabra “<strong>de</strong>scripción” todo<br />
hace pensar que Vrients se está refiriendo al mapa, vista su<br />
coinci<strong>de</strong>ncia con la última palabra <strong><strong>de</strong>l</strong> título] <strong>de</strong> Cataluña<br />
en todas sus partes [palabra que también constaba en el<br />
mapa que consultaba el padre Gil para <strong>de</strong>signar las divisiones<br />
administrativas en veguerías, subveguerías y bai lías],<br />
ni dudé un momento ni reflexioné apenas en cuál sería el<br />
<strong>de</strong>stinatario principal <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>dicatoria al sacarla a la luz,<br />
puesto que, llegando rápidamente al dilema <strong>de</strong> cómo escoger<br />
el nombre <strong>de</strong> una sola persona que, a mi parecer, fuera<br />
la mejor, gracias a la cual la <strong>de</strong>scripción alcanzase distinción<br />
y esplendor por sí misma, <strong>de</strong>cidí que habríais <strong>de</strong> ser<br />
escogi<strong>dos</strong> vosotros como los mejores patrones. Porque la<br />
humanidad, la generosidad, la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> espíritu, la justicia,<br />
la rectitud <strong>de</strong> conciencia y vuestras excelentes virtu<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> todo tipo son sabidas y reconocidas por to<strong>dos</strong>. A<strong>de</strong>más,<br />
esta <strong>de</strong>scripción que contiene las ciuda<strong>de</strong>s, fortalezas, montañas,<br />
campos, lagos y ríos <strong><strong>de</strong>l</strong> eximio Principado <strong>de</strong> Cataluña,<br />
¿a quién podría haberse adaptado mejor que a vosotros, que<br />
habéis sido puestos al frente <strong>de</strong> este mismo principado por<br />
la voluntad <strong>de</strong> Dios? Siendo justo, como lo es, que los ríos<br />
vuelvan al lugar <strong>de</strong> que han salido, es <strong>de</strong>cir, al mar, como no<br />
iba a <strong>de</strong>dicaros esta <strong>de</strong>scripción, que hice con el mayor cuidado<br />
en el mismo Principado y que, una vez hecha, os preocupásteis<br />
<strong>de</strong> que llegara a mis manos para que fuera impresa<br />
en mi tipografía. Os ruego y suplico que la recibáis con el<br />
semblante tranquilo y feliz. Salud. Amplitud. vestrar. cliens<br />
addictissimus, Ioannes Baptista Vrintius”.<br />
Unas primeras reflexiones producto <strong>de</strong> la lectura atenta <strong>de</strong><br />
este texto: El autor, J. B. Vrients (1562 ca.-1612), trabajó en<br />
Amberes primero como librero y como comerciante <strong>de</strong> libros y<br />
en este ramo gozó siempre <strong>de</strong> una gran reputación en el campo<br />
<strong>de</strong> la cartografía. Pronto se especializó como grabador e impresor<br />
<strong>de</strong> mapas.<br />
Su primer trabajo conocido en esta especialidad correspon<strong>de</strong><br />
a una escena <strong><strong>de</strong>l</strong> sitio <strong>de</strong> Amberes <strong>de</strong> 1585, que vio la luz,<br />
según parece, en el mismo año en que había tenido lugar este<br />
hecho bélico. A pesar <strong>de</strong> ello, el ya mencionado profesor Schil<strong>de</strong>r<br />
da razón <strong>de</strong> su actividad como grabador al menos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el año<br />
204<br />
1559. En los años noventa <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVI y en los primeros <strong>de</strong> la<br />
centuria siguiente es cuando Vrients consiguió su máximo esplendor<br />
y el apogeo profesional. 7<br />
Su implicación en este mapa <strong>de</strong> Cataluña en seis hojas ha<br />
quedado bien evi<strong>de</strong>nciada ya. Ello nos permite aportar informaciones<br />
<strong>de</strong> primera mano sobre el tema, al mismo tiempo que<br />
formular otras que quedarán a nivel <strong>de</strong> hipótesis.<br />
En el primer caso, po<strong>de</strong>mos afirmar, pues, que Vrients había<br />
intervenido <strong>de</strong> una manera directa en la elaboración <strong>de</strong> este<br />
mapa en una estancia cuya duración ignoramos, aunque no parece<br />
que fuera efímera, ni <strong>de</strong>masiado corta, en el Principado. Una<br />
vez acabada una labor clara <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong> autor,<br />
si bien poco precisa para nosotros, volvió a su tierra flamenca<br />
esperando, quizá, que se le <strong>de</strong>volviera un material que alguien<br />
había <strong>de</strong> completar más a<strong><strong>de</strong>l</strong>ante, a fin <strong>de</strong> que el mapa en cuestión<br />
pudiera imprimirse en Flan<strong>de</strong>s. Compromiso que también<br />
queda bien claro que cumplieron los personajes a los que <strong>de</strong>dicó<br />
el mapa, los diputa<strong>dos</strong> y oidores <strong>de</strong> la Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
elegi<strong>dos</strong> para el período <strong>de</strong> 1602-1605.<br />
En vista <strong>de</strong> que la toponimia <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa está toda ella escrita<br />
en un catalán muy correcto, se pue<strong>de</strong> también suponer, sin<br />
pecar <strong>de</strong> excesiva audacia, que no fue Vrients quien <strong>de</strong>bió ponerla.<br />
Y aquí es don<strong>de</strong> hemos <strong>de</strong> comenzar a entrar en el campo <strong>de</strong><br />
las hipótesis a fin <strong>de</strong> intentar encontrar este eslabón perdido.<br />
Esta suposición nos permite aventurar la posibilidad <strong>de</strong> que en<br />
este mapa también hubiera trabajado un equipo <strong>de</strong> gente que<br />
conocía bien la toponimia catalana. Ello supondría la intervención<br />
directa <strong>de</strong> profesionales y <strong>de</strong> informadores catalanes en<br />
este documento tan importante para la cartografía <strong>de</strong> Cataluña,<br />
que el profesor Schil<strong>de</strong>r calificó como “milestone in Catalonian<br />
cartography”. 8 Po<strong>de</strong>mos estar ante el primer mapa <strong>de</strong> Cataluña<br />
editado en varias hojas.<br />
Vale la pena <strong>de</strong>tenerse un poco a comentar su <strong>de</strong>coración.<br />
Aparte <strong>de</strong> la orla, ya mencionada, todo en él respira el aire barroco<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> momento. Los principales elementos <strong>de</strong> <strong>de</strong>coración son<br />
los barcos que aparecen a lo largo <strong>de</strong> la costa catalana, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
cabo <strong>de</strong> Begur hasta Tarragona. El dibujante quiso <strong>de</strong>jar testimonio<br />
<strong>de</strong> un combate naval imaginario, y <strong>de</strong> mucha actualidad<br />
en aquel momento, entre naves cristianas y turcas. Ambas flotas<br />
hacen uso <strong>de</strong> sus armas <strong>de</strong> guerra, pero las humaredas no<br />
van dirigidas a ningún objetivo bélico especial. En ambos casos,<br />
el autor dibuja naves <strong>de</strong> remo, galeras, y naves a vela, las carracas<br />
o pequeños galeones.<br />
Las naves cristianas se distinguen por la ban<strong>de</strong>ra que lleva<br />
la cruz <strong>de</strong> Borgoña, en forma <strong>de</strong> aspa tal como es la cruz <strong>de</strong> San<br />
Andrés. Solían ser ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> fondo blanco con la mencionada<br />
cruz <strong>de</strong> color rojo como elemento distintivo. En conjunto, se<br />
trata <strong>de</strong> seis barcazas gran<strong>de</strong>s, bien equipadas e incluso, en el<br />
caso <strong>de</strong> las galeras, encontramos <strong>dos</strong> clases diferentes, unas en<br />
que sólo hay remeros –por cierto, en número muy elevado respecto<br />
a lo habitual <strong><strong>de</strong>l</strong> momento– y otra, en primer término,<br />
don<strong>de</strong> sobre las cabezas <strong>de</strong> los remeros aparece una plataforma<br />
6. La autora <strong>de</strong>sea agra<strong>de</strong>cer al profesor Ramon Pucha<strong>de</strong>s, <strong><strong>de</strong>l</strong> Departament d’Història <strong>de</strong> l’Antiguitat i <strong>de</strong> la Cultura Escrita, <strong>de</strong> la Unitat <strong>de</strong> Paleografia, <strong>de</strong> la Universitat<br />
<strong>de</strong> València, su gentileza por la traducción <strong><strong>de</strong>l</strong> texto latino <strong>de</strong> J. B. Vrients.<br />
7. SCHILDER, GÜNTHER: Op. cit., vol. II, 1987, pág. 123.<br />
8. SCHILDER, GÜNTHER: Op. cit., vol. II, 1987, pág. 126.
sobre la que hay solda<strong>dos</strong> <strong>de</strong> artillería, <strong>de</strong> pie y con unas armas<br />
en mano que podrían ser lanzas. Es una galera <strong>de</strong> origen veneciano,<br />
consi<strong>de</strong>rada como la mejor equipada <strong><strong>de</strong>l</strong> momento y conocida<br />
con el nombre <strong>de</strong> galiaza. En la flota cristiana solamente<br />
aparece una sola barca <strong>de</strong> vela; es una carraca. Las seis están<br />
en perfectas condiciones y sin peligro <strong>de</strong> hundimiento inmediato.<br />
Ambos tipos <strong>de</strong> embarcaciones fueron muy utiliza<strong>dos</strong> en<br />
la armada española entre los siglos XVI y XVIII.<br />
Las naves turcas llevan en su ban<strong>de</strong>ra la media luna como<br />
símbolo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación. Son un total <strong>de</strong> once, siete a remo y<br />
el resto a la vela. En este caso, el dibujante se permitió la licencia<br />
<strong>de</strong> interpretar a <strong>dos</strong> <strong>de</strong> ellas en situación <strong>de</strong> peligro, una<br />
medio hundida, con parte <strong>de</strong> la tripulación intentando sobrevivir,<br />
y otra con el palo mayor partido por la mitad.<br />
En resumen, barcos que por su envergadura eran aptos para<br />
navegar sólo por el mar Mediterráneo, sin posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntrarse<br />
en el Atlántico. 9<br />
Unas ballenas dibujadas con un grado <strong>de</strong> fantasía notable,<br />
y casi sólo i<strong>de</strong>ntificables por el chorro <strong>de</strong> aire húmedo –no <strong>de</strong><br />
agua, como a menudo se dice– que sale <strong>de</strong> sus orificios nasales,<br />
complementan los elementos <strong>de</strong>corativos <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa.<br />
La pieza que se expone no correspon<strong>de</strong> al grabado original<br />
<strong>de</strong> la Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France. Para este caso se exhibe<br />
una composición fotográfica cuyo montaje ha sido posible gracias<br />
al hecho <strong>de</strong> que el archivo fotográfico <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong><br />
<strong>Catalunya</strong> dispone <strong>de</strong> una reproducción <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las seis<br />
planchas <strong><strong>de</strong>l</strong> grabado.<br />
Pero <strong>de</strong> este gran mapa mural <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado hemos podido<br />
hacer un seguimiento más allá <strong>de</strong> la versión original <strong><strong>de</strong>l</strong> flamenco<br />
Jan Baptist Vrients. Con ligeras variaciones en su<br />
composición tipográfica, hemos tenido noticias <strong>de</strong> él hasta el<br />
año 1763, por lo tanto, <strong>durant</strong>e un siglo y medio largo. Estas<br />
son las informaciones <strong>de</strong> que disponemos.<br />
La muerte <strong><strong>de</strong>l</strong> editor y grabador Vrients sucedía en el año<br />
1612. Las planchas <strong>de</strong> este gran mapa <strong>de</strong> Cataluña las adquirió<br />
Claes Jansz[onius] Visscher (1587-1652), instalado en<br />
Amsterdam, que seguramente lo volvió a publicar con algunas<br />
modificaciones, aunque hoy en día sólo conozcamos la edición<br />
que hizo su hijo Nicolas (1618-1679), activo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1657 hasta<br />
1677. De esta versión <strong>de</strong> la dinastía Visscher, don<strong>de</strong> no consta<br />
el año <strong>de</strong> su publicación, conocemos <strong>dos</strong> ejemplares, también<br />
<strong>de</strong>posita<strong>dos</strong> en el Département <strong>de</strong>s Cartes et Plans <strong>de</strong> la Biblio -<br />
thèque Nationale <strong>de</strong> France. Llevan, respectivamente, las signa -<br />
turas (Ge DD.5897), presentado en hojas separadas, y (Ge C.9630),<br />
en este caso correspondiente a un ejemplar montado. 10 Conoci<strong>dos</strong><br />
los años en que Nicolas I Visscher regentó el taller heredado <strong>de</strong><br />
su padre, la fecha aproximada <strong>de</strong> edición <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa la po<strong>de</strong>mos<br />
situar en los años cincuenta largos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVII o, en otras palabras,<br />
al cabo <strong>de</strong> medio siglo aproximado <strong>de</strong> su edición príncipe.<br />
El mapa sigue todavía constando en un catálogo <strong>de</strong> la familia<br />
Visscher correspondiente al año 1682 aproximadamente,<br />
cuando el taller <strong>de</strong> este linaje <strong>de</strong> cartógrafos ya lo regentaba el<br />
205<br />
miembro <strong>de</strong> la tercera generación <strong>de</strong> la familia, <strong>de</strong> nombre, también,<br />
Nicolas (1649-1702). 11 En la sección titulada “Van verschey<strong>de</strong>n<br />
Bla<strong>de</strong>n” (‘en varias hojas’) aparece citado el mapa <strong>de</strong><br />
Cataluña bajo el título “Catalonia van 6 Kaart-bla<strong>de</strong>n”. 12 Por lo<br />
tanto, las tres generaciones <strong>de</strong> los Visscher tuvieron el mapa<br />
entre sus manos.<br />
Su <strong>de</strong>scripción física es ligeramente diferente a la <strong>de</strong> la versión<br />
<strong>de</strong> Vrients. El título <strong>de</strong> la parte superior no varía ni tampoco<br />
las condiciones <strong>de</strong> la orla, que sigue ro<strong>de</strong>ando sólo <strong>dos</strong> <strong>de</strong><br />
los cuatro la<strong>dos</strong> <strong>de</strong> la pieza. Tampoco hay variaciones en el contenido<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa en sí, aunque en el lapso <strong>de</strong> cincuenta años se<br />
habían publicado entre 15 y 20 mapas más <strong>de</strong> Cataluña, que<br />
habrían permitido a los Visscher actualizar algún dato. Encontra -<br />
mos, en cambio, alteraciones en la <strong>de</strong>coración, que en este punto<br />
sí que es actualizada en el sentido artístico y documental <strong>de</strong> la<br />
palabra. En la cartela, allí don<strong>de</strong> estaba la larga <strong>de</strong>dicatoria<br />
ampliamente comentada, figura el siguiente texto: “EXACTA<br />
CATALONIAE TABVLA ex Officina Nicolai Visscher”. La escala<br />
está movida <strong>de</strong> sitio respecto a la versión <strong>de</strong> Vrients y aparece<br />
en una cartela situada en el ángulo inferior <strong>de</strong>recho, <strong>de</strong>corada<br />
con elementos que hacen mención al apellido <strong>de</strong> la familia: la<br />
red y la caña <strong>de</strong> los pescadores.<br />
La escena <strong>de</strong> los barcos que aparece en el mapa <strong>de</strong> Vrients<br />
también tiene todo otro aspecto. Aquella multitud <strong>de</strong> barcazas<br />
ha sido sustituida por una discreta presencia <strong>de</strong> seis embarcaciones:<br />
una galera, por lo tanto manejable con remos, y las otras<br />
ya son, bien carracas, bien galeones; en este último caso una<br />
nave ya capacitada y acondicionada para atravesar el océano.<br />
Nicolas I Visscher publicó, aparte, su propio mapa <strong>de</strong> Cataluña.<br />
Se titula “Cataloniae Principatus nec non Ruscinonensis et<br />
Cerretaniae Comitatus...” en el Atlas Contractus Orbis Terrarum<br />
en una edición <strong>de</strong> hacia el año 1677 y en ediciones posteriores,<br />
según consta en la lámina 22 <strong>de</strong> este catálogo.<br />
Cuando murió la viuda <strong><strong>de</strong>l</strong> último <strong>de</strong> los tres cartógrafos<br />
Visscher (1726), las planchas <strong>de</strong> este taller pasaron al <strong>de</strong> la familia<br />
Schenk II, otra rama <strong>de</strong> cartógrafos instala<strong>dos</strong> en Amsterdam<br />
que también contó con tres generaciones en activo, los tres <strong>de</strong><br />
nombre Petrus. Estos trabajaron a lo largo <strong>de</strong> un siglo, entre<br />
los años 1683 ca. y 1784 ca.<br />
Esto nos da pie para hablar aún <strong>de</strong> una tercera versión <strong>de</strong><br />
este mapa; no firmada por la familia Schenk, sino por la sociedad<br />
Covens & Mortier, también con se<strong>de</strong> en Amsterdam, que<br />
con <strong>de</strong>nominaciones ligeramente diferentes trabajó en el campo<br />
<strong>de</strong> la cartografía entre 1685 ca. y 1866. Más <strong>de</strong> 175 años y cuatro<br />
generaciones; cifras, ambas, poco frecuentes.<br />
Y si po<strong>de</strong>mos dar noticias <strong>de</strong> este tercer grabado en seis hojas<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mismo mapa <strong>de</strong> Cataluña ha sido gracias a la consulta <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
catálogo <strong>de</strong> la Map Library <strong>de</strong> la British Library. Queremos<br />
hacer constar que la <strong>de</strong>scripción que hacemos a continuación la<br />
<strong>de</strong>bemos a la ayuda que hemos obtenido a través <strong>de</strong> nuestro<br />
compañero y amigo, jefe <strong>de</strong> esta sección, Tony Campbell, y <strong>de</strong><br />
su colaborador Geoff Armitage. 13<br />
9. La autora <strong>de</strong>sea agra<strong>de</strong>cer a Javier Pastor, oficial <strong>de</strong> la Armada, su informació sobre los barcos que ilustran el mapa mural <strong>de</strong> Cataluña.<br />
10. SCHILDER, GÜNTHER: Op. cit., vol. II, 1987, pág. 126.<br />
11. Catalogus van groote en kleene land-kaerten, ste<strong>de</strong>n, print-kunst en boecken van Nicolaes Visscher. T’Amsterdam, In <strong>de</strong> Kalver-Straet, in Visscher [1682 ca.].<br />
12. Catalogus van groote... Op. cit., pág. 3.<br />
13. Nuestro agra<strong>de</strong>cimiento a Tony Campbell y a Geoff Armitage, <strong>de</strong> la Map Library <strong>de</strong> la British Library, por su ayuda en la localización <strong>de</strong> este mapa.
Se trata <strong>de</strong> un mapa casi idéntico al <strong>de</strong> la familia Visscher,<br />
hasta el punto que ni tan sólo fueron sustitui<strong>dos</strong> los símbolos<br />
que hacían referencia a las artes <strong>de</strong> la pesca. Don<strong>de</strong> sí hay alguna<br />
variación es en el título, que pasa a ser “EXACTA PRINCIPATUS<br />
CATALONIAE TABULA. Ex Officina Joannes Covens et Cornelii<br />
Mortier”. Por lo que respecta a la referencia <strong><strong>de</strong>l</strong> taller <strong>de</strong> impresión,<br />
en la parte inferior <strong>de</strong> las noticias relativas a las escalas<br />
encontramos la indicación “’t Amsteldam by Johannes Covens<br />
et Cornelis Mortier”. No consta fecha ninguna, si bien el hecho<br />
<strong>de</strong> saber que la compañía funcionó con el nombre concreto <strong>de</strong><br />
Covens & Mortier <strong>durant</strong>e el período comprendido entre 1721<br />
y 1746 nos permite situarla entre estos 25 años. Otra pequeña<br />
variación la encontramos en el hecho <strong>de</strong> que no aparece la orla<br />
<strong>de</strong>corativa que ocupaba <strong>dos</strong> <strong>de</strong> los cuatro costa<strong>dos</strong> <strong>de</strong> las versiones<br />
<strong>de</strong> Vrients i Visscher.<br />
Si hubiésemos <strong>de</strong> resumir en pocas palabras el porqué <strong>de</strong> la<br />
atribución <strong>de</strong> la paternidad <strong>de</strong> este grabado a la firma Covens<br />
& Mortier –i no a los Schenk, <strong>de</strong> acuerdo con la secuencia <strong>de</strong> la<br />
adquisición <strong>de</strong> les planchas mencionada más arriba– encontraríamos<br />
un conjunto <strong>de</strong> circunstancias relacionadas entre sí alre<strong>de</strong>dor<br />
<strong>de</strong> los acuer<strong>dos</strong>, <strong>de</strong>sacuer<strong>dos</strong>, rivalida<strong>de</strong>s, intercambios<br />
<strong>de</strong> planchas, casamientos a triple banda entre las familias<br />
Mortier, Covens y Schenk, i que aquí no cabe <strong>de</strong>tallar, pero sí<br />
explicar <strong>de</strong> manera muy sucinta:<br />
Pieter Mortier, <strong>de</strong> origen francés, fue el fundador <strong>de</strong> la dinastía.<br />
Murió en el año 1711 <strong>de</strong>jando a sus hijos en la minoría<br />
<strong>de</strong> edad. Los tutores <strong>de</strong> los menores fueron el hermano <strong>de</strong><br />
Pieter Mortier, <strong>de</strong> nombre David, y el cartógrafo Gerard Valk.<br />
La viuda <strong>de</strong> Mortier, que vivió hasta 1719, por su parte, continuó<br />
con el negocio familiar y en alguna ocasión consta que<br />
colaboró con la viuda <strong>de</strong> Schenk, que al mismo tiempo era<br />
hermana <strong><strong>de</strong>l</strong> tutor Valk. El día 20 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1721 se<br />
creó la sociedad Covens & Mortier, formada por Cornelis<br />
Mortier, hijo <strong>de</strong> Pieter, y Johannes Covens, su cuñado por<br />
haberse casado con Agatha Mortier. Nuestro mapa <strong>de</strong> Cataluña,<br />
ya hemos dicho que aparece bajo esta firma. Aun así no se<br />
pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scartar la existencia <strong>de</strong> otras ediciones anteriores<br />
a cargo <strong><strong>de</strong>l</strong> primer integrante <strong>de</strong> la dinastía en cuestión,<br />
cuando todavía funcionaba sólo con el nombre <strong>de</strong> Pieter<br />
Mortier; pero no tenemos constancia <strong>de</strong> ningún ejemplar<br />
localizable hoy en día.<br />
Las características <strong>de</strong> los mapas <strong>de</strong> la firma Covens-Mortier<br />
están muy implicadas con situaciones conflictivas relacionadas<br />
con la producción <strong>de</strong> mapas, que sin <strong>de</strong>masia<strong>dos</strong> miramientos<br />
copiaban <strong>de</strong> los cartógrafos franceses y neerlan<strong>de</strong>ses. En algunos<br />
casos se limitaban a cambiar el nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> autor y la fecha<br />
en la cartela correspondiente y a introducir alguna otra variación,<br />
que en la mayoría <strong>de</strong> los casos afectaba básicamente a la<br />
ornamentación. Esto es exactamente lo que sucedió con el mapa<br />
<strong>de</strong> Cataluña en el que J. B. Vrients había trabajado y que había<br />
editado en los primeros años <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVII.<br />
206<br />
Continuando con el seguimiento <strong>de</strong> nuestro mapa, y ya como<br />
pista final, po<strong>de</strong>mos dar una última noticia, correspondiente al<br />
año 1763. Se trata <strong>de</strong> su inclusión en un catálogo publicado ese<br />
mismo año 14 y en el que consta aún como pieza puesta a la venta.<br />
El mapa consta con el título “La PRINCIPAUTÉ DE CATA-<br />
LOGNE, en 6 feuilles. Par Covens & Mortier”. 15 Hacía más <strong>de</strong><br />
160 años que se había publicado por primera vez.<br />
Una versión reducida <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong> J. B. Vrients incluida en el<br />
atlas Theatrum Orbis Terrarum <strong>durant</strong>e el período 1602-1612<br />
A partir <strong>de</strong> 1570 se empezó a publicar el que ha <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse<br />
como el primer atlas sistemático <strong>de</strong> la historia. Nos referimos<br />
al Theatrum Orbis Terrarum, <strong><strong>de</strong>l</strong> que ya hemos hecho<br />
suficiente mención en el estudio anterior. Tal como se dice en<br />
ese punto, en la portada <strong>de</strong> una edición en lengua castellana<br />
impresa en la prestigiosa imprenta Plantin <strong>de</strong> Amberes y que<br />
lleva fecha <strong>de</strong> 1602, se incluyó por vez primera un mapa <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Principado <strong>de</strong> Cataluña. La obra se editó bajo la responsabilidad<br />
<strong>de</strong> Abraham Ortelius, editor y comerciante <strong>de</strong> mapas flamenco<br />
y una <strong>de</strong> las figuras más emblemáticas <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong><br />
la cartografía en los Países Bajos.<br />
Este mapa es una versión reducida –para ser más precisos en<br />
el vocabulario, una versión adaptada a les medidas <strong><strong>de</strong>l</strong> atlas,<br />
49 x 59 cm, en la posición <strong><strong>de</strong>l</strong> libro abierto– <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo mapa en<br />
seis hojas editado por J. B. Vrients en Amberes y que acabamos<br />
<strong>de</strong> comentar ampliamente. Correspon<strong>de</strong> a la lámina 2 <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo.<br />
Esta inclusión <strong>de</strong> la imagen <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado <strong>de</strong> Cataluña al<br />
cabo <strong>de</strong> más <strong>de</strong> treinta años <strong>de</strong> la primera edición <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum<br />
Orbis Terrarum tiene una explicación lógica y coherente. En el<br />
año 1598 murió Abraham Ortelius y las planchas <strong>de</strong> su atlas<br />
quedaron por poco tiempo en propiedad <strong>de</strong> su hermana Anna,<br />
ya que ésta murió <strong>dos</strong> años más tar<strong>de</strong>; por lo tanto, en <strong>1600</strong>. Al<br />
año siguiente las adquirió J. B. Vrients junto con los correspondientes<br />
<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> reproducción. Por cierto, al mismo tiempo<br />
que el propio Vrients también adquiría les planchas y los<br />
<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> otro gran atlas <strong><strong>de</strong>l</strong> momento, el Speculum Orbis<br />
Terrarum, obra <strong><strong>de</strong>l</strong> cartógrafo Cornelis <strong>de</strong> Jo<strong>de</strong>. De esta manera,<br />
conseguía un control casi total <strong>de</strong> la producción editorial <strong>de</strong><br />
los Países Bajos en el campo <strong>de</strong> la cartografía.<br />
En esta edición reducida, el mapa lleva en la primera cartela<br />
el título “CATALONIAE PRINCIPATVS NOVISSIMA ET<br />
ACCVRATA DESCRIPTIO. Antverpiae excu<strong>de</strong>bat Joannes<br />
Baptista Vrints” y está elaborado a una escala real <strong>de</strong> 1:750 000<br />
aproximadamente. En la cartela <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>recha<br />
aparece la <strong>de</strong>dicatoria, que es para los mismos prohombres <strong>de</strong><br />
la Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> que aparecen en la <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa mural,<br />
si bien la interesante <strong>de</strong>scripción latina que nos ha dado pie a<br />
algunas <strong>de</strong>ducciones ha sido suprimida. Haciendo esta misma<br />
función, aparece en el verso <strong>de</strong> las <strong>dos</strong> páginas <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa y <strong>de</strong><br />
<strong>dos</strong> folios más, un largo texto <strong>de</strong> carácter estrictamente <strong>de</strong>scriptivo<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista geográfico e histórico, <strong>de</strong>dicado<br />
14. Catalogue nouveau <strong>de</strong>s cartes géographiques qui se trouvent & se ven<strong>de</strong>nt dans la Boutique <strong>de</strong> Jean Covens & Corneille Mortier. El mapa <strong>de</strong> Cataluña se encuentra<br />
en la sección titulada “Cartes <strong>de</strong> la Géographie Mo<strong>de</strong>rne, <strong>de</strong> differentes gran<strong>de</strong>urs & plusieurs feuilles, qui se ven<strong>de</strong>nt en feuilles, ou collées sur <strong>de</strong> la toile avec <strong>de</strong>s<br />
cadres pour orner <strong>de</strong>s Galleries, Maisons <strong>de</strong> campagne & c., 1763”. Edición facsímil editada y comentada por Peter van <strong>de</strong>r Krogt junto con otro catálogo <strong>de</strong> la misma<br />
sociedad publicado igualmente en el año 1763, 1992.<br />
15. Catalogue nouveau... Op. cit., pág. 34, núm. 51 [pág. 102 <strong>de</strong> la edición facsímil].
a Cataluña, y obra <strong><strong>de</strong>l</strong> padre Francesc Diago <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
Predicadores <strong><strong>de</strong>l</strong> convento <strong>de</strong> Santa Caterina <strong>de</strong> Barcelona. Esta<br />
información la <strong>de</strong>bemos al estudio <strong><strong>de</strong>l</strong> académico <strong>de</strong> la Reial<br />
Acadèmia <strong>de</strong> Bones Lletres <strong>de</strong> Barcelona Ernest Moliné i Brasés 16<br />
<strong>de</strong> acuerdo con un documento publicado y fechado el 11 <strong>de</strong> julio<br />
<strong>de</strong> 1604, reproducido en el mencionado trabajo:<br />
“los Srs <strong>de</strong>putats <strong><strong>de</strong>l</strong> Geñal. <strong>de</strong> Cathaª... ab interventio <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
Srs hoidors <strong>de</strong> comptes <strong>de</strong> dit General... Desliberen que <strong>de</strong><br />
pecunies <strong>de</strong> dit General sien dona<strong>de</strong>s y paga<strong>de</strong>s a fra fray<br />
[sic en la ed. Moliné y Brasés] Diego conventual <strong><strong>de</strong>l</strong> monestir<br />
<strong>de</strong> predicadors <strong>de</strong> la pnt. ciutat sexanta lliures barç. es en<br />
total paga y satisfactio <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scriptio <strong>de</strong> Cathª per ell<br />
feta...”. 17 [los señores diputa<strong>dos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> General <strong>de</strong> Cataluña...<br />
con intervención <strong>de</strong> los señores oidores <strong>de</strong> cuentas <strong>de</strong> dicho<br />
General... Deliberan que <strong><strong>de</strong>l</strong> pecunio <strong>de</strong> dicho General sean<br />
dadas y pagadas a fra fray Diego, conventual <strong><strong>de</strong>l</strong> monasterio<br />
<strong>de</strong> predicadores <strong>de</strong> la presente ciudad, sesenta libras barcelonesas<br />
en total paga y satisfacción <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />
Cataluña por él hecha].<br />
Documento que firman los oidores <strong>de</strong> cuentas que ya conocemos.<br />
Es muy probable que el padre Diago recibiera esta cantidad<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la entrega <strong><strong>de</strong>l</strong> texto, que podría haber sido librado<br />
el año anterior. Hay que tener presente que la edición que comentamos<br />
pertenece a un ejemplar <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum<br />
cuya portada lleva la fecha <strong>de</strong> 1602, aunque el folio 48 corresponda<br />
a un mapa <strong>de</strong> la zona norte <strong>de</strong> los Países Bajos fechada<br />
en 1605. Así, todas estas noticias referentes al texto <strong><strong>de</strong>l</strong> padre<br />
Diago entran, cronológicamente hablando, en el campo <strong>de</strong> la<br />
lógica.<br />
Continuando con el estudio <strong>de</strong> Moliné i Brasés, hemos tenido<br />
noticia <strong>de</strong> este otro documento fechado, en este caso, cerca<br />
<strong>de</strong> un año más tar<strong>de</strong> que el anterior: el 6 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1605:<br />
“Los señors <strong>de</strong>putats <strong><strong>de</strong>l</strong> General <strong>de</strong> Cathª ab intervencio <strong><strong>de</strong>l</strong>s<br />
señors oidors <strong>de</strong> comptes... <strong><strong>de</strong>l</strong>iberen que <strong>de</strong> pecunies <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
General sien dona<strong>de</strong>s y paga<strong>de</strong>s a mº Joan Granollachs cavaller<br />
cent sinquanta lliures barceloneses les quals son a bon<br />
compte <strong>de</strong> sinquanta <strong>mapes</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> pnt Principat <strong>de</strong> Cathalunya<br />
les quals per ordre <strong><strong>de</strong>l</strong> consistori ha fetes [la palabra mapa la<br />
encontramos empleada siempre en femenino] per tallar y<br />
estampar en Anvers...” con el fin <strong>de</strong> entregarlos al obispo, al<br />
alcal<strong>de</strong>, y a los oidores <strong><strong>de</strong>l</strong> trienio “y [a] Fra Fran.c Diego <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
or<strong>de</strong> <strong>de</strong> predicadors, per los treballs han presos en dit negoci...”.<br />
18 [Los señores diputa<strong>dos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> General <strong>de</strong> Cataluña, con<br />
intervención <strong>de</strong> los señores oidores <strong>de</strong> cuentas... <strong><strong>de</strong>l</strong>iberan que<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> pecunio <strong><strong>de</strong>l</strong> General se <strong>de</strong>n y paguen a mosén Joan Grano -<br />
llacs, caballero, ciento cincuenta libras barcelonesas, en buen<br />
pago <strong>de</strong> cincuenta mapas <strong><strong>de</strong>l</strong> presente Principado <strong>de</strong> Cataluña<br />
que por or<strong>de</strong>n <strong><strong>de</strong>l</strong> consistorio ha hecho cortar y estampar en<br />
Amberes...] [y al fra Francisco Diego <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> predicadores,<br />
por los trabajos realiza<strong>dos</strong> en dicho negocio].<br />
207<br />
Parece claro que el documento se refiere a la versión reducida<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mapa, dada la participación directa <strong><strong>de</strong>l</strong> padre Diago.<br />
Este caballero Granollacs, en palabras <strong>de</strong> Moliné i Brasés,<br />
habría sido “lo autor o arreglador <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa”. 19 Esta nota la firman<br />
también los diputa<strong>dos</strong> y oidores <strong>de</strong> cuentas que constan en<br />
la <strong>de</strong>dicatoria <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa mural <strong>de</strong> seis hojas y en las <strong>de</strong> las versiones<br />
reducidas que se incluyeron en el Theatrum Orbis Terrarum.<br />
En este documento <strong><strong>de</strong>l</strong> 6 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1605 no aparece, sin embargo,<br />
el nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> oidor Honorat Martí, que había muerto el 12<br />
<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> ese mismo año. 20 Fue sustituido por Jeroni Bosc,<br />
merca<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Perpiñán, que ocupaba este cargo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 3 <strong>de</strong><br />
marzo.<br />
Pero, ¿cuál podría haber sido exactamente la labor y la responsabilidad<br />
<strong>de</strong> Granollacs? ¿Qué significado po<strong>de</strong>mos dar a la<br />
frase referida a este personaje que aparece citado en el documento<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> 6 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1605: “...<strong>mapes</strong>... fetes per tallar y estampar<br />
en Anvers...” [... mapas... hechos para grabar y estampar en<br />
Amberes...] y a la palabra “arreglador” que le otorga Moliné i<br />
Brasés? No po<strong>de</strong>mos aventurarnos, sin tener más elementos <strong>de</strong><br />
juicio, a relacionarlo con el mapa mural <strong>de</strong> seis hojas <strong>de</strong> que proviene<br />
esta planta <strong>de</strong> Cataluña incluida en el atlas Theatrum<br />
Orbis Terrarum. Lo más probable, parece, es que hubiera intervenido<br />
en alguna labor concreta <strong>de</strong> esta versión reducida. ¿En<br />
el mismo proceso <strong>de</strong> reducción? ¿Qué significado pue<strong>de</strong> tener<br />
que “hizo” 50 mapas si la impresión se mandó hacer en Amberes?<br />
No lo sabemos. Todo lo que po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir es que, <strong>de</strong> una manera<br />
u otra, Granollacs estuvo relacionado con un mapa <strong>de</strong> Cataluña<br />
que se grabó y se imprimió Amberes, con un alto porcentaje <strong>de</strong><br />
posibilida<strong>de</strong>s en los talleres <strong>de</strong> J. B. Vrients.<br />
La paginación <strong>de</strong> este mapa en el interior <strong><strong>de</strong>l</strong> atlas <strong>de</strong> 1602<br />
nos hace pensar que fue incluido en él cuando este ejemplar<br />
estaba ya preparado para la publicación. El hecho que su colación<br />
sea 20* –lo mismo suce<strong>de</strong> con el mapa <strong>de</strong> Galicia, que lleva<br />
la colación 19*– y que el número 20 corresponda a otro mapa,<br />
el <strong>de</strong> Cádiz, abona plenamente esta suposición.<br />
Todo ello, muy <strong>de</strong> acuerdo con la cronología <strong>de</strong> las noticias<br />
comentadas relativas a la adquisición por parte <strong>de</strong> Vrients <strong>de</strong><br />
las planchas <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum, con los personajes<br />
<strong>de</strong> la <strong>de</strong>dicatoria y con el hecho <strong>de</strong> que en aquellos tiempos los<br />
ritmos <strong>de</strong> impresión eran lentos si los comparamos con los <strong>de</strong><br />
los años posteriores. Como consecuencia <strong>de</strong> estas premisas, era<br />
lógico que con una cierta frecuencia se hubiera <strong>de</strong> incluir en<br />
algún volumen un material que no había sido previsto en la compaginación<br />
inicial. El signo gráfico <strong>de</strong> los asteriscos solucionaba<br />
claramente esta situación, que quedó resuelta a partir <strong>de</strong> la<br />
edición <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis Terrarum <strong>de</strong> 1608, en lengua italiana,<br />
momento en que la planta <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado lleva una paginación<br />
propia.<br />
Este mapa vio diversas ediciones entre los años 1602 y 1612.<br />
La siguiente es una edición latina <strong><strong>de</strong>l</strong> año 1603 publicada en el<br />
taller-imprenta <strong>de</strong> Vrients en Amberes. Las <strong>dos</strong> últimas, <strong><strong>de</strong>l</strong> año<br />
1612, coincidiendo con el <strong>de</strong> la muerte <strong><strong>de</strong>l</strong> editor flamenco, vol-<br />
16. MOLINÉ Y BRASÉS, ERNEST: La Descripció <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Pare Diago. 1909.<br />
17. MOLINÉ Y BRASÉS, ERNEST: Op. cit., pág. 5.<br />
18. MOLINÉ Y BRASÉS, ERNEST: Op. cit., pág. 5.<br />
19. MOLINÉ Y BRASÉS, ERNEST: Op. cit., pág. 6.<br />
20. Dietaris <strong>de</strong> la Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, Libre <strong><strong>de</strong>l</strong> dietari trienni MDCII, fol. 262v. [Edición dirigida por Josep Maria Sans i Travé, vol. III, 1996, pág. 501].
vieron a publicarse –tal como la primera– en la imprenta Plantin,<br />
que en aquel momento ya estaba regentada por Jan Moretus,<br />
yerno <strong><strong>de</strong>l</strong> fundador, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1599 dirigía esta prestigiosa casa<br />
editorial.<br />
Para una relación <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> las diferentes ediciones <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Theatrum Orbis Terrarum en que fue publicada esta planta <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Principado se <strong>de</strong>be consultar la documentación que acompaña<br />
a la lámina 2 <strong><strong>de</strong>l</strong> catálogo.<br />
Si, hasta aquí, la edición <strong>de</strong> un mismo mapa <strong>de</strong> Cataluña<br />
en <strong>dos</strong> versiones tipográficas muy diferentes ha quedado más o<br />
menos aclarada, pese al nivel <strong>de</strong> hipótesis en que todavía han<br />
quedado algunos puntos, una nueva noticia, datada el día 12 <strong>de</strong><br />
abril <strong>de</strong> 1606 y publicada en el Dietari <strong><strong>de</strong>l</strong> Antich Consell Barceloní<br />
(edición que iniciaron Fre<strong>de</strong>ric Schwartz i Luna y Francesc<br />
Carreras i Candi entre 1892 y 1927 y que se continuó en 1965),<br />
se aña<strong>de</strong> al tema:<br />
“DIMECRES XII” [abril <strong>de</strong> 1606] “En aquest die los <strong>de</strong>putats<br />
trameteren als consellers una mappa <strong>de</strong> Cathalunya<br />
que ara <strong>de</strong> nou per or<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s dits <strong>de</strong>putats se es impresa en<br />
Italia y un altre ne han trames al virrey”. 21 [En este día los<br />
diputa<strong>dos</strong> entregaron a los consejeros un mapa <strong>de</strong> Cataluña<br />
que ahora <strong>de</strong> nuevo por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> dichos diputa<strong>dos</strong> se ha<br />
impreso en Italia, y han enviado otro al virrey].<br />
El mismo concejal <strong><strong>de</strong>l</strong> Ayuntamiento <strong>de</strong> Barcelona, Carreras<br />
i Candi, reproduce el año 1919 esta frase en un artículo <strong>de</strong>dicado<br />
a la cartografía catalana. 22 Y la comenta en el sentido <strong>de</strong><br />
que se trata <strong>de</strong> un error “<strong><strong>de</strong>l</strong> qual no se n’ha <strong>de</strong> treure conseqüències<br />
negatives” [<strong><strong>de</strong>l</strong> cual no hay que sacar consecuencias<br />
negativas] cuando se afirma que el mencionado mapa que recibieron<br />
los consejeros municipales había sido impreso en Italia,<br />
ya que según su parecer <strong>de</strong>bía tratarse <strong><strong>de</strong>l</strong> lote <strong>de</strong> cincuenta<br />
ejemplares que la corporación <strong>de</strong> la Generalitat <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
adquirió el 6 <strong>de</strong> junio <strong><strong>de</strong>l</strong> año anterior por valor <strong>de</strong> 150 libras<br />
barcelonesas –reproducido más arriba– y que había salido <strong>de</strong><br />
las prensas <strong>de</strong> Vrients en Amberes.<br />
Josep Iglésies, en su también citado trabajo sobre el manuscrito<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> padre jesuita Pere Gil, hace mención <strong>de</strong> esta frase, aunque<br />
se extraña <strong>de</strong> que Carrreras i Candi no preste atención a<br />
la expresión “ara <strong>de</strong> nou” [ahora <strong>de</strong> nuevo], hecho que le sugiere<br />
una alusión a una impresión anterior. 23<br />
Otro punto a comentar para reflexionar sobre el significado<br />
<strong>de</strong> este corto texto escrito por el funcionario que redactaba las<br />
actas municipales, nos lo proporciona el hecho <strong>de</strong> que Carreras<br />
i Candi niegue, sin paliativos, que se tratara <strong>de</strong> una pieza impresa<br />
en Italia. Probablemente, no; no lo era. Pero no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scartar<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> todo la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que ya se empezara a hablar <strong><strong>de</strong>l</strong> proyecto<br />
<strong>de</strong> publicar una edición en lengua italiana <strong><strong>de</strong>l</strong> Theatrum Orbis<br />
208<br />
Terrarum, en la que se había <strong>de</strong> incluir el mapa <strong>de</strong> Cataluña<br />
que ya conocemos <strong>de</strong> ediciones anteriores y que efectivamente<br />
vio la luz en 1608. Pero no fue precisamente Italia su lugar <strong>de</strong><br />
impresión, sino que, como en otras ocasiones, fue “In Anversa,<br />
apresso Giovanni Bapta. Vrintio”. Tal vez se pueda aceptar como<br />
explicación <strong>de</strong> las palabras <strong>de</strong> este corto texto municipal que la<br />
<strong>de</strong>scripción geográfico-histórica <strong><strong>de</strong>l</strong> padre Diago, que ya hemos<br />
comentado, hubiera sido traducida ya a la lengua toscana, y ocupara<br />
el verso <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong>de</strong> Cataluña que recibieron los consejeros<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> consistorio barcelonés y el virrey el día 12 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong><br />
1606 <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los diputa<strong>dos</strong> <strong>de</strong> la Diputación <strong><strong>de</strong>l</strong> General o<br />
Generalitat.<br />
Aun así, no hay que <strong>de</strong>scartar la posibilidad que se tratara<br />
<strong>de</strong> un mapa que no tuviera nada que ver con el <strong>de</strong> Vrients.<br />
Reflexiones finales<br />
Si para juzgar el nivel cartográfico alcanzado por las plantas<br />
<strong>de</strong> Cataluña en los inicios <strong>de</strong> la cartografía impresa tomásemos<br />
como punto <strong>de</strong> referencia esta versión <strong><strong>de</strong>l</strong> Principado<br />
suscrita por Vrients, el resultado sería ciertamente satisfactorio.<br />
Está claro que nos encontramos ante un documento que fue<br />
elaborado sobre el terreno, sin ser copiado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias<br />
<strong>de</strong> un taller <strong>de</strong> cartógrafos situado en otro país; y eso se<br />
nota. También porque las personas que intervinieron en él, aparte<br />
<strong>de</strong> ser buenos cartógrafos y <strong>de</strong> conocer bien el <strong>territori</strong>o, eran<br />
buenos artistas, buenos dibujantes, buenos grabadores y buenos<br />
impresores. No fue ciertamente por nada que su perfil, la<br />
escala y en buena parte la toponimia sirvieron <strong>de</strong> base a cartógrafos<br />
tan ilustres como Mercator (1611) y Blaeu (1634) en la<br />
inclusión en sus atlas <strong>de</strong> la imagen <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o catalán. Este<br />
empuje inicial, sin embargo, no tuvo, en términos generales,<br />
<strong>de</strong>masiada continuidad. El perfil y contenido <strong><strong>de</strong>l</strong> mapa <strong><strong>de</strong>l</strong> editor<br />
Vrients, compartido con el que impuso la escuela sansoniana,<br />
se fue repitiendo a lo largo <strong>de</strong> los años. A menudo no se<br />
incluían las actualizaciones –caso <strong>de</strong> la pérdida <strong>de</strong> los <strong>territori</strong>os<br />
transpirenaicos o bien el <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> las veguerías–, y<br />
en otros casos se publicaron versiones <strong>de</strong> una calidad inferior a<br />
la <strong>de</strong> algunos mapas prece<strong>de</strong>ntes.<br />
A pesar <strong>de</strong> ello, <strong>de</strong>bemos excluir <strong>de</strong> esta conclusión trabajos<br />
como los <strong>de</strong> Aparici (1720, 1765), <strong><strong>de</strong>l</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Darnius (1726)<br />
–por citar, tan sólo, <strong>dos</strong> muy significativos–, que sí que aportaron<br />
noveda<strong>de</strong>s y mejoras en la interpretación <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>territori</strong>o <strong>de</strong><br />
Cataluña.<br />
Montserrat Galera i Monegal<br />
Responsable <strong>de</strong> la Cartoteca <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
Institut Cartogràfic <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />
21. Manual <strong>de</strong> Novells Ardits vulgarment apellat Dietari <strong><strong>de</strong>l</strong> Antich Consell Barceloní, vol. VIII, 1603-1609, pág. 268.<br />
22. CARRERAS Y CANDI, FRANCESCH: “Cartografia catalana”, Butlletí <strong><strong>de</strong>l</strong> Centre Excursionista <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, marzo-julio 1919, pág. 51-74 [pág. 73].<br />
23. IGLÉSIES, JOSEP: Pere Gil, S. I. Libre primer <strong>de</strong> la historia Cathalana en lo qual se tracta <strong>de</strong> Historia o <strong>de</strong>scripció natural, ço es <strong>de</strong> cosas naturals <strong>de</strong> Cathaluña.<br />
Según el manuscrito inédito <strong><strong>de</strong>l</strong> Seminari Episcopal <strong>de</strong> Barcelona, 1949, pág. 89.
ISBN: 84-393-5487-8