21.04.2013 Views

Anar i tornar de Saidí es pot fer per camins diferents, i a ... - Labutxaca

Anar i tornar de Saidí es pot fer per camins diferents, i a ... - Labutxaca

Anar i tornar de Saidí es pot fer per camins diferents, i a ... - Labutxaca

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

vi<strong>es</strong> <strong>de</strong> matar alguna, o un conill, no m’ho <strong>de</strong>ixav<strong>es</strong><br />

<strong>fer</strong>; tu voli<strong>es</strong> que, a mi, no em calgués saber-ho <strong>fer</strong>.<br />

Has <strong>de</strong> viure d’una altra manera, filla. Si <strong>es</strong>tudiava, em<br />

salvaria, <strong>de</strong>i<strong>es</strong>, i passav<strong>es</strong> d’una cosa a l’altra amb<br />

aqu<strong>es</strong>ta capacitat <strong>de</strong> parlar sense dir-ho tot que segons<br />

tu és un do natural que algun<strong>es</strong> <strong>per</strong>son<strong>es</strong> tenen.<br />

A mi no em sabia greu portar el menjar a l’era. Hi<br />

anava amb gan<strong>es</strong>, a trobar els ous. Veig l<strong>es</strong> ponedor<strong>es</strong><br />

i em sorprenc <strong>de</strong> recordar que algun<strong>es</strong> gallin<strong>es</strong> nec<strong>es</strong>sit<strong>es</strong>sin<br />

més intimitat que altr<strong>es</strong>. A la ponedora gran,<br />

quasi em<strong>pot</strong>rada a la paret <strong>de</strong>l fons, algun dia hi havia<br />

vuit ous i tot. A volt<strong>es</strong> hi arribava al moment just en<br />

què l’ou queia a la palla. Si et trob<strong>es</strong> un ou acabat <strong>de</strong><br />

pondre, passa-te’l pel davant <strong>de</strong>ls ulls, va bé <strong>per</strong> a la<br />

vista..., em <strong>de</strong>ien l<strong>es</strong> don<strong>es</strong> que trobava pel camí <strong>de</strong><br />

l’era. Jo sempre ho feia.<br />

A l’engorfa passava l<strong>es</strong> migdia<strong>de</strong>s entre collita i<br />

collita d’alfals, i quan ja s’havia acabat la sega. Durant<br />

du<strong>es</strong> hor<strong>es</strong> llargu<strong>es</strong>, en plena xafogor <strong>de</strong>ls migdi<strong>es</strong><br />

d’<strong>es</strong>tiu, el poble <strong>es</strong> tancava a l<strong>es</strong> cas<strong>es</strong> i el silenci arribava<br />

a ser més fort que la calor <strong>de</strong> sota teulat. Era un<br />

silenci <strong>es</strong>pès, carregat <strong>de</strong>l cansament <strong>de</strong>ls grans. A l’engorfa<br />

podia posar la ràdio sense por <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>per</strong>tar ningú.<br />

Cosia, llegia o cantava. Es<strong>per</strong>ava l’hora <strong>de</strong> l<strong>es</strong> novel.l<strong>es</strong><br />

a la ràdio, que començaven a l<strong>es</strong> quatre en punt<br />

<strong>de</strong> la tarda, un horari que coincidia amb el moment<br />

en què els hom<strong>es</strong>, si és que havien dinat a casa, tornaven<br />

al terme. Ara els hom<strong>es</strong> dinen sempre a casa i l<strong>es</strong><br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!