22.04.2013 Views

EL FULA I EL WÒLOF - Universitat Oberta de Catalunya

EL FULA I EL WÒLOF - Universitat Oberta de Catalunya

EL FULA I EL WÒLOF - Universitat Oberta de Catalunya

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(35) jigeen ji jigeen yi<br />

20<br />

dona DET.SG. dona DET.PL.<br />

‘la dona’ ‘les dones’<br />

Com es pot comprovar a (34), en wòlof cada forma <strong>de</strong>l <strong>de</strong>terminant té dues<br />

variants, una acabada en i, que indica proximitat, i una altra acabada en a, que indica<br />

llunyania. Aquest contingut semàntic no es troba en l’article <strong>de</strong>finit <strong>de</strong>l català. El valor<br />

semàntic <strong>de</strong>l <strong>de</strong>terminant <strong>de</strong>finit <strong>de</strong>l fula tampoc no es correspon exactament amb el <strong>de</strong><br />

l’article <strong>de</strong>finit <strong>de</strong>l català. Sembla que la referència <strong>de</strong> l’article <strong>de</strong>l fula és molt més<br />

concreta que la <strong>de</strong> l’article <strong>de</strong>l català, i s’apropa al valor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>mostratiu. A més, com<br />

veurem en l’apartat 2.2.1.2.3, els <strong>de</strong>mostratius <strong>de</strong>l wòlof i <strong>de</strong>l fula mantenen una estreta<br />

relació formal amb l’article.<br />

Aquesta característica <strong>de</strong> l’article <strong>de</strong>l wòlof i <strong>de</strong>l fula és una diferència important<br />

respecte a llengües com el català, en què els sintagmes nominals amb article <strong>de</strong>finit<br />

po<strong>de</strong>n presentar diversos valors semàntics (correferència discursiva, i<strong>de</strong>ntificació en un<br />

context, genericitat, etc.), però no la distinció díctica (<strong>de</strong> proximitat o llunyania) que es<br />

reflecteix en wòlof i, en certa manera, també en fula. Per a aquesta funció el català fa<br />

servir els diferents <strong>de</strong>mostratius 11 .<br />

2.2.1.2.3. Els <strong>de</strong>mostratius<br />

Ja hem dit que el <strong>de</strong>terminant <strong>de</strong>finit <strong>de</strong>l wòlof té trets <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostratiu (les<br />

especificacions <strong>de</strong> proximitat i <strong>de</strong> llunyania). Per reforçar-ne el valor locatiu<br />

característic d’un <strong>de</strong>mostratiu se’n modifica lleugerament la forma. Hi ha tres<br />

mecanismes per marcar-ho. El primer consisteix a allargar la vocal [i] <strong>de</strong> proximitat i a<br />

substituir la [a] <strong>de</strong> llunyania per la vocal llarga [e:]:<br />

(36) bunt bi ‘la porta’ bunt bii ‘aquesta porta (d’aquí)’<br />

kër ga ‘la casa’ kër gee ‘aquella casa (d’allà)’<br />

11 Donat aquest doble valor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>terminant <strong>de</strong>finit <strong>de</strong>l wòlof i <strong>de</strong>l fula, en els exemples el glossem com<br />

DET. i el traduïm per un article o un <strong>de</strong>mostratiu, segons correspongui.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!