23.04.2013 Visualizaciones

Untitled - Ajuntament de Barcelona

Untitled - Ajuntament de Barcelona

Untitled - Ajuntament de Barcelona

SHOW MORE
SHOW LESS

¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!

Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.

Mestre entre mestres<br />

Miguel Gallardo (Lleida, 1955) és un<br />

clàssic postmo<strong>de</strong>rn.<br />

És clàssic, en la mateixa mesura que ha<br />

actuat com a corretja <strong>de</strong> transmissió entre<br />

les troballes <strong>de</strong> creadors anteriors avui<br />

<strong>de</strong> referència i les inquietuds <strong>de</strong> les noves<br />

generacions locals que n’han pres exemple,<br />

i també perquè instal·lat en aquest joc<br />

dialèctic el dibuixant ha sabut parlar <strong>de</strong><br />

la seva època i <strong>de</strong>l seu entorn més immediats<br />

(els anys setanta i vuitanta, sobretot)<br />

amb unes eines afila<strong>de</strong>s progressivament<br />

per la saviesa d’unes quantes generacions<br />

<strong>de</strong>l segle XX: un reguitzell <strong>de</strong> recursos<br />

formals que al llarg <strong>de</strong> quaranta anys han<br />

universalitzat i donat més abast als encerts<br />

<strong>de</strong> cada vinyeta.<br />

I, alhora, Gallardo és postmo<strong>de</strong>rn perquè,<br />

a les seves mans, l’alta cultura es<br />

barreja amb l’altra cultura –és a dir, la<br />

popular– en un mateix nivell qualitatiu.<br />

Tot hi apareix refós en un sol corrent,<br />

però molt variat: un orgànic collage fet <strong>de</strong><br />

fragments, refet <strong>de</strong> retalls <strong>de</strong> memòria<br />

lectora i audiovisual, un conjunt disgregat<br />

certament (eco d’ecos), però completíssim<br />

en la suma i també personal en com s’ha<br />

posat al servei <strong>de</strong> fins nous sobre una per-<br />

sonalitat, una societat i una època molt<br />

concretes. Gallardo ha donat vida a personatges<br />

i aventures que recor<strong>de</strong>n gent<br />

anterior, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’expressiva realitat d’entreguerres<br />

<strong>de</strong> l’Amèrica <strong>de</strong> Segar (Popeye)<br />

fins a l’aire <strong>de</strong>ls setantes <strong>de</strong> Gilbert Shelton<br />

i els seus Freak Brothers (els fumetes<br />

que són un prece<strong>de</strong>nt hippie <strong>de</strong> Makoki i<br />

companyia), junt amb la Bruguera més<br />

gamberra (Vázquez, principalment), però<br />

hi ha recorregut com a homenatge per<br />

consolidar una línia radicalment pròpia,<br />

tan anàrquica <strong>de</strong> fons com regulada i<br />

coherent en el plantejament formal.<br />

Progenitor d’icones <strong>de</strong> la <strong>Barcelona</strong><br />

un<strong>de</strong>rground com Makoki o El Niñato, <strong>de</strong><br />

la paròdia d’arquetips locals com Roberto<br />

España i Manolín, Pepito Magefesa, Buitre<br />

Buitaker o Perico Carambola, i també<br />

<strong>de</strong>ls ressons <strong>de</strong> bell cine vell a Perro Nick,<br />

Gallardo omple les vinyetes <strong>de</strong> referències<br />

que revelen amb claredat els autors rebels<br />

que admira: l’expressionisme i la mirada<br />

crítica i com <strong>de</strong>sencaixada <strong>de</strong>l Berlín<br />

<strong>de</strong> Grosz i <strong>de</strong>l compromís social <strong>de</strong> Ben<br />

Shahn durant el perío<strong>de</strong> d’entreguerres<br />

<strong>de</strong>l segle XX, el fer satíric d’Al Hirschfeld<br />

al New York Times i els seus grans grups <strong>de</strong>


gent, la gràcia aristocràtica <strong>de</strong> Peter Arno<br />

al New Yorker, la tosquedat elegant <strong>de</strong>l txec<br />

Miroslav Sasek, l’onirisme <strong>de</strong> Winsor<br />

McCay o el crit mental <strong>de</strong> Munch, i per<br />

<strong>de</strong>scomptat Spiegelman i Crumb al costat<br />

<strong>de</strong> Corben i <strong>de</strong> Jack Kirby, fins a arribar<br />

en la il·lustració a la senzilla poeticitat <strong>de</strong><br />

Sempé i <strong>de</strong> Quentin Blake. Entre els seus<br />

gustos, hi reconeixem grans clàssics <strong>de</strong><br />

sèrie A amb altres <strong>de</strong> sèrie B i <strong>de</strong> sèrie Z,<br />

clàssics <strong>de</strong> la il·lustració, el còmic, la cançó,<br />

el cinema, la tele o la literatura, sense<br />

distincions. Sempre valent i indiscutiblement<br />

gallard. Perquè, a les seves pàgines<br />

i dibuixos, l’antic arriba renovat al quiosc<br />

quan, amb gallardia, n’exprimeix la polpa<br />

per fer-ne Pulp Art.<br />

Gallardo exerceix d’estendard, <strong>de</strong> via<br />

<strong>de</strong>sacomplexada. Se l’ha seguit molt a<br />

l’hora d’explorar la pell inevitablement<br />

tatuada <strong>de</strong> la memòria popular.


El ritme <strong>de</strong> les formes<br />

El narrador porta la veu cantant.<br />

Gallardo s’ha autoretratat sovint en moltes<br />

històries, enmig <strong>de</strong> la vinyeta, adreçant-se<br />

directament al lector. Eisner, Vázquez, Spiegelman<br />

i Crumb, per reduir-ho a uns pocs<br />

exemples, també s’han autorepresentat gràficament<br />

a la pàgina quan ha fet falta. I, en el<br />

cas <strong>de</strong> Gallardo, aquest recurs ha agafat sovint<br />

les formes d’un joc irònic respecte <strong>de</strong> la situació<br />

real <strong>de</strong>l mitjà al nostre país: a vega<strong>de</strong>s,<br />

l’autor es presenta com si s’hagués fet milionari<br />

amb els còmics i fos una star <strong>de</strong>l mitjà,<br />

una mena <strong>de</strong> cantant o d’actor famós installat<br />

còmodament en una butaca enmig <strong>de</strong> la<br />

seva mansió enorme; o, al revés, es revela com<br />

un proscrit, que emmascarat s’avergonyeix<br />

d’un passat d’addicció per les vinyetes, i reconeix<br />

en públic aquest vici seu com a forma <strong>de</strong><br />

penitència per abjurar-lo.<br />

En qualsevol <strong>de</strong>ls dos casos, el protagonista<br />

podria acusar-se <strong>de</strong>l mateix: <strong>de</strong>l torrencial<br />

exercici <strong>de</strong> llibertat que van representar <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> bon començament les seves vinyetes. A<br />

l’inici <strong>de</strong>ls anys setantes, aquest gallard ball<br />

<strong>de</strong> formes sobre la pàgina va representar una<br />

altra forma d’amnistia, llibertat i autonomia<br />

<strong>de</strong>l pensament. Va ser una revolta alegre i<br />

juvenil, una manera intensa <strong>de</strong> regirar-se<br />

contra l’educació rebuda oficialment fins ales-<br />

hores a l’Espanya franquista, mera instrucció<br />

grisa i estricta, i <strong>de</strong> reivindicar així la formació<br />

rebuda informalment al carrer a través <strong>de</strong><br />

les formes llavors plenament en forma <strong>de</strong> la<br />

ràdio, els tebeos, la cançó, el cinema o la tele.<br />

Alguns d’aquests materials a vega<strong>de</strong>s vorejaven<br />

l’absurd, amb efectes còmics segurs i amb<br />

un exemple <strong>de</strong> llibertat no sempre conscient<br />

en l’original. Però l’humor s’alimenta <strong>de</strong>ls<br />

contrastos marcats entre registres i formes <strong>de</strong><br />

tota mena i procedència. Als setantes, estripant<br />

el paper esgrogueït <strong>de</strong>l franquisme, l’Lp<br />

<strong>de</strong> la vida jove va accelerar <strong>de</strong> cop els girs per<br />

encetar cançons noves a Espanya. En revistes<br />

com Star i Disco Express, els dibuixos <strong>de</strong> Gallardo<br />

festejaven la música, literalment fins i tot,<br />

com qui remena amb ganes i ritme una coctelera<br />

que amb Makoki i cia va transitar també<br />

per Bésame mucho abans d’anar parar a El Víbora<br />

i, finalment, a la breu capçalera batejada<br />

amb el mateix nom <strong>de</strong>l personatge.<br />

Amb la mateixa llibertat <strong>de</strong>l jazz, el dibuixant<br />

improvisava tot <strong>de</strong> variacions noves<br />

sobre els vells temes <strong>de</strong> sempre. De cop, els<br />

somnis <strong>de</strong>ls contes canviaven els dracs pel<br />

sexe-drugs-i-rock-and-roll <strong>de</strong> l’èpica al carrer.<br />

La festa acabava <strong>de</strong> començar, i aleshores i<br />

avui aquelles pàgines respiren ritme.<br />

Encara ara vibren.


Enmig <strong>de</strong>l corrent<br />

Un autor viu immers en un doble corrent:<br />

d’una banda, s’instal·la enmig <strong>de</strong> les formes<br />

<strong>de</strong>l seu art, interlocutor crític <strong>de</strong>ls qui l’han<br />

precedit per així aprofitar-ne els assoliments;<br />

i, <strong>de</strong> l’altra, observa <strong>de</strong>s <strong>de</strong> dins la vida que<br />

l’envolta per tal d’interpel·lar-la com a testimoni<br />

naturalment parcial. Cal tenir un ull<br />

a cada banda. I, en la col·laboració que els<br />

va ajuntar durant els anys setanta, Miguel<br />

Gallardo i Juan Mediavilla l’hi tenien i hi<br />

posaven quatre ulls.<br />

Ja <strong>de</strong>s <strong>de</strong> bon començament, en el seu treball<br />

hi trobem paròdies <strong>de</strong> gènere (com les adaptacions<br />

<strong>de</strong>ls mites populars <strong>de</strong> terror a l’estil<br />

<strong>de</strong> Dràcula o Frankenstein) al costat d’homenatges<br />

gràfics evi<strong>de</strong>nts (com el ja esmentat<br />

Popeye) i <strong>de</strong> moltes provatures tècniques<br />

(l’ofici és important, perquè ofereix la llibertat<br />

d’escollir i, per tant, <strong>de</strong> renunciar a tot el<br />

que un no vol), i encara cal subratllar com a<br />

línia vertebradora una <strong>de</strong>cidida preferència a<br />

favor <strong>de</strong> l’expressivitat per davant <strong>de</strong> la brillantor<br />

o <strong>de</strong> la poli<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> segons quin traç.<br />

D’aquí va sorgir la línia chunga <strong>de</strong> Makoki i,<br />

<strong>de</strong>sprés, la majoria <strong>de</strong> pàgines per a El Víbora,<br />

bo i omplint Mediavilla <strong>de</strong> ratlletes i <strong>de</strong> brutícia<br />

convencionalment real el que en Gallardo<br />

primer hauria pogut ser perfectament estilització<br />

neta <strong>de</strong> línia clara.<br />

Gallardo aprèn <strong>de</strong> mestres directes, d’amics<br />

<strong>de</strong> l’ànima i d’autors admirats. A <strong>Barcelona</strong>,<br />

Daniel Melgarejo, un dibuixant argentí, és<br />

el principal referent reconegut directament<br />

per ell en el seu primer aprenentatge: era<br />

un bon mo<strong>de</strong>l pel domini <strong>de</strong> l’ofici i la versatilitat<br />

<strong>de</strong> registres (feia moltíssims dissenys<br />

per a publicitat i va acabar treballant per a la<br />

Disney), però també per la riquesa i varietat<br />

<strong>de</strong>l seu món referencial, una cultura que <strong>de</strong><br />

cop ampliava la <strong>de</strong>l jove autor cap al musical<br />

nord-americà, les animacions <strong>de</strong> l’UPA<br />

(Mr. Magoo) i munts més d’il·lustració i còmic.<br />

En el mateix estudi d’animació i comercials<br />

per a la tele on hi havia l’argentí, Gallardo<br />

hi treballa amb Mediavilla, la seva ànima<br />

bessona per a Makoki (entre altres treballs), el<br />

guionista i col·laborador generacional amb<br />

qui van saber captar la parla oscil·lant <strong>de</strong>l<br />

carrer, l’argot viu <strong>de</strong>ls marges <strong>de</strong>l pensament,<br />

el barroquisme brut, valleinclanesc i quevedià<br />

d’un xerroteig que van portar molt més enllà<br />

que d’altres recreacions populars paral·leles<br />

com les d’Ivà. En el seu registre, hi rebullia<br />

radicalitat, el brogit llibertari i la trempera<br />

esbojarrada d’aquells anys <strong>de</strong> canvi i transició<br />

tibant.<br />

Llavors la Rambla era la vena més inflada<br />

<strong>de</strong>l braç <strong>de</strong> <strong>Barcelona</strong>.


Bogeria onírica<br />

Una actitud boja, una bogeria crescrudament<br />

onírica, surreal i kitsch, una mirada esbojarrada<br />

i lliure que té l’aiguabarreig i l’atractiu<br />

seductor <strong>de</strong> les barraques <strong>de</strong> fira, amb icones<br />

populars <strong>de</strong> tota mena arrenglera<strong>de</strong>s en un<br />

mateix nivell davant <strong>de</strong> l’aparador <strong>de</strong>l públic,<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Naranjito o els cursos <strong>de</strong> la CEAC fins<br />

a les germanes Gilda, el Hombre Enmascarado<br />

o un Tintín i un Capità Haddock apòcrifs,<br />

a la selva <strong>de</strong> paper <strong>de</strong> l’aventura aliena.<br />

La producció <strong>de</strong> Miguel Gallardo als anys<br />

vuitanta esclata amb ecos multiplicats. A<br />

Makoki en Niu Yors (1985), els punys, les cares<br />

<strong>de</strong>sencaixa<strong>de</strong>s i els flocs d’energia a l’aire agafen<br />

sobtadament el nervi d’un estil tan distant<br />

com el <strong>de</strong> Jack Kirby, quan quatre pàgines es<br />

tornen <strong>de</strong> cop un clar homenatge al grafisme<br />

musculat <strong>de</strong>ls Quatre Fantàstics. La dècada<br />

<strong>de</strong>ls vuitanta és l’època en què espècimens<br />

individuals creats primer entorn <strong>de</strong> Makoki<br />

<strong>de</strong>senvolupen famílies i or<strong>de</strong>s més complexos,<br />

amb àlbums propis. Així, satèl·lits com<br />

el Niñato, el Tío Emo (el Emosiones) o Buitre<br />

Buitaker pareixen planetàriums nous dins la<br />

matriu <strong>de</strong> l’univers que inicialment compartien,<br />

amb trames que actuen com xarxes a<br />

l’hora d’atrapar referències dins els respectius<br />

camps gravitatoris. Els àlbums entren en una<br />

bogeria <strong>de</strong> salts <strong>de</strong> canal. Són un autèntic zapping<br />

<strong>de</strong> la memòria.<br />

Gallardo parteix <strong>de</strong> l’esclat visual après<br />

als strips comics nord-americans, quan per<br />

atrapar lectors als dominicals <strong>de</strong> premsa els<br />

dibuixants ja s’havien pres mil i una llicències<br />

visuals. L’agosarament <strong>de</strong> Winsor McCay a<br />

Little Nemo, per exemple, és radical. La pàgina<br />

<strong>de</strong>slliga el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ls somnis quan tot comença<br />

i acaba en el son, damunt d’un llit que és<br />

com un cavall <strong>de</strong>sbocat, vagi això <strong>de</strong>l cavall<br />

en sentits diversos segons l’època. Però l’autor<br />

barceloní sap que, ni posant-t’ho tot al servei<br />

d’històries lumpen, droga i tipus rancis o<br />

<strong>de</strong> companyia poc recomanable, el traç li recrea<br />

lliçons apreses en publicacions com The<br />

Smithsonian Collection. Newspaper Comics, una<br />

antologia que li va anar a parar a les mans<br />

entre finals <strong>de</strong>ls setanta i primers vuitanta,<br />

amb troballes importantíssimes. El mo<strong>de</strong>l<br />

és heretat, doncs, però Gallardo el multiplica,<br />

l’electrifica, l’explota en més direccions.<br />

L’encert radica a reconèixer-lo, a adoptar-lo<br />

recontextualitzat, i a saber encabir-hi materials<br />

<strong>de</strong> la pròpia tradició i època, <strong>de</strong> manera<br />

que Krazy Kat doni la mà al reporter Tribulete<br />

i que Pepito Magefesa o Perico Carambola<br />

es<strong>de</strong>vinguin un autèntic colador que barreja<br />

efímera fauna local amb grans referents<br />

clàssics.<br />

Gallardo és pop en la seva digestió <strong>de</strong>l pulp.<br />

La seva actitud ha assumit amb naturalitat


aquella frase d’Andy Warhol que consi<strong>de</strong>ra<br />

una presumpció atrinxerar-se en un sol estil<br />

propi en lloc d’aprofitar tot el que calgui d’altres,<br />

reconeguts com a interlocutors i amics.<br />

Tot creador és un pop amb mil braços per<br />

apropiar-se <strong>de</strong>l que li agrada i pair-ho sense<br />

manies. Fet així, el resultat sempre és personal.<br />

Igual que un ventríloc, l’autor adopta<br />

com a ninots les formes d’altres per projectarhi<br />

la pròpia veu.


El crit <strong>de</strong> la pantalla<br />

La fascinació <strong>de</strong> la pantalla és omnipresent.<br />

No hem d’oblidar allò que, durant la grisa<br />

realitat en blanc i negre <strong>de</strong>l franquisme i<br />

la postguerra, van significar massivament<br />

la sessió contínua i els programes dobles al<br />

cinema i, en unes poques llars, l’arribada <strong>de</strong><br />

la tele. Per això en la recreació gràfica <strong>de</strong>ls<br />

terrytoons que trobem en Gallardo, en la seva<br />

assimilació personal <strong>de</strong>ls dibuixos animats a<br />

les pantalles (no tant Disney com la Warner,<br />

l’Hanna-Barbera i, sobretot, l’UPA), alguna<br />

vinyeta mostra un nen literalment absorbit per<br />

la televisió. Al final, també a Espanya, ni que<br />

sigui en dosis menors, l’experiència local amb<br />

el mitjà és comparable a com <strong>de</strong>scriu Robert<br />

Crumb la percepció que la tele li havia <strong>de</strong>ixat<br />

als anys cinquanta als EUA. Entre anuncis i<br />

sèries, l’aparell omplia les ments <strong>de</strong> productes<br />

estranyíssims, molt més radicals i lliures en la<br />

forma que per cap <strong>de</strong>ls seus pretesos missatges<br />

(directes o subliminals).<br />

Si un ha esmorzat fluix, els Chiripitifláuticos<br />

(el Capitán Tan, Valentina i els daltonians<br />

Hermanos Malasombra) semblen una experiència<br />

al·lucinatòria, un viatge comparable<br />

al vertigen <strong>de</strong> la dimensió <strong>de</strong>sconeguda <strong>de</strong><br />

Twiling Zone o tan aparentment extraterrestre<br />

com les orelles <strong>de</strong> Mr. Spock a Star Trek. De la<br />

pantalla provenen Mr. Magoo, Gorila Maguila<br />

o els Picapiedra, presents al fons d’algunes<br />

vinyetes <strong>de</strong> Gallardo. I és que, per dir-ho amb<br />

el rètol d’una pàgina <strong>de</strong> l’heroe mo<strong>de</strong>rno que<br />

és Pepito Magefesa, el cinema és film fun, un<br />

<strong>de</strong>vessall <strong>de</strong> diversió, una volada projecció <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sig, somnis entretinguts <strong>de</strong>sfets en fum.<br />

En aquest sentit, els colors amables <strong>de</strong> Perro<br />

Nick (com <strong>de</strong> dibuix animat o d’il·lustració<br />

<strong>de</strong> moda) són una trampa. Per a un fons <strong>de</strong><br />

cinema negre, la forma adoptada sembla <strong>de</strong><br />

postal publicitària. En la superfície se simula<br />

l’alegria <strong>de</strong>ls anuncis, hi sentim la musiqueta<br />

<strong>de</strong> Broadway que assegura que the show<br />

must go on, i tot promet que ens en sortirem;<br />

és el miratge d’una societat en calma, serena,<br />

satisfeta. Però, a sota, hi tremolen l’engany,<br />

el crim, l’horror, la solitud, les pors i la fosca.<br />

Sense amb prou feines la presència gràfica <strong>de</strong>l<br />

negre, sense la línia que domestica la realitat <strong>de</strong><br />

les coses, Perro Nick amaga l’ombra allargada<br />

<strong>de</strong> totes les incerteses <strong>de</strong>l món, i ens la disfressa<br />

d’espot quan vesteix un univers <strong>de</strong> cinema<br />

negre amb colors <strong>de</strong> festa major. Subverteix el<br />

gènere perquè <strong>de</strong>sconfia <strong>de</strong> l’autocomplaença<br />

que a partir <strong>de</strong>ls vuitanta adoptava el mateix<br />

aire fals.<br />

Aquesta lluminositat <strong>de</strong> paper couché contribueix<br />

a fer-nos veure el món a la manera <strong>de</strong><br />

tants bons <strong>de</strong>tectius urbans. Com amb una<br />

copa <strong>de</strong> més. O com instal·lats en el tecnicolor<br />

d’aventures <strong>de</strong> pel·lícula. O potser gairebé<br />

com si treballéssim per a Galanes (la revista <strong>de</strong><br />

premsa <strong>de</strong>l cor <strong>de</strong> Perico Carambola) i estiguéssim<br />

inflant la portada.<br />

De galanes a gañanes, hi va una lletra.


La mà nua<br />

El traç <strong>de</strong>l dibuixant madur és al servei <strong>de</strong> la<br />

veritat <strong>de</strong>spullada. Parlant, Miguel Gallardo<br />

mou expressiu les mans com un vol d’ales;<br />

quan no dibuixa, <strong>de</strong>ixen a l’aire un excés<br />

d’energia, semblen un cavall <strong>de</strong> carreres amb<br />

ganes d’arrencar a córrer cap a la meta. Els<br />

músculs s’han entrenat tant <strong>de</strong> temps sobre la<br />

pàgina que ja només es reconeixen en el treball:<br />

una feina radicalment honesta, directa,<br />

nua i sense floritures, que els darrers anys ha<br />

adoptat força la forma gràfica <strong>de</strong>l dietari, <strong>de</strong><br />

l’esbós, <strong>de</strong> l’apunt ràpid.<br />

El barroquisme d’aquell munt <strong>de</strong> parti<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> ping-pong munta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> jove amb tantes<br />

citacions i referències ha estat substituït avui<br />

pel <strong>de</strong>spullament d’unes línies que ambicionen<br />

expressar emocions senzilles. El dibuixant<br />

té la musculatura entrenada pel bagatge<br />

arrossegat durant anys i ja no necessita ni<br />

exhibir-lo ni jugar-hi. Ara aquesta estètica és<br />

una ètica. Segueix el mo<strong>de</strong>l franc <strong>de</strong> l’actitud<br />

<strong>de</strong>l pare, que Gallardo homenatja a Un largo<br />

silencio (1997), i busca comunicar-se amb el<br />

riure clar i sincer <strong>de</strong> la filla autista, María,<br />

a María y yo. Quan el Miguel va simplificar<br />

extremadament el dibuix va ser adaptant-lo a<br />

com agrada a la María. I no sols a ella, segons<br />

ha confirmat l’èxit <strong>de</strong>l llibre.<br />

María y yo (2007) busca el lector amb el cor<br />

a la mà, i apunta l’aventura quotidiana més<br />

petita i compartible.<br />

No li cal res més.


Miguel Gallardo al ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Bàrbara Raubert,<br />

entrevistat per Joaquim Noguero.


Miguel Gallardo i l’espai expositiu<br />

<strong>de</strong> la Biblioteca Ignasi Iglésias-Can Fabra<br />

(fotografies <strong>de</strong> Xavier Sanfulgencio).


Biblioteca Ignasi Iglésias-Can Fabra<br />

Segre 24-32, 08030 <strong>Barcelona</strong><br />

Tel 933 600 550<br />

Organitza Biblioteques <strong>de</strong> <strong>Barcelona</strong><br />

Originals Miguel Gallardo<br />

Comissariat i textos Joaquim Noguero<br />

Disseny Rocío Sosa<br />

Ví<strong>de</strong>o d’entrevista Bàrbara Raubert<br />

Ví<strong>de</strong>o d’il·lustracions i animació Karin du Croo<br />

Fotografia Xavier Sanfulgencio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!