El retorno de lo politico - Facultad de Periodismo y Comunicación ...
El retorno de lo politico - Facultad de Periodismo y Comunicación ...
El retorno de lo politico - Facultad de Periodismo y Comunicación ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Feminismo, ciudadanía y política<strong>de</strong>mocrática radical 111<br />
tiple y contradictorio es, por <strong>lo</strong> tanto, siempre contingente y precaria,<br />
fijada temporalmente en la intersección <strong>de</strong> las posiciones <strong>de</strong> sujeto y<br />
<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> formas específicas <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación. De este modo, es<br />
imposible hablar <strong>de</strong>lagente social como si estuviéramos lidiando con<br />
una entidad unificada, homogénea. En lugar <strong>de</strong> eso, tenemos que<br />
aproximarnos a él como una pluralidad, <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> las diversas<br />
posiciones <strong>de</strong> sujeto a través <strong>de</strong> las cuales es constituido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> diferentes<br />
formaciones discursivas. Y reconocer que no hay una relación<br />
a priori, necesaria, entre <strong>lo</strong>s discursos que construyen sus diferentes<br />
posiciones <strong>de</strong> sujeto. Pero, por las razones apuntadas arriba, esta pluralidad<br />
no implica la coexistencia, punto por punto, <strong>de</strong> una pluralidad<br />
<strong>de</strong> posiciones <strong>de</strong> sujeto, sino más bien la constante subversión y sobre<strong>de</strong>terminación<br />
<strong>de</strong> una por las otras, <strong>lo</strong> cual hace posible la generación<br />
<strong>de</strong> «efectos totalizantes» <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un campo que se caracteriza<br />
por tener fronteras abiertas e in<strong>de</strong>terminadas.<br />
Este tipo <strong>de</strong> interpretación es sumamente importante para enten<strong>de</strong>r<br />
las luchas feministas, y también otras luchas contemporáneas. Su<br />
característica central es que un conjunto <strong>de</strong> posiciones <strong>de</strong> sujeto vinculadas<br />
por medio <strong>de</strong> su inscripción en las relaciones sociales, hasta<br />
ahora consi<strong>de</strong>radas apolíticas, se ha convertido en sitio <strong>de</strong> conflicto y<br />
antagonismo y ha dado lugar a la movilización política. La proliferación<br />
<strong>de</strong> estas nuevas formas <strong>de</strong> lucha só<strong>lo</strong> pue<strong>de</strong> ser asumida teóricamente<br />
cuando uno comienza con la dialéctica y el <strong>de</strong>scentramiento/recentramiento<br />
<strong>de</strong>scritos anteriormente.<br />
En Hegemony and Socialist Strategy,' Ernesto Laclau y yo hemos<br />
intentado esbozar las consecuencias <strong>de</strong> tal interpretación teórica para<br />
un proyecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>mocracia plural y radical. Abogamos por la necesidad<br />
<strong>de</strong> establecer una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> equivalencias entre las diferentes luchas<br />
<strong>de</strong>mocráticas, para crear una articulación equivalente entre las<br />
<strong>de</strong>mandas <strong>de</strong> las mujeres, <strong>lo</strong>s negros, <strong>lo</strong>s trabajadores, <strong>lo</strong>s homosexuales<br />
y otros. En este punto, nuestra perspectiva difiere <strong>de</strong> la <strong>de</strong> otras visiones<br />
no esencialistas, don<strong>de</strong> <strong>lo</strong>s aspectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>stotalización y <strong>de</strong>seentramiento<br />
prevalecen, y don<strong>de</strong> la dispersión <strong>de</strong> las posiciones <strong>de</strong> sujeto<br />
se transforma en una separación efectiva, como en <strong>lo</strong>s textos <strong>de</strong><br />
2. Ernesto Laclau y Chantal Mouffe, Hegemony and Socialist Strategy. Towards a<br />
Radical Demoeratic Polines, Londres, Verso, 1985. Hay traducción al castellano editada<br />
por Sig<strong>lo</strong> XXI.