® Biblioteca Nacional de Colombia - Colombia Aprende
® Biblioteca Nacional de Colombia - Colombia Aprende
® Biblioteca Nacional de Colombia - Colombia Aprende
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PREDICADOS AL REY<br />
EN LA QUARESMA<br />
. /<br />
POR M. EL ABAD DE TORNE,<br />
Canónigo <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong> Oi'leans; Limf)snero <strong>de</strong>l<br />
Re.y <strong>de</strong> Polonia, Jndi'viduo <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Real<br />
<strong>de</strong> las Ciencias y <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Béllas Letras <strong>de</strong> Nancy,<br />
)' últimamente Presbítero <strong>de</strong> la Doctrina<br />
("hristiana.<br />
¡' ",DO ANCUE'lRA<br />
T O M O S E G U N DO.<br />
MADRID:<br />
EN LA IMPRENTA DE VéCA Y· COMPAl'HA.<br />
113°5.
-<br />
., """<br />
, .. AlfREDO ANGUEYRA<br />
- SERMON<br />
PARA EL QUARTO DOMINGO<br />
DE QU ARE5MA.<br />
SOBRE LA FIDELIDAD<br />
QUE SE DEBE A LOS SOBERANOS.<br />
+•...••. ++-+ .• ~ • ."..•...•... ~.•..• "!t'•.••.~
~ Sermon<br />
en vez <strong>de</strong> mostrarse usurpador ó enemigo <strong>de</strong><br />
ella. Este exemplo, Hermanos mios, me ofrece<br />
una ocasion muy natural <strong>de</strong> hablaros <strong>de</strong> la fi<strong>de</strong>lidad<br />
<strong>de</strong>bida á los Soberanos: sagrada obligacior1<br />
<strong>de</strong> la religion ,y tan importante sin duda como<br />
la subordinacion <strong>de</strong> los hijos á sus padres, y <strong>de</strong><br />
los criados á sus amos, que suele ser el asunto<br />
<strong>de</strong> nuestros discursos. Así, Hermanos mios, ninguno<br />
<strong>de</strong> vosotros mire la fi<strong>de</strong>lidad que se <strong>de</strong>be<br />
al Rey como una virtud meramente civil y política<br />
, que no <strong>de</strong>be predicarse en la cátedra <strong>de</strong> la<br />
verdad. Para <strong>de</strong>sengañar á. los que hubiesen incurrido<br />
en tan gran<strong>de</strong> error, .quiero el dia <strong>de</strong><br />
boy establecer la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong>bida á los Soberanos<br />
en solos los oráculos <strong>de</strong> la escritura, y principalmente<br />
sobre las máximas y obras <strong>de</strong> Jesuchristo:<br />
tambien conoceremos los motivos, su<br />
extension y carácter •<br />
. Yo <strong>de</strong>xaria á los Magistrados el cuidado <strong>de</strong><br />
maéltener el ór<strong>de</strong>n público y la paz <strong>de</strong>l imperio,<br />
si la religion <strong>de</strong> Jesuchristo no hubiera confiado<br />
á sus Ministros medios mas po<strong>de</strong>rosos <strong>de</strong> cooperar<br />
á la tranquilidad <strong>de</strong>l estado. Miénlras que<br />
una política vigilante aseg'Urbr'e'con la fuerza <strong>de</strong><br />
las leyes la obediencia <strong>de</strong> los pueblos y la quietud<br />
<strong>de</strong>l teyno', nosotros' po<strong>de</strong>mos hacer cosa<br />
mejor; esto es, asegurar al Rey los corazones<br />
<strong>de</strong> sus· vasallos, obligándolos por un principio<br />
<strong>de</strong> conciencia; y uniéndolos á él. con lazos <strong>de</strong><br />
amor.<br />
No es <strong>de</strong>cir en esto, Hermanos mios, que<br />
Aecesiteis lecciones <strong>de</strong> obediencia ,. <strong>de</strong> amor y <strong>de</strong><br />
fi-
·sobre la fi<strong>de</strong>lidad á ¡os Sobet"anos. 3<br />
fi<strong>de</strong>lidad: á todo espaíiol son naturales estas<br />
virtu<strong>de</strong>s, las mama con la leche, y las fomenta<br />
con el exemplo <strong>de</strong> sus padres. Solo quiero señalar<br />
á estas virtu<strong>de</strong>s el mérito que tal vez os parecerá<br />
muy estraño , <strong>de</strong> tener su orígen en la<br />
relilJ"ion, y <strong>de</strong> haberse especialmente formado<br />
en ~l mo<strong>de</strong>lo que nos ofrece Jesuchristo. Pidamos<br />
al Señor esta gracia por la intercesion <strong>de</strong><br />
María. Ave María.<br />
SEÑOR,<br />
El Salvador <strong>de</strong>l mundo nos dió los mayores<br />
exemplos <strong>de</strong> la fi<strong>de</strong>lidad que se <strong>de</strong>be á los Soberanos,<br />
y nos la mandó observar juntamente; su<br />
religion nos enseña que los Reyes ocupan el lugar<br />
<strong>de</strong> Dios, que son sus augustas imágenes, y<br />
que se le <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>ce, <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>ciendo á los <strong>de</strong>positarios<br />
<strong>de</strong> su soberana autoridad. i Qué motivos<br />
mas po<strong>de</strong>rosos pue<strong>de</strong> tener un Christiano<br />
para ser inviolablemente fiel á su Rey'?<br />
El primer insta~lte en que el Verbo se hizo<br />
hombre, fué el primer instante <strong>de</strong> su sumision á<br />
los Reyes. Un usurpador ocupaba el trono <strong>de</strong> la<br />
Ju<strong>de</strong>a: este reyno se habia hecho tributario<br />
<strong>de</strong>l imperio, y el dueno <strong>de</strong> Roma era dueño <strong>de</strong>l<br />
mundo, quando un Angel vino á anunciar á María<br />
la encarnacion <strong>de</strong>l Verbo yel nacimiento <strong>de</strong><br />
un Dios. i Quién no creeria que en estas circunstancias<br />
el Hijo <strong>de</strong>l Altísimo no <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ria<br />
<strong>de</strong>l cielo sino para librar á su pueblo <strong>de</strong> la esclavitud,<br />
y quitar á los Césares el imperio <strong>de</strong>l<br />
A ~ mUll-
4 Sermon<br />
mundo? Mis pensamientos, dice el Señor, no<br />
SDn los vuestros: el pecado <strong>de</strong>l primu" hOL.bre<br />
habia sido la rebeldía contra Dios, y la Gt"'(Jr.edicncía<br />
á sus ór<strong>de</strong>nes; era necesa':'lO p,l[~ e' p:;:¡rle<br />
que un Dios viniese á ob(d\.cer á uo hombre<br />
; y para perf
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á ¡os Soberanos. 'S<br />
el mundo, qUJndo se ve perseguido por un tirano,<br />
y en peligro <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r la vida. Muy<br />
pronto en efecto la cruel y tímida política <strong>de</strong><br />
Hero<strong>de</strong>s imenta quitarle la vida, quitándosela<br />
á una mulcirul <strong>de</strong> inocentes. Se libró <strong>de</strong> la<br />
muerte con la fuga, y así miró igualmente por<br />
su seguridad, y por la <strong>de</strong> los que son perseguidos<br />
injustamente. La sangre <strong>de</strong> un millar <strong>de</strong> 'niños<br />
pue<strong>de</strong> clamar por la venganza, y pedir una<br />
víctima; pero Jé'SUS no usará <strong>de</strong> ningun pretexto<br />
para suhlevar los vasallos que pa<strong>de</strong>cen una<br />
injusta opresion; lÍo dará un exemplo que altere<br />
la tranquilidad <strong>de</strong> los reynos. Parece haber nacido<br />
para rendir el homenage á la autoridad soberana.<br />
Su primer clamor es el <strong>de</strong> un fiel vasallo<br />
,sus primeros días se <strong>de</strong>dican á la consolidacion<br />
<strong>de</strong> los tronos, y sus primeros pasos nos<br />
muestran el camino <strong>de</strong> la sumision -y <strong>de</strong> la paciencia.<br />
El resto <strong>de</strong> su vida, muy léjos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacreditar<br />
estas lecciones <strong>de</strong> su infancia, las ratificará<br />
mas y mas. Le veo hasta la muerte perfectamente<br />
sometido á las leyes: ele la religion y <strong>de</strong>l estado.<br />
Diríais que por el espacio <strong>de</strong> treinta años se<br />
hahía olvidado <strong>de</strong> ~u divinidad, para ocuparse<br />
solamcnie en el cump; ¡miento <strong>de</strong> las obligado:".<br />
nes d~ un buen ciudadano. No ha y trinufO que<br />
no paRue , ni ley, costumbre y ceren,dl1ia <strong>de</strong><br />
relip;ion que no cum r1a con exact:i:ud , no ohslame<br />
hallarse dispensado por su divilla fi!.ictci(JO.<br />
Los Fariseos, aunque siempre dispuestos á
6 Sermon<br />
religion ó <strong>de</strong>l estado, jamas le pudieron reprehen<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> otra cosa que <strong>de</strong> haber sanado los enfermos<br />
en el sábado, como si la santidad <strong>de</strong> este<br />
dia <strong>de</strong>biese suspen<strong>de</strong>r la caridad y beneficencia.<br />
Si los Judios, transportados <strong>de</strong> amor y gratitud,<br />
le quieren elevar al trono, él se huye á la montaña,<br />
y reprueba juntamente al usurpador que<br />
abusa <strong>de</strong> la b~nevolencia <strong>de</strong>l pueblo, y al pueblo<br />
rebel<strong>de</strong> que preten<strong>de</strong> otro Soberano. Su vida<br />
enfin, y particularmente la historia <strong>de</strong> su pasion<br />
no es mas que un texido <strong>de</strong> pruebas <strong>de</strong> su perfecta<br />
surnision al ór<strong>de</strong>n general y á la pública<br />
potestad.<br />
/,Quereis cotejar. su doctrina con sus obras~<br />
Vereis que vino á predicar á sus discípulos la<br />
fi<strong>de</strong>lidad que mostraba en su conducta; que vino<br />
á mudar en obligaci:.>n religiosa lo que solo<br />
era un efecto <strong>de</strong>l imeres ó <strong>de</strong>l temor; y que<br />
uniendo la fuerza <strong>de</strong> los preceptos con la persuasion<br />
<strong>de</strong>l exemplo, vino no solo á respetar los<br />
lronos, mas tambien á consolidarlos, asegurando<br />
las naciones con la obediencia; no solo á someterse<br />
á los Soberanos·, mas tambien á consagrar<br />
con su doctrina sus personas y autoridad.<br />
Oidle <strong>de</strong>cir á sus Discípulos que el Hijo <strong>de</strong>l<br />
hombre no habia venido á <strong>de</strong>struir la ley, sino<br />
á cumplirla: oidle anivelar é igualar nuestras<br />
obligaciones para con Dios y para con el César:<br />
oidle reprobar en una parábola, y amenazar<br />
con muerte violenta al pueblo rebel<strong>de</strong>, que dice<br />
<strong>de</strong> su Príncipe no queremos que reyne mas sobre<br />
nOiotros ~oidle ¡obre todo <strong>de</strong>cidir todas las qüeslio-
, sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. '1<br />
tiones sofisticas que le proponian sus enemigos<br />
sobre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l Emperador, presentándoks<br />
su imagen grabada en la moneda pública.<br />
No nos admiremos, Hermanos mios, <strong>de</strong> ver<br />
la perfecta sumision <strong>de</strong> Jesus á la soberana autoridad,<br />
ó bien se cQnsi<strong>de</strong>re en la persona <strong>de</strong>l<br />
1\lonarca, ó en los vasallos con<strong>de</strong>corados con<br />
la real potestad. ,Vcía 'en ellos '1a autoridad <strong>de</strong><br />
su Padre, su imagen en lo~Reyes , su voluntad<br />
'en la <strong>de</strong> eStos, sus ór<strong>de</strong>nes en las leyes públicas<br />
, y su provi<strong>de</strong>ncia en la policía que conserva<br />
la paz <strong>de</strong>l estado: y tal ha sido cons'tantemente<br />
el principio <strong>de</strong> su <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Al entrar.<br />
en el mundo y al reve~ürse <strong>de</strong> la humana naturaleza,<br />
aquí me te neis , le dice á su Padre; yo<br />
vengo á cumplir vuestra voluntad en todas las<br />
cosas. Des<strong>de</strong> entónces cada obra <strong>de</strong> Jesuchristo,<br />
cada paso y cada palabra ;'quando parece· obe-:<br />
<strong>de</strong>cer solamente.á 105 :,hornbées ,. es' un aeto :<strong>de</strong><br />
obediencia á este adorable Padre. Me alimento,<br />
<strong>de</strong>cía él , <strong>de</strong> esta perfe~ta surnision á las ór<strong>de</strong>nes<br />
<strong>de</strong> mi Padre: renuncio enteramente mi Vdluntad,<br />
paraexecutar la <strong>de</strong>l Dios que meenvia. Así se<br />
le vió siempre ocupado en el cumplimiento <strong>de</strong><br />
las Escrituras, que eran como otras tantas ór<strong>de</strong>nes<br />
supremas que <strong>de</strong>bian arreglar su conducta.<br />
i,Llega. el instante <strong>de</strong> beber el amargo cáliz que<br />
le prepara el furor <strong>de</strong> -sus e~rnjgos '? pues lo recibe<br />
<strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> su Padre, y le sacrifica 'juntamente<br />
las refmgnancias inseparables <strong>de</strong> la naturaleza.<br />
En la autoridad <strong>de</strong>l Sumo Sacerdote,<br />
<strong>de</strong>l Senado, <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>l. César, no recono~
B Sermon<br />
nace otra autoridad que la <strong>de</strong>l Altísimo: sus JLle.<br />
ces no le parecen otra cosa que el eco <strong>de</strong>l eterno<br />
<strong>de</strong>creto que le con<strong>de</strong>na á muerte: Pilatos le<br />
parece mas un ministro <strong>de</strong>l .cielo que <strong>de</strong>l imperio.<br />
No tendrias, le dice, n¡ngun po<strong>de</strong>r sobre<br />
mí , sino te se hubiera dado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto. La<br />
última palabra que habló á su Padre ántes <strong>de</strong><br />
espirar, fué la última prueba <strong>de</strong> que se consi<strong>de</strong>-.<br />
raba como su víctima.<br />
Instruidos por tan excelente Maestro, miremos<br />
á los Reyes como. que representan al Soberano<br />
<strong>de</strong> cielos y tierra, su autoridad como una<br />
panicipacion <strong>de</strong> su eterno imperio, su po<strong>de</strong>r<br />
como UQaporción <strong>de</strong>,su omnipotencia, y su ma·<br />
gestad como la imagen soberana <strong>de</strong> la divina<br />
magestad. Obe<strong>de</strong>zcamosles, cOlno si obe<strong>de</strong>cieramos<br />
al Rey <strong>de</strong> los Reyes; y creamos firme~<br />
meQte con. el Apóstol, .que resistir á las potes.•<br />
ta<strong>de</strong>s, seria ¡esÍ:Jtir á ·las supremas ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />
la divinidad.<br />
Sí , Hermanos mios; quando una orgullosa<br />
filosofj.a no ve otra cosa en la persona <strong>de</strong> un<br />
Monarca que un hombre que se ha hecho mas<br />
fuerte, y que sojuzga los gran<strong>de</strong>s con beneficios,<br />
y al pueblo con la violencia; la religion<br />
ve en él .el escogido, el nombrado por Dios, y<br />
el <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> su autoridad. Dios solo, os dic~<br />
Ja religion, eseoge vue!tros SobeDanos: ,reci..,<br />
~n la corona <strong>de</strong> sus manos, y ·él es e1 iínico que<br />
pue<strong>de</strong> quitársela: mueve todavía, aunque <strong>de</strong><br />
una manera invisible, la mano que <strong>de</strong>rrama la<br />
uncion soberana sobre sus cabez.as, coma diri .••<br />
gió
sohre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soóeranos. 9<br />
gió visiblemente en otro tiempo las manos <strong>de</strong><br />
Samuél y <strong>de</strong> RIias. Mis Ministros pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>cir<br />
al Soberano lo que <strong>de</strong>cian antiguamente los Prophetas<br />
, el Señor os ha hecho Rey con su sagrada<br />
uncion; yal pueblo, ved aquí el Rey que<br />
Dios os ha dado.<br />
t,En qué lugares <strong>de</strong> los sagrados libros no<br />
se halla consagrado este gran principio"? Ge<strong>de</strong>o<br />
n da esta bella respuesta á los diputados <strong>de</strong><br />
Israél: ni yo ni mis hijos reynaremos sobre vo:'"<br />
sotros; mas será el Señor el que reyn::-. No te<br />
han <strong>de</strong>sechado á tí , sino á mí, le dixo el Señor<br />
á Samuél , quando los Hebreos quisieron mudar<br />
el gobierno. David reconoció que Dios habia escogido<br />
á su hijo Salomon para colocarle en el :<br />
trono. Saloman sucesivamente hace al Señor este<br />
homenage <strong>de</strong> su corona, que <strong>de</strong>bieran hacerle<br />
todos los Reyes <strong>de</strong>l universo: ó Dios <strong>de</strong> mis padres,<br />
vos me habeis elegido para que sea Rey'<br />
<strong>de</strong> vuestro pueblo. Daniel le d¡xo á Nabucodo-<br />
Ilosor, es cierto que sois Rey <strong>de</strong> Reyes, mas el<br />
Dios <strong>de</strong>l cielo es el- que os ha dado el reyno, el<br />
po<strong>de</strong>r, el imperio y la gloria. Por mí reynan los<br />
Reyes·, dice la eterna sabiduría, para instruir á<br />
Jos Soberanos 'y á los vasállGs <strong>de</strong>l gran fundamento<br />
<strong>de</strong> la equidad <strong>de</strong> los unos y <strong>de</strong> la obediencia<br />
<strong>de</strong> lós otros. . ;' lt<br />
: No, Herma'nos mios, no pue<strong>de</strong> haber en la<br />
tierra otro Señ}>rabsoluto que el Eterno~ á solo·<br />
S\1 nombre nos <strong>de</strong>bemos arrodillar: él es' el orÍgen<br />
<strong>de</strong> toda autoridad, y el principio <strong>de</strong> toda<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia: á él solo pertenecen la magflificen-<br />
.'Tom. TI. B cia,
IG Sermon .<br />
da, glotia, po<strong>de</strong>r é imperio: él es el único á<br />
quien pertenece esencialmente el reynar: en él<br />
solo resi<strong>de</strong>n la autoridad, potencia y soberana<br />
gran<strong>de</strong>za: él solo enfin pue<strong>de</strong> atribuirse el honor<br />
y la gloria; en una palabra, todo po<strong>de</strong>r bumano<br />
es una emanacion <strong>de</strong> la divina omnipotencia,<br />
toda gran<strong>de</strong>za una imágen <strong>de</strong> la soberana<br />
gran<strong>de</strong>za. El Señor es el que se comunica en parte<br />
á los que coloca en los tronos ,el, que se representa<br />
y reproduce en aIgun modo en sus sagradas<br />
personas, y el que forma la magestad <strong>de</strong><br />
ellos <strong>de</strong> algunos rayos <strong>de</strong> la divina magestad. Si,<br />
me atrevo á <strong>de</strong>cir en este sentido, ó augustos<br />
Soberanos, que vosotros sois Dioses, y que vuestro<br />
magestuoso po<strong>de</strong>r os asemeja á los bijas <strong>de</strong>l<br />
Altísimo: .Ego dixi, Dii estis, et filii E:Jv'celsi<br />
omnes •.<br />
. . Ya no me admiro <strong>de</strong> que la tierra se tragase<br />
vivos' á los ,tres sediciosos que se atrevieron á.<br />
,sublevarse contra Moysés; ni <strong>de</strong>. que pereciese la<br />
ciudad, <strong>de</strong> Sichem con s'us habitadores, por haber<br />
gritado sin respeto l..quién es Abimelech<br />
y quál es la ciudad <strong>de</strong> Sichem, para rendirle va-,;<br />
salla.ge ~ ni <strong>de</strong> que ·el templo .adon<strong>de</strong> '.se habia re..:.•<br />
fugiado el .temerario Adonías, y el altar que tenia<br />
abrazado, no hiciesen mas que dilatar la<br />
muerte que habia merecido con su rebelion. Ya<br />
no me admiro :<strong>de</strong> que una inmensa multitud <strong>de</strong><br />
lUliI1ultO$,calamida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>sgracias y malda<strong>de</strong>s, .<br />
terminada al fincan la total ruina <strong>de</strong>l reyno ·<strong>de</strong><br />
Israél ,
sobre la fid"lidad á los Soberanos. JI<br />
David hiciese asesinar en su presencia losmonstruos<br />
que habian manchado sus manos parricidas<br />
con la· sangre <strong>de</strong> Saúl y <strong>de</strong> Isboseth; ni <strong>de</strong> que<br />
Zambri que subió al trono por la muerte <strong>de</strong> Baa-<br />
5a, pereciese siete dias <strong>de</strong>s pues en medio <strong>de</strong> las<br />
llamas. El Altísimo es el que castiga los atentados<br />
que se cometen contra su po<strong>de</strong>r y magestad,<br />
y el que venga su propria causa en la <strong>de</strong> los<br />
Reyes.<br />
II. ¿, Qué conseqüencia sacaremos, Hermanos<br />
mios, <strong>de</strong> estos gran<strong>de</strong>s motivos <strong>de</strong> la fi<strong>de</strong>lidad<br />
<strong>de</strong>bida á los Soberanos ~ Ella es muy natural". y<br />
es que estamos obligados á guardarles fi<strong>de</strong>lidad<br />
en la opresion mas insoportable, y que jamas nos<br />
es permitido sacudir el yugo <strong>de</strong> la tiranía. Tan<br />
gran<strong>de</strong> es la fi<strong>de</strong>lidad que <strong>de</strong>bemos á los Supe:riores<br />
que el Señor nos ha dado, para que sean<br />
con los pueblos instrumentos <strong>de</strong> su misericordia,<br />
ó <strong>de</strong> su justicia. Esta sagrada obligacion nos incumbe<br />
igualmente. baxo <strong>de</strong>l mas pesado yugo<br />
y <strong>de</strong> la mas suave dominacion. Obe<strong>de</strong>ced á vue~tras<br />
Superiores, aunque sean los mas injustos y<br />
crueles, <strong>de</strong>cia San Pedro á los Christianos ; y, no<br />
hay duda, Hermanos mios, que la religion por<br />
sí sola os hubiera hecho en este caso tan fieles,<br />
como lo sois ahora por amor y por gratitud.<br />
El espíritu <strong>de</strong> la ley antigua era en este punto<br />
el mismo que el <strong>de</strong>l Evangelio. Vemos á los<br />
Hebreos tan tranquilos en la penosa esclavitud<br />
<strong>de</strong> Egipto y en la dura cautividad <strong>de</strong> Babilonia,<br />
como lo estaban en Jerúsalem: baxo el imperio<br />
<strong>de</strong> sus Reyes, los vemos obe<strong>de</strong>cer á ~la va.ra <strong>de</strong><br />
B ~ hier-
12 Sermon<br />
bierro, como nosotros obe<strong>de</strong>cemos al cetro <strong>de</strong> la<br />
clemencia y <strong>de</strong> la justicia. Habían aprendido <strong>de</strong><br />
Samuél que la tiranía no pue<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> pretexto<br />
para la rebelion <strong>de</strong> un pueblo oprimido. Deseais<br />
un Rey, les habia dicho el Propheta'; Dios<br />
os le dará: pero sabed que, una vez establecido<br />
por él, abusará excesivamente <strong>de</strong> 'su autoridad,<br />
sin que os sea permitido resi<strong>de</strong>nciarlc.<br />
Mas t, quiéD, Señor, se atreveria á <strong>de</strong>ciros<br />
por qué lo haceis 3sí? Tanta impiedad seria <strong>de</strong>ciros<br />
esto, como <strong>de</strong>cirselo á los Reyes, cuya<br />
autoridad dimana <strong>de</strong> la vuestra. Para enseñarme<br />
que son absolutos é in<strong>de</strong>pendientes como vos, habeis<br />
dicho <strong>de</strong>l Rey, como <strong>de</strong> vos mismo, que hace<br />
quanto quiere, que habla con imperio, y que<br />
nadie tiene <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> preguntarle ¿ por qué nos<br />
.gobernais así? O se hable con Dios, ó éon el que<br />
le representa en la tierra, <strong>de</strong>sdichado el que s'c<br />
atreviera á pedirle razon <strong>de</strong> su conducta .<br />
.Mas si el Monarca pue<strong>de</strong> oponer la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> su corona á los vasallos que tuv ieren<br />
la temeridad <strong>de</strong> hacerse jueces <strong>de</strong> sus acciones;<br />
no por eso <strong>de</strong>xa él <strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r mas <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong><br />
los Reyes, que solo le ha confiado el cetro <strong>de</strong><br />
la equidad, que no le ha elevado al trono sino<br />
para representar en él una imágen <strong>de</strong> su justicia,<br />
que no le ha revestido <strong>de</strong> su autoridad sino para<br />
hacerla servir á la felicidad <strong>de</strong> los pueblos, y<br />
que <strong>de</strong>be eXIgirlealgun dia quanto hubieren perdido<br />
injustamente <strong>de</strong> su libertad, <strong>de</strong> su sangre<br />
y <strong>de</strong> sus riquezas. Guardaos mucho, le ha didl.<br />
tO[ll~ p"l'lbt'~ <strong>de</strong>l Sabio, <strong>de</strong> l1~aspasar los<br />
} '. an-
sohre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soberancs. 13<br />
antiguos límites <strong>de</strong> vuestra autoridad, respetados<br />
por vuestros mayores. Estos límites, Señor,<br />
son las leyes <strong>de</strong> la religion y <strong>de</strong>l estado; y estas<br />
leyes reunidas nada permiten al po<strong>de</strong>r arbitra..;.<br />
rio. Un Soberano atento á observarlas, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>.<br />
cirse á sí mismo, todos mis pasos estan medidos,<br />
rodas mis acciones señaladas por la justicia eterna·:<br />
no puedo reynar sino por las leyes, y solo<br />
con el imperio <strong>de</strong> estas pue<strong>de</strong> ser mi pue.blo feliz<br />
y verda<strong>de</strong>ramente libre. Si hubiera pues un Soberano<br />
tan <strong>de</strong>spótico, que no creyese reynar sino<br />
por medio <strong>de</strong> la opresion; si hubiera un pueblo<br />
tan rebel<strong>de</strong> que no creyese <strong>de</strong>ber guardar fi<strong>de</strong>lidad<br />
al Monarca que no observase las leyes; sabed<br />
les diria yo, c;ue hay en el ciclo un prütec~<br />
tor <strong>de</strong> la autoridad rea), y <strong>de</strong> la pública libertad<br />
; un Dios que Jebe castigar igualmente los<br />
atentados que se cometen contra la seguridad <strong>de</strong>l<br />
trono y contra la felicidad <strong>de</strong>l pueblo.<br />
j Quán a preciable es esta doctrina que asegura<br />
á un tiempo el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los Reyes y la felicidad<br />
<strong>de</strong> los vasallos! iQuán preferible á los sistemas<br />
philosóphicos que se han inventado para<br />
<strong>de</strong>sacreditar la autoridad y la sumision! Vosotros<br />
10 sabeis, Hermanos mios: tquánto no han<br />
escrito los hombres amantes <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>Dcn<strong>de</strong>ncla,<br />
para <strong>de</strong>gradar la <strong>de</strong> las coronas? Han <strong>de</strong>sconocido<br />
la soberana mano que es la únit:a que<br />
las da ó las quita, segun le agrada. En lugar <strong>de</strong><br />
ver solamente en los Soheranos la aut0ridad divina<br />
, que se <strong>de</strong>scubre en estas pequeñas im1genes,<br />
han fingido no ver Olra cosa en el ()rigcn <strong>de</strong><br />
las
:~:4 SermOll<br />
l~s .mon,arquía,sque los pactos primordiales y condlclOnales<br />
que <strong>de</strong> tal modo han sujetado los Reyes<br />
á las sagradas leyes, que sofo tienen <strong>de</strong>re~<br />
cho á la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong>l pueblo, en quamo ellos<br />
observaren fielmente'las condiciones <strong>de</strong>l tratado<br />
que los ha elevado al trono.' Dicen que la transgres<br />
ion <strong>de</strong> estas leyes es en el Monarca un <strong>de</strong>lito<br />
9u~ eXlm~ á los vasallos <strong>de</strong> la obediencia, y los<br />
IrrIta su Juramento. Cada nacion, prosiguen dh<br />
<strong>de</strong>ndo, ha elegido sus Soberanos: en ella resi<strong>de</strong><br />
la soberanía, como en su origen: la pue<strong>de</strong> quitar<br />
quando se abusa <strong>de</strong> ella hasta el exceso: y quando<br />
la religion nos muestra los Reyes que exercen<br />
el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios, nuestros políticos sophistas<br />
solo los ven exercer el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l pueblo .<br />
. t,Qué no podria yo <strong>de</strong>cir aquÍ en favor <strong>de</strong> la<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los Reyes, si quisiera retroce<strong>de</strong>r<br />
con nuestros philosophos al tiempo primitivo<br />
, en que imaginan ellos que las pequeñas socieda<strong>de</strong>s,<br />
formadas al principio por la necesidad,<br />
y armadas <strong>de</strong>s pues unas contra otras por el<br />
imeres, ó por las pasiones, se vieron precisadas<br />
á nombrarse gefes capaces <strong>de</strong> gobernarlas y <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlas ? Yo ver ia primeramente no·tener cada<br />
familia otro Soberano que su cabeza, sola la<br />
autoridad paterna en todo su vigor, y todo tratado<br />
entre padres é hijos <strong>de</strong>sconocido ó <strong>de</strong>sechado<br />
por la naturaleza. Yo veria <strong>de</strong>spues reunirse<br />
por necesidad muchas familias, nombrarse un padre<br />
comun por el interes general, y tratarle con<br />
un respeto verda<strong>de</strong>ramente filial, sin ponerle condiciones,<br />
ni prescribirle leyes. En la eleccion <strong>de</strong><br />
e¡-
sobre la ji<strong>de</strong>Jhlad'á los Soberanos. 15<br />
estos nuevos gefes yo veria el cet:ro dado por' premio<br />
<strong>de</strong>l valor y <strong>de</strong> la virtud; yo vería proclamar<br />
por Reyes con aplauso y reconocimiento cómun<br />
á los que habian ganado algunas "'vi'ctorias; yo<br />
veria el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> jU'zgar á la multitud conce~<br />
dido al mas justo 'y mas saoía, c'bmo un homena~e<br />
tributado á sus gran<strong>de</strong>s virtu<strong>de</strong>s ;- yo veria:<br />
á los hombres escarmentados <strong>de</strong> los 'horrores <strong>de</strong><br />
la anarquía solicitar la paz y seguridad baxo dd<br />
gobierno monárquico; evitar la muerte Ó esclavitud<br />
<strong>de</strong> que se' veian amenazados por todas partes,<br />
confiando su~ vidas, bienes y libertad á UD'<br />
hombre solo que se interesase en su '<strong>de</strong>fensa; yo<br />
veria al eSforzado caudillo <strong>de</strong> un pequeño pueblo<br />
sojuzgar sus enemigos con las justas leyes <strong>de</strong><br />
la guerra, conce<strong>de</strong>rles la vida, si le prestaban<br />
homenage, y propagar así su pequeño dominio,<br />
sin recibir ley' alguha <strong>de</strong> los -vencidos;, yo veria<br />
los primeros 'Reyes elegidos por los que se <strong>de</strong>xaban<br />
transportar <strong>de</strong>l agra<strong>de</strong>cimiento y <strong>de</strong>l amor,<br />
COA una confianza que no les permitía -prevecr<br />
los abpsos <strong>de</strong> la soberana autoridad; y sr el interes<br />
.particular' los hubiera -prev¡sto ,:veFia yo<br />
otro' mayor interes ~q:ual,eh e} interes: -generaJ,<br />
nacer prepon<strong>de</strong>rar, la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l. Soberano<br />
á '10'5 pcJ.ígros <strong>de</strong> la tiranía; yo ,veria á un<br />
pueblosabio:,::que témia sus excesos'tamo:y aun<br />
mas que 'los excesQsl,<strong>de</strong>- sus' dueños:, privaTse <strong>de</strong><br />
la funesta 'libe'rtad .<strong>de</strong> turbhr toa paz <strong>de</strong>l'eHadó<br />
con revol-ucionessiempre peligrosas, <strong>de</strong>, impedir<br />
unos males con otros ma's-graves, y <strong>de</strong> avemurarlo<br />
todo, por recobrar lÑ1 grado mas<strong>de</strong>utiliidad<br />
y <strong>de</strong> libertad. Mas,
16 Sermon<br />
Mas, absteniéndonos <strong>de</strong> prolixas abservaciones,<br />
nqs bastará reconocer los exemp10s <strong>de</strong> la inq~pen<strong>de</strong>ncia<br />
,<strong>de</strong>. ~os Soberanos en el pueblo que<br />
1;)IOSgoberno vIsIblemente por sí mismo, y que<br />
n?s <strong>de</strong>muestra el modo invisible con que Dios gobIerna<br />
todas las monarquías. i,Quál fué el pacto<br />
<strong>de</strong> Moysés con los Hebreos que sacó <strong>de</strong> Egypto'?<br />
Yo solo veo <strong>de</strong> su parte una ley que con<strong>de</strong>na á.<br />
muerte al que <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>ciere.á la púbtica potesta(,i;<br />
y <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l pueblo un abandono total y<br />
sin reserva á su caudillo. Sin excepcion alguna, le<br />
dice el pueblo á 10sué , nosotros te obe<strong>de</strong>
sobre lafiáelidadd los SoberanOJ. 17<br />
<strong>de</strong> los Reyes estuvo tan inherente al antiguo gobierno<br />
<strong>de</strong> los Hebreos, que fué renovada por un<br />
acto solemne en favor '<strong>de</strong> los Macabeos. Aunque<br />
esta nacion infeliz habia sido muchas veces la<br />
víctima <strong>de</strong> los Reyes iniqüos , se reservó no obstante<br />
una entera obedienci~, se prohibió el <strong>de</strong>recho<br />
<strong>de</strong> congregarse sin la anuencia <strong>de</strong> sus nuevos<br />
gefes, y les concedió el mas absoluto po<strong>de</strong>'r<br />
<strong>de</strong> gobernar el pueblo santo, sin tesistencia al<br />
contradiccíon.<br />
No <strong>de</strong>cimos por esto que no tenga el dia <strong>de</strong><br />
hoy cada monarquía leyes constitucionales, á<br />
las quales se obligan los Reyes al subir al trono.<br />
La historia sagrada nos ofrece algunos exemplos,<br />
y la augusta ceremonia <strong>de</strong> la consagracioll<br />
<strong>de</strong> nuestros Reyes abunda <strong>de</strong> los solemnes juramentos<br />
que hacen, <strong>de</strong> sujetarse á las leyes <strong>de</strong>l<br />
estado, <strong>de</strong> respetar los privilegios <strong>de</strong> la nacion<br />
y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la Iglesia, <strong>de</strong> proteger con la<br />
espada la religion y sus ministros: mas yo bus-<br />
Co en vano en los anales <strong>de</strong> las monarquías un<br />
acto público, en que el pueblo se haya reservado<br />
el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>stronar al Rey que le oprimiere<br />
~ y en el que se <strong>de</strong>clare éste <strong>de</strong>puesto <strong>de</strong><br />
la soberanía, luego que faltare á sus promesas,<br />
ó no observare las leyes <strong>de</strong>l reyno. t,Qué alteraciones,<br />
horrOl'ó.s ' farakc; discordias y mortandad<br />
no <strong>de</strong>berian remcr lu ~¡glos veni<strong>de</strong>ros, si<br />
este <strong>de</strong>lirio philrr:-:,':'i¡;Lv llegara á apo<strong>de</strong>rarse<br />
<strong>de</strong>l espíritu d·.:. j4_'~ i-'u\.'O!Os?<br />
Si este contrato srt~:ial, uirán aun nuestros<br />
políticos, no se hizo expresamente al formarse<br />
Tom. 11. (; las
18 Sermrin<br />
las monarquias , no se pue<strong>de</strong> dudar que interviniese<br />
á lo menos algun pactó implícito; porque<br />
no se pue<strong>de</strong> süpóner que los pueblos hayan querido<br />
hacer" un' entero sacrificio <strong>de</strong> sus bienes y<br />
libertad á unas almas insaciables, ó á unos superiores<br />
inhumanos. Mas i qué me interesan las<br />
secretas disposiciones en que se hallaban los pueblos<br />
bárbaros, quando elegian sus Reyes'? l,qué<br />
tienen que ver con lo que yo <strong>de</strong>bo á los Soberanos<br />
que me ha dado el cielo '?<br />
¡Oh quanto exce<strong>de</strong> la religion en todas las<br />
,cosas á los <strong>de</strong>lirios <strong>de</strong> los philósophos! Este es,<br />
~op9jstas temerarios, el pacto implícito que so-<br />
Jicitais. Dios mismo es su autor: enten<strong>de</strong>dlo bien,<br />
y reconoced que la religion es la única que pue<strong>de</strong><br />
consolidar igualmente la autoridad <strong>de</strong> los Soberanos<br />
, la felicidad <strong>de</strong> ]os vasallos y la tranquilidad<br />
<strong>de</strong> los rey nos. Ella nos muestra al Sefiar<br />
presidiendo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su excelso trono á la consagracion<br />
<strong>de</strong>l Monarca: allí recibe por. una parte<br />
los inviolables juramentos que bace la nacion<br />
<strong>de</strong> permanecer fiel á su Rey, y por otra parte<br />
los que hace el Monarca <strong>de</strong> ser benigno, humano,<br />
justo y benéfico: le dice á este, como le di-<br />
:xo en otro tiempo á Cyro, yo te he escogido<br />
para que seas el pastor <strong>de</strong> mi pueblo: yo te doy<br />
la potestad: reyna en mi nombre, exerce mi<br />
imperio, exécuta mi soberana voluntad, <strong>de</strong>clara.<br />
mis ór<strong>de</strong>nes·, representa mi bondad, observa tus<br />
juramentos, y gobierna este p'ueblo segun sus.<br />
leyes.ba corona real que te doy, te hace <strong>de</strong>r-<br />
. lamente ¡a<strong>de</strong>.pendiente <strong>de</strong> lQi va~allo~, y l~<br />
" qUl-
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. 19<br />
quita el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> juzgarte: mas si tú eres superior<br />
á ellos, las leyes son superiores á tí, Y<br />
yo te juzgaré con todo rigor. Obe<strong>de</strong>cereis á<br />
vuestro Soberano como á mí mismo, le dice al<br />
pueblo; porque ocupa mi lugar, y porque le he<br />
con<strong>de</strong>corado con mi autoridad. Si os hiciere felices,<br />
será instrumento <strong>de</strong> mi bondad; si os oprimiere,<br />
será instrumento <strong>de</strong> mi justicia: padre, ó.<br />
tirano <strong>de</strong>l pueblo, siempre tiene el mismo <strong>de</strong>recho<br />
á vuestra fi<strong>de</strong>lidad, porque yo gobierno<br />
por él. Si su dominacion fuere violenta, bárbara<br />
ó injusta, ninguno <strong>de</strong> vosotros sea osado á·<br />
sublevarse contra el abuso <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r-, anticipándose<br />
á mis juicios. A mí solo toca la venganza,<br />
y yo me vengaré. Esperad, sin resistiros ni<br />
quejaros, que yo rompa el instrumento <strong>de</strong> mi furor;<br />
y que <strong>de</strong>s pues <strong>de</strong> haberos castigado, arroje<br />
á las llamas vengadoras las varas que me hu .•<br />
bieren servido.<br />
No hay que <strong>de</strong>cir que, quando toda la nacion<br />
va á per<strong>de</strong>r mucha parte <strong>de</strong> sus bienes, <strong>de</strong><br />
sus <strong>de</strong>rechos ó <strong>de</strong> su J ibertad, solo se ha <strong>de</strong> seguir<br />
este gran principio, la ley suprema es liS<br />
salud <strong>de</strong>l put!blo. tQué abuso no se haria <strong>de</strong> este<br />
axioma polícico, oponiéndole á las gran<strong>de</strong>s<br />
re~las <strong>de</strong> fid.:í¡dad que hemos establecido para<br />
los tiemp;)s .L; ur)resion y <strong>de</strong> servidumbre? Convengo<br />
en que ~¡na esta máxima para las repúbl<br />
ieas: ¿ p'.ro q 11,~rejssaber quál sea la justa<br />
aplicaeioll <strong>de</strong> ;:'sk principio en las monacquías1<br />
Debe servir <strong>de</strong> fl..rlll· á los S'Jberanos, y diri-<br />
~irlos especialment,; ti. a Juellus tristes apuros,<br />
e 3 en
20 Sermon<br />
en que es necesario salvar el estado con dolor()o<br />
sos sacrificios. Las pasiones particulares <strong>de</strong>l Mo.<br />
narca, su interes, la gloria <strong>de</strong> sus armas, el<br />
honor <strong>de</strong>l trono, todo <strong>de</strong>be 'ce<strong>de</strong>r entónces al<br />
<strong>de</strong>scanso y' al alivio <strong>de</strong> sus vasallos. Como esta<br />
máxima seria muy útil en esta ocas ion en la<br />
boca <strong>de</strong>l Soberano ,así tambien seria un <strong>de</strong>lito<br />
en la bOGa:<strong>de</strong> los vasallos que quisieran autorizarse<br />
con: ella, para sacrificar d tirano a la<br />
pública felicidad. UseHla enhorabuena para animarse<br />
á hacer los mayores esfuerzos en las urgentes<br />
necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l reyno: dígase cada uno<br />
á sí mismo, mis bienes, mi libertad y vida son<br />
<strong>de</strong>l estado: mi ley suprema es sacrificarme, si<br />
fuere necesario, por el bien general: mas prete n<strong>de</strong>r<br />
la salud <strong>de</strong> un reyno con revoluciones siempre<br />
mas funestas que la tiranía, esto no seria<br />
conservarle con <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong>l Soberano, mas<br />
per<strong>de</strong>r juntamente ambas cosas: esto seria mover<br />
el trono, para' <strong>de</strong>rribar al que le ocupa;<br />
exponer el estado á conseqüencias mas peligrosas<br />
que el· mal que pa<strong>de</strong>ce: esto seria renunciar<br />
la paz que es el mas precioso <strong>de</strong> todos los bienes<br />
, para 'recobrar una pcqueila parte <strong>de</strong> caudal<br />
ó <strong>de</strong> libertad,. y comprar á precio muy alto,<br />
con la' sangre <strong>de</strong>l pueblo, un bien que se <strong>de</strong>bería<br />
ce<strong>de</strong>r, por conservar su sangre: esto seria <strong>de</strong>bilitarse<br />
con divisiones, abrir la puerta á la ambician<br />
<strong>de</strong> .los v.ecinos-; y <strong>de</strong>xarse aprisionar <strong>de</strong>l<br />
enemigo:~ por~rehusar menores prisiones.<br />
¿Quién pue<strong>de</strong> ignorar todos los horrores <strong>de</strong><br />
las turbacion~~ dOinéitica-s '? ¿;Qué.-<strong>de</strong>fensor <strong>de</strong>l<br />
<br />
CQn-
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Sob.:raf2os. 21<br />
contrato social no conce<strong>de</strong>rá que es mas útil á<br />
los rey nos sufrir con paciencia la tiranía, que<br />
armarse contra ella? ¡Ah! esta es la verda<strong>de</strong>ra<br />
salud <strong>de</strong> todos los pueblos, y la que <strong>de</strong>be servirles<br />
<strong>de</strong> ley suprema: que esperen en paz tiempos<br />
mas fe¡'ices. Esta sabia ley, cortando la fatal<br />
raiz <strong>de</strong> bs revoluciones, pue<strong>de</strong> por sí sola<br />
rnanteuer la tranquilidad general <strong>de</strong>l universo,<br />
la policía <strong>de</strong> los rey nos y la paz <strong>de</strong> todos los<br />
siglos.<br />
No niego, Hermanos mios ,que estos principios<br />
son una mera especulacion que la equidad<br />
<strong>de</strong> nuestros Reyes parece frustrar enteramente,<br />
porque esta preserva vuestra fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> todo<br />
género <strong>de</strong> v6jaciones ; mas sin observar aquí que<br />
la doctrina <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s obligaciones <strong>de</strong> la<br />
religion se extien<strong>de</strong> á todos los tiempos, lugares<br />
y ocasiones; sin recordaros que nos está mandado<br />
anunciar oportuna é importunamente las<br />
santas verda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Evangelio, pretendo probaros<br />
que la beneficencia <strong>de</strong> los Soberanos, y la<br />
humanidad <strong>de</strong> su gobierno dan nuevo motivo<br />
<strong>de</strong> instruir mas á los vasallos sobre la inviolable<br />
fi<strong>de</strong>lidad que <strong>de</strong>berian observar baxo el gobierno<br />
mas violento y <strong>de</strong>spótico. Un pueblo que<br />
hubiese sido feliz por mucho tiempo, se acostumbraria<br />
á consi<strong>de</strong>rar su fi<strong>de</strong>lidad como <strong>de</strong>pendiente<br />
<strong>de</strong> su felicidad. Olvidándose <strong>de</strong> la sumisioncon<br />
que <strong>de</strong>bería tul erar un yugo pesado,<br />
<strong>de</strong>:x:ar-ia:<strong>de</strong> :congratularse por 'la felicidad <strong>de</strong><br />
vivir baxo el imperio <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>racion y <strong>de</strong> la<br />
justicia. Enfin- quanto mas obligado se viere el<br />
pue-
22 SermofZ<br />
pueblo por la bondad <strong>de</strong> su Monarca, á serIe<br />
fiel y amar1e, tanto mas se <strong>de</strong>scuidará <strong>de</strong> apren·<br />
<strong>de</strong>r en la religion las gran<strong>de</strong>s máximas y sólidos<br />
principios <strong>de</strong> la obediencia christiana , si los<br />
Ministros evangélicos no se los ponen algunas<br />
veces á la vista.<br />
Sobre este principio, yo a<strong>de</strong>lanto mas, y<br />
pretendo que en el reynado <strong>de</strong> los Reyes que<br />
aman y protegen con esmero la re\iAion , es mas<br />
necesario repetir á los pueblos las constante~<br />
máximas <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>lidad para con los Sob~ranos injustos<br />
y perseguidores. Sembradas estas semillas<br />
en tiempo <strong>de</strong> tranquilidad, hallan espíritus y corazones<br />
mejor dispuestos, pren<strong>de</strong>n mejor en las<br />
almas pacíficas, y dan su fruto en el tiempo calamitoso.<br />
No temo <strong>de</strong>cirlo, Hermlnos mios, un<br />
Soberano no representa menos al ser supremo<br />
quando protege la Iglesia, que quando la persigue.<br />
El juramento <strong>de</strong> los vasallos subsiste en todo<br />
su vigor enmedio <strong>de</strong> los mayores excesos<br />
<strong>de</strong> aquel; y su fi<strong>de</strong>lidad, siempre inviolable é<br />
in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> la fe <strong>de</strong>l Monarca, jamas <strong>de</strong>"1<br />
be <strong>de</strong>sconocer los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> su corona.<br />
No creais, Hermanos mios, sin emblrgo,<br />
que por una inviolable fi<strong>de</strong>lidad entiendo<br />
aquí una obediencia ciega á las órqenes justas ó<br />
injustas <strong>de</strong> nuestros Reyes, una vil sumision<br />
si~mpre dispuesta á sacrificarles las sagradas leyes<br />
<strong>de</strong> la religion ó <strong>de</strong>l 'est~do ~ á someterles<br />
nuestra creencia, á faltar por complacerles, á<br />
las mas esenciales obligaciones, y á sofocar, por<br />
serv irles,. los clamore~ <strong>de</strong> la conciencia. ~Quién<br />
s::
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. 23<br />
se atreviera á dar el bello nombre <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>lidad<br />
á esta infame y sacrílega cobardía'? Aunque sea<br />
Padre, Señor y Soberano, ninguno <strong>de</strong>be ser<br />
obe<strong>de</strong>cido con perjuicio <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong>l Señor que<br />
. ei el Padre y el Rey por excelencia. Dudar á<br />
qual <strong>de</strong> los dos se habia <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cer seria un<br />
<strong>de</strong>lito: <strong>de</strong>sgracias, <strong>de</strong>stierro, castigos, prisiones<br />
y martirio, todo se <strong>de</strong>be sufrir con fortale-<br />
%a. l,Temeremos mas al que solo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>struir<br />
el cuerpo, que al que pue<strong>de</strong> precipitar el cuerpo<br />
y el alma en los infiernos? ¡Ah ! entónces <strong>de</strong>bemos<br />
exclamar, como los Apostóles , mejor es<br />
obe<strong>de</strong>cer á Dios que á los hombres, al Rey <strong>de</strong>l<br />
cielo que á los Monarcas <strong>de</strong> la tierra. Estó es<br />
en semejante caso elevar á lo sumo su fi<strong>de</strong>lidad<br />
en lugar <strong>de</strong> faltar á ella. Este filé el exemplo<br />
siempre memorable, que dió á los Christianos<br />
perseguidos por la fe, la legion Thebana quando,<br />
<strong>de</strong>rramando su sangre por la religion', ·se<br />
hallaba igualmente dispuesta á <strong>de</strong>rromarla por<br />
el Emperador, que ]a hacia morir. Entiendo<br />
pues por inviolable fi<strong>de</strong>lidad la que no conoce<br />
límites, aun quando los prescrice á la obediencia;<br />
la fi<strong>de</strong>lidad que se esmera en dar mues~ras<br />
<strong>de</strong> sumision, <strong>de</strong> amor y respeto en los lance6 .'en<br />
que el obe<strong>de</strong>cer seria ser infiel. Este fué el<br />
exemplo que Jesus nos dió en la corte <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s:<br />
rehusó hacer servir su omnipotencia'á la<br />
diversion <strong>de</strong> su Soberano; mas observó al mismo<br />
tiempo un respetuoso silencio: sufrió Jos escarnios<br />
sin impaciencia, y se <strong>de</strong>xó sacrificar ·sin<br />
resistencia.
24 Sermon<br />
Aquí me parece que oigo exclamar al fanatismo<br />
ipues qué! si peligra la religion ; si la autoridad<br />
establecida para protegerla se vuelve<br />
contra ella; si la heregía, abusando <strong>de</strong> la piedad<br />
<strong>de</strong>l Soberano, obtiene leyes en su favor, ó iClfesta<br />
el trono; si la violencia <strong>de</strong> las persecuciones<br />
hace triunfar el error, y oprime los <strong>de</strong>fensores<br />
<strong>de</strong> la verdad, t,se <strong>de</strong>berán sacrificar á una<br />
obediencia débil los bienes, la libertad, la vida<br />
<strong>de</strong> los Católicos, los intereses <strong>de</strong> la fe, la causa<br />
<strong>de</strong> Dios y la salud <strong>de</strong>l pueblo'? t,no es esta la<br />
ocas ion <strong>de</strong> una justa <strong>de</strong>fensa ~ ¡Infame lenguage!<br />
.que tendria yo que refutar con el temor <strong>de</strong> convertirme<br />
ea¡ monstruo, si yo no supiese que es<br />
propriedad <strong>de</strong> la heregía mover discordias y tumultos<br />
baxo el pretexto <strong>de</strong> persecucion : si yo no<br />
viese en la historia <strong>de</strong> la Iglesia á los Donatistas<br />
correr á las armas, hacer terribles daños, y exce<strong>de</strong>r<br />
en furor á los bárbaros que <strong>de</strong>struian el<br />
imperio; á los Maniqueos levantar el estandarte<br />
<strong>de</strong> la rebelion, y hacer guerra manifiesta á sus<br />
Soberanos; á los Albigenses y Discípulos <strong>de</strong> VicIef<br />
y <strong>de</strong> Hus h3.cer correr arroyos <strong>de</strong> sangre:<br />
si yo no supiese que en estos <strong>de</strong>pravados siglos<br />
la nueva Reforma ha autorizado la rebelion el1<br />
sus asambleas, ha hecho ar<strong>de</strong>r á toda la Europa,<br />
ha causado mil revoluciones funestas á la<br />
tranquilidad <strong>de</strong> los Soheranos y <strong>de</strong> los pueblos,<br />
y ha vulnerado el seno <strong>de</strong> la Francia con guerras<br />
civiles: enfin, si la historia in<strong>de</strong>corosa <strong>de</strong><br />
nuestras discordias domésticas no me mostrase<br />
que aun los mismoi Católicos, olvidando sus<br />
má.-
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. 2.5<br />
máximas, y quebrantando las leyes <strong>de</strong> la Iglesia,<br />
han formado execrables conspiraciones contra sos<br />
Soberanos, con el pretexto <strong>de</strong> que parecian proteger<br />
la heregía.,<br />
Pero tantos exempIos, aunque distantes <strong>de</strong><br />
nuestros dias, y aunque mas distantes aun <strong>de</strong> las<br />
ocasiones <strong>de</strong> renovarse, nQs obligan no obstante<br />
á exponer aquí por extenso el espíritu <strong>de</strong> Jesu-<br />
~hristo, ;¡ <strong>de</strong> S\l Iglesia. Si la piedad ilustrada <strong>de</strong><br />
nuestro Soberano no <strong>de</strong>xa por ahora lugar alguno<br />
á la aplicacion <strong>de</strong> nuestros principios, trabajemos<br />
á lo menos en instruir á la posteridad: <strong>de</strong>s-<br />
. <strong>de</strong> el puerto en que obervamos con seguridad las<br />
tempesta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los pasados siglos, enseñemos á<br />
,nuestros succesores que <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>rramar su sangre<br />
sin resistencia ni murmuracion, antes que faltar<br />
en el menor ápice á su fi<strong>de</strong>lidad.<br />
Tal era en la ley antigua la religion <strong>de</strong> los<br />
Hebreos. Conservaron una inviolable fi<strong>de</strong>lidad á<br />
los Reyes impios, aun q.uando estos martirizaban<br />
á los Prophetas, é inundaban á lerusalem con la<br />
sangre <strong>de</strong> los fieles adoradores. Si pasamos <strong>de</strong> la<br />
ley antigua á la ley <strong>de</strong> gracia t,quándo la persecucion<br />
<strong>de</strong>bió parect't' mas crueL y mas injusta, que<br />
quando cargó <strong>de</strong> prisiones, é bizo perecer inhumanameme<br />
al santo Precursor, aquel hombre tan<br />
$uperior á guamas Prophetas le habian precedido,<br />
y tI mayor <strong>de</strong> todos los nacidos ~ Sin embargo,<br />
esta crueldad <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s no pudo arrancar<br />
¡¡ Jesus la mwor queja "Y rpucho, r:nenos,obligar~<br />
le á liorar á Juan Eautista <strong>de</strong> su prision, ó salvarle<br />
la vida con un milagro: la funesta noticia<br />
Tom.l!. D <strong>de</strong>
26 Sermon'<br />
,<strong>de</strong> su trágica muerte:solo le inspiró la resolucion<br />
<strong>de</strong> retirarse á la soledad.<br />
i En qué ocasion enfio pareció la persecucion<br />
ofrecer mas lugar á una justa· resistencia , que<br />
quando el Hijo <strong>de</strong>l hombre vió llegarse el dia <strong>de</strong><br />
las ignominias y <strong>de</strong> los tormentos <strong>de</strong> su pasion ~<br />
No obstante le vemos morir, abandonándose al<br />
furor <strong>de</strong> sus enemigos. El qm~ se hacia obe<strong>de</strong>cer<br />
<strong>de</strong> los Angeles, <strong>de</strong> los Demonios, <strong>de</strong> los vientos,<br />
<strong>de</strong> las ondas', <strong>de</strong> toda la naturaleza y <strong>de</strong> la muerte<br />
misma·, sin oponer su omnipotencia á la legítima<br />
autoridad, se muestra al parecer el mas débil<br />
<strong>de</strong> los hombres, y, como esclavo <strong>de</strong> la sumision<br />
<strong>de</strong> la que venia: á darnos exemplo, no hace otra<br />
cosa que sufrir 'y callar. Consi<strong>de</strong>rad atentamente<br />
.este divino mo<strong>de</strong>lo .los que por un falso zelo intentais<br />
mover sedicion. Estando en el huerto, s
sobr~lafi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. 27<br />
.experimentar, opro~rios que escuchar, tormentos<br />
que sufrir, y muerte que pa<strong>de</strong>cer. Si 'tes permite<br />
algun medio <strong>de</strong> evitar tantos males, el único es<br />
el <strong>de</strong> huir <strong>de</strong> un lugar á otro, no <strong>de</strong>xan40 á sus<br />
almas otro recurso que la paciencia.<br />
Procurando la Iglesia conformarse con este<br />
gran mo<strong>de</strong>lo, no. conoció otras armas contra, la<br />
.persecucion que la paciencia y perseverancia en<br />
la oracion. San Esteban no respondió <strong>de</strong> otro m04<br />
do al furor <strong>de</strong>l pueblo que le apedreaba. Quando<br />
el Príncipe <strong>de</strong> los Apóstoles fué arrestado por<br />
Hero<strong>de</strong>s, toda la Iglesia 5019 pensq en rogar á<br />
Dios por él sin intermision. San Pa910, baxo el<br />
imperio <strong>de</strong> Neron , or<strong>de</strong>nó se hiciesen oraciones<br />
por el Emperador. Este fué el único medio que<br />
permitió usar contra sus cruelda<strong>de</strong>s: este fué el<br />
único,r:e.c;u,rs.o<strong>de</strong> los Christianos por: el espacio <strong>de</strong><br />
tres~~entos años <strong>de</strong> una sangrient~ pe¡;secucion<br />
haxo los Emperadores idólatras, y"<strong>de</strong>spues por,<br />
el espacio <strong>de</strong> 'quinientos en varias veces baxo <strong>de</strong><br />
Príncipes injustos; ó fautores <strong>de</strong> la heregí~; no<br />
obstante qu~ eQ el tie_mpo<strong>de</strong>Tertuliao~, Poprsu,<br />
excesivo /1úmero, po.dian haber~e hecho m?s t~mi.<br />
bIes que los Part\1o~ y Marcomanos, si su religion<br />
no les hubiera prohibido cau~ar la menor alieracion<br />
en el estado. Esta fué 'la única <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong><br />
S,an Ambrosio y <strong>de</strong> su p~eblo contr~ .los,sacrílegos;<br />
atentados <strong>de</strong>l Emperador. Las oraciones <strong>de</strong> los<br />
pobr~s, ,<strong>de</strong>cía el Santo, son las fuerzas <strong>de</strong> un Obispo;<br />
estas son sus armas. Eonn no se oyó, en los<br />
ocho primeros siglos que los Christianos faltasen<br />
una sola vez á la fi~elidad dt;,bljl~no~vasallos con,<br />
D ~ , pre~
28 Sermon<br />
pretexto <strong>de</strong> 'reI'igion: no se- oyó 'que, tuviesen' parte<br />
en las facciones que dividian el estado, que<br />
prostituyesen su obediencia á los usurpadores <strong>de</strong>l<br />
imperio, 'y- que enmédio <strong>de</strong> los nuevos partidos<br />
que se fi)rmaoan todos los dias, se sepanlsen jamás<br />
<strong>de</strong>l Senado y <strong>de</strong> Roma. Aunque el Emperador'<br />
fuese herege, apóstata, impio , ó pagano,<br />
Jos Christianos siempre le lilÍráron como la sa~<br />
grada imágen <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> los Reyes. l.-Era necesario<br />
<strong>de</strong>clarar su inviolable fi<strong>de</strong>lidad rara con el<br />
'lue Dil)s habia establecido para exerccr su po<strong>de</strong>r<br />
en la tierra'? pues usaban. <strong>de</strong> -los respetuosos<br />
términos <strong>de</strong> lealtad,. piedad y religion para con<br />
la segunda Magestad. Siempre supieron distinguir<br />
la fé <strong>de</strong>l Príncipe <strong>de</strong>l carácter in<strong>de</strong>leble <strong>de</strong> la soberanía.<br />
El cetro no les pareció menos augusto<br />
por hallarse en unas manos idólatras, y manchadas<br />
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. 2'11<br />
tido asistir á su Iglesia hasta el fin <strong>de</strong> Jos siglos?<br />
¿ no sabeis que la <strong>de</strong>be hacer triunfar <strong>de</strong><br />
lOdos los esfu':;:rzos<strong>de</strong>l infierno C? i, creeis que necesita<br />
él <strong>de</strong> vuestro brazo'? i,Os toca á vosotros,<br />
diria yo á este pu~blo , como les <strong>de</strong>cia á los Hebreos<br />
el padre <strong>de</strong> GeJéon , os toca á vosotros<br />
vengar la causa <strong>de</strong>l Dios que adorais, y combatir<br />
por él ~ Zeloso <strong>de</strong> la gloria <strong>de</strong> sus altares,<br />
sabrá bien vengarse por sí mismo <strong>de</strong>l que los<br />
hubiese profanado. j Pues qué! el infeliz Oza<br />
fué castigado con la muerte, por haber querido<br />
sostener el arca que le pareció que se caía,<br />
y quar.do un brazo <strong>de</strong> carne se esforzare en tras~<br />
tOfIlar el arca mucho mas augusta <strong>de</strong> la nueva<br />
alianza, que es la Iglesia fundada sobre la piedra<br />
in<strong>de</strong>structIble ¿ os atrevereis. á llamar la rebelion<br />
en su favor y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rla con un <strong>de</strong>lito?<br />
Anathéma ¿ esie zelo sldidoso. No, la nave<br />
<strong>de</strong> San Pedro por muy combatida que parezca<br />
estar, no pue<strong>de</strong> naufragar. Es verdad qJemuchas<br />
almas puedé'n sumergirse con la tempestad<br />
i, mas no tienen tambien el recurso <strong>de</strong> los Apostoles,<br />
que es el clamar, como ellos, diciendo,<br />
Sálvanos, Señor, porque perecemos; y esperar<br />
<strong>de</strong>spues confiadas que Jesus, como <strong>de</strong>spertando<br />
<strong>de</strong> un profundo sueño, aplaque con una palabra"<br />
los vientos y las olas? Si Dios no escuc.har-e por<br />
entónces las humil<strong>de</strong>s oraciones <strong>de</strong> los fieles { si<br />
cerrando los oidos á los gen1idos <strong>de</strong> la paloma;<br />
quisiere castigar á su pueblo, Ó expol'ler su virtud<br />
á las mayores prue~as, no le quedará- mas<br />
que hacer á este pueblo oprimido que alargar;<br />
co-
30 Sermon<br />
como el Salvador, sus mano~ pacíficas á las ca<strong>de</strong>nas<br />
y ofrecerse á la muerte. Los mayores riesgos<br />
<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r la vida ó la libertad no le permitirian<br />
otra cosa, como á David, que esperar en<br />
paz, sin impaciencia y sin <strong>de</strong>searlo, que su opresor<br />
llegase tranquilamente al fin <strong>de</strong> sus dias., ó<br />
que Dios le castigase por sí mismo, ó que pereciese<br />
en algun combate: no <strong>de</strong>beria pues esperar<br />
el fin <strong>de</strong> los males <strong>de</strong> la Iglesia, sino solo <strong>de</strong><br />
aquel que, teniendo en sus manos los corazones<br />
<strong>de</strong> los Reyes, los muda á su arbitrio, y es el<br />
único que tiene <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle á la muer:te,<br />
arrebatale el cetro, <strong>de</strong>spojale <strong>de</strong> la corona. L~<br />
Iglesia se compara al ayunque que solo sirve para<br />
recibir golpes, y aunque no los da , se suele<br />
r.omper en él el .martillo que le golpéa: esta es<br />
toda su fuerza. Los verda<strong>de</strong>ros fieles no saben<br />
resistir sjno <strong>de</strong>rramando su sangre: así han cansado<br />
,y vencido siempre á sus bárbaros perseguidores.<br />
Esta es aquella divina fuerza <strong>de</strong> que' ie<br />
gloriaba el Apóstol en su <strong>de</strong>bilidad. En efecto<br />
un pueblo que sabe sufrir con paciencia y morir<br />
con alegria, es un pueblo invencible.<br />
Semejante pueblo, muy ageno <strong>de</strong> armarse<br />
contra los tiranos,.ó <strong>de</strong> mal<strong>de</strong>cidos en su opresion,<br />
ruega á Dios· por su salud, y se duele <strong>de</strong><br />
s.u muerte, en lugar <strong>de</strong> congratularse. Así se vió<br />
á Samuel <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su retiro llorar <strong>de</strong> antema...,<br />
no la reprobacion y muerte <strong>de</strong> Saul: así, en la"<br />
muerte <strong>de</strong> este perverso Príncipe, David aunque<br />
cerciorado, con este suceso, <strong>de</strong> ascen<strong>de</strong>r al tfOno<br />
, y aun.que libre ya <strong>de</strong> los peligros <strong>de</strong> perecer,<br />
<strong>de</strong>r·
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. 3 1<br />
<strong>de</strong>rramó en público amargas lágrimas, y en el<br />
exceso <strong>de</strong> su dolor, interesó en 'su pena á los<br />
campos y montes <strong>de</strong> Gelboe: así Jeremias, la .•.<br />
mentando la muerte <strong>de</strong> su perseguidor Se<strong>de</strong>cías,<br />
parecia haber perdido con él el gozo <strong>de</strong> su alma<br />
; y creia, al verle morir, que veia caersele<br />
la dia<strong>de</strong>ma <strong>de</strong> su propia cabeza. Estos gran<strong>de</strong>s<br />
Santos pertenecían €on antici pacion á la ley <strong>de</strong><br />
gracia, y tenian el espíritu <strong>de</strong> la Iglesia enmedio<br />
dé la Sinagoga.<br />
Esta es, Hermanos mi(l)s, una doctrina verda<strong>de</strong>ramente<br />
santa y digna <strong>de</strong>l Dios que fué irnproperadb<br />
sin mal<strong>de</strong>cir él , que sufrió sin amenazar<br />
, y que se entregó sin resistencia á la iniquidad<br />
<strong>de</strong> sus Jueces, convidándonos á imitar<br />
sus exemplos y seguir sus huellas. ¡Admirable<br />
doctrina que Dios nos ha enseñado, y que nosotros<br />
predicamos en sus templos! '¿,Para qué son,<br />
dirá alRuno ,estas espadas en las manos <strong>de</strong> los<br />
Discípulos'? ¿,A qué se dirigió la ór<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su<br />
Maestro <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r los vestidos para comprar<br />
armas'? Muestran á Jesus dos espadas, y él les<br />
dice que basta. ¿, A qué se dirige esta precaucion<br />
,si es ilícito rechazar la persecucion con la<br />
fuerza? No ha y duda en que bastaban dos espadas,<br />
porque lesus solo bUEcaba ocasion <strong>de</strong> reprobar<br />
su uso con el pretexto <strong>de</strong> re1igion: bastaban<br />
dos espadas, porque Jesus no queria mas<br />
que dar al mundo la importante leccion <strong>de</strong> que,<br />
aunque nos hallemos armados, <strong>de</strong>bemos obe<strong>de</strong>cer<br />
á la pública potestad, aun quando fuere<br />
nlUY injusta: mas no bastaban dos espadas para<br />
re-
32 Sermon<br />
rechazar la cohorte que Judas <strong>de</strong>bia conducir,<br />
ni para rebatir toda la fuerza <strong>de</strong> que podia usar<br />
el Senado <strong>de</strong> Jerusalem: y esto solo nos <strong>de</strong>be<br />
persuadir que Jesus no intentó resistir. A<strong>de</strong>mas,<br />
luego que Pedro comenzó á herir á uno <strong>de</strong> los<br />
soldados, el Salvador le <strong>de</strong>tuvo al punto, y le<br />
mandó con amenaza que embainase la espada; y<br />
para reprobar mas fuenemelZte su zelo indiscreto,<br />
curó al instante la herida que habia hecho.<br />
No era la espada la que queria <strong>de</strong>xar al gefe <strong>de</strong><br />
su Igleáa: no queria sujetarle la potestad temporal<br />
<strong>de</strong> los Reyes. Poco <strong>de</strong>spues , los Discípulos<br />
movidos <strong>de</strong>l exemplo <strong>de</strong> su gefe , pi<strong>de</strong>n permiso<br />
para herir; mas Jesus los contiene tambien,<br />
prohibiendo en ellos á todos los pueblos christiano~,<br />
que falten á la fi<strong>de</strong>lidad que han jurado<br />
á sus Soberanos. Detente, pueblo <strong>de</strong>sleal, os diria<br />
Jesus, como les dixo á sus Discípulos en el<br />
huerto; respetad los juramentos iudisolubles: y<br />
á sus Ministros, <strong>de</strong>xad á los Reyes <strong>de</strong> las naciones<br />
que las dominen; pero vosotros no querais<br />
dominar. Mi reyno no es <strong>de</strong> este mundo: yo ,no<br />
os he <strong>de</strong>xado otra potestad que la <strong>de</strong> las liaves,<br />
ni otra espada que la <strong>de</strong> la palabra .,ni otros rayos<br />
que las censuras; no es mi voluntad que estas<br />
armas' <strong>de</strong>l todo espirituales se conviertan jamas<br />
contra la autoridad <strong>de</strong> los Soberanos, ni<br />
que impidan los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> las coronas, ni alteren<br />
la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> los pueblos.<br />
111. Me falta <strong>de</strong>ciros, Hermanos mios, gual<br />
<strong>de</strong>be ser el carácter <strong>de</strong> la fi<strong>de</strong>lidad que se <strong>de</strong>be<br />
á los Soberanos; y diciéndolo brevemente , ella<br />
se
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. 3,3<br />
se <strong>de</strong>be fundar en los afe~tos <strong>de</strong>l corazon y ser<br />
el fruto <strong>de</strong>l amor; tercera refiexlon que os hará<br />
ver que la Re1igion se conforma en este punto<br />
con los sentimientos <strong>de</strong> vuestras almas, y que<br />
<strong>de</strong>sempcáais una <strong>de</strong> las principales obligaciones<br />
<strong>de</strong>l Chrisrianismo quan io parece que solo seguis<br />
la noble inclinacion, que os aficiona á vuestros<br />
Soberanos.<br />
En efecto , Hermanos mios , <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> las<br />
razones que tenemos para obe<strong>de</strong>cerlos ¿qué nue"<br />
vos motivos esperarémos para amarlos? ¿Bastará<br />
la vil <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> un esclavo, ó <strong>de</strong> un<br />
jornalero para apreciar dignamente á nuestros<br />
dueños, que se hallan colocados entre el Ser<br />
supremo y nosotros, para ser los instrumentos<br />
<strong>de</strong> su justicia y los conductos <strong>de</strong> sus beneficios~<br />
Si su trono es el trono <strong>de</strong> Dios, si su po<strong>de</strong>r es<br />
el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios, si su magestad es una imigen<br />
<strong>de</strong> la divina Magestad ¿sus <strong>de</strong>rechos sobre<br />
nuestros corazones no serán tambien los <strong>de</strong>n~~<br />
chos <strong>de</strong>l mismo Dios? Así es, Hermanos mios;<br />
teniendo los preceptos <strong>de</strong> la sumision y <strong>de</strong>l<br />
amor un mismo fundamento, nosotros pudiéramos<br />
<strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer á los 'Reyes, si nos fuera permitido<br />
<strong>de</strong>xar10s <strong>de</strong> amar. Dios que, no contentándose<br />
con penetrarnos <strong>de</strong>l temor <strong>de</strong> sus juicios,<br />
exige tambien <strong>de</strong> nosotros un amor filial<br />
¿ nos dispensaria <strong>de</strong> que amasemos á los que él<br />
ha coronado con su autoridad y magestad '? O<br />
Reyes, ó Soberanos mios ¡quánto me agrada<br />
complaceros! ¡quánto <strong>de</strong>seo sacrificaros mi libertad<br />
, bienes y vida, quando consi<strong>de</strong>ro, que<br />
Tom. II. E sir-
34 Sermon·<br />
sirvo, obe<strong>de</strong>zco y me sacrifico á mi' Dios en vosotros!<br />
Así amo y reverencio á vuestra Magestad<br />
en su orígen. ¡Estos gran<strong>de</strong>s motivos quánto ennoblecen<br />
á mis ojos el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> los sugetos<br />
ilustres que por su :estado ro<strong>de</strong>an el trono! Los<br />
llamaría yo felices, si, siendo tan fieles á Dios,<br />
y los unos á los otros, como 10 son á su Rey,<br />
no envileciesen á veces su estado que es el mas<br />
noble, y .<strong>de</strong>be ser el mas virtuoso <strong>de</strong>l reyno,<br />
Con secretas emulaciones .y con vicios públicos.<br />
¡Quán agenos estaríais <strong>de</strong>l espírilU dd Christianismo<br />
los que obsequiaseis á vuestros Reyes por<br />
el interes , por laambicion , por el temor ó por<br />
el orgullo! no me negareis que recibiríais en este<br />
mundo vuestra recom pcosa.<br />
Al que Ueva con pena y sin amor el yugo<br />
<strong>de</strong> su Rey, tambien le hace gemír el yugo paterno.<br />
Las razones <strong>de</strong> amar á su padre y á su<br />
Rey son unas mismas. El que nos ha dado el<br />
sér es el Sóberano <strong>de</strong> su familia; y un reyr.o<br />
no es otra cosa que una gran familia. que tiene<br />
at Rey por padre. Las autorida<strong>de</strong>s paterna y<br />
real dimanan <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios, y tienen, en<br />
una palabra, el mismo orígen, la misma extension<br />
y las mismas obligaciones. Vasallo tímido<br />
y <strong>de</strong>spreciable, que solo ce<strong>de</strong>s á la fuerza, pon<br />
el colmo al oprobrio <strong>de</strong> tu esclavitud, siendo<br />
tambien un hijo ingrato é inhumano. Lleva los<br />
dos yugos como un esclavo; mas borra ántes <strong>de</strong><br />
los sagrados libros estás excelentes palabras <strong>de</strong>l<br />
Apóstol, someteos por el amor y por el <strong>de</strong>ber, y<br />
no por el temor: obe<strong>de</strong>ced sinceramente á vuestros
sobre lafi<strong>de</strong>/idad ti los Sob~r(lf1os. 35<br />
tras superiores, como al mismo Jcsud1ri:,to : servid<br />
á vuestros amos <strong>de</strong> corazon y cc·;] amor,<br />
como quien sirve al Señor y no á .105 hombr~s.<br />
¡Infelices las almas corrompidas, que limitaren<br />
con otras i<strong>de</strong>as la obediencia á su Soberano! estos<br />
no serian Chrislianos, no serian Españoles.<br />
y carecerian <strong>de</strong>l espíritu evangélico y nacional.<br />
Mas quando yo no pudiese recurrir á las leyes<br />
<strong>de</strong> la Religion y <strong>de</strong> la naturaleza , para<br />
inspirar á los pueblos el amor á su Soberano<br />
t, no me bastaria para esto avivar en ellos el<br />
amor <strong>de</strong> la patria'? Este es inseparable <strong>de</strong>L primero,<br />
corno el bien público es inseparable <strong>de</strong>l<br />
bien <strong>de</strong>l Monarca. Pérdidas , ganancias, prosperidad<br />
, adversidad, carestía, abundancia, todo<br />
es comlln entre el Monarca y el reyno : así<br />
eJ. conce<strong>de</strong>r la preeminencia al uno <strong>de</strong> ellos seria<br />
amar la cabeza con perjuicio <strong>de</strong> los miembros,<br />
ó los miembros con <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> la cabeza,<br />
y aborrecer á un tiempo las dos cosas.<br />
No temais que un Ministro ilustrado balanceé<br />
jamas los intereses <strong>de</strong>l Soberano y <strong>de</strong> la patria,<br />
como si estuvieran opuestos entre sí: qualguier<br />
alternativa en este punto es quimérica. El que<br />
sirve mal al estado es <strong>de</strong>sleal vasallo; el que sirve<br />
mal á su Reyes mal ciudadano. No es real,<br />
ni plebeyo el que no fuere á un tiempo las dos<br />
cos.as. ¡. . '.<br />
, Este amor <strong>de</strong>l. Soberano, fundado' en el -,<strong>de</strong><br />
la patria, nos <strong>de</strong>be interesar en sus guerras y<br />
en sus alianzas. Todo se arruina, si el Monarca<br />
y su pueblo no conspiran unidos contra sus ·ene-<br />
E a . mi-
36 Sermon<br />
migas, y si cada vasallo no se resiente <strong>de</strong> ver<br />
á su Rey ofendido. Hubiera perecido Jcrusalem<br />
y Jos Judios hubieran sufrido la esclavitud, si<br />
hubieran escuchado la proposicion sed !ciosa <strong>de</strong>l<br />
Rey <strong>de</strong> Assyria, que sulicitaba separarlos <strong>de</strong><br />
la ohediencia <strong>de</strong>bida á Ezechias, y persuadir/es<br />
que Sconacherib solo era enemigo <strong>de</strong>l Rey; mas<br />
la nacion se creyó amenazadl <strong>de</strong>l gol pe que<br />
amenaza á su Soberano. Así la nacion españo~a<br />
ha tenido ¡icmpre por suyos _los intereses <strong>de</strong> su<br />
Hcy. Aunque nos viésemos reducidos, como Jerusa/cm,<br />
á los últimos riesg()s, Jos. gefcs <strong>de</strong><br />
Sennacherib no podrían <strong>de</strong>sunir á Ezechias y su<br />
pueblo.<br />
No hay pues cosa alguna, Hermanos mios,<br />
qúe un fiel vasallo no <strong>de</strong>ba posponer á la salud<br />
<strong>de</strong>l Rey y <strong>de</strong> la patria. Bienes, fatigas, servicios,<br />
y aun la misma vida, todo se <strong>de</strong>be sacrificar,<br />
si fuere menester, al bien general, y por<br />
consiguiente al servicio <strong>de</strong>l Rey; porque estas<br />
dos cosas son inseparables. Si; nuestra vida pertenece<br />
al Soberano y al estado; y la re1igion<br />
nos habla aquí con mayor energía que la ambicion,<br />
el imeres particular, ó el amor <strong>de</strong> la<br />
gloria. Es ignorar igualmente su espíritu y sus<br />
leyes el motejarla <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bilita la fortaleza,<br />
y reprime el valor que se complace en arriesgar<br />
la vida por servir al Príncipe. En los sagrados<br />
libros se ve muchas veces que, en sintiéndose<br />
amenazado el estado, se reunia todo<br />
Israel como si fuera un hombre solo. Las Tribus<br />
que Ge<strong>de</strong>on y Jephté no quieren conducir<br />
al
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Sobera"ol. 37<br />
al combate, murmuran y se quexan agriamente<br />
<strong>de</strong> que no se les diese parte <strong>de</strong> la gloria <strong>de</strong> sus<br />
hermanos, <strong>de</strong> vencer y salvar el estado. En tiempo<br />
<strong>de</strong> David, C0:no en nuestros dias , tenian por<br />
afrenta los S01dados vivir tranquiLlmente en<br />
sus casas, quaodo t0c!O ISfé~e1~5taha alojado en<br />
tiendas <strong>de</strong> campañ
38 Sermofl<br />
geros, por preservarle <strong>de</strong> su calamidad; mas<br />
él respon<strong>de</strong> con valor, vive el Señor y vive<br />
el Rey, á quien sirvo, que á qualquicr parte<br />
que fuer~s, ó Rey miú, t(: he (L.;acompaflar,<br />
y Ita te he <strong>de</strong> dcxar en vida ni en muerte. Esto<br />
es lo que se llama amar y servir á los Reyes.<br />
Pues que los <strong>de</strong>bemos amar, hasta sacrificarles<br />
generosamente las vidas, si fuere necesafio<br />
¿ qué diremos <strong>de</strong>l sacri{l.cio <strong>de</strong> nuestros bienes,<br />
y quién se atreverá á ql1exarse <strong>de</strong> comprar<br />
á este precio la seguridad <strong>de</strong>l Monarca y<br />
la salud <strong>de</strong>l reyno'? Sí, Hermanos' mios; los<br />
Monarcas tienen el mismo <strong>de</strong>recho á nuestras<br />
haciendas que á nuestros obsequios. Debemos<br />
darles con la misma fineza el tributo <strong>de</strong> nuestros<br />
afectos y el <strong>de</strong> nuestros bienes.<br />
. Si yo hablara á un pueblo mas am:lOte <strong>de</strong><br />
sus riquezas que <strong>de</strong> sus Reyes, le diria , no<br />
du<strong>de</strong>is en franquear al Príncipe quanto necesitare<br />
<strong>de</strong> vuestros caudales, para conservar 10<br />
restante, y comprar los dos bienes mas estimables<br />
<strong>de</strong> una nacion, quales son la paz y la libertad.<br />
Si yo viera la salud <strong>de</strong> la monarquía<br />
amenazada <strong>de</strong> una sangrienta guerra, le diria,<br />
t.veis este baxe1 expuesto á naufragar en ]os<br />
horrores <strong>de</strong> una tem pestad '? pues los ex pertas<br />
navegantes arrojan al mar .la ~ica carga, para<br />
salvar el navio y su propna VIda: este ex~mpIo<br />
<strong>de</strong>bería imitar un pueblo que ~o pudIese<br />
evitar la calamidad <strong>de</strong> la guerra, III salvar el<br />
estado, sino sacrificando sus riquezas.<br />
Si yo hablara á un pueblo, que por solo<br />
mo-
sobre la fi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. 39<br />
motivo <strong>de</strong> religion" contribuyese con los socorros<br />
necesarios para la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la patria, le<br />
persuad iria con la respuesta <strong>de</strong>l Salvador á los<br />
que le preguntaron si <strong>de</strong>bían pagar el tributo;<br />
y con estas palabras <strong>de</strong>l Apóstol, pagad á cada<br />
uno lo que le <strong>de</strong>beís segun su cIase, los trib~<br />
tos y contribuciones á quienes" pertenecen, honrando<br />
y respetando á los que <strong>de</strong>beis: yo opondría<br />
sobre todo los exemplos <strong>de</strong> Jesl1christo á<br />
las quexas , en que pudiera prorrumpir este pueblo<br />
apurado por su indigencia. Ved, les diría<br />
yo, la suma pobreza <strong>de</strong>l Salvador <strong>de</strong>l mundo:<br />
nace en un establo, y un pesebre le sirv~ <strong>de</strong> cuna;<br />
no es <strong>de</strong>s pues rescatado eo el templo sino<br />
al precio <strong>de</strong> un indigente; durante el tiempo<br />
<strong>de</strong> su iuventud , se ve reducido á sustentarse con<br />
el trabajo <strong>de</strong> sus m:lllOS ; excrcicndo su predicacion<br />
, no tiene don<strong>de</strong> reclinar la cabeza; se<br />
rnanriene á. expcn~:-c:s ce la cuidad <strong>de</strong> sus huéspe<strong>de</strong>s;<br />
y sus discíyilns, lr~:s¡lJ~ad()s <strong>de</strong> hambre,<br />
se al,'n"¡-"l]rJO r'('n ·.,,'nU1J·'" ("'1';:--'-'
40 Sermon<br />
~l'v1ases necesario recurrir á los motivos <strong>de</strong>l<br />
interes, ó al rigor <strong>de</strong> las divinas leyes, para hacer<br />
contribuir á las ne::esida<strong>de</strong>s públicas á un<br />
pueblo que por el amor <strong>de</strong> su Rey y <strong>de</strong> su patria,<br />
se halla siempre dispuesto á sacrificarse por<br />
la S4111d <strong>de</strong>l uno, y por la gloria <strong>de</strong> la otra?<br />
¡Oh, Hermanos mios! si fuera menester persuadiros<br />
, que sacrificaseis vuestros bienes á la estabilidad<br />
<strong>de</strong>l tr~no , ba~taria preguntaros con el<br />
S:dvador ~<strong>de</strong> quién es esta inscripCion, y á quién<br />
representa esta im:ígen grabada'? No, yo no<br />
exhortaré <strong>de</strong> otro modo á esta obligacion indispensable<br />
á un pueblo, á. quien la imágen <strong>de</strong>l<br />
Monarca basta para hacerle olvidar sus proprias<br />
necesida<strong>de</strong>s, y resolverse á los mayores sacrificios;<br />
á un pueblo á quien el amor á su Rey todo<br />
se lo hace fácil. lo No se ha visto un exeli1plo,<br />
un <strong>de</strong>seo <strong>de</strong>l Soberano mudar súbitamente<br />
nuestro luxo en públicos recursos ~ t,No se ha<br />
visto una centella <strong>de</strong>spedida á tiempo encen<strong>de</strong>r<br />
una noble emulacion en todos los ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l<br />
estado, y reparar nuestras pérdidas marítimas'?<br />
Sabed abrirle su carrera al sentimiento, y todos<br />
concurrirán á competencia: se tendrá por afreata<br />
el ser excedido en los testimonios que se dieren<br />
<strong>de</strong> amor á su Rey: los peligros <strong>de</strong>l estado<br />
aumentarán entónces las riquezas y los soldados.<br />
Mientras reynare este amor e~tre nosotros,<br />
la España no será jamas tan terrible para sus<br />
enemigos como en sus. mayores apuros: ella<br />
tomará nuevas fuerzas, quando qualquier otro<br />
reyno estaría en ¡guates
..robrelafi<strong>de</strong>lidad á los Soberanos. 41<br />
á arruinarse. Así Roma jamas rué mas temil,le<br />
que quando las grar.<strong>de</strong>s cabmida<strong>de</strong>s la ti11le'lIazaban<br />
con su total <strong>de</strong>slruccion : 2SÍ ,(D ti tiempo<br />
<strong>de</strong> los Macabeos, los Judios <strong>de</strong>bieren la salud<br />
<strong>de</strong>l estado y el rest
42 Sermon<br />
la persona <strong>de</strong>l Soberano, y sobre su rey no.<br />
Dilatad sobre todo, ó Dios mio, la medida<br />
<strong>de</strong> su reynado hasta la mas remota edad. Dignaos<br />
multiplicar sus días quanto la humana naturaleza<br />
lo permitiere: Dies super dies Regís<br />
adjieies. Estos son, Señor, los <strong>de</strong>seos y la mas<br />
dulce esperanza <strong>de</strong> toda la nacion: ¿ mas se <strong>de</strong>berá<br />
ceñir á <strong>de</strong>seos tan limitados un orador sagrado<br />
~ Las divinas escrituras me enseñan ti.<br />
concebir para vuestra Magestad un <strong>de</strong>seo mas<br />
digno <strong>de</strong> la santidad <strong>de</strong> mi ministerio. O Rey,<br />
<strong>de</strong>s pues que hubiereis reynatlo largo tiempo sobre<br />
nosotros, gozad eternamente <strong>de</strong> la vida bien •.<br />
aventurada: o R~x, in teternum 'l)iv~. A,sí sea.
SERMON<br />
PARA EL MARTES DE LA QUARTA<br />
SEMANA DE QUARESMA.<br />
SOBRE LAS AFLICCIONES.<br />
Beati qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur.<br />
Bienaventurados los que lloran , porque<br />
ellos serán consolados. S. ft;latth. v. 5.<br />
SENüR,<br />
J-.Jas máximas <strong>de</strong> Jesuchristo <strong>de</strong>ben estar siempre<br />
en contradiccion con las <strong>de</strong>l mundo. Cada<br />
URO <strong>de</strong> los dos coloca la felicidad en la posesion<br />
<strong>de</strong> los bienes que él pue<strong>de</strong> dar. El mundo<br />
solo pue<strong>de</strong> ofrecernos gozos inmo<strong>de</strong>rados, riquezas<br />
perece<strong>de</strong>ras, honores frívolos, y falsos placeres<br />
= feliz, dice él , el que posee todos estos<br />
bienes: Beatum dixerunt populum, eui hree sunt.<br />
Jesuchristo, pudiendo igualmente hacernos fe-<br />
-!ices en este mundo y en el otro, se abstiene<br />
<strong>de</strong> ofrecernos u~a felicidad temporal, indigna<br />
<strong>de</strong> las riquezas <strong>de</strong> su misericordia y <strong>de</strong> nuestros<br />
<strong>de</strong>seos, y al mismo tiempo peligrosa, porque<br />
F 2 sue-
44 Sennon<br />
suele impedir la interminable felicidad: bienaventurados,<br />
dice, él , los que lloran en esta vida<br />
, porque serán consolados en el cielo: Beati<br />
qui lugent , quoniam ipsi consolabunt uro Ved<br />
aquí, Hermanos mios, una muy temible diferencia<br />
en:re los justos afligidos, y los dichosos<br />
<strong>de</strong>l mundo: las alegrías <strong>de</strong> estos se convenirán<br />
en eternas lágrimas; y á los lamentos <strong>de</strong> los<br />
infelices suce<strong>de</strong>rán eternos gozos. ¡Ah! no me<br />
diga ya el mundo que yo viva feliz; porque este<br />
es un <strong>de</strong>seo bárbaro y proprio <strong>de</strong> su ceguedad,<br />
ó <strong>de</strong> su perfidia: que jamas se interese en<br />
mi prosperidad, ni se afane por saber si vivo<br />
exento <strong>de</strong>l dolor y <strong>de</strong> las enfermedaoes: me horroriza<br />
el dichoso estado <strong>de</strong> que me felicita; preveo,<br />
temblando, su <strong>de</strong>sgraciado fin , y envidio<br />
los consuelos que <strong>de</strong>ben esperar los atribulados.<br />
Estos son los sentimientos, Hermanos mios, que<br />
procuraré inspiraros en este discurso. Os quiero<br />
someter á las aflicciones, consolaros en ellas, y<br />
persuadiros que las amcis , probando á este fin<br />
que son efectos <strong>de</strong> la justicia <strong>de</strong> Dios, <strong>de</strong> su sabiduría<br />
y <strong>de</strong> su bondad. Imploremos ántes la5<br />
luces <strong>de</strong>l Espíritu Santo por la intercesion <strong>de</strong><br />
María. A've María.<br />
SEÑOR,<br />
I. La mano <strong>de</strong> Dios nos hiere y nos sostiene;<br />
nos hace las llagas y nos las sana. Los hjenl's y<br />
los males, la vida y la muerte, la riqueza y la<br />
pobreza, la gloria y la ignomin;a , la adVlrsid:ld
sobre las Aflicciones. 45<br />
dad y la prosperidad son igualmente efectos <strong>de</strong><br />
su provi<strong>de</strong>ncia. En una palabra, ninguna cosa<br />
acaece en la tierra sin ór<strong>de</strong>n .suya, aunque sea<br />
la muerte <strong>de</strong> un p~jaro, ó la caida <strong>de</strong> un solo<br />
cabello. Yo podría <strong>de</strong>tenerme aquí, Hermanos<br />
mios; y para probar á los Christianos la justicifl,<br />
<strong>de</strong> las aflicciones, bastaria <strong>de</strong>cirles, que Dios<br />
es quien las envía; no culpeis á los hombres, ni<br />
al acaso: vuestra suerte se ha <strong>de</strong>cretado en el<br />
ciclo, y vuestras quexas serian impías.<br />
Mas pasemos a<strong>de</strong>lante, y probemos como un<br />
necesario presupuesto, la rectitud <strong>de</strong> los-juicios<br />
<strong>de</strong> Dios para con los que aflige .. Veo eón' elSabio<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego una general a:fliecion <strong>de</strong>rramada<br />
s~bre el linage humano; -veo á todos los hom~<br />
brcs sujetos, luego que nacen', á la penosa ley<br />
<strong>de</strong>l trabajo; veo á estos' hijos <strong>de</strong> Adam llevar<br />
todos ellos sobre sus hombros un }-ugo muy pe~<br />
sado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el seno <strong>de</strong> sus madres hasta el sepulcro.<br />
Los <strong>de</strong>lirios <strong>de</strong> la' imaginacion', las tur ..•.<br />
baciones <strong>de</strong>l alma, Jas dudas., las incertidumbres,<br />
las tinieblas <strong>de</strong> I'a ignorancia, los accé;¡'<br />
'sos <strong>de</strong> furor y <strong>de</strong> envidia, los cuidados roedores,<br />
los ímpetus <strong>de</strong> la cólera " todas"las pasio'"<br />
nes , los sueños espantosos, los terrores nocturnos,<br />
las muertes, Jos combates, los peligros continuos,<br />
una ¡m.d6tud <strong>de</strong> 'enfermeda<strong>de</strong>s, míl géneros<br />
<strong>de</strong> pLlgas., y los horrores <strong>de</strong> la muerte;<br />
ved é.ll;llÍ la triste suerte que está reservada á todos<br />
ks ÍldOlbres, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los Reyes y los Grand~~s<br />
h:ma la 11l~S Ínfima condiciun <strong>de</strong>l pueblo.<br />
¡O m¡~~L.tble especie humao:t! ¿por qué has si.do<br />
con-
46 Sermon<br />
.con<strong>de</strong>nada á pa<strong>de</strong>cer sobre la tierra'? Oigo al<br />
Sabio que me respon<strong>de</strong>, que por haber ella <strong>de</strong>linquido.<br />
Tantos males se han producido para<br />
~astigar á los malos: Super itliquos ereata sunt<br />
btee omnia.<br />
Es evi<strong>de</strong>nte que no eXIste hombre alguno,<br />
que no tenga que reprehen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> haber<br />
hecho un lJSO criminal <strong>de</strong> su libertad y <strong>de</strong> su<br />
razono En la corrupcion general que inficionó la<br />
tierra ¿ quién podria <strong>de</strong>cir mi alma est,Í pura;<br />
~sroy exento <strong>de</strong> pecado'? ¿ Qué hom bre ha-<br />
;brá habido. que no haya sido justamente afligido<br />
por Dil)sf ¿Mas qué <strong>de</strong>lito tiene que expiar<br />
este <strong>de</strong>sgraciado infante en la cuna'? ¿Por qué<br />
sus primeros gritos .son gritos <strong>de</strong> dolor'? ¿ por<br />
qué se abren sus -ojos para el llanto, abriéndose<br />
á lq luz'? ¿ por qué sus primeros movimientos<br />
muestran con IainquiCtud lo que está pa<strong>de</strong>ciendo'?<br />
¿ por qué nace este infante con una especie<br />
<strong>de</strong> maldicion, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> mil males, y llevando<br />
en' la frente el funesto presagio <strong>de</strong> las miserias<br />
que <strong>de</strong>be arrastrar hasta el sepulcro '? ¡Ah!<br />
él me recilerda el <strong>de</strong>creto fulminarlo contra los<br />
<strong>de</strong>scendiehtes <strong>de</strong>l primer hombre') corno un castigo<br />
<strong>de</strong> su pecado. Enmu<strong>de</strong>zco, Señor, y adoro<br />
humil<strong>de</strong>mente los <strong>de</strong>cretos <strong>de</strong> vuestra justicia.<br />
Es cierto. que son incomprehensibles, en quanto<br />
nos representan á todl)S los hombres como cómplices<br />
en el pecado <strong>de</strong> su padre, y que <strong>de</strong>ben<br />
sufrí':" la pena ; m~s. una vez, establecido este<br />
principio <strong>de</strong> la re1JglOn, ~q?e luz no <strong>de</strong>rrama<br />
sobre la justicia <strong>de</strong> las aflIccIones, que el hombre
sobre fas Aflicciones. 47<br />
breo experimenta en todas las eda<strong>de</strong>s? Porque todos<br />
nacemos pecadores, <strong>de</strong>bemos pa<strong>de</strong>cer luego<br />
que nacemos; y si Dios no nos preserya por<br />
la infancia, <strong>de</strong> hacernos sentir los efectos <strong>de</strong>l<br />
pecado i cómo no ha <strong>de</strong> crecer este sentimiento<br />
segun que con la tdad fueren creciendo nuestras<br />
fuerzas? i,CÓlTIO cada día <strong>de</strong> nuestra vida no ha <strong>de</strong><br />
ser una neeva expiacion <strong>de</strong> nuestro orígen criminal<br />
f i Quién os podría reconvenir, ó Señor,<br />
3Ul] quando hicieseis perecer las naciones que<br />
habeis criadv? sois justo; y aunque po<strong>de</strong>is se-;<br />
ñalar á vuestras criaturas el grado <strong>de</strong> felici.<br />
dad que quisicreis, el Sabio, no obstante,<br />
nos ha dicho que tendreis á menos el castigar al<br />
inocente.<br />
o Mas, pre~cindiendo <strong>de</strong> la mancha original<br />
i dón<strong>de</strong> está el hOITlbre que no haya merecido<br />
personalmente .ser afligido por mano <strong>de</strong> Dios'?<br />
i dón<strong>de</strong> está el hombre que b2ya conservado tal<br />
inocencia sobre la Litrra , que pueda rehusar hacer<br />
la confesíon que l1icicron los hermanos <strong>de</strong><br />
Joseph, el mas jóven <strong>de</strong> los Mártires Macabeos,<br />
y el buen Ladran, mis penas son un justo<br />
castigo <strong>de</strong> mis pasadas infi<strong>de</strong>ljda<strong>de</strong>~? Tal vez,<br />
Hermanos o mios, aunque os reconoceis dignos<br />
<strong>de</strong> qualquier castigo, creeis no obstante que os<br />
po<strong>de</strong>is quexar <strong>de</strong>! rigor <strong>de</strong> vuestros males, y<br />
sin culpar enteramente la justicia <strong>de</strong> Dios, lamentaros<br />
al mismo tiempo <strong>de</strong> su excesiva severidad:<br />
estas son las culpables quexas, que pretendo,<br />
Hermanos mios, sofocar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> vosotros,<br />
mostrandoos la ju~ticia <strong>de</strong> pios en sus<br />
mal
Sermon<br />
mas terribles castigos, y su mo<strong>de</strong>racion en 10<br />
que lI.amais vosotros el sumo rigor <strong>de</strong> sus venganzaió<br />
t Habeis visto alguna vez con los ojos <strong>de</strong> la<br />
fé la fealdad <strong>de</strong>l pecado, el atentado que en él<br />
se comete contra 'la divina Magestad, y la distancia<br />
infinita <strong>de</strong>l pecador al Dios á quien ofen<strong>de</strong>'?<br />
tHabeis entrado con la consi<strong>de</strong>racion en la<br />
cárcel lunible <strong>de</strong> los réprobos, para calcular<br />
la enormidad dtl pecado por la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> su<br />
castigo '? t Habeis son<strong>de</strong>ado alguna vez la pwfunda<br />
humillacion, á que se abatió el Hijo <strong>de</strong>l<br />
Altísimo, par~_ expiar los pecados <strong>de</strong>l hombre'?<br />
En este caso comparad el pretendido exceso <strong>de</strong><br />
vuestras aflicciones con el ultrage hecho al Ser<br />
supremo por un gusano <strong>de</strong> la tierra; comparadle<br />
con las penas <strong>de</strong>l infierno, y con el anonadamiento<br />
y tormentos <strong>de</strong> un Dios: si, <strong>de</strong>spues <strong>de</strong><br />
esto, Os atreviereis todavia á quexaros <strong>de</strong> que<br />
sois tratados con rigor por un Dios justo; mas<br />
bien podreis comenzar á igualaros con él , á motejarle<br />
<strong>de</strong> cruel para con los réprobos, y á<br />
<strong>de</strong>saprobar como injusta la dureza, que le hizo<br />
sacrificar á sU Hijo unigénito. Mas si es cierto,<br />
que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el fondo <strong>de</strong> la nada os habeis' atrevido<br />
á rebelaros contra vuestro Hacedor; que su<br />
justicia ha formado. para los pecadores abismos<br />
<strong>de</strong> fuego; y que le ha movido á entregar á l.a<br />
muerte al Salvador <strong>de</strong> los hombres ¿,le podrc!s<br />
motejar <strong>de</strong> que os castiga con exceso'? ¡Ah! si<br />
quedan aun en los tesoros <strong>de</strong> la ira divina casti~<br />
gas que no habeis experimentado, y males que<br />
no
sobre las Aflicciones. 49<br />
no habeis pa<strong>de</strong>cido; si vuestros dolores os permiten<br />
momentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso; si hay alguna parte<br />
en vuestro cuerpo que no esté pa<strong>de</strong>ciendo;<br />
si os qúeda alguná cosa- que - per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vt.lestra<br />
opinion ,<strong>de</strong> vuestra familia, ó <strong>de</strong> vuestros bienes<br />
; á mí me correspon<strong>de</strong> motejar á la justicia<br />
<strong>de</strong> Dios el que os haya preservado <strong>de</strong> estas calamida<strong>de</strong>s.<br />
Ingratos, quando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el seno <strong>de</strong> la tríbuladon<br />
c1amais con impaciencia' contra Dios,<br />
y os quexais amargamente <strong>de</strong> su justicia ¿qué<br />
seria <strong>de</strong> vosotros, si él no escuchase mas á su<br />
clemencia ~ Temed ,.como Job, llenar-la medida<br />
<strong>de</strong> vuestras aflicciones con vuestras quexas.<br />
Aunque me cargaren <strong>de</strong> oprobrios, exclamaba<br />
él , siendo justo ó pecador , no me atreveré, ó<br />
Dios mio, á disputar con vos. Si me atreviese,<br />
me persiguiriais como lean que persigue su presa:<br />
añadiriais horribles tormentos á los que pa<strong>de</strong>zco,<br />
y <strong>de</strong>rramariais un nuevo diluvio <strong>de</strong> males<br />
sobre mi cabeza.<br />
. De la fealdad <strong>de</strong>l pecado en general, pasemos<br />
al número <strong>de</strong> los que vosotros habeis cometido:<br />
iquántas nuevas razones para el Señor <strong>de</strong><br />
agravar su brazo, y para vosotros <strong>de</strong> sufrir con<br />
perfecta resignacion! Oyendo á vosotros, vuestra<br />
suma infelicidad solo pue<strong>de</strong> provenir <strong>de</strong><br />
una mano injusta y cruel; pero yo apelo á vuestra<br />
conciencia. t Osariais <strong>de</strong>cirnos, como Job,<br />
ojalá que mis pecados se pusiesen en una balanza,<br />
y mis tribulaciones en otra: el peso <strong>de</strong> estas<br />
exce<strong>de</strong>ria al <strong>de</strong> mis culpas, quanto le exce<strong>de</strong>ria<br />
Tom. Il. G el
50 Sermon<br />
e·l <strong>de</strong> las arenas <strong>de</strong>l mar'? Decis' que sois el objeto<br />
<strong>de</strong>· la mas horrenda calumnia: mas si ·se os<br />
dice que la calumnia qpe os afr~nta ,es el ~asligo<br />
<strong>de</strong> los muchos pecados que. habeis comeddo<br />
l,os atre~ereis á <strong>de</strong>cir, ,comp Job, acuse me' <strong>de</strong>lante<br />
<strong>de</strong> Dios el que se alegra <strong>de</strong> mi aiiiccion'? yo<br />
me <strong>de</strong>lataré al pie <strong>de</strong>l trono y convenceré <strong>de</strong> falsarios<br />
á los que se atreven á imputarme culpas<br />
que merezcan su' ira'? .Estais .optimido, y. sois<br />
la triste víctima <strong>de</strong> vuestros enemigos ¿, mas os<br />
atrevereis á <strong>de</strong>cir,. como David, si yo he vuelto'<br />
mal por mal, triunfen <strong>de</strong> mí mis enemigos,<br />
y perezca yo baxo <strong>de</strong> sus pies'?U na terrible<br />
caída os ha precipitado. <strong>de</strong> los empleos ,honorificos,<br />
en que el Monarca habia confiado á vuestra<br />
sabjduría su po<strong>de</strong>r y el bien <strong>de</strong> su rtyno;<br />
mashabiendoos confundido afrentosamente con<br />
la multitud ¿,os atrt;vereis á <strong>de</strong>cir á Dios estas<br />
palabras <strong>de</strong> David , la ambician, ó Señor, no<br />
me hahechó solicilar las humanas gran<strong>de</strong>zas:<br />
elevado á su cumbre, el orgullo no me ha t:n·<br />
vanecido, .ni <strong>de</strong>slumbrado'? Habría mucho que<br />
<strong>de</strong>cir aquí :.Jere.mias dixa quanto habia que <strong>de</strong>e.jr<strong>de</strong><br />
los atribulados en estas palabras,. t, <strong>de</strong><br />
qué murmura. el hombre'? él no pa<strong>de</strong>ce sino por<br />
sus pecados.<br />
Pero medireis que el exceso <strong>de</strong> vuestros ma-<br />
Jes os hace prorrum pir en quexas. ¿, Acaso, Hermanos<br />
mios, os replicaré con el Apóstol, se os<br />
haa purado la paciencia ántes <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>rramado<br />
vuestra sangre'? Comparad vuestras penas<br />
con las <strong>de</strong> otros muchos, que· siendo mejores<br />
que
sobre las Af/it'ciones. 51<br />
que V0sotros , .y habiend() .sido mas atribulados,<br />
han tenido tambien mayor ·.resignacion. ¿,Habei.<br />
experimentado, coma .Job·, en un solo dia ~ la<br />
pérdida <strong>de</strong>' vuestros bienes' y. <strong>de</strong> vuestros hijos'?<br />
Esto no obstante,. solo profirió estas memorables<br />
pa-labras,. volveré 'lil 'seno <strong>de</strong> la tierra tan<br />
<strong>de</strong>snudG como sali <strong>de</strong>l seno ·materno: el Señor<br />
me quitó 'lo que me' habia dado: cúmplase su<br />
voluntad,. y su nombre sea bendito. i,Ha·· sido<br />
vuestra vida,. como la <strong>de</strong> David, un texido <strong>de</strong><br />
tribulaciones,. '<strong>de</strong> <strong>de</strong>sgracias 'y <strong>de</strong> trabajos'? Con<br />
todo, ·en lugar <strong>de</strong> quexarme" dispuesto estoy~<br />
<strong>de</strong>cia, á tolerar nuevos castigos. ¿,El'caliz que<br />
DirJS os ha dado, os ha· causado ,. como al Señor,.<br />
una mortal agonía, y os ha hecho sudar<br />
sangre en tanta 'abundancia que haya corrido<br />
hasta la tierra'? Sin embargo, ó Padre mio, exclama<br />
él, cúmplase vuestra voluntad, y"no la<br />
mia. ¿Habeis pa<strong>de</strong>cido tantos trabajos como el<br />
Apóstol <strong>de</strong> las gerltes , estado en tantas cárceles,<br />
sufrid,) tantas prisiones, tolerado tantos to'rmentos,<br />
y experimentado'·tantos y..tan :diferentes<br />
peligros~. sin emha~go , él se gloría eh· sús tribuhciones<br />
~;sabiendo :que, con ellas s,e perfecciona<br />
la paciencia, y se consolida la esperanza <strong>de</strong>l<br />
premio. - ...<br />
, Venid tambien , venid á confundir ,á quantos<br />
Jlevan' arrastra[úh~ el grave' peso '<strong>de</strong> la tribulacion<br />
,ó generosos Confesores, cuya paciencia<br />
fiJé superior á las mayores pruebas; vosotras,<br />
Vírgenes gloriosas, que' á 'pesar <strong>de</strong> la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>z<br />
..<strong>de</strong>vuestro sexo, 5ufristeis con· heroyca constan •.<br />
G 2 CÍa
52 Sermon . ",<br />
cia los m.as cruele.$j(tor.melilo.$¡~.,Vosotros.., cuya<br />
tierna infancia, ó ~JUrema ·veje.z <strong>de</strong>spreció los<br />
~up1i
sobre las Aflicciones. 53<br />
t~rror~s y <strong>de</strong>specho, encierros. que no se pue<strong>de</strong>n<br />
habitar sin horror, ni reconocer sin asombro.<br />
~ntrad en esas casas <strong>de</strong> caridad que presentan<br />
una asombrosa multitud <strong>de</strong> todas las humanas<br />
enfermeda<strong>de</strong>s; en esos edificios que los<br />
pobres miran con -pavor como sus sepulcros, y<br />
en los que van á morir mas infelizmente que<br />
han _vivido.. Ved esas hileras <strong>de</strong> moribundos que<br />
mezclan, sus ay es lamentables, que se asustan<br />
mÚLUamenrecon las extrañas convulsiones que<br />
anuncian el último suspiro, y que se muestran<br />
unos á otros la horrenda imágen <strong>de</strong> la muerte.<br />
. ~eflexil)nando sobre vosotros i,os atrevereis á<br />
profenr la mas mínima quexa ~ Si os quexareis,<br />
admiraré la justicia <strong>de</strong> Dios que os castiga con<br />
vuestras pasiones, que os permite labraros<br />
vuestra infelicidad, que hace servir para atortnentaros<br />
la ambiciosa pretension <strong>de</strong> felicidad<br />
que habcis concebido, y que, en las aflicciones<br />
en que <strong>de</strong>sconoceis la equidad <strong>de</strong> sus juicios,<br />
solo os hace sentir las molestas señales<br />
<strong>de</strong> su indignacion.<br />
Proseguid diciéndonos que vuestros males<br />
Ion excesivos en su especie: porgue, si se hubiera<br />
<strong>de</strong> creer á los atribulados, todos eUos se<br />
hallan en el estado mas <strong>de</strong>plorable. Las calamida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> otros son nada en comparacion <strong>de</strong><br />
las suyas: entre ellos y otros infelices ha y unas<br />
diferencias que los <strong>de</strong>satinan: sienten mas los<br />
golpes, se les multiplican los males, y sus llagas<br />
son mucho mas profundas. i,Mas no será esta,<br />
Hermanos mios, una ilusion <strong>de</strong> vuestro amor<br />
pro-
54 Sermon<br />
proprio ~ i no será vuestra sensibilidad la que<br />
os exagera unas aflicciones que no son crecidas~<br />
t,Jo que os hiere hasta el corazon no será mem»s<br />
un verda<strong>de</strong>ro mal que una corta diminucion<br />
<strong>de</strong> vuestra acostumbrada comodidad'? Sí ; no lCJ<br />
puedo dudar: porque en ese estado que os cuesta<br />
lágrimas, no faltan otros muchos infelices que<br />
os envidian. Esta sitUacion que lamentaís, seria<br />
para un sin núm~ro <strong>de</strong> personas el colmo <strong>de</strong> la<br />
felicidad. Así es; <strong>de</strong> vuestra avaricia nace vues w<br />
lra necesidad, <strong>de</strong> vuestra sensualidad vuestro<br />
dolor, <strong>de</strong> vuestra ambician vuestro <strong>de</strong>sman , <strong>de</strong><br />
vuestra irreligion vuestra <strong>de</strong>sconfianza, y en una<br />
palabra, <strong>de</strong> vuestras pasiones vuestra infelicidad.<br />
Vivid christianamente , y os transf(Jrmareis<br />
súbitamente en hombres felices: así adorareis la<br />
clemencia <strong>de</strong> Dios en las mismas aflicciones, en<br />
que os era tan dificil reconocer su justicia.<br />
Tal vez, no atreviendoos á exagerar mas<br />
vuestras aflicciones, nos opondreis vuestra flaqueza;<br />
y p~lra jllstlficar vuestras am~rgas quexas,<br />
nas d¡reís que sl)is a]ig:dos so~re Vllestras<br />
fuerzas. Así e:i CiCrLHl1el1te , :si hlblais sola:ncílte<br />
<strong>de</strong> las fllerzls <strong>de</strong> la naturaleza, y mas <strong>de</strong> una<br />
naturaleza <strong>de</strong>bilitada y afeminada con la d~licaaeza<br />
t, mas qué no pue<strong>de</strong> la débil n:ft uraJeza,<br />
quando se halla asist ida <strong>de</strong> la virtud ele Dids'?<br />
QLJando tuvier~is que sufrir un p~so en()rlil,~ <strong>de</strong><br />
lribubc¡o:1es, Dios os dice, como él San Pahlo~<br />
mi gracia os b:l5ta. Con este socorro, dccia este<br />
Ap()srol, b ignominia ó la (41o,:,ia " (:] hambre<br />
ó la abund,ull:-;a, las riquezas ó la pobreza,<br />
to-
sobre las Aflicciones. 55<br />
todo esto me es indiferente. Todo lo puedo sufrir<br />
con la virtud <strong>de</strong>l que me conforta. Sostenidos con<br />
su gracia, po<strong>de</strong>mos tambien nosotros, Hermanos<br />
mios, ser oprimidos por todas partes, m;ls respiraremos<br />
aun; vernos en peligro, mas no estare •.<br />
mas sin recurso; ser perseguidos, mas no seremas<br />
abandonados <strong>de</strong> la divina misericordia; ser<br />
abati<strong>de</strong>s·eon terribles golpes,mas no perec.eremos.<br />
Aun quando carecieseis todavía <strong>de</strong> estas<br />
gracias eficaces que dan la resignacion y forraleza<br />
¿, no las po<strong>de</strong>is pedir, y pedirlas con tanta<br />
mayor perseverancia, quanto fuere mayor<br />
vuest.ra fiaqu~za '? Porque estaisabatidos , necesitais<br />
alargar los brazos al que os pue<strong>de</strong> volver<br />
á levantar; porque os ha1Jais rendidos, necesi •.<br />
tais implorar el favor divino; porque sois débiles,<br />
necesirais orar. Si no po<strong>de</strong>ís sufrir como heroes<br />
cnristianos ¿ 0'0 po<strong>de</strong>is á lo menos exc1a:mar<br />
con el Profeta, venid, SeÍlor, en mí socorro,<br />
apresuraos á favorecerme'? Si clamaren<br />
así vuestras almas abatidas con la afb.:cion,<br />
consolados y esforzados al punto, direis con<br />
el Apóstol, simiendoos con nuevo vigor ,. nuestra<br />
<strong>de</strong>bilidad se ha conv~rtid
56 Sermrm<br />
<strong>de</strong> la fe los que toleran sin resignacion los divi-<br />
·nos castigos. Los Hebreos comenzaron en el <strong>de</strong>.<br />
sierto con sediciosas murmuraciones, y acabaron<br />
con -la adoracion <strong>de</strong>l becerro <strong>de</strong> oro. No os suceda<br />
lo mismo, Hermanos mios. Aunque os viereis<br />
"ltribu1ados con todo género <strong>de</strong> malrs, solo<br />
profieran vuestros l'abios estas excelentes palabras<br />
<strong>de</strong> Joh, t,habiendo recibid~ los hienes <strong>de</strong> la<br />
mano <strong>de</strong> Dios, por qué no recibiremos tambien<br />
los males'? Si quitare lo que hubiere dado ¿ quién<br />
se atreverá á quexarse, y á reconvenirJe <strong>de</strong> que<br />
lo haga- así ~ Es cier~o que pue<strong>de</strong> haber injusticia<br />
en los que os persiguen; mas siempre se vale<br />
Dios justamente <strong>de</strong> ellos, para que sean los<br />
executores <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>signios, y los ministros <strong>de</strong><br />
sus venganzas. David solo veía en los insultos<br />
<strong>de</strong> Semcí las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l Señor, al qual tenia<br />
él por ilícito pedirle razon <strong>de</strong> su conducta: así<br />
<strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rar tambien nosotros á. nuestros<br />
mayores perseguidores. Los que se irritasen contra<br />
estos instrumentos <strong>de</strong> la ira divina, imitarian<br />
el necio furor <strong>de</strong> los animales, que muer<strong>de</strong>n el<br />
palo que los hiere, ó la piedra que se les tira.<br />
No hay medio: es necesario sufrir todos los<br />
daños <strong>de</strong> los hambres, ó rebelarse atrevidamente<br />
contra el cielo; inclinar las cabezas baxo la<br />
prepotencia <strong>de</strong> los iniqiios, ó sublevarse contra<br />
la <strong>de</strong>l Señor ; reconocer humil<strong>de</strong>mente <strong>de</strong>lante<br />
<strong>de</strong> Dios que habeis merecido que arma$e contra<br />
vosotros la injusticia <strong>de</strong> los hombres, ó<br />
motejarle <strong>de</strong> injusto en sus <strong>de</strong>signios, y <strong>de</strong><br />
inconsi<strong>de</strong>rado en sus juicios.<br />
No
sobre las Afliceiones. farnOslas<br />
lágrimas que hizo á Jacob <strong>de</strong>rramar, la vestidura<br />
ensangrentada <strong>de</strong> Joseph ; á David la muerte<br />
<strong>de</strong> Absalom ; á l{aquella pérdida <strong>de</strong> sus: hi,..<br />
jos, á la piadosa Ana el oprobrio <strong>de</strong> su esterilidad,<br />
á Jeremías las calamida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su pueblo,<br />
.y al mismo Jesuchrjsto la muerte <strong>de</strong> Lázaro.<br />
10h! muy léjos <strong>de</strong> reprobar las lágrimas <strong>de</strong> l~s<br />
afligidos, los -sagrados libros no cesan <strong>de</strong> prometerles<br />
los divinos consuelos. El Salvador, Ha.•<br />
ma bienaventurados á los que lloran; y Dios nos<br />
Tonl. 11. H di-
SU Ser1110n<br />
dice por su Profeta que las lágrimas <strong>de</strong> la viuda,<br />
apénas han inundado sus mexillas, quando<br />
se elevan hasta el cielo.<br />
Si vuestra suma afliccion , Hermanos mios,<br />
os hiciere <strong>de</strong>sear, que os acorte el Señor una vida<br />
<strong>de</strong>masiado penosa, miraré con c()mpasion este<br />
fastidio <strong>de</strong>l vivir, y no lo daré por culpable.<br />
tNo lo experimentó Job en su muladar, David<br />
en sus tribulaciones, Tobias eQ SU infeliz vejez,<br />
Rlias en el <strong>de</strong>sierto, y el gran<strong>de</strong> Apósrol en<br />
sus mas graves aflieciones~ 'Dexad pues correr<br />
vuestras lágrimas, y no su~pendais vuestros gemi~os,<br />
si os obíigare á ellu la insuperable fuerza<br />
<strong>de</strong>l dolor; mas r\o imiteis los bramidos <strong>de</strong><br />
Esau en su <strong>de</strong>sesperacion , ni las quexai <strong>de</strong> Saul<br />
en su agonia. La religion no nos obliga á sofocar<br />
los sentimientos naturales: po<strong>de</strong>mos ser hombres<br />
, sin <strong>de</strong>xar por eso <strong>de</strong> ser Christianos.<br />
n. El Señor es tan sabio en los <strong>de</strong>signios<br />
que tiene en afligirnos, como justo en la medida<br />
<strong>de</strong> las aflicciones: segunda verdad, Hermanos<br />
mios, tan oportuna para consolaros. comolo<br />
ha sido la primera para resignaros.<br />
El gran <strong>de</strong>signio <strong>de</strong> la sabiduría <strong>de</strong> Dios<br />
en afligir á los pecadores, es el- <strong>de</strong> corregirlos<br />
y traerlos á sí. No, Hermanos mios, no tenernos<br />
en el cielo un Criador cruel que se divierta<br />
con las <strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> sus criaturas; que baya<br />
formado los seres sensibles para atormentarlos,<br />
y que se <strong>de</strong>leyte en <strong>de</strong>struir las obras <strong>de</strong><br />
sus manos: no tenemos un Señor rígido y <strong>de</strong>sapiadado<br />
que castiga los esclavos, para s.u-<br />
Je-
sobrelas Aflicciones. 59<br />
jetar10s y contenerlos en el temor: ni tampoc()<br />
un Juez inexorable que solo se sienta en el trono,<br />
como en un tremendo tribunal, para con<strong>de</strong>nar<br />
en él á, los mortales <strong>de</strong>linqüemes á todo<br />
género <strong>de</strong> suplicios; mas tenemos un amoroso<br />
padre que solo nos castiga', para hacernos mejores,<br />
y juntamente dignos <strong>de</strong> la inefable felicidad<br />
que .nos ha preparado. Padre nuestro<br />
que estas en los cielos: iquánto me consuela,<br />
ó Dios mio, el po<strong>de</strong>r invocaras así! este dulce<br />
nombre <strong>de</strong> Padre celestial <strong>de</strong>spierta mi amor;<br />
y yo solo veo en las aflicciones <strong>de</strong> esta vida<br />
una paterna correccion que exige mi agra<strong>de</strong>cimiento.<br />
Pose ido <strong>de</strong> esta i<strong>de</strong>a consoladora, yo os<br />
bendigo, Señor Dio.s <strong>de</strong> Israel, exclamaré <strong>de</strong><br />
aquí a<strong>de</strong>lante con Tobias enmedio <strong>de</strong> su tribulacion;<br />
os bendigo, porque os habeis dignado<br />
castigarme con una mano, para salvarme<br />
con la otra. Diré como Judith, enmedio <strong>de</strong> las<br />
públicas calamida<strong>de</strong>s, pues que nuestros casti .•<br />
gas son tan inferiores á nuestros pecados, crearnos<br />
que Dios mas intenta corregirnos que <strong>de</strong>s ...<br />
truimos. Feliz. , exclamaré con el santo Job, feliz.<br />
el pecador á quien Dios castiga por sí mismo.<br />
O Señor, diré con el Sabio, ¡quán bueno<br />
sois, y quán dulce y mo<strong>de</strong>rado en 10 que haceis!<br />
Pudiendo vos entregar vuestros enemigos á<br />
la voracidad <strong>de</strong> las fieras, <strong>de</strong>struirlos con una<br />
palabra, ó aniquilarlos con un soplo; los castigais<br />
con lentitud , les reprehen<strong>de</strong>is sus faltas,<br />
para traerlos á vos, y exerceis por grados vues-<br />
II~ tra
lJq " ." . 'Sermon<br />
tra justicia, :para darles tiempo <strong>de</strong> penitencia ..<br />
Diré con el Apóstol ;á los que se felicitan <strong>de</strong> que<br />
no son castigad:Js por Dios, tampoco sereis sus<br />
verda<strong>de</strong>ros hijos. Reconoceré con el autor <strong>de</strong>l<br />
libro <strong>de</strong> los Macabeos, en los contratiempos que'<br />
experimentare toda la· nacían, los saludables<br />
avisos <strong>de</strong>l padre <strong>de</strong>l pueblo, que preten<strong>de</strong> la.<br />
reforma <strong>de</strong> nuestras costumbres, y no la <strong>de</strong>struccion<br />
<strong>de</strong>l reyno : y agra<strong>de</strong>ciendo este favor<br />
<strong>de</strong> la provi<strong>de</strong>nd21, no, diré yo, no es nuestra<br />
nacían <strong>de</strong> aquellas, cuyo riguroso castigo 10 dilata<br />
Dios hasta el tremendo dia <strong>de</strong> sus venganzas.<br />
Para consolarme ennn <strong>de</strong> los mayores males, 6<br />
Dios mio, para lmfrirlos agra<strong>de</strong>cido, me bas·.<br />
tad acordarme <strong>de</strong> este vuestro orá
$obre las Af!l~'cioncs. 61<br />
eficaz <strong>de</strong> salvacion que el Señor ti'ene en los tesoros<br />
<strong>de</strong> su provi<strong>de</strong>ltcia. David perdió en la pros~<br />
peridad <strong>de</strong> su reynado la inocencia que" habi~<br />
conservadó en las tribulaciones: y en ·su peni .•<br />
tencia .dió gracias al Señor por las saludables<br />
humillaciones <strong>de</strong> que le habia cubierto. Si bastan<br />
á algunos para mantenerse en el servicio <strong>de</strong><br />
Dios, los sentimientos <strong>de</strong> gratitud que les inspiran<br />
la bonanza y .prosperidad : si hay alguno<br />
<strong>de</strong> quien S~tanás le pudiera <strong>de</strong>cir á Dios, este<br />
hombre no os teme sin causa; porque ¿no es verdad<br />
que habeis <strong>de</strong>fendido en un todo su persona,<br />
fa'milia y bienes'? ¿qué habeis prosperado<br />
las obras <strong>de</strong> sus manos y multiplicado sus riquezas'?<br />
mas quitadle la hacienda, heridle en<br />
la familia: si su piedad resiste á esta prueba,<br />
cubridle á él mismo <strong>de</strong> una horrible plaga, y<br />
le vereis blasfemar contra vos; si hay algunos,<br />
repito, con estas disposiciones t, quántos y quántos<br />
habrá pervertidos por la prosperidad, á los<br />
gue sola la adversidad pue<strong>de</strong> volverlos á Dios,<br />
y <strong>de</strong> quienes se podria <strong>de</strong>cir con verdad, cubrid,<br />
Señor, sus rostros <strong>de</strong> ignominia, y así invocarán<br />
vue'tro nombre ~ Para un Pharaon que ha,;.<br />
ya, endurecido con 10i castigos i quántos habrá<br />
parecidos á Manasés, que para convertirse, <strong>de</strong>~<br />
ban tolerar todos los rigores <strong>de</strong> la tribulacion'?<br />
Recorred la historia <strong>de</strong> los Hebreos, y los vereis<br />
abandonar al Senor las mas veces que e.taban<br />
en auge, y nq volyerse á él sino quando<br />
los afligia. , '.<br />
Consolaos así, Hermanos .mios , en las.caIaml-
62 ,Sermon<br />
mida<strong>de</strong>s y trabajos; entónces es quando viene el<br />
Señor á visitaros con su misericordia; creed<br />
que quanto mas -sensible es vuesira afliccion,<br />
tá.nto mas prueba la sabiduría <strong>de</strong> _Dios y el <strong>de</strong>signio<br />
que tiene <strong>de</strong> convertiros •. Si no hubiera<br />
agravado su brazo, y no os hubiera hecho una<br />
profunda herida, en vano os hubiera atribulado.<br />
Una pequeña afliccion,- ó menospreciada,<br />
ú olvidada al instante, os hubiera <strong>de</strong>xado corromperos<br />
en los mismos <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, y continuar<br />
el mismo camino. Tal vez os habia dado ámes<br />
golpes menos sensibles, como otros tantos avisos<br />
saludables que no escuchasteis. No habia<br />
ya mas recurso para vosotros que el sumo rigor<br />
<strong>de</strong> sus venganzas; y vuestros envejecidos males<br />
exigian los mayores remedios. Por un exceso <strong>de</strong><br />
misericordia y <strong>de</strong> sabiduría recurrió al exceso <strong>de</strong><br />
sus castigos. Se hubieran perdido vuestras almas,<br />
si no las hub-iera <strong>de</strong>spertado con un gran<br />
gol pe <strong>de</strong>l profundo letargo en que se hallaban<br />
sumergidas. Quamo mas severamente os castiga,<br />
tanto mas se esmera en convertiros; y es preciso<br />
que quiera <strong>de</strong> veras salvaros, pues se ha valido<br />
para esto <strong>de</strong> unos medios extraordinarios, que<br />
son al parecer los últimos recursos <strong>de</strong> su provi<strong>de</strong>ncia.<br />
Complaceos en sufrir, como Job, vues':'<br />
tros mayores males, y felicitaos <strong>de</strong> no haber sido<br />
preservados <strong>de</strong> ellos con crueldad, como los<br />
enfermos, á quienes por una falsa compasion,<br />
se les fomentan las llagas, y se les hace el mal<br />
incurable.<br />
Si os fuere muy dificil observar la sabiduría<br />
<strong>de</strong>
sobre las Aflicciones. 63<br />
<strong>de</strong> Dios en el rigor .<strong>de</strong> los castigos con que os<br />
aflige; adorad humil<strong>de</strong>mente sus <strong>de</strong>cretos incomprehensibles,<br />
y aceptad, corno Abraham,<br />
sin escudriíiar, unas disposiciones al parecer las<br />
mas opuestas á su justicia y á su amor. Se suele<br />
com placer, para aumentar el mérito <strong>de</strong> nues,;,<br />
tra resignacion, en ocultarnos los profundos<br />
<strong>de</strong>signios <strong>de</strong> su provi<strong>de</strong>ncia. No sabeis ahora<br />
lo que bago, Oi dice como le dixo á San Pedro;<br />
pero lo sahreis mas a<strong>de</strong>lante. Esperad el<br />
dia en que he <strong>de</strong> <strong>de</strong>rramar sobre mis secretos<br />
las mas claras luces; entónces vereis mi sabiduría<br />
en la severidad <strong>de</strong> mis castigos, y en el<br />
cuidado con que os encubría mi bondad.<br />
~Mas será posible en realidad <strong>de</strong>sconocer<br />
en alguna ocasion la sabiduría <strong>de</strong>l Dios que os .<br />
atribula? Recorred todas las varias disposicio~<br />
nes en que os po<strong>de</strong>is hallar quando os castiga~<br />
y. vereis var,iarse sus <strong>de</strong>signios ségun lo eXlgen<br />
el estado <strong>de</strong> vuestras costumbres, los intere$es<br />
<strong>de</strong> vuestra sa.Jvacion, y las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vuc:s·<br />
tras almas.<br />
i,Os. hallais sumergido~"en lQS <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes?<br />
pues el quie.re <strong>de</strong>spertaros <strong>de</strong>l profundo letargo,<br />
<strong>de</strong>l sueiío mortal en que ha beis vivido tanto tiem·<br />
'po, y el que se iba á terminar con la muerte<br />
eterna; quiere aterraros con sus juicios; hater<br />
que temais la otra vida ,castigandoos en esta;<br />
obligaros, cubriendoos <strong>de</strong> ignominia, á buscar<br />
únicamente la gloria <strong>de</strong> su nombre; atormenta_<br />
ros con vuestras pasiones, para obligaros á com.<br />
batirlas ; permitir que os fabriqueis vuestras<br />
<strong>de</strong>i-
6' , 4 ~ ermon<br />
<strong>de</strong>sgracias, para haceros que las eviteis ; quitaros<br />
enfin con la amargura <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sconsuelos y<br />
pe los tra bajos, el infame gusto. <strong>de</strong> los p Jaceres<br />
y <strong>de</strong> los pecados.<br />
,. . ¿ Estai-s dados al mundo, á sus falsos <strong>de</strong>leytes<br />
y bienes aparentes? pues el Señor procurará<br />
turbaros esa felicidad peligrosa~, y <strong>de</strong>spojaros<br />
<strong>de</strong> las funestas aficiones ,: que os- hacen <strong>de</strong>spreciar<br />
el único negocio que le interesa al hombre<br />
en esta vida. Quiere forzaros con la malicia y.<br />
frau<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los hombres, á que busqueis en él 10$<br />
socorros y los consuelos; obligaros con las <strong>de</strong>sgracia~<br />
inevitables, á que ponga¡s en él solo<br />
vuestra c011fianza; <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>r vuestros corazo..,.<br />
nes <strong>de</strong> las riquezas., quitandooslas. con un con·<br />
tratiempo; enseñaros á implorar. á él solo, rom-<br />
-piendo. los .brazos carnales que lOS sostenian, y<br />
los; ídolos que adorabaGs.:<br />
¿No os falta todavía que expiar: :ron, la pe.•.<br />
nitencia los pecados que habeis confesado. cO'a<br />
-gran pesar? pues Dios quiere, hac-iendoos pas.ar<br />
en esta vida por el fuego mo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> las.aflic~<br />
cione.·;, preservaros., 'en aUra .mansioa., <strong>de</strong>; fue-<br />
.gos mas abrasadores , ..<strong>de</strong> dolores ..mas acerbos,<br />
"Y <strong>de</strong> privacione:; mas'amargas. Os quiere poner<br />
.por su mano en el. camino estrecho, en la senda<br />
escabroia y dificil que e guia á la. vida; hacer<br />
'que aeeptcis violentas tribul~dones, .q~e ,suplan<br />
'por la penitencia que 'no oS'~m~ondrJal~ a ~osotras<br />
mismos: cargaros su cruz, como a Slmon,<br />
'quando meno'; lo pensabais; y, con est~ d.icha,<br />
'que parece casual, obligafos.a que le slgals. , '.<br />
i SOIS
sobre Id! Aflicciones. 65<br />
t Sois justos, y empleais vuestra vida en la<br />
práctica <strong>de</strong> las virtu<strong>de</strong>s'? Muy bien, os diré yo,<br />
como el Angel á Tobías; porque sois agradables<br />
á Dios, es necesario que seais probados con<br />
la tentacion. Quiere Dios perfeccionar vuestras<br />
virtu<strong>de</strong>s con la tribuJacion, aumentar vuestros<br />
méritos con el exercicio <strong>de</strong> la paciencia y resig .•<br />
nacion , preservaros <strong>de</strong> los riesgos <strong>de</strong> la prosperidad,<br />
impedir que los placeres os perviertan, y -<br />
que los bienes terrenos os· hagan 01vidar los celestiales.<br />
Si -os sucediere, como á Tobías, <strong>de</strong>spreciaros,<br />
y mofaros los amigos por la larga duracion<br />
<strong>de</strong> vuestras aflicciones; respon<strong>de</strong>dles, corno<br />
él; so;nos hijos <strong>de</strong> Santos, y esperamos la vida<br />
que Dios ha <strong>de</strong> dar á aquellos, cuya fé hubiere<br />
sido probada con la tribulacion.<br />
Todos vosotros enfin, ó Christianos afligidos,<br />
apren<strong>de</strong>d á <strong>de</strong>scubrir en vuestros males los gran<strong>de</strong>s<br />
fines <strong>de</strong> la sabiduría <strong>de</strong> Dios: quiere haceros<br />
merecer con vuestras lágrimas sus inefables consuelos;<br />
permirir persecuciones que os <strong>de</strong>n <strong>de</strong>recho<br />
á su reyno; d.aros armas proporcionadas .para<br />
conquistarle con violencia; abriros la puerta<br />
<strong>de</strong> los sufrimientos "por la que el Salvador <strong>de</strong>bió<br />
entrar en su gloria, -y la única que se <strong>de</strong>be<br />
franquear, <strong>de</strong>splles <strong>de</strong> él , á sus discípulos; quie~<br />
re en6n impriG1ir en vosotros su semejanza, la<br />
qual es la pr.enda <strong>de</strong> la. salvacion ,y el sello <strong>de</strong><br />
los pre<strong>de</strong>stinados.<br />
IU. Estos diferentes <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> la sabiduría<br />
<strong>de</strong> Dios en las aflicciones, bastarian para probaros<br />
que ellas son tambien efectos <strong>de</strong> su bondad;<br />
..TOI1J. 11. 1 mai
66 a5ermon<br />
mas vamos á ver nuevas pruebas en el discernimiento<br />
<strong>de</strong> 10i que aflige, y en el modo <strong>de</strong> consolarlos<br />
en la afliccion , y <strong>de</strong> librarlos <strong>de</strong> ella.<br />
Los que solo veis en los castigos <strong>de</strong>l Señor<br />
señales <strong>de</strong> su ira, que siempre os parece temible,<br />
y jamás amable, observad conmigo las per-<br />
¡onas que, segun las divinas escrituras, fueron<br />
mas atribuladas por el Señor. Estas fUeron un<br />
santo Patriarca que pier<strong>de</strong> un hijo muy amado,<br />
por la iniquidad <strong>de</strong> sus l1ermanos; este mismo<br />
hijo que no ascien<strong>de</strong> á la cumbre <strong>de</strong> la gloria<br />
5ino por la esclavitud y por las prisiones; un<br />
justo que, segun dixo el mismo Dios, no tenia<br />
igual en la tierra, y al qual, no obstante, le cubrió<br />
<strong>de</strong> una horrible lepra, y le precipitó á un<br />
muladar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la mas brillante prosperidad; un<br />
anciano religioso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su infancia que, en premio<br />
<strong>de</strong> su incansable caridad, perdió la vista,<br />
y quedó expuesto á las burlas <strong>de</strong> sus conocidos;<br />
unas santas mugeres que el Señor <strong>de</strong>xó largo<br />
tiempo en el oprobrio <strong>de</strong> la esterilidad, ó las<br />
privó <strong>de</strong> sus esposos; un Rey segun su corazon<br />
, conducido por él al trono, y que al parecer,<br />
solo fué coronado para. ser siempre molestado<br />
por sus enemigos, ó para hacerle expiar sus<br />
pecados; sus mayores Prophetas, entregados por<br />
él á las vejaciones <strong>de</strong>l pueblo, al furor, y á la<br />
espada <strong>de</strong> lC?styranos; su mismo pueblo, aquel<br />
pueblo querido, por el que siempre habia obra-:<br />
do 'multitud <strong>de</strong> prodigios, abandonado <strong>de</strong> él, molestado<br />
<strong>de</strong> bárbaras naciones, y haciéndole gemir<br />
mucho tiempo en la esclavitud, con el fin<br />
<strong>de</strong>
sobre las Aflicciones. 67<br />
<strong>de</strong> reducirle á su culto; la madre <strong>de</strong> su misml)<br />
Hijo, traspasada por él con un cuchillo <strong>de</strong> dolor;<br />
los Apóstoles que hiz.o viviesen en las pri~<br />
siones, trabajos y pobreza, y que muriesen en<br />
los tormentos; su Iglesia enfin abandonada al<br />
fllego <strong>de</strong> las persecuciones, y regada con la sangre<br />
<strong>de</strong> sus hijos. ~Quiénes, ó gran Dios, se pue<strong>de</strong>n<br />
comparar con los jóstos que habeis hecho<br />
sufrir el peso <strong>de</strong> las aflicciones'? ¡Qué dicha lél<br />
<strong>de</strong> asemejarse á estos gran<strong>de</strong>s Santos en el pa<strong>de</strong>cer,<br />
y en experimentar, como ellos, ó Dios mio,<br />
las pruebas <strong>de</strong>l gran<strong>de</strong> amor que nos teneis! iOh!<br />
i por qué temeré vuestra liberal mano, quando<br />
soleis favorecer con ella á vuestros enemigos'?<br />
t.por qué no <strong>de</strong>searé ser afligido por vuestro bra .•<br />
zo, quando acostumbrais agravarle sobre vuestros<br />
siervos ~<br />
Los consuelos que Dios suele mezclar con las<br />
aflicciones, son nuevas pruebas <strong>de</strong> que nos aflige<br />
par un efecto <strong>de</strong> su bondad. El Señor habló<br />
así al Propheta Isaías, dirás al justo atribulado<br />
que se le acerca su felicidad, y que cogerá el<br />
fruto <strong>de</strong> sus obras. Es Dios· tan bueno que, no<br />
contentándose con reservar á los justos afligidos<br />
inumerables bienes, se los anuncia <strong>de</strong> antemano:<br />
no pier<strong>de</strong> <strong>de</strong> vista un instante á los que están<br />
oprimidos <strong>de</strong> males; y segun la expresion <strong>de</strong>l<br />
Propheta, está siempre á su lado, para que un<br />
momento <strong>de</strong> abandono no los haga <strong>de</strong>smayar, 6<br />
quejane. Por esto prophetizando el Salvador á<br />
sus Discípulos todos los males que <strong>de</strong>bían sufrir,<br />
les anuncia cambien los consuelos que les habia<br />
12 <strong>de</strong>
68 Sermon<br />
<strong>de</strong> dar. Os echarán, les dice, <strong>de</strong> las synagogas,<br />
sereis .1levaeos <strong>de</strong> tribunal en tribunal, no habrá<br />
para vosotros sino persecuciones y prisiones, creerán<br />
obsequiar al Señor con haceros morir; mas<br />
po os asustcis, porque poseereis en paz vuestras<br />
almas, y ninguno os podrá quitar vuestro gozo.<br />
Despues <strong>de</strong> esra promesa <strong>de</strong>l Salvador, hecha<br />
á cada uno <strong>de</strong> nOiotros en sus Discípulos<br />
¡ah! los hombres bien podrán molestar nuestros<br />
et;erpos, y saciar en nosotros su furor bestial;<br />
ma~ no podrán empecer nuestras almas, ni turbar<br />
la paz, que gozarán en las aflicciones. Puedo<br />
aparentar tristeza, <strong>de</strong>cia San Pablo; mas jamás<br />
me falta el gozo interior. l\le regocijo, por el<br />
contrario, en las enfermeda<strong>de</strong>s, en los ulLrages,<br />
en las mayores necesida<strong>de</strong>s, en las persecuciones<br />
y angus.tias que pa<strong>de</strong>zco por Jesuchristo.<br />
Así suce<strong>de</strong>, Hermanos mios, á qualquier<br />
fiel que pa<strong>de</strong>ce, y se somete á la proviclencia.<br />
No juzgueis <strong>de</strong> su infelicidad por los males que<br />
le afligen, sino por la tranquilidad <strong>de</strong> su alma.<br />
Preguntadle sobre la disposicion <strong>de</strong> su corazon,<br />
os respon<strong>de</strong>rá, como San Pablo, quanto se aumentan<br />
los males que pa<strong>de</strong>zco por J esuchristo,<br />
tanto abundan en mí sus consuelos. Preguntadle<br />
cómo pue<strong>de</strong> sufrir sus trabajos, y resistir á tan<br />
gran<strong>de</strong>s pruebas ; os respon<strong>de</strong>rá, como el Apóstol<br />
, estoy lleno <strong>de</strong> consuelo, me hallq colmado<br />
<strong>de</strong> alegría enmedio <strong>de</strong> las tribulaciones y sufrimientos.<br />
Nuestra felicidad ó infelicidad, mas que<br />
<strong>de</strong> los bienes ó <strong>de</strong> los males <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la impresion<br />
qne nos hacen, y <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong> ellos<br />
aprcn-
su/;re las Aflicdones. oy<br />
apren<strong>de</strong>mos. Lamentaos <strong>de</strong>l hombre feliz, segun<br />
el mundo, que vive en la abundancia;, y en una<br />
aparente tranquilidad: envidiad .la suerte <strong>de</strong>l<br />
Christiano perseguido ó atribulado. El uno, mas<br />
penado por lo' que le falta, que salÍsfecho <strong>de</strong> lo<br />
que tiene, no hace mas que irritar sus <strong>de</strong>seos, y<br />
multiplicar sus necesidaues: si esperais que el<br />
otro se <strong>de</strong>shaga .en amargo llanto, 6 que prorrumpa<br />
en quejas, oid esta nueva exclama(úon<br />
dolorosa que <strong>de</strong>ipi<strong>de</strong> con el Apústol, bendito<br />
5ea el Padre <strong>de</strong> las misericordias y Dios <strong>de</strong> toda.<br />
consolaci~)l1, que nos consuela en todos nuestras<br />
males.<br />
Estos consuelos sobrenaturales no son para<br />
vosotros, malos Christianos, que viviendo sin<br />
piedad, pa<strong>de</strong>cei¡ sin resignacion, y sin confianza<br />
en la bondad divina: es justo que halleis en<br />
vuestras murmuraciones un cúmulo <strong>de</strong> dolor, y<br />
nuevos tormentos en la <strong>de</strong>sesperacion. Estos con·<br />
suelos no son para VlJSotroli, philósophos orgullosos,<br />
que solo esperais <strong>de</strong> la razon la fuerza<br />
para sufrir los trahajos, y mcnospr~ciar las calamida<strong>de</strong>s:<br />
es .ius~o que jllnte.is á vueS~í'as z-lmarguras<br />
el traba.jo, las mas veces inútil, <strong>de</strong> $Ofo'3r-.<br />
las, y <strong>de</strong> encubrir con un rostro sereno la pena<br />
que os afli;2;e: los rigores <strong>de</strong> vuestro <strong>de</strong>stino, y<br />
los penosos esfuerzos <strong>de</strong>l amor propri,) rejohl~n'<br />
vuestra infdicidad. Vosotros solos, piado.:;os<br />
. atribulados, Christianos y sujetos á las leyes<br />
<strong>de</strong> la provi<strong>de</strong>ncia, vo~otros solos f,'ozais en la<br />
afiiccio:l <strong>de</strong> las interiores dul1.nras q~le la hacen<br />
.mar. A vosotros dirige el Señor estas tiernas<br />
pa-
70 Sermo1f,<br />
palabras, venid á mí los que gemis baxo <strong>de</strong>l peso<br />
que os oprime; y yo os aliviaré: venid los<br />
que estais afligidos, y los "que sois maltratados<br />
y perseguidos por los hombres: ¿ por qué habeis<br />
<strong>de</strong> temer á un hombre mortal, que se ha <strong>de</strong><br />
marchitar como la yerba'? yo mismo os quiero<br />
consolar con la ternura, con que suele una madre<br />
acallar á su tierno infante. Tales eran, ó<br />
santo Rey David, los cOrTsuelos que habiais recibido<br />
<strong>de</strong>l Señor, quando le <strong>de</strong>ciais con tanto<br />
amor como agra<strong>de</strong>cimiento, si vuestra diestra<br />
no me hubiera socorrido quando me castigaba,<br />
hubiera perecido al punto en el <strong>de</strong>saliento y <strong>de</strong>sconfianza;<br />
mas aun no habia yo acabado <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />
que se me resbalaba el pie, quando me sos·<br />
tenia, ó Señor, vuestra misericordia: vuestros<br />
consuelos han sido iguales á mis penas.<br />
Consuelos inefables, <strong>de</strong>licias interiores, no<br />
me <strong>de</strong>tendré aquí á <strong>de</strong>scribiros á los mundanos,<br />
que pa<strong>de</strong>cen sin piedad, ó que se abandonan á<br />
los placeres. Vosotros sabeis, Christianos afligidos,<br />
que, con este divino socorro, no hay<br />
afliccion que no pierda su amargura, ni contratiempo<br />
que sea sensible: que vuestros amigos os<br />
abandonen, que vuestros enemigos os opriman,<br />
que las enfermeda<strong>de</strong>s y dolores os molesten, que<br />
se conjure toda la naturaleza contra vuestra felicidad,<br />
que todo os falte ¿qué os podrá dañar<br />
todo esto, si el Dios <strong>de</strong> la6 consolaciones permaneciere<br />
en vuestras almas? Con él gozais <strong>de</strong><br />
la preciosa paz, <strong>de</strong>sc.onocida á los felices <strong>de</strong>l<br />
mundo, <strong>de</strong> aquella paz que se perturba con la<br />
oros-
sobre fas Aflicciones. '71<br />
prosperidad, y se altera con las riquezas; <strong>de</strong> la<br />
paz que no pue<strong>de</strong>n dar los placeres, y que. alejan<br />
<strong>de</strong> sí los pecados. .<br />
iQmán dulce es, ó Dios mio, unirse con vos<br />
en la tristeza Ó en 1
72 Sermo1f,<br />
impuro ponen' nuestra salud en el mayor peligro;<br />
aflicciopes interiores, gtmeral mente mas .sensibles<br />
que los dolores ó trabajos. Tiembla el Cbristiano,<br />
titubea', y se inquieta en vano :se pa<strong>de</strong>cen<br />
combates, exteriores, y temores interiores: lodo<br />
es aba.timiento, turbacion, sequedld, y disgustos'<br />
aun <strong>de</strong> las mas, .sagradas obligaciones <strong>de</strong> la<br />
religibn: se levanta una furiosa tempestad, que<br />
amenaza con un naufragio casi inevitable; y para<br />
completar la calamidad, parece que el Salvador<br />
está durmiendo, como lo estuvo otra vez<br />
en la nave combatida <strong>de</strong> las olas: m1S entance$es,<br />
Hermanosmios,.quando él atienJe mas á la<br />
salud <strong>de</strong> vuestra. almas. No, Christianos, n
sobre las Áflicciof1~s. 73<br />
habeis caido, á la especie <strong>de</strong> abandono el'! que<br />
os ha<strong>de</strong>xado por a19un tiempo, va á hacer suce<strong>de</strong>r<br />
las dulces efusioncs <strong>de</strong>l Espíritu consoladar:<br />
va á restablecer entre él y vosotros las co~<br />
municaciones <strong>de</strong> gracia y <strong>de</strong> luz que os habia escaseado:<br />
va á enviar rocíos celestiales á vuestro<br />
árido corazon, y hacer que nazcan en él todas<br />
las virtu<strong>de</strong>s. Escuchad, os dice, por boca <strong>de</strong><br />
lsaías, <strong>de</strong>rramaré aguas en las tierras <strong>de</strong>siertas,<br />
y refrescaré con raudales los campos áridos. Llegará<br />
el tiempo <strong>de</strong> oir y <strong>de</strong> socorrer á los que gimen<br />
en la escasez <strong>de</strong> mis consolaciones: haré<br />
.correr para' elloi torrentes <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las<br />
cumbres <strong>de</strong> los montes, abasteceré <strong>de</strong> fuentes los<br />
valles que estuvieren secos, y haré nacer tambien<br />
en las incultas soleda<strong>de</strong>s abetos, olmos, arrayanes<br />
y olivos.<br />
No se contenta siempre el Señor con suavizar<br />
las aflicciones <strong>de</strong> los fieles con sus mas dulces<br />
consolaciones ~se suele complacer tambíen en librarlos<br />
<strong>de</strong> ellas, quando parecen mas irremediabIes;<br />
porque no gustais, Ó Señor, <strong>de</strong> <strong>de</strong>struirnos;<br />
antes bien quereis hacer suce<strong>de</strong>r el gozo á<br />
las lagrimas, y la calma á la tempestad. Los pobres,<br />
segun habeis dicho, no serán olvidados<br />
siempre; y la esperanza <strong>de</strong> los oprimidos no se<br />
frustrará eternamente. Quando habeis ya llenado<br />
la medida <strong>de</strong> los males que le habiais preparada,<br />
ahora es, <strong>de</strong>cís vos, el tiempo <strong>de</strong> oir los<br />
clamores <strong>de</strong>l necesitado; ahora voy á socorrer<br />
á los afligidos. No, Hermanos mios, no; el Señor<br />
no <strong>de</strong>xará que los malos extiendan siempre<br />
Tom.1I. K su
74 -aen'1Jcn<br />
su vara sobre la heredad <strong>de</strong> Jos justos, para no<br />
exponerlos á que extiendan estos ws mal1(¡s á la<br />
iniquidad. No , no os dará siefT1p~e InL:estras <strong>de</strong><br />
enojo ('stc Dios lleno <strong>de</strong> .Iong3nimidacl, ce compasion<br />
y <strong>de</strong> misericordia; no alzará siempre su<br />
brazo a!"m-'.do contra vosotros. Si os 1ll1biLre expucstn<br />
seis ve~'cs á los tiros <strong>de</strong> la trihulacion , á<br />
la sé~)tima ve,:: os Jih8d <strong>de</strong> ella para siempre,<br />
y ql1edi:¡:-eis invulncr;,blcs. tI ami1necer, hace<br />
que suceda el gOZO:l l;ls I(L~Timas <strong>de</strong>l dia pre- .<br />
ce<strong>de</strong>nte. David env.:jeció, sir] hdbcr visto al justo<br />
enteramente ahandonado. Si un juez ·jniquo,<br />
nos dice el Salvador, ce<strong>de</strong> enfin á la importunidad<br />
<strong>de</strong> una viuda que le pi<strong>de</strong> justicia t no<br />
ha <strong>de</strong> querer Dios escucbar á sus esco.q;idos que<br />
claman á él <strong>de</strong> di.'l y <strong>de</strong> noche' con ºTir~)s lamen-<br />
'-'<br />
tabks? ¿,ha <strong>de</strong> suf,'ir que {I)S oprinun siempre'?<br />
yo ós digo q 1 1C en breve les hado justicia. ¿ Por<br />
qué pues, alma mía, te <strong>de</strong>xas vencer <strong>de</strong> la tristeza;<br />
y <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> nace la inquiet ud que te aHige'?<br />
Espera en Dios, porque yo le tributaré aun acciones<br />
<strong>de</strong> gracias ,. como á mi divino libertador.<br />
Coloca tus inquietu<strong>de</strong>s en su seno; y no sufrirá<br />
él que el justo esté siempre turbado y sin sosiego.<br />
'<br />
Sí vuestro estado, Hermanos mios, os pareciere<br />
<strong>de</strong>sesperado, por lo mismo correspon<strong>de</strong>rá.<br />
mas á Dios el libraros <strong>de</strong> él. Las mutaciones ma9<br />
repentinas é imprevistas ~nn los .iuegos ordinarios<br />
<strong>de</strong> la omnipotencia <strong>de</strong> su mano. La historia sagrada<br />
abunda <strong>de</strong> estos exemplos que nos consuelan.<br />
Moysés e~traido <strong>de</strong> las olas que iban á sumer-
sobr~las A!!iccicnes. 75<br />
mergir su ClJn:.l, para ser algun dia el libertador<br />
y gefc <strong>de</strong> su pueblo; el mar, franque~lIldo el paso<br />
á. los FL..:l)rcvs que iban á ser pasados á cuchillo<br />
por Pharaon, y ahriendo solo 1Jn abismo á ws<br />
enemigos; este mismo pueblo alimentado por el<br />
eie lo en <strong>de</strong>fccto <strong>de</strong> la tierra, y abrevado en un<br />
<strong>de</strong>sierto con las aguas que Dios hizo surtir <strong>de</strong><br />
una ro~; Job trasladado S-Ílbitamente <strong>de</strong>l muladar,<br />
en que maldixo el dia <strong>de</strong> su nacimiento, y<br />
llamó á la muerte, á una prosperidad mucho<br />
mas brillante que la que habia pcrdido; Bethulía,<br />
en el último trance, librada <strong>de</strong> un cnemigo<br />
formidable por la mano <strong>de</strong> una mugcr; el triunfo<br />
<strong>de</strong> Mardoqueo y la salud <strong>de</strong> su nacion, poco<br />
<strong>de</strong>spues <strong>de</strong>l cruel edicto que dccretaba su exterminio;<br />
el honor y la vida <strong>de</strong> Susana sin 1csion,<br />
quando iba á morir con ignominia; Daniél respetado<br />
por los leones harllbricntos; David libre<br />
<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Absalom, y volviendo vencedor al<br />
trono que le habian usurpado; Ezequías y su<br />
pueblo socorridos por un Angel exterminador,<br />
quando Jcrusalém iba á rendirse á los esfuerzos<br />
<strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> Assyria; la salud <strong>de</strong> la nacioo judí:!<br />
aseguracla por et valor <strong>de</strong> los Macabeos, qU::ildo<br />
todo parccia anunciar la total ruina <strong>de</strong> la Judéa<br />
y <strong>de</strong> su capitaL: ved como el Señor se complace<br />
en librar á los suyos <strong>de</strong> las aflicciones mas irremediables.<br />
Jamás está tan próximo á socorrerlos,<br />
que quando parece abandonarlos á su infeliz<br />
<strong>de</strong>stino.<br />
Acaece á la suerte <strong>de</strong> un reyno lo que á l~<br />
<strong>de</strong> una sola familia; á la suerte <strong>de</strong> un pueblo lo<br />
K2 que
'76 Sertn011<br />
que oí la <strong>de</strong> un hómbrc particular. El brazo <strong>de</strong>l<br />
Señor los acerca íÍ veces á su ruina, y los salva<br />
<strong>de</strong>spu2s quando la humana sabiduría no <strong>de</strong>scubre<br />
ningun recurso. Para hallar admirables exemplos<br />
, no es menester salir <strong>de</strong> los anales <strong>de</strong> esta<br />
monarquía. .<br />
La Iglesia misma ha experimentado tambien<br />
tiempos calamitosos <strong>de</strong> af1iccion , d~ turbacion<br />
y abatimiento, en los que el fuego <strong>de</strong> las<br />
persecuciones, la confusion <strong>de</strong> las sectas y los<br />
progresos <strong>de</strong> la heregía parecían amenazarla<br />
con una próxima <strong>de</strong>strucdon. En estos t ~empos<br />
<strong>de</strong> tribulacion, la afligida Raquel <strong>de</strong>spedia pro .•<br />
fund:Js gemidos, y <strong>de</strong>rramaba amargas l.¡grimas,<br />
inconsolable por ver perecer á sus hijos,<br />
víctimas <strong>de</strong> la espada enemiga, ó <strong>de</strong>l error en~<br />
vencnJdo: mas quando la Iglesia parecía que<br />
iba á dar al traste ') <strong>de</strong>spi~rla, le <strong>de</strong>cja el Señor,<br />
levántate') ó nueva Jerusalem ') que has<br />
aceptado humil<strong>de</strong>mente el cáliz <strong>de</strong> mi furor, y<br />
le has bebido hasta apurarle: oyeme en la gran<strong>de</strong><br />
amargura en que estás sumergida. Voy á<br />
quitarte <strong>de</strong> la mano esa copa llena <strong>de</strong> la hiel<br />
<strong>de</strong> mí cólera: no la volverás á beber') y yo la<br />
pasaré á las manos <strong>de</strong> tus crueles enemigos; esto<br />
dice el Señor tu Dios.<br />
Su misericordia hará lo mismo con vosotros,<br />
Christianos afligidos, y terminará ó reparará<br />
vuestros males, quando os parecieren irremediables.<br />
Poned en él vuestra confianza: él <strong>de</strong>struye<br />
los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> los perversos, frustra sus<br />
alianzas, y reprime sus brazos. Confiados en su<br />
fa-
sobre las AfiicciofJes. 77<br />
(avor, no temais las tramas <strong>de</strong> vuestros enemigos,<br />
ni todos los esfutfzos <strong>de</strong>l infierno. El 8eñor<br />
en quien espuais , os cubrirá con sus alas;<br />
opondrá su escudo á los dardos que os tiraren<br />
por el dia, y os pre~ervará <strong>de</strong> los temores <strong>de</strong><br />
la noche. Caerán á VUEstroslados mil y diez 'mil<br />
Demonios: no tendreis que temer castigos ni<br />
males: los Angeles <strong>de</strong> vuestra guarda os llevarán<br />
en sus hazas, para impedir vuestras caídas:<br />
andareis sin daño 50bre el aspid y el basilisco,<br />
y hollareis el leon y el dragan. Armaos pues<br />
<strong>de</strong> fortaleza y constancia; esfuércense y confien<br />
vuestros corazones tn los peligros, ó vosotros,<br />
los que poneís en Dios vuestra confianza. No<br />
temais, os dice él por su Propheta; quando<br />
atravesareis las aguas yo os asistiré; no os sumergirán<br />
las olas: quando andubiereis por el<br />
fuego, no os quemará, porque 2.rnortiguaré el<br />
ardor <strong>de</strong> sus llamas: yo soy vuestro S
7S Sermon<br />
cudicias , y arrancarse los montes, para sumergirse<br />
en el mar. Así hablan los que esperan en<br />
el Seiíor, mientras el impio se 3SL1Sra, y ticm- .<br />
bla sin motivo. Es proprio <strong>de</strong>l homhre que íia<br />
en solas sUs fuerzas, abatirse en los contraticm~<br />
pos, consternarse, <strong>de</strong>sanimarse, <strong>de</strong>sconfiar en<br />
las aflicciones y gemir baxo <strong>de</strong> su oprcsion : mas<br />
en estas ocasiones se aviva y se aumenta la esperanza<br />
<strong>de</strong>l alma chri~,tiana. Esta se acoge al<br />
seno <strong>de</strong> su Dios, <strong>de</strong>l qual recibe fuerza para<br />
tolerar los mayores trabajos, <strong>de</strong> los que obtiene<br />
el fin ó la in<strong>de</strong>mnidad con su confianza y<br />
resignacion.<br />
No espereis , Hermanos mios, sino <strong>de</strong> estos<br />
piadosos sentimientos, la gracia <strong>de</strong> ver cesar<br />
enfin vuestras aflicciones, ó suce<strong>de</strong>rles un<br />
nuevo estado feliz y afortunado. El medio mas<br />
seguro <strong>de</strong> lograr el fin <strong>de</strong> vuestros males , ~s<br />
atribuir su duracion á la justicia <strong>de</strong> Dios; consi<strong>de</strong>rar<br />
los que no habcis pa<strong>de</strong>cido, como otros<br />
tantos favores que <strong>de</strong>beis estimar, y exclamar<br />
con David, mientras os quejare el menor aJien~<br />
to, gracias, ó SeflOr, á vuestras pieda<strong>de</strong>s, ¡:;orque<br />
no hemos perecido en las tribulaciones. Por<br />
muy intensa y molesta que sea la af1iccion, se-<br />
'ria tan ageno <strong>de</strong> un Christiano abandnnJrse á<br />
la impaciencia, como buscar recursos humanos<br />
en su fortaleza; y la divina justicia se dar ia<br />
igualmente por ofendida <strong>de</strong>l que arro&trase á<br />
sus <strong>de</strong>cretoS como philósopho, y <strong>de</strong>l que los<br />
sufriese sin resignacion. Tened á gran dicha<br />
que Dios haya substituido á las eternas penas<br />
que<br />
<br />
•
,<br />
sobre las Aflicciones. 79<br />
que habiais mereciJo , afb:c¡ones y trabajos tan<br />
pcquciíos y <strong>de</strong> tan corta duracion; mas sometie'1doos<br />
á su justicia, todo lo po<strong>de</strong>is esperar<br />
<strong>de</strong> ~u misericordia. Si vuestra esperanza fuere<br />
infructuosa (11 esta vida, esto os hará mas [eli-'<br />
ces en la otra. Parece que el Sei'íor, para aseguré:,<br />
r mas vuestra salvacion , no os quiere librar<br />
<strong>de</strong> otro modo <strong>de</strong> vuestros males sino con una<br />
santa muerte; porque recela que, recobrando<br />
la felicidad , perdais los frutos <strong>de</strong> una larga<br />
a:flíccion y la corona que habeis merecido con<br />
muchos combates. No creais, Hermanos mios,<br />
que os sea siempre útil el ser librados <strong>de</strong> las<br />
aflicciones en este mundo, ó el serlo tan pronto<br />
como lo pedis. Dios conoce mejor que vosotros<br />
la duracion que les <strong>de</strong>be dar, para que saqueis<br />
<strong>de</strong> eUas el mayor mérito. El trigo que se echa<br />
en el seno <strong>de</strong> la tierra, no tiene mas que un<br />
tiempo para segarse: ántes, su grano no estaría<br />
maduro; y mas tar<strong>de</strong>, se caeria <strong>de</strong> la espiga.<br />
Las aflicciones contienen llna semilla <strong>de</strong> mérito~,<br />
que tiene tambien sus tiempos <strong>de</strong> creces y <strong>de</strong><br />
madurez. Dios solo que ve todos los progresos,<br />
y que espera los frUtos, sabe el tiempo en que<br />
se ha <strong>de</strong> arrancar.<br />
Sin embargo, Hermanos mios, vuestros clamores<br />
se pue<strong>de</strong>n elevar día y noche al Señor,<br />
como los <strong>de</strong> Da vid; con tal que no querais señalar<br />
tiem po á sus gracias. Po<strong>de</strong>is reperir todos<br />
los d.!as esta oracian <strong>de</strong>l Salvador, apartad <strong>de</strong><br />
mi boca este amargo caliz; con tal que conclu .•<br />
yais con él con un acto <strong>de</strong> resignacion en su volun~
80 Sen1ton<br />
Iuntad: sin esto, castigaria él1a impaciencia <strong>de</strong><br />
vuestros <strong>de</strong>seos, con<strong>de</strong>scendiendo; y <strong>de</strong>spnes <strong>de</strong><br />
hahe;,,;)s afligido con su misericordia, os oiria en<br />
su furor. ¡O Christianos! no perdais así el mé-<br />
~ rito <strong>de</strong> vuestros sufrimientos; no hagais inútil<br />
vuestro sacrificio, poniéndole límites. El que,<br />
habiendo echado mano al arado, vuelve á mirar<br />
atras, no es digno <strong>de</strong>l reyno <strong>de</strong> los cielos.<br />
Salvadme, Señor; yo acepto todos los me.•<br />
dios que vuestra sabiduría juzgare convenientes.<br />
Acreceatad la amargura <strong>de</strong> mis males, ó disminuidla<br />
con la dulzura <strong>de</strong> vuestros consuelos: oíd<br />
los ruegos que os hago, forzado <strong>de</strong>l dolor, para<br />
que me alivieis, ú continuad en afligirme: ya<br />
vea yo, como Job, acabarse mis males ántes que<br />
mi vida, ó ya los vea finalizar con ella, siempre<br />
me conformaré con vuestra voluntad. Vos<br />
sabeis , ó Dios mio, el camino que me <strong>de</strong>be con·<br />
ducir á vos con mai seguridad. Temo que la<br />
afliccion me acabe, y temo que, si se acabare<br />
ántes <strong>de</strong> mi muerte, he <strong>de</strong> ver <strong>de</strong>saparecer mi<br />
corona. Salvadme, Señor; este es el único <strong>de</strong>seo<br />
<strong>de</strong> mi alma. Mi vida no es mas que un dia, que<br />
me interesa poco pasarle en la felicidad, ó en la<br />
afiiccion: disponedla en el modo mas conducente<br />
para asegurarme la eterna bienaventuragza.<br />
Así sea.<br />
<br />
SER-
SERMON'<br />
PARA EL VIERNES DE LA QUARTA<br />
SEMANA DE QUARESMA.<br />
SOBRE L A MUERTE.<br />
Lazarus mortuus esto<br />
Lázaro ha muerto. Joan. X. 14,'<br />
- SENOR,<br />
iQué imágen lúgubre presenta el Évangelio<br />
que la Iglesia ofrece hoy á la consi<strong>de</strong>racion <strong>de</strong><br />
los ñeles! Muerto un amigo <strong>de</strong> Jesus ,sus hermanas<br />
inconsolables, el mismo Salvador <strong>de</strong>rramando<br />
lágrimas con una extraña turb~cion, una<br />
gruta que <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> 'un 'hedor io'sufrible , un 'cad~ver<br />
envueJtó en un Jienzo fúnebre, todo nos<br />
recuerda la muerte y la corrupcion <strong>de</strong>l sepulcro.<br />
Este ser.. tambien, Hermanos mios, el asunto<br />
<strong>de</strong> ,este discurso. El Espíritu Santo nos exhorta<br />
á b t:onsi<strong>de</strong>racion <strong>de</strong> la muerte, como la' mas<br />
oportuna para contener al pecador y retraerle<br />
<strong>de</strong> sus eXfe~t)s: así no me <strong>de</strong>rendré á recomendaros<br />
su cunsicterac.:lún, ó á <strong>de</strong>clararos sus sa•..<br />
Tum. 11. L Ju-
ll-.¡, Sermon<br />
ludabIes efectos: repetidas veces, en las cátheclras<br />
<strong>de</strong> la verdad, se os han mostrado inútilmente<br />
sus gran<strong>de</strong>s ventajas. Yo haré mas ahora<br />
: os obligaré á que la mediteis conmigo.<br />
Apesar <strong>de</strong> la natural repugnancia, y aunque se<br />
resienta vuestra <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, y vuestros corazones<br />
se llenen <strong>de</strong> pavor y espanto; quiero eL dia<br />
<strong>de</strong> hoy mostraros la muerte, no en vuestros semejantes,<br />
sino en vosotros mismos; y c.olocandaos<br />
en el funesto dia en que habreis cesado <strong>de</strong><br />
vivir, presentar vuestros cadéiveres á vuestros<br />
proprios ojos. ¡Imágen terrible sin duda, y<br />
muy <strong>de</strong>sagradable al amor proprio, pero, por<br />
lo mismo, mas capaz <strong>de</strong> ablandar la dureza<br />
<strong>de</strong> los pecadores! Para esto, Hermanos mios,<br />
y para coordinar las reflexIones que nacen <strong>de</strong><br />
mi asunto, veaRlOS primeramente los peligros<br />
<strong>de</strong> muerte que ro<strong>de</strong>an al pecador: pongamonos<br />
en el instante en que acaba <strong>de</strong> expirar, y consi<strong>de</strong>remosle<br />
succesivamente en el Jecho <strong>de</strong> la<br />
muerte, en el atahud yen la ~epuItura, quando<br />
la losa con que se le cubre, le habrá ocultado<br />
para siempre á los ojos <strong>de</strong> .los hombres; y saguemos<br />
<strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> estos estados instruccIones<br />
particulares. Opongamos, por exemplo,<br />
4. la seguridad con que se goza <strong>de</strong> la vida y .<strong>de</strong><br />
la salud, la multitud <strong>de</strong> peligros á que se halla<br />
siempre expuesta la vida humana; á la temetidad<br />
<strong>de</strong> los proyecto~ las sorpresas <strong>de</strong> la muerte;<br />
al amor <strong>de</strong> los placer€~ el estado <strong>de</strong> un cuerpo<br />
<strong>de</strong>spojado p~ra siempre <strong>de</strong> vida y sensacion;<br />
.a1 orgullo qu~ in¡pira la belleza, la imágen<br />
hor-
sobre la Muerte. 83<br />
horrorosa <strong>de</strong> la belleza <strong>de</strong>sfigurada con la muerte;<br />
á la hambre insaciable <strong>de</strong> honores y riquezas,<br />
la <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l féretro que termina todas<br />
las. humanas gran<strong>de</strong>zas ; al furor <strong>de</strong> elevarse<br />
sobre la multitud, y á la vanidad <strong>de</strong> los Gran<strong>de</strong>s,<br />
la humillacion y el polvo <strong>de</strong> la sepultura;<br />
á la pasion <strong>de</strong> gloria, y al ciego amor <strong>de</strong> la<br />
estimacion <strong>de</strong> los hombres, el olvido general<br />
que se sigue á las exequias. La muerte, consi<strong>de</strong>rada<br />
baxo <strong>de</strong> estos diferentes aspectos, será<br />
muy conducente para <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> las cosas<br />
<strong>de</strong>l mundo, si las pasiones no os hubieren endurecido<br />
y obstinado para siempre. Mas, ántes <strong>de</strong><br />
empezar, imploremos las luces <strong>de</strong>l Espíritu Santo<br />
por la intercesion <strong>de</strong> Maria. Ave María.<br />
SEÑOR,<br />
l. Si el Espíritu Santo no nos hubiera dicho<br />
que el pecador será sorprehendido <strong>de</strong> la muerte,<br />
como el pez es preso <strong>de</strong>l anzuelo, y el páxaro<br />
cae en el lazo ¿seria menester otra cosa, para<br />
convencernos <strong>de</strong> los ¡numerables peligros <strong>de</strong><br />
muerte que continuamente nos ro<strong>de</strong>an, que los<br />
cxemplares <strong>de</strong>masiado freqüentes que observamos<br />
todos los dias'? Quántas veces, Hermanos<br />
mios, habeis oido con asombro que algun conocido<br />
vuestro, sano y robusto, murió súbitamente,<br />
como herido por una mano invisible'; que<br />
este dió solo un paso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el juego, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />
tertulia, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la mesa al sepulcro; que aquel<br />
pas6 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sueño á la noche eterna; que este<br />
L 2 fué
~\ j • ••••<br />
u "T ' vl:!1;IJJOn<br />
fü~ con:mm1 do en U!1 instante-por un rayo; que<br />
aquel fué a sesinado por un vil esclavo, ó por<br />
un traidor; que muchos perecieron juntos baxo<br />
la :fuina <strong>de</strong> una cása, en un incendio, ó en un<br />
naufragio'? t,Quién podrá referir todos los gén~us<br />
<strong>de</strong> muene que lcsamenélzan á los bombres<br />
'? ¿ Qui én podrá contar todos los riesgos <strong>de</strong><br />
perecer que nos cercan por toddS panes, ó que<br />
llevamos en nos0tros mismos '?<br />
Interiormente tenemos una multitud <strong>de</strong> frágiles<br />
- resortes, cuya menor dislocacion pue<strong>de</strong><br />
causar la <strong>de</strong>struccion <strong>de</strong> toda la máquina; tenemos<br />
principios opuestos que, combatiéndose<br />
siempre, <strong>de</strong>bilitan y <strong>de</strong>struyen el cuerpo, quan-<br />
.do alguno <strong>de</strong> ellos llega á superar; tenemos un<br />
equilibrio <strong>de</strong>licado <strong>de</strong> varios humores, que se<br />
altera con leve causa, y <strong>de</strong>l qual <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> la<br />
vida; tenemos un compuesto que pue<strong>de</strong> perecer<br />
por tantos modos como partes tiene, y <strong>de</strong>l que<br />
cada parte pue<strong>de</strong> perecer <strong>de</strong> mil modos. Exteriormente<br />
todo nos amenaza continuamente con<br />
una muerte casi inevitable. Estamos ro<strong>de</strong>ados<br />
<strong>de</strong> su funesta red, la respiramos con el ayre,<br />
la, tragamos en los alimentos, la hallamQs á cada<br />
paso en los viages, camina á nuestro lado,<br />
y -nos arma lazos; se oculta en los remedios<br />
que se prepar.an contra ella; las acciones diarias<br />
<strong>de</strong> la vida nos la presentan sin cesar, el sol nos<br />
la dispara entre sus rayos, un ayre la conduce<br />
á nuestros envarad0s miembros, una mor<strong>de</strong>dura<br />
-envenenada la introduce en nuestras venas, un<br />
:t€>sigola' <strong>de</strong>pQiita en nuestro seno mas activa-