30.04.2013 Views

BOOK MC 15x21 ok

BOOK MC 15x21 ok

BOOK MC 15x21 ok

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Confection des objets - Sewing your objects - Voorwerpen maken<br />

Confección de los objetos - Confecção dos objectos - Confezione<br />

degli oggetti maken<br />

Préparer la toile selon les schémas couture<br />

Tracer le ou les motifs sur la toile<br />

Réaliser la broderie<br />

Coller l’envers de chaque motif brodé<br />

Réaliser la confection de l’objet<br />

Vous pouvez aussi personnaliser des objets ou supports de votre choix en appliquant<br />

votre broderie finie comme un écusson :<br />

Tracer le motif sur la toile<br />

Broder<br />

Découper les contours du motif brodé<br />

Encoller l’envers de la broderie<br />

Appliquer sur le support et laisser sécher.<br />

On peut également faire un point de couture sur tout le contour de la broderie.<br />

Prepare the fabric, as shown on the sewing diagrams.<br />

Trace the design(s) onto the fabric.<br />

Stitch the design.<br />

Glue the back of each stitched design.<br />

Sew your object.<br />

You may also personalize various objects by applying your stitched design as a type<br />

of badge or patch:<br />

Trace the design onto the fabric.<br />

Stitch the design.<br />

Cut out around the edges of your stitched design.<br />

Apply glue to the back of your stitched design.<br />

Apply to the object of your choice and allow to dry.<br />

You can also stitch around the edges of your stitched design.<br />

Bereid de stof voor volgens de naaitekeningen.<br />

Teken het of de motieven over op de stof.<br />

Voer het borduurwerk uit.<br />

Smeer de achterkant van elk geborduurd motief in met textiellijm.<br />

Maak het voorwerp verder af.<br />

U kunt een voorwerp of ondergrond van uw keuze een persoonlijke nooit geven door<br />

er uw afgewerkte borduurwerk als een embleem op aan te brengen:<br />

Teken het motief over op borduurstof.<br />

Borduur.<br />

Knip het geborduurde motief uit.<br />

Smeer de achterkant van het borduurwerk in met textiellijm.<br />

Plak het op de ondergrond en laat de lijm drogen.<br />

U kunt het borduurwerk o<strong>ok</strong> rondom met kleine steekjes vastnaaien.<br />

Prepare la tela de acuerdo con los esquemas de costura.<br />

Dibuje el o los motivos sobre la tela.<br />

Realice el bordado.<br />

Encole el revés de cada motivo bordado.<br />

Realice la confección del objeto.<br />

También puede personalizar los objetos o soportes que desee aplicando su<br />

bordado acabado a modo de escudo:<br />

Dibuje el motivo sobre la tela.<br />

Borde.<br />

Recorte el contorno del motivo bordado.<br />

Encole el revés del bordado.<br />

Aplique sobre el soporte y deje secar.<br />

También se puede hacer un punto de costura por todo el contorno del bordado.<br />

Preparar o quadrilé consoante os esquemas de costura.<br />

Traçar o ou os motivos sobre a tela.<br />

Efectuar o bordado.<br />

Colar o avesso de cada motivo bordado.<br />

Confeccionar o objecto.<br />

Pode igualmente personalizar objectos ou suportes à sua escolha ao aplicar<br />

o seu bordado acabado como se fosse um escudo:<br />

Traçar o motivo sobre o quadrilé.<br />

Bordar.<br />

Recortar os contornos do motivo bordado.<br />

Pôr cola no avesso do bordado.<br />

Aplicar sobre o suporte e deixar secar.<br />

Pode igualmente faça um ponto de costura sobre todo o contorno do bordado.<br />

Prepara la tela secondo gli schemi di cucitura.<br />

Traccia il motivo o i motivi sulla tela.<br />

Realizza il ricamo.<br />

Incolla sul rovescio ciascun motivo ricamato.<br />

Confeziona l’oggetto.<br />

E’ anche possibile personalizzare oggetti o supporti, applicando il ricamo finito<br />

come uno scudetto:<br />

Tracciare il motivo sulla tela.<br />

Ricamare.<br />

Ritagliare i contorni del motivo ricamato.<br />

Incollare il rovescio del ricamo.<br />

Applicare sul supporto e lasciare asciugare.<br />

Oppure si può cucire su tutto il contorno del ricamo.<br />

La broderie bouclette au stylo - Punchneedle, by D<strong>MC</strong><br />

1 1bis 2<br />

2bis 3<br />

Serrer fortement la toile dans un tambour à broder plus large que le motif, le dessin sur le dessus.<br />

Mettre sur l’aiguille du stylo à broder Magic Curl de D<strong>MC</strong> le plus grand des 2 embouts<br />

rouges qui sont fournis avec.<br />

En passant par l’aiguille, enfiler le fil dans le stylo à broder MAGIC CURL de D<strong>MC</strong> à<br />

l’aide de l’enfile aiguille adapté qui est fourni avec (cf schéma 1,1bis).<br />

Faire ressortir le fil dans le chas de l’aiguille à l’aide du même enfile aiguille.<br />

Laisser dépasser environ 5cm de fil (cf schéma 2,2 bis).<br />

Ne pas faire de nœud.<br />

Piquez, tirez, glissez et recommencez !<br />

Sur l’envers de la toile (c'est-à-dire le côté sur lequel vous piquez) on obtient des lignes de<br />

points réguliers de 2mm. De l’autre côté de la toile, on obtient les bouclettes (cf schéma 3).<br />

Place your fabric in an embroidery hoop that is larger than the design and<br />

pull fabric tight. Make sure that your design is underneath.<br />

Place the larger of the 2 red end fittings onto the D<strong>MC</strong> Magic Curl punchneedle pen needle.<br />

Place your thread into the D<strong>MC</strong> Magic Curl punchneedle pen needle,<br />

using the adapted needle threader that comes with it (cf schéma1,1bis).<br />

Then, pull the thread through the eye of the needle, using the same needle threader<br />

Leave approximately 2” of loose thread (cf schéma 2,2 bis).<br />

Do not tie a knot.<br />

Punch, pull, slide and repeat!<br />

On the back of the fabric (i.e. the side on which you stitch), you will obtain lines of even<br />

stitches 0,08” long. On the other side of the fabric, you will obtain loops (cf schéma 3).<br />

Trek de stof strak aan op een borduurring die groter is dan het motief, met de tekening<br />

op de bovenzijde.<br />

Schuif de grootste van de 2 meegeleverde rode opzetstukken op de naald van de Magic<br />

Curl borduurpen van D<strong>MC</strong>.<br />

Steek de draad via de naald in de MAGIC CURL borduurpen van D<strong>MC</strong> met behulp van<br />

de meegeleverde speciale naaldinsteker (cf schéma 1,1bis).<br />

Trek de draad met behulp van dezelfde naaldinsteker door het oog van de naald naar<br />

Buiten (cf schéma 2,2 bis).<br />

Maak een knoop<br />

Insteken, omhoog trekken en opnieuw beginnen!<br />

Aan de achterkant van de stof (d.w.z. de kant waarop u insteekt) krijgt u lijnen van<br />

regelmatige steken van 2 mm. Aan de goede kant van de stof krijgt u lusjes (cf schéma 3).<br />

Ciña con fuerza la tela en un bastidor más ancho que el motivo, con el dibujo hacia arriba.<br />

Poner en la aguja del bolígrafo de bordar Magic Curl de D<strong>MC</strong> la mayor de las<br />

2 boquillas rojas suministradas con el bolígrafo.<br />

2 "<br />

5 cm<br />

Pasando por la aguja, enhebre el hilo en el bolígrafo de bordar MAGIC CURL de D<strong>MC</strong><br />

con ayuda del enhebra-agujas adecuado que se suministra (cf esquema 1, 1bis).<br />

Saque el hilo por el ojo de la aguja ayudándose del mismo enhebra-agujas.<br />

Deje que sobresalgan unos 5 cm de hilo (cf esquema 2, 2bis).<br />

No haga un nudo.<br />

¡Introduzca la aguja, tire, deslice y vuelva a empezar!<br />

Por el revés de la tela (es decir por el lado por el que usted introduce la aguja),<br />

se obtienen líneas de puntos regulares de 2 mm. Por el otro lado de la tela, se obtienen<br />

los puntos de margarita (cf esquema 3).<br />

Apertar firmemente a tela num bastidor de bordar maior do que o motivo, com o<br />

desenho por cima.<br />

Coloque na agulha da caneta de bordar Magic Curl da D<strong>MC</strong> a maior das 2 ponteiras<br />

vermelhas que são fornecidas conjuntamente.<br />

Passando pela agulha da caneta, enfiar o fio na caneta de bordar MAGIC CURL da D<strong>MC</strong><br />

com a ajuda de um enfiador de agulhas adaptado que é fornecido conjuntamente.<br />

Faça o fio sair pelo buraco da agulha com a ajuda do mesmo enfiador de agulhas<br />

(cf schéma 1, 1bis).<br />

Deixe uma margem de cerca de 5 cm de fio (cf schéma 2, 2bis).<br />

Não faça nó.<br />

Espete, puxe, deslize e recomece!<br />

No avesso do quadrilé (isto é, do lado em que se espeta a agulha), obtêm-se linhas de<br />

pontos regulares de 2 mm. Do outro lado da tela, obtêm-se as argolinhas.<br />

(cf schéma 3).<br />

Fermare saldamente la tela in un tamburello da ricamo più largo del motivo, tenendo<br />

il disegno sopra.<br />

Mettere sull’ago de la penna da ricamo Magic Curl D<strong>MC</strong> la più grande delle 2 punte<br />

rosse in dotazione.<br />

Passando per l’ago, infilare il filo nella penna da ricamo MAGIC CURL D<strong>MC</strong> usando<br />

l’infila-aghi più adatto in dotazione (cf schémas 1, 1 bis).<br />

Far uscire il filo dalla cruna dell’ago usando lo stesso infila-aghi.<br />

Lasciare uscire circa 5cm di filo (cf schémas 2, 2 bis).<br />

Non fare nodi.<br />

Infila nel tessuto, tira fuori e ricomincia!<br />

Sul rovescio della tela (cioè sul lato in cui viene puntato l’ago) si ottengono file di punti<br />

regolari di 2mm. Sull’altro lato della tela si ottiene il ricamo bouclé. (cf schéma 3).<br />

Des instructions d’utilisation complètes ainsi que des trucs & astuces sont dans la notice du stylo à broder MAGIC CURL de D<strong>MC</strong> et sur le site www.dmc.com<br />

Complete instructions as well as special tips are found in the D<strong>MC</strong> MAGIC CURL punchneedle pen insert and on the www.dmc.com Internet site.<br />

Volledige beschrijvingen evenals tips en handigheidjes vindt u in de gebruiksaanwijzing van de MAGIC CURL borduurpen van D<strong>MC</strong> en op de website www.dmc.com<br />

En las instrucciones del bolígrafo de bordar MAGIC CURL de D<strong>MC</strong> y en la página Web www.dmc.com se incluyen las instrucciones de utilización completas así como los trucos y consejos.<br />

As instruções completas de utilização, assim como os truques e dicas, estão disponíveis nas instruções da caneta de bordar MAGIC CURL da D<strong>MC</strong> e no site www.dmc.com<br />

Le istruzioni per l’uso complete, con trucchi e accorgimenti, sono riportate nel foglietto interno dell’asticella da ricamo MAGIC CURL di D<strong>MC</strong> e sul sito<br />

www.dmc.com<br />

6<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!