01.05.2013 Views

modulo humanidades español ciclo iv grado noveno - INSTITUCION ...

modulo humanidades español ciclo iv grado noveno - INSTITUCION ...

modulo humanidades español ciclo iv grado noveno - INSTITUCION ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

el año 711. A partir de ese momento, la influencia<br />

árabe marcaría durante siglos el desarrollo de<br />

España, sobre todo del <strong>español</strong>, en el cual existen<br />

cuatro mil arabismos, o vocablos de origen árabe.<br />

Entre los arabismos se incluyen golosinas (almíbar,<br />

alcorza, alfajor, alfeñique), pero también "grandes<br />

palabras": álgebra, cero, cifra, algoritmo y guarismo;<br />

de igual origen son ajedrez, alfil, jaque y mate,<br />

alquimia, cenit, nadir, acimut, azogue y alambique.<br />

Los nombres de flores como azahar, alhelí, jazmín,<br />

azucena y amapola; de frutas: albaricoque, sandía,<br />

limón, naranja y toronja, también son de<br />

ascendencia árabe.<br />

Entre tanto, los reinos<br />

<strong>español</strong>es emprendían la<br />

reconquista de sus territorios,<br />

y poco a poco, a través de<br />

guerras y alianzas, se fue<br />

extendiendo la hegemonía de<br />

Castilla sobre los demás.<br />

En esa época, y para ser<br />

exactos, el castellano no era<br />

más que un pequeño dialecto<br />

arrinconado en la parte norte de España, pero<br />

paulatinamente, a medida que Castilla y León<br />

comenzaba a expandir su dominio político hasta<br />

lograr la expulsión de los árabes, así se iba<br />

extendiendo lo que los lingüistas denominan la<br />

"cuña castellana", una especie de <strong>español</strong> primit<strong>iv</strong>o,<br />

que finalmente daría origen a lo que nosotros<br />

conocemos como <strong>español</strong>. El castellano, por así<br />

decirlo, se salió de su lugar y se derramó por<br />

España, primero, y después del descubrimiento de<br />

América, ya convertido en <strong>español</strong>, se ubica como<br />

una de las lenguas más importantes del mundo.<br />

¿Cuáles son los primeros textos escritos en<br />

<strong>español</strong>?. Los primeros registros escritos del<br />

castellano, o <strong>español</strong>, son las llamadas "glosas" de<br />

San Millán y de Silos. Se les llama glosas porque<br />

son anotaciones escritas al margen de manuscritos.<br />

El manuscrito de San Millán contiene homilías o<br />

sermones de San Agustín, y el de Silos una especie<br />

de "recetario" de penitencias, ambos estaban<br />

escritos en latín. El hecho es que alguien,<br />

probablemente un estudiante de latín, explicó<br />

(glosó) el significado de algunas partes del texto<br />

10<br />

original y, lo más importante, es que esas glosas<br />

las escribió en una lengua distinta: el romance, o<br />

sea una especie de castellano antiguo. Estas<br />

glosas también se conocen como emilianenses<br />

(Millán) y silenses (Silos) y datan aproximadamente<br />

del siglo XII.<br />

¿A qué se le llama Romania?. Primero se le<br />

llamaba Romania a la porción del imperio romano<br />

en que predominó el latín como lengua. La<br />

Romania actual comprende cinco naciones<br />

europeas (Portugal, España, Francia, Italia y<br />

Rumania) y pedazos de otras dos (Bélgica y Suiza).<br />

La disciplina moderna que estudia la evolución del<br />

latín en esas regiones se llama Filología románica.<br />

¿Con qué obra se inicia la literatura en<br />

castellano?. Con el Cantar de Mio Cid, donde se<br />

cuentan, entre otras cosas, las luchas de Castilla<br />

contra leoneses y aragoneses por un lado, y contra<br />

los almorávides por otro, destacando la figura de<br />

Ruy Díaz, el Cid Campeador.<br />

¿Cuál es la importancia de la obra de Alfonso<br />

X?. Al rey Alfonso<br />

X se le considera<br />

el creador de la<br />

prosa <strong>español</strong>a<br />

porque fue<br />

responsable de<br />

otorgarle a los<br />

escritos en lengua<br />

romance<br />

(castellano) un<br />

lugar<br />

predominante frente al latín. Aunque siguieron<br />

escribiéndose libros en latín, los escritos en<br />

romance adquirieron, gracias a él, su carta<br />

definit<strong>iv</strong>a de ciudadanía. De singular importancia<br />

son las traducciones que hiciera Alfonso X del Libro<br />

de Calila e Dimna (del árabe, que a su vez es<br />

traducción del original hindú, al <strong>español</strong>), mientras<br />

su hermano Fadrique emprendía igual tarea con el<br />

Sendebar, también de origen hindú. La obra más<br />

ambiciosa de Alfonso X es la "General estoria",<br />

empresa en<strong>ciclo</strong>pédica donde intentara compilar<br />

una historia general a través de toda clase de<br />

fuentes: desde la Biblia y comentaristas de la Biblia,<br />

escritores latinos clásicos, historiadores árabes y el<br />

Libro de Alexandre hasta cantares juglarescos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!