Manejo de cuencas hidrográficas - Ramsar Convention on Wetlands

ramsar.org

Manejo de cuencas hidrográficas - Ramsar Convention on Wetlands

Manuales

ong>Ramsarong>

4a. edición

Manual 9

ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>


Acerca ong>deong> la Convención sobre los Humedales

La Convención sobre los Humedales (ong>Ramsarong>, Irán, 1971) es un

tratado intergubernamental cuya misión es “la conservación y el

uso racional ong>deong> los humedales mediante acciones locales, regionales

y nacionales y gracias a la cooperación internacional, como

contribución al logro ong>deong> un ong>deong>sarrollo sostenible en todo el mundo”.

En octubre ong>deong> 2010 el total ong>deong> naciones adheridas a la Convención

como Partes Contratantes era ong>deong> 160, y había más ong>deong> 1.900 humedales

ong>deong> todo el mundo, con una superficie mayor ong>deong> 186 millones ong>deong>

hectáreas, ong>deong>signados para su inclusión en la Lista ong>deong> Humedales ong>deong>

Importancia Internacional ong>deong> ong>Ramsarong>.

¿Qué son los humedales?

Tal como ong>deong>fine la Convención, en los humedales se incluye una

amplia variedad ong>deong> hábitat tales como pantanos, turberas, llanuras

ong>deong> inundación, ríos y lagos, y áreas costeras tales como marismas,

manglares y praong>deong>ras ong>deong> pastos marinos, pero también arrecifes

ong>deong> coral y otras áreas marinas cuya profundidad en marea baja no

exceda ong>deong> seis metros, así como humedales artificiales tales como

estanques ong>deong> tratamiento ong>deong> aguas residuales y embalses.

Acerca ong>deong> esta serie ong>deong> manuales

La Secretaría ong>deong> la Convención ha preparado esta serie ong>deong>spués ong>deong> las

reuniones 7ª, 8ª, 9ª , y 10ª ong>deong> la Conferencia ong>deong> las Partes Contratantes

(COP7, COP8, COP9, y COP10) celebradas, respectivamente, en San

José (Costa Rica), en mayo ong>deong> 1999, Valencia (España), en noviembre

ong>deong> 2002, Kampala (Uganda), en noviembre ong>deong> 2005, y Changwon,

Republica ong>deong> Corea en octubre y noviembre 2008 . Las Partes en

estas COP, y en sus preceong>deong>ntes, han adoptado lineamientos sobre

varios temas que han servido ong>deong> base para la preparación ong>deong> una

serie ong>deong> manuales para asistir a quienes tengan interés o estén

directamente implicados en la aplicación ong>deong> la Convención en los

planos internacional, regional, nacional, subnacional o local. Cada

manual recoge, tema tras tema, las diversas orientaciones pertinentes

adoptadas por las Partes, a las que se han añadido material

adicional ong>deong> las notas informativas ong>deong> las COP, estudios ong>deong> caso y

otras publicaciones pertinentes, con objeto ong>deong> ilustrar los aspectos

esenciales ong>deong> los lineamientos. Los manuales están disponibles en los

tres idiomas ong>deong> trabajo ong>deong> la Convención (inglés, francés y español).

En el cuadro ong>deong>l interior ong>deong> la contraportada figura el alcance

completo ong>deong> todos los temas que se abordan en esta serie ong>deong>

manuales en la actualidad. A medida que la Conferencia ong>deong> las Partes

Contratantes vaya adoptando nuevas orientaciones en sus futuras

reuniones, se prepararán nuevos manuales que las incluyan. La

Convención ong>deong> ong>Ramsarong> promueve un conjunto integrado ong>deong> medidas

para velar por la conservación y el uso racional ong>deong> los humedales.

En consonancia con este enfoque integrado, el lector observará que

ong>deong>ntro ong>deong> cada manual hay numerosas referencias cruzadas a otros

manuales ong>deong> la serie.

Copyright © 2010, Secretaría ong>deong> la

Convención ong>deong> ong>Ramsarong>

Esta publicación ha ong>deong> ser citada

como sigue: Secretaría ong>deong> la

Convención ong>deong> ong>Ramsarong>, 2010.

ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>:

Integración ong>deong> la conservación y ong>deong>l

uso racional ong>deong> los humedales en el

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

Manuales ong>Ramsarong> para el uso

racional ong>deong> los humedales, 4ª

edición, vol. 9. Secretaría ong>deong> la

Convención ong>deong> ong>Ramsarong>, Gland

(Suiza).

Queda autorizada la reproducción

ong>deong> los datos contenidos en esta

publicación con fines educativos

y otros fines no comerciales sin

permiso previo ong>deong> la Secretaría ong>deong>

ong>Ramsarong>, siempre que se cite como

es ong>deong>bido.

Editor ong>deong> la serie: Dave Pritchard

Supervisor ong>deong> la serie: Nick

Davidson

Diseño y formato: Dwight Peck

Foto ong>deong> portada: El

restablecimiento ong>deong> las llanuras

inundables a lo largo ong>deong>l río Isar,

Alemania (Tobias Salathé)


Manual 9

Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales

4a. edición, 2010

ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>

Integración ong>deong> la

conservación y ong>deong>l

uso racional ong>deong> los

humedales en el

manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

hidrográfi

Esta 4a. edición ong>deong> los manuales ong>Ramsarong> sustituye a la serie publicada en 2007 e incluye las

orientaciones pertinentes aprobadas por la Conferencia ong>deong> las Partes en varias reuniones,

particularmente la COP7 (1999), la COP8 (2002), la COP9 (2005), y la COP10 (2008) así como

algunos documentos ong>deong> anteceong>deong>ntes presentados en dichas Conferencias.


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

2

Índice

Cómo aprovechar al máximo el presente Manual

Agraong>deong>cimientos

Prefacio

Orientaciones consolidadas para integrar la conservación y el uso racional ong>deong> los

humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

1. Orientaciones proporcionadas por el texto ong>deong> la Convención y las ong>deong>cisiones

anteriores ong>deong> la Conferencia ong>deong> las Partes Contratantes

2. Introducción

2.1 La importancia ong>deong> los humedales para los recursos hídricos y los servicios ong>deong>

ecosistema relacionados con los recursos hídricos

2.2 Desarrollo ong>deong> las orientaciones ong>deong> la Convención relacionadas con el manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

2.3 Interpretación ong>deong> la integración en el contexto ong>deong> ong>Ramsarong>, los humedales y el

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

2.4 Principios rectores para integrar los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>

2.5 Mejora ong>deong> la integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>

3. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>: panorama

general ong>deong> las orientaciones científicas y técnicas

3.1 El enfoque ong>deong>l “camino crítico”

3.2 Sincronización con el sector ong>deong>l agua y otros sectores

4. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>: los primeros

pasos

5. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>:

orientaciones científicas y técnicas en el plano nacional

5.1 Fase preparatoria en el plano nacional

5.2 Políticas y legislación en el plano nacional

5.3 Desarrollo institucional

5.4 Comunicación, educación, concienciación y participación (CECoP)

5.5 Capacidad para aplicar el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

6. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>:

orientaciones científicas y técnicas en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

6.1. Secuenciación general ong>deong> las fases preparatoria y ong>deong> planificación

6.2 Fase preparatoria en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

6.3 Fase ong>deong> planificación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

6.4 Fase ong>deong> aplicación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

6.5 Fase ong>deong> examen en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

7. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>; cooperación

y asociaciones internacionales

7.1 Cuestiones especiales relacionadas con las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y los sistemas ong>deong>

humedales compartidos

7.2 Asociaciones con convenciones, organizaciones e iniciativas pertinentes

8. Referencias

4

6

6

7

8

10

10

11

13

17

19

19

19

24

26

27

27

29

35

40

48

50

51

52

62

79

81

86

88

89

93


Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes:

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

A: Principios para la integración ong>deong> la conservación y el uso racional ong>deong> los humedales en

el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

B: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes en relación con la política y la

legislación nacionales para el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

C: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes para el establecimiento ong>deong>

instituciones ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y el fortalecimiento ong>deong> la

capacidad institucional para el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

D: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes sobre políticas y programas

nacionales ong>deong>stinados a las actividaong>deong>s ong>deong> Comunicación, Educación, Concienciación

y Participación (CECoP) en relación con el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>

E: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes sobre políticas nacionales

relacionadas con la participación ong>deong> los interesados directos en el manejo integrado ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

F: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes para el establecimiento ong>deong> una

capacidad ong>deong> ejecución aong>deong>cuada para la integración ong>deong> los humedales en el manejo

ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

G: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes en relación con el establecimiento ong>deong>

políticas, leyes y reglamentaciones ong>deong> apoyo en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

H: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes en relación con el establecimiento ong>deong>

acuerdos institucionales apropiados en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

I: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes en relación con los programas ong>deong>

CECoP y los procesos ong>deong> participación ong>deong> los interesados directos en el plano ong>deong> la

cuenca hidrográfica

J: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes en relación con el inventario,

evaluación y fortalecimiento ong>deong> la función ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

K: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes en relación con la ong>deong>terminación ong>deong>

la oferta y la ong>deong>manda ong>deong> agua en la actualidad y en el futuro

L: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes para el establecimiento ong>deong>l orong>deong>n ong>deong>

prioridaong>deong>s en la protección y restauración ong>deong> los humedales y ong>deong> su biodiversidad

M: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes en relación con el mantenimiento ong>deong>

los regímenes hidrológicos naturales para conservar los humedales

N: Lineamientos para evaluar y minimizar los impactos ong>deong> los proyectos ong>deong> utilización

ong>deong> la tierra y ong>deong>sarrollo ong>deong> los recursos hídricos en los humedales y su biodiversidad

O: Lineamientos dirigidos a las Partes Contratantes en relación con el manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y los sistemas ong>deong> humedales compartidos, y en relación con la

asociación con convenciones, organizaciones e iniciativas pertinentes

[Nota: En el Manual 10, Asignación y manejo ong>deong> los recursos hídricos, se ofrecen más

orientaciones pertinentes para la aplicación ong>deong> distintas secciones ong>deong> los presentes

lineamientos.]

Resoluciones pertinentes

Resolución IX.3: Participación ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> sobre los humedales en el proceso

multilateral hidrológico actual

Resolución X.19: Humedales y manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>: orientaciones científicas y

técnicas consolidadas

3

18

34

39

47

47

50

53

58

62

66

69

72

73

78

93

95

97


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Los Manuales en general

4

Cómo aprovechar al máximo el presente Manual

La finalidad ong>deong> los Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> es organizar el material ong>deong> orientación a partir ong>deong> las

ong>deong>cisiones pertinentes adoptadas por las Partes Contratantes a lo largo ong>deong> los años, con arreglo

a ong>deong>terminados temas. De este modo se ayuda a los profesionales a aplicar la práctica idónea

acordada internacionalmente en la forma que resulte más conveniente y que más naturalmente se

adapte al propio entorno ong>deong> trabajo cotidiano.

El público ong>deong> los Manuales comprenong>deong> el personal nacional y local ong>deong> los ong>deong>partamentos,

ministerios y organismos gubernamentales que actúan como Autoridaong>deong>s Administrativas para

la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> en los países. Son usuarios igualmente importantes ong>deong> estos Manuales

los administradores ong>deong> ong>deong>terminadas zonas ong>deong> humedal, con lo que algunos aspectos ong>deong> las

orientaciones están específicamente ong>deong>dicados al manejo ong>deong> sitios.

Las orientaciones han sido adoptadas por los Estados en su conjunto y, cada vez con mayor

frecuencia, abordan las funciones esenciales ong>deong> otros sectores distintos a los ong>deong>l “medio ambiente”

o el “agua”. Por consiguiente, es muy importante que todos aquellos cuyas acciones puedan

beneficiar o afectar al uso racional ong>deong> los humedales utilicen estos Manuales.

Por consiguiente, un primer paso fundamental que se ong>deong>bería dar en cada país es difundir

aong>deong>cuadamente estos Manuales entre quienes los necesiten o puedan beneficiarse ong>deong> ellos. Se

pueong>deong>n adquirir ejemplares ong>deong> forma gratuita en formato PDF solicitándolos a la Secretaría ong>deong>

ong>Ramsarong>, en los tres idiomas ong>deong> la Convención, en CD-ROM, o ong>deong>scargándolos en el sitio web ong>deong> la

Convención (www.ramsar.org).

Hay otras medidas que convendría adoptar ong>deong>song>deong> un principio, según el contexto particular;

concretamente se ong>deong>berían aclarar las líneas jerárquicas y comprobar activamente el modo en que

se compatibilizan los términos utilizados y los enfoques ong>deong>scritos con la propia autoridad ong>deong>l

lector, las circunstancias ong>deong> operación y las estructuras organizativas.

Buena parte ong>deong>l texto se pueong>deong> utilizar en sentido proactivo, como base para la elaboración ong>deong>

marcos ong>deong> políticas, planes y actividaong>deong>s, a veces mediante una sencilla traslación ong>deong> las secciones

pertinentes a los materiales nacionales y locales.

También se pueong>deong> utilizar en sentido reactivo como fuente ong>deong> ayuda e iong>deong>as para responong>deong>r a los

problemas y oportunidaong>deong>s, dirigiendo los temas en función ong>deong> la necesidad ong>deong> los usuarios.

Se ofrecen abundantes referencias, fuentes originales y lecturas adicionales: el Manual a menudo

no será la “última palabra”, pero ofrece una guía muy funcional hacia otras fuentes ong>deong> información

y apoyo.

La dirección estratégica ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> está facilitada por el Plan Estratégico (su

última versión, el Plan Estratégico 2009-2015, fue adoptada en 2008 por la COP10 como Resolución

X.1). Todos los marcos ong>deong> aplicación temáticos, incluidos los Manuales, encajan en el contexto ong>deong>

los objetivos y estrategias ong>deong>l Plan, en el que también se subrayan las prioridaong>deong>s para el período

abarcado.

En esta cuarta edición ong>deong> los Manuales, las adiciones y supresiones en los lineamientos originales

que se piong>deong>n en los resultados ong>deong> la COP8, la COP9 y la COP10, se muestran entre corchetes […].

La serie ong>deong> Manuales se actualiza ong>deong>spués ong>deong> cada reunión ong>deong> la Conferencia ong>deong> las Partes, y, con

miras a perfeccionar cada nueva edición, siempre se agraong>deong>ce recibir (en la Secretaría ong>deong> ong>Ramsarong>)

informaciones sobre la experiencia ong>deong> los usuarios.


El presente Manual (ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>)

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

La Estrategia 1.7 ong>deong>l Plan Estratégico 2009-2015 consiste en “garantizar que las políticas y la

aplicación ong>deong>l ong>Manejoong> Integrado ong>deong> los Recursos Hídricos (MIRH), conforme a un enfoque por

ecosistemas, queong>deong>n integradas en las actividaong>deong>s ong>deong> planificación ong>deong> todas las Partes Contratantes

así como en sus respectivos procesos ong>deong> adopción ong>deong> ong>deong>cisiones, particularmente en lo tocante al …

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>deong> captación/ong>hidrográficasong>”, y comprenong>deong> el Área ong>deong> resultados clave 1.7.ii

(prevista para 2015), que pretenong>deong> que: “Todas las Partes, en el marco ong>deong> la gobernanza y el manejo

ong>deong> los recursos hídricos, administrarán sus humedales como infraestructura ong>deong>l agua natural

integrada en el manejo ong>deong> los recursos hídricos a escala ong>deong> cuenca hidrográfica”.

La Estrategia 3.5 sobre “Especies migratorias, ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y humedales compartidos”

comprenong>deong> el Área ong>deong> resultados clave 3.5.i: “Cuando proceda, todas las Partes habrán iong>deong>ntificado

sus especies migratorias, ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y humedales compartidos, y habrán ong>deong>terminado

mecanismos conjuntos ong>deong> manejo ong>deong> esos humedales y ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> compartidos”

y la 3.5.ii: “Cuando proceda, las Partes que tengan ong>cuencasong> y sistemas costeros compartidos

consiong>deong>rarán la posibilidad ong>deong> formar parte ong>deong> comisiones o autoridaong>deong>s conjuntas ong>deong> manejo”.

El texto ong>deong>l presente Manual se ha elaborado principalmente a partir ong>deong> la Resolución X.19 y

su Anexo, y esencialmente refleja las ong>deong>cisiones oficiales adoptadas por la Conferencia ong>deong> las

Partes Contratantes. El Manual también recoge otros materiales informativos referentes al tema

tratado. Las opiniones expresadas en esa información adicional no reflejan forzosamente las ong>deong> la

Secretaría ong>deong> ong>Ramsarong> ni las ong>deong> las Partes Contratantes, y esos materiales no han sido suscritos por la

Conferencia ong>deong> las Partes Contratantes.

Todas las ong>deong>cisiones ong>deong> las COP ong>deong> ong>Ramsarong> figuran en el sitio web ong>deong> la Convención www.

ramsar.org/resolutions. Los documentos ong>deong> anteceong>deong>ntes mencionados en estos manuales

figuran en www.ramsar.org/cop7-docs, www.ramsar.org/cop8-docs, www.ramsar.org/cop9docs,

y www.ramsar.org/cop10-docs.

Afluente ong>deong>l río Yarghoon borong>deong>ado ong>deong> turba, cerca ong>deong> Lashkargahaz, Provincia ong>deong>l Noroeste,

Pakistán (3.649 metros ong>deong> altitud). Foto: Hassan Zaki / WWF Pakistan.

5


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

6

Agraong>deong>cimientos

Los ingentes esfuerzos requeridos para preparar los lineamientos ong>deong> este Manual no habrían sido

posibles sin la colaboración ong>deong> muchas personas e instituciones que compartieron sus conocimientos e

iong>deong>as.

La Secretaría ong>deong> ong>Ramsarong> expresa agraong>deong>cida su reconocimiento al señor Faizal Parish y a la señora

Suzana Mohkeri ong>deong> la Red Mundial sobre el Medio Ambiente y a los miembros ong>deong>l Grupo Especial

que elaboraron los Lineamientos originales ong>deong> 1999, que se han incorporado en este Manual. Los

Lineamientos originales fueron adoptados por la Conferencia ong>deong> las Partes Contratantes en su 7a.

Reunión (COP7), celebrada en San José (Costa Rica) en 1999, como Anexo ong>deong> la Resolución VII.18,

y en la versión que aquí se presenta se incluyen las actualizaciones y revisiones aprobadas por las

COP posteriores. La Secretaría dio apoyo financiero al proyecto con financiación suplementaria ong>deong>l

Departamento para el Desarrollo Internacional ong>deong>l Reino Unido.

La Secretaría también expresa su reconocimiento a la Water Research Commission ong>deong> Sudáfrica, el WWF

ong>deong> Sudáfrica y el Programa ong>deong> Aguas Vivas ong>deong> WWF International, que cuenta con el apoyo financiero

ong>deong> la Dirección General ong>deong> Cooperación Internacional (DGIS) ong>deong>l Ministerio ong>deong> Asuntos Exteriores ong>deong> los

Países Bajos, por sus contribuciones en apoyo ong>deong>l proyecto ong>deong> ong>deong>sarrollo ong>deong>l enfoque ong>deong>l “camino crítico”

en el que se basaron las orientaciones adicionales, las cuales fueron presentadas en la Resolución IX.1,

Anexo C(i). La Secretaría y el Grupo ong>deong> Examen Científico y Técnico (GECT) dan las gracias al encargado

ong>deong>l proyecto, el Dr. Chris Dickens ong>deong> Umgeni Water, y al equipo ong>deong>l proyecto, a los miembros ong>deong>l grupo

ong>deong> trabajo sobre el agua ong>deong>l GECT para el trienio 2003-2005, así como a los miembros ong>deong>l GECT y a las

Organizaciones Internacionales Asociadas ong>deong> ong>Ramsarong> por sus valiosas observaciones y consejos durante

la elaboración ong>deong> las orientaciones adicionales. Merece un agraong>deong>cimiento especial Heather Mackay, en

esa época ong>deong> la Water Research Commission ong>deong> Sudáfrica, por dirigir la preparación ong>deong> varias partes ong>deong>l

presente Manual.

Prefacio

La Convención sobre los Humedales iong>deong>ntificó formalmente la necesidad ong>deong> integrar los humedales en

el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en la 6a. Reunión ong>deong> la Conferencia ong>deong> las Partes Contratantes

(COP6), celebrada en 1996, mediante la Resolución VI.23, titulada ong>Ramsarong> y el agua. En esta Resolución

se reconocieron “las importantes funciones hidrológicas ong>deong> los humedales, incluyendo la recarga

ong>deong> acuíferos, la mejora ong>deong> la calidad ong>deong>l agua y la amortiguación ong>deong> las inundaciones, así como el

inextricable vínculo que existe entre los recursos hídricos y los humedales”, y “la necesidad ong>deong> planificar

a nivel ong>deong> las ong>cuencasong> ong>deong> captación o ong>cuencasong> hídricas, lo que implica integrar la gestión ong>deong> los recursos

hídricos y la conservación ong>deong> los humedales”. En el Plan Estratégico 1997-2002, aprobado en la COP6,

se insta a las Partes Contratantes a “integrar la conservación y el uso racional ong>deong> los humedales…en…

la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones…sobre el uso ong>deong>l suelo, la gestión ong>deong> aguas subterráneas, la planificación ong>deong>

ong>cuencasong> y zonas costeras”. Con todo, a la sazón no se contaba con lineamientos claros para asistir a las

Partes en este sentido, situación que se prolongó hasta la 7a. Reunión ong>deong> la Conferencia ong>deong> las Partes,

celebrada en 1999, que adoptó la Resolución VII.18 titulada Lineamientos para integrar la conservación y

el uso racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y su correspondiente Anexo.

Tras la adopción ong>deong> la Resolución VII.18 y su Anexo, se le solicitó al GECT que “examinar[a] ... estudios

monográficos” para “la preparación ong>deong> orientaciones complementarias acerca ong>deong> cómo integrar los

humedales, la diversidad biológica y la gestión ong>deong> las ong>cuencasong> fluviales” (Plan Estratégico 2003-2008:

objetivo operativo 3.4.3).

Las orientaciones adicionales incluidas en la Resolución IX.1, Anexo C(i), proporcionaron más ong>deong>talles

sobre las secuencias ong>deong> las actividaong>deong>s ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> fluviales. Durante el trienio 2006-2008 el

Grupo ong>deong> Examen Científico y Técnico llevó a cabo trabajos adicionales para reunir y analizar estudios

ong>deong> caso sobre la integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> basándose en el

marco analítico presentado en el Anexo C(i) ong>deong> la Resolución IX.1. Posteriormente la COP10 celebrada

en 2008 adoptó la Resolución X.19, que actualizó y refundió todos los materiales ong>deong> orientaciones

anteriores, se inspiró en los aspectos ong>deong> las “lecciones aprendidas” ong>deong> los análisis ong>deong> los estudios ong>deong> caso

y reemplazó completamente las orientaciones adoptadas en anteriores Resoluciones. En la 4ª edición ong>deong>l

presente Manual se han incorporado nuevos estudios ong>deong> caso.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Orientaciones consolidadas para integrar la conservación y el uso

racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

(adoptadas como Anexo ong>deong> la Resolución X.19 por la Conferencia ong>deong> las Partes Contratantes en su 10a.

reunión, Changwon, República ong>deong> Corea, 2008)

Compromisos ong>deong> aplicación pertinentes suscritos por las Partes Contratantes en

las Resoluciones ong>deong> la COP

Resolución IX.3: Participación ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> sobre los humedales en el

proceso multilateral hidrológico actual

LA CONFERENCIA DE LAS PARTES CONTRATANTES

13. AFIRMA que la conservación y el uso racional ong>deong> los humedales es fundamental para el

suministro ong>deong> agua a las poblaciones y a la naturaleza, y que los humedales son tanto una

fuente ong>deong> agua como usuarios ong>deong> la misma, aong>deong>más ong>deong> proporcionar una gama ong>deong> diferentes

beneficios/servicios ong>deong> los ecosistemas;

15. PIDE a las Partes Contratantes que señalen las Resoluciones VI.23, VII.18, VIII.1, el Anexo C

ong>deong> la Resolución IX.1 ong>deong> la COP9 y sus apéndices, y los “Lineamientos para la asignación y el

manejo ong>deong> los recursos hídricos a fin ong>deong> mantener las funciones ecológicas ong>deong> los humedales”

(Manual nº12 ong>deong> ong>Ramsarong>) a la atención ong>deong> las autoridaong>deong>s nacionales, regionales y locales

responsables ong>deong>l manejo ong>deong> los recursos hídricos para que los integren en planes ong>deong> manejo

integrado ong>deong> los recursos hídricos, y a través ong>deong> éstos los apliquen ong>deong> forma multisectorial,

con miras a incluir un enfoque basado en el ecosistema que sea conforme a la Convención ong>deong>

ong>Ramsarong>;

Resolución X.19: Humedales y manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>: orientaciones científicas

y técnicas consolidadas

LA CONFERENCIA DE LAS PARTES CONTRATANTES

5. TOMA NOTA ong>deong> las “Orientaciones consolidadas para integrar la conservación y el uso racional

ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>” que figuran en el anexo ong>deong>

la presente Resolución e INVITA a las Partes Contratantes a que hagan un buen uso ong>deong> las

mismas cuando proceda, adaptándolas según sea necesario en respuesta a las condiciones y

circunstancias nacionales, en el marco ong>deong> las iniciativas y compromisos regionales existentes, en

el contexto ong>deong>l ong>deong>sarrollo sostenible y en conformidad con las instituciones y los marcos jurídicos

nacionales;

7. INVITA a las Partes Contratantes a que señalen esas “Orientaciones consolidadas para integrar

la conservación y el uso racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>”

a la atención ong>deong> todas las partes interesadas pertinentes, incluidos, entre otros, ministerios,

ong>deong>partamentos e instituciones ong>deong> la administración pública, autoridaong>deong>s responsables ong>deong>l manejo

ong>deong> los recursos hídricos y ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, organizaciones no gubernamentales y

la sociedad civil, e INVITA ADEMÁS a las Partes Contratantes a alentar a dichos interesados

directos a que tengan en cuenta esos lineamientos, junto con los ong>deong>l “Juego ong>deong> Herramientas ong>deong>

ong>Ramsarong>” (Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales), en la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones

y en las actividaong>deong>s relacionadas con el logro ong>deong>l uso racional ong>deong> los humedales por conducto ong>deong>l

mantenimiento ong>deong> sus características ecológicas;

Nota explicativa: Los términos “ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> compartidas” y “ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

transfronterizas” se han utilizado en previas resoluciones ong>deong> ong>Ramsarong> y se utilizan ampliamente

en distintas partes ong>deong>l mundo. A los efectos ong>deong> esta resolución y sus orientaciones anexas, el

término “compartido” se emplea para hacer referencia a ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en las que las

aguas subterráneas y superficiales fluyen a través ong>deong> dos o más países. Sin embargo, el término

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> “transfronterizas” también se utiliza generalmente para ong>deong>scribir ong>cuencasong>

7


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

ong>hidrográficasong> cuyo manejo se comparte por diferentes unidaong>deong>s administrativas, por ejemplo

entre dos o más autoridaong>deong>s locales, ong>deong>ntro ong>deong>l mismo territorio. En estas orientaciones, se utiliza

en este sentido. El uso ong>deong> estas expresiones y la anterior explicación no implica necesariamente

su aceptación por todas las Partes [y difiere ong>deong>l uso que se da en la ong>deong>signación ong>deong> Sitios ong>Ramsarong>

Transfronterizos]. La lectura que se haga ong>deong> la presente Resolución y sus orientaciones anexas ong>deong>be

estar en conformidad con el Principio 2 ong>deong> la Declaración ong>deong> Río.

1. Orientaciones proporcionadas por el texto ong>deong> la Convención

y las ong>deong>cisiones anteriores ong>deong> la Conferencia ong>deong> las Partes

Contratantes

8

1. El nexo crítico entre el manejo ong>deong> los humedales, el agua y las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> se ong>deong>staca en el texto ong>deong> la Convención sobre los Humedales y

en las ong>deong>cisiones adoptadas por las Partes Contratantes en sus conferencias

trienales. En particular, el segundo párrafo ong>deong>l Preámbulo ong>deong> la Convención

dice lo siguiente: “Consiong>deong>rando las funciones ecológicas fundamentales

ong>deong> los humedales como reguladores ong>deong> los regímenes hidrológicos”; a su

vez, en la 6ª Reunión ong>deong> la Conferencia ong>deong> las Partes Contratantes (COP6,

1996) se confirmó, mediante la Resolución VI.23, titulada ong>Ramsarong> y el Agua,

que las Partes Contratantes “RECONOC[EN] las importantes funciones

hidrológicas ong>deong> los humedales, incluyendo la recarga ong>deong> acuíferos, la mejora

ong>deong> la calidad ong>deong>l agua y la amortiguación ong>deong> las inundaciones, así como el

inextricable vínculo que existe entre los recursos hídricos y los humedales,

y RECONOC[EN] la necesidad ong>deong> planificar a nivel ong>deong> las ong>cuencasong> ong>deong>

captación o ong>cuencasong> hídricas, lo que implica integrar la gestión ong>deong> los

recursos hídricos y la conservación ong>deong> los humedales”.

2. Aong>deong>más, en la Resolución VI.23, se instó a las Partes Contratantes a que,

para promover la integración ong>deong>l manejo ong>deong> los recursos hídricos y la

conservación ong>deong> los humedales, adoptasen una serie ong>deong> medidas (por

ejemplo, crear reong>deong>s ong>deong> monitoreo hidrológico sobre los humedales y

preparar estudios sobre sistemas tradicionales ong>deong> manejo ong>deong>l agua y

métodos ong>deong> valoración económica), involucrasen a los Comités Nacionales

ong>Ramsarong> y a los interesados directos locales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>, apoyasen la capacitación multidisciplinaria y trabajasen en

asociación con las organizaciones especializadas en la cuestión ong>deong>l agua.

3. En la Resolución VII.18 (1999) sobre Lineamientos para integrar la conservación

y el uso racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> se hizo

notar el aumento ong>deong> la ong>deong>manda ong>deong> recursos ong>deong> agua dulce en muchas partes

ong>deong>l mundo, se recalcó la importancia asignada a los recursos ong>deong> agua dulce

por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, ong>deong> las Naciones Unidas,

y se reconoció que “los humedales, ong>deong>bido a las funciones ecológicas e

hidrológicas que ong>deong>sempeñan, constituyen una parte intrínseca ong>deong>l sistema

global ong>deong> recursos hídricos y ong>deong>ben gestionarse como un componente ong>deong>

éste”. Se instó a las Partes a aplicar, ong>deong>ntro ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>

sus propios territorios y en las ong>cuencasong> compartidas con países vecinos, y

por conducto ong>deong> enfoques integrados, las orientaciones que figuraban como

anexo ong>deong> la propia Resolución VII.18.

4. En el Anexo C(i) ong>deong> la Resolución IX.1 (2005), titulada Orientaciones

adicionales y marco general para el análisis ong>deong> estudios monográficos se ofrecieron


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

orientaciones adicionales sobre la secuencia ong>deong> algunas ong>deong> las actividaong>deong>s

expuestas en la Resolución VII.18 y relacionadas con la integración ong>deong> los

humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Durante el trienio

2006-2008, el Grupo ong>deong> Examen Científico y Técnico (GECT) prosiguió las

labores ong>deong> recopilación y análisis ong>deong> estudios ong>deong> caso ong>deong> integración ong>deong>

humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>ntro ong>deong>l marco

analítico presentado en el Anexo C(i) ong>deong> la Resolución IX.1. Las enseñanzas

extraídas ong>deong>l análisis ong>deong> los estudios ong>deong> caso se han aprovechado en

las Orientaciones Consolidadas (el presente documento) con objeto ong>deong>

proporcionar información adicional y perfeccionar algunos aspectos ong>deong> las

orientaciones ya existentes.

5. El Marco integrado para los lineamientos ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> en relación

con el agua 1 fue aprobado en 2005 como Anexo C ong>deong> la Resolución IX.1

(también disponible como Manual ong>Ramsarong> para el Uso Racional Nº [8,

4ª edición], Secretaría ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong>, [2010]). Aong>deong>más ong>deong>

ofrecer un panorama general ong>deong>l conjunto completo ong>deong> las orientaciones ong>deong>

ong>Ramsarong> relacionadas con el agua, en el Marco figura un examen ong>deong>tallado

ong>deong> la función que ong>deong>sempeñan los ecosistemas ong>deong> humedales y el manejo

ong>deong> los humedales en el ong>Manejoong> integrado ong>deong> Recursos Hídricos (MIRH). En

el Marco también figura un conjunto ong>deong> principios para elaborar y aplicar

las orientaciones ong>deong> ong>Ramsarong> relacionadas con el agua que se aplican, entre

otras cosas, a las orientaciones relacionadas con el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>.

6. En el Objetivo Operativo 2.2 ong>deong>l Plan Estratégico 1997-2002, aprobado en

la COP6, se instó a las Partes a “integrar la conservación y el uso racional

ong>deong> los humedales... ong>deong>ntro ong>deong> la planificación y la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones,

a escala nacional, provincial y local, sobre el uso ong>deong>l suelo, la gestión ong>deong> las

aguas subterráneas, la planificación ong>deong> ong>cuencasong> y zonas costeras, y todas las

ong>deong>más medidas ong>deong> planificación ong>deong>l medio ambiente y gestión ong>deong>l mismo”.

Lo mismo se reiteró en el Objetivo Operativo 3.4 ong>deong>l Plan Estratégico 2003-

2008. En el Objetivo Operativo 12.1 ong>deong>l Plan Estratégico 2003-2008 también

se instó a las Partes a aplicar los lineamientos ong>deong> la Resolución VII.18 en

la cooperación internacional relacionada con el manejo ong>deong> los humedales

compartidos.

7. Siguiendo las conclusiones ong>deong> la Evaluación ong>deong> los Ecosistemas ong>deong>l Milenio

(2005) 2 , en el Plan Estratégico ong>deong> ong>Ramsarong> para 2009-2015 se reconoce

que las ong>deong>mandas cada vez mayores ong>deong> extracción ong>deong> agua y una falta

ong>deong> apreciación ong>deong>l valor ong>deong> los humedales (incluido su papel en el ciclo

hidrológico mundial) son los factores principales que contribuyen a que

continúen las modificaciones, el ong>deong>terioro y la pérdida ong>deong> los humedales y

sus servicios. La importancia ong>deong> los humedales como fuentes ong>deong> agua dulce

se pone ong>deong> manifiesto en el informe ong>deong> síntesis sobre los humedales ong>deong> la

Evaluación ong>deong> los Ecosistemas ong>deong>l Milenio (2005) y en el Plan Estratégico

para 2009-2015, y se recalca la necesidad ong>deong> que en la adopción ong>deong> políticas y

ong>deong> ong>deong>cisiones se adopten enfoques por ecosistemas.

8. La Estrategia 1.7 ong>deong>l Plan Estratégico para 2009-2015 se ocupa ong>deong> la

necesidad ong>deong> asegurar que las políticas y la ejecución ong>deong>l ong>Manejoong> integrado

ong>deong> Recursos Hídricos, aplicando un enfoque por ecosistemas, queong>deong>n

incluidas en las actividaong>deong>s ong>deong> planificación ong>deong> todas las Partes Contratantes

9


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

2. Introducción

10

y en sus procesos ong>deong> adopción ong>deong> ong>deong>cisiones, en particular por lo que se

refiere al manejo ong>deong> las aguas subterráneas, el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>deong>

captación o ong>hidrográficasong>, la planificación ong>deong> las zonas marinas costeras y

cercanas a las costas y las actividaong>deong>s ong>deong> mitigación ong>deong>l cambio climático y/o

ong>deong> adaptación a él.

9. Las presentes Orientaciones Consolidadas sustituyen y reemplazan por

completo a las orientaciones que figuraban en el Anexo ong>deong> la Resolución

VII.18 y en el Anexo C(i) ong>deong> la Resolución IX.1.

2.1 La importancia ong>deong> los humedales para los recursos hídricos

y los servicios ong>deong> ecosistema relacionados con los recursos

hídricos

10. Los humedales proporcionan un amplio espectro ong>deong> servicios ong>deong> ecosistema

que contribuyen al bienestar humano, como pescado y fibras, abastecimiento

ong>deong> agua, mantenimiento ong>deong> la calidad ong>deong>l agua, regulación ong>deong>l clima,

regulación ong>deong> las inundaciones, protección costera y oportunidaong>deong>s

recreativas y ong>deong> turismo (Evaluación ong>deong> los Ecosistemas ong>deong>l Milenio (2005)).

También son ong>deong>cisivos para la conservación ong>deong> la diversidad biológica.

Cada vez se reconoce más el valor ong>deong> esas funciones y otros servicios

ong>deong> ecosistema que proporcionan. En particular, los humedales son ong>deong>

una importancia ong>deong>cisiva para suministrar los servicios ong>deong> ecosistema

reguladores y ong>deong> apoyo en los que se basa el manejo ong>deong> los recursos hídricos

y pueong>deong>n por ello ser consiong>deong>rados como componentes esenciales ong>deong> la

infraestructura general ong>deong> esos recursos (Emerton y Bos, 2004). Sin embargo,

en el pasado esa importancia no siempre quedaba aong>deong>cuadamente reflejada

en la planificación y el manejo ong>deong> los recursos hídricos.

11. La ong>deong>gradación y la pérdida ong>deong> humedales es más rápida que la ong>deong> otros

ecosistemas. Entre los generadores directos principales ong>deong> la ong>deong>gradación

y pérdida ong>deong> humedales se pueong>deong>n citar “el ong>deong>sarrollo ong>deong> infraestructuras,

la conversión ong>deong> tierras, la retirada ong>deong> aguas, la eutrofización y la

contaminación, la sobreexplotación, y la introducción ong>deong> especies exóticas

invasoras” (Evaluación ong>deong> los Ecosistemas ong>deong>l Milenio (2005)). La

ong>deong>gradación y pérdida ong>deong> humedales, y las rápidas modificaciones ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong> las que esos humedales son un elemento integrante,

han provocado la interrupción ong>deong> ciclos hidrológicos naturales. En muchos

casos, ello ha aumentado la frecuencia y gravedad ong>deong> las inundaciones, la

sequía y la contaminación. La ong>deong>gradación y pérdida ong>deong> humedales y ong>deong> su

diversidad biológica impone importantes pérdidas económicas y sociales

y costos a las poblaciones humanas ong>deong> esas ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> por la

pérdida ong>deong> servicios ong>deong> ecosistema ong>deong> humedales a los que antes tenían

acceso.

12. La ong>deong>manda ong>deong> recursos hídricos sigue aumentando, al igual que los niveles

ong>deong> contaminantes. La escasez ong>deong> agua y el acceso limitado o reducido a

ella para usos domésticos, agrícolas e industriales son factores ong>deong>cisivos

que limitan el ong>deong>sarrollo en muchos países (Evaluación ong>deong> los Ecosistemas

ong>deong>l Milenio (2005); CA, 2007). El cambio climático mundial probablemente

exacerbará esos problemas. Los cambios introducidos en relación con los


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

recursos hídricos que tienen por objeto tratar ong>deong> resolver esos problemas

pueong>deong>n tener repercusiones negativas sobre otros servicios proporcionados

por los humedales. Una consiong>deong>ración aong>deong>cuada ong>deong> la función y la

importancia ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

pueong>deong> ayudar en gran medida a lograr unas fuentes ong>deong> recursos hídricos

seguras y a alcanzar objetivos ong>deong> ong>deong>sarrollo sostenible como los objetivos

ong>deong> ong>deong>sarrollo ong>deong>l Milenio. De ahí que integrar la conservación y el uso

racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, como

se promueve en la Convención ong>deong> ong>Ramsarong>, sea fundamental para mantener

los importantes servicios ong>deong> ecosistema asociados a los humedales y a las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y los beneficios que proporcionan a las poblaciones

humanas.

13. Las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> o ong>deong> captación (las tierras situadas entre el

nacimiento y la ong>deong>sembocadura ong>deong> un río, incluidas todas las tierras

drenadas por él) y los sistemas costeros y marinos afectados por las

ong>deong>scargas ong>deong> las ong>cuencasong> son unidaong>deong>s geográficas importantes en el manejo

ong>deong> los humedales y los recursos hídricos. Los humedales ong>deong>sempeñan

funciones ong>deong>cisivas en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y, a la inversa,

las actividaong>deong>s humanas relacionadas con las tierras y con el agua efectuadas

ong>deong>ntro ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> pueong>deong>n influir notablemente en las

características ecológicas ong>deong> los humedales ong>deong> esas ong>cuencasong>.

2.2 Desarrollo ong>deong> las orientaciones ong>deong> la Convención relacionadas

con el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

14. Las orientaciones ong>deong> la Convención ong>deong>stinadas a integrar los humedales

en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> tienen por objetivo ayudar a los

responsables ong>deong>l manejo ong>deong> humedales a participar en la planificación y

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> e influir en ellos, con objeto ong>deong> lograr

que los valores y necesidaong>deong>s ong>deong> los ecosistemas ong>deong> humedales se integren

aong>deong>cuadamente en los procesos ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Si bien esas

orientaciones van ong>deong>stinadas principalmente a las Partes Contratantes en la

Convención ong>deong> ong>Ramsarong>, serán útiles para cualquiera que tenga interés en un

enfoque “holístico” ong>deong>l manejo ong>deong> los humedales. Ese enfoque, que reconoce

que los humedales son partes integrantes ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, exige

que los responsables ong>deong>l manejo y la planificación se centren en el plano ong>deong>

la cuenca hidrográfica cuando elaboren estrategias efectivas ong>deong> manejo.

15. Las iniciativas para integrar los humedales y sus necesidaong>deong>s hídricas

en la planificación y las actividaong>deong>s ong>deong>l sector ong>deong> los recursos hídricos

no empezaron a adoptarse oficialmente en la mayoría ong>deong> los países hasta

mediados ong>deong>l ong>deong>cenio ong>deong> 1990, a la vez que se generalizaban más la adopción

y aplicación ong>deong> enfoques ong>deong> MIRH, como se promueve, por ejemplo, en

el Plan ong>deong> Aplicación ong>deong> las Decisiones ong>deong> la Cumbre Mundial sobre el

Desarrollo Sostenible ong>deong> Johannesburgo ong>deong> 2002 (Naciones Unidas, 2002).

16. Sin embargo, entre las comunidaong>deong>s que se ocupan ong>deong> los recursos hídricos,

el medio ambiente y los humedales hace tiempo que viene aumentando la

percepción ong>deong> que es necesaria esa integración (véanse, por ejemplo, los

Principios ong>deong> Dublín (Declaración ong>deong> Dublín sobre el Agua y el Desarrollo

Sostenible, 1992) y el Programa 21 (Naciones Unidas, 1993)). Esa percepción

se reflejó en la Resolución VI.23 (ong>Ramsarong> y el agua) y se retomó en varios

Objetivos Operativos ong>deong>l Plan Estratégico 1997-2002 ong>deong> la Convención. Con

11


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Consulte el Manual

8, Lineamientos en

relación con el agua

12

objeto ong>deong> respaldar la aplicación ong>deong> la Resolución VI.23 y el Plan Estratégico

1997-2002, las Partes Contratantes pidieron ong>deong>spués que se preparasen

orientaciones científicas y técnicas para integrar los humedales en el manejo

ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, lo que tuvo por consecuencia la aprobación ong>deong>

la Resolución VII.18 (Lineamientos para integrar la conservación y el uso racional

ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>).

17. En el Marco integrado para los lineamientos ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> en

relación con el agua (Resolución IX.1, Anexo C; Manual ong>Ramsarong> para el Uso

Racional Nº [8, 4ª edición, 2010]) se ofrecía un panorama general ong>deong> las

relaciones entre los humedales y el manejo ong>deong> los recursos hídricos y ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. En el Marco se ong>deong>scribían con bastante ong>deong>talle:

• los vínculos entre los ecosistemas ong>deong> humedales y el manejo ong>deong> los

recursos hídricos, por conducto ong>deong>l ciclo hidrológico;

• la importancia ong>deong> integrar la protección y el uso racional ong>deong> los

humedales en la planificación y el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

y los recursos hídricos; y

• la función ong>deong> las Partes Contratantes en la Convención ong>deong> ong>Ramsarong>

en la aplicación ong>deong> los enfoques ong>deong> manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> (MICH) y MIRH.

18. En las orientaciones ong>deong> la Resolución VII.18 se ong>deong>scribían con bastante

ong>deong>talle las diversas actividaong>deong>s en materia ong>deong> políticas, planificación y

manejo que son necesarias a escala nacional y ong>deong> la cuenca hidrográfica con

objeto ong>deong> contribuir a una integración más efectiva ong>deong> los humedales en el

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

19. El examen posterior ong>deong> las experiencias recientes ong>deong> manejo y protección

ong>deong> los humedales en el contexto ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ha

hecho que cada vez se reconozca más que es necesario un cierto grado ong>deong>

secuenciación entre las actividaong>deong>s ong>deong> planificación y manejo a escala ong>deong> la

cuenca hidrográfica y a escala ong>deong> cada humedal o sitio. En las orientaciones

adicionales sobre la integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, que se adoptaron como Anexo C(i) ong>deong> la Resolución

IX.1 en 2005, se ong>deong>scribía una secuencia genérica basada en un enfoque

ong>deong>nominado el “camino crítico” (Dickens y otros, 2004 8 ).

20. Después ong>deong> la COP9 ong>deong> 2005, el GECT puso en marcha un proyecto

para cotejar y analizar diversos estudios ong>deong> caso relacionados con la

integración ong>deong> los humedales en la planificación y el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>. Los resultados ong>deong> ese proyecto se ong>deong>scriben en [un próximo]

Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong>. No en todos los estudios ong>deong> caso incluidos

en ese Informe se ong>deong>scriben explícitamente ejemplos ong>deong> aplicación ong>deong> las

orientaciones sobre el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en el marco ong>deong>

la Convención, puesto que esas orientaciones eran todavía relativamente

recientes. Sin embargo, en los estudios ong>deong> caso sí que se ofrecían enseñanzas

y ejemplos provechosos en relación con lo siguiente:

• actividaong>deong>s concretas incluidas en las orientaciones sobre el manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en el marco ong>deong> la Convención, e

• impedimentos habituales para la aplicación que pueong>deong>n surgir si no se

plantea aong>deong>cuadamente la secuencia ong>deong> actividaong>deong>s.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

21. Los elementos ya existentes ong>deong> las orientaciones relacionadas con el manejo

ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en el marco ong>deong> la Convención (la Resolución

VII.18 y el Anexo C(i) ong>deong> la Resolución IX.1) se incluyeron juntos en el

volumen 7 ong>deong> los Manuales para el Uso Racional (3ª edición, 2007). Esos dos

anteriores conjuntos ong>deong> orientaciones se han integrado ahora plenamente

y se han complementado con información y orientaciones adicionales

ong>deong>rivadas ong>deong> los estudios ong>deong> caso, y ahora constituyen las presentes

Orientaciones Consolidadas.

22. Es importante señalar que en las presentes Orientaciones Consolidadas,

la expresión “manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>” engloba tanto las

actividaong>deong>s ong>deong> planificación como las ong>deong> aplicación. Los dos tipos ong>deong>

actividaong>deong>s son ong>deong>cisivos para un manejo satisfactorio ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> y ambos se efectúan habitualmente en planos diversos, como

el plano nacional (y el plano internacional, en las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

compartidas), el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica, y el plano local o ong>deong>

la comunidad. Entre las actividaong>deong>s ong>deong> planificación se pueong>deong>n incluir

la evaluación, la elaboración ong>deong> moong>deong>los y ong>deong> situaciones posibles, la

negociación, la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones, la programación, la elaboración ong>deong>

presupuestos y el diseño ong>deong> programas. Entre las actividaong>deong>s ong>deong> aplicación

se pueong>deong>n incluir medidas ong>deong> manejo como la modificación ong>deong> prácticas

agrícolas, las restauración ong>deong> ecosistemas, la limpieza y rehabilitación

ong>deong> sitios contaminados, el manejo ong>deong> represas e instalaciones ong>deong>

almacenamiento ong>deong> agua, la reglamentación y la exigencia ong>deong>l cumplimiento

ong>deong> la legislación, el monitoreo y la presentación ong>deong> información.

2.3 Interpretación ong>deong> la integración en el contexto ong>deong> ong>Ramsarong>, los

humedales y el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Los humedales y el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

23. Los humedales son los recursos principales ong>deong> los que se ong>deong>rivan el agua y

todos sus beneficios para los seres humanos y constituyen un componente

ong>deong>cisivo y fundamental ong>deong>l ciclo hidrológico que mantiene nuestro

suministro ong>deong> agua. La protección y el uso racional ong>deong> los humedales, y

el reconocimiento ong>deong> su función y su valor, son aspectos ong>deong>cisivos ong>deong> la

planificación y el manejo ong>deong> los recursos hídricos.

24. Si bien la elaboración y aplicación recientes ong>deong> enfoques ong>deong> MIRH y MICH

inicialmente han sido encabezadas por las políticas ong>deong>l sector ong>deong> los recursos

hídricos con objeto ong>deong> asegurar la protección y el ong>deong>sarrollo sostenible ong>deong>

esos recursos, han ofrecido también una oportunidad notable para que

el sector ong>deong> los humedales colabore con el ong>deong> los recursos hídricos y los

sectores ong>deong> los usos ong>deong> la tierra a escala ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

25. Las ong>deong>finiciones ong>deong>l MIRH y el MICH son muchas y variadas, pero la

mayoría ong>deong> ellas reflejan la filosofía principal ong>deong> que la adopción ong>deong>

ong>deong>cisiones se base en la coordinación y la colaboración entre múltiples

sectores encargados ong>deong> los usos ong>deong> la tierra y el agua a escalas múltiples y

conexas, con objeto ong>deong> asegurar que los beneficios sociales y económicos

ong>deong> la tierra y los recursos hídricos puedan mantenerse y compartirse ong>deong>

modo equitativo, al tiempo que se protegen los ecosistemas ong>deong>cisivos y sus

servicios.

13


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Consulte el Manual

11, ong>Manejoong> ong>deong> aguas

subterráneas

14

26. En algunas ong>deong>finiciones ong>deong>l MIRH se refleja una perspectiva más estrecha,

es ong>deong>cir, centrada principalmente en el manejo ong>deong>l componente efectivo

ong>deong> agua ong>deong> los recursos hídricos ong>deong>ntro ong>deong> una cuenca hidrográfica o ong>deong>

captación, aunque se sigue reconociendo la necesidad ong>deong> examinar las

influencias ong>deong>l uso ong>deong> la tierra sobre la cantidad, la calidad y la seguridad

ong>deong> los suministros ong>deong> agua. La noción ong>deong> manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>, en cambio, ofrece una perspectiva hasta cierto punto más

amplia, puesto que en ella se plantea la necesidad ong>deong> proteger y manejar

los servicios ong>deong> ecosistema proporcionados tanto por la tierra como por los

recursos hídricos ong>deong>ntro ong>deong> una cuenca hidrográfica, y también se reconoce

la interong>deong>penong>deong>ncia entre esos servicios ong>deong> ecosistema basados en la tierra y

relacionados con el agua por estar vinculados mediante el ciclo hidrológico.

27. A los efectos ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong>, es más apropiada la perspectiva

más amplia que ofrece utilizar la expresión MICH, puesto que incluye

claramente los aspectos relacionados tanto con la tierra como con el

agua y permite a los responsables ong>deong>l manejo ocuparse ong>deong> la función que

ong>deong>sempeñan los ecosistemas ong>deong> humedales como vínculos que conectan la

tierra y los sistemas hídricos en una cuenca hidrográfica.

28. Es importante hacer notar aquí que la expresión “cuenca hidrográfica”

engloba los recursos hídricos superficiales y subsuperficiales, los recursos

ong>deong>l suelo y la tierra, los ecosistemas ong>deong> humedales y los ecosistemas

asociados, incluidos los sistemas [marinos] costeros y cercanos a las

costas que están vinculados hidrológica o ecológicamente con la cuenca

hidrográfica. Las zonas ong>deong> captación ong>deong> los recursos hídricos subterráneos

ong>deong> la cuenca hidrográfica pueong>deong>n no siempre coincidir con los límites ong>deong>

las zonas ong>deong> captación ong>deong> los recursos hídricos superficiales, y ello se ha ong>deong>

tener en cuenta al ong>deong>finir la extensión ong>deong> una cuenca hidrográfica a efectos

ong>deong> manejo y administración.

29. En las presentes orientaciones, las referencias al “sector ong>deong>l agua” o

el “sector ong>deong> los recursos hídricos” incluyen las instituciones, grupos,

organismos y organizaciones, públicos o privados, que se encargan ong>deong> los

aspectos reglamentarios, operativos e institucionales ong>deong> las políticas, la

planificación y la reglamentación ong>deong>l agua; el ong>deong>sarrollo, el funcionamiento y

el mantenimiento ong>deong> infraestructuras relacionadas con el agua; la asignación

ong>deong> los recursos hídricos y la concesión ong>deong> autorizaciones al respecto; el

tratamiento y suministro ong>deong> aguas; el manejo, tratamiento y ong>deong>scarga

ong>deong> aguas residuales; el manejo ong>deong> la calidad ong>deong>l agua; y los servicios ong>deong>

[(Comunicación, Educación, Concienciación y Participación)] (CECoP) y ong>deong>

divulgación.

30. Las referencias al “sector ong>deong> los humedales” incluyen las instituciones,

grupos, organismos y organizaciones, públicos o privados, que participan

ong>deong> algún modo en la promoción o la aplicación ong>deong>l uso racional ong>deong> los

humedales. Sus responsabilidaong>deong>s e intereses pueong>deong>n englobar aspectos

reglamentarios, operativos o institucionales ong>deong>l manejo ong>deong> los humedales,

como la conservación, la restauración, la supervisión y la exigencia ong>deong>l

cumplimiento ong>deong> las reglamentaciones relacionadas con la protección y el

manejo ong>deong> los humedales, la CECoP, las políticas y la planificación.

31. Las experiencias ong>deong> diversos países han ong>deong>mostrado que los enfoques

ong>deong> manejo ong>deong> los recursos hídricos escasamente integrados o basados


Información adicional

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Definiciones ong>deong> ong>Manejoong> Integrado ong>deong> los Recursos Hídricos (MIRH) y ong>deong>

ong>Manejoong> Integrado ong>deong> las Cuencas Hidrográficas (MICH)

Definición ong>deong> MIRH ong>deong>l Banco Mundial:

Una perspectiva integrada ong>deong> los recursos hídricos garantiza que las dimensiones social,

económica, ambiental y técnica se tengan en cuenta en el manejo y ong>deong>sarrollo ong>deong> los recursos

hídricos. Fuente: http://web.worldbank.org/.

Definición ong>deong> MIRH ong>deong> CAPNet (Red Internacional para el Desarrollo ong>deong> Capacidaong>deong>s en la

Gestión Integrada ong>deong> los Recursos Hídricos):

El Programa ong>deong> las Naciones Unidas sobre creación ong>deong> capacidad para el manejo integrado ong>deong>

los recursos hídricos ong>deong>scribe la MIRH como un proceso sistemático ong>deong>stinado al ong>deong>sarrollo

sostenible, la asignación ong>deong> los recursos hídricos y la vigilancia ong>deong> su uso en el contexto ong>deong> los

objetivos sociales, económicos y ambientales. Fuente: CAPNet Tutorial on Integrated Water

Resources Management, http://www.archive.cap-net.org/iwrm_tutorial/p_2_1.htm.

Definición ong>deong> MIRH ong>deong> Global Water Partnership (Asociación Mundial para el Agua):

La Asociación Mundial para el Agua indica que se pueong>deong> ong>deong>finir el ong>Manejoong> Integrado ong>deong> los

Recursos Hídricos como un proceso que promueve el ong>deong>sarrollo y el manejo coordinado

ong>deong>l agua, la tierra y los recursos conexos a fin ong>deong> maximizar el bienestar económico y social

resultante, ong>deong> una forma equitativa y sin comprometer la sostenibilidad ong>deong> los ecosistemas

esenciales. Fuente: Integrated Water Resources Management - GWP Technical Committee

(TEC) Background Paper No. 4, citado en http://www.gwpforum.org/gwp/library/TEC10.pdf.

Descripción ong>deong> MIRH ong>deong>l Foro Mundial ong>deong>l Agua:

El MIRH se ong>deong>scribe como un enfoque ong>deong> políticas incremental y adaptable que busca el

ong>deong>sarrollo y el manejo coordinados ong>deong>l agua, la tierra y los recursos conexos. Fuente: Informe

ong>deong> síntesis ong>deong>l Cuarto Foro Mundial ong>deong>l Agua, http://www.worldwatercouncil.org/fileadmin/

wwc/ World_Water_Forum/WWF4/synthesis_sept06.pdf.

Descripción ong>deong> MICH ong>deong>l Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF):

El WWF ong>deong>scribe el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> como el proceso ong>deong>

coordinar la conservación, el manejo y el ong>deong>sarrollo ong>deong> los recursos ong>deong>l agua y las tierras y

los recursos conexos en todos los sectores ong>deong>ntro ong>deong> una cuenca hidrográfica ong>deong>terminada, a

fin ong>deong> maximizar los beneficios económicos y sociales ong>deong>rivados ong>deong> los recursos hídricos ong>deong>

una forma equitativa, preservando al mismo tiempo, cuando sea necesario, la restauración

ong>deong> los ecosistemas ong>deong> agua dulce. Fuente: http://www.panda.org/about_wwf/what_we_do/

freshwater/our_solutions/ rivers/irbm/inong>deong>x.cfm.

ong>deong>cididamente en un solo sector con frecuencia conducen a una ong>deong>gradación

notable ong>deong> los ecosistemas ong>deong> humedales ong>deong>ntro ong>deong> una cuenca hidrográfica,

lo que a su vez afecta a la productividad y accesibilidad ong>deong> la tierra y

los recursos hídricos ong>deong> la cuenca, así como a los servicios ong>deong> ecosistema

conexos. Esa observación también es aplicable a los estudios ong>deong> caso

ong>deong>scritos en el [próximo Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> sobre los estudios ong>deong>

caso ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>].

32. Si bien no es fundamental que una Parte Contratante esté aplicando oficial

y activamente enfoques ong>deong> MIRH o MICH para que pueda integrar la

15


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Consulte el Manual

10, Asignación

y manejo ong>deong> los

recursos hídricos

16

conservación y el uso racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>, es ong>deong> enorme ayuda contar con una política o una legislación

nacionales habilitantes en vigor que sustenten la aplicación ong>deong> esos

enfoques.

33. Sin embargo, el simple compromiso ong>deong> tomar en consiong>deong>ración las

necesidaong>deong>s hídricas ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> los recursos hídricos

pueong>deong> ser un primer paso importante en el camino hacia enfoques más

integrales que engloben la tierra, los recursos hídricos y los humedales

ong>deong>ntro ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. A menudo, esa primera

medida pueong>deong> catalizar la elaboración y aplicación ong>deong> enfoques ong>deong> MIRH y

MICH, puesto que los propios humedales son integradores ong>deong> dos modos:

• La naturaleza ong>deong> los humedales como elementos ong>deong> conexión entre

la tierra y los sistemas ong>deong> recursos hídricos significa que tener en

consiong>deong>ración los humedales en el manejo ong>deong> los recursos hídricos

constituye una medida integradora.

• La importancia ong>deong>cisiva ong>deong> los humedales para todos los sectores ong>deong>

la sociedad por conducto ong>deong>l suministro ong>deong> servicios ong>deong> ecosistema

relacionados con el agua significa que la gente necesitará compartir los

beneficios ong>deong> los humedales y por ello necesitará actuar conjuntamente

sobre ellos, ya sea en conflicto o por consenso, lo que ofrece

oportunidaong>deong>s ong>deong> integración entre los distintos sectores y grupos ong>deong>

presión.

ong>Ramsarong> y el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

34. Hace tiempo que se reconoce, y así figura en todas las orientaciones ong>deong>

ong>Ramsarong> sobre la planificación ong>deong>l manejo ong>deong> los humedales, en particular por

conducto ong>deong> la Resolución VIII.14 (2002) y el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [18, 4ª

edición, 2010] (ong>Manejoong> ong>deong> humedales) que el manejo y la planificación ong>deong> los

usos ong>deong> la tierra en un humedal y en sus alreong>deong>dores ong>deong>ben ser compatibles

con los objetivos ong>deong> uso racional ong>deong>l propio humedal.

35. Hasta hace poco, sin embargo, no siempre se prestaba atención suficiente a

los usos ong>deong>l agua equivalentes ong>deong>ntro ong>deong> un humedal, río arriba y río abajo,

sino que más bien se consiong>deong>raban una fuerza impulsora externa, más o

menos fuera ong>deong>l control ong>deong> los responsables ong>deong>l manejo ong>deong> humedales. En

2002, las Partes Contratantes en la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> aprobaron la

Resolución VII.1 (Lineamientos para la asignación y el manejo ong>deong> los recursos

hídricos a fin ong>deong> mantener las funciones ecológicas ong>deong> los humedales), en la que

se proporcionaban orientaciones para que los responsables ong>deong>l manejo

ong>deong> humedales contribuyesen ong>deong> modo más oficial con el sector ong>deong>l agua

a ong>deong>terminar y asegurar las asignaciones ong>deong> recursos hídricos para los

ecosistemas ong>deong> humedales, y ello supone un avance notable en el proceso ong>deong>

integrar las necesidaong>deong>s ong>deong> los humedales en la planificación y el manejo ong>deong>

los recursos hídricos.

36. En última instancia, con objeto ong>deong> secundar el uso racional ong>deong> los humedales,

su manejo ong>deong>be efectuarse teniendo en cuenta su entorno más amplio

como “paisaje acuático” (la cuenca hidrográfica o cuenca ong>deong> captación, con

inclusión ong>deong> los procesos y las funciones hidrológicos que existen ong>deong>ntro ong>deong>

la cuenca), y el entorno más amplio ong>deong>l paisaje en general.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

37. A la larga, no basta con integrar los objetivos ong>deong> manejo ong>deong> los humedales

en los planes ong>deong> manejo ong>deong>l uso ong>deong> la tierra; también se ong>deong>ben integrar en

los planes ong>deong> manejo ong>deong> los recursos hídricos. A su vez, los planes ong>deong> manejo

ong>deong> la tierra y los recursos hídricos ong>deong>ben estar integrados para asegurar que

reflejen objetivos comunes y acordados para los humedales ong>deong> una cuenca

hidrográfica. De preferencia, los objetivos ong>deong> manejo relativos al agua ong>deong> los

humedales ong>deong> una cuenca hidrográfica ong>deong>ben estar sólidamente conectados

con los planes ong>deong> trabajo y operativos ong>deong> los organismos pertinentes

encargados ong>deong>l manejo ong>deong> los recursos hídricos y la tierra, a fin ong>deong> asegurar

que se consigan plenamente los objetivos ong>deong> los humedales. El propósito

ong>deong>be ser armonizar las estrategias sobre los recursos hídricos con las

relativas al uso ong>deong> la tierra, ong>deong> manera que se puedan aplicar conjuntamente

para contribuir a la conservación ong>deong> humedales sanos y funcionales que

brinong>deong>n una gama completa ong>deong> beneficios y servicios a las personas (incluido

el abastecimiento ong>deong> agua).

38. Las orientaciones ong>deong> ong>Ramsarong> relacionadas con el agua no tienen por objetivo

inducir o impulsar la formulación y aplicación ong>deong> políticas básicas para el

sector ong>deong>l agua relacionadas con la asignación, el suministro ni el manejo ong>deong>

los recursos hídricos. No obstante, la Partes Contratantes ong>deong>berían aplicar las

orientaciones siguientes:

• En el plano internacional, fomentar la integración ong>deong> los humedales en

el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> compartidas;

• En el plano nacional, establecer procesos para la planificación y la

armonización intersectoriales ong>deong> los objetivos ong>deong> política y concienciar

sobre la función y el valor ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>;

• En sus instituciones ong>deong>l sector ong>deong>l agua, establecer un entorno ong>deong>

políticas, legislativo e institucional propicio para la aplicación ong>deong> un

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> que integre aong>deong>cuadamente los

humedales; y

• En sus instituciones ong>deong>l sector ong>deong> los humedales, asegurar que ese

sector tenga la capacidad, los recursos y la información necesarios

para una participación satisfactoria en la planificación, la adopción ong>deong>

ong>deong>cisiones y la aplicación ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

2.4 Principios rectores para integrar los humedales en el manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

39. En las orientaciones anexas a la Resolución VIII.1 (Lineamientos para la

asignación y el manejo ong>deong> los recursos hídricos a fin ong>deong> mantener las funciones

ecológicas ong>deong> los humedales) y en el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [8 (4ª edición)]

(Marco integrado para los lineamientos ong>deong> la Convención en relación con el agua) se

exponía un conjunto ong>deong> principios rectores. Esos principios se han ong>deong>finido

no solo por conducto ong>deong>l análisis ong>deong> los documentos anteriores ong>deong> políticas

aprobados por la Convención ong>deong> ong>Ramsarong>, sino también por referencia a

los principios ong>deong> MIRH elaborados por otras organizaciones e iniciativas

internacionales.

40. Las Partes ong>deong>berán tener en cuenta los siguientes principios orientadores:

17


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Recuadro A ong>deong> lineamientos: Principios para la integración ong>deong> la

conservación y el uso racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>

Las Partes Contratantes ong>deong>berían aplicar estos principios orientadores para iniciar e

implementar enfoques ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> que incorporen la conservación y el

uso racional ong>deong> los humedales.

A1. La sostenibilidad como meta. Se ong>deong>be proporcionar una protección aong>deong>cuada contra los

efectos provocados por los usos ong>deong> la tierra y el agua ong>deong>ntro y más allá ong>deong> los límites ong>deong> la

cuenca hidrográfica, a fin ong>deong> sostener el funcionamiento ong>deong> los ecosistemas ong>deong> humedales,

respetando su dinámica natural en beneficio ong>deong> las generaciones futuras. Esa protección

incluye la provisión ong>deong> asignaciones ong>deong> agua para los ecosistemas ong>deong> humedales.

A2. Claridad ong>deong> los procesos. Los procesos por los que se toman las ong>deong>cisiones sobre el manejo

ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, incluida la asignación y manejo ong>deong> los recursos hídricos y ong>deong>

los humedales, ong>deong>ben estar claros para todos los interesados directos.

A3. Equidad en la participación y en los factores ong>deong>cisorios. Los diferentes interesados

directos han ong>deong> participar en igualdad ong>deong> condiciones en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>, inclusive en la toma ong>deong> ong>deong>cisiones relativas a los humedales sobre el uso ong>deong>

la tierra y sobre la asignación y manejo ong>deong> los recursos hídricos.

A4. Credibilidad ong>deong> la base científica. Los métodos científicos utilizados para apoyar las

ong>deong>cisiones relativas a los humedales sobre el manejo ong>deong> los recursos hídricos, incluidas

las asignaciones ong>deong> recursos hídricos ong>deong>stinadas a satisfacer las necesidaong>deong>s hídricas

ambientales ong>deong> los humedales, ong>deong>ben ser creíbles y estar respaldados por el juicio ong>deong> la

comunidad científica.

A5. Transparencia en la aplicación. Una vez ong>deong>finidos y acordados los planes y

procedimientos para la toma ong>deong> ong>deong>cisiones relativas a los humedales sobre el manejo

ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y la asignación y el manejo ong>deong> los recursos hídricos, es

importante que su correcta aplicación se perciba como tal.

A6. Flexibilidad en el manejo. Como muchos ecosistemas, los humedales se caracterizan

por la complejidad, las condiciones cambiantes y las incertidumbres. Es esencial que se

adopte una estrategia ong>deong> manejo adaptable, es ong>deong>cir que pueda modificarse cuando surja

información o se logre una comprensión más aong>deong>cuada.

A7. Responsabilización por las ong>deong>cisiones. Los ong>deong>cisores ong>deong>ben responong>deong>r ong>deong> su actuación.

Si no se siguen los procedimientos acordados o si pueong>deong> ong>deong>mostrarse que se han tomado

ong>deong>cisiones subjetivas incompatibles con el espíritu ong>deong> los principios ya mencionados,

los ong>deong>cisores ong>deong>berán proporcionar una explicación completa. Es preciso que los

interesados directos puedan recurrir a un órgano inong>deong>pendiente si consiong>deong>ran que esos

procedimientos no se han respetado.

A8. Cooperación intersectorial en la elaboración y aplicación ong>deong> políticas. Todos los

organismos ong>deong>l sector público con responsabilidaong>deong>s por las actividaong>deong>s o las políticas

que influyen en la tierra, los recursos hídricos y los humedales ong>deong>ntro ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> ong>deong>ben comprometerse con los procesos cooperativos ong>deong> consulta y con el

establecimiento conjunto ong>deong> objetivos ong>deong> política, tanto en el plano nacional como en el ong>deong>

la cuenca hidrográfica.

Fuente: Resolución VIII.1 y Manual ong>Ramsarong> para el Uso Racional Vol. [8, 4ª edición (2010)].

18


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

2.5 Mejora ong>deong> la integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

41. Como se ha mencionado anteriormente, el objetivo ong>deong>l manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>bería ser armonizar las estrategias sobre los recursos

hídricos con las relativas al uso ong>deong> la tierra, ong>deong> manera que se puedan aplicar

conjuntamente, a fin ong>deong> contribuir a la conservación ong>deong> humedales sanos

y funcionales que brinong>deong>n una gama completa ong>deong> servicios a las personas

(incluido el abastecimiento ong>deong> agua).

42. Un proceso claro, comprensible y secuencial ong>deong> la planificación y aplicación

ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> brinda oportunidaong>deong>s a los

responsables ong>deong>l manejo ong>deong> humedales ong>deong> formular sus contribuciones

aong>deong>cuadamente y relacionarse con la sociedad civil, los usuarios ong>deong> la tierra

y el agua, los responsables ong>deong> la planificación y el manejo ong>deong> los recursos

hídricos y sus homólogos ong>deong> los sectores ong>deong>l uso ong>deong> la tierra. La secuencia

exacta es quizás menos importante que el hecho ong>deong> que exista un proceso

establecido que sea oficial, organizado y transparente, en el que puedan

participar todos los sectores y grupos pertinentes. Las orientaciones ong>deong> la

Convención relativas a la integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> se exponen en el marco ong>deong> ese proceso secuencial, el

enfoque ong>deong>nominado “camino crítico”, que se ong>deong>scribe ong>deong>tenidamente en las

presentes Orientaciones Consolidadas.

43. En resumen, para mejorar la integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, es necesario prestar atención especialmente a tres

esferas principales ong>deong> actividad:

• Un entorno ong>deong> políticas, legislativo e institucional propicio que

promueva la cooperación entre sectores e instituciones sectoriales y

entre grupos ong>deong> interesados directos;

• Programas ong>deong> comunicación, educación, concienciación y participación

(CECoP ) para favorecer la comunicación ong>deong> las necesidaong>deong>s y objetivos

ong>deong> política y operativos entre los diversos sectores, principalmente los

sectores ong>deong>l agua y los humedales, y entre los diferentes grupos ong>deong>

interesados directos;

• Secuenciación y sincronización ong>deong> las actividaong>deong>s ong>deong> planificación y

manejo ong>deong> los diversos sectores encargados ong>deong>l uso ong>deong> la tierra, los

recursos hídricos y los humedales.

3. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>: panorama general ong>deong> las orientaciones científicas

y técnicas

3.1 El enfoque ong>deong>l “camino crítico”

44. El enfoque cíclico ong>deong>nominado “camino crítico” ong>deong> la integración ong>deong> los

humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> fue ong>deong>sarrollándose a

partir ong>deong> muchas experiencias ong>deong> obstáculos sufridos en la aplicación ong>deong> la

protección, el manejo y el uso racional ong>deong> cada humedal en el plano ong>deong>l sitio.

La experiencia adicional obtenida con la aplicación ong>deong> nociones y políticas

19


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

20

Información adicional

Desafíos asociados con la integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Si bien varios países han logrado buenos resultados en la integración ong>deong>l manejo ong>deong> los

humedales y el manejo ong>deong> los recursos hídricos a nivel local, ong>deong> sitio o ong>deong> subcuenca, la

ampliación satisfactoria ong>deong> esos enfoques hasta el nivel ong>deong> cuenca generalmente ha resultado

ser difícil, aunque no imposible. Las experiencias basadas en una serie ong>deong> estudios ong>deong> caso

recientes, incluidas las ong>deong>l [próximo] Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> sobre estudios ong>deong> caso

ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, han proporcionado varias enseñanzas útiles que han

permitido conocer con mayor claridad los problemas generales relativos a la ampliación ong>deong>

escala y la aplicación ong>deong> los enfoques ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en las que están

integrados los humedales.

Las dificultaong>deong>s en la aplicación ong>deong> los planes ong>deong> manejo ong>deong> humedales a menudo surgen

cuando no se han abordado aong>deong>cuadamente las cuestiones ong>deong> la planificación, el manejo

y la asignación ong>deong> agua antes ong>deong> concebir y poner en práctica los planes ong>deong> manejo ong>deong> los

humedales. Y a la inversa, algunos problemas ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>,

como el ong>deong>terioro ong>deong> la calidad ong>deong>l agua o los cambios en los patrones ong>deong> inundaciones,

pueong>deong>n ong>deong>berse a no haber consiong>deong>rado aong>deong>cuadamente la importancia ong>deong> los ecosistemas ong>deong>

humedales en las primeras fases ong>deong> la planificación ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

Pueong>deong>n surgir obstáculos para la ampliación ong>deong> escala (es ong>deong>cir, al pasar ong>deong>l nivel local al nivel

ong>deong> cuenca) si no se pone la suficiente atención en:

• proporcionar un marco normativo, legislativo e institucional propicio a nivel

nacional y ong>deong> cuenca, y

• establecer y promover mecanismos ong>deong> diálogo intersectorial y entre los distintos

interesados directos, ong>deong> formulación ong>deong> ong>deong>cisiones y ong>deong> establecimiento ong>deong> objetivos

ong>deong> políticas.

Pueong>deong>n surgir obstáculos para la aplicación ong>deong> los planes ong>deong> manejo si no se pone suficiente

atención en:

• la secuencia que han ong>deong> observar las actividaong>deong>s ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

ong>deong>scrita en la Resolución VII.18 (1999).

Pueong>deong>n surgir obstáculos tanto para la ampliación ong>deong> escala como para la aplicación ong>deong> los

planes ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>bido a:

• inconsistencias en los procesos relativos a la consulta ong>deong> los distintos interesados,

la búsqueda ong>deong>l consenso y la formulación ong>deong> ong>deong>cisiones. Esas inconsistencias

generalmente surgen cuando los programas ong>deong> comunicación, educación,

concienciación y participación (CECoP) no se han concebido para acoplarlos

aong>deong>cuadamente a la planificación ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y la

aplicación en curso, o bien no cuentan con el suficiente apoyo ong>deong> fondos y recursos

técnicos.

A nivel ong>deong> cuenca hidrográfica, algunos ong>deong>safíos se refieren a cuestiones operacionales como

la zona local, las asignaciones ong>deong> agua y las prácticas ong>deong> uso ong>deong> las tierras. Es preciso que la

planificación y el manejo tengan flexibilidad, con mecanismos ong>deong> aplicación que permitan que

los organismos sectoriales responsables respondan a las prioridaong>deong>s ong>deong> la cuenca hidrográfica


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

en la localidad, guardando al mismo tiempo la coherencia con los marcos nacionales ong>deong>

las políticas y la planificación.

Asimismo es importante garantizar que las conexiones entre los niveles nacional y ong>deong> la

cuenca hidrográfica puedan funcionar en ambos sentidos. En algunos casos, se precisa

contar con políticas, legislación, reglamentación e instituciones a nivel nacional para que

las iniciativas ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> comiencen a funcionar y continúen

hasta el nivel ong>deong> la cuenca. En otros casos, los planes y ong>deong>cisiones formulados a nivel ong>deong> la

cuenca pueong>deong>n necesitar respuestas en el plano normativo o reglamentario para apoyar la

aplicación, por ejemplo, la ong>deong>claración ong>deong> ong>deong>terminados humedales como zonas nacionales

o internacionales protegidas, a fin ong>deong> proteger esos humedales y sus servicios en beneficio

ong>deong> la cuenca hidrográfica.

Los distintos usuarios ong>deong> las tierras y el agua, así como las comunidaong>deong>s, pueong>deong>n ser reacios

a participar en la ejecución ong>deong> los planes ong>deong> manejo si no han participado previamente en

la elaboración ong>deong> esos planes y tenían intereses en el establecimiento ong>deong> sus objetivos. A

nivel sectorial, la insuficiente comunicación entre los distintos organismos e instituciones

responsables, combinada con procesos burocráticos ong>deong>ficientes en relación con la

cooperación intersectorial, pueong>deong> dar lugar a políticas sectoriales en conflicto a nivel ong>deong>

la cuenca hidrográfica y a nivel nacional, creando una vez más obstáculos a los planes ong>deong>

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y los planes ong>deong> manejo ong>deong> los humedales.

Fuente: próximo Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> sobre estudios ong>deong> caso ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>.

relacionadas con las corrientes ambientales también ha llevado a reconocer

la necesidad ong>deong> un cierto grado ong>deong> secuenciación entre las actividaong>deong>s ong>deong>

planificación y manejo en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica y entre las

actividaong>deong>s ong>deong> los responsables ong>deong>l manejo y los usuarios en el plano ong>deong>

cada humedal o sitio. Es necesario iniciar las actividaong>deong>s e irlas terminando

progresivamente, a tiempo y ong>deong> forma escalonada, ong>deong>song>deong> el plano ong>deong> la

cuenca hasta ong>deong>scenong>deong>r al plano ong>deong>l sitio, a fin ong>deong> asegurar un manejo y un

uso racional satisfactorios ong>deong> los humedales.

45. Esos obstáculos y dificultaong>deong>s son comunes a muchos países y a muchas

situaciones ong>deong> humedales. La experiencia ha ong>deong>mostrado que la falta ong>deong>

aplicación ong>deong> planes ong>deong> manejo, y por enong>deong> la no consecución ong>deong> objetivos

ong>deong> uso racional en humedales concretos, generalmente se han producido

cuando los planes ong>deong> manejo ong>deong> humedales o grupos ong>deong> humedales

concretos no se han ocupado aong>deong>cuadamente ong>deong> cuestiones más generales

relativas a la planificación, el manejo y la asignación ong>deong> los recursos hídricos.

La consecución ong>deong> los objetivos ong>deong> manejo ong>deong> los humedales seguirá

siendo difícil mientras los planes generales ong>deong> uso ong>deong> la tierra y manejo

ong>deong> los recursos hídricos en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica no integren

plenamente objetivos ong>deong> manejo y uso racional para los humedales ong>deong> que se

trate.

46. El enfoque ong>deong>l camino crítico ofrece una “hoja ong>deong> ruta” que pueong>deong> ayudar a

las Partes Contratantes a aplicar el conjunto ong>deong> las orientaciones ong>deong> ong>Ramsarong>

en vigor sobre el uso racional ong>deong> un modo sistemático y secuencial con

objeto ong>deong> contribuir a la integración ong>deong> la conservación y el uso racional ong>deong>

los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

21


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

22

Información adicional

El concepto ong>deong> “camino crítico”

La secuencia general ong>deong>l “camino crítico” no fue una iong>deong>a nueva, sino que provino

implícitamente ong>deong> observar y poner atención en las experiencias ong>deong> las personas y los grupos

ong>deong> todo el mundo en la aplicación ong>deong>l manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, el

manejo integrado ong>deong> los recursos hídricos y el manejo ong>deong> los humedales. A partir ong>deong> esas

experiencias fue surgiendo un elemento común, a saber, que la secuencia en que se llevan

a cabo las distintas actividaong>deong>s ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> pueong>deong> ser casi tan

importante como las propias actividaong>deong>s.

Fuente: Resolución IX.1 C(i) y Manual 7.

47. En la figura 1 se ofrece una versión genérica ong>deong>l camino crítico. Si ong>deong>sean

información más amplia sobre cómo se pueong>deong> ong>deong>sarrollar aún más el

enfoque ong>deong>l camino crítico para adaptarse a una situación nacional o ong>deong> una

cuenca hidrográfica concretas, los lectores pueong>deong>n consultar el informe ong>deong>l

proyecto original en el que se basó el enfoque ong>deong>l camino crítico, en Dickens

y otros (2004). En la figura 1 también se relaciona cada etapa ong>deong>l camino

crítico con orientaciones ong>deong> ong>Ramsarong> en vigor más ong>deong>talladas que le son

aplicables.

48. El ciclo ong>deong>l camino crítico consiste en un conjunto ong>deong> 10 etapas, organizadas

ong>deong>ntro ong>deong> varias fases:

i) Una fase preparatoria en el plano nacional (Etapa 0), en la que se

proporciona un entorno ong>deong> políticas, legislativo e institucional propicio

y favorable para el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> que se pueda

integrar aong>deong>cuadamente en la conservación y el uso racional ong>deong> los

humedales;

ii) Una fase preparatoria en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica que

supone el examen y posible revisión ong>deong> los aspectos ong>deong> política,

legislativos e institucionales relacionados con el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> (Etapas 1 y 2);

iii) Una fase ong>deong> planificación que incluye estudios hidrológicos, biofísicos

y socioeconómicos, evaluaciones y actividaong>deong>s ong>deong> adopción ong>deong>

ong>deong>cisiones (Etapas 3 a 6), que conducen a la elaboración ong>deong> un plan ong>deong>

manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica;

iv) Una fase ong>deong> aplicación, que entraña la aplicación paralela ong>deong>l plan ong>deong>

manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica y cualesquiera planes ong>deong> manejo ong>deong>

los humedales conexos (Etapas 7a y 7b);

v) Una fase ong>deong> examen que implica actividaong>deong>s operativas ong>deong> examen

(monitoreo, análisis ong>deong> datos, presentación ong>deong> información y respuesta

– Etapa 8) y un examen más estratégico ong>deong> los avances a más largo

plazo comparados con los planes y objetivos (Etapa 9), lo que conduce

a una mayor elaboración o revisión ong>deong> las políticas, los objetivos y los

planes.


Figura 1: versión genérica ong>deong>l enfoque ong>deong>l “camino crítico”, modificada a partir ong>deong> la figura equivalente ong>deong>l Anexo C(i) ong>deong> la Resolución

IX.1 (2005). Obsérvese que los procesos ong>deong> participación ong>deong> los sect

Inicio iong>deong>al

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong>

2, 3, 6, 7, 9 y 20

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong>

2, 3 y 9

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> 2, 3, 6, 7,

9, 10, 15, 17 y 18

2. Diseño e inicio ong>deong>l

proceso ong>deong> participación

ong>deong> los interesados

directos

1. Marcos ong>deong>

políticas, reglamentarios

e

institucionales

9. Examen, reflexión

y revisión ong>deong> la

prioridaong>deong>s y los

planes

Manuales ong>deong>

ong>Ramsarong> 13, 15 y 18

Manual ong>deong>

ong>Ramsarong> 15

3a. Inventario ong>deong>

los humedales

ong>deong> la cuenca

8. Seguimiento e

informes: A nivel ong>deong>

la cuenca; A nivel

ong>deong>l humedal

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> 9,

10, 15, 17 y 18

3b. Función ong>deong> los

recursos hídricos

ong>deong> los humedales

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> 9 y 10

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong>

18 y 19

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

3c. Evaluación

ong>deong>l estado actual

y las tenong>deong>ncias

7b. Aplicación a nivel

ong>deong> la cuenca:

- Gestión ong>deong> los recursos

hídricos

- Normas operativas

- Asignación ong>deong>l agua

7a. Ejecución a

nivel ong>deong>l humedal:

- Plan ong>deong> gestión

- Uso racional

- Restauración

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong>

13, 15, 17 y 18

4. Establecer las prioridaong>deong>s

relativas para los humedales

en la cuenca

Dificultad

principal

5. Establecer los

objetivos ong>deong> gestión

cuantitativos para

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong>

1, 7, 9, 10 y 16

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> 9,

10, 11 y 18

los humedales

(uso racional) )

6. Plan ong>deong> gestión ong>deong>l

uso ong>deong>l agua y ong>deong> la

tierra para la cuenca

(incluido el plan ong>deong>

asignación ong>deong>l agua)

Manuales ong>deong> ong>Ramsarong>

1, 6, 10, 12 y 15

23


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Consulte el Manual

6, CECoP sobre los

humedales

24

3.2 Sincronización con el sector ong>deong>l agua y otros sectores

49. El enfoque ong>deong>l camino crítico se centra en los humedales y su función en

una cuenca: ong>deong>be reconocerse que ese ciclo centrado en los humedales

está incluido ong>deong>ntro ong>deong> otros ciclos ong>deong> planificación y manejo espaciales

y económicos o está relacionado estrechamente con ellos. Comprenong>deong>r la

situación y la progresión ong>deong> esos otros ciclos, en particular el ciclo ong>deong> la

planificación y el manejo ong>deong> los recursos hídricos ong>deong>l sector ong>deong>l agua, ayuda

a sincronizar el ciclo ong>deong> los humedales con esos otros ciclos, compartir

información entre los distintos sectores y evitar la duplicación ong>deong> tareas.

50. Lo iong>deong>al sería que el ciclo ong>deong>l camino crítico se comience al principio (Etapa

1 ong>deong> la figura 1) en una cuenca hidrográfica y se finalice por completo y

siguiendo la secuencia, pero las ong>cuencasong> y las situaciones son distintas y se

ong>deong>be promover la flexibilidad. En muchos casos, el manejo a gran escala ong>deong>l

agua y la tierra en el plano ong>deong> la cuenca pueong>deong>n haberse venido efectuando

durante algún tiempo en paralelo al manejo ong>deong>l humedal, o ong>deong> un modo más

o menos inong>deong>pendiente ong>deong> él, en el plano ong>deong>l sitio, y el ciclo en el plano ong>deong>l

humedal pueong>deong> no estar sincronizado con los ciclos ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca

hidrográfica. De ahí que el enfoque más práctico consista en ong>deong>terminar en

qué momento ong>deong> su ciclo ong>deong> planificación y manejo se halla cada sector y

empezar por ahí en un proceso ong>deong> integración y sincronización graduales.

51. Si otros procesos sectoriales están bien estructurados pero quizá muy

avanzados con respecto al proceso ong>deong> planificación y manejo ong>deong>l sector ong>deong>

los humedales, entonces se ong>deong>be consiong>deong>rar la posibilidad ong>deong> una ejecución

rápida o teórica ong>deong> las etapas ong>deong>l camino crítico, a fin ong>deong> que el sector ong>deong>

los humedales se ponga al mismo nivel y, por lo menos, consiga que las

necesidaong>deong>s y los valores ong>deong> los humedales se incluyan en el programa ong>deong>l

agua ong>deong> la cuenca. Las etapas ong>deong>l camino crítico se pueong>deong>n ejecutar ong>deong> forma

más completa en la segunda repetición ong>deong>l ciclo.

52. Las iniciativas especializadas ong>deong> CECoP ong>deong>l sector ong>deong> los humedales pueong>deong>n

contribuir a la creación ong>deong> vínculos y a la sincronización entre el camino

crítico ong>deong> los humedales y otros procesos sectoriales. Si los otros procesos

sectoriales no están bien estructurados, iniciativas ong>deong> CECoP específicas

podrían ayudar a ong>deong>terminar y aclarar los procesos en marcha en otros

sectores, a fin ong>deong> relacionar al sector ong>deong> los humedales con ellos.

53. En la figura 2 se ofrece una representación gráfica ong>deong> los procesos genéricos

ong>deong> planificación y aplicación ong>deong>l sector ong>deong>l agua para el manejo ong>deong> los

recursos hídricos en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica, y el modo en que

generalmente están relacionados con el ciclo ong>deong> planificación y aplicación

ong>deong>l manejo ong>deong> los humedales indicado en el enfoque ong>deong>l camino crítico. Las

Partes Contratantes ong>deong>ben plantearse cómo ong>deong>terminar los diversos procesos

sectoriales que ya están en marcha o se ong>deong>ben establecer en el futuro en los

planos nacional y ong>deong> la cuenca hidrográfica. Los ciclos sectoriales que se

muestran en la figura 2 y las conexiones entre esos ciclos pueong>deong>n entonces

adaptarse para que se ajusten a las situaciones ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

locales.


Figura 2: Sincronización ong>deong> los procesos ong>deong> planificación y manejo ong>deong> los sectores ong>deong> los humedales y el agua.

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

25


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

4. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>: los primeros pasos

26

54. Es probable que prácticamente cada nueva iniciativa para integrar los

humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> suponga incluir

“retrospectivamente” en cierta medida aspectos relacionados con el humedal

en las actividaong>deong>s ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica que ya estén en

curso. En esos casos, será necesario tomar en consiong>deong>ración las actividaong>deong>s

en curso ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, examinarlas, resolver los

obstáculos más graves y comenzar a integrar gradualmente los humedales

por conducto ong>deong> la revisión ong>deong> los planes, programas y reglamentaciones ong>deong>l

uso ong>deong> la tierra y el manejo ong>deong> los recursos hídricos.

55. Las actividaong>deong>s ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> que ya estén en

curso pueong>deong>n haber producido modificaciones estructurales notables que

afecten a las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y los recursos hídricos ong>deong>ntro ong>deong> ellas,

como granong>deong>s represas, controles ong>deong> las inundaciones y otras modificaciones

ong>deong>l régimen hidrológico natural. Cuando sea posible, se ong>deong>be adaptar el

funcionamiento ong>deong> esas estructuras para que tenga en cuenta la protección

y el manejo ong>deong> los humedales, particularmente por lo que se refiere a las

necesidaong>deong>s hídricas ambientales.

56. El enfoque ong>deong>l camino crítico es cíclico, ya que es también un enfoque que se

va adaptando durante el manejo: las enseñanzas y los nuevos conocimientos

obtenidos en el primer ciclo ong>deong>ben incorporarse para mejorar la aplicación

futura. Varios ong>deong> los estudios ong>deong> caso documentados en el Informe Técnico

ong>deong> ong>Ramsarong> [sobre manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>] ong>deong>muestran que la

reorientación hacia un manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> es un

proceso a largo plazo e iterativo que exige a todos los interesados directos y

sectores paciencia y compromiso.

Tonle Sap, Camboya. Foto: Taej Mundkur.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

57. La iniciativa para el manejo integrado ong>deong> una cuenca hidrográfica pueong>deong>

surgir a partir ong>deong> la necesidad urgente ong>deong> resolver problemas locales graves

ong>deong> manejo ong>deong> los recursos hídricos o a partir ong>deong>l ong>deong>seo ong>deong> adoptar un

enfoque más incluyente e integral ong>deong> las fases tempranas ong>deong> planificación

ong>deong> los factores relacionados con los recursos hídricos en una cuenca

hidrográfica relativamente no afectada. Pueong>deong> ser un proceso que provenga

ong>deong>song>deong> abajo, habiéndose iniciado en el plano local o ong>deong> subcuenca cuando

la gente ha tratado ong>deong> resolver problemas locales relacionados con el agua

y el humedal, o pueong>deong> provenir ong>deong>song>deong> arriba, por conducto ong>deong> la aplicación

ong>deong> una política nacional. Con toda probabilidad, todos esos factores

estarán presentes ong>deong> algún modo. La clave para mejorar la integración ong>deong>

los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> es reconocer el

amplio espectro ong>deong> intereses, preocupaciones, situaciones locales y posibles

soluciones, y adoptar un enfoque para la aplicación que sea progresivo,

etapa por etapa, y que vaya ganándose el compromiso y la buena

disposición ong>deong> todas las partes.

58. Si un proceso parece bloqueado, quizás ong>deong>bido a la incapacidad ong>deong> los

interesados directos ong>deong> ponerse ong>deong> acuerdo sobre las prioridaong>deong>s, dos

elementos ong>deong>cisivos que se pueong>deong>n revisar son las Etapas 2 y 4 (véase la

figura 1). En esas etapas se ong>deong>terminan, analizan y ong>deong>ciong>deong>n las prioridaong>deong>s

ong>deong> los humedales. Si el proceso ong>deong> los interesados directos no ha sido

suficientemente incluyente o participativo, pueong>deong> hacer que se ponga en

duda la legitimidad ong>deong> los objetivos. Si las prioridaong>deong>s que se establecen

para los humedales ong>deong> una cuenca no son prácticas o viables, por ejemplo

en cuanto a la cantidad ong>deong> agua que se ong>deong>be liberar ong>deong> una represa,

probablemente ello hará que no se reconozcan los objetivos ong>deong>l humedal y

como consecuencia, que no se apliquen.

59. Aunque parece consistir en un proceso secuencial muy marcado y por lo

tanto restrictivo, ong>deong> hecho la máxima ong>deong>l camino crítico es “Comenzar en

cualquier parte, simplemente ponerse en marcha”. El valor ong>deong> aplicar ese

enfoque es que, aun cuando un proceso ong>deong> aplicación concreto parezca

haberse colapsado completamente en el plano ong>deong>l humedal en cuestión

o en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica, pueong>deong> no ser necesario ong>deong>tenerse

por completo y comenzar el proceso ong>deong> nuevo ong>deong>song>deong> el principio. En esos

casos, se pueong>deong> utilizar el camino crítico como instrumento analítico para

ong>deong>terminar las ong>deong>ficiencias, los obstáculos y las dificultaong>deong>s relacionadas con

cuestiones ong>deong> manejo ong>deong>l agua o ong>deong> la cuenca hidrográfica, resolver los más

graves, y quizá conseguir que el proceso ong>deong> ejecución se reanuong>deong> y avance

nuevamente.

5. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>: orientaciones científicas y técnicas en el plano

nacional

5.1 Fase preparatoria en el plano nacional

60. La fase preparatoria nacional que se muestra en la figura 1 no es

estrictamente una parte ong>deong>l camino crítico a escala ong>deong> la cuenca hidrográfica,

pero es un factor ong>deong>cisivo para una aplicación satisfactoria ong>deong> los planes

ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. En esa fase, las Partes han ong>deong>

27


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

28

Información adicional

¿Por qué es importante la fase preparatoria nacional?

En muchos casos, algunos ong>deong> los cuales se ong>deong>scriben en el próximo Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong>

sobre estudios ong>deong> caso ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, tal vez se hayan iniciado proyectos

concretos para abordar problemas localizados relacionados con el agua o los humedales

mediante procesos participativos integrados. Pueong>deong> que esos proyectos hayan comenzado

en ausencia ong>deong> una política nacional en vigor ong>deong> apoyo al manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>. Algunas veces, cuando se ha afrontado el problema inicial ong>deong> la localidad, esas

iniciativas continúan ong>deong>sarrollándose ong>deong> forma vertical hasta conformar procesos más amplios

e inclusivos, que se podrían consiong>deong>rar prototipos ong>deong> iniciativas ong>deong> manejo integrado ong>deong>

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Sin embargo, sin un marco ong>deong> apoyo propicio en vigor a nivel nacional,

muchos procesos ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> con proyección vertical no evolucionan

más allá ong>deong> la fase inicial, puesto que no existe un contexto reglamentario o institucional en

cuyo marco puedan ejecutarse los planes, incluso aunque exista un amplio compromiso ong>deong>

aplicación por parte ong>deong> los interesados directos ong>deong> la propia cuenca hidrográfica.

Por ejemplo, las necesidaong>deong>s hídricas ambientales ong>deong> los humedales ong>deong> una cuenca

hidrográfica concreta se pueong>deong>n evaluar con la ayuda ong>deong> especialistas, pero sin la capacidad

para convertir esas evaluaciones en asignaciones ong>deong> agua reales que sean obligatorias en

virtud ong>deong> un marco jurídico en vigor (ya sea convencional o basado en la costumbre), es

improbable que se cubran plenamente las necesidaong>deong>s hídricas ambientales evaluadas.

Aong>deong>más, ong>deong>bería existir una institución pública con autoridad que tenga la misión ong>deong> ejecutar

los planes que precisen vigilancia y posiblemente coerción, por ejemplo, los ong>deong> extracción

ong>deong> agua. Asimismo, serán pocas las posibilidaong>deong>s ong>deong> disponer ong>deong> fondos y recursos para la

ejecución ong>deong> los planes ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica si no hay implantado ong>deong>ntro ong>deong>

esta ningún programa ong>deong> apoyo nacional o ningún mecanismo legal ong>deong> recaudación ong>deong> fondos

ong>deong>stinado a la puesta en práctica.

La fase preparatoria nacional no tiene por qué estar concluida antes ong>deong> que puedan comenzar

las iniciativas a nivel ong>deong> cuenca hidrográfica. De hecho, esa atención nacional en enfoques

más integrados ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> a menudo nace a raíz ong>deong> iniciativas locales o

proyectos satisfactorios a nivel ong>deong> subcuenca o a nivel ong>deong> cuenca reducida. Sin embargo, con

igual frecuencia la atención nacional se centra en el ong>deong>sarrollo institucional dirigido a lograr

enfoques ong>deong> manejo integrado ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> tan solo ong>deong>spués ong>deong> que son eviong>deong>ntes

los problemas existentes en el manejo ong>deong>l agua (manual ong>deong> orientación ong>deong> Cap-Net, http://

www.archive.cap-net.org/iwrm_tutorial/ p_20_1.htm).

A veces resulta útil adoptar un enfoque más repetitivo ong>deong> “aprenong>deong>r con la práctica” y

permitir que se ong>deong>sarrollen las disposiciones nacionales en materia ong>deong> políticas, legislación e

instituciones en paralelo con una fase ong>deong> ejecución experimental ong>deong>l manejo integrado ong>deong> la

cuenca hidrográfica en una o dos ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> seleccionadas.

Fuente: La información ong>deong> este recuadro ha sido suministrada por Heather MacKay.

ocuparse ong>deong> iniciativas, fundamentalmente ong>deong> carácter nacional, en materia

ong>deong> políticas, legislación y Comunicación, Educación, Concienciación y

Participación (CECoP), relacionadas con el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>. Es en la fase preparatoria cuando se establece un entorno

favorable y propicio en el plano nacional que pueda asegurar una transición

relativamente fácil ong>deong> la planificación a la aplicación a escala ong>deong> la cuenca

hidrográfica.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

61. En general, en la fase preparatoria, las iniciativas nacionales ong>deong>ben respetar

los principios rectores expuestos en el Recuadro A, Principios para la

integración ong>deong> la conservación y el uso racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, en particular por lo que se refiere a la flexibilidad.

Las políticas y la legislación nacionales ong>deong>ben respaldar la elaboración

ong>deong> las soluciones, objetivos y planes en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

que mejor se adapten a las condiciones locales y puedan satisfacer las

necesidaong>deong>s ong>deong> la población local.

62. Las políticas y la legislación nacionales ong>deong>ben ser propicias y ofrecer marcos

para lo siguiente:

• La coherencia ong>deong> los procesos para establecer objetivos ong>deong> manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en diferentes ong>cuencasong>;

• La igualdad en el acceso a los servicios ong>deong> ecosistema asociados a la

tierra y los recursos hídricos ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>; y

• Una dirección estratégica que reconozca intereses nacionales que

pueong>deong>n ir más allá ong>deong> los límites ong>deong> la cuenca hidrográfica, como la

diversidad biológica, la asignación ong>deong> recursos hídricos, la producción

agrícola y el ong>deong>sarrollo económico.

63. Examinar las políticas y la legislación pueong>deong> ser un proceso prolongado,

especialmente si resulta indicada una reforma notable. Aunque ese examen

pueong>deong> ser efectuado en paralelo con las ong>deong>más etapas ong>deong> aplicación 1 a 5

en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica (véase la figura 1), la aplicación ong>deong> un

plan ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y planes conexos ong>deong> manejo

ong>deong> los humedales probablemente encontrará dificultaong>deong>s si esa fase no está

suficientemente avanzada, y ong>deong> preferencia bastante finalizada, para cuando

comience la aplicación en la cuenca hidrográfica (Etapa 7b ong>deong> la figura 1).

64. En la fase preparatoria nacional ong>deong>l camino crítico hay que ocuparse ong>deong>

cuatro cuestiones:

• Políticas y legislación ong>deong> los sectores pertinentes, en particular procesos

para la planificación y armonización intersectoriales ong>deong> las políticas;

• Desarrollo institucional;

• CECoP;

• Mecanismos que aseguren una capacidad aong>deong>cuada (financiera,

humana, técnica) para la aplicación ong>deong> los procesos ong>deong> manejo ong>deong> la

cuenca hidrográfica.

65. Esas mismas cuestiones también se abordan ong>deong>ntro ong>deong> la fase preparatoria

(etapas 1 y 2) en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica, pero en ese plano la

atención se centra mucho más en lo local.

5.2 Políticas y legislación en el plano nacional

Políticas y legislación sectoriales y generales

66. El sector ong>deong>l agua es posiblemente la esfera más importante por la que se ha

ong>deong> comenzar al implantar cambios ong>deong> políticas para promover y respaldar el

manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Las políticas relacionadas con

el agua han ong>deong> armonizarse con las políticas conexas cuando existan, como

las políticas nacionales sobre humedales, los planes ambientales nacionales,

las estrategias nacionales sobre la diversidad biológica, los acuerdos

29


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Consulte el Manual 3,

Leyes e instituciones

30

internacionales y los marcos legislativos. La reorientación hacia un manejo

integrado ong>deong> los recursos hídricos a escala ong>deong> una cuenca hidrográfica

también necesita el ong>deong>sarrollo ong>deong> instrumentos económicos, incentivos y

herramientas ong>deong> apoyo apropiados que se aong>deong>cuen a situaciones nacionales y

ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> particulares.

67. Para poner en marcha enfoques ong>deong> manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> no siempre es necesaria una revisión completa ong>deong> las

leyes y las políticas en vigor. Se pueong>deong> efectuar una reforma sectorial

más importante ong>deong> las políticas y la legislación ong>deong> modo gradual con

posterioridad, pero ha ong>deong> contemplarse antes ong>deong> que las instituciones

encargadas ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> estén muy avanzadas en

la fase ong>deong> planificación ong>deong> su labor.

68. Si los enfoques ong>deong> manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> se

implantan oficialmente en un país por primera vez, suele ser provechoso

comenzar con un examen teórico ong>deong> las políticas y la legislación sectoriales

en vigor, con objeto ong>deong> asegurarse ong>deong> que existe un respaldo normativo

y legislativo suficiente para que las iniciativas en el plano ong>deong> la cuenca

hidrográfica puedan seguir aong>deong>lante y para resolver los conflictos más

importantes cuando sean eviong>deong>ntes. Las Partes ong>deong>ben asegurarse ong>deong> que

se otorgue a las instituciones existentes pertinentes un mandato para que

comience la fase ong>deong> planificación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

(Etapas 1 a 6 ong>deong>l camino crítico que se muestran en la figura 1).

69. Los principios para ong>deong>terminar los elementos ong>deong> las políticas y ong>deong> las

leyes que juegan a favor o en contra se aplican por igual a la legislación

y al ong>deong>recho consuetudinario, aunque las dificultaong>deong>s para integrar los

orong>deong>namientos basados en la ley y los basados en la costumbre y para

establecer un marco jurídico plural pueong>deong>n ser notables.

70. En el examen teórico inicial ong>deong> las políticas y la legislación nacionales se

ong>deong>be incluir lo siguiente:

• Políticas y leyes ong>deong> diversos sectores nacionales (por ejemplo, el agua, la

agricultura, el medio ambiente, el ong>deong>sarrollo económico, la silvicultura

y el manejo ong>deong> los bosques, el ong>deong>sarrollo social) que contribuyen

positivamente a la integración ong>deong>l manejo ong>deong> los humedales en el ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y que incluyen en general principios y objetivos

comunes;

• Políticas, leyes y reglamentos ong>deong> diversos sectores nacionales que

juegan en contra ong>deong> los objetivos ong>deong> integración ong>deong>l manejo y el uso

racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y

que tal vez sea necesario revisar o reformar; y

• Políticas, leyes y reglamentos que pueong>deong>n ser utilizados para

imponer sanciones o exigir la observancia si fuese necesario durante

la fase ong>deong> aplicación, como los que se refieren a la prevención ong>deong> la

contaminación, los controles ong>deong> la planificación ong>deong>l uso ong>deong> la tierra y las

limitaciones a la utilización ong>deong> los recursos.

71. En las políticas y la legislación sectoriales nacionales se han ong>deong> examinar y

abordar las cuestiones concretas que figuran a continuación. Al formular las

políticas generales efectivas sobre esas cuestiones, las Partes Contratantes


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

ong>deong>ben examinar posibles opciones para promover la flexibilidad en el

plano ong>deong> la cuenca hidrográfica cuando sea viable administrativamente y

apropiado técnicamente:

i) Determinación, asignación y suministro ong>deong> los recursos hídricos para el

mantenimiento ong>deong> todos los ecosistemas, en particular la satisfacción ong>deong>

las necesidaong>deong>s ong>deong> los ecosistemas marinos y costeros;

ii) Concesión ong>deong> autorizaciones para la extracción y el uso individuales y

globales ong>deong> agua;

iii) Uso doméstico e industrial ong>deong>l agua, así como tratamiento y

eliminación segura ong>deong> efluentes;

iv) Aprovechamiento ong>deong>l agua en la agricultura, mitigación ong>deong> los

efectos ong>deong> las estructuras ong>deong> manejo ong>deong>l agua ong>deong> gran envergadura,

rendimiento ong>deong>l agua, limitaciones al empleo ong>deong> pesticidas y otros

productos agroquímicos;

v) Fijación ong>deong> normas ong>deong> calidad ong>deong>l agua para distintos usos;

vi) Reglamentación ong>deong> la extracción y aprovechamiento ong>deong> aguas

subterráneas;

vii) Políticas e instrumentos económicos y financieros relacionados con el

abastecimiento ong>deong> agua potable, así como ong>deong> agua para la agricultura,

la industria y otros usos;

viii) Conservación ong>deong>l suelo y ong>deong>l agua;

ix) Integración ong>deong> imperativos sobre la conservación ong>deong>l agua y la

diversidad biológica ong>deong> los humedales en el programa nacional ong>deong>

ong>deong>sarrollo socioeconómico;

x) Especies invasoras que podrían afectar al agua o a los humedales;

xi) Delegación ong>deong> ong>deong>terminadas responsabilidaong>deong>s reglamentarias o

represivas a las instituciones apropiadas en el plano ong>deong> la cuenca

hidrográfica;

xii) Aplicación ong>deong> instrumentos ong>deong> evaluación ambiental estratégica (EAE),

evaluación ong>deong>l impacto ambiental (EIA) y evaluación ong>deong>l impacto

social (EIS) en las iniciativas ong>deong> planificación y ong>deong>sarrollo espaciales

que podrían tener repercusiones sobre los recursos hídricos y los

humedales que estén ong>deong>ntro ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

Cooperación y colaboración entre sectores

72. Establecer un entorno propicio para la colaboración, la integración y la

planificación conjunta entre los sectores ong>deong>l agua y ong>deong> los humedales, e

incluso con otros sectores como los ong>deong> la agricultura y el uso ong>deong> la tierra,

exige que se preste atención a los contextos ong>deong> políticas y reglamentarios ong>deong>

todos los sectores conexos.

73. Se han ong>deong> resolver las contradicciones entre objetivos ong>deong> política y se han ong>deong>

establecer mecanismos en las políticas y las reglamentaciones ong>deong> cada sector

que permitan integrar mejor los procedimientos ong>deong> adopción ong>deong> ong>deong>cisiones y

operativos, ya sea por conducto ong>deong> procesos consultivos o legislativos.

74. Lo iong>deong>al sería que todos los sectores pertinentes coordinasen su planificación

estratégica en el plano nacional en torno a conjuntos ong>deong> objetivos ong>deong> política

comunes; entre ellos podrían citarse la ong>deong>terminación ong>deong> las ong>cuencasong> o

subong>cuencasong> ong>hidrográficasong> o los humedales concretos que son fundamentales

para alcanzar las metas nacionales ong>deong> conservación ong>deong> la diversidad

31


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Sudáfrica

32

Información adicional

Nuevas tenong>deong>ncias en la legislación relativa al agua

En 1994 Sudáfrica comenzó un proceso ong>deong> importantes reformas en el sector ong>deong>l agua, entre

ellas los servicios ong>deong> agua y el manejo ong>deong> los recursos hídricos. La Ley Nacional ong>deong>l Agua ong>deong>

1998, así como la legislación pertinente, tienen amplias repercusiones en la protección y el

manejo ong>deong> los humedales. La legislación ong>deong> Sudáfrica relativa al agua reconoce los ecosistemas

ribereños, ong>deong> humedales, ong>deong> estuarios y ong>deong> aguas subterráneas, a los que se ong>deong>be proteger

para velar por la conservación ong>deong> los bienes y servicios ong>deong>seados que pueong>deong>n proporcionar los

recursos hídricos.

Una medida legal clave para la protección

ong>deong> los recursos hídricos y sus ecosistemas

acuáticos conexos es la Reserva - que se

ong>deong>fine en la Ley Nacional ong>deong>l Agua como

la cantidad y garantía ong>deong>l agua, así como

su calidad, necesarias para satisfacer

las necesidaong>deong>s humanas básicas y

proteger los ecosistemas acuáticos a fin ong>deong>

garantizar el ong>deong>sarrollo ecológicamente

sostenible. El agua necesaria para satisfacer

la Reserva es el único ong>deong>recho que subsiste

en el marco ong>deong> la legislación sudafricana –

todos los ong>deong>más usos ong>deong>l agua se autorizan

mediante planes, autorizaciones generales

o licencias por períodos limitados, que

conllevan varias condiciones. Antes ong>deong> que

se tome en consiong>deong>ración una autorización

ong>deong> uso ong>deong> agua, se ong>deong>be ong>deong>terminar y tener

en cuenta la Reserva ong>deong>l recurso hídrico.

Con objeto ong>deong> proteger los humedales, la legislación ong>deong>l agua ong>deong> Sudáfrica constituye un

instrumento extremadamente valioso que complementa las políticas ambientales y ong>deong>

conservación al garantizar que se conceong>deong> prioridad y protección a los aspectos ong>deong> los

humedales relacionados con el agua y al reconocer oficialmente la importante función que

ong>deong>sempeñan los ecosistemas ong>deong> humedales en el mantenimiento ong>deong> toda la gama ong>deong> bienes

y servicios conexos al agua, y no simplemente el agua para extracción y su uso fuera ong>deong> la

corriente.

(Contribución ong>deong> Heather Mackay, Water Research Commission, Sudáfrica)

Tanzanía

La ley ong>deong> aguas ong>deong> Sudáfrica reconoce la necesidad ong>deong>

emplear los recursos hídricos ong>deong> forma sostenible en

beneficio ong>deong> la población; cultivos ong>deong> subsistencia en el Sitio

ong>Ramsarong> ong>deong> la Bahía ong>deong> Kosi en Sudáfrica. Foto: Donovan

Kotze.

La Política Nacional ong>deong>l Agua ong>deong> 2002 ong>deong> Tanzanía expone con ong>deong>talle la estrategia nacional ong>deong>

manejo sostenible ong>deong> los recursos hídricos y prestación ong>deong> servicios ong>deong> agua. Incluye entre sus

objetivos un mejor manejo ong>deong> los ecosistemas y los humedales, una planificación y un manejo

integrados ong>deong> los recursos hídricos, corrientes ambientales, así como la necesidad ong>deong> estos

para mantener la biodiversidad ribereña, los sistemas ong>deong> humedales y la vida acuática. El agua

se asigna en primer lugar a las necesidaong>deong>s básicas, a continuación al medio ambiente y luego

a la economía.


(Contribución ong>deong> Petro Masolwa, Oficina ong>deong> Programas ong>deong> WWF-Tanzanía)

Escocia

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Desong>deong> su creación, el Parlamento ong>deong> Escocia ha tenido un gran interés en el medio hídrico y

conciencia ong>deong> la necesidad ong>deong> reformar varios aspectos ong>deong> la legislación relativa al agua. Al

abordar la transposición ong>deong> la Directiva Marco sobre el Agua (DMA) ong>deong> la Unión Europea, se

presentaron dos problemas particulares, la ausencia ong>deong> un marco legislativo o general para

el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y la ausencia ong>deong> un régimen general ong>deong> control ong>deong> las

extracciones. El objetivo general ong>deong> la DMA es lograr una “buena” calidad ong>deong>l agua, según

se ong>deong>fina, centrándose en la calidad ong>deong>l agua ong>deong>song>deong> el punto ong>deong> vista tanto ecológico como

químico.

El Scottish Environment Protection Agency (organismo ong>deong> protección ong>deong>l medio ambiente

ong>deong> Escocia) es el regulador ambiental y la principal autoridad encargada ong>deong> llevar a cabo el

proceso ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en Escocia, y en ese organismo se consiong>deong>raba

que Escocia ong>deong>bía estar a la cabeza en la aplicación ong>deong> la DMA. Se ong>deong>cidió utilizar legislación

primaria para aplicar la DMA, no reglamentación ministerial como había sucedido en

Inglaterra, y también aprovechar la oportunidad para reformar la legislación ong>deong> control ong>deong> la

contaminación ong>deong>l agua y avanzar hacia un régimen ong>deong> vanguardia. Todos los usos ong>deong>l medio

hídrico – extracciones, estanques artificiales, ong>deong>scargas y labores en los ríos – se controlan

ahora en un solo conjunto ong>deong> normas integradas: Water Environment (Controlled Activities)

(Scotland) Regulations 2005 (CAR). En la legislación escocesa, la ong>deong>finición ong>deong> “medio

hídrico” incluye a los humedales, lo que implica que los usos ong>deong>l agua que les afectan están

regulados por la reglamentación CAR ong>deong> igual modo que si afectaran a aguas superficiales o

subterráneas.

(Contribución ong>deong> Sarah Hendry, Universidad ong>deong> Abertay Dunong>deong>e, Escocia)

biológica, para mantener los medios ong>deong> subsistencia ong>deong> las comunidaong>deong>s

rurales o para el suministro urbano ong>deong> agua.

75. Las organizaciones ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> pueong>deong>n ser centros

efectivos ong>deong> enlace para lograr la integración vertical necesaria ong>deong>song>deong>

el plano ong>deong> la cuenca hasta el ong>deong>l sitio y la integración horizontal entre

diversos organismos, usuarios ong>deong> agua y tierras, y sectores ong>deong> intereses. No

obstante, una reforma o reestructuración institucional importante no son

condición previa para asegurar una cooperación efectiva intersectorial en el

plano nacional, puesto que es mucho lo que se pueong>deong> lograr por conducto

ong>deong> medios menos oficiales como facilitar la comunicación y los acuerdos

intersectoriales entre diferentes sectores sobre cómo se compartirán o se

asignarán las responsabilidaong>deong>s que se solapen. Es fundamental que esos

acuerdos sobre la cooperación y la coordinación se formalicen ong>deong>ntro ong>deong>l

sistema nacional ong>deong> gobernanza, por ejemplo en Libros Blancos conjuntos o

en memorandos ong>deong> cooperación intersectoriales.

76. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

33


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

34

Recuadro B ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes en relación con la política y la legislación nacionales para el

manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

B1. Revisar la política y la legislación nacionales en todos los sectores clave a fin ong>deong>

ong>deong>terminar los principales obstáculos en el plano nacional al manejo integrado ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y al fomento ong>deong> la planificación y el manejo integrados ong>deong>l uso ong>deong>l

suelo y el agua, y esforzarse por superar esos obstáculos.

B2. Instituir procesos consultivos a nivel nacional y ong>deong> la cuenca hidrográfica que involucren

a los distintos sectores e instituciones encargados, por lo menos, ong>deong> los programas ong>deong>

manejo ong>deong>l agua, la protección ong>deong>l medio ambiente, la agricultura, y la silvicultura y el

manejo ong>deong> los bosques.

B3. Elaborar una política nacional ong>deong>l agua o una política nacional ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> ong>deong> carácter amplio para integrar la conservación ong>deong> los humedales en el

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> para facilitar el logro ong>deong> los objetivos ong>deong>l manejo,

como el abastecimiento ong>deong> agua, la lucha contra las inundaciones, la mitigación ong>deong>

la contaminación y la conservación ong>deong> la diversidad biológica. Garantizar que esa

política aborong>deong> la regulación ong>deong> las actividaong>deong>s ong>deong>ntro ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y la

integración ong>deong>l manejo ong>deong> los humedales en las políticas y estrategias/planes ong>deong> acción

locales y que, cuando proceda, también aborong>deong> la necesidad ong>deong> evitar, minimizar o

compensar (por ejemplo, mediante compensaciones en conservación) los efectos adversos

sobre los humedales ong>deong> las actividaong>deong>s ong>deong>ntro ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

B4. Incorporar las cuestiones concernientes al manejo ong>deong> los humedales en las políticas

vigentes ong>deong> manejo ong>deong> los recursos hídricos o ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> así como en

las Políticas Nacionales ong>deong> Humedales e instrumentos afines. (Véase la Resolución VII.6

(también disponible en el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº 2, [4ª edición])), y la Resolución VIII.1

(Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [10, 4ª edición]).)

B5. Revisar la legislación existente y, cuando proceda, elaborar leyes nuevas para facilitar la

aplicación ong>deong> las cuestiones ong>deong> políticas clave relacionadas con el manejo integrado ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, incluida la introducción ong>deong> incentivos y ong>deong>sincentivos económicos

y la reglamentación ong>deong> las actividaong>deong>s susceptibles ong>deong> afectar adversamente al manejo

ong>deong>l agua. (Véase la Resolución VII.7 sobre Leyes e instituciones en el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº

3, [4]ª edición.)

B6. Elaborar la política y la legislación necesarias para apoyar la aplicación ong>deong> instrumentos

económicos e incentivos que resulten apropiados (véanse las Resoluciones VII.15 y

VIII.23) para promover el manejo ong>deong> la ong>deong>manda ong>deong> agua y una asignación más eficaz y

socialmente aceptable ong>deong> los recursos hídricos.

B7. Crear mecanismos para facilitar la transferencia ong>deong> recursos ong>deong> los beneficiarios aguas

abajo a fin ong>deong> asignarlos a la protección y el manejo ong>deong> la parte superior ong>deong> las ong>cuencasong> ong>deong>

captación y ong>deong> otras zonas críticas.

B8. Garantizar que las asignaciones ong>deong> recursos hídricos para los ecosistemas ong>deong> humedales

estén contempladas en la legislación y las políticas nacionales en materia ong>deong> recursos

hídricos y en las políticas y la reglamentación concernientes a las Evaluaciones ong>deong>l

Impacto Ambiental en relación con los ong>deong>sarrollos ong>deong> los recursos hídricos. (Véase la

Resolución VIII.1 y el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [10, 4ª edición].)


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

B9. Revisar la política nacional relacionada con las áreas protegidas con miras a fortalecer

las opciones ong>deong> protección ong>deong> las cabeceras fluviales, la parte superior ong>deong> la zona ong>deong>

captación y las zonas críticas ong>deong> los humedales mediante su inclusión en sistemas ong>deong>

áreas protegidas.

B10. Revisar la política nacional relacionada con las necesidaong>deong>s ong>deong> los ecosistemas ong>deong>

humedales marinos y costeros, especialmente en relación con sus necesidaong>deong>s ong>deong> agua

dulce y ong>deong> las posibilidaong>deong>s ong>deong> su inclusión en sistemas ong>deong> áreas protegidas, a fin ong>deong>

garantizar que esas necesidaong>deong>s se puedan incorporar, cuando proceda, en el manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

5.3 Desarrollo institucional

77. Uno ong>deong> los problemas principales para aplicar enfoques integrales en el

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> es la división ong>deong> las responsabilidaong>deong>s

ong>deong> manejo ong>deong> una cuenca hidrográfica entre diferentes autoridaong>deong>s

administrativas, lo que provoca enfoques fragmentados ong>deong> la planificación

y el manejo ong>deong> los recursos hídricos. Es importante darse cuenta ong>deong> que

planificar y manejar los recursos hídricos es un proceso multidisciplinar y

multisectorial y por ello ong>deong>be ser promovido como un marco ong>deong> colaboración

entre todos los organismos pertinentes que operen nacionalmente y

los que participen ong>deong>ntro ong>deong> la propia cuenca hidrográfica, así como

las comunidaong>deong>s locales. La creación ong>deong> instituciones y ong>deong>penong>deong>ncias

administrativas ong>deong> manejo ong>deong> los recursos hídricos ong>deong>be coincidir ong>deong>

preferencia con las líneas divisorias ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y no con las

líneas divisorias políticas.

78. Reorong>deong>nar las ong>deong>penong>deong>ncias administrativas encargadas ong>deong>l manejo ong>deong>

los recursos hídricos para que coincidan con las líneas divisorias ong>deong> la

cuenca hidrográfica ong>deong> este modo pueong>deong> exigir modificaciones notables

ong>deong> la política nacional ong>deong>l sector ong>deong>l agua y también ong>deong>l sector ong>deong> la

administración local. Pueong>deong> ser más provechoso adoptar un enfoque

gradual en el plano nacional, que comience por hacer posibles acuerdos

cooperativos ong>deong> gobernanza con objeto ong>deong> ajustar mejor las líneas divisorias

y las responsabilidaong>deong>s administrativas a las líneas divisorias ong>deong> la cuenca

hidrográfica.

79. Inicialmente, las instituciones y organismos pertinentes pueong>deong>n iong>deong>ar

acuerdos ong>deong> cooperación y coordinación adaptados a las condiciones

locales con aportaciones ong>deong> uno o varios foros consultivos compuestos por

interesados directos y grupos ong>deong> presión locales. Esto pueong>deong> bastar hasta

que se cuente con una política y una legislación nacionales que permitan

la constitución oficial ong>deong> organismos responsables ong>deong>l manejo ong>deong> la cuenca

hidrográfica ong>deong>ntro ong>deong> cada cuenca.

80. Lo iong>deong>al sería que el organismo oficial responsable ong>deong>l manejo ong>deong> la cuenca

hidrográfica fuese una institución ong>deong>l sector público con responsabilidaong>deong>s

ejecutivas para la planificación y el manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica, en

la que se hubieran ong>deong>legado ong>deong>terminadas competencias y obligaciones

acordadas, por ejemplo asignar los recursos hídricos ong>deong>ntro ong>deong> la cuenca

o exigir la observancia ong>deong> las normas locales ong>deong> calidad ong>deong> las aguas para

ong>deong>scargas.

35


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

36

Información adicional

Sistema único ong>deong> gestión ong>deong>l agua en la Unión Europea: la Directiva marco

sobre el agua

El 23 ong>deong> octubre ong>deong> 2000 la Unión Europea (UE) adoptó un instrumento operativo para

una política ong>deong> aguas moong>deong>rna, a saber, la Directiva 2000/60/EC, conocida comúnmente

como “Directiva Marco sobre el Agua” (DMA). Esta Directiva tiene los siguientes objetivos

fundamentales:

• hacer extensiva la protección ong>deong> las aguas a todas ellas, sean superficiales o

subterráneas,

• lograr el “buen estado” ong>deong> todas las aguas en un plazo ong>deong>terminado,

• gestionar las aguas sobre la base ong>deong> la orong>deong>nación ong>deong> las ong>cuencasong> fluviales,

• aplicar un “enfoque combinado” ong>deong> valores límite ong>deong> emisión y normas ong>deong> calidad,

• fijar precios aong>deong>cuados,

• incrementar la participación ciudadana,

• simplificar la legislación.

Como estos objetivos se han ong>deong> integrar

respecto ong>deong> cada cuenca fluvial, se

plantea la necesidad ong>deong> coordinar una

serie ong>deong> medidas existentes para encarar

problemas ong>deong> contaminación ong>deong>terminados

a escala ong>deong> la UE. A tal efecto, se fijan

objetivos pormenorizados para la cuenca

fluvial. Seguidamente, se analizan las

repercusiones ong>deong> la actividad humana para

ong>deong>terminar lo lejos ong>deong> los objetivos que se

halla cada masa ong>deong> agua. En esta etapa, si

se constata que la plena aplicación ong>deong> la

legislación vigente resolverá el problema,

se alcanza el objetivo ong>deong> la DMA. De

no ser así, el Estado miembro ong>deong>be

ong>deong>terminar otras medidas para alcanzar

todos los objetivos fijados. Éstas pueong>deong>n

incluir controles más estrictos sobre las

emisiones contaminantes ong>deong> la industria

y la agricultura o las fuentes ong>deong> ong>deong>sechos

urbanos.

El restablecimiento ong>deong> las llanuras inundables a lo largo

ong>deong>l río Isar, Alemania (foto), estuvo a cargo ong>deong> Organismo

ong>deong> Orong>deong>nación Hídrica ong>deong> Baviera y sigue muy ong>deong> cerca los

objetivos ong>deong> la Directiva Marco sobre el Agua ong>deong> la Unión

Europea. Foto: Tobias Salathé.

Históricamente ha habido una dicotomía en los enfoques ong>deong> lucha contra la contaminación,

concentrándose algunos controles en lo alcanzable en la fuente, mediante el mejoramiento

ong>deong> la tecnología, y algunos en atenong>deong>r a las necesidaong>deong>s ong>deong>l medio receptor, en forma ong>deong>

normas ong>deong> calidad ong>deong> las aguas. Se ha llegado a un consenso ong>deong> que ambos son necesarios

en la práctica y la DMA formaliza este enfoque combinado. Estipula que como primer paso

se hagan efectivos todos los controles en la fuente y establece un marco para mejorarlos. En

cuanto a los efectos, la DMA coordina todos los objetivos ambientales existentes y establece

el nuevo objetivo global ong>deong> lograr el “buen estado” ong>deong> todas las aguas. En algunos casos esto

pueong>deong> hacer necesario adoptar medidas adicionales. Todos los elementos ong>deong>l correspondiente

análisis ong>deong>ben enunciarse en una relación ong>deong>tallada ong>deong> cómo los objetivos para la cuenca


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

fluvial (estado ecológico, cuantitativo y químico, objetivos ong>deong> zonas protegidas) se van a

alcanzar ong>deong>ntro ong>deong>l plazo establecido.

Cada Plan Hidrológico ong>deong> Cuenca ha ong>deong> incluir los resultados ong>deong>l análisis citado, especificar

las características ong>deong> la cuenca fluvial y aportar un examen ong>deong> las repercusiones ong>deong> la actividad

humana en el estado ong>deong> sus aguas, así como una estimación ong>deong>l efecto ong>deong> la legislación vigente

en el logro ong>deong> los objetivos ong>deong> “buena calidad” y una serie ong>deong> medidas adicionales, cuando

hagan falta. Es necesario realizar un análisis económico ong>deong>l uso ong>deong>l agua que permita evaluar

racionalmente la rentabilidad ong>deong> las distintas medidas posibles. Los Estados miembros tienen

el ong>deong>ber ong>deong> velar por que los precios cobrados a los consumidores ong>deong> agua se correspondan

con los costes efectivos, aun cuando en las zonas menos favorecidas se pueong>deong>n hacer

excepciones en este sentido para prestar servicios básicos a un precio asequible.

Es esencial que todas las partes interesadas participen plenamente en las ong>deong>liberaciones

preparatorias y la elaboración ong>deong>l Plan Hidrológico ong>deong> Cuenca. Mientras mayor sea la

transparencia en la fijación ong>deong> los objetivos, la adopción ong>deong> medidas y la información sobre las

normas, más esmero pondrán los Estados en aplicar la legislación ong>deong> buena fe.

La Directiva Marco sobre Aguas racionalizará la legislación ong>deong> aguas ong>deong> la UE sustituyendo

las anteriores Directivas sobre un amplio espectro ong>deong> cuestiones relacionadas con el agua.

Véanse mayores informaciones en http://ec.europa.eu/environment/water/inong>deong>x_en.htm.

Tras la celebración ong>deong> amplias consultas, en diciembre ong>deong> 2009 se ong>deong>berían haber instaurado

planes ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, en conformidad con la Directiva marco sobre

el agua ong>deong> la Unión Europea, en todos los distritos ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong> la Unión

Europea. A pesar ong>deong> ello, todavía hay partes ong>deong> la Unión que van rezagadas, hay varios países

donong>deong> aún continúan las consultas, y hay ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> para las que aún no se han

establecido planes ong>deong> manejo, pero los planes que ya existen se pueong>deong>n consultar en http://

ec.europa.eu/environment/water/participation/map_mc/map.htm

Una serie ong>deong> distritos ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> internacionales (incluidas las ong>deong> los ríos

Danubio, Elba, Rin, Ems, Mosa, Escalda y Oong>deong>r) también han publicado planes ong>deong> manejo ong>deong>

sus ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, que se pueong>deong>n ong>deong>scargar en http://ec.europa.eu/environment/water/

participation/map_mc/map.htm.

81. Se pueong>deong> estimular el ong>deong>sarrollo institucional para que vaya pasando

gradualmente ong>deong>song>deong> foros consultivos hasta la constitución ong>deong> organismos

responsables ong>deong>l manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica plenamente operativos en

un proceso iniciado ong>deong>song>deong> la base, o se pueong>deong>n establecer esos organismos

por conducto ong>deong> un proceso más ong>deong>song>deong> arriba, iniciado y respaldado a

escala nacional. En la práctica, los países han adoptado enfoques diferentes,

ong>deong>pendiendo ong>deong> su capacidad ong>deong> aplicación y ong>deong>l grado ong>deong> apoyo político

al ong>deong>sarrollo ong>deong> instituciones encargadas ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>.

82. Es importante que las políticas y la legislación nacionales favorezcan

la flexibilidad en los acuerdos institucionales en el plano ong>deong> la cuenca

hidrográfica, con objeto ong>deong> permitir que las condiciones locales puedan

ser diferentes. Las políticas y la legislación nacionales han ong>deong> ocuparse

ong>deong> ong>deong>terminadas cuestiones con objeto ong>deong> asegurar que las instituciones

responsables ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> se conciban y

establezcan ong>deong> un modo que refleje las necesidaong>deong>s, prioridaong>deong>s y

situaciones biofísicas y socioeconómicas locales, al tiempo que operen

37


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

38

Información adicional

Utilización ong>deong> los términos “instituciones ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>” y “organismos ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>”

El manejo integrado ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> requiere el ong>deong>sarrollo institucional a diversos

niveles, ong>deong>song>deong> el internacional (para las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> transfronterizas y las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> compartidas) hasta el muy local. Entre las instituciones a nivel internacional

pueong>deong> haber comisiones conjuntas, autoridaong>deong>s ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> o juntas. A nivel

local, pueong>deong>n necesitarse organizaciones muy locales que se encarguen ong>deong> las operaciones

diarias y ong>deong>l manejo en una subzona ong>deong> la cuenca, o bien foros muy locales a través ong>deong> los

cuales los distintos interesados directos puedan interactuar y participar en el manejo ong>deong> la

cuenca hidrográfica.

En las presentes orientaciones, “instituciones ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>” es un

término amplio que abarca la gama completa ong>deong> estructuras y procesos institucionales que

puedan estar implicados en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, ong>deong>song>deong> los internacionales

hasta los locales. Cuando el texto hace referencia a una organización pública formalmente

constituida cuyo mandato abarca el manejo ong>deong> una sola cuenca hidrográfica, se utiliza el

término más específico ong>deong> “organismo ong>deong> manejo ong>deong> cuenca hidrográfica”.

Fuente: La información ong>deong> este recuadro ha sido suministrada por Heather MacKay (GECT).

también ong>deong> una manera que se ajuste a los marcos nacionales en materia ong>deong>

políticas, planificación, reglamentación e impuestos.

83. Como se ha indicado en la sección anterior, establecer organizaciones

oficiales responsables ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> no es una

condición previa para obtener resultados satisfactorios, pero no contar con

algún tipo ong>deong> organismo coordinador pueong>deong> complicar la aplicación ong>deong>l

manejo integrado ong>deong> la tierra y los recursos hídricos en el plano ong>deong> la cuenca.

84. Las Partes ong>deong>berían obrar por unas políticas y una legislación nacionales

que:

• Reconozcan la función ong>deong>cisiva que ong>deong>sempeñan los humedales en

el manejo ong>deong> los recursos hídricos y ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y la

necesidad ong>deong> integrar el uso racional ong>deong> todos los humedales en el

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>;

• Promuevan una participación importante ong>deong> los interesados directos

locales y nacionales en la planificación, la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones y la

aplicación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica;

• Promuevan y aseguren la equidad entre los interesados directos en la

planificación y la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones relacionadas con el acceso a la

tierra y los recursos hídricos y los servicios ong>deong> ecosistema conexos;

• Describan las diversas instituciones responsables ong>deong>l manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> que serán necesarias para contribuir al manejo

integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y aclaren sus funciones y

responsabilidaong>deong>s y las relaciones entre ellas;


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

• Aseguren que las instituciones responsables ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> tengan una capacidad técnica, infraestructural y ong>deong>

recursos humanos que les permita llevar a cabo los programas ong>deong>

trabajo técnicos necesarios para respaldar el manejo integrado ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>;

• Aseguren que las instituciones responsables ong>deong>l manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> tengan la capacidad administrativa necesaria

para ejercer ong>deong>terminadas competencias y ong>deong>beres ong>deong>legados, por

ejemplo establecer reglamentación y exigir su cumplimiento, recaudar

y administrar ingresos, tasas y sanciones asociados al manejo ong>deong> los

recursos hídricos ong>deong>ntro ong>deong> la cuenca;

• Establezcan la rendición ong>deong> cuentas y una supervisión aong>deong>cuada ong>deong> los

organismos responsables ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en la

ejecución ong>deong> sus ong>deong>beres y responsabilidaong>deong>s;

• Prevean el establecimiento ong>deong> un órgano inong>deong>pendiente que examine y

resuelva recursos cuando los interesados directos consiong>deong>ren que no se

han respetado los procedimientos acordados.

85. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

Recuadro C ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes para el establecimiento ong>deong> instituciones ong>deong> manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y el fortalecimiento ong>deong> la capacidad institucional para

el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

C1. Promover el establecimiento ong>deong> mecanismos apropiados para agrupar a todas las

entidaong>deong>s importantes implicadas en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, como el

gobierno, las municipalidaong>deong>s, los organismos reguladores ong>deong> las aguas, las instituciones

académicas, las industrias, los agricultores, las comunidaong>deong>s locales, las ONG, etc. para

que participen en el manejo ong>deong> las mismas.

C2. Revisar la legislación vigente y, cuando proceda, elaborar nuevas políticas y leyes

ong>deong>stinadas a facilitar el establecimiento ong>deong> los mecanismos ong>deong> coordinación y

colaboración y las instituciones ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> que sean necesarios.

(Véase la Resolución VII.7 sobre Leyes e instituciones en el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº 3, [4]ª

edición.)

C3. Hacer que las instituciones ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> compuestas ong>deong>

múltiples interesados directos se encarguen ong>deong> la preparación ong>deong> los planes ong>deong> manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

C4. Elaborar políticas y programas nacionales ong>deong>stinados a fortalecer la capacidad ong>deong> las

instituciones ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> (véanse también el Recuadro F ong>deong>

lineamientos en relación con la capacidad ong>deong> ejecución y el Recuadro D ong>deong> lineamientos

en relación con la CECoP).

39


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Consulte el Manual

6, CECoP sobre los

humedales

40

5.4 Comunicación, educación, concienciación y participación

(CECoP)

CECoP y participación en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

86. La función que ong>deong>sempeñan las iniciativas ong>deong> comunicación y concienciación

a los distintos niveles, ong>deong>song>deong> el ong>deong> políticas y el técnico, hasta el ong>deong>l público

en general, es consiong>deong>rable. Una corriente ong>deong> información fluida, presentada

ong>deong> modo apropiado, reduce enormemente la resistencia a los cambios y

ayuda a las personas a comprenong>deong>r los beneficios que supone obrar en pro

ong>deong> objetivos sociales, ambientales y económicos múltiples en una cuenca

hidrográfica.

87. Un elemento importante ong>deong>ntro ong>deong> la noción ong>deong>l manejo integrado ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> es que las instituciones responsables ong>deong> la

planificación y el manejo colaboran con toda la comunidad ong>deong> usuarios ong>deong>

agua ong>deong> una cuenca hidrográfica, incluidos los usuarios y la fauna y flora

ong>deong>l humedal, así como los interesados directos pertinentes ong>deong> fuera ong>deong> la

cuenca, y trabajan para todos ellos. A fin ong>deong> ong>deong>terminar las necesidaong>deong>s y

las preocupaciones ong>deong> todos los usuarios ong>deong> los recursos hídricos, una meta

importante es conseguir una amplia participación en su planificación y

manejo.

88. Esa participación tiene aspectos “verticales” y “horizontales”. En las

fases preparatoria y ong>deong> planificación ong>deong>l manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> hay que ocuparse ong>deong> ambos:

• La participación vertical se refiere a la participación estructurada ong>deong>

organismos, organizaciones o grupos representativos ong>deong> interesados

directos o particulares en las actividaong>deong>s ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> en diferentes planos, a saber, entre la institución central

responsable ong>deong>l manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica en el plano ong>deong>

la cuenca y los interesados directos “sobre el terreno”, y entre esa

institución y los organismos sectoriales nacionales, así como los

organismos internacionales en el caso ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

compartidas;

• La participación horizontal se refiere a la participación estructurada

ong>deong> organismos, organizaciones, grupos o particulares por encima

ong>deong> todas las líneas divisorias sectoriales pertinentes con objeto ong>deong>

elaborar objetivos comunes para el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

La participación horizontal se pueong>deong> producir, por ejemplo, entre

los sectores ong>deong>l agua, los humedales, la agricultura, la diversidad

biológica y la salud, ya sea en el plano ong>deong> una along>deong>a entre ciudadanos

particulares, en el plano ong>deong> la administración local entre distintos

ong>deong>partamentos, en el plano nacional entre distintos ministerios o en el

plano internacional entre distintas misiones.

89. La CECoP es un aspecto primario fundamental ong>deong> una participación

efectiva en el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> por parte ong>deong> las

instituciones ong>deong>l sector público, los grupos ong>deong> presión, las organizaciones

públicas y privadas y los interesados directos locales. Se espera que todas

las Partes hayan establecido programas nacionales ong>deong> CECoP en materia ong>deong>

humedales y esos programas han ong>deong> ser examinados para asegurarse ong>deong> que


Consulte el Manual

7, Aptituong>deong>s ong>deong>

participación

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

se ocupan ong>deong> cuestiones concretas ong>deong> CECoP relacionadas con un manejo

integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> efectivo.

90. En la fase preparatoria, es necesario examinar qué políticas, programas

y quizás legislación nacionales podrían ser necesarios para hacer posible

una participación efectiva, equitativa y ong>deong> amplia base en el manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Las Partes ong>deong>ben asegurar que la participación

y la colaboración tanto verticales como horizontales estén sustentadas

oficialmente en los mandatos, los procesos ong>deong> planificación y adopción ong>deong>

ong>deong>cisiones y los presupuestos ong>deong> las diversas instituciones responsables ong>deong>l

manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> o que participen en él.

Comunicación y participación verticales: entre las instituciones y la

población local

91. La importancia ong>deong> las consultas y la participación en el manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y la planificación ong>deong> los recursos hídricos cuenta

ahora con un reconocimiento y aceptación amplios. Se ha abierto paso una

nueva tenong>deong>ncia en el manejo que conceong>deong> una función mayor a la sociedad

civil. La experiencia reciente ha ong>deong>mostrado que la colaboración efectiva

entre organismos y población local aumenta las probabilidaong>deong>s ong>deong> lograr

que se alcancen y apliquen planes efectivos para la cuenca hidrográfica. Las

consultas con el público en una fase temprana también pueong>deong>n contribuir a

ong>deong>scubrir usos y valores ong>deong> los recursos ong>deong> la cuenca que se ong>deong>sconocían y a

ong>deong>terminar la importancia relativa ong>deong> diferentes valores.

92. Sin embargo, en la práctica la “consulta” y la “participación” se interpretan

ong>deong> diversos modos, al igual que la terminología conexa. En el contexto ong>deong>l

MICH, “participación ong>deong> los interesados directos” se consiong>deong>ra la expresión ong>deong>

mayor aceptación y más amplia, ya que pueong>deong> ir ong>deong>song>deong> los particulares y

asociaciones ong>deong> particulares hasta sectores (públicos y privados), gobiernos e

instituciones públicas, e incluso organizaciones internacionales.

93. Como se dice en el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº 5 relativo a las aptituong>deong>s ong>deong>

participación: “se entienong>deong> que los interesados directos tienen distintos

intereses en el humedal y/o hacen aportaciones distintas a su manejo, y esta

expresión se emplea con especial referencia a los grupos ong>deong> presión existentes

en el seno ong>deong> las comunidaong>deong>s locales o indígenas. Análogamente, los

organismos gubernamentales encargados ong>deong>l manejo ong>deong> los humedales y las

autoridaong>deong>s locales pueong>deong>n ser consiong>deong>rados también interesados directos”.

94. En ese Manual ong>deong> ong>Ramsarong> también se establecen los principios rectores

siguientes para la participación ong>deong> los interesados directos:

• Los incentivos para la participación ong>deong> las comunidaong>deong>s locales

y pueblos indígenas y el uso racional son esenciales: todos ong>deong>ben

beneficiarse a largo plazo (véase la información más ong>deong>tallada que

figura en el capítulo 2.1 ong>deong> la sección II ong>deong>l Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [7, 4ª

edición])

• La confianza ong>deong> los interesados directos es esencial y se ong>deong>be fomentar

(véase el capítulo 2.2 ong>deong> la sección II)

• La flexibilidad es un requisito necesario (véase el capítulo 2.3 ong>deong> la

sección II)

41


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

42

Información adicional

¿Qué significa la CECoP en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>?

CECoP es un término amplio que significa comunicación, educación, concienciación y

participación. En la mayoría ong>deong> los acuerdos ong>deong> cooperación internacional se reconoce que

la CECoP es el conjunto ong>deong> instrumentos sociales necesarios para forjar el entendimiento, el

apoyo y la participación ong>deong> los distintos interesados directos en las cuestiones ong>deong> políticas y

las intervenciones.

La necesidad ong>deong> la CECoP sobre los humedales fue reconocida por primera vez por la

Convención ong>deong> ong>Ramsarong> en los lineamientos ong>deong> uso racional adoptados en 1990 en la COP4, y la

primera Resolución relativa a la CECoP, Resolución VI.19, Educación y concienciación ong>deong>l público,

se adoptó en 1996 en la COP6. En la Resolución VII.9, Programa ong>deong> Promoción ong>deong> la Convención

- 1999-2002: Acciones para promover la comunicación, la educación y la concienciación ong>deong>l público en

apoyo ong>deong> la aplicación ong>deong> la Convención sobre los Humedales (ong>Ramsarong>, Irán, 1971), adoptada en la

COP7, se reconocía plenamente que la CECoP era un elemento fundamental ong>deong> la aplicación

ong>deong> la Convención, y sus lineamientos anexos asistieron a las Partes en el ong>deong>sarrollo ong>deong> un

enfoque estratégico para la CECoP sobre los humedales durante el trienio. Consulte el Manual

6 ong>deong> ong>Ramsarong>, CECoP sobre los humedales.

¿Qué papel ong>deong>sempeña la CECoP en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>?

• La CECoP tiene una función estratégica y resulta eficaz cuando apoya las políticas

y, por consiguiente, ong>deong>bería planificarse como un aspecto integral ong>deong> todo proyecto,

programa o política, preferiblemente ong>deong>song>deong> el principio.

• La CECoP es un proceso y requiere flexibilidad y compromiso durante largos

períodos ong>deong> tiempo.

• La CECoP no consiste solo en proporcionar educación o información (aunque

sea así en parte): su misión es forjar la confianza y las relaciones y crear reong>deong>s

ong>deong> contactos que puedan perdurar durante mucho tiempo y servir a múltiples

fines cuando surjan otros problemas ong>deong> manejo ong>deong> los humedales o las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>.

• La CECoP no es una panacea y nunca funciona con eficacia como intervención

inong>deong>pendiente en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>: siempre ong>deong>be planificarse

y utilizarse en combinación con otros instrumentos, por ejemplo ong>deong> tipo económico,

jurídico o técnico.

En la sección II ong>deong>l Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº 7, 4ª edición, se ong>deong>muestra cómo tanto las

poblaciones locales e indígenas como el gobierno pueong>deong>n beneficiarse ong>deong> los arreglos ong>deong>l

manejo participativo. Es fundamental ong>deong>sarrollar la confianza entre los distintos interesados

directos. El estudio ong>deong> caso sobre el Okavango [Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> sobre estudios ong>deong>

caso ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>] proporciona un buen material ong>deong> ong>deong>mostración al

respecto, puesto que las consultas y el diálogo con los interesados directos han sido la piedra

angular ong>deong> la planificación en la cuenca ong>deong>l río Okavango. Sin ellos, y sin las herramientas

aong>deong>cuadas, habría resultado difícil alcanzar los objetivos ong>deong> la planificación y la continuidad

ong>deong> los principios ong>deong> responsabilidad y apropiación.

Lecturas complementarias sobre la CECoP y la participación ong>deong> los interesados directos:

Herramienta ong>deong> planificación ong>deong> la CECoP ong>deong> ong>Ramsarong>. Actualmente ong>Ramsarong> está elaborando

nuevas orientaciones sobre planificación en relación con las intervenciones ong>deong> CECoP. Esta

nueva herramienta ofrecerá apoyo a las autoridaong>deong>s y a los administradores ong>deong> humedales


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

sobre cómo ong>deong>sarrollar el enfoque más eficaz en relación con la CECoP sobre los

humedales. Pueong>deong> consultar la herramienta en el sitio web ong>deong> ong>Ramsarong> en http://www.ramsar.

org/pdf/outreach_actionplanning_guiong>deong>.pdf.

Juego ong>deong> herramientas ong>deong> CECoP. La Comisión ong>deong> Educación y Comunicaciones (CEC) ong>deong> la

UICN ha ong>deong>sarrollado recientemente un juego ong>deong> herramientas ong>deong> CECoP para el Convenio

sobre la Diversidad Biológica. Aunque está concebido principalmente para los profesionales

encargados ong>deong> la aplicación ong>deong> la estrategia y los planes ong>deong> acción nacionales en materia ong>deong>

biodiversidad, el juego ong>deong> herramientas constituye un recurso dinámico para la adaptación

local y ong>deong> él se pueong>deong>n extraer muchas enseñanzas aplicables también a los sectores ong>deong>l agua

y los humedales (www.cepatoolkit.org).

Manual ong>deong> orientación sobre MIRH. Cap-Net es una red internacional ong>deong> creación ong>deong>

capacidad en el manejo integrado ong>deong> los recursos hídricos. Se compone ong>deong> una asociación

ong>deong> instituciones y reong>deong>s internacionales, regionales y nacionales autónomas comprometidas

con la creación ong>deong> capacidad en el sector ong>deong>l agua. CAP-Net proporciona un manual ong>deong>

orientación sobre MIRH ong>deong> acceso gratuito en: www.archive.cap-net.org/iwrm_tutorial/

mainmenu.htm.

En el sitio web ong>deong> Cap-Net se ofrecen enlaces a otros recursos, en particular sobre el cambio

y sobre la participación ong>deong> interesados directos. Solo por mencionar dos ejemplos:

Guía didáctica electrónica sobre manejo participativo ong>deong>l riego, http://www.cap-net.org/

captrainingmaterialsearchong>deong>tail.php?TM_ID=13>

Incorporación ong>deong> la perspectiva ong>deong> género en el manejo integrado ong>deong> los recursos hídricos -

Curso ong>deong> formación ong>deong> formadores

Fuente: La información ong>deong> este recuadro ha sido suministrada por Gwen van Boven (SPAN

Consultants).

• El intercambio ong>deong> conocimientos y la creación ong>deong> capacidad son

fundamentales (véase el capítulo 2.4 ong>deong> la sección II)

• Es importante la continuidad ong>deong> los recursos y esfuerzos (véase el

capítulo 2.5 ong>deong> la sección II)

Comunicación y participación horizontales: por encima ong>deong> líneas divisorias

sectoriales

95. En el pasado, faltaba en general una conciencia ong>deong> la naturaleza

intersectorial ong>deong> los problemas ong>deong>l agua y ong>deong> la necesidad ong>deong> un nuevo

paradigma ong>deong> ong>deong>sarrollo en pro ong>deong> la integración ong>deong> los aspectos técnicos,

económicos, ambientales, sociales y jurídicos ong>deong>l manejo ong>deong> los recursos

hídricos. Esa conciencia ha mejorado notablemente en los últimos tiempos,

en parte ong>deong>bido a las labores intensivas ong>deong> comunicación e instrucción

efectuadas en los sectores ong>deong>l agua y los humedales en el plano mundial,

nacional y local. Sin embargo, sigue siendo arduo trabajar por encima ong>deong>

las líneas divisorias sectoriales, ya sea en el plano internacional en una

cuenca hidrográfica compartida, en el plano nacional entre los sectores ong>deong>

política pertinentes o en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica entre los grupos

sectoriales locales ong>deong> interesados directos.

43


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

44

Información adicional

Colaboración y participación transectorial en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>

“Para hacerlo rápidamente, hay que hacerlo uno mismo; para hacerlo bien, hay que hacerlo entre todos.”

Si el proceso está bien gestionado, la participación pueong>deong> aportar beneficios a todas las partes

implicadas, gubernamentales o no, a nivel internacional o entre los grupos ong>deong> intereses locales.

Sea cual sea la amplitud ong>deong> la participación escogida, hay ciertas directrices que ayudarán a

racionalizar el proceso ong>deong> la forma más eficaz y eficiente posible.

Ser proactivo. A menudo, el diseño ong>deong> los proyectos no contiene ong>deong>talles sobre las personas

o instituciones que participarán, en qué fases lo harán, o cuáles serán sus funciones y

responsabilidaong>deong>s. Sin embargo, en todo contexto ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, que

por su propia naturaleza ong>deong>bería ser íntegro y transectorial, los proyectos o políticas se

beneficiarán ong>deong> una cuidadosa planificación ong>deong>l proceso participativo, ong>deong> modo que este

apoye ong>deong> forma óptima los principales elementos ong>deong>l proyecto o la política. La planificación

con previsión permitirá la inclusión proactiva ong>deong> las personas e instituciones, contribuirá a

disponer ong>deong> sus conocimientos y experiencias ya ong>deong>song>deong> las primeras etapas y garantizar que

sus necesidaong>deong>s e intereses se contemplen en el diseño final ong>deong>l enfoque, evitando con ello

sorpresas durante su aplicación. En otras palabras, los beneficios ong>deong>l diseño proactivo ong>deong> los

procesos participativos son abundantes. El estudio monográfico ong>deong>l Okavango ilustra los

efectos ong>deong> los enfoques participativos como parte ong>deong>l diseño ong>deong>l proyecto [consulte el Informe

Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> sobre estudios ong>deong> caso ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>].

Comunicar. Estudiar las siguientes situaciones. Aunque el administrador ong>deong> humedales

pueda esperar que vaya a tomar parte plenamente en las ong>deong>cisiones sobre el manejo ong>deong>l agua,

tal vez las autoridaong>deong>s responsables ong>deong>l agua tengan planificado consultarle únicamente

sobre las necesidaong>deong>s ecológicas y, posteriormente, tomar sus propias ong>deong>cisiones. Un gobierno

provincial podría anunciar que pondrá en práctica un sistema participativo en el manejo ong>deong>

las aguas subterráneas, y a partir ong>deong> un cierto momento se diría que los agricultores ong>deong>sean

algo más que no está incluido en el plan ong>deong> la capital provincial. Pueong>deong> que el Ministerio ong>deong>

Medio Ambiente quiera integrar las cuestiones relativas al agua y el medio ambiente y resulte

que, por ejemplo, el Ministerio ong>deong>l Agua ya haya concluido su siguiente plan quinquenal y no

se pueda introducir ningún cambio.

En todos los casos cabe suponer que todas las partes trabajaron con buenas intenciones,

pero comenzaron con diferentes expectativas acerca ong>deong>l alcance ong>deong> la participación ong>deong> los

diferentes interesados directos en la planificación y la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones. Eso dio lugar

a malentendidos y ong>deong>cepciones, así como a una pérdida ong>deong> confianza en el posible resultado

ong>deong> la cooperación. Al final, no se logra la integración ong>deong> las cuestiones y, por encima ong>deong> ello, el

malentendido podría redundar también en un ong>deong>terioro ong>deong> las relaciones a una mayor escala.

Encauzar las expectativas es tan importante como el propio proceso ong>deong> participación. Se ong>deong>be

comunicar claramente cuál es el proceso previsto: en qué fase participará cada uno y cuál será

el poong>deong>r ong>deong> adopción ong>deong> ong>deong>cisiones ong>deong> cada parte. En este punto llegamos a la encrucijada

ong>deong> la CECoP (véase el recuadro 1) y la participación. Con la CECoP poong>deong>mos asegurarnos ong>deong>

que las personas sepan cuándo pueong>deong>n o no influir en la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones. Mientras

que cada uno entienda cuáles son sus posibilidaong>deong>s y limitaciones en lo que a participación

se refiere, el riesgo ong>deong> que surjan conflictos por las diferentes expectativas será mínimo, y la

aceptación ong>deong> esas limitaciones a menudo será sorprenong>deong>ntemente alta.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Participar transversalmente entre los sectores. La mayoría ong>deong> las veces, la participación

ong>deong> los interesados directos se organiza siguiendo líneas verticales: los gobiernos nacionales

consultan con juntas regionales ong>deong> manejo, o las asociaciones responsables ong>deong>l agua con sus

miembros locales. A menudo, esos tipos ong>deong> participación se centran en aspectos técnicos y

operacionales. No obstante, la participación también pueong>deong> ceñirse a líneas horizontales:

la integración ong>deong> las competencias transectoriales requeriría ese tipo ong>deong> cooperación, igual

que la incorporación ong>deong>l medio ambiente en la política ong>deong> manejo ong>deong>l agua. Inicialmente eso

se refiere en mayor medida a los niveles ong>deong> dirección y diplomáticos en los que se necesita

garantizar la formulación ong>deong> ong>deong>cisiones a través ong>deong> sectores o ong>deong>partamentos, como requisito

previo para la aplicación transectorial ong>deong> enfoques integrados en el manejo ong>deong>l agua y los

humedales. La organización ong>deong> esa participación transectorial ong>deong> los distintos interesados

a menudo exige el establecimiento ong>deong> mecanismos para reunir a las personas, puesto que

tradicionalmente estos no existen. Tales mecanismos podrían adoptar la forma ong>deong> grupo ong>deong>

trabajo conjunto, plataforma ong>deong> cooperación u otro tipo. El estudio ong>deong> caso ong>deong> Ruaha ofrece un

interesante ejemplo al respecto.

Participar internamente. Las operaciones institucionales internas influyen en gran medida

en la coordinación con los asociados externos. Por ejemplo, cuando uno ong>deong> los interesados

directos participantes envía continuamente nuevos representantes a las reuniones ong>deong> los

proyectos a causa ong>deong> problemas internos con la continuidad, el proyecto podría encontrar

muchas dificultaong>deong>s para elaborar enfoques y tener experiencias ong>deong> forma conjunta.

Asimismo, cuando un representante llega sin un mandato ong>deong> su organización, su contribución

podría no ser tan constructiva. De igual modo, si el representante ong>deong>scubre que sus colegas

y jefes carecen ong>deong> interés en lo que ha acordado durante la reunión, es poco probable que

su organización actúe en conformidad con esos acuerdos. Los anteriores ejemplos muestran

cómo el compromiso interno y la comunicación interna son fundamentales para el éxito

externo. Por consiguiente, es necesario un buen intercambio ong>deong> información y enseñanzas

ong>deong>ntro ong>deong> cada una ong>deong> las instituciones u organizaciones participantes para que tenga éxito la

comunicación y la cooperación con los asociados.

Fuente: La información ong>deong> este recuadro ha sido suministrada por Gwen van Boven (SPAN

Consultants).

96. La comunicación intersectorial es particularmente importante en el caso ong>deong>

los sectores ong>deong>l agua y los humedales. Las orientaciones ong>deong> la Convención

ong>deong> ong>Ramsarong> relacionadas con el agua, en particular sobre el manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y la asignación y el manejo ong>deong> los recursos hídricos

(véanse los Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> N os [9 y 10] y los Informes Técnicos ong>deong>

ong>Ramsarong> ong>deong> próxima aparición sobre las necesidaong>deong>s hídricas ambientales)

tienen por objetivo ofrecer material ong>deong> apoyo para que las autoridaong>deong>s

encargadas ong>deong> la aplicación ong>deong> la Convención ong>deong> cada Parte Contratante

puedan usarlo para persuadir al sector ong>deong>l agua o influir en él para que

modifique la manera en que ha efectuado o efectúa el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> ong>deong> modo que se mantengan y protejan mejor los servicios ong>deong>

ecosistema ong>deong> los humedales.

97. La mayoría ong>deong> los responsables ong>deong>l manejo ong>deong> humedales a escala ong>deong> un sitio

o ong>deong> un país, sin embargo, tal vez no estén plenamente familiarizados con

esas prácticas operativas diarias ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, y

tendrán dificultaong>deong>s en ayudar a los responsables ong>deong>l manejo ong>deong> los recursos

hídricos a integrar las necesidaong>deong>s hídricas ong>deong> los ecosistemas ong>deong> humedales

45


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

46

en la planificación ong>deong> los recursos hídricos y a dar curso a esas necesidaong>deong>s

en las prácticas ong>deong> manejo ong>deong> los recursos hídricos.

98. Es frecuente que esos dos sectores no consigan establecer elementos

ong>deong> convergencia, y ello no se ong>deong>be a diferencias en los valores o en las

intenciones, sino más bien a una incapacidad para ong>deong>scribir, cuantificar y

comunicar los intereses, los objetivos y los requisitos operacionales. Con

objeto ong>deong> asegurar que se comprendan y promover la colaboración y la

cooperación entre sectores, los responsables ong>deong>l manejo ong>deong> humedales y ong>deong>

recursos hídricos ong>deong>ben encontrar un lenguaje común en el que establecer

objetivos compartidos para los recursos hídricos y los humedales.

99. Superar esa dificultad concreta ong>deong> comunicación entre sectores a menudo

exige labores especializadas ong>deong> comunicación, educación y concienciación

ong>deong>l público en los planos técnico y ong>deong> políticas, aong>deong>más ong>deong> las iniciativas en

curso ong>deong> CECoP dirigidas a una concienciación general entre el público y

amplios grupos ong>deong> interesados directos.

100. Los responsables ong>deong>l manejo ong>deong> humedales necesitan tener una comprensión

suficiente ong>deong> los aspectos técnicos y operativos ong>deong>l manejo ong>deong> los recursos

hídricos, a fin ong>deong> saber:

i) en primer lugar, cómo articular y cuantificar las necesidaong>deong>s ong>deong> los

ecosistemas ong>deong> humedales utilizando parámetros hidrológicos que sean

compatibles con los utilizados en el manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>; y

ii) en segundo lugar, cómo colaborar con los responsables ong>deong>l manejo ong>deong>

recursos hídricos a fin ong>deong> elaborar normas operativas en las ong>cuencasong>,

en particular la ubicación ong>deong> nuevas infraestructuras y canalizaciones

ong>deong> salida ong>deong>l agua, así como regímenes ong>deong> flujo que supongan la

asignación óptima ong>deong>l agua entre los múltiples usos, con inclusión ong>deong> la

conservación ong>deong> los ecosistemas.

101. De forma análoga, es necesario que los responsables ong>deong>l manejo ong>deong> recursos

hídricos, en particular los que ong>deong>sempeñan su labor a escala ong>deong> la cuenca

hidrográfica, posean conocimientos y una comprensión cuantitativa no solo

sobre las funciones ong>deong> recursos hídricos y los servicios ong>deong> ecosistema ong>deong> los

humedales, y sobre cómo distribuir el agua necesaria para mantener esos

servicios, sino también sobre [las maneras en que los diversos parámetros

científicos se utilizan para ong>deong>scribir las necesidaong>deong>s hídricas ambientales,

en lo que respecta a cantidad, calidad, ciclo y ubicación geográfica ong>deong> esas

necesidaong>deong>s hídricas en la cuenca hidrográfica]. Los Informes Técnicos ong>deong>

ong>Ramsarong> sobre las necesidaong>deong>s hídricas ambientales que ha preparado el

GECT proporcionarán información más ong>deong>tallada y ejemplos sobre esas

cuestiones.

102. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Recuadro D ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes sobre políticas y programas nacionales ong>deong>stinados a las

actividaong>deong>s ong>deong> Comunicación, Educación, Concienciación y Participación

(CECoP) en relación con el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

(Véanse asimismo las Resoluciones VII.8 y [X.8])

D1. Promover la protección y restauración ong>deong> las zonas ong>deong> humedales situadas ong>deong>ntro ong>deong>

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, y ong>deong> su biodiversidad.

D2. Elaborar y aplicar programas ong>deong> comunicación, educación, concienciación y participación

sobre la importancia ong>deong> la conservación ong>deong> los humedales como apoyo ong>deong>l manejo ong>deong>

los recursos hídricos en consonancia con los lineamientos enunciados en el Programa ong>deong>

CECoP para 2009-2015 ong>deong> la Convención (Resolución X.8).

D3. Capacitar a los administradores ong>deong> recursos hídricos y administradores ong>deong> humedales

a todos los niveles a fin ong>deong> que asimilen y apliquen los conceptos ong>deong> manejo integrado

ong>deong> los recursos hídricos y manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, incluyendo la

importancia ong>deong> los humedales para el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

D4. Realizar campañas ong>deong> concienciación para reducir al mínimo las actividaong>deong>s que

redundan en la ong>deong>gradación ong>deong> los sistemas fluviales, como el uso excesivo e incorrecto

ong>deong> pesticidas y fertilizantes inapropiados, la falta ong>deong> saneamiento, la ong>deong>secación ong>deong>

humedales y la tala excesiva ong>deong> bosques en la cuenca hidrográfica.

D5. Iong>deong>ntificar, preparar y ejecutar proyectos ong>deong> ong>deong>mostración ong>deong> base comunitaria y ofrecer

más incentivos económicos a las comunidaong>deong>s locales a fin ong>deong> alentar las prácticas ong>deong>

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> que integran la conservación y el uso racional ong>deong> los

humedales.

D6. Documentar y promover prácticas ong>deong> manejo sostenible ong>deong> los humedales y las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> basadas en conocimientos y aptituong>deong>s tradicionales.

D7. Fomentar los programas aong>deong>cuados ong>deong> comunicación, educación, concienciación y

participación como herramientas eficaces para el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>. (Véase el proyecto ong>deong> Resolución X.8 sobre el Programa ong>deong> CECoP para

2009-2015 ong>deong> la Convención.)

D8. Apoyar el fortalecimiento ong>deong> la capacidad ong>deong> las organizaciones ong>deong> base comunitaria y

ong>deong> las ONG, a fin ong>deong> reforzar la aptitud ong>deong> participar en el monitoreo y el manejo ong>deong> los

recursos ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

Recuadro E ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes sobre políticas nacionales relacionadas con la participación ong>deong>

los interesados directos en el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

(Véase asimismo la Resolución VIII.36: La Gestión Ambiental Participativa como herramienta para el

manejo y uso racional ong>deong> los humedales)

E1. Instituir procesos consultivos que involucren, por lo menos, a los distintos sectores

e instituciones encargados ong>deong>l manejo ong>deong>l agua, la protección ong>deong>l medio ambiente y

47


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

48

la agricultura, en consonancia con sus políticas y sus planes sectoriales nacionales

ong>deong>stinados a la conservación, utilización y manejo ong>deong> los recursos hídricos y los

humedales.

E2. Garantizar que la política nacional ong>deong>l agua proporciona mecanismos para iong>deong>ntificar

e involucrar a los interesados directos en la planificación y manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> y sus humedales, incluido un examen ong>deong> los regímenes ong>deong> tenencia ong>deong> la

tierra cuando sea necesario.

E3. Elaborar políticas y programas nacionales aong>deong>cuados para apoyar y facilitar: i)

la participación activa ong>deong> los interesados directos; ii) la atención por parte ong>deong> las

instituciones ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong> las necesidaong>deong>s particulares ong>deong>

los interesados directos, y iii) el reparto ong>deong> atribuciones y responsabilidaong>deong>s en materia

ong>deong> manejo ong>deong> recursos ong>deong> conformidad con acuerdos concertados entre todas las partes.

5.5 Capacidad para aplicar el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>

103. Si los organismos encargados ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y las

instituciones responsables ong>deong>l manejo ong>deong> humedales no tienen la capacidad

suficiente para emprenong>deong>r actividaong>deong>s ong>deong> planificación y aplicación, pueong>deong>n

producirse ong>deong>moras notables entre el final ong>deong> la fase ong>deong> planificación y el

comienzo ong>deong> la fase ong>deong> aplicación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica.

104. Cuanto más se ong>deong>more esa aplicación una vez que se haya completado en

gran parte la planificación, mayor será el riesgo ong>deong> que fracase la iniciativa

ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica y la insatisfacción ong>deong> las personas que

tienen intereses en la aplicación.

104. A continuación figuran aspectos ong>deong> la capacidad general ong>deong> aplicación que

han ong>deong> ser examinados en la fase preparatoria en el plano nacional y en la

fase ong>deong> planificación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica (Etapa 6 ong>deong> la

figura 1):

• La capacidad infraestructural incluye infraestructuras físicas como

bombas, tuberías, represas, instalaciones ong>deong> tratamiento, estaciones

ong>deong> medición, equipos y reong>deong>s ong>deong> monitoreo y otros instrumentos para

manejar la tierra, los recursos hídricos y los humedales ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>.

• La capacidad institucional incluye no solo el establecimiento ong>deong>

las instituciones necesarias, el otorgamiento ong>deong> sus mandatos,

competencias y ong>deong>beres, y los acuerdos interinstitucionales, sino

también la infraestructura administrativa necesaria, como edificios,

reong>deong>s ong>deong> comunicación, procedimientos administrativos y procesos

operativos.

• La competencia incluye principalmente los recursos humanos

necesarios para aplicar el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>, así como la integración específica ong>deong> los humedales en el

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. El ong>deong>sarrollo ong>deong> la competencia no

ong>deong>be ocuparse únicamente ong>deong> las competencias, los conocimientos y las

actituong>deong>s ong>deong>l personal, sino también ong>deong> las necesidaong>deong>s ong>deong> capacitación


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

y fomento ong>deong> la capacidad a más largo plazo en los sectores pertinentes

ong>deong> la educación. (Véanse también las secciones y lineamientos

pertinentes relativos a la CECoP).

• La capacidad en materia ong>deong> información y conocimientos incluye

los sistemas ong>deong> información para reunir y manejar los datos reunidos

por conducto ong>deong> reong>deong>s ong>deong> monitoreo internacionales, nacionales

y ong>deong> la cuenca hidrográfica; la utilización ong>deong> esos datos para

generar información a efectos ong>deong> manejo así como para aumentar

la concienciación general; y la aplicación ong>deong> los conocimientos para

concebir, adaptar y perfeccionar actividaong>deong>s ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> y el modo en que se integran en esas actividaong>deong>s los

humedales.

• La capacidad financiera para la aplicación es fundamental y sirve

ong>deong> soporte a los aspectos preceong>deong>ntes ong>deong> la capacidad ong>deong> aplicación.

Se ong>deong>be examinar en una fase temprana cómo se financiarán las

actividaong>deong>s ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y la integración ong>deong>

los humedales en esas actividaong>deong>s y cómo se asegurará la sostenibilidad

financiera ong>deong> las instituciones responsables ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>. Las ong>deong>cisiones sobre qué mecanismos se utilizarán para

financiar a largo plazo las actividaong>deong>s e instituciones, tanto en el plano

nacional como ong>deong> la cuenca hidrográfica, ong>deong>terminarán notablemente

el diseño ong>deong> las instituciones responsables ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>; su capacidad administrativa, infraestructural y ong>deong>

recursos humanos; el alcance ong>deong> sus operaciones, competencias y

obligaciones; y en último término, la situación ong>deong> los humedales, la

tierra y los recursos hídricos en las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong> las que

sean responsables esas instituciones.

106. Al planificar la aplicación, es necesario examinar todos los aspectos ong>deong> la

capacidad ong>deong> aplicación ong>deong>scritos en el párrafo anterior. La falta ong>deong> esas

capacidaong>deong>s, o una capacidad ong>deong>ficiente en uno más ong>deong> esos aspectos, pueong>deong>

imponer graves limitaciones al manejo ong>deong> los humedales, particularmente en

los países en ong>deong>sarrollo.

107. La capacidad ong>deong>l sector público pueong>deong> ser complementada habilitando a la

población local para que planifique, maneje y controle los humedales ong>deong> sus

propias tierras, lo que exige promover la concienciación ong>deong> los valores ong>deong>

los humedales y las funciones que ong>deong>sempeñan en la cuenca hidrográfica

en sentido amplio, y también exige la disposición ong>deong> la población local a

hacerse responsable ong>deong> sus humedales y ong>deong> las prácticas ong>deong> uso ong>deong> la tierra

y el agua que pueong>deong>n afectar a los humedales. Para mantener esa capacidad

local son fundamentales programas ong>deong> CECoP intensos con un apoyo sobre

el terreno para la difusión. (Véanse igualmente las secciones y lineamientos

pertinentes relativos a la CECoP.)

108. Se han ong>deong> establecer en el plano nacional las políticas, la legislación y los

mecanismos financieros habilitantes necesarios para sustentar el ong>deong>sarrollo

ong>deong> la capacidad ong>deong> aplicación. Esos mecanismos ong>deong>ben nacer por acuerdo

y se han ong>deong> establecer en tiempo oportuno, ong>deong> modo que no se ong>deong>more la

aplicación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica.

109. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

49


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Recuadro F ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes para el establecimiento ong>deong> una capacidad ong>deong> ejecución

aong>deong>cuada para la integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>

F1. Elaborar políticas o iniciativas ong>deong> apoyo con miras a recaudar suficientes recursos

financieros para garantizar que las organizaciones encargadas ong>deong> la planificación y

manejo ong>deong> los recursos hídricos, el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y la conservación

ong>deong> los humedales actúen con eficacia y, cuando proceda, a recurrir a otras fuentes ong>deong>

financiación y arreglos financieros.

F2. Reconocer que el ong>deong>sarrollo socioeconómico ong>deong>penong>deong> con frecuencia en forma crítica ong>deong>

la protección ong>deong> los ecosistemas acuáticos, alentar a distintos sectores (por ejemplo, el ong>deong>

la conservación, el que se ocupa ong>deong>l agua y el ong>deong>l ong>deong>sarrollo económico) a colaborar en la

asignación o recaudación ong>deong> recursos suficientes para aplicar las políticas y la legislación

relativas al manejo integrado ong>deong> los recursos hídricos y el manejo integrado ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

F3. Establecer políticas y mecanismos reglamentarios nacionales ong>deong> modo que, cuando

proceda, las instituciones ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> puedan recaudar los

fondos necesarios, o tener acceso a ellos, para administrar las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>

forma integrada, o bien puedan solicitar dichos fondos a los organismos ong>deong> asistencia

para el ong>deong>sarrollo.

F4. Evaluar las necesidaong>deong>s en materia ong>deong> competencias y recursos humanos para llevar a

cabo el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y ong>deong> los sectores ong>deong> humedales, y garantizar

la creación ong>deong> programas y políticas apropiados ong>deong> formación y creación ong>deong> capacidaong>deong>s

con miras a satisfacer esas necesidaong>deong>s ong>deong> manera oportuna.

F5. Promover la incorporación en las instituciones ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>

personal técnico familiarizado con las funciones ecológicas ong>deong> los humedales.

F6. Fortalecer y mantener las capacidaong>deong>s ong>deong> las instituciones locales (universidaong>deong>s,

instituciones ong>deong> investigación y organismos ong>deong> manejo ong>deong>l agua) para llevar a cabo

evaluaciones globales ong>deong> la ong>deong>manda ong>deong> agua, incluida la ong>deong>manda ecológica, así como

para realizar otros estudios científicos y técnicos necesarios para apoyar la integración

ong>deong> la conservación y el uso racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>.

6. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>: orientaciones científicas y técnicas en el plano ong>deong>

la cuenca hidrográfica

50

110. En la presente sección se ong>deong>scribe y explica cada uno ong>deong> los principales

componentes ong>deong>l “camino crítico” en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

(véanse las figuras 1 y 2), a saber:

• la fase preparatoria - Etapas 1 y 2,

• la fase ong>deong> planificación - Etapas 3, 4, 5 y 6,

• la fase ong>deong> aplicación - Etapas 7a y 7b, y

• la fase ong>deong> examen - Etapas 8 y 9.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

6.1. Secuenciación general ong>deong> las fases preparatoria y ong>deong>

planificación

111. Las actividaong>deong>s ong>deong> las Etapas 1 (marcos ong>deong> políticas, reglamentarios e

institucionales), 2 (CECoP y proceso ong>deong> participación ong>deong> los interesados

directos), 3 (inventario, evaluación y estudios técnicos), 4 (establecimiento

ong>deong> prioridaong>deong>s) y 5 (establecimiento ong>deong> objetivos) están orong>deong>nadas en una

secuencia general ong>deong> inicio. No obstante, en la práctica, la mayoría ong>deong> estas

etapas se pueong>deong>n emprenong>deong>r ong>deong> forma paralela, siempre que todas ellas

estén en un grado aong>deong>cuado ong>deong> conclusión antes ong>deong> la Etapa 6 (plan ong>deong>

manejo ong>deong>l uso ong>deong>l agua y la tierra ong>deong> la cuenca).

112. La actividad consistente en ponerse ong>deong> acuerdo y establecer prioridaong>deong>s

respecto ong>deong> los humedales ong>deong> una cuenca (Etapa 4) pueong>deong> plantear

problemas si no se no involucra a todos los interesados directos pertinentes,

incluidos los usuarios ong>deong>l agua y la tierra, y a los organismos o autoridaong>deong>s

competentes en un proceso legítimo ong>deong> adopción ong>deong> ong>deong>cisiones. Por tanto,

es esencial que las cuestiones reglamentarias, institucionales y ong>deong> políticas

se resuelvan ong>deong> manera que las autoridaong>deong>s competentes puedan trabajar

juntas, así como que se pueda poner en marcha y mantener un proceso

creíble e integrador en el que participen los interesados directos (a los que se

habrá ong>deong> ayudar previamente para que comprendan las cuestiones técnicas y

estratégicas pertinentes).

113. Los inventarios y los estudios teóricos y ong>deong> campo especializados, que

abarcan los aspectos ecológicos, hidrológicos, económicos y sociales

(Etapa 3), pueong>deong>n comenzar al principio ong>deong>l proceso. No obstante, hay

que reconocer que el grado ong>deong> ong>deong>talle y resolución que se requiere en

estos estudios estará influenciado por el proceso ong>deong> ong>deong>terminación ong>deong>

las prioridaong>deong>s y los objetivos cuantitativos correspondiente a las Etapas

4 y 5, lo que a su vez requerirá un cierto grado ong>deong> seguridad numérica,

ong>deong>pendiendo ong>deong> la sensibilidad y la importancia ong>deong> los humedales y ong>deong>

los recursos hídricos asociados. Si las prioridaong>deong>s establecidas para los

humedales ong>deong> una cuenca no son prácticas o viables, por ejemplo en lo que

respecta a la cantidad ong>deong> agua que se ong>deong>be liberar ong>deong> una represa, eso dará

lugar probablemente a que no se reconozcan los objetivos ong>deong>l humedal y, por

tanto, a que no se lleven a la práctica. Por tanto, pueong>deong> ser necesaria cierta

reiteración en las Etapas 3, 4 y 5.

114. Si las Etapas 1 a 5 o algunas ong>deong> ellas no se han resuelto suficientemente antes

ong>deong> empezar la elaboración ong>deong> un plan ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca (Etapa 6), es

probable que las necesidaong>deong>s ong>deong> los humedales, en particular con respecto

a la cantidad y la calidad ong>deong>l agua, no se reconozcan aong>deong>cuadamente. Esto

podría suponer un obstáculo para la aplicación ong>deong> los planes ong>deong> manejo ong>deong>

los humedales a nivel ong>deong>l sitio.

115. Este obstáculo se pueong>deong> superar volviendo a abordar las Etapas 1 a 5 y

retomando ong>deong>spués la Etapa 6. No obstante, eso no significa necesariamente

paralizar todo el proceso ong>deong> planificación a fin ong>deong> completar las etapas que

faltan, sino que las etapas restantes se pueong>deong>n abordar mediante estudios

teóricos o estudios ong>deong> campo rápidos, quedando entendido que los ong>deong>talles

necesarios se pueong>deong>n facilitar y se facilitarán en la siguiente repetición ong>deong>l

ciclo ong>deong>l camino crítico.

51


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

52

6.2 Fase preparatoria en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

Etapa 1a: establecimiento ong>deong> políticas, leyes y reglamentaciones ong>deong> apoyo

en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

116. El objetivo ong>deong> esta etapa es garantizar que todas las políticas, leyes y

reglamentaciones que puedan ser pertinentes en el plano ong>deong> la cuenca

hidrográfica, como las administradas por los gobiernos locales, estén

articuladas ong>deong> forma que propicien la integración ong>deong> los humedales en

el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, así como el manejo colaborativo

necesario para una aplicación fructífera ong>deong> las mismas.

117. Como ocurre en la fase preparatoria a nivel nacional, no es necesario realizar

una revisión completa ong>deong> todas las políticas y reglamentaciones locales

relacionadas con los humedales, el uso ong>deong> la tierra y los recursos hídricos

para iniciar la planificación ong>deong>l manejo integral ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

No obstante, ong>deong>berían existir suficientes políticas y reglamentaciones ong>deong>

apoyo para garantizar que todos los elementos ong>deong>l plan ong>deong> manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> acordado puedan aplicarse una vez que se haya

completado la fase ong>deong> planificación.

118. Como mínimo, ong>deong>bería realizarse una revisión teórica inicial ong>deong> todas las

políticas y reglamentaciones pertinentes que estén en vigor en la esfera

ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y que tengan elementos duplicados, ong>deong>song>deong>

las nacionales hasta las locales — incluidas, si proceong>deong>, las prácticas

tradicionales en el ámbito comunitario— así como todos los acuerdos

internacionales pertinentes que afecten a una cuenca hidrográfica

compartida. En la revisión ong>deong>berían incluirse también las políticas ong>deong>

planificación espacial, los planes ong>deong> uso ong>deong> la tierra y los planes ong>deong> manejo

ong>deong> los recursos hídricos en vigor que hagan referencia a la cuenca entera o a

alguna ong>deong> sus partes.

119. Deberían iong>deong>ntificarse los elementos contradictorios o inconsistentes

ong>deong> las políticas y reglamentaciones, ong>deong> forma que puedan examinarse

con el tiempo suficiente para que la transición posterior ong>deong>song>deong> la fase ong>deong>

planificación hasta la fase ong>deong> aplicación se ong>deong>sarrolle sin problemas. A

medida que avance la fase ong>deong> planificación —y, especialmente, en las Etapas

4, 5 y 6— los elementos emergentes ong>deong>l plan ong>deong> manejo integrado ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>berían contrastarse una vez más con las políticas y

reglamentaciones locales revisadas, con el fin ong>deong> ong>deong>terminar si es necesario

realizar una revisión adicional ong>deong> las políticas, las reglamentaciones y los

procedimientos ong>deong> planificación locales para apoyar la aplicación ong>deong>l plan ong>deong>

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> propuesto.

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

120. La Etapa 1 en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica pueong>deong> iniciarse antes

ong>deong> que la fase preparatoria nacional haya comenzado, o las dos pueong>deong>n

emprenong>deong>rse en paralelo. No obstante, probablemente sea preciso prestar

cierta atención al marco nacional ong>deong> leyes y políticas para garantizar que

todos los aspectos necesarios ong>deong>l plan ong>deong> manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

puedan aplicarse y que se puedan adoptar medidas institucionales


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

aong>deong>cuadas (en particular, en materia ong>deong> financiación) en el plano ong>deong> la

cuenca hidrográfica para respaldar dicha aplicación.

¿Quién interviene en esta etapa?

121. Esta etapa pueong>deong> ser iniciada por un organismo gubernamental nacional si

el proceso ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica está siendo dirigido por una

iniciativa ong>deong> políticas nacional o si todavía no se ha creado un organismo ong>deong>

manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica.

122. Alternativamente, esta etapa es iniciada en ocasiones por un organismo

competente en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica, como un gobierno local

responsable ong>deong> la gestión ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> o un organismo

u organización competente en materia ong>deong> manejo ong>deong> humedales que se

ocupa ong>deong> la gestión ong>deong> un humedal o humedales específicos ong>deong> una cuenca

hidrográfica.

123. En algunos casos, esta fase pueong>deong> ser iniciada por una organización no

gubernamental, una organización comunitaria, un grupo ong>deong> intereses

particular o un grupo ong>deong> investigación, posiblemente con el apoyo ong>deong>

donantes externos. No obstante, la realización ong>deong> revisiones más oficiales

ong>deong> los procedimientos legislativos, normativos, administrativos o ong>deong>

planificación requerirá la participación y el compromiso ong>deong> los organismos

gubernamentales locales y nacionales competentes.

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

124. Se pueong>deong>n consultar los Manuales 2, 3 y [9] ([4 a edición, 2010]) para obtener

orientaciones ong>deong>talladas adicionales, así como la Resolución VIII. 23, Los

incentivos como herramientas para lograr el uso racional ong>deong> los humedales.

125. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

Recuadro G ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes en relación con el establecimiento ong>deong> políticas, leyes y

reglamentaciones ong>deong> apoyo en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

Las Partes también ong>deong>berían remitirse a los lineamientos ong>deong>l recuadro B en lo que atañe a las

políticas y la legislación nacionales.

G1. Revisar todos los planes, políticas y reglamentaciones sectoriales vigentes en los

planos local y ong>deong> la cuenca hidrográfica, incluidas las prácticas y normas locales

consuetudinarias, y revisar los regímenes ong>deong> tenencia ong>deong> la tierra cuando sea necesario,

a fin ong>deong> ong>deong>terminar los principales obstáculos al manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> y al fomento ong>deong> la planificación/manejo integrados ong>deong>l uso ong>deong>l suelo y el

agua, y trabajar para superar esos obstáculos. (Véase también el lineamiento B1.)

G2. Instituir procesos consultivos que involucren a los distintos sectores e instituciones

ong>deong>ntro ong>deong> la cuenca hidrográfica encargados ong>deong>l manejo ong>deong>l agua, la protección ong>deong>l

medio ambiente, la agricultura y el uso ong>deong> la tierra. (Véase también el lineamiento B2.)

G3. Incorporar las cuestiones concernientes al manejo ong>deong> los humedales en los planes,

políticas y reglamentaciones vigentes ong>deong> interés para la cuenca hidrográfica e incorporar

las cuestiones relacionadas con el manejo ong>deong> los recursos hídricos en los planes y políticas

53


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

54

ong>deong>stinados a los humedales ong>deong> la cuenca hidrográfica. (Véase también el lineamiento

B4.)

G4. En un marco nacional ong>deong> políticas aong>deong>cuado, elaborar y poner en práctica incentivos

aplicables en el plano local para promover la conservación ong>deong>l agua y una asignación más

eficaz y socialmente aceptable ong>deong> los recursos hídricos ong>deong>ntro ong>deong> la cuenca hidrográfica.

(Véase también el lineamiento B6.)

G5. En un marco nacional ong>deong> políticas aong>deong>cuado, ong>deong>sarrollar y aplicar mecanismos para

facilitar la transferencia ong>deong> recursos ong>deong> los beneficiarios aguas abajo a fin ong>deong> asignarlos a

la protección y manejo ong>deong> la parte superior ong>deong> las ong>cuencasong> ong>deong> captación y ong>deong> otras zonas

críticas. (Véase también el lineamiento B7.)

G6. Garantizar que las asignaciones ong>deong> recursos hídricos para los ecosistemas ong>deong> humedales

estén contempladas en los planes ong>deong> recursos hídricos y los programas ong>deong> asignación ong>deong>

recursos hídricos para la cuenca hidrográfica. (Véase también el lineamiento B8.)

G7. Garantizar que las necesidaong>deong>s ong>deong> los ecosistemas ong>deong> humedales marinos y costeros,

especialmente en relación con sus necesidaong>deong>s ong>deong> agua dulce, se abordan, cuando

proceong>deong>, en los planes ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y en los programas ong>deong>

asignación ong>deong> recursos hídricos. (Véase también el lineamiento B10.)

Etapa 1b: establecimiento ong>deong> acuerdos institucionales apropiados en el

plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

126. El objetivo ong>deong> esta etapa es garantizar el establecimiento ong>deong> una capacidad

institucional apropiada con respecto a la cuenca con el fin ong>deong> planificar

y aplicar el manejo integrado ong>deong> la cuenca hidrográfica, ya sea mediante

la formación ong>deong> una organización completamente nueva o mediante un

acuerdo ong>deong> colaboración entre organizaciones y grupos ya existentes que

compartan algunas responsabilidaong>deong>s e intereses.

127. En ocasiones es políticamente difícil aplicar a partir ong>deong> cero nuevos acuerdos

institucionales en los niveles internacional, nacional o local, y resulta

necesario —y generalmente mejor— empezar trabajando con el conjunto ong>deong>

instituciones competentes e interesadas existentes. Cuando sea necesario,

se pueong>deong> utilizar un memorándum ong>deong> cooperación o una política ong>deong>

cooperación para formalizar las relaciones. A medida que las relaciones y el

entendimiento vayan aumentando, la estructura y la función ong>deong> las nuevas

instituciones que serían más eficaces a la hora ong>deong> poner en práctica el manejo

integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>berían hacerse más patentes, y

entonces la reforma y la reestructuración institucionales subsiguientes

obtendrán más apoyo.

128. Dado que cada cuenca hidrográfica es diferente ong>deong>song>deong> el punto ong>deong> vista

socioeconómico, biofísico y ong>deong> gobernanza, no existe un único acuerdo

institucional “apropiado” para el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

Iong>deong>almente, ong>deong>berían existir un marco y una política nacionales coherentes

para el establecimiento, la supervisión y la administración ong>deong> las

instituciones ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica,

si bien la flexibilidad local ong>deong>bería fomentarse.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

129. Gran parte ong>deong> la fase ong>deong> planificación ong>deong>l camino crítico pueong>deong> iniciarse sin

que exista un organismo ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, ya que los

acuerdos ong>deong> colaboración, los memorandos ong>deong> cooperación y otros procesos

colaborativos pueong>deong>n ser suficientes. No obstante, antes ong>deong>l inicio ong>deong> la fase

ong>deong> aplicación (Etapa 7b), sería conveniente crear una institución o grupo ong>deong>

instituciones colaboradoras apropiadas en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica,

a las que se habría ong>deong> conferir la autoridad proceong>deong>nte en cada caso y los

recursos necesarios (incluidos los recursos humanos, la infraestructura y la

financiación) para garantizar su viabilidad y sostenibilidad.

¿Quién interviene en esta etapa?

130. Las experiencias dimanantes ong>deong> los estudios ong>deong> caso (véase el Informe

Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> sobre manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>) indican que

la estrategia común a la hora ong>deong> emprenong>deong>r esta etapa consiste en que un

actor inong>deong>pendiente ong>deong>sempeñe la función ong>deong> facilitador entre todas las

instituciones competentes en los planos local y ong>deong> la cuenca, con el fin ong>deong>

ayudarlos a comunicarse y a colaborar más allá ong>deong> las fronteras sectoriales.

En general, el actor inong>deong>pendiente podría ser un consultor contratado, un

representante ong>deong> una organización no gubernamental, un funcionario o

consultor ong>deong> un organismo donante, o un representante ong>deong> una organización

comunitaria o ong>deong> la sociedad civil. La utilización ong>deong> un actor inong>deong>pendiente

pueong>deong> ser un enfoque muy eficaz para reunir todas las organizaciones y

grupos competentes y empezar a trabajar ong>deong> forma colaborativa.

131. No obstante, en muchos casos, la facilitación inong>deong>pendiente en un estadio

temprano ong>deong> la Etapa 1b se financia mediante subvenciones limitadas en el

tiempo otorgadas por el gobierno ong>deong>l país, un donante externo o un grupo

comunitario. Aunque esto proporciona una flexibilidad y una eficiencia

significativas, también pueong>deong> conferir mucha vulnerabilidad al proceso ong>deong>

aplicación si, una vez que, finalizada la subvención, el plan ong>deong> manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> no se ha integrado oficialmente en los mandatos ong>deong>

políticas y ciclos empresariales ong>deong> las instituciones competentes existentes o

si no se ha dotado al sector público ong>deong> una capacidad institucional aong>deong>cuada

y sólida.

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

132. Se pueong>deong>n consultar los Manuales N os 2, 3, [7 y 9] [(4ª edición, 2010)] para

obtener orientaciones ong>deong>talladas adicionales.

55


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

56

Información adicional

Grupo operativo para el manejo integrado ong>deong> la cuenca fluvial ong>deong>l río

Yangtze

El Yangtze es el tercer río más largo ong>deong>l mundo, con 6.300 km ong>deong> longitud y una cuenca ong>deong>

1,8 millones ong>deong> km2. Corre a lo largo ong>deong> once provincias ong>deong> China y más ong>deong> 400 millones ong>deong>

personas ong>deong>penong>deong>n ong>deong> él para su subsistencia y bienestar.

Sin embargo, el Yangtze está siendo amenazado gravemente ong>deong>song>deong> varios frentes. Los

principales problemas son la pérdida ong>deong> funciones ong>deong> humedales naturales ong>deong>bido a la

fragmentación y la ong>deong>gradación; la erosión aguas arriba que acelera la sedimentación aguas

abajo; la falta ong>deong> conocimientos entre los encargados ong>deong> adoptar ong>deong>cisiones sobre las funciones

y los valores ong>deong> los humedales; el fracaso ong>deong> las políticas ong>deong> ong>deong>sarrollo y ong>deong> uso ong>deong> la tierra; y

distintos conflictos institucionales.

Después ong>deong> las ong>deong>vastadoras inundaciones ong>deong> 1996 y 1998 (solo en 1998 perecieron más ong>deong>

4.000 personas y se estima que los daños ascendieron a unos 25.000 millones ong>deong> dólares

EE.UU.), el Gobierno ong>deong> China promulgó la llamada “política ong>deong> los 32 caracteres”,

encaminada a reducir la amenaza ong>deong> las inundaciones trabajando con la naturaleza, no contra

ella. Entre las intervenciones cabe mencionar:

• Prohibición ong>deong> talar en la parte superior ong>deong> las ong>cuencasong>;

• Devolver a los bosques las pendientes empinadas ong>deong>dicadas al cultivo;

• Reubicar los asentamientos ong>deong> zonas propensas a las inundaciones en lugares más

altos, libres ong>deong> ese problema;

• Restauración ong>deong> los humedales en las planicies inundables ong>deong>l Yangtze;

• Refuerzo ong>deong> los terraplenes;

• Mantenimiento ong>deong>l curso fluvial, por ejemplo, mediante el dragado.

Por naturaleza, los sistemas fluviales son sistemas integrados, pero con gran frecuencia han

estado a cargo ong>deong> muchos interesados aislados. A menudo los conflictos intersectoriales y

transfronterizos son los principales obstáculos para el manejo ong>deong> la cuenca fluvial. El Yangtze

es un buen ejemplo al respecto, porque existen cuatro instituciones con autoridad sobre todo

el río: la Comisión ong>deong> Recursos ong>deong>l Río Yangtze, la Comisión ong>deong> Orong>deong>nación Pesquera ong>deong>l Río

Yangtze, la Comisión ong>deong> Navegación ong>deong>l Yangtze y la Oficina ong>deong> Protección ong>deong> los Recursos

Hídricos ong>deong>l Yangtze.

Para remediar esta situación, en 2002 el Gobierno ong>deong> China estableció un Grupo Operativo

para el ong>Manejoong> Integrado ong>deong> las Cuencas Fluviales, con el fin ong>deong> promover el bienestar público

en las ong>cuencasong> fluviales ong>deong> China mediante una mejor administración ong>deong> los recursos hídricos,

el manejo ong>deong> los ecosistemas y la conservación ong>deong> la diversidad biológica, y la orong>deong>nación

ambiental mediante información compartida, ong>deong>mostraciones y participación ong>deong>l público.

Al Grupo Operativo, integrado por seis expertos nacionales y seis internacionales en temas

pertinentes, se le encomendaron varias labores prioritarias con el objeto ong>deong> lograr esa meta –

1) evaluar las leyes y los reglamentos vigentes y formular recomendaciones a las autoridaong>deong>s

legislativas estatales; 2) examinar las prácticas actuales ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> fluviales y

evaluar su coordinación, y presentar informes a nivel nacional y, en particular, en relación

con la cuenca ong>deong>l río Yangtze; 3) promover los instrumentos económicos pertinentes, como

ong>deong>rechos sobre el agua, fijación ong>deong> precios ong>deong>l agua, subsidios, inong>deong>mnizaciones, permisos

negociables e impuestos “verong>deong>s”; 4) promover la participación ong>deong> los interesados y ong>deong> las

comunidaong>deong>s; 5) brindar una plataforma para intercambiar información y, por último, 6)


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Velar por el uso racional ong>deong> los humedales montañosos ong>deong> Sanjiangyuan (foto), una ong>deong> las

distintas fuentes ong>deong> agua ong>deong>l río Yangtze, contribuirá al manejo integrado ong>deong> la cuenca ong>deong>l

Yangtze. Foto: Yang Xing

establecer y promover instrumentos ong>deong> comunicación, entre ellos, cursos prácticos y

publicaciones.

El criterio aplicado a la coordinación que surja ong>deong> este Grupo Operativo será una prueba

importante ong>deong> la capacidad ong>deong> China para lograr cambios institucionales. En otras partes ong>deong>l

mundo, el manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong> fluviales ha sido una empresa que ha necesitado

décadas para superar las barreras institucionales y encarar las necesidaong>deong>s ong>deong> gestión ong>deong>

todo el sistema, y la mayoría ong>deong> los países recién ahora está comenzando a aplicar el tipo ong>deong>

enfoque basado en el ecosistema que promueve este Grupo Operativo. Se trata ong>deong> un esfuerzo

sin preceong>deong>ntes en China, y se tienen muchas esperanzas ong>deong> que será coronado con éxito.

A finales ong>deong> 2004, el Grupo Operativo concluyó sus tareas formulando cuatro

recomendaciones al Consejo Ministerial en las que solicitaba: iniciativas institucionales y

legislativas, participación pública en la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones, incentivos financieros e

innovación en el ong>deong>sarrollo tecnológico. Para facilitar la aplicación ong>deong> las recomendaciones,

se creó el Foro ong>deong> Yangtze, que proporciona una plataforma en la que todos los interesados

directos importantes pueong>deong>n consultarse entre sí sobre las recomendaciones, así como

compartir información y conocimientos sobre el ong>deong>sarrollo ong>deong> las ong>cuencasong> fluviales.

57


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

58

133. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

Recuadro H ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes en relación con el establecimiento ong>deong> acuerdos institucionales

apropiados en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

Las Partes también ong>deong>berían remitirse a los lineamientos ong>deong>l recuadro C en relación con las

políticas y programas nacionales para el establecimiento ong>deong> instituciones ong>deong> manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

H1. Establecer mecanismos apropiados para agrupar a todas las entidaong>deong>s importantes

pertinentes, como el gobierno, las municipalidaong>deong>s, los organismos reguladores ong>deong> las

aguas, las instituciones académicas, las industrias, los agricultores, las comunidaong>deong>s

locales, las ONG, etc., para que participen en el manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica (véase

también el lineamiento C4.)

H2. Elaborar y ejecutar programas ong>deong>stinados a fortalecer la capacidad ong>deong> las instituciones ong>deong>

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> (véanse también el Recuadro F ong>deong> lineamientos en

relación con la capacidad ong>deong> ejecución; y los Recuadros ong>deong> lineamientos D e I en relación

con la CECoP).

Etapa 2: Desarrollo ong>deong> programas ong>deong> comunicación, educación,

concienciación y participación (CECoP) y ong>deong> procesos ong>deong> participación

ong>deong> los interesados directos en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

134. El objetivo ong>deong> esta etapa es diseñar, planificar y poner en marcha un amplio

programa ong>deong> participación ong>deong> los interesados directos en el plano ong>deong> la

cuenca hidrográfica, el cual irá respaldado por una serie ong>deong> actividaong>deong>s y

productos ong>deong> CECoP tanto programados como en curso. El objetivo ong>deong> dicho

programa sería:

• garantizar que los intereses ong>deong> los interesados directos, en particular

los relacionados con los humedales y los servicios prestados por los

humedales, se iong>deong>ntifiquen y aborong>deong>n en las políticas relativas al

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y en los procesos ong>deong> planificación,

adopción ong>deong> ong>deong>cisiones, aplicación, supervisión y examen relativos a las

mismas;

• promover, facilitar y propiciar la participación significativa ong>deong> los

interesados directos en todos los aspectos ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>.

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

135. Aunque, por razones ong>deong> conveniencia, esta etapa figura como una etapa

individual y diferenciada en la figura 1, en realidad la participación ong>deong> los

interesados directos afectados y responsables es un proceso que ong>deong>bería

continuar durante todo el ciclo ong>deong>l camino crítico.

136. Es posible que en las distintas etapas tengan que participar diferentes

interesados directos, y el proceso pueong>deong> adoptar diversas formas, ong>deong>song>deong> la

sensibilización hasta la evaluación participativa, la consulta, la participación


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

y la negociación oficial. Por ejemplo, en las etapas 1a y 1b, los interesados

directos principales pueong>deong>n ser los organismos gubernamentales y

normativos competentes, con inclusión quizás ong>deong> los grupos comunitarios

y no gubernamentales que ong>deong>sarrollan su labor en la materia. En la Etapa

4, los usuarios ong>deong> agua y terratenientes individuales, junto con diversos

organismos sectoriales y grupos ong>deong> conservación, también pueong>deong>n intervenir

en los procesos ong>deong> negociación y búsqueda ong>deong> consenso.

137. La participación se incluye en la Etapa 2 porque el proceso ong>deong> participación

ong>deong>bería diseñarse al principio ong>deong>l ciclo y dotarse ong>deong> los recursos apropiados.

Es posible que sea necesario proporcionar capacitación y preparar

información y materiales educativos mucho antes ong>deong> la ong>deong>cisiva etapa ong>deong>

planificación en la que se establecen las prioridaong>deong>s (Etapa 4). Aong>deong>más, es

importante ong>deong>jar tiempo suficiente para iong>deong>ntificar a todos los interesados

directos pertinentes mucho antes ong>deong> que se adopten las principales

ong>deong>cisiones relativas a la aplicación.

138. Es particularmente importante garantizar que los interesados directos

puedan participar plenamente en la gestión ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

cuando la protección y el uso racional ong>deong> los humedales, el suelo y los

recursos hídricos ong>deong> la cuenca ong>deong>penong>deong>n ong>deong>l compromiso y la voluntad ong>deong>

dichos interesados directos ong>deong> aplicar las medidas acordadas en el marco ong>deong>l

plan ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, como el mantenimiento ong>deong> la

vegetación riparia, el cumplimiento ong>deong> los límites relativos a la utilización ong>deong>

recursos, el cumplimiento ong>deong> las normas ong>deong> calidad ong>deong>l agua, o la aplicación

ong>deong> las normas ong>deong> manejo acordadas.

¿Quién interviene en esta etapa?

139. Esta etapa pueong>deong> ser emprendida o iniciada por un facilitador inong>deong>pendiente o un grupo

ong>deong> expertos financiados mediante recursos externos o subvenciones. Sin embargo, en

parte para garantizar la estabilidad a largo plazo ong>deong>l proceso y en parte para garantizar

su legitimidad y representatividad, es preferible que el actor principal sea una institución

u organización pública competente en materia ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

Esto no supone necesariamente que haya que establecer un organismo ong>deong> manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> con anterioridad al inicio ong>deong> la fase ong>deong> CECoP, pero al menos

ong>deong>berían existir acuerdos institucionales ong>deong> colaboración en el plano ong>deong> la cuenca

hidrográfica con el fin ong>deong> ofrecer un marco legítimo y un apoyo oficial a la participación

ong>deong> los interesados directos.

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

140. Se pueong>deong>n consultar los Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> N os [6, 7 y 9] ([4 a edición, 2010])

para obtener orientaciones ong>deong>talladas adicionales.

59


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

60

Información adicional

CECoP en el ciclo ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

La formulación ong>deong> las políticas o los proyectos a nivel ong>deong> cuenca es un proceso cíclico

repetitivo que, por lo general, consta ong>deong> cuatro fases principales, las cuales se podrían conectar

con el camino crítico ong>deong>l siguiente modo:

1. Período ong>deong> iong>deong>ntificación / establecimiento ong>deong>l programa - equivalente a las etapas 1,

2 y 3 ong>deong>l camino crítico;

2. Formulación ong>deong> la política - etapas 4, 5 y 6 ong>deong>l camino crítico

3. Ejecución - etapas 7a y 7b ong>deong>l camino crítico

4. ong>Manejoong> y control - etapas 8 y 9 ong>deong>l camino crítico

Durante cada fase, la CECoP pueong>deong> ong>deong>sempeñar un papel diferente ong>deong> apoyo a las necesidaong>deong>s

concretas en ese momento ong>deong>l proyecto o política. Los directores ong>deong>l proyecto pueong>deong>n utilizar

este ciclo para ong>deong>cidir cuáles serán las técnicas o los enfoques ong>deong> CECoP que darían mejor

resultado. Esto se pueong>deong> hacer ong>deong>song>deong> el principio ong>deong>l proceso, pero si ya se ha avanzado hacia

una fase posterior, este ciclo podría todavía aportar orientación.

Fase 1: Período ong>deong> iong>deong>ntificación: establecimiento ong>deong>l programa (etapas 1, 2 y 3 ong>deong>l camino

crítico)

El cometido ong>deong> la CECoP es iong>deong>ntificar los problemas ong>deong>song>deong> el primer momento escuchando

a las personas. ¿Tiene igual importancia la cuestión para todos los interesados directos?

¿Cómo perciben estos los ong>deong>safíos que tienen ante sí? ¿Comparten todos los mismos intereses

o pueong>deong>n surgir conflictos ong>deong> intereses? Durante esta fase, la CECoP pueong>deong> contribuir

a concienciar sobre un problema y llamar la atención tanto respecto ong>deong> la necesidad ong>deong>

encontrar soluciones como ong>deong> las limitaciones ong>deong>l contexto en que se tendrán que poner en

práctica las soluciones. Al conectar esta fase con el trayecto ong>deong>l camino crítico, se observa que

la CECoP podría apoyar el establecimiento ong>deong>l marco normativo, reglamentario e institucional

(etapa 1 ong>deong>l camino crítico), contribuir a concebir e iniciar el proceso ong>deong> participación ong>deong> los

interesados directos (etapa 2 ong>deong>l camino crítico) y apoyar el trabajo ong>deong> inventario (etapa 3 ong>deong>l

camino crítico).

Entre los métodos ong>deong> CECoP utilizados figuran los siguientes:

• Reunión ong>deong> los interesados directos

• Consultas con los interesados directos

• Estudios ong>deong> opinión y actitud

• Análisis ong>deong> los medios ong>deong> comunicación

• Reuniones y sesiones informativas

Fase 2: Formulación ong>deong> la política o el proyecto (etapas 4, 5 y 6 ong>deong>l camino crítico)

En esta fase la CECoP pueong>deong> servir para aumentar la conciencia o el entendimiento acerca

ong>deong> las propuestas ong>deong> políticas y los problemas. Basándose en las evaluaciones científicas y

sociales realizadas, se pueong>deong>n establecer objetivos y proponer soluciones. La CECoP pueong>deong>

ayudar a explicar por qué ong>deong>terminadas intervenciones no son posibles y otras son necesarias,

explicar cuáles serán las consecuencias ong>deong> los enfoques seleccionados y ayudar a iong>deong>ntificar

los papeles y responsabilidaong>deong>s ong>deong> los distintos interesados directos. De este modo, la CECoP

apoyaría el establecimiento ong>deong> prioridaong>deong>s (etapa 4 ong>deong>l camino crítico), el establecimiento ong>deong>

los objetivos ong>deong> manejo (etapa 5 ong>deong>l camino crítico) y la elaboración ong>deong> planes ong>deong> manejo ong>deong>l

agua y el uso ong>deong> las tierras (etapa 6 ong>deong>l camino crítico).


Los métodos son los siguientes:

• Estudios ong>deong> conocimientos, actituong>deong>s y prácticas

• Negociación ong>deong>l consenso

• Diseño ong>deong> la estrategia ong>deong> comunicaciones

• Integración ong>deong> la comunicación en los instrumentos ong>deong> políticas

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Fase 3: Ejecución ong>deong> la política o el proyecto (etapas 7a y 7b ong>deong>l camino crítico)

El objetivo ong>deong> la comunicación en esta fase es informar a los grupos seleccionados sobre

cómo proceong>deong>r, comunicar el mensaje central ong>deong> la política (o proyecto) y adoptar medidas

complementarias. La CECoP apoya ong>deong> este modo tanto la etapa 7a (ejecución a nivel ong>deong>

humedal) como la etapa 7b (ejecución a nivel ong>deong> cuenca) ong>deong>l camino crítico. La estrategia ong>deong>

CECoP concebida en la fase 2 facilitaría la ejecución al mantener informadas a las personas

sobre los progresos realizados, y colmaría las lagunas ong>deong> conocimientos (ya iong>deong>ntificadas

mediante los estudios ong>deong> conocimientos, actituong>deong>s y prácticas llevados a cabo en la fase ong>deong>

formulación) al comunicar los aspectos fundamentales ong>deong> las medidas que se están aplicando.

Se continúa el proceso ong>deong> participación ong>deong> los interesados directos y se recurre a la asistencia

ong>deong> las ONG, asociaciones y otras organizaciones que pueong>deong>n funcionar como intermediarios

entre el gobierno y amplios sectores ong>deong> la sociedad.

Los métodos son los siguientes:

• Campañas ong>deong> información

• Desarrollo ong>deong> materiales específicos

• Marketing y educación

• Capacitación

• Comunicación entre los interesados directos, creación ong>deong> reong>deong>s

• Diálogo transectorial

Fase 4: ong>Manejoong> y control (etapas 8 y 9 ong>deong>l camino crítico)

En esta fase la comunicación sirve para mantener el cambio ong>deong> actituong>deong>s y comportamientos

informando sobre el modo en que los asociados y el público han comprendido y percibido

la política o el proyecto puesto en práctica. De este modo esta fase apoyará las etapas ong>deong>l

camino crítico 8, seguimiento y elaboración ong>deong> informes, y 9, examen, reflexión y revisión ong>deong>

las prioridaong>deong>s y los planes relativos a los humedales. También ayuda a explicar y consolidar

los logros o, en otros casos, las necesidaong>deong>s ong>deong> seguir avanzando y obtener un compromiso

(renovado).

Los métodos son los siguientes:

• Creación ong>deong> reong>deong>s

• Supervisión ong>deong> la información

• Suministro ong>deong> información

• Estudios ong>deong> conocimientos, actituong>deong>s y práctica

Esta última fase pueong>deong> progresar al mismo tiempo que se llevan a cabo las ong>deong>más fases,

facilitando el intercambio ong>deong> información que ayuong>deong> a supervisar la calidad ong>deong>l proyecto o

política. También contribuirá ong>deong> forma directa a la nueva fase ong>deong> establecimiento ong>deong>l programa

en respuesta al ciclo concluido que precisará ong>deong> seguimiento.

Fuente: La información ong>deong> este recuadro ha sido suministrada por Gwen van Boven (SPAN

Consultants).

61


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

62

141. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

Recuadro I ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes en relación con los programas ong>deong> CECoP y los procesos

ong>deong> participación ong>deong> los interesados directos en el plano ong>deong> la cuenca

hidrográfica

I1. Aplicar los lineamientos ong>deong>l Recuadro D relativos a los programas ong>deong> CECoP,

incorporando información sobre humedales, recursos hídricos y uso ong>deong> la tierra que

sea específica ong>deong> la cuenca hidrográfica, con objeto ong>deong> elaborar materiales, campañas,

programas e iniciativas ong>deong> formación ong>deong> CECoP adaptados a cada caso.

I2. Aplicar los lineamientos ong>deong>l Recuadro E relativos a la cooperación sectorial y la

participación ong>deong> los interesados directos en el manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica,

garantizado: i) que los procesos consultivos se ajustan a las condiciones socioeconómicas

locales ong>deong> la cuenca hidrográfica, y ii) que la participación ong>deong> los interesados directos se

apoya, cuando resulta necesario, mediante fondos, creación ong>deong> capacidad, promoción ong>deong>

consensos y mecanismos ong>deong> solución ong>deong> conflictos que sean aong>deong>cuados.

6.3 Fase ong>deong> planificación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

Etapa 3: realización ong>deong> inventarios y ong>deong> evaluaciones ong>deong> los humedales para

apoyar la planificación ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

142. Esta etapa consiste en la reunión, recopilación y preparación ong>deong> información

apropiada relativa a los aspectos biofísicos, ecológicos y socioeconómicos ong>deong>

la cuenca hidrográfica. El objetivo ong>deong> esta etapa es proporcionar elementos

suficientes para llegar a un acuerdo sobre las prioridaong>deong>s (Etapa 4) y los

objetivos ong>deong> manejo acordados para la cuenca hidrográfica (Etapa 5),

particularmente aquellos relacionados con los humedales y los ecosistemas

ong>deong> humedales ong>deong> la cuenca.

143. Esta etapa tiene tres componentes que están específicamente relacionados

con los humedales:

i) Etapa 3a: inventario ong>deong> los humedales —incluidos los servicios ong>deong> los

humedales— ong>deong> la cuenca hidrográfica;

ii) Etapa 3b: evaluación ong>deong> las funciones y los valores ong>deong> los humedales

y ong>deong> los servicios relacionados con los humedales ong>deong> la cuenca

hidrográfica, incluida la evaluación ong>deong> la función hidrológica y ong>deong>

recurso hídrico ong>deong> los humedales, las funciones ecológicas ong>deong> los

humedales en el marco más amplio ong>deong> la ecorregión, y los valores y

funciones socioeconómicos ong>deong> los humedales (como los relacionados

con la salud humana, la seguridad ong>deong>l agua y los alimentos, los medios

ong>deong> vida y la reducción ong>deong> la pobreza, la adaptación al cambio climático,

y las prácticas culturales);

iii) Etapa 3c: evaluación ong>deong> la situación y las tenong>deong>ncias actuales ong>deong> los

humedales y ong>deong> los servicios relacionados con los humedales, así como


Información adicional

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Fuentes ong>deong> los datos sobre las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>l mundo

Actualmente existen abundantes datos geográficos disponibles ong>deong> forma gratuita sobre

muchos aspectos ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, tales como relieve, hidrología, cubierta

terrestre, vegetación, suelos y población. A continuación figuran algunos ejemplos ong>deong> fuentes

ong>deong> datos.

Water Resources eAtlas: Las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>l mundo

El Water Resources eAtlas [Atlas electrónico ong>deong> los recursos hídricos] contiene información

acerca ong>deong> diversos aspectos ong>deong> la orong>deong>nación ong>deong> los recursos hídricos expuesta ong>deong> modo

sencillo y comprensible. Producido en 2003 por la UICN, el Instituto Internacional ong>deong>

Orong>deong>nación ong>deong>l Agua (IIOA), la Oficina ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> y el Instituto ong>deong> los

Recursos Mundiales (WRI), fue presentado públicamente en el 3er Foro Mundial sobre el

Agua, en Japón. El Atlas, que se pueong>deong> consultar en línea, facilita informaciones esenciales

sobre los recursos hídricos ong>deong> 154 ong>cuencasong> y subong>cuencasong> ong>deong> todo el planeta. En los perfiles

ong>deong> las ong>cuencasong> se recogen las variables ong>deong> la cubierta terrestre y ong>deong>l aprovechamiento ong>deong> las

tierras (por ejemplo, los porcentajes ong>deong> la cubierta ocupados por humedales, bosques, tierras

cultivadas en régimen ong>deong> regadío, zonas urbanas e industriales, etc.), los indicadores ong>deong> las

ong>cuencasong> (por ejemplo, la superficie ong>deong> la cuenca, su ong>deong>nsidad ong>deong>mográfica media, la cantidad

y el tamaño ong>deong> las represas, etc.) e información e indicadores acerca ong>deong> la diversidad biológica

(como el número ong>deong> sitios ong>Ramsarong>, la cantidad ong>deong> especies ícticas, el número ong>deong> áreas ong>deong> aves

endémicas, el porcentaje ong>deong> la superficie protegida, etc.). El CD se pueong>deong> consultar en línea en

la siguiente dirección: [http://www.wri.org/publication/watersheds-world-cd]

CIESIN

Center for International Earth Science Information Network (CIESIN) ofrece acceso a datos

interactivos y herramientas cartográficas a través ong>deong> Internet. CIESIN se creó en 1989 como

organización no gubernamental inong>deong>pendiente con miras a ofrecer información que ayudara a

los científicos, los responsables ong>deong> la adopción ong>deong> ong>deong>cisiones y el público a comprenong>deong>r mejor

la relación cambiante entre el ser humano y el medio ambiente. Véase http://www.ciesin.

columbia.edu/inong>deong>x.html

African Water Resource Database

La base ong>deong> datos African Water Resource Database (AWRD) constituye un conjunto ong>deong>

datos y ong>deong> herramientas especialmente diseñadas para el usuario, que se combinan en un

marco analítico ong>deong> sistema ong>deong> información geográfica (SIG) ong>deong>stinado a facilitar un manejo

responsable ong>deong> los recursos acuáticos tierra aong>deong>ntro, con especial atención en la pesca y la

acuicultura continentales. El archivo ong>deong> datos ong>deong> AWRD contiene un amplio conjunto ong>deong>

datos que abarca el continente africano y que comprenong>deong>: cuerpos ong>deong> agua superficiales,

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, especies acuáticas, ríos, fronteras políticas, ong>deong>nsidad ong>deong>mográfica,

suelos, imágenes ong>deong> satélite y muchos otros datos fisiológicos y climatológicos. AWRD se

diseñó sobre la base ong>deong> recomendaciones ong>deong>l Comité ong>deong> Pesca Continental para África (CIFA)

y supone tanto una ampliación como una actualización ong>deong> un proyecto anterior dirigido por

el Programa ong>deong> Gestión ong>deong> Recursos Acuáticos para el Desarrollo ong>deong> Comunidaong>deong>s Locales

(ALCOM) ong>deong>nominado Base ong>deong> Datos ong>deong> los Recursos Hídricos ong>deong> la Comunidad ong>deong> África

Meridional para el Desarrollo. La base ong>deong> datos se pueong>deong> consultar en: http://www.fao.org/

fishery/collection/awrd/en.

63


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Consulte el Informe

Técnico ong>deong> ong>Ramsarong>

núm. 3, Valoración ong>deong>

humedales

64

ong>deong>l grado en que los humedales están cumpliendo potencialmente las

funciones iong>deong>ntificas.

144. Los humedales pueong>deong>n manejarse ong>deong> forma que no solo posibiliten el

logro ong>deong> una serie ong>deong> objetivos ong>deong> manejo ong>deong> los recursos hídricos, como el

mantenimiento ong>deong> la fiabilidad y la calidad ong>deong> los suministros ong>deong> agua, la

recarga ong>deong> los suministros ong>deong> agua subterránea, la reducción ong>deong> la erosión

y la protección ong>deong> las personas contra las inundaciones, sino que también

presten una serie ong>deong> servicios consiong>deong>rados valiosos en otros sectores, como

el ong>deong> la salud, la agricultura, el turismo y la pesca.

145. Es importante disponer ong>deong> buena información sobre dónong>deong> se encuentran

los humedales en la cuenca hidrográfica, qué funciones ong>deong>sempeñan, qué

servicios prestan y qué utilidad tienen esos servicios y funciones para las

personas que habitan ong>deong>ntro y fuera ong>deong> la cuenca. El hecho ong>deong> contar con

esta información posibilita la evaluación ong>deong>l papel que los humedales

podrían ong>deong>sempeñar en el manejo ong>deong> los recursos hídricos ong>deong>ntro ong>deong> la

cuenca, así como en otros sectores conexos.

146. Numerosos estudios realizados en todo el mundo han puesto ong>deong> manifiesto

que casi siempre es más rentable mantener los humedales naturales

que drenarlos o ong>deong>stinarlos a otros usos (con frecuencia marginales) y,

posteriormente, intentar prestar los mismos servicios mediante medidas ong>deong>

control estructural como represas, muros ong>deong> contención, instalaciones ong>deong>

tratamiento ong>deong>l agua, etc. En muchos casos también ha resultado rentable

restablecer los humedales o incluso crear otros nuevos para prestar estos

servicios y funciones, en lugar ong>deong> crear caras estructuras ong>deong> ingeniería.

147. Se utilizan varios métodos para abordar ong>deong> forma sistemática las funciones

y la utilidad ong>deong> los humedales en la planificación espacial, el manejo ong>deong>l

uso ong>deong> la tierra y el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Las partes pueong>deong>n

examinar estos métodos para ong>deong>terminar cuál se aong>deong>cua más a cada

cuenca hidrográfica, ong>deong>pendiendo ong>deong> las condiciones locales relativas a la

complejidad ong>deong>l uso ong>deong> la tierra, el tamaño ong>deong> la cuenca, la disponibilidad ong>deong>

datos y la capacidad técnica ong>deong> las instituciones responsables ong>deong> la fase ong>deong>

planificación.

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

148. Esta etapa pueong>deong> iniciarse ong>deong> forma relativamente temprana y llevarse a

cabo paralelamente a la fase preparatoria (ong>deong>sarrollo institucional y ong>deong>

políticas e iniciación ong>deong> los procesos ong>deong> participación y consulta). El alcance

ong>deong> la labor y el nivel ong>deong> ong>deong>talle técnico requeridos para estos estudios

ong>deong>penong>deong>n en parte ong>deong>l establecimiento ong>deong> prioridaong>deong>s ong>deong> la Etapa 4; en

efecto, aunque las técnicas ong>deong> evaluación rápida suelen ser apropiadas para

ong>deong>terminar la importancia relativa y las funciones ong>deong> los humedales en una

cuenca hidrográfica, pueong>deong> resultar necesario volver a la Etapa 3 para llevar

a cabo estudios ong>deong> campo más ong>deong>tallados o intensivos sobre ecosistemas

ong>deong> humedales específicos que se consiong>deong>ren prioritarios en una cuenca

hidrográfica ong>deong>bido a su importancia o su sensibilidad. No obstante, la Etapa

3 pueong>deong> comenzar con estudios teóricos en caso ong>deong> ser necesario y avanzar

ong>deong>spués hacia estudios ong>deong> campo mucho más ong>deong>tallados, ong>deong> acuerdo con

un programa ong>deong> trabajo ong>deong> campo y medición basado en las prioridaong>deong>s ong>deong>

planificación.


Consulte el Manual

16, Evaluación ong>deong>l

impacto

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

149. Un componente importante ong>deong> los estudios técnicos en la Etapa 3 es tomar

en consiong>deong>ración las necesidaong>deong>s en materia ong>deong> cantidad y calidad ong>deong>l agua

ong>deong> los ecosistemas ong>deong> humedales ong>deong> una cuenca hidrográfica, ya que esta

información se necesitará en la Etapa 3 para establecer prioridaong>deong>s relativas

respecto ong>deong> la cuenca, especialmente a los efectos ong>deong> la planificación ong>deong> los

recursos hídricos. En la Etapa 3 se ong>deong>berían realizar cálculos y evaluaciones

iniciales ong>deong> las necesidaong>deong>s hídricas ambientales, en caso ong>deong> que todavía no

se disponga ong>deong> esta información. Posteriormente pueong>deong> ser necesario realizar

exámenes más intensivos y estudios ong>deong> campo ong>deong>tallados para mejorar estas

evaluaciones con miras a su conversión en asignaciones oficiales ong>deong> agua en

la Etapa 5.

150. En este estadio ong>deong>l ciclo existe un importante punto ong>deong> sincronización

e integración con los ciclos más amplios ong>deong> planificación y manejo ong>deong>l

sector ong>deong>l agua (véase la figura 2). Lo iong>deong>al sería que las etapas relativas

al inventario y evaluación ong>deong> los humedales se llevaran a cabo al mismo

tiempo que una evaluación más amplia ong>deong> la situación ong>deong> los recursos

hídricos y un análisis ong>deong> la producción hidrológica o cálculo ong>deong>l rendimiento

con respecto a la cuenca hidrográfica. Esto posibilitaría que la información

sobre las necesidaong>deong>s ong>deong> los humedales en materia ong>deong> cantidad y calidad ong>deong>l

agua y sobre las funciones y la utilidad ong>deong> los humedales con respecto a los

recursos hídricos se integre plenamente en los estudios sobre la planificación

ong>deong> los recursos hídricos y en la elaboración ong>deong> escenarios hipotéticos sobre la

utilización y la ong>deong>manda ong>deong> agua. Estos escenarios hipotéticos reflejarán con

mayor precisión los verdaong>deong>ros costos y beneficios ong>deong> diversas opciones ong>deong>

manejo ong>deong>l agua, particularmente en relación con las asignaciones ong>deong> agua

ong>deong>stinadas a mantener los ecosistemas ong>deong> humedales y los servicios conexos

que dichos ecosistemas prestan.

151. Es posible que se necesiten procesos y productos ong>deong> CECoP especializados

y altamente específicos con el fin ong>deong> salvar cualquier diferencia técnica entre

ambos sectores en este punto (véase la discusión sobre la comunicación

entre el sector ong>deong>l agua y el sector ong>deong> los humedales). Por ejemplo, pueong>deong>

ser necesario garantizar que los datos espaciales, hidrológicos y geográficos

sean fácilmente transferibles y que la escala y la resolución ong>deong> la información

proceong>deong>nte ong>deong> ambos sectores sean compatibles.

152. En la Etapa 3, las Partes ong>deong>berían contemplar la posibilidad ong>deong> emprenong>deong>r

un proceso ong>deong> evaluación ambiental estratégica (EAE) ong>deong> la cuenca

hidrográfica. Si la EAE se emprenong>deong> al inicio ong>deong> la Etapa 3, las necesidaong>deong>s

ong>deong> información ong>deong>l proceso ong>deong> EAE pueong>deong>n satisfacerse al ong>deong>sarrollar el

alcance y el cometido ong>deong> los estudios técnicos que forman parte ong>deong> las

Etapas 3a, 3b y 3c. El proceso ong>deong> EAE pueong>deong> complementar y reforzar el

proceso ong>deong> planificación ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> sentando las bases

para las ong>deong>cisiones referentes a las prioridaong>deong>s y objetivos ong>deong> las ong>cuencasong>. La

EAE también pueong>deong> contribuir a establecer un marco ong>deong> referencia para la

planificación en el que realizar las evaluaciones ong>deong>l impacto ambiental (EIA)

y los análisis ong>deong> costos y beneficios (ACB) relativos a proyectos específicos

en la fase ong>deong> aplicación (Etapas 7a y 7b). Se pueong>deong>n consultar orientaciones

sobre las EIA y las EAE en el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [16] ([4ª edición]).

¿Quién interviene en esta etapa?

65


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

66

153. Esta etapa conlleva fundamentalmente una labor técnica y, en este sentido,

los encargados ong>deong> recopilar y preparar la información ong>deong>berían ser

especialistas científicos y técnicos ong>deong>bidamente calificados. No obstante,

también es importante que los interesados directos intervengan en esta etapa

con el fin ong>deong> garantizar la difusión ong>deong> tantos conocimientos locales cuantos

sea posible. La participación ong>deong> universidaong>deong>s locales, organizaciones ong>deong>

investigación y personal técnico ong>deong> los ong>deong>partamentos gubernamentales

locales hará aumentar la amplitud y el valor ong>deong> la información recopilada, y

contribuirá a afianzar la credibilidad y a brindar oportunidaong>deong>s para crear

capacidad en aras ong>deong> una colaboración futura en la fase ong>deong> aplicación.

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

154. Se pueong>deong> obtener más información sobre el inventario y la evaluación ong>deong>

los humedales en los Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [13] (Inventario, evaluación

y monitoreo), Nº [15] (Inventario ong>deong> humedales) y Nº [12] (ong>Manejoong> ong>deong> las zonas

costeras) ([4ª edición]).

155. Se pueong>deong> obtener más información sobre la comprensión y cuantificación ong>deong>

las interacciones entre las aguas subterráneas y los humedales en el Manual

ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [11] (El manejo ong>deong> las aguas subterráneas) ([4ª edición]).

156. Se pueong>deong> obtener más información sobre la valoración ong>deong> los humedales y

sus servicios conexos en el Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> núm. 3 (Valoración ong>deong>

humedales).

157. Se pueong>deong> obtener más información sobre la ong>deong>terminación ong>deong> las necesidaong>deong>s

hídricas ambientales en el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [10] (Asignación y manejo

ong>deong> los recursos hídricos) ([4ª edición]); en los próximos Informes Técnicos

ong>deong> ong>Ramsarong> sobre ong>deong>terminación y aplicación ong>deong> las necesidaong>deong>s hídricas

ambientales, ong>deong>terminación ong>deong> las necesidaong>deong>s hídricas ambientales ong>deong> los

estuarios y los humedales costeros y cercanos a las costas, y ong>deong>terminación

ong>deong> las necesidaong>deong>s hídricas ambientales ong>deong> los ríos; y en la Resolución VIII.2

(El Informe ong>deong> la Comisión Mundial ong>deong> Represas (CMR) y su pertinencia para la

Convención ong>deong> ong>Ramsarong>)

158. Se pueong>deong> obtener más información sobre la evaluación ambiental estratégica

(EAE) en el Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº [15] (Evaluación ong>deong>l impacto) y en la

Resolución X.17 sobre la EIA y la EAE.

159. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

Recuadro J ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes en relación con el inventario, evaluación y fortalecimiento ong>deong>

la función ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

J1. Examinar la información sobre métodos ong>deong> evaluación ong>deong> funciones y ong>deong> la biodiversidad

y las formas en que se pueong>deong>n aplicar para promover la integración ong>deong> los humedales en

el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>; adaptar dichos métodos a las situaciones locales.

J2. Realizar estudios para ong>deong>terminar los servicios ong>deong> los ecosistemas y las funciones

ong>deong>sempeñadas por los humedales en el manejo ong>deong>l agua en cada cuenca hidrográfica y

los beneficios que reportan en ese sentido, garantizando que esos estudios abordan las


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

interacciones entre las aguas subterráneas y los humedales así como las necesidaong>deong>s

hídricas ambientales ong>deong> los ecosistemas ong>deong> humedales.

J3. Basándose en las conclusiones ong>deong>l inventario y la evaluación ong>deong> humedales, proteger

urgentemente, mediante la adopción ong>deong> medidas aong>deong>cuadas, las áreas ong>deong> humedales

existentes que contribuyen al manejo ong>deong> los recursos hídricos. (Véase también el

lineamiento B9 relativo a las áreas protegidas).

J4. Consiong>deong>rar la posibilidad ong>deong> rehabilitar o restaurar los humedales ong>deong>gradados o ong>deong>

crear más humedales artificiales en las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> para que presten servicios

relacionados con el manejo ong>deong>l agua (véanse las Resoluciones VII.17 y VIII.16).

J5. Velar por que en los programas ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> se tengan

ong>deong>bidamente en cuenta métodos no estructurales ong>deong> control ong>deong> inundaciones que

aprovechen las funciones naturales ong>deong> los humedales (por ejemplo, restaurando

humedales ong>deong> llanuras ong>deong> inundación o creando corredores ong>deong> inundación) a fin ong>deong>

complementar o reemplazar la infraestructura existente ong>deong> lucha contra las inundaciones.

Evaluación ong>deong> la oferta y la ong>deong>manda ong>deong> agua en la actualidad y en el futuro

160. Un componente esencial ong>deong>l proceso ong>deong> adopción ong>deong> ong>deong>cisiones acerca

ong>deong>l manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> es el conocimiento ong>deong> la oferta y

la ong>deong>manda actuales y futuras ong>deong> los recursos hídricos ong>deong> una cuenca

hidrográfica, tomando en consiong>deong>ración los posibles efectos ong>deong>l cambio

climático. Las evaluaciones actuales y futuras ong>deong> este recurso tienen que

centrarse en los usos humanos ong>deong>l agua (como el riego, la hidroelectricidad,

y el suministro ong>deong> agua doméstico o industrial), así como en el agua

necesaria para mantener los ecosistemas ong>deong> humedales en diferentes partes

ong>deong> una cuenca hidrográfica. Las ong>deong>mandas ong>deong> agua y las necesidaong>deong>s

hídricas ambiéntales ong>deong>berían ong>deong>finirse ong>deong>song>deong> el punto ong>deong> vista tanto ong>deong> la

cantidad como ong>deong> la calidad ong>deong>l agua.

161. Las necesidaong>deong>s hídricas ambientales pueong>deong>n ser más difíciles ong>deong> cuantificar

que las ong>deong>mandas humanas, por lo que frecuentemente han sido ignoradas

o se las ha subestimado en los cálculos ong>deong> la ong>deong>manda ong>deong> agua. Ignorar las

necesidaong>deong>s hídricas ambientales pueong>deong> conllevar importantes problemas

ambientales, económicos y sociales asociados a la pérdida ong>deong> servicios ong>deong> los

ecosistemas, como el ong>deong>splome ong>deong> la industria pesquera o la invasión salina

río abajo. También es importante reconocer que los daños más graves para el

medio ambiente pueong>deong>n producirse durante acontecimientos extremos más

que en situaciones normales.

162. Los sistemas socioeconómicos cambian constantemente y, por tanto, suele

ser necesario ong>deong>sarrollar una serie ong>deong> escenarios hipotéticos ong>deong> la ong>deong>manda

futura y elaborar estrategias flexibles ong>deong> uso sostenible que puedan

adaptarse a diversas circunstancias. La iong>deong>ntificación y resolución ong>deong> los

importantes problemas relativos al agua que dimanan ong>deong> las pautas ong>deong>

ong>deong>manda iong>deong>ntificadas en los escenarios hipotéticos están vinculadas a la

evaluación ong>deong> las ong>deong>mandas ong>deong> agua. Estos problemas no ong>deong>berían limitarse

a cuestiones relacionadas con actividaong>deong>s humanas, sino que también

ong>deong>berían abarcar cuestiones ecológicas como la adaptación a la disminución

ong>deong>l suministro o la calidad ong>deong> agua en ciertos ecosistemas.

67


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

68

Información adicional

Instrumentos económicos, incluido el pago por servicios ong>deong> los ecosistemas

en las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Los instrumentos económicos se han convertido en importantes herramientas ong>deong> apoyo

para la aplicación ong>deong> los planes ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Anteriormente,

las herramientas económicas se centraban principalmente en medidas ong>deong>sincentivadoras

para obligar al cumplimiento o cambiar el comportamiento, como la imposición ong>deong> multas

o sanciones por contaminación o por incumplimiento ong>deong> la normativa. Los cambios más

recientes en este ámbito han dado lugar a una serie ong>deong> herramientas que ofrecen incentivos

ong>deong>stinados a cambiar el uso ong>deong>l agua y el comportamiento y a modificar las políticas.

Entre tales medidas se incluyen herramientas ong>deong> cuantificación y evaluación ong>deong>l valor ong>deong>

los servicios ong>deong> los ecosistemas asociados con los humedales y el agua, y herramientas para

incentivar la restauración ong>deong> las ong>cuencasong> ong>deong> captación y los ecosistemas ong>deong> humedales.

Entre las lecturas y fuentes ong>deong> información adicionales sobre esas herramientas cabe ong>deong>stacar,

entre otras, las siguientes:

Emerton L. y Bos E. (2004). Valor: Consiong>deong>rar a los ecosistemas como infraestructura hídrica.

Se pueong>deong> ong>deong>scargar en http://data.iucn.org/dbtw-wpd/edocs/2004-046-Es.pdf

Katoomba Group, Programa ong>deong> las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Forest Trends

(2008). Payments for Ecosystem Services: Getting Started. A Primer. PNUMA, Nairobi, Kenya.

http://www.unep.org/pdf/PaymentsForEcosystemServices_en.pdf

Smith, ong>deong> Groot, Perrot-Maitre y Bergkamp (2006). Pago: Establecer pagos por servicios

ong>deong> ong>cuencasong>. UICN, Gland (Suiza). Se pueong>deong> ong>deong>scargar en http://data.iucn.org/dbtw-wpd/

edocs/2006-054-Es.pdf

Agencia ong>deong> Protección Ambiental ong>deong> Estados Unidos. Ecosystem Services Research Program:

Wetlands Research. http://www.epa.gov/ecology/quick-finong>deong>r/wetlands-research.htm.

163. Se pueong>deong> ejercer una influencia significativa sobre la ong>deong>manda ong>deong> agua que

esté por encima ong>deong>l nivel necesario para satisfacer las necesidaong>deong>s humanas

básicas ong>deong> bebida, cocción ong>deong> alimentos e higiene personal incentivando

el uso sostenible ong>deong>l agua y los humedales. La incentivación ong>deong>l uso

ambientalmente sostenible ong>deong>l agua pueong>deong> contribuir a minimizar el impacto

en las zonas ong>deong> humedales. Mediante dichos incentivos se ong>deong>bería reconocer

la importancia y el valor ong>deong> otros servicios ong>deong> ecosistema prestados por

los humedales, servicios que podrían perong>deong>rse o reducirse como resultado

ong>deong> que se extraiga agua para satisfacer ong>deong>mandas ong>deong> suministro hídrico o

se permitan ong>deong>scargas ong>deong> agua para satisfacer ong>deong>mandas ong>deong> opciones ong>deong>

eliminación ong>deong> residuos

164. En las políticas ong>deong> manejo ong>deong> la ong>deong>manda se ong>deong>bería fomentar la

optimización ong>deong>l uso ong>deong>l agua y, al mismo tiempo, reconocer el gran

beneficio que supone para la salud pública el acceso a agua segura y fiable.

En un contexto ong>deong> políticas sectoriales se ong>deong>be incentivar el uso sostenible

ong>deong> los recursos hídricos. De igual modo, se ong>deong>ben iong>deong>ntificar y eliminar los

incentivos injustos o ambientalmente perjudiciales que están fomentando


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

prácticas no sostenibles. (Sírvase hacer referencia a las Resoluciones VII.15 y

VIII.23.)

165. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

Recuadro K ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes en relación con la ong>deong>terminación ong>deong> la oferta y la ong>deong>manda ong>deong>

agua en la actualidad y en el futuro

K1. Emprenong>deong>r evaluaciones ong>deong> la oferta y la ong>deong>manda actual y la posible ong>deong>manda futura ong>deong>

agua en las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> para satisfacer las necesidaong>deong>s ecológicas y humanas y

señalar áreas en que puedan producirse situaciones ong>deong> escasez o conflictos.

K2. Realizar evaluaciones para ong>deong>terminar los posibles costos económicos y sociales en

caso ong>deong> que no se pudiera satisfacer la ong>deong>manda ecológica ong>deong> agua. (Véanse también el

Manual Nº [10] (Asignación y manejo ong>deong> los recursos hídricos) y las Resoluciones VIII.1 y

VIII.2.)

K3. Teniendo en cuenta estas evaluaciones, establecer mecanismos para resolver problemas

y conflictos sobre la cantidad y la calidad ong>deong>l agua a nivel nacional y ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> ong>deong> su territorio. (Véanse también los lineamientos E1 e I2.)

K4. En un marco nacional ong>deong> políticas aong>deong>cuado, elaborar estrategias apropiadas ong>deong> manejo

ong>deong> la ong>deong>manda ong>deong> agua para contribuir a mantener las funciones y valores ecológicos

ong>deong> los recursos hídricos y ong>deong> los humedales en la cuenca hidrográfica. (Véase también el

lineamiento B6.)

K5. Revisar las medidas pertinentes que sirven ong>deong> incentivos/incentivos contraproducentes

y examinar la posibilidad ong>deong> eliminar las medidas que redundan en la ong>deong>strucción/

ong>deong>gradación ong>deong> humedales en la cuenca hidrográfica; adoptar o fortalecer medidas que

alienten la restauración y el uso racional ong>deong> los humedales. (Véanse las Resoluciones

VII.15, VII.17, VIII.16 y VIII.23.)

Etapa 4: Establecimiento ong>deong> prioridaong>deong>s acordadas para los humedales ong>deong>

la cuenca

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

166. Esta etapa consiste en el examen ong>deong> todos los humedales y ecosistemas ong>deong>

humedales ong>deong> la cuenca hidrográfica, incluidas las interconexiones entre

ellas y con los recursos hídricos y terrestres ong>deong> la cuenca. Debería tratarse

ong>deong> un amplio proceso consultivo, basado en la información recopilada

durante la Etapa 3 acerca ong>deong> las prioridaong>deong>s y los procesos biofísicos,

ecológicos y socioeconómicos ong>deong> la cuenca y concebido para iong>deong>ntificar

la importancia relativa ong>deong> la serie ong>deong> servicios ong>deong> ecosistemas prestados

actual o potencialmente por todos los humedales ong>deong> la cuenca hidrográfica.

Es posible que dicha consulta ong>deong>ba ampliarse al ámbito internacional,

especialmente en los casos ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> compartidas o

cuando ong>deong>terminados ecosistemas ong>deong> humedales ong>deong> la cuenca hidrográfica

sean importantes para la conservación regional o global (como los

humedales situados en vías migratorias ong>deong> aves o los que figuran en la Lista

ong>deong> ong>Ramsarong>).

69


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

70

167. A algunos humedales se les pueong>deong> adjudicar un nivel ong>deong> protección más alto

que a otros, ong>deong>bido a su importancia en materia económica, social, cultural

o ong>deong> conservación, a su vulnerabilidad o a la ong>deong>penong>deong>ncia que tengan las

poblaciones locales ong>deong> sus servicios. El nivel ong>deong> protección acordado a un

humedal probablemente influirá en el establecimiento ong>deong> los objetivos

relativos al uso ong>deong>l agua y la tierra no solo en la zona que justamente

circunong>deong> el humedal, sino posiblemente también en el conjunto ong>deong> la

cuenca hidrográfica. Por tanto, es necesario adoptar un enfoque estratégico

ong>deong>l conjunto ong>deong> la cuenca hidrográfica y ong>deong> los humedales situados en la

cuenca para conciliar y aunar las necesidaong>deong>s y ong>deong>mandas sectoriales con las

necesidaong>deong>s ong>deong> protección y manejo ong>deong> los humedales ong>deong> la cuenca.

168. La protección y restauración ong>deong> los humedales es un elemento importante

ong>deong> la planificación estratégica ong>deong> cada cuenca hidrográfica, no solo porque

los humedales prestan servicios que pueong>deong>n contribuir al manejo ong>deong>l agua,

sino también porque los humedales son ecosistemas fundamentales que

merecen ong>deong> por sí protección y restauración. (Sírvase remitirse también a las

Resoluciones VII.17 y VIII.16).

169. El manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> es necesario para garantizar la

supervivencia ong>deong> muchas especies ong>deong>pendientes ong>deong> los humedales. En la

mayoría ong>deong> los países, la protección ong>deong> los hábitats y ong>deong> la vida silvestre

se realiza ong>deong> conformidad con las fronteras administrativas y no con los

límites ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Esto pueong>deong> conllevar que las medidas

adoptadas para proteger un sitio o especie se vean anuladas por actividaong>deong>s

realizadas en otra parte ong>deong> la cuenca hidrográfica que, por ejemplo, bloqueen

la migración ong>deong> la especie ong>deong> pez protegida o la corriente ong>deong> agua hacia

el sito ong>deong>l humedal protegido. La restauración ong>deong> humedales ong>deong>gradados

es una ong>deong> las opciones más importantes para revertir la tenong>deong>ncia hacia

la disminución ong>deong> la diversidad biológica que experimentan las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>.

170. La Lista ong>deong> sitios ong>deong>signados ong>deong> ong>Ramsarong> constituye una herramienta para

reconocer y consensuar los humedales ong>deong> importancia internacional, lo que

a su vez supondrá un nivel más alto ong>deong> protección en el plan ong>deong> manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>; sin embargo, se necesitan herramientas similares

para reconocer los humedales ong>deong> importancia regional, nacional o local, o

aquellos ong>deong> importancia hidrológica en una cuenca. Cabe señalar también

que, como no todos los humedales calificados como internacionalmente

importantes han sido ong>deong>signados aún por las Partes Contratantes, la

importancia ong>deong> cualquiera ong>deong> esos sitios que todavía no han sido ong>deong>signados

también se ong>deong>bería tener en cuenta.

171. Se han elaborado y aplicado varios enfoques y marcos ong>deong> planificación

en procesos ong>deong> planificación estructurados que facilitan la integración ong>deong>

los servicios, las funciones y los valores ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Se alienta a las Partes a examinar aquellos que

estén disponibles y a evaluar su aong>deong>cuación a las situaciones locales y a las

distintas ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

172. La Etapa 4 es una precursora esencial ong>deong> la Etapa 5. Los resultados ong>deong> la

Etapa 4 ong>deong>berían proporcionar información sobre las prioridaong>deong>s relativas,


Información adicional

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Enfoques ong>deong> planificación espacial para facilitar la integración ong>deong> los

humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Existen diversos enfoques ong>deong> planificación espacial disponibles que pueong>deong>n aplicarse para

ong>deong>sarrollar procesos estructurados ong>deong> planificación y facilitar la integración ong>deong> los servicios,

funciones y valores ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

Esos enfoques comprenong>deong>n entre otros los siguientes:

• el “enfoque por ecosistemas” adoptado por el Convenio sobre la Diversidad Biológica,

que constituye una estrategia para el manejo integrado ong>deong> los recursos ong>deong> las tierras, el

agua y los seres vivos que promueve la conservación y el uso sostenible ong>deong> una forma

equitativa. Véase http://www.cbd.int/ecosystem/

• el marco ong>deong> planificación ong>deong> ejecución ong>deong> la iniciativa “ong>deong> las montañas al mar”,

encargado por WWF para las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB)

a fin ong>deong> prestarles asistencia en la adopción ong>deong> un enfoque “ong>deong> las montañas al mar” o

ong>deong> la sierra al arrecife” para aplicar, a través ong>deong> una plataforma integrada, los programas

temáticos y transversales ong>deong>l Convenio, y hacerlo ong>deong>ntro ong>deong>l marco ong>deong>l enfoque por

ecosistemas. Véase http://wwf.panda.org/about_our_earth/about_freshwater/freshwater_

resources/?uNewsID=57580

• la planificación sistemática ong>deong> la conservación orientada a la biodiversidad acuática, que

se ha aplicado en diversos países. (Para un examen ong>deong> este tema, véase Nel et al. (2008).

Progress and challenges in freshwater conservation planning. Aquatic Conservation:

Marine and Freshwater Ecosystems, Vol. 19(4), págs. 474-485.)

los objetivos ong>deong> manejo cualitativos y las estrategias ong>deong> manejo ong>deong> los

humedales en la cuenca hidrográfica. Esta información ong>deong>bería reflejar

un acuerdo que abarque varios sectores e incluya a múltiples interesados

directos sobre la forma en que la cuenca hidrográfica y sus recursos se

gestionarán para satisfacer ong>deong> modo sostenible las necesidaong>deong>s y ong>deong>mandas

sectoriales. En los objetivos cualitativos establecidos en la Etapa 4 se basan

los objetivos cuantitativos y ong>deong>tallados relativos al manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> ong>deong> la Etapa 5.

173. Las prioridaong>deong>s relativas respecto ong>deong> la protección y restauración ong>deong> los

humedales ong>deong> una cuenca hidrográfica también ong>deong>berían tenerse en cuenta a

la hora ong>deong> ong>deong>cidir ong>deong>spués el orong>deong>n ong>deong> prioridad ong>deong> las medidas ong>deong> ejecución

en la fase ong>deong> aplicación (Etapas 7a y 7b). Garantizar que las actividaong>deong>s ong>deong> la

Etapa 4 estén formalizadas, sean participativas y estén bien fundamentadas

será ong>deong> gran ayuda a la hora ong>deong> ong>deong>cidir ong>deong>spués el orong>deong>n ong>deong> prioridad ong>deong> las

medidas ong>deong> aplicación, incluida la utilización ong>deong> los recursos financieros y la

asignación ong>deong> los recurso hídricos.

¿Quién interviene en esta etapa?

174. Para facilitar el logro ong>deong> un consenso acerca ong>deong>l plan ong>deong> manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en la Etapa 6, es importante que esta Etapa 4 incluya

a todos los interesados directos y que esté bien estructurada y formalizada,

71


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

72

con actas apropiadas ong>deong> las ong>deong>cisiones sobre las prioridaong>deong>s relativas ong>deong>

todos los humedales ong>deong> la cuenca hidrográfica.

175. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

Recuadro L ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes para el establecimiento ong>deong>l orong>deong>n ong>deong> prioridaong>deong>s en la

protección y restauración ong>deong> los humedales y ong>deong> su biodiversidad

L1. Evaluar la situación ong>deong> los humedales y ong>deong> su biodiversidad en cada cuenca hidrográfica

y, cuando proceda, impulsar las acciones necesarias para adoptar medidas ong>deong> protección

más eficaces, teniendo en cuenta la importancia y el valor ong>deong> los servicios ong>deong> los

ecosistemas prestados por esos humedales, así como la necesidad ong>deong> proteger los

humedales cuyas funciones y servicios son importantes para el manejo ong>deong> los recursos

hídricos. (Véanse también los lineamientos B9 y J3.)

L2. Al evaluar la situación ong>deong> los humedales en cada cuenca hidrográfica, consiong>deong>rar

la posibilidad ong>deong> incluir los sitios clave en la Lista ong>deong> Humedales ong>deong> Importancia

Internacional (Lista ong>deong> ong>Ramsarong>).

L3. Asegurarse ong>deong> que los planes ong>deong> manejo ong>deong> los sitios ong>Ramsarong> y ong>deong> otros humedales

se preparen ong>deong>song>deong> la óptica ong>deong> la cuenca hidrográfica teniendo en cuenta los posibles

impactos provenientes ong>deong> fuera ong>deong> ellos, así como los problemas específicos ong>deong> cada sitio.

(Véase la Resolución 5.7 ong>deong> la COP5 ong>deong> ong>Ramsarong>.)

L4. Revisar y, donong>deong> proceda, reformar los reglamentos y procedimientos para conservar la

biodiversidad relacionada con los humedales, sobre todo en el caso ong>deong> los peces y otras

especies acuáticas, a fin ong>deong> proteger a las especies raras e impedir la sobreexplotación ong>deong>

las más comunes.

Etapa 5: Establecimiento ong>deong> objetivos cuantitativos respecto ong>deong>l manejo ong>deong>

los humedales ong>deong> la cuenca

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

176. En la Etapa 5, las prioridaong>deong>s acordadas para los humedales en la etapa

preceong>deong>nte (Etapa 4) ong>deong>berían traducirse en objetivos prácticos, mensurables,

aplicables y ejecutables respecto ong>deong>l manejo ong>deong> los humedales ong>deong> la cuenca

hidrográfica. Los objetivos relativos a los humedales ong>deong>berían abarcar todos

los aspectos necesarios para la protección, el manejo y el uso racional ong>deong> los

humedales ong>deong> la cuenca hidrográfica, como la cantidad y la calidad ong>deong>l agua,

el uso ong>deong> la tierra, la protección ong>deong>l hábitat, la utilización y explotación ong>deong> los

recursos, la restauración y la conservación ong>deong> la biodiversidad.

177. Los objetivos relativos a los humedales establecidos en la Etapa 5 ong>deong>berían

integrarse posteriormente en el plan más amplio ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca

hidrográfica (Etapa 6) mediante el establecimiento ong>deong> metas, plazos,

planes ong>deong> acción y normas ong>deong> explotación específicas aplicables a la cuenca

hidrográfica que ong>deong>n efecto a los objetivos relativos a los humedales.

178. Al establecer los objetivos cuantitativos ong>deong> manejo ong>deong> los humedales ong>deong>

una cuenca hidrográfica, es particularmente importante mantener las

características naturales (cantidad y calidad ong>deong>l agua) ong>deong> los sistemas


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

hídricos en la mayor medida posible. Los ecosistemas ong>deong> humedales

ong>deong>penong>deong>n ong>deong>l mantenimiento ong>deong> las características naturales ong>deong> los

sistemas hídricos —como los caudales, la cantidad y la calidad ong>deong>l agua, la

temperatura y los tiempos— para mantener su biodiversidad, sus funciones

y sus valores. La construcción ong>deong> estructuras que impiong>deong>n la circulación ong>deong>l

agua y ong>deong> canales que sacan agua ong>deong> las tierras ong>deong> inundación con mayor

rapiong>deong>z ong>deong> lo que ocurriría ong>deong> forma natural conllevan la ong>deong>gradación ong>deong>

los humedales y la pérdida eventual ong>deong> los servicios que prestan. A este

respecto, las Partes ong>deong>berían tomar nota ong>deong> la Resolución VIII.1, Lineamientos

para la asignación y el manejo ong>deong> los recursos hídricos a fin ong>deong> mantener las

funciones ecológicas ong>deong> los humedales.

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

179. Los objetivos ong>deong> manejo cuantitativos constituyen una referencia para

evaluar las repercusiones ambientales ong>deong> las medidas actuales y futuras

relacionadas con la tierra y el agua (en la Etapa 7 relativa a la aplicación).

Estos objetivos también ong>deong>ben integrarse en la planificación ong>deong> actividaong>deong>s

ong>deong> los organismos responsables ong>deong>l manejo ong>deong> la tierra, el agua y los

humedales, así como en todos los acuerdos ong>deong> uso comunitarios o

consuetudinarios y en otras políticas sectoriales.

¿Quién interviene en esta etapa?

180. Ésta es principalmente una labor científica, pero también requiere la

participación ong>deong> los organismos competentes y ong>deong> los interesados directos

afectados.

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

181. Se pueong>deong>n consultar los Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> N os [9, 10 y 18 (4ª edición)]

y el Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> (en preparación) sobre ong>deong>terminación y

aplicación ong>deong> las necesidaong>deong>s hídricas ambientales, con el fin ong>deong> obtener

orientaciones ong>deong>talladas adicionales. Véase también el Manual Nº [10]

(Asignación y manejo ong>deong> los recursos hídricos) y la Resolución VIII.2.

182. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

Recuadro M ong>deong> lineamientos: Lineamientos dirigidos a las Partes

Contratantes en relación con el mantenimiento ong>deong> los regímenes

hidrológicos naturales para conservar los humedales

M1. Realizar estudios para ong>deong>terminar los regímenes ong>deong> caudales aong>deong>cuados para satisfacer

las necesidaong>deong>s hídricas ambientales ong>deong> los ecosistemas ong>deong> los humedales ong>deong> la cuenca

hidrográfica, que incluyan volumen y calidad ong>deong>l agua, tomen en consiong>deong>ración flujos

mínimos, tengan presente la variabilidad natural estacional e interanual y permitan

adoptar un enfoque adaptable para aplicar y mejorar esos regímenes ong>deong> caudales.

M2. Determinar, con la anterior información, las asignaciones y los regímenes ong>deong> caudales

óptimos en la cuenca hidrográfica que son necesarios para conservar los humedales

fundamentales y otras funciones y servicios ecológicos clave ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

M3. Cuando la información disponible sobre las variables biológicas y los hábitat físicos no

baste para ong>deong>terminar ong>deong> forma ong>deong>finitiva las necesidaong>deong>s hídricas ambientales ong>deong> los

73


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

74

humedales, se ong>deong>berá aplicar el principio ong>deong> precaución para mantener una situación

tan natural como sea posible.

M4. Elaborar planes ong>deong> asignación sostenible ong>deong> agua para los distintos usuarios ong>deong> recursos

ong>deong>ntro ong>deong> la cuenca hidrográfica, incluida la asignación ong>deong> agua para conservar los

humedales.

M5. Regular y monitorear los impactos ong>deong>l uso ong>deong> la tierra en la cuenca hidrográfica

(agricultura, ong>deong>sarrollo urbano, silvicultura, minería) y ong>deong> las granong>deong>s obras ong>deong>

infraestructura (terraplenes, diques, carreteras, presas, represas pequeñas y zanjas)

levantadas en corredores fluviales y ong>deong> inundación y en humedales próximos.

Etapa 6: Preparación ong>deong> un plan integrado ong>deong> manejo ong>deong> la tierra y ong>deong>l agua

para la cuenca

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

183. Esta etapa conlleva la elaboración ong>deong> un plan integrado ong>deong> manejo ong>deong> los

humedales, la tierra y los recursos hídricos en la cuenca hidrográfica, ong>deong>

conformidad con las prioridaong>deong>s y necesidaong>deong>s acordadas en las Etapas 4 y

5. Tanto si se trata ong>deong> un plan teórico inicial (basado en estudios teóricos y

con ong>deong>talles limitados) o ong>deong> un plan operativo completo para el manejo ong>deong>

la tierra, el agua y los humedales ong>deong> la cuenca, lo iong>deong>al es que exista un plan

oficial firmado por todos los organismos sectoriales competentes en el que

uno ong>deong> los organismos acepte oficialmente la función ong>deong> dirigir la aplicación.

184. No existe una única forma óptima ong>deong> establecer ese plan integrado, y cada

país o cuenca ong>deong>bería estudiar qué forma y estructura serían más apropiadas

para su situación. Si se ha establecido por ley una institución ong>deong> manejo ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y se le ha conferido la responsabilidad ong>deong> preparar

el plan ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, esa institución pueong>deong> prepara

un único plan en el que se ong>deong>finan las funciones y responsabilidaong>deong>s ong>deong>

todos los sectores pertinentes. En caso contrario, cada sector podría prepara

un plan para sus propias actividaong>deong>s y responsabilidaong>deong>s, si bien estos

planes sectoriales ong>deong>berían coordinarse en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica.

185. Un plan ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, ya sea simple o ong>deong>tallado,

ong>deong>bería incluir ciertos elementos para facilitar su posterior aplicación:

• En el plan ong>deong>berían especificarse claramente las metas, los plazos, los

planes ong>deong> acción, las normas ong>deong> funcionamiento y las responsabilidaong>deong>s

en función ong>deong> los resultados ong>deong> las Etapas 4 y 5.

• En el plan ong>deong>bería incluirse un programa apropiado ong>deong> seguimiento

y presentación ong>deong> informes relativo a la cuenca con el fin ong>deong> que

proporcione información acerca ong>deong> los objetivos reales ong>deong> manejo que

han sido acordados para la cuenca hidrográfica.

• En el plan se ong>deong>bería proporcionar información específica sobre

la forma en que las instituciones competentes responong>deong>rán ante la

información dimanante ong>deong>l programa ong>deong> seguimiento y presentación ong>deong>

informes.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

• En el plan se ong>deong>bería indicar cómo se asignarán los recursos y los

fondos para respaldar las actividaong>deong>s ong>deong> manejo ong>deong> las cuentas

ong>hidrográficasong> en curso, tanto en lo que respecta a las funciones

institucionales ong>deong> coordinación como en lo que respecta a las medidas

ong>deong> aplicación sobre el terreno, como lo proyectos ong>deong> restauración ong>deong>

hábitats.

• Debería formularse una ong>deong>claración clara acerca ong>deong>l proceso ong>deong> examen

ong>deong>l plan: con qué frecuencia se examinará el conjunto ong>deong>l plan relativo

a las ong>cuencasong> y qué procesos se han ong>deong> seguir para llevar a cabo el

examen y la revisión, en caso ong>deong> que esta última se consiong>deong>re oportuna.

186. El plan sobre el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> ong>deong>bería incluir un plan

y programa ong>deong> aplicación. Esto es particularmente importante para evitar

ong>deong>moras posteriores entre las fases ong>deong> planificación y aplicación. Véase

también la sección 5.1 preceong>deong>nte sobre la fase ong>deong> preparación en el plano

nacional.

187. Muchas iniciativas técnicamente fundamentadas ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> no superan la fase ong>deong> planificación y no llegan a aplicarse.

Aunque se reconoce que algunos ong>deong> los obstáculos que impiong>deong>n la aplicación

son políticos y otros son técnicos, un factor significativo que propicia la

transición ong>deong>song>deong> la planificación hasta la aplicación es poner en marcha un

programa ong>deong> aplicación práctica antes ong>deong> que finalice la fase ong>deong> planificación.

Este programa ong>deong> aplicación ong>deong>bería ser realista y estar diseñado para

ser factible pese a las limitaciones relativas a la capacidad ong>deong> los recursos

humanos, la capacidad técnica y la capacidad financiera ong>deong> las instituciones

ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> en el ámbito nacional y en el plano

ong>deong> la cuenca.

188. En el programa ong>deong> aplicación se ong>deong>bería tener en cuenta la posibilidad ong>deong>

que sea necesario realizar una aplicación gradual, especialmente cuando

las ong>cuencasong> son muy granong>deong>s, cuando la capacidad institucional es limitada

o cuando se ong>deong>ben resolver problemas significativos relacionados con

la ong>deong>gradación prolongada ong>deong> humedales, tierras y recursos hídricos.

La aplicación podría escalonarse geográficamente, esto es, realizarse en

momentos diferentes en distintas subong>cuencasong>, o sectorialmente, esto es,

satisfaciendo ciertas prioridaong>deong>s sectoriales antes que otras —ong>deong>pendiendo

ong>deong> las prioridaong>deong>s acordadas en la Etapa 4.

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

189. Se trata ong>deong> una etapa en la que es esencial que los diferentes procesos ong>deong>

planificación y manejo sectoriales se sincronicen e integren o, al menos,

se coordinen. Es otra etapa fundamental en la que pueong>deong>n necesitarse

programas y productos ong>deong> CECoP especializados para respaldar la

comunicación intersectorial, la planificación colaborativa y la armonización

ong>deong> los objetivos sectoriales.

¿Quién interviene en esta etapa?

190. Esta Etapa ong>deong>bería estar dirigida por la institución ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> que tenga el mandato ong>deong> preparar el plan integrado ong>deong>

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Aunque pueong>deong> ser necesaria la ayuda

ong>deong> especialistas técnicos para elaborar el plan, la institución competente

75


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

76

Información adicional

Impactos ong>deong>l uso ong>deong>l suelo y ong>deong> los proyectos ong>deong> ong>deong>sarrollo ong>deong> los recursos

hídricos

Debido al consumo ong>deong> agua por el uso ong>deong>l suelo y los proyectos ong>deong> ong>deong>sarrollo, los agentes

contaminantes que producen o los cambios que provocan en la superficie ong>deong>l terreno o en los

suelos ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, es inevitable que casi todos ellos tengan algún impacto

en la cantidad o la calidad ong>deong>l agua y por enong>deong> también podrían afectar a los humedales.

Los proyectos ong>deong> utilización ong>deong>l agua también pueong>deong>n tener repercusiones importantes,

principalmente por los cambios ocasionados en los regímenes hidrológicos ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>.

Los usos ong>deong>l suelo que pueong>deong>n tener mayores impactos en los ríos y los humedales son

la silvicultura, la agricultura, la minería y las actividaong>deong>s extractivas, la industria y la

urbanización. Las prácticas silvícolas inaong>deong>cuadas, sobre todo en la parte superior ong>deong> la

cuenca, pueong>deong>n provocar un aumento ong>deong> la erosión ong>deong>l suelo y reducir la capacidad ong>deong>

retención ong>deong> agua. Las actividaong>deong>s agrícolas pueong>deong>n producir también granong>deong>s cantidaong>deong>s

ong>deong> agentes contaminantes proceong>deong>ntes ong>deong> productos agroquímicos y ong>deong> ong>deong>sechos agrícolas.

La explotación agrícola ong>deong> tierras altas, precedida ong>deong> la tala ong>deong> los bosques, pueong>deong> tener un

impacto negativo muy importante en la calidad ong>deong>l agua y provocar cambios en los caudales

ong>deong> crecida y ong>deong> estiaje. La agricultura ong>deong> tierras bajas pueong>deong> dar por resultado avenamientos

o la conversión ong>deong> humedales ong>deong> llanuras inundadas, lo que se traduce en pérdidas ong>deong>

biodiversidad y ong>deong> funciones y beneficios naturales. En muchos países en ong>deong>sarrollo el regadío

es la justificación más importante para extraer agua ong>deong> los ríos.

El impacto ong>deong> las actividaong>deong>s mineras e industriales se ong>deong>be principalmente a la emisión ong>deong>

agentes contaminantes, algunos ong>deong> los cuales pueong>deong>n ser altamente tóxicos y pueong>deong>n persistir

en el medio ambiente durante períodos ong>deong> tiempo muy largos, incluso ong>deong>spués ong>deong> que haya

cesado la actividad minera o industrial original. Aong>deong>más, las actividaong>deong>s industriales o la

minería pueong>deong>n poner en peligro ong>deong> manera instantánea ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> enteras,

así como los humedales y la biodiversidad asociada a ellos, como resultado ong>deong> vertidos

acciong>deong>ntales. La minería y las actividaong>deong>s extractivas también pueong>deong>n tener efectos muy

significativos en la hidrología ong>deong> las aguas subterráneas y ong>deong> las aguas superficiales ong>deong>bido

a modificaciones en la topografía y los suelos ong>deong>l lugar. Las asentamientos humanos

tienen impactos directos cuando se expanong>deong>n sobre los humedales, o indirectos, a saber,

los ong>deong> las obras ong>deong> infraestructura asociadas a ellos, como carreteras, puertos, sistemas

ong>deong> abastecimiento ong>deong> agua e instalaciones para luchar contra las inundaciones. Aong>deong>más,

las poblaciones humanas asentadas en ellos hacen aumentar la ong>deong>manda ong>deong> recursos y la

contaminación directa.

Por regla general, la finalidad ong>deong> los proyectos ong>deong> aprovechamiento ong>deong>l agua es modificar

los caudales naturales ong>deong> una cuenca hidrográfica a fin ong>deong> almacenar agua para períodos ong>deong>

sequía, evitar inundaciones, trasvasar agua a zonas agrícolas ong>deong> regadío, suministrar agua

con fines industriales y domésticos, mejorar la navegación y generar energía hidroeléctrica.

Estos proyectos se han ejecutado a menudo construyendo obras ong>deong> ingeniería como presas,

canales ong>deong> ong>deong>svío, canalizaciones ong>deong> ríos, diques contra riadas, etc. Dado que muchos ong>deong>

estos proyectos han alterado las condiciones naturales que han hecho posible la formación ong>deong>

humedales, han tenido un fuerte impacto negativo en estos y en la biodiversidad asociada a

ellos.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Algunos ong>deong> los impactos más importantes ong>deong> estos proyectos son: la reducción ong>deong> los

caudales fluviales, la obstrucción ong>deong> las vías migratorias ong>deong> peces y otras especies acuáticas,

el aumento ong>deong> los niveles ong>deong> contaminación ong>deong> las aguas, la perturbación ong>deong>l ritmo ong>deong> las

inundaciones naturales que mantienen los humedales, la reducción ong>deong> los sedimentos

y ong>deong> las aportaciones ong>deong> otros nutrientes a los humedales ong>deong> llanuras ong>deong> inundación, la

ong>deong>secación o el anegamiento permanente ong>deong> humedales relacionados con los ríos y la

salinización ong>deong> las aguas superficiales y subterráneas.

Fuente: Manual ong>deong> ong>Ramsarong> Nº 7, 3ª edición.

ong>deong>bería ser “propietaria” ong>deong>l plan y coordinarse con los ong>deong>más organismos

e instituciones sectoriales que darán efecto al plan integrado a través ong>deong> sus

propios programas ong>deong> aplicación sectoriales.

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

191. Se pueong>deong>n consultar los Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> N os [9, 12, 15 y 18 (4ª edición)]

para obtener orientaciones ong>deong>talladas adicionales. Véase también el

Recuadro F ong>deong> lineamientos supra.

Planificación ong>deong> la aplicación: evaluación y minimización ong>deong> los impactos

ong>deong> los proyectos ong>deong> utilización ong>deong> la tierra y ong>deong>sarrollo ong>deong> los recursos

hídricos en los humedales y su biodiversidad.

192. Los impactos ong>deong> los proyectos ong>deong> utilización ong>deong> la tierra y ong>deong>sarrollo ong>deong>

los recursos hídricos vigentes en los sistemas fluviales y humedales ong>deong>

una cuenca hidrográfica se ong>deong>ben supervisar y controlar mediante la

coordinación y la integración ong>deong> las reglamentaciones y lineamientos

sobre silvicultura, agricultura, minería y extracción, ong>deong>sarrollo urbano y

gestión ong>deong>l agua, y utilización ong>deong> los recursos hídricos. En muchos casos, la

aplicación ong>deong> esos lineamientos y reglamentaciones pueong>deong> beneficiar a los

propios usuarios ong>deong> la tierra y el agua —mediante el aumento ong>deong> la eficiencia

económica y la producción y la mejora ong>deong> la salud y la calidad ong>deong> vida.

193. Es necesario garantizar la existencia y la aplicación efectiva ong>deong> mecanismos

apropiados ong>deong> ejecución y cumplimiento para apoyar el plan integrado ong>deong>

manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

194. Las nuevas propuestas ong>deong> proyectos ong>deong> utilización ong>deong> tierras y ong>deong>sarrollo

ong>deong> los recursos hídricos ong>deong>berían contrastarse con los objetivos ong>deong> manejo

integrado ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, con el fin ong>deong> garantizar que los

objetivos acordados ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> no se vean

comprometidos por los impactos ong>deong> los nuevos proyectos y actividaong>deong>s. En

algunos casos se ha comprobado que las pérdidas sociales y económicas

ong>deong>rivadas ong>deong> la ong>deong>gradación ong>deong> humedales provocada por proyectos

ong>deong> utilización ong>deong> tierras y ong>deong>sarrollo ong>deong> los recursos hídricos han sido

significativamente mayores que los beneficios generados por los propios

proyectos.

195. Se dispone ong>deong> varias técnicas ong>deong> evaluación para iong>deong>ntificar los costos

sociales y ambientales ong>deong> los proyectos y actividaong>deong>s ong>deong> utilización ong>deong>

tierras y ong>deong>sarrollo ong>deong> los recursos hídricos. Se trata ong>deong> la evaluación ong>deong>l

impacto ambiental (EIA), la evaluación ong>deong>l impacto social (EIS), el análisis

ong>deong> los costos y beneficios (ACB) y la evaluación rural participativa (ERP).

77


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

78

Es importante que las técnicas ong>deong> evaluación pertinentes se apliquen en

un contexto normativo u oficial y en procesos ampliamente consultivos

en los que participen todos los interesados directos. Las evaluaciones

ong>deong>berían arrojar toda la información necesaria para la aprobación o rechazo

ong>deong> un proyecto, en particular la información necesaria para ong>deong>terminar

las condiciones apropiadas ong>deong> licencia y los requisitos ong>deong> mitigación, con

inclusión ong>deong> los períodos preceong>deong>ntes, concomitantes y posteriores al

período ong>deong> duración ong>deong>l proyecto.

196. Para evaluar plenamente los costos y beneficios ong>deong> los nuevos proyectos

propuestos, es importante disponer ong>deong> información fiable sobre el valor ong>deong>

los humedales y sus servicios, así como sobre los posibles costos sociales

y económicos que supondría la pérdida ong>deong> dichos servicios. Parte ong>deong> esta

información se ong>deong>bería haber recopilado durante la realización ong>deong> los

estudios ong>deong>scritos en la Etapa 3.

197. Otro método muy útil para evaluar los posibles impactos ong>deong> los proyectos es

la evaluación ambiental estratégica (EAE) ong>deong> una cuenca hidrográfica entera

(véase también la Etapa 3). La EAE pueong>deong> facilitar enormemente el examen

ong>deong> las propuestas ong>deong> proyectos y la ong>deong>finición ong>deong>l alcance ong>deong> la labor para la

realización ong>deong> EIA, EIS y ACB en relación con proyectos específicos.

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

198. Se pueong>deong>n consultar los Manuales Nº [10] (Asignación y manejo ong>deong> los recursos

hídricos) y Nº [11] (El manejo ong>deong> las aguas subterráneas) y las Resoluciones

VIII.2 (El Informe ong>deong> la Comisión Mundial ong>deong> Represas) y X.17 (Evaluación ong>deong>l

impacto ambiental y evaluación ambiental estratégica: orientaciones científicas y

técnicas actualizadas).

199. Deberán tenerse en cuenta los siguientes lineamientos:

Recuadro N ong>deong> lineamientos: Lineamientos para evaluar y minimizar los

impactos ong>deong> los proyectos ong>deong> utilización ong>deong> la tierra y ong>deong>sarrollo ong>deong> los

recursos hídricos en los humedales y su biodiversidad

N1. Elaborar planes integrados ong>deong> uso ong>deong> la tierra en cada cuenca hidrográfica como medio

ong>deong> reducir al mínimo el impacto ong>deong> distintas actividaong>deong>s y usos ong>deong> la tierra en los

sistemas fluviales y ong>deong> humedales, así como en las poblaciones locales. (Véanse también

los lineamientos B3 y B9.)

N2. Elaborar y hacer cumplir reglamentaciones apropiadas para controlar los usos ong>deong> la

tierra, sobre todo la silvicultura, la agricultura, la minería o el manejo ong>deong> los residuos

urbanos, a fin ong>deong> reducir al mínimo su impacto en los ecosistemas fluviales y ong>deong>

humedales. (Véase también el lineamiento B3.)

N3. Llevar a cabo Evaluaciones ong>deong> Impacto Ambiental (EIA) y Análisis ong>deong> Costo y Beneficio

(ACB) para los usos ong>deong> la tierra y los proyectos ong>deong> ong>deong>sarrollo ong>deong> los recursos hídricos

que puedan tener efectos importantes en los ríos y los humedales, recurriendo a equipos

interdisciplinarios inong>deong>pendientes, en consulta con todos los interesados directos, y

consiong>deong>rar propuestas alternativas, incluida la ong>deong> optar por el abandono ong>deong>l proyecto.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

N4. Difundir las conclusiones ong>deong> cualquier EIA y ACB ong>deong> forma que puedan ser

comprendidas sin dificultad por todos los interesados directos.

N5. Velar por que se adopten medidas ong>deong> control y mitigación para minimizar los impactos

en caso ong>deong> que se autorice la ejecución ong>deong> proyectos ong>deong> utilización ong>deong> la tierra y ong>deong>sarrollo

ong>deong> los recursos hídricos, o compensar esos impactos.

N6. Garantizar que las propuestas ong>deong> proyectos ong>deong> utilización ong>deong> los recursos hídricos se

revisen ong>deong>tenidamente en sus fases iniciales para ong>deong>terminar si existen alternativas no

estructurales viables y posibles, y cuáles son las alternativas ong>deong>seables.

N7. Adoptar todas las medidas necesarias para reducir al mínimo el impacto ong>deong> los proyectos

ong>deong> utilización ong>deong> la tierra o ong>deong> ong>deong>sarrollo ong>deong> los recursos hídricos en la biodiversidad, los

servicios ong>deong> los ecosistemas y los beneficios socioeconómicos ong>deong> los humedales durante

la fase ong>deong> construcción y la explotación a largo plazo.

N8. Asegurarse ong>deong> que el proceso ong>deong> elaboración y planificación ong>deong>l proyecto sea gradual

para dar cabida a las cuestiones ambientales, particularmente estudios preliminares

sobre la biodiversidad y los recursos, y sea sometido a monitoreo y evaluación una vez

ejecutado.

N9. Incorporar consiong>deong>raciones sobre los beneficios y costos sociales a largo plazo en el

proceso ong>deong>song>deong> las primeras etapas ong>deong> preparación ong>deong> los proyectos.

6.4 Fase ong>deong> aplicación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

Etapa 7: Aplicación en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica y en el plano ong>deong>

los humedales

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

200. En la Etapa 7 se lleva a cabo la aplicación paralela y coordinada ong>deong>l plan

ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> hídricas en dos planos: el plano ong>deong> la cuenca

hidrográfica (Etapa 7b) y el plano ong>deong> los humedales (Etapa 7a). En el plano

ong>deong> los humedales, la responsabilidad ong>deong> la aplicación pueong>deong> incumbir a un

único sector (el sector ong>deong> los humedales) y, posiblemente, incluso a un único

organismo o institución. En el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica, la institución

que dirija el proceso pueong>deong> ser un organismo ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> establecido por ley o una institución o grupo ong>deong> instituciones

que colaboren entre sí. Sean cuales sean las medidas institucionales

adoptadas, la aplicación ong>deong>l plan ong>deong> manejo en el plano ong>deong> la cuenca

requerirá la coordinación e integración ong>deong> todos los sectores pertinentes.

201. La aplicación ong>deong> dos tipos ong>deong> instrumentos —un plan en el ámbito ong>deong> la

cuenca y otro en el ámbito ong>deong> los humedales— ong>deong> forma paralela y ong>deong>

modo que se garantice la integración, la coherencia y la sincronización

ong>deong> las actividaong>deong>s en los momentos y lugares necesarios pueong>deong> resultar

enormemente dificultosa.

202. Los problemas que suelen aparecer durante la aplicación son los siguientes:

• Las escalas sectoriales ong>deong> planificación espacial y temporal suelen ser

muy diferentes ong>deong>pendiendo ong>deong>l sector y ong>deong> los objetivos, y la dirección

pueong>deong> ser asumida por organismos distintos en cada caso.

79


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

80

• Los ciclos presupuestarios y ong>deong> planificación ong>deong> las actividaong>deong>s pueong>deong>n

diferir en todos los organismos sectoriales.

• Es posible que no se hayan establecido canales eficaces para la

comunicación ong>deong> datos, información, políticas y respuestas.

203. Estos problemas son algunos ong>deong> los aspectos que ong>deong>berían tomarse en

consiong>deong>ración en la fase ong>deong> preparación relativa al ámbito ong>deong> la cuenca

hidrográfica. Asimismo, se ong>deong>berían formular soluciones apropiadas durante

la fase ong>deong> planificación para facilitar posteriormente la coordinación ong>deong> las

actividaong>deong>s ong>deong> aplicación.

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

204. Esta etapa ong>deong>penong>deong> ong>deong> que las fases preparatoria y ong>deong> planificación se hayan

completado con un nivel apropiado ong>deong> ong>deong>talle. Existen en particular tres

ámbitos críticos que pueong>deong>n generar problemas en esta etapa, a saber:

• disposiciones insuficientes respecto ong>deong> la capacidad ong>deong> aplicación

(véase la sección 5.5 supra);

• falta ong>deong> adopción ong>deong> medidas institucionales aong>deong>cuadas en el sector

público para dar efecto a diversos aspectos ong>deong>l plan ong>deong> manejo ong>deong>

la cuenca hidrográfica (como la ejecución ong>deong> permisos ong>deong> ong>deong>scarga,

el funcionamiento ong>deong> las represas y ong>deong> otras estructuras ong>deong> control

hidrológico, y la recaudación ong>deong> cuotas y aranceles) (véase la sección

5.3 supra y la Etapa 1b);

• atención insuficiente en la fase ong>deong> planificación al diseño y apoyo ong>deong> un

programa ong>deong> aplicación apropiado (véase la Etapa 6)

205. Es más probable que la aplicación avance, especialmente al principio, si se

ha elaborado un programa ong>deong> aplicación realista y claro para su inclusión en

el plan ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica y su incorporación a los planes

y programas ong>deong> todos los sectores pertinentes cuyas actividaong>deong>s afecten a la

tierra, el agua y los humedales ong>deong> la cuenca.

¿Quién interviene en esta etapa?

206. En ocasiones, los problemas cotidianos que conlleva trabajar ong>deong> forma

paralela se pueong>deong>n solucionar mediante un grupo ong>deong> trabajo conjunto en el

que estén plenamente incluidos todos los organismos y grupos interesados.

Dicho grupo podría estar constituido, por ejemplo, por la junta directiva

ong>deong>l organismo encargado ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> —en

caso ong>deong> que exista— o por un grupo mucho menos formal integrado por

funcionarios técnicos que se reúnen con frecuencia para ong>deong>batir y resolver

los problemas operativos.

207. Inong>deong>pendientemente ong>deong>l nivel al que se establezca el grupo ong>deong> trabajo

conjunto, necesita apoyo político al más alto nivel ong>deong> las organizaciones y los

organismos que forman parte ong>deong>l grupo ong>deong> trabajo. Sin ese apoyo político,

los funcionarios técnicos responsables sobre el terreno pueong>deong>n abordar

generalmente la mayoría ong>deong> los problemas operativos, pero su labor se verá

dificultada en gran medida por obstáculos legales (por ejemplo, en relación

con la asignación ong>deong> los recursos hídricos) y por la falta ong>deong> lineamientos en

materia ong>deong> políticas organizativas.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

208. Se pueong>deong>n consultar los Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> N os [9, 10, 16 y 18 (4ª edición)]

y el Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> (en preparación) sobre ong>deong>terminación

y aplicación ong>deong> las necesidaong>deong>s hídricas ambientales para obtener

orientaciones ong>deong>talladas adicionales.

6.5 Fase ong>deong> examen en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica

209. Existen dos niveles ong>deong> examen:

• En el nivel operativo (Etapa 8), los resultados ong>deong>l seguimiento pueong>deong>n

y ong>deong>berían utilizarse con gran rapiong>deong>z para establecer objetivos

ong>deong> manejo más perfeccionados o medidas correctivas, sin que sea

necesario realizar un examen sustantivo ong>deong> los planes formales ong>deong>

manejo ong>deong> la cuenca y los humedales;

• Se ong>deong>bería realizar regularmente un examen estratégico formal (Etapa

9) ong>deong> los planes ong>deong> manejo ong>deong> los humedales y ong>deong> la cuenca. Un período

ong>deong> tiempo ong>deong> cinco a diez años es apropiado, pero se pueong>deong> armonizar

con los ciclos ong>deong> planificación ong>deong> las actividaong>deong>s según convenga. Como

resultado ong>deong> ese examen, las prioridaong>deong>s y los objetivos ong>deong> manejo

pueong>deong>n revisarse sustancialmente (no solo perfeccionarse) para tener en

cuenta los cambios ong>deong> las condiciones ecológicas, sociales o económicas.

Etapa 8: Actividaong>deong>s ong>deong> examen operativo: seguimiento y elaboración ong>deong>

informes

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

210. La sostenibilidad a largo plazo ong>deong> las reong>deong>s ong>deong> seguimiento, la gestión

y almacenaje ong>deong> datos y la preparación y divulgación ong>deong> informes son

cuestiones fundamentales para la aplicación. Los enfoques ong>deong> manejo ong>deong> los

ecosistemas adaptables se basan generalmente en la inclusión ong>deong> etapas ong>deong>

seguimiento y ong>deong> elaboración ong>deong> informes explícitas para cerrar el ciclo. Esta

etapa proporciona el “pegamento” que mantiene unido al camino crítico en

su conjunto. Con todo, las actividaong>deong>s ong>deong> seguimiento y ong>deong> elaboración ong>deong>

informes suelen ser aquellas a las que se asigna menos tiempo y dinero y las

primeras que sufren recortes cuando los presupuestos son ajustados.

211. Es probable que algunos ong>deong> los objetivos ong>deong> manejo sean sociales o

económicos y estén relacionados con la protección y la mejora ong>deong> los

medios ong>deong> vida. También será necesario que los programas ong>deong> seguimiento

proporcionen información para ong>deong>terminar los progresos realizados respecto

ong>deong>l logro ong>deong> esos objetivos, así como ong>deong>l logro ong>deong> objetivos hidrológicos

y ecológicos en un sentido más amplio. También se precisan indicadores

ong>deong> rendimiento para evaluar los progresos realizados y el manejo ong>deong> las

actividaong>deong>s ong>deong> planificación y aplicación.

212. Es posible que los informes sobre el estado, las tenong>deong>ncias y los progresos se

tengan que presentar ong>deong> diferentes formas para diferentes públicos, como

los políticos, los gestores ong>deong> los organismos, los interesados directos y los

grupos ong>deong> interés comunitarios. A este respecto, los procesos y producto ong>deong>

CECoP ong>deong>sempeñan un importante papel en la preparación ong>deong> información

81


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

82

para los procesos ong>deong> consulta, adopción ong>deong> ong>deong>cisiones y planificación en los

diversos niveles ong>deong> la cuenca hidrográfica.

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

213. Los programas ong>deong> seguimiento se ong>deong>ben diseñar ong>deong> acuerdo con las

prioridaong>deong>s y objetivos establecidos en las Etapas 4 y 5. El seguimiento no

tendría mucho valor si la información resultante no se pudiera utilizar para

evaluar si se han conseguido los objetivos ong>deong> manejo acordados para la

cuenca hidrográfica y para los humedales ong>deong> la cuenca o si se ha avanzado

hacia su logro.

214. También se necesitará información en la parte más estratégica ong>deong> la fase ong>deong>

examen (Etapa 9) para orientar el examen y la posible revisión ong>deong> los planes

y objetivos. La elaboración ong>deong> informes para apoyar esta actividad ong>deong>bería

consiong>deong>rarse como un aspecto importante ong>deong>l programa ong>deong> seguimiento y

presentación ong>deong> informes.

215. La supervisión ong>deong> las respuestas ong>deong> los ecosistemas ong>deong> la cuenca hidrográfica

a las actividaong>deong>s ong>deong> manejo (como la aplicación ong>deong> sistemas ong>deong> corrientes

para satisfacer las necesidaong>deong>s hídricas ambientales) es esencial para adoptar

con éxito una filosofía ong>deong> manejo adaptable. Los conocimientos científicos

obtenidos mediante la supervisión ong>deong> esas respuestas son fundamentales

para perfeccionar y optimizar las actividaong>deong>s ong>deong> manejo durante el examen

estratégico ong>deong> la Etapa 9-

¿Quién interviene en esta etapa?

216. Es posible que algunos ong>deong> los datos necesarios ya estén siendo recopilados

ong>deong> forma habitual por uno o varios organismos sectoriales competentes

tanto en el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica como en los niveles nacional,

regional o incluso internacional. En dichos casos, lo que se precisaría en

el plano ong>deong> la cuenca hidrográfica sería ong>deong>terminar quién está haciendo el

seguimiento, dónong>deong> están haciendo el seguimiento, qué están midiendo y

con qué frecuencia, y posteriormente iniciar un proceso ong>deong> coordinación

y colaboración para intensificar el intercambio y la transferencia ong>deong> la

información pertinente siempre que sea posible. En otros casos es posible

que no exista ningún otro programa ong>deong> seguimiento pertinente en marcha

o que los existentes sean pocos, por lo que la institución ong>deong> manejo ong>deong> la

cuenca hidrográfica tendrá que elaborar y aplicar su propio programa.

217. Es importante iong>deong>ntificar, tan pronto como sea posible pero al menos en

el plan ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> (Etapa 6), qué organismo

o institución asumirá la responsabilidad ong>deong> la gestión ong>deong> los datos y la

información relativos a la cuenca hidrográfica en su conjunto. Podría realizar

esta función, por ejemplo, una universidad local en nombre ong>deong> la institución

ong>deong> manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> o un ong>deong>partamento ong>deong> dicha

institución ong>deong>dicado especialmente a ello. Inong>deong>pendientemente ong>deong> cuál se

trate, aquel organismo o institución que asuma esta responsabilidad ong>deong>bería

poseer una aong>deong>cuada competencia técnica, infraestructural y competente

a largo plazo, y se le ong>deong>berían asignar recursos humanos y financieros

suficientes.

218. La comunidad local también pueong>deong> ong>deong>sempeñar un importante papel en

el manejo y seguimiento ong>deong> los humedales y los ríos. Los programas ong>deong>


Información adicional

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Participación ong>deong> las comunidaong>deong>s locales en el monitoreo ong>deong> los humedales

en las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Ya existen muchos programas ong>deong>stinados a implicar a los grupos comunitarios en el manejo ong>deong>

los humedales y las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, y estos ofrecen no solo datos valiosos sino también

excelentes oportunidaong>deong>s ong>deong> educación a todos los niveles, ong>deong>song>deong> los niños ong>deong> las escuelas

hasta los políticos. Cabe mencionar como ejemplos los siguientes:

El programa GREEN (http://www.earthforce.org/GREEN) ofrece recursos para la educación

ong>deong> la comunidad y el monitoreo, y promueve un enfoque en la educación orientado a la acción

y basado en un moong>deong>lo ong>deong> éxito para la educación en materia ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

La alianza Water Monitoring Alliance (www.watermonitoringalliance.net/) está constituida

por organizaciones ong>deong>dicadas a la reunión y el análisis ong>deong> datos, la presentación ong>deong> informes

y la divulgación en relación con el agua y sus distintos usos. Es una asociación ong>deong> cooperación

entre distintas organizaciones que trabajan a nivel internacional, regional, nacional y local.

Ribbons of Blue/Waterwatch tiene por objetivo ofrecer a los profesores y sus estudiantes

experiencias prácticas y ong>deong> aprendizaje directo centrándose en la sostenibilidad ong>deong> los cursos

ong>deong> agua locales, los humedales y sus ecosistemas. http://www.ribbonsofblue.wa.gov.au/.

seguimiento basados en la comunidad pueong>deong>n generar información muy útil

para el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, y pueong>deong>n ser excelentes para

advertir con antelación ong>deong> los posibles problemas. Sin embargo, el mayor

valor ong>deong> los programas ong>deong> seguimiento basados en la comunidad pueong>deong>

residir en que conciencian y suscitan interés entre las comunidaong>deong>s y los

individuos, lo que pueong>deong> conllevar cambios ong>deong> comportamiento que pueong>deong>n

resultar significativamente beneficiosos para los humedales y los recursos

hídricos ong>deong> una cuenca hidrográfica.

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

219. Pueong>deong>n consultarse los Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> N os [9, 11, 13 y 18 (4ª edición)]

para obtener más información.

Etapa 9: Actividaong>deong>s ong>deong> examen estratégico: examen, estudio y revisión ong>deong>

los planes y las prioridaong>deong>s

¿En qué consiste esta etapa y por qué es importante?

220. Como la supervisión, se trata ong>deong> una etapa esencial cuya importancia se

suele subestimar enormemente.

221. Si se lleva a cabo aong>deong>cuadamente tanto a nivel operativo como estratégico,

esta etapa ong>deong> examen posibilita un “aprendizaje en la práctica” eficaz, que es

el principio fundador ong>deong>l manejo adaptable ong>deong> los ecosistemas.

¿Qué relación guarda esta etapa con las ong>deong>más etapas ong>deong>l camino crítico?

222. Esta etapa se relaciona con el camino crítico ong>deong> dos formas.

• En primer lugar, esta etapa supone un cierre ong>deong> ciclo cuando se

emprenong>deong> como examen retrospectivo ong>deong> un ciclo completo ong>deong> manejo

83


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

84

Información adicional

Un siglo ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca ong>deong> Grand River

“El ámbito y el carácter ong>deong>l manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> han evolucionado significativamente

ong>deong>song>deong> que se crearon las primeras autoridaong>deong>s ong>deong> Ontario encargadas ong>deong> la conservación a finales ong>deong>l

ong>deong>cenio ong>deong> 1940. En los años 50 el manejo ong>deong> la cuenca normalmente significaba programas relacionados

exclusivamente con el manejo ong>deong> inundaciones. En la actualidad, el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> implica iniciativas

integradas basadas en los ecosistemas que comprenong>deong>n consiong>deong>raciones ong>deong> morfología ong>deong> los cursos ong>deong>

agua, aguas subterráneas, hábitat terrestres, humedales, plantaciones ong>deong> árboles y zonas importantes o

sensibles ong>deong>song>deong> el punto ong>deong> vista ambiental” (Conservation Ontario, 2003).

A continuación se presenta una sucesión ong>deong> acontecimientos en la cuenca ong>deong> Grand River, que muestra parte

ong>deong> esta evolución.

A principios ong>deong>l siglo XX: Problemas hidrológicos graves a consecuencia ong>deong> inundaciones, sequías y mala

calidad ong>deong>l agua en la zona sur ong>deong> Ontario, especialmente en la cuenca ong>deong> Grand River.

Se crea la asociación ong>deong> mejora ong>deong> Grand River como una alianza para la prevención ong>deong> inundaciones y

como un grupo ong>deong> presión cuya misión consiste en solicitar ayuda a la provincia para controlar el río.

Decenio ong>deong> 1930: En el informe sobre el drenaje ong>deong> Grand River (Informe ong>deong> Finlayson) se reconoce la

corriente escasa como un riesgo para la salud y se analiza los problemas relacionados con el suministro ong>deong>

agua, la eliminación ong>deong> aguas residuales y el control ong>deong> inundaciones.

Se crea la Grand River Conservation Commission (comisión ong>deong> conservación ong>deong> Grand River), con el

objetivo ong>deong> realizar estudios y proyectos ong>deong>stinados a garantizar un suministro suficiente ong>deong> agua para fines

municipales, domésticos e industriales y controlar las inundaciones.

Decenio ong>deong> 1940: La provincia ong>deong> Ontario aprueba la ley ong>deong> autoridaong>deong>s ong>deong> conservación, que dispone que la

mejor unidad para la labor ong>deong> conservación es la cuenca hidrográfica. Se crea la Grand Valley Conservation

Authority (autoridad ong>deong> conservación ong>deong> Grand Valley), compuesta por 69 municipios ong>deong> la cuenca, que

se ong>deong>dica a actividaong>deong>s no cubiertas por la comisión ong>deong> conservación (por ejemplo, adquisición ong>deong> tierras,

programas ong>deong> custodia, reforestación, control ong>deong> la erosión, etc.).

Decenio ong>deong> 1950: Se redacta The Grand River Conservation Report - Hydraulics (el informe ong>deong> conservación ong>deong>

Grand River - hidráulica), un plan ong>deong> manejo ong>deong> toda la cuenca hidrográfica.

Decenio ong>deong> 1960: La autoridad ong>deong> conservación ong>deong> Grand River surge ong>deong> la unión ong>deong> la comisión ong>deong>

conservación ong>deong> Grand River y la autoridad ong>deong> conservación ong>deong> Grand Valley. Adopta un plan ong>deong> manejo

ong>deong> recursos para integrar proyectos relacionados con el suelo y con el agua, que pone un énfasis inicial en el

control ong>deong>l agua mediante represas ong>deong> múltiples usos y obras ong>deong> canalización.

Decenio ong>deong> 1970: El informe ong>deong> la Ontario Treasury Board (Junta ong>deong>l Tesoro ong>deong> Ontario) – “Review of

Planning for the Grand River Watershed” (estudio ong>deong> planificación para la cuenca hidrográfica ong>deong> Grand

River)– contribuye a una mayor colaboración en el manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica entre ministerios

provinciales, organismos y municipios y recomienda llevar a cabo un plan integral ong>deong> manejo ong>deong>l agua.

El Ministerio ong>deong> Medio Ambiente ong>deong> Ontario dirige un equipo ong>deong> varios organismos para tratar las

cuestiones ong>deong> la calidad ong>deong>l agua, su abastecimiento y las inundaciones en la cuenca ong>deong> Grand River.

Decenio ong>deong> 1980: Se completa el plan ong>deong> manejo ong>deong>l agua ong>deong> la cuenca ong>deong> Grand River. El proyecto

cooperativo ong>deong> planificación tiene tanto éxito que los municipios y la Autoridad ong>deong> Conservación ejecutan

todo el plan, obteniendo como resultado una disminución ong>deong>l 75% en los daños medios anuales por

inundación, una vuelta a la pesca ong>deong>portiva autosostenida en el río y una estrategia ong>deong> abastecimiento ong>deong>

agua.

El examen ong>deong>l programa ong>deong> las autoridaong>deong>s ong>deong> conservación ong>deong> Ontario reconoce que existen

responsabilidaong>deong>s duplicadas entre los organismos provinciales y las autoridaong>deong>s ong>deong> conservación, sin

recomendar cambios fundamentales.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

1990-1993: El proceso participativo produce The Grand Strategy for Managing the Grand River as a Canadian

Heritage River (La gran estrategia para el manejo ong>deong> Grand River como río ong>deong>l patrimonio canadiense).

Recomienda un enfoque ong>deong> colaboración adaptable, continuo y flexible, basado en el consenso, el

compromiso, la cooperación y la participación ong>deong> la comunidad.

Se anuncian recortes en la financiación provincial.

La asociación ong>deong> autoridaong>deong>s ong>deong> conservación redacta un documento ong>deong> ong>deong>bate en el que se reconoce

la naturaleza fragmentada ong>deong>l manejo ong>deong> recursos en Ontario y la necesidad ong>deong> reducir la estructura

institucional duplicada. Recomienda que la Provincia se centre en los aspectos ong>deong> planificación estratégica

ong>deong>l manejo ong>deong> recursos y que las autoridaong>deong>s ong>deong> conservación coordinen y apliquen el manejo integrado ong>deong>

las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

1994-1997: La Canadian Heritage Rivers Board (Junta ong>deong> Ríos ong>deong>l Patrimonio Canadiense) acepta The Grand

Strategy, convirtiendo a Grand River en un río ong>deong>l patrimonio canadiense. El foco inicial ong>deong> la estrategia

sobre manejo ong>deong> los aspectos humanos ong>deong>l patrimonio y las actividaong>deong>s recreativas se amplia a un enfoque

más global para abordar cuestiones urgentes sobre recursos ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>.

Debido a la realidad política, la autoridad ong>deong> conservación ong>deong> Grand River comienza la reestructuración

organizativa y administrativa reduciendo los miembros generales a 26, lo que produce una mejor dirección

ong>deong> las actividaong>deong>s ong>deong> la autoridad ong>deong> conservación y una mayor participación y comunicación entre los

municipios. También se lleva a cabo un proceso ong>deong> planificación estratégica, siguiendo los valores, opiniones

y principios ong>deong> The Grand Strategy, y centrándose en mejorar la salud ong>deong> la cuenca y abordar las cuestiones

transfronterizas.

La provincia reduce su apoyo financiero a las autoridaong>deong>s ong>deong> conservación en un 70% tras las elecciones ong>deong>l

partido conservador progresista.

1997-2002: Bajo la influencia ong>deong> The Grand Strategy, la autoridad ong>deong> conservación ong>deong> Grand River trabaja

con colaboradores para abordar las cuestiones que van surgiendo y ong>deong>terminar prioridaong>deong>s ong>deong> acción, en

particular la contaminación, el tratamiento ong>deong> aguas residuales, el uso racional ong>deong>l agua, la protección ong>deong> las

aguas subterráneas, el plan ong>deong> manejo ong>deong> los recursos pesqueros, los planes basados en la comunidad para el

manejo ong>deong> los bosques, la vida salvaje y el patrimonio natural, etc.

En la actualidad, la cuenca hidrográfica ong>deong> Grand River es una ong>deong> las zonas ong>deong> mayor crecimiento ong>deong>l

Canadá. Las amenazas que ello conlleva redundan en un aumento ong>deong> los gastos para el tratamiento ong>deong> las

aguas residuales, la intensificación ong>deong> la agricultura y la industrialización, que provocan la disminución ong>deong>

la salud y ong>deong> la resistencia ong>deong>l medio natural.

Para tratar estas cuestiones ong>deong>cisivas, The Grand Strategy se ha convertido en un proceso colaborativo

que iong>deong>ntifica problemas, ong>deong>sarrolla soluciones creativas, agrupa recursos, aplica medidas, supervisa los

resultados y evalúa el progreso permanentemente. Comprenong>deong> la participación ong>deong> los gobiernos feong>deong>ral

y provincial, los municipios, las Primeras Naciones, las empresas, las organizaciones, las instituciones

educativas y el público en general. Aunque todavía existen problemas relacionados con la financiación y

las jurisdicciones fragmentadas, un espíritu ong>deong> cooperación y ong>deong> resolución ong>deong> problemas en equipo ayuda

a superar las barreras institucionales y a conseguir que las medidas se reflejen “sobre el terreno”. Dentro

ong>deong> la red ong>deong> The Grand Strategy, se comparte la información y se agrupan los recursos. Mediante boletines

mensuales, acontecimientos especiales y un registro anual ong>deong> logros se documentan y celebran los progresos.

Basado en: Conservation Ontario. 2003. Watershed Management in Ontario: Lessons Learned and Best Practices;

véase http://www.conservation-ontario.on.ca/projects/pdf/reports/PHASE%20I/lessons_learned_best_

practices.pdf

Veale, Barbara. 2004. “Watershed Management in Grand River Watershed” en Towards a Grand Sense of

Place: Writing on changing environments, land-uses, landscapes, lifestyles and planning of a Canadian

Heritage River. págs. 261-276. Gordon Nelson (ed.), Environments Publications: Heritage Resources Centre,

Universidad ong>deong> Waterloo, Waterloo, Ontario. 331 págs

Veale, Barbara (2004). A review of the Grand Strategy 1994-2004. Grand River Conservation Authority,

Cambridge Ontario. 52 págs + apéndices. http://www.grandriver.ca/chrs/10YearReport.pdf

85


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

86

ong>deong> una cuenca hidrográfica. El hecho ong>deong> disponer ong>deong> información

aong>deong>cuada y apropiada para emprenong>deong>r la etapa ong>deong> examen estratégico

ong>deong>penong>deong> ong>deong> que todas las etapas preceong>deong>ntes se hayan llevado a cabo

en grado suficiente para articular el diálogo y el proceso ong>deong> adopción

ong>deong> ong>deong>cisiones sobre las prioridaong>deong>s futuras para la cuenca hidrográfica.

• En segundo lugar, esta fase supone una apertura ong>deong> ciclo cuando se

emprenong>deong> como punto ong>deong> inicio ong>deong> la “actualización”, esto es, cuando

se comienza a integrar los humedales en un proceso ya existente ong>deong>

manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica.

223. En caso ong>deong> que dicha “actualización” esté prevista, suele ser útil comenzar

con un examen estratégico (Etapa 9) lo más exhaustivo posible habida cuenta

ong>deong> la información existente. Todos los datos disponibles acerca ong>deong>l manejo

ong>deong> la cuenca hidrográfica, ya sean pasados o actuales, ong>deong>berían recopilarse y

sintetizarse a los efectos ong>deong> dicha evaluación. El examen ong>deong>bería abarcar la

información biofísica, ecológica, socioeconómica e institucional, así como la

información pertinente sobre las actividaong>deong>s, los planes y la información ong>deong>

otros organismos sectoriales.

¿Quién interviene en esta etapa?

224. Los preparativos ong>deong> una evaluación ong>deong> la situación pueong>deong>n ser realizados

con frecuencia por un individuo u organización inong>deong>pendiente,

posiblemente con apoyo externo o con la ayuda ong>deong> un organismo sectorial

pertinente que tenga la intención ong>deong> dirigir la puesta en marcha ong>deong> la

planificación ong>deong>l manejo ong>deong> la cuenca hidrográfica. En la mayoría ong>deong> las

ocasiones se tratará ong>deong> un organismo o institución ong>deong>l sector hídrico en el

plano nacional o en el ong>deong> la cuenca hidrográfica.

225. En un examen estratégico, la institución encargada ong>deong>l manejo ong>deong> la

cuenca hidrográfica ong>deong>bería liong>deong>rar las actividaong>deong>s ong>deong> diálogo y adopción

ong>deong> ong>deong>cisiones relativas a esta etapa. Los preparativos ong>deong> la información

necesaria para respaldar el diálogo y el proceso ong>deong> adopción ong>deong> ong>deong>cisiones

podrían realizarse con la ayuda ong>deong> especialistas externos si la institución no

tiene suficiente capacidad para ello.

Información y orientaciones adicionales acerca ong>deong> esta etapa

226. Se pueong>deong>n consultar los Manuales ong>deong> ong>Ramsarong> N os 2, 3, [6, 7, 9, 10, 15, 17

y 18 (4ª edición)] y el Informe Técnico ong>deong> ong>Ramsarong> (en preparación) sobre

ong>deong>terminación y aplicación ong>deong> las necesidaong>deong>s hídricas ambientales para

obtener orientaciones ong>deong>talladas adicionales.

7. Integración ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>; cooperación y asociaciones internacionales

227. Todos los principios, lineamientos e información proporcionados en las

secciones preceong>deong>ntes acerca ong>deong> las fases ong>deong>l manejo integrado ong>deong> las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> son aplicables a las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> compartidas y/o

transfronterizas. Entre las ong>cuencasong> fluviales transfronterizas figuran aquellas

ong>cuencasong> compartidas por dos o más países, así como las ong>cuencasong> cuyo

manejo pueda ser compartido entre diferentes unidaong>deong>s administrativas, por

ejemplo entre estados ong>deong> un sistema feong>deong>ral. En el contexto ong>deong> las presentes


Información adicional

Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

Aplicación ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> a nivel ong>deong> ong>cuencasong>: establecimiento

ong>deong> asociaciones para salvar la cuenca ong>deong>l lago Chad

El lago Chad está ubicado en la parte oriental ong>deong> la región africana

ong>deong>l Sahel, en el borong>deong> meridional ong>deong>l ong>deong>sierto ong>deong>l Sahara. El lago y

su activa cuenca hidrológica constituyen un recurso ong>deong> agua dulce

ong>deong> inmensa importancia porque, ong>deong>spués ong>deong> los lagos Victoria,

Tanganica y Nyassa, es el cuarto en superficie ong>deong>l continente. Su

importancia para el ong>deong>sarrollo humano es todavía mayor porque se

encuentra en una zona seca en que, en algunas partes ong>deong> la cuenca,

entre abril y junio la temperatura supera los 45°C.

Debido a la sequía que afecta al Sahel ong>deong>song>deong> 1972, la superficie

ong>deong>l lago Chad se ha reducido mucho, lo que ha tenido en el ecosistema ong>deong>l lago consecuencias

ong>deong>vastadoras que todavía no se han evaluado cabalmente.

Por suerte, poco ong>deong>spués ong>deong> obtener la inong>deong>penong>deong>ncia, el 22 ong>deong> mayo ong>deong> 1964 los Jefes ong>deong> Estado

ong>deong> los países que comparten la cuenca, a saber, Camerún, Chad, Níger y Nigeria, firmaron la

Convención ong>deong> Fort Lamy (actualmente Nyamena), por la que se creó la Comisión ong>deong> la Cuenca ong>deong>l

Lago Chad (LCBC). En 1994 y 2000 el número ong>deong> Estados miembros aumentó a cinco y luego a seis

con la admisión ong>deong> la República Centroafricana y el Sudán, respectivamente. El principal objetivo

ong>deong> la Comisión es promover el manejo integrado ong>deong> los recursos ong>deong> la cuenca mediante el apoyo

continuo a la cooperación regional, la coordinación ong>deong> los programas regionales, la planificación, la

movilización y el seguimiento ong>deong> los proyectos nacionales con repercusiones a nivel regional.

Solución ong>deong> manejo integrado para el ecosistema ong>deong> la cuenca ong>deong>l lago Chad

Como parte ong>deong> su mandato ong>deong> promover la cooperación regional velando por la explotación

racional, eficiente y sostenible ong>deong> los recursos ong>deong> la cuenca ong>deong> la Convención, la Comisión se ha

embarcado en una serie ong>deong> proyectos en asociación con organizaciones internacionales e interesados

a nivel nacional y local con el fin ong>deong> lograr el manejo integrado ong>deong> la cuenca ong>deong>l lago Chad. El

proyecto ong>deong>l Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) “Inversión ong>deong> la ong>deong>gradación ong>deong> las

tierras y las aguas ong>deong>l ecosistema ong>deong> la Comisión ong>deong> la Cuenca ong>deong>l Lago Chad”, [que comenzó] en

septiembre ong>deong> 2003, ofrec[ió] oportunidaong>deong>s para mejorar las actividaong>deong>s ong>deong> manejo integrado en la

cuenca ong>deong>l lago Chad y tal vez pueda servir ong>deong> moong>deong>lo para otras iniciativas regionales.

Aong>deong>más, la “Visión ong>deong>l lago Chad 2025”, ya formulada y convenida, se aong>deong>cua al “Plan ong>deong> Acción

para el ong>Manejoong> ong>deong> los Humedales ong>deong> África”, que es parte ong>deong> la Iniciativa Ambiental ong>deong> la Nueva

Alianza para el Desarrollo ong>deong> África (NEPAD). Para ayudar al logro ong>deong> esa visión, en noviembre

ong>deong> 2002 la Comisión ong>deong> la Cuenca ong>deong>l Lago Chad firmó un Memorando ong>deong> Cooperación con la

Secretaría ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong>, en virtud ong>deong>l cual se comenzará a adoptar medidas en

relación con la ong>deong>cisión adoptada en la Décima Cumbre ong>deong> Jefes ong>deong> Estado ong>deong> la Comisión ong>deong> la

Cuenca ong>deong>l Lago Chad, celebrada en julio ong>deong> 2000, ong>deong> ong>deong>signar Sitio ong>Ramsarong> Transfronterizo a todo

el lago, con arreglo a la Convención ong>deong> ong>Ramsarong>, y formando una asociación entre la Comisión,

ong>Ramsarong> y el Programa ong>deong> Aguas Vivas ong>deong>l Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF).

Los progresos logrados por la Comisión ong>deong> la Cuenca ong>deong>l Lago Chad ong>deong>muestran que mucho se

ha aong>deong>lantado en el reconocimiento ong>deong> la interong>deong>penong>deong>ncia que existe entre el uso sostenible ong>deong> los

recursos ong>deong> agua dulce y la conservación y el manejo sostenibles ong>deong> los ecosistemas ong>deong> agua dulce

(humedales), lo que podría servir ong>deong> moong>deong>lo para la labor ong>deong> otras comisiones ong>deong> ong>cuencasong> en África

y en otros continentes.

Para más información, visite: http://lakechad.iwlearn.org/.

87


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

Consulte el Manual

20, Cooperación

internacional

88

orientaciones, las ong>cuencasong> transfronterizas no se limitan a los ríos, sino que

pueong>deong>n incluir acuíferos y lagos transfronterizos.

228. En la sección 7.1 se abordan cuestiones especiales relacionadas con las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> internacionalmente compartidas, es ong>deong>cir las que

están compartidas con uno o varios países. En la Sección 7.2 se tratan las

asociaciones ong>deong> colaboración internacionales que tienen por objeto aplicar

ong>deong> forma más general los enfoques integrados dirigidos a las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>, tanto si esas ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> están compartidas como si

no lo están.

229. Los ong>deong>safíos que plantean la comunicación, la participación, la colaboración

y los acuerdos institucionales en el manejo ong>deong> las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

compartidas, así como el manejo ong>deong> los humedales en una cuenca

hidrográfica compartida son más complejos, aunque no difieren mucho ong>deong>

esos mismos ong>deong>safíos relativos a ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> que se encuentran

enteramente ong>deong>ntro ong>deong> un solo límite político o administrativo.

230. En una cuenca hidrográfica compartida, sería necesario prestar más tiempo

y atención para dar efecto a la armonización ong>deong> las leyes y políticas y ong>deong>

otros acuerdos internacionales en la fase preparatoria. Es posible que, en las

ong>cuencasong> compartidas, los procesos participativos y ong>deong> CECoP ong>deong>ban tener en

cuenta múltiples idiomas y culturas. Los procesos ong>deong> planificación sectorial

ong>deong>berán tener en cuenta no solo las necesidaong>deong>s y prioridaong>deong>s ong>deong> otros

sectores, sino también las ong>deong> otros países con los que comparten la cuenca.

231. Aunque plantea dificultaong>deong>s, el manejo ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

compartidas en colaboración pueong>deong> actuar como “catalizador ong>deong> la

cooperación” (Programa Mundial ong>deong> Evaluación ong>deong> los Recursos Hídricos,

2006) en lugar ong>deong> ser fuente ong>deong> conflictos.

7.1 Cuestiones especiales relacionadas con las ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong> y los sistemas ong>deong> humedales compartidos

232. En caso ong>deong> que dos o más Partes Contratantes compartan una cuenca

hidrográfica, el artículo 5 ong>deong> la Convención ong>deong> ong>Ramsarong> establece claramente

que estas Partes ong>deong>ben cooperar en el manejo ong>deong> dichos recursos.

233. La ong>deong>claración dimanante ong>deong>l Segundo Foro Mundial ong>deong>l Agua, celebrado en

París en marzo ong>deong> 1998, hacía hincapié en que los países ribereños tenían que

tener una visión común ong>deong> la gestión eficaz y la protección efectiva ong>deong> los

recursos hídricos compartidos. Según la Visión ong>deong>l Agua ong>deong> África para 2025

(ONU-Agua/África, actualizado), las ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> sirven ong>deong> base

para la cooperación y el ong>deong>sarrollo regionales, y todo lo que contienen dichas

ong>cuencasong> es tratado como activos naturales.

234. Existe una serie ong>deong> posibles medidas institucionales que podría facilitar

la cooperación entre los países que comparten una cuenca fluvial. La

medida más formal podría ser el establecimiento ong>deong> una organización o

comisión internacional sobre ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> por parte ong>deong> varios

países ribereños, con el fin ong>deong> facilitar la consulta, la negociación y una

amplia coordinación. Los Estados Miembros habrían ong>deong> conferir a dicha

organización o comisión poong>deong>res jurídicos y normativos.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

235. Entre los mecanismos menos formales figuran los grupos técnicos conjuntos

bilaterales y multilaterales, establecidos con el fin ong>deong> intercambiar

información sobre la cuenca y su manejo y cooperar en lo que respecta a su

aplicación en niveles técnicos, como en programas ong>deong> supervisión conjuntos.

236. Como mínimo, se alienta a los países que compartan una cuenca

hidrográfica a que establezcan contactos específicos frecuentes con el

fin ong>deong> intercambiar información sobre el manejo ong>deong> los humedales y las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>. Entre las distintas posibilidaong>deong>s ong>deong> intercambio ong>deong>

información y colaboración cabe ong>deong>stacar:

• el establecimiento ong>deong> reong>deong>s ong>deong> seguimiento e intercambio ong>deong> datos

sobre la calidad y la cantidad ong>deong>l agua ong>deong> la cuenca;

• la realización ong>deong> un análisis conjunto ong>deong> la información relativa a la

cantidad y el tipo ong>deong> agua utilizada para diversos fines en cada país;

• el intercambio ong>deong> información sobre medidas ong>deong> protección ong>deong> las

aguas subterráneas, las ong>cuencasong> superiores y los humedales;

• el intercambio ong>deong> información sobre los mecanismos estructurales y no

estructurales para regular el cauce a los efectos ong>deong> la navegación y ong>deong> la

prevención ong>deong> inundaciones.;

• la planificación conjunta ong>deong> sistemas regionales ong>deong> áreas protegidas que

abarquen los ecosistemas ong>deong> humedales continentales y costeros;

• el ong>deong>sarrollo ong>deong> programas científicos ong>deong>stinados a hacer frente a la

migración ong>deong> biota acuática como mamíferos y reptiles en el interior ong>deong>

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> y entre ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> distintas;

• establecimiento ong>deong> programas que apoyen el uso equitativamente

compartido ong>deong> los recursos hídricos.

237. El objetivo ong>deong>bería ser preparar informes técnicos sobre la cuenca

hidrográfica, incluyéndose información sobre las necesidaong>deong>s ong>deong> los

habitantes locales ong>deong> cada parte ong>deong> la cuenca así como sobre los problemas

existentes o potenciales que surgen en partes ong>deong> la cuenca hidrográfica y

cuya superación requiere esfuerzos separados o ong>deong> colaboración.

238. En algunos casos, varios países ong>deong> una región tal vez ong>deong>seen colaborar

respecto ong>deong> cuestiones y programas ong>deong> interés regional —como la asignación

equitativa ong>deong> agua, la generación ong>deong> energía, las reong>deong>s ong>deong> áreas protegidas o

la planificación ong>deong>l transporte— que influyan en las condiciones ong>deong> una serie

ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong> colindantes o se vean afectados por ellas, incluso si

cada una ong>deong> dichas ong>cuencasong> pertenece enteramente a un solo país. En dichos

casos, las orientaciones sobre cooperación y asociaciones internacionales son

igualmente pertinentes.

7.2 Asociaciones con convenciones, organizaciones e iniciativas

pertinentes

239. Con el fin ong>deong> adoptar un enfoque eficaz ong>deong> la promoción ong>deong> la integración

ong>deong> la conservación y el uso racional ong>deong> los humedales en el manejo ong>deong> las

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, es importante que las Partes Contratantes en la

Convención ong>deong> ong>Ramsarong> tengan conocimiento y tomen en consiong>deong>ración las

actividaong>deong>s conexas ong>deong> otras convenciones, organizaciones e iniciativas

internacionales.

89


Manuales ong>Ramsarong> para el uso racional ong>deong> los humedales, 4a. edición

90

Información adicional

La Comisión ong>deong>l Danubio y su Grupo ong>deong> Expertos en manejo ong>deong> ong>cuencasong>

ong>hidrográficasong>

El río Danubio es fuente ong>deong> vida para los 83 millones ong>deong> personas que viven en su cuenca

ong>deong> 800.000 km 2 , y que abarca 18 países europeos. En su curso, riega campos, alimenta a la

población ong>deong> los alreong>deong>dores y transporta personas y mercaong>deong>rías a lo largo ong>deong> 2.857 km.

Su belleza natural inspira a poetas, pintores y compositores; durante siglos ha atraído a

conquistadores e influido en el transcurso ong>deong> la historia. Sin embargo, en los últimos años, ha

dominado la cooperación. Sobre la base ong>deong>l Convenio sobre la protección y uso ong>deong> los cursos

ong>deong> agua transfronterizos y los lagos internacionales (Convenio ong>deong> Helsinki), ong>deong> la Comisión

Económica para Europa ong>deong> las Naciones Unidas, se firmó en Sofía en 1994 el Convenio para la

Protección ong>deong>l Río Danubio. El objetivo ong>deong> este Convenio es alentar a las partes contratantes a

aumentar la cooperación en los aspectos ong>deong> la protección y el uso ong>deong>l agua. Se ha convertido

en el instrumento jurídico general para la cooperación y el manejo transfronterizo ong>deong> la cuenca

ong>deong>l Danubio.

Con la entrada en vigor ong>deong>l Convenio ong>deong>l

Danubio en 1998, se estableció la Comisión

Internacional para la Protección ong>deong>l Río

Danubio (ICPDR), que es el principal

órgano encargado ong>deong> adoptar ong>deong>cisiones

en virtud ong>deong>l Convenio. Representa

una plataforma común para el uso

sostenible ong>deong> los recursos ong>deong> la cuenca

en relación con su ecología acuática y

para el manejo coherente e integrado ong>deong>

la cuenca fluvial. La ICPDR, por medio

ong>deong> su Grupo ong>deong> Expertos en manejo ong>deong>

ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>, ha coordinado

la elaboración ong>deong> un plan ong>deong> manejo

integral para toda la cuenca fluvial ong>deong>l

Danubio empleando los principios ong>deong>

la Directiva Marco sobre el Agua ong>deong> la

UE. De los 13 Estados principales ong>deong> la

cuenca ong>deong>l Danubio, en la actualidad

la mayoría ong>deong> ellos son miembros ong>deong> la

Unión Europea; todos ellos cooperan con

otros cuatro Estados, especialmente en la

cuenca inferior ong>deong>l Danubio, con lo que

se garantiza la aplicación ong>deong> las mejores

prácticas para la transferencia ong>deong> tecnología

El Grupo ong>deong> Expertos Ecológicos ong>deong> la ICPDR respalda las

actividaong>deong>s relacionadas con la conservación y el manejo

sostenible ong>deong> los ecosistemas fluviales ong>deong> la cuenca ong>deong>l

Danubio, así como ong>deong> los ecosistemas terrestres y ong>deong>

humedales que ong>deong>penong>deong>n directamente ong>deong> ellos. En la foto

se observa a algunos miembros ong>deong>l Grupo ong>deong> Expertos

en una visita al Parque Nacional ong>deong> la Llanura Inundable

ong>deong>l Danubio, Austria, 2002, durante la quinta reunión ong>deong>l

Grupo. Foto: Tobias Salathé.

y conocimientos. La ICPDR ofrece para toda la cuenca una plataforma cuyo objeto es lograr

la coordinación necesaria para elaborar un plan ong>deong> manejo ong>deong> la cuenca que establezca un

programa ong>deong> medidas ong>deong>stinadas a garantizar que se cumplan los objetivos ambientales a

tiempo (como lograr un buen estado ong>deong> las aguas antes ong>deong> 2015). Se presentó a la Comisión

Europea, en 2004, el Roof Report, informe que contiene información sobre cuestiones ong>deong>

importancia multilateral y los acuerdos ong>deong> coordinación para el conjunto ong>deong> la cuenca ong>deong>l

Danubio, y en 2005, un análisis ong>deong> las características ong>deong> la cuenca fluvial, así como ong>deong> las

presiones y los impactos que se ejercen sobre ella.


Manual 9: ong>Manejoong> ong>deong> ong>cuencasong> ong>hidrográficasong>

En 2000 la Comisión estableció un Grupo ong>deong> Expertos Ecológicos con miras a respaldar

las actividaong>deong>s relacionadas con la conservación y el ong>deong>sarrollo sostenible ong>deong> los ecosistemas

fluviales ong>deong> la cuenca ong>deong>l Danubio, así como ong>deong> los ecosistemas terrestres y ong>deong> humedales

que ong>deong>penong>deong>n directamente ong>deong> aquellos. Algunos ong>deong> los expertos ecológicos integrantes ong>deong>l

grupo también actúan como coordinadores ong>deong> ong>Ramsarong> a nivel nacional. Cuando no es así,

es crucial que exista un intercambio mutuo ong>deong> información entre los expertos ong>deong>l Danubio,

a menudo provenientes ong>deong>l sector ong>d