- Page 1 and 2: VOCABULARIO ESPÍRITA DEL CEI EN ES
- Page 3 and 4: emitió a su correspondiente párra
- Page 5: cosas nuevas se necesitan palabras
- Page 9 and 10: sea posible, como lo hacemos ahora,
- Page 11 and 12: 1) Diploma de miembro residente de
- Page 13 and 14: g) «Es siempre perjudicial para la
- Page 15 and 16: Se toman la falsa libertad de reemp
- Page 17 and 18: temáticas, ¡imaginemos el Índice
- Page 19 and 20: pena de hacer un trabajo incompleto
- Page 21 and 22: cuadro tan restringido. Para los de
- Page 23 and 24: la inteligencia. (Véase Todo unive
- Page 25 and 26: Supremo, sean cuales fueren los atr
- Page 27 and 28: DEMONIO FAMILIAR (démon familier).
- Page 29 and 30: encarnación puede tener lugar en l
- Page 31 and 32: desconocida; ellos mismos no pueden
- Page 33 and 34: también puede ser provocado por la
- Page 35 and 36: FUEGO ETERNO (feu éternel). La ide
- Page 37 and 38: análogas a las que nosotros somos
- Page 39 and 40: econoce sus errores; sus ideas, que
- Page 41 and 42: presencia. La invocación sólo se
- Page 43 and 44: mage: sacerdote, sabio y filósofo
- Page 45 and 46: manera, nada sobrevive en él despu
- Page 47 and 48: cualidad general que particular; es
- Page 49 and 50: N NECROMANCIA (nécromancie) [del g
- Page 51 and 52: denominadas cielos, es donde han si
- Page 53 and 54: de las familias y de las casas- era
- Page 55 and 56: Sonido o voz que ellos hacen escuch
- Page 57 and 58:
sus discípulos podían, pues, deci
- Page 59 and 60:
impurezas en sus existencias corpor
- Page 61 and 62:
S SATÁN, SATANÁS (Satan) [del heb
- Page 63 and 64:
SUEÑO MAGNÉTICO (sommeil magnéti
- Page 65 and 66:
mentales. Dar crédito a ese temor
- Page 67 and 68:
a los sonámbulos magnéticos para
- Page 69 and 70:
Comunicación frívola Comunicació
- Page 71 and 72:
ACEPCIÓN ABSOLUTA (acception absol
- Page 73 and 74:
l'avenir. Cela tient sans doute à
- Page 75 and 76:
Espíritus - Mitades eternas, 2ª P
- Page 77 and 78:
certaines critiques et à prévenir
- Page 79 and 80:
AMBIGÜEDADES [sin ...] [sans ambig
- Page 81 and 82:
espect pour les mânes de leurs anc
- Page 83 and 84:
ARREPENTIMIENTO (repentir). (Nº 99
- Page 85 and 86:
funda los lazos de la fraternidad y
- Page 87 and 88:
combaten la doctrina de la eternida
- Page 89 and 90:
números 17, 32, 59, 65, 68, 109, 1
- Page 91 and 92:
..., selon le degré de leur épura
- Page 93 and 94:
mismos que habían resistido a todo
- Page 95 and 96:
signification primitive. De génér
- Page 97 and 98:
obtenerse con médiums mejor dotado
- Page 99 and 100:
tracée par la ... qu'il est donné
- Page 101 and 102:
101 d'acceptions données à un mê
- Page 103 and 104:
103 pensamiento y de la voluntad.]
- Page 105 and 106:
105 de apertura del Sr. Allan Karde
- Page 107 and 108:
107 plus complet sur la matière, a
- Page 109 and 110:
109 [La charité est l'âme du Spir
- Page 111 and 112:
111 cambiarle el nombre.] [L'expér
- Page 113 and 114:
113 DESENCARNACIÓN (désincarnatio
- Page 115 and 116:
115 nôtres, oui; c’est, si vous
- Page 117 and 118:
117 DISCERNIMIENTO (jugement). [Por
- Page 119 and 120:
119 de développement. On distingue
- Page 121 and 122:
121 además de los relatos y de la
- Page 123 and 124:
123 al final de la Revista Espírit
- Page 125 and 126:
125 émis par un Esprit et par le m
- Page 127 and 128:
127 quelconque, sur la terre ou dan
- Page 129 and 130:
129 ENSEÑANZAS [... dadas por los
- Page 131 and 132:
131 éclairés.]. (Cf. el ítem 230
- Page 133 and 134:
133 la Doctrina haya enseñado ya.
- Page 135 and 136:
135 ESPECÍFICOS [a falta de térmi
- Page 137 and 138:
137 employer avec une nouvelle arde
- Page 139 and 140:
139 y otras por causas enteramente
- Page 141 and 142:
141 que deben recorrer para llegar
- Page 143 and 144:
143 ESTUDIO (Étude) [... sobre la
- Page 145 and 146:
145 lueur ou une ... ...».]. (Nº
- Page 147 and 148:
147 mais il ne semblera pas impropr
- Page 149 and 150:
149 a servi d’interprète: «Il f
- Page 151 and 152:
151 véritable sens dans lequel on
- Page 153 and 154:
153 FALSA [noción ... o incompleta
- Page 155 and 156:
155 religion, dans son acception la
- Page 157 and 158:
157 d’études mystérieuses, soig
- Page 159 and 160:
159 FLUIDO ELÉCTRICO (Fluide élec
- Page 161 and 162:
161 FORMA [Entonces, si se discute,
- Page 163 and 164:
163 dans sa base. ... ... ... ... .
- Page 165 and 166:
165 GÉNERO DE LUCHA (genre de lutt
- Page 167 and 168:
167 sorte d'affectation pédantesqu
- Page 169 and 170:
169 avec une perfidie calculée des
- Page 171 and 172:
171 la terre. Les Esprits nous dise
- Page 173 and 174:
173 frère?] (Cf. la RE abr. 1858-I
- Page 175 and 176:
175 IDEA QUIMÉRICA (idée chiméri
- Page 177 and 178:
177 mots qui se rattachent, par un
- Page 179 and 180:
179 ideas, que eran mezquinas y est
- Page 181 and 182:
181 IMPROPIA [esta palabra sería .
- Page 183 and 184:
183 y como además el epíteto que
- Page 185 and 186:
185 proceder al respecto. La soluci
- Page 187 and 188:
187 ...; c'est un agent ou un instr
- Page 189 and 190:
J 189 JAN HUSS (Jean Huss). (Véans
- Page 191 and 192:
191 KARDEC [Nobleza de carácter de
- Page 193 and 194:
193 Médiums de efectos intelectual
- Page 195 and 196:
195 indirectamente se relacionan co
- Page 197 and 198:
197 LIBERTAD (Liberté). [Ley de ..
- Page 199 and 200:
199 LOCURA (folie). (Cf. la cuesti
- Page 201 and 202:
201 MAGNETISMO (magnétisme). (Véa
- Page 203 and 204:
203 certaine étendue; pour faire d
- Page 205 and 206:
205 (Cf. la pág. 76, ítem X, de l
- Page 207 and 208:
207 MEDIANÍMICO (médianimique). (
- Page 209 and 210:
209 que le système nerveux de ces
- Page 211 and 212:
211 ... de la Doctrina, tal como ha
- Page 213 and 214:
213 MORAL [reforma ... de la Humani
- Page 215 and 216:
215 Discurso de apertura del Sr. Al
- Page 217 and 218:
217 ne nous ... ... ... ... ... ...
- Page 219 and 220:
219 idée avait sa représentation
- Page 221 and 222:
221 OBJETO DE ESTUDIOS (objet d’
- Page 223 and 224:
223 es una vana fórmula si el raz
- Page 225 and 226:
225 PACTOS (Pactes). (Cuestiones 54
- Page 227 and 228:
227 de nécromancien quiconque fait
- Page 229 and 230:
229 PARENTESCO (ressemblance). (Vé
- Page 231 and 232:
231 PENAS [... y recompensas futura
- Page 233 and 234:
233 -decíamos- puede ser tal que e
- Page 235 and 236:
235 estado etéreo e invisible.] [P
- Page 237 and 238:
237 matérielles;] (Cuestión 798,
- Page 239 and 240:
239 - Lo que se ha de entender por
- Page 241 and 242:
241 distinción nos parece útil y
- Page 243 and 244:
243 s'y prendre pour être médium.
- Page 245 and 246:
245 principios y creencias. En cons
- Page 247 and 248:
247 Anciens croyaient inspirées pa
- Page 249 and 250:
249 PSICOLÓGICOS [Estudios ...] (
- Page 251 and 252:
251 raisonnement seul peut donner.]
- Page 253 and 254:
253 la Doctrina haya enseñado ya.
- Page 255 and 256:
255 d’exemple]. (Impresiones Gene
- Page 257 and 258:
257 RELIGIÓN ESPÍRITA (religion s
- Page 259 and 260:
259 Muertos - Discurso de apertura
- Page 261 and 262:
261 SALVAJE (sauvage). [El ... que
- Page 263 and 264:
263 nécessairement, pour obtenir d
- Page 265 and 266:
265 vanagloriamos por ello, porque
- Page 267 and 268:
267 SENTIDO VERDADERO (véritable s
- Page 269 and 270:
269 SEXO [... en los Espíritus] [S
- Page 271 and 272:
271 envidia.] [La tactique déjà m
- Page 273 and 274:
273 SOLIDARIDAD (solidarité). [Tra
- Page 275 and 276:
275 l'éternité des peines comme c
- Page 277 and 278:
277 TANGIBLE (tangible). (Véanse A
- Page 279 and 280:
279 l'impossible, combattre enfin l
- Page 281 and 282:
281 TERMINOLOGÍA (langue). [La cie
- Page 283 and 284:
283 TESOROS OCULTOS (trésors cach
- Page 285 and 286:
285 vulgarisation est le moyen le p
- Page 287 and 288:
287 consacrée par un ... ..., et q
- Page 289 and 290:
289 cela avec les Esprits, nous dit
- Page 291 and 292:
291 repousser dix ... qu’admettre
- Page 293 and 294:
293 demonios.] [le chef des démons
- Page 295 and 296:
295 science; de là l'ambiguïté d
- Page 297 and 298:
297 Espíritu imperfecto, quedaría
- Page 299 and 300:
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS 299 KAR
- Page 301 and 302:
301 KARDEC, Allan. Réponse à l’
- Page 303 and 304:
303 francesa lanzada en París, Lib
- Page 305 and 306:
305 L’UNION Spirite Belge. L’Ob