Código de Comercio de la República de Nicaragua - Poder Judicial
Código de Comercio de la República de Nicaragua - Poder Judicial
Código de Comercio de la República de Nicaragua - Poder Judicial
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Arto. 59.- Los corredores anotarán en su libro y en asientos separados, todas <strong>la</strong>s<br />
operaciones en que hubieren intervenido, expresando los nombres y el domicilio <strong>de</strong> los<br />
contratantes, <strong>la</strong> materia y <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> los contratos.<br />
En <strong>la</strong>s ventas expresarán <strong>la</strong> calidad, cantidad y precio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosa vendida, lugar y fecha y<br />
<strong>la</strong> forma en que haya <strong>de</strong> pagarse el precio.<br />
En <strong>la</strong>s negociaciones <strong>de</strong> letras, anotarán <strong>la</strong>s fechas, puntos <strong>de</strong> expedición y <strong>de</strong> pago,<br />
términos y vencimientos, nombres <strong>de</strong>l librador, endosante y pagador, los <strong>de</strong>l ce<strong>de</strong>nte y<br />
tomador, y el cambio convenido. En los seguros con referencia a <strong>la</strong> póliza se<br />
expresarán, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l número y fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma, los nombres <strong>de</strong>l asegurador y <strong>de</strong>l<br />
asegurado, objeto <strong>de</strong>l seguro; su valor, según los contratantes; <strong>la</strong> prima convenida, y en<br />
su caso, el lugar <strong>de</strong> carga y <strong>de</strong>scarga, y precisa y exacta <strong>de</strong>signación <strong>de</strong>l buque o <strong>de</strong>l<br />
medio en que haya <strong>de</strong> efectuarse el transporte.<br />
Arto. 60.- Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuarenta y ocho horas <strong>de</strong> haberse concluido el contrato,<br />
entregarán los corredores a cada uno <strong>de</strong> los contratantes, una minuta firmada,<br />
comprensiva <strong>de</strong> cuanto estos hubieren convenido.<br />
Arto. 61.- En los casos en que por conveniencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes se extienda un contrato por<br />
escrito, el corredor certificará al pie <strong>de</strong> los duplicados y conservará el original.<br />
Arto. 62.- Los libros <strong>de</strong> los corredores que cesaren en su oficio, serán recogidos por los<br />
jueces respectivos en el archivo <strong>de</strong>l juzgado.<br />
Arto. 63.- La responsabilidad <strong>de</strong> los corredores, por razón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s operaciones <strong>de</strong> su<br />
oficio, prescribe en dos años, contados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> éstas.<br />
Arto. 64.- Las quiebras <strong>de</strong> los corredores se presumen fraudulentas conforme el artículo<br />
1096.<br />
Arto. 65.- E1 corredor no pue<strong>de</strong> compensar <strong>la</strong>s cantida<strong>de</strong>s que recibiere para efectuar<br />
una operación, ni <strong>la</strong>s que se entreguen por <strong>la</strong> que hubiere efectuado por cuenta ajena.<br />
Arto. 66.- Los corredores son responsables <strong>de</strong> <strong>la</strong> legitimidad <strong>de</strong> los efectos públicos al<br />
portador, negociados por su mediación. Pero si los documentos no tuvieren signos<br />
externos y visibles por los que pue<strong>de</strong> establecerse su i<strong>de</strong>ntidad, no serán responsables.<br />
Arto. 67.- Los corredores pue<strong>de</strong>n ser, a<strong>de</strong>más, intérpretes <strong>de</strong> buques si acreditan <strong>de</strong> una<br />
manera fehaciente el conocimiento <strong>de</strong> dos lenguas vivas extranjeras.<br />
Arto. 68.- Las obligaciones <strong>de</strong> los corredores intérpretes <strong>de</strong> buques, serán:<br />
1.- Intervenir en los contratos <strong>de</strong> fletamento, <strong>de</strong> seguros marítimos y préstamos a <strong>la</strong><br />
gruesa, siendo requeridos;<br />
(Artos. 815, 817)<br />
2.- Asistir a los capitanes y sobrecargos <strong>de</strong> buques extranjeros, y servirles <strong>de</strong> intérpretes<br />
en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones, protestas y <strong>de</strong>más diligencias que le ocurran en los tribunales y<br />
oficinas públicas.<br />
(1228 Pr.)<br />
3.- Traducir los documentos que los expresados capitanes y sobrecargos extranjeros