16 Dos warmis o jóvenes casamenteras han llegado ataviadas con su traje de domingo hasta el poblado de Paucartambo, donde intercambiarán sus productos agrícolas y pecuarios con productos venidos de las ciudades, como aceite y fideos. Wearing their Sunday dresses, two warmis, young women of marrying age, have arrived to the town of Paucartambo where they are going to trade their agricultural and cattle products for goods that come from the big cities, like oil and pasta.
E C l <strong>Cuzco</strong>, principal destino turístico del Perú y uno de los más importantes de América es, al mismo tiempo, un escenario que armoniza con inusitada belleza su legado inca y colonial con un paisaje donde la naturaleza se muestra privilegiada y llena de contrastes. A pesar de lo que comúnmente se cree, el <strong>Cuzco</strong> es mucho más que vestigios arqueológicos, murallas de piedra labrada y rezagos de una historia fascinante; este territorio de montañas nevadas y valles siempre verdes, de selvas y planicies, de lagunas y ríos torrentosos, está más vivo que nunca y bulle de energía. Aquí el visitante encontrará sensaciones únicas y fascinantes, pero deberá dedicarles una pequeña dosis de tiempo y resistencia. Pocos lugares en el Perú permiten disfrutar de experiencias tan singulares como admirar el extraordinario arte de los murales del templo de Andahuaylillas bañados por la blanca luz matinal; sobrecogerse con el penetrante sonido de los pututos o caracolas sagradas anunciando el inicio de las faenas agrícolas en la campiña de Yucay, o gozar con un atardecer en la fabulosa campiña de Chinchero. En este <strong>Cuzco</strong> mágico el viajero podrá, con sólo algunos días y algo de energía, asombrarse con la majestuosidad del entorno natural de Machu Picchu y maravillarse con el color y movimiento de los danzantes en las festividades en honor a la Mamacha del Carmen; disfrutar del amanecer más bello del mundo en las alturas de Tres Cruces o experimentar el sabor y aroma de una exquisita pachamanca horneada con leña de aliso. Esperamos que este libro lo anime a descubrir los encantos de ese <strong>Cuzco</strong> que pocos conocen y se convierta en su inspiración para realizar muchos viajes por este territorio de maravillas y gente hospitalaria. PREFACIO PREFACE uzco is <strong>Peru</strong>’s main tourist destination and one of the most important in America, and at the same time, a scene that harmonizes with incredible beauty its Inca and Colonial legacy with a landscape where nature shows itself privileged and full of contrasts. Contrary to what is usually believed, <strong>Cuzco</strong> is much more than archaeological vestiges, stone carved walls, and remnants of a fascinating history. This territory of snowcapped mountains and evergreen valleys, of jungles and plains, of lakes and rolling rivers is more alive than ever and simmers with energy. Here, the visitor will encounter unique and fascinating sensations only after he has devoted some time and effort. Few places in <strong>Peru</strong> allow the enjoyment of such singular experiences as admiring the extraordinary art of the murals in the Andahuaylillas Church bathed by the white light of morning, feeling the heart leap at the penetrating sound of the pututos or sacred conch shell horns announcing the start of agricultural work in the countryside of Yucay, or enjoying a sunset in the famous countryside of Chinchero. In this magical <strong>Cuzco</strong>, the traveler will, in just a few days and with a little energy, be astonished by the majesty of the natural environment of Machu Picchu, be amazed by the color and movement of the dancers in the festivities that honor the Mamacha of Carmen (Virgin Mary), enjoy the most beautiful dawn in the world in the heights of Mount Tres Cruces, or experience the flavor and the aroma of an exquisite pachamanca seasoned by the fire of alder logs. It is our hope that this book kindles the desire in you to discover the delights of the <strong>Cuzco</strong> that just a few know and that it becomes your inspiration to journey more through this territory of marvels and friendly people. WALTER H. WUST 17
- Page 3: The Heart of the Incas Cuzco Capita
- Page 6: 6 Suenan los pututos o caracolas sa
- Page 10: 10 A mediados del invierno, los cam
- Page 13: C A omo cuenta Alain de Botton en a
- Page 18 and 19: 18 Las colosales paredes de adobe d
- Page 21 and 22: MACHU PICCHU EL SANTUARIO MACHU PIC
- Page 23 and 24: Los científicos han determinado en
- Page 25 and 26: Su ubicación, en medio de un nudo
- Page 27 and 28: dar paso a cauces transparentes que
- Page 29 and 30: Años atrás, en 1875, el investiga
- Page 32 and 33: 32 EL DESCUBRIMIENTO DE MACHU PICCH
- Page 34 and 35: 34 Bingham, quien realizó minucios
- Page 36 and 37: 36 En el año 2000, un equipo co-li
- Page 38 and 39: Frente a la ciudadela se levanta im
- Page 40 and 41: Wiñay Wayna (2.700 msnm) es accesi
- Page 42 and 43: 42 En Machu Picchu es posible disti
- Page 45: Se estima que Machu Picchu fue caye
- Page 48 and 49: 48 S S ix eis de la mañana en Urub
- Page 50 and 51: 50 llegar en domingo para disfrutar
- Page 53 and 54: Tomando la ruta al sur se llega a M
- Page 55 and 56: Cerca de Maras -Comunidad Campesina
- Page 57 and 58: La multitudinaria fiesta del Inti R
- Page 59 and 60: Llegados desde la remota comunidad
- Page 61: Mientras un wayruro de Willoq bebe
- Page 65 and 66: CUZCO, LA CIUDAD Y LA HISTORIA CUZC
- Page 67 and 68:
pequeño señorío conquistado en u
- Page 69 and 70:
Excursiones Paseando con la histori
- Page 71 and 72:
Según la tradición, la zona enmar
- Page 74 and 75:
74 El Tokokachi (en quechua ‘cuev
- Page 77 and 78:
PIEDRA SOBRE PIEDRA STONE ON TOP OF
- Page 79 and 80:
El otro relato habla de cuatro herm
- Page 81 and 82:
La singularidad de la arquitectura
- Page 83:
Un sistema complementario de organi
- Page 86 and 87:
86 E l Cuzco, considerado por los i
- Page 88 and 89:
88 cuzqueños). A las afueras de Sa
- Page 90 and 91:
90 Combapata antecede, ascendiendo
- Page 92 and 93:
92 El río Mapacho corre torrentoso
- Page 94:
94 Luis, Alfamayo e Incatambo, un c
- Page 97 and 98:
eagrupamiento en las selvas de Vilc
- Page 99 and 100:
El caudaloso río Yanatile se abre
- Page 101 and 102:
Dos comuneras de Langui trillan hab
- Page 103 and 104:
Sillar labrado con esmero en tiempo
- Page 105 and 106:
1 2 1.Languilayo es el mayor y más
- Page 107:
El Ausangate (6.337 msnm) es, sin l