10.05.2013 Views

i-talk 1500 - Telcom

i-talk 1500 - Telcom

i-talk 1500 - Telcom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

Walkie-Talkie de Uso sin Licencia<br />

Con VOX y Cronómetro<br />

Manual de Usuario (V1.10)<br />

i-<strong>talk</strong> <strong>1500</strong>


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

1. Funcionamiento de botones:<br />

El walkie-Talkie i-Talk <strong>1500</strong> tiene 8 botones de funcionamiento :<br />

• Encendido<br />

• PTT<br />

• SUBIR<br />

• BAJAR<br />

• MODO<br />

• MONITOR<br />

• Bloqueo / Apagar<br />

• Llamada / Encender<br />

2. Funciones e indicadores de pantalla<br />

2.1 Encender<br />

• Para encender el equipo, mantenga presionado el botón ENCENDIDO hasta que suene un pitido o tono.<br />

• Después de 0.5 segundos, la pantalla cambiará a modo NORMAL de funcionamiento.<br />

• En el modo NORMAL de funcionamiento, la pantalla mostrará el canal, subtono CTCSS, nivel de volumen actual y otros iconos almacenados.<br />

2.2 Apagar<br />

• Para apagar el equipo, mantenga presionado el botón (ENCENDIDO) durante 1 sg, hasta que la imagen de la pantalla desaparezca o hasta que el<br />

display se apague.<br />

2.3 Ajuste de Volumen<br />

• En el modo NORMAL de funcionamiento, presione los botones SUBIR y BAJAR hasta ajustar el nivel de volumen (DE 1 a 16), sonará un pitido indicando<br />

el cambio de volumen deseado, siempre que la función de tono de teclado esté desactivada.<br />

• Mientras tenga presionado el botón SUBIR o BAJAR, el nivel de volumen aumentará o disminuirá automáticamente de forma continuada, sin que suene el<br />

pitido indicando el cambio.<br />

• El pitido indicador de cambio de volumen se desactiva cuando se recibe una llamada.<br />

2.4 Tonos de Teclado.<br />

• El tono de pulsación de teclado queda desactivado manteniendo presionado el botón MONITOR mientras enciende el equipo. El icono de tono de teclado<br />

desactivado aparecerá en pantalla.<br />

• Apague el equipo y mantenga presionado el botón MONITOR mientras enciende de nuevo el equipo si quiere habilitar el tono de teclado.<br />

• El botón PTT no tiene tono de teclado incluso aunque la función tono de teclado esté activada.


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

2.5 Seleccionar un canal<br />

• Desde el modo NORMAL de funcionamiento, presione una vez el botón MODO, el icono (CHAN) parpadeará indicando que el equipo entra en modo<br />

selección de canal en vez de modo normal.<br />

• Presione los botones SUBIR y BAJAR para seleccionar el nuevo canal. Mantenga presionado el botón SUBIR o BAJAR, para aumentar o disminuir el nº<br />

de canal de forma continuada.<br />

• El equipo volverá a modo NORMAL después de 5 sg. si no se presiona ningún botón o cuando se presione el botón PTT.<br />

• Si presiona una vez más el botón MODO, entrará en la selección códigos CTCSS.<br />

Nota:<br />

- En cualquier apartado del modo selección, el equipo volverá al modo NORMAL después de 5 sg. Si no se presiona ningún botón.<br />

- En cualquier apartado del modo selección, el equipo volverá al modo NORMAL inmediatamente, si se presiona el botón PTT. No se activará la<br />

transmisión.<br />

2.6 Selección Códigos CTCSS (Coded Tone Controlled Squelch)<br />

• Desde el modo NORMAL de funcionamiento, presione dos veces el botón MODO, el icono CODIGO parpadeará para indicar que está entrando en el<br />

modo SELECCIÓN CÓDIGOS DE PROTECCIÓN CTCSS (Subtonos).<br />

• Presione los botones SUBIR o BAJAR para seleccionar un nuevo código mientras el icono CÓDIGO parpadea ( se pueden seleccionar hasta 38<br />

diferentes). Si no quiere seleccionar el código seleccione “_ _ “.<br />

2.7 Escáner de canales-<br />

Esta opción le permite monotorizar todos los canales automáticamente e identificar los canales de radio activos.<br />

Si el equipo detecta una señal válida, el escáner se detendrá durante 2 segundos. Si el escáner detecta el código CTCSS activo en ese momento, el usuario<br />

podrá escuchar la transmisión, de todas formas, el icono ocupado aparecerá en pantalla para indicar que el canal está utlizado por otros usuarios.<br />

Si quiere utilizar ese canal, presione y suelte el botón PTT para detener el escáner y el nuevo canal que aparece en pantalla reemplazará el canal seleccionado<br />

anteriormente.<br />

• Desde el modo NORMAL de funcionamiento, presione el botón MODO 3 veces, la pantalla indicará el modo selección escáner.<br />

• Siempre que entre en este modo, la función escáner está desactivada por defecto. Presione el botón SUBIR para activar la función escáner y el botón<br />

BAJAR para desactivar.<br />

• El equipo comenzará a escanear cuando regrese al modo NORMAL de funcionamiento y la función escáner esté activada.<br />

• La función VOX estará desactivada temporalmente durante el escaneo.<br />

• El botón MONITOR estará desactivado temporalmente durante el escaneo.<br />

El equipo continuará escaneando hacia el siguiente canal después de 2 sg. si no se presiona algún botón. Si durante el escaneo se presiona el botón MODO, el<br />

equipo dejará el modo escáner y aparecerá el canal inicial seleccionado.


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

2.8 Selección del tono de llamada.<br />

Puede utilizar los tonos de llamada para avisar a otros usuarios que estén en el mismo canal y subtono.<br />

• Desde el modo NORMAL de operación, presione el botón MODO 4 veces, el equipo entrará en modo selección de tono de llamada. La pantalla cambiará,<br />

el nº grande muestra el Nº de tono y el símbolo “CA TONE” parpadeará.<br />

• Presione los botones SUBIR y BAJAR para seleccionar el tono de llamada deseado (hay 10 tipos diferentes).<br />

Si durante el estado de transmisión presiona el botón SUBIR o si presiona el botón LLAMADA en el modo de operación normal, el equipo transmitirá el tono de<br />

llamada seleccionado.<br />

Si mantiene presionados los botones indicados, la radio continuará transmitiendo el tono de llamada durante un máximo de 10 sg.<br />

2.9 Selección Transmisión activada por voz (VOZ) y nivel de sensibilidad.<br />

• Desde el modo NORMAL de operación, presione 5 veces el botón MODO, el equipo entrará en modo selección VOX. El nivel de sensibilidad se mostrará<br />

en pantalla con un Nº y el icono VOX comenzará a parpadear.<br />

• Los botones SUBIR y BAJAR pueden cambiar el nivel de sensibilidad. El 1 es el máximo nivel de sensibilidad y el 0 significa que el modo VOX está<br />

desactivado.<br />

• La función VOX se desactivará temporalmente durante los estados de selección, recibir, transmitir, escáner y monitor.<br />

Cuando la función MODO VOX está activada, el equipo transmitirá al menos durante 2 sg. mientras detecta el nivel de voz mayor que el nivel de sensibilidad<br />

seleccionado.<br />

Esto significa incluso que si el nivel de voz no es detectado, el equipo continuará transmitiendo durante 2 sg. más.<br />

2.10 Selección Función Cronómetro.<br />

• Estando en modo NORMAL de funcionamiento, presione la tecla MODO 6 veces para acceder a la función Cronómetro; el icono de TIEMPO comenzará a<br />

parpadear para indicar que ha entrado en el modo selección de Cronómetro.<br />

• Presione la tecla SUBIR para activar y definir el tiempo y BAJAR para desactivar la función.<br />

En el modo NORMAL de operación, presione la tecla ENCENDIDO 1 vez para iniciar el cronómetro.<br />

Presionando de nuevo la tecla ENCENDIDO se parará el cronómetro, se mostrará el recuento y el icono TIEMPO parpadeará indicando que el cronómetro está<br />

activado y sigue contando aunque no se muestre.<br />

Presione de nuevo la tecla ENCENDIDO para continuar cronometrando. Podrá efectuar los registros que desee realizando la función como se ha descrito.<br />

Si presiona la tecla PARAR, el cronómetro se detendrá completamente, y en pantalla aparecerá el último registro.<br />

Presione de nuevo la tecla PARAR y el cronómetro se pondrá a cero.


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

2.11 Función de Apagado Automático<br />

• En modo NORMAL de funcionamiento, presione el botón MODO 7 veces, el equipo entrará en modo de apagado automático, el icono parpaderará y un nº<br />

mostrará el periodo de tiempo restante para que se apague el equipo.<br />

• Presione la tecla SUBIR o BAJAR para seleccionar el periodo de tiempo deseado ( de 1 a 3 horas) Si selecciona 0 la función se desactivará.<br />

La función de ahorro, permite que el equipo se apague tras un periodo de tiempo de inactividad. Esta función permite ahorrar el consumo de la batería.<br />

Si durante el tiempo seleccionado para la función de ahorro de energía se presiona cualquier tecla, el contador se pondrá a cero.<br />

Si no se presiona alguna tecla durante el tiempo seleccionado, el equipo emitirá un tono de alarma cada 5 sg y el icono de apagado automático parpaderará<br />

durante el último minuto.<br />

Si sigue sin presionar cualquier tecla, el equipo se apagará automáticamente.<br />

3. Otras funciones y métodos de operación<br />

3.1 Función Monitor<br />

Este botón se utiliza para verificar la actividad en el canal seleccionado antes de la transmisión.<br />

También puede establecerse el “silenciador” al mínimo y detectará las señales débiles.<br />

• Para activar o desactivar la función Monitor, mantenga presionado el botón MONITOR durante 1 sg. Cuando esté activado, es normal escuchar un<br />

ruido de fondo<br />

• El icono Monitor aparecerá en pantalla cuando esta función esté activada.<br />

Durante el escáner , la función monitor no se puede activar.<br />

Durante la función Monitor , la función VOX se desactivará temporalmente aunque esté activada.<br />

3.2 Transmitir<br />

• Para transmitir, mantenga presionada la tecla PTT y hable hacia el micrófono del equipo. Durante la transmisión, aparecerá en pantalla el icono de<br />

transmisión.<br />

• Para escuchar otras transmisiones deberá soltar la tecla PTT.<br />

• Si presiona la tecla SUBIR mientras que está transmitiendo, el equipo enviará un tono de llamada silenciando el micrófono. El tono de llamada se<br />

escuchará también en el equipo de la persona que habla.<br />

• El equipo dispone de una función de temporizador de transmisión, que impide que una transmisión se prolongue más de 60 sg. Esta función tiene dos<br />

propósitos, uno el de evitar las transmisiones accidentales y prolongar así la duración de la batería; y otra la de no permitir que un usuario ocupe un canal<br />

por más de 60 sg. Inutilizando al resto de los usuarios el uso de ese canal. Si mantiene presionada la tecla PTT pasados los 60 segundos, un tono de<br />

aviso sonará y la transmisión se cortará automáticamente.


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

3.3 Bloqueo de Teclado.<br />

Esta función se emplea para evitar que se produzcan cambios accidentales de los parámetros del equipo.<br />

El bloqueo de teclado permite al usuario desactivar los botones de SUBIR, BAJAR, LLAMADA, y MODO; de esta forma, el equipo no puede cambiar estas<br />

características accidentalmente.<br />

Los botones PTT, MONITOR Y ENCENDIDO y subida o bajada de volumen, no se ven afectados por este bloqueo.<br />

- Para activar el bloqueo de teclado debe mantener presionada la tecla LOCK / STOP durante más de 1 sg. Si vuelve a presionar y mantener durante 1 sg., la<br />

función se desactivará.<br />

- Mientras que presiona el botón PTT para transmitir, el botón SUBIR será activado temporalmente para que se active la función Llamada.<br />

3.4 Indicador de Canal Ocupado<br />

Siempre que el equipo detecte una actividad en un canal, el indicador de canal ocupado aparecerá en pantalla. Se podrá escuchar la comunicación si se<br />

selecciona el subtono que esté siendo transmitido.<br />

Durante la recepción la función VOX se desactivará temporalmente aunque esté activado.<br />

3.5 Utilización de los Accesorios<br />

El equipo tiene una clavija para el micrófono y para el auricular. Si introduce la clavija del micrófono/auricular en la parte superior del equipo, el altavoz del<br />

equipo se desactiva y se reemplaza por el auricular, y la combinación del micrófono y el PTT auxiliares (externos) actúan como los propios del equipo.<br />

3.6 Iluminación de la pantalla<br />

Siempre que se pulse un botón (excepto el PTT) la pantalla se iluminará durante 5 segundos.<br />

3.7 Ahorro de energía<br />

Para conservar la batería, el equipo entra automáticamente en modo ahorro de energía después de un corto periodo de tiempo de inactividad.<br />

El icono aparecerá para indicar que el modo ahorro de energía está activo.<br />

Este modo es automático y no dispone de ajustes.<br />

3.8 Indicador de Estado da Bateria<br />

El indicador de nivel de batería, muestra el estado de batería.<br />

Lleno<br />

2/3<br />

1/3<br />

Parpadeando Aviso batería baja. La función de transmisión se desactiva, y un tono de alerta se emitirá cada 3 minutos o cada vez que se presione el botón<br />

PTT. En este punto, es necesario cambiar o recargar las baterías.


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

4. Lista de Tonos / Alertas<br />

Nº. TONO Nombre del Tono Utilización<br />

1 Ring_1 Tono Llamada tipo 1<br />

2 Ring_2 Tono Llamada tipo 2<br />

3 Ring_3 Tono Llamada tipo 3<br />

4 Ring_4 Tono Llamada tipo 4<br />

5 Ring_5 Tono Llamada tipo 5 (Música)<br />

6 Ring_6 Tono Llamada tipo 6 (Música)<br />

7 Ring_7 Tono Llamada tipo 7 (Música)<br />

8 Ring_8 Tono Llamada tipo 8 (Música)<br />

9 Ring_9 Tono Llamada tipo 9 (Música)<br />

10 Ring_10 Tono Llamada tipo 10 (Música)<br />

11 Alerta Tono normal indicativo de tecla pressionada<br />

12 Alarma Alarma indicativa de batería baja<br />

13 Aviso Tecla PTT presionada durante de 60 segundos, consecutivos<br />

14 Encender (ON) Señal indicativa que el equipo se ha encendido<br />

15 Apagar (OFF) Señal indicativa que el equipo se ha apagado<br />

5. Tabla de Frecuencias<br />

Tabla de Frecuencias (Servicio PMR – Europa)<br />

Canal Frequencia (MHz)<br />

1 446.00625<br />

2 446.01875<br />

3 446.03125<br />

4 446.04375<br />

5 446.05625<br />

6 446.06875<br />

7 446.08125<br />

8 446.09375


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

6. Tabla de 38 Subtonos de Protección (CTCSS)<br />

No.<br />

Frecuencia<br />

(Hz)<br />

No.<br />

Frecuencia<br />

(Hz)<br />

No.<br />

Frecuencia<br />

(Hz)<br />

1 67.0 14 107.2 27 167.9<br />

2 71.9 15 110.9 28 173.8<br />

3 74.4 16 114.8 29 179.9<br />

4 77.0 17 118.8 30 186.2<br />

5 79.7 18 123.0 31 192.8<br />

6 82.5 19 127.3 32 203.5<br />

7 85.4 20 131.8 33 210.7<br />

8 88.5 21 136.5 34 218.1<br />

9 91.5 22 141.3 35 225.7<br />

10 94.8 23 146.2 36 233.6<br />

11 97.4 24 151.4 37 241.8<br />

12 100.0 25 156.7 38 250.3<br />

13 103.5 26 162.2<br />

Especificaciones Técnicas.<br />

Rango de Frecuencias : 446.00625 - 446.09375 MHz<br />

Canales de Radio PMR 446 : 8 Canales<br />

Espaciamiento de Canal : 12.5 KHz<br />

Alimentación : Batería 3.6 V NiMH, 600 mAh / 3X AAA baterías, 4.5V<br />

Cumplimiento de Normativa<br />

Este producto cumple con la reglamentación del servicio PMR446 y ha sido comprobado independientemente para cumplir los requerimientos de la norma ETS<br />

300 296 y de otros estándares europeos.<br />

Cuidados y seguridad en las emisoras de radio<br />

Para proporcionar un rendimiento óptimo y asegurar que la exposición a la radiofrecuencia está dentro de los parámetros recomendados en las normativas, deben<br />

seguirse los siguientes procedimientos:<br />

Cuando transmita con una emisora portátil, mantenga el equipo en posición vertical con el micrófono a unos 10-15cm de la boca. Mantenga la antena a al menos<br />

2.5cm de su cabeza y cuerpo. Si lleva el equipo sujeto a su cuerpo, asegúrese cuando transmita que la antena está al menos a 2.5 cm de su cuerpo.


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

Interferencia/compatibilidad electromagnética<br />

Prácticamente todos los aparatos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) si no están adecuadamente apantallados, diseñados o<br />

de otro modo configurados para compatibilidad electromagnética.<br />

Con el fin de evitar interferencia electromagnética y/o problemas de compatibilidad, apague su radio en cualquier dependencia en la que aparezcan carteles que<br />

se lo indiquen. Es posible que los hospitales o centros sanitarios estén utilizando equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.<br />

Cuando se lo indiquen, apague su radio a bordo de una aeronave. Cualquier utilización de la radio deberá cumplir las normas de las compañías aéreas o las<br />

instrucciones de la tripulación.<br />

CUIDADO Y MANTENIMIENTO<br />

PRECAUCIÓN FUNCIONAL<br />

Antena dañada<br />

No utilice ninguna radio con la antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel puede producir una pequeña quemadura. Envíe su equipo al<br />

servicio técnico para su reparación antes de volver a usarlo.<br />

Baterías<br />

Todas las baterías pueden producir daños a bienes y/o lesiones personales como quemaduras si un material conductor como un artículo de joyería, llave o<br />

cadena metálica entra en contacto con los terminales expuestos. El material podrá cerrar un circuito eléctrico completo (cortocircuito) y calentarse notablemente.<br />

Tenga cuidado al manejar cualquier batería, particularmente al colocarla en un bolsillo, bolso u otro artículo que contenga objetos metálicos.<br />

AVISO FUNCIONAL<br />

Repuestos<br />

La utilización de repuestos distintos a los recomendados por el distribuidor oficial del producto puede violar la homologación del equipo. Utilice solamente<br />

repuestos recomendados.<br />

Para vehículos con Airbag<br />

No coloque una radio portátil en la zona situada encima de un airbag o en la zona de despliegue del mismo. Los airbag se inflan con presiones de mucha<br />

fuerza. Si coloca una radio portátil en la zona de despliegue de un airbag y este se infla, podrá propulsar la radio con gran fuerza y provocar lesiones<br />

graves a los ocupantes del vehículo.<br />

Ambientes potencialmente explosivos<br />

Este producto NO cumple la normativa de seguridad intrínseca. Apague su radio cuando se encuentre en una zona con ambiente potencialmente<br />

explosivo. Las chispas en dichas zonas podrían provocar una explosión o incendio, produciendo lesiones o incluso la muerte.<br />

Baterías<br />

No sustituya o cargue las baterías en una zona con ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o extracción de las mismas podrían<br />

producirse chispas y provocar una explosión.


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

Detonadores y zonas de explosión<br />

Para evitar posibles interferencias en las actividades de explosionado, apague su radio cuando se encuentre en las proximidades de detonadores<br />

eléctricos o en una "Zona de explosiones" o en las zonas donde aparezcan carteles indicando "Apáguense los transmisores/receptores". Obedezca todas<br />

las señales e instrucciones.<br />

Nota: Con frecuencia, pero no siempre, las zonas con ambientes potencialmente explosivos están claramente marcadas. Entre estas se incluyen: zonas<br />

de repostaje, bajo cubierta en los buques, instalaciones de transferencia de combustible o productos químicos, instalaciones de almacenaje; zonas en las<br />

que el aire contenga productos químicos o partículas, tales como grano, polvo, o polvos metálicos, y cualquier otra zona en la que normalmente se le<br />

aconsejaría que apagara el motor de su vehículo.<br />

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES<br />

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES<br />

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y notas de precaución tanto en el propio cargador como en la batería y el<br />

equipo de radio.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Cuando utilice el cargador, para reducir el riesgo de sufrir lesiones, cargue solamente baterías recargables originales. Otros tipos de baterías pueden<br />

explotar, provocando lesiones y daños.<br />

1.- No exponga el cargador a lluvia o nieve.<br />

2.- No utilice el cargador si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañado de algún modo.<br />

3.- No desmonte el cargador. Si se vuelve a montar incorrectamente puede producirse peligro de sacudida eléctrica o incendio.<br />

4.- No modifique nunca el cable del alimentador del cargador. Si el enchufe no encaja en la toma utilice un adaptador homologado o instale una toma<br />

adecuada. Para reducir el riesgo de causar daños al cable o al enchufe, al desenchufar el alimentador de la toma de corriente, tire siempre del enchufe en<br />

lugar de hacerlo del cable.<br />

5.- Para reducir el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de intentar cualquier mantenimiento o<br />

limpieza. El uso de un accesorio no recomendado podría derivar en un riesgo de incendio, sacudida eléctrica, o lesión personal.<br />

IMPORTANTE<br />

Si tiene algún problema con el funcionamiento de su i-<strong>talk</strong> <strong>1500</strong>, reinicie su equipo apagándolo y sacando las baterías. Reemplace las baterías por otras y<br />

encienda el equipo de nuevo. Verifique la carga de las baterías ya que en muchos casos las baterías descargadas, causan problemas como la no transmisión,<br />

señal de recepción débil o bajo sonido.


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

GARANTÍA<br />

Este aparato electrónico se considera bien de consumo, y por tanto goza de una garantía de DOS AÑOS, en los términos previstos en la Directiva<br />

1999/44/CE sobre determinados aspectos de la venta y las garantías de los bienes de consumo, y la Ley 23/2003 de 10 de Julio, de Garantías en la venta<br />

de bienes de consumo, o cualquier otra Ley posterior que amplíe o derogue las anteriores. Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el<br />

consumidor conforme a las previsiones de esta ley, y será válida para España. Será necesaria la presentación del comprobante de compra debidamente<br />

fechado para acogerse a la garantía, la cual no cubre los defectos o daños que resulten de : uso indebido, operación incorrecta, modificación o reparación<br />

por personas o talleres ajenos al servicio técnico oficial o no autorizados expresamente por éste, caída, aplastamiento, acción del fuego, líquidos,<br />

baterías, uso en ambientes inapropiados o desgaste y deterioro normales, causas de fuerza mayor y en general todo uso contrario a lo especificado en<br />

este manual de instrucciones.<br />

Bien sobre el que recae la garantía: radioteléfono y accesorios suministrados. Se excluye la batería por considerarse un consumible. Esta batería<br />

gozará de una garantía de 6 meses.<br />

Nombre y dirección del garante: TELCOM, S.A. (ver datos en última hoja). Para cualquier reclamación pueden contactar con TELCOM, sin perjuicio de<br />

las actuaciones legales que le correspondan.<br />

Derechos del titular de la garantía: según las leyes enumeradas anteriormente. El texto de dicha ley está a disposición de los consumidores en<br />

TELCOM, S.A. (ver datos en última hoja).<br />

USO AUTORIZADO<br />

Este producto puede ser utilizado en los países que tengan autorizado el servicio PMR446: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia,<br />

Francia, Grecia, Islandia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia y Suiza. No obstante, en algunos países pueden aplicarse<br />

restricciones de uso, por lo que deberá informarse en la Agencia de Radiocomunicaciones de cada país.


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

IMPORTANTE '<br />

Notificación de intención de uso del producto en los países de la CE:<br />

Este producto consiste en un receptor-transmisor de radio FM (bidireccional) adecuado para utilizarse en el servicio de radio móvil privado 446 ó PMR446<br />

(éste es un servicio que está exento de licencia, pero en algunos países podrían aplicarse restricciones de uso).<br />

Detalles del producto:<br />

Designación de tipo VC231<br />

i-Talk <strong>1500</strong><br />

Rango frecuencia<br />

446-446.1 MHz<br />

Potencia del transmisor 0.5 W<br />

Tipo de modulación Frecuencia<br />

Separación entre canales 12.5 KHz<br />

Protección de canal CTCSS<br />

Declaración de conformidad:<br />

<strong>Telcom</strong> S.A., como responsable de la puesta en el mercado de este producto, declara bajo su responsabilidad que este aparato cumple con lo dispuesto<br />

en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto<br />

1890/2000, de 20 de Noviembre. Lo cual se firma en Madrid, a 28 de Julio de 2004.<br />

J<br />

Javier López Sánchez<br />

Apoderado, TELCOM, s.a.<br />

Especificación pertinente:<br />

Radio:<br />

EN 300 296-1 V1.1.1<br />

EN 300 296-2 V1.1.1<br />

EN 300 341-1 V1.3.1<br />

EN 300 341-2 V1.1.1<br />

EMC:<br />

EN 301 489-1 V1.4.1<br />

EN 301 489-5 V1.3.1<br />

Seguridad:<br />

EN 60065:2002 RESPONSABLE DE LA COMERCIALIZACIÓN EN ESPAÑA<br />

TELCOM, S.A.<br />

Avda. de la Industria, 32<br />

28108 Alcobendas ( MADRID )<br />

Tlf. : 91-103.30.00 FAX: 91-103.30.20<br />

e-mail: admin@telcomsa.es WEB: www.telcomsa.es


Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />

DECLARACION DE CONFORMIDAD<br />

Nombre del suministrador: <strong>Telcom</strong>, S.A.<br />

Dirección: Av. de la Industria, 32, 28108 Alcobendas (Madrid)<br />

Teléfono /Fax: 91 103 3000 / 91 103 3020<br />

CIF: A-28271823<br />

Como distribuidor del fabricante Victory Concept Industries Ltd., y responsable de la puesta en el mercado de este producto,<br />

DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD<br />

LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO:<br />

Radioteléfono Portátil PMR 446 marca i-<strong>talk</strong>, modelo <strong>1500</strong> , fabricado por Victory Concept Industries Ltd., en China para <strong>Telcom</strong>, con modelo de homologación<br />

VC 231, al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos siguientes:<br />

Radio:<br />

EN 300 296-1 V1.1.1<br />

EN 300 296-2 V1.1.1<br />

EN 300 341-1 V1.3.1<br />

EN 300 341-2 V1.1.1<br />

EMC:<br />

EN 301 489-1 V1.4.1<br />

EN 301 489-5 V1.3.1<br />

Seguridad:<br />

EN 60065:2002<br />

de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española<br />

mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000.<br />

Lo cual se firma en Madrid, a 28 de Septiembre de 2004:<br />

Javier López Sánchez<br />

Apoderado, TELCOM, S.A.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!