- Page 4: Diseño de cubierta: Singular Títu
- Page 10: EL MAGO ( Charles de Lint ) El mago
- Page 14: Ayudó al mago, que renqueaba, a ll
- Page 18: una de las residencias. El paisaje
- Page 22: -En caso contrario la historia cont
- Page 26: -Necesito hablar con alguien. -Esto
- Page 30: Suspiró otra vez. -¿Por qué yo?
- Page 34: ventana para mirar la maceta en el
- Page 38: La Casa Halfling ( Dennis L. McKier
- Page 42: Se materializara o no en las horas
- Page 46: Llegué junto a los otros parroquia
- Page 50: Sacudió la cabeza con actitud sole
- Page 54:
Apartando a duras penas mi bizquean
- Page 58:
Estaba cantando una coplilla con un
- Page 62:
»Me enteré de todo esto a través
- Page 66:
Entre las puntas superiores de sus
- Page 70:
mía es considerable. Quiero decir
- Page 74:
Así que el jefe quiere saber y yo
- Page 78:
demonio atrapado en cualquiera que
- Page 82:
Y también estaba Khassan, de rodil
- Page 86:
Mientras corríamos, unos fuertes t
- Page 90:
Oro o plata ( Emma Bull ) Luna Muy
- Page 94:
que me dieran sus vidas y ellos acc
- Page 98:
Luna se ocupó también de otras co
- Page 102:
Si estuviese muerto, por ejemplo. S
- Page 106:
sentía dolorida, irritada y febril
- Page 110:
-Sé que nunca he oído decir que e
- Page 114:
-Me suena familiar. Es posible que
- Page 118:
Se sacudió el agua que le empapaba
- Page 122:
y rodeado por una columnata con tal
- Page 126:
no sabía nombrar. No había velas
- Page 130:
una silla, y se puso su viejo camis
- Page 134:
-¡Alegre o triste, lo último o lo
- Page 138:
ida? Tenía la risa de su madre...
- Page 142:
Luna se enjugó las lágrimas y mir
- Page 146:
-Espero que esto se pase. Puedo rec
- Page 150:
Se separaron al día siguiente, con
- Page 154:
-No he dicho que tengas que hacerlo
- Page 158:
-Bien -dijo-. Lo has traído. -Oh,
- Page 162:
-Es lo que tenía pensado, amo. No
- Page 166:
No, no era un ave. Ni mucho menos.
- Page 170:
-Renno, ¿me estás tomando el pelo
- Page 174:
-El del mago. El sirviente frunció
- Page 178:
-Lo encontrarás todo en los jarros
- Page 182:
hechizo medio ejecutado para evitar
- Page 186:
-Pero con esas manos tan pequeñas.
- Page 190:
Sin hacer una pausa, Dalbaeth grit
- Page 194:
Néstor se sentó, ceñudo. -¿Quie
- Page 198:
aquí, poseen grandes tesoros en pr
- Page 202:
Esto no agradó al rey, ya que dese
- Page 206:
El rey envejeció con la naguini, d
- Page 210:
Y, si este relato encierra algún t
- Page 214:
-Yo no os capturé -señaló Arthur
- Page 218:
-¿A quién estás llamando tonto?
- Page 222:
-No -admitió Campanilla-. Pero ten
- Page 226:
-Ya me he hartado de oírlos discut
- Page 230:
Hasta hoy nadie ha sabido gran cosa
- Page 234:
helada se desprendió de un árbol
- Page 238:
-Mi rey -cantó-, mi verdadero amor
- Page 242:
Un indicio de reproche se respiraba
- Page 246:
-Así que ya lo veis -agregué a le
- Page 250:
1. El desembarque (Gregory Benford)
- Page 254:
-John. -¿Vas río arriba? Mejor ev
- Page 258:
pero armado con un garrote bastante
- Page 262:
Stan silbó. -¿Y echaste a andar?
- Page 266:
3. El Zom John tenía la impresión
- Page 270:
a él. Stan sólo utilizaba el cuch
- Page 274:
segunda cena -como algunos del bar
- Page 278:
Tan sólo entonces recordó su brus
- Page 282:
desenfadada conversación que habí
- Page 286:
¡Júbilo de todos los júbilos! Ab
- Page 290:
Y entonces se acallaron, y la torme
- Page 294:
No había ningún signo evidente de
- Page 298:
Erraron por bares estridentes, cent
- Page 302:
Ahora la mano del espíritu le dio
- Page 306:
«No seré listo, pero sí más jov
- Page 310:
Le parecía que allí había más v
- Page 314:
desembarcó al hombre con una buena
- Page 318:
-¿No podemos atravesarlo a toda ve
- Page 322:
Las espirales de tiempo a veces hac
- Page 326:
No había gran cosa, sobre todo rec
- Page 330:
Sency se llama Sency-la-Forét, no
- Page 334:
Su nombre era Lys. Fue todo cuanto
- Page 338:
o, como hubiera sido más probable
- Page 342:
Contuve la respiración mientras C
- Page 346:
Se puso tensa. -Tenía que irme. -
- Page 350:
No estaba nada segura de que me seg
- Page 354:
-¡No! -Me miró indignada; otra ve
- Page 358:
-Es una niña -aseguró Lys-. Lo sa
- Page 362:
-Entonces con más razón deberíai
- Page 366:
-¡Dios santo, no! -No -dijo Lys-.
- Page 370:
-Es probable -reconoció la madre A
- Page 374:
Estábamos de nuevo los cuatro en e
- Page 378:
Yo me levanté de inmediato y, de u
- Page 382:
Lys había intentado marcharse sola
- Page 386:
Francha soltó la mano de Lys. Corr