Demolición & Reciclaje 50 - Fueyo editores
Demolición & Reciclaje 50 - Fueyo editores
Demolición & Reciclaje 50 - Fueyo editores
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SUMARIO<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
4<br />
NUESTRA<br />
PORTADA<br />
En la portada de <strong>Demolición</strong> & <strong>Reciclaje</strong><br />
aparece en este número una de las<br />
excavadoras más utilizadas en las demoliciones<br />
en altura. Los equipos Caterpillar<br />
se caracterizan por su fiabilidad, robustez<br />
y productividad.<br />
Barloworld Finanzauto, distribuidor<br />
de Caterpillar en España, ofrece la más<br />
amplia gama de maquinaria para demoliciones<br />
mecánicas, así como de implementos<br />
y accesorios. Igualmente, esta<br />
empresa se caracteriza por los tipos de<br />
garantías que ofrece y la excelente cobertura<br />
de su servicio postventa.<br />
En resumen, Caterpillar y Barloworld<br />
Finanzauto son el compañero ideal para<br />
toda empresa dedicada a las demoliciones<br />
y derribos que busque la optimización<br />
del tiempo, la eficiencia de los trabajos<br />
y la seguridad de los equipos.<br />
Para más información:<br />
BARLOWORLD<br />
FINANZAUTO<br />
Avda. de Madrid, 43<br />
28<strong>50</strong>0 ARGANDA DEL REY<br />
(Madrid)<br />
Tel.: 901 13 00 13<br />
www.barloworld.finanzauto.es<br />
7 EDITORIAL: Se cierra el círculo<br />
8 FERIAS Y CONGRESOS: Celebrada la Jornada sobre Residuos<br />
de Construcción y <strong>Demolición</strong><br />
12 NOTICIAS: La nueva planta de reciclaje de Recso en Valladolid<br />
apuesta por Caterpillar<br />
14 NOTICIAS: <strong>Demolición</strong> del túnel de la ciudad de Leipzig<br />
16 NOTICIAS: Intermop con los grupos móviles Sandvik de tamaño<br />
medio y pequeño<br />
17 NOTICIAS: Nombramiento de Jordi Sala como nuevo director<br />
general de Macias Recycling<br />
18 NOTICIAS: Motores vibradores Oli: las vibraciones del futuro<br />
20 NOTICIAS: Gosag lanza novedades coincidiendo con Tecma<br />
22 NOTICIAS: Los enganches rápidos de MB S.P.A<br />
24 NOTICIAS: Entrega de la primera Liebherr R 984 C Litronic<br />
Hogh Rise para transbordo de materiales<br />
26 NOTICIAS: Finmac, nuevo robot de demolición controlado a<br />
distancia<br />
28 NOTICIAS: Kubota comienza la actualización de sus equipos con<br />
el KX057-4<br />
30 NOTICIAS: Reciclando asfalto con el Rockster R1100<br />
32 NOTICIAS: Mármol de Alicante y los Ayuntamiento del Vinalopó<br />
crean un consorcio para gestionar los residuos inertes<br />
34 GERD: Gerd, realizaciones, objetivos y prioridades<br />
40 AEDED: Eda viaja al este<br />
42 AEDED: Nueva directiva de máquinas<br />
46 AEDT: Hacia útiles diamantados más seguros<br />
<strong>50</strong> ADRP: Nace la Asociación de Descontaminación de Residuos<br />
Peligrosos<br />
52 CEMENTOS EXPANSIVOS: <strong>Demolición</strong> de cementos expansivos<br />
54 IMPLEMENTOS: Nuevos implementos de demolición Atlas Copco<br />
56 ENTREVISTA: Entrevista a Andrés Nasarre, jefe de departamento<br />
de residuos de la dirección regional centro de Sufi<br />
60 PROYECTO GEAR: Los áridos reciclados de calidad en España<br />
cumplen con el PG3<br />
64 NORMATIVA: Publicación de “Recomendaciones para la redacción<br />
de pliegos de especificaciones técnicas para el uso de<br />
materiales reciclados de RCD”<br />
66 PLANTAS DE VALORIZACIÓN:Ampliación ZB Recycling para<br />
Aresur<br />
70 VALORIZACIÓN: El nuevo centro ambiental Reciclo en Sigüenza,<br />
Guadalajara<br />
Editor - Director: Luís <strong>Fueyo</strong>. Director de Marketing y Publicidad: Jesús García. Administración: Carmen Eiroa. Distribución:<br />
José Luís Arés. Diseño y Realización Gráfica: MON Taller de Diseño. Representantes Extranjero: Alemania-Holanda-Suiza-Austria:<br />
Intermedia Partners GmbH. In der Fleute, 46, D-42389 Wuppertal (Alemania), Teléfono: 00-49-202 271 690,<br />
Fax: 00-49-202 271 6920. Francia: Regie Publicite Industriale 61, Bd de Picpus, F 7<strong>50</strong>12 París (Francia), Teléfono: 00-33-1-<br />
44748644, Fax: 00-33-1-43-449426. Italia: Media Point & Exhibitions. Corte Lambruschini, Corso Buenos Aires, 8, Vº Piano, Int.<br />
9, 16129 Genova (Italia), Teléfono: 00-39-010 570 4948, Fax: 00-39-010 553 0088. Suscripciones: España: 58 Euros, Europa: 110 Euros,<br />
Otros países: 170 Euros. Oficinas: Torrelaguna, 127 Posterior, 28043 Madrid, Teléfono: 91 415 18 04,<br />
Fax: 91 415 16 61, www.fueyo<strong>editores</strong>.com. Depósito Legal: M-11684-2001. Edita: <strong>Fueyo</strong> Editores. S.L.<br />
<strong>Fueyo</strong> Editores no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.<br />
© Queda totalmente prohibida la reproducción, ni en todo ni en parte, de los contenidos de esta Revista, sin el permiso previo y por escrito de la editorial <strong>Fueyo</strong> Editores.
SE CIERRA<br />
EL CÍRCULO<br />
Casi veinte años después de que en este país comenzara<br />
a moverse el sector del reciclado parece que el<br />
círculo puede llegar a cerrarse. Aunque en España<br />
sólo se recicla entre el 12 y el 13% de todos los RCD generados<br />
y susceptibles de ser tratados, el problema radica en la utilización<br />
del árido reciclado, del material final ya valorizado. Actualmente<br />
existe normativa que regula las demoliciones y derribos,<br />
igualmente hay legislación drástica contra los vertederos<br />
ilegales y la competencia desleal, hay leyes que obligan al<br />
tratamiento de los RCD para su transformación en áridos reciclados,<br />
pero no hay nada que obligue a la utilización del árido<br />
reciclado en las obras nuevas.<br />
Las plantas de valorización están llenas de acopios de material<br />
de distintas granulometrías con una calidad y una limpieza<br />
excelente. Sin embargo, por desconocimiento y por falta de<br />
normativa, nadie se atreve o nadie se la juega a meter este tipo<br />
de árido en las obras públicas y construcciones. Han pasado<br />
ya muchos años desde que se hicieron las primeras puestas<br />
en obras del árido reciclado en carreteras secundarias, carriles-bici,<br />
aparcamientos de zonas deportivas e incluso que se<br />
construyó en Madrid la famosa vivienda unifamiliar en su totalidad<br />
con árido reciclado. Sin embargo, sigue sin entrar en los<br />
grandes proyectos, como consecuencia directa de la falta de<br />
normativa y del desconocimiento total del comportamiento<br />
de estos materiales de construcción en obra.<br />
Pese a ello, la situación ha cambiado de hace cinco años para<br />
acá y el comportamiento de los áridos reciclados en los distintos<br />
tipos de obras prácticamente ya se conoce. De hecho,<br />
el máximo exponente de estas aplicaciones va a salir a la luz<br />
con el proyecto GEAR, la Guía Española de los Áridos Reciclados,<br />
un estudio financiado por el Ministerio de Medio Ambiente<br />
en el cual participan universidades, centros de valorización<br />
y laboratorios de ensayos, en el que se ha realizado un exhaustivo<br />
estudio de los áridos reciclados en todas las aplicaciones<br />
de obras públicas y construcción. Con esta Guía se podrá conocer<br />
en todo momento el comportamiento, calidad y características<br />
técnicas de los áridos reciclados necesarios para<br />
cualquier aplicación.<br />
Otro de los organismos que cuenta con su propia línea de<br />
investigación es el CEDEX, que a partir de su Laboratorio cen-<br />
tral de estructuras y materiales y de su Laboratorio de geotecnia<br />
llevan años investigando con resultados muy interesantes.<br />
Parte de sus estudios han quedado reflejados en su Catálogo de<br />
residuos utilizables en la construcción, recogiendo la publicación<br />
Construcción sostenible. Legislación, normativa y primeras obras en<br />
España aspectos mucho más amplios que rodean al sector de<br />
los áridos reciclados.<br />
La Gestión de infraestructuras de Andalucía también cuenta<br />
con un trabajo excepcional obtenido de dos proyectos de<br />
gran envergadura recientemente terminados. El primero de<br />
ellos tuvo lugar en la provincia de Málaga y la aplicación del árido<br />
reciclado fue en firmes de carretera, mientras que el segundo<br />
ocurrió en Sevilla y la aplicación fue muy similar. Con la experiencia<br />
y los datos obtenidos se ha realizado la publicación<br />
Recomendaciones para la redacción de pliegos de especificaciones<br />
técnicas para el uso de materiales reciclados de RCD, un referente<br />
muy interesante en el sector de los firmes de carretera.<br />
Hablando de publicaciones, en breve saldrá al mercado el libro<br />
Manual de RCD y áridos reciclados, editado por <strong>Fueyo</strong> Editores,<br />
S.L., en el cual se analizan, entre otros temas, las aplicaciones<br />
del árido reciclado en el hormigón, las carreteras y los<br />
morteros en más de 300 páginas. Esta publicación es otra<br />
muestra más que da una idea de lo avanzado que se encuentra<br />
ya el conocimiento de la aplicación del árido reciclado en las<br />
distintas obras.<br />
Desde las universidades también se está haciendo un trabajo<br />
fundamental. En España son muchas las que se han comprometido<br />
con este joven material; sin embargo, la persona de Enric<br />
Vázquez es el máximo exponente de lo que a estudios del<br />
árido reciclado en diferentes aplicaciones se refiere. Perteneciente<br />
al Departamento de ingeniería de la construcción de la<br />
Universidad Politécnica de Cataluña, este profesor se encuentra<br />
liderando varios proyectos y estudios, todos relacionados<br />
con distintas aplicaciones del árido reciclado.<br />
Es decir, actualmente ya hay experiencia suficiente de las diversas<br />
aplicaciones de árido reciclado en las distintas obras. Por<br />
lo tanto, hay un gran conocimiento del comportamiento, de las<br />
aplicaciones y del propio material, lo que es un importante paso<br />
en el círculo del reciclaje de RCD. Las experiencias y los estudios<br />
procedentes de Europa, siempre más avanzados que los<br />
que nosotros en estos aspectos, también están sirviendo para<br />
enriquecer más el mundo de las aplicaciones de los áridos reciclados.<br />
Pese a todo, todavía falta un importantísimo paso para<br />
que el círculo termine de cerrarse. Es necesario que desde el<br />
ministerio pertinente se legisle obligando a la utilización del árido<br />
reciclado como un material más de construcción.<br />
Es de esperar que con la conclusión del Proyecto Gear, que<br />
recogerá todas estas experiencias, el último y definitivo paso<br />
sea la creación de la normativa que actualmente no existe. Sólo<br />
con ella se cerrará el círculo del sector de la demolición y<br />
el reciclaje, y el árido reciclado entrará a formar parte de la familia<br />
de materiales de construcción para cualquier tipo de<br />
obra. Esperemos que no tarde mucho.<br />
LA SITUACIÓN HA CAMBIADO DE HACE CINCO AÑOS PARA ACÁ<br />
Y EL COMPORTAMIENTO DE LOS ÁRIDOS RECICLADOS EN LOS DISTINTOS TIPOS DE<br />
OBRAS PRÁCTICAMENTE YA SE CONOCE<br />
EDITORIAL<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
7
FERIAS Y CONGRESOS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
8<br />
CELEBRADA LA JORNADA SOBRE RESIDUOS<br />
DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN<br />
El pasado 14 de abril tuvo lugar en el salón de actos de Promomadrid la Jornada sobre<br />
residuos de construcción y demolición. Organizada por la Dirección general de Industria,<br />
Energía y Minas de la Consejería de Economía y Hacienda de la Comunidad de Madrid,<br />
este evento quería sintetizar en media jornada la normativa, el proceso, la maquinaria<br />
y las aplicaciones que se dan en este sector, consiguiendo un acto de gran interés<br />
al cual acudieron más de 180 personas.<br />
Los residuos de construcción<br />
y demolición,<br />
también llamados residuos<br />
inertes y conocidos<br />
habitualmente como escombros,<br />
son aquellos<br />
que se generan en las actividades<br />
propias de construcción,<br />
remodelación,<br />
rehabilitación, reforma,<br />
de molición y mantenimiento<br />
de edificios o infraestructuras<br />
en general.<br />
La generación de este<br />
tipo de residuos ha aumentadoconsiderablemente<br />
en los últimos<br />
años como consecuencia<br />
del crecimiento urbanístico.<br />
Hasta hace poco<br />
tiempo el destino de estos<br />
residuos eran los<br />
vertederos, llegando a saturarse<br />
éstos con materiales<br />
susceptibles de ser<br />
recuperados y reciclados.<br />
El reciclaje de los<br />
RCD supone un beneficio<br />
ambiental importante,<br />
traduciéndose en un<br />
ahorro en la extracción<br />
de recursos naturales y<br />
MESA INAUGURAL DE LA JORNADA SOBRE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.<br />
en una mejora global de<br />
la gestión de residuos en<br />
nuestra Comunidad.<br />
Por ello, la Consejería<br />
de Economía y Hacienda,<br />
a través de la Dirección<br />
General de Industria,<br />
LA GENERACIÓN DE ESTE TIPO DE RESIDUOS<br />
HA AUMENTADO CONSIDERABLEMENTE EN LOS ÚLTIMOS<br />
AÑOS COMO CONSECUENCIA DEL CRECIMIENTO URBA-<br />
NÍSTICO. HASTA HACE POCO TIEMPO EL DESTINO DE ESTOS<br />
RESIDUOS ERAN LOS VERTEDEROS, LLEGANDO<br />
A SATURARSE ÉSTOS CON MATERIALES SUSCEPTIBLES DE<br />
SER RECUPERADOS Y RECICLADOS
Energía y Minas, junto con<br />
la Fundación de la Energía<br />
de la Comunidad de Madrid<br />
y dentro de la campaña<br />
Madrid Ahorra con<br />
Energía, organizaron esta<br />
Jornada, a fin de proporcionar<br />
a todos los asistentes<br />
una visión general<br />
de los residuos de construcción<br />
y demolición a<br />
través de la experiencia<br />
práctica de sus protagonistas,<br />
sus aplicaciones y<br />
sus posibilidades de<br />
desa rrollo futuro.<br />
El acto inaugural corrió<br />
a cargo del Sr. D. Carlos<br />
López Jimeno, director<br />
general de Industria,<br />
Energía y Minas de la Comunidad<br />
de Madrid, en<br />
representación de Antonio<br />
Beteta, consejero de<br />
Economía y Hacienda de<br />
la Comunidad de Madrid,<br />
que finalmente no pudo<br />
acudir al evento.<br />
La primera comunicación,<br />
titulada Normativa<br />
y aspectos legales, estuvo<br />
presentada por Juan<br />
Manuel Salve, técnico del<br />
Área de infraestructuras<br />
de la Consejería de Medioambiente,<br />
Vivienda y<br />
Ordenación del territorio<br />
de la Comunidad de<br />
Madrid. En ella se realizó<br />
una descripción de los<br />
RCD, su composición y<br />
tratamiento, para pasar a<br />
analizar la normativa europea,<br />
española y madrileña,<br />
así como su régimen<br />
jurídico, fianzas, etc.<br />
Esta ponencia, que quizá<br />
por el puesto que desempeñaba<br />
el orador se<br />
perfilaba como una de<br />
las más interesantes, fue<br />
la que resultó más desconcertante<br />
tras las evasivas<br />
contestaciones y<br />
respuestas ambiguas que<br />
el orador dio a las consultas<br />
del público.<br />
La segunda interven-<br />
ción corrió a cargo de Javier<br />
López Nuño, director<br />
gerente de la empresa<br />
madrileña KMMB. En<br />
su alocución, titulada<br />
Equipos actuales para demoliciones<br />
mecánicas, el<br />
Sr. López hizo una revisión<br />
de los sistemas de<br />
demolición y su elección,<br />
para pasar posterior-<br />
mente a analizar las herramientas<br />
e implementos<br />
mecánicos que se utilizan<br />
en todos y cada uno<br />
de los trabajos relacionados<br />
con dicho sector. Para<br />
finalizar, se describieron<br />
las cizallas, las pinzas<br />
de selección, los descabezapilotes<br />
y los equipos<br />
especiales para trabajos<br />
muy concretos.<br />
A continuación, Adolfo<br />
García, gerente de Voladuras<br />
y Demoliciones,<br />
S.A., en su ponencia De-<br />
moliciones con explosivos,<br />
intentó transmitir<br />
una imagen diferente a<br />
las demoliciones realizadas<br />
mediante este sistema.<br />
En su alocución, repasó<br />
brevemente las diferentes<br />
etapas de una<br />
demolición con explosivos<br />
y ahondó en los tipos<br />
de demoliciones, sus<br />
técnicas, los explosivos<br />
empleados y la ejecución<br />
satisfactoria de todas las<br />
posibilidades. Como<br />
conclusión, se quiso<br />
mostrar cómo las demoliciones<br />
con explosivos,<br />
ya sean de construcción<br />
pétrea o metálica, tienen<br />
muchas ventajas frente a<br />
otras técnicas, pese a las<br />
reticencias por parte de<br />
la administración, técnicos,<br />
políticos e incluso<br />
de la propia sociedad.<br />
Tras el descanso, Ra-<br />
fael de Álvaro, director<br />
de calidad, medioambiente<br />
y prevención del Grupo<br />
Ortiz, presentó su<br />
ponencia Tratamiento y<br />
gestión de los RCD del<br />
edificio Windsor. En ella<br />
se analizaron los condicionantes<br />
de las actuaciones<br />
que tuvieron lugar<br />
en la demolición tras el<br />
FIGURA 2.- CERCA DE 200 ASISTENTES ESTUVIERON PRESENTES EN LAS JORNADAS SOBRE RESIDUOS<br />
DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.<br />
COMO CONCLUSIÓN, SE QUISO MOSTRAR CÓMO<br />
LAS DEMOLICIONES CON EXPLOSIVOS, YA SEAN<br />
DE CONSTRUCCIÓN PÉTREA O METÁLICA, TIENEN MUCHAS<br />
VENTAJAS FRENTE A OTRAS TÉCNICAS, PESE A LAS<br />
RETICENCIAS POR PARTE DE LA ADMINISTRACIÓN,<br />
TÉCNICOS, POLÍTICOS E INCLUSO DE LA PROPIA SOCIEDAD.<br />
incendio, se hizo una valoración<br />
y caracterización<br />
de los residuos generados<br />
tras el incendio,<br />
y se valoró el proceso de<br />
gestión medioambiental<br />
de los residuos. Sólo en<br />
la demolición del edificio<br />
Windsor se obtuvieron<br />
46 millones de toneladas<br />
de RCD y 830 t de residuos<br />
metálicos.<br />
El siguiente ponente<br />
fue Roberto Drumond,<br />
responsable de la división<br />
de reciclaje de la empresa<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
9
FIGURA 3.- EL ÉXITO DE ASISTENCIA GARANTIZA POSIBLES NUEVAS<br />
EDICIONES DE DICHA JORNADA.<br />
EL ACTO INAUGURAL CORRIÓ A<br />
CARGO DEL D. CARLOS LÓPEZ<br />
JIMENO, DIRECTOR GENERAL<br />
DE INDUSTRIA, ENERGÍA Y MINAS DE<br />
LA COMUNIDAD DE MADRID<br />
madrileña Emsa. En su<br />
presentación se hizo un<br />
repaso a la historia del<br />
fabricante Kleemann del<br />
cual es representante para<br />
toda España, a su gama<br />
de productos, se analizó<br />
el mercado español y se<br />
presentó la planta fija de<br />
valorización de RCD de<br />
Toledo. Esta planta de<br />
Kleemann es una de las<br />
más grandes montadas<br />
en España y Europa, y<br />
viene a dar una imagen<br />
acertada de cómo se han<br />
de tratar los RCD para<br />
convertirlos en áridos<br />
reciclados que puedan<br />
ser de nuevo utilizados<br />
en las obras.<br />
Dña. Pilar Alaejos, jefe<br />
del Área de ciencia de<br />
materiales del Laboratorio<br />
central de estructuras<br />
y materiales del CEDEX,<br />
y Dña. Herminia Cano,<br />
coordinadora técnico-<br />
científico del laboratorio<br />
de geotecnia del Cedex,<br />
expusieron en su trabajo<br />
Aplicaciones de los RCD<br />
reciclados en el ámbito<br />
de la construcción las razones<br />
medioambientales,<br />
económicas y técnicas para<br />
la utilización de árido<br />
reciclado, se revisó la normativa<br />
y las recomendaciones<br />
actuales, y se expusieron<br />
las líneas de trabajo<br />
que está realizando<br />
el CEDEX y su laboratorio<br />
de geotecnia.<br />
El acto concluyó a la<br />
hora prevista y D. Carlos<br />
López Jimeno realizó el<br />
acto de clausura de la jornada<br />
con unas palabras de<br />
aliento para todos aquellos<br />
empresarios que dedican<br />
su actividad parcial<br />
o total al sector de los residuos<br />
de construcción y<br />
demolición y de los áridos<br />
reciclados.
NOTICIAS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
12<br />
LA NUEVA PLANTA DE RECICLAJE DE RECSO<br />
EN VALLADOLID APUESTA POR CATERPILLAR<br />
La empresa Reciclados Sostenibles, S.L. (RECSO) ha abierto recientemente en el término<br />
municipal de San Martín de Valvení (Valladolid) su primera planta de reciclado<br />
y valorización de residuos de construcción y demolición. Para ello ha contado únicamente<br />
con equipos Caterpillar para alimentar la planta, mover el material y para la realización<br />
de todas las posibles labores auxiliares.<br />
Esta nueva instalación,<br />
única en Valladolid,<br />
ofrece una excelente gestión<br />
del reciclado de residuos<br />
de construcción y<br />
demolición. Cuenta con<br />
todo el equipamiento necesario<br />
para efectuar una<br />
auténtica labor de valorización<br />
de este tipo de residuos.<br />
En su construcción<br />
se han tomado todas las<br />
medidas medioambientales<br />
necesarias, incluyendo<br />
la optimización de la energía<br />
eléctrica y la reutilización<br />
del agua. Asimismo, se<br />
ha cuidado mucho su integración<br />
paisajística mediante<br />
la creación de taludes<br />
perimetrales con plantas<br />
autóctonas.<br />
En pleno rendimiento<br />
desde mediados del mes<br />
de julio, la instalación, que<br />
cuenta con una superficie<br />
de 30.280 m2 dentro de<br />
una parcela de 98.700 m2 ,<br />
se ha diseñado utilizando<br />
una de las mejores tecnologías<br />
europeas actuales<br />
para limpieza y clasificación<br />
de escombros y ha<br />
obtenido de la Dirección<br />
General de Infraestructuras<br />
Medioambientales la<br />
autorización como "Gestor<br />
de residuos no peligrosos".<br />
La planta ha generado<br />
ocho puestos de<br />
trabajo y ha contado con<br />
una inversión de tres millones<br />
de euros.<br />
Cuenta con una capacidad<br />
de procesado de<br />
300.000 toneladas anuales<br />
que se tratan en dos<br />
fases diferenciadas. En una<br />
primera fase clasifica y separa<br />
los elementos más<br />
voluminosos a través de<br />
una pinza de selección,<br />
recuperándose por un lado<br />
materiales reciclables<br />
como maderas, plásticos,<br />
metales, etc. Y por otro<br />
lado, se obtiene una fracción<br />
pétrea limpia y lista<br />
para una segunda fase de<br />
tratamiento en que tras<br />
su trituración y cribado<br />
estarán en disposición de<br />
ser reutilizados.<br />
Para que todo esté<br />
limpio en su lugar y no<br />
haya posibles contaminaciones<br />
de material ya separado<br />
o de los alrededores,<br />
Recso ha adquirido<br />
maquinaria Caterpillar<br />
para el proceso de transporte<br />
de materiales y<br />
adecuación de las instalaciones.<br />
En concreto, una<br />
excavadora de ruedas Caterpillar<br />
M313D, una cargadora<br />
de ruedas Caterpillar<br />
924Hz y una mini-<br />
cargadora compacta Caterpillar<br />
226B.<br />
La excavadora de ruedas<br />
Caterpillar M313D,<br />
con una masa de 13.600<br />
kg y 127 hp de potencia,<br />
va equipada con pinzas de<br />
reciclaje. Se encarga de<br />
extraer materiales, seleccionándolos<br />
y de mover<br />
material. Esta máquina es<br />
fundamental en la planta,<br />
por su agilidad, capacidad<br />
de mover material y a la<br />
vez la capacidad selectiva<br />
que aporta su pinza. La<br />
cargadora de ruedas Caterpillar<br />
924Hz se encarga<br />
básicamente del acopio<br />
de material. Gracias a la<br />
dirección articulada del<br />
bastidor y a la distancia<br />
entre ejes, puede maniobrar<br />
en espacios reduci-<br />
FIGURA 1.- LA PRESELECCIÓN DE LOS<br />
VOLUMINOSOS EN LA PLAYA DE DESCARGA<br />
SE REALIZA CON UNA CATERPILLAR M313D.<br />
dos, manteniendo su carga<br />
totalmente estable. Los<br />
controles automatizados<br />
de movimiento del cucharón<br />
permiten un control<br />
absoluto de la carga.<br />
Monta un motor C6.6<br />
Acert, gestionado electrónicamente<br />
para un mínimo<br />
de emisiones y un<br />
bajo consumo de combustible.<br />
Además, gracias<br />
al uso de biodiesel el impacto<br />
medioambiental es<br />
mínimo. La minicargadora
Caterpillar 226B, está<br />
equipada con horquillas<br />
para carga y descarga y<br />
con barredora para tareas<br />
de limpieza, que es su<br />
actividad principal. Gracias<br />
al acople rápido universal<br />
estándar, se facilita<br />
al máximo el cambio de<br />
implementos, dotando de<br />
una gran versatilidad.<br />
Además, gracias a sus<br />
controles pilotados tanto<br />
para la máquina como para<br />
los implementos, la facilidad<br />
de manejo es total.<br />
El tratamiento en la<br />
planta empieza por la recepción<br />
de los residuos en<br />
la báscula, donde se realiza<br />
el control de densidades y<br />
su clasificación en RCD<br />
limpios y RCD mezclados.<br />
Los primeros pasan a la<br />
zona de acopios y los segundos<br />
siguen el proceso<br />
de reciclado. Tras una inspección<br />
visual y retirada<br />
manual de los elementos<br />
más voluminosos, la cargadora<br />
de ruedas Caterpillar<br />
924Hz y excavadora de<br />
ruedas Caterpillar M313D<br />
comienzan a trasladar el<br />
material con su pinza a la<br />
tolva de alimentación. Esta<br />
última también se utiliza<br />
para retirar elementos voluminosos<br />
antes de pasar<br />
el material a la tolva.<br />
Una vez que entra el<br />
material en la tolva, ésta<br />
traslada a través de cintas<br />
transportadoras los residuos<br />
por todo el triaje<br />
mecánico, que pasa por diferentes<br />
procesos: en pri-<br />
FIGURA 3.- EQUIPOS CATERPILLAR<br />
ADQUIRIDOS POR RECTO.<br />
FIGURA 2.- CARGADORA CATERPILLAR MANEJANDO<br />
EL RESIDUO ANTES DE SU TRATAMIENTO.<br />
mer lugar, se separan los<br />
residuos con un tamaño<br />
inferior a 40 milímetros.<br />
Después el material pasa<br />
por un soplador que elimina<br />
los elementos de menor<br />
densidad, como papel,<br />
plástico, madera, etc. En<br />
tercer lugar, pasa por un<br />
separador magnético que<br />
aparta los elementos metálicos.<br />
Por último, viene la<br />
fase de triaje manual, en<br />
donde un equipo de operarios<br />
retira los elementos<br />
impropios que hayan podido<br />
quedar tras el triaje<br />
mecánico. De esta forma,<br />
tras haber retirado todos<br />
los elementos impropios,<br />
que cada uno será gestionado<br />
y convenientemente<br />
reciclado, el resultado son<br />
elementos pétreos totalmente<br />
reutilizables.<br />
La finalidad última de este<br />
tipo de instalaciones es<br />
la reutilización de estos áridos.<br />
Por ello, una vez finalizado<br />
el proceso anterior y<br />
acopiados, se estudia su<br />
uso y se les da el tratamien-<br />
to apropiado, que suele ser<br />
un procedimiento de triturado<br />
mediante una machacadora<br />
o molino en el cual<br />
se trituran los elementos<br />
más grandes para dotarles<br />
de las dimensiones más<br />
adecuadas para su reutilización.<br />
También se realiza un<br />
proceso de cribado y clasificación<br />
por el que se separan<br />
por tamaños y se almacenan<br />
para su uso. Los productos<br />
finales serán diversas<br />
tipologías de áridos reciclados<br />
en función del tipo<br />
de material (RCD) que entre<br />
en las instalaciones. Básicamente<br />
se diferencian en<br />
dos grupos: aquellos que<br />
provengan de residuos con<br />
alto contenido en hormigón<br />
(vigas, estructuras, prefabricados…)<br />
y aquellos<br />
que provengan de residuos<br />
mixtos con un alto contenido<br />
en material de mampostería<br />
(derribo de muros<br />
de ladrillo, piedra, calados o<br />
en celosía en los interiores<br />
o fachadas de edificios).<br />
En esta moderna planta,<br />
construida con los más<br />
avanzados equipos, como<br />
comenta el gerente de<br />
Recso, Luis González Isa-<br />
bel: "Estudiando plantas<br />
holandesas, ya que en el<br />
norte de Europa el porcentaje<br />
de reciclados es<br />
radicalmente mayor que<br />
en España, hemos elegido<br />
lo mejor, basándonos en<br />
su experiencia. Por ello<br />
hemos acudido a las mejores<br />
marcas en todo. Hemos<br />
confiado en Caterpillar,<br />
en un principio, por<br />
imagen de marca de primer<br />
orden, y estamos<br />
muy satisfechos con la<br />
elección realizada, no sólo<br />
por producto, sino también<br />
por el muy satisfactorio<br />
asesoramiento y<br />
servicio recibido de Barloworld<br />
Finanzauto".<br />
Y es que el reciclaje y la<br />
reutilización de los residuos<br />
que generamos son fundamentales<br />
hoy en día para la<br />
sostenibilidad medioambiental.<br />
Por ello, entre los<br />
planes de Recso a medio<br />
plazo están la apertura de<br />
una planta de machaqueo y<br />
cribado, para continuar<br />
ellos mismos con el proceso<br />
comenzado en esta planta<br />
de Valladolid, y la apertura<br />
de un depósito de inertes<br />
como complemento a<br />
sus instalaciones.<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
13
NOTICIAS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
14<br />
DEMOLICIÓN DEL TÚNEL DE LA CIUDAD DE LEIPZIG<br />
Cinco martillos hidráulicos de Atlas Copco están trabajando al mismo tiempo<br />
en la construcción del túnel de la ciudad de Leipzig, el cual acercará a la ciudad la deseada<br />
conexión Norte -Sur. Debajo de la plaza principal de Leipzig, en la estación de ferrocarril<br />
de Baviera y debajo de la estación principal, se interrumpirán las construcciones auxiliares,<br />
las cuales fueron construidas para la tuneladora.<br />
El túnel de la ciudad es un<br />
proyecto con más de un<br />
siglo de antigüedad. Concretamente<br />
en el Siglo XIX<br />
se produce el crecimiento<br />
de la ciudad debido a la industrialización<br />
y a la creciente<br />
importancia que toma<br />
como lugar de comercio,<br />
así como la demanda de<br />
líneas férreas tanto dentro<br />
como alrededor de la urbe.<br />
A lo largo de la historia nació<br />
la estación de tren, la<br />
cual se encuentra al norte<br />
de la ciudad y no ofrece<br />
ninguna conexión directa<br />
con el centro de la ciudad.<br />
Se probó en numerosas<br />
ocasiones la solución de<br />
construir un túnel pero se<br />
volvió a rechazar como una<br />
ruta del tren por la ciudad.<br />
El túnel fue en un principio<br />
una opción visionaria, y el<br />
tren elevado con sus inconvenientes<br />
estéticos para la<br />
fisonomía de la ciudad no lo<br />
suficientemente atractivo.<br />
TRABAJOS DE DEMOLICIÓN CON HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS ATLAS COPCO EN EL TÚNEL DE LEIPZIG.<br />
Ahora sí que se hará realidad<br />
la tan esperada conexión<br />
Norte-Sur de la estación<br />
central de Leipzig.<br />
Cuatro nuevas estaciones<br />
enlazarán la ciudad con los<br />
alrededores y la red viaria<br />
y de autobuses. Habrá<br />
nuevas estaciones en la estación<br />
de Baviera, en la Pla-<br />
za Wilhelm-Leuschner y<br />
en el mercado, todas ellas<br />
con conexiones con las<br />
zonas comerciales, universidad,<br />
lugares culturales, así<br />
como una nueva parada en<br />
la Estación Central.<br />
La empresa Kafril<br />
GmbH de Grosszschepa,<br />
a unos 40 km al este de<br />
Leipzig, tiene entre otros<br />
cometidos el de realizar<br />
los trabajos auxiliares de<br />
demolición para la tuneladora<br />
bajo la plaza principal<br />
de Leipzig. Para ello,<br />
dicha empresa empieza<br />
con dos martillos hidráulicos<br />
HB 2<strong>50</strong>0 y un HB<br />
2200 de Atlas Copco. Alrededor<br />
de 20 m por debajo<br />
de la tierra serán extraídos<br />
en la zona oeste<br />
materiales equivalentes a<br />
4.000 m 3 de hormigón demolido.<br />
Estas construcciones<br />
estaban destinadas<br />
temporalmente a la entrada<br />
y salida de la tunela-<br />
dora en dicha estación.<br />
Igualmente se utilizará un<br />
demoledor CC3300 con<br />
objeto de reducir el material<br />
el cual ha sido sometido<br />
ya a una demolición<br />
en altura.<br />
Por debajo de la Estación<br />
principal de Leipzig<br />
se están desarrollando<br />
trabajos de demolición.<br />
En la estación de Baviera<br />
serán tratados alrededor<br />
de 1.<strong>50</strong>0 m 3 necesarios<br />
tanto para la solera como<br />
para ambas vías.<br />
El objetivo está a la vista;<br />
en el 2012 el túnel será<br />
oficialmente inaugurado. A<br />
partir de entonces las conexiones<br />
a través de Leipzig<br />
serán hasta 20 minutos<br />
más rápidas. Los encargados<br />
de la obra esperan que<br />
muchos conductores utilicen<br />
más los medios de<br />
transporte públicos con el<br />
consiguiente beneficio para<br />
el medio ambiente.
NOTICIAS<br />
INTERMOP CON LOS GRUPOS MÓVILES SANDVIK<br />
DE TAMAÑO MEDIO Y PEQUEÑO<br />
Hace ya unos cuantos<br />
meses la multinacional<br />
Sandvik adquirió dos<br />
grandes marcas de grupos<br />
móviles de trituración y<br />
clasificación, asi como sus<br />
centros fabriles. Las marcas<br />
en cuestión eran Extec<br />
y Fintec.<br />
A partir de ese momento,<br />
la empresa madrileña<br />
Intermop pasó a<br />
ser distribuidor oficial<br />
para España de las plantas<br />
móviles de trituración<br />
y cribado Sandvik<br />
(modelos Extec y Fintec);<br />
es decir, de los grupos<br />
móviles de tamaño<br />
mediano y pequeño. Los<br />
equipos de gran tonelaje<br />
siguen siendo distribuidos<br />
por Sandvik.<br />
EQUIPO MÓVIL DE TRITURACIÓN EXTEC CON MACHACADORA DE MANDÍBULAS SUMINISTRADO POR<br />
INTERMOP A UNA PLANTA DE VALORIZACIÓN DE RCD EN ARGANDA, MADRID.<br />
Intermop seguirá trabajando<br />
y prestando<br />
servicio en todo lo rela-<br />
cionado con la postventa<br />
de todos aquellos<br />
clientes que tengan o<br />
adquieran grupos móviles<br />
de marca Extec y<br />
Fintec.
NOMBRAMIENTO DE JORDI SALA<br />
COMO NUEVO DIRECTOR GENERAL DE MACIAS RECYCLING<br />
En el marco del Plan Estratégico<br />
2010-2012, el<br />
consejo de administración<br />
de Masias Recycling, S.L.<br />
nombró a finales de febrero<br />
a Jordi Sala Lladó como<br />
nuevo director general de<br />
la empresa.<br />
Jordi Sala, que hasta la fecha<br />
desempeñaba sus fun -<br />
ciones en Masias como director<br />
de operaciones con<br />
responsabilidades sobre la<br />
oficina de proyectos y la dirección<br />
industrial, será el<br />
máximo responsable de la<br />
nueva orientación de Masias,<br />
cuya estrategia corporativa<br />
en los próximos años<br />
se basa en “ser empresa de<br />
referencia internacional en<br />
la fabricación, instalación llave<br />
en mano, suministro de<br />
equipos y prestación de<br />
servicios de valor añadido<br />
en el ámbito del tratamiento<br />
de residuos sólidos”.<br />
El despliegue del nuevo<br />
plan implica una búsqueda<br />
de la competitividad, me-<br />
JORDI SALA, DIRECTOR GENERAL<br />
DE MASIAS RECYCLING, S.L.<br />
diante los procesos de reestructuración,<br />
reingeniería<br />
y reinvención, fruto de los<br />
cuales se generará una subdivisión<br />
en tres áreas de negocio,<br />
instalaciones llave en<br />
mano, equipos, servicios, todas<br />
ellas enfocadas a dar las<br />
mejores soluciones, garantías<br />
y servicio a las distintas<br />
necesidades de nuestros<br />
clientes.<br />
Entre otros retos, la<br />
nueva etapa de la empresa<br />
pre tende consolidar la posición<br />
de Masias Recycling<br />
como key placer en el<br />
mercado de la Unión Europea<br />
y otros mercados<br />
emergentes en un ámbito<br />
global, Jordi Sala contará<br />
con el activo soporte de<br />
los miembros del consejo<br />
de administración, Esmeragdo,<br />
Lluís y Jaume Masias,<br />
que desde una misión<br />
también renovada en el<br />
Consejo velarán por el<br />
plan empresarial y estratégico<br />
de Masias.
NOTICIAS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
18<br />
MOTORES VIBRADORES OLI:<br />
LAS VIBRACIONES DEL FUTURO<br />
Desde su fundación en el año 1961 están<br />
creando una gama de vibradores más amplia<br />
y cualificada, muestra de su progreso y la valoración<br />
de sus clientes.<br />
OLI ha ampliado recientemente<br />
su gama<br />
de vibradores con la<br />
introducción de la nueva<br />
serie de motores vibradores<br />
antideflagrantes<br />
MVE-D, utilizados en procesos<br />
industriales, en atmósferas<br />
potencialmente<br />
explosivas, pero también<br />
en los procesos de la minería<br />
subterránea y de la<br />
perforación.<br />
OLI, además de la gama<br />
MVE-D a prueba de<br />
explosiones, ha incrementado<br />
aún más la gama<br />
estándar con la introducción<br />
en el mercado a<br />
principios de este año de<br />
los motores vibradores<br />
de gran tamaño, con<br />
fuerzas centrífugas de<br />
hasta 25.000 kg, lo que va<br />
a satisfacer las necesida-<br />
des de un "sector creciente<br />
en el mercado de<br />
la vibración". Toda la gama<br />
de vibradores eléctricos<br />
OLI está certificada<br />
según las normas NEMA<br />
4, UL-CSA (certificado<br />
ETL), y es capaz de cubrir<br />
todos los requisitos de<br />
calidad del mercado de<br />
EE.UU. y Canadá. OLI<br />
tam bién ha obtenido en<br />
sus vibradores eléctricos<br />
de la gama MVE la<br />
certificación que acredita<br />
el cumplimiento de<br />
Gosstandard, mejor conocido<br />
como GOST, requisito<br />
indispensable para<br />
la exportación de este<br />
producto a la Federación<br />
Rusa. Toda la gama de vibradores<br />
eléctricos OLI<br />
está garantizada durante<br />
24 meses. Están disponi-<br />
FIGURA 1- OFICINA DE LA COMPAÑÍA OLI (OFFICINA DE LAVORAZIONI INDUSTRIALI) EN EL AÑO 1961.<br />
FIGURA 2- VIBRADOR OLI DISEÑADO PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS.<br />
OLI, ADEMÁS DE LA GAMA MVE-D<br />
A PRUEBA DE EXPLOSIONES,<br />
HA INCREMENTADO AÚN MÁS LA GAMA<br />
ESTÁNDAR CON LA INTRODUCCIÓN<br />
EN EL MERCADO A PRINCIPIOS DE<br />
ESTE AÑO DE LOS MOTORES<br />
VIBRADORES DE GRAN TAMAÑO<br />
bles para su pronta entrega<br />
en las filiales OLI,<br />
haciendo posible la entrega<br />
de todos sus productos<br />
en un corto espacio<br />
de tiempo. Esto ha<br />
llevado a la empresa a<br />
convertirse en la segunda<br />
marca especializada en<br />
vibración a nivel mundial.<br />
Las filiales OLI en todo<br />
el mundo son: OLI Italia<br />
(oficinas centrales y fabricación),<br />
OLI Australia, OLI<br />
Brasil, OLI Francia, OLI<br />
Alemania, OLI India, OLI<br />
Malta (Fabricación), OLI<br />
España, OLI Rumanía (fabricación),<br />
OLI Rusia, OLI<br />
Sudáfrica y OLI USA.
NOTICIAS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
20<br />
GOSAG LANZA NOVEDADES COINCIDIENDO CON TECMA<br />
La Feria Internacional<br />
del Urbanismo y del<br />
Medio Ambiente, Tecma,<br />
va a ser el medio donde la<br />
empresa Gosag va a exponer<br />
varios equipos, entre<br />
los que se encuentran dos<br />
novedades de gran interés.<br />
Por un lado, se presenta<br />
el sistema Mikrosort<br />
para el clasificado de vidrio<br />
y, por otro, el secadero<br />
de lecho volcado.<br />
La primera novedad para<br />
el mercado español es<br />
el equipo de clasificación<br />
por color Mikrosort. Actualmente<br />
más de 290 Mikrosort<br />
están siendo utilizados<br />
en todo el mundo,<br />
de los cuales aproximadamente<br />
200 rea lizan diferentes<br />
tareas en la industria<br />
del vidrio. Este equipo<br />
separa el vidrio en función<br />
de su color.<br />
El material es alimentado<br />
por la parte superior<br />
y es transportado,<br />
distribuido y aislado mediante<br />
un alimentador vibrante<br />
sobre una bandeja<br />
de vidrio, evitando la superposición<br />
de las partículas,<br />
formando un manto<br />
uniforme de material.<br />
Dicho manto pasa en caída<br />
libre delante de una<br />
cámara con procesamiento<br />
de imagen a color, la<br />
cual realiza una clasificación<br />
por color. Esta tecnología<br />
permite realizar y<br />
procesar hasta 30 millones<br />
de mediciones puntuales.<br />
Paralelamente, con<br />
ayuda de un detector de<br />
metales, se pueden reconocer<br />
partículas de metales<br />
ferrosos y no ferrosos<br />
con un diámetro superior<br />
a 0,6 mm. Justo debajo<br />
del reconocimiento de<br />
colores y metales, impul-<br />
sos controlados de aire<br />
comprimido se encargan<br />
de la selección de cada<br />
partícula. Posteriormente,<br />
el material seleccionado<br />
es descargado por separado<br />
del rechazo.<br />
Con el fin de obtener<br />
buenos resultados de cla-<br />
sificación, es importante<br />
que el material de entrada<br />
esté limpio, ya que partículas<br />
sucias disminuyen<br />
el grado de eficiencia de<br />
la máquina. Sobre todo se<br />
aumentan las pérdidas de<br />
vidrio valioso.<br />
La segunda de las novedades,<br />
esta a nivel mundial,<br />
será el secadero de<br />
lecho volcado o WB-T<br />
(Wälzbett-Trockner). Este<br />
nuevo tipo de secade-<br />
ros destaca por su construcción<br />
sencilla y por lo<br />
tanto económica, y se utilizan<br />
para el secado el calor<br />
de baja temperatura<br />
que generalmente se encuentra<br />
en muchas empresas<br />
de reciclado como<br />
el calor que se desprende<br />
de diferentes procesos y<br />
no es aprovechado.<br />
El material es continuamente<br />
mezclado de manera<br />
homogénea en el WB-T<br />
FIGURA 1.- MESA DENSIMÉTRICA CON CAPTACIÓN DE POLVO MEDIANTE CICLÓN.<br />
y a pesar de las pequeñas<br />
dimensiones del equipo, el<br />
material permanece largo<br />
tiempo en él. Esto permite<br />
el secado de una gama de<br />
MESAS DENSIMÉTRICAS<br />
Esta tecnología se aplica con gran éxito en numerosos sectores de la industria tales<br />
como la industria química, la maderera, el reciclaje de distintos materiales (compost,<br />
residuos de demolición, aluminio, etc.) o la alimentaria. Las mesas densimétricas<br />
Gosag consiguen rendimientos que sorprenden a los clientes por su eficacia en<br />
la separación.<br />
La separación densimétrica por vía seca se obtiene sobre un fondo de tratamiento inclinado<br />
y dotado de movimiento vibratorio. Dicho fondo es atravesado por una corriente<br />
de aire ascendente obteniéndose dos efectos sobre el material a tratar: Los productos<br />
de menor densidad flotan sin tener contacto con el fondo y se deslizan hacia la<br />
parte inferior debido a la pendiente. Los productos de mayor densidad se encuentran<br />
en contacto con el fondo y son empujados por la vibración hacia la parte superior.<br />
Cuanto mayor sea la diferencia de densidades de los productos, más amplias<br />
podrán ser las franjas granulométricas en tratamiento.<br />
En Tecma se expondrá alguno de sus modelos más habituales.
materiales sólidos muy diferentes<br />
en cuanto a forma<br />
y volumen, como por<br />
ejemplo las ramas de árboles,<br />
corteza, y hojas o<br />
trozos pequeños e irregulares<br />
de madera.<br />
El WB-T presenta una<br />
menor pérdida de presión<br />
de aire por los laterales en<br />
comparación con otros tipos<br />
de secaderos; sin embargo<br />
la distribución de aire<br />
dentro del secadero es<br />
homogénea.<br />
Otros efectos adicionales<br />
se pueden conseguir de<br />
manera que se pueda, por<br />
un lado quitar el polvo de<br />
los chips de madera o la basura<br />
verde aprovechando la<br />
corriente de aire de salida y<br />
además extraer las partículas<br />
finas y pesadas, como<br />
por ejemplo la arena, a tra-<br />
FIGURA 2.- MESA DENSIMÉTRICA CON CAPTADOR DE POLVO MEDIANTE FILTRO DE MANGAS.<br />
vés del fondo de entrada<br />
de aire. Como resultado se<br />
obtiene un material seco,<br />
limpio y de alta calidad.<br />
Además de estas novedades,<br />
se mostrará una de<br />
sus mesas densimétricas y<br />
una criba Mogensen con<br />
sistema de peines PBP.
NOTICIAS<br />
LOS ENGANCHES RÁPIDOS DE MB S.P.A.<br />
La empresa MB S.p.A.,<br />
empresa de Vicenza líder<br />
mundial en la producción<br />
y la venta de cucharas<br />
trituradoras, no deja<br />
de sorprender: a partir de<br />
2010 la empresa presenta<br />
un nuevo e innovador<br />
producto, el Enganche Rápido<br />
Universal, un producto<br />
vencedor que ofrece<br />
a sus clientes la posibilidad<br />
de trabajar en la<br />
obra del modo más cómodo<br />
posible.<br />
Un nuevo accesorio<br />
que, una vez más, certifica<br />
el trabajo constante de la<br />
empresa de Breganze para<br />
innovar e innovarse, creando<br />
herramientas de trabajo<br />
cada vez más vanguardistas,<br />
versátiles e indispensables,<br />
como son<br />
precisamente sus cucharas<br />
trituradoras únicas.<br />
Disponible en siete<br />
modelos según la excavadora<br />
y las medidas del<br />
perno, el nuevo Enganche<br />
Rápido Universal permite<br />
conectar a la propia exca-<br />
vadora cualquier tipo de<br />
herramienta, desde la cuchara<br />
trituradora al martillo,<br />
o bien la clásica cuchara<br />
de clasificación, y todo<br />
ello en tiempos rápidos.<br />
El nuevo producto MB<br />
permite así mejorar la geometría<br />
de recogida, gracias<br />
a la reducción de la<br />
distancia entre el brazo<br />
de la excavadora y el<br />
equipo utilizado, haciendo<br />
que el trabajo en la obra<br />
sea más rápido.<br />
Además, el esfuerzo de<br />
la excavadora también es<br />
menor, gracias a una re-<br />
ENGANCHES RÁPIDOS DE MB.<br />
ducción de más del <strong>50</strong>%<br />
del peso respecto a los<br />
enganches tradicionales<br />
del mercado: basta con<br />
pensar que el nuevo Enganche<br />
Rápido Universal<br />
pesa unos 80 kilos, respecto<br />
a los casi 1<strong>50</strong> kg de los<br />
enganches existentes hoy<br />
en día en el mercado.<br />
El enganche universal<br />
es rápido y versátil y faci-<br />
lita las operaciones de<br />
montaje, gracias a la posibilidad<br />
de montar con rapidez<br />
los equipos en los<br />
dos lados (derecho y reverso).<br />
MB S.p.A., empresa de<br />
Vicenza líder mundial en la<br />
producción y la venta de<br />
cucharas trituradoras, sigue<br />
avanzando, manteniendo<br />
siem pre un lugar en primera<br />
línea en el sector de la<br />
demolición y el reciclaje. La<br />
constante investigación<br />
efectuada por un equipo<br />
de trabajo preparado hace<br />
que la empresa sea siempre<br />
precursora con medios<br />
de trabajo indispensables<br />
en la obra.<br />
Los equipos que ofrece<br />
han hecho que esta<br />
empresa, en pocos años,<br />
sea competitiva y conocida<br />
a escala internacional.<br />
MB S.p.A., nacida en Breganze en 2001, exporta actualmente<br />
a más de 100 países y es apreciada por la innovación y<br />
la tecnología de sus productos y la calidad de su servicio.<br />
La capacidad de respuesta al mercado y la asistencia técnica<br />
proporcionada a sus numerosos clientes han contribuido<br />
a hacer crecer la marca MB en el mundo.
NOTICIAS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
24<br />
ENTREGA DE LA PRIMERA LIEBHERR R 984 C LITRONIC<br />
HIGH RISE PARA TRASBORDO DE MATERIALES<br />
La empresa familiar S.<br />
Norton & Co de Liverpool,<br />
Gran Bretaña, recibió<br />
hace poco la primera máquina<br />
para manipulación<br />
de materiales Liebherr R<br />
984 C Litronic High Rise.<br />
El desa rrollo de la nueva<br />
máquina de gran tamaño<br />
para manipulación de materiales<br />
se realizó en estrecha<br />
colaboración entre<br />
Liebherr-Hydraulikbagger<br />
GmbH y el cliente, cuyos<br />
requisitos prácticos se incorporaron<br />
en forma de<br />
detalles opcionales.<br />
La R 984 C High Rise<br />
es una máquina para manipulación<br />
de materiales<br />
altamente eficiente, robusta,<br />
con una larga vida<br />
útil y destinada a la carga<br />
y descarga rápida de chatarra,<br />
así como de todos<br />
los demás graneles que<br />
se manipulan en una zona<br />
portuaria como carbón,<br />
abonos químicos o ce -<br />
rea les. Equipada con un<br />
LA R 984 C LITRONIC HIGH RISE ESTÁ<br />
DISEÑADA PARA ALCANZAR<br />
EL MÁXIMO RENDIMIENTO<br />
EN LA MANIPULACIÓN DE MATERIALES<br />
motor de seis cilindros<br />
Cummins QSK-19 C 7<strong>50</strong><br />
con una potencia de <strong>50</strong>4<br />
kW, el peso operativo de<br />
la nueva R 984 C Litronic<br />
High Rise sobrepasa las<br />
210 toneladas. Las novedades<br />
son, entre otras,<br />
un chasis inferior con un<br />
diseño especialmente robusto<br />
en forma piramidal,<br />
así como la elevación<br />
opcional tipo torre que<br />
eleva la superestructura<br />
de la máquina unos 8,70<br />
m hasta la corona de la<br />
máquina. Con esta estructura,<br />
el operador tiene<br />
una altura de visión<br />
de 12,90 m desde la cabina.<br />
Una cámara de video<br />
montada en el balancín<br />
facilita la visión óptima<br />
NUEVA R 984 LITRONIC HIGH RISE DE LIEBHERR.<br />
del material durante la<br />
carga de buques.<br />
El rodaje ofrece una alta<br />
estabilidad con una superficie<br />
aproximada de 8 x<br />
9,<strong>50</strong> m y está formado por<br />
tejas planas de una anchura<br />
de 7<strong>50</strong> mm. Las diferentes<br />
pasarelas y una plataforma<br />
alrededor de toda la<br />
torreta facilitan el acceso<br />
seguro a la superestructura.<br />
Se integraron además<br />
dos depósitos adicionales<br />
de combustible de 3.000 litros<br />
en la torre para complementar<br />
el depósito total<br />
de 1.585 litros. La máquina<br />
puede operar con<br />
estos depósitos hasta 100<br />
horas sin repostar.<br />
La R 984 C Litronic<br />
High Rise está diseñada pa-<br />
ra alcanzar el máximo rendimiento<br />
en la manipulación<br />
de materiales. La pluma<br />
tiene una longitud de<br />
16,5 m y el balancín industrial<br />
de 14,5 m cuentan con<br />
un adaptador especial adicional<br />
de 1,2 m para elevar<br />
su anclaje a la superestructura<br />
de la máquina y optimizar<br />
así la curva de cargas.<br />
La máquina dispone de<br />
un alcance total en punta<br />
de balancín de 29 m con<br />
una capacidad de ocho toneladas,<br />
con el pulpo de<br />
cinco garras modelo GM<br />
75 incluido. La altura de<br />
elevación máxima asciende<br />
a 33,5 m en esta configuración<br />
y la profundidad máxima<br />
de descarga a 9 m por<br />
debajo del nivel del suelo.<br />
Todos los cilindros del<br />
equipo están equipados<br />
con válvulas anti-caída como<br />
medida de seguridad.<br />
La máquina tiene disponibles<br />
cuatro modos de<br />
trabajo que modulan potencia<br />
e hidráulica para alcanzar<br />
el empleo eficiente<br />
de la R 984 C Litronic<br />
High Rise: "Elevación" para<br />
trabajos normales de elevación;<br />
"Fino" para trabajos<br />
de precisión; "Eco" para<br />
la eficiencia económica<br />
óptima y el funcionamiento<br />
ecológico; "Potencia"<br />
para cargas pesadas.<br />
La nueva excavadora<br />
para manipulación de materiales<br />
está trabajando<br />
en el puerto de Liverpool<br />
en los muelles West Canada,<br />
donde se emplea<br />
fundamentalmente en la<br />
carga de grandes piezas<br />
de chatarra preparadas<br />
para altos hornos en buques<br />
de especiales de la<br />
categoría Handysize.
NOTICIAS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
26<br />
FINMAC, NUEVO ROBOT DE DEMOLICIÓN<br />
CONTROLADO A DISTANCIA<br />
La empresa finlandesa<br />
Finmac ha lanzado recientemente<br />
al mercado<br />
el robot eléctrico de demolición<br />
F16, controlado<br />
a distancia. De hecho, la<br />
primera presentación oficial<br />
fue en la pasada Bauma,<br />
y tuvo en la feria una<br />
excelente aceptación por<br />
todos los contratistas de<br />
obras de demolición y rehabilitación.<br />
La máquina está diseñada<br />
para realizar un trabajo<br />
de demolición seguro<br />
y eficiente en áreas<br />
confinadas y peligrosas.<br />
Un motor eléctrico, que<br />
no produce emisiones ni<br />
gases al medioambiente al<br />
trabajar en espacios cerrados,<br />
acciona la máquina<br />
y sus accesorios.<br />
Los productos Finmac<br />
son el resultado de años<br />
de experiencia recopilados<br />
a partir de usuarios<br />
finales en los sectores de<br />
la demolición e instalación<br />
refractaria. Los principales<br />
componentes que<br />
forman la máquina provienen<br />
de fabricantes de<br />
nivel mundial, lo que asegura<br />
una excelente fiabilidad<br />
y servicio.<br />
El F16 es excepcional<br />
en su diseño tanto del carro<br />
superior como del inferior.<br />
El cable está conectado<br />
al carro inferior, lo<br />
que permite el movimiento<br />
continuo en 360° del<br />
cuerpo superior. El bajo<br />
punto de gravedad permite<br />
una excelente estabilidad,<br />
tanto en la operación<br />
como en el movimiento<br />
de la máquina, mientras el<br />
brazo y carro inferior<br />
pueden separarse para lograr<br />
un transporte más<br />
compacto o para reducir<br />
peso en movimientos interiores.<br />
El control remoto<br />
computerizado usa<br />
una señal de radio para<br />
controlar el robot a<br />
una distancia de hasta<br />
300 m sin interferencias<br />
de radio. El<br />
operador<br />
trabaja desde<br />
una<br />
distancia segura y no está<br />
expuesto al polvo o desechos<br />
peligrosos. Además,<br />
la máquina puede entrar a<br />
trabajar a espacios reducidos<br />
con el operador en<br />
el exterior.<br />
El modelo superior, el<br />
Finmac F18R, es la opción<br />
de trabajo pesado para las<br />
aplicaciones industriales,<br />
FIGURA 1- NUEVO ROBOT FINMAC F16<br />
PARA TRABAJOS EN DEMOLICIÓN.<br />
por ejemplo el trabajo<br />
refractario en los hornos<br />
de cemento. El F18R<br />
tiene cubiertas más resistentes,<br />
cilindros y estructuras<br />
de brazos bien protegidos,<br />
como también enfriamiento<br />
del aceite hidráulico<br />
con aire comprimido, lo<br />
que permite la operación a<br />
altas temperaturas.<br />
FIGURA 2.- FINMAC F16 EN TRABAJOS DE REHABILITACIÓN EN UN EDIFICIO.<br />
Las máquinas Finmac<br />
están diseñadas para una<br />
amplia variedad de aplicaciones<br />
y pueden equiparse<br />
con diferentes accesorios,<br />
tales como martillos<br />
rompedores, pulverizadores,<br />
cizallas, pinzas de selección,<br />
cazos, etc.
NOTICIAS<br />
KUBOTA COMIENZA LA ACTUALIZACIÓN<br />
DE SUS EQUIPOS CON EL KX057-4<br />
Kubota, el fabricante<br />
japonés de miniexcavadoras<br />
para todo tipo de<br />
trabajos, ha comenzado la<br />
actualización de sus equipos<br />
con el modelo de 5,5<br />
toneladas. El KX057 es<br />
uno de los modelos más<br />
vendidos en Europa y en<br />
España, y la nueva versión<br />
garantiza una cuota de<br />
mercado similar o superior<br />
a la que cuenta actualmente.<br />
En el sector de<br />
la demolición, estos equipos<br />
de pequeño tamaño<br />
son muy utilizados en las<br />
demoliciones interiores y<br />
en las rehabilitaciones,<br />
como equipo auxiliar en<br />
las grandes demoliciones<br />
mecánicas, y como equipo<br />
principal en las demoliciones<br />
top down.<br />
Dentro de las mejoras<br />
de la KX057-4 se encuentra<br />
una cabina más<br />
espaciosa y cómoda, que<br />
incorpora un sistema antirrobo<br />
y una bomba de<br />
llenado de combustible<br />
con alarma de rebose.<br />
Igualmente incluye un<br />
nuevo panel de control<br />
digital y aire acondicionado.<br />
En resumen, se<br />
puede decir que la nueva<br />
cabina de la KX051-4<br />
cuenta con un interior<br />
lujoso y se caracteriza<br />
por su fácil manejo.<br />
En lo que respecta a la<br />
mecánica, este equipo<br />
potente y polivalente<br />
monta un motor Kubota<br />
de inyección directa de<br />
46 CV, así como el sistema<br />
hidráulico Load Sensing.<br />
Analizando el equipo<br />
más a fondo, aparece un<br />
aumento de la capacidad<br />
de izamiento del brazo,<br />
una cuchilla de empuje<br />
mejorada y, en general,<br />
una máquina mucho más<br />
polivalente para todo tipo<br />
de trabajos con todo<br />
tipo de implementos.<br />
El mantenimiento es<br />
otro de los valores añadidos<br />
de esta máquina. La accesibilidad<br />
y comodidad es<br />
un aspecto importantísimo,<br />
pudiendo realizar por<br />
el lateral del motor las<br />
comprobaciones rápidas y<br />
los cambios necesarios en<br />
el filtro del aire, indicador,<br />
separador de agua, filtro<br />
de combustible, motor de<br />
arranque y alternador.<br />
Nueva miniexcavadora<br />
Kubota KX057-4.<br />
La miniexcavadora Kubota<br />
KX057-4 es el primer<br />
modelo de la nueva<br />
serie presentada a principios<br />
de año y que ha podido<br />
verse en Bauma. A<br />
través de su distribuidor<br />
para toda España, Ubaristi,<br />
estos equipos cuentan<br />
con una excelente post -<br />
venta, así como con un<br />
SAT de primera categoría.<br />
De ahí, la importante<br />
penetración con que<br />
cuentan los equipos Kubota<br />
en España.
NOTICIAS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
30<br />
RECICLANDO ASFALTO CON EL ROCKSTER R1100<br />
Desde hace más de<br />
quince años, la empresa<br />
Trummer Aufbereitungs<br />
GmbH se dedica a<br />
la trituración y clasificación<br />
en canteras y graveras,<br />
tratando gravas y arenas,<br />
además de material<br />
reciclado, en toda Austria.<br />
Recientemente, esta empresa<br />
ubicada en Hof ha<br />
batido récords con el tratamiento<br />
de más de<br />
8<strong>50</strong>.000 toneladas de roca<br />
y material reciclado en<br />
un solo año con un equipo<br />
Rockster.<br />
El negocio familiar<br />
Trummer lleva utilizando<br />
desde hace ya varios años<br />
los equipos austriacos<br />
Rockster, y este año ha incorporado<br />
a su parque de<br />
maquinaria el nuevo<br />
R1100, un equipo muy<br />
productivo que monta un<br />
molino impactor, una criba<br />
en cabeza y un transportador<br />
de retorno. Este equipo<br />
es su segunda unidad<br />
Rockster tras el R900 y la<br />
criba RS83 que adquirió<br />
hace dos años. "Antes de<br />
la compra de nuestro primer<br />
Rockster, nosotros<br />
sólo teníamos equipos<br />
con machacadora de mandíbulas<br />
y trituradores de<br />
cono, así como grupos de<br />
clasificación", explica Josef<br />
Trummer. "El crecimiento<br />
en la demanda del tratamiento<br />
de asfalto reciclado<br />
nos ha llevado a que<br />
ampliáramos nuestra flota<br />
con un equipo con molino<br />
impactor. La decisión por<br />
un Rockster fue muy fácil.<br />
El R900 es un equipo<br />
compacto y móvil que alcanza<br />
un gran rendimiento,<br />
y como la calidad es para<br />
nosotros un factor fundamental,<br />
ya que trabajamos<br />
con el cliente final, la<br />
FIGURA 1.- EQUIPOS ROCKSTER 1100 TRABAJANDO CON ASFALTO RECICLADO.<br />
decisión fue muy fácil.<br />
Además, el R900 también<br />
nos ayudó a ser más flexibles<br />
y nos permitió realizar<br />
trabajos más pequeños<br />
con un gran beneficio<br />
económico".<br />
"La combinación del<br />
R900 con la criba RS83<br />
fue otra de las grandes<br />
ventajas", matiza Martín.<br />
"Con la interacción de los<br />
dos equipos nosotros teníamos<br />
trituración, y clasificación<br />
en un solo equipo.<br />
El transporte se realizaba<br />
igualmente de forma<br />
conjunta, y gracias a la<br />
cinta de retorno fuimos<br />
capaces de producir za-<br />
FIGURA 2.- EL ROCKSTER 1100 MONTA UN MOLINO IMPACTOR,<br />
CRIBA EN CABEZA Y TRANSPORTADOR DE RETORNO.<br />
EL NEGOCIO FAMILIAR TRUMMER<br />
LLEVA UTILIZANDO DESDE HACE YA<br />
VARIOS AÑOS LOS EQUIPOS<br />
AUSTRIACOS ROCKSTER, Y ESTE AÑO<br />
HA INCORPORADO A SU PARQUE DE<br />
MAQUINARIA EL NUEVO R1100<br />
horra de excelente calidad<br />
y productos finales<br />
mucho más finos.<br />
Debido al incremento<br />
en la demanda de sus<br />
clientes finales, Trummer<br />
decidió incrementar el tamaño<br />
de un grupo móvil<br />
con molino impactor y<br />
cambió el R900 por el no-<br />
vedoso R1100. "La decisión<br />
de compra del segundo<br />
Rockster fue todavía<br />
más fácil. La experiencia<br />
con el R900, el excelente<br />
servicio postventa y<br />
el rendimiento de este<br />
equipo fueron decisivos",<br />
concluye Martín.
NOTICIAS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
32<br />
MÁRMOL DE ALICANTE Y LOS AYUNTAMIENTOS<br />
DEL VINALOPÓ CREAN UN CONSORCIO<br />
PARA GESTIONAR LOS RESIDUOS INERTES<br />
La asociación Mármol<br />
de Alicante y los ayuntamientos<br />
de Novelda,<br />
Monforte del Cid, Pinoso,<br />
La Romana y Algueña han<br />
constituido el Consorcio<br />
de Residuos Inertes del Vinalopó,<br />
la entidad que se<br />
ocupará de gestionar los<br />
vertidos procedentes de<br />
las empresas productoras<br />
de mármol de esta comarca,<br />
de la que procede el<br />
70% de las exportaciones<br />
españolas de piedra natural.<br />
El Consorcio creará<br />
vertederos en los que se<br />
depositarán los residuos<br />
inertes que se generan durante<br />
el proceso de extracción<br />
y elaboración de<br />
la piedra natural con el<br />
objetivo de minimizar el<br />
impacto sobre el me -<br />
dioambiente y continuar<br />
in vestigando su proceso<br />
de reutilización.<br />
La implantación de un<br />
vertedero de inertes es<br />
una reivindicación histórica<br />
tanto de las empresas<br />
como de los ayuntamientos<br />
alicantinos, ya<br />
que permitirá depositar<br />
en un lugar apropiado los<br />
residuos que genera el<br />
sector, que ronda las<br />
<strong>50</strong>0.000 toneladas anua-<br />
les, y solucionar así los<br />
problemas que tienen las<br />
industrias para almacenar<br />
los restos inertes proce-<br />
LA IMPLANTACIÓN DE UN VERTEDERO<br />
DE INERTES ES UNA REIVINDICACIÓN<br />
HISTÓRICA TANTO DE LAS EMPRESAS<br />
COMO DE LOS AYUNTAMIENTOS<br />
ALICANTINOS, YA QUE PERMITIRÁ<br />
DEPOSITAR EN UN LUGAR APROPIADO<br />
LOS RESIDUOS QUE GENERA EL SECTOR<br />
FIGURA 1.- MIEMBROS DEL CONSORCIO PARA LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS INERTES.<br />
dentes del aserrado y<br />
corte del mármol. Se trata<br />
de un proyecto ambicioso<br />
y pionero en España<br />
impulsado por la patronal<br />
Mármol de Alicante<br />
al que se han sumado<br />
hasta ahora cinco ayuntamientos<br />
de la comarca.<br />
La asamblea para constituir<br />
el Consorcio de Residuos<br />
Inertes, celebrada<br />
en el Centro Cultural Gómez<br />
Tortosa de Novelda,<br />
fue presidida por Juan Antonio<br />
Santo, presidente de<br />
Mármol de Alicante, quien<br />
anunció que delegará en el<br />
vicepresidente segundo,<br />
Mariano de Juan, la dirección<br />
del Consorcio. En la<br />
reunión participaron los<br />
alcaldes de los municipios<br />
adheridos: Mariano Beltrá<br />
(Novelda), Antonia Cerve-<br />
ra (Monforte), José María<br />
Amorós (Pinoso) y Manuel<br />
Hernández (La Romana),<br />
así como Francisco Manuel<br />
Carrasco, primer teniente<br />
de alcalde de Algueña, en<br />
representación de la alcaldesa,<br />
Mari Carmen Jover.<br />
No obstante, en el futuro
podrán sumarse al Consorcio<br />
otros ayuntamientos<br />
de la comarca del Vinalopó<br />
que así lo deseen.<br />
El presidente de Mármol<br />
de Alicante afirmó<br />
que "la puesta en marcha<br />
del Consorcio es fruto del<br />
esfuerzo de la asociación -<br />
que representa a más de<br />
un centenar de empresas<br />
del sector de la piedra natural<br />
de la Comunidad Valenciana-<br />
y de los ayuntamientos,<br />
que desde hace<br />
ocho años venimos reclamando<br />
la creación de un<br />
depósito para los residuos<br />
inertes". Santo confía en<br />
que el vertedero entre en<br />
funcionamiento en un plazo<br />
máximo de dos años,<br />
por lo que ha solicitado a<br />
la Conselleria de Medio<br />
Ambiente de la Generalitat<br />
Valenciana que agilice<br />
los trámites para autorizarlo<br />
lo antes posible.<br />
Por su parte, Mariano<br />
FIGURA 2.- EL CONSORCIO AGRUPA A LA GRAN MAYORÍA DE LOS PRODUCTORES<br />
DE PIEDRA NATURAL DE ALICANTE.<br />
de Juan indicó que "la ubicación<br />
de los puntos de<br />
recogida de residuos inertes<br />
todavía no está decidida,<br />
aunque tendrá que ser<br />
en un lugar que provoque<br />
un impacto visual mínimo,<br />
en un terreno sin valor<br />
urbanístico o ecológico y<br />
cuyo transporte no afecte<br />
al tráfico".<br />
El alcalde de Novelda,<br />
Mariano Beltrá, afirmó<br />
que "el 23 de abril de<br />
2010, día de San Jorge, es<br />
ya una fecha histórica<br />
porque, después de ocho<br />
años, hemos logrado po-<br />
nernos de acuerdo para<br />
poner en marcha el Consorcio<br />
de Residuos Inertes<br />
del Mármol". Beltrá<br />
añadió que, fruto de la voluntad<br />
de consenso, todos<br />
los puntos tratados en la<br />
asamblea fueron aprobados<br />
por unanimidad.
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
34<br />
GERD,<br />
REALIZACIONES,<br />
OBJETIVOS<br />
Y PRIORIDADES<br />
Aun año vista del IV Congreso<br />
y posterior elección de<br />
presidencia del GERD para<br />
el período 2009 – 2013, y con la incorporación<br />
del nuevo equipo técnico<br />
de atención directa a sus asociados,<br />
conviene repasar las actuaciones<br />
realizadas en un año de cambios<br />
tanto internos en la asociación<br />
como externos de mercado, que<br />
van ha permitir evaluar nuestros<br />
objetivos y prioridades de futuro.<br />
En primer lugar, el GERD ha reforzado<br />
su liderazgo como asociación<br />
ante todos los organismos públicos<br />
y privados con relación directa<br />
con los RCD, ha aumentado<br />
el número de asociados en una si-<br />
tuación de bajada generalizada del<br />
sector de la construcción, y ha denunciado<br />
más de 60 actuaciones de<br />
ilegalidad en prácticamente todas<br />
las CCAA.<br />
Internamente el GERD ha contado<br />
con un equipo de asesoramiento<br />
profesional en materia fiscal, contable<br />
y mercantil que le ha permitido<br />
realizar una gestión transparente<br />
para el socio, actualizando su contabilidad,<br />
auditando regularmente sus<br />
cuentas y ha logrado equilibrar en<br />
un período corto en el tiempo su<br />
cuenta de resultados.<br />
En este período, se han celebrado<br />
cuatro juntas directivas, se han<br />
incorporado a la misma las repre-<br />
sentaciones de La Rioja y Murcia y<br />
se ha rotado la representación de<br />
Aragón, y la Junta Directiva ha respaldado<br />
unánimemente el proceso<br />
de cambio del GERD y validado las<br />
contrataciones realizadas, principalmente<br />
las referidas al proyecto GE-<br />
AR, acuerdos con asociaciones territoriales,<br />
revisión de estatutos,<br />
protocolo de denuncias y presupuesto<br />
del GERD.<br />
En relación con el proyecto GE-<br />
AR, la junta directiva aprobó la contratación<br />
de Alfons Güell como<br />
coor dinador del proyecto (actualmente<br />
se encuentra en su fase decisiva<br />
de experimentación en tramos<br />
de obras). Se realizó una primera<br />
jornada de diagnóstico el pasado<br />
mes de febrero en Madrid y está<br />
prevista una Jornada Técnica abierta<br />
el próximo día 8 de junio en el marco<br />
de Tecma SSR. Numerosas empresas<br />
están colaborando con el<br />
proyecto que empezará su redacción<br />
definitiva el último trimestre del año.<br />
La secretaría del GERD ha redactado<br />
el borrador de estatutos<br />
adaptados a la nueva ley de asociaciones.<br />
Este borrador se presentó a<br />
la junta directiva para su aprobación<br />
y posterior envío a todos los asociados<br />
para su revisión. Estos estatutos<br />
deberán aprobarse en la próxima<br />
asamblea general.
Asimismo, se redactó y aprobó<br />
por la junta directiva el acuerdo de<br />
colaboración con las delegaciones o<br />
asociaciones territoriales del<br />
GERD, se ha acordado su firma tanto<br />
con GERD Catalunya como con<br />
Agescam en Madrid, estando pendiente<br />
su validación de la aprobación<br />
de los estatutos que contemplan<br />
la misma.<br />
Diariamente hemos recibido la<br />
preocupación de nuestros asociados<br />
por la dejadez de la Administración,<br />
permisividad con el vertido incontrolado,<br />
ilegalidades consentidas en<br />
todo el territorio, dificultades para la<br />
venta de productos, falta de apoyo<br />
institucional, bajada de precios, etc. El<br />
GERD ha actuado directamente a<br />
petición de sus asociados mediante<br />
escritos, consultas y llamadas directas<br />
a todos los organismos de la administración<br />
pública, principalmente<br />
ministerios, consejerías y municipios,<br />
comunicando puntualmente estas situaciones<br />
de irregularidad y solicitando<br />
su actuación, entre otras con<br />
la Dirección General de Aragón,<br />
Ayuntamiento de Madrid, Ayuntamiento<br />
de Córdoba, Agencia de Residuos<br />
de Catalunya, Dirección General<br />
de Urbanísmo de la Generalitat,<br />
Consejería de medio Ambiente<br />
del Cabildo Insular, etc.<br />
Mensualmente se han realizado<br />
comunicados de información a los<br />
asociados acerca de los asuntos<br />
más relevantes en los que está trabajando<br />
el equipo del GERD.<br />
El GERD ha fortalecido sus relaciones<br />
con asociaciones afines, como<br />
AEDED, con la que colabora asiduamente<br />
desde la celebración conjunta<br />
del IV Congreso y desde su inicio,<br />
en las Jornadas de <strong>Demolición</strong> y<br />
Gestión de Residuos. Nos hemos integrado<br />
como asociación en la CNC<br />
(Confederación Nacional de la<br />
Construcción) como cúpula del sector<br />
de la construcción en España, hemos<br />
mantenido con AENOR varias<br />
reuniones acerca de la revisión de la<br />
marca AENOR MA Servicios para<br />
centros de reciclaje, y colaborado<br />
con otras asociaciones como ANE-<br />
FA, principalmente en eventos y congresos<br />
de áridos. También hemos<br />
mantenido diversas reuniones con<br />
RECICAT, con la que se ha acordado<br />
EN PRIMER LUGAR EL GERD HA REFORZADO SU<br />
LIDERAZGO COMO ASOCIACIÓN ANTE TODOS LOS<br />
ORGANISMOS PÚBLICOS Y PRIVADOS CON<br />
RELACIÓN DIRECTA CON LOS RCD Y HA AUMENTADO<br />
EL NÚMERO DE ASOCIADOS EN UNA SITUACIÓN DE<br />
BAJADA GENERALIZADA DEL SECTOR<br />
DE LA CONSTRUCCIÓN<br />
finalmente la integración de GERD<br />
Catalunya en la misma.<br />
Nuestras relación como asociación<br />
con el Ministerio de Medio<br />
Ambiente se ha visto reforzada desde<br />
la aparición del RD 105 al colaborar<br />
conjuntamente en numerosos<br />
eventos y jornadas técnicas en<br />
materia de RCD, y lógicamente des-<br />
de la aprobación del proyecto GE-<br />
AR, Guía Española de Áridos Reciclados,<br />
que nos obliga a una colaboración<br />
directa. Por otra parte, universidades,<br />
centros públicos de investigación,<br />
laboratorios oficiales,<br />
colegios profesionales y centros oficiales,<br />
como el CEDEX, dependiente<br />
del Ministerio de Fomento, de-<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
35
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
36<br />
mandan nuestra colaboración como<br />
asociación.<br />
Hemos participado en la corrección<br />
y asesoramiento de normativas,<br />
como el Decreto Foral de Navarra,<br />
considerándose siempre la opinión<br />
del GERD como relevante en todas<br />
ellas, invitación de participación al<br />
CTN-S12 de Sostenibilidad, participación<br />
en el Foro de Sectores de<br />
Creación de Empleo en Madrid, invitación<br />
de participación en el comité<br />
organizador de TECMA SSR, etc.<br />
Hemos considerado como prioritario<br />
el control de flujos por los<br />
ayuntamientos. En este sentido el<br />
GERD elaboró el documento "Control<br />
de los Residuos de Construcción<br />
y <strong>Demolición</strong> en los Ayuntamientos"<br />
y lo presentó a la FEM, Federación<br />
Española de Municipios<br />
para su aprobación con la idea de<br />
que el documento contase con un<br />
apoyo oficial, y para su difusión conjunta<br />
en todos los municipios. Este<br />
trámite a día de hoy todavía esta<br />
pendiente de aprobación.<br />
Sería extenso enumerar las participaciones<br />
del GERD en este período:<br />
Jornadas de <strong>Demolición</strong> en Sevilla,<br />
Jornada de Ayuntamientos con el<br />
Cabildo Insular, Congreso Nacional<br />
de Áridos en Valencia, Jornadas<br />
de Gestión de<br />
RCD en Valladolid, promovidas<br />
por nuestro aso-<br />
ciado RESCO, Jornadas de gestión de<br />
RCD en Almonte promovidas por<br />
AGRECA y nuestro asociado<br />
APROINDO, Jornadas de <strong>Demolición</strong><br />
en Valencia que organiza AE-<br />
DED y en coordinación con nuestra<br />
delegada de GRB, Jornadas de RCD<br />
en Huelva promovidas por EGMA-<br />
SA, Jornadas en Asturias donde ha intervenido<br />
nuestro asociado CON-<br />
TEMAX, Jornadas del CEDEX en<br />
Madrid con la intervención de Arids<br />
Pérez y Jornadas de Colegios profesionales<br />
en Madrid, Valencia, etc., En<br />
todas ellas se ha demandado principalmente<br />
a los Ayuntamientos el<br />
cumplimiento del RD 105, y a las empresas<br />
constructoras la necesidad de<br />
la correcta gestión de los residuos<br />
que producen.
Las comunicaciones internas del<br />
GERD han sido fluidas, hemos actualizado<br />
a nivel de transferencias<br />
los dominios gerd.es y página web<br />
corporativa, todavía en revisión y<br />
que tendrá enlace con las principales<br />
del sector de la construcción.<br />
También en este sentido destacar la<br />
necesidad de participación de los<br />
asociados para la elaboración de los<br />
datos estadísticos del sector, ya que<br />
nos los demandan constantemente.<br />
Desde la Administración, hemos<br />
participado en la redacción y segui-<br />
miento de informaciones y notas de<br />
prensa principalmente en Zaragoza,<br />
A Coruña y Valencia.<br />
En este período hemos establecido<br />
el protocolo de denuncias del<br />
GERD obligados ante la demanda de<br />
intervención en más de 60 denuncias,<br />
las principales dirigidas a las Comunidades<br />
Autónomas, Delegaciones Provinciales,<br />
Ayuntamientos y Seprona,<br />
entre otras en Guadalajara, Puerto<br />
de Sta María, Jerez de la Frontera,<br />
Córdoba, Sevilla, Valladolid, Aragón,<br />
Madrid, Catalunya, la Rioja, etc.<br />
El GERD ha realizado un seguimiento<br />
especial y de apoyo al asociado<br />
en actuaciones singulares como la<br />
importación de árido reciclado de<br />
asfalto ARA en El Ferrol o la orden<br />
de cierre de la instalación de Sudismin<br />
en Zaragoza. En ellas el GERD<br />
ha contado con el asesoramiento jurídico<br />
externo necesario y ha actuado<br />
siempre en aras de la legalidad vigente<br />
y bajo criterio de la asociación<br />
en defensa de sus asociados.
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
40<br />
EDA VIAJA<br />
AL ESTE<br />
La Asociación Europea de <strong>Demolición</strong>, EDA, se reunió en el<br />
hotel Westin Warsaw de Varsovia, Polonia, los días 27, 28 y<br />
29 de mayo para celebrar su Asamblea General y su Convención<br />
de Primavera.<br />
FIGURA 1.- VISTA GENERAL DE LA SALA DE REUNIONES DURANTE LA PASADA CONVENCIÓN<br />
DE PRIMAVERA.<br />
1. LA ASAMBLEA GENERAL<br />
Y EL COMIENZO DE UNA<br />
NUEVA ERA<br />
Este año la Asamblea General<br />
marcó el comienzo de la Convención<br />
y el final de la presidencia del<br />
Sr. Canessa que dejará su cargo a favor<br />
del actual vicepresidente, Giuseppe<br />
Panseri, que se convertirá en<br />
el nuevo presidente de EDA durante<br />
los próximos 3 años.<br />
2. UN PROGRAMA<br />
INTERNACIONAL<br />
TÉCNICAMENTE ÚNICO<br />
Como señaló el antiguo presidente<br />
de EDA, Sr. Canessa, la estrategia<br />
para las conferencias de la<br />
Asociación Internacional se basa en<br />
un enfoque técnico de gran nivel.<br />
Esta parte técnica estuvo acompañada<br />
por un programa social "a medida"<br />
para potenciar una red de<br />
oportunidades entre los profesionales<br />
de la demolición.<br />
"Hemos decidido tener nuestra<br />
propia Secretaría en EDA", indica<br />
Canessa, organizando tanto la parte<br />
más técnica como la parte social de<br />
nuestras conferencias, en vez de externalizar<br />
este trabajo a una agencia<br />
de viajes como se hace popular en<br />
otras asociaciones”.<br />
La razón de esta decisión es un<br />
mayor número de sinergias que<br />
pueden ofrecer tanto a los miembros<br />
de la Convención como a patrocinadores<br />
y el valor añadido que<br />
se ofrece.<br />
"La relación entre los organizadores<br />
de esta conferencia, la secretaría<br />
de EDA, la Junta, los patrocinadores<br />
y participantes es mucho más<br />
personal puesto que nuestra secretaría<br />
conoce todas nuestras expectativas",<br />
afirma Canessa.<br />
"Se requiere cierto tiempo para<br />
hacer un programa con tantos ponentes<br />
de diferentes países", añade<br />
Clotilde Chacón, quien además afirma<br />
que la traducción simultánea es<br />
siempre un desafío financiero para<br />
nosotros, y para ello contamos con<br />
el apoyo financiero de nuestros patrocinadores"<br />
Pero esto es lo que se necesita a<br />
fin de garantizar una conferencia de<br />
demolición con las presentaciones<br />
de los mejores oradores de Europa,<br />
independiente del nivel de idiomas<br />
de los ponentes y participantes.<br />
"El siguiente paso para EDA es el<br />
estar aún más presente en algunos<br />
países europeos, no sólo en los países<br />
del Este, como en Polonia, sino también<br />
ser la referencia en los países<br />
nórdicos y bálticos. También estamos<br />
interesados en estrechar los lazos<br />
con las asociaciones de demolición<br />
americanas y las asociaciones asiáticas,<br />
especialmente los japoneses", comentó<br />
la gerente Henriette Thuen.<br />
El programa técnico de la conferencia<br />
estuvo dividido en tres apartados<br />
principales.<br />
• Pensando en Europa: una visión<br />
general de algunos de los proyectos<br />
europeos en los que EDA<br />
está implicado, incluyendo algunos<br />
casos prácticos de empresas<br />
europeas.<br />
En este bloque varios patrocinadores,<br />
Liebherr y Trevi Benne, hicieron<br />
sus presentaciones centrándose en la<br />
adaptación de los nuevos desa rrollos<br />
para el cliente de demolición.<br />
• Guía de alto alcance: incluyó tanto<br />
la presentación de la primera<br />
guía europea para trabajos con<br />
equipos de demolición de largo<br />
alcance como un taller encaminado<br />
a alcanzar un nuevo estándar<br />
europeo para la formación de<br />
nuevos operadores en trabajos<br />
con equipos de largo alcance.<br />
Las presentaciones corrieron a<br />
cargo de Rush y Caterpillar; ambos<br />
hablaron de los avances en este tipo<br />
de maquinaria.<br />
• Obras de emergencia: después<br />
del desastre en Haití, la Asociación<br />
Europea de <strong>Demolición</strong> debatió<br />
la cuestión de los planes de<br />
emergencia en entre los países<br />
miembros de EDA.
FIGURA 2.- VARIOS REPRESENTANTES DE LA DELEGACIÓN ESPAÑOLA EN LA PASADA CONVEN-<br />
CIÓN DE PRIMAVERA EN NIZA.<br />
La conclusión del debate fue hacer<br />
frente a "la demolición de obras<br />
de emergencia" en la conferencia de<br />
primavera de EDA.<br />
Varios proyectos líderes en este<br />
tema se presentaron en esta parte de<br />
la conferencia, con el objetivo de abrir<br />
un debate interno en la industria<br />
acerca de cómo reaccionar a nivel nacional<br />
e internacional en caso de<br />
emergencia después de los ataques<br />
terroristas y desastres naturales.<br />
Las empresas encargadas de presentar<br />
estos temas las llevarán a cabo<br />
New Holland y LST, un nuevo<br />
miembro de la IC de Alemania que<br />
presentó la última generación de<br />
accesorios de demolición.<br />
• Polonia: Un par de empresas estuvieron<br />
invitadas a compartir<br />
sus trabajos de demolición en<br />
Polonia con el público de EDA.<br />
Una visión general del mercado<br />
polaco fue también presentada por<br />
el patrocinador Mantovanibenne y<br />
su distribuidor polaco Grausch I<br />
Grausch.<br />
3. PROGRAMA SOCIAL;<br />
LA OPORTUNIDAD DE<br />
UNIRSE AL ESPÍRITU EDA<br />
Las conferencias de EDA han ganado<br />
cierta reputación a lo largo de<br />
los años para sobresalir en la parte<br />
social del programa.<br />
Los idiomas y las barreras culturales<br />
fácilmente caen al reunirse todos<br />
bajo un ambiente relajado después<br />
de la parte técnica intensiva.
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
42<br />
El 29 de diciembre de 2009 ha<br />
entrado en vigor el Real Decreto<br />
1644/2008, normativa<br />
que transpone la nueva Directiva de<br />
Máquinas 2006/42/CE.<br />
Por él quedan derogados el Real<br />
Decreto 1435/1992, el Real decreto<br />
56/1995 y el Reglamento de aparatos<br />
elevadores para obras, aprobado<br />
por la orden de 23 de mayo de 1997.<br />
Con este nuevo marco normativo<br />
se propone garantizar la libre circulación<br />
de las máquinas y sus accesorios,<br />
así como reducir el número de<br />
accidentes provocados directamente<br />
por la utilización de máquinas, inte-<br />
FIGURA 1.-DEMOLICIÓN MECÁNICA<br />
DE EDIFICACIONES.<br />
NUEVA<br />
DIRECTIVA<br />
DE MÁQUINAS<br />
grando la seguridad en las fases de<br />
diseño y fabricación, con una instalación<br />
y un mantenimiento correctos.<br />
Se basa en los principios del<br />
"nuevo enfoque" en materia de armonización<br />
técnica y de normalización,<br />
por el cual el diseño y la fabricación<br />
de máquinas y sus accesorios<br />
están sujetos a exigencias esenciales<br />
en materia de seguridad.<br />
¿Qué es la directiva<br />
de máquinas?<br />
La directiva de máquinas fue creada<br />
para armonizar los requisitos de<br />
la seguridad de máquinas en la Unión<br />
Europea, y pasar de los múltiples requisitos<br />
de cada país a unos requisitos<br />
comunes para la Unión Europea.<br />
El fabricante o su representante<br />
autorizado deben garantizar la realización<br />
de una evaluación de riesgos<br />
para el empleo habitual de la<br />
máquina que desea comercializar, lo<br />
que exige determinar los requisitos<br />
esenciales de salud y seguridad que<br />
se aplican y con los que se deben<br />
adoptar medidas, además de predecir<br />
no solo el uso conocido de la<br />
máquina, sino también cualquier mal<br />
uso razonadamente probable por<br />
parte del operario.<br />
Dada la inmensa gama de productos<br />
cubiertos por la nueva Directiva<br />
de Máquinas, su adaptación a las nuevas<br />
disposiciones supone un desafío<br />
importante para los agentes directamente<br />
implicados: los fabricantes de<br />
maquinaria, las ingenierías de automatización,<br />
los usuarios que fabrican<br />
sus propias máquinas, los técnicos de<br />
prevención de riesgos laborales y<br />
cualquier persona involucrada en la<br />
responsabilidad del estado de la seguridad<br />
de las máquinas.<br />
La aplicación adecuada y uniforme<br />
de la nueva Directiva, llevará a la<br />
comercialización y puesta en servicio<br />
de máquinas cada vez más seguras,<br />
por lo que se verán beneficiados<br />
todos los usuarios finales de<br />
maquinaria, incluyendo en este capítulo<br />
a los empresarios, responsables<br />
de poner a disposición de los trabajadores<br />
productos seguros.<br />
Definición de máquina<br />
La anterior Directiva englobaba<br />
dentro del concepto de "Maquina"<br />
a máquinas propiamente dichas y<br />
componentes de seguridad; en<br />
cambio ahora, se añaden nuevos<br />
conceptos.<br />
Se redefine máquina y ensamblaje<br />
de máquinas (por ejemplo, líneas<br />
de producción automáticas que deben<br />
considerarse como un conjunto).<br />
La definición principal de máquina<br />
queda como un ensamblaje, que<br />
funciona con un sistema de transmisión<br />
distinto a la fuerza humana o<br />
animal, que consiste en piezas y<br />
componentes, al menos uno de los<br />
cuales es móvil, y que están unidos<br />
para una aplicación específica.
La definición cubre maquinaria sin<br />
sistema de transmisión, maquinaria<br />
montada en un medio de transporte,<br />
ensamblaje de máquinas, maquinaria<br />
de elevación operada mediante esfuerzo<br />
manual, equipos intercambiables<br />
y una definición revisada de los<br />
componentes de seguridad.<br />
Para eliminar ambigüedades, se introduce<br />
también el concepto de maquinaria<br />
parcialmente acabada. Son<br />
ensamblajes que son casi una máquina<br />
pero que por sí mismas no pueden<br />
realizar una aplicación específica.<br />
Un sistema de transmisión es<br />
una máquina parcialmente acabada.<br />
Los fabricantes de máquinas parcialmente<br />
acabadas requieren que máquinas<br />
tales como los robots sigan<br />
procedimientos de marcado CE específicos<br />
relacionados con la naturaleza<br />
de su máquina.<br />
No se permite la colocación del<br />
marcado CE en una máquina parcialmente<br />
acabada. Este último punto<br />
es importante porque suelen ser<br />
una práctica habitual actualmente.<br />
Ámbito de aplicación<br />
En lo que se refiere al ámbito de<br />
aplicación de la nueva Directiva de<br />
máquinas existen una serie de novedades<br />
importantes.<br />
La principal mejora se produce al<br />
establecer de manera más clara y<br />
explícita los productos que deben<br />
cumplir la Directiva: máquinas, equipos<br />
intercambiables, componentes<br />
de seguridad, accesorios de elevación,<br />
cadenas, cables y cinchas, dispositivos<br />
amovibles de transmisión<br />
mecánica y cuasi máquinas.<br />
Siete productos bajo el concepto<br />
general de máquina en la Nueva Directiva,<br />
cuando en la anterior eran<br />
solamente dos, las máquinas en sentido<br />
estricto y los componentes de<br />
seguridad.<br />
También se definen aquellos que<br />
quedan excluidos como, por ejemplo,<br />
los equipos eléctricos de alta<br />
tensión (transformadores e interruptores<br />
automáticos)<br />
Y en este mismo Real Decreto<br />
se precisan conceptos clave como<br />
comercialización, puesta en servicio,<br />
fabricante, representante autorizado,<br />
y norma armonizada.<br />
Entran nuevos productos bajo su<br />
campo de aplicación, como los ascensores<br />
de obra y las máquinas<br />
portátiles de fijación y otras máquinas<br />
de impacto portátiles, de carga<br />
explosiva.<br />
Se precisan los límites de aplicación<br />
con otras Directivas como la<br />
de baja tensión, emisiones sonoras,<br />
atmosferas explosivas y también se<br />
modifica el campo de aplicación de<br />
la Directiva de ascensores.<br />
En el ámbito de aplicación de la<br />
Directiva de Máquinas encontraremos<br />
que es aplicable a máquinas,<br />
equipos intercambiables, compo-<br />
nentes de seguridad, accesorios de<br />
elevación, cadenas, cables y cinchas,<br />
dispositivos amovibles de transmisión<br />
mecánica y cuasi máquinas.<br />
En total siete tipos de productos<br />
bajo el concepto general de máquina<br />
en la Nueva Directiva, cuando en<br />
la anterior eran solamente dos, las<br />
máquinas en sentido estricto y los<br />
componentes de seguridad.<br />
Requisitos esenciales<br />
de seguridad y salud.<br />
Se mantiene la estructura de los<br />
requisitos de alcance general y algunos<br />
de los requisitos complementarios<br />
para otros tantos tipos de máquinas<br />
y se ha actualizado cierta<br />
terminología.<br />
Se describe con más claridad el<br />
proceso interactivo de evaluación y<br />
reducción de riesgos que debe rea-<br />
FIGURA 2.-<br />
DEMOLICIÓN<br />
MECÁNICA EN<br />
INDUSTRIA.<br />
LA DIRECTIVA DE MÁQUINAS FUE CREADA PARA AR-<br />
MONIZAR LOS REQUISITOS DE LA SEGURIDAD DE<br />
MÁQUINAS EN LA UNIÓN EUROPEA, Y PASAR DE LOS<br />
MÚLTIPLES REQUISITOS DE CADA PAÍS A UNOS RE-<br />
QUISITOS COMUNES PARA LA UNIÓN EUROPEA<br />
lizar el fabricante, en concreto consiste<br />
en definir claramente los límites<br />
de la máquina para:<br />
• Identificación de peligros, situaciones<br />
y sucesos peligrosos<br />
• Valoración del riesgo<br />
• Reducción del riesgo<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
43
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
44<br />
FIGURA 3.- DESESCOMBRO CON MAQUINARIA AUTOPORTANTE.<br />
Evaluación de la conformidad<br />
La variación fundamental afecta<br />
a las máquinas de anexo IV, de manera<br />
que si la máquina se fabrica<br />
conforme a normas armonizadas<br />
que cubran todos los requisitos<br />
esenciales de seguridad y salud<br />
pertinentes desaparecen los procedimientos<br />
de archivo de expediente<br />
y de examen de adecuación<br />
del expediente técnico.<br />
En todos los casos es preceptiva<br />
la elaboración del expediente técnico.<br />
La novedad es que ahora se<br />
dice expresamente que la documentación<br />
relativa a la evaluación<br />
de riesgos debe formar parte del<br />
mismo.<br />
Del anexo IV se retiran los motores<br />
de combustión interna destinados<br />
a equipar máquinas para trabajos<br />
subterráneos y las máquinas<br />
para la fabricación de artículos pirotécnicos;<br />
se añaden los resguardos<br />
para dispositivos amovibles de<br />
transmisión mecánica, las máquinas<br />
portátiles de fijación, de carga ex-<br />
plosiva y otras máquinas portátiles<br />
de impacto y en cuanto a los componentes<br />
de seguridad, en lugar de<br />
los bloques lógicos para desempeñar<br />
funciones de seguridad para<br />
mandos a dos manos, se incluye to-<br />
do tipo de bloque lógico para desempeñar<br />
funciones de seguridad.<br />
También se ha introducido un<br />
procedimiento simplificado para<br />
las cuasi-máquinas, por el que el fabricante,<br />
además de elaborar la<br />
declaración de incorporación, como<br />
hasta ahora, está obligado a<br />
elaborar:<br />
• la documentación técnica pertinente<br />
(indicada en el anexo VII);<br />
• las instrucciones de montaje,<br />
que deben acompañar a la cuasimáquina.<br />
El certificado de examen CE de<br />
tipo debe ser revisado cada 5<br />
años, pudiendo ser renovado por<br />
otros 5 y tanto el fabricante como<br />
el organismo conservarán una copia<br />
del certificado, del expediente<br />
técnico.<br />
Vigilancia del mercado<br />
La Directiva expone, de manera<br />
detallada, las obligaciones de los Estados<br />
miembros relativas a la organización<br />
de la vigilancia del mercado.<br />
Extiende la vigilancia del mercado<br />
a las cuasi-máquinas para una<br />
mayor transparencia, pero respetando<br />
la confidencialidad, prevé la<br />
cooperación e intercambio de información<br />
entre las autoridades<br />
competentes para la vigilancia del<br />
mercado y con la Comisión, encargada<br />
de la retirada de productos<br />
peligrosos.<br />
Además, se ha previsto que, una<br />
FIGURA 4.- DEMOLICIÓN CON EQUIPO DE CONTROL REMOTO Y DESESCOMBRO<br />
CON MÁQUINAS LIGERAS.
vez acordado con el Comité Máquinas,<br />
la Comisión podrá restringir o<br />
prohibir la comercialización de máquinas<br />
que, por sus características<br />
técnicas, presenten los mismos riesgos<br />
que otra máquina que haya sido<br />
reconocida precedentemente como<br />
"no conforme".<br />
Aplicación al campo<br />
de la demolición<br />
Los gremios especializados de la<br />
construcción han visto en los últimos<br />
años como las máquinas que<br />
empleaban para sus trabajos pasaban<br />
por una gran evolución, no sólo en<br />
su capacidad técnica, sino también en<br />
el marco normativo que las regula.<br />
En el caso específico de la demolición<br />
es muy habitual ver equipos<br />
de otras aplicaciones (como la excavación),<br />
que con modificaciones<br />
no certificadas, han sido adaptados<br />
para demolición.<br />
Si nos paramos a pensar brevemente,<br />
especialmente los responsables<br />
de proyecto o contratistas<br />
FIGURA 5.- DEMOLICIÓN DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN.<br />
principales, en los riesgos que corren<br />
al contratar a empresas que<br />
emplean equipos de dudosa procedencia,<br />
con mantenimiento escaso y<br />
sin ningún tipo de garantías.<br />
En este sentido, a la asociación le<br />
preocupan especialmente el uso de<br />
equipos de brazo de largo alcance, que<br />
mal operados o en malas condiciones<br />
pueden generar una catástrofe.<br />
AEDED está preparando la publicación<br />
de una guía de brazo de largo<br />
alcance, que pretende ser un documento<br />
de referencia en este campo.
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
46<br />
HACIA ÚTILES<br />
DIAMANTADOS<br />
MÁS SEGUROS<br />
La seguridad en la construcción<br />
siempre ha sido un caballo de<br />
batalla, que ha dañado al gremio<br />
por mala prensa y que ha sumado<br />
muchas horas de trabajo perdidas,<br />
influyendo negativamente en la<br />
economía del país.<br />
A nivel particular, además del su-<br />
frimiento físico, el accidentado experimenta<br />
una disminución de sus<br />
facultades, bien sea temporal o permanente,<br />
que le impide una actividad<br />
normal.<br />
A esto le hay que añadir que su<br />
baja supone un trastorno para la<br />
empresa, que se ve obligada a cu-<br />
FIGURA 1.- DISCO DE CORTE DE GRANDES DIMENSIONES.<br />
FIGURA 2.- DISCO DE<br />
CORTE EN TRABAJOS DE<br />
CORTE MURAL.<br />
brir con otra persona el puesto de<br />
trabajo.<br />
Sin embargo, los accidentes laborales<br />
no son producto del azar. Si se<br />
investigan las causas de su origen, en<br />
una mayor parte de casos el incidente<br />
se ha producido por la conducta<br />
improcedente de una o más<br />
personas, o por la existencia de<br />
condiciones peligrosas, siempre evitables,<br />
en el puesto de trabajo.<br />
En el caso concreto de la manipulación<br />
de útiles diamantados el<br />
riesgo de sufrir un accidente laboral<br />
se incrementa con respecto a las<br />
demás por las características especiales<br />
de las herramientas, las altas<br />
velocidades a las que operan las máquinas,<br />
etc.<br />
Cada año se producen accidentes<br />
con útiles diamantados, derivados<br />
de un uso inadecuado de las herramientas<br />
o del empleo de productos<br />
de mala calidad o en mal estado.<br />
La baja calidad de algunos productos<br />
es la responsable de un número<br />
significativo de estos accidentes,<br />
lesiones con riesgo vital e incluso<br />
muertes que demuestran la necesidad<br />
urgente de establecer un<br />
código de seguridad.<br />
En muchos casos, los causantes<br />
son productos que no acatan las<br />
normas europeas de seguridad en<br />
vigor ni los requisitos de la normativa<br />
en prevención de accidentes.<br />
Las medidas para la prevención<br />
de accidentes con útiles diamantados<br />
son tan sencillas como fáciles<br />
de implementar: usar productos de<br />
calidad, que cumplen las normas de<br />
seguridad, y colocar siempre los<br />
protectores de los equipos de corte,<br />
respetando las instrucciones del<br />
fabricante.<br />
Certificación de los útiles<br />
diamantados<br />
Los productos y herramientas<br />
mal empleados pueden ser muy peligrosos,<br />
por lo que es muy importante<br />
conocer los riesgos derivados<br />
de la utilización de los útiles diamantados<br />
y tomar las precauciones<br />
que correspondan.<br />
Al mismo tiempo, se recomienda<br />
emplear solamente útiles diamantados<br />
conformes con los más altos<br />
estándares de seguridad.
El problema es que, hasta hace poco,<br />
no había estándares de seguridad<br />
global para los útiles diamantados.<br />
Ante esta falta de requisitos para<br />
los útiles diamantados varias empresas<br />
de todo el mundo se unieron en<br />
marzo del año 2000 para crear una<br />
certificación transparente y eficaz.<br />
Hoy en día las normas surgen de<br />
un consenso generalizado entre las<br />
diferentes partes, incluyendo los grupos<br />
de fabricantes más importantes.<br />
La certificación Osa de los útiles<br />
diamantados no es obligatoria, pero<br />
sí muy recomendable si de lo que se<br />
trata es de salvaguardar la salud de<br />
los trabajadores que operan con estas<br />
máquinas.<br />
Su objetivo es garantizar la calidad<br />
de las herramientas abrasivas,<br />
manteniendo unos requisitos de seguridad<br />
y cumpliendo las normas<br />
CEN de seguridad.<br />
Todos los útiles diamantados<br />
certificados por Osa pasan unos rigurosos<br />
controles de seguridad y<br />
calidad, ensayos y pruebas que garantizan,<br />
no sólo que cumplen estas<br />
normas, sino que soportan unas<br />
condiciones especiales garantizando<br />
la máxima seguridad y minimizando<br />
el riesgo de sufrir accidentes.<br />
Además de los controles de seguridad,<br />
la certificación Osa posee<br />
un valor añadido: un experto independiente<br />
que puede realizar una<br />
inspección sobre el terreno, en<br />
cualquier momento, de cualquier<br />
útil diamantado certificado.<br />
Esto implica la inspección de los<br />
equipos de fabricación, presentación<br />
de informes sobre las técnicas<br />
de prueba y evaluación de la capacidad<br />
del fabricante para cumplir los<br />
requisitos exigentes de seguridad<br />
de la Osa.<br />
El cumplimiento de estos requisitos<br />
ofrece a los miembros el derecho<br />
a marcar sus productos con el símbolo<br />
de seguridad de la etiqueta Osa.<br />
Normas de seguridad<br />
para útiles diamantados<br />
Como organización independiente,<br />
Osa ofrece a las empresas el<br />
derecho a utilizar su etiqueta protegida<br />
a nivel mundial, una vez que estén<br />
de acuerdo con las normas de<br />
seguridad europea "EN" que le co-<br />
FIGURA 3.- CORTE DE UN PUENTE CON CORTASUELOS.<br />
rresponda y la producción y disposiciones<br />
de ensayo.<br />
Las pruebas internas y la certificación<br />
se basa en las siguientes normas<br />
(siempre la versión actualmente<br />
vigente).<br />
• EN 12413 sobre exigencias de seguridad<br />
de cuerpos abrasivos<br />
aglomerados, que afecta a los discos<br />
de corte y desbaste (muelas)<br />
• EN 13236 para los productos superabrasivos,<br />
fabricados con diamante<br />
o nitruro de boro.<br />
• EN 13743 para ciertos abrasivos<br />
flexibles (discos de fibra vulcani-<br />
zada, discos de láminas, cepillos<br />
de láminas o mil hojas con agujero<br />
o perno)<br />
Todos los útiles diamantados<br />
certificados por Osa están sujetos a<br />
un estricto reglamento.<br />
El usuario puede confiar en que<br />
las herramientas abrasivas con el<br />
distintivo de marca de Osa son útiles<br />
diamantados inspeccionados y<br />
comprobados.<br />
Estas herramientas están incorporadas<br />
en el sistema de gestión de calidad<br />
de los fabricantes y le ofrecen al<br />
usuario la garantía de que adquiere<br />
una herramienta abrasiva con los máximos<br />
valores de seguridad posibles.<br />
FIGURA 4.- DETALLE DE CORTE CON HILO DIAMANTADO.<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
47
La Organización para<br />
la Seguridad de Abrasivos<br />
Está formada por los principales<br />
fabricantes de productos abrasivos<br />
de alta calidad que se han unido para<br />
asegurar y mantener los niveles<br />
de seguridad de sus productos de<br />
marca y calidad.<br />
Los miembros de Osa se comprometen<br />
a mantener la garantía de<br />
calidad, fabricar y distribuir herramientas<br />
abrasivas basadas en las<br />
normas de seguridad vigentes, seguir<br />
desarrollando los estándares<br />
de seguridad y garantizar la observancia<br />
de las normas de seguridad.<br />
Si hay un accidente la parte perjudicada<br />
podría exigir responsabilidad<br />
a los fabricantes; no obstante, los<br />
miembros Osa pueden protegerse<br />
de estas situaciones, ya que sus productos<br />
están en consonancia con las<br />
directivas más exigentes del mundo<br />
y la seguridad y la calidad de sus productos<br />
abrasivos se controla sobre la<br />
base de la puesta al día la mayoría de<br />
las normas y disposiciones.<br />
Además, los miembros de Osa<br />
están protegidos frente a las posi-<br />
FIGURA 5.-ACUMULACIÓN DE PIEZAS<br />
CORTADAS CON DIAMANTE.<br />
bles acusaciones de cualquier usuario<br />
que pretenda hacerles responsables<br />
de un accidente sufrido con estas<br />
herramientas.<br />
Su producción está en consonancia<br />
con las directrices más estrictas<br />
del mundo y la seguridad y calidad de<br />
sus productos se supervisa de conformidad<br />
con las normas más actualizadas<br />
y disposiciones y hacen todo lo<br />
posible para minimizar el potencial de<br />
riesgo de sus productos abrasivos.<br />
LA OPINIÓN DE LA ASOCIACIÓN<br />
AEDT, como asociación que representa al gremio del corte y perforación con útiles<br />
diamantados, recomienda el uso de herramientas de calidad, por múltiples motivos,<br />
entres los que destacan dos especialmente: la seguridad de todas las personas que<br />
están en la obra (tanto trabajadores propios como ajenos) y la reputación de todo<br />
el gremio.<br />
Un accidente con útiles diamantados, sea fortuito o motivado por malas prácticas,<br />
puede herir de gravedad a las personas del entorno de la obra. Por poner un ejemplo,<br />
el desprendimiento de un segmento de diamante en un disco de corte mural,<br />
equivale al disparo de una bala en la dirección en la que salga proyectado.<br />
Además, este mismo accidente genera un gran desconcierto y temor al uso de las<br />
técnicas de corte y perforación, que al final resulta dañino para todo el gremio.<br />
Por todo ello, la Asociación recomienda el empleo de útiles diamantados de<br />
calidad, que cumplan normativa y que procedan de un fabricante correctamente<br />
identificado.
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
<strong>50</strong><br />
NACE LA ASOCIACIÓN<br />
DE DESCONTAMINACIÓN<br />
DE RESIDUOS<br />
PELIGROSOS<br />
Introducción<br />
La creciente actividad humana en<br />
los tres grandes sectores económicos<br />
(primario, secundario y servicios)<br />
ha producido un efecto cada<br />
vez más importante sobre el medio<br />
ambiente, ya que la generación de<br />
residuos ha crecido en forma espectacular,<br />
aumentando progresivamente<br />
los niveles de riesgo asociados<br />
a cada residuo.<br />
Estos residuos pueden ser peligrosos<br />
o no peligrosos; los no peligrosos<br />
FIGURA 1.- TRABAJADOR CON SIERRA DE DIAMANTE, REFRIGERADA<br />
POR AGUA, CORTANDO TUBERÍA DE AMIANTO CEMENTO.<br />
son cualquier sustancia desechada<br />
por su poseedor que resulta inofensiva<br />
y es asimilable por el medio, mientras<br />
que los residuos peligrosos son<br />
todos aquellos que presentan unos<br />
riesgos potenciales para la salud humana<br />
y para el medio ambiente.<br />
Se consideran residuos peligrosos<br />
(RP) aquellos que figuran en la<br />
lista de residuos peligrosos, aprobada<br />
en el Real Decreto 952/1997, así<br />
como los recipientes y envases que<br />
los hayan contenido, de forma general,<br />
los residuos que estén identificados<br />
con un asterisco en la Lista<br />
Europea de Residuos (Orden<br />
MAM/304/20012).<br />
También tienen consideración de<br />
RP todos los residuos que hayan sido<br />
calificados como peligrosos por la<br />
normativa comunitaria y los que pueda<br />
aprobar el Gobierno de conformidad<br />
con lo establecido en la normativa<br />
europea o en convenios internacionales<br />
de los que España sea parte.<br />
Concretamente, son peligrosos<br />
todos aquellos residuos que poseen<br />
alguna de las características de corrosividad,<br />
reactividad, explosividad,<br />
toxicidad, inflamabilidad, o que con-<br />
tengan agentes infecciosos que les<br />
confieran peligrosidad, así como envases,<br />
recipientes, embalajes y suelos<br />
que hayan sido contaminados<br />
cuando se transfieran a otro sitio.<br />
Como hemos dicho anteriormente,<br />
su presencia ha aumentado<br />
en los últimos años, y uno de los<br />
motivos es la consideración actual<br />
de peligrosos de productos que antes<br />
no lo eran.<br />
Sectores como el de la construcción<br />
han vivido en sus propias carnes<br />
cómo materiales muy empleados<br />
en las décadas de los 70 y 80,<br />
como el amianto, han sido identificados<br />
más tarde como peligrosos.<br />
Sin embargo, la existencia de<br />
productos peligrosos o potencialmente<br />
peligrosos no implica necesariamente<br />
su retirada inmediata, ya<br />
que en algunos casos pueden seguir<br />
empleándose con normalidad para<br />
su fin original, siempre y cuando estén<br />
debidamente identificados y no<br />
supongan un riesgo para la salud o<br />
el medio ambiente.<br />
En estos casos, los productos peligrosos<br />
o materiales que contengan<br />
productos peligrosos deben constar<br />
en el plan de prevención de riesgos<br />
laborales de la empresa.<br />
Nace una asociación<br />
especializada<br />
Para todos aquellos residuos peligrosos<br />
que sí haya que retirar debido<br />
a su estado o peligrosidad, se<br />
deberá proceder a una adecuada<br />
descontaminación.<br />
La descontaminación de residuos<br />
peligrosos es una actividad altamente<br />
especializada, que llevan a cabo<br />
empresas con personal y equipa-<br />
TRABAJADORES CON EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL<br />
REALIZANDO UNA DESCONTAMINACIÓN.<br />
miento adaptados a cada tipo de residuo<br />
peligroso.<br />
Para una eficaz descontaminación<br />
es necesaria la correcta identificación,<br />
aislamiento y retirada de<br />
los residuos peligrosos de la edificación<br />
o estructura en la que se encuentren<br />
manteniendo siempre los<br />
máximos niveles de seguridad.<br />
Toda descontaminación y acondicionamiento<br />
debe garantizar la limpieza<br />
de la zona y la ausencia de incidentes<br />
derivados.<br />
La eliminación final de dichos residuos<br />
se realizará a través de gestores<br />
finales autorizados, siguiendo<br />
el procedimiento documental de
control y seguimiento estipulado en<br />
cada Comunidad Autónoma.<br />
Ante este contexto de peligrosidad,<br />
varios empresarios de toda España<br />
deciden unir sus esfuerzos y<br />
constituir la Asociación de Descontaminación<br />
de Residuos Peligrosos.<br />
ADRP nace el 11 de noviembre<br />
de 2009 como una entidad que promueve<br />
la actividad empresarial referida<br />
a la correcta identificación y<br />
descontaminación de residuos peligrosos<br />
en edificación e industria.<br />
La asociación representa al gremio<br />
de la descontaminación, aunando a las<br />
empresas españolas especialistas en las<br />
tareas de identificación, tratamiento y<br />
eliminación de residuos peligrosos.<br />
Objetivos<br />
La Asociación tiene como fin general<br />
promover la actividad empresarial<br />
orientada a la descontaminación<br />
de residuos peligrosos manteniendo<br />
los máximos niveles de seguridad,<br />
calidad e integridad.<br />
Los fines específicos de la asociación<br />
son:<br />
• Promover la correcta identificación<br />
y gestión de los residuos pe-<br />
ligrosos, allí donde se encuentren.<br />
• Establecer, en colaboración con<br />
las Administraciones Públicas,<br />
los protocolos y procedimientos<br />
que sean necesarios para la descontaminación<br />
de los diferentes<br />
tipos de residuos peligrosos.<br />
• Colaborar con otras organizaciones<br />
e instituciones en la sensibilización<br />
y conocimiento público<br />
sobre los residuos peligrosos,<br />
las afecciones que provocan<br />
y los riesgos que suponen.<br />
• Promover y coordinar grupos<br />
de trabajo sobre residuos peligrosos,<br />
con la colaboración de<br />
los agentes sociales.<br />
• Organizar jornadas de formación y<br />
divulgación sobre la actividad y las<br />
empresas asociadas que la ejercen.<br />
• Representar a las empresas especializadas,<br />
como gremio, ante<br />
otras entidades de ámbito nacional<br />
o internacional.<br />
• Velar para que la libre competencia<br />
en el sector no se vea alterada<br />
por prácticas que la vulneren<br />
y proteger a sus asociados<br />
frente a las situaciones de intrusismo<br />
profesional.<br />
PARTICIPAR<br />
ADRP es una asociación abierta, que<br />
busca la colaboración de todas las<br />
entidades que puedan estar relacionadas<br />
con los residuos peligrosos.<br />
Pueden participar en la asociación.<br />
• Las empresas especializadas en<br />
descontaminación siempre y<br />
cuando cumplan con los requisitos<br />
establecidos y participen<br />
en todas las actividades de la<br />
asociación.<br />
• Las empresas proveedoras, que<br />
pueden dar a conocer de forma<br />
directa a las empresas especializadas<br />
y a las entidades con<br />
las que se relaciona la asociación,<br />
sus productos y servicios.<br />
• Las asociaciones empresariales<br />
y colectivos profesionales<br />
que establezcan acuerdos de<br />
colaboración recíprocos, que<br />
sirvan de marco común para<br />
el intercambio de información<br />
de interés.<br />
• Los institutos de seguridad y<br />
salud en colaboración a través<br />
de actividades e iniciativas conjuntas,<br />
como jornadas de formación,<br />
campañas de difusión.
CEMENTOS EXPANSIVOS<br />
52<br />
DEMOLICIÓN<br />
CON CEMENTOS<br />
EXPANSIVOS<br />
res en entornos habitados es<br />
uno de los campos de acción<br />
clásicos de este tipo de productos.<br />
El Cras, el cemento demoledor fabricado<br />
por la firma alavesa Kayati,<br />
S.L., es una elección de acierto seguro<br />
cuando se trata de demoler<br />
sin molestar, algo de lo que han podido<br />
beneficiarse los habitantes de<br />
una masía en la localidad catalana<br />
de Mura, que han visto cómo se<br />
han podido demoler dos bancadas<br />
sin que los ruidos, vibraciones, proyección<br />
de objetos y trámites administrativos<br />
unidos a otros tipos<br />
de demolición (explosivos, martillos<br />
neumáticos) hayan turbado<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010 El uso de agentes demoledo-<br />
más de lo imprescindible la paz de<br />
un marco más propicio para el relajo<br />
que para la turbación.<br />
El proyecto de demolición en el<br />
que ha colaborado Kayati a través<br />
del Cras ha consistido en la demolición<br />
de dos rocas de dimensiones<br />
diferentes, próximas a la edificación.<br />
La obra se ha realizado en invierno,<br />
con temperaturas en el lugar de la<br />
obra que han oscilado entre los 12º<br />
de máxima y los 2º de mínima. La<br />
temperatura es una variante fundamental<br />
a la hora de elegir qué tipo<br />
de cemento demoledor se ha de<br />
usar en un proyecto para garantizar<br />
el mejor resultado posible. Kayati<br />
ofrece una variedad de Cras, el<br />
EL PROYECTO DE DEMOLICIÓN EN EL QUE HA<br />
COLABORADO KAYATI A TRAVÉS DEL CRAS HA<br />
CONSISTIDO EN LA DEMOLICIÓN DE DOS ROCAS<br />
DE DIMENSIONES DIFERENTES,<br />
PRÓXIMAS A LA EDIFICACIÓN.<br />
Cras Cras Universal (verde), válido<br />
para todas las estaciones del año<br />
siempre y cuando el diametro de<br />
barreno sea inferior a <strong>50</strong> mm.<br />
Este producto supone gran ventaja<br />
respecto a los competidores, ya<br />
que éstos utilizan productos diferente<br />
para cada estación (es decir, hasta<br />
cuatro tipos diferentes) lo que supone,<br />
entre otras ventajas, un 75 % de<br />
ahorro en material inmovilizado.<br />
En la presente obra se realizaron<br />
dos tipos de perforación: en la piedra<br />
más grande se practicaron perforaciones<br />
de diámetro 30 mm, con<br />
desplazamientos entre cada perforación<br />
de 30 cm.<br />
Se dio una profundidad de sólo 60<br />
cm pese a que la piedra tenía aproximadamente<br />
1,20 m de grosor.<br />
Pese a perforarse sólo la mitad<br />
de la roca, la rotura llegó casi hasta<br />
el 1,20 m a las 48 horas de la aplicación<br />
del Cras.<br />
Los dueños de la masía, algo escépticos<br />
sobre las propiedades del<br />
Cras, terminaron convencidos de<br />
la bondad del producto. “Al final<br />
vas a tener razón y estos polvos<br />
funcionan”, comentaban al responsable<br />
de Kayati en la obra, entre<br />
sorprendidos y aliviados al<br />
comprobar cómo el Cras había<br />
realizado la labor que se le había<br />
encomendado.
IMPLEMENTOS<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
54<br />
NUEVOS<br />
IMPLEMENTOS<br />
DE DEMOLICIÓN<br />
ATLAS COPCO<br />
Atlas Copco continúa con su política de actualización de<br />
equipos. Como consecuencia de ello se han presentado un<br />
nuevo demoledor primario, que viene a sustituir a otro<br />
modelo que ha trabajado hasta la fecha dando unos<br />
resultados excelentes, y un martillo hidráulico<br />
de gran potencia y tonelaje.<br />
El nuevo demoledor primario mejora en sus potencias,<br />
producciones y, fundamentalmente, en la reducción de tiempos<br />
en sus montajes y desmontajes, cambios de elementos de<br />
desgaste, etc., mientras que el HB 7000 se caracteriza por su<br />
FIGURA 1.- LA CARACTERÍSTICA MÁS IMPORTANTE DEL CC 6<strong>50</strong> ES SU GIRO HIDRÁULICO<br />
DE 360º.<br />
DEMOLEDOR PRIMARIO<br />
ATLAS COPCO CC 6<strong>50</strong><br />
CON MECANISMO DE GIRO<br />
HIDRÁULICO<br />
Con 630 kg de peso en servicio el<br />
nuevo CC 6<strong>50</strong> es adecuado para máquinas<br />
portadoras comprendidas entre<br />
6 y 12 toneladas. "Esta clase de<br />
excavadoras ha cambiado bastante",<br />
comenta el responsable de la línea<br />
de producto, Wolfgang Hohn. "Estamos<br />
viendo una clara tendencia hacia<br />
máquinas portadoras cada vez<br />
más flexibles, que vienen ya equipadas<br />
desde fábrica con instalaciones<br />
para diferentes implementos".<br />
El mecanismo hidráulico de rotación<br />
permite un giro completo de<br />
360º, lo que hace que la cizalla se<br />
posicione rápida y fácilmente.<br />
Otro gran argumento del CC<br />
6<strong>50</strong> son sus 45 toneladas de fuerza<br />
de corte. " La relación comprendida<br />
entre el bajo peso y la alta fuerza de<br />
corte constituyen un importante<br />
argumento para un proyecto rentable.<br />
Si para una obra concreta puedo<br />
utilizar una mordaza y una excavadora<br />
más pequeña, ahorro costes<br />
de producción e inversión".<br />
También se debe considerar el<br />
concepto de piezas de desgaste: las<br />
cuchillas de corte del demoledor<br />
son intercambiables y pueden ser<br />
sustituidas fácilmente en la obra.<br />
Dentro de los ámbitos de actuación<br />
de la CC 6<strong>50</strong> se encuentran<br />
trabajos ligeros de demolición,<br />
como por ejemplo en mampostería<br />
y armaduras ligeras de<br />
hormigón, así como trabajos de<br />
rehabilitación y demolición de interiores.<br />
La CC 6<strong>50</strong> sustituirá a la<br />
CC 5<strong>50</strong> en programa.<br />
buena combinación entre energía y frecuencia de impacto. Datos técnicos: CC 6<strong>50</strong><br />
Peso en servicio: kg 630<br />
Clase de máquina<br />
portadora: t 6-12<br />
Caudal: l/min 180<br />
Presión de servicio: bar 3<strong>50</strong><br />
Fuerza de cierre: t 45<br />
Apertura<br />
de mandíbula: mm 4<strong>50</strong><br />
MARTILLO HB 7000<br />
AUTOCONTROL<br />
DE ATLAS COPCO<br />
"Hoy en día son precisos cada<br />
vez requerimientos más exigentes<br />
para realizar una demolición", comenta<br />
Aster De Meuter, jefe de producto<br />
de la gama grande de martillos<br />
hidráulicos Atlas Copco. "Dentro<br />
de los mismos es necesario demoler<br />
edificios de oficinas que todavía<br />
no están vacíos, y continúan<br />
con el proceso productivo". Un mínimo<br />
nivel acústico es en estos casos<br />
un condicionante decisivo. Para<br />
ello se emplean usualmente equipos<br />
de Atlas Copco provistos de elementos<br />
reductores de niveles acústicos<br />
y de vibraciones, entre los que
se encuentran unos de los más silenciosos<br />
del mercado".<br />
Un trabajo profesional tiene un<br />
especial significado en demolición, al<br />
tener que tomar en consideración<br />
un gran número de factores. Para<br />
De Meuter es especialmente importante<br />
tanto la seguridad de sus<br />
trabajadores como la de terceras<br />
personas. Criterios como el lugar<br />
de la obra, el estado del edificio, las<br />
limitaciones de niveles acústicos,<br />
emisiones de polvo y vibraciones,<br />
así como la mayor recuperación del<br />
material demolido demandan una<br />
amplia experiencia.<br />
Por ejemplo, la demolición del<br />
edificio IPM, en Jacqmainlaan (Bruselas),<br />
el cual alojaba la antigua imprenta<br />
del periódico "Bélgica libre".<br />
Las máquinas de impresión estaban<br />
enclavadas en pedestales de sólida<br />
cimentación. Éstos tenían más de 2<br />
m de grosor y estaban compuestos<br />
de unas estructura de hormigón armado<br />
con un armazón extraordinariamente<br />
robusto.<br />
Con objeto de demoler dicha cimentación<br />
era necesario un martillo<br />
especialmente fuerte. "Normalmente<br />
sería necesario un martillo<br />
pesado como el Atlas Copco HB<br />
3000, el cual es representativo de<br />
nuestra gama pesada de maquinaria",<br />
explica Aster De Meuter. "La<br />
estructura pesada de esta cimentación,<br />
y la ubicación de dicha obra en<br />
el corazón de Bruselas, exigía de un<br />
nuevo reto".<br />
Después de un par de días con<br />
los dos martillos hidráulicos de 4<br />
toneladas, se apreciaba que no se<br />
avanzaba en dicha obra. Se necesitaba<br />
otra solución. El martillo HB<br />
7000 de Atlas Copco con un peso<br />
de 7.000 kg se ofrecía como alternativa.<br />
"Ofrecía a través del Auto-<br />
Control exactamente lo que era<br />
necesario: un cambio automático<br />
de carrera, para controlar la energía<br />
de impacto y la frecuencia de<br />
impacto, con objeto de asegurar la<br />
máxima energía de impacto existente",<br />
aclara Aster De Meuter. En<br />
material duro el AutoControl incrementa<br />
la energía de impacto para<br />
disminuir la frecuencia de impacto.<br />
A medida que el hormigón armado<br />
se va demoliendo, disminuye<br />
FIGURA 2.- EL HB 7000 FUE NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE UNA DEMOLICIÓN<br />
DE UNA ANTIGUA IMPRENTA.<br />
la energía de impacto e incrementa<br />
la frecuencia de golpeo.<br />
La experiencia demuestra que es<br />
la especial combinación entre la<br />
energía y la frecuencia de impacto la<br />
que permite avanzar en la demoli-<br />
ción, y ocasionar la menor interferencia<br />
en el terreno circundante.<br />
Un test demostró que, después de<br />
un día de trabajo, el rendimiento del<br />
HB 7000 fue superior al de sus hermanos<br />
pequeños en una semana.<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
55
ENTREVISTA<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
56<br />
ENTREVISTA A ANDRÉS NASARRE,<br />
JEFE DE DEPARTAMENTO DE RESIDUOS<br />
DE LA DIRECCIÓN REGIONAL CENTRO DE SUFI<br />
Sufi es una empresa de medio ambiente y servicios del grupo Sacyr-Vallehermoso que<br />
desde hace un tiempo se ha lanzado a la gestión de plantas de reciclaje de RCD.<br />
Desde entonces, cuenta con varias plantas en activo y proyectos tanto en la zona centro<br />
como en el resto de España. Andrés Nasarre es jefe de departamento de la zona centro,<br />
Madrid, Castilla-La Mancha, de Sufi, una de las más activas en la gestión de RCD<br />
que esta empresa tiene en España.<br />
<strong>Demolición</strong> & <strong>Reciclaje</strong>-<br />
¿Des de cuando la empresa Sufi<br />
se dedica al tratamiento de los<br />
RCD?¿Cuales fueron sus inicios?<br />
Andrés Nasarre- Los orígenes de<br />
la gestión de RCD en Sufi comienzan<br />
en otros lugares de España, como<br />
Vitoria y Andalucía, donde gestionamos<br />
concesiones administrativas<br />
de RCD desde hace más de 4<br />
años. En Madrid, fuimos pioneros en<br />
la construcción de la red de plantas<br />
públicas (GEDESMA) existentes,<br />
con la obra de la planta de Navalcarnero,<br />
y continuamos esa labor<br />
con el proyecto y construcción de<br />
la planta de Arganda del Rey, que actualmente<br />
también gestionamos.<br />
D&R- ¿Cuántas plantas tiene<br />
actualmente en activo Sufi<br />
y cuántos proyectos están en<br />
marcha?<br />
A.N.- Actualmente explotamos<br />
cerca de 10 plantas en España,<br />
concretamente en Sevilla, Cádiz,<br />
Vitoria, Cuenca y Madrid. Sin embargo,<br />
estamos con varios proyec-<br />
FIGURA 1.- ANDRÉS NASARRE,<br />
JEFE DEL DEPARTAMENTO DE RESIDUOS<br />
DE LA DIRECCIÓN REGIONAL CENTRO<br />
DE SUFI.<br />
tos, algunos muy avanzados y<br />
otros en proceso de estudio de<br />
viabilidad, en Cuenca (somos concesionarios<br />
por 20 años de 14 instalaciones<br />
repartidas por toda la<br />
provincia), en Toledo, Ciudad Real,<br />
Guadalajara, Valencia, etc.<br />
D&R- ¿Qué volumen de RCD<br />
valoriza Sufi al año?, ¿De qué<br />
volumen se hablará en un futu-<br />
ro cuando aquellos proyectos<br />
que tiene en marcha estén en<br />
funcionamiento?<br />
A.N.- No hemos aterrizado en el<br />
mejor momento. Eso es evidente.<br />
Sin embargo en el año 2009 gestionamos<br />
algo más de 1.000.000 de toneladas<br />
de RCD en España, si bien<br />
es cierto que en el conjunto de<br />
nuestras instalaciones tenemos una<br />
capacidad nominal de 3.000.000 de<br />
t, que se podrá transformar en el<br />
medio plazo en cerca de los<br />
5.000.000 t/año.<br />
D&R- ¿Qué significa para<br />
SUFI esta unidad de negocio?<br />
A.N.- Realmente representa un<br />
pequeño porcentaje del volumen de<br />
negocio. Sufi tiene sus orígenes en<br />
otro tipo de negocios muy diferentes,<br />
concesiones de servicios en la<br />
mayoría de los casos, con la Administración<br />
como principal cliente. Es<br />
una de las 4 empresas del sector del<br />
medio ambiente y los servicios urbanos,<br />
con un volumen de facturación<br />
de 300 millones de euros.<br />
FIGURA 2.- PLANTA DE RCD DE VITORIA.
Llevamos ya varios años en los<br />
que queremos desarrollar, como<br />
complemento a ésto, la gestión del<br />
residuo privado, entre los que se encuentra<br />
el residuo de construcción<br />
y demolición. Creo, sinceramente,<br />
que no vamos por mal camino.<br />
D&R-.¿Cómo está afrontando<br />
Sufi esta crisis que tanto daño<br />
está haciendo a las plantas<br />
de valorización de RCD?<br />
A.N.- Sobrevivimos, que no es<br />
poco. Realmente es un drama. Toda<br />
nuestra línea de negocio se ha proyectado<br />
y dimensionado en unos<br />
años de esplendor económico en<br />
España, principalmente en la construcción<br />
y concretamente en la<br />
edificación. Esto suponía admitir<br />
como válidos los ratios<br />
medios de genera-<br />
ción de RCD del orden de 1,2 t/habitante-año.<br />
Llevamos 3 años consecutivos de<br />
caída en el sector, con descensos<br />
interanuales de cerca del 60% de la<br />
actividad, que obviamente se traduce<br />
en un desplome monstruoso de<br />
las toneladas de entrada en las plantas<br />
de reciclado.<br />
D&R- ¿Tiene Sufi algún vertedero<br />
o está tramitando la<br />
gestión de alguno?<br />
En Sufi conocemos el dicho de<br />
"quién tiene un agujero tiene un tesoro".<br />
Gestionamos varios vertederos<br />
en España, y en la línea de desa -<br />
rrollo del negocio que hemos co-<br />
LOS ORÍGENES DE LA GESTIÓN DE RCD EN SUFI<br />
COMIENZAN EN OTROS LUGARES DE ESPAÑA,<br />
COMO VITORIA Y ANDALUCÍA, DONDE<br />
GESTIONAMOS CONCESIONES ADMINISTRATIVAS DE<br />
RCD DESDE HACE MÁS DE 4 AÑOS<br />
mentado estamos apostando por<br />
construir y explotar alguno más.<br />
Sinceramente, también creemos<br />
que los vertederos son los enemigos<br />
de los gestores y me explico: La línea<br />
entre valorización y eliminación es,<br />
en muchas ocasionas, notablemente<br />
difusa. En un momento como en el<br />
que nos encontramos, no sólo se ha<br />
reducido<br />
la producción de RCD (que podría<br />
ser incluso una buena noticia si el<br />
precio unitario aumentara), sino que<br />
se ha destruido el sector de la valorización.<br />
El precio de venta ha caído en<br />
mayor proporción, debido entre<br />
otras razones a que han caído los ratios<br />
de valorización a favor de los ratios<br />
de eliminación.<br />
Hasta que no queramos, y la Administración<br />
no quiera ver y controlar<br />
esto, estaremos siempre por<br />
debajo de los ratios de nuestros vecinos<br />
europeos.<br />
D&R- ¿La labor de Sufi es<br />
meramente la de un gestor autorizado<br />
de residuos de cons-<br />
trucción y demolición o está investigando<br />
en distintos campos<br />
de los RCD para optimizar los<br />
procesos, las aplicaciones y la<br />
gestión?<br />
A.N.- Efectivamente nuestra actividad<br />
diaria está presente en muchos<br />
aspectos del negocio. Tenemos en<br />
marcha (desde el año 2007) cinco<br />
proyectos de I+D+i en este sentido.<br />
Apostamos, desde el principio,<br />
por un modelo de separación<br />
en origen, una clara<br />
reducción de la fracción<br />
de rechazo que incremente<br />
la valorización<br />
de cuantos más subproductos<br />
mejor, tales<br />
como<br />
FIGURA 3.- PLANTA DE VALORIZACIÓN DE RCD<br />
DE ARGANDA, MADRID.<br />
la placa de yeso u otros más evidentes<br />
y comunes, como el plástico, el<br />
cartón o la madera.<br />
Una de las grandes conclusiones<br />
que estos proyectos fueron cuestiones<br />
tan evidentes como que la eficiencia<br />
de una planta y la calidad de<br />
los productos reciclados obtenidos<br />
dependen en mayor medida de la<br />
particularidad de los residuos de<br />
entrada junto a una eficiente gestión<br />
de la playa de descarga, frente a<br />
grandes inversiones tecnológicas en<br />
las líneas de proceso.<br />
Tenemos varios frentes abiertos<br />
de investigación de combustibles<br />
alternativos a partir de esta fracción<br />
de rechazo, de manera que<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
57
ENTREVISTA<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
58<br />
consigamos, a medio plazo, destinar<br />
< 5% de las entradas en planta<br />
a vertedero.<br />
D&R- Las aplicaciones de<br />
los áridos reciclados son unos<br />
de los aspectos más controvertidos.<br />
¿La casa matriz<br />
Sacyr-Vallehermoso utiliza los<br />
áridos reciclados obtenidos en<br />
las plantas de Sufi para sus infraestructuras?<br />
A.N.- Sin duda alguna. El Grupo<br />
Sacyr-Vallehermoso es pionero y líder<br />
en estudios y proyectos de<br />
I+D+i y la aplicación directa en algunas<br />
de sus obras. Muchos de los proyectos<br />
I+D+i mencionados son comunes<br />
y desarrollados aprovechando<br />
todas las sinergias que existen entre<br />
varias empresas del Grupo.<br />
Existen multitud de tramos experimentales<br />
de carreteras, puentes,<br />
caminos, obras de edificación,<br />
etc., en los que se ha empleado todo<br />
tipo de áridos reciclados de las<br />
plantas, trabajando conjuntamente<br />
con varias instituciones públicas y<br />
privadas para desarrollar normativa<br />
que avale su utilización con mayores<br />
garantías para las obras.<br />
D&R- Sufi es actualmente<br />
gestor autorizado para los<br />
RCD, pero ¿cuenta con algún<br />
otro marchamo que les permita<br />
gestionar materiales inertes<br />
no pétreos, como por ejemplo<br />
madera, plásticos, etc.?<br />
A.N.- Como digo, creemos y<br />
FIGURA 4.- GRUPOS MÓVILES DE LA PLANTA DE ARGANDA, MADRID.<br />
CREEMOS EN UN MODELO DE CASI EL 100%<br />
DE VALORIZACIÓN, UNA ERRADICACIÓN<br />
DE LOS VERTIDOS DIRECTOS QUE DAÑAN<br />
CONSIDERABLEMENTE NUESTRO MEDIO AMBIENTE, Y<br />
UNA VISIÓN DE LOS ÁRIDOS RECICLADOS COMO<br />
UN PRODUCTO DE MERCADO NUEVO,<br />
NO EN COMPARACIÓN<br />
PERMANENTE CON LOS ÁRIDOS NATURALES<br />
apostamos por el sector del reciclaje<br />
en general. Es cierto que en España<br />
los verdaderos gestores finales<br />
de muchos subproductos están altamente<br />
especializados y localizados.<br />
No obstante, entendemos que el<br />
sector del reciclaje tiene muchos<br />
años de recorrido y queda mucho<br />
por hacer. Esto puede implicar, por<br />
supuesto, nuevas apuestas en nuevos<br />
mercados.<br />
D&R- ¿Cómo se ve el futuro<br />
de los RCD desde Sufi?¿Será la<br />
Guía Española de los Áridos<br />
Reciclados la llave que obligue<br />
a los constructores a utilizar el<br />
árido reciclado por ley en todo<br />
tipo de obras?<br />
A.N.- Yo siempre digo que todos<br />
los gestores estamos ahora, en<br />
tiempos de crisis, más preocupados<br />
por las entradas que por la salidas.<br />
Pero no podemos dejar de<br />
pensar en crear, más pronto que<br />
tarde, un mercado emergente para<br />
los áridos reciclados. Tenemos que<br />
conseguir que las plantas sean fábricas<br />
de productos que tengan un<br />
valor en el mercado. Un mercado<br />
que premie la correcta gestión y<br />
calidad de los productos frente a<br />
una guerra de precios que están<br />
dejando una muy mala imagen de<br />
nuestros áridos.<br />
D&R- ¿Hacia dónde se dirige<br />
Sufi con los RCD?<br />
A.N.- El tiempo nos dará la razón<br />
y mayor cuota de mercado.<br />
Apostamos por participar del sector<br />
en mucha mayor medida que lo<br />
hacemos en la actualidad. Lo vemos<br />
como un complemento a la actividad,<br />
no sólo de Sufi sino de todo el<br />
Grupo Sacyr-Vallehermoso.<br />
Creemos en un modelo de casi<br />
el 100% de valorización, una erradicación<br />
de los vertidos directos<br />
que dañan considerablemente<br />
nuestro medio ambiente, y una visión<br />
de los áridos reciclados como<br />
un producto de mercado nuevo, no<br />
en comparación permanente con<br />
los áridos naturales.<br />
D&R- Brevemente, ¿Cómo resumirías<br />
la situación del sector?<br />
A.N.- Es caótico. Me resulta imposible<br />
ser breve, pero sintetizaré<br />
para dejar pie a una segunda entrevista.<br />
El sector se ha destruido. Lo<br />
hemos destruido. Nos hartamos a<br />
trabajar para, lo más afortunados,<br />
sobrevivir. Se premia (o no se erradica)<br />
lo no deseable, y necesitamos,<br />
lo digo en voz alta, ayuda urgente<br />
e inmediata por parte de la<br />
Administración Estatal, Autonómica<br />
y, por supuesto, Local.<br />
La Sociedad no debe tolerar que<br />
un sector desorganizado y sin un<br />
marco legal realista y puesto en<br />
marcha esté dañando nuestro medio<br />
ambiente.
PROYECTO GEAR<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
60<br />
El Informe presenta las principales<br />
conclusiones del más<br />
amplio estudio técnico y estadístico<br />
de campo que se ha realizado<br />
en España para caracterizar los<br />
productos reciclados, su modo de<br />
producción y su comportamiento<br />
en obras, en el marco del proyecto<br />
FIGURA 1.- TODOS<br />
LOS ENSAYOS HAN SIDO<br />
REALIZADOS POR<br />
LABORATORIOS<br />
HOMOLOGADOS.<br />
LOS ÁRIDOS<br />
RECICLADOS<br />
DE CALIDAD EN<br />
ESPAÑA CUMPLEN<br />
CON EL PG3<br />
Los áridos reciclados obtenidos a través de un proceso<br />
completo de reciclaje cumplen con los requisitos técnicos<br />
contemplados en el PG3, según expresa el informe elaborado<br />
por la coordinación del Proyecto GEAR sobre el Diagnóstico<br />
de la situación del reciclaje de RCD en España.<br />
ALFONS GÜELL -<br />
Coordinador del Proyecto Gear.<br />
de investigación para la elaboración<br />
de la Guía Española de los Áridos<br />
Reciclados procedentes de RCD<br />
(Proyecto GEAR).<br />
Con la elaboración del "Diagnóstico<br />
de la situación del reciclaje<br />
en España" se cumple la primera<br />
fase del Proyecto GEAR en la<br />
que han trabajado 3 centros tecnológicos<br />
(AIDICO, AITEMIN y<br />
INTROMAC) y cuatro universidades<br />
españolas (Universitat Politècnica<br />
de Catalunya, Universidad Politécnica<br />
de Valencia, Universidad<br />
de La Coruña y Universidad de<br />
Oviedo). Para este diagnóstico, se<br />
ha analizado las 24 empresas de<br />
reciclaje participantes del Proyecto<br />
GEAR, mas 32 plantas que se<br />
han incorporado como colaboradoras.<br />
A lo largo de 2009 se han<br />
analizado 67 instalaciones de reciclaje<br />
de RCD de toda España, se<br />
han registrado 202 productos reciclados<br />
y se han identificado más<br />
de 200 obras que han utilizado<br />
materiales reciclados.<br />
Los resultados obtenidos fueron<br />
presentados el pasado día 10 de febrero<br />
en Madrid, ante unos 60 representantes<br />
de las entidades participantes<br />
y colaboradoras del proyecto.<br />
La presentación del "Diagnóstico"<br />
fue a cargo de los coordinadores<br />
del Proyecto, Alfons Güell<br />
y Dr. Enric Vázquez, y de la directora<br />
técnica Elaine Varela.<br />
Abrió el acto el presidente del<br />
GERD, Ignacio Tertre, que dio la<br />
bienvenida a los presentes en nombre<br />
de la Asociación y resaltó la importancia<br />
del Proyecto GEAR para<br />
todo el sector del reciclaje de los<br />
RCD en España.<br />
El investigador principal del Proyecto,<br />
catedrático de la Universidad
Politècnica de Catalunya y director<br />
del comité técnico "Progreso del<br />
reciclaje en la construcción" del RI-<br />
LEM, Dr. Enric Vázquez, abrió la presentación<br />
de las principales conclusiones<br />
de los análisis realizados, destacando<br />
la amplísima base empírica<br />
del estudio.<br />
El Profesor Vázquez destacó la<br />
calidad general de los áridos reciclados<br />
analizados y sintetizó los principales<br />
resultados del estudio en los<br />
siguientes puntos:<br />
Primero: la composición real de<br />
la zahorra reciclada mixta producida<br />
en España contiene un porcentaje<br />
de áridos no ligados (pétreos naturales)<br />
muy elevado, con una media<br />
del 25% en peso, y muy superior a<br />
los porcentajes encontrados en<br />
otros países europeos. Este factor<br />
mejora, sin duda, la calidad de los<br />
áridos reciclados españoles.<br />
Segundo: los materiales cerámicos<br />
y de mampostería apenas alcanzan<br />
un contenido medio en peso<br />
del 20%, además, el material cerámico<br />
no puede considerarse más como<br />
el "colesterol" del árido reciclado,<br />
sino como un componente activo<br />
en la consecución de las características<br />
y comportamiento típicas<br />
del árido reciclado.<br />
Tercero: En relación con las especificaciones<br />
que solicita el PG3<br />
para las zahorras artificiales, la gran<br />
mayoría de las muestras analizadas<br />
cumplen con los requisitos en uno u<br />
Figura 3.- Vía realizada<br />
con material reciclado.<br />
Figura 2.- Gran cantidad de las zahorras analizadas cumplen con el PG3.<br />
EL INVESTIGADOR PRINCIPAL DEL PROYECTO,<br />
CATEDRÁTICO DE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA<br />
DE CATALUNYA Y DIRECTOR DEL COMITÉ TÉCNICO<br />
“PROGRESO DEL RECICLAJE EN LA CONSTRUCCIÓN”<br />
DEL RILEM, DR. ENRIC VÁZQUEZ, ABRIÓ LA PRESEN-<br />
TACIÓN DE LAS PRINCIPALES CONCLUSIONES<br />
DE LOS ANÁLISIS REALIZADOS, DESTACANDO LA<br />
AMPLÍSIMA BASE EMPÍRICA DEL ESTUDIO<br />
otra categoría. Sin embargo, claramente<br />
emerge como problema crítico<br />
la presencia de yeso. Una mejora<br />
en los sistemas de control de calidad<br />
de los procesos podría minimizar<br />
en la mayoría de casos estos<br />
problemas.<br />
A continuación, la directora técnica<br />
del Proyecto GEAR, Elaine Varela,<br />
presentó las conclusiones del<br />
estudio específico de caracterización<br />
de la zahorra artificial mixta y<br />
su nivel de cumplimiento de las especificaciones<br />
del PG3. Los ensayos<br />
del plan especifico han sido realizados<br />
por laboratorios homologados<br />
y por los centros y universidades<br />
participantes. Como resultado, se<br />
ha realizado el análisis de 208 muestras<br />
de árido reciclado representativas<br />
recogidas en las plantas de reciclaje<br />
sometidas al plan de ensayos<br />
del Proyecto (más del 70% del total<br />
de plantas que han participado o<br />
colaborado con el diagnóstico).<br />
Para establecer el nivel de cumplimiento<br />
del PG3 en las zahorras<br />
recicladas mixtas, se han utilizado<br />
44 muestras caracterizadas con<br />
Equivalente de Arena, Índices de Lajas,<br />
Abrasión, Los Ángeles y Sulfatos<br />
Solubles en Agua, concluyendo que<br />
el 20% cumplen para Tráfico 1 o superior,<br />
el 5% cumple para T2 y otro<br />
20% cumplen para T3 y T4. El 55%<br />
de las muestras no han cumplido las<br />
exigencias del PG3 en alguno de los<br />
parámetros citados.<br />
Por su parte, el coordinador del<br />
Proyecto GEAR, Alfons Güell señaló<br />
la buena acogida en el sector<br />
del reciclaje de esta iniciativa del<br />
GERD, subvencionada por el Ministerio<br />
de Medio Ambiente y Medio<br />
Rural y Marino. A medida que<br />
avanza la investigación, hay un mayor<br />
número de empresas y entidades<br />
públicas y privadas que se<br />
prestan a colaborar en las tareas<br />
del proyecto, bien sea aportando<br />
información para la base de datos<br />
del proyecto, bien con tramos y<br />
obras experimentales en que sustituyen<br />
un material por árido reciclado<br />
adecuado.<br />
La segunda etapa del proyecto<br />
consiste en la realización de la "investigación<br />
y ensayos adicionales"<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
61
PROYECTO GEAR<br />
Figura 4.- Parte del material reciclado se puede utilizar<br />
en la capa de rodadura.<br />
para cada uno de los ámbitos de investigación<br />
propuestos. El objetivo<br />
de esta segunda etapa es compro-<br />
bar el nivel de certeza de las hipótesis<br />
elaboradas en la preparación<br />
del diagnóstico.<br />
Por parte de las empresas de reciclaje,<br />
está en marcha la etapa de<br />
"Aplicación experimental", en la que<br />
se convierten en suministradoras<br />
de áridos reciclados en tramos y<br />
obras adscritas al Proyecto.<br />
Alfons Güell explicó que ya se han<br />
llegado a acuerdos con empresas<br />
constructoras, públicas y privadas, en<br />
algunas Comunidades como Valencia,<br />
Catalunya, el País Vasco y Galicia para<br />
iniciar la construcción de tramos experimentales<br />
con áridos reciclados.<br />
Destacó que en Galicia ya se ha completado<br />
la primera obra promovida<br />
por el ayuntamiento de El Ferrol de la<br />
Red de Saneamiento del municipio.<br />
Obra realizada por Urbaser con material<br />
reciclado de la empresa Recinor.<br />
A finales de mayo de 2010 está<br />
prevista la celebración de una jornada<br />
técnica en la que se pueda presentar<br />
los resultados de la investigación<br />
científica.
NORMATIVA<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
64<br />
PUBLICACIÓN DE "RECOMENDACIONES<br />
PARA LA REDACCIÓN DE PLIEGOS DE ESPECIFICACIONES<br />
TÉCNICAS PARA EL USO DE MATERIALES RECICLADOS DE RCD"<br />
Se han publicado recientemente<br />
las “Recomendaciones para la<br />
redacción de pliegos de especificaciones<br />
técnicas para el uso de materiales<br />
reciclados de residuos de la<br />
construcción y demolición (RCD)”<br />
por parte de Gestión de Infraestructuras<br />
de Andalucía. (http:<br />
//www.giasa.com/inetfiles/area tecnica/Calidad/Recomendaciones<br />
y<br />
pliegos varios/recomendaciones residuos<br />
construcion y demolicion<br />
%20edi1 %20abril10.pdf).<br />
Las recomendaciones se han elaborado<br />
con los datos aportados durante<br />
la ejecución en las provincias<br />
de Málaga y Sevilla de dos proyectos<br />
de investigación integrados. Estos<br />
fueron firmados entre Giasa y empresas<br />
privadas del sector: recicladores,<br />
constructoras, fabricantes de<br />
hormigón y laboratorios de control<br />
de calidad de materiales, habiendo<br />
colaborado en dichos proyectos las<br />
direcciones de obra y los laboratorios<br />
de control de las obras en las<br />
cuales se han ejecutado los tramos<br />
de ensayo.<br />
En el primero de los proyectos<br />
denominado “Utilización de materiales<br />
procedentes de residuos de la<br />
construcción en firmes de carreteras<br />
en la provincia de Málaga”, participan<br />
Giasa, Gemosa, Aristerra,<br />
PABLO PÉREZ GONZÁLEZ<br />
gerente de Aristerra, presidente de ASMAR (Asociación Malagueña de Recicladores)<br />
y vicepresidente de Agreca (Asociación Andaluza de Recicladores)<br />
Sando, Hormigones y Minas, y colaboran<br />
Estudio Pereda 4, Geocisa y<br />
Ofiteco, habiéndose ejecutado en<br />
2008 los tramos de prueba en la conexión<br />
de la carretera A-357 con la<br />
A-367, en el término municipal de<br />
Ardales, en la provincia de Málaga.<br />
Como capa de firme (contigua a la<br />
mezcla asfáltica) fueron empleados<br />
distintos materiales, por tramos, tales<br />
como zahorra artificial reciclada<br />
de hormigón, zahorra artificial reciclada<br />
mixta de RCD y grava cemen-<br />
FIGURA 1.- ZAHORRA RECICLADA<br />
EXTENDIDA.<br />
to con árido grueso reciclado. El<br />
tráfico en la actualidad es del tipo<br />
T2 y el comportamiento, hasta la fecha,<br />
ha sido muy satisfactorio, mostrando<br />
valores similares, superiores<br />
en ocasiones, al árido de cantera<br />
empleado en los tramos equivalentes<br />
con los que se ha establecido la<br />
comparación en la obra.<br />
En el segundo proyecto “Uso de<br />
áridos reciclados en firmes de carreteras.<br />
Provincia de Sevilla” participan<br />
Giasa, Azvi, Ute Alcores Recicla<br />
y colaboran Euroestudios, Geocisa<br />
y Ute Gya Euroconsult. Los tramos<br />
de ensayo ejecutados en una<br />
vía de servicio de la autovía Sevilla<br />
Utrera contemplan diferentes secciones<br />
con la incorporación de suelos<br />
seleccionados y zahorras artificiales<br />
recicladas de RCD y su com-<br />
portamiento está danto resultados<br />
en línea con lo esperado.<br />
El informe que nos ocupa confirma<br />
la tendencia, cada vez mayor, a<br />
aplicar los áridos reciclados procedentes<br />
de RCD en obras de todo tipo,<br />
siempre que se garanticen unas<br />
condiciones mínimas de calidad por<br />
parte del fabricante que, debido a su<br />
particularidad, no deben ser las mismas<br />
que para el árido natural procedente<br />
de cantera.<br />
Es conocida la gran barrera con<br />
la que se encuentran los fabricantes<br />
de áridos reciclados cuando se habla<br />
del Pliego de Prescripciones<br />
Técnicas Generales para Obras de<br />
Carreteras y Puentes, PG3, pues,<br />
aún sabiendo por la experiencia y<br />
por las investigaciones llevadas a cabo<br />
hasta la fecha, que los comportamientos<br />
son favorables, existen parámetros<br />
que impiden su uso.<br />
La publicación contempla el empleo<br />
de zahorras recicladas, siempre<br />
que se garanticen, mediante declaración<br />
de conformidad y marcado<br />
CE, unas propiedades mínimas que<br />
deberán ajustarse a lo redactado en<br />
el pliego de prescripciones técnicas<br />
del proyecto, así como unas fichas<br />
técnicas, declaración de conformidad<br />
y certificado de control en fábrica<br />
para los suelos seleccionados<br />
reciclados, adecuados, tolerables,<br />
etc., es decir, para aquellos productos<br />
para los que no es obligatorio el<br />
marcado CE.<br />
Los avances más significativos con<br />
respecto al citado PG-3 han sido:<br />
- Consideración del límite de desgaste<br />
Los Ángeles hasta valores de 45-<br />
<strong>50</strong>, frente a los 35-40 actuales.<br />
- Consideración de existencia de<br />
materia orgánica, hasta valores<br />
del 2%, siempre que su origen es-
FIGURA 2.- TRATAMIENTO DE RCD<br />
PARA SU TRANSFORMACIÓN<br />
EN ÁRIDO RECICLADO.<br />
té en el betún del aglomerado asfáltico<br />
y no húmico.<br />
- Apertura de curva granulométrica<br />
e inclusión de zahorras, frente<br />
al uso único ZAD20 contemplado<br />
en la actualidad.<br />
- Exclusión de resistencia mínima<br />
en el hormigón en bruto.<br />
- Inclusión de material cerámico, asfáltico,<br />
etc., además del hormigón.<br />
El informe proporciona un marco<br />
legal innovador, realista y consecuente<br />
con la experiencia, que permitirá<br />
la inclusión de áridos reciclados<br />
en los proyectos de forma ágil,<br />
estableciendo las pautas de calidad<br />
que debe exigir el proyectista y que<br />
deben proporcionar los fabricantes.<br />
Nos parece importante reseñar<br />
que se hace necesario desechar la idea<br />
del "todo vale" por ser un árido reciclado,<br />
ecológico, etc. Es cierto que la<br />
administración debe incentivar el uso<br />
de productos como los que nos ocupan,<br />
pero los fabricantes debemos dar<br />
una calidad mínima que determinará<br />
su uso como zahorra artificial, material<br />
drenante, arena, suelo seleccionado,<br />
adecuado, tolerable, marginal, etc., dependiendo<br />
de las particularidades de<br />
cada planta, la entrada de residuos,<br />
procesos productivos, controles de<br />
producción, etc.<br />
Aristerra ha comercializado durante<br />
el año 2009 2<strong>50</strong>.000 t de áridos reciclados<br />
puestos en obra pública y pri-<br />
vada en su totalidad, entre las que se<br />
incluyen carreteras, aparcamientos (de<br />
superficie y subterráneos), viales, metro<br />
de Málaga, edificación, etc. Las zahorras<br />
fabricadas cuentan con declaración<br />
de conformidad y marcado CE<br />
y el suelo seleccionado con declaración<br />
de conformidad y control de<br />
producción en fábrica.<br />
Finalmente nos gustaría agradecer<br />
desde Aristerra y Agreca (Asociación<br />
Andaluza de Recicladores<br />
de RCD) todo el esfuerzo y dedicación<br />
al proyecto por parte de las<br />
empresas y personas que han participado<br />
tanto en la ejecución de<br />
los tramos de prueba como en la<br />
redacción del pliego.
PLANTAS DE VALORIZACIÓN<br />
66<br />
AMPLIACIÓN ZB<br />
RECYCLING<br />
PARA ARESUR<br />
Áridos Reciclados del Sur (ARESUR) acaba de montar un puesto<br />
primario de última generación en su planta del Puerto de Santa<br />
María, en Cádiz. El diseño, fabricación y montaje ha corrido a cargo<br />
de ZB Recycling, especialista en plantas completas de trituración y<br />
clasificación para la valorización de RCD.<br />
ñía española dedicada al diseño,<br />
fabricación y montaje<br />
de plantas llave en mano para todo<br />
tipo de industrias del reciclaje. Sus<br />
orígenes en el sector de los áridos,<br />
segmento en el que siguen estando<br />
presente, fue decisivo en sus estados<br />
iniciales, habiendo ampliado sus<br />
miras desde hace unos años a sectores<br />
como el de los áridos reciclados<br />
y la chatarra, entre otros. Su importante<br />
gama de grupos móviles<br />
sobre ruedas, cadenas y patines les<br />
hace ser igualmente uno de los suministradores<br />
de estos equipos tanto<br />
en el sector de los contratistas<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010 ZB Recycling es una compa-<br />
como en el de las explotaciones mineras<br />
y el reciclaje de residuos de<br />
construcción y demolición.<br />
La situación económica actual<br />
que está atravesando España supone<br />
para ZB Recycling una ligera ralentización<br />
en sus ventas nacionales.<br />
Sin embargo, su experimentado departamento<br />
de exportación sigue<br />
incrementando su presencia a nivel<br />
internacional en los países más insospechados.<br />
Colombia, Panamá y<br />
Reunión son sólo algunos ejemplos<br />
de países donde ZB Recycling ha<br />
montado plantas completas o tiene<br />
unidades móviles trabajando.<br />
Una de las últimas plantas fabri-<br />
FIGURA 1.- AMPLIACIÓN DEL PUESTO PRIMARIO ZB RECYCLING EN LA PLANTA GADITANA<br />
DE ARESUR.<br />
cadas por ZB Recycling en España<br />
ha sido en Áridos Reciclados del<br />
Sur, Aresur, S.L., una empresa gaditana<br />
especializada en la valorización<br />
de residuos de construcción y demolición,<br />
que ha realizado una ampliación<br />
de su planta con el montaje<br />
de una fase primaria.<br />
ARESUR<br />
ARESUR, S.L. es una empresa especializada<br />
en la gestión de residuos<br />
de construcción cuyas instalaciones<br />
se encuentran en la sierra de<br />
San Cristóbal, en Cádiz, en el término<br />
municipal del Puerto de<br />
Santa María. Su instalación completa<br />
incluye una planta de clasificación,<br />
reutilización y reciclaje<br />
de escombros, y una instalación<br />
para la recuperación ambiental y<br />
regeneración paisajística.<br />
Todo el complejo se encuentra<br />
ubicado en una antigua corta,<br />
una explotación de áridos extinguida<br />
conocida con el nombre de<br />
El Picacho o La Dehesa o Cantera<br />
de las Cruces, que cuenta actualmente<br />
con una extensión de<br />
252.000 m 2 y un vaso de<br />
7.7<strong>50</strong>.000 m 3 . Este impresionante<br />
complejo se encuentra situado<br />
en el kilómetro 4 de la carretera<br />
comarcal CA-201 del Puerto<br />
de Santa María, Cádiz, y su localización<br />
estratégica permite dar<br />
servicio a la mayoría de los principales<br />
núcleos productores de<br />
escombros de la provincia.<br />
Tras la transformación del RCD a<br />
árido reciclado, el material no valorizable<br />
se deposita en el vertedero<br />
controlado de inertes ubicado en<br />
parte de esta antigua explotación.<br />
AMPLIACIÓN ZB<br />
RECYCLING<br />
La planta de Aresur, S.L. es uno<br />
de los centros de valorización más<br />
completos de toda Andalucía. Los<br />
incrementos tanto de material recepcionado<br />
como la producción de<br />
nuevas granulometrías con un mayor<br />
factor de limpieza han llevado a<br />
la propiedad a montar una fase primaria<br />
en la planta que permite incrementar<br />
la producción y generar<br />
un producto final de mayor calidad<br />
y limpieza. Tras la recepción de varias<br />
ofertas, la opción propuesta<br />
por la ingeniería de ZB Recycling
PLANTAS DE VALORIZACIÓN<br />
66<br />
AMPLIACIÓN ZB<br />
RECYCLING<br />
PARA ARESUR<br />
Áridos Reciclados del Sur (ARESUR) acaba de montar un puesto<br />
primario de última generación en su planta del Puerto de Santa<br />
María, en Cádiz. El diseño, fabricación y montaje ha corrido a cargo<br />
de ZB Recycling, especialista en plantas completas de trituración y<br />
clasificación para la valorización de RCD.<br />
ñía española dedicada al diseño,<br />
fabricación y montaje<br />
de plantas llave en mano para todo<br />
tipo de industrias del reciclaje. Sus<br />
orígenes en el sector de los áridos,<br />
segmento en el que siguen estando<br />
presente, fue decisivo en sus estados<br />
iniciales, habiendo ampliado sus<br />
miras desde hace unos años a sectores<br />
como el de los áridos reciclados<br />
y la chatarra, entre otros. Su importante<br />
gama de grupos móviles<br />
sobre ruedas, cadenas y patines les<br />
hace ser igualmente uno de los suministradores<br />
de estos equipos tanto<br />
en el sector de los contratistas<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010 ZB Recycling es una compa-<br />
como en el de las explotaciones mineras<br />
y el reciclaje de residuos de<br />
construcción y demolición.<br />
La situación económica actual<br />
que está atravesando España supone<br />
para ZB Recycling una ligera ralentización<br />
en sus ventas nacionales.<br />
Sin embargo, su experimentado departamento<br />
de exportación sigue<br />
incrementando su presencia a nivel<br />
internacional en los países más insospechados.<br />
Colombia, Panamá y<br />
Reunión son sólo algunos ejemplos<br />
de países donde ZB Recycling ha<br />
montado plantas completas o tiene<br />
unidades móviles trabajando.<br />
Una de las últimas plantas fabri-<br />
FIGURA 1.- AMPLIACIÓN DEL PUESTO PRIMARIO ZB RECYCLING EN LA PLANTA GADITANA<br />
DE ARESUR.<br />
cadas por ZB Recycling en España<br />
ha sido en Áridos Reciclados del<br />
Sur, Aresur, S.L., una empresa gaditana<br />
especializada en la valorización<br />
de residuos de construcción y demolición,<br />
que ha realizado una ampliación<br />
de su planta con el montaje<br />
de una fase primaria.<br />
ARESUR<br />
ARESUR, S.L. es una empresa especializada<br />
en la gestión de residuos<br />
de construcción cuyas instalaciones<br />
se encuentran en la sierra de<br />
San Cristóbal, en Cádiz, en el término<br />
municipal del Puerto de<br />
Santa María. Su instalación completa<br />
incluye una planta de clasificación,<br />
reutilización y reciclaje<br />
de escombros, y una instalación<br />
para la recuperación ambiental y<br />
regeneración paisajística.<br />
Todo el complejo se encuentra<br />
ubicado en una antigua corta,<br />
una explotación de áridos extinguida<br />
conocida con el nombre de<br />
El Picacho o La Dehesa o Cantera<br />
de las Cruces, que cuenta actualmente<br />
con una extensión de<br />
252.000 m 2 y un vaso de<br />
7.7<strong>50</strong>.000 m 3 . Este impresionante<br />
complejo se encuentra situado<br />
en el kilómetro 4 de la carretera<br />
comarcal CA-201 del Puerto<br />
de Santa María, Cádiz, y su localización<br />
estratégica permite dar<br />
servicio a la mayoría de los principales<br />
núcleos productores de<br />
escombros de la provincia.<br />
Tras la transformación del RCD a<br />
árido reciclado, el material no valorizable<br />
se deposita en el vertedero<br />
controlado de inertes ubicado en<br />
parte de esta antigua explotación.<br />
AMPLIACIÓN ZB<br />
RECYCLING<br />
La planta de Aresur, S.L. es uno<br />
de los centros de valorización más<br />
completos de toda Andalucía. Los<br />
incrementos tanto de material recepcionado<br />
como la producción de<br />
nuevas granulometrías con un mayor<br />
factor de limpieza han llevado a<br />
la propiedad a montar una fase primaria<br />
en la planta que permite incrementar<br />
la producción y generar<br />
un producto final de mayor calidad<br />
y limpieza. Tras la recepción de varias<br />
ofertas, la opción propuesta<br />
por la ingeniería de ZB Recycling
PLANTAS DE VALORIZACIÓN<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
68<br />
fue la que más convenció a la propiedad,<br />
por lo que su modificación<br />
fue aprobada y es la que actualmente<br />
se encuentra ya trabajando a máxima<br />
producción.<br />
La ampliación ZB comprende varias<br />
etapas de clasificación, acordes<br />
con las necesidades de Aresur. El material<br />
recepcionado en las playas de<br />
descarga es alimentado por medio<br />
de equipos móviles a una tolva de 25<br />
m 3 construída con chapa lisa de diferentes<br />
espesores y refuerzos laterales.<br />
El RCD heterogéneo que cae<br />
por gravedad en la tolva termina en<br />
un alimentador fingerscreen AFS de<br />
ZB. La máquina se compone de un<br />
bastidor móvil, el cual tiene un sistema<br />
de peines-barrotes que se pueden<br />
colocar a una distancia determinada<br />
para buscar los cortes más indicados,<br />
y de un sistema de vibración<br />
mediante motovibradores electromecánicos,<br />
de fácil regulación y sustitución.<br />
Las medidas del alimentador<br />
son de 4,5 x 1,2 metros.<br />
El material rechazado por dichos<br />
peines cae por gravedad en su respectivo<br />
acopio, mientras que el pasante<br />
cae a una cinta transportadora<br />
de 13 metros de longitud, que<br />
con una inclinación de 18º transporta<br />
una producción de 100 t/h a<br />
una velocidad de 1 m/seg. Todo el<br />
material es sometido a la acción de<br />
un overband de 1,9 x 0,6 metros<br />
que colocado a una altura de 200<br />
mm y con una potencia de 2 CV extrae<br />
del flujo de material todos los<br />
elementos de origen metálico, vertiéndolos<br />
a su respectivo contene-<br />
FIGURA 2.- LA AMPLIACIÓN CUENTA CON ALIMENTADORES, TRÓMELES Y CINTAS: TODO<br />
DISEÑADO, FABRICADO Y MONTADO POR ZB RECYCLING.<br />
LA SITUACIÓN ECONÓMICA ACTUAL QUE ESTÁ<br />
ATRAVESANDO ESPAÑA SUPONE PARA ZB<br />
RECYCLING UNA LIGERA RALENTIZACIÓN EN SUS<br />
VENTAS NACIONALES. SIN EMBARGO,<br />
SU EXPERIMENTADO DEPARTAMENTO<br />
DE EXPORTACIÓN SIGUE INCREMENTANDO SU<br />
PRESENCIA A NIVEL INTERNACIONAL EN LOS PAÍSES<br />
MÁS INSOSPECHADOS<br />
dor. El peso total del separador<br />
magnético es de 930 kg.<br />
La fracción pasante procedente<br />
del alimentador primario, ya limpia<br />
de elementos metálicos, se descarga<br />
en un trómel clasificador TM-1545<br />
de ZB. Se trata de un equipo de 1,5<br />
m de diámetro exterior, 4,5 m de<br />
longitud total, 2,9 t de peso y accionado<br />
por un motor con 7,5 CV de<br />
potencia. La virola cuenta con una<br />
entrada en cono con un diámetro<br />
de 1.000 que va hasta los 1,<strong>50</strong>0 mm<br />
del exterior. El espesor de la chapa<br />
se encuentra entre 6 y 8 mm.<br />
Las superficies cribantes montadas<br />
han sido de chapa perforada de<br />
10 mm de luz, colocada en tres sectores<br />
de 120º y 1.<strong>50</strong>0 mm de longitud<br />
y 1.105 mm de desarrollo. La<br />
segunda malla, también de chapa<br />
perforada, pero de 35 mm de luz, se<br />
encuentra en tres sectores de 120º,<br />
y tiene 1.<strong>50</strong>0 mm de longitud y<br />
1.105 mm de desarrollo.<br />
La motorización de este productivo<br />
trómel se hace mediante un reductor<br />
Sew de 7,5 CV, que transmite<br />
el par con un acoplamiento elástico<br />
a la rueda motriz, y su bancada<br />
está construida con vigas principales<br />
en las cuales apoyan las 4 ruedas<br />
de diámetro 400 x 125 mm con recubrimiento<br />
de poliuretano, así como<br />
la rueda frontal de retención de<br />
diámetro 2<strong>50</strong> x 51 mm, también<br />
con recubrimiento de poliuretano.<br />
El material pasante por las diferentes<br />
superficies cribantes del trómel<br />
caen por gravedad a una cinta<br />
transportadora de 5,5 m, alojada debajo<br />
del trómel, que es la responsable<br />
de alimentar a otro transportador<br />
de banda de 12 metros de longitud<br />
y capacidad de 75 t/h. Esta última<br />
cinta transportadora tiene como misión<br />
acopiar la fracción pasante del<br />
trómel directamente en el suelo.<br />
Por último, el material con granulometrías<br />
superiores a las luces<br />
de malla de las chapas cae desde el<br />
trómel a un transportador de banda<br />
de 12 metros, que es el responsable<br />
de enviar esta fracción hasta<br />
la planta con que ya contaba Aresur.<br />
A partir de ahí, dicha granulometría<br />
es sometida a varias etapas<br />
más de trituración y clasificación<br />
hasta conseguir el tamaño y la limpieza<br />
deseada.<br />
Esta ampliación de la planta de<br />
Aresur vuelve a demostrar la excelente<br />
ingeniería con que cuenta ZB<br />
Recycling. La calidad de los productos<br />
fabricados se apreciará con el<br />
paso de las décadas, como pueden<br />
observarse en las innumerables<br />
plantas que llevan trabajando muchos<br />
años tanto en España como en<br />
el resto del mundo.
VALORIZACIÓN<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
70<br />
EL NUEVO CENTRO<br />
AMBIENTAL RECICLO<br />
EN SIGÜENZA, GUADALAJARA<br />
El pasado día 22 de Marzo tuvo lugar la inauguración del Centro Ambiental<br />
Reciclo en Sigüenza, Guadalajara. Se trata del centro de tratamiento<br />
de residuos más diversificado de Castilla La Mancha. Sobre una superficie<br />
de 110.000 m 2 se encuentran tres plantas de tratamiento diferentes<br />
y dos vertederos específicos.<br />
Después de una compleja<br />
tramitación y tras 15 meses<br />
de trabajo tanto administrativo<br />
como de ejecución de<br />
obra, el Centro Ambiental Reciclo<br />
ha conseguido la licencia de apertura<br />
de la primera fase del más diversificado<br />
centro de tratamiento de<br />
residuos en Castilla La Mancha. Actualmente<br />
está dando servicio al flu-<br />
jo de residuos procedente de los<br />
RCD, tanto en su faceta de reciclado<br />
como de vertido.<br />
La iniciativa empresarial de este<br />
centro ambiental desarrolla en su<br />
máxima expresión el concepto de<br />
"globalidad de servicios". En una<br />
superficie aproximada de 110.000<br />
m 2 se aúnan diferentes instalaciones<br />
de reciclado:<br />
JAVIER FERNÁNDEZ<br />
Ecogestión<br />
1) Planta de reciclado de escombros<br />
(RCD)<br />
2) Planta de reciclado de residuos<br />
industriales (RI)<br />
3) Planta de compostaje (PCO)<br />
4) Vertedero de residuos industriales<br />
(VRI)<br />
5) Vertedero de residuos de la<br />
construcción (VRCD)
FIGURA 1.- PRESELECCIÓN<br />
CON EXCAVADORAS<br />
EN LA PLAYA DE VERTIDO.<br />
Según los datos de la revisión<br />
del padrón municipal publicado<br />
por el Ministerio de Economía y<br />
Hacienda y el Instituto Nacional de<br />
Estadística, la zona de influencia de<br />
gestión del Centro de Tratamiento<br />
de Residuos alberga una población<br />
de 10.213 habitantes. Dicha zona<br />
de influencia (30 km de radio) incluye<br />
52 municipios. Los más importantes<br />
por número de habitantes<br />
son Sigüenza y Jadraque.<br />
Se prevé tratar un global de<br />
56.000 t/año de residuo, distribuidas<br />
según la siguiente forma:<br />
1) RCD: 15.000 t/año<br />
2) Residuos industriales: 34.000 t/año<br />
3) Materia compostable: 7.000 t/año<br />
Todo el residuo pasa necesariamente<br />
por el control de pesaje, y si<br />
es aceptado, se deriva a dos áreas<br />
totalmente diferenciadas: la valorización<br />
y la disposición controlada<br />
del residuo.<br />
Los empresarios de este gran<br />
centro han hecho suyo el sentido<br />
de que las instalaciones de reciclado<br />
son industrias modernas donde el<br />
servicio no debe estar reñido con la<br />
estética. Las áreas de recepción de<br />
residuos, pesaje, contenedores, maquinaria<br />
de producción, etc., están<br />
perfectamente integradas con el entorno<br />
siendo un ejemplo para futuras<br />
iniciativas.<br />
Las cargas de residuos de construcción<br />
y demolición, con un contenido<br />
pétreo bajo, no aptas para ser<br />
valorizadas (por ejemplo aquellas<br />
con un contenido elevado de arenas<br />
y finos de < 10 mm) se acopiarán en<br />
el área de rechazo para ser trasladadas<br />
en grandes cantidades al depósito<br />
de tierras y escombros autorizado<br />
de la zona de estudio.<br />
El control de acceso de la instalación<br />
determina qué cargas, por su<br />
composición, se han de destinar a<br />
desecho de depósito controlado.<br />
Se dispondrá de un área de acopio<br />
temporal de fracciones de re-<br />
Planta de<br />
compostaje<br />
Planta de<br />
reciclaje de RCD<br />
e industriales<br />
chazo, donde se revisará la carga para<br />
comprobar que no hay ningún tipo<br />
de residuo peligroso mezclado<br />
con los escombros. De esta manera<br />
se consigue asegurar que las cargas<br />
que se vierten en el depósito de tierras<br />
y escombros son del todo inertes<br />
y no contienen materiales contaminantes<br />
para el medio.<br />
Igualmente todas aquellas fracciones<br />
de rechazo del proceso de<br />
reciclaje, comentadas en el punto<br />
anterior, que puedan ser consideradas<br />
inertes (por ejemplo finos de la<br />
machacadora), y que no puedan ser<br />
valorizadas por ningún otro gestor<br />
externo a las instalaciones, serán<br />
acopiadas temporalmente a la salida<br />
del proceso productivo que las genere,<br />
y posteriormente serán vertidas<br />
en el depósito controlado de<br />
inertes existente en la instalación.<br />
Ambos vertederos están construidos<br />
según el Real Decreto<br />
1481/2001, de 27 de diciembre,<br />
por el que se regula la eliminación<br />
de residuos mediante depósito en<br />
vertedero.<br />
Descripción de los procesos<br />
de valorización<br />
1) Valorización de RCD<br />
Las actividades del reciclaje están<br />
sujetas a normativas técnicas siendo<br />
aconsejable seguir las recomendaciones<br />
de la Norma UNE 134002<br />
EX y del Reglamento de AENOR<br />
para la Certificación de las Instala-<br />
Planta de<br />
tratamiento de residuos<br />
sólidos urbanos<br />
Depósito<br />
controlado de RCD<br />
e industriales<br />
FIGURA 2.- UBICACIÓN DE LAS PLANTAS DE TRATAMIENTO Y LOS VERTEDEROS DEL CENTRO<br />
AMBIENTAL RECICLO.<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
71
VALORIZACIÓN<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
72<br />
ciones de Eliminación y Valorización<br />
de Residuos de la Construcción.<br />
Las actividades que se realizarán<br />
en la instalación se agrupan en estos<br />
procesos:<br />
A)Clasificación de residuos: clasificación<br />
y separación de los diferentes<br />
tipos de residuos contenidos<br />
en el flujo de residuos de<br />
construcción y demolición.<br />
B) <strong>Reciclaje</strong> de los residuos de origen<br />
mineral (hormigones, pétreos,<br />
cerámicos...).<br />
C)Transferencia de residuos inertes<br />
a depósito controlado: agrupamiento<br />
de las fracciones de rechazo<br />
del proceso de recuperación<br />
para su transferencia a<br />
vertedero (depósito de<br />
inertes).<br />
D)Transferencia de<br />
los materiales<br />
reutilizables<br />
de origen<br />
no mineral:<br />
FIGURA 3.- CLASIFICACIÓN PRIMARIA DE LA LÍNEA DE VALORIZACIÓN DE RCD.<br />
agrupamiento de las fracciones<br />
no minerales reutilizables (plásticos,<br />
maderas, hierros...) contenidos<br />
en el flujo de residuos de<br />
construcción y demolición, para<br />
su transferencia a planta externa<br />
de reciclaje.<br />
Clasificación de residuos<br />
El proceso de clasificación de<br />
los residuos de construcción y demolición<br />
se produce en la fase de<br />
selección primaria. Se dispone de<br />
un área para la descar-<br />
FIGURA 4.- CABINA DE TRIAJE PARA LA LIMPIEZA MANUAL DE LAS GRANULOMETRÍAS MAYORES.<br />
ga y preselección del material recepcionado.<br />
Asimismo, se dispone<br />
de un área aislada del entorno para<br />
acopio de tóxicos y peligrosos y<br />
un área de acopio preventivo.<br />
La selección primaria empieza con<br />
el vertido de las cargas en el área de<br />
descarga principal de la instalación, y<br />
en ella se tiene por objeto identificar<br />
elementos no aptos y separar las<br />
fracciones más voluminosas antes de<br />
acceder a la siguiente fase.<br />
Una pinza separa los elementos<br />
voluminosos presentes en las cargas<br />
(grandes elementos de madera, metálicos,<br />
muebles, etc.) y los<br />
acopia en las áreas de acopio<br />
correspondientes. Los ele-
FIGURA 5.- PRENSADO Y EMBALADO DE PLÁSTICOS, PAPELES Y CARTONES.<br />
mentos que más se separan durante<br />
esta fase acostumbran a ser residuos<br />
voluminosos (restos férricos, papeles<br />
y cartones, maderas, etc.), fibrocemento<br />
y restos de plásticos.<br />
En el caso de detectar una carga<br />
dudosa por su nivel de contaminación,<br />
se depositará en los<br />
contenedores preventivos y se solicitará<br />
al estamento competente<br />
una analítica de la carga, siendo incorporada<br />
al proceso productivo<br />
si sus niveles de contaminación lo<br />
FIGURA 6.- LAS BALAS SE ACOPIAN POR NATURALEZAS PARA<br />
SU POSTERIOR VENTA<br />
permiten o bien se enviará al gestor<br />
autorizado.<br />
<strong>Reciclaje</strong> de residuos de origen<br />
mineral<br />
El sistema de reciclaje de los materiales<br />
de origen mineral (hormigón,<br />
pétreo, cerámico y asfalto) inicialmente<br />
previsto para la planta de tratamiento<br />
de RCD se basa en la trituración<br />
primaria, un proceso de cribado<br />
y lavado para la separación y limpieza<br />
de los materiales de origen mineral, y<br />
la posterior tri -<br />
tu ración final<br />
para la obtención<br />
de áridos<br />
reciclados.<br />
El proceso<br />
de cribado per -<br />
mite clasificar y<br />
separar los ma-<br />
teriales se gún su granulometría, mediante<br />
un do ble piso separador, consiguiendo<br />
fracciones de 0 a 4 mm<br />
(finos), 4 a 20 mm (gravas) y 20 a<br />
90 mm. El tamaño mayor de la fracción<br />
mineral siempre vendrá marcado<br />
por el tamaño de salida de la<br />
machacadora.<br />
2) Valorización de Residuos<br />
Industriales<br />
El residuo industrial es recepcionado<br />
en la planta después de un minucioso<br />
examen visual. Una vez clasificados<br />
y separados los residuos<br />
valorizables (plásticos, papeles y<br />
car tones), se procede a la fase de<br />
prensado y embalado.<br />
Los diferentes productos son<br />
traídos, mediante una cinta transportadora,<br />
a la tolva de entrada de<br />
la prensa-embaladora. Ésta se alimenta<br />
según su tipología, obteniendo<br />
balas de los diferentes productos<br />
que serán acopiados para su<br />
posterior venta.<br />
Todos aquellos residuos que ya<br />
han estado separados y clasificados<br />
en el centro, y que sean susceptibles<br />
de ser reciclados en otras instalaciones<br />
externas, serán transferidos<br />
a otros gestores. Los productos<br />
prensados y embalados serán vendidos<br />
a otros gestores para que sean<br />
incorporados como materia prima<br />
de otros procesos productivos.<br />
3) Valorización de materia<br />
orgánica<br />
El proceso de compostaje consiste<br />
en aspirar de manera controlada<br />
aire a través de los residuos y tratar<br />
FIGURA 7.- COMPOST GENERADO A PARTIR<br />
DE LOS RESIDUOS.<br />
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
73
VALORIZACIÓN<br />
este aire en un biofiltro. De esta manera<br />
se garantiza una fermentación<br />
anaerobia completa, se acorta la duración<br />
del proceso y se evita la generación<br />
de olores.<br />
El proceso se lleva a cabo en celdas<br />
de compostaje al aire libre consistentes<br />
en un muro hacia el cual se<br />
acopia la materia orgánica. Sobre el<br />
suelo pavimentado de estas celdas se<br />
disponen en paralelo unos tubos de<br />
aspiración con una separación constante<br />
entre ellos. Estos tubos se conectan<br />
a un colector que deriva el aire<br />
a la estación de tratamiento donde<br />
es acondicionado automáticamente<br />
para el mejor funcionamiento<br />
del biofiltro. A cada punto de conexión<br />
entre el tubo y el colector, se<br />
establece un punto de medida de<br />
temperatura y una válvula.<br />
La ventilación forzada es la mejor<br />
manera de ajustar el proceso<br />
de compostaje y de limitar el desarrollo<br />
de procesos anaeróbicos.<br />
El caudal de aire que circula dentro<br />
de la materia homogeneizada<br />
condiciona la temperatura y la hu-<br />
FIGURA 8.- ACOPIO DE COMPOST ESPERANDO SU COMERCIALIZACIÓN.<br />
medad del interior del acopio. El<br />
caudal se regula en cada válvula en<br />
función de la temperatura medida<br />
in situ y de la fase del proceso de<br />
compostaje.<br />
El proceso se compone básicamente<br />
de las siguientes etapas:<br />
- Recepción y pretratamiento.<br />
- Precompostaje o descomposición.<br />
- Maduración o compostaje propiamente<br />
dicho.<br />
- Tratamiento de aire.<br />
Algunas de las características diferenciales<br />
del sistema son:<br />
- Las celdas se encuentran a presión<br />
negativa y así se evita la emana-<br />
ción de olores hacia la exterior (el<br />
aire entra hacia el material).<br />
- El contenido de humedad y la<br />
temperatura del aire que entra en el<br />
biofiltro se regulan automáticamente<br />
garantizándose las condiciones necesarias<br />
para su óptimo funcionamiento.<br />
- Los equipos y la obra civil tienen<br />
muy bajo desgaste y, si se hace<br />
un mantenimiento esmerado, la vida<br />
útil se puede prolongar a lo largo de<br />
muchas décadas.<br />
- No se utilizan lonas de filtraje<br />
en superficie, las cuales se deterioran<br />
y pierden las propiedades de<br />
permeabilidad al vapor y de reten-
FIGURA 9.- CASETA DE ADMISIÓN DE LAS INSTALACIONES DE RECICLO.<br />
LOS EMPRESARIOS DE ESTE GRAN CENTRO HAN<br />
HECHO SUYO EL SENTIDO DE QUE<br />
LAS INSTALACIONES DE RECICLADO SON<br />
INDUSTRIAS MODERNAS DONDE EL SERVICIO NO<br />
DEBE ESTAR REÑIDO CON LA ESTÉTICA<br />
ción de partículas olfativas con el<br />
tiempo.<br />
- Las necesidades de mano de<br />
obra se reducen al control periódico<br />
de la temperatura y a la regulación<br />
de cada válvula.<br />
- La ventilación forzada posibilita<br />
el ejercicio de un gran control sobre<br />
el proceso a la vez que lo acelera<br />
considerablemente y reduce las<br />
necesidades de espacio.<br />
- El material a compostar no se<br />
voltea, lo que supone la eliminación<br />
de una fuente de emisión de<br />
olores. Además, no se suele triturar<br />
el residuo, hecho que facilita<br />
que el aire pueda circular a través<br />
de él y atenúa la necesidad de material<br />
estructural.<br />
- Los elementos impropios no<br />
separados originariamente actúan<br />
como material estructural en la fase<br />
de pre-compostaje. El hecho de<br />
no haberlos triturado permitirá su<br />
posterior separación sin dificultad.<br />
En áreas de escasa población es<br />
necesario ofrecer un amplio espectro<br />
de tratamiento de residuos, pudiendo<br />
entonces rentabilizarse estas<br />
iniciativas empresariales.<br />
La especialización en una tipología<br />
de residuos solamente es<br />
factible en zonas de alta densidad<br />
poblacional.
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
76
DEMOLICIÓN & RECICLAJE / Nº <strong>50</strong> / MAYO 2010<br />
77
ÍNDICE DE ANUNCIANTES<br />
78<br />
AG DEMOLICIONES . . . . .15<br />
ANKA DEMOLICIONES . .19<br />
ANZEVE . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
BIURRARENA . . . . . . . . . .39<br />
BOBCAT . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
CASE . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />
CINTASA . . . . . . . . . . . . . . .63<br />
CONEXPO .Interior contrapor.<br />
DETECSA . . . . . . . . . . . . . .21<br />
ECOGESTION . . . . . . . . . .25<br />
ECOMONDO . . . . . . . . . . .48<br />
EMSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />
EUROIMPLEMENTOS<br />
(SIMEX) . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
FELEMAMG . . . . . . . . . . . . .75<br />
FIDER’12 . . . . . . . . . . . . . . .53<br />
FILTROS CARTES . . . . . . . .28<br />
FINANZAUTO . . . . . .Portada<br />
FRD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />
GERD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
IDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />
JCB MAQUINARIA, S.A. . . .37<br />
JORNADAS SOBRE DEC.. .69<br />
LIEBHERR IBÉRICA, S.A. . . .49<br />
MAQ.C. TRIMAN . .Int. portada<br />
MARTINENA TRANSM. . . .14<br />
MB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
METSO . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
MONTABERT . . . . . . . . . . .16<br />
OLI SPAIN . . . . . . . . . . . . . .62<br />
REMEX TRADING, S.L. . . . .33<br />
REMEX DASIE. . . . . . . . . . .45<br />
RSC . . . . . . . . .Contraportada<br />
SM ELECTRIC, S.L. . . . . . . .36<br />
SOLINTAL . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
SSAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
TARNOS . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
TECMA . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />
VD-VOLADURAS DEMOL. 41<br />
VOLCONSA . . . . . . . . . . . .23<br />
ZB RECYCLING . . . . . . . . .65
La Puebla de Sanabria, Sanabriaa,<br />
Zamora<br />
Fabricación de todo tipo de maquinaria de<br />
trituración, clasificación y lavado para<br />
residuos de la construcción y demolición<br />
Miranda<br />
de Ebro,<br />
Burgos<br />
Nuestro Grupo le ofrece los s servicios de d ingeniería especializada:<br />
Proyectos de plantas de reciclado (fijas y móviles).<br />
Legalización Legaalización<br />
de vertederos<br />
de residuos. residduos.<br />
Estudios E t di de d gestión tió de d residuos id en obra. b<br />
Gestor de fibrocemento/amianto.<br />
Número de gestor de transporte de residuos. o .<br />
La Seu d’Urgell, dd’Urgell,<br />
Lleida<br />
Los Picos de Europa, Europpa,<br />
Asturia Asturias as<br />
Verges, Veerges,<br />
Girona Gironna<br />
Durante el año 2009<br />
hemos conseguido vender<br />
el mayor número de<br />
equipos móviles de<br />
reciclado de RCD en<br />
España y más de 300<br />
empresas avalan nuestra<br />
tecnología.<br />
RSC RS SC OFICINAS CENTRALES: