1 - Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales
1 - Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales
1 - Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3<<br />
I<br />
I<br />
1|/ THEATRO I<br />
- * • * $<br />
*£$<br />
«•a ¿i<br />
aS-£ W<br />
ttóia<br />
«•
;1<br />
J¿g ..*.. *..* _.*_. aí -.*__ *_* „*>, ¡gn<br />
#**<br />
***<br />
*** ***<br />
*<br />
***<br />
*** *** ***<br />
a t ó<br />
35*<br />
ALEM^YR^S* ;<br />
D.FR. GASPAR DE MOLINA<br />
y Oviedo , Car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> la Santa<br />
Iglefia Romana , Prefi<strong>de</strong>nte dc<br />
Caftilla, ComiíTario General dc la<br />
Santa Cruzada , Obifpo dc<br />
Malaga, Scc.<br />
-ti<br />
EM M .° Y R*!° S5<br />
1 un tiempo tomé tímido la plü4<br />
oía - para proponer a V. Emi-í<br />
nencia el humil<strong>de</strong> tuego , <strong>de</strong>i<br />
que me per mi ti efle <strong>de</strong>dicarle;<br />
efte Libro: hoy la manejo , lw<br />
bre <strong>de</strong> toda turbación el ani-.<br />
mo , en la execucion <strong>de</strong>l per-i<br />
*/^Íf5~¿3$b miíío. La noble piadofa digna-i<br />
cion , con que V. Eminencia<br />
con<strong>de</strong>fcendió á aquella súplica,difsipó en micorazotf<br />
el fufto , ínbftituyendo en fu lugar una confianza reG.<br />
petofa. Ya ei reíplandor <strong>de</strong> la Purpura ft la elsvacioil<br />
az <strong>de</strong>l
1<br />
<strong>de</strong>l Puefto.Ias excelentes qualída<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Perfona,qvtt<br />
anrcs me atemorizaban, ahora me alientan ; y es, que<br />
quanto tiene V.Eminencia <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>, todo lo pongo<br />
ya a mi favor, porque afsi me lo ha períuadido fn Benignidad.<br />
V. Eminencia me ha concedido una honra<br />
tan alta, en la permifsion <strong>de</strong> confagararle efte Eícrito,<br />
que,can fer tanto lo que V.Eminencia pue<strong>de</strong>,me atrevo<br />
á <strong>de</strong>cir , que con efte favor ha agotado ázia mi toda<br />
(u Beneficencia, El ultimo esfuerzo <strong>de</strong> el Po<strong>de</strong>r, y<br />
Liberalidad unidos,confifte en apagar la íed <strong>de</strong> la ambición<br />
> y á la mia., Eu-ínentífsin.o Señor , haviendo<br />
confeguido.que efte Libro mío gire el Mundo, llevando<br />
eftampado en fu frente el elclarecido Nombre <strong>de</strong><br />
iV. Eminencia , ya no le refta que <strong>de</strong>íear. No havrá<br />
¿Climajque á vifta dc recomendación tan aira, no le reciba<br />
con refpeto. Acaío en las Regiones Forafteras<br />
ferá mas atendido efte honor, que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ei ámbito<br />
<strong>de</strong> nueftra Monarquía. pues ya no ferá V. Eminencia<br />
el primer infigne Purpurado Éípañol, mas aplaudido<br />
<strong>de</strong> Jos Eftraños , que <strong>de</strong> tos Proprios. Por tina feliz ca.,<br />
-Cualidad íe fue el penfamiento,llevando coníigo Ja pluma,<br />
al original <strong>de</strong> quien V.Eminencia es pcrre&ií.ima<br />
copia . á aquel-Varón , digo á todas toces Gran<strong>de</strong> , el<br />
Emuienrifsimo Señor D.Fr.Francifco Ximenez<strong>de</strong> Cíffteros.<br />
Perdone V. Eminencia, íi le loy molefto con la<br />
comparación , que voy á propoper j pues yo no pqedo<br />
refiftír el atractivo <strong>de</strong> can ajuftado paralelo.Es nm^<br />
difícil contener ia pluma en encuentro tan oportuno.<br />
Dice el Marques <strong>de</strong> S.Aubin,[Traite <strong>de</strong> /' Opinion.lib^<br />
i.cap.x.) que el Car<strong>de</strong>nal dcRichelieu , en todas fus<br />
Operaciones, íe propenia por mo<strong>de</strong>lo al Car<strong>de</strong>nal Xi<br />
me/.ez. Sifué aísi,en muchas erró la imitación; 1o que<br />
otros Autores Francefes conocen; hallando bailante<br />
<strong>de</strong>'eme/anza en ellos dos Héroes déla Poiitica,y con.<br />
cediendo no leves ventajas al Efpañol. Para otro Efpatíol<br />
(para V.Eminencia Jtenia <strong>de</strong>ftinado el Cielo una<br />
perfeíía conformidad con el Gran Ximenez ; no folo<br />
cn el /viento, mas aun cn Ja Fortuna. Uno, y otro Revi'*<br />
'ioíospor Inftituto: uno , y otro trasladados , con<br />
DJ.0U.CH<br />
prompto vuelo, <strong>de</strong> el retiro humil<strong>de</strong> <strong>de</strong> el Clauftro, á<br />
tos confines <strong>de</strong> el Solio : favorecidos tos dos <strong>de</strong> dos<br />
"líabelas ; <strong>de</strong> dos Reynas, digo,tan parecidas en el Efpiritu,<br />
como en el Nombre : promovido uno á la Purpura,<br />
á recomendación <strong>de</strong> el Rey Catholíco .otro, <strong>de</strong><br />
ian Rey , que merece el epiiheto <strong>de</strong> Catholicif-imo:<br />
los talentos que proporcionaron á los dos á tanta ele*»,<br />
yacion, tan unos milmos,que,íi Pythagorasviviefteen<br />
cite Siglo , afirmaría la tranímigracion <strong>de</strong> el Alma dc<br />
cl Gran Ximenez al Cuerpo <strong>de</strong> V.Eminencia. La mifma<br />
gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> Animo, el mifmo vigor <strong>de</strong> Efpiritu.el<br />
mifmo zelo por el luftte <strong>de</strong> la Corona , el mifmo <strong>de</strong>fembarazo<br />
en el Defpacho , la mifma actividad en la<br />
execucion <strong>de</strong> tos <strong>de</strong>fignios,la mifma íoberania <strong>de</strong>penfamientos<br />
, la mifma comprehenfion <strong>de</strong> los negocios;<br />
y to que en uno,y otto hace efta extremamente admirable,<br />
porque le dá viíos dc infuía ; es, que en uno , y.<br />
otro precedió la comprehenfion Politica á todo Eftudio,<br />
y experiencia. Cofa fin duda <strong>de</strong> alfombro, ver en<br />
dos Relígioíos , <strong>de</strong>f<strong>de</strong> el primer punto, que aplicaron<br />
la mano al Gobierno, el mifmo acierto, la mifma expedición,<br />
queíi huvieffen curiado efta Facultad por el<br />
cípaeio <strong>de</strong> un Siglo.<br />
Acafo cn una circunftancia <strong>de</strong> mucho valor a la<br />
yerdad.cn la opinión <strong>de</strong>l Mundo,aunque <strong>de</strong> poco en la<br />
mia , que es la calidad <strong>de</strong> el Nacimiento , no ferá tan<br />
a<strong>de</strong>quado el paralelo. Digo acafo; pues, aunque el <strong>de</strong>l<br />
Gran Ximenez haya tenido mucho <strong>de</strong> honrado ; sé,<br />
que el <strong>de</strong> V. Eminencia goza también mucho <strong>de</strong> Iluftre.<br />
Protefto á V.Eminencia, que no tocaría efte pun-;<br />
to, fi en la omil'sion no hallafte un grave inconvenien».<br />
te. Se ha hecho tan comun el elogiar la Nobleza <strong>de</strong><br />
los Patronos <strong>de</strong> los Libros en las Dedicatorias, que yá<br />
el filencio , fobre efte articulo , fe tomaría como tacita<br />
confefsion <strong>de</strong> una calidad humil<strong>de</strong>.Por efte motivo<br />
apuntaré aqui brevifsimamentc lo que <strong>de</strong> las dos Ca-»<br />
ías <strong>de</strong> MOLINA , Y OVIEDO , <strong>de</strong> don<strong>de</strong> íe <strong>de</strong>riva la ge-»<br />
nerofa fangre <strong>de</strong> V. Eminencia , me informan las Me-¡<br />
morías Genealógicas, que tengo prefentes.<br />
Tom.VlII. a j " Coa
I<br />
Don Francifco Marcos <strong>de</strong> Molina Navas <strong>de</strong> Valtierra,<br />
Señor <strong>de</strong> la Cafa <strong>de</strong>l Apellido <strong>de</strong> Valrierra,&c.<br />
en un Impreflo , que dió a luz, felicitando , Como Pariente<br />
a V. Eminencia, con el motivo <strong>de</strong> fu agregación<br />
al Sacro Colegio , <strong>de</strong>duce el origen dc V. Eminencia,<br />
cn quanto al Apellido <strong>de</strong> MOLINA , <strong>de</strong> el Con<strong>de</strong> Don<br />
Amalrico,(ó Amalar'ico) Manrique <strong>de</strong> Lata, primer Señor<br />
<strong>de</strong>l Seúorio <strong>de</strong> Molina ; el qual, haviendo tenido<br />
dos hijos , al mayor, llamado Don Aymeríque , <strong>de</strong>xó<br />
la Cafa , y Apellido <strong>de</strong> Lora; y á Don Pedro , que fué<br />
el fegundo , la Cafa , y Apellido <strong>de</strong> Molina. Eftos<br />
Caballeros fueron <strong>de</strong> tanta confi<strong>de</strong>racion en aquel Siglo,<br />
que el Con<strong>de</strong> Don Amalrico casó con Doña Herineíenda<br />
, Con<strong>de</strong>fa <strong>de</strong> Narbona , Princefa <strong>de</strong> la Cafa<br />
<strong>Real</strong> <strong>de</strong> Francia ; y fu hijo Don Pedro, con Doña Sancha<br />
, hija <strong>de</strong> Don García, Séptimo Rey <strong>de</strong> Navarra.<br />
Por aquella alianza, con la Cafa <strong>Real</strong> <strong>de</strong> Francia, dice<br />
el citado Efcritor , fe añadieron á las Armas <strong>de</strong> los<br />
Malinas, que fon un Torreón almenado , en campo<br />
azul, con media rueda <strong>de</strong> Molino por cimiento ,/res<br />
Flores <strong>de</strong> Lis <strong>de</strong> oro, coronando la Torre. El Señorío<br />
<strong>de</strong> Molina, que era muy gran<strong>de</strong>, por cierto acci<strong>de</strong>nte<br />
fe agregó <strong>de</strong>fpues a la Corona.<br />
Siendo tan exceífo el Origen <strong>de</strong> los Molinos , aun<br />
lo es mas el <strong>de</strong> losOviedos. Las memorias bien or<strong>de</strong>nadas,que<br />
fe me han remitido <strong>de</strong> la Nobilifsima Cafa <strong>de</strong><br />
Omaña , que participa <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Oviedo, por hembra,<br />
<strong>de</strong>rivan efta <strong>de</strong>l Rey Don Fruela el Segundo <strong>de</strong> León.<br />
Los fucceftbres <strong>de</strong> efte , por legirimafiliación , hafta<br />
Diego González <strong>de</strong> Oviedo , A<strong>de</strong>lantado <strong>de</strong> León , y<br />
Merino Mayor <strong>de</strong> Afturias,fueron las que voy á referir<br />
por fu or<strong>de</strong>n. El Infante Don Aznar Fruela ; el In-.<br />
fi?nte Don Pelayo Fruela ; Ordoño Pelaez, Rico-hombre<br />
<strong>de</strong>l Rey Don Fernando el Magno; Juan Ordoñez,<br />
Rico-hombre <strong>de</strong>l Rey Don Alonfo el Sexto; Pelayo<br />
Juanes,Rico-hombre <strong>de</strong> la Reyna Doña Urraca; Giraldo<br />
Pelaez; Martin Giraldo ( efte por haver tenido el<br />
Gobierno <strong>de</strong> la Ciudad <strong>de</strong> Oviedo ¿ introduxo en fu<br />
I ;<br />
pofteridad efte Apellido) Martin Martínez <strong>de</strong> Oviedo;<br />
Nicolás Martínez <strong>de</strong> Oviedo; Gonzalo Martínez d-e<br />
Oviedo ; Diego González ds Oviedo, A<strong>de</strong>lantado <strong>de</strong> León,<br />
y Merino Mayor <strong>de</strong> Afiurlas, como fe dixo arriba. Def<strong>de</strong><br />
efte Caballero, qae floreció por los años <strong>de</strong> 1370.<br />
dirigen las Memorias , que tengo la ferie Genealógica<br />
, por la fenda que introduxo el Apellido <strong>de</strong> Oviedo,<br />
en la Cafa <strong>de</strong> Omaña; omitiendo todo el refto <strong>de</strong> fu gio-'<br />
riofa pofteridad , porque no recogió efta Nobilifsima<br />
Cafa , fino las noticias, en que era interefláda. Debo,<br />
empero, notar, que <strong>de</strong> dichas Memorias confta , que<br />
entre las Ramas <strong>de</strong> Ia<strong>de</strong> Oviedo , que le eftendieron á<br />
otros Paifes, dos fueron á eflablecerfe en las Andalucías;<br />
y por la vecindad, es verifimil fea producción <strong>de</strong><br />
una <strong>de</strong> ellas la que tuvo la dicha <strong>de</strong> ennoblecerfe mucho<br />
mas que todo el refto <strong>de</strong> efte generofo Árbol, comunicándote<br />
á la Perfona <strong>de</strong> V.Eminencia la íangre<br />
<strong>de</strong> los Oviedos; que haviendo tenido fu origen cn una<br />
Regia Purpura ,,-fué <strong>de</strong>fcendiendo en las <strong>de</strong>más Familias;<br />
en la <strong>de</strong> V.Eminencia aícendió, recobrando fu antiguo<br />
luftre en otra Purpura, que con lo Sagrado,*<br />
compenfa la falta <strong>de</strong> lo Regio. '<br />
No ignoro , -Eminentiísimo Señor , la falibilidad<br />
<strong>de</strong> las Genealogías, que fe conducen <strong>de</strong> muy remota<br />
Fuente. En efte genero <strong>de</strong> eftudio nadie paila <strong>de</strong> la<br />
probabilidad. Yo no puedo aflégurat la certeza <strong>de</strong> eftas<br />
noticias; pero si mi íinceridad en la expoficion <strong>de</strong><br />
ellas. Tengo en cni Celda tos Inftrumentos, <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />
las he <strong>de</strong>ducido con la mas efcrupulofa fi<strong>de</strong>lidad ; y<br />
por lo que mira á los que fe me han comunicado <strong>de</strong> la<br />
Cafa <strong>de</strong> Omaña, certifico, que muchas <strong>de</strong> tos noticias<br />
eftán apoyadas con Teftimonios <strong>de</strong> vatios Hiftoriadores<br />
Claficos Efpañoles. Bieh sé, que la -prattica co-»<br />
munifsima <strong>de</strong> los E_critores.es bufear el Nobiliario <strong>de</strong><br />
el Perfonage , á quien <strong>de</strong>dican , entre fus mifmos<br />
domefticos. Yo foy tan <strong>de</strong>licado en materia <strong>de</strong> veracidad<br />
, que mas quité carecer <strong>de</strong> noticias , que inquirirlas<br />
<strong>de</strong>-fugetos apafsionados. Efta es la caufa <strong>de</strong>ífaU<br />
a 4 mi
I<br />
tarme las qae enca<strong>de</strong>nan fa Perfona <strong>de</strong> V.Eminencia,'<br />
y fus immediatos afcendientes con aquellos gloriofos<br />
Antiguos progenitores fuyos, que he nombrado. Sin<br />
embargo me coníl<strong>de</strong>ro con tanto <strong>de</strong>recho como Horacio,pata<br />
<strong>de</strong>cir á mi Mecenas lo que él al fuyo : Mácenos<br />
atavls edite Regibus; pues algún mejor fundamento<br />
tengo yo en las noticias alegadas, que el Poeta en un<br />
confufo rumor, <strong>de</strong> que aquel Valido <strong>de</strong> Augufto venia<br />
<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los Antiguos Reyes <strong>de</strong> Etruria.<br />
Pero , Eminentifsimo Señor , todo eífo , que en<br />
otro fuera mucho , cn V. Eminencia fupone poco. De<br />
lo que yo principalmente, y aun cafi únicamente <strong>de</strong>bo<br />
felicitar á V. Eminencia , es, <strong>de</strong> que para nada ne-'<br />
cefsita ia realidad <strong>de</strong> aquellos blafones. Supongafe eí<br />
Valor, que fe quifiere en la Nobleza, que V.Eminenci^<br />
recibió <strong>de</strong> fus afcendientes ; fiempre es incompara-,<br />
bJemente mas preciofa la que V. Eminencia fe dió á si<br />
mifmo ; lo que vá <strong>de</strong> refplan<strong>de</strong>cer con luz propria,<br />
como el Sol; á brillar con luz agena , como la Luna:<br />
Jo que vá <strong>de</strong> el agente vigorofo , que produce la her-_<br />
motora <strong>de</strong> la forma,al lánguido inerte fugeto pafsivo,<br />
que Ja recibe : lo que va <strong>de</strong> una excelencia indifputablc<br />
,auna prerogariva dudóla. La <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />
tales, ó tales Infignes antiguos , nunca es cierta; porque<br />
nunca es cierto , ni pue<strong>de</strong> ferio, que <strong>de</strong> rreínta<br />
Talamos, que fe cuentan en una ferie Genealógica^<br />
ninguno haya pa<strong>de</strong>cido tos infultos <strong>de</strong> alguna fecunda<br />
alevosía; en lugar <strong>de</strong> que la Nobleza, que fe <strong>de</strong>be ai<br />
Mérito proprio, tiene la mifma evi<strong>de</strong>ncia , que eí Melito.<br />
EJ <strong>de</strong> V.Eminencia es tan patente á todo el Mundo<br />
, que folo <strong>de</strong>xarán <strong>de</strong> verle los que no pue<strong>de</strong>n ver<br />
cl Mérito, por haverlos cegado la Envidia. Pero que?.<br />
La Envidia fe atreverá á V. Eminencia i Dos Senten-,<br />
cías <strong>de</strong> el Famofo Bacon <strong>de</strong> Vendando vienen puntuales<br />
á <strong>de</strong>cidir la duda. Dize efte gran Canciller lo<br />
primero, que losSugetos <strong>de</strong> Eminente virtud , pa<strong>de</strong>cen<br />
menos envidia, quando fon promovidos. porque<br />
parece .<strong>de</strong>bida jle Juítígia Ja prgmocign. fy qui emi-,<br />
peih<br />
ra ^^'"^XMeUos.eftánmasfujetos álos<br />
i común délos Hombres.le rebaxa la eftimacion. i^><br />
JÍ17& meritis infignes , invidiam tum <strong>de</strong>mum ex-<br />
VertSur Zftquam fortuna eorum diutius duraverint-,<br />
^tnTmhcit vrtus eorum ea<strong>de</strong>m maneat , minus tamen fit<br />
flSism) Verifimilmente afsi fue , es, y fera. Pe,<br />
ro^ué importa? Viva V.Eminencia.y viva íu mevect.<br />
la Envidia. Irritefe enhorabuena la ira <strong>de</strong> eíta hera,<br />
coma V.Eminencia viva Urgas eda<strong>de</strong>s , no folo con-<br />
£ batido la gran<strong>de</strong>za que hoy goza mas adornandola<br />
<strong>de</strong> nuevas ptofperida<strong>de</strong>s, y efplendores. Afsi fe lq<br />
topfico al Cielo. Oviedo, y. Forero 10. <strong>de</strong> z73o,<br />
B.L.P. <strong>de</strong> V.Eminencia<br />
Fr. benito Feyjoo^<br />
JT'JRQ'
S.J.L<br />
Cafiodor.<br />
(3)<br />
Venancio<br />
Forttin. ad<br />
Gregor.<br />
(4)<br />
Gravcíton<br />
Hiftor. Ecclefiaft.<br />
M Fr.
I<br />
R<br />
non adulatur. Laudat _ fed non extollit. Urget blandí,<br />
prafiingit abfque molcftia: DeleSiat, recreat,placet, O'cw.^<br />
Et miramur , fi vir tantus amaturí Si ejus Scripta compa-,<br />
rantur , tsruntur, legtmtur ab ómnibus. Si Edi tiones eorum<br />
fine numero fiant}<br />
Hafta aqui mi Mabillón ; y <strong>de</strong>f<strong>de</strong> aqui empiezo yo 3<br />
fcfcrupulizar. Si efte odavo Tomo es Obra <strong>de</strong> femejante<br />
Artifice; qué necefsidad tiene <strong>de</strong> reveerfe , ó aprobarfe?.<br />
Pues parece,que para darfe á la luz publica,bailaba <strong>de</strong>cir,;<br />
quien hizo Ja Obra. A efta dificultad refpondo con diftincion:<br />
Si fe tropieza con un Aprobante efquivo, ü que efte<br />
. mal complexionado ; mas que íabia provi<strong>de</strong>ncia , ferá el<br />
aprobarlo <strong>de</strong>fgracia. Pero fí el Aprobante penetra el fin,<br />
con qne fe le manda examinar; ninguna mas que las gran-¡<br />
<strong>de</strong>s Obras necefsitan <strong>de</strong> aprobación ; porque no fe le en-;<br />
carga al Aprobante, que las cenfure, fino que las alabe.<br />
Formó Dios el maravillofo Theatro <strong>de</strong>l Mundo, con-<br />
(7/ cibiendo en el infondable Abyfmo <strong>de</strong> fu Sabiduría toda<br />
Boct.lib.i. la hermófura déla fabrica: (7) Mundum , mente ger ens<br />
<strong>de</strong> Confiol. pulchrum,pulcherrimus ipfe. Salió la Obra (no me admiro)<br />
(%) como hechura <strong>de</strong> to mano: (8) Decebat, ut d bono Deo, bo-<br />
Alapid. in na opera fierent. Y acomodandofe á nueftro modo <strong>de</strong> pro-<br />
Pentar.íup. ce<strong>de</strong>r; la volvió á mirar con reflexión: (9) FaSium eft:::&<br />
cap. 1. pidit Deus. Ducitur bic Deus (dice Alapi<strong>de</strong>) (10) humano<br />
(9) more, quafi Art ij'ex , qui peragro opere , illud contempla-<br />
Gen.cap.r. tur; vi<strong>de</strong>tque effepulchmm, &• elegans. Y como en Dios<br />
í-to) no hay reparo fin mifterío,coli.vo,que efte modo <strong>de</strong> proce-<br />
Alap. ibid. <strong>de</strong>r en la formación <strong>de</strong>l Univerfo, fue eníeñarnos á aproíup.<br />
Pent. bar la, Obra, quando fe parece á aquella fabrica; y que,en<br />
faliendo perfeda <strong>de</strong> hs manos <strong>de</strong> íu Artifice , fe ha <strong>de</strong> hacer<br />
lenguas <strong>de</strong> ella el Aprobante.<br />
-, . Concluyó Dios la Obra <strong>de</strong>l Univerfo : (r 1) Complevit<br />
' l y Deus opus. Efto es fer verda<strong>de</strong>ro Artífice. Volvió á mirar-<br />
Geneí. las fegunda vez : (12) Vidit cun£ia. Efto es hacer oficio<br />
( l *) <strong>de</strong> Aprobante. Y la Aprobación <strong>de</strong> tanta belleza junta fe<br />
.uenel. CJ(--¿J ¿ <strong>de</strong>cir, que era mas que buena •» CunSla erant val<strong>de</strong><br />
bona. No me puedo <strong>de</strong>tener á mas; porque me llama otra<br />
admiración.<br />
Si<strong>de</strong> cada obra en particular, tolo diceTW , quí<br />
fes buena : Quod ejjct bonum : <strong>de</strong> don<strong>de</strong> provino a todas<br />
Juntas el fer mas que perfedas i Cúnela erant val<strong>de</strong> bono,<br />
dódif.imo Alapi<strong>de</strong> dice , que formo Dios el hermofo<br />
Theatro Univerfal <strong>de</strong>l Orbe , como difeno <strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong>za<br />
<strong>de</strong> íu'Artífice: '13) Ut homini Theatrum rerum omnium<br />
exbiberet; oque cada criatura fue un hermolo libro , cn<br />
cuyas labias lineas pudkflcmos conocer el cumulo <strong>de</strong> fus<br />
excelencias: ( 14 ) Ut Librum ei prabtret tn quo ipfe<br />
• Creatorem fuum vi<strong>de</strong>ret, & legeret. Un diícreto Theatro<br />
, lleno <strong>de</strong> Erudiciones , con cuya lección fe formafíen<br />
tos hombres Racionales : <strong>de</strong>fterrando las tinieblas <strong>de</strong><br />
íu ignorancia ; manifeftando los errores <strong>de</strong> la malicia;<br />
reprehendiendo fu nimia credulidad ; abominando <strong>de</strong><br />
fu obftinacion ; dándole á conocer , que no ha dc tener<br />
por cierto todo lo que fe le dice ; ni ha<strong>de</strong> juzgar impoffible<br />
, todo lo que no fabe. Y en conclufion , un hermofo<br />
Theatro , en cuya multitud , y diverfidad <strong>de</strong> Eruditos<br />
Di.cnrfos, tengan tos hombres por don<strong>de</strong> hacerle Sr.bios.<br />
Pues Obra , ó Theatro , que fe or<strong>de</strong>na á tan elevados fines<br />
, <strong>de</strong>be conftar <strong>de</strong> publicas perfecciones. Ha <strong>de</strong> tener<br />
la perfección , que correfpon<strong>de</strong> á fu efpecie . y la que<br />
conduce , para formar la perfección <strong>de</strong>l Orbe. Que imporraria<br />
, que eflé hermofo Océano <strong>de</strong> luzes , y llamas,<br />
campeaífe con la belleza <strong>de</strong> fus rayos , .fino iluminara los<br />
<strong>de</strong>más objetos? De que fervírian tantos Volcanes , como<br />
<strong>de</strong>politó en el la Mageftad Divina . fino los empleara en<br />
univerfal beneficio <strong>de</strong> la Tierra? Que hariamas con que<br />
fueíTen hermofa., las Eftrellas: Chriftalmos los Cielos : y<br />
una jufta admiración cada criatura en particular : Si efta<br />
innumerable multitud , y variedad <strong>de</strong>l Univerfo no fe<br />
unificaran , y coordinaran , para componer todo el Theatro?<br />
Y al ver Dios marávillofamente hermanadas , criaturas<br />
tan diverfas ; las que al principio le havian parecido<br />
bien . fe pagó mas <strong>de</strong> to prodigiofa enqua<strong>de</strong>rnacionj<br />
i QunEi:.-.:; val<strong>de</strong> bona.<br />
Con mucho güito mé explayara en la aplicación <strong>de</strong>l<br />
difcurfo; mas por no ofen<strong>de</strong>r íamoleftia <strong>de</strong>t Autor, la<br />
¿e-a 1<br />
Alap.fupí<br />
cap» 1 .Gen j<br />
í<strong>de</strong>m ibid¿<br />
fupr.
I<br />
I<br />
<strong>de</strong>xo al mejor acierto <strong>de</strong> quien la quifiere aplicar. Mas nroj:eísion j tuviera algún conocimiento mas racional <strong>de</strong><br />
lo<br />
(ts)<br />
Plaut. in<br />
Menxch.<br />
("O<br />
í<strong>de</strong>m ubi<br />
fupr.<br />
(17)<br />
Plin. lib;<br />
7. cap.i-u
;<br />
I<br />
Mr<br />
fo que fon los Itoftres vafóhtfs <strong>de</strong> San Benito t y tn vez<br />
<strong>de</strong> dar al Publico fu temeraria fábula , huviera publica-i<br />
do <strong>de</strong>l Reverendísimo Padre Maeftro Feyjoo , lo que<br />
aquel, con difcrecion , y acierto, dixo <strong>de</strong>l dicho Infiga¿<br />
Benedidino Monrfaucon : (18) Nemo vivit hodie , °qui<br />
V4 majoribus , vel praclarioribus muneribusauxeritrem Lit-<br />
Fabr. Bibl. terariam , & qui Gracas prafertím , & Ecclefiafiícas<br />
Crac, tom. Litteras , omnemque Antiquitaternpulchrius exomavcrit<br />
quam nobilis genere , fed virtute, doctrina , & meril<br />
eis illuftrior , &-c. No le miniftro efta efpecie ¿poiqué el |<br />
Reveyendifsimo Feyjoo necefsite <strong>de</strong> alguna baía foípe.chofa<br />
, para que perfevere firnie íu Catholica Lirtctatu-,<br />
ra . fino , porque como es moneda , que corre en fu pro<br />
pria tierra ^aprehenda á no tratar con moneda faifa<br />
Pues á fee mia , que aunque fea <strong>de</strong> Londres , y Gazetero<br />
, le eftará muy mal , que to aculen <strong>de</strong> mone<strong>de</strong>ro faifo<br />
Es verdad , que tengo mi poquito <strong>de</strong> fofpecha._, <strong>de</strong> quebró<br />
con fu mucho <strong>de</strong> malicia; porque publicar á un Re<br />
verendifsitno Feyjoo Promotor <strong>de</strong> fos obítinados , v ca<br />
pirales errores _ le podia hacer juego a dos fines ; ó pan,<br />
•Purc.lib.4. Hfongearíé , creyendo , que era afsi ¡ ó porque quería,<br />
(20) que 1o creyeffen aísi tos <strong>de</strong>más : (19) Aut cre<strong>de</strong>bat effe, aut<br />
Math. cap. credt volebat , que dixo Curdo , <strong>de</strong>ípredando el íoñado<br />
origen <strong>de</strong> Alexandro Magno.<br />
(2!)<br />
_ ••Confieffo , que luego que lei el Difcurfo fobre las<br />
Calm. fupr. Gazetas, ó la jufta impugnación <strong>de</strong> las mentiras ; fe me<br />
Math. ubi ocurrió la parábola <strong>de</strong> San Matheo. (20) Proponenos á<br />
fupr. la Mageftad <strong>de</strong> Chrifto , y á fus Miniftros fieles , pradi<br />
(22) cando el honrado exércicio <strong>de</strong> Labradores : Exijtquífe*<br />
Math. ibid. mtnat; otra letra : (21) Fílius Dei ,& ejusMin,fin. Fecundaron<br />
eftos cl campo con elgranomascfco«ido:(2 2Í<br />
Calmet ubi Bonum fiemen feminafli; proveyendo , Zeloíos% Erudi-<br />
fupr. ditos , <strong>de</strong> un íantiísimo alimento á tos Catholicos • ( 2 ? )<br />
124) Bonum fiemen eft bona doctrina, qua veri Fi<strong>de</strong>les tiutriuní<br />
Math.eod. tur Y haviendo logrado , con admiración, y aplauto <strong>de</strong><br />
cap. todos , íu fanto fin ; viene un Proteftance , ó Angiícano<br />
(25)<br />
Calm. ibid.<br />
;<br />
Gazetero , y arroja una malvada zizaña fobre el campo*<br />
(24) ImmiCHs homo fupcrfemmm ¿¡mi*. (25) id eft,<br />
Mali<br />
Haretich, omnefque Dumonis Miniftri. Ya sb que Cs tru»y<br />
antiguo efte contagio. Lo que <strong>de</strong>bemos llorar todos tos<br />
Catholicos ,es el ver tan multiplicados á eftos enemigos<br />
en nueftros tiempos. (t6) Hoc ufiquequaque in Ecelefia (i-v ^<br />
evenit. Calm. ubi<br />
Y a que fe reduce efta maldita zizaña ? A que la Igle- tope*<br />
fia Catholica , vifible , no <strong>de</strong>be tener Cabeza vifible , que<br />
la gobierne. Que bien íe conoce , que cs efte Gazetero<br />
Inglés: quando hace tan facrilega injuria , á quien la fundó<br />
! La Mageftad <strong>de</strong> Chrifto havia <strong>de</strong> formar á fu mas<br />
querida Efpofa <strong>de</strong>feabezada ? No le havia <strong>de</strong> dar , ni aun<br />
lugar , en don<strong>de</strong> tuvieífe los ojos , quando hace gala , da<br />
que fon las niñas <strong>de</strong> los fuyos ? Qué <strong>de</strong>lito dc Leía Ma».<br />
geftad ha cometido efte Cuerpo Myftico , Santo , y Catholíco<br />
, para que quieran los Hereges <strong>de</strong>gollarlo? Pero<br />
efta es mucha feriedad , para tratada con efte Gazetero<br />
Inglés.<br />
Hablemosle cn otra lengua ; y volvamos á fu zizaña.'<br />
Efta voz Zizania es Griega. En Latín fe dice Lolium ; y<br />
en Caftellano foyo. Efta hierba , ó planta es parecida á<br />
la cebada. Echa á modo <strong>de</strong> una efpiga , y produce unos<br />
granos , pocos , y tan malignos ; que mezclados en can-,<br />
tidad , con el trigo , <strong>de</strong> que fe hace la harina, para amalar<br />
, fale el pan cocido con las perverfas qualída<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
embriagar , privar <strong>de</strong> los fentidos , y caufar un temblor<br />
<strong>de</strong> cabeza , al modo <strong>de</strong> la convulfion <strong>de</strong> nervios*. (27) Pa<br />
ñis , cui permultum Lolij permixtumfit ( dice mi Calmet)<br />
parit ebrietatem, fiuporem , capitistremoremeome<strong>de</strong>nti- Calm. ubi<br />
bus. Pues feñor Gazetero: ó <strong>de</strong>xefe <strong>de</strong> engañar con fus fupr.<br />
noticias al Publico; ó ponga en fu cafa un poco <strong>de</strong> mas<br />
gobierno. Sepa , <strong>de</strong> qué harina fe amafa el pan, que co-i<br />
me ; y no imprimirá á tontas , y á locas , lo que apre-j<br />
hen<strong>de</strong> , ó fe le dice ; porque , fi no toma mi confejo , to-!<br />
dos le dirán , que no come fino pan <strong>de</strong> ¿Joyo. Y fepa,<br />
que , á ¡miración dc lo que Phiton refiere , haver ref-;<br />
pondido aquel Propheta , á quien Dios pidió , dieffe fu<br />
voto fobre la Fabrica <strong>de</strong>l Univerfo; afsi <strong>de</strong>be refpoti-<br />
-icr , quando fuere pregunrado. Que las Obras , Ma-í<br />
Tomyíll. b *h
I<br />
I<br />
f M r m o i • 7 r M f wa<strong>de</strong>l Reverendifsimo Padre Maeftro<br />
«L-i ' J F ^. Beniro Fe yj°°- (»») Efe qui<strong>de</strong>m perfeBa , & plena<br />
Philoni <strong>de</strong> ubique omnia , unum tamen fe requirere, Laudatorem bo-<br />
F/ant.Noe, rum Sermonem , qui-.:-.: non tam Lau<strong>de</strong>t, qudm Enarret<br />
pog.xlo, Ipfam enim enarrationem Operum Dei Lau<strong>de</strong>m effefuf<br />
fcientifsimam , nullo egentem auBuario. Afsi lo fiento<br />
falvo meliori. En San Martín <strong>de</strong> Madrid , y Noviembre<br />
Jp.<strong>de</strong> _7j8. *<br />
Fr. TSalthafar Saen
_____<br />
í<br />
r<br />
JT%OBACIÓN M £>
I<br />
•<br />
Lucan. lib.<br />
7-<br />
Claud.Iñ<br />
Ruf. lib. 2.<br />
Horar<br />
Carm. lib,<br />
I.od.io.<br />
ViJ.Hymn,<br />
<strong>de</strong> Deo.<br />
Sidon.Carmín.2.<br />
Symmach.<br />
lib.t.epift.<br />
Digno es <strong>de</strong>l mayor aprecio <strong>de</strong> los hombres, el qué liberta<br />
fus entendimientos <strong>de</strong> la poffefsion injufta.<strong>de</strong>l Engaño<br />
; el que iluftra lus Efpiritus , y les hace diftin guir el<br />
Error <strong>de</strong> la Verdad. Efto es to que nueftro Sabio ha torentadq<br />
: Y efto es to que ha confegnido en fu famofo"<br />
Theatro.<br />
Laftimado vivamente <strong>de</strong> la vana credulidad <strong>de</strong> los<br />
hombres ; ha dado á conocer quanto <strong>de</strong>fprecio meíecen<br />
en ei examen <strong>de</strong> la Verdad los fuíragíos <strong>de</strong> la Multitud,<br />
que regularmente fe alimenta <strong>de</strong> fabiiias,y fe complace en:<br />
el error : Gau<strong>de</strong>t monflris , mentifque tumultu : porque<br />
efte es <strong>de</strong> ordinario el único fundamento <strong>de</strong> fu engaño-<br />
Animado <strong>de</strong> fu zeto , ha tenido el noble arrojo <strong>de</strong> oponerfe<br />
á todo el Vulgo : Ne qua.<strong>de</strong> parte relínquat Bzrharicm<br />
; ha fabido fujetarlo , y ponerlo en razón ,, fin mas<br />
armas que to ingenio , y íu Dodrina. Parece , que fe<br />
ha convertido fo Pluma en aquella prodigiofa Vara» que<br />
recibió Mercurio <strong>de</strong> Apolo , en cambio <strong>de</strong> fu Lyra*, pues<br />
goza po sé qué Oculta virtud <strong>de</strong> reprimir <strong>de</strong>for<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />
la Ignorancia : Virgaque levem coerces áurea Turbam*<br />
-l Ninguno <strong>de</strong> tantos Sabios , que le precedieron,.toma<br />
á fu cargo efte Proyedo en toda íu extenfion j- <strong>de</strong> fuerte<br />
que quando emprehendíó <strong>de</strong>fengañar al Mundo <strong>de</strong> rodos<br />
fus Errores , era efta una Provincia immenfa , cubierta<br />
<strong>de</strong> obfcuridad , y confufsfon, poblada <strong>de</strong> eícollos , y <strong>de</strong><br />
efpinas. ...<br />
Nulla erat ante via -.prarupta, atque afperofaxa\.<br />
Et <strong>de</strong>nfilate obducebant omnia vepres. ¡<br />
Sin duda refervaba la fuerte efte honor para fu PJUT<br />
ma : Solí tibi contulit uní; , Hoc Fortuna <strong>de</strong>cus. Si fe<br />
contempla el affumpto ¿buena luz ; ñ fe confi<strong>de</strong>ra ín<br />
amplitud , fu arduidad, y íu importancia j fe creerá fu-,<br />
perior á las fuerzas <strong>de</strong>l mas elevado Ingenio ;. y, íolo pro.<br />
porciouado á una infigne <strong>Aca<strong>de</strong>mia</strong> <strong>de</strong> muchos , y exce*<br />
lentes Sabios. Pero íolo <strong>de</strong> effa fuerte pudiera fer ocupación<br />
digna <strong>de</strong> aquel, en quien fe unieron todas las lu*<br />
ces <strong>de</strong>l Orbe Literario : Quid enim aliud efl , quam efe<br />
orn-<br />
pmni bañar um Artium ingenio colkftaperfetfh > Los Evá»<br />
•rores comunes Ion innumerables. Por todas lasCieneias<br />
•andan efparcidos , y tan enredados con las mifmas ver-<br />
(d»t<strong>de</strong>s , que es menefter para díftinguirlos r una penetra-<br />
Vton j e Ingenio prodigiofa , y un conocimiento perfedo<br />
¿<strong>de</strong> todas las Faculta<strong>de</strong>s. Tan arraigados eftán. en los efpí-<br />
-ritus , que íe necefsita una Eloquencia cafi divina , paca<br />
| privarles <strong>de</strong> fu tirano Imperio.<br />
Eftas iluftres prendas goza en grado eminente nueftro<br />
Reverendifsimo ; y afsi era el mas proporcionado á<br />
•jC-te empeño fu talento. Diganlo todas tos Obras ; pero<br />
,
I<br />
•<br />
tos parecen improbables á la primera vifta ; y fon , áuri<br />
para tos Doítos, Paradoxas; pero luego que fe examinan<br />
fus pruebaSjfe convierte aquella <strong>de</strong>feonfianza en pofitivo<br />
affenfo áfos propoficiones. Afsi podrán <strong>de</strong>cir no pocos,<br />
leyendo algunos Difcutfos <strong>de</strong> efte Tomo, lo que Hieron,,<br />
difcipulo <strong>de</strong> Archime<strong>de</strong>s , dixo lleno <strong>de</strong> alfombro, en<br />
ocafion <strong>de</strong> vér,que con fumma facilidad refolvia fu Maeftro<br />
un Problema Mcchaníco , que parecía <strong>de</strong> impofsible<br />
¡Ápiid Betti execucion : ProfsBo ab boc die, <strong>de</strong> quocumque dixerit Ar-.<br />
num,Apíar chime<strong>de</strong>s, illi cre<strong>de</strong>ndum efi.<br />
;I. Prolog. Mas fi tan laudables fon ía viveza , y Ja fertlrdad <strong>de</strong><br />
g. fu Ingenio ; creo que 1o es mas la reditud <strong>de</strong> fü Efpiritu.<br />
Entre todas las preciofas dotes <strong>de</strong>l Animo, es fin conteftacton<br />
la mas digna <strong>de</strong> aprecio el redo Juicio. Pero efta<br />
qualidad parece, que es cl cará<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Autor. A ella<br />
principalmente fe <strong>de</strong>be tocto el acierto <strong>de</strong> fus Obras. Ha<br />
formado en ellas un Tribunal fevero , en que á la luz <strong>de</strong><br />
la Razón , y Ja Experiencia , examina todas las Máximas<br />
Vulgares.<br />
Pe rflus, Sa- Scit etenim juftiim gemina fufpen<strong>de</strong>ré lance<br />
tyr. 4, Ancipitis libra'.<br />
En que <strong>de</strong>feubre la falfedad, ó Incertidumbre<strong>de</strong> ínnurnfc.<br />
rabies Opiniones , que cree el Vulgo como Axiomas.<br />
ReBum dfcernit, ubi inter<br />
í<strong>de</strong>m, ibid. Curva fiubít, vel cum falliipe<strong>de</strong> regula varo.<br />
Y en todas fus <strong>de</strong>cifiones le hace admirar principalmente<br />
una Critica exacta, jufta, benigna; <strong>de</strong> fuerte, que él es<br />
quien merere 9-.H--1 *f*- -•<br />
expertem Reg U ¡a tec humana con prod<br />
fumada. Prefcríbe Máximas <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> utilidad, para que<br />
fe eviten Jos Errores ; y folo fe tic el affenfo ¿ 1¡S P ver3£<br />
<strong>de</strong>s. No fe contenta con hacer manifiefta la falfedad <strong>de</strong><br />
Jos que impugna ; toma <strong>de</strong>f<strong>de</strong> mas alto el empeño. Inquiere<br />
con futileza, y folidéz to que ha dado motivo 3<br />
Jos engaños ; y <strong>de</strong>l mifmo fondo <strong>de</strong> el affumpto faca do<br />
cumentos admirables , que firven a un tiempo <strong>de</strong> Reelas<br />
.conftantes, para diftinguir to cierto <strong>de</strong> Jq íalfo j y <strong>de</strong> fc-.'<br />
•<br />
guros medios , para infpirar én el Vulgo üriá jufta <strong>de</strong>feonfianza<br />
<strong>de</strong> todas fus precauciones; reBoque metuper- XAÍM\.\\1»Í<br />
•ducere Vulgus. En todo refplan<strong>de</strong>ce fu ingenio; pero mu- „<br />
»cho mas fu Juicio, y fu Pru<strong>de</strong>ncia. A efta prenda fe <strong>de</strong>-<br />
Jbe aquella libertad Socrática , digna <strong>de</strong> un Philofofo tan<br />
•fabio, con que fe <strong>de</strong>fembaraza <strong>de</strong> todos tos perjuicios comunes<br />
*. aquella pru<strong>de</strong>ntísima referva , con que evita to-<br />
• da anticipación , y toda precipiracion en el didamen,<br />
\ que hace <strong>de</strong> las cofas : aquel efpiritu Geométrico , que<br />
reyna en quanto eferibe: aquel or<strong>de</strong>n naturalifsimo, con<br />
que propone fus penfamientos •» aquella vigilantifsima<br />
•atención, con que dá á conocer todo lo que cs neeeffario<br />
¡para la perfeda inteligencia <strong>de</strong>l affumpto: aquel cuidado<br />
importantifsimo , con que hermana en fus Difcurfos, fegun<br />
la materia lo permite , la evi<strong>de</strong>ncia con la certidumbre;<br />
<strong>de</strong> fuerte,que iluftra,al mifmo tiempo que convence,<br />
tos entendimientos: aquel acierto, con que efparce en fus *"<br />
Eferitos la mas pteciofa Erudición , fiempre con oportunidad<br />
, fiempre con Critica : Quis ita affe Bet fingula , ut<br />
tu imples omnia}<br />
Solo es comparable a fu Ingenio fu noticia. Es efta<br />
como el cetro <strong>de</strong>l Júpiter , que <strong>de</strong>feribió Pauíanias, formado<br />
<strong>de</strong> todos los metales ; ó como aquella célebre piedra<br />
<strong>de</strong> los Trogloditas , que brillaba con el efplendor <strong>de</strong><br />
fefenta piedras preciofas diferentes. Qué Ciencia hay en<br />
todo el dilatadifsimo campo <strong>de</strong> la Erudieion,que efte Autor<br />
no poffea perfedamente. El mas irrefragable teftimonio<br />
<strong>de</strong> efta verdad nos dan fus mifmas Obras.En ellas ve<br />
Symmac_í.'<br />
lib.i.epift»<br />
¿2-<br />
Pauf.Eliazj<br />
prior.<br />
mos, que ii fe prefenta la ocafion , tenere non abnuit cum Plín.ljb. i-s<br />
véfeulapio, Baculum: cum Archime<strong>de</strong>, Radium : cum Eu- Sidon. lib^<br />
phrate, Horoficopium : cum Perdice, Circinum: cum Vitru- 4. epift.j.<br />
vio, Perpendiculum : que, fegun lo pi<strong>de</strong> el aflumpto, que<br />
trata, invcftlga.cum.Tbalete,Témpora: cum Atlante, Si<strong>de</strong>- jiem ¡U',A.<br />
: ra: cum Zeta, Pon<strong>de</strong>ra: cum Chryfippo,Numeres: cum Eu- * ^*<br />
eli<strong>de</strong>, Menfuras. Dexando á parte el contomado Magifterio,que<br />
goza en la SagradaTheologia¡pues,fiendo eftaFa»cultad<br />
el cimiento principal, fobre que eftriva todo el fu- ,<br />
bli-ne edificio <strong>de</strong> fo Sabiduria,cs fuperflua íu celebración: ** c '<br />
m
I<br />
Afli fe recoirace el acierto, con que trata lo mas importáy[<br />
te <strong>de</strong>ta Juriíprudcnüía, y la Politica: to mas arduo, y<br />
mas exquifito ic la Philofofia Antigua , y Mo<strong>de</strong>rna : lo<br />
nías ag-udo , y mas euredofo <strong>de</strong> todas las <strong>Ciencias</strong> Mathematicas<br />
: lo mas difícil, y lo mas útil <strong>de</strong> la Medicina,<br />
Anatomía, y Botánica. AÜi íé manifiefta , que no hay;<br />
punto <strong>de</strong> Hiftoria , fea Sagrada , fea Eciefiaftiea , fea<br />
Prophana, fea Literaria, fea Poética, que no tenga exac*.<br />
tífsimamente comprehendido: Nonifioquifiquam Viro eft<br />
í<strong>de</strong>m lib. i. /# omni Artium genere prafiantior. Ei modo conque fé<br />
epíft.p. explica en cada una <strong>de</strong> eftas faculta<strong>de</strong>s ; Ja claridad , Ja<br />
facilidad , La precifion , Ja propriedad , arguye que no<br />
es fuperficial, fino muy profundo el conocimiento , que<br />
tiene <strong>de</strong> ellas. Afsi pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ciríe <strong>de</strong> efte Sabio , loque<br />
<strong>de</strong> Cicerón dixo PJutarcho. Ad omnes natus Artes com-<br />
Plutarch. pieBmdas , nec ad ullum DoBrina , aut Eruditionis ge-<br />
¡Vit. Cicer. ñus pratereundum. Ei es el primero , que ha publicado<br />
en nueftro Idioma tos mas recónditos arcanos <strong>de</strong> Jas<br />
<strong>Ciencias</strong>. El ha confeguido encen<strong>de</strong>r en cafi rodos fus<br />
Letores amor , y aplicación á la verda<strong>de</strong>ra , y sólida<br />
Erudición. Ha extendido en Efpaña el buen gufto por<br />
las Mathematicas :por tos nuevos Syftemas <strong>de</strong> Ja Phyfica<br />
, y por todas las Cnriofas , y útiles Invenciones , que<br />
pertenecen á Ja Medicina. Hadado a conocer clariísi-<br />
•mamente la infu.icieiicia.<strong>de</strong> Ja Phiíofophia Ariíiotelica;<br />
laftimado , <strong>de</strong>que en fu eftudio confuman todo eltiem*po<br />
tantos primorofos ingenios ; que aplicados a otras<br />
<strong>Ciencias</strong> , no menos sólidas , que miles /harían gran<strong>de</strong>s<br />
pragreífos : quexa , que íe ha Jiecho ya común entre ios<br />
Dodos.<br />
Juv. fatyr.<br />
7-<br />
Pcenituit multas van* , fterilifque Cathedra.<br />
Ha conveucido.<strong>de</strong> abufos pernicioíos al a<strong>de</strong>lantamiento<br />
. * Dicene Literario muchas pradicas , que íeobíervan reíigioía-<br />
'AÁ. no-<br />
üwlda importancia párala mas prompta, y mas perfeda<br />
inftruccion en eftas Faculta<strong>de</strong>s. Todo acredita igualmente<br />
fu dodrina, que fu zelo. Afsi es innegable fec <strong>de</strong>udora,<br />
¿du pluma <strong>de</strong> un gran beneficio nueftra Efpaña : y aísi<br />
Jo puedo <strong>de</strong>xar <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir con Claudiano:<br />
K-. Communi pro luce , <strong>de</strong>cet<br />
•-•». DoBi jujsisparere Magifiri.^ ^<br />
Obfervacion fue <strong>de</strong> Séneca, que en cada figlo fto-<br />
•rece algún Autor <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> reputación , cuyo eltüo es el<br />
De Bello<br />
Getico.<br />
mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> todos los que eferiben *. y en confequencia <strong>de</strong> BHHft<br />
ella, juzgo, que en nueftro Siglo, y en nueftro Idioma,<br />
<strong>de</strong>be gozar efta prerogativa cl eftilo <strong>de</strong>l Autor >. y quepue<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>cirfe por él á los amantes <strong>de</strong> la Eloquencia Et<br />
bañóla, lo que <strong>de</strong>cia Quintiliano, por el <strong>de</strong> Cicerón, á los<br />
<strong>de</strong> la Latina: Huc igiturfpeBemus. Hoc propofitum nen Qu Int. Ubi<br />
bis fit exemplum. Ule fe profecijfe fciat, cui Cicero val<strong>de</strong> l0m cap. lm<br />
placuerit. Todos los mas exquifitos primores <strong>de</strong> la Eloquencia<br />
brillan en fus Libros. En efte Tomo admiro<br />
principalmente la claridad, la dulzura , y la viveza <strong>de</strong> el<br />
eftilo. Los penfamientos mas agudos , las eípecits mas<br />
obfeuras , tos puntos mas intrincados , tos propone con<br />
tanta limpieza , con tal diftincion , con tan buen or<strong>de</strong>n,<br />
que tos hace perceptibles aun <strong>de</strong> los Vulgares. |Nada hay-<br />
. tan fublime , tan elevado , que no pueda , mediante íu<br />
clarifsima explicación , hacerfe comprehen<strong>de</strong>r , aun.álos<br />
mas cortos Efpiritus. Parece que ha hallado efte Autor<br />
el medio <strong>de</strong> hacer en fu voz , vifible á todos fu Ingenio<br />
en cada Difcurfo <strong>de</strong> fus Obras : Sic Unquam tota macal SiJ0n¿<br />
<strong>de</strong> lumine Cceli, arBatur colleBa dies. De efto nace en<br />
gran parte la dulzura <strong>de</strong> fu eftilo. Qualquiera, que ke fus*<br />
Obras, no acierta á <strong>de</strong>jarlas <strong>de</strong> la mano.<br />
Tanta dukedine captos<br />
Affiát ille ánimos , t&ntaque libídine Vulgi<br />
Juv. fatyr.<br />
7»<br />
Acerca tanto la luz <strong>de</strong> fu doctrina ;, tan grata, y apacible<br />
ia propone , que precifa los entendimientos , no íolo*<br />
al conocimiento , fino a*l amor <strong>de</strong> la verdad. Convence<br />
juntamente ,y tn_¿_mo:3ivlnterferit. tempefilivamcenfurk D. Hieron-í<br />
DJ dui.
dulcedinem. Sus Difcurfos fon <strong>de</strong>fengaños 5 pero unoé<br />
<strong>de</strong>fengaños tan amables , que parecen en el efedo Adula-:<br />
dones. Efte es el mayor primor <strong>de</strong>l Ingenio , el mas alto<br />
punto <strong>de</strong> la Eloquencia, hacer agradable Ja corrección, y<br />
bien vifta al amor proprio la Cenfura. Pero efta felicidad<br />
íé <strong>de</strong>be también á fu re&ifsimo Juicio. Conoce , que es<br />
muy <strong>de</strong>fabrida la verdad á Jos que fon por largo tiempo,<br />
poííeidos <strong>de</strong>l engaño ; y que en efta íituacion.<br />
Perr . ía ^ premitur ratione Animus, vimique labor at,<br />
' " Y afsi convence con tal pru<strong>de</strong>ncia, corrige con tal mo<strong>de</strong>».<br />
* •».* ración, difpone <strong>de</strong> fuerte fu tríunipho, que íe compiaceti<br />
los vencidos en fu ruina. Efto es lo que encanta a todos<br />
tos que paitan Jos ojos por fus Libros. Efte es el No se<br />
que <strong>de</strong> aquel dulce embelefo , que fe fíente en fu letura.<br />
Plin. epíft. -iodo en ella es placer,todo es agrado : Nihil erit, ex quo<br />
o Üb. 8. non ca pi ai voluptatem. La novedad <strong>de</strong> tos affumptos , la<br />
variedad <strong>de</strong> Jas pruebas , la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za <strong>de</strong> tas exprefsio-»<br />
neS , Ja eftrudura hermoíifsima <strong>de</strong> los Difcurfos , la gratiísiuia<br />
íufpenfion en que tiene á los Letores ; todo pica<br />
extremamente ia curiofidad, y alhaga 1a razón. Afsi con-;<br />
quilla , y tiene fiempre pendiente <strong>de</strong> fu pluma la aten-:<br />
cion <strong>de</strong> Jos que inítruye. Afsi configue , que fus Obras<br />
fean leídas muchas veces, y que parezcan cada dia nuevas<br />
y mejores.<br />
Con efta íuavidad fabe amiftar fu Ingenio la fuerza^<br />
y la valentía <strong>de</strong> Ja exprefsíon. Qualquiera , que reconozca<br />
efte Libro , fácilmente convendrá , en que poffee fu<br />
Autor perfedamente la Ciencia <strong>de</strong> ganar con fu voz los<br />
corazones. EJ contralla los Ingenios , y perfua<strong>de</strong> fiempre<br />
quanto quiere. Pero principalmente íe evi<strong>de</strong>ncia el po<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> fu Pluma, en tos Difcurfos Etílicos, y en los Poli-,<br />
ticos.<br />
Todas las claufulas eftán alii animadas <strong>de</strong> un vivifsi-:<br />
mo Efpiritu , que excita, y encien<strong>de</strong> á ios Letores. Su ze-:<br />
lo ardiente , fu íérvoroto amor á ia Virtud, y al bien común<br />
, le hace prorrumpir en bien íentidas exclamaciones.<br />
Qué vehemencia, qué fuego, y qué naturalidad reypa<br />
en feme|antes exprefsiones] £n fin, tal es fu eficacia,<br />
m<br />
•<br />
cn commover, y en perfuadir, que parece que fu Eloquencia<br />
es el reforte <strong>de</strong> las Almas *, y que fu Ingenio es cl due- . t<br />
ño dc las pafsiones <strong>de</strong> los hombres. Mas entre tantas per- Qymt. hB,<br />
fecciones <strong>de</strong> fu Eftilo, 1o mas digno <strong>de</strong> admiración es,que io.cap.a-*.<br />
ti*c omnia , qua vix fingula quifquam intenfifsima cura<br />
^onjequipojfet, fiuunt illaborata ;
1<br />
LICENCIA DEL ORDINARIO.<br />
NOS el Lie D. Diego Moreno Hortiz , Presbytero;<br />
Abogado <strong>de</strong> los <strong>Real</strong>es Coníejos , y Theniente Vicario<br />
<strong>de</strong> efta Villa <strong>de</strong> Madrid , y fu Partido , &c. damos<br />
licencia para que fe pueda imprimir, é imprima el Libro,<br />
intitulado: Q&avo Tormo <strong>de</strong>l Theatro Critico Univerfal,<br />
compuefto por el Rmo. P. M. Fr. Benito Geronymó Feyjoo,<br />
<strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> San Benito , Cathedratico <strong>de</strong> Prima dc<br />
ía Univerfidad <strong>de</strong>. Oviedo ,&c. Atento, que <strong>de</strong> nueftra<br />
orcten , y comifsion le ha vifto , y reconocido el feñoc<br />
Dod» Don Gafpar <strong>de</strong> Urquizu Ibañez , Fifcal Protedor<br />
<strong>de</strong> la <strong>Real</strong> Audienda.<strong>de</strong> la Plata, &c y por fu Cenfura , i<br />
Nos remitida , confta no contiene cofa opuefta á nueftra<br />
Santa Madre Iglefia , Fé Catholica, y buenas coftumbres.<br />
Fecha en Madrid á doce <strong>de</strong> Diciembre , año dc mil fete».<br />
cientos y trdnta y ocho.<br />
Lie. Moreno,<br />
Por fu mandado.<br />
Gregorio <strong>de</strong> Soto.<br />
AT
;••<br />
do, fino á quantos difcurfos pueda formar !a trias Ctvtti<br />
Crítica, en el Theatro <strong>de</strong>l Mundo; ó que cs Imagen puntual<br />
<strong>de</strong> tos fiete Criticos Theatros. Yo, á efte Eco, que<br />
lo es, no tolo <strong>de</strong> las Voces , fino también <strong>de</strong> los Dífci.rfos,<br />
llamara Efpejo; porque aunque fea <strong>de</strong> un femblante<br />
folo , ú <strong>de</strong> un folo Entendimiento , y labios , todos encontramos<br />
en tal Eco , para tos femblantes <strong>de</strong> nueftros,<br />
Ánimos, p3ra los Difcurfos , y para las Voces, Efpejo.<br />
Efpejo , (diré) don<strong>de</strong> el Dueño fe retrata ; tos <strong>de</strong>más fe<br />
aliñan. Efpejo , don<strong>de</strong> , fi el Difcurfo <strong>de</strong>l Autor muda<br />
las facciones <strong>de</strong> tos que á él fe miran , convenciéndolos<br />
con el limpio cryftal <strong>de</strong> fu eficacia; fe gozan todos eu efte<br />
Efpejo, guftoíamente atrahídos <strong>de</strong> la fuavidad , y elegancia<br />
transparente dq fu luna , ó hermofa Eloquencia.<br />
Efpejo , don<strong>de</strong> , fi el difcurfo proprio acredita al Dueño,<br />
lo's que á él nos miramos , conocemos las manchas , y<br />
fealda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nueftras racionales facciones, por la nimia<br />
credulidad,que dimos en tiempos paffados á las hablillas,<br />
y errores <strong>de</strong>l Vulgo.<br />
Queria yo obe<strong>de</strong>cer como <strong>de</strong>bo , con rendimiento<br />
profundo a V. A. y andaba bufeando alguna fenda, para<br />
no <strong>de</strong>cir , que como Cenfor havia vifto efte GBavo Tomo<br />
<strong>de</strong>l Theatro Critico , eferito por el Rmo. y Sapientifsimo<br />
Padre Dodor Fr. Benito Feyjoo, Dodor, y Cathedratico<br />
<strong>de</strong> Prima <strong>de</strong> la Univerfidad <strong>de</strong> Oviedo , Maeftro Ge-:<br />
neral <strong>de</strong> el Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cl Gran Padre <strong>de</strong> los Monges.S. Benito,<br />
y Abad <strong>de</strong> fu Colegio <strong>de</strong> S. Vicente <strong>de</strong> la Ciudad <strong>de</strong><br />
Oviedo. Queria huir <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, que podía yo tirar g3ges<br />
<strong>de</strong> Informante á V. A. <strong>de</strong>l Libro eferito por el Rmo*<br />
Feyjoo; porque fin afedar ignorancias mías , y tartamu<strong>de</strong>ces<br />
en el Caftellano Idioma ; y aun fin afed.ir aílombros<br />
, ni admiraciones , ( pues las tiene ya bien agotadas<br />
la continua Elegancia , y Sabiduría <strong>de</strong> fus Eferitos ) era<br />
, , cierto , que haviendo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir , que efte Tomo era Hijo<br />
fixtx. mit. ¿e ja noble Alma <strong>de</strong>l Rmo. Feyjoo : Animes liberi fiunt<br />
lib. i. Stro- fcripta ; yá fe <strong>de</strong>bia juzgar mas digno <strong>de</strong> recomendación,<br />
mat. qUe <strong>de</strong> Cenfura > pero con permiffo <strong>de</strong> V. A. cumplien-<br />
¿o con el oficio } y el refpeto t paifará por Cenfura, al<br />
ga,<br />
gaflaexprefsíon corta (fiendo mia, ho pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>xar <strong>de</strong><br />
üt pequeña) en que yo dé á efte Libro alguna alabanza. ><br />
i Confi<strong>de</strong>rado bien lo que he dicho , yá he informada<br />
lo que es efte odavo Tomo. Es Eco á los fíete , que le hai*<br />
precedido-; y fien la Odava pone la Mufica la mas duí-<br />
s el Curiofifsimo Mayólo ; tales, que, puefta en ellos<br />
. vifta mas racional <strong>de</strong> la confi<strong>de</strong>racion, leyeffemos acier-<br />
•>s,á la luz <strong>de</strong> la verdad. O! fi tos Efcolafticos nos miiflemos<br />
en los quatro primeros Difcurfos <strong>de</strong> efte Libro!<br />
5To sé , que nos veríamos todos, y veríamos bien;. no<br />
-áaüaí-SOs ¿e ojos ei} los frequentes tropiezos <strong>de</strong> argu-<br />
mea*<br />
c<br />
.<br />
Alelar, iña<br />
blcm. 74.<br />
Auf. aputf<br />
Claud. Mino!,<br />
in Cóm.<br />
ad Alciat.<br />
pagina mihi<br />
179.<br />
May.<br />
lu-ki<br />
pagina<br />
17»,
....•- ••• \\*>\,<br />
mentos , y Didados <strong>de</strong> las Aulas; hallando con émula»?<br />
cion , pero fin porfía , en las <strong>Ciencias</strong> mas utilidad.<br />
La mas, difícil Provincia , qne corren tas Plumas , es<br />
( á mi ver) ta <strong>de</strong> dar methodo para útil Eftudio; y para la<br />
fereúidadjó fofsiego en tas Difputas <strong>de</strong> tas Efcuelas» Afian-<br />
I? i ft"^chol." zome en e Ac Didamen mi Sapicntiísimo Maeftro elíRmo.,<br />
* * P. M. Diego <strong>de</strong> Qiiadros, Aftro brillante en el Cielo Je*<br />
íuitico ; bien conocido por fu Erudición, iu.atigab.eEftu»-*;<br />
dio , y Eferitos, en todo el Orbe Literario. EnfuTomo<br />
dc P alafirA Scholafiic a pon<strong>de</strong>ra, y enfeúa el. meuhodoy,<br />
que fe ha dc obfervar en toda Difputa ,. conociendo ,, qne<br />
es difícil caminar con fofsiego por tan agria,. é intrincada:<br />
Región. . ,<br />
A efta invencible afpereza arriba en efté Libro- el<br />
Rmo. Autor i y haviendo <strong>de</strong> enfeñar la <strong>de</strong>licadifsima linea,<br />
(como ta dc Protogenes con Apeles ) <strong>de</strong> huir el <strong>de</strong>faliento<br />
ó <strong>de</strong>fmayo , fin elevarfe ala porfía, ni ala terquedad.obftinada<br />
; perfua<strong>de</strong> el buen manejo <strong>de</strong> las Dodrinas Efcolafti»<br />
cas en 1a barandilla, Eferitos., y Cathedra , fin etabufo¿<br />
que ha introducido la Juventud parcial , y faccionariadq<br />
las Efcuelas. En el quarto Difcurfo fé emplea todo»en tratar<br />
<strong>de</strong> los Argumentos <strong>de</strong> Autoridad: <strong>de</strong>clarando toque el.<br />
Dodifsimo M. Cano en fu fingular Libro- <strong>de</strong>. Locis, Tbco-*<br />
logicis , nos havia enfeñado como*Theologo;DifCreto.. !<br />
Aunque el Rmo. Feyjoo , fundado en, la Máxima, yf<br />
Regla tan fabida <strong>de</strong>l G. P. S.. Aguftin ,. dice con el. Santos<br />
que , quando hay razón fuerte en contrario*,.no.<strong>de</strong>be con-i<br />
vencernos, ó cautivar nueftros entendimientos la. Auroriaf<br />
dad; no obftante , (yá fe ve) aprecia con honor ,fe_tttjan*.<br />
res Argumentos en las Difputas <strong>de</strong> cofas Divinas , y. Ecle-.<br />
fiafticas : pues en eftas materias , la. Autori dad es digna <strong>de</strong><br />
aquelk eftimacion , á que induce el. refpeto , ó el Chito <strong>de</strong>l.<br />
Sjjito Padre, Expofitot gravifsimo ,. oDodor conocídc*.<br />
en aquella materia, por fingutar Maeftro..<br />
Yo no puedo <strong>de</strong>xar <strong>de</strong> conteflar ,. que es _raffé.miíí'<br />
llamar peligrofo efcollo efte genero <strong>de</strong> Argumentos» <strong>de</strong><br />
Autoridad. Es, un nudo tan complicado , que muchas<br />
t Vééés paíTa <strong>de</strong> las veneraciones <strong>de</strong> Culto , a fer apoyo <strong>de</strong><br />
loque cs falta <strong>de</strong> Eftudio , ó <strong>de</strong> razonable Argumento:<br />
Ws en Ditoutas Scholafticas , no fuele fer difícil hallar al-<br />
Suna Autoridad <strong>de</strong>l Philofofo , ó <strong>de</strong> Santo Thomas, qud<br />
fn,,a vnos <strong>de</strong> opofícion al afierro, que fe <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>; yfirt<br />
L> eftudio, fale en la. Aula muy calihcado el Argumento.<br />
Otras veces es menefter paciencia para oír a alguno que, fia-<br />
*íSo «n la Auroridad <strong>de</strong> Ariftoteles , cree mas , que Alexan-<br />
Vidro creyó á aquel vano Sacerdote , que le dixo no era hijo<br />
«<strong>de</strong> Philipo , fino <strong>de</strong>l Dios Júpiter ; fin que baftafien las<br />
-íquexas , perfuafiones, y lagrimas <strong>de</strong> Olimpias ni la Autoridad<br />
<strong>de</strong> Califthenes, para que fahefle <strong>de</strong> fu Error aquel<br />
llovcn engañado , ó Principe prefumptuofo * quien obf-<br />
Vid. Aifibr.<br />
Calep. rcrb.<br />
-Mua.<br />
•<br />
VI i-gil • I»<br />
JCeorg,<br />
f*«*|al.<br />
•^••Hl<br />
tal violencia , pero con tal porfía, que no fuera eftraaá<br />
los comparáramos á ta Rana ; <strong>de</strong> cuyo genero dicen los<br />
<strong>Naturales</strong> , que hay dos efpeeies ; porque también hay dos<br />
modos <strong>de</strong> exponer mal , ó no exponer tas Autorida<strong>de</strong>s.<br />
Unas Ranas liay mudas , que llaman Ranas Seripbias, <strong>de</strong><br />
• don<strong>de</strong> viene el Latino Proverbio <strong>de</strong> llamar Seriphio al<br />
• hombre mudo. Afsi algunos quieren explicar ta Autoridad,<br />
• y fe conteKtaii con no tomarla en boca en la folucion. La<br />
otra efpecie <strong>de</strong> Ranas , es can vocinglera., que atur<strong>de</strong> , la-,<br />
• grata fiempre al que 1a oye ; y finalmente tan importuna en<br />
iu cenagal ^que fin hacer mas que repetir, no <strong>de</strong>xa enten».<br />
<strong>de</strong>r. Aun por eflo quizá en fus Campos <strong>de</strong> Agricultura<br />
canto Virgilio..<br />
Et veterem in limo Rana cecincre querefanr. ><br />
Es verdad que al menor ruido fe efeon<strong>de</strong> ; á la mas I&.<br />
•Ve palmada huye; efeondíendofe entre el cieno <strong>de</strong>fo charco.'<br />
Autorida<strong>de</strong>s interpretadas con expoficion in-poEt_ina,no es<br />
mucho hagan llamada, para que fe retire , ó para que fe<br />
hunda el que tas expone. Luego tratar <strong>de</strong> Argumentos <strong>de</strong><br />
Autoridad > es un nudo tan complicado, como <strong>de</strong>mueftra<br />
ferforzQÍo, dar remedio para evitar, que algunas veces<br />
roben Jas Autorida<strong>de</strong>s cultos <strong>de</strong> Oráculo ,. y <strong>de</strong>maíiadósi<br />
refpetes ¿ y para perfuadir que en tales ,y tales difputas las<br />
Aurorida<strong>de</strong>s ( y mas <strong>de</strong> Santos Padres ) roben con gaC.<br />
to á Jos Seholafticos fagradas veneraciones. Efte complica-i<br />
do nudo fe halla en efté Libro tan d.eftramente dífuelto,*<br />
que á rener á mano al Rmo. Feyjoo, no huviera apelado él<br />
Macedón v al cuchillo , para fu nudo celebrado.<br />
Deípues <strong>de</strong> haver propuefto , con fn mageftad, efte Ár-i<br />
gumento proprio <strong>de</strong> Seholafticos ; paffa el Rmo. Autor a<br />
íratar <strong>de</strong> Jas Fábulas <strong>de</strong> las Gazetas. Muchas veces no.sé<br />
fi he reído , óadmíra<strong>de</strong> el crédito, que fe dá en nueftra EC.<br />
paña á las Gazeras Eftrangeras ; al miímo tiempo que áJa<br />
<strong>de</strong> Madrid , no fe Je dá cafí alguna honra. Alguna vez he<br />
advertido , que el que por fu induftria , ©fortunacie-t<br />
ge Gazetas <strong>de</strong> -Holanda , íé ven<strong>de</strong> por hombre, dc ef.<br />
J í. s> pe*<br />
pedales noticias , y aun hace quizá juicio , qae es hombre<br />
Político, que fabe las Máximas <strong>de</strong> los Potentados <strong>de</strong><br />
Europa. Efte vicio, fi lo es , ( que yo no foy Juez) fe ñora<br />
mas en tos Paifes <strong>de</strong>fvíados <strong>de</strong> la Corte; y fupongo<br />
que no lublodc todos los que las tienen, y leen , fino <strong>de</strong><br />
ugunos pobres fimples , metidos á noticiofos a poco c_.udio<br />
, á cofta folo <strong>de</strong> fu dinero. Yo celebrara que las Gacetas<br />
Eftrangeras , antes <strong>de</strong> publicarte , ó fus Gaceteros,<br />
<strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> haver formado fus papeles , te bañaran en<br />
aquellas aguas <strong>de</strong>Ccr<strong>de</strong>ña, <strong>de</strong> quienes fe cuenta, que al<br />
que juraba falfo, ponian al inflante ciego : ó en la fuente<br />
Acadina <strong>de</strong> Sicilia , en don<strong>de</strong> las tablillas <strong>de</strong> noticias<br />
faifas tefumergian en lo profundo , fin que jamás volvieffen<br />
alo alto ; quando las que <strong>de</strong>cían verdad , no folo nadaban<br />
fobre la lifongera turba hermofa <strong>de</strong> las aguas , fino<br />
que también falla fu inferipcion , fin llegarte á hume<strong>de</strong>cer:<br />
..o á to menos en los criftales déla fuente confagrada á Ju-<br />
**piter, cerca <strong>de</strong> Ty ana , cuyo raudal frió levantaba poftillas<br />
en el mentirofo novelero , <strong>de</strong>xando fin lefsion al que<br />
tteribia verdad.<br />
Por qué no fe havia <strong>de</strong> hacer con un Gacetero mens<br />
tirofo ,1o que un Romano Emperador hizo con un Corleo,<br />
que , entrando en Roma <strong>de</strong> vuelta <strong>de</strong> un viage ,efparció<br />
una nueva fabulofa? Caftigóle el Emperador , man-.<br />
• dando, que al tal Correo le corcaffen la lengua. O! y<br />
•quantos Gaceteros viéramos femejantes álos Ruifeñoresl<br />
fí Oly quantos llantos pon<strong>de</strong>rara en eftos tiempos Marcial <strong>de</strong><br />
¡Gaceteros Eftraños , convertidos en Phitomeks mudas,<br />
por el achaque <strong>de</strong> novelas bien fentidas , y mal par*.<br />
ladas! Fiet Pbilomela nefas:::;<br />
Et qua muta paella fuit, gárrula fertur Avis.<br />
En efte figlo levantó a las Univerfida<strong>de</strong>s principales<br />
j <strong>de</strong> Efpaña una calumnia una Gaceta Eftrangera (<strong>de</strong> ta<br />
1 que te habla en el Difcurfo V.) y <strong>de</strong> que le pareció opor-<br />
I tuno á efta Univerfidad Mayor <strong>de</strong> el Orbe Chriftiano , dar<br />
au . c °d"**-ado teftimonio <strong>de</strong> la falfedad <strong>de</strong>l Gacetero. Ef<br />
cribió á la Suprema Cabeaa<strong>de</strong> la Iglefia; á tanto precí-<br />
Tom. V. « r 3<br />
, fa-<br />
Víd. Alcx.atí<br />
Alc_. tom. x.<br />
Dier.Genial.<br />
lib.. cap.io.<br />
pag.in.--i fiX<br />
Gttcr.Cef. Y*<br />
Sc.e.o.<br />
Mattiat<br />
ti*.<br />
m
P. Torres.<br />
Ayo <strong>de</strong>P.incip.<br />
ó Phil.<br />
Mor.<br />
Baruc cap. 4,<br />
Y.J.<br />
Tirin. hif.<br />
D.Bafil.epift.<br />
y 7. ad Ckr.<br />
IScocxf.<br />
faba 1a malignidad dé la calumnia. La refpuefta toe como<br />
<strong>de</strong> tan Piadofo , y Benéfico Padre á efte mayor Gremio <strong>de</strong><br />
Sabios <strong>de</strong> todo el Orbe. He infi miado efta noticia , porque<br />
algún Zoilo , <strong>de</strong> tos que contra el Symbolo <strong>de</strong> Pytha-.<br />
goras hablan mal <strong>de</strong>l Sol , pue<strong>de</strong> fer quiera zaherir al<br />
Rmo.Feyjoo , diciendo , que porqué efgrime el limpio, y<br />
bien bruñido Acero <strong>de</strong> fu Pluma contra el ligero Enemigo<br />
que es la fábula <strong>de</strong> una Gazeta ? Como fi el Rmo. Feyjoo<br />
ignorara el precepto <strong>de</strong> Dios, intimado por el Profeta<br />
Baruch : Ne tradi<strong>de</strong>ris alteri gloriam tuamv.-.genti aliene.<br />
Qué al intento la Expoficion <strong>de</strong> Tirino , que parece eftaba<br />
hablando con el Rmo. Autor <strong>de</strong> efte Theatro ! Nepatiaris<br />
ab ulla Gente eripi gloriam tuam , qua tam celebris eft, ae<br />
jplen<strong>de</strong>ns apud omnes. Todos <strong>de</strong>bemos tener prefente<br />
aquel Documento <strong>de</strong> San Bafilio , quien , quando viócalumniada<br />
fu Sagrada Cogulla, y que le imputaban loque<br />
no era, dice que tales atenías no íé han <strong>de</strong> remitir al fi».<br />
lendo , fino <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rte , quexandofe <strong>de</strong>l agravio ; dando<br />
por cauíal, ne mendacio incjfenfum progreffum permití amus.<br />
Quien advírtieflé la calumnia, que levantó el Gaze*<br />
tero <strong>de</strong> Londres al Rmo. Feyjoo , notará como peligraba,<br />
no folo la Gloria <strong>de</strong> fu Nombre, entre gente agena, Eftraña<br />
, ó Eftrangera, fino también la Gloria <strong>de</strong> fu Sagrada Cogulla<br />
Benedidina.<br />
Rara fortuna, por cierto , han tenido los Eferitos <strong>de</strong><br />
efte Rmo. Autor. En muchos Genios <strong>de</strong> nueftra Nación,<br />
o por fingutar en fu eftilo grave , terfo , fluido , y etoquente;<br />
ó por folo , en la amenidad varia <strong>de</strong> fus argumentos,<br />
éingeniofa folidéz <strong>de</strong> fus Difcurfos , ha toreado<br />
un Mar pocas veces pacifico. En borrafcas <strong>de</strong> Papeles,*<br />
<strong>de</strong> Prenfas , <strong>de</strong> Plumas <strong>de</strong> todas Protefsiones , pa<strong>de</strong>cie_<br />
ron fus Eferitos , algunos años , continuas tempefta<strong>de</strong>s.<br />
A unos <strong>de</strong>fatendió fu Pru<strong>de</strong>ncia ; á otros , con el fudor<br />
eftudioío por la verdad , refpondió , explicando , y dando<br />
preuba patente <strong>de</strong> lo que havia dicho; hallando el Autor<br />
, y fus Eferitos Puerto , en 1a mifma Erudición <strong>de</strong><br />
fus trabajos. En tas Naciones Eftrangeras , principalmente<br />
en 1a Francia, dónele hoy tiene Mageftuofo Palado,<br />
cío, y Trono la Erudición , fu Regio Dosel el Eftudio , y<br />
fu Pavellón <strong>Real</strong>,y Centro, la univerfalidad <strong>de</strong> las <strong>Ciencias</strong>,<br />
lográronlos Eferitos <strong>de</strong> efte Rmo. tales aplaufos,<br />
que puedo afiegurar , quedé gozofifsimo , quando pafsé,<br />
y eftuveen aquel Reyno; y oi á muchos Sabios, que los<br />
Efpañoles Efcritores, Dodos, y Eruditos eran los BenedidInos,Villarroél,<br />
y Feijoó ; y aun tuve la honra fingular<br />
<strong>de</strong> poner en manos <strong>de</strong>l Eminentifsimo Señor Gonzaga,<br />
.Nuncio, y Legado <strong>de</strong> fu Santidad en nueftros ReynoSj<br />
un T orno <strong>de</strong>lTbe atr o Critico ; cuyo eftilo alabó fu Eminencia;<br />
aífegurandome que hallaba en aquel Libro una<br />
pureza grave <strong>de</strong> la lengua Caftellana , adornada <strong>de</strong> toda<br />
amenidad <strong>de</strong> buenas Letras. Pero en Londres , la mifma<br />
Fama , y Gloria <strong>de</strong>l Rmo. Feijoó , fue ocafion, quizá,<br />
para la calumnia <strong>de</strong> la Gaceta. De modo, que tos Eferitos<br />
<strong>de</strong>l Rmo. po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir, que en Genios , ó Ignorantes<br />
, ó Malévolos, ó Delicados , no han hallado<br />
tranquilidad fus Difcurfos. El Aplaufo ha fido recio Uracan;<br />
la Calma, Borrafca; el Puerto , Efcollo ; pues aun<br />
nueftra Efpaña, que <strong>de</strong>bia moftrarfe grata, levantó <strong>de</strong>fhecha<br />
tormenta, y cafi cafi ha querido el Muelle pa<strong>de</strong>cer<br />
Naufragio.<br />
Mas qué ha importado tanta emulación ? (como fi<br />
fuera culpa <strong>de</strong>lRmo. Feijoó faber mas , y hablar bien ) fi<br />
fu Pluma , como Galeón hermofo , coronado <strong>de</strong> Gallar<strong>de</strong>tes<br />
, ó Eruditos primores, nada fobre el crefpo rizo<br />
<strong>de</strong> las ondas, que , en tumultuaria tempeftad, levantaron<br />
plumas , algunas <strong>de</strong> ellas baftardas ? Nada , como fobre la<br />
agua , una Arifta , aun quando pequeñas piedrezuelas,quc<br />
fe le han opuefto , no han tenido otro <strong>de</strong>ftino , por no haver<br />
fabido tomar el rumbo, que el <strong>de</strong> irte á fondo.<br />
Éntrete qualquiera en efta Nave <strong>de</strong> papel, como llamó<br />
un Profeta a otros <strong>de</strong> femejantes Eferitos, en una ocafion.<br />
Éntrete qualquiera en la Nave <strong>de</strong> eftos Theatros<br />
Criticos; y notará , que fus argumentos, como inquieta<br />
Aguja , á quien infun<strong>de</strong> Alma , no el toque <strong>de</strong>l Imán,<br />
fino el Ingenio fútil, y erudito <strong>de</strong> el Autor, parece que<br />
c 4 pre-<br />
Iíaí. cap. tt.<br />
v. a. In ralis<br />
papyri fuper<br />
aqua.
•.<br />
riaut.ínStieho<br />
, a3. a.<br />
Icen. 3.<br />
liv. 4. Decad.<br />
lib. 7.<br />
preten<strong>de</strong>n emparentar tontos Aftros, fegun les han ro-¡<br />
bado fus lucimientos. Éntrete qualquiera en efta Nave¿<br />
y hallará por Maftil mayor, la Razón , y la Experiencia,<br />
por laftre , la Verdad , por Xarcias , no puras Meraphy*<br />
íicas , que yo llamo tetas <strong>de</strong> Araña, fino n.eraphyíko's<br />
sólidos Difcurfos ; por Vetas unos hermofos rafgos <strong>de</strong><br />
el Caftellano Idioma , que, como viftofas Alas, hacen<br />
que abor<strong>de</strong> , el que regiftra con confi<strong>de</strong>racion efta Nave,<br />
al Puerto feguro <strong>de</strong> un fiel <strong>de</strong>fengaño. Éntrete qualquiera<br />
en efta Nave, y hallará por Timón , por Farol, por<br />
Norte fijo , Ja luz <strong>de</strong> la Verdad. Éntrete, repito, qualquiera<br />
en efta Nave , y en cada aftilla , ó raigo, hallará primores<br />
; en cada cabo , ó exprefsion , advertirá maravillas<br />
; en cada vela , entena , ó noticia , encontrará proporciones<br />
aj uñadas : porqué , á la verdad , efta Nave , ó Galeón<br />
, fuavemente entena en el liquido campo <strong>de</strong>l Mar <strong>de</strong>:<br />
Letras , el real camino , que <strong>de</strong>f<strong>de</strong> la boca <strong>de</strong> el Puerto <strong>de</strong>l<br />
Eftudio , ha trillado para todos 1a Erudición fabia, y amena<br />
<strong>de</strong> fus Criticos Theatros. Nave <strong>de</strong> Papel,pero tan gran<strong>de</strong><br />
, tan fegura, y hermofa , como la que admiró Plauro,<br />
<strong>de</strong> ta Afia , y llamó Cercuria. Nave tan veloz en fu Curfo<br />
, mejor dixera vuelo , como tas <strong>de</strong> Rhodas , que <strong>de</strong>fcribio<br />
Tito Livio. Nave tan feliz en fus Vidorias, como las<br />
<strong>de</strong> Malta, ó como tas <strong>de</strong> Efpaña, y <strong>de</strong> ta Iglefia, en el Golfo<br />
<strong>de</strong> Lepante<br />
No, nome parece, que tiene necefsidad efta Nave<br />
hermofa, niel dieftro Palinuro, que la govierna, <strong>de</strong><br />
diíputar <strong>de</strong> la Patria <strong>de</strong>l Rayo , que alumbra ; aunque<br />
convenza , qual fea 1a Patria <strong>de</strong>l Rayo , que abraía. Rayos<br />
fe llaman unos , y otros ; tos <strong>de</strong>l Sol , que comunica<br />
benéfica luz, y los <strong>de</strong> ta Nube, que caufan eftrago, y<br />
horror. Rayos fon también los rafgos <strong>de</strong> la Pluma , quando<br />
efta es clara , elevada , y <strong>de</strong> abundante luz <strong>de</strong> Ciencia,'<br />
y Dodrina. A efto me perfua<strong>de</strong> lo que tan culto, como<br />
difereto , dixo alguna vez Tertuliano: Ita claret , ut ip-<br />
Tertul <strong>de</strong>Ke -fi m ^°^ s ra ^'° ' f u ^em fcriptum. De todo efte gene-i<br />
í«r.can_.c.-..í rq <strong>de</strong> Rayos, tonudos en buen fentido , podre <strong>de</strong>cir,<br />
St°í<br />
que es , en nueftro Hemisferio , la Patria, Cuna , y Orí-'<br />
gen , el Theatro Critico. Atiéndate como ha retecho eñ<br />
cenizas , como rayo abraíador , a los que , fin fihjfe<br />
damento , le -han pretendido impugnar. Ha fabido fer,<br />
Rayo <strong>de</strong> luz benéfica, y benigna, cn lo que enfeña, y<br />
enel modo <strong>de</strong> fu elegancia , y dulzura. Es hijo <strong>de</strong>l Sol,:<br />
y Padre <strong>de</strong> las Clauftr.ales Regulares luces , el Gran P. <strong>de</strong><br />
Monees, San Benito; cuyo fuego, ñ alguna vez fupo<br />
abráfar, conlo zeíofo ; alumbra fiempre , como difereto;<br />
que aun por effo es voz común , que fu Santa Regla es<br />
Santa , como todas tas <strong>de</strong> los Patriarcas <strong>de</strong> tas Religiones<br />
; pero difereta , como ella mifma , como uní-;<br />
ca , ó como ella tola. Es el Rmo. Frijoo centella <strong>de</strong><br />
aquel Volcán , que , <strong>de</strong>rramado en el Mundo tantos<br />
figlos há , aun no ha apagado fus incendios. De Pa-:<br />
dre, que es todo Luz, nada pue<strong>de</strong> parecer en fus Hi-
I<br />
das, nada a r fpetos Políticos, nada á <strong>Real</strong>es Decn.<br />
tos Sujeto mi didamen á mejor , y fo firmo en efte*<br />
Coleg.o <strong>de</strong> la Santifsima Trinidad, Re<strong>de</strong>mpcion <strong>de</strong> c7,<br />
gvosj la Univerfidad <strong>de</strong> Salamlnca , á ^Se Ag^J<br />
/<br />
Fr. Manuel Cal<strong>de</strong>rón<br />
<strong>de</strong> la 'Barca.<br />
EL'<br />
r • T* > ' T T"i "iT^ ""^7" * '<br />
POR quanto por parte <strong>de</strong>l M. Fr. Benito Gerónimo<br />
Feijoó, <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> San Benito , Cathedratico <strong>de</strong><br />
Prima dc la Univerfidad <strong>de</strong> Oviedo , fe reprctentó en el<br />
mi Confejo tenia compuefto un Libro intitulado OBavo<br />
Tomo <strong>de</strong>l Theatro CríticoUniverfial, el qual<strong>de</strong>íeaba<br />
facar á luz; y para po<strong>de</strong>rlo hacer fin incurrir en pena alguna,<br />
fe me fuplicó fuefle férvido conce<strong>de</strong>rle Licencia,<br />
y Privilegio para fu imprefsion , por tiempo <strong>de</strong> diez años,<br />
remitendole á la Cenfura en la forma acoftumbrada: Y,<br />
vifto porlos <strong>de</strong>l mi Coní. jo, y como por fu mandado<br />
fe hicieron tas diligencias , que por la Pragmática, últimamente<br />
promulgada fobre 1a imprefsion <strong>de</strong> tos Libros,<br />
íe difpone, te acordó expedir efta mi Cédula: Por la<br />
qual , concedo Licencia , y Facultad al expreffado M. Fr.<br />
Benito Gerónimo Feijoó , para que , fin incurrir en pena<br />
alguna , por tiempo <strong>de</strong> diez años primeros figuientes , que<br />
han <strong>de</strong> correr , y contarte <strong>de</strong>f<strong>de</strong> el dia déla fecha <strong>de</strong> ella,<br />
el fufodicho, uta perfona que el fu po<strong>de</strong>r tuviere , y no<br />
otra alguna , pueda imprimir , y ven<strong>de</strong>r el referido Libro<br />
intitulado otlavo Tomo <strong>de</strong>l Theatro Critico Univerfiaf<br />
por el original que en el mi Confejo fe vio , que vá rubricado<br />
, y firmado al fin <strong>de</strong> Don Miguel Fernan<strong>de</strong>z Muni-<br />
Ha , mi Secretario , Efcrivano <strong>de</strong> Cámara mas antiguo , y<br />
dc Govierno <strong>de</strong> él, con que antes que fe venda, te trayga<br />
ante ellos, juntamente con el dicho original, para que<br />
fe vea fi la imprefsion eftá conforme á él, trayendo aísimiímo<br />
fee en pública forma , como por el Corredor por<br />
mi nombrado te vio , y corrigió dicha imprelsion por el<br />
original, para que fe taffe el precio á que te ha <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r.<br />
-Ymando al Impreffor, que imprimiere el referido 1<br />
Libro , no imprima el principio , y primer pliego , ni entregue<br />
mas que uno folo , con el original, al dicho M.Fr.<br />
Benito Gerónimo Feyjoo , á cuya cofta te imprime , para<br />
efedo <strong>de</strong> la dicha corrección, hafta que primero efté corregido<br />
, y taffado el citado Libro por los <strong>de</strong>l mi Contejo;
•<br />
••<br />
f éríandoló afsi, y ño "dé dt?á tíiañüfa ; r püf3a ímprím..*
T A S S A,<br />
DON Miguel Fernan<strong>de</strong>z Mutulla, Secretario <strong>de</strong> d<br />
Rey nueftro Señor , fu Efcrivano <strong>de</strong> Cámara mas<br />
antiguo , y <strong>de</strong> Govierno <strong>de</strong>l Confejo ; Certifico , que haviendofe<br />
vifto por los Señores -<strong>de</strong> él el Tomo odavo <strong>de</strong>l<br />
Libro., intitulado Theatro Critico Univerfal, fu Autor;<br />
el P.M. Fr. Benito Geronymó Feyjoo, <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>San<br />
-Benito , &c. que con licencia <strong>de</strong> dichos Señores , -concedi-í<br />
da al fufodicho, ha fido impreflo, taffaron á ocho mará-:<br />
vedis cada pliego; y dicho Tomo odavo parece tiene ein-*<br />
quenta y medio , fin principios , ni tablas , quei efte reí-i<br />
pedo importa quatrocientos y quatro-maravedis, y al referido<br />
precio,y no mas mandaron fe venda: y que efta<br />
•Certificación fe ponga al principio <strong>de</strong> cada Libro , para<br />
que fe .fepa ela que fe ¡ha <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r: Y para que confie, lo<br />
JBrmécnMadrid á veinte y ocho <strong>de</strong> Noviembre <strong>de</strong> mil fere-j<br />
¿lientos y quarenta y nueve..<br />
P.Miguh¡Fernan<strong>de</strong>z Munilla^<br />
X'&r<br />
TABLA<br />
DE LOS DISCURSOS<br />
<strong>de</strong> efte oótavo T omo,<br />
n.<br />
IV.<br />
V.*<br />
VI.<br />
VII.<br />
vin..<br />
IX.<br />
x..<br />
•xí..<br />
XII.<br />
XIII.<br />
XJJBufos <strong>de</strong> las Difputas Verbales;*<br />
Deíenredo <strong>de</strong> Sophifmas,,<br />
Didado <strong>de</strong> las Aulas.<br />
Argumentos <strong>de</strong> Autoridad..<br />
Fábulas Gazetales*<br />
Demoniacos.<br />
Corruptibilidad <strong>de</strong> los Cielos;<br />
Examen Phitofophico<strong>de</strong> un fuceíto peregrino<br />
<strong>de</strong> eftos tiempos-<br />
Patria <strong>de</strong>l Rayo..<br />
Paradoxas Medicas.»<br />
Importancia <strong>de</strong> la Ciencia Phyfica para<br />
loMoraL<br />
Honra,. y provecho dé la Agricultura.<br />
LaOcíofidad <strong>de</strong>famada, y la Milicia<br />
tocorridáj.<br />
Pag.i+<br />
pag.13.<br />
pag.jf.fy<br />
pag.42.<br />
P a g--55.<br />
pag-7 ¿ '<br />
pag. 15 2,<br />
pag.i7¿f<br />
pag. 18?.<br />
pag.208,<br />
pag.312.<br />
P a S-m<<br />
M>z
___.^^^^"^<br />
'ADVERTENCIA.<br />
NO ocurriendome prologizar en efte Tomo, te dare,¡<br />
Letor mío , ¡en vez <strong>de</strong> Prologo, una Infttíiccion<br />
cténb leve importancia. En el Dite urí o XI. num.47: digoy<br />
que los que comulgan ,-ó celebran d Saiito Sacrificio <strong>de</strong> la<br />
Miffa,^pue<strong>de</strong>nfeguramente efcupir, ó gargajear, como<br />
haya entera feguridad <strong>de</strong> que ninguna Particula <strong>de</strong>lasEfw<br />
pe<strong>de</strong>s Sacramentales ha quedado en la boca. Pero me fal*.<br />
tó advertir , que efta-feguridad (por lo menos en quantq^<br />
íalasEípecies <strong>de</strong>l Sanguis') no la hay por unlbuen rato^<br />
í<strong>de</strong> 1o qual he hecho una obfervacion experimental. Afsi-j<br />
•fiendo fentencia <strong>de</strong> muchifsimos Theologos , (creo que tos;<br />
tnas)que el Cuerpo , y Sangre <strong>de</strong> Chrifto te confervan aun<br />
en las Particulas minutifsimas, é infenfibles
2. ' ABUSOS DE LAS DISPUTAS VERBALES.<br />
abandonarla. Ha quatro Siglos que lidian tos Scotiftas<br />
$on los <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más Efcuelas fobre el aífumpto <strong>de</strong> la<br />
Diftincion real formal. Quando fucedio , que movido<br />
<strong>de</strong> la fuerza <strong>de</strong> la razón el Scotifta <strong>de</strong>famparaffe la opinión<br />
afirmativa, ó el <strong>de</strong> la Efcuela opuefta la negativa?<br />
Lo proprio fuce<strong>de</strong> en todas las <strong>de</strong>más queftiones , que<br />
divi<strong>de</strong>n Efcuelas , y aun en las que no las divi<strong>de</strong>n. Todos<br />
, ó cafi todos van refueltos á no conteífar fuperiorldad<br />
á la razón contraria. Todos , ó cafi todos 5> al baxar<br />
<strong>de</strong> la Cathedra, mantienen la opinión que tenian quando<br />
fubieron a día. Pues qué verdad es efta , que dicen<br />
yán á <strong>de</strong>feubrir ? Verda<strong>de</strong>ramente parece , que efte es un<br />
modo <strong>de</strong> hablar puramente Theatral.<br />
K - 3 Pero acato , aunque tos combatientes rio cejen<br />
jamás <strong>de</strong> las preconcebidas opiniones , tos oyentes,ó<br />
efpedadores <strong>de</strong> el combate harán muchas veces juicio<br />
<strong>de</strong> que la razón eftá <strong>de</strong> efta , ó aquella parte , y afsi para<br />
eftos , por lo menos , te <strong>de</strong>feubrirá la verdad. Tampoco<br />
efto fuce<strong>de</strong>. Los oyentes" capaces yá tomaron partido,<br />
yá te aliftaron <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> eftas*., ó aquellas ban<strong>de</strong>ras, y<br />
tienen la mifma adhefton á la Efcuela que figuen, que<br />
fus Maeftros. Quando fuce<strong>de</strong> , ó quando fucedio , que,<br />
al acabarte un ado literario , alguno <strong>de</strong> los oyentes, perfuadido<br />
<strong>de</strong> las razones <strong>de</strong> la Efcuela contraria , paíTafle<br />
á aliñarte en ella ? Nunca llega effe cafo: porque aunque<br />
Vean prevalecer el campeón , que batalla por el partido<br />
opuefto , nunca atribuyen la ventaja á la mejor caufa que<br />
<strong>de</strong>fien<strong>de</strong> , fino á la <strong>de</strong>bilidad , ru<strong>de</strong>za, ó halucinacion<br />
<strong>de</strong> el que fuftentaba fu partido. Nunca en el contrario re-<br />
Conocen fuperioridad <strong>de</strong> armas , si foto mayor valentía<br />
<strong>de</strong> brazo.<br />
4 Masqué? por effo con<strong>de</strong>no como inútiles las difputas<br />
? En ninguna manera. Hay otros motivos, que las<br />
abonan. Es un exércicio laudable <strong>de</strong> los que las pradican<br />
, y un <strong>de</strong>leyte honefto dc los que las efeuchan. El tratar<br />
, y oir tratar frequentemente materias <strong>de</strong>ntificas , infun<strong>de</strong><br />
cierto habito <strong>de</strong> elevación al entendimiento , por<br />
jei qual eftá mas difpuefto á mirar con <strong>de</strong>fdén los <strong>de</strong>leytes<br />
DISCURSO PRIMERO.* ¿<br />
íes fenfibles ,'y terreftres. Aun prefcindlendo <strong>de</strong> efta razón<br />
, quanto mas fe engolofinare la atención en aquellos<br />
objetos, tanto mas te <strong>de</strong>bilitará fu afición á cftosr<br />
porque la difpoficion nativa <strong>de</strong> nueftro efpiritu es tal,<br />
que , á proporción que fe aumenta en él ia ¡mprefsion <strong>de</strong><br />
un objeto , fe mitiga la <strong>de</strong> otro. Finalmente , el exércicio<br />
<strong>de</strong> 1a difputa inftruye , y habilira para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r con<br />
ventajas los Dogmas <strong>de</strong> la Religión , y impugnar los Errores<br />
opueftos á ella. Y efte motivo es <strong>de</strong> fumma impor-.<br />
tanda.<br />
y Mas por lo que mira a aclarar la verdad en los<br />
affumptos , que fe controvierten en las Efcuelas , es verifimil<br />
que efta fe eftará fiempre efeondida en el pozo <strong>de</strong><br />
Democrito. Bien lexos <strong>de</strong> ponerte los conatos , que fe<br />
jadán para <strong>de</strong>fcubrirla , yo me contentaría con que no<br />
fe pufief-én para obfcurecerla. Daño es efte , que he lamentado<br />
en las Efcuelas <strong>de</strong>f<strong>de</strong> que empezé á frequenttárlas.<br />
No <strong>de</strong> todos tos profeffores me quexo ; pero si dé<br />
»muchos , que en vez <strong>de</strong> iluminar la Aula con la luz <strong>de</strong> la<br />
verdad, parece que no pienfan finoen echar polvo en<br />
los ojos <strong>de</strong> los que afsiften en ella. A cinco claffes po<strong>de</strong>mos<br />
reducir á eftos , porque no en todos reynan los<br />
jnifmos vicios , aunque hay algunos que incurren en to*<br />
dos los abufos, <strong>de</strong> que vamos á tratar.<br />
§. II»<br />
6 T OS primeros fon aquellos, que difputan cott<br />
1 t <strong>de</strong>mafiado ardor. Hay quienes te encien<strong>de</strong>n<br />
tanto , aun quando te controvierten cofas <strong>de</strong> levifsimo<br />
momento , como fi peligraffe éh el combate fu honor , fu<br />
vida, y fii conciencia. Hun<strong>de</strong>n la Aula á gritos , afligen<br />
todas fus junturas con violentas contorfioncs , vomitan<br />
llamas por los ojos. Pocotes falta para hacer pedazos<br />
Cathedra , y barandilla con los furiofos golpes <strong>de</strong> pieS,'<br />
y manos. Qué fe figue <strong>de</strong> aqui ? Que furor, iraque mentem<br />
pracipit ant ; que llegan á tal extremo, que yá no fd-<br />
A 2<br />
l
u<br />
4 ABUSOS DE LAS DISPUTAS VERBALES.<br />
lo tos aísiftentes no los entien<strong>de</strong>n , mas ni aun ellos fe<br />
entien<strong>de</strong>n a si mifmos. Conviene efto a la gravedad <strong>de</strong> tos<br />
profeffores ? Correfpon<strong>de</strong> á lacircunfpeccion, y mo<strong>de</strong>ftia<br />
proprias <strong>de</strong> gente literata?<br />
7 Sin duda , que en qualquiera ciencia es violentifíiino<br />
efte modo <strong>de</strong> difputar ; pero mucho mas que en<br />
otras en la excelfa, y ferena mageftad <strong>de</strong> 1a Sagrada Theologia.<br />
Afsi lo fintió el Nazianzeno , el qual en aquella<br />
Oración, cuyo affumpto es, <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>ratione in difputationibusfervanda<br />
, toda muy á nueftro intento, dixo, que<br />
la mayor excelencia <strong>de</strong> la Theologia, es fer ciencia pacifica<br />
: Quidnam in noftra DoBrina prafiantijsimum eft}<br />
Pax. Y aña<strong>de</strong> al punto , que la paz en la difputa, no tolo<br />
es nobilifsima, fino utilifsima : Addam etiam , utilifisimum.<br />
La utilidad es notoria , porque^ la ferenidád <strong>de</strong><br />
animo es importantifsima para difeurrir con acierto, y<br />
explicarte con claridad. Afsi los difputantes a<strong>de</strong>lantan<br />
mas, y los oyentes perciben mejor. Como al contrario el<br />
fuego <strong>de</strong> la colera confun<strong>de</strong> el difcurfo , y atropella la explicación.<br />
Es llama impura , que en vez <strong>de</strong> alumbrarla<br />
Aula , ta llena <strong>de</strong> humo.<br />
8 No es efto con<strong>de</strong>nar aquella enérgica viveza, que<br />
como calor nativo <strong>de</strong> la difputa dá aliento á la razón,<br />
fino aquel feroz tumultuante eftrepito, mas proprio <strong>de</strong><br />
brutos que fe irritan , que <strong>de</strong> hombres que razonan^; y<br />
que á los que no han vifto otras veces femejantes li<strong>de</strong>s,<br />
pone en miedo <strong>de</strong> que.lleguen.á las manos , como Juan<br />
Barclayodice le fucedio con dos profeffores, cuya ardiente<br />
contienda pinta feftivamente en la primera parte<br />
<strong>de</strong> fu Satyricón : Tam acriter coeperunt conten<strong>de</strong>ré^ , ut<br />
res meo judicio ad manus , pugnamque fpeBaret. Siendo<br />
yo oyente en Salamanca, fucedio , que un Cathedratico<br />
<strong>de</strong> Prima , por el excefsivo fuego con que tomó el argumento<br />
, te fatigó tanto , que , quedando cafi totalmente<br />
immobil, fue menefter una filia <strong>de</strong> manos para conducirle<br />
á fu cafa. . . r<br />
a Eftas iras comunmente , no foto fon viciofas por<br />
si mifmas, mas también por el principio <strong>de</strong> don<strong>de</strong> na-<br />
> :.. -.,. .cen:<br />
DISCURSO PRIMERO; y<br />
cén: porque, quien las infpira , fino un efpiritu <strong>de</strong> emulación,<br />
y <strong>de</strong> vanagloria , un <strong>de</strong>for<strong>de</strong>nado <strong>de</strong>feo <strong>de</strong> prevalecer<br />
fobre el contrario , una ardiente ambición <strong>de</strong> el<br />
aplaufo , que entre ta ignorante multitud logra el que<br />
hace mayor eftrepito en la Aala ? A los genios immo<strong>de</strong>rados<br />
, la anfia <strong>de</strong> lucir los hace ar<strong>de</strong>r. Dexo aparte la<br />
mala difpoficion , que tal vez perfevera en los ánimos,<br />
como efecto <strong>de</strong> el tervorofo anhelo con que los contendientes<br />
reciprocamente afpiran á lograr en el Publico<br />
fuperioreseftim-.dones. Yate vio por eftos zelos llegar<br />
ala indignidad <strong>de</strong> apedrearte publicamente en la calle<br />
dos infignes Profeffores , refpetados por fu fabiduria en<br />
toda Italia , y Autores uno, y otro <strong>de</strong> muy eftimables eferitos.<br />
Refiere el cafo cl famofo Guido Pancirola , en el<br />
lib.2. <strong>de</strong> Claris Legum interpret¿bus,cap.iz-¡. Monftruofo<br />
<strong>de</strong>for<strong>de</strong>n en unos hombres fabios ! Tanta ne animis calefiibus<br />
ira} Como quiera que tan <strong>de</strong>ftemplados furores<br />
fean muy raros , es cierto que el eftrepito tumultuante<br />
<strong>de</strong> la difputa , el qual es bien ordinario, es un abufo,<br />
que , portas razones infitwudas arriba, perjudica mucho<br />
ala enfeñanza publica.<br />
§» III,<br />
10 "T7L fegundo abufo , que fe dá mucho la mano<br />
i*7i con el primero, es herirte tos difputantes<br />
con di<strong>de</strong>rios. En las tempefta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la colera pocas veces<br />
füena tan innocente el trueno <strong>de</strong> la voz , que no le<br />
acompañe el rayo <strong>de</strong> la injuria. Es dificultofiísimo en los<br />
que fe encien<strong>de</strong>n <strong>de</strong>mafiado , regir <strong>de</strong> tal modo las palabras,<br />
que no te fuelte una, ü otra ofenfiva. El fuego <strong>de</strong> la<br />
ira, también en efto te parece al fuego material, que comunmente<br />
es <strong>de</strong>nigrativo <strong>de</strong> la materia en que te ceba.<br />
-Es efta fin duda una intolerable torpeza en hombres Doctos,<br />
ó que hacen reprefentacion <strong>de</strong> tales.<br />
11 No digo yo , que fe oigan en las Aulas injurias»<br />
que Immediata , y expreflamente toquen en las perfonas.
I<br />
6 ABUSOS DE LAS DISPUTAS VERHALES.<br />
Efto,ó rarifsima vez, ó ninguna fuce<strong>de</strong>. Pero qué impofta?<br />
Se oyen frequentemente <strong>de</strong>fpredos <strong>de</strong> la dodrina,<br />
y eftos <strong>de</strong> refulta caen fobre la perfona. El que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong><br />
, <strong>de</strong>f<strong>de</strong>ña como fútil el argumento. El que arguye,<br />
trata <strong>de</strong> abfurda la folucion. A cada paffo fc dicen , qne<br />
eftrañan mucho tal, ó tal propoficion, como opuefta á<br />
la dodrina comuniísima. Eftas ,'y otras exprefsiones femejantes<br />
, no fignifican á los oyentes , que el fugeto, á<br />
quien fe refieren ,es un hombre <strong>de</strong>fnudo <strong>de</strong> ingenio , y<br />
dodrina?<br />
12 Lo peor es , que comunmente fe ufa <strong>de</strong> ellas,,<br />
quando fon mas intempeftivas , y mas opueftas á la razón.<br />
El que arguye , nunca con mas conato vilipendia<br />
la folucion , que quando efta - por muy oportuna , le<br />
•corta el argumento. Eique <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>, nunca mas ultraja<br />
como <strong>de</strong>fpropofitado el argumento,que quando efte le<br />
eftrecha, aprieta, y eftruja. Sidonio Apolinar dice <strong>de</strong><br />
un amigo fuyo , que entonces te certificaba <strong>de</strong> fer vencedor<br />
en la difputa , quando veta <strong>de</strong>sbocarte irritado el<br />
contrario. Tune <strong>de</strong>mum credit fibi cejsijje collegam , cum<br />
fi<strong>de</strong>m fecerit viBoriafua bilis aliena. (Lib.3. epift.2.) El<br />
que no pue<strong>de</strong> dar al argumento folucion oportuna, procura<br />
<strong>de</strong>facreditarle entre tos oyentes con el <strong>de</strong>fprecio.<br />
Cubre fu flaqueza con el manto <strong>de</strong> la ofadia . y vencido<br />
en la realidad, te oftenta triunfante en la apariencia. Efte<br />
modo <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r , fi el concurfo fe compufieffe foto <strong>de</strong><br />
Dodos, le duplicaría la confufion , añadiéndole á la nota<br />
<strong>de</strong> ignorante la ignominia <strong>de</strong> infolente. Pero el mal es,<br />
que tas Aulas te llenan <strong>de</strong> principiantes en las Faculta<strong>de</strong>s,<br />
entre quienes la immo<strong>de</strong>ftia mas atrevida logra los. Vitores,<br />
<strong>de</strong> una ciencia confumada»<br />
13 Fuera <strong>de</strong> efte modo <strong>de</strong>fcubierto <strong>de</strong> improperar,<br />
hay otro ladino , y folapado , mas feguro p ira el otenfor,<br />
y mas dañoto. al ofendido. Efte es el <strong>de</strong> i.ifultar<br />
por teñas. Una ri fita faifa a fu tiempo , arrugar faftidioíímente<br />
ta frente , efeuchar con un gefto burlón fo que<br />
fe le propone , volver tos ojos al auditorio como-rniran-<br />
' do la extravagancia , refpon<strong>de</strong>r con un afedado <strong>de</strong>feni-<br />
. - do,<br />
DISCURSO PRIMERO. f<br />
do, como que no merece mas atención el argumento , arrojar<br />
ázia el contrario una , ü otra miradura con ayre <strong>de</strong><br />
focarronerla , fimular un <strong>de</strong>fcanfo tan ageno <strong>de</strong> toda folicítud<br />
en ta Cathedra,comoíi eftuvieffc repofando en el lecho<br />
, y otros artificios femejantes ; qué fignifican al auditorio,<br />
fino una fuperioridad gran<strong>de</strong> íobre el otro contendiente?<br />
Qué le dan á enten<strong>de</strong>r , fino que efte es un pobre<br />
idiota, que no acierta con cofa,y mas merece laftima, que<br />
refpuefta? O quantos ignorantes fe firven <strong>de</strong> eftas maulas<br />
para encubrir á otros , tanto, ó mas ignorantes que ellos,<br />
íu ru<strong>de</strong>za! Qué es efto , fino fuplir el esfuerzo con la alevosía,<br />
ó, como <strong>de</strong>cia el Griego Lyfandro, la piel <strong>de</strong> León<br />
con la <strong>de</strong> Zorra ? Induftria vulgar , artificio vil, proprio<br />
<strong>de</strong> efpiritus ds la Ínfima claffe.<br />
§» IV.<br />
E •H<br />
L tercer abufo es la falta <strong>de</strong> explicación.<br />
Efte <strong>de</strong>fedo , aunque menos voluntario, no<br />
es menos nocivo. En él te inci<strong>de</strong> frequentifsimamente.<br />
Muchas altercaciones porfiadísimas fe cortarían felizmente<br />
tolo con explicar reciprocamente el arguyente , y<br />
el fuftentante la fignificadon , que dan á los términos.<br />
Es el cafo , que muchifsimas veces uno dá á una voz cierta<br />
fignificadon , y otro otra diferente; uno le dá fignificadon<br />
mas tata , otro mas eftrecha ; uno mas general,<br />
otro mas particular. Entrambos dicen verdad , y entrambos<br />
fe impugnan acerbifsimamente , efeandatizándote cada<br />
uno <strong>de</strong> lo que dice el otro. Entrambos dicen verd.d,<br />
porque qualquiera <strong>de</strong> las dos propoficiones , en el fentido<br />
en que toma los términos el que la profiere , es ver<strong>de</strong><strong>de</strong>ra.<br />
Con todo fe van multiplicando fylogifmos fobre<br />
fylogifmos , y todos dan en vacio , porque en la realidad<br />
eftán acor<strong>de</strong>s , y folo en el fon ido niega el uno 1o<br />
que afirma el otro.<br />
1 $ Efta confufion ocurre , no menos en las difputas<br />
<strong>de</strong> converfaciones particulares , que en las <strong>de</strong> los Ados<br />
--a A 4 pu-
8 ABUSOS DE LA'sDrsruTÁs VERBALES.<br />
públicos. Digo lo que he experimentado innumerables*,<br />
veces. Y puedo affegurar , que muchifsimas controverítas<br />
<strong>de</strong> converfacion, que no tenian traza <strong>de</strong> terminarte<br />
jamás, he tronchado con dos palabras <strong>de</strong> explicación<br />
<strong>de</strong> alguna voz. Es facilifsimo conocer quando nace <strong>de</strong><br />
efte principio la difputa , porque tas pruebas, <strong>de</strong> que utan<br />
uno, y otro contendiente , ó la prueba que dá el uno , y<br />
folucion que dá el otro , mueftran claramente , que hablan<br />
en diverfo fentido , y aun manifieftan el tenfido en<br />
que habta cada uno.<br />
§» V.<br />
E<br />
iS L quarto abufo es argüir fophifticamente.<br />
Los Sophiftas hacen un papel tan odiofo<br />
en las Aulas , como *en los Tribunales los trampofos.<br />
Entre los antiguos Sabios eran tenidos por tos truhanes<br />
<strong>de</strong> la Efcuela. Luciano los llamó monos <strong>de</strong> tos Philofofos.<br />
Y yo les doy el nombre <strong>de</strong> Titereteros dc tas Aulas.<br />
Una ,y otra fon artes <strong>de</strong> ilufiones -. y trampantojos. Pla-r<br />
ton (In Euthy<strong>de</strong>mo) dice , que la aplicación á los Sophifmas<br />
es un eftudio vilifsimo , y ridiculos tos que te exer-»<br />
citan en él: Studium boc vilifsimum efi, & qui in eo verfantur<br />
ridiculi. Poco antes havia dicho (fentencia digna<br />
<strong>de</strong> Platón ) que es cofa mas vergonzofa concluir á otra<br />
con fophifmas, que ter concluido <strong>de</strong> otro con ellos. En<br />
las guerras <strong>de</strong> Minerva , como en las <strong>de</strong> Marte , menos<br />
<strong>de</strong>slucido fale el que cs vencido peleando fin engaño,. que<br />
el que vence ufando <strong>de</strong> alevosía. La máxima , Dolus, an<br />
virtus , quis in hojie requirat ? íi es mal vifta <strong>de</strong> el honor<br />
en 1a campaña , con no.menor razón <strong>de</strong>be ter aborrecida<br />
en la Efcuela^<br />
17 Es el Sophifma <strong>de</strong>rechamente opuefto al, intento<br />
.<strong>de</strong> la difputa. El fin <strong>de</strong> la difputa es aclarar ta verdad,<br />
el <strong>de</strong> el Sophifma obfcurecerla : luego <strong>de</strong>biera <strong>de</strong>fterrarfe<br />
para fiempre dc la Aula , no tolo como un hucfped, indigno,<br />
y violentamente intrufo en ella » mas aun como<br />
ua<br />
' DISCURSO PRIMERO. p<br />
uri alevófo enemigo <strong>de</strong> ta verda<strong>de</strong>ra Sabiduría. Y qué diré<br />
<strong>de</strong> los Sophiftas? Que feria razón los caftigaffen como<br />
ámonetteros faltos <strong>de</strong> la Dialedica, yá que r.o con fuplicio<br />
<strong>de</strong> fangre, pues no le admite la benignidad <strong>de</strong> la Republica<br />
Literaria , por lómenos con ía afrenta publica<br />
<strong>de</strong> el común <strong>de</strong>fprecio.<br />
18 Eftoy bien con la máxima, que han pradicado<br />
algunos , <strong>de</strong> no dar á los Sophiímas otra refpuefta , que<br />
la <strong>de</strong> un gracejo írriforio. Un Sophifta te probaba á<br />
Diogenes , que no era hombre, con efte argumento _ Lo<br />
que ytjoyno lo eres tu ;yo joy hombre : luego tu no eres<br />
hombre. Refpondióle Diogenes: Empieza el fylogifmo<br />
por mi, y facarás una conclufion verda<strong>de</strong>ra. Motejo agudo<br />
: porque , para empezar por Diogenes el fylogifmo,<br />
era precito que el Sophifta lo formaffe afsi: Lo que tu<br />
eres, no 1o foy yo *, tu eres hombre: luego yo no foy hombre.<br />
Otro Sophifta le probaba al mifmo Diogenes , que<br />
tenia armada la frente , con aquel Sophifma famofo entre<br />
los Antiguos , y que aun hoy firve <strong>de</strong> diverfion á los<br />
muchachos , á quien por fu materia dieron el nombre<br />
<strong>de</strong> Cornuto : Quod non perdidifli babes ;fed non perdidifti<br />
cornua : ergo cornua habes. A lo que Diogenes, tocandote<br />
ta frente , refpondió : En verdad que yo no los encuentro.<br />
De Diodoro , famofo Sophifta, refiere Sexto<br />
Empyrico , que folia probar , que no havia movimiento,<br />
con efte dilemma : Si algún cuerpo fe mueve , ó fe mué»<br />
ve en el lugar en que efla , o en el lugar en que no eftd;<br />
vi fie mueve en el lugar en que efia , pues eflo es eftár , y<br />
tío moverfe ; ni en el que no eftd ,.pues ningún cuerpo pue<strong>de</strong><br />
hacer cofa en el lugar en que no efia : luego ningún cuerpo<br />
fe mueve. Havia molido con efte enredo , entre otros<br />
muchos, al Medico Herophilo. Sucediendo algún tiempo<br />
<strong>de</strong>fpues, que por cierto acci<strong>de</strong>nte te le dislocaffe un<br />
hueflo á Diodoro , acudió á Herophilo para que fe to<br />
reftituyeíte á fu lugar. Halló Herophilo ta fuya : y en vez<br />
<strong>de</strong> curarle , le probó , con fu mifmo argumento, que el<br />
hueffo no fe havia dislocado , diciendo : O el hueffo , al<br />
dislocarfefe movió en el lugar en que eftaba yb tn el que<br />
no efiaba t&c. Por configuiente te yolyfcfig ¿ fu cafa,<br />
. • ¿ Jp ,ue %
--H •<br />
io ABUSOS DÉ LAS Drspuf AS VERBALES.<br />
pues fiendo fu enfermedad imaginarla , no necefsitaba <strong>de</strong><br />
cura; aunque al fin, con ruegos, obtuvo Diodoro, que el<br />
Medico aplicafíé la mano á la obra. De Diogenes también<br />
fe cuenta , que probándole otro con cierto argumento <strong>de</strong><br />
Zenon, que no havia movimiento, no te dió otra refpuefta,<br />
que empezar a paffearfe por 1a fata , y <strong>de</strong>cirle; Creo d<br />
mis ojos , y no d tus inepcias.<br />
ip Acato es mas oportuna efta refpuefta, que las futilezas,<br />
que Ariftoteles (Lib. 6. Pbyfic. cap. 9.) empleó en<br />
diffolver todas las cavilaciones <strong>de</strong> Zenon fobre el movimiento.<br />
Son los Sophifmas unos nudos , como el Gordiano<br />
, mejores para cortados , que para <strong>de</strong>fatados. Defatalos<br />
el eftudio , córtalos el <strong>de</strong>fprecio. Aquello es mas<br />
difícil, efto mas útil: porque los Sophiftas, viendo que fe<br />
trabaja en <strong>de</strong>shacer fus enredos , haciendo gata <strong>de</strong> la dificultad<br />
, que en ello te encuentra, toman mas ayre para<br />
proteguir en ellos ; y al contrario ceffartan en effe fútil<br />
exércicio, corridos <strong>de</strong> ver que note les daba otra refpuefta<br />
que la irrifion.<br />
20 Efto te <strong>de</strong>be limitar álos Sophifmas, que evi<strong>de</strong>ntemente<br />
fon tales. De efta claffe fon todos aquellos<br />
argumentos , que intentan probar una cofa evi<strong>de</strong>ntemente<br />
falfi, como el que no hay en el Mundo movimiento.<br />
Que necefsidad hay <strong>de</strong> formalizarte fobre diffolver<br />
un Sophifma formado fobre efte affumpto ? Aunque<br />
Zenon amontonaffe un millón <strong>de</strong> Sophifmas indiffblubles,<br />
para probar ta quietud <strong>de</strong> todos tos cuerpos,<br />
havria quien dieffe affenfo á ta conclufion? Dexefele,<br />
pues , cavilar áfu gufto, y el Philofofo no gatee en eflas<br />
impertinencias el tiempo , que ha menefter para eftudios<br />
mas útiles.<br />
21 Mas como en las Aulas, rara, ó ninguna vez fe<br />
proponen Sophifmas contra verda<strong>de</strong>s evi<strong>de</strong>ntes, y aunque<br />
fe propufieffen , fiempre quedaria <strong>de</strong>fayrado el que<br />
refpondiendo foto con el <strong>de</strong>fprecio , tácitamente confcffafféfu<br />
inhabilidad para<strong>de</strong>fatar ei nudo, cn el Difcurío<br />
figuiente daremos una inftruccion general para<br />
diffolver, ó todos, ó 1a mayor parte <strong>de</strong><br />
tos Sophifmas.<br />
*.VI.<br />
DISCURSO PRIMERO.<br />
§» VI.<br />
22 L quinto, y ultimo abufo , ó <strong>de</strong>fedo , que<br />
E hallamos en tas difputas verbales , cs la<br />
eftablecida precifion <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r ,ó negar todas las propoficiones<br />
<strong>de</strong> que confta el argumento. Efte <strong>de</strong>fedo (fi<br />
to es ) es general, pues todos lo pradican afsi. Pero entiendo<br />
, que muchos que lo pradican , acafo los mas , no<br />
lo hacen por didamen <strong>de</strong> que effo tea lo mas conveniente<br />
, fino por la caftinevitable necefsidad, en que los pone<br />
la coftumbre eftablecida. Ocurren muchas veces en el<br />
argumento propoficiones , <strong>de</strong> cuya verdad , ó faltedad no<br />
hace concepto <strong>de</strong>terminado el que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>. Parece ter<br />
contra razón, que entonces conceda , ni niegue. Por<br />
qué ha <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r lo que ignora , fi es verda<strong>de</strong>ro , o negar<br />
lo que no fabe , fi es falfo ? Pues qué expediente tomará?<br />
No <strong>de</strong>cir concedo, ni niego, fino dudo. Efto manda<br />
la fanta ley déla veracidad. En el cafo propuefto, ni afílente,<br />
nidiísiente pofitivamente : Luego concediendo, ó<br />
negando , falta á la verdad ; porque conce<strong>de</strong>r 1a propoficion<br />
, es expreffar que afsiente á ella ; y negar , es manifeftar<br />
que difsiente pofitivamente. Soto diciendo que<br />
duda , te conformarán tas palabras con lo que tiene en<br />
la mente. Ni por effo fe empantanará el argumento ( que<br />
es el inconveniente que fe me podria objetar ) porque al<br />
arguyente incumbe probar la verdad <strong>de</strong> fu propoficion,<br />
quando duda <strong>de</strong> ella el que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> , docl mifmo modo<br />
que fi ta negafíe. Afsi, refpedo <strong>de</strong> 1a obligación <strong>de</strong> el arguyente<br />
, lo mifmo es<strong>de</strong>cir el que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> dubito <strong>de</strong> majori<br />
, que <strong>de</strong>cir negó majorem. Sifucediere ,que el arguyente<br />
pruébela verdad <strong>de</strong> fu propoficion , podrá entonces<br />
el que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> conce<strong>de</strong>rla fin <strong>de</strong>fayre fuyo , pues efto<br />
no es retratarte , fino <strong>de</strong>terminarte en .un aflumpto , en<br />
que antes eftaba in<strong>de</strong>cifo.<br />
2j Diráfeme acafo , que el inconveniente <strong>de</strong> faltar<br />
ala verdad te evita con tas formulas <strong>de</strong> admitió , permitió<br />
, omitto , tranjeat, pues eftas voces no explican affen-<br />
it
__^<br />
___-<br />
• •"•<br />
i2 DESENREDO DE SOPHÍSMAS.<br />
fenfo, ni diffenfo. Refpondo lo primero, que dado cafoV<br />
que fe evite con effas formulas el inconveniente <strong>de</strong> faltar<br />
á 1a verdad; fubfifte otro harto gtave. Muchas veces effas<br />
propoficiones, <strong>de</strong> cuya verdad , ó faltedad fe duda,<br />
aunque tengan conexión mediata con ta contradidoria <strong>de</strong>.<br />
la conclufion , que fe <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> , no <strong>de</strong>feubren effa cone».<br />
xión á primera vifta ; <strong>de</strong> fuerte , que el que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> , no<br />
folo duda <strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> la propoficion, mas también)<br />
<strong>de</strong> fu conexión , ó inconexión con la fentencia contradictoria<br />
<strong>de</strong> la fuya. Qué hará en efte cafo? ufar <strong>de</strong> el admitió}.<br />
Caerá en el inconveniente <strong>de</strong> que el que arguye <strong>de</strong>fcubra<br />
con prueba clara 1a conexión , que te le ocultaba , en cuyo<br />
cato, tanto le perjudicará el haver admitido 1a propo*»»<br />
firion , como haverla concedido.<br />
24 Refpondo lo fegundo , que el inconveniente <strong>de</strong><br />
faltar á 1a verdad , examinado el fondo dc tas cofas , tampoco<br />
te falva. El que admite una propoficion , y niega el<br />
configuiente, niega formalmente la conexión <strong>de</strong> aquella<br />
con efte : Luego fi duda <strong>de</strong> la conexión , niega pofitivamente<br />
, ó difsiente pofitivamente con tas palabras á una<br />
cofa, <strong>de</strong> que duda con la mente. Es efto conformarte 1Q<br />
que dice con lo que fíente?<br />
2 5 Pue<strong>de</strong> fer , que eftos reparos mios a muchos pa-:<br />
rezcan nimiamente efcrupulofos. Yo realmente en materia<br />
<strong>de</strong> veracidad foy <strong>de</strong>licado. Ni te me efeon<strong>de</strong> , que<br />
las voces niego , y concedo , por el ufo <strong>de</strong> la Efcuela , fe<br />
han extrahido algo <strong>de</strong> fu natural, ü ordinaria fignificadon,<br />
<strong>de</strong> modo , que refpedo <strong>de</strong> los Facultativos, yá , no<br />
folo fignifican un affenfo cierto, y firme , ó á la afirmativa<br />
, ó á ta negativa , mas también un affenfo folo probable.<br />
Mas tea 1o que te fuere <strong>de</strong> efto, lo que no tiene duda<br />
es, que tas difputas ferán mas limpias, mas claras, y mas<br />
Útiles para tos oyentes, proponiendo to cierto como<br />
cierto , lo probable como probable, y lo<br />
dudofo como dudofo.<br />
DES-,<br />
^ÜTÍM-******* ******** ^^-g^í!?!^<br />
DESENREDO<br />
DE SOPHISMAS.<br />
DISCURSO SEGUNDO.<br />
§. I.<br />
RISTOTELES en el Libro primero <strong>de</strong><br />
los Elencos feñaló trece principios <strong>de</strong><br />
1a falacia <strong>de</strong> los argumentos fophifticos<br />
, ó trece capítulos por don<strong>de</strong>'los<br />
fylogifmos pue<strong>de</strong>n ter falaces. De eftos trece capítulos,<br />
feis los conftltuyó en la dicción , y los fiete en la cofa<br />
expreffada por la dicción. Pero bien mirado , todos<br />
tos que feñaló Ariftoteles, tanto los primeros , como<br />
los fegundos ,• fe pue<strong>de</strong>n reducir a uno foto , que<br />
es 1a ambigüedad <strong>de</strong> la exprefsíon. Afsi parece que<br />
no con mucha propriedad colocó los fiete fegundos en<br />
la cofa expreffada. Pongo por exemplo : uno <strong>de</strong> los fylogifmos<br />
fophifticos , don<strong>de</strong> dice que la halucinacion eftá<br />
en 1a cofa , es efte. Sócrates es diferente <strong>de</strong> Corifeo ; Corifeo<br />
es hombre : luego Sócrates no es hombre, Pero quien<br />
no vé , que la falacia <strong>de</strong> efte fylogifmo confifte precifamente<br />
en la ambigüedad <strong>de</strong> aquella voz diferente , por<br />
la mayor , ó menor amplitud que te pue<strong>de</strong> dar á fu fignificadon<br />
? Efto es , pue<strong>de</strong> tomarte 1a diferencia enunciada<br />
en la mayor, ó por una diferencia total, y a<strong>de</strong>qua-<br />
, da a<br />
ij
S^ DESENREDÓ DE SOPHISMAS;<br />
'da , ó por una diferenda parcial, é ina<strong>de</strong>quada. Sí fe lí<br />
dá la primera fignificadon á 1a voz diferente , la ilación<br />
cs buena , pero 1a propoficion es faifa , y por configuiente<br />
faifa también 1a conclufion ; li fe le da la tegunda fig-»»<br />
nificadon , la propoficion es verda<strong>de</strong>ra , pero ta ilación<br />
mala , porque <strong>de</strong> que Sócrates fea diferente en algo <strong>de</strong> Corifeo<br />
, no fe infiere que no convengan uno , y otro en fer;<br />
hombres.<br />
2 Hablando, pues, con propriedad , el principió<br />
upico <strong>de</strong> don<strong>de</strong> viene 1a falacia <strong>de</strong> el fylogifmo , ó que<br />
hace al fylogifmo falaz, es 1a ambigüedad <strong>de</strong> alguna voz.<br />
La razón es , porque la falacia <strong>de</strong> el fylogifmo confifte,,<br />
fegun el mifmo Ariftoteles , enla apariencia que tiene <strong>de</strong><br />
fer buena 1a ilación , fiendo mata en la realidad ; y efta<br />
apariencia foto pue<strong>de</strong> venir <strong>de</strong> Ja ambigüedad <strong>de</strong> alguno<br />
<strong>de</strong> los tres términos <strong>de</strong> que confta el fylogifmo , el<br />
qual tomándote en diferentes partes <strong>de</strong>l fylogifmo, en<br />
diverfo fentido, falta la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> las extremida<strong>de</strong>s<br />
cen ei medio , por configuiente no pue<strong>de</strong> fer buena la<br />
ilación.<br />
3 De aqui infiero , lo primero , que no es fylogifmo<br />
falaz , ó fophiftíco aquel, don<strong>de</strong> 1a ilación ciertamente<br />
es mala, por faltarte notoriamente a la forma , como efte<br />
: El hombre es animal. el afino es animal: luego el hombre<br />
es afino. La razón es, porque aqui falta enteramente la<br />
apariencia <strong>de</strong> fer 1a raciocinación buena. Infiero to fegundo<br />
, que tan poco es propriainente argumento fophiftíco<br />
aquel, que no por <strong>de</strong>fedo <strong>de</strong> la forma, fino por alguna<br />
propoficion faifa , infiere un configuiente notoriamente<br />
falfo.<br />
i 4 Afsi, aunque aquel argumento, a quien dieron!<br />
el nombre <strong>de</strong> Aquiles , con que Zenon probaba que no<br />
hay , ni es pofsible en el mundo un movimiento mas veloz<br />
que otro , fea comunmente computado entre los célebres<br />
Sophifmas <strong>de</strong> la antigüedad, juzgo que no es propriamente<br />
tal. Homero <strong>de</strong>xó eferito , que aqud infigne<br />
guerrero Griego , llamado Aquiles , era extremadamente<br />
a §A» Y. veloz. Pretendía , pues ¿ Zenon ? qué Aquiles no<br />
pCN<br />
- DISCURSO SEGUNDO. 15<br />
podia exce<strong>de</strong>r en la velocidad á Una Tortuga ;• y como la<br />
Tortuga fueffe a<strong>de</strong>lantada un paffo* íolo en un moví-,<br />
miento continuado , nunca Aquiles podría alcanzarla;<br />
porque <strong>de</strong>cia: Ni Aquiles pue<strong>de</strong> abanzar en cada punto<br />
indivifible <strong>de</strong> tiempo mas que un punto indivifible <strong>de</strong><br />
efpacio , ni la Tortuga pue<strong>de</strong> abanzar menos que un<br />
punto indivifible <strong>de</strong> efpacio en cada punto indivifible<br />
<strong>de</strong> tiempo. Luego ni uno , ni otro pue<strong>de</strong>n cn mil puntos<br />
indivifibles <strong>de</strong> tiempo abanzar mas , ni menos , que<br />
mil puntos indivifibles <strong>de</strong> efpacio ; por configuiente eí<br />
movimiento <strong>de</strong> entrambos es igualmente veloz , ó igualmente<br />
tardo. Una , y otra parte <strong>de</strong>l antece<strong>de</strong>nte parece<br />
jas probaba Zenon con evi<strong>de</strong>ncia : la primera, porque íi<br />
Aquiles en un punto indivifible <strong>de</strong> tiempo abanzaffe dos<br />
puntos indivifibles <strong>de</strong> efpacio , fe feguiria que el cuerpo<br />
<strong>de</strong>JAquiles en un punto indivifible <strong>de</strong> tiempo (fimul, CD^<br />
femel) eftaria en diftintos lugares . lo que es impofsible,<br />
por lo menos naturalmente. La tegunda , porque como<br />
110 hay efpacio menor que el punto indivifible , fe feguiria<br />
, que fi la Tortuga en un punto indivifible <strong>de</strong> tiempo<br />
no abanzaffe un punto indivifible <strong>de</strong> efpacio, nada fe mo-,<br />
Veria en effe punto indivifible <strong>de</strong> tiempo (lo que es con-w<br />
tra la fupoficion hecha <strong>de</strong> moverfe continuadamente)<br />
pues repugna movimiento local, fin paffar á otra parte<br />
<strong>de</strong> el efpacio.<br />
5 A efte argumento fe dió el nombre <strong>de</strong> Aquilesg<br />
porque era coftumbre entre los antiguos Sophiftas apelli-,<br />
dar tos argumentos dolofos , que inventaban, <strong>de</strong>nominándolos<br />
<strong>de</strong> la materia mifma <strong>de</strong>l argumento , ó <strong>de</strong> alguno<br />
<strong>de</strong> los términos que entraban en él. Hoy entre los<br />
Efcotafticos hay el modo <strong>de</strong> hablar metaphorico, y an-'<br />
tonomaftíco <strong>de</strong> llamar Aquiles el argumento principal, y<br />
mas fuerte , en que fe funda alguna opinión ; lo que fin<br />
duda tuvo fu origen en aquel argumento <strong>de</strong> Zenon, aunque<br />
el motivo <strong>de</strong> 1a <strong>de</strong>nominación es diferente, pues hoy<br />
te dá el nombre <strong>de</strong> Aquiles á un argumento en atención<br />
a la fuerza que tiene , al <strong>de</strong> Zenon te dió por alufion á<br />
ta materia guc trataba; bien es verdad, que también fe<br />
""' ' k<br />
% tt
36 DESENREDO DE SOPHISMAS.<br />
le pudiera aplicar en confi<strong>de</strong>racion <strong>de</strong> fu fuerza , porque<br />
es fin duda <strong>de</strong> muy difícil folucion ; porque la que fe dá<br />
<strong>de</strong> que ni el tiempo , ni el efpacio fe componen <strong>de</strong> indivifibles<br />
no evacúa la dificultad. Pero aun es mucho<br />
mas intrincado , y á mi parecer también mucho mas<br />
a"udo , otro <strong>de</strong> que ufaba el mifmo Philofofo para el<br />
mifmo intento. Ariftoteles le propone en el lib. 6. <strong>de</strong> los<br />
Phyficos,cap.9. y procura refpon<strong>de</strong>rle ; pero creo hallarán<br />
muchos igualmente difícil en enten<strong>de</strong>r la folucion <strong>de</strong><br />
Ariftoteles , que <strong>de</strong>fatar d argumento <strong>de</strong> Zenon.<br />
6 Eftos argumentos , y otros femejantes, cuya dificultad<br />
no pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las voces <strong>de</strong> que ufan , fino <strong>de</strong>l<br />
principio que toman , aunque infieran un configuiente<br />
evi<strong>de</strong>ntemente falfo , como el que infería Zenon, no<br />
fon comprehendidos , como dixe, en la claíte <strong>de</strong> los<br />
argumentos fophifticos , porque 1a falacia no eftá en la<br />
forma, fino en la materia. Por cuya razón tampoco para<br />
diffolverlos fe pue<strong>de</strong>n dar reglas generales. Cada uno<br />
tiene fu efpecial dificultad , que no fe pue<strong>de</strong> evacuar<br />
fino mediante ta penetración <strong>de</strong> el principio en que fe.<br />
funda, y materia que toca.<br />
§. II»<br />
7 -XJ Olvlendo, pues , á los fylogifmos , ó arguya<br />
mentos propriamente fophifticos , digo,<br />
que afsi como la falacia <strong>de</strong> todos fe pue<strong>de</strong> reducir á un<br />
principio folo , que es la ambigüedad <strong>de</strong> las voces , también<br />
á una regla única te pue<strong>de</strong> reducir la folucion <strong>de</strong><br />
todos ellos , que es obfervar fi entre tas voces , <strong>de</strong> que<br />
ufa el argumento , hay alguna, cuya fignificadon tea ambigua<br />
en or<strong>de</strong>n al intento <strong>de</strong> la difputa. Digo en or<strong>de</strong>n<br />
al intento <strong>de</strong> 1a difputa, porque hablando abfolutamente<br />
, apenas hay voz en cuya fignificadon no quepa alguna<br />
ambigüedad. Obfervada 1a ambigüedad <strong>de</strong> la voz,<br />
fe le <strong>de</strong>be precifar al arguyente á que <strong>de</strong>termine fu fignificadon;<br />
lo qual hecho, íe verá patente ta falacia.<br />
Arif-<br />
DISCURSO SEGUNDO. i 7<br />
8 Ariftoteles reduxo la ambigüedad á trece efpeeies,<br />
pareciendole que en ellas hacia una divifion a<strong>de</strong>quada<br />
<strong>de</strong> ta razón genérica. Pero fin duda fe engañó. Y me<br />
feria fácil, á no eftorvarlo el inconveniente <strong>de</strong> 1a prolixidad,<br />
teñatar otras efpeeies <strong>de</strong> ambigüedad difuntas<br />
<strong>de</strong> todas las que él notó. Afsi, to que con tanto eftudio<br />
, y extenfion efcribió fobre efte affumpto en los dos<br />
libros <strong>de</strong> Elencos , juzgo fue, no folo un trabajo inútil,<br />
fino nocivo ; pues el que, perfuadido á que en los pre-,<br />
ceptos Ariftoteiicos eftán comprehendidas todas las reglas<br />
para <strong>de</strong>fenredar fophifmas , atendiere únicamente á<br />
ellos , fe hallará enteramente forprendido en varias ocafiones<br />
, en que ia ambigüedad no pertenece á ninguna<br />
<strong>de</strong> tas efpeeies , que feñaló Ariftoteles. Pero doy que la<br />
divifion Ariftotelica fueffe a<strong>de</strong>quada. A quien te dá lugar<br />
en el argumento al prolixo examen <strong>de</strong> ir recorriendo<br />
en cada voz tas treceefne<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ambigüedad notadas<br />
por Ariftoteles , para ver fi,eftá comprehendida en<br />
alguna <strong>de</strong> ellas?<br />
P La regla, pues, que en efto cabe, es una , y única.<br />
Qualquiera <strong>de</strong> mediana razón , al proponerle un argumento<br />
falaz , á ta fimple infpeccion <strong>de</strong> él, y antes <strong>de</strong><br />
advertir en qué eftá ta falacia , conoce que el configuien-,<br />
te no te infiere en realidad <strong>de</strong> las premiffas. Advertido<br />
efto , fi fe vé , que, fegun el fonido <strong>de</strong> las voces , no hay<br />
<strong>de</strong>fedo en 1a forma , es cierto que alguna <strong>de</strong> ellas es <strong>de</strong><br />
lignificación ambigua ; toqual reconocido , como lasvoct\s<br />
fon pocas , á brevifsimo examen te <strong>de</strong>feubrirá qual<br />
es 1a que adolece <strong>de</strong> efte <strong>de</strong>fedo , cn cuyo cafo te le <strong>de</strong>be<br />
precifar al que arguye á que <strong>de</strong>termine la fignificadon.<br />
1 o Pongo dos exemplos en dos fophifmas vulgarlfílmos<br />
, y antiquifsimos. Sea el primero aquel pueril fylogifmo<br />
: Mus eft vox monojyllaba ; Jed vox monojyl-<br />
Ifiba non rodit cafeum : ergo mus non rodit cafeum. Qualquiera,<br />
á ta fimple vifta <strong>de</strong> el fylogifmo , comprehen<strong>de</strong>,<br />
que d configuiente no te infiere , y juntamente, que atento<br />
folo el fonido <strong>de</strong> tas voces , el ar_iuinento guarda ta<br />
Tom.VUI. B <strong>de</strong>-
iS DESENREDO DE SOPHISMAS.<br />
<strong>de</strong>bida forma. De aqui infiere , que hay en él alguna voz<br />
ambigua , y al momento hallará , que la ambigüedad eftá<br />
en. ta voz mus, 1a qual en 1a mayor fupone por si mifma<br />
, y en la menor por el animal ílgnificado por ella. Sea<br />
el fegundo el que por fu materia llamaron los Antiguos<br />
Cornuto: Quod non amififii babes;jed non amififli cornua:<br />
ergo cornua habes. Con el mifmo methodo te hallará fa-¡<br />
cilmente,que la ambigüedad eftá en el non ami/ifti.No haver<br />
perdido, te dice con propriedad <strong>de</strong> lo que te ha poffeido.<br />
pero abufivamente <strong>de</strong> to que nunca te poíteyó. Afsi<br />
con eftos términos proprie loquendo , improprié loquendo,<br />
fe pue<strong>de</strong> diftinguir mayor, y menor. Mas: No per<strong>de</strong>r una<br />
cofa, es contervarla, ó en si mifma , ó en equivalencia fuya.<br />
Subftituyafe en el fylogifmo el verbo confervar , á no<br />
per<strong>de</strong>r, y faldrá la menor evi<strong>de</strong>ntemente faifa.<br />
§» III.<br />
11 T"XlGO, que, para <strong>de</strong>feubrir los trampanto-<br />
.1 3 jos fophifticos, la Lógica natural hace mucho<br />
mas que la artificial. Un buen entendimiento con<br />
mediana reflexión , fin aten<strong>de</strong>r á regla alguna , mas que á<br />
la general que hemos feñalado, conoce luego fi en el argumento<br />
te ufa <strong>de</strong> alguna voz con ambigüedad : fi fu fignificadon<br />
es , ó equivoca, ii obfeura, ó impropria, &c. y<br />
<strong>de</strong>fcubierto efto, eftá <strong>de</strong>feifrado el enigma.<br />
Haré patente lo dicho en el Sophifma llamado<br />
12<br />
xa.. 1 r.. • rn .<br />
Sorites, famofo entre los antiguos Dialedicos. Efte era<br />
un argumento , que procediendo por varias^ preguntas,<br />
ó propoficiones (que también podian reducirte á fylogifmos,<br />
ó enchymemas) obligaba en fin al que refpondia<br />
á conce<strong>de</strong>r una cofa evi<strong>de</strong>ntemente faifa , y abfurdifsima.<br />
El Jurifconfulto Ulpiano íe <strong>de</strong>finió : Cum ab evi<strong>de</strong>nter<br />
veris, per breuifsimasmutat iones, difputatio ad ea;<br />
qua evi<strong>de</strong>nter faifa funt , perducitur. Y én Caftellano<br />
diremos, que el Sorites es una efpecie <strong>de</strong> raciocinio , que<br />
<strong>de</strong> alguno, ó algunas propoficiones evi<strong>de</strong>ntemente ver da<strong>de</strong>.<br />
DISCURSO SEGUNDO. rp<br />
<strong>de</strong>ros , con unprogrefib fuccefsivo <strong>de</strong> varias menudas mutaciones,<br />
viene á inferir alguna propoficion evi<strong>de</strong>ntemente<br />
faifa. Llamóte Sorítes <strong>de</strong> 1a voz Griega Soros, que fignifica<br />
montón , porque ordinariamente fe proponia, tomando<br />
por materia un montón <strong>de</strong> trigo , aunque fe podia<br />
eften<strong>de</strong>r á otros innumerables affumptos. Afsi tos Latinos<br />
, tratando <strong>de</strong>l mifmo Sophifma, traduxeron ta vox<br />
Sorites en aceraalis , que fignifica lo proprio. Su intento<br />
era probar, que por mas , y mas granos <strong>de</strong> trigo que fe<br />
junten, jamás fe hará montón. Para lo qual te arguye afsi:<br />
Un grano folo no hace montón. Añadafe otro, tampoco<br />
hay montón. Uno , y otro te concedía. Proteguia el arguyente.<br />
Aunque fe añada otro grano, tampoco havrá<br />
nonton, porque lo que no era antes montón , no fe pue<strong>de</strong><br />
hacer montón con la adición <strong>de</strong> un foto grano. También<br />
te concedia. Pero <strong>de</strong> aqui procedía el arguyente<br />
continuando ta mifma progrefsion por cada grano en particular,<br />
hafta inferir , que ni muchos millones <strong>de</strong> millones<br />
<strong>de</strong> granos hadan montón.<br />
ij Efte Sophifma pue<strong>de</strong>, como dixe , eften<strong>de</strong>rfé á<br />
innumerables materias diterentifsimas , y trampearte con<br />
él innumerables verda<strong>de</strong>s patentes. Pongo por exemplo.<br />
Se podrá probar que un hombre, por mas vino que<br />
beba , nunca podrá llegar á embriagarte , porque te feguiria<br />
que con una gota tola <strong>de</strong> vino paitaba <strong>de</strong> fobrto<br />
á ebrio : que un cuerpo , por mas que te calentaffén, nunca<br />
llegaría á eftár cafidifsimo, porque fe feguiria , que<br />
con un grado minutifsimo <strong>de</strong> calor paitaba <strong>de</strong> templa-;<br />
damente calido , ó <strong>de</strong> tibio á calidifsimo : que un hombre<br />
, yendole quitando los pelos <strong>de</strong> la cabeza uno por<br />
uno , hafta no <strong>de</strong>xarle ni uno foto, con todo no feria<br />
calvo. Don<strong>de</strong> te vé , que el Sophifma , á quien dieron los<br />
Antiguos el nombre <strong>de</strong> calvo , no hacia mas que variar<br />
la materia <strong>de</strong> el Sorites. Generalmente te pue<strong>de</strong> ufar <strong>de</strong><br />
efta forma <strong>de</strong> argüir para impugnar todas aquellas <strong>de</strong>nominaciones<br />
, que caen precifamente fobre materia divifible<br />
en muchas menudas porciones , íi <strong>de</strong> quantidad, ¿V<br />
<strong>de</strong> qualidad.<br />
Bs Ju*
I<br />
•1<br />
____<br />
I<br />
DESENREDOS DE SOPHISMAS.<br />
a o<br />
14 Inventó efte Sophifma Eubuli<strong>de</strong>s , Philofofo dé<br />
la SedaMegarica, difcipulo <strong>de</strong>l otro famofo Sophifta<br />
Eucli<strong>de</strong>s, Xefe, y fundador <strong>de</strong> aquella Seda. Pero el mifmo<br />
inventor no acertó á <strong>de</strong>fataríe. Lo proprio fucedio<br />
á Chryfippo , el mayor Dialedico , que tuvo ta Antigüedad<br />
,'<strong>de</strong> quien Dionyfio Halicarnafeo dixo : Quo ñeque<br />
melius quifquam , ñeque exaBius dialcBicas aifciplinas<br />
profeffus eft. Y Diogenes Laercio , que <strong>de</strong>cían muchos,<br />
que fi los Diotes quifieffen exercitarte en ta Dia.edica,no<br />
ufarían <strong>de</strong> otra , que <strong>de</strong> la que havia eícrito Chryiippo.<br />
15 Cofa admirable parece , que un Dialedico tan<br />
bran<strong>de</strong> no hallaffe folucion al argumento Sorites. Pero<br />
yo eftoy tan lexos <strong>de</strong> admirarlo, que antes fofpecho, que<br />
por ter tan Dialedico, ( vaya efta paradoxa ) no atino con<br />
ella. Los que te pican mucho <strong>de</strong> Dialedicos , pienian falir<br />
<strong>de</strong> el laberinto <strong>de</strong> todo fophifma con el hilo <strong>de</strong> la<br />
Lógica. Juzgan, que efte arrees un medio univerfal para<br />
facar <strong>de</strong> todos fus apuros al entendimiento ; y á ta pobre<br />
le falta muchifsimo para ferio. Por mas, y mas reo-las<br />
, que te amontonen en ella , aunque <strong>de</strong> fus preceptos<br />
fe formen muchos volumenes, (como hizo Chryfippo)<br />
nunca baftarán para <strong>de</strong>fatar todos los nudos, que pue<strong>de</strong><br />
enredar un genio cavilatorio. Ariftoteles pensó haver<br />
dado en tos libros <strong>de</strong> tos Elencos reglas para diffolver.<br />
todo venero, ó efpecie <strong>de</strong> Sophifmas. Con todo , es claro<br />
que ninguna <strong>de</strong> las que dió , firve para refpon<strong>de</strong>r al<br />
Sorítes. Chryfippo, pues, volveria, y revolvería los gran<strong>de</strong>s<br />
Bártulos <strong>de</strong> fus efpeculaciones dialedicas, con la ef-.<br />
•peranza <strong>de</strong> hallar cn alguna <strong>de</strong> ellas íalida al Sophifma:<br />
y-aun viéndote fraftrado , no tentaría otro medio , por<br />
haver conftituidoátaDialedica fu Deidad mental, fin<br />
corredora <strong>de</strong> todas tas necefsida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> el difcurío. Si no<br />
fueffe Dialedico, (fiendo tan fútil, como le pintan ) apelada<br />
ala razón natural, y con alguna meditación fobre<br />
la materia , hallada la folucion, como yo fin otro auxilio<br />
1a hallé. Efte daño hacen las vanas confianzas , que<br />
infpira la mucha aplicación á 1a Lógica. Trabájate en<br />
un terreno , que erradamente te cree fecundifsimo, y fe<br />
~ ~ - • aban-.<br />
DISCURSO SEGUNDO. M<br />
abandona el terrinísimo campo <strong>de</strong> una clara , y limpia razón<br />
natural, que daría mucho mayor fruto , íi te cultivaffc<br />
con atenta meditación.<br />
16 Guiado foto <strong>de</strong> efta luz , propondré aqui lafolu.<br />
cion <strong>de</strong> cl Sorites cn un Dialogo entre un Dtaleético , y un<br />
Critico : methodo , que aunque difufo , me ha parecido<br />
ahora el mas conveniente ; lo primero , para <strong>de</strong>tenmarañar<br />
con mas claridad la progrefsion enredóla <strong>de</strong> el Sophifma<br />
; lo fegundo , para dar i<strong>de</strong>a al Ledor <strong>de</strong> el methodo<br />
Analy tico , mas oportuno en varias ocafiones, que el Eteolaftico,<br />
para moftrar 1a vanidad <strong>de</strong> argumentos cavilato».<br />
rios; lo tercero, para miniftrarle fenfibleinei.re una inftruccion<br />
, que pue<strong>de</strong> fervirle <strong>de</strong> pauta general para aclarar la<br />
confufa ambigüedad <strong>de</strong> tas voces, y en fin para íuavizac<br />
con 1a amenidad <strong>de</strong>l Dialogo las rígidas tequeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />
Efcuela. Meteré <strong>de</strong> golpe á los interlocutores en materia,<br />
omitiendo tas formalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la introducción , por no dilatarle<br />
<strong>de</strong>mafiado.<br />
DIALOGO.<br />
DIALÉCTICO. CRITICO.<br />
D<br />
IaleBico. Nada acredita tanto la excelencia <strong>de</strong> nueP<br />
tro Arte , como una infigne ventaja, que logran<br />
fus profeffores fobre todos los <strong>de</strong>más hombres. Critico.<br />
Qué excelencia es effa ? DialeB. Que pue<strong>de</strong>n probar<br />
quanto quifieren , aunque fea evi<strong>de</strong>ntemente falfo, y á<br />
Veces con tal <strong>de</strong>ftreza , que concluyen fin remedio á qualquiera<br />
que fe les oponga. Crit. Si effa es toda 1a excelencia<br />
<strong>de</strong> vueftro Arte , á fee que no os 1a embidio.<br />
Creyera yo, que antes haríais vanidad <strong>de</strong> díteernir por<br />
medio <strong>de</strong> díalo verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> 1o falfo ; pero confundir<br />
con falaces pruebas lo verda<strong>de</strong>ro con lo falto , es una ha»*<br />
bilídad perniciofa, y que como tal <strong>de</strong>biera <strong>de</strong>fterrarfe<br />
<strong>de</strong> el mundo. Por lo menos <strong>de</strong>biera multarte en las Au-<br />
TjHn.ZlIfí 3¿ las
w<br />
ja: DESENREDO DE SOPHISMAS.<br />
tas á los que ufan <strong>de</strong> tales'argumentos , como en tos Tribunales<br />
<strong>de</strong> Jufticia fon multados los litigantes <strong>de</strong> mala<br />
fee , tos quales no hacen otra cofa que lo que aquellos,<br />
pues fu aflumpto es probar con falacias un hecho^ó un <strong>de</strong>recho<br />
falfo, y perfuadir que es verda<strong>de</strong>ro. DialeB. El<br />
<strong>de</strong>ftino <strong>de</strong> nueftro Arte es fin duda difcernir to verda<strong>de</strong>ro<br />
<strong>de</strong> 1o falfo. Pero efto no quita , que para oftentacion <strong>de</strong>.<br />
tos gran<strong>de</strong>s fuerzas , ufemos á veces <strong>de</strong> ella para probarlo<br />
tallo como verda<strong>de</strong>ro. Crit. Siempre efle ferá un abufo<br />
damnable , como 1o feria en.un Jurifperito aprovecharte<br />
<strong>de</strong> 1o que ha eftudiado en fu facultad , para halucinar á los<br />
Jueces, perfuadiendoles , que es <strong>de</strong>recho lo que es torcido¿<br />
Mas puefto efto aparte , yo no creo vueftras cavitaciones<br />
tan po<strong>de</strong>rofas , que quando intentéis probar con ellas fer<br />
Verda<strong>de</strong>ra una cofa , que es evi<strong>de</strong>ntemente faifa , un hombre<br />
<strong>de</strong> entendimiento <strong>de</strong>fpejado , fin otro auxilio qué<br />
el..<strong>de</strong> una clara luz natural, no pueda daros muy buena<br />
refpuefta ,y <strong>de</strong>feubrir la falacia. DialeB. O qué engañado<br />
eftais! Si huvierais vifto los Sophifmas, que inventó Eubuli<strong>de</strong>s<br />
,Dialedico Griego .contemporáneo <strong>de</strong> Arifteles, efpecialmente<br />
aquel á quien apellidó Sorites j no diríais effo.<br />
Tan cierto es que la razón natural por si fola no alcanza<br />
á <strong>de</strong>fatarle, que ni aun Chryfippo , iníignifsimo<br />
Dialedico <strong>de</strong> aquel tiempo , ó <strong>de</strong> efímmediato , por mas<br />
que trabajó fobre ello , no acertó á darle folucion. Crit.<br />
Qué animal <strong>de</strong> las Indias es effe Sorites ? DialeB. Nó<br />
os burléis , mi llaméis animal á un ente , que es puramente<br />
racional. Efta es una efpecie <strong>de</strong> argumento, con el<br />
qual te prueba , que por mas , y mas granos que te junten<br />
, jamás llegará á formarte nn montón <strong>de</strong> trigo. Y<br />
<strong>de</strong> el mifmo modo te prueba , que por mas yy mas vinO<br />
que beba un hombre , jamás, llegará á efiár borracho?<br />
que un cuerpo , por mas y mas calor que te le dé , nunca<br />
llegará á eftár calidifoimo . y á efte modo otras míf<br />
cofas. Crit. Tened , que ya he oido proponer en cierta<br />
converfacion effe argumento. No es el qué te funda en<br />
que un grano foto añadido no pue<strong>de</strong>, hacer queteamon-<br />
!I^^I^HHH_JÍ_____Í_HH<br />
DISCURSO SEGUNDO. J J<br />
ton ,' el que antes <strong>de</strong> añadir cite grano no lo era , y fobre<br />
efte fupuefto vá procediendo <strong>de</strong> grano en grano hafta<br />
millones <strong>de</strong> millones ? DialeB. El mifmo. Crit. Puesto<br />
dicho dicho. A eflé argumento , y otros cien mil <strong>de</strong>l mifmo<br />
jaez,.os daré folucion , fin otro focorro, que el <strong>de</strong><br />
mi razón natural. DialeB. Yá que eftais enterado <strong>de</strong>l argumento<br />
, efpera verla. Crit. Antes <strong>de</strong> darla, es precito<br />
me digáis , que entendéis por eftas voces montón <strong>de</strong> trigo}<br />
DialeB. A muchos he propuefto efte argumento , y nadie<br />
me ha hecho tal pregunca. Crit. A vifta <strong>de</strong> effo, no efttaño<br />
, que nadie os dieffe refpuefta. Pero ello es forzofo,<br />
que me digáis con toda precifion , epé entendéis en effas<br />
Voces; porque fi vos entendéis una cofa, y yo otra , todo<br />
ferá cot.fufsion en ta difputa , y nada te podrá aclarar..<br />
DialeB. No pienfo , que en eflo pue<strong>de</strong> haver diferencia entre,<br />
tos dos , pues ni vos ,• ni yo enten<strong>de</strong>remos otra cofa cn.<br />
pilas voces , que lo que entien<strong>de</strong> todo el mundo. Crit.<br />
Según effo juzgáis , que todo el Mundo eftá uniforme en<br />
la inteligencia <strong>de</strong> eflas voces. DialeB. Sin duda. Crit.<br />
Pues fin dudaos engañáis: porque fi preguntáisá varios<br />
hombres íobre 1a cantidad <strong>de</strong> trigo que es menefter para<br />
tener ta <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> montón, os refpon<strong>de</strong>rán con<br />
mucha diverfidad. Unos os dirán , que fon menefter,<br />
pongo por exemplo, quatro hanegas; otros dirán, que<br />
bafta medio-í<strong>de</strong>min ; otros ocurrirán á ta pregunta , dift<br />
tínguiendo montón gran<strong>de</strong>, pequeño , y mediano ; otros<br />
mas formales añadirán á eftas tres diferencias las dos <strong>de</strong><br />
minimo , y máximo. DialeB. No obftante 1a diverfidad<br />
que rae reprefentals , creo yo que.todo el mundo convendrá<br />
en enten<strong>de</strong>r por montón <strong>de</strong> trigo una colección<br />
<strong>de</strong> muchos granos <strong>de</strong> trigo , pues efta explicación te verifica<br />
en el montón gran<strong>de</strong> , en el pequeño , en el me-»<br />
dtano, &c. Crit. Decís bellamente -,• y effa es fin duda li<br />
fignificadon legitima <strong>de</strong> effas voces. Pero ahora os refta<br />
explicar, qué entendéis por la voz muchos aplicada á<br />
tos granos <strong>de</strong> trigo. DialeB. Traza tenéis <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerme<br />
en. preguntas todo-el dtaj-y eífo me huele á-querer<br />
#4 huir
a.} DESENREDO DeSorHis\f AS.<br />
huir el cuerpo á la dificultad. Crit. No os <strong>de</strong>be mi fincerldad<br />
effe finicftro juicio. La pregunta que os hago<br />
ahora , cs tan precita como 1a antece<strong>de</strong>nte ; porque la<br />
voz muchos, fegun 1a diferente luz á que fe mira , ó materia<br />
á que te aplica, fignifica diverfifsimameutc. Haced <strong>de</strong><br />
quenta, que mi pregunta viene á reíolveríe en efta: Qué<br />
quantidad numérica es menefter , y bafta para dar la.<strong>de</strong>nominación<br />
<strong>de</strong> muchos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> qualquiera efpecie dc indivividuos<br />
? Ved ahora como á efta pregunta fc pue<strong>de</strong> refpon<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> diferentes maneras , y fiempre con verdad. Si fe .exima<br />
grammaticalmente 1a voz , digo , que dos baftan para<br />
conllituir multitud, ó pluralidad, porque los Gn.mniaticos<br />
no fñatan otro numero contrapuefto al plural, fino el ungular<br />
; y afsi dos hombres, dos efeudos , dos granos los<br />
explican en plural, que es lo mifmo que <strong>de</strong>nominarlos<br />
muchos. Efto es en ta Grammatica Latina ; que cn la<br />
Griega (y aun en la Hebrea,&c.) fon menefter tres para<br />
conftituir multitud ; y es el cafo , que los Griegos en fij<br />
Grammatica, entre el numero plural, y el fingular ponen<br />
otro medio , que llaman dual, y afsi exprimen con diverfa<br />
terminación efta voz hombres,v. gr. quando hablan <strong>de</strong><br />
dos, que quando hablan <strong>de</strong> tres. En el lenguage Philoíofico<br />
, ó Methaphyfico también el numero <strong>de</strong> dos bafta para<br />
conftituir multitud , y dos en efte idioma rigurofamente fe<br />
dicen muchos. Ve dio en vueftro Ariftoteles , lib. 4. Metaphyf.<br />
cap. 2. don<strong>de</strong> dice, que no hay medio entre la unidad<br />
, y la pluralidad CunBa ad ens, & nen ens , & unum<br />
•<br />
Í6 DESENREDO DE-SOPUISMÁÍ.<br />
di.o|.?nt.e uno, y muchos. Luego ta colección <strong>de</strong> dos<br />
granos <strong>de</strong> trigo verda<strong>de</strong>ramente hace un nionron <strong>de</strong> tri*<br />
go. DialeB. Pero no advertis,que quando yo*digo,que por<br />
montón <strong>de</strong> trigo entiendo 1a colección <strong>de</strong> muchos granos<br />
<strong>de</strong> trigo, tomo 1a voz muchos en ta accepcion vulgar, óert<br />
quanro muchos fe contraponen ,• no folo a. uno , fino apovos;<br />
y afsi la fignificadon rigurofa Grammatica, ó Metaphyfica<br />
, no es <strong>de</strong>l cafo para nueftra difputa ? Crit. Dé<br />
efió acafo no os acordaríais,.fi yo no os naviera dado luz*<br />
con *ta díftíncíon hecha arriba. Mas aunque os ocurleffe<br />
eíta réplica, me quitarials con ella que profiguieffe en mi<br />
trampa? No foto podria profeguír. mas aún infultaros<br />
diciendo, que en las difputas te habta fegun el idioma <strong>de</strong><br />
los Dodos, y no <strong>de</strong> los Vulgares. Y cn verdad , que con<br />
efto íblo que me oyera' inv numerólo concurto <strong>de</strong> Eftudiantcs<br />
<strong>de</strong> primera Tontera, fi ta queftion fueffe en fu pretenda<br />
, todos <strong>de</strong>clararían por mía ta vidoria. Efto os digo,<br />
porque veáis , que también sé , íi quiero, ufar <strong>de</strong> zancadi*.<br />
Has, Pero por genio tas aborrezco, y por didamen tas <strong>de</strong>fprecio<br />
, como indignas <strong>de</strong> introducirte en ta difputa. Ert<br />
obfequio , pues , <strong>de</strong> la verdad, que es el norte que ¿íempre<br />
miro , os confieffo, que quando <strong>de</strong>cís (y otro qualquiera<br />
que lo diga cs lo mííftio ) que un montón <strong>de</strong> trigo es la<br />
colección <strong>de</strong> muchos granos <strong>de</strong> trigo , la voz muchos te <strong>de</strong>be<br />
enten<strong>de</strong>r , fegun ta fignificadon vulgar*, en quanro muchos<br />
fe contraponen á,pocos. Lo qual fupuefto*, voy ahora<br />
á <strong>de</strong>ícnredar , atenta ta realidad <strong>de</strong> las cofas , el nudo dé<br />
vueftro-, Sophifma. >.<br />
*•*• Aísi como la voz muchos en ta fignificadon viita<br />
gar, á qualquiera materia que te. aplique , no efp.í.ne<br />
alguna quantidad numérica <strong>de</strong>terminada, fino diftiutiííimas<br />
, y diftantifsimas cantida<strong>de</strong>s, v.gr. no tolo mil , íi-i<br />
no diez mil, cinquenta milV un millón , &c. tampoco ef*<br />
ta evprefsion un montón' <strong>de</strong> trigo fignifica una -<strong>de</strong>termi»*.<br />
nada cantidad <strong>de</strong> trigo-,: íinodiftiutifsimas , y diftantifíiinás<br />
cánti<strong>de</strong>s ¿ • porque él* montón, pue<strong>de</strong> ter; pequeño<br />
, mediano,, gran<strong>de</strong>-, mayor, y m$yéii fia • tergninó*<br />
No-.<br />
DISCURSO SEGUNDQ. g*<br />
Notad ahora , que vueftro argumento , aunque fuená eftár<br />
compuefto <strong>de</strong> innumerables preguntas , viene á retolverte<br />
en una fola; conviene á taber , quantos granes fon menefter<br />
para hacer un montón ? Y dada ta reípuefta a efta<br />
pregunta , eftá diiuelto el argumento. Porque <strong>de</strong>mos por<br />
cato, que con verdad te os refpondieflé , que fon menef¿<br />
ter mil granos. El que os dieffe efta refpuefta , confio uien».<br />
temente, quando fueffeis haciendo vueftra progrefsion <strong>de</strong><br />
granos, os conce<strong>de</strong>ría , que ni el tercero, ni el quarto , ni<br />
d décimo, ni el centefimo hacia montón , y afsi <strong>de</strong> los <strong>de</strong>»,<br />
más , hafta ver hecho el numero <strong>de</strong> novecientos y noventa<br />
y nueve granos. Entonces , quando le arguyefléis , que nn<br />
grano mas fobre aquellos no podia hacer montón , os atai<br />
jaría, ó negando abfolutamente ta propoficion', ó diftin:<br />
guiendola <strong>de</strong> efte modo : Un grano mas por si folo , concedo<br />
;un grano mas como junto.con los novecientos, y 'noventa<br />
y nueve-,. niego. Sentado , pues, que en 1a t*kpuefta á<br />
aquella pregunta quantos granos fon menefler para hacer<br />
un montón , eftá contenida la folucion <strong>de</strong>l argumento fuponed<br />
, que a mi me 1o hacéis. Que os parece refpon<strong>de</strong>ré?<br />
iVedlo anticipadamente en efte chille. Cierto Obifpo, que<br />
eftaba examinando a un E.ftudtante , por humorada le pre»»<br />
gunro , quantas ceftas <strong>de</strong> tierra tendría una montaña'<br />
que eftaba enfrente <strong>de</strong> fu Palacio ? A lo que el Eftudiante<br />
promptamente refpondió t lluftrifsimo Señor, conforme<br />
fuere 1a cefta que te tome para hacerla medida ; ü<br />
1a cefta fuere tan gran<strong>de</strong> como la montaña, toda ella'no<br />
tendrá mas <strong>de</strong> una cefta.; fi fuere como 1a mitad <strong>de</strong> la<br />
montaña , tendrá dos ceftas ; fi como ta quarta parte<br />
tendrá quatro , &c. Aplicad i nueftro cafo. Pre«untaifme<br />
quantos granos fon menefter para hacer un montón?<br />
Refpondo, que-conforme fuere, ó conforme huvicte <strong>de</strong><br />
fer el montón. Si fe habta dc un montón, cuya magnitud<br />
fea igual á 1a <strong>de</strong> mil granos, efte numero terá menefter<br />
para hacerle. Si <strong>de</strong> un montón , cuya magnitud fea igual á<br />
la <strong>de</strong> un millón <strong>de</strong> granos , todos eftos ferán menefter para<br />
tormarkv&c. v, . -, .. ..'• . . _ ;.••••<br />
Dia-<br />
1
5.8 DESENREDO DE SOPHISMAS.<br />
DialeB. Eftá bien. Pero yo os inflaré á qué me di-"<br />
gais quantos granos ton menefter para hacer un montón<br />
minimo ; que es lo mifmo que preguntar : Yendo congregando<br />
granos uno á uno ; quando empieza el agregado á<br />
ter montón ? Crie. Y qué a<strong>de</strong>lantáis con effa pregunta, 1<br />
quando pen<strong>de</strong> únicamente <strong>de</strong> el concepto <strong>de</strong> aquel , á<br />
quien la hacéis, 1a refpuefta? Havrá quien os diga ,- que<br />
diez granos fon menefter para hacer el montón mínimo.;<br />
Havrá quien os diga que quatro , quien que feis, &c. y cada<br />
uno á proporción <strong>de</strong> el concepto, que hace <strong>de</strong> ta lignificación<br />
<strong>de</strong> efta voz montón. Os arajará á ral,ó ral numero <strong>de</strong><br />
granos , quando vais formaiido vueftra progrefsion. V.gr.<br />
El que dice que quatro granos fon menefter para hacer el<br />
montón minimo , os conce<strong>de</strong>rá , que el fegundo grano no<br />
hace montón, tampoco el tercero. Pero llegando al quarto<br />
, ó negará la propoficion , ó ta diftinguirá como la otra<br />
<strong>de</strong> arriba. No me diréis, con qué armas haveis <strong>de</strong> forzar<br />
efta trinchera? Podréis acafo oponerle, que en la comun<br />
eftimadon <strong>de</strong> los hombres, quatro granos fon muy pocos<br />
para conftituir montón. A lo que él refpon<strong>de</strong>rá diftinguiendo:<br />
Para conftituir montón mayor que el minimo, concedo;<br />
para conftituir montón minimo , niego. Veis aqui dado i<br />
yueftro famofo Sorites, fin po<strong>de</strong>r dar un paffo a<strong>de</strong>lante. Y*<br />
id a contártelo á Eubuli<strong>de</strong>s, que lo digo yo.<br />
Otra folucion quiero daros , que acato por fer mas<br />
Conforme al methodo , y lenguage <strong>de</strong> vueftra Efcuela,<br />
oiréis con mas gufto. Digo, pues , que entre tanto que<br />
haciendo la progrefsion por un muy corro numero <strong>de</strong><br />
granos , <strong>de</strong> cada uno en particular , que fe vá añadiendo,<br />
me vais proponiendo, que aquel añadido á los <strong>de</strong>más<br />
no pue<strong>de</strong> hacer montón , iré diciendo concedo , concedo<br />
, concedo. En creciendo algo mas el numero, diré<br />
en ajgun eípado <strong>de</strong> la progrefsion , en quanto pru<strong>de</strong>ncialmenre<br />
me parezca, permito , permito. En creciendo<br />
mucho el numero ( también don<strong>de</strong> pru<strong>de</strong>ncialmente me<br />
parezca) mudare <strong>de</strong> eftilo, y á la propoficion efte grano<br />
mas no pue<strong>de</strong> hacer monto», fuponefe ,, que fe. habla <strong>de</strong>l<br />
-; A Ci mot\*.<br />
DISCURSO SEGUNDO.- Yp<br />
¡montón mínimo en razón <strong>de</strong> tal) diftinguiré aísi : No<br />
pue<strong>de</strong> hacer montón,, fi antes eftaba hecho , concedo;<br />
liantes no eftaba hecho ,fubdiftingo , él por si folo , con-,<br />
cedo , él, como juntó con tos tiernas, entendidos todos in<br />
rtBo, niego. Replicarcifme (yá te vé) que <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong><br />
los granos antece<strong>de</strong>ntes , nombrándolos todos fuccefsivamentc<br />
, os permití, que no hacia __• ó completaba montón<br />
, por configuiente no hay lugar á ta condicional expreflada<br />
en ta diílincion, fi antes no eftaba hecho. Refpondo<br />
, que permití effo <strong>de</strong> todos los granos antece<strong>de</strong>ntes<br />
diviftve , no colleBive. Efto es , la permifsion cayó<br />
íobre cadauno <strong>de</strong> aquellos granos , no fobre todos juntos.<br />
Explicaré la diílincion con efte exemplo , que acafo<br />
os aprovechará para otras muchas diíputas. Parece<br />
un hombre muerto violentamente en una quadra, don<strong>de</strong><br />
eftaban cerrados con él otros doce hombres. Las<br />
circunftancias fon tales , que yo affeguraré con toda certeza<br />
, que alguno <strong>de</strong> aquellos doce le mató. Haced ahora<br />
cuenta, que me argüís <strong>de</strong> efte modo , diícurriendo<br />
por todos doce , para convencerme <strong>de</strong> que ninguno <strong>de</strong><br />
ellos le dió muerte : Juan no le mató. Yo digo , permito.<br />
Proteguis. Pedro no le mató. Digo también , permi-¡<br />
to. De efta calidad proftguis hafta teñalarlosá todos, y<br />
yo profigo diciendo permito hafta incluir al ultimo.<br />
Bien conocéis, que terá mala confequencia : luego per-,<br />
•mitis que ninguno <strong>de</strong> efios doce le mato. Y por qué? Por-;<br />
que la permifsion te hizo en fentido divlfivo , no colectivo.<br />
Aplicad. Efto viene á reducirte , explicándolo <strong>de</strong><br />
otro modo, á que un grano foto completa aquel cumulo<br />
, que llamamos montón, y fuponémos ter el minimo<br />
<strong>de</strong> los cúmulos que merecen tal nombre ; pero es un grano<br />
no <strong>de</strong>fignable,fi no in<strong>de</strong>fignable. Si revolvéis los Bártulos<br />
<strong>de</strong> vueftra Efcuela, hallaréis el ufo <strong>de</strong> toda efta<br />
dodrina , con poca, ó ninguna diferencia en quanto a<br />
la explicación, en queftiones Theologicas muy importantes<br />
; como enla <strong>de</strong> Si el hombre, fin efpecialij'sima gracia<br />
, pue<strong>de</strong> evitar todos ¡os pecados veniales} En 1a <strong>de</strong> Si<br />
pue<strong>de</strong> el hombre (en la opinión que no admite auxilios<br />
IO " efi-
3o DESENREDO Í.E SOPHISMA§.<br />
eficaces ab intrinfeco) reftftir todos los auxilios pofisibles%<br />
Y no me acuerdo en quales otras. DialeB. Digo, que<br />
eftoy tatistecho.<br />
Efte Dialogo , que para materia <strong>de</strong> tan poca Importancia<br />
parecerá a primera vifta prolixo , fe hallará ter utiliísimo,<br />
fi fe confi<strong>de</strong>ra, que no folo pue<strong>de</strong> fervir para refolver<br />
muchos dolofos Sophifmas , que te forman en el<br />
mifmo mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> el Sorites , mas también pue<strong>de</strong> tomarte<br />
como una efpecie <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo general para ufar <strong>de</strong> diftinclon<br />
, y claridad en las difputas, quitando toda confufion<br />
á tas exprefsiones vagas , in<strong>de</strong>terminadas, ó equivocas,,<br />
las que frequentifsimamente enredan <strong>de</strong> tal modo á los,<br />
difputantes, que no íolo los impofsibilitan á aclara^<br />
la verdad , mas aun eftorvan, que uno á<br />
otro te entiendan.<br />
DIO<br />
"3VJP "5 " ' £ .JD-C -*•>. ^K. • ^ -X3-W --KA- -XJ*- •,*-- *W~ »J»WrlW «_-*-• . ' W -¿mj** = *.<br />
*?£*.«*••***** ******** Í*****^*!*? 3 »<br />
^¿/•tri-V'* -fi *-** *** ^^^^^^^^^^______r. * •*-_* *_,*<br />
, v ,.-_-..-_» n__<br />
DICTADO<br />
DE LAS AULAS.<br />
DISCURSO TERCERO.<br />
§. I.<br />
Uelome <strong>de</strong> el tiempo que fe pier<strong>de</strong> en la.<br />
ledura <strong>de</strong> tas Materias, tanto Philofoficas,<br />
como Theologicas ; y aun mas en ta dc tas:<br />
tegundas, que <strong>de</strong> tas primeras. Qué quiero<br />
<strong>de</strong>cir? Que 1a ledura , como tal, es inútil? Nada menos.<br />
No folo 1a juzgo utilifsima, fino indifpenfablemente neceffaria.<br />
Culpo los acci<strong>de</strong>ntes, no'la fubftancia, no 1a entidad,<br />
fino el modo. No digo, que fe pier<strong>de</strong> todo el tiempo<br />
que fe emplea en 1a ledura , fino buena parte <strong>de</strong> él. Ni<br />
tampoco efta cenfura comprehen<strong>de</strong> á todos los Maeftros^<br />
fino á algunos, aunque no muy pocos.<br />
2 Laprolixidad en tratar tas queftiones es 1a que<br />
acufo. Efte abufo reyna mucho masen tas queftiones <strong>de</strong><br />
Theologia Efcolaftica , que en tas <strong>de</strong> Philofofia , ó Me-.<br />
dicina , aunque en todas hay bailante. Hay profeffores,<br />
que yá por efte, yápor aquel motivo , toman por empeño<br />
apurar tas dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> algunas queftiones hafta<br />
el extremo <strong>de</strong> que ni en lo pofsible que<strong>de</strong> réplica alguna<br />
qué pueda darles cuidado , ni á los contrarios refte*<br />
rin-<br />
31
•_____--BBI-_M •BH-B-B<br />
§8- DICTADO DÉLAS AutAs.<br />
rincón alguno don<strong>de</strong> refugiarte <strong>de</strong> ta fuerza <strong>de</strong> fus razO-i<br />
ríes. Vanifsimo conato , y que no pue<strong>de</strong> menos <strong>de</strong> pro-,<br />
ce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> cortedad <strong>de</strong> .entendimiento. Es cierto , que la<br />
esfera <strong>de</strong> el diteurfo humano, en or<strong>de</strong>n á las evi<strong>de</strong>ncias^<br />
es muy angoíta . pero en or<strong>de</strong>n á probabiIida<strong>de</strong>s,muy dilatada<br />
, y en or<strong>de</strong>n á cavitaciones fophifticas , infinita,<br />
Pentar , pues, en alguna controverfia, don<strong>de</strong> hay probabilidad<br />
por ambas partes , quitar toda retirada á los<br />
enemigos, haciendo al mifmo tiempo una valla inexpug-;<br />
nabte a todos fus argumentos, no es otra cofa , que pre-.<br />
ten<strong>de</strong>r poner limites al efpacio imaginario. El argumen-*<br />
to mas artificiofo es un laberinto, á quien los ingenios<br />
Dédalos nunca <strong>de</strong>xan <strong>de</strong> hallar falida , y la folucion mas;<br />
folida una muralla , en quien tos Alexandros nunca <strong>de</strong>xan<br />
<strong>de</strong> abrir entrada.<br />
3 Lo peor es, que no hay fugetos menos capaces<br />
<strong>de</strong> poner termino á tas cavitaciones Efcolafticas, que los<br />
que prefumen po<strong>de</strong>r ponerle. Neceffariamente han <strong>de</strong><br />
íer <strong>de</strong> cortifsjmo ingenio tos que no perciben que efto<br />
es lo mifmo , que <strong>de</strong>tener el curfo <strong>de</strong> un rio , ó poner<br />
puertas al campo. Lo que , pues , fuelen lograr con fus<br />
prolixas tar'éas , es llenar gran<strong>de</strong>s volumenes <strong>de</strong> foluciones,<br />
y réplicas, que amontonadas unas fobre otras, hacen<br />
una ollentofa perfpedlva , pero toda eíta maquina fe<br />
.viene al fuelo con un papirote folo <strong>de</strong> un difcurfo claro:<br />
y es el cafo, que frequentemente te funda todo en<br />
una propoficion mal entendida por equívoca , ó por,<br />
obfeura; y aclarada , ó diftinguida aquella propoficion,<br />
yá no fon <strong>de</strong> el cafo treinta , ó quarenta hojas <strong>de</strong> cartapacio<br />
, que fe fundaron en aquel ruinofo cimiento- Quantas<br />
veces el proteflbr dá por cierta ia mayor <strong>de</strong> un fy-¿<br />
logifmo , y <strong>de</strong>xandola aparte, como innegable, gafta mucho<br />
tiempo, y papel en probar ta menor; pero <strong>de</strong>fpues,<br />
examinadas una , y otra premiffa por ojos mas perfpica-,<br />
ces , te <strong>de</strong>feubre , que en la mayor eftá el <strong>de</strong>fedo , y para<br />
día no hay prueba alguna en el abultadifsímo cartapacio.<br />
Digolo , porque lo he notado muchas veces ; y no<br />
pocas me fucedio tronchar un argumento (abfit verbo jactan-,<br />
DISCURSO TERCERO. JJ-<br />
Banda) (Jue fe me proponía como indiffoluble , folo con<br />
maniteftar la ambigüedad <strong>de</strong> alguna propoficion , en que<br />
el arguyente no havia reparado , y aísi tenia puefta toda<br />
la artillería <strong>de</strong> las pruebas ázia otra parte. Afsi , eftos argumentos<br />
, que llaman Aquiles, fuelen tener la fuerte<br />
<strong>de</strong> aquel Héroe Griego , <strong>de</strong> quien les vino el nombre , que<br />
por un Talón, efto es, por una pequeña, y <strong>de</strong>feuidada parte<br />
<strong>de</strong> fu cuerpo , fiendo invulnerables en todo el refto,'<br />
viene la flecha, que los <strong>de</strong>rriba.<br />
§• II»<br />
r df A"VTRO principio hay <strong>de</strong> hacer las queftloneá<br />
\ j prolixas, y efto fin que lo adviertan fus mifmos<br />
Autores,que es la introducción <strong>de</strong> mucha forma efeolaftica<br />
en ellas. Es cierto que tas pruebas , argumentos, y<br />
refpueftas , que, eftendidos en forma efcolaftica , ocupan<br />
dos pliegos, reducidos a mareria limpia, y clara , no llenarán,<br />
ni aun dos planas. Pondré un exemplo vifible <strong>de</strong><br />
efto. Difputan los Theologos , qual es el predicado conítitutivo<br />
metaphyíicamenre <strong>de</strong> la effencia Divina. Algu-:<br />
nos Thomiftas la conftituyen en 1a intelección adual.<br />
Propongo yo una conclufion contradidoria <strong>de</strong> efta fen-i<br />
tencia , y Ja pruebo afsi en forma fylogiftica. Illud pradicatum,quod<br />
ex noftro modo concipiendi fupponit pro priori,<br />
effentiam divinam metaphyfice conftitutam , non eft con-,<br />
fiitutivum metaphyftcum effentia divina; fed intelleBio<br />
aBualis ex noftro modo concipiendi fupponit pro priori ef-.<br />
fentiam divinam metaphyfice conftitutam : Ergo in-,<br />
telleBio aBualis non efl pradicatum metbapyfice conftitutivunt<br />
effentia divina. Major eft evi<strong>de</strong>ns, & minor pro-,<br />
batur: intelleBio aBualis eft aBio immanens Dei ;jed om*<br />
nis aBio Dei ex noftro modo concipiendi fupponit pro priori<br />
effentiam divinam metaphyfice eonfiitutam : Ergo ñu<br />
telleBio aBualis fupponit pro priori effentiam divinam metaphyfice<br />
conftitutam. Major patet. Probo ergo mino*<br />
rem , omnis aBio Dei ex noftro modo concipiendi confi<strong>de</strong>-<br />
Tw.y_W% J Q r r*
54. DICTADO DE LAS AULAS.<br />
7 a tur ut el ici t a & egrediens a Deo ;Jed hoc ipjo ex noftre<br />
modo concipiendi fupponit pro priori effentiam divinam metaphyfice.<br />
conftitutam : Ergo omnis aBio Dei ex noftro modo<br />
concipiendi fupponit pro priori effentiam divinam metaphyfice<br />
conflitutam. Major conftat, quia aBio non poteft<br />
d nobis confi<strong>de</strong>rare nifi ut egrediens , & profiuens ab'<br />
aliquo principio elicítivo illius , quod rejpeBu cujufcumque<br />
aélionis Dei, efi ipfe Deus. Minorem probo : Implicat<br />
aBionem Deid nobis confi<strong>de</strong>rari ut elicitam & egredientem<br />
a Deo , quin ex noftro modo concipiendi fupponat<br />
Deum metaphyfice confiitutum in fiua effentia ¡fed omnis<br />
aBio Dei d nobis confi<strong>de</strong>ratur ut elicita & egrediens d Deo:<br />
Ergo omnis aBio Dei ex noftro modo concipiendi fiupponit<br />
pro priori effentiam divinam metaphyfice conftitutamr<br />
j Quien no vé , que efta prueba te podría, eteufando<br />
la forma íylogiílíca , proponer en dos renglones , <strong>de</strong><br />
efte modo, ü orro femejante ? Probatur : Quia pradicatum<br />
metaphyfice conflitutivum effentia divina, efl quod pro<br />
priori ad omnia reliqua intelligitur in Deo; at vero intelleBio<br />
carethacprioritate;confi<strong>de</strong>ratur enim d nobis ut egrediens<br />
djuo principia , ac proin<strong>de</strong> utfiupponens principium<br />
pro priori. De qué fervirá, pues, aquella retaita <strong>de</strong> fylogifmos<br />
? O el oyente es capaz <strong>de</strong> proponer en forma fylogiftica<br />
efta prueba, que fe le dida afsi refumida en materia<br />
, quando llegue 1a ocafion dc argüir , ó no ? Si 1o es,<br />
efeuta que fe ta di<strong>de</strong>n en aquella prolixa forma. Sino to<br />
es, inútil es para él quanto te le dida : porque á quien,<br />
<strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> eftár mazeando tres años <strong>de</strong> Artes cn 1a forma<br />
fylogiftica , no acierta á reducir á ella qualquiera razón<br />
que vé propuefta en materia , qué le falta para ter graduado<br />
<strong>de</strong> enteramente incapaz ? O qué refta, fino que arrancándole<br />
la pluma <strong>de</strong> la mano „ te le ponga en ella tm<br />
arado, ó un hazadon?<br />
6 Vamos ahora á ta folucion , que en forma eteo»»<br />
laftica dará al argumento propuefto el que lleve , que ta<br />
intelección es conftituti vo metaphyfico <strong>de</strong> ta eflencia<br />
divina. Supongo que quiere ufar <strong>de</strong> 1a <strong>de</strong> el Maeftro Alyelda,<br />
el qual, diftinguiendo en la intelección dos coíi-<br />
3 eep;<br />
:<br />
DrscuRso TERCERO. 3$<br />
céptos^el primero <strong>de</strong> perfodífsima adiialidad per te íubíiftente<br />
<strong>de</strong> 1a linea mtelediva, y el fegundo <strong>de</strong> acción,<br />
eonce<strong>de</strong><strong>de</strong> efte fegundo todo lo que preten<strong>de</strong> cl argumento<br />
, y lo niega <strong>de</strong> el primero. Yá ; fe vé, que Cn eftas pocas<br />
palabras eftá puefta toda la dodrina <strong>de</strong> la folucion;<br />
pero eftemdiéndola en forma eteolaftica. , dirá dé efte<br />
modo.;: Ad argumentum , conctffa majori, diftinguo minorem<br />
: intelleBio aBualis Jub muñere aBionis ex 'noftro<br />
modo concipiendi fiupponit pro priori effentiam divinam<br />
metaphyfice conftitutam , concedo minorem ; jub muñere<br />
perfiB.fsima aBualitatis linea intelkBiva per je fiubfiifitentis,<br />
nega minorem, &' confiequentiam. Ad probationem<br />
diftinguo majorem : Eft aBioDei , &fimul'psrfeBifsimd<br />
ajiuaiitas linea intelkBiva per fie fubfiftens ,* concedo majorem;<br />
actio Deipracifsi, negé majorem. Et diftinguo minorem<br />
-.Omnis aBio Dei ex noftro concipiendi modofiuppol<br />
nit pro priori effentiam divinam metaphyfice confiiiutam,<br />
Ut aBio eft , concedo minorem ,- ut perfeBifsima aBualitas<br />
per fe fubfiftens <strong>de</strong> linea intelkBiva, negó minorem. Para<br />
que cantarme mas? Dos fylogifmos reftan en el argumento,<br />
cn cuya folucion formal te ha <strong>de</strong> gaílar orro tanto papel<br />
, .como en 1a <strong>de</strong> los dos primeros, que es <strong>de</strong>cir en diez<br />
y feis, ó diez' y ocho renglones, lo que te pudiera <strong>de</strong>cir en<br />
dos, ú tres. Y aun no para aqui , fino qué <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> toda<br />
efte fagina éntrala profa teguidt, repitiendo lo mifmo<br />
que yá eftá dicho -.Itaque in intelleBione' divina difiiinguendus<br />
eft dúplex conceptus inadaquatus, &c.<br />
7 No es laftima emplear canto tiempo, y papel inútilmente<br />
? Quien hay capaz <strong>de</strong> taber algo , qne dandalé<br />
ladodrina<strong>de</strong>la folucion , no acierte á acomodarla á todas<br />
tas propoficiones <strong>de</strong>l argumento con el concedo, el negó<br />
, y el diftinguo}<br />
8 Bien creo yo , que te encuentran algunos tan rudos<br />
en tas Aulas, que á menos <strong>de</strong> darles 1a dodrina mafcada,<br />
y digerida <strong>de</strong> efte modo , no taben ufar dc ella eií<br />
ta difputa. Mas lo que te <strong>de</strong>be (.radicar con eftos , es<br />
<strong>de</strong>fpacharlos para que tomen otro oficio. Conviniera<br />
mucho al Publico , que en cada Univerfidad huviefle un<br />
cz yu
I<br />
'3á DICTADO DE LAS AULAS.<br />
Viiitador , ó Examinador feñalado por el Pineipe ,5<br />
por el Supremo Senado, que informándote cada año<br />
<strong>de</strong> los que fon aptos , ó ineptos para tas letras , purgaflé<br />
<strong>de</strong> eftos tas Efcuelas. Con efte arbitrio havria mas<br />
gente en ta República para exercer tas Artes Mecánicas,<br />
y las <strong>Ciencias</strong> abundarían <strong>de</strong> mas floridos profeffores .* pues<br />
te ye á cada paffo , que al fin algunos <strong>de</strong> tos Zotes, á fuerza<br />
<strong>de</strong> favores quitan el empleo <strong>de</strong> el Magiftetto a algunos<br />
beneméritos *, lo que no podria fuce<strong>de</strong>r, fi con tiempo<br />
los reriraflén <strong>de</strong> la Aula , como á tos inválidos <strong>de</strong> 1»<br />
Milicia.<br />
9 La Facultad Medica estaque pa<strong>de</strong>ce eon efpe-.<br />
Cialidad efta <strong>de</strong>fgracia , ó por mejor <strong>de</strong>cir , quien la pa<strong>de</strong>ce<br />
uo es ella , fino el Publico. Es cierto, que no hay.<br />
Ciencia ,ó Arte, que requiera mas ingenio , mas penetración<br />
, mas claridad dc entendimiento , mas sólido juicio,que<br />
ta Medicina. Con todo fe vé , que quantos íe<br />
ponen á eftudiarla , arriban á pradicarla. Cómo es poí».<br />
fible , que <strong>de</strong>xe <strong>de</strong> haver entre ellos muchos extrema-:<br />
mente rudos ? Y mas quando fe fabe ,. que algunos quer<br />
haviendo tentado la Theologia, ó la Jurifpru<strong>de</strong>ncia , nopudieron<br />
dar un paffo en mía, ni en otra Ciencia , fe<br />
acogen <strong>de</strong>fpues. á ta fagrada ancora <strong>de</strong> la Medicina. Afsi<br />
en la estera <strong>de</strong> efta Facultad fuce<strong>de</strong> lo mifmo que en la<br />
Celefte , en la qual el rudo Vulgo foto imagina Aftros<br />
benéficos, y favorables á la talud ; pero los nías toftruw<br />
dos , á vuelta <strong>de</strong> una y íi otra conftelacion benigna , vea<br />
en ella mi León <strong>de</strong>vorante , un Toro furibundo , un-Cancro<br />
mortal, un Eteorpion venenofo , un Sagitario cruel^<br />
que amenazan llevarte <strong>de</strong> calles las vidas <strong>de</strong> los hoiiv.<br />
bres.<br />
io Afsi efte daño dé la Medicina , como el délas<br />
<strong>de</strong>más Faculta<strong>de</strong>s , fe evitaría arrojando <strong>de</strong> las Efcuelas<br />
á tos ineptps. Mas yaque efto no. eftá. en mano <strong>de</strong> los<br />
Maeftros » poe to» menos no acorten el aprovechamiento<br />
<strong>de</strong> los hábiles, por aten<strong>de</strong>r á* tos eftupidos. Efto hace<br />
relación á lo que dixe arriba.. Eften<strong>de</strong>r tanto la dodrina<br />
gn laforma, por dártela j.como dicen - mateada ¿ los • a *<br />
dos¿<br />
DISCURSO TERCERO, ||<br />
dos, es efeatearteta con miteria álos Ingeniofos, tos<br />
quales fe vén indigna , y violentamente <strong>de</strong>tenidos á efperar<br />
el paffo <strong>de</strong> tos tardos , y pudiendo feguir ta carrera<br />
dc la ciencia conta agilidad <strong>de</strong> Ciervos, los atan á ca-,<br />
minar con tas Tortugas : <strong>de</strong> don<strong>de</strong> viene neceffariamente<br />
, que apenas en un año a<strong>de</strong>lanten lo que pudieran a<strong>de</strong>lantar<br />
en un mes.<br />
n Convengo en que el primer año <strong>de</strong> Artes 1a doc-j<br />
trina fe dé digerida en forma eteolaftica, y los argumentos<br />
reforzados con réplicas, y contra réplicas. Efto importa<br />
, y es neeeffario , para que los oyentes te inftruyan<br />
bien en 1a forma , y adquieran el habito , yá <strong>de</strong> proteguir.<br />
el argumento, yá <strong>de</strong> mantener ta folucion , quando fe<br />
ofrezca difputar. Pero <strong>de</strong> ahí a<strong>de</strong>lante es per<strong>de</strong>r tiempo eí<br />
<strong>de</strong>tenerte tanto. El hábil, con darle la dodrina,fabrá manejarla<br />
; y el rudo , en faliendo <strong>de</strong> aquellas propoficiones,<br />
que tomó <strong>de</strong> memoria , ó en dándole una diílincion , que<br />
no tiene en el cartapacio, te quedará hecho un cepo, ó no.<br />
dirá cofa , que no tea un <strong>de</strong>fatino.<br />
12 Si para perfuadir efta pradica no valieren rali<br />
razones, valga la autoridad <strong>de</strong> los fupremos Eteolafticosy<br />
Ariftoteles fue, y es el Monarca <strong>de</strong> tos Lógicos ; fin<br />
embargo en todo Ariftoteles , fino don<strong>de</strong> trata <strong>de</strong> cl mifmo<br />
fylogifmo , no fe encuentra un fylogifmo. Lo mifmo<br />
digo <strong>de</strong> aquel affombro <strong>de</strong> Dialedica Auguftino. Santo<br />
Thomas , Principe <strong>de</strong> los Theologos Eícolafticos, es verdad<br />
que propone los argumentos contrarios, yá en fy-¡<br />
logifmos , yáen cnthymemas. Pero no gafta en cada argumento<br />
mas que un enthymema , ó un fylogifmo. No<br />
fe vé en él réplica , ó contra replica, alguna , ni jamás a<br />
los argumentos refpon<strong>de</strong> con ta formula <strong>de</strong> ir aplicando,<br />
fuccefsivamente á cada propoficion el concedo, el negó , Ó,<br />
el diftinguo-, si folo dando fuelta en materia la dodrina,;<br />
que conviene para la folucion. Por qué no feguirémos en<br />
nueftros eferitos eícolafticos las huellas <strong>de</strong> eftos gran<strong>de</strong>s.<br />
Maeftros?<br />
< IJ Por haver eferito Santo Thomas <strong>de</strong> efte modo,<br />
,ÍQ_>ipr.ehendió caíi toda la Theologia Eteolaftica _ y Mo
3<br />
38 DICTADO DE LAS AULAS.<br />
ral en quatro volumenes <strong>de</strong> no mucho cuerpo. Si los pro»<br />
teflóres délas Aulas te ajuilaffen al mifmo eftilo , en quatro<br />
años podrían tacar ele ellas los oyentes toda la Theologia<br />
Eteolaftica; quando con el methodo,que hoy figuen<br />
algunos, apenas vuelven á fus cafas con rres , ó quatro<br />
Tratados completos. Siendo yo oyente en Salamanca, un<br />
Maeftro,que ocupaba en 1a letura cafi toda 1a hora correípondiente<br />
á fu Cathedra, <strong>de</strong>í<strong>de</strong> San Lucas á Sañ.Juan , no<br />
leyó á fus Difcipulos mas que dos queftiones, y no <strong>de</strong> tas<br />
<strong>de</strong> mayor importancia. No es una laftima efto? Con todo<br />
hay quienes hagan vanidad <strong>de</strong> ello , como aquel que en el<br />
Satyricon dc Barclayo, infultando al otro conten<strong>de</strong>dor, le<br />
<strong>de</strong>cia con jadancia : Vix ducentis horis legas quod <strong>de</strong> hoc<br />
materiafcripft.<br />
S- ni-<br />
14 Pondrafeme acato , que es menefter tratar<br />
O algunas queftiones prolixamente , para<br />
que firvan á tas difputas publicas , porque no podrán<br />
los aduantes <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r bien ta opinión que fuftentan, fino<br />
los inftruyen muy á 1a larga <strong>de</strong> las objeciones contrarias,<br />
y <strong>de</strong> las pruebas , y foluciones proprias. A efto refpondo<br />
, que para aduar fe les pue<strong>de</strong> dar algún Autor , que<br />
trate la queftion largamente, para que la eftudien por él.<br />
Efto ningún inconveniente tiene; y es gravifsimo el <strong>de</strong> <strong>de</strong>tener<br />
tres metes en una queftion á todos los oyentes, porque<br />
uno loto tenga en ella todo el aparato neeeffario para<br />
fuftentar un ado. Creo que á muchos fuce<strong>de</strong>rá lo que<br />
á mi, que en ocupándome mucho tiempo en una queftion<br />
, venia á dominarme cierto genero <strong>de</strong> faftidio, que<br />
fin gran repugnancia no me permitia conferenciar, y d¡£putar<br />
fobre ella.<br />
ij Es muy particular en efte affumpto el fuceflb <strong>de</strong> el<br />
famofo Cartefiano Pedro Silvano Regis. Efte ingeniofo<br />
Francés, <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> haver curiado con gran<strong>de</strong> aplaufo<br />
quatro años <strong>de</strong> Theologia cn la Univerfidad <strong>de</strong> Cahors,<br />
• -•--• -fue<br />
DISCURSO TERCERO. 39<br />
fue folicitado por el Cuerpo <strong>de</strong> ella á recibir el Bonete <strong>de</strong><br />
Dodor, ofreciéndote 1a mifma. Univerfidad g.utuitmiente<br />
á todos tos gaftos <strong>de</strong> el Grado. Qjifo l\, para hacerte<br />
mas digno <strong>de</strong> efte honor, paffar antes á Paris á curtar un<br />
año en 1a Sorbona. Tuvo 1a <strong>de</strong>fgracia <strong>de</strong> topar con uno<br />
<strong>de</strong> eftos Dodores machacones , el qual, haviendo propuefto<br />
queftion fobre la hora en que Chrifto Señor<br />
nueftro inftituyó el Sacramento <strong>de</strong> ta Euchariftia, te <strong>de</strong>tuvo<br />
tanto en ella, que Monfieur Regis llegó á faftidiarfe,<br />
no foto <strong>de</strong> la queftion, fino <strong>de</strong> toda ta facultad Theologi. J<br />
ca, y 1a abandonó enteramente, no pentando yá mas en el<br />
Grado <strong>de</strong> Dodor, que le eftaba preparado. Acafo efta caprichofa<br />
refolucion eftuvo bien á fu fama, fiendo verifimil<br />
, que el eftudio Theologico no le daría tanto nombre,<br />
como adquirió con tos progreffos, que, dcxadala Theologia,<br />
hizo en 1a nueva Philofofia. Bailarían tas efpecialifsimas<br />
<strong>de</strong>monftraciones <strong>de</strong> eftimacion, que efte Autor <strong>de</strong>bió<br />
á algunos Señores Efpañoles <strong>de</strong> ta primera Nobleza , para<br />
hacerle famofo en todo el Orbe. El fabio Marqués <strong>de</strong> Villena<br />
, Avuelo <strong>de</strong> el que hoy vive , apreciaba en altifsimo<br />
grado los libros phitofoficos <strong>de</strong> Monfieur Regis , <strong>de</strong> que<br />
dio un brillante teftimonio, quando fiendo <strong>de</strong>rrotados los<br />
Efpañoles, <strong>de</strong> quienes era General, en 1a batalla <strong>de</strong> el Ter<br />
el año <strong>de</strong> 1694. cogieron los Francefes todo el equipage<br />
<strong>de</strong> el Marqués,en que eran comprehendidos varios libros:<br />
lo qual, luego que llegó áfu noticia , envió un Mentagero<br />
al Duque <strong>de</strong> Noalles, General <strong>de</strong> el Exercito enemigo, pidiéndole<br />
únicamente <strong>de</strong> todo fu rico equipage los Comentarios<br />
<strong>de</strong> Cefar , y la Philofofia <strong>de</strong> Monfieur Regis.<br />
El mifmo feñor,, haviendo el año <strong>de</strong> 1 joó. paffado á París,<br />
fu Hijo el Marqués, que poco ha murió, le dió or<strong>de</strong>n<br />
para que hi<strong>de</strong>fte una vifita en fu nombre al Autor. Hizola;<br />
pero como el Hijo no éramenos amante <strong>de</strong> las letras,<br />
. y <strong>de</strong> tos hombres eminentes en ellas, que fu gloriofo Par<br />
dre, executado el precepto <strong>de</strong> efte en la primera vifita,por<br />
proprio impulfo , continuó <strong>de</strong>fpues el trato <strong>de</strong> el célebre<br />
Francés ; quien también <strong>de</strong>bió el mifmo honor <strong>de</strong> vifita al<br />
feñor Duque <strong>de</strong> Alba* fiendo Embaxador en Francia,<br />
C4<br />
Mas
4 o<br />
16<br />
DICTADO DE LAS AULAS.<br />
Mas todos eftos favores <strong>de</strong> ta fama no redimlerofi<br />
á Pedro Silvano Regis <strong>de</strong> tos<strong>de</strong>fayres <strong>de</strong>ta fortuna,fiendo<br />
cierto, que no le firvieron para arribar á unos medios<br />
proporcionados para vivir con baftante conveniencia.<br />
Afsi es cierto que le hizo un gravifsimo daño el Dodor,<br />
que con fu pefadéz le ocafionó el abandono <strong>de</strong> la Theologia<br />
, campo mas fértil, aunque menos ameno , y don<strong>de</strong><br />
te hallan mas frutos , aunque menos flotes, que en el <strong>de</strong><br />
las efpeculaciones phitofoíicas.<br />
§» IV»<br />
•7.7 .*T"*Uera <strong>de</strong> el gran daño, que en la letura <strong>de</strong> tas<br />
±f Aulas ocáfiona la prolixidad <strong>de</strong> tos Maeftros,<br />
refta otro , no sé fi mayor, por el ufo que obligan á hacer<br />
<strong>de</strong> ella á tos Difcipulos, precifandolos. á mandarla ¿<br />
ía memoria,. y dar quenta <strong>de</strong> ella palabra por palabra,<br />
y letra por letra , como vá eferito. Qué difpendio <strong>de</strong><br />
tiempo tan lamentable ! Un oyente , que podria. larga-<br />
' mente en dos horas <strong>de</strong> eftudio hacerte cargo <strong>de</strong> un pliego<br />
<strong>de</strong> letura, tomándola en fubftancia, fe halla reducido a<br />
apren<strong>de</strong>r acafo íolo una plana. Qué diríamos <strong>de</strong> quien,<br />
teniendo un Caballo capaz <strong>de</strong> andar á legua por hora,<br />
poniéndole algún embarazo que le retardaflé notablemente<br />
el movimiento, le precifaífe a caminar no masque á legua<br />
por dia ? Ello por ello , lo mifmo viene a fer lo que<br />
paífa en nueftro cafo.<br />
18 Y no es la pérdida <strong>de</strong> tiempo el único daño, qne<br />
refulta <strong>de</strong> efte literario abufo. Otro fe incurre , también<br />
gravifsimo ; y es , que tos oyentes , por faka dé exerci-j<br />
cío , tardan mucho en foltarte á razonar en tatin fobre la<br />
Facultad que eftudian. Si no tos atareaffen á> mandar literalmente<br />
ía lección a ta memoria, si folo á apren<strong>de</strong>r-.<br />
la en fubftancia, y dar quenta <strong>de</strong> ella , acomodándote<br />
cada uno al lenguage latino , que le fuelfe ocurriendo<br />
, á vueltas <strong>de</strong> varios trompicones, en que incurri-<br />
£%! á Jp? E r *i^£*S£ i 4¡?fiS_Q 4e «no l íi dos años fe hallar<br />
rían,<br />
DISCURSO TERCERO. 41<br />
rían expeditos para explicar en efte Idioma quanto alcanzaflén.<br />
Por cuya falta fe experimenta a cada paffo en los<br />
fuftentantes <strong>de</strong> ados Literarios , al refpon<strong>de</strong>r en materia<br />
á los argumentos, la pueril miteria <strong>de</strong> recitar á la letra tos<br />
párrafos, que tienen en el cartapacio.,<br />
19 Opondráteme acafo, que el a<strong>de</strong>lantamiento gran<strong>de</strong><br />
, que propongo como efedo <strong>de</strong> eftudiar tolo fubilauciaímente<br />
la lección , es folo i<strong>de</strong>al: porque , qué importa<br />
que el oyente pueda <strong>de</strong> efte modo eftudiar cada día un<br />
pliego, fi el Maeftro no tiene tiempo, en la hora , u horas<br />
feñatadas.para didar ni aun la mitad? Refpondo, que efto<br />
(por lo menos en tas Artes) fe pue<strong>de</strong> remediar con el arbitrio<br />
utilifsimo <strong>de</strong> leer en la Cathedra, ó , por mejor <strong>de</strong>cir,<br />
explicar Curios impreffos. Utilifsimo dixe, porque no tolo<br />
una, fino diferentes utilida<strong>de</strong>s fe logran con efte arbitrio.<br />
La primera , ahorrar el mucho tiempo , que te gafta<br />
en eferibir ,el qual fe pue<strong>de</strong> aprovechar en mas dilatada<br />
explicación , y en hacer exercitar mas á los oyentes en argüir,<br />
y refpon<strong>de</strong>r. La fegunda, la yá expreffada, <strong>de</strong> abanzarfe<br />
mas tos Difcipulos en la materia que fe trata , <strong>de</strong><br />
fuerte, que afsi pue<strong>de</strong>n eftudiar dos, ó tres queftiones en<br />
el tiempo , que , con la pradica ordinaria, confumen en<br />
una. La tercera,lograr mejor dodrina,ó 1a dodrina mifma<br />
mas bien tratada, pues fe pue<strong>de</strong>,para efte efedo,echar mano<br />
<strong>de</strong> algún Autor feledo , que en ninguna Efcuela falta.<br />
Es verdad, que los mas tienen , parad ufo <strong>de</strong> el Aula, el<br />
inconveniente <strong>de</strong> difufos. Mas también a efte inconveniente<br />
te pue<strong>de</strong> ocurrir , pradicando en otras Religiones^<br />
1o que acaba <strong>de</strong> executar la Compañia,que es eligir un Efcolaftico<br />
<strong>de</strong> efpecial ingenio, methodo, y dodrina , para<br />
que forme un Curfo <strong>de</strong> Artes , arreglado á ta Efcuela que<br />
figuen, con la concifsion, y claridad, que es menefter para<br />
ef efeao que te propone . y impreffo , entregar a cada<br />
oyente un exemplar. Aun en la Theologia te podria<br />
executar lo mifmo •, aunque feria obra<br />
nías larga.<br />
m
4 a<br />
«84<br />
^<br />
*^*<br />
*^*<br />
_-_-_-_•_______!<br />
***<br />
ifiSMI<br />
ARGUMENTOS<br />
DE AUTORIDAD/<br />
DISCURSO Q.UARTO<br />
S» I»<br />
OS a-an<strong>de</strong>s hombres fon acreedores<br />
,nasi° ^ ae j3 P 3 mosC '' s ^"^',<br />
mas a qj,e difs,mulemos qóaoto fea<br />
«. MoeUos, íí ¿aC '1, *'VreáaS 1<br />
fon en quienes la envidia v 1-» -,,-,. i • rel P u " dore s,<br />
realce á fos <strong>de</strong>fedos. S & Ü S f f t e * ^ f*<br />
exceffo, que nos hacen tos Setos '«SSS* U 1°*<br />
¿y.qtawcCnkm? ^ a I,0f ° tr0S - A1 S» nos<br />
v e ^ i t a S f e ^ o S ^ S ^ u e ^ t i^ ¡J"<br />
penetración d.efcubren tachas , dorios J5¡£ "±<br />
fino perfecciones , oque como Águilas no tos °l<br />
bran los rayos para examinar en fos & 2 ^ * * ^<br />
e cla<br />
<strong>de</strong> algunas fombras. Mas aun auL.!u r 7 ,<br />
llOítt-<br />
Discnitso QOARTO. 4^<br />
hombres. Gozó el Sol por muchos figlos ta buena opinión<br />
<strong>de</strong> fer todo luz , hafta que á los principios <strong>de</strong> el paitado<br />
<strong>de</strong>ícubrió manchas en él el íabioAftroiicmoJeíuita Chriftophoro<br />
Scheinero. Mas no por effo cl Sol <strong>de</strong>xó <strong>de</strong> ter<br />
Sol , ni por effo los hombres <strong>de</strong>xaron <strong>de</strong> apreciarle como<br />
el mas benéfico, y brillante <strong>de</strong> todos los Aftros.<br />
2 Efta ojeriza , ó <strong>de</strong>ta envidia, ó <strong>de</strong> otra qualquiera<br />
pafsion contra los fugetos eminentes , foto dura mientras<br />
ellos duran. Luego que mueren , la tapida que cubre fus<br />
cenizas cubre también fus faltas. Los mifmos, que maliciofamente<br />
cercenaban fu gloria , empiezan entonces a<br />
engran<strong>de</strong>cer fu mérito mas <strong>de</strong> lo jufto ; al modo <strong>de</strong> los<br />
Romanos , que murmuraban los vicios <strong>de</strong> fus Emperadores<br />
vivos , y los.adoraban cerno Deida<strong>de</strong>s luego que eran<br />
muertos. Afsi parece que 1a vida , y 1a gloria le han como<br />
dos formas opueílas , en quienes la corrupción <strong>de</strong> la<br />
primera cs generación <strong>de</strong> la fegunda.<br />
§» II.<br />
3 TT/Ntre todos los hombres Gran<strong>de</strong>s , tos que lo<br />
1 / fon por fu ciencia , y eferitos , fon los que<br />
mas experimentan efta alternativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>tracción , y <strong>de</strong><br />
aplaufo. Rarifsimo ha havido, que mientras vivió lograffe<br />
mucho tequito. Como una efpecie <strong>de</strong> milagro literaria<br />
fe celebra ta dicha <strong>de</strong> el fubtilifsimo Inglés Ifaac<br />
Newton , que haviendo introducido tantas noveda<strong>de</strong>s<br />
en la Philofofia , ó por mejor <strong>de</strong>cir, havlendola innovado<br />
toda , todos tos Philofofos <strong>de</strong> fu Nación te le rindieron<br />
al momento , y te conftituyeron Difcipulos, y Sectarios<br />
fuyos. Los <strong>de</strong>más ingenios eminentes , por mucho<br />
que lo fean , pa<strong>de</strong>cen mil opoficiones mientras viven,<br />
y folo empiezan á gozarlos aplaufos, quando ya no los<br />
gozan.<br />
4 No folo nace ta gloria <strong>de</strong> los hombres gran<strong>de</strong>s<br />
quando muere ta vida ; pero quanto mas te alexan <strong>de</strong> 1a<br />
vida, tanto mas crece fn gloria. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirte con alguna<br />
ver-
44 ARGUMENTO DE AUTORIDAD.<br />
verdad , que no foto quando mueren empiezan á fer elo-J<br />
giados, fino que fon mas elogiados, quanto mas muertos.<br />
Quanto mas vá <strong>de</strong>shaciendo el tiempo fus cenizas, tanto<br />
mas vá aumentando fus eftimaciones. Los eferitos <strong>de</strong> el<br />
que murió ayer , te confi<strong>de</strong>ran como unos frutos ver<strong>de</strong>s^<br />
que es menefter guardarte mucho tiempo para fazonarfe*<br />
refpedivamente al gufto <strong>de</strong> los hombres ; y como los vinos<br />
, fi no te pier<strong>de</strong>n enteramente, fon mas apreciados<br />
quanto mas añejos.<br />
' 5 Efte mayor aprecio no tiene fundamento alguno*<br />
razonable. La tenedud <strong>de</strong> los hombres pue<strong>de</strong> hacer los.<br />
hombres mas fabios ; pero no á tos eferitos 1a tenedud <strong>de</strong><br />
los mifmos eferitos. En ningún libro te hallará mas cien-.;<br />
cia diez figlos <strong>de</strong>fpues que te efcribió , que ta que contenia<br />
en aquel momento en que acabó <strong>de</strong> formarle fu<br />
Artifice.<br />
6 Es , pues , conforme á razón , que a 1a doctrina <strong>de</strong><br />
los hombres gran<strong>de</strong>s , que florecieron en tos figlos anteriores<br />
á nofotros , concedamos toda aquella <strong>de</strong>ferencia<br />
que merecen como Gran<strong>de</strong>s , pero acordándonos fiempre<br />
<strong>de</strong> que fueron hombres. La Antigüedad no los ha <strong>de</strong>ificado.<br />
Pudieron errar algo como hombres quando efcribieron;y<br />
fi <strong>de</strong>xaron tal qual yerro en fus eferitos quando<br />
falieron <strong>de</strong> efta vida, es cierto que no le eminendaron,<br />
<strong>de</strong>íjpues. ,<br />
§• HL<br />
QV kUé perfua<strong>de</strong> todo lo dicho, fino que en laá<br />
difputas <strong>de</strong>be preferirte ta razón á la autoridad<br />
? Aun la mifma autoridad conce<strong>de</strong> la<br />
preferencia á la razón. Alego en primer lugar la <strong>de</strong> el<br />
Gran<strong>de</strong> Auguftino, el qual en varias partes <strong>de</strong> fus Obras<br />
eftablece efta máxima, pero con mas generalidad en eí<br />
libro i. <strong>de</strong> Ordine, cap. p. Ad difeendum nsceffarió dupliciter<br />
ducimur, AuBorit ate,atque Ratione. Tempore AuBou<br />
ritas,reautimR^hpQtiorj^ Jyi fegundo, ladc S. Ge*»<br />
'ifti<br />
DISCURSO QUARTO. 45<br />
ronymo, quien en la Epiftola 61. áTheophito , ningún<br />
Dodor , fuera <strong>de</strong> los Canónicos , conoce eflempto <strong>de</strong> algún<br />
yerro. Scio , dice, me aliter habere Apoflolos , aliter<br />
reliquos TraBatores : illos femper vera dicere; iftos in quíbufdam<br />
ut homines aberrare. En tercer lugar la <strong>de</strong> Santo<br />
Thomas, el qual, 1. part. quseft. 1. art. 8. <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> proponer<br />
contra fu conclufion una máxima <strong>de</strong> Boecio Severino<br />
, que dice , que el argumento tomado <strong>de</strong> ta autoridad,<br />
es el mas débil <strong>de</strong> todos : Locus ab AuBorit ate eft<br />
infirmifsimus: La aprueba refpedo <strong>de</strong> toda auroridad humana<br />
; lo que no obfta á 1a conclufion <strong>de</strong> el Santo , que<br />
proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> el argumento tomado <strong>de</strong> la autoridad Divina.<br />
Y aísi profigue : Innititur enim Fi<strong>de</strong>s noftra revelationi<br />
Apoftolis , & Propbetis faBa , qui Canónicos libros feripr.<br />
ferunt; non autem revelationi, ft qua fuit aliis DoBoribusfaBa.<br />
Un<strong>de</strong> dicit Augufiinus in Epiftola ad Hierony.<br />
mum: Solis enim feripturarum libris , qui Canonici appellantur,<br />
didici hunc honor em <strong>de</strong>ferre,ut nullum AuBorem<br />
eorum inferibendo erraffe aliquid firmifsimé credam. Alios<br />
autem ita lego , ut quantalibet fianBitate , doBrinaque<br />
prapolleant, non i<strong>de</strong>o verum putem quod ipfi itafenferunt,<br />
velferipferunt;<br />
8 Eftas ultimas palabras , que Santo Thomas toma<br />
<strong>de</strong> San Aguftin , incluyen quanto fe pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir en la<br />
materia. Por gran<strong>de</strong>s, por eminentes, por fublimes que<br />
fean , ó hayan fido ta dodrina , y fantídad <strong>de</strong> tos Eteri-»<br />
tores , quantalibet fianBitate , doBrinaque prapalleantr¿<br />
no por eflb fe ha <strong>de</strong> tener por cierto lo que hayan efcrltoi.<br />
Será por configuiente licito apartarte <strong>de</strong> to fentir en una*<br />
u otra cofa , quando la razón no perfua<strong>de</strong> lo contra-i<br />
rio.<br />
9 Mas qué ? Por eflb fuponemos todos los Eferito*<br />
res iguales > O á tos Santos Padres confundimos en 1*<br />
turba <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más Dodores , fin mas prerogativa, óv<br />
autoridad , que ellos ? In ninguna manera. Alla clarín<br />
tas Solis , alia Baritas Luna , 'O' alia claritasStellarum.<br />
{I. ad Corinth. cap. 15.) Todos tos dodos Efcritores ton<br />
Aftros , que noa alumbran > mas con notable <strong>de</strong>figuafc-<br />
dadft
4
43<br />
ARGUMENTOS DE AUTORIDAD.<br />
§. IV.<br />
S ip Upuefto efte in<strong>de</strong>tedible calculo, no puedo<br />
menos <strong>de</strong> improbar 1a conduda <strong>de</strong> aquellos<br />
Eícolafticos , que al ver que algún Prén<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> difputa<br />
publica, á la autoridad <strong>de</strong> algún Santo, que te le objeta<br />
como argumento , no dá Interpretación alguna , ni otra<br />
refpuefta que el que no fe conforma con fu dicho , fe<br />
exacerban furiofamente , como fi oyeffen negar algún<br />
articulo <strong>de</strong> Fé. Convengo en que fiempre que quepa in-4<br />
terpretacion probable , ó verifimil, te <strong>de</strong>be ufar <strong>de</strong> ella,*<br />
porque los Santos Dodores fon <strong>de</strong> jufticia acreedores á<br />
nueftra <strong>de</strong>ferencia , fiempre que la razón no nos precife á<br />
llevar opinión contraria á la fuya , ó hallemos modo<br />
verifimil <strong>de</strong> conciliaria fuya con la nueftra. Pero no en»-*<br />
centrando interpretación , que no conozcamos fer violenta<br />
, darla como legitima , y procurar perfuadir al arguyen».<br />
te , y á rodo el auditorio, que la es, no es faltar á 1a fin-¡<br />
ceridad ? O por <strong>de</strong>cirlo con las voces mas proprias , no esf<br />
mentira , no es trampa literaria? Indubitablemente. Y íc-¡<br />
rá obfequio <strong>de</strong> tos Santos ir contra la verdad , que ellos<br />
tanto amaron, aman, y amarán eternamente ? Quien ofla-¡<br />
rá <strong>de</strong>dr tal?<br />
20 Es menefter , pues, concillar ta reverencia qué<br />
fe <strong>de</strong>be á los Santos , con ta verdad que fe <strong>de</strong>be á Dios.<br />
Efte contorció nada tiene <strong>de</strong> difícil. El diffenfo a la opinión<br />
<strong>de</strong> algún Santo Dodor, no te opone a aquel aflenfo<br />
con que en general fe reconoce fu eminencia en fantídad<br />
, y dodrina; afsi como <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> el objeto no fe<br />
opone ta eminencia en fantídad , y dodrina con uno , ú<br />
otro yerro particular. A mi me fucedio mil vezes en diferentes<br />
materias , leyendo efte , ó aquel Autor <strong>de</strong> tos<br />
mas elaficos, notar alguna Sentencia , a que me era im-*<br />
pofsible conformar el entendimiento , por hallarla opuefta<br />
á lo que claramente rae didaba la razón ; fin que por<br />
$fio <strong>de</strong>xaífe <strong>de</strong> conocer , y_ confeflar, que en lo general<br />
DISCURSO QUARTO. 4
i i<br />
_____•_•___•_•____••<br />
50 ARGUMENTOS DE AUTORIDAD.<br />
fii iam , & induftriam , qui nec AuBoribus antiquitatis.<br />
jufjragio comprobatis fi<strong>de</strong>m abrogat , nec in fententiam<br />
eorum , ratione in contrarium vocante , tranfit. Quod<br />
ego praceptum diligentifsime tenuJ. Non enim ullam non<br />
Divi Thoma dico , fed nec Magifiri mei epinationem revocavi<br />
ad arbitrium meum -. nec cordi tamen fuit jurare<br />
ín verba Magifiri. Nam & vir erat Ule natura ipfa<br />
mo<strong>de</strong>ratns; at cum Divo etiam Thoma aliquando dijjenfit.<br />
Majoremque meo judicio lau<strong>de</strong>m diffentiendo , quam<br />
confentiendo affequebatur : tanta erat in diffentiendo re-,<br />
ver ent ia.<br />
22 Si dos famofos Eícolafticos Dominicanos no hallan<br />
inconveniente en <strong>de</strong>fviarte una , u otra vez <strong>de</strong> el<br />
fentir <strong>de</strong> Santo Thomas , Oráculo <strong>de</strong>l Mundo , y Princi-»<br />
pe <strong>de</strong> fu Efcuela , podrán fin duda los <strong>de</strong>más regular Er<br />
refpeto á efte Santo Dodor, y á otro qualquiera, por<br />
la mifma pauta. Si aquellos conciliaban la alta reverencia<br />
<strong>de</strong>bida al Ángel <strong>de</strong> las Efcuelas, con el diffenfo á íu didamen<br />
en uno , ú otro punto particular , abierta efia la<br />
puerta para que todos , ufando <strong>de</strong> la mifma mo<strong>de</strong>ra-*<br />
clon, y veneración , te aparten una, ó otra Vez déla<br />
fcnrenria <strong>de</strong>l Angélico Maeftro. Finalmente , el Maeftro<br />
Vidoria no te adjudica , como privilegio particular <strong>de</strong><br />
íu mucha fabiduria , el examen <strong>de</strong> lasfentencias <strong>de</strong> Santo<br />
Thomas , y la licencia para apartarte <strong>de</strong> ellas , ratione<br />
in contrarium vocante ; fino que propone efto como<br />
regla general para todos tos Theologos. Luego qualquiera,<br />
que ateien<strong>de</strong> al Magifterío , podrá ufar <strong>de</strong> dicha<br />
regla.<br />
23 Siempre 1a virtud eflá colocada entre dos extremos<br />
viciólos. Los <strong>de</strong> 1a materia qne miramos, fon<br />
por una parte cl <strong>de</strong>fprecio <strong>de</strong> la .dodrina <strong>de</strong> los Santos,<br />
y por otra la Veneración excefsiva. Peca en el primero<br />
quieu 110 atien<strong>de</strong> mas la autoridad <strong>de</strong> los Santos<br />
Dodores , que <strong>de</strong> otros Efcritores muy inferiores á ellos<br />
en virtud , y dodrina. Efta es infolerria común en los<br />
Hereges. Peca en el fegundo cl que toma á tfté , ó á<br />
aquel Santo Dodor por regla infalible <strong>de</strong> fu affenfo; ££<br />
DISCURSO QUARTO. yr<br />
tá és pafsion <strong>de</strong>for<strong>de</strong>nada <strong>de</strong> algunos Catholicos : quales<br />
eran aquellos contra quienes <strong>de</strong>clama el Dodo Pa*»<br />
dre Alfonfo <strong>de</strong> Caftro , que <strong>de</strong>f<strong>de</strong> los Pulpitos intimaban<br />
al Pueblo , que qualquiera que te apartaba <strong>de</strong> ta<br />
fentencia <strong>de</strong> Santo Thomas , te conftituia fofpechoto <strong>de</strong><br />
herejía : Quales ego vidi in tantam infanlam <strong>de</strong>venijfe,<br />
ut non JiíU veritt ad Populum in publica condone hoc<br />
effun<strong>de</strong>re : quijquis d Beati Thoma jententia dijcejferit,<br />
fufpeBus <strong>de</strong> hsraji eft cenfendus. ( Lib. 1. <strong>de</strong> Hseref.<br />
cap. 7.)<br />
24 Entre eftos dos extremos eftá el medio <strong>de</strong> la razón<br />
, el qual confifte en venerar á los Santos como á<br />
unos Maeftros <strong>de</strong> efpecialifsimo cará<strong>de</strong>r , que yá por la<br />
excelencia <strong>de</strong> fu ingenio , yá por fu infigne aplicación á ta<br />
Dodrina fagrada, yá por alguna particular influencia con<br />
que Dios , en atención á fu eminente virtud , tos afsi Uia,<br />
fe hallaron mas proporcionados , que los <strong>de</strong>más' hombres;<br />
para acertar en tas materias Theologicas , que trataron<br />
<strong>de</strong> intento ; pero confi<strong>de</strong>randolos al mi Imo tiempo hombres<br />
, que como tales pudieron errar en algo , como en<br />
efedo algunos ma¡.ifieftamente errarroiv en uno , ú otro<br />
punto. Pero qué mucho ? Afsi como no hiy necio tan necio<br />
, que yerre en quanto dice ; no hay fabio tan fabio,que<br />
acierte en quanto eferibe.<br />
25 La pradica <strong>de</strong> tos Theologos Expofitivos <strong>de</strong>biera<br />
en efta materia fervir <strong>de</strong> regla á los Eícolafticos.<br />
Aquellos, quando hallan opueftos en la expoficion <strong>de</strong> algún<br />
lugar <strong>de</strong> ta Eferitura á dos Santos Padres , no fe<br />
empeñan en conciliarios con interpretaciones violentas,<br />
antes refueltamente figuen á uno , abandonando á otro.<br />
Eftas opoficiones <strong>de</strong> los Sagrados Interpretes , aunque<br />
no muy frequentes , tampoco fon muy raras , y es precifo<br />
que alguno <strong>de</strong> ellos erraflé , quando hay tales encuentros.<br />
Si en la expoficion <strong>de</strong> ta Eferitura pue<strong>de</strong> una,<br />
« otra vez errar un Santo Padre , por qué no en una<br />
queftion Theologica , en que ni la Fé , ni tas buenas coftumbieste<br />
¡ntereffan ? Y fi tos Theologos Expofitivos<br />
no reputan por injuria a un Santo Padre -apartarte abier-<br />
D 2
5? ARGUMENTOS DE AUTORIDAD.<br />
tamente una , u otra vez <strong>de</strong> fu opinión , por qué han <strong>de</strong><br />
tener ella efcrupulofa <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>z los Eícolafticos ? Todo 1o<br />
dicho ( porque importa repetirlo) te <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los<br />
Padres tomados divifivamente , pues fu uniforme confentimiento<br />
, tanro en tas queftiones Theologicas , como en<br />
la expoficion <strong>de</strong> la Sagrada Eferitura, es regla inviolable<br />
<strong>de</strong> nueftra creencia.<br />
S- V.<br />
16<br />
ESTO es por lo que mira a 1a Theologfa. En<br />
or<strong>de</strong>n á la Philofofia , y <strong>de</strong>más <strong>Ciencias</strong> na*,<br />
turales, gozamos mas ampia libertad, y es la que nos <strong>de</strong>clara<br />
1a primera regla <strong>de</strong> Cano eílampada arriba ; La Autoridad<br />
<strong>de</strong> los Santos, que muchos , que pocos , en or<strong>de</strong>n d<br />
la materia <strong>de</strong> las <strong>Ciencias</strong> naturales , jólo perfua<strong>de</strong> a proporción<br />
<strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> la razón , en que fe fundan.<br />
27 Tres fon los fundamentos <strong>de</strong> efta regla. El primero<br />
ta poca aplicación <strong>de</strong> muchos Santos Dodores á<br />
las dodrinas Philofoficas , como nota el mifmo Cano ; y<br />
aun pudiera añadirte el <strong>de</strong>fprecio , que algunos hicie-;<br />
ron <strong>de</strong> ellas: fobre que pue<strong>de</strong> verfe lo que hemos eferito<br />
en nueftro quarto Tomo, Difcurfo 7. §,9. El fegundo<br />
, que cn or<strong>de</strong>n á las <strong>Ciencias</strong> naturales no es verifi-»<br />
mil, que gozaflen alguna particular afsiílenria <strong>de</strong>l Efpiritu<br />
Divino »• pues aísi como Chrifto , aunque vino al<br />
Mundo á enfeñar á los hombres, no les dió lección alguna<br />
<strong>de</strong> Philofofia natural, ni el Efpiritu Santo <strong>de</strong>fpues la<br />
enfeño por medio <strong>de</strong> tos Apollóles, es configuiente forzóte<br />
, que tampoco ta ínípiraflé , ni en todo , ni cn parre,<br />
á tos Santos Dodores. El tercer fundamento es la divifion<br />
entre ellos en or<strong>de</strong>n á tas dodrinas Phiiotoficas.<br />
Unos figuieron á Piaron, otros á Ariftoteles. Quien po*<br />
drá ajuftar con cuenta fegura quales <strong>de</strong>ben ter preteridos?<br />
28 Mas aun fupuefta ta libertad <strong>de</strong> dlffentir a las<br />
iepiaiones <strong>de</strong> log Santos en las <strong>Ciencias</strong> naturales, fiem*»<br />
DISCURSO QUARTO. 'f-¿<br />
preféha <strong>de</strong> talvar 1a reverencia <strong>de</strong>bida, yá á fú eminente<br />
virtud, yá áfu dodrina en tas materias Theologicas. Efta<br />
reverencia pi<strong>de</strong> dos cofas: 1a primera , que nunca, fin necefsidad<br />
, taquemos al publico aquellas opiniones dc los<br />
Santos , en que nos parece que erraron. La tegunda , que<br />
quando nos veamos precitados á ello, el di fíenlo te endul-»<br />
ze con todas las exprefsiones <strong>de</strong> ta mas rendida venera-;<br />
cion.<br />
COROLARIO.<br />
29 TTE vifto algunos Efcritores <strong>de</strong> Curtos <strong>de</strong> Ar-<br />
Jj tes h»- cer gran<strong>de</strong> aprecio <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong><br />
Avicena, y Averroes; pues, yá tos alegan á favor <strong>de</strong> efta, ó<br />
aquella opinión que figuen; yá, quando te tos objetan por<br />
la contraria , los interpretan con profundo refpeto , fu\<br />
atreverte á contra<strong>de</strong>cirlos abiertamente. Yo no sé por,<br />
don<strong>de</strong> merezcan tanta contemplación eftos dos Autores<br />
Árabes, en 1a Religión Mahometanos , en la dodrina inferiores<br />
á muchos Autores Catholicos mas mo<strong>de</strong>rnos que<br />
ellos. Yo me atengo al juicio que hizo <strong>de</strong> entrambos nueftro<br />
Sapientifsiino Luis Vives, fin comparación mas dod»<br />
que los dos Árabes , aunque fe les agregaffen otros diez<br />
como ellos. Aberráis doBrina (dice lib. 5. <strong>de</strong> cauf. corrupt.art.<br />
) & Metaphyfica Avicena , omnia <strong>de</strong>nique illa<br />
Arábica mihi vi<strong>de</strong>ntür refipere <strong>de</strong>liramento Alcorani. Ni-,<br />
hil poteft fieri illis infulfius,frigidiufqtt'.<br />
jo Es impon<strong>de</strong>rable el daño que pa<strong>de</strong>ció la Philofofia<br />
por eftár tantos figlos oprimida <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong>l yugo<br />
<strong>de</strong> 1a Autoridad. Era efta , en el modo que te ufaba <strong>de</strong><br />
ella , una tyrana cruel, que á ta razón humana tenia vendados<br />
los ojos , y atadas las manos, porque le prohibía<br />
el ufo <strong>de</strong> el difcurío , y <strong>de</strong> ta experiencia. Cerca <strong>de</strong> dos<br />
mil años eftuvieron los que te llamaban Philofofos eftrujandote<br />
los íeffbs , no fobre el examen <strong>de</strong>ta naturaleza<br />
, fino fobre la averiguación <strong>de</strong> la mente <strong>de</strong> Ariftote-.<br />
les. ¡Vicomo fi fuefle poco in<strong>de</strong>corofa para Philofofos<br />
ToPiVUI. - r ~ " D ¿ - ' - chri£
I<br />
'{6 FÁBULAS GAZETALES.<br />
dctaliento délos vaíallos , cuya difpoficion <strong>de</strong> animo Influye<br />
por muchos caminos en los progreílós <strong>de</strong> la guerra.<br />
Atribuyete á Cathalina <strong>de</strong> Medicís , Reyna <strong>de</strong> Francia , el<br />
dicho <strong>de</strong>que una noticia falfa,creida tres dias , es capaz<br />
<strong>de</strong> faivar <strong>de</strong> una ruina imtninente todo un Eftado. Si no<br />
fe hallan exemplos , ó muy raros, <strong>de</strong> frudificar tanta utilidad<br />
las mentiras políticas , fon harto frequentes los <strong>de</strong><br />
haver aprovechado mucho. No hay que acufar la infincerldad<br />
<strong>de</strong> los tiempos prefentes. En todos te acudió á<br />
efte remedio en las enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Eftado ; y acafo en<br />
los paitados con mas exceffo , pues te trataba como <strong>de</strong>lito<br />
referir finceramente las calamida<strong>de</strong>s publicas. Tito<br />
Livio reprehen<strong>de</strong> como impru<strong>de</strong>ncia perniciofa 1a veracidad<br />
con que el Confuí vencido refirió 1a trifte <strong>de</strong>rrota<br />
<strong>de</strong> Cann as : Auxit rerum fiuarttm, juique contemptum<br />
Confiul, nimis <strong>de</strong>tegendo cla<strong>de</strong>m, nudandoque. Y cn Athenas<br />
atormentaron bárbaramente á uno , que les anticipó<br />
la noticia <strong>de</strong> 1a <strong>de</strong>rrota, que los fuyos <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> 1a conduda<br />
<strong>de</strong> Nicias,havian pa<strong>de</strong>cido en Syracufa. "Al contrario,<br />
haviendo Stratocles infultado á tos mifmos Athenienfes<br />
con la faifa noticia <strong>de</strong> que havian fus Tropas ganado<br />
una batalla , que efedivamente havian perdido, y hecho-.<br />
los ,fobre eflé fupuefto, paitaren fieftas, y regocijos todo<br />
el tiempo que tardóla noticia <strong>de</strong> 1a <strong>de</strong>rrota, no le dieron<br />
Caftigo alguno: antes admitieron por fatisfaccion la truhanada<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirles, que, qué daño les havia hecho en darles<br />
fres dias alegres?<br />
í- II.<br />
P •4 ienfo, que en or<strong>de</strong>n á efte artificio político<br />
<strong>de</strong> las Gazetas , menos pa<strong>de</strong>ce la credulidad<br />
<strong>de</strong> Eipana, que 1a <strong>de</strong> otras Naciones; porque eftoy en la<br />
fee <strong>de</strong> que no hay Gazetas mas verídicas , y acafo ni aun<br />
tanto , como las <strong>de</strong> Madrid. He notado, que una ü otra<br />
vez, en que no hay la mas ajuftada correípon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />
las noticias a tos fuceflos, viene ej <strong>de</strong>fedo <strong>de</strong> la .Gazeta<br />
• <strong>de</strong><br />
DISCURSO QUINTO. '57<br />
<strong>de</strong> Paris, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> las copia la <strong>de</strong> Madrid. Con todo, liay<br />
quienes folicitan las Gazetas eftrangeras , pareciendoles<br />
que en ellas han <strong>de</strong> hallar 1a verdad , que falta á tas <strong>de</strong> Madrid;<br />
y no pocas veces <strong>de</strong>fmienten otadamente á efta en<br />
todo lo que fe encuentra con aquellas. Tengo prefentes<br />
en ta ledura <strong>de</strong> un Autor mo<strong>de</strong>rno las extravagancias <strong>de</strong><br />
la Gazeta <strong>de</strong> Paris en la Relación <strong>de</strong>l fitio <strong>de</strong> Landau por<br />
los Alemanes el año <strong>de</strong> 1702. No folo en todo el progreffo<br />
<strong>de</strong> aquel largo fitio continuó en publicar , que los<br />
Alemanes perdían muchos millares <strong>de</strong> hombres, fin a<strong>de</strong>lantar<br />
un palmo <strong>de</strong> tierra , mas llegando el cafo <strong>de</strong> faberfe<br />
en Paris la rendición <strong>de</strong> la Plaza , la Gazeta representaba<br />
aun muy dura<strong>de</strong>ro el aífedio, y mas en eftado <strong>de</strong> que<br />
los Alemanes le levantaffen , que <strong>de</strong> que lograffen fu intento.<br />
Mas admirable es , 1o que Geronymó Ruteelli refiere<br />
<strong>de</strong> la Gazeta <strong>de</strong> Roma, en la qual te publicó á 2 8.<br />
<strong>de</strong> Febrero <strong>de</strong>l año 15 23. que no era cierto , que Solimán<br />
huvieffe tomado a Rhodas, fin embargo <strong>de</strong> que aquella<br />
Plaza eftaba rendida <strong>de</strong>f<strong>de</strong> 22. <strong>de</strong> Diciembre <strong>de</strong>l año antece<strong>de</strong>nte.<br />
5 Por mas que fe repitan en efta materia tos exemplares,<br />
nunca , ó en muy pocos fe lograrán tos efearmientos.<br />
Los Pueblos eftán fiempre promptos á creer todo<br />
aquello , que favorece fu conveniencia , ó lifonjéa fu inclinación.<br />
Hay quienes, aun reconociendo los motivos,<br />
que te ofrecen para dudar <strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> las noticias,<br />
con 1a voluntad procuran hacer un genero <strong>de</strong> fuerza al<br />
entendimiento , para que las crea, por gozar una felicidad<br />
imaginada , entretanto que no llegad <strong>de</strong>fengaño.<br />
No sé fi Cicerón era <strong>de</strong> efte numero, quando corriendo<br />
el rumor <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> fu enemigo Vatinio , <strong>de</strong> que<br />
no te teñalaba Autor fi<strong>de</strong>digno , dixo, que entretanto que<br />
fe apuraba ta verdad , fe inclinaba á creer 1a noticia:<br />
Vatinii morte nunciato , cujus parum certus dicebatur<br />
AuBor , interim, inquit, ufurafruar. (Quintil.!nftitut.<br />
orat.lib.6. cap.j.) Es muy verifimil', que habló<br />
<strong>de</strong> chanz-a Cicerón.<br />
fe IP»
I<br />
i<br />
5 8<br />
FÁBULAS GAZETALES.<br />
§» IN»<br />
6 ~V\ Efpedo, pues, <strong>de</strong> que en efta parte es inútil,<br />
i v y aun acafo peligrofo el <strong>de</strong>fengaño , le aplicaremos<br />
únicamente a la otra efpecie <strong>de</strong> mendacidad,<br />
que no tiene connexion alguna con tas materias <strong>de</strong> Eftado.<br />
7 Digo , que también én efta linea es entre todas tas<br />
que he vifto la mas circunfpeda , y fegura , 1a Gazeta <strong>de</strong><br />
Madrid. Oxálátomaffen exemplo <strong>de</strong> ella otras, que fe imprimen<br />
en Efpaña. Hablo délas <strong>de</strong> Zaragoza , y Barcelona.<br />
Los rumores populares , y noticias faltas <strong>de</strong> affumptos<br />
importantes, que llegan á aquellas dos Ciuda<strong>de</strong>s, no<br />
es creíble que no te efparzan también en 1a Villa <strong>de</strong> Madrid.<br />
Con todo , en 1a Gazeta <strong>de</strong> efta Corte no fe leen varías<br />
patrañas , que han divulgado por el Mundo las Gazetas<br />
<strong>de</strong> Barcelona, y Zaragoza^ Sin duda hay fiempre<br />
la importante provi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que á la formación , y corrección<br />
<strong>de</strong> aquella prefidé algún Miniftro dotado <strong>de</strong> Pru<strong>de</strong>ncia<br />
, y Critica.<br />
8 Para inducir los Ledores á la <strong>de</strong>feonfianza, que<br />
<strong>de</strong>ben tener <strong>de</strong> tas noticias Gazetales , y á los Gazeteros<br />
alguna mayor cautela en admitirlas, y eftampadas, notaré<br />
aqui algunas patrañas fuyas <strong>de</strong> mayor tamaño*, en que los<br />
Ledores , que tas huvieren creído , lograrán afsimifmo<br />
la utilidad <strong>de</strong> el <strong>de</strong>fengaño ; y por lo que mira á dos <strong>de</strong><br />
ellas, también fe intereíta en él <strong>de</strong>fengaño mi proprio<br />
crédito. Afsi no negaré , que el amor proprio , aunque<br />
honefto , y <strong>de</strong>corofo, ha influido algo en la<br />
formación <strong>de</strong> efte Difcurío.<br />
***<br />
•^^^3* *•$£•.*& s*<br />
§.iv,<br />
L<br />
DISCURSO QUINTO. : ?<br />
§. IV.<br />
A Gazeta <strong>de</strong> Zaragoza <strong>de</strong> 28. <strong>de</strong> Odubre <strong>de</strong><br />
-•— I _ 173
I<br />
6o FÁBULAS GAZETAL-...<br />
12 ,, Todo to que dice la Gazeta <strong>de</strong> Zaragoza <strong>de</strong>l mei<br />
„ <strong>de</strong> Odubre en quanto al Carbunclo, que fupone ha-<br />
„ verte cogido cn efta Plaza, eslncierto, porque no ha<br />
„ havido , ni hay tal cota. El principio <strong>de</strong> efte enredo<br />
„ confiftió folamente en haverfe vifto algunas noches<br />
,, por la falda <strong>de</strong>l monte , en que eftán fituados los Caf-<br />
„ tiltos <strong>de</strong> Santa Cruz , y San Gregorio , un fuego fatuo,<br />
„ ó errante , que cantando alguna novedad al Vulgo dc<br />
„ tos Soldados, por verlo vagante á <strong>de</strong>shora, y por pa-.<br />
„ rages pendientes , y efearpados , don<strong>de</strong> no podia lie-:<br />
,, gar gente alguna, no fabian á qué atribuir aquella luz.<br />
,, Con efte motivo , y el <strong>de</strong> haver experimentado antes»<br />
„ Don N. Ayudante Mayor <strong>de</strong>l Regimiento N. que fe<br />
„ halla <strong>de</strong> Guarnición en efta Plaza , que en ta Gazeta <strong>de</strong><br />
„ Zaragoza venian copiadas á la letra algunas cofas, que<br />
,, havia fingido en una carta, para divertir á un Amigo<br />
„ <strong>de</strong> aquella Ciudad , fobre 1a buena correípon<strong>de</strong>ncia*<br />
,, que havia folidtado con nofotros un Moro nombra-<br />
„ do el Damux, y otros Xeques <strong>de</strong> fu parcialidad'; le pa<strong>de</strong>ció<br />
al mifmo Don N. que teniendo el arbitrio por<br />
„ medio <strong>de</strong> fu Amigo <strong>de</strong> que te eftampaffen fus noti-<br />
„ das en 1a Gazeta , podia inventar una novedad eftra-<br />
„ ña , que corrieffé por toda 1a Europa; y mas quando<br />
„ tas buenas cree<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>l Gazetero le ofrecían portador<br />
feguro ; acordándote <strong>de</strong>l fuego fatuo, Jo dió el<br />
„ nombre <strong>de</strong> Carbunclo, y fraguó fu papeleta , que an-<br />
,, tes <strong>de</strong> remitir moftró aqui á algunos Amigos , tegun,<br />
,, y conforme refiere 1a Gazeta; y en efedo ha contegui-,<br />
„ do fatisfacer el feftivo genio , que tiene, pues queda<br />
„ celebrando con otros muchos ta facilidad <strong>de</strong>l Gazete-<br />
„ ro <strong>de</strong> Zaragoza.<br />
rj Tres fugetos refultan culpados en la patraña:<br />
d Oficial que la forjó, y los Gazeteros <strong>de</strong> Zaragoza , y<br />
Barcelona, que ta eftamparon. Querrán fin duda <strong>de</strong>cir<br />
los Gazeteros, que, quando mas , te les podrá notar la<br />
credulidad , pero no ta mala fee , porque imprimieron to<br />
que vieron manufcrito en carta remitida <strong>de</strong> Oran. Perp<br />
efta efcnfanples vale. Dice el Gazetero dc Zarago-<br />
DISCURSO "QUINTO. éi<br />
za , que varias cartas recibidas <strong>de</strong> Oran refieren la noticia.<br />
La carta no fué mas que una , y ella es una variación<br />
muy fubftancial, porque qualquiera Ledor dificulta mucho<br />
menos el affenfo , íabiendo que tas cartas teftificantcs<br />
fon muchas , que fiendo una fola; fiendo generalmente<br />
cierto , que fe grangean mucha mas fee muchos teftigos,<br />
que uno folo. Aísi concurrió con una falta fupoficion á<br />
autorizar la patraña. Aun es mayor ta culpa <strong>de</strong>l Gazetero<br />
<strong>de</strong> Barcelona , pues fupone cartas <strong>de</strong> Oran remitidas á<br />
aquella Ciudad, don<strong>de</strong> no fe recibió carta alguna. Prueba<br />
manifiefta <strong>de</strong> que el Gazetero <strong>de</strong> Barcelona no tuvo mas<br />
noticia ,que la que leyó en la Gazeta <strong>de</strong> Zaragoza, es, que<br />
copió a efta letra por letra , aun en aquellas claufulas,<br />
en que el Gazetero <strong>de</strong> Zaragoza hablaba en propria perfona.<br />
14 Que fe tome por 1a parte <strong>de</strong> la Politica, que por<br />
la <strong>de</strong> la Moralidad , fon friísimas eftas invenciones. Si es<br />
torpe cofa mentir , y engañar á un hombre foto _ qué terá<br />
mentir , y engañar á todos tos hombres ; y no folo á todos<br />
tos exiftentes , mas aun á los veni<strong>de</strong>ros ? Tanta extenfion<br />
como 1a dicha tiene una mentira <strong>de</strong> efta daffe , colocada en<br />
una Gazeta. La Gazeta la comunica á millones <strong>de</strong> hombres<br />
, y , entre eftos , muchos ta trasladan <strong>de</strong> la Gazeta á<br />
varios libros , que <strong>de</strong>fpues fubfiften teftificandola a toda<br />
la pofteridad.<br />
j 5 Según tas reglas Theologicas, la malicia <strong>de</strong> nn<br />
a do , con que te engaña á muchos hombres , fe multiplica<br />
tanto como el numero <strong>de</strong> eftos. Dc fuerte , que el<br />
ado, conque te engaña á veinte hombres, en cafo que<br />
no incluya veinte pecados numéricamente diftintos , como<br />
afsieiitan muchos , por lo menos contiene veinte<br />
malicias <strong>de</strong> 1a mifma efpecie, como enfeñan otros. Contémplete<br />
ahora , quantos millones df millones <strong>de</strong> malí».<br />
das contendrá un ado , con que fe engaña á todos los<br />
hombres <strong>de</strong> muchas Naciones , prefentes , y veni<strong>de</strong>ros.<br />
Convengo en que fon malicias folo veniales. Pero á qué<br />
alma , que no tenga, ó el entendimiento muy eftupído , ó<br />
la volunta d muy <strong>de</strong>pravada , no dará horror el agregado<br />
dc
.
^________l<br />
¿4 FÁBULAS GAZETALES.<br />
pintura por muchos Inteligentes en ta facultad , todoá<br />
convinieron en que era obra <strong>de</strong> el Tieiano. Havia mas<br />
<strong>de</strong> cien años, queelTidano era muerto. La pintura figuraba<br />
al Gualdo dc quarenta años, poco mas, ó menos,<br />
y efta mifma edad reprcfencaba el Gualdo, quando te <strong>de</strong>ícubrió<br />
el retraro. Ni havia lugar á penfar, que ta pintura<br />
tuvieflé otro objeto diftinto , por ter extrema 1a femejanza<br />
con el que eftaba prefente, ni los Pintores querían;<br />
conce<strong>de</strong>r, quepudieffe íer <strong>de</strong> otra mano que Ia<strong>de</strong> el Ti».<br />
daño. Eftando el Pueblo, ó perfuadldo , ó muy inclinado<br />
á que el Gualdo poffeia el fecreto <strong>de</strong> la Piedra Philotofal,<br />
fue fácil refolver efta dificultad. Los que jadan en el<br />
inundo experiencias <strong>de</strong> efta gran<strong>de</strong> obra, aña<strong>de</strong>n la quimera<br />
<strong>de</strong> que la menor felicidad, que fe logra por medio <strong>de</strong><br />
ella, es acumular riquezas immenfas, fiendo la mayor alargar<br />
ta vida por muchos centenares <strong>de</strong> años , confervando<br />
e,n conftante juventud al dichoío, que alcanzó efte admirable<br />
fecreto. Lo que, pues , fe creyó <strong>de</strong> el Gualdo , y <strong>de</strong><br />
fu retrato , fue que efte verda<strong>de</strong>ramente era obra <strong>de</strong>l Ticia-.<br />
no, y que aquel tenia mucho mayor edad , que 1a <strong>de</strong> cien,<br />
años, pero por medio <strong>de</strong> fu preciofifsima medicina te hai<br />
Via confervado en la reprefentacion <strong>de</strong> una mifma edad,'<br />
<strong>de</strong>í<strong>de</strong> que el Tidano le havia pintado. Poco tiempo <strong>de</strong>fpues<br />
<strong>de</strong>l <strong>de</strong>fcubrimiento <strong>de</strong>l retrato fe <strong>de</strong>fapareció el Gualdo<br />
furtivamente <strong>de</strong> Venecia,fin que jamás te pudieffe faber,<br />
iué para<strong>de</strong>ro tenia. Efta fuga te atribuyó á ta necefsidad<br />
3,<br />
e evitar tos riefgos, á que fe dice eftán expueftos los que<br />
llega á raftrearfe alcanzaron el fecreto <strong>de</strong> la Piedra Pililofotal.<br />
19 Efta es ta hiftoria <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico Gualdo , que, te-»<br />
gun el Autor que hemos citado, publicó ta Gazeta <strong>de</strong> Holanda<br />
, y que refueltamente <strong>de</strong>bemos colocar en el numero<br />
<strong>de</strong> ¡as tabulas Gazetales. Dado cafo , que alguno , ó algunos<br />
hombres hayan arribado á ta compoficion <strong>de</strong><br />
aquellos admirables polvos , que tranfmutan eu oro los<br />
metales inferiores , tenemos fiempre por quimérica ta<br />
virtud, que les atribuyen, <strong>de</strong> preiérvar <strong>de</strong> toda enfermedad<br />
el cuerpo humano % jr iqueho mas la <strong>de</strong> in<strong>de</strong>mni**.<br />
mm!_______<br />
•DISCURSO QUINTO. 6f<br />
garle <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia , que, aun prefeindierido <strong>de</strong><br />
tas enfermeda<strong>de</strong>s, cauta inevitablemente 1a fuccefsion <strong>de</strong>.<br />
los años.<br />
20 Y nótete , que efta fábula también te <strong>de</strong>be anumerar<br />
en 1a claffe <strong>de</strong> tas perniciótas. La efperanza <strong>de</strong> lograr<br />
la Piedra Philofofal, fundada en muchas relaciones faltas,<br />
que affeguraban fu exiftencia , ha ocupado inútilmente á<br />
gran numero <strong>de</strong> hombres , coníumiendo miteráblementc<br />
lus caudales. Ha fido también ocafion , para que muchos,<br />
crédulos pa<strong>de</strong>cicífen confi<strong>de</strong>rables eftafas, <strong>de</strong>xandote perfuadir<br />
<strong>de</strong> varios tunantes embufteros, que por efte me-dio<br />
fe hartan riquifsimos. Demi didamen convendría,:<br />
para evitar eftos daños, que el Magiftrado fupremo <strong>de</strong>.<br />
cada Reyno prohibieffe , y recogleffe todos aquellos ef-.<br />
critos', que pue<strong>de</strong>n excitar , ó fomentar efta vana efperan*»-.<br />
za.<strong>de</strong> los hombres.<br />
§» VIL<br />
Vi A UN ferian algo tolerables tas Gazetas <strong>de</strong>l<br />
X \ Norte , fi no publicaffen fino fábulas foto<br />
por acci<strong>de</strong>nte perniciótas. Pero en los Paites, don<strong>de</strong> rey-,<br />
na ta Heregía ,* no para en effe termino 1a licencia <strong>de</strong> los<br />
Gazeteros. Una efpecie <strong>de</strong> calumnia atroz es frequente.<br />
entre ellos , que es infamar con 1a nota <strong>de</strong> fus mifmos error-es,<br />
yá áefte, yá aquel fugeto, <strong>de</strong> los que logran algunadiílincion<br />
entre los Catholicos. De efto daremos algunos;<br />
fumofos:ex.emplares. -<br />
, 22 Poco <strong>de</strong>fpues que 1a Santidad <strong>de</strong> Clemente Un-»<br />
décimo expidió la Bula Unigenitus contra tas propoíício-;<br />
nes <strong>de</strong>l Padre Quefnél, publicó una Gazeta <strong>de</strong> Holanda*;*-*<br />
que la Univerfidad <strong>de</strong> Salamanca no havia querido acc-K.<br />
tar dicha Bula. Commovió notablemente ella efpecie áaquella<br />
Nobilifsima, y Cátholiciísima Univerfidad, y coni<br />
varias cartas impreffas efparcidas en Francia , y Roma,-,*<br />
rebatió 1a impoftura , 1a qual no pudiendo foftener ef<br />
Gazetero , te retrató poco <strong>de</strong>fpues. No me acuerdo qual.<br />
Jom.mt¡ E d£
66 FABJJLAS GAZETALES.<br />
<strong>de</strong> las dos Gazetas, ó la <strong>de</strong> ta calumnia , ola <strong>de</strong> 1a retractación,<br />
<strong>de</strong>cia,que <strong>de</strong> Paris fe havia recibido la noticia.<br />
§. VIII»<br />
23 [3 Eynando en la Iglefia el foberano Pontífice<br />
J \ Alexandro Séptimo , tuvo el Gazetero <strong>de</strong><br />
Amfterdán ofadia , para hacerle fofpechofo , por 1o menos<br />
, <strong>de</strong> un Catholicifmo poco zelofo , pues refirió , que<br />
efte Papa reprobaba como violento, y ageno <strong>de</strong>l piadoío<br />
efpiritu <strong>de</strong> 1a Iglefia , el proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los Catholicos contra<br />
los Hereges Uval<strong>de</strong>ntes, en los Dominios <strong>de</strong>l Duque<br />
<strong>de</strong> Saboya. Es <strong>de</strong>clamación vulgariísima délos Hereges,<br />
que fu reducción al gremio <strong>de</strong> la Iglefiay íolo fe <strong>de</strong>be procurar<br />
por 1a via <strong>de</strong> 1a perfuafion, ó convicción <strong>de</strong>l entendimiento<br />
, mas nunca por el terror <strong>de</strong>l fuplicio ; y para<br />
juftificar efta máxima, la han adoptado , y adoptan faltamente<br />
á varios fugetos <strong>de</strong> la Iglefia Romana dignos <strong>de</strong> veneración<br />
, yá por la dignidad, yá por 1a piedad, yá por la<br />
dodrina.<br />
24 A mas fe extendió , en or<strong>de</strong>n al Papa expreflado<br />
, el <strong>de</strong>faforado arrojo <strong>de</strong> Labrune, Calvinifta Francés,<br />
refugiado en Holanda, el qual en un libro intitulado;<br />
Viage <strong>de</strong> los Suizos , efcribió, que Alexandro Séptimo, antes<br />
<strong>de</strong> fer Papa, y Car<strong>de</strong>nal, havia eftado refuelto á abandonar<br />
1a Religión Catholica, retirándote á Alemania á<br />
la cafa <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> Pompeyo , pariente fuyo, yá inficionado<br />
<strong>de</strong> ta heregia , que <strong>de</strong> fu madre havia heredado alguna<br />
hacienda en aquella Región -, pero que muriendote el<br />
Con<strong>de</strong> Pompeyo, quando Alexandro eítabapara empren<strong>de</strong>r<br />
el viage , lo <strong>de</strong>xó , aunque confervando fiempre en<br />
d corazón el afedo á 1a Religión Proteílante. Un Autor,<br />
no <strong>de</strong> mejor Ftdigion que Labrune , pero <strong>de</strong> menos mata<br />
fee ; efto es , el famofo Pedro Bayle , en obfequio , no<br />
<strong>de</strong> la Dignidad Pontificia , fino <strong>de</strong> la verdad, rebarió con<br />
un teftimonio conduycntc efta calumnia , convenciendo<br />
<strong>de</strong> impoftura toda la narración <strong>de</strong> Labrune. Con gufto<br />
DISCURSO QUINTO. 67<br />
faco á luz , fiempre que fe ofrece, eftas patrañas hereticales,<br />
para el <strong>de</strong>fengaño <strong>de</strong> muchos , que pienfan efoon<strong>de</strong>rfeles<br />
en los libros hiftoricos <strong>de</strong> tos Hereges noticias muy<br />
curiólas, y apreciables; y no faltan uno, ü otro, qué, con<br />
la efperanza <strong>de</strong> lograrlas, atropellan tas inviolables leyes,<br />
que les prohiben la ledura <strong>de</strong> tales libros.<br />
§» IX.<br />
2 y \ Nueftro infigne Monge Don Juan <strong>de</strong> Mabíx\_<br />
Hon, no folo levantaron los Hereges el <strong>de</strong>feo<br />
<strong>de</strong> abandonar la Religión Catholica , mas también la<br />
execucion. Noticia es efta, que confta <strong>de</strong> la Vida <strong>de</strong>l mifmo<br />
Mabillón , impreffa al principio <strong>de</strong> fu Tomo AnaleBa<br />
vetera , reimpreffo en Paris el año <strong>de</strong> 1723. Alli te lee,<br />
que la voz <strong>de</strong> ta <strong>de</strong>fercion <strong>de</strong> Mabillón fe eftendió por toda<br />
Inglaterra, y Alemania. Es creíble, aunque <strong>de</strong> la relación<br />
no confta expreítamente , que <strong>de</strong> la extenfion <strong>de</strong> efte<br />
rumor fueron el principal inftrumento las Gazetas. Noticióte»<br />
<strong>de</strong>l cafo Mabillón , efcribió una carta vindicativa<br />
<strong>de</strong> fu honor, para hacerla circular impreffa por todas partes<br />
; pero antes <strong>de</strong> 1a execucion fupo, que aquel rumor ya<br />
fe haviadifsipado, con que <strong>de</strong>xó ta carta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 1a celda,<br />
pero fe halla copiada en dicha Vida impreffa <strong>de</strong> Mabillón,<br />
y empieza: Exigit cbaritatis officiique ratio , utbort<br />
rendam prorfus , &c.<br />
§- X.<br />
26 TXlchúfo feria yo, fi como foy parecido á Ma-,<br />
I J billón cn haver abrazado el mifmo Inftituto<br />
, y en haver pa<strong>de</strong>cido por ta malignidad heretical<br />
la mifma calumnia , que aquel infigne Benedidino , me<br />
parecieíte algo a él en tas eminentes prendas;, que le<br />
adornaron. Llego á aquella parte <strong>de</strong> el Difcurfo , en que<br />
efpecial, y diredamente es intereífsdo mi honor. En tos<br />
E 2 txcs&t
•<br />
_______________§<br />
i<br />
4£<br />
¡58 FÁBULAS GAZETALES";<br />
exemplos que hafta ahora alegamos , folo te ha vifto, que<br />
la malicia <strong>de</strong> tos Hereges toma por objetos <strong>de</strong> fus impofturas<br />
á fugetos acreedores por alguno , ó algunos capítulos,<br />
á la publica veneración. Ahora veremos , que tal vez<br />
baxan la puntería <strong>de</strong> fus flechas á perfonas <strong>de</strong> cortifsimá<br />
reprefentacion ,. .pues no-<strong>de</strong>f<strong>de</strong>ñaron tomar 1a mia por<br />
blanco <strong>de</strong> ellas. Es verdad , que al mifmo tiempo fe envuelven<br />
indiredamente-en la calumnia Miniftros altos , y<br />
muchos Eclefiafticos <strong>de</strong> Efpaña y aunque fin nombrarlos,<br />
¡"/oy á referir el cafo.<br />
27 En la Gazeta <strong>de</strong> Londres <strong>de</strong> 27. <strong>de</strong> Noviembre<br />
<strong>de</strong> 1735. fe eftampó lo figuiente : En muchos papeles hebdomadarios<br />
, y diarios <strong>de</strong> efla Ciudad fe ha infertado la<br />
Carta figuiente , quefie dice fer efcrita <strong>de</strong> Madrid por un<br />
Theologo Efpañol d uno <strong>de</strong> fus Amigos, en Inglaterra. Copia<br />
'-.inmediatamente la Carta , que es á la letra "ta que yq<br />
también voy á copiar.<br />
.28 . ,, La voz, que te efparció dos metes há , <strong>de</strong> que<br />
:„• <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> poco tiempo fe trabajaría en una reforma<br />
,, <strong>de</strong> ta Dodrina en Efpaña , fe confirma <strong>de</strong> dia-cn dia.<br />
„ Si efte proyedo te pone en planta efedivamente , te<br />
,,. podrá atribuir en parte á ta imprefsion , que ha hecho<br />
„ un Memorial pretentado al Supremo Contejo <strong>de</strong> Caf-<br />
„ tilla por un Dodor Efpañol, llamado <strong>de</strong>l Fejo. Efte es<br />
í,, un hombre <strong>de</strong> mucho efpiritu , y literatura , que ha ad-<br />
:„ quirido fama por varias obras, en las quales te pro-<br />
„ pone principalmente por fin combatir los errores po-i<br />
„ putares , y difuadir al Publico <strong>de</strong> muchos falfos pri 11-<br />
„ cipios , <strong>de</strong> que cílá imbuido , afsi en puntos <strong>de</strong> Fé,<br />
,, como <strong>de</strong> Moral. Con efte mifmo <strong>de</strong>fignio ha com-<br />
„ puefto fus Criticas generales, obra excelente, compuef-<br />
•„ ta con una libertad tic efpiritu hafta ahora poco prac<br />
.V.<br />
ticada en Efpaña. ETDoBor <strong>de</strong>l Fejo lleva mas a<strong>de</strong>lante<br />
fus reflexiones en el Memorial pretentado al<br />
„ Confejo <strong>de</strong> Caftilla. "Reprefenta en él, que te han ¡n-<br />
?, .reducido en ta Religión muchos abufos, que feria<br />
,, conveniente corregir; que eiitre los puntes <strong>de</strong> Dodrl-:<br />
3.na te encuentran no pocos admitidos como Artículos<br />
v<strong>de</strong><br />
DISCURSO QUINTO. 69<br />
-„ 3eFé , aunque en realidad 110 eftán fundados direda-<br />
„ mente en la Eferitura Sagrada; que hay otras materias»<br />
,, que parecen obfeuras , y coiivendria mucho <strong>de</strong>clarar-<br />
„ las, y mas quando los Sabios , y aun los mifmos Theo-<br />
„ logos no las entien<strong>de</strong>n en fu verda<strong>de</strong>ro tentado , y que<br />
„ afsi feria abfolutamente neeeffario convocar en Efpa-<br />
,., ña un Concilio Nacional. Quiliera también el DvBorr<br />
„ <strong>de</strong>l Fejo , que fe eftendieffe 1a reforma á otros puntos<br />
,, contenidos en fu Memorial ( tos que te callan aqui,<br />
porque fon <strong>de</strong> natusaleza, que no admite divulgarte.)<br />
»<br />
„ Efte Memorial fue aprobado por la mayor parte <strong>de</strong><br />
„ los Miniftros <strong>de</strong>l Contejo <strong>de</strong> Caftilla. Un gran nume-<br />
„ ro <strong>de</strong> Eclefiafticos <strong>de</strong> efte Reyno adoptaron el proyec-<br />
„ to <strong>de</strong> efte Dodor. Otros , por el contrario , le contraj,<br />
dicen; y affeguran , que tiene otros fines particulares,<br />
„ dirigidos á introducir 1a Anarchia en la Iglefia <strong>de</strong> Ef-<br />
„ paña , haciéndola in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Santa Se<strong>de</strong>. Efta<br />
„ acufacion te funda en una claufüla <strong>de</strong>l Memorial, don-<br />
,, <strong>de</strong> fe dice , que la Corte <strong>de</strong> Roma faco todos los años<br />
,, <strong>de</strong>l Reyno <strong>de</strong> Efpaña cerca <strong>de</strong> diez millones <strong>de</strong> reales <strong>de</strong><br />
„ d ocho , afsi <strong>de</strong> lo que utiliza en los Beneficios, como <strong>de</strong><br />
„ lo que inter effa en otras ventajas , y que toda efia fum-<br />
,,ma fe podría emplear con mas utilidad en otros <strong>de</strong>fti-<br />
„ nos , que cedieffen en la profperidad <strong>de</strong> los Vaffallos <strong>de</strong>l-<br />
„ Eftado. Como quiera que tea , muchas perfonas , aun<br />
„ <strong>de</strong> aquellas que aprueban el didamen <strong>de</strong>l Do&or <strong>de</strong>l<br />
,, Fejo , eftán perfuadidas , que fu plan <strong>de</strong> reforma no fc<br />
„ podrá poner en pradica , fin encontrar dificulta<strong>de</strong>s ca-<br />
„ fi infuperables.<br />
2$ Efta noticia, y carta fue luego rcimpreíta en la*<br />
Gazeta <strong>de</strong> Utrech <strong>de</strong> 7. <strong>de</strong> Diciembre <strong>de</strong>l mifmo año. De<br />
efta pafsó , fegun tuve noticia <strong>de</strong> Paris , á la <strong>de</strong> Berna?<br />
y no dudo <strong>de</strong> que haya circulado por todas tas Gazetas<br />
dc Europa impreítes en los Paites dominados <strong>de</strong> la heregia<br />
*, porque el mifmo motivo que tuvieron tos Hereges<br />
Anglicanos para fingirla, tienen los <strong>de</strong> otros<br />
Reynos, ó Repúblicas para
70<br />
FÁCULAS GAZETALES.<br />
§• xi.<br />
D 30 OY por fupuefto , que efta carta no fue fabricada<br />
en Efpaña, fino en Inglaterra. Afsi<br />
cl título <strong>de</strong> Maeftro, como mi Apellido ., eftán pueftos á<br />
taeftrangera. Como nofotros <strong>de</strong>cimos el Maeftro Fulano,<br />
hablando <strong>de</strong> uno que lo es en Theologia, en tas Naciones<br />
dicen fiempre el Btodor Fulano. La immutacion , ó<br />
falta <strong>de</strong> una letra en el Apellido Feijoó , es^ frequente en<br />
la translación <strong>de</strong> Apellidos <strong>de</strong> unas Naciones á otras,<br />
quando 1a noticia te paffa por. el oido, y no porta pluma.<br />
La prepofidon, ó articulo Del, que te pone antes <strong>de</strong>l<br />
Apellido, y correfpon<strong>de</strong> al Francés Du, aunque acá te ufa<br />
en muchos Apellidos , es mas frequente entre los Eftrangeros.<br />
Fuera <strong>de</strong> efto , qué veriíimilitud tiene , que algún<br />
Efpañol efcribicffe á Londres , en injuria <strong>de</strong> fu Nación,<br />
tal complexo <strong>de</strong> quimeras?"<br />
31 Loque mas naturalmente fe prefenta al difcurío<br />
conjetural, es, que algún embuftero <strong>de</strong> Londres, juntando<br />
la efpecie , que corria por Europa , délas diferencias<br />
cié la Corte <strong>de</strong> Roma con la <strong>de</strong> Madrid , con la noticia<br />
<strong>de</strong> mis Eferitos , las agregó , haciendo un monftruo horrible<br />
<strong>de</strong>l complexo <strong>de</strong> una , y otra. Las que eran queftiones<br />
meramente Politicas , y Económicas , entre las dos<br />
Cortes, hizo difputas Dogmáticas, y torció mi impugnaclon<br />
<strong>de</strong> Errores populares á que fonafle refutación <strong>de</strong><br />
Máximas dodrinales, que yo venero, y abrazo como ver-»<br />
du<strong>de</strong>s facratifsimas.<br />
32 Eíque en mis Eferitos pretendo difuadir al público<br />
<strong>de</strong> muchos falfos principios , <strong>de</strong> que eílá imbuido,<br />
en puntos <strong>de</strong> Fé , y <strong>de</strong> Moral, es un <strong>de</strong>fvarío ,-que <strong>de</strong>fmlentcn<br />
á cada paffo los mifmos Eferitos. He procurado<br />
difuadir al Vulgo <strong>de</strong> algunas'preocupaciones fuyas.<br />
en or<strong>de</strong>n á efedos puramente naturales ; pero, aun en or<strong>de</strong>n<br />
á tas cotas naturales, he <strong>de</strong>xado hitados los principios.<br />
Dc modo, que , aun reftringida la propoficion á<br />
- P^-<br />
DÍSCURSO QUINTO. J'X<br />
puntos <strong>de</strong> mera Phyfica, es falta. En puntos <strong>de</strong> Fé , nó<br />
folo no he tocado en los principios, mas ni aun en las<br />
mas remotas confequencias. En or<strong>de</strong>n á Theologia Moral,<br />
una ,11 otra opinión he propuefto , que á algunos parecerán<br />
algo particulares , pero tan folidamente fundadas<br />
cn los principios recibidos , que hafta ahora ningún<br />
Theologo te aplicó á impugnarlas. Por lo menos no llego<br />
a mi noticia.<br />
Pero volvamos á tos puntos <strong>de</strong> Fé , que es lo mas<br />
<strong>de</strong>licado <strong>de</strong> 1a materia. Es cierto , que todas tas exprefíiones<br />
<strong>de</strong> la carta miran *á hacer enten<strong>de</strong>r , que mis didamenes,<br />
en affumpto <strong>de</strong> Religión , coinci<strong>de</strong>n con muchos<br />
<strong>de</strong> los Proteftantes, y efpecialmente con el <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> ta Santa Se<strong>de</strong>. La mifma voz <strong>de</strong> Reforma dc<br />
Dodrina , que dice ta carta pretendo en el Memorial pretentado<br />
, es cara<strong>de</strong>rift*.carnenté figniñeativa <strong>de</strong>l fyftema<br />
dogmático <strong>de</strong> tos Proteftantes , que comunmente te llaman<br />
Reformados , y á fu dodrina dan el nombre <strong>de</strong> Reforma.<br />
Pero pue<strong>de</strong> forjarte patraña mas vifible , ó im»<br />
poftura mas monílruofa , haviendo yo en varias partes<br />
<strong>de</strong> mis eferitos fulminado tas mas vehementes <strong>de</strong>clamaciones<br />
contra todos tos Proteftantes , y contra todos fus<br />
errores? Véate en el Tomo primero, Difeurf. 1. num. 24.<br />
loque digo dc los vicios <strong>de</strong> todos losHerefiarcas , y <strong>de</strong><br />
las extravagancias, y contradicciones , que hay cn los<br />
eferitos <strong>de</strong> todos tos Hereges. En el Tomo fegundo, Difcurf.4.<br />
num. 26. y 27. como pon<strong>de</strong>ro , y hago irriíible 1a<br />
fatuidad <strong>de</strong> quantos entre ellos te han metido á Protetas<br />
, raanifeftando al mifmo tiempo , que todas fus predicciones<br />
falieron faltas. Y en d mifmo Tomo , Difcurfo<br />
8. num. 8.1aCritica, que hago <strong>de</strong> Lutero , y <strong>de</strong> fus<br />
eferitos. En el Tomo tercero, Difeurf. 6. num. 34. como<br />
impugnóla obftinacion dc todos tos Sedarlos mo<strong>de</strong>rnos<br />
en negar 1a realidad <strong>de</strong> los milagros, con que Dios<br />
confirma la verdad <strong>de</strong>ta Religión Catholica. En el Tomo<br />
quarto, Difeurf. 8. num. }o. como acuto ta infolencia<br />
con que han levantado innumerables falfos teftimonios<br />
contra el honor <strong>de</strong> muchos fugetos Catholicos , efclaie-<br />
V A ci-
*7_2 FÁBULAS GAZETAÍES.<br />
c.dos por ía dodrina , virtud , y cará<strong>de</strong>r. Finalmente;<br />
omitiendo otros muchos paítages concernientes al affumpto<br />
, véate en el Tomo feptimo , Difeurf. j. <strong>de</strong>f<strong>de</strong> el<br />
num. 28. hafta el ^pa.inclufivé , una dilatada , eficaz , ardiente<br />
inveótiva contratos <strong>de</strong>lirios hereticales: cuya ultima<br />
claufula es muy notable á nueftro propofito. No fe<br />
ha menejler (digo) faber mas para comprehen<strong>de</strong>r , que todo<br />
lo que llaman los Hereges Reforma , es un texido <strong>de</strong><br />
•doBrina dif par-atada , fin fundamento , fin apoyo , fin<br />
pies , ni cabeza. No es cofa admirable, que haviendo yó<br />
puefto á tos ojos <strong>de</strong> todo el mundo una tan autentica ir.rilion<br />
<strong>de</strong> ta dodrina , á quien dan los Proteftantes nombre<br />
<strong>de</strong> Reforma , pretendan ellos hacerme Autor en Efpaña<br />
<strong>de</strong> 1a mifma dodrina? - .<br />
34 Con no menor evi<strong>de</strong>ncia me juftifican mis Eferitos<br />
en or<strong>de</strong>n al particular capitulo <strong>de</strong> preten<strong>de</strong>r la<br />
introducción <strong>de</strong> la Anarquía en ta Iglefia <strong>de</strong> Efpaña. La<br />
voz Anarquía fignifica falta <strong>de</strong> Cabeza , ó Superior en un<br />
Pueblo , Comunidad , ó República. Conque lo mifmo<br />
_es atribuirme el <strong>de</strong>fignio <strong>de</strong> introducir la Anarquía en<br />
ta Iglefia <strong>de</strong> Efpaña , que el <strong>de</strong> preten<strong>de</strong>r , que efta Iglefia<br />
no reconozca al Papa por Superior, y Cabeza fuya.<br />
Propria es <strong>de</strong> 1a Oficina <strong>de</strong> Londres tan atroz impoftüra<br />
, para dar á enten<strong>de</strong>r al mundo , que hay ahora por<br />
acá alguna difpoficion para <strong>de</strong>feabezar la Iglefia Efpañola,<br />
como te <strong>de</strong>teabezó , en tiempo <strong>de</strong>l infeliz Enrico,<br />
la Anglicana.<br />
3 5 Miente el Autor <strong>de</strong> ta Relación lo que qulfiera<br />
que fueffe verdad. En el Tomo tercero , Difeurf. 6. num.<br />
34. apliqué á tos Hereges mo<strong>de</strong>rnos 1a tabula <strong>de</strong> la Zorra<br />
<strong>de</strong> Efopo , que haviendo en una <strong>de</strong>fgradada emprefla<br />
perdido la cota , fugeria á las <strong>de</strong>más , que te cortaflén tas<br />
fuyas , proponiéndoles en ello ciertas conveniencias imaginarias.<br />
Mucho mayor monftruofidad es en un cuerpo<br />
racional , y myftico 1a taita <strong>de</strong> cabeza , que en el natural<br />
<strong>de</strong> ún bruto 1a falta <strong>de</strong> cola. Efta horrenda <strong>de</strong>formidad<br />
, que dos Siglos a efta parte eftá pa<strong>de</strong>ciendo la<br />
Iglefia Anglicana, dos Siglos há también, que no ceífan<br />
ÍU5<br />
DISCURSO QurNTO. 73<br />
fus Dodores <strong>de</strong> proponerla, como una infigne conveniencia<br />
, á todos tos Reynos <strong>de</strong> ta obediencia Apoftolica.<br />
Entre tanto , ote van engañando con faltas efperanzas,<br />
ó unos á otros te las procuran infpirar con fueños , y quimeras.<br />
Pero fi es jufto , que cada Zorra guar<strong>de</strong> fu cola<br />
, mucho mas lo es , que cada Catholíco conferve fu<br />
Cabeza.<br />
1 36 Con igual evi<strong>de</strong>ncia , digo , me juftifican mis Eferitos<br />
en or<strong>de</strong>n á efte capitulo particular , que en or<strong>de</strong>n<br />
al general <strong>de</strong> que fe habló antes. En varias parréis<br />
<strong>de</strong> mis libros , ó por mejor <strong>de</strong>cir , fiempre que ocurrió<br />
oportunidad <strong>de</strong> hablar en el affumpto , he reconocido<br />
al Papa , no foto como Superior legitimo <strong>de</strong> la Iglefia,<br />
mas aun como Infalible Oráculo <strong>de</strong> ella. En el Tomo<br />
primero, Difeurf. 8. num. 44. propongo como argumento<br />
concluyente contratos Aftrologos Judiciarios , la<br />
Bula <strong>de</strong> Sixto Quinto , y fiento la obligación , que tie*^<br />
nen tos Ordinarios <strong>de</strong> toda la Chriftiandad , á proce<strong>de</strong>r<br />
contra los profeffores <strong>de</strong> ta Judiciaria , en virtud <strong>de</strong>l precepto<br />
, que les impone aquella Bula. En el Prologo <strong>de</strong>l<br />
Tomo tercero , con ocafion <strong>de</strong> un hecho , en que ün Particular<br />
faltó á ta obediencia <strong>de</strong>bida al Summo Pontífice,<br />
reconozco en todos tos Fieles ta indifpentable obligación<br />
<strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cerle. En el Tomo texto , Difeurf. 1. Paradoxa<br />
2. don<strong>de</strong> trato <strong>de</strong> 1a necefsidad <strong>de</strong> minorar en<br />
Efpaña el numero <strong>de</strong> los dias feftivos , propongo , que<br />
para efte efedo te recurra á fu Santidad. Efte lugar es<br />
fummamente concluyente en or<strong>de</strong>n al affumpto. Para<br />
cercenar dias feftivos han dado Or<strong>de</strong>nanzas algunos Concilios<br />
Provinciales (d<strong>de</strong>Treveris año <strong>de</strong> 1549. el <strong>de</strong><br />
Cambrayaño <strong>de</strong> 1545. el <strong>de</strong> Bór<strong>de</strong>os año <strong>de</strong> 1583.) fin<br />
recurrir á la Silla Apoftolica. Con todo , yo no. admito<br />
, que efto fe execute fin intervenir fu autoridad , por<br />
no ter tan feguro. Quien en efte punto no quiere la<br />
Iglefia <strong>de</strong> Efpaña in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Santa Se<strong>de</strong> , qtian<br />
. os eftílr á <strong>de</strong> atribuirle la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia en otros Ar-<br />
«culos, en que los Derechos Divino , y Eclefiaftico cosrtan
ll<br />
74 FÁBULAS GAZETALES;<br />
tan la Jurifdiccion <strong>de</strong> las Iglefias particulares? Finalmente<br />
, en el Tomo feptimo , Difeurf. 8. num. io. impugno<br />
ta pradica <strong>de</strong>l Toro <strong>de</strong> San Marcos con el reteripto <strong>de</strong><br />
Clemente Odavo al Obifpo Civitatente,cuya <strong>de</strong>claración<br />
propongo alli como difinitiva, y obligatoria. Pue<strong>de</strong> darfe<br />
convicción mas plena <strong>de</strong> mi fincera fumifsion á ta Silla<br />
Apoftolica? y<br />
37 Yo no sé fi fe prefento algún Memorial al <strong>Real</strong><br />
Contejo en affumpto <strong>de</strong> las diferencias palladas con ta<br />
Corte Romana , porque vivo mas diftante con el efpiritu<br />
<strong>de</strong> los negocios Políticos <strong>de</strong> 1a Aula Regia , que con ei<br />
cuerpo <strong>de</strong> la Aula mifma. Pero es evi<strong>de</strong>ntifsimo , que lí<br />
huvo tal Memorial,fu <strong>de</strong>fignio feria diferentiísimo <strong>de</strong> el<br />
que le achaca el Gazetero <strong>de</strong> Londres. La claufutaj que<br />
dta , <strong>de</strong>l Memorial, es prueba concluyente , aun quando<br />
faltaffen otras ; pues aquella claufula tiene por único objeto<br />
una provi<strong>de</strong>ncia puramente económica , en que fe<br />
<strong>de</strong>be fuponer , que el Autor no pretendía ta i total <strong>de</strong>negación<br />
, fino una confidérable diminución <strong>de</strong> los fubfidios,<br />
que goza Roma <strong>de</strong> Efpaña ; y aun quando te eftendieffe<br />
á mas , efta pretenfion ceñida á intereffes temporales,<br />
podía en la mente <strong>de</strong>l Autor <strong>de</strong>xar intada la fubftancia<br />
<strong>de</strong> la Religión.<br />
38 Muchos Imaginarán ocióte ta juftificacion , que<br />
hago <strong>de</strong> mi perfona en el affumpto prefente. Pero realmente<br />
no lo es. Yo he notado , que no pocos dc tos<br />
que tenian , y havian leído mis libros, te han <strong>de</strong>xado forpren<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> algunos impoftores , que iniquamente me levantaron<br />
, que yo <strong>de</strong>cía cofas , que ni aun me havian<br />
paitado por el penfamiento ; lo que executaron , yá trun-,<br />
cando paffages , yá mudando , yá quitando , yá anadien»,<br />
do palabras , yá traftornando con forzadas interpretaciones<br />
el fentido. En 1a mano tenian el <strong>de</strong>fengaño los<br />
que-poffeiantoslibros, mayormente quando los calumniadores<br />
citaban con efpccificaciprtel lugar fobre que<br />
cata taimpoílura. Con todo, no te <strong>de</strong>tengañaban. Por<br />
qué. ? Porque nada Jntereífados cn la averiguación <strong>de</strong> la<br />
ver-<br />
DISCURSO .QUINTO. 7'f<br />
verdad , no volvían tos ojos al paffage citado, para ha-.<br />
cer el cotejo. O entaoffada fatisfaccion <strong>de</strong>l impugnador<br />
imaginaban un fiador feguro <strong>de</strong>fu verdad; ó en cafo<br />
que les reftaffe algún efcrupulo , te les hacia molefto<br />
interrumpir 1a ledura <strong>de</strong>l impugnador, por ir á hacer<br />
en mis libros el examen <strong>de</strong> fu buena , ó mata fee. Efte<br />
es el motivo porque he puefto aqui á los ojos <strong>de</strong> los<br />
Ledores muchos <strong>de</strong> tos paffages , que mas fuertemente<br />
acreditan ,mi firme* adhefion ¡jt todas tas dodrinas,, ele<br />
la Iglefia Catholica Romana, por,las quales eftoy<br />
* * prompto á <strong>de</strong>rramar toda 1a fangre'<br />
<strong>de</strong> mis venas.<br />
DE-
j6<br />
SSS^ffiS£* J -ISÍ-»S.SiS-ISi;S í É»Sj|álftSfis<br />
M«2<br />
___7i.*?<br />
***<br />
*** )(*)( X *** $m<br />
DEMONIACOS.<br />
DISCURSO SEXTO,<br />
§- I»<br />
^L que lograffe hacer patentes al Mundo,*<br />
no digo todos ,la mitad <strong>de</strong> los arriñ-]<br />
dos, con que el hombre engaña al hom-<br />
^^^^^^^^^ bre, merecería (<strong>de</strong>xando aparte lo que<br />
toca al or<strong>de</strong>n fobrenatural) con mas jufticia, que quantos<br />
huvo <strong>de</strong> Adán acá , el gloriofo titulo <strong>de</strong> bienhechor <strong>de</strong>l<br />
Linage humano. Si el que <strong>de</strong>fcnbrió una hierba faludable<br />
para alguna dolencia , fi el que inventó , ó a<strong>de</strong>lantó algún<br />
Arte útil, fon mirados como unos benéficos Aftros, dignos<br />
, fi no <strong>de</strong> la adoración , <strong>de</strong>l refpeto <strong>de</strong> todo el Orbe:<br />
con quanto mas <strong>de</strong>recho fe conftituiria acreedor á la univerfal<br />
aclamación, quien revelaífe al Mundo, yá que no<br />
todos , una gran<strong>de</strong> parte dc los dolos , que turban , y hacen<br />
infeliz 1a humana fociedad? Con todo , fi yo hallaffe<br />
alguno capaz <strong>de</strong> hacer al mundo tanto bien, y le vleffc<br />
difpuefto a admitir mi confejo , le diíuadiria <strong>de</strong> la empref.<br />
fa, fi en ella miraba á fu interés,ó gloria, y no únicamente<br />
al provecho comun. Diriale, que no recibirla otra recompenfa<br />
á tanto beneficio, que injurias,y perfecuciones,<br />
y por tanto fe abftuvieffe <strong>de</strong> llevar á execucion fu gloriofo<br />
proyed*»^ falvo fi quería, conftituirfc yidima facriñeadaala<br />
publica utilidad.<br />
'• *- -"- 14<br />
Di-S"c*üitso SEXTO. fyy<br />
J..H.*' Lae-tper'-encia, y el difcurfo me han moftradoj que<br />
el que <strong>de</strong>fengaña ,*nofo>10'te:malquiftacoii cl Etxgañador;<br />
mas también con el Engañado. Rara <strong>de</strong>pravación 1 pero<br />
comunifsima. El Engañador fíente , que fe le <strong>de</strong>fcubra<br />
-la maraña , por el riefgo <strong>de</strong> malograr el intento *, alEnga^<br />
nado duele , que fe vea que cayó en error , y que no pu*<br />
do conocerle fin el focorro <strong>de</strong> agena luz. Aquel te irrita<br />
<strong>de</strong> ver revelada fu trampa *, efte <strong>de</strong> ver conocida ín ru<strong>de</strong>za.<br />
Lo que <strong>de</strong> aquí: refuká es , que interelíandote los<br />
dos , aquel en no incurrir la nota <strong>de</strong> trampofo , y efte<br />
en no per<strong>de</strong>r la opinión <strong>de</strong> entendido , ambos conípiran<br />
contra el Detengañador , procurando perfuadir, que él es<br />
el Engañado.<br />
3 Natural es , que muchos , al leer lo. que voy efcrlbiendo<br />
, contemplen enla propuefta <strong>de</strong> eftas generales<br />
máximas una reprchenfion indireda <strong>de</strong> los que hafta ahora<br />
, yá por ignorancia, yá por malicia , han. mordido mis<br />
eferitos. Pero en mi intención folo es una precautoria*<br />
difpoficion <strong>de</strong> el Ledor para ta materia <strong>de</strong> cite Difcurfo^<br />
El <strong>de</strong>fengaño, que en él voy á proponer, es importantif.<br />
fimo . y al mifmo tiempo es un <strong>de</strong>fengaño , que ha <strong>de</strong> do-:<br />
Íer á muchos i á unos por ter autores <strong>de</strong>l engaño , á otros<br />
por haverle pa<strong>de</strong>cido ; y eftos fegundos , aísi por fu •nu-**<br />
mero , como por fu cará<strong>de</strong>r , fon mucho ____V> fcle teme*<br />
$ue los primeros.<br />
§» II»<br />
• _<br />
4 T Odos los hombres <strong>de</strong> razón convendrán cori-i<br />
migo en que hay muchos Energúmenos fin».<br />
gidos ; y yo convengo con ellos en que ciertamente huvo<br />
,y hay algunos verda<strong>de</strong>ros. El que los huvo en tiempo<br />
<strong>de</strong> Chrifto , y <strong>de</strong> tos Apoftoks , confta con certeza infalible<br />
<strong>de</strong> el Evangelio ; y cl que los huvo <strong>de</strong>ípues, acá,<br />
te infiere legítimamente dc losExorcifmos , que la Iglefia<br />
tiene aprobados , para el intento <strong>de</strong> curarlos ; fiendo<br />
totalmente increíble ,. que receta-fe un. remedio . el quat,
78 DEMONIACOS.<br />
por falta <strong>de</strong> la dolencia, nunca havia <strong>de</strong> tener ufo. La<br />
experiencia, aunque no frequente , también lo confirma.<br />
De una Energumena, que fue mucho tiempo exorcizada<br />
en nueftro Convento , y Santuario dc Valvanera , tengo,<br />
aunque no la vi, pruebas tan conduyentes, por la multitud<br />
<strong>de</strong> teftigos dignos <strong>de</strong> toda fee , que no me han <strong>de</strong>xado<br />
1a menor duda <strong>de</strong> que la poffefsion era verda<strong>de</strong>ra. Es<br />
prueba también , que conftituye certeza moral <strong>de</strong> lo mifmo,<br />
la que fe toma <strong>de</strong> hiftorias.bien autorizadas, <strong>de</strong> algunos<br />
Santos, que curaron á varios Energúmenos. Afsi en<br />
efta materia , foto fobre el tanto mas quanto pue<strong>de</strong> haver,<br />
queftion; y en or<strong>de</strong>n al tanto mas quanto fe pue<strong>de</strong>n redu-»<br />
cir a tres todos tos modos <strong>de</strong> opinar.<br />
5 El Vulgo ( en cuya claffe comprehendo una grari<br />
multitud <strong>de</strong> Sacerdotes inditeretos) cafi generalmente<br />
aceta por verda<strong>de</strong>ros Energúmenos quantos hacen la reprefentacion<br />
<strong>de</strong> tales. Los hombres <strong>de</strong> mas advertencia<br />
reconocen, que fon muchos los fingidos , pero quedando<br />
en la perfuafion <strong>de</strong> que no fon muy pocos los verda<strong>de</strong>ros.<br />
Pero mi fentir es, que el numero <strong>de</strong> eftos es tan eftrecho,<br />
tan limitado , que apenas, por lo comun , entre quinientos,<br />
que hacen papel <strong>de</strong> Energúmenos, fe hallarán veinte,<br />
ó treinta, que verda<strong>de</strong>ramente lotean.<br />
6 Dixe , y repito , que el <strong>de</strong>fengaño fobre efte affumpto<br />
es <strong>de</strong> gravifsima importancia. A muchos, ó x<br />
los mas , y aun á cafi todos, no fe propondrá otro inconveniente<br />
en el error <strong>de</strong> admitir por verda<strong>de</strong>ros Energúmenos<br />
átodos los que fingen ferio, fino los que hay<br />
en 1a tolerancia <strong>de</strong> una gente ocíofa , y vagabunda , que<br />
ocupa inútilmente á algunos Sacerdotes , ufurpa limofnas<br />
mal empicadas , y turba con vanos terrores á do-.<br />
mefticos-, y vecinos. Y verda<strong>de</strong>ramente eftos , por si tolos.,<br />
miniftran fuficiéntifsímo motivo para vetar fobre eftos<br />
embufteros, apurar , y caftigar la impoftura. Pero<br />
yo, á otro perjuicio fuperior, á todos eftos levanto la<br />
mira,<br />
7 Confi<strong>de</strong>refe, que un Energúmeno fingido , cl qual<br />
perfua<strong>de</strong> al Pueblo, que realmtate loes res un fugeto,<br />
que-.<br />
DISCURSO SEXTO. 79<br />
qne fin riefgo fuyo goza una amplifsima libertad para cometer<br />
quantos <strong>de</strong>litos le di<strong>de</strong> fu antojo. Pue<strong>de</strong> matar,<br />
quitar honras , cometer hurtos , incendiar Pueblos, y<br />
mteffes; en fin, arrojarte á quantas violencias quifiere, in<strong>de</strong>mne<br />
<strong>de</strong> que por ello le toquen en el pelo <strong>de</strong> 1a ropa,<br />
porque para todo vá cubierto con ta imaginación <strong>de</strong> que<br />
el Diablo 1o hizo todo, firv'iendote, como <strong>de</strong> inftrumento<br />
involuntario, <strong>de</strong> aquella mitera criatura. Pue<strong>de</strong> haver efpecie<br />
<strong>de</strong> gente mas perniciota en el mundo? En verdad,<br />
que ni los Principes Soberanos pue<strong>de</strong>n arrogarte tanta libertad,<br />
fin gran peligro fuyo : pues los mas, y aun cafi to-,<br />
dos los que quifieron tomarfeta,perdieron por ello,no foto<br />
1a corona, pero ta vida.<br />
8 Yo no sé fi á 1a fombra <strong>de</strong> efte error fe pa<strong>de</strong>cen<br />
muchos infultos ; pero si que pru<strong>de</strong>ntifsimamenté <strong>de</strong>ben<br />
temerte ; porque, qué gente mas capaz <strong>de</strong> cometerlos,<br />
que unos embufteros <strong>de</strong> por vida, que tienen ta <strong>de</strong>fvergonzada<br />
otadia <strong>de</strong> fingirte poffeidos <strong>de</strong>l Demonio ? Sé<br />
también, que por 1o menos la infolencia <strong>de</strong> vulnerar las<br />
honras , urdiendo teftimonios falfos , es baftantemente<br />
frequente en ellos. Efta es 1a venganza, que ordinariamente<br />
toman <strong>de</strong> quien les hace algún difgufto. Como<br />
que habta el Demonio en ellos, revelando algún <strong>de</strong>lito<br />
oculto <strong>de</strong> efta , ó aquella perfona , affuelan íu opinión<br />
con una ignominiofa falfedad. Y no es bailante precaución<br />
contra el daño el que todos digan , y fepan , que<br />
no te <strong>de</strong>be creer al Demonio , porque es padre <strong>de</strong> la<br />
mentira. Efto no le quita ni aun la mitad <strong>de</strong> 1a fuerza*<br />
al embufte. La máxima <strong>de</strong> Maquiabelo, calumniare; femper<br />
aliquid haret, portar impiaen lo que aconfeja , no<br />
<strong>de</strong>xa <strong>de</strong> fer verda<strong>de</strong>ra en lo que enuncia. He vifto repetidas<br />
veces , que todos tos cuerdos temen á un embuftero<br />
maligno , reconocido en todo el Pueblo por tal.<br />
Le temen , y huyen cuidadofamente <strong>de</strong> tener con él el<br />
menor encuentro , ó darle el mas leve difgufto. Por qué<br />
lena efte temor , fien cafo <strong>de</strong> mor<strong>de</strong>rlos aqud malvado<br />
TP Tí tC InÍqU °' no hav5a dc hallar affenfo al uno en<br />
S el 1 ueblo ? Es, pues, cierto, que la calumnia, aun taliendo
$0"; DEMÓNI-ACÓSÍI<br />
do <strong>de</strong> la lengua trias infame , fiempre.<strong>de</strong>xa un "tantico dé'<br />
mala imprefsion en quieala Oye : Semper. aliquid'haret: y<br />
en los necios , y mal inclinados'¿afi logra toda 1a aceptación<br />
, que te <strong>de</strong>be á la verdad mas pura. El virtuofo-:*<br />
quando oye al calumniador , fe inclina á.que miente.; pe-;<br />
ro quedando con algún rezelo <strong>de</strong> que acafo dirá verdad.;:<br />
El <strong>de</strong> mata inclinación, complace, al proprio genio, crc-s<br />
yendo que en efedo la dice.<br />
9 Ello mifmo paita , quando un Energúmeno , creí-,<br />
do tal, infama á alguno. El Demonio , dicen ázia si los<br />
que le oyen , miente mucho , pero no eftá impoísibüita-»<br />
do á <strong>de</strong>cir algunas , y aun muchas verda<strong>de</strong>s,, quando con.<br />
ellas pue<strong>de</strong> dañar á tos hombres. Nunca hace ado dc<br />
Verda<strong>de</strong>ra virtud >, pero revelar un pecado oculto verda-;<br />
<strong>de</strong>ro , es acción iniqua, y muy conforme á una malignidad<br />
diabólica. Aqui paran tos difcretos. Los rudos,-yaviefos<br />
paitan mucho mas a<strong>de</strong>lante , y poco les falta pa-:<br />
ra parecerfe á tos Gentiles en eteuchar al Demonio co-;<br />
ftio Oráculo , quando 1o que articula, ó juzgan que ar-i<br />
íicúla el Efpiritu maligno, lifonjéa fu torcida hiten-;<br />
«ion.<br />
c io Y notefe la gran diferencia , que hay en or<strong>de</strong>n a*<br />
, la pofsibilidad <strong>de</strong> precaver, ó remediar el daño , entre lu<br />
calumnia, que te cree viene <strong>de</strong>l Demonio , y 1a que tiene<br />
por autpr-á otro hombre. A : efte. te le pue<strong>de</strong> convencer<br />
<strong>de</strong> la impoftura, porque fi es <strong>de</strong>lito totalmente oculto eL<br />
que manifiefta, fe le pregunta, cómo lo fabe ; finólo es,'<br />
fe le pi<strong>de</strong>n teftigos. Contra el Demonio no hay argu-:<br />
mentó que valga , porque te fupone , que fabe quanto ef-.<br />
con<strong>de</strong>n los mas apartados rincones , y quanto cubren lasí,<br />
mas :efpeffas tinieblas.n<br />
No folo por el motivo <strong>de</strong> venganza fuelen los<br />
fingidos Energúmenos'dañar la honra <strong>de</strong> tos próximos,'<br />
como que <strong>de</strong>tenbren faltas fecrctas , mas también por<br />
autorizar fu proprio embufte. Revelar una cota oculta,*<br />
que no te pudo faber por tos medios ordinarios , es ca-:<br />
lificar , que es Demonio quien la alcanza, y quien 1a di-,<br />
cc Y el Vulgo, en efta fuperficial .contemplación, para,<br />
ob fia<br />
DISCURSO SEXTO. 8I<br />
RÍ, paffar a hacer 1a reflexión <strong>de</strong> que, aunque aquella cofa<br />
oculta, en cafo <strong>de</strong> fer verda<strong>de</strong>ra, foto el Demonio pue<strong>de</strong><br />
faberla, pero qualquier hombre pue<strong>de</strong> fingirla.<br />
12<br />
O!<br />
§. III»<br />
Uando no fe figuiera, pues, otro inconve»»<br />
niente <strong>de</strong> la tolerancia <strong>de</strong> tos fingidos<br />
Energúmenos, mas que el expredfodo peli-:<br />
gro <strong>de</strong> tas honras , fobra efte para aplicar el mas vigilante,<br />
cuidado á <strong>de</strong>feubrir, y caftigar la impoftura. Quanto mas,<br />
fiendo el riefgo , como hemos pon<strong>de</strong>rado arriba , gene-,<br />
ral para todo genero <strong>de</strong> crímenes?<br />
i j Pero como fe ha <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r en efta materia? Bre*'<br />
ve, y claramente 1o digo. No te <strong>de</strong>be admitir por verda<strong>de</strong>ro<br />
Energúmeno , fino á quien diere claras teñas <strong>de</strong> ferio.<br />
Y qué Hamo feñas claras ? No otras que las que el Ritual<br />
Romano propone como tales : Hablar idioma ignoto con\<br />
muchas palabras , o enten<strong>de</strong>r al que le habla-, manifefta*,<br />
cofas ocultas , y diftantes: moftrar fuerzas fuperiores d lat,<br />
naturales , y otras cofas <strong>de</strong> efte genero.<br />
. 14 Pareceme, que me pongo cn la razón. Qué mas»<br />
pue<strong>de</strong>n pedirme ? Que crea , que una mugercilta es en<strong>de</strong>moniada<br />
, porque hace quarro geftos <strong>de</strong>futados , porque<br />
grita en la Iglefia al elevar ta Sagrada Hoftia ? Porque<br />
refpon<strong>de</strong> á quomodo vocaris ? Porque entien<strong>de</strong> la voz<br />
<strong>de</strong>fien<strong>de</strong> ? Porque levanta las manos al <strong>de</strong>cirle leva manus-;<br />
y afsi refpon<strong>de</strong>, ó correfpon<strong>de</strong> á otras tres , ó quatro*<br />
preguntas, ó claufulas Latinas vulgarizadas entre los Exor-f<br />
ciftas? Porque articula uno, u otro Latinajo chabacano, y<br />
eflb apenas fin algún folecifmo ? Effo , á to que yo entiendo<br />
, es lo mifmo que pedirme que fea un pobrtS<br />
mentecato. Qué fatuidad mayor, que affentir ala afsiften-<br />
C ¡a»'»° " 1 ^ u , xo <strong>de</strong> un Efpiritu fuperior en inteligencia, y<br />
adividad á todo hombre , infiriéndola precitamente:<br />
<strong>de</strong>acc -ones, ó palabras t <strong>de</strong> que es capaz la muger mas<br />
ruda?<br />
ímviifi<br />
£<br />
m<br />
i
8a DEMONIACOS,<br />
I 5 No pienfo, que hombre alguno <strong>de</strong> mediano, y aun<br />
<strong>de</strong> Ínfimo entendimiento me contradiga lo dicho. Pero el<br />
cafo es, que aun no hemos allanado la dificultad con efto.<br />
Es afsi, me dirán , que los genos , y Latinajos .--<strong>de</strong> que<br />
hemos hablado, no arguyen pofléfsion ; y aísi los fugetos<br />
, que no hicieren mas que effo , no <strong>de</strong>ben creerte Energúmenos.<br />
Pero oímos <strong>de</strong> muchos , ó muchas, que , fin haver<br />
precedido enfeñanza alguna , hablan Latín en qualquiera<br />
materia con gran <strong>de</strong>ípejo, y propriedad. Yo confieffo<br />
, que 1o oímos, pero niego que lo vemos. Oilo <strong>de</strong><br />
algunas , a quienes pu<strong>de</strong> examinar, y <strong>de</strong> hecho examiné*<br />
Pero nunca correfpondió el hecho á la noticia. Hablemos<br />
con chriftiano <strong>de</strong>fengaño. Los mifmos Exorciftas, como<br />
he vifto varias veces , fon por lo comun los autores <strong>de</strong><br />
efta, y otras patrañas. UnosCleriguillos , que no tienen<br />
otra cofa <strong>de</strong> que hacer vanidad,fino déla Gracia <strong>de</strong> conjuradores<br />
, fon los que ordinariamente imponen al publico,<br />
diciendo que á efta, ó aquella á quien exorcizan , oyen<br />
hablar mil veces Latin muy elegante , y aún Griego , y<br />
Hebreo , fi los apuran ; y que mil veces,ltamandolas con el<br />
exorcifmo en voz fumifla <strong>de</strong>f<strong>de</strong> fu apofento , y eftando<br />
ellas muy diftantes , la fuerza <strong>de</strong> fu imperio tas atraxo fin<br />
dilación á fu prefencia. Refueltamente lo digo. Si te ha <strong>de</strong><br />
creer á todos los Exorciftas, inútilmente me canto. Mas<br />
porqué no fe ha<strong>de</strong> creer? Porque frequentemente fe hallan<br />
mal fundadas fus teftificaciones. Aun preteindiendo <strong>de</strong><br />
efta experiencia, bafta ter teftigos en cauta propria. Caíi<br />
todos los que te aplican con alguna particularidad á conjurar<br />
, fe intereffan en algún modo en perfuadir que fon<br />
verda<strong>de</strong>ros Energúmenos aquellos , á quienes exorcizan.<br />
Con efto repretentan al publico utilifsima fu ocupación,<br />
hacen mas refpetable , y acafo también mas lucrólo el minifterio.<br />
En cafo que no intervenga ellncentívo <strong>de</strong>ta codicia<br />
, fubfifte el <strong>de</strong> ta vanidad.* No pocos Sacerdotes , <strong>de</strong>finidos<strong>de</strong><br />
.todas aquellas buenas dotes , que te concilian el<br />
afedo, y 1a veneración, fe hacen .e.pedables* y refpedables<br />
a tos Pueblos con la opinión <strong>de</strong> buenos Conjuradores. Qué<br />
han <strong>de</strong> hacer eftos , fino contar diabluras exquifitás. <strong>de</strong><br />
/us conjurados,*} conjuradas?: 3-.<br />
I<br />
DISCURSO SEXTO. '8¿ ^<br />
~i~6 Y es bien notar aqui, que rarifsima vez te vé (yo Cht2t*,L>¿&*J&--'<br />
nunca to vi) que algún fugeto , ni Regular, ni Secular , <strong>de</strong> JfJhfeóe, J&ésúaquellos<br />
que fon venerados en los Pueblos por fu virtud, y ** f<br />
dodrina , te aplique habitualmente al exércicio <strong>de</strong> exorci- % *B&*&f,jpd L ' iri * x -<br />
zar. De qué <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> efto? No es una obra piadofifsima, •»¿jíí^^at,->«**y<br />
y fantifsima libertar al próximo <strong>de</strong>l petado yugo <strong>de</strong> un Ef-. » ^£<br />
piritu maligno ? Quien lo duda ? No exereeran con mas f*>*v9?**¿ e ' u *'<br />
acierto efte tagrado minifterio unos hombres , que juntan ¿&wú¡x, it**'
•-** *.v_»»-*»«-1»l í i*'<br />
V<br />
"V' ;*r-*.P»J- •.«WjfaUa<br />
H<br />
DEMONIACOS.<br />
§» IV.<br />
17 O ^- ^°<br />
-»*•»._ -*»KRJ>>»'.-*-»-*» * una muchacha llamada Marta Brofsicr , hija <strong>de</strong> un Texe-<br />
•^aPv-f^T^-^JÍ^^,^ dor <strong>de</strong> Romorantin. Efta , ó <strong>de</strong>biéndolo todo á fu habi-<br />
•is-s^a^^j,^^^^^ lidad , ó teniendo parte en ello ta inftruccion <strong>de</strong> fu pa-<br />
"SJ "~ »dre , empezó á hacer con alguna <strong>de</strong>ftreza el papel <strong>de</strong> Pof-<br />
•* .»-*•*. ^-feida. ^ en quei0 principal eran varias contorfiones eftra-<br />
-^Bj^Kfv^? tí-í-^^^íias <strong>de</strong>l cuerpo , capaces <strong>de</strong> perfuadir al Vulgo , que no<br />
_>.j. ^«y. podian venir <strong>de</strong> cauta natural. Parcciendole al padre,<br />
^MFsa^sus-»^-»*, ^-jg }a ficcion Je la hija le podia fer mas útil , que ta af»<br />
-efc*v_*j¿,\-.*íiftencia al telar, te <strong>de</strong>terminó á falir á varios Lugares<br />
ton ella, y á los primeros paffos fe vio congregarte en<br />
igrueítes trapas la gente á mirar, y admirar el prodigio.<br />
Pero haviendo paffado á Angers , y <strong>de</strong>fpues á Orleans, en<br />
«no , y otro Lugar fue <strong>de</strong>feubierta la impoftura , con el<br />
medio <strong>de</strong> leerle verfos <strong>de</strong> Virgilio , como que era un<br />
OExorcifmo eficacifsimo , aplicarle no sé que cachibache,<br />
como que era un fragmento <strong>de</strong> ta Sagrada Cruz , rociarla<br />
con agua comun, fignificandole que era bendita , y<br />
darla á beber la bendita , como que era agua común : en<br />
cuyos lazos cayó miterablemente la pobre Marta , haciendo<br />
mil contorfiones , y dando horrendos gritos al<br />
leerle los verfos <strong>de</strong> Virgilio , al aplicarle aquellas cotas,<br />
que nada tenian <strong>de</strong> tegradas, y bebiendo con gran fereinidad<br />
1a agua bendita. Sobre efte <strong>de</strong>fengaño ta arrojaron<br />
<strong>de</strong> aquellos Lugares con feveras comminaciones pa-i<br />
¡ra que volvieffe á fu Patria , y <strong>de</strong>fíftieffe <strong>de</strong>l embufte..<br />
Mas no por eífo cayeron <strong>de</strong> animo fu padre , y ella , antes<br />
refolvieron probar fortuna en mayor Theatro. Dieron<br />
, pues , cor.figo en París , don<strong>de</strong> en tanta multitud <strong>de</strong><br />
•Esl^jfiafticos fue fácil hallar algunos poco advertidos,<br />
DISCURSO SEXTO. Sy<br />
qu5 creyeron Demoniaca á Marta. Eftendiófe por tod*<br />
la Ciudad el rumor , y tuvo 1a fingida poffefsion , como<br />
fuele fuce<strong>de</strong>r ,todo el Vulgo <strong>de</strong> fu parte. Haviendo hecho<br />
cl cafo tanto ruido , contempló el Obifpo <strong>de</strong> Paris<br />
Enrico <strong>de</strong> Gondi fer <strong>de</strong> fu obligación apurar la ver-:<br />
dad. Cometió el examen á cinco Médicos los mas fa-;<br />
motos <strong>de</strong> aquella gran Ciudad , los quales unánime , y<br />
pofitivamente refpondieron , que en Marta nada havia<br />
<strong>de</strong> diabólico ,fino mucho <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> ,y algo <strong>de</strong> dolencia.<br />
Es <strong>de</strong> advertir, que antes <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> los Médicos,<br />
era voz corriente en toda la Ciudad , que efta mugerci-<br />
11a entendía , y hablaba las Lenguas Latina, y Griega , y<br />
aun 1a Hebrea, Chaldéa , y Arábiga. Pero los Médicos<br />
hallaron , y <strong>de</strong>pufieron , que folo entendia la lengua patria.<br />
Ni por efto el Vulgo fe <strong>de</strong>fengaño , continuando<br />
tal qual Exorciftaen fomentar el error <strong>de</strong>l Vulgo. Sucedió<br />
en efto una cofa graciofa. Eftando conjurándola<br />
uno <strong>de</strong> los mas empeñados en perfuadir que era verda<strong>de</strong>ra<br />
poffefsion , fe hallaba prefente uno <strong>de</strong> los cinco<br />
Médicos llamado Marefcot. Ella volteaba los ojos, tacaba<br />
1a lengua , temblaba con todos fus miembros , repetía<br />
fus eftudiadas convulfiones , y al llegar á aquellas<br />
palabras , €_> homo faBus eft , con faltos muy <strong>de</strong>for<strong>de</strong>na-»<br />
dos , te tranfportó <strong>de</strong>l Altar á la puerta <strong>de</strong> 1a Iglefia. Entonces<br />
el Exorcifta, como íi <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> aquella muger<br />
ctarifsimamente vieffe enfurecido todo el Infierno , dixo<br />
intentando confiadamente á los que no creían 1a patraña<br />
: Veamos fi fe atreven d meterfe con ella ahora , y<br />
drriefgarfu vida en el empeño los que dicen , que aqui no<br />
hay Diablo alguno. No bien lo huvo dicho , quando el<br />
Medico Marefcot, acetando el <strong>de</strong>fafio , fe tiró á 1a pobre<br />
Marta , y apretándola fuertemente la garganta , la man-:<br />
dote aquietaflé. Fúeleprecifo á la miterable obe<strong>de</strong>cer.<br />
Pero recurrió luego al ordinario efugio <strong>de</strong> que entonces<br />
la hayia <strong>de</strong>xado el Efpiritu maligno. Confirmábalo<br />
el Exorcifta. Y Marefcot, con irónico gracejo, confentla<br />
en ello i pero anadia, que él havia echado el Efpiritu<br />
maligno, no el Exorcifta. En otra ocafion, tres délos<br />
Tom,Vllf% f¿ cuy
*6 DEMONIACOS.<br />
cinco Médicos <strong>de</strong> el examen , ta hicieron aquietar en<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
mayor furor <strong>de</strong> fus diabluras', fin mas exorcifmos, que la<br />
fuerza <strong>de</strong> fus puños. Debe advertirfe (porque nada-difsi-<br />
Biülémos) que al otro dia <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> los Médicos, dos<br />
<strong>de</strong> ellos empezaron á titubear , y aun uno parece llegó á<br />
confentlr en la poffefsion ; d otro folo <strong>de</strong>cia , que fe <strong>de</strong>bía<br />
hacer mas exada inquificion.<br />
ip Porque la experimentada ignorancia <strong>de</strong> tas Lenguas<br />
Latina , y Griega , era uno <strong>de</strong> los mas fuertes argumentos<br />
<strong>de</strong> la fupoficion, como quiera, fe reparó poco <strong>de</strong>fpues<br />
efta brecha , refpondiendo Marta á ciertas pregunrillas<br />
, que le hizo un Exorcifta en Griego , y á otras que<br />
le hizo en Inglés ún Eclefiaftico <strong>de</strong> aquella Nación. Ello,<br />
para el Vulgo , era una prueba concluyente .mas á los<br />
hombres <strong>de</strong> alguna reflexión no hizo fuerza alguna: porque<br />
fiendo los mifmos Exorciftas los que hacían las preguntas,<br />
qué cofa mas fadl, que imponerla antes en lo que<br />
havia <strong>de</strong> refpon<strong>de</strong>r, pongo por exemplo,á 1a primera pregunta<br />
efto, á la fegunda aquello , ala tercera eftotro ? Eique<br />
preguntó en Griego, y el que en Inglés , tenian cierta<br />
eftrecha alianza con los Exorciftas, que nadie ignoraba.<br />
iVehiafe á los ojos el reparo <strong>de</strong> que folo entendieffé idiomas<br />
peregrinos <strong>de</strong>fpues que los Exorciftas fe vieron apretados<br />
con el argumento <strong>de</strong> 1a ignorancia <strong>de</strong> ellos. Por<br />
qué no antes ? Si quando fe hizo efta favorable experiencia<br />
, no havia entre los aísiftentes quien entendieífe el<br />
Griego, ni el Inglés, fino los mifmos que exordzaban,podrian<br />
con feguridad ateftiguar , que refpondia al cafo,<br />
qualefquiera voces que articulaffe.<br />
20 Entre eftos <strong>de</strong>bates llegó ta cofa á tal eftrepito,<br />
que fe confi<strong>de</strong>ró digna <strong>de</strong> la atención <strong>de</strong>l Parlamento<br />
<strong>de</strong> cuyo or<strong>de</strong>n fe entregó á dos Miniftros <strong>de</strong> Jufticia, que<br />
la tuvieron en cuftodia quarenta dias , y en efte tiempo<br />
la examinaron otros muchos Médicos dodos , los quales<br />
unánimemente <strong>de</strong>clararon , que no havia en Marta cofa<br />
alguna fuperior á fus fuerzas, ó capacidad natural. La<br />
refulta fue mandar el Parlamento al padre <strong>de</strong> ella 1a reffráffé<br />
a fu Lugar, or<strong>de</strong>nándole, <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> pena corporal<br />
no<br />
•<br />
el<br />
DISCURSO SÜXTO. 87<br />
no la <strong>de</strong>xaffe falir jamás. Con efta provi<strong>de</strong>ncia eftaba yá<br />
enteramente calmado el difturbio, quando fe fufcitó nueva<br />
revolución por otro lado. Entre tos engañados por<br />
Marta Brofsier havia un Abate impru<strong>de</strong>nte , y temerario,<br />
á quien fe pufo enla cabeza llevar el negocio a Roma.<br />
En efedo conduxo á Marta con fu padre á aquella Capital<br />
<strong>de</strong>l Orbe Chriftiano , y algo dió en que enten<strong>de</strong>r en<br />
ella antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>feubrir ta impoftura. Mas al fin fe <strong>de</strong>ícubrió<br />
, y ta Comedia íe convirtió en tragedia ; porque el<br />
Abate corrido , murió <strong>de</strong> pefadumbrc , y Marta , y fu padre,<br />
abandonados , y efcarnecidos <strong>de</strong> todo el mundo, padrón<br />
en tos H.ofpitales.<br />
§» V.<br />
21 A fegunda Comedia <strong>de</strong>l mifmo genero, qué<br />
T ..<br />
-• 1 t huvo en Francia , y hizo tanto , y aun mas<br />
ruido que 1a paitada , fue reprefentada por algunas Monjas<br />
<strong>de</strong> un Convento <strong>de</strong> Loudun , <strong>de</strong> cuyo fuceflb dimos<br />
alguna noticia en el Tomo quarto , Difeurf. 8. nUm. 96.<br />
y 97. Alli diximos como los Exorciftas dcftinados á la<br />
íanacion <strong>de</strong> aquellas Religiofas, fueron éfeogidos, y embudos<br />
<strong>de</strong> 1a Corte por el Car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Richelieu,<strong>de</strong> quien<br />
prefumieron algunos eftaba algo empeñado en perfuadir<br />
al mundo, que 1a poffefsion dc tas Religiofas era verda<strong>de</strong>ra<br />
, para que el crimen <strong>de</strong>l maleficio recayeffe fobré<br />
Urbano Grandier, Cura, y Canónigo <strong>de</strong> Loudun, contra<br />
quien el Car<strong>de</strong>nal eftaba muy irritado. De dichos Exor-;<br />
ciftas talló la voz <strong>de</strong> que las Monjas hablaban Latín , y.<br />
aun otros Idiomas eftrañlísimos. Por lo que mira al Latin,<br />
el poco que fe las oyó , eftaba lleno <strong>de</strong> folecifmos.<br />
Pongo por exemplo. Conjurando á laSuperiora la<br />
mandó el Exorcifta , que adoraffela Sagrada Hoftia , con<br />
eftas voces : Adora Deum tu um ,a que ella correfpondió<br />
con eftas : Adoro te. Pero porque , fegun las circunftan-*<br />
das , el pronombre te mas parecía relativo al miína<br />
Exorcifta , que ¿Dios Sacramentado, le preguntó: Quem<br />
^
____•_----------•<br />
88 DEMONIACOS.<br />
adoras} Y ella refpondió : jejus.Cbriftus. Aunque efti<br />
mala Grammatica te vertió a vifta ,y conocimiento <strong>de</strong><br />
mucha gente , no quitó que los Exorciftas, y enemigos<br />
<strong>de</strong> Grandier Uevaffen a<strong>de</strong>lante fu empeño -, y no contentos<br />
con que las Monjas hablaffen Latín , publicaron que<br />
havian refpondido en el peregrino idioma <strong>de</strong> los Topinambas<br />
, gente dc 1a America Meridional, á Monfieur <strong>de</strong><br />
Launay Razilli, que por haver eftado mucho tiempo en<br />
el Pais <strong>de</strong> los Topinambas , entendía fu Lengua , y havia,<br />
para prueba <strong>de</strong> cl Diablifmo , hablado á las Monjas cn<br />
ella. Pero dado que Monfieur <strong>de</strong> Launay lo teftificaflé (lo<br />
que es dudofo) no eftaba ta cofa en eftado <strong>de</strong> que 1a <strong>de</strong>pofición<br />
<strong>de</strong> un teftigo foto baftaffe para el affenfo , efpe-r<br />
ctalmente fiendo tan fácil, que efte teftigo cometieffe una<br />
fupercheria, juzgando complacer con ella al Car<strong>de</strong>nal,<br />
que era entonces dueño abfoluto <strong>de</strong>l Reyno , y <strong>de</strong>l Rey.<br />
Afsi , fin embargo <strong>de</strong> todos los artificios <strong>de</strong> los coligados<br />
contra Grandier , y no obftante ta fentencia fultni-.<br />
nada , y executada en efte pobre Eclefiaftico, algunos Autores<br />
Francefes quedaron enla perfuafion <strong>de</strong> que la poffefsion<br />
<strong>de</strong> las Monjas <strong>de</strong> Loudun folo havia fido aparente<br />
; bien, que no podia proferirte efte didamen , fegun<br />
lei en algún Autor, fin gran riefgo , mientras vivió el<br />
Car<strong>de</strong>nal.<br />
22 En los Eferitos <strong>de</strong> Monfieur <strong>de</strong> Monconis, que<br />
falieron á luz , quando yá no havia motivo para temer<br />
á Richelieu, muerto muchos años antes, fe halla una<br />
gran confirmación <strong>de</strong> la fraudulencia , con que en todo<br />
procedieron las imaginadas poffeidas. Efte Caballero,<br />
tan famofo por fu curiofidacl, como por fu literatura,<br />
quifo reconocer por si mifmo una prodigiofa teña , que<br />
era fama permanecía en tas Religiofas <strong>de</strong> Loudun , <strong>de</strong> la<br />
poffefsion que havian pa<strong>de</strong>cido. Era fama , digo, que en<br />
las manos <strong>de</strong> aquellas Religiofas (no sé fi <strong>de</strong> todtas . ó foto<br />
<strong>de</strong> algunas ) <strong>de</strong>f<strong>de</strong> el tiempo que te havian librado <strong>de</strong><br />
ta poffefsion , havian quedado eftampad.os ciertos caracteres<br />
fagrados, que jamás te borraban. En quanto a la<br />
^eriora, es cierto que tuvo fundamento 1a voz, por-<br />
a u é<br />
DISCURSO SEXTO. g 8j><br />
nne fobre d teftimonio <strong>de</strong> Monfieur <strong>de</strong> Monconis , hay<br />
S <strong>de</strong> el Dodifsimo Egidio Menagio ambos teftigos oculares<br />
aunque ta impoftura folo la <strong>de</strong>teifro la fagacidad<br />
dí primero. Vamos á lo que dice Monconis, Efte , <strong>de</strong>feofo<br />
<strong>de</strong> examinar el voceado prodigio, haviendo paitado<br />
á Loudun , foe al Convento, y pidió vifita a la Superna<br />
Luego'tuvo motivo para fofpechar algún frau<strong>de</strong><br />
porque la Prelada tardó una buena media hora en<br />
baxar al Locutorio. Yaque llegó, <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> cumplir<br />
con las urbanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1a entrada , toco Monconis ta m*<br />
teria y le pidióle moftraffe tos cara<strong>de</strong>res que tenia eftamMdos<br />
en 1a mano. Hizolo ella fin repugnancia. En<br />
efedo fe vetan eferitos en laefpalda déla manojzquierda<br />
, con letras- <strong>de</strong> cotor purpureo , los fagrados Nombres<br />
<strong>de</strong> Tefus, María, y Jofeph , y el <strong>de</strong> San Francifco <strong>de</strong> Sales,<br />
guardando entre si el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>bido : <strong>de</strong> modo que e«<br />
la parte mas alta <strong>de</strong> la mano ázia los <strong>de</strong>dos , eftaba eícrito<br />
fetos, <strong>de</strong>baxo Maria, mas abaxo JoJepb,y finalmentcF.<strong>de</strong><br />
Sales. Duró algo ta converfacion . y al acabarla<br />
, pidiéndole <strong>de</strong> nuevo Monconis la mano para vertay<br />
ella la alargó urbanamente, como formalidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>fpe-:<br />
dida <strong>de</strong> modo , que tomándola el Caballejo, notó, que<br />
no foto el cotor <strong>de</strong> tas tetras eftaba mas caído que al<br />
principio , pero en partes parecía , que los cara<strong>de</strong>res fe<br />
levantaban algo en adornos <strong>de</strong> <strong>de</strong>fpegaríe. Efto le alen-;<br />
tó á 1a otadia <strong>de</strong> raer fútilmente con 1a punta <strong>de</strong> la uña<br />
una parte <strong>de</strong> 1a M <strong>de</strong> Maria, 1a qual en efedo fe fepa-'<br />
ró; <strong>de</strong> lo que ta Prelada te conturbó mucho ; pero el<br />
Monfiur te fue con gran gufto , y fatisfaccion <strong>de</strong> haver<br />
<strong>de</strong>ícubierto , que las letras , que fe juzgaban eftampadas<br />
fobrenaturalmente , y abfolutamente in<strong>de</strong>lebles , te ef-:<br />
tampaban <strong>de</strong> nuevo , fiempre que 1a Monja talia al Locutorio<br />
, firvlendofe para efto <strong>de</strong> algún licor purpureo <strong>de</strong>.<br />
baftante confiftencia. Es <strong>de</strong> notar , que los cara<strong>de</strong>res ef-!<br />
tuvieffen gravados cn la mano izquierda. Parece que<br />
con mas dignidad fe imprimirian en la <strong>de</strong>recha. Pero<br />
acafo era menefter el ufo <strong>de</strong> efta , para colocarlos en la<br />
otra.<br />
Egi-'
'<br />
mifmos movimientos, y undulaciones, que llegando ál<br />
oído, producen taíenfacion <strong>de</strong> claufulas Lati ñas articuladas*,<br />
con el ayre mifmo, moviéndole como él fabe, fin in-»<br />
tervencion <strong>de</strong> otro algún inftrumento , pue<strong>de</strong> producir,<br />
la propria tentación.<br />
29 El fegundo efugio ( que pue<strong>de</strong> fervir también<br />
contra todas las <strong>de</strong>más pruebas <strong>de</strong> que la Diablura es<br />
fingida) es <strong>de</strong>cir, que el Diablo no quiere hablar Lenguas<br />
eftrañas , por no <strong>de</strong>ícubrirfe: efto á fin <strong>de</strong> que tos Exorciftas<br />
no le atormenten, y le <strong>de</strong>xen á él atormentar Ii-,<br />
bremente á 1a criatura. Muy bobo fuponen al Diablo los<br />
que recurren i efta folucion.. Es pofsible, que el Diablo,'<br />
quq*<br />
DISCURSO SEXTO. 93<br />
queriendo encubrirte , lo procure cen un greffero artificio<br />
, que , por lo mucho que te <strong>de</strong>feubre , le citen «porreando<br />
continuamente eñe , y el orro Exorcifta ? Vemos<br />
como te encubre , y como fe <strong>de</strong>feubre. Defcubrefe á los<br />
que toman por ocupación ordinaria exorcizarle , y todos<br />
los dias lo eftán haciendo , porque cn prefencia <strong>de</strong> eftos<br />
{ fi es lo que creemos) habla lenguas eftrañas , <strong>de</strong>feubre fecretos<br />
ocultifsimos, acu<strong>de</strong> llamado á qualquiera diftancia,<br />
y hace otras mil cotas maravillólas , que no <strong>de</strong>xan duda<br />
<strong>de</strong> que fon obras todas <strong>de</strong>l efpiritu maligno. Pero<br />
fi por acci<strong>de</strong>nte fuce<strong>de</strong>, que algún otro Sacerdote <strong>de</strong> mas<br />
advertencia , y reflexión , ü <strong>de</strong>más finceridad , llevado <strong>de</strong><br />
d virtuofo <strong>de</strong>feo <strong>de</strong> <strong>de</strong>feubrir ta verdad, le conjura alguna<br />
vez , aqui es quando te encubre , y no le tacará una palabra<br />
Latina , ni otra alguna teña <strong>de</strong> fu diabólica potencia,<br />
aunque le atenazee. Entonces no hay mas que gritos ,. gritos<br />
, contorfiones, y en fin folo aquello que qualquiera<br />
hombre, ó qualquiera mugercilla , fin Diablo alguno hará<br />
quando quifiere. Y lo proprio fuce<strong>de</strong> , quando el Exorcifta<br />
cotidiano le conjura en pretenda <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> entendta<br />
miento , que eftá atenta á obfervar fi hay , ó no feñas legitimas<br />
<strong>de</strong> poffefsion. Efta digo, que es nn2 gran limpieza<br />
<strong>de</strong> el Diablo. Lo que á él le importaría , feria engañar al<br />
Exorcifta, que eftá martillando en él todos tos dias , para<br />
que le <strong>de</strong>xe en paz, y no á quien tolo una vez por acci<strong>de</strong>nte<br />
le exorciza , y él fabe muy bien que no lo hará <strong>de</strong>fpues<br />
mas , porque no tiene genio <strong>de</strong> ocuparte en effo. Sucedió*<br />
me el cafo poco há.<br />
30 En efta Ciudad <strong>de</strong> Oviedo havia una pobre mü-¡<br />
ger , que hacia el papel <strong>de</strong> poíiéída. Decían , que 1 /.biaba<br />
quanto Latin queria, que fabia quanto pallaba en todo<br />
el mundo,que te fubia <strong>de</strong> un vuelo fobre las cúpulas<br />
<strong>de</strong> tos mas altos arboles, &cP No era el autor <strong>de</strong> eftas<br />
patrañas el Sacerdote que la exorcizaba ordinaria<br />
mente , el qual ciertamente es un virtuofifsimo Eclefiati<br />
tico; pero por ter tan bueno , creía a tal qual embuftero<br />
, ó embuftera, que d-ciahaver vifto effas cofas, y poc<br />
©tra
•<br />
94 DE^ÍO'ÑÍACÓÍ.;<br />
otra parte ¿preciaba por feñas bailantes <strong>de</strong> Diablura las<br />
engañifas con que la muger fingía eftár poffeída. Yo cotexando<br />
efpeeies ( porque oi hablar muchas veces <strong>de</strong> efta<br />
muger , y á diferentes perfonas) hize juicio refuelto <strong>de</strong> que<br />
era una <strong>de</strong> las muchas embufteras , que te fingen poífeidas;<br />
y en una ocafion que eftaba <strong>de</strong>fpacio, hize que el Sacer-*<br />
dote que la exorcizaba, 1a traxeffe á mi prefcncia,y á 1a <strong>de</strong><br />
muchas Religiofas <strong>de</strong> un Convento nueftro, cuyo Capellán<br />
era, y es el Sacerdote . en que intervino también el moti».<br />
vo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fengañará las Religiofas, que como candidas eftaban<br />
muy encaprichadas <strong>de</strong> la.pofléísion , no mas que por<br />
verla hacer vitages , y por tas patrañas, que oían. Conducida<br />
á mi prefencia, afsiftiendo también dicho Sacerdote,<br />
con afedada feguridad , <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> la apariencia <strong>de</strong> confolarla,<br />
y <strong>de</strong> infpírarla una efperanza firme <strong>de</strong>l remedio , la<br />
tenté el preliminar <strong>de</strong> que yo, por ei. gran<strong>de</strong> eftudio que<br />
havia tenido , y por los exquifitos libros que poífeia, fabia<br />
unos conjuros mucho mas eficaces, que los que litaban todos<br />
los <strong>de</strong>más Sacerdotes ; lo que 1a muger creyó fácilmente<br />
, como luego fe vio. Empezé , pues , mis fingulares<br />
conjuros , que confiflian, al modo <strong>de</strong> los que pradico<br />
el Obifpo <strong>de</strong> Angers con Marta Brofsier , en verfos <strong>de</strong><br />
Virgilio , Ovidio, Claudiano , y otros Poetas, articulados<br />
con gefto pon<strong>de</strong>rativo , y voz vehemente , para que<br />
hi<strong>de</strong>flén mas fuerte imprefsion , como en efedo la hicieron<br />
*, porque mi conjurada te excedió á si mifma, fimulando,<br />
con mas fuerza que nunca, fu enfurecimiento, con a<strong>de</strong>manes<br />
, y commociones terribles, y quexandofe ferozmente<br />
<strong>de</strong>l Sacerdote , que me la havia conducido para tanto,<br />
tormento fuyo. Singularmente al empujarle la pompofa<br />
introducción <strong>de</strong> 1a Pharfalia <strong>de</strong> Lucano , Bella per Emathios<br />
plufquam civilia campos, con otros algunos verfos<br />
<strong>de</strong> los que fe figuen , cafi llegué a penfar , que <strong>de</strong> veras<br />
fe efpiritaba, ó temer que fe efplritaflé. Obe<strong>de</strong>cía todo lo<br />
que yo la or<strong>de</strong>naba, como yo te 1o mandaffe en Romance;<br />
pero quando mandaba en Latin ( en que evitaba las<br />
formulas, y voces ordinarias, que tienen yá eftudiadas<br />
los¡<br />
DISCURSO SEXTO. _*$,<br />
los Energúmenos fingidos ) te hacia el Diablo tordo. Apliquéla<br />
la Uavecita <strong>de</strong> un eteritorio embucha en un papel<br />
, como que era una infigne Reliquia. Fueron raros<br />
fus eftremecimientos ; y los golpes que, como una <strong>de</strong>tefperada,<br />
fe daba , yá contra tas pare<strong>de</strong>s , yá contra el fuelo<br />
, me hicieron al principio temer , que te laftimaílé ; pero<br />
luego reconocí, que lo executaba todo con gran tino,<br />
como quien eftaba bien exercitada en efte juego. Enfin,<br />
fobradamente enterado <strong>de</strong>l embufte <strong>de</strong> la mugercilla , la<br />
<strong>de</strong>fpedi.<br />
31 Pero qué refultó <strong>de</strong> efta experiencia? Que fe <strong>de</strong>f-<br />
"engañaffen todos los que eftaban engañados ? Nada menos.<br />
Aqui entra lo que diximos arriba. Luego acudieron<br />
algunos al efugio <strong>de</strong> que el Diablo aftutamente', havia<br />
querido ocultarfe, y engañarme con las apariencias<br />
<strong>de</strong> que la poffefsion era fingida. Aqui <strong>de</strong> Dios , <strong>de</strong>cia yo<br />
a efta gente ruda : qué interés tiene el Diablo en engallarme<br />
á mi? El fabe muy bien, fi hay tal Diablo , que yo<br />
tío le tengo <strong>de</strong> andar a los alcances , porque ni mi genio<br />
es <strong>de</strong> aplicarme á conjurar , ni mis ocupaciones me<br />
lo permiten. El engañar á effe buen Sacerdote, que todos<br />
los dias le eftá mortificando , si que le tendrá mucha<br />
conveniencia , porque perfuadido á que no. hay mas<br />
Diablo que el embufte <strong>de</strong> la muger , le daria á efta dos<br />
puntapiés , y <strong>de</strong>xaria para fiempre al Diablo en paz. Pues<br />
cómo a él íe le <strong>de</strong>feubre francamente , y á mi te me ocul»<br />
ta ? Sin duda, que efle Diablo ( por utar <strong>de</strong>l gracejo <strong>de</strong><br />
Quevedo ) no fabe lo que fe diabla. O feñor ( me replicó<br />
alguno , que juzgaba a<strong>de</strong>lantar mucho 1a materia) que<br />
fabe el Diablo , que todos eftán en el concepto <strong>de</strong> que<br />
ÍV. R. es un hombre muy dodo , y por configuiente en<br />
corriendo 1a voz <strong>de</strong> que V. R. dice que efta muger no es<br />
Energumena, fino embutiera , todos lo creerán, y nadie la<br />
exorcizará. Señor mió (te repute yo )ratificóme en to dicho<br />
,que tile Diablo es muy bobo. Si él pue<strong>de</strong> ir por el<br />
ata .° •> y tiene en la mano un medio cierro para librarte<br />
<strong>de</strong> la pertecucion <strong>de</strong> los Exorciftas , que es Amular, y di-<br />
Umular con ellos, para qué recurre á m medio dudofo,<br />
t<br />
'
pá DEMONÍACOS.<br />
y aun ciertamente inútil ? pues te <strong>de</strong>be reputar moralmena<br />
te impofsible, que todos me crean, efpecialmente aquellos,<br />
que foto por noticia <strong>de</strong> otros fupieron mi didamen , y<br />
no me oyen tas razones , con que pudiera perfuadirlos. Si<br />
effe Demonio no eftá totalmente ageno <strong>de</strong> 1o que paila en<br />
el mundo, no pue<strong>de</strong> ignorar, que 1a mayor parte <strong>de</strong>l<br />
y ulgo (incluyendo en el Vulgo muchos <strong>de</strong> la claffe, y al-*.<br />
canees <strong>de</strong> effos Sacerdotes, que te ocupan en exorcizar) noi<br />
me ha creído muchas cotas, que he procurado perfuadirl*»<br />
en mis libros , aun leyendo las palmarias razones con qu§;<br />
las probaba. Pues en qué funda eífe Diablo mentecato^<br />
que eítotro todos me lo han <strong>de</strong> creer? En efedo afsi fuce-.<br />
dio , pues á dicha muger no la han faltado Exorciftas <strong>de</strong>f-_<br />
pues acá.<br />
32 En quanto á enten<strong>de</strong>r el Energúmeno al que ha»,<br />
bla en Idioma eftraño , que también te incluye en ta<br />
primera teña , que propone el Ritual, vel loquentem in-,<br />
telligere , tres cotas hay que <strong>de</strong>cir. Lá primera , que no fe;<br />
<strong>de</strong>be reputar por inteligencia <strong>de</strong>-a Lengua Latina, aque-á<br />
Ea , que tienen los Exorcizados <strong>de</strong> algunas palabras comunes<br />
en el exércicio <strong>de</strong> exorcizar. v. gr. quomodo voca.<br />
ris, quodnam eft nomen tuum, <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> , afcen<strong>de</strong>, &c. La<br />
lignificación <strong>de</strong> eftas voces cs yá notoria á quantos han<br />
vifto exorcizar una , íi otra vez. La muger <strong>de</strong> que he hablado,<br />
refpondia promptamente ala pregunta quomodo<br />
vocarís ; pero preguntada , quo nomine dignofeeris inter,<br />
fola<strong>de</strong>s tuos , emmu<strong>de</strong>cia. La fegunda , que tampoco <strong>de</strong>-;<br />
be entrar en cuenta la inteligencia <strong>de</strong> aquellas voces Latinas<br />
, que eftán levemente variadas en el Dtaledo Efpañol,<br />
como malediBe,Diabole-*á?Y. Hay no íolo voces teparadas<br />
, mas aun muchifsimas claufulas enteras en el<br />
Idioma Latino , que enten<strong>de</strong>rá todo Romanclfta. Si á<br />
uno , á quien exorcizan , le dicen adora Jefium Cbrijlum,<br />
yá fe vé que lo enten<strong>de</strong>rá. Y es cota graciota , que , fi á<br />
efta propuefta refpon<strong>de</strong> wo/o ( que es muy ordinario) no<br />
han menefter mas el Exorcifta, y los circunftantes, para<br />
publicar que entien<strong>de</strong> , y habla Latin , fiendo afsi, que<br />
eñe noto aullan vulgarizado ei\tre los que fe. exorcizan,*<br />
au
I $$<br />
^•••IMHB--<br />
-/DEMONIACOS.'<br />
uña vez díxó, que un-Monge , qué havia fido Vicario <strong>de</strong> s<br />
eñe Convento ,y ala fazon lo era ele uno <strong>de</strong> Caftilla , fe<br />
havia muerto , y que ella havia vifto enterrarle aqud míf-.<br />
mo dia, en que to dixo, expreffando varias circunftancias"'<br />
<strong>de</strong> el entierro. Pñes vé aqui , que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> quatro dias"»<br />
Vino ta noticia <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> efte Monge. Qué mas ha-]<br />
vían menefter las <strong>de</strong>más Monjas para contentir en que<br />
aquella tenia Diablo? Yá antes, fin fundamento alguno,te'<br />
inclinaban baftantemente á ello. Qaé harían teniendo efte, -<br />
tal qual él era? De hecho afsintieron firmemente á la Dia-><br />
Mura <strong>de</strong> fu hermana. A algunas, que manifeftaron eftár»<br />
en la perfuafion, quife <strong>de</strong>fengañar, repretentandoles , qué*<br />
pues mil veces havian oido á aquella Religiofa varios <strong>de</strong>fpropofitos<br />
, que no teifiian correípon<strong>de</strong>ncia alguna con<br />
la realidad <strong>de</strong> las cotas , <strong>de</strong>btan pef fuadirte á que el acertar<br />
entonces havia fido pura cafualidad. No bailando efto,<br />
les pregunté , qué'día era éí que <strong>de</strong>cíale havia yifto<br />
enterrar. Señaláronle, y hallé muy errada la chronoíogia.<br />
Quatro días antes que llegaffe ta noticia <strong>de</strong> ta muer-»<br />
te por el correo ; havia íido el entierro foñado por la lo-;<br />
ca, y la noticia <strong>de</strong>l correo, <strong>de</strong> ta parte <strong>de</strong> don<strong>de</strong> venia, no :<br />
podia haver tardado menos <strong>de</strong>diez, ú. doce.. Exponien-.<br />
doles efte computo, <strong>de</strong>i qual refultaba evi<strong>de</strong>ntemente,<br />
que el Religiofo eftaba aun vivo el dia en que 1a loca <strong>de</strong>da<br />
haver fidotepultado , me parece tas <strong>de</strong>xe algo <strong>de</strong>tengañadas.<br />
El haver.feñalado 1a toca la circunftancia <strong>de</strong> el<br />
dia, me valió. Si huviera dicho fimplemente, Fulano murió<br />
, todo el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> el mundo feria poco para quitar á<br />
las Monjas <strong>de</strong> la cabeza, que fu hermana eftaba En<strong>de</strong>moniada.<br />
Sin embargo feria una pura cafualidad el acierto.<br />
De efte modo en varios cafos encuentra el <strong>de</strong>fvario con<br />
ta verdad. .<br />
3 5 La tercera precaución fe reduce á obfervar , que<br />
muchas veces , por lo verifimil, fe atina con lo verda<strong>de</strong>ro<br />
, y paita plaza <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia 1a conjetura. Explicaráme<br />
un exemplo. Sabe una Energumena fingida , que tal fugeto<br />
pa<strong>de</strong>ce 1a nota <strong>de</strong> incontinente, que es hombre dé<br />
buenos medios , y por configuiente no faltará cebo á fii<br />
, , laf-<br />
Dj-sCURSO SEXTO. 99<br />
lateivia. Sobre éftosfupueftos, tenlentlo algún encuentro<br />
con él, le dice , que fe ocupó mal 1a noche antece<strong>de</strong>nte.<br />
Aunque fe expufo á errar , fupongo que acierta. Quien<br />
quitará <strong>de</strong> la cabeza al Vulgacho , que el Diablo , que es<br />
quien fabe todo lo que paita, reveló el fecreto? . . .<br />
36 La ultima precaución eftá en reflexionar , que<br />
muchas cofas , al parecer ocultifsimas , llegan á faberte<br />
por medios, aunque naturales, totalmente inopinados.<br />
El Adagio Caftellano, que las pare<strong>de</strong>s oyen , y ta antigua<br />
tabula <strong>de</strong> tas cañas, que , agitadas <strong>de</strong> el viento , publica*<br />
ban el fecreto , que el criado <strong>de</strong> Midas havia <strong>de</strong>poíitado<br />
<strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> el terreno don<strong>de</strong> nacieron , no fignifican<br />
Otra cofa , que 1o que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir. Un confi<strong>de</strong>nte<br />
infiel, una rendija no obfervada , un papel abandona-»<br />
do por.<strong>de</strong>teuido, mil efpeeies <strong>de</strong> indicios , que no ad*<br />
Vierte el mifmo que los dá, <strong>de</strong>feubren., no folo lo que<br />
fe hace en el apofento , mas aun quarito paffa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
alma.<br />
1<br />
§. IX.<br />
' 3 7 OObre ta tercera teña <strong>de</strong> poffefsion, que propo*<br />
^) ne el Ritual Romano , hay poco que adver*<br />
tir. Poca reflexión es menefter , para difeernir quando las<br />
fuerzas fon fuperiores alas naturales. Site.vieíte á un<br />
Energúmeno fubir <strong>de</strong> un brinco <strong>de</strong>f<strong>de</strong> 1a Calle al techo <strong>de</strong><br />
jun edificio baftantemente alto; fi una mugercilta manejaffe<br />
fin fatiga un pefo <strong>de</strong> treinta, ó quarenta arrobas , ó hi-..<br />
cieffe cofas equivalentes á eftas, fin duda te <strong>de</strong>biera atribuir<br />
á cauta preternatural; pues aunque metaphyfica» y<br />
aun phyficamente no puctle probarte , que eftas acciones<br />
fuperen toda caufa natural, porque nadie fabe á qué termino<br />
pue<strong>de</strong> últimamente llegar la agilidad, ó fuerza natural<br />
<strong>de</strong> el hombre ; bafta faberte , que hafta ahora no te vio<br />
hombre alguno <strong>de</strong> tanta agilidad, ó fuerza , para que fe<br />
repute moralmente impofsible.<br />
. ¿8 . Efto <strong>de</strong> volar dj, kc.all.e_al techo.., u dc el pavif<br />
G 2 men-
íoo DEMONIACOS. 7<br />
mentó <strong>de</strong>l Templo á la altura <strong>de</strong> 1a bóveda, colocarte fo-bre<br />
tas cúpulas <strong>de</strong> los arboles, pifar fobre tas efpigas <strong>de</strong><br />
las mieítes fin doblar tas cañas , te dice <strong>de</strong> muchos Energúmenos<br />
, quando fe dá noticia <strong>de</strong> ellos en tierras diftantes.<br />
Yo nada <strong>de</strong> eftas cotas pu<strong>de</strong> ver hafta ahora. El<br />
que lo viere , no ponga duda en que lo hace Agente preternatural.<br />
39 Lo que varias veces fe vé , y fin fundamento baftante<br />
te atribuye á caufa preternatural, es , que algunas<br />
mugeres forprendidas <strong>de</strong> ciertos acci<strong>de</strong>ntes hyfterlcos,<br />
que tas commueven extraordinariamente , mueftran mas<br />
fuerza, y vigor en los miembros, que el ordinario. Pero<br />
efto cs comun, afsi en hombres , como en mugeres , á todos<br />
los acci<strong>de</strong>ntes, que agitan violentamente tos efpiritus.<br />
Un frenético, mientras le dura el furor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lirio,<br />
tiene fuerza muy fuperior á 1a ordinaria.<br />
§» X.<br />
40 T"7 STO es lo que fe ha ofrecido advertlí fo-<br />
Xjj bre las tres feñales <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra poítefsion,<br />
tn que nos inftruye el Ritual Romano. Mas porque fobre<br />
eftas feñas dá á enten<strong>de</strong>r, que pue<strong>de</strong> haver otras , en<br />
aquellas voces, & id genus alia , aunque no tas expreffa,<br />
difeurriré fobre algunos capítulos , que parece dan baftante<br />
motivo á los Exorciftas , y á los que no lo fon, para<br />
dar por cierta 1a influencia <strong>de</strong>l Efpiritu maligno, por imaginarte<br />
los efedos íuperiores á toda la adividad <strong>de</strong> la na-:<br />
turaleza.<br />
41 Es cierto , que , fuera <strong>de</strong> las feñales efpecificadas<br />
en el Ritual, caben otras, que induzcan certeza moral, y<br />
aun phyfica , <strong>de</strong> que el Demonio es quien obra. Si uno¿<br />
<strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> eftár un rato en un gran fuego , talieffe fin lefion<br />
alguna ; fi fin eftudio alguno hablaífe con extenfion,<br />
<strong>de</strong>fpejo, y acierto en las materias <strong>de</strong> varias <strong>Ciencias</strong> ; fi<br />
pa<strong>de</strong>ciendo algunos acci<strong>de</strong>ntes , <strong>de</strong> aquellos que reducen<br />
j¿ la ultima extremidad á jodos lop _kaús ¿ y aun con-.<br />
DISCURSO SEXTO. ror<br />
váleciendo <strong>de</strong> ellos , los <strong>de</strong>xan en una gran <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia dc<br />
fuerzas , momeintaneamente te reftixuyelte á un:, perfedá<br />
robuftéz ; mucho mas fi te-transfiguraffe en varias formas,<br />
irracionalmente te difeurriria proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> cauta natural.<br />
De eftas , ü otras equivalentes teñas entiendo yo aquel<br />
& alia hujufmodi <strong>de</strong>l Ritual Romano.. Pero fuera <strong>de</strong> eftas<br />
hay otras muyincier.as, y equivocas , que comunmente<br />
fon reputadas por univocas, y ciertas. Señalaremos:<br />
las que nos ocurrieren.<br />
42 Siendo yo muchacho , un Religiofo ciego <strong>de</strong><br />
cierta Or<strong>de</strong>n hacia caxas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para tabaco , cubier-.<br />
tas con ttx>cltos <strong>de</strong> <strong>de</strong> paja teñidos <strong>de</strong> diferentes colores^<br />
con el mifmo or<strong>de</strong>n , y buena difpoficion , que les dan<br />
los Artifices que tienen perfedo el ufo <strong>de</strong> la vifta. Muchos<br />
<strong>de</strong> 1a Plebe te inclinaban á que tenia Diablo. Pero todos<br />
fe confirmaron en ello, fucediendo <strong>de</strong>fpues, que efte Religiofo,<br />
movido <strong>de</strong> cierto <strong>de</strong>fpccho, falio <strong>de</strong> noche fugitivo<br />
montado en una muta <strong>de</strong>l Convento , abriendo diferentes<br />
puertas; añadida la circunftancia <strong>de</strong> que no fe tuvo <strong>de</strong>f»*»<br />
puesnotlcia <strong>de</strong> él, á 1o menos por mucho tiempo. Pongo<br />
efte exemplo, porque pue<strong>de</strong> fervir para muchos cafos , y.<br />
¿un para todos aquellos, en que qualquiera habilidad cx-><br />
traordinaria paífa por cota diabólica. Y fin duda, que, íi<br />
el ciego, <strong>de</strong> que hablamos, quifieffe fingirfe Energúmeno^<br />
ó perfuadir que tenia pado con el Demonio , <strong>de</strong> todos fe-i<br />
ria creído.<br />
43 Pero empezando por la fuga ( y aun prefeindíen».<br />
do <strong>de</strong> lo que el tino, induftria, y fagacidad <strong>de</strong>l ciego po-»<br />
drian por si mifmas, pues no fe encuentra ni en la enti-í<br />
dad, ni en tas circunftancias <strong>de</strong> el hecho , cofa, que no<br />
púdieffen executar algunos ciegos ) quien no vé , que -para<br />
todo podia fuplir un Lazarillo? Llamo lazarillo qualquiera<br />
hombre <strong>de</strong> vifta , que eftuvieffe <strong>de</strong> concierto con el ciego.<br />
Efte pudo bufearle llaves , abrir las puertas , guiarle <strong>de</strong>fpues<br />
que falio <strong>de</strong> cafa, ocultarle én algún fitio poco diftance<br />
, para conducirle, quanda yá <strong>de</strong>filueflén <strong>de</strong> batearle, a<br />
otro muy remoto.<br />
44 La habitad 4e fabricar tas caxa.. , que hemos!<br />
• íñ TW_.VIIJ_ñ .Qj ik
102, DEMONIACOS. XI<br />
dicho , con mas apariencia podrá fundar la fofpecha <strong>de</strong><br />
intervención diabólica. Pero fiempre el fi.indaa!n.enitD es<br />
levifsimo. Perfoadome á que alguno le daba fepáí¡*diás¿<br />
en fitios diferentes tas partecillas <strong>de</strong> paja <strong>de</strong> diferentes<br />
colores , haciéndole obfervar con 1a mano cn que litio<br />
eftaba la paja <strong>de</strong> efte color, en qualia <strong>de</strong>l otro. Supucfto<br />
eflo,, todo 1o. <strong>de</strong>más es.¡muy, facilal thio;.<strong>de</strong> un ,ckgQi<br />
Ojiros ciegos le tuvieron para mucho mas:. "Ulyffes. Aldrovando<br />
refiere , que en fu tiempo huvo en 1a Tofcana mi<br />
infigne Eftatuario , llamado Juan Gambafio , el qual cerca<br />
<strong>de</strong> los veinte años <strong>de</strong> edad , no sé por qué acci<strong>de</strong>nte quedó<br />
enteramente ciego. Con todo , <strong>de</strong>fpues íprofiguió en<br />
hacer eftatuas , y las hacia, <strong>de</strong> perfediísima femejanza á<br />
tos originales , que te proponía , con la diligencia previa<br />
<strong>de</strong> tantear con las manos el roftro , y cuerpo , u <strong>de</strong> otra<br />
eftatua , u <strong>de</strong> algún cuerpo viviente , que queria copiar-<br />
La primera experiencia que hizo , fue con unaiftatua <strong>de</strong><br />
marmol <strong>de</strong>l gran Cofme <strong>de</strong> Medicís , primer Duque <strong>de</strong><br />
[Florencia, la qual imitó con tanta propriédád^.que aflórn»<br />
bró á quantos la vieron. De lo qual movido el Duque <strong>de</strong><br />
¡Florencia Ferdinando , le embió á Roma para que le formaflé<br />
uña-eftatua <strong>de</strong>l Summo Pontífice Urbano Odavo,<br />
laqual le traxo tan femejante, que apenas havia. quien<br />
íJiftinguieffe entre el original, y la copia. QuántQ.u.as fes<br />
efto, que fabricar las caxuelas <strong>de</strong> paja, que hacia. elRel*.<br />
giofo ciego? bis úi<br />
45 Pero carguémonos <strong>de</strong> la mayor dificultad , que<br />
cn el hecho <strong>de</strong>l Religiofo ciego te pue<strong>de</strong> proponer. Dé-<br />
-lios ,digo , que el Religiofo ciego , por si mifmo , y fui<br />
minifterio <strong>de</strong> otro., diftinguieífe tas pajas <strong>de</strong> diteteintés<br />
C-otores. Se concluirá <strong>de</strong> aqui., queIntervenía aísiftencia<br />
<strong>de</strong>l Demonio? Refpondo ,qué no. Pues cómo podria un<br />
ciego , ó con qué fentido difeernir los colores ? Digo<br />
que con el tado. Eftraña Paradoxa! Si, pero verda<strong>de</strong>ra<br />
, ó por lo menos probable, Efte natural prodigio y»<br />
fe ha vifto mas, <strong>de</strong> una vez , fi te xiá crédito á muy,<br />
clafsicos Autores. De el mifmo eftatuario , <strong>de</strong> quien'hemos<br />
hablado arriba, te Ice eñ d Diario <strong>de</strong> los Sabios <strong>de</strong><br />
Pa*.<br />
DISCURSO SEXTO. 103<br />
Paris, que'ülfttoguta, con el tado los
---••--•••i<br />
jo4 DEMONIÁC-OÍS^O<br />
\ <strong>de</strong>.-lds que tienen viiftav Car-dan^, ¡)íUfytÜf
^^^^H ___•<br />
io
,0S DEMONIACOS;<br />
cer, -y <strong>de</strong>tumpcer el vientre mucho, alternando onó¿ j?[<br />
otro fegun fu arbitrio. Enel lugar citado: te pue<strong>de</strong> V-éíí<br />
el artificio , <strong>de</strong> que ufaba para efto» el qual fiendo <strong>de</strong>f-;<br />
cubierto, como también algunos latrocinios, qne havia<br />
txecutado,hizo los últimos vifages apretado <strong>de</strong> un coni<br />
juro <strong>de</strong> efparto entre las piernas <strong>de</strong>l Verdugo,<br />
§. XIIL<br />
'54 TT?L artificio <strong>de</strong>,efte miferable me trabe i la<br />
i¿ memorial otro. , que ha paffado en todos<br />
tiempos por argumento Infalible <strong>de</strong> poffefsion. Efte es<br />
el <strong>de</strong> difponer <strong>de</strong> tal calidad la articulación , ..y la-voz,que<br />
la habta parece fe forma en el vientre, ó j viene <strong>de</strong><br />
fexos. Los que tienen efta habilidad, fon llamados por tos<br />
Latinos Ventriloqui, y por los Griegos Engaftrim.ythi.<br />
Digo, que en todos tiempos pafsó efta operación poí<br />
teña muy cierta <strong>de</strong> eftár poffeido .el-fugeto por el EQ-**.<br />
ritu maligno , pareciendo impofsible, que eh el vientre<br />
fe formen tas palabras , fino por el; Demonio introdu-j<br />
cido en él. Pero yá algunos perfpicaces Phyficos hart<br />
<strong>de</strong>fcubierto el artificio , d qual confifte en el articular tas<br />
palabras durante la infpiracíon ; efto es, al tiempo que el<br />
ayre fe introduce en el pulmón. Pondré aqui las palabras<br />
<strong>de</strong> Juan Conrado Ammán en fu Tratado <strong>de</strong> Loquela,<br />
traducidas <strong>de</strong> Latín en Caftellano. Todo lo que hafta aqui<br />
dixe <strong>de</strong> la voz, y loquela, fie <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la cotidiana<br />
, y vulgar , que fie h^ce fxpirando; porque boy otro modo<br />
<strong>de</strong> formarla por infpir ación , lo qual pocos pue<strong>de</strong>n boA<br />
per. Efto he admirado, algunas veces en tal qual Engaftrimytha.<br />
Tun tiempo en Amfterdán oi d una vieja , que<br />
hablaba <strong>de</strong> uno, y otro modo,yrcprefentaba que refpon¿<br />
dia alas preguntas, que k bacía fu marido , <strong>de</strong> fuerte que<br />
yo juraría , que la voz que figuraba fer <strong>de</strong> fu marida,<br />
fe formaba d algunos paffos <strong>de</strong> diftancia <strong>de</strong> ella, y creta,<br />
que lo que hablaba infpir ando,venia <strong>de</strong> lexos, Eftamuger\<br />
fácilmente podría hacer el papel <strong>de</strong> Pytbia,<br />
DISCURSO SEXTO; . f©$>'<br />
'55 Eftas ultimas palabras fon relativas á 1a Sacerdatiíta<br />
<strong>de</strong> Apolo Delphico, <strong>de</strong> quien dicen algunos, que pa-»;<br />
ra perfuadir , que hablaba en ella , ó por ella la Deidad,<br />
formaba con efte artificióla loquela. Llamabafe Pythia<br />
aquella Sacerdotiffa: voz que unos <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> un modo,<br />
y otros <strong>de</strong> otro.<br />
56 Lo que dice el Autor citado , que fon pocos tos<br />
que pue<strong>de</strong>n executar efto, lo creo muy bien. Yo probé á<br />
ver fi podía imitarlo , y con gran contención , y esfuerzo<br />
lo^ré alguna muy imperfeda, y muy breve imitación; pero°me<br />
cofto ün dolor baftantemente molefto en el pecho,<br />
que duróalgunas horas. Sin duda , que los que lo configuen,<br />
es á fuerza <strong>de</strong> un largo , y penofo exércicio. Acafo<br />
tendrán también alguna particular configuración en el<br />
órgano <strong>de</strong> la voz . y acafo también efta particularidad <strong>de</strong><br />
la organización ferá inducida por el violento , y repetido<br />
conato <strong>de</strong> hablar infplrando.<br />
5 7 Vigneul Mandile ,en fus Mijcelaneos <strong>de</strong> Wftoria,y<br />
Literatura, dice haver vifto en Paris dos hombres, que fin<br />
Diablura alguna, y fin afedarla ellos, hablaban como <strong>de</strong>l<br />
fondo <strong>de</strong>l eftomago , con modo tan admirable , que tos.<br />
que los oían , creían que 1a voz venia <strong>de</strong> muy lexos , y Ig-(<br />
norando el fecreto , firmemente lo fuponian. cofa preteiy<br />
natural, ó milagrofa.<br />
§. XIV.<br />
5 S T TNA <strong>de</strong> las mas <strong>de</strong>cantadas teñas <strong>de</strong> pofléf-í<br />
\J fion , aunque muy infrequente , es la extracción<br />
<strong>de</strong> varios cuerpos eftraños , yá animados , yá<br />
Inanimados, <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> el que fe juzga poffeido. Los<br />
exemplos fucedidos fon poquifsimos _ los imaginados , y<br />
publicados , no fon tan raros. Por 1o que mira á los<br />
cuerpos animados, oi <strong>de</strong>cir, que una, ú otra muger Exorcizada<br />
havia arrojado , ó yá un tapo , ó una culebra , ft<br />
otra fabandija , y que efto tomaba por teña infalible<br />
dc maleficio. Creo , como he infinitado, que efto, auni<br />
- que
7jI0<br />
DEMONIACOS.<br />
que fe dice algunas veces , rarifsima fuce<strong>de</strong>, Pero doy el<br />
cafo. Se <strong>de</strong>be inferir <strong>de</strong> él poffefsion ocafionada <strong>de</strong> maleficio?<br />
De ningún modo. Yáha fucedido lo mifmo una,ft<br />
otravez, fin parecer otra feña alguna <strong>de</strong> maleficio., ó<br />
.poffefsion. En las Ephemeri<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1a <strong>Aca<strong>de</strong>mia</strong> Leopoldina<br />
, en Alemania, íe halla referido por el Señor Fakio.<br />
-primer Medico <strong>de</strong>l Emperador Reyn.antc.uno <strong>de</strong> eftos cafos<br />
, en que él fue teftigo ocular. Un Oficial empezó i<br />
fenrir en fu eftomago , y inteftinos un animal que fe mo*via.<br />
La moleftia fue creciendo , al paffo que fue crecien.<br />
do el huefped importuno. Las inquietu<strong>de</strong>s, naufeas, dolores<br />
<strong>de</strong> corazón , <strong>de</strong>liquios , y corrofiones <strong>de</strong> tas ^ entra*<br />
,ñas eran frequentes. Or<strong>de</strong>nóle el Señor Fakio varios remedios<br />
para librarle *, finalmente , ó irritado <strong>de</strong> ellos , ó<br />
-por lograr mayor libertad, y anchura, <strong>de</strong>ípues <strong>de</strong> vehementes<br />
conatos, falio porta boca <strong>de</strong>l pobre hombre.un<br />
lagarto bien gran<strong>de</strong> , tarazeadala piel <strong>de</strong> roxo , y ama*<br />
-rifío , que al momento corriendo dio varias vueltas por<br />
la tala. El fugeto quedo tan maltratado^ que^, aunque le<br />
focorrieron con varios cordiales , murió el dia figuiente.<br />
fr-or taberfe, que poco antes <strong>de</strong> fentir los primeros moví-,<br />
mientos <strong>de</strong> ta fabandija, incitado <strong>de</strong> la fed, y <strong>de</strong>l calor,<br />
b¿yia bebido copióte cantidad <strong>de</strong> agua en una fuente , fe<br />
conjeturó , que embuelto en el agua Jiavia tragado el eí.<br />
perma <strong>de</strong> un lagarto,<br />
jp En efedo hoy es 1a fentencia corriente <strong>de</strong> los<br />
Phítofofos , que tod&sios Infedos , que te engendran en<br />
el cuerpo humano, proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> fu efpecifica ternilla,<br />
que te introduce , ó por tos manjares , ó porla bebida, ó<br />
por la infpiraeion , y halla en el fugeto temperie, y humores<br />
proporcionados para ta producción <strong>de</strong>l viviente<br />
proprio <strong>de</strong> la ternilla. Son eftas ternillas, por la mayor<br />
parte , á cauta <strong>de</strong> fu ininutifsima pequenez, totalmente<br />
imperceptibles , y afsi , no tolo pue<strong>de</strong>n , fin fer notadas,<br />
tragarte tn la comida , y bebida , mas aun, agitadas <strong>de</strong><br />
qualquier movimiento dd ayre , introducirte por ta infpiraeion.<br />
Para nueftro propofito no hace al cafo , que<br />
la generación <strong>de</strong> eftos Infedos fe haga.,ó .no ^<strong>de</strong>ten-i-*lias»<br />
"'• A<br />
____•____<br />
DISCURSO SEXTO. rrr<br />
lias j'pues'blén fácil es fu producción en nueftros cuerpos<br />
, fi pue<strong>de</strong>n engendrarte <strong>de</strong> humores corrompidos,como<br />
fíente la Efcuela Peripatética. Que fea <strong>de</strong> ternilla,;<br />
que <strong>de</strong> putrefacción , es cierta que. te engendran guía-:<br />
nos" <strong>de</strong> varias efpeeies en el cuerpo humano. Por qué.<br />
no otros infedos <strong>de</strong> mayor cuerpo, como lagartosi , ta-.:<br />
pos , y culebras? Confieffo , que 1a producción <strong>de</strong> eftos :<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cuerpo humano , es mucho mas rara, que ta<br />
<strong>de</strong> aquellos . lo que pue<strong>de</strong> atribuirte á que la ternilla <strong>de</strong><br />
eftos , á cauta <strong>de</strong> fii mayor corporatnra , folo por un rano<br />
acci<strong>de</strong>nte pue<strong>de</strong> mezclarte con la comida , y behida,<br />
y aun mezclada, tolo por otro raro acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>xaria<br />
<strong>de</strong> ter notada . al paito que 1a ternilla dc aquellos , por te_ :<br />
infenfible pequenez , en todo pue<strong>de</strong> mezclarte,, ó efeon-v<br />
<strong>de</strong>rte.<br />
r<br />
* 6o Eflo bafta , para que en cafo que alguno , que fé»<br />
figura poffeido , arroja alguno* <strong>de</strong> eftos infedos mayo-»res<br />
, no te admita como teña cierta <strong>de</strong> poffefsion.. Y fobre<br />
efto advierto , que tampoco te dé por cierta la &xpulfion<br />
<strong>de</strong> tales infedos , á menos que te vea- De qualqtiiera<br />
modo es cota muy extraordinaria .y lo muy extraordinario<br />
no <strong>de</strong>be creerte , fino , ó al.informe <strong>de</strong> la<br />
experiencia , ó á teftimonios tegurifsimos , fegun las reglas<br />
, que dimos en elprimer Difcurfo <strong>de</strong>l quinto Tomo.<br />
SI te apura ta*materia, fe hallará, que lo que fe dice <strong>de</strong> que<br />
día,ó aquella Energumena han arrojado, ó tienen <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l cuerpo lagartos, íapos, ó culebras, comunmente esinvención,<br />
ya <strong>de</strong> tas Exorcizadas , yá <strong>de</strong> los mifmos.<br />
Exorciftas. . 'i<br />
•: §. xv.<br />
'
:<br />
Yi'£* DEMONIACOS.<br />
Aqui fe vé claramente quanta cs la ru<strong>de</strong>za, y falta <strong>de</strong> ré-f<br />
flexión <strong>de</strong>l Vulgo. Qué dificultad hay en que <strong>de</strong> antemaj<br />
no lleven 1a moneda efcoiidida en la boca, colocada en-¡<br />
tre los dientes, y ta mesilla. Pruébelo qualquiera , y verá<br />
como ta moneda puefta alli no le quita <strong>de</strong> hablar con<br />
baftante <strong>de</strong>ípejo, ni aun comer, beber, falivar : tampoco<br />
hará intumeícencia obfervabje en lamexilla, por don<strong>de</strong><br />
pueda conjeturarte ta trampa. • Y aun quando 1a hi<strong>de</strong>flc,<br />
podria fervir <strong>de</strong> focorro precautorio empezar á fimulac<br />
algunos dias antes un flemoncilto. La fingida Energúmena,<br />
que yo conjuré con fragmentos <strong>de</strong> Poetas Latinos,era<br />
<strong>de</strong> tan corta advertencia, y maña , que en una ocafion le<br />
vio cierta perfona , que me to dixo , facar el ochavo <strong>de</strong>l<br />
feno , y metértelo enla boca.<br />
62 Lo que con mas motivo ha excitado ta admiración<br />
, y fundado con mas apariencia ta fofpecha <strong>de</strong> poffefsion<br />
Diabólica , esta expulfion<strong>de</strong> algunas fubftancias<br />
eftrañas por varias partes <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong>l cuerpo. Ha he-»<br />
dio gran ruido en algunas ocafiones ta extracción <strong>de</strong> agujas<br />
por efta, y aquella parte <strong>de</strong>l cutis, y apenas , y ni aun<br />
apenas huvo en tales cafos quien dudafle <strong>de</strong> ter operación<br />
Demoniaca. Mas yá en eftos últimos tiempos, en que los<br />
Philofofos , empezando á abrir los ojos, en ta Experiencia<br />
hallaron la única fenda <strong>de</strong> 1a Phyfica , fe ha reconocí-»<br />
do , que fin intervención <strong>de</strong> cauta alguna preternatural<br />
finee dc 1o que hemos dicho. Enel feptimo Tomo <strong>de</strong> la<br />
República <strong>de</strong> las Letras fe halla teftificado, que en la difecefon<br />
que fe hizo <strong>de</strong> un Militar Francés el año <strong>de</strong> 1 ($85.<br />
fe le halló pegada una aguja ata urétera <strong>de</strong>recha. En el<br />
Diario dc los Sabios <strong>de</strong> Paris <strong>de</strong> 1691. fe refiere <strong>de</strong> un joven,<br />
á quien , <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> pa<strong>de</strong>cer mucho en ciertas partes<br />
<strong>de</strong>l cuerpo , reíolvieron ios Cirujanos cortar uno dq<br />
los tefticulos , por verle mucho mas crecido , que el otro,'<br />
Hicieronlo , y en medio <strong>de</strong> él hallaron clavada una gruef»<br />
fa aguja tomada <strong>de</strong> orin. Varias circunftancias perfuadferon<br />
, que quando eftaba en la cuna fe le introduxo en'<br />
cl cuerpo.<br />
63 Pero el cafo mas <strong>de</strong>ciíivo á favor <strong>de</strong> nueftro in-<br />
-en*.<br />
i^^^H^^M__________H<br />
DISCURSO SEXTO. UJ<br />
rento ( omitiendo ocros <strong>de</strong>l proprio genero, que fe hai<br />
lian en tos Autores) .es cl que fe halla eftau.pado cn cí<br />
Tomo fegundo dc tas Memorias <strong>de</strong> Trevoux <strong>de</strong> el año<br />
1725. y pafsó en efta forma. Por el mes <strong>de</strong> Noviembre<br />
<strong>de</strong>l año 1714. á una enferma Religiofa Dominicana <strong>de</strong><br />
Tomai fue á vifitar Monfieur Doifon , Medico <strong>de</strong> la<br />
Ciudad, y Autor <strong>de</strong> la Relación inferta en el Tomo citado,<br />
acompañado <strong>de</strong> los Médicos, y Cirujanos affalaria-.'<br />
dos por ta Comunidad. Hallóla <strong>de</strong> buen temblante , pero<br />
que te quexaba <strong>de</strong> pa<strong>de</strong>cer gran <strong>de</strong>bilidad, y fentir,<br />
havia muchos metes , dolores agudos , y picantes. Examinado<br />
el ámbito dd cuerpo, hallaron manchas lívidas en*<br />
muchas partes <strong>de</strong> él , efpecialmente en el pecho, y en<br />
las piernas. Haciendo juicio <strong>de</strong>que eran eteorbuticas, le<br />
or<strong>de</strong>naron remedios apropriados á efta dolencia, pero fin<br />
alivio alguno <strong>de</strong> 1a enferma, en laqual continuaron las<br />
anguillas, y dolores. A vifta <strong>de</strong> efto, fe reíolvieron tas<br />
Religiofas á llamar un Cirujano Eftrangero , el qual vino<br />
á vifitarla acompañado <strong>de</strong> otro <strong>de</strong> el Pueblo. Los dos,<br />
tentando tas manchas con mas atención , ñutieron alguna<br />
dureza, y refiftencia, como que la hacia algún cuerpo<br />
eftraño efeondido <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> el cutis, por loque ddibe».<br />
raron hacer incifion fobre una <strong>de</strong> las manchas, y imme-:<br />
dlatamente hallaron una aguja , que extraxeron. Profi-i<br />
guleron en hacer incifiones fobre otras manchas, y hallaron<br />
<strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> ellas hafta veinte, ó veinte y dos agujas<br />
, que tacaron. Algunos dias <strong>de</strong>fpues, quexandote ta<br />
Religiofa <strong>de</strong> un dolor agudo <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> ta oreja <strong>de</strong>recha,<br />
el Cirujano <strong>de</strong> el Lugar le tacó una aguja <strong>de</strong> aquella par-:<br />
tf, y te le alivió el dolor. En otra ocafion que la vifitaba<br />
_vIoníieur Doifon, diciendo ella, que tentia dolor <strong>de</strong>baxo<br />
<strong>de</strong> ta garganta en la afpera arteria, efpecialmente<br />
al tragar 1a faliva, ü otro qualquier licor, cogió el Me.<br />
dteo la parte dolorida entre el pulgar,y el Índice, y fin-'<br />
rióla extremidad <strong>de</strong> otra aguja, pero muy profunda,'<br />
para po<strong>de</strong>r extraherte. Lo miímo reconoció en 1a parte<br />
dolorida <strong>de</strong> una pierna. El Medico, que era dodo, jf|<br />
no <strong>de</strong> aquellos, que luego recurren á maleficios, le pre-¡<br />
t Iom.VlII% H gur*.
I 114<br />
. DEMONIACOS.<br />
guntó, fi fiendo niña havia tragado algunas agujas; _t<br />
lo que ella , fin la menor perplexidad , y promptamenre<br />
refpondió, que tas havia tragado muchas veces , porque<br />
tenia el mal habito <strong>de</strong> traherlas en la boca , y á veces fe<br />
le metían algunas <strong>de</strong>ntro, y que <strong>de</strong> efto fe acordaba muy<br />
bien , y fin la menor duda,<br />
6¿\ Vé aqui un cafo concluyente á nueftro propofito.<br />
Lo que fucedio á efta Religiofa, pudo, y pue<strong>de</strong> fuce<strong>de</strong>r<br />
á muchas mugeres. En la inditereta viveza <strong>de</strong> las<br />
niñas cabe muy bien ta pcligrota travefura <strong>de</strong> juguetear<br />
con agujas, ó alfileres en 1a boca, y cabe <strong>de</strong> reíulra el<br />
daño, que incurrió nueftra enferma. Poco há que una<br />
aquí en Oviedo fe ocafionó el mifmo trabajo con efte<br />
genero <strong>de</strong> epredo , y mucho riempo <strong>de</strong>fpues fue apuntando<br />
á falir 1a aguja por <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> 1a nuez <strong>de</strong> la garganta<br />
, hafta que <strong>de</strong>teubierta, fe la extraxo el Cirujano Francifco<br />
<strong>de</strong> Solis, que hoy ta conferva , y me 1a moftró. Son<br />
teftigos <strong>de</strong>l cafo, <strong>de</strong>más <strong>de</strong>l Cirujano, el padre, y madre<br />
dc la niña,-ren<strong>de</strong>ntes en efta Ciudad , y otros algunos que<br />
vieron ta operación. Luego no hay motivo para echar la<br />
culpa á maleficios en femejantes cafos.<br />
6¿ Confieffo , que el mantenerte tantas agujas por<br />
tantos años <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> ta Religiofa, <strong>de</strong> quien<br />
hemos hablado , fin inducir en tas entrañas algún gravifsimo<br />
daño , que ocafionaffe brevemente la muerte , es<br />
difícil <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r , como también el que fuccefsivamente<br />
fueffen faliendo ázia el cutis. Mas qué importa ? Diremos<br />
, que la naturaleza no pue<strong>de</strong> hacer fino aquellas<br />
cofas , refpedo <strong>de</strong> quienes comprehen<strong>de</strong>mos fus rumbos<br />
, y fus paffos ? Eflo feria negarle cali todas fus operaciones<br />
; fobre lo qual doy traslado al Diteurfo texto<br />
<strong>de</strong>l fexto Tomo. Todo el Univerfo es un compuefto <strong>de</strong><br />
artificiofifsimas maquinas , que exponen á nueftros ojos<br />
los movimientos externos , oculrando , no tolo á los fen»<br />
tidos,mas aun al entendimiento, tos internos retorres,<br />
que los obran. Dios , aun en el or<strong>de</strong>n natural, obra como<br />
quien es; quiero <strong>de</strong>cir, como Infinitamente po<strong>de</strong>rofo,<br />
y infinitamente fabio, Temeridad blasfema ferá i.e-<br />
i<br />
DISCURSO SEXTO. 115<br />
gar, que un tal Artífice, aun <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n natural,<br />
pueda hacer muchiteimas cofas con medios, ó inftrumentos<br />
totalmente ¡ncomprehenfibles á nueftra capacidad;<br />
El hecho , que acábennos <strong>de</strong> referir, no es dudofo. Diólo<br />
al publico un Medico acreditado, teftigo <strong>de</strong> vifta, al<br />
mifmo tiempo que acababa, <strong>de</strong> fuce<strong>de</strong>r ; á que fe aña<strong>de</strong><br />
fer theatro <strong>de</strong> el fuceffo una Ciudad populota ,
u6 DEMONIACOS.<br />
dd corazón, falir <strong>de</strong>. él por ta arteria pulmonar , y toda ta<br />
fubftancia <strong>de</strong> jos .pulmones, para entrar en el ventrículo<br />
izquierdo <strong>de</strong>l corazón , Introducirte <strong>de</strong>fpues en 1a gran<strong>de</strong><br />
arteria, &c. abfolutamente es increíble ,que en tantas vueltas<br />
, y revueltas tas agujas no topaflén, y fe clavaffen , ó en<br />
eíta, ó en aquella parte, fi algún Ángel, como dixe antes,<br />
no fue «dándolas.<br />
6j Por efto me conformo con lo que dicen otros,<br />
que tas agujas , y otros cuerpos forafteros, que tal vez te<br />
han vifto falir á 1a fuperficie <strong>de</strong>l cuerpo, fueron rompiendo<br />
, y haciéndote lugar poco á poco , impelidos lentamente<br />
<strong>de</strong> el movimiento <strong>de</strong> tas fibras , hafta acercarte al cutis,<br />
íiguiendo unos una dirección , y otros otra. Pero aqui<br />
ocurre una grave dificultad , y es , que continuadamente<br />
cautarian intenfifsimos dolores hafta que te extraxeflén , y<br />
en algunos fugetos no fucedio afsi; antes pafsó mucho<br />
tiempo fin que íintieffcn algún dolor , ó por lo menos fin<br />
que le fmtieffen muy grave. El Padre Regnaut en el<br />
fegundo Tomo <strong>de</strong> fus Diálogos Phyficos , haciéndote<br />
cargo <strong>de</strong> efta dificultad , ta fatisface aguda, y folídamente,<br />
diciendo , que por moverfe lentifsimamente effos cuerpos,<br />
no <strong>de</strong>bian caufar dolor confidérable.<br />
68 Pruebo , y juntamente explico efta refpuefta , qué<br />
para muchos , necefsita fin duda <strong>de</strong> explicación. El dolor,<br />
fegun ta fentencia comun, es cautado por 1a diflolucion <strong>de</strong><br />
el continuo. Es cierto, que , en igualdad <strong>de</strong> fenfibilidad,<br />
quanto mayor cantidad <strong>de</strong> continuo te divi<strong>de</strong> , tanto mayor<br />
es el dolor ; y tanto menor es efte , quanto menor cantidad<br />
<strong>de</strong> continuo te diffuelve. Por efta razón cauta poco<br />
dolor 1a picadura <strong>de</strong> una pulga, poquifsimo ta levifsima picadura<br />
<strong>de</strong> una aguja. Puefto efto, digo, que una aguja movida<br />
tan lentamente , que tardarte tres , ó quatro años en<br />
paffar <strong>de</strong> lo interior <strong>de</strong> el cuerpo á la fuperficie, no cautaíria<br />
algún dolor fenfible, porque no diffolveria cn cada momento<br />
<strong>de</strong> tiempo fino una porción minutiísima <strong>de</strong> el continuo,<br />
mucho menor fin duda , que 1a que difluelve 1a pi**cadura<br />
<strong>de</strong> una pulga.<br />
6g Piráfeme acato , qne no foto fe Tiente dolor eri<br />
tab fH á<br />
DISCURSO S¿XTO. Jjj:<br />
elmomcnto que el continuo fe diffuelve , mas cambien algún<br />
tiempo confidérable <strong>de</strong>fpues ; conque juntandofe el<br />
dolor, que en efte momento refulta <strong>de</strong> 1a prefente picadura,<br />
con el que permanece <strong>de</strong> las picaduras <strong>de</strong> muchos momentos<br />
antece<strong>de</strong>ntes, producirán una fenfacion dolorofa<br />
confidérable. Refpondo , que todo ello junto es poquifi»<br />
fimo, y cafi, ó fin cafi, Imperceptible. Lo primero , porque<br />
el dolor , que permanece <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> herida la parte,.<br />
cs muy remiflo , refpedo <strong>de</strong> el que pa<strong>de</strong>ció al herirfe. Lo*<br />
fegundo , porque quando la porción herida es pequeñif-;<br />
fiináí, brevifsimamente fe confolida, ó cicatriza,como cada<br />
dia te experimenta enla leve picadura <strong>de</strong> una aguja;<br />
puefto lo qual, enteramente cefta el dolor.<br />
7° r<br />
§. XVI.<br />
O que hemos razonado en or<strong>de</strong>n á las agú-*<br />
- _ jas, pue<strong>de</strong> aplicarte á ta introducción , y<br />
extracción <strong>de</strong> otros cuerpos eftraños <strong>de</strong> mayor vulto. Y<br />
aunque es verdad , que en eftos , por razón <strong>de</strong> fu mayor<br />
groffor, y figura menos apta para 1a penetración,<br />
crece algo ta dificultad , te compenfa efta baftantemente<br />
con la gran cantidad ds exemplares bien teftificados <strong>de</strong><br />
1a experiencia. Por la via <strong>de</strong> ta orina fe han vifto repetidas<br />
veces falir varios cuerpos eftraños. Bartholino,citado<br />
en ta República <strong>de</strong> tas Letras , teftífica <strong>de</strong> ún hombre<br />
, que haviendo tomado pildoras , arrojó una por<br />
aquella via, otro una paja dc cebada , otro un pequeño<br />
hueffo , otro un hueffo <strong>de</strong> pruno ; y fobre la fee <strong>de</strong> Olaó<br />
Borríquio cuenta <strong>de</strong> otro , que havia comido unas avesmuertas<br />
á efeopetazos, el qual arrojó un grano <strong>de</strong> plomo.<br />
En el Tomo primero <strong>de</strong> las Obfervaciones curiotas 1<br />
fobre todas tas partes <strong>de</strong> la Phyfica , fe habta <strong>de</strong> otros,<br />
que expelieron emboltorios <strong>de</strong> cabellos por la mifma<br />
via- Monfieur Doifon , citado arriba , es teftigo <strong>de</strong> haver<br />
falido á otro por ella un cabello bien largo. ,Y omitiendo<br />
otros fuceíos <strong>de</strong> el proprio genero , yo puedo<br />
• %om.VUIK H3 tef-
ÜH<br />
118 DEMONIACOS.<br />
teftificar con toda certeza <strong>de</strong> uno baftantemeete reciente.<br />
Don Juan <strong>de</strong> Zumarraga , Harpifta <strong>de</strong> efta Iglefia Cathedral<br />
<strong>de</strong> Oviedo , empezó por el mes <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> ij 31. á<br />
pa<strong>de</strong>cer dolores en el vacio Izquierdo ázia el riñon. Llamó<br />
al Medico , el qual obfervando , que el dolor iba <strong>de</strong>fcendiendo<br />
, el fitio que ocupaba, y otras circunftancias,<br />
hizo juicio refuelto <strong>de</strong> que era piedra. Or<strong>de</strong>nóle algunos<br />
remedios: El dolor á tiempos ce fiaba, y le daba lugar 3.<br />
<strong>de</strong>xar la cama. Una vez , eftando prefente el Medico , le<br />
repitió el dolor ázia el cuello dc la vexiga. Sentía propenfion<br />
á orinar , mas no pudo executado. Hizo la dili-.<br />
gcncia <strong>de</strong> procurar excreción por la otra via , y con el<br />
conato que hizo, arrojó con mucho dolor, por el condúc-.<br />
to <strong>de</strong> la urétera, lo que le caufaba el dolor; y el paciente,<br />
puefta la mano al orificio <strong>de</strong> la gtan<strong>de</strong> , para recibir en<br />
ella , y reconocer 1o que tanto le moleftaba , recogió un<br />
pequeño cuerpo duro embuelto en fangre , el qual al momento<br />
entregó al Medico , y efte limpiándole , halló fer<br />
un hueffo <strong>de</strong> guinda. He dicho, que <strong>de</strong> efte hecho tengo<br />
entera certeza , por 1a inviolable veracidad , experimentada<br />
por mi larguifsimo tiempo , <strong>de</strong> los dos teftigos<br />
oculares , que cito , el Medico, y el paciente , porque á<br />
uno, y otro oi certificarlo varias veces. En mi po<strong>de</strong>r eftá.<br />
el hueffo <strong>de</strong> guinda.<br />
71 Quiébrente ahora tas cabezas los Anatómicos<br />
fobre fi para baxar la orina á la vexiga, <strong>de</strong>más <strong>de</strong>l condudo<br />
ordinario , hay otro mas breve que el dilatadifsimo<br />
, que arriba hemos feñalado al chito ; añadiendo <strong>de</strong>más<br />
amas la Aorta <strong>de</strong>fcen<strong>de</strong>nte ,tas emulgentes, los ríñones,<br />
y tos uréteres: y porfíen norabuena algunos profeffores<br />
<strong>de</strong> Anatomía , que no fe halla, ó no hay tal condudo<br />
, contra tas repetidas experiencias <strong>de</strong>l prompto<br />
<strong>de</strong>fcenfo <strong>de</strong> algunas bebidas <strong>de</strong>l eftomago á la vexipa.<br />
Si cuerpos folidos <strong>de</strong> efte tamaño tranfitan por vías tan<br />
angoftas, cuyo hueco no es correípondiente al mas menudo<br />
grano <strong>de</strong> moftaza ( aun fuponiendo que fean conducidos<br />
por la fenda ordinaria <strong>de</strong> la orina, pues por los<br />
ríñones no pue<strong>de</strong> paitar efta, fino refudandofe gota á<br />
go-<br />
DISCURSO SEXTO. np<br />
gota) qñé dificultad hay , en que un licor tenue fe tranfcucle<br />
por don<strong>de</strong> no vén condudo alguno tos ojos Anatómicos<br />
? Mayormente quando en los cadáveres, por ta<br />
falta <strong>de</strong> calor, y efpiritus , que tas inflan, eftán las partes<br />
encogidas, y corrugadas.<br />
72 Volviendo á nueftro propofito , no folo por ta<br />
via <strong>de</strong> la orina , por diferentes partes <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong>l<br />
cuerpo han falido en muchas ocafiones varios cuerpos<br />
eftraños. Entre las Obfervaciones <strong>de</strong> Schenckio lei, que<br />
un ruftico , viendofe ociofo , tomó 1a barbara diverfion<br />
<strong>de</strong> introducirte una efpiga <strong>de</strong> trigo por ta urétera ; haviendo<br />
entrado parte <strong>de</strong> ella, el pié <strong>de</strong> la efpiga ázia<br />
<strong>de</strong>ntro , quifo tacarla *. pero viendo que las puntas en el<br />
ado <strong>de</strong> 1a extracción le caufaban mucho dolor , fe refolvió<br />
á introducirla enteramente, y en efedo 1a fue llevando<br />
con tiento poco á poco , hafta que 1a metió en la<br />
vexiga. Paffado mucho tiempo , empezó á fentir algún<br />
tumor , y crueles dolores en una pierna. Llegó el cafo<br />
<strong>de</strong> hacer una incifion en 1a parte entumecida , y por ella<br />
falio la efpiga. En tas Memorias <strong>de</strong> Trevoux <strong>de</strong> 1703.<br />
Tomo fegundo , te dá cuenta <strong>de</strong> un hombre <strong>de</strong> Angers,<br />
que <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> fentir un pedazo <strong>de</strong> tiempo dolor en la<br />
punta <strong>de</strong> un <strong>de</strong>do , viendo que te havia hecho alli alguna<br />
materia , rompió el cutis para exprimirla , y arrojó<br />
un grano <strong>de</strong> avena. Theophilo Bonet , citado en el fegundo<br />
Tomo <strong>de</strong> Obfervaciones curiofas refiere, que haviendo<br />
quedado fepultado en ta cabeza <strong>de</strong> un hombre<br />
1a punta <strong>de</strong> un dardo , catorce años <strong>de</strong>fpues 1a echó por<br />
la boca, Sugeto fi<strong>de</strong>digno me refirió haver oido los años<br />
paitados á un Cirujano <strong>de</strong>l Hofpital General <strong>de</strong> Madrid,<br />
teftigo ocular <strong>de</strong>l fuceffo , lo que fe figue. Llegó á aquel<br />
Hofpital <strong>de</strong> noche uno , que acababa <strong>de</strong> recibir una herida<br />
profunda en la cabeza. Encontró con un Oficial<br />
<strong>de</strong> Cirugía muy inexperto , el qual le tomó 1a fangre.<br />
La herida havia abierto el cateo, y cortado 1a Dura mater<br />
, <strong>de</strong> modo que el Cir uj anillo , levantando un pedazo<br />
<strong>de</strong> aquella membrana , entre ella , y la pia mater, le pufounas<br />
hilas. La herida vino a cerrarte perfedamente*<br />
H4 I-M-
•<br />
1<br />
r üo ' DEMONIACO...<br />
•quedándote tepultadas las hitas en aqueífitio. Sabido efto<br />
por el Cirujano, que refirió el fuceflb , y dudando que<br />
aquel hombre eftuvieffe perfedamente curado , quito reigiftrarle.<br />
Havia paitado yá baftante tiempo. En ctedo vio<br />
bien cicatrizada 1a llaga, pero al mifmo tiempo halló, qué<br />
d hombre fe quexaba <strong>de</strong> un tumor en la glándula carótida<br />
izquierda. Refolvió abrirle , y vé aqui , que falio por*<br />
la abertura un pelotoncillo <strong>de</strong> hilas , tas mifmas fin duda,<br />
que el Aprendiz ele Cirugía havia <strong>de</strong>xado entre, ta Pía, y<br />
Dura mater. •<br />
73 Otros muchos cafos <strong>de</strong> ta mifma efpecie fe encuentran<br />
en varios Autores, <strong>de</strong> los quales uno, íi otro.como<br />
el haver expelido un cuchillo por ta hijadaíálva la vida,<br />
te hicieran increíbles,ano confiarnos con certeza otro<br />
femejante, divulgado en toda Efpaña; quiero <strong>de</strong>cir , eldd<br />
riiftico <strong>de</strong> una Al<strong>de</strong>a junto á Medina-Ceii, que haviendr><br />
te tragado un hufo <strong>de</strong> hilar eftambre , le arrojó algún<br />
tiempo <strong>de</strong>fpues por un lado , y vivió. Tuve la primera<br />
noticia <strong>de</strong> efte raro fuceffo por el Libro, intitulado : jornada<br />
<strong>de</strong> los coches <strong>de</strong> Madrid a Alcalá. Pero íu Autor pa-i<br />
<strong>de</strong>ció equivocación en quanto al tiempo , porque afsigna<br />
el cafo á los fines <strong>de</strong>l Siglo paffado , y no fúcedió fino él<br />
año <strong>de</strong> nueve <strong>de</strong>l prefente. Noto efto , por eftár exádamente<br />
informado <strong>de</strong> todas tas circunftancias <strong>de</strong> él por el<br />
Dotor Don Gafpar Caítal, Medico hoy dd Cabildo <strong>de</strong><br />
Oviedo, el qual, hallándote entonce. en SIguenza , tuvo<br />
noticia prompta <strong>de</strong>l fuceffo , comunicada en carta <strong>de</strong> Don<br />
Antonio Temprado, Medico <strong>de</strong> Medina-Cdi, que afsiftió<br />
perfonalmente á 1a extracción <strong>de</strong>l hufo ; y <strong>de</strong>fpues el mifmo<br />
Don Gafpar Caítal trató al ruftico , le examinó fobre<br />
todo el hecho , y reconoció la cicatriz <strong>de</strong> ta abertura por<br />
don<strong>de</strong> falio el hufo. Me ha dicho, que era un hombre tan<br />
eftupído- que no pudo facar <strong>de</strong> él cota cierta en or<strong>de</strong>n al<br />
motivo <strong>de</strong> ta barbara acción <strong>de</strong> tragar cl hufo', y folo por<br />
conjeturas vino á colegir , que 1a mucha necefsidad , que<br />
el ruftico pa<strong>de</strong>cia ( huvo aquel año gran<strong>de</strong> efeaséz <strong>de</strong> víveres<br />
por aquel Pais) le induxo a 1a brutalidad <strong>de</strong> acabar<br />
Configo <strong>de</strong> aquel-modo. . .-'<br />
* ». n-<br />
DISCURSO SEXTO. 12?<br />
? 74 De todo lo dicho fobre efte aífumpto fe conven-.<br />
ce, quan neciamente te toma por teña fegura <strong>de</strong> pofléffion,<br />
ó maleficio, ta extracción, ó expulfion <strong>de</strong> agujas,cabellos<br />
, y otros qualefquiera cuerpos eftraños *. y afsimif-<br />
Bio la generación <strong>de</strong> algunas fabandíjas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cuerpo<br />
humano, pues todo pue<strong>de</strong> fer natural, y en innúmera.,<br />
bles ocafiones fe ha vifto ferio.<br />
§. XVII.<br />
" 75 H-Inalmcntc , tasTeñas mas falibles , ó por <strong>de</strong>-<br />
\P cirio mejor, las mas dcfpreciables,fon aquellas<br />
, que mas acreditadas , y pradicadas te hallan entre<br />
los Exorciftas. La primera confifte en ciertos tahumerios,<br />
tos quales dicen tienen la eficacia <strong>de</strong> moleftar eftrañamente<br />
á los Demonios , y mediante efta moleftia <strong>de</strong>feubrirlos<br />
, y también ahuyentarlos. Ufan para eftos tahumerios<br />
<strong>de</strong> la ruda, <strong>de</strong>l hypericon, <strong>de</strong>l cuerno <strong>de</strong> cabra,<strong>de</strong>l<br />
eftiercol humano, &c. El Dodifsimo Valles toca efte punto<br />
en el capitulo 28. <strong>de</strong> fu Philofofia Sacra , haciendo <strong>de</strong>;<br />
tal pradica el <strong>de</strong>fprecio , que merece, y <strong>de</strong>feubriendo co-¡<br />
mo tas co-mmociones, que fe obtervan en los Exorciza-:<br />
dos , inducidas <strong>de</strong> aquellos tahumerios, y que toman por<br />
teñas <strong>de</strong> poffefsion , refultan únicamente , como efedos;<br />
naturales <strong>de</strong> ellos, en el mifmo paciente, fin que haya De-:<br />
monto alli, que haga , ni pa<strong>de</strong>zca. Dice, que entre las<br />
cotas <strong>de</strong> que ufan , hay unas que fon faludables para ta<br />
Epikpfia , y otros males , cuyos fymptomas toman erradamente<br />
por efedos <strong>de</strong> poffefsion ; y el alivio que ocafionan<br />
en effas enfermeda<strong>de</strong>s , le atribuyen á quietud , y<br />
oprefsion <strong>de</strong> los Demonios , que imaginan; otras, que ab-»<br />
folutamentefon nocivas , y moleftas ; y quando con ellas<br />
irritan, conturban, y horrorizan á los Exorcizados , juzgan<br />
que atormentan á los Demonios , que no hay : Rutantes<br />
fe torquere Damonem, cum potius torqueant mijeros<br />
agrotantes. •{<br />
» 70" tos que dan adividad natural á efia§ cotas mate-:
^i___-<br />
'122 DEMONIACOS.<br />
teriales para moleftar álos Demonios, por confequencia<br />
forzofa caen en el error Platónico <strong>de</strong> que fon corpóreos,<br />
pues una fubftancia puramente efpiritual no pue<strong>de</strong> recibir<br />
daño , ó moleftia <strong>de</strong> cofa alguna corpórea. Pero los<br />
mas yáfe libran <strong>de</strong> efte pantano , tomando otro , ó otros<br />
caminos. Dicen lo primero , que Dios pue<strong>de</strong> fujetar los<br />
Demonios , y <strong>de</strong> hecho tos fujeta á algunas cofas materiales<br />
, <strong>de</strong> modo, que horrorizados huyan <strong>de</strong> ellas. Dos<br />
exemplos <strong>de</strong> efto alegan, tomados délas Sagradas Letras.<br />
El uno es el Demonio <strong>de</strong> Saúl, que huía <strong>de</strong> ta mufica <strong>de</strong>.<br />
David. El otro el Demonio Afmodéo , <strong>de</strong> el qual libró á<br />
1a efpofa <strong>de</strong>l joven Tobias el humo <strong>de</strong>l higado <strong>de</strong>l pez.<br />
Dicen lo fegundo , que otras cotas atormentan á tos Demonios,<br />
no con cauíalidad phyfica , lino intencional; efto<br />
es , mediante ta reprefentacion objetiva <strong>de</strong> que tal, ó<br />
tal cota te hace por mofa, y <strong>de</strong>fprecio <strong>de</strong> ellos. Efte efecto<br />
affeguran hacen tos humos <strong>de</strong> cotas hediondas , y viles<br />
; porque el Demonio , que es extremamente tobervio,<br />
pa<strong>de</strong>ce cruelifsimo tormento <strong>de</strong> verfe ajado, y efearnecido<br />
con tales tahumerios. Dicen 1o tercero, que hay algunas<br />
diípoficiones morbofas en los cuerpos <strong>de</strong> tos Energúmenos<br />
, que tos hacen mas aptos para que el Demonio<br />
fe introduzca, y obre en ellos, fobre todo la melancolía<br />
atrabiliaria, y por tanto algunas cofas materiales contrarias<br />
á aquella difpoficion morbofa, quitándola, indiredamente<br />
expelen al Demonio,<br />
77 En quanto alo primero , digo con el Padre Corndio<br />
Alapi<strong>de</strong> (in r. Reg.cap.i6.) que, aunque es cierto,<br />
que Dios pue<strong>de</strong> fujetar el Demonio á algunas cofas corpóreas<br />
, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> confta que efedivamente los fujeta?<br />
Los exemplos <strong>de</strong> la Eferitura nada prueban , pues tegua<br />
Padres , y Expofitores , ni 1a Cythara<strong>de</strong> David , ni el hígado<br />
<strong>de</strong>l Pez obraron con virtud natural, fino fobrenatural,<br />
que Dios en aquellos dos cafos quifo conce<strong>de</strong>rles,<br />
Pero quiero dar, que fueffe natural. Nada pue<strong>de</strong><br />
aprovechar efto á tos Exorciftas , los quales , ni ufan <strong>de</strong><br />
la mufica , ni <strong>de</strong>l higado <strong>de</strong> aquel pez { ni aun fabe nadie,<br />
qué pez era) para ahuyentar los Demonios, fino <strong>de</strong> otras<br />
co-.<br />
DISCURSO SEXTO. 123<br />
cofas corpóreas, <strong>de</strong> las quales, ni por 1a Eferitura, ni por<br />
otro teftimonio <strong>de</strong> inferior or<strong>de</strong>n confta , que tengan , tu<br />
virtud natural,ni fobrenatural para ahuyentarlos. Añado,<br />
que <strong>de</strong> 1a Eferitura no confta ciertamente , que Saíú fueffe<br />
atormentado <strong>de</strong> el Demonio. Afsi, Cayetano, Genebrardo,<br />
y el Padre Delrio fon <strong>de</strong> fentir, que aquel Rey infeliz<br />
folo pa<strong>de</strong>cía una terrible melancolía, procedida <strong>de</strong>l humor<br />
atrabiliario , para cuya enfermedad prefta notable<br />
alivio la buena mufica.<br />
78 Ato fegundo replico, que todo effo fe dice adivinando<br />
; y fi efto fe ha <strong>de</strong> fiar a conjeturas , la mas natural<br />
es ta mejor. Pero qual es aqui la mas natural ? La que fe<br />
funda en la experiencia. Lo que experimentamos, es, que<br />
qualquier hombre, ó muger, íi le dan humo á tas narizes<br />
con cofas afquerofas, y fétidas, fe eommueve, fe inquieta»<br />
fe congoxa , y hace todo lo pofsible por apartarfe. Para<br />
qué es , pues, menefter recurrir a Demonio pofsi<strong>de</strong>nte?,<br />
Juzgo yo antes bien, que íi le huviera , fe esforzaría ádifíimular<br />
el tormento , que le ocafionaffen effas befas , porque<br />
no fe lasrepirieffen, y continuaffen.<br />
-j9 Debe advertirfe , que aunque no fean cofas viles,*<br />
y hediondas las que inquietan a los Exorcizados , nada<br />
prueba effo. La razón es clara;porque todos tos que fe fi«<br />
muían Energúmenos , eftán en la creencia <strong>de</strong> que todos<br />
los tahumerios , que les aplican , tienen ta virtud <strong>de</strong> atormentar<br />
al Demonio.y afsi,para perfuadir, que verda<strong>de</strong>ramente<br />
fon Energúmenos, á qualquiera fahumerio, que les<br />
<strong>de</strong>n, hacen que lo fienten eftrañamente.<br />
80 A lo tercero digo , que es un fueño , un <strong>de</strong>lirio,:<br />
una quimera. El Demonio, como Efpiritu puro , no necefsita<br />
<strong>de</strong> difpoficion alguna en el cuerpo para introducirfe<br />
, y obrar en él; ni hay difpoficion alguna, qfte le<br />
facilite , ó dificulte la entrada. En todos los cuerpos <strong>de</strong><br />
qualquiera temperie , efpecie , ó condición que fean , fe<br />
pue<strong>de</strong> penetrar , porque efta abfoluta, y general penetrabilidad<br />
es eífencial á todo Efpiritu. puro : y efto es mas<br />
claro que ta luz <strong>de</strong>l dia. Pero concedamos gratuitamente<br />
, que hay tales difpoficiones. Quien quita al Demo-<br />
nioa
I<br />
? z 4 DEMONIACOS.<br />
mo , que eftorve la operación délos remedios , que apiU<br />
can contra ellas?. Nadie, fi no que fea un eftupído me nei<br />
gara , que pue<strong>de</strong> eftorvarla con mil m e ^ T f e ^<br />
Conque, fiel quiere eftarfe, fe eftará , aunque le fahumen<br />
con ochocientos mil tarros dc hyperfeon, y ruda. Podrá<br />
§. XVIII.<br />
Si LA fegunda feñal, que obfervan los Exorcífa<br />
tas, Igualmente <strong>de</strong>fpreciable, pero mas común<br />
que la primera, es eftremeeeríé, conturbarte , y procurar<br />
huir al verla-Cruz , ó qualquiera otra cofa fagra-:<br />
da, y aun al ver al Exorcifta, 1o mifmo al oir el Evangelio<br />
, ii otras qualefquiera palabras tantas. -Quien no vé,<br />
que harán tocto efto , como en efedo to hacen, tos que<br />
fe fingen Energúmenos , para perfuadir , que realmente<br />
fon tales ? La pruebafe <strong>de</strong>be hacer, aplicándoles ta Cruz,<br />
ó alguna Reliquia con tanto difsimulo, que to ignoren,<br />
ó <strong>de</strong>cirles palabras tantas en Latin nada vulgarizado,<br />
y con tales circunftancias , que parezca fe habta <strong>de</strong> algún<br />
objeto profano. Si haciendo efto repetidas veces , y.<br />
.variando tas círcunftaucias , fiempre fe horroriza el Exordzad©<br />
, vengo -en que fe crean Energúmeno . bien, que<br />
es menefter añadir la precaución <strong>de</strong> que no efté prefente<br />
alguno ., que entiéndalo que fe hace, y dice , y pueda<br />
eftár <strong>de</strong> conciertg con el Exorcizado para hacerle alguna<br />
feña.<br />
§.. XIX.<br />
82 A tercera es ta refiftencia á executar to que<br />
.L, manda la Ley <strong>de</strong> Dios , á recibir tos Santos<br />
Sacramentos,ypradicartodo genero <strong>de</strong> acdones.pta-^<br />
do-<br />
Drscosso SEXTO. 125;<br />
dotas, y <strong>de</strong>votas. Otra que tal. Como il todos los Energúmenos<br />
fingidos 110 topieffen, que cito fe toma por teña<br />
<strong>de</strong> poffefsion, y no pudieífen hacer lo mifmo.<br />
§. XX.<br />
%3 T A quarta incitarfe repentinamente á furor,<br />
mmJ arrojarfe al fuelo, darfe golpes, mor<strong>de</strong>rte<br />
las manos, echarfe al agua, ó al fuego, ó executar otras<br />
acciones , que pongan en riefgo la vida. Lindamente:<br />
como fi para todo efto no baftaffe una perverfion dc el<br />
celebro, una natural <strong>de</strong>mencia furiofa , como en efedo<br />
fe han vifto muchos locos que fe han quitado 1a vida,<br />
fin que nadie fofpechaffe en ellos poffefsion. El que el<br />
furor venga <strong>de</strong> repente, nada prueba: pues muchos locos<br />
furioíos eftán íoflegados en algunos intervalos,y á<br />
cada intervalo <strong>de</strong> quietud fuce<strong>de</strong> repentinamente otro<br />
<strong>de</strong> furor. Alegar, que algunos En<strong>de</strong>moniados , cuya real<br />
poffefsion confta <strong>de</strong> el Evangelio , hacían femejantes extremos<br />
, es 110 mas que querer halucinar á ignorantes.<br />
Chrifto nueftro Bien , que los curó , fabia, que eran En<strong>de</strong>moniados<br />
, y lo fabria <strong>de</strong> el mifmo modo , qué hicieí»<br />
fen effos extremos, que no. Eftos fon indiferentes para<br />
proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> natural <strong>de</strong>mencia , ü <strong>de</strong> agitación diabólica,.<br />
Sabemos, porque lo dice el Evangelio, que en aquellos<br />
procedían <strong>de</strong> agitación diabólica. Pero en qué Evange»*<br />
lio han leído Einatten, Remigio, y los <strong>de</strong>más Exorciftas,<br />
que en otros muchifsimos hombres no pue<strong>de</strong>n proce<strong>de</strong>r<br />
los mifmos extremos dc natural <strong>de</strong>mencia?<br />
84 Con todo , yo no me opondria a que fe exorcizaffe<br />
á los furiofos , que llegan a tas extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
echarfe en los rios, arrojarfe á las llamas, <strong>de</strong>fcolgarfe<br />
por los precipicios. Aun en cafo <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> enfermedad<br />
narural, qué inconveniente fe feguiria <strong>de</strong> el error<br />
<strong>de</strong> atribuirlo al Demonio ? Ninguno , ó muy leve: yá porque<br />
un furor tan rematado en rarifsimos fe vé : yá porque<br />
como eftos no obran con malicia,no fe figuen <strong>de</strong>
i2¡5 DEMONIACOS.<br />
reputarlos pot Energúmenos tos graves inconvenientes,<br />
que, como hemos pon<strong>de</strong>rado al principió <strong>de</strong> efte Difcurfo<br />
, fe pue<strong>de</strong>n ocafionar <strong>de</strong> rratar como tales á los<br />
que maliciofa, y fraudulentamente fe reprefentan Energúmenos.<br />
Pero el cato es, que los Exorciftas no efperan<br />
á experimentar eftos fupreinos furores , que rarifsima<br />
vez ocurren ; antes en fu pradica común qualquiera<br />
afedado movimiento <strong>de</strong> furia, ó rabia, toman por fe-,<br />
ña'<strong>de</strong> poffefsion. Por effo incluyen , como notas inficientes<br />
<strong>de</strong> ella, tas acciones <strong>de</strong> arrojarfe al fuelo , darfe golpes<br />
, mor <strong>de</strong>rfe las manos ; lo que apenas hay Energúmeno<br />
fingido , que no haga, pero con tal tiento, que nunca<br />
fe les figa confidérable daño. Hacen que fe muer<strong>de</strong>n<br />
en tas manos , pero nunca fe les verá cortar con los<br />
dientes un <strong>de</strong>do, ni laftimarfe mucho. Dan con el cuerpo<br />
contra las pare<strong>de</strong>s, pero fin abrir jamás una herida<br />
en la cabeza. La En<strong>de</strong>moniada fingida, <strong>de</strong> que hablamos<br />
en el§. 7.fue mucho tiempo exorcizada, fin que hicieffe<br />
tales extremos. Sucedió, que en una ocafion en<br />
que 1a eftaban conjurando , y ella no daba mas teñas <strong>de</strong><br />
Diablo , que gritos, y vitages, uno <strong>de</strong> los circunftantes<br />
dixo, que le parecía que aquella muger no eftaba En<strong>de</strong>moniada<br />
, porque fi 1o eftuvieffe, fe daría golpes, y fe laftimaria<br />
á si propria , como hadan tas que verda<strong>de</strong>ramente<br />
lo eftaban. Oyólo mi buena muger, y tomó ta<br />
lección , porque <strong>de</strong> alli a<strong>de</strong>lante fe daba fus golpes , aun-,<br />
que con el tiento que he dicho, y aun tal vez nioftra».<br />
ba uno , ú otro leve rafguñito, que fe havia hecho allá á<br />
fus folas en la cara, .<br />
§. XXI.<br />
85 T A quinta , y ultima feña toman tos Exorciftas<br />
I _ délos ojos, en los quales, íi obtervan un<br />
modo <strong>de</strong> mirar terrible, y furiofo, con tanta feguridad<br />
afirman la poffeíston , como fi claramente vieífen eftampada<br />
una legión <strong>de</strong> Demonios en cada niña. Tan buena<br />
es<br />
DISCURSO SEXTO. H7<br />
es efta cerno tas paitadas. El modo <strong>de</strong> mirar terrible<br />
pue<strong>de</strong> provenir <strong>de</strong> una <strong>de</strong> tres canias, tedas tres naturales<br />
; efto es, <strong>de</strong> ta complexión propria , <strong>de</strong> enfermedad,<br />
ü <strong>de</strong> afedacion. Lo primero , hay fugetos , que naturalmente<br />
tienen un modo <strong>de</strong> mirar terrible. Lo fegundo,<br />
los locos furiofos miran <strong>de</strong> efle modo. Lo tercero , qualquiera<br />
por fu arbitrio pue<strong>de</strong> imitarle. En los primeros<br />
es naturaleza, en los fegundos enfermedad , en los terceros<br />
afedacion. Pues para qué recurrir al Demonio , quando<br />
tenemos tan á mano otras cautas?<br />
86" Eftas fon las feñas , que comunmente preícribenlos<br />
Autores <strong>de</strong> Exorcifmos en fus libros, y que los Prácticos<br />
obfervan -.las quales, ni feparadas, ni todas juntas<br />
prueban cofa , como fe ha evi<strong>de</strong>nciado. Y aunque es<br />
verdad , que también hacen memoria <strong>de</strong> tas que dida el<br />
Ritual Remano , es muy <strong>de</strong> paffo , como cota que les hace<br />
poco al propofito. Dirán,que agregan unas á otras<br />
para mayor feguridad. Pero conrra efto eftá lo primero<br />
, que en ta Pradica no las agregan , pues fin hallar feñal<br />
alguna <strong>de</strong> las que expreffa el Ritual, folo por 1a obfervacion<br />
<strong>de</strong> eftotras <strong>de</strong>claran, y dan por cierta ta poí».<br />
fefsion. Lo fegundo , que las léñales expreftadas en el<br />
Ritual , y obfervadas con las reflexiones , y precauciones,<br />
que hemos propuefto arriba , por si folas,y fin eftotros<br />
adminículos , fundan total certeza <strong>de</strong> que interviene caufa<br />
preternatural. Solo pue<strong>de</strong> quedar 1a duda <strong>de</strong> fila cauía<br />
es Dios , ó el Diablo, <strong>de</strong> "la qual facilifsimamente , y<br />
fin tantos efeufados preceptos, te pne<strong>de</strong> falir , por mil<br />
clrcunftaiidas, que advierte qualquiera mediana razón.<br />
§. XXII.<br />
87 T TAfta aqui hemos hablado <strong>de</strong> los Energume-<br />
JLJL "os aparentes , que lo fon por ficción , -y<br />
embuíte , ya <strong>de</strong>l Energúmeno', yá <strong>de</strong>l Exorcifta, yá <strong>de</strong><br />
algún tercero , ó terceros , que eftén <strong>de</strong> concierto coa<br />
ellos: íobre lo qud otra vez ? y otras mil recomendamos<br />
una
128 DEMONIACOS.<br />
una exadifsima vigilancia > porque , efpecialmente há-.<br />
viendo gente <strong>de</strong> concierto , caben innumerables artificios<br />
, con que íe halucine al mas entendido. Y prevengo<br />
(importa mucho efta advertencia) que tos que pue<strong>de</strong>n<br />
eftár <strong>de</strong> concierto con ellos, por mas que parezca una<br />
cofa muy irregular, fon muchifsimos. Dexo aparte uno.<br />
que entre en ta partlja <strong>de</strong> tas limofnas, que el fingido<br />
Energúmeno grangea i otro , que fi el fugeto <strong>de</strong> tañedor*<br />
es muger, por efte medio le procure la libertad , que ha<br />
menefter para fer incontinente con ella ; y otros , que<br />
por varios fines particulares pue<strong>de</strong>n concurrir. Fuera <strong>de</strong><br />
eftos hay dos motivos comunes , que comprehen<strong>de</strong>n á<br />
innumerables fugetos. El primero es el <strong>de</strong> perfuadir,<br />
contra íu proprio didamen , que no fueron engañados.<br />
en creer al principio, que ta poffefsion era verda<strong>de</strong>ra.<br />
Son muchos , y muchifsimos, los que fobre levifsimas<br />
apariencias creen, que un Embuftero es Energúmeno. Eftos,<br />
quando fe vén reconvenidos con buenas razones <strong>de</strong><br />
que creyeron <strong>de</strong> ligero, por eximirte <strong>de</strong> día nota, te intereftan<br />
en llevar a<strong>de</strong>lante d embufte, fomentándole con<br />
varias patrañas. Dirá uno, que vio al Energúmeno votar<br />
, otro que le vio entrar en un horno ardiendo , y falir<br />
ilefo, otro que le oyó revetar un fecreto ocultifsimo, &c,<br />
y <strong>de</strong> efte modo te juntarán teftigos bailantes para cien<br />
informaciones. El fegundo motivo comun es el prurito<br />
que tienen tos mas <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> referir cotas prodigiofas.<br />
Es gran<strong>de</strong> el .numero <strong>de</strong> los que te <strong>de</strong>leitan en<br />
mentir j pero mucho mayor el <strong>de</strong> tos que fe <strong>de</strong>leitan en<br />
mentir prodigios, y portentos. Aun hombres , por otra<br />
parte baftantemente veraces, caen una , ú otra vez en ef».<br />
ta tentación , como en yarias ocafiones he obíervado,<br />
Afsi muchos, fin mas interés, que efta complacencia , dirán<br />
que vieron executar al Energúmeno cofas extraordinarjísimas,<br />
No nos <strong>de</strong>tenemps mas en efta i'eftexfon,<br />
porque en varias partes <strong>de</strong> efte Theatro hemos eftampa-.<br />
do 1a mifma, y en todas era neeeíteria.<br />
88 Pero fuera <strong>de</strong> los Energúmenos aparentes por<br />
fiecipn, que (gn (on gra>i4 e . ?xceífo los mas, hay otros,<br />
que<br />
DISCURSO SEXTO. i2p<br />
que , fin intervenir embufte alguno ,1o fon meramente por<br />
ignorancia , ó por error. El error tiene unas veces fu<br />
origen enel Medico , otras en el Exorcifta, otras eñ los<br />
que fon meros efpedadores ; y en qualquiera parte que<br />
nazca, es muy comun comunicarte al mifmo paciente.<br />
Pue<strong>de</strong> tal vez nacer dc el paciente mifmo , aunque efto es<br />
rarifsimo , á no provenir <strong>de</strong> aprehenfion contagióte , en<br />
1a forma que explicaremos mas abaxo. El Medico indocto<br />
, quando experimenta alguna enfermedad , para él<br />
ob feúra , y que obftinadamente refifte a fus rezetas , luego<br />
diteurre cauta preternatural , y or<strong>de</strong>na que el enfermo<br />
te entregue á los Exorciftas. Dos géneros <strong>de</strong> afectos<br />
morbofos fon los mas ocafionados á efte error : los<br />
hyftericos , y los melancólicos. En el útero femíneo eftá<br />
fin duda efeondido el Proteo <strong>de</strong> las enfermeda<strong>de</strong>s. Los<br />
fymptomas, que <strong>de</strong> aquella parte mal afeda nacen , ton<br />
tan varios, <strong>de</strong> tan diferentes figuras, y colores , y á veces<br />
producen acciones , y movimientos tan extraordinarios,<br />
que no hay que admirar , que en una, u otra ocafion confundan<br />
á los Médicos , y les induzcan el penfamiento <strong>de</strong><br />
que es enfermedad Demoniaca. La melancolía profunda,<br />
mayormente en mugeres , es resbaladiza ázia el mifmo<br />
riefgo. Siempre la melancolía profunda trabe contigo<br />
algo <strong>de</strong> <strong>de</strong>mencia ; y algo <strong>de</strong> <strong>de</strong>mencia, junto con<br />
mucho <strong>de</strong> melancolía, produce una extravagancia tal en<br />
obras , y palabras , que á 1a vulgar ignorancia le reprefenta<br />
fuperior caufa á todas las que eftán en 1a esfera <strong>de</strong><br />
1a naturaleza. En viendo á una muger, que antes vivia<br />
como tas <strong>de</strong>más , que empieza á fer coh algún exceffo<br />
penfativa, y taciturna , que fe retira aun <strong>de</strong> tos domefticos<br />
, que ama ta foledad , y aun 1a obfcuridad ; que á<br />
tiempos , fin cauta manifiefta, yá rie , yá llora, fe llama al<br />
Medico. Efte xarabea , purga , dá cordiales , aplica ungüentos.<br />
Nada firve. Rcpttefe 1a mifma tarea. El mal<br />
crece , en vez <strong>de</strong> minorarfe. No fe lu menefter mas , pa-.<br />
ra que el Medico vocee , que hay cauta preternatural.,<br />
Dafe cuenta á un Exorcifta , el qual al primer gefto <strong>de</strong>fufado<br />
, que vea hacer á la enferma, confi/nu ta opinión<br />
lorn^ riXA l dtf
I 130<br />
DEMONIACOS, 3<br />
<strong>de</strong>l Medico, y eftos dos votos juntos arraftran á cafi todos<br />
tos <strong>de</strong>l Pueblo.<br />
89 A taita <strong>de</strong> Medico , difeurren lo mifmo que el<br />
Medico difeurriera , yá el Exorcifta , yá los domefticos,<br />
yá tos <strong>de</strong> afuera. Tengo en mi po<strong>de</strong>r la carta original<br />
<strong>de</strong> un Exorcifta famofo en cierta Ciudad <strong>de</strong> Caftilla, á<br />
quien , portarlo fe confultó para una Señora <strong>de</strong> tas primeras<br />
<strong>de</strong> efte Principado , <strong>de</strong> quien te havia empezado á<br />
íofeechar maleficio , fin otro fundamento , que el <strong>de</strong><br />
pa<strong>de</strong>cer dicha Señora una eftraña melancolía. Hizofele<br />
relación <strong>de</strong> los acci<strong>de</strong>ntes , que pa<strong>de</strong>cia la Señora , los<br />
quales eran tos ordinarios en qualquiera que adolece<br />
mucho <strong>de</strong> melancolía ; pero fe le anadia , que á veces<br />
reía, y lloraba aun tiempo mifmo. No huvo menefter mas<br />
mi Exorcifta, para <strong>de</strong>clarar maleficio. Eftas fon fus pa-"<br />
labras en refpuefta á efte articulo. Los acci<strong>de</strong>ntes , que<br />
pa<strong>de</strong>ce effa mi Señora , muchos pue<strong>de</strong>n nacer <strong>de</strong> caufas na*<br />
turóles ; pero en el que yo paro mas mi confi<strong>de</strong>racion , eí<br />
en el <strong>de</strong> la rifa , y llanto d un mifmo tiempo. Efto no<br />
pue<strong>de</strong> fer , mirándolo d buenas luces , mera confia natural,<br />
pues parece dificultojb moverfe con tanta facilidad el humor<br />
melancólico ; y la pafsion <strong>de</strong> rifa ; con que aqui ya fie<br />
llega a prefumir pue<strong>de</strong> haver caufa preternatural, que<br />
mueve eftos dos humores. Notable ignorancia! Como íi<br />
efto no fe viefíe á cada paffo en tas mugeres , fin raftro<br />
<strong>de</strong> maleficio , y aun fin melancolía habitual. Laque eftá<br />
llorando afligida <strong>de</strong> algún petar no muy grave, fi le dicen<br />
alguna chanza , ó prefentan algún objeto , que mueva<br />
á rita , al punto rie , fin que por effo las lagrimas <strong>de</strong>xen<br />
<strong>de</strong> correr. Efto es lo ordinario. A veces , ann fin excirativo<br />
foraftero , movidas <strong>de</strong> fu propria imaginación,<br />
que les repréfenté ridiculo á intervalos el mifmo objeto,<br />
que , como melancólico , por otra las contrifta, fudtan la<br />
rita , fin que te fufpenda el llanto. Yo, con tratar poco<br />
con mugeres , noté efto en dos ocafiones. El refto <strong>de</strong> la<br />
carta <strong>de</strong>l Exorcifta , que es baftantemente larga , 110 eftá<br />
mas difereto , que lo que hemos copiado. Pero no es <strong>de</strong><br />
omitir 1a extravagancia <strong>de</strong> rezetar á la paciente , fupo-<br />
nien-»<br />
DISCURSO SEXTO. r$i<br />
nlendo fer maleficio , limonada fria <strong>de</strong> agua cocida con<br />
grama, añadido agrio <strong>de</strong> limón , para que tomafle <strong>de</strong> mañana<br />
; or<strong>de</strong>nando , que <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> tomada eíluvieffe media<br />
hora en ta cama , <strong>de</strong>fpues fe levantaffe , y hicieffe algo <strong>de</strong><br />
exércicio. Qué antipathía tendrán los Diablos con ta limonada<br />
fria , con la grama , con el agrio <strong>de</strong> limón, y con<br />
el exércicio hecho por la mañana ? Mucho <strong>de</strong>fpues aña<strong>de</strong>:<br />
Conocido el Enemigo , y fabiendo la complexión <strong>de</strong> effa<br />
-Señora ( <strong>de</strong> lo qual dara relación el Medico) fe podran aplicar<br />
otras bebidas mas fuertes , y purgantes , que yo <strong>de</strong>terminaré<br />
vifta la relación. Qué mas dixera el mifmo Séneca<br />
para el efedo <strong>de</strong> curar maleficios?<br />
§. XXIII.<br />
po T"\ IXE, que diableado en el Exorcifta , y en-<br />
\_J tos <strong>de</strong>más d errado concepto <strong>de</strong> maleficio,<br />
ó poffefsion , fe comunica ordinariamente el error al mifmo<br />
paciente. Efto qualquiera to comprehen<strong>de</strong>. Pero añadiré<br />
una cota muy notable. Transferido el error al paciente<br />
, efte á veces fortifica invenciblemente el error <strong>de</strong>l<br />
Exorcifta , y <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más. Supongo una muger<br />
(lo mifmo que fea hombre) algo fimple , y que pa<strong>de</strong>ce los<br />
efedo's <strong>de</strong> una melancolía profunda expreffados arriba.<br />
Mueve con ellos el juicio, ó, por lo menos, la fofpecha <strong>de</strong><br />
poffefsion , ó maleficio. Llega el Exorcifta á conjurarla.<br />
Ella , al ver'que 1a exorcizan , y tratan con las mifmas ceremonias,<br />
que ha vifto pradicar con otros En<strong>de</strong>moniados,<br />
no ha menefter mas para creer , que en efedo lo eftá. Hafta<br />
aqui nada hay, que 110 fea naturalifsimo. Lo admirable<br />
esto que fe figue. Sin eftár maleficiada, ni tener Diablo<br />
• alguno en el cuerpo , y también fin querer fingirlo , empezará<br />
á hacer los mifmos efpavientos, dar los mifmos gritos,<br />
moftrar los mifmos terrores , moverfe á los mifmos<br />
'genos , y vitages , que ha vifto executar á otros Energúmenos.<br />
Por qué ? Porque, por fu modo obfeuro , y vafto<br />
<strong>de</strong> concebir tas cofas, te le reprefenta, que eftando<br />
\z En*-
ij2> DEMONÍACOS.<br />
En<strong>de</strong>moniada, y conjurándola , <strong>de</strong>be hacer 1o mifmo, ¿jíiC<br />
hacen tos <strong>de</strong>más En<strong>de</strong>moniados , quando los conjuran. Sin<br />
reflexión alguna allá confufamente fe le propone fer aquel<br />
entonces fu oficio , y fu obligación. No digo que fuce<strong>de</strong>rá<br />
efto fiempre. Suce<strong>de</strong>rá algunas veces, y tolo con gente<br />
fimple. .<br />
91 No hablo <strong>de</strong> mero difcurfo , y mucho menos <strong>de</strong><br />
oídas. El cafo pafsó ante mi en proprios términos ha diez<br />
y ocho, ó veinte años. Un pobre hombre , medio criado<br />
<strong>de</strong> efte Colegio , don<strong>de</strong> efcribo , pa<strong>de</strong>cia, aunque no<br />
con frequencia , algunos acci<strong>de</strong>ntes Epilépticos. También<br />
te pue<strong>de</strong> contar efta enfermedad entre tas ocafionadas<br />
á la fofpecha <strong>de</strong> poffefsion para gente ruda. Dióle<br />
en cierta ocafion uno <strong>de</strong> eftos acci<strong>de</strong>ntes en 1a cogina <strong>de</strong><br />
efte Colegio. Uno <strong>de</strong> los firvientes <strong>de</strong> cocina dixo , que<br />
fin duda eftaba En<strong>de</strong>moniado. Pafsó ta voz , y el concepto<br />
á los <strong>de</strong>más. Fueron al punto allamarados, ó<br />
tres Colegiales Sacerdotes , para que le exorcizaffen.<br />
•Quando llegaron eftos , yá el pobre eftaba libre <strong>de</strong>l acci<strong>de</strong>nte.<br />
Pero fobre 1a <strong>de</strong>pofición <strong>de</strong> 1a gente <strong>de</strong> cocina<br />
le conduxeron á la Iglefia. Empezaron á granizar Exorcifmos<br />
fobre él; y él, al compás <strong>de</strong> los Exorcifmos , empezó<br />
al punto á dar gritos , y hacer vif ages. Y á eftá <strong>de</strong>fcubierto<br />
el Enemigo, <strong>de</strong>cían muy fatisfechos <strong>de</strong> íus conjuros<br />
,mis dodifsimos Exorcizantes , y profeguian apretando<br />
mas la mano. Eftaban perfedamente acor<strong>de</strong>s tos<br />
Exorcizantes , y el Exorcizado. El danzaba fegun ellos le<br />
dahan el tono. A proporción que ellos daban mayores<br />
voces , y conjuraban con mas vehemencia , correfpondia<br />
él con mayores quexas , mayores eftremecimiei.tos , y<br />
contorfiones. Quando yo llegué á faber el cafo , yá todos<br />
, ó cafi todos los <strong>de</strong> cafa lo havian vifto . y fi no fueffe<br />
por mi, entiendo, que todo el tiempo que vivió <strong>de</strong>fpues<br />
( murió há nueve , ó diez mefes ) huvieran continuado en<br />
exorcizarle otros muchos. Baxé á 1a Iglefia ; con tas noticias<br />
, que me dieron <strong>de</strong>l acci<strong>de</strong>nte previo , y lo que yo<br />
obfervé, comprehendi, y logré perfuadir á tos circunftantes<br />
, que no havia alli Demonto alguno.<br />
•aU>¡<br />
DISCURSO SEJ-TO. rjj<br />
'92 Iñtcrvinieton en efte lance algunos graciofo¿<br />
'chilles. El figuiente no puedo omitir. El ultimo que<br />
exorcizó era un Colegial Sacerdote <strong>de</strong> genio atorrollado<br />
, pero <strong>de</strong> fuerte pecho , y voz muy fonante. Halló el<br />
libro <strong>de</strong> Exorcifmos cerrado fobre el Altar , porque afsi<br />
lo havia <strong>de</strong>xado el immediato Conjurador antece<strong>de</strong>nte.<br />
Abrióle , y empezó á conjurar eon notable fuerza , y coa*<br />
terribles voces. Conocióle luego la eficacia <strong>de</strong>l Exorcifmo<br />
en las extraordinarias commociones <strong>de</strong> el paciente*<br />
No havia fentido , ni aun ta mitad , todos los conjuros<br />
anteriores. Yo , que eftaba á la vifta, y al oído , noté algunas<br />
voces <strong>de</strong>l Exorcifmo totalmente incongruas para<br />
el affumpto. Acerquéme á reconocer el libro, para ver<br />
qué latines eran aquellos; y hallo , que ini Colegial Conjurador<br />
eftaba empujando el Exorcifmo , que havia en<br />
aquel libro , y eftá eftampado en otros muchos , contra ht<br />
plaga <strong>de</strong> Ratones. Exorcifmus ad pellendos mures , <strong>de</strong>cia<br />
arriba el rotulo. Díte ea roftro con fu limpieza. Al miímo<br />
tiempo llegó d Defpenfero <strong>de</strong>l Colegio (por la noti-*;<br />
ciaquele dieron <strong>de</strong> que yo affeguraba , que el hombre<br />
no eftaba Energúmeno.) y llamándole por fu propria<br />
nombre , le dixo , que fueffe á tomar una refección , por<br />
quanto era yá tar<strong>de</strong> , y eftaba en ayunas , 1o que él al<br />
punto obe<strong>de</strong>ció, figuiendo al Defpenfero con una paz<br />
Angelical.<br />
93 ' Que efte pobre 110 era Energúmeno , confta* con'<br />
entera certeza, no folo por lo que yo obfervé en el cafo<br />
referido , mas también porque ni antes , ni <strong>de</strong>fpues dió<br />
feña alguna <strong>de</strong> tal. Los acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> aquel genero le<br />
repitieron <strong>de</strong>fpues algunas veces , fin circunftancia alguna,<br />
que no fueffe muy propria <strong>de</strong> ellos", y en fin , uno <strong>de</strong>s<br />
eftos acci<strong>de</strong>ntes acabó con fus dias. Que tampoco fin-.<br />
gia ferio, fe infiere con igual certidumbre : lo primero*<br />
porque fiempre fue muy virtuofo , <strong>de</strong>votifsimo, <strong>de</strong> extremado<br />
candor , y perfeda fincetidad ; con otras voces, era<br />
un Santo fimple. Lo fegundo, porque ni antes, ni <strong>de</strong>fpues<br />
<strong>de</strong> el lance expreffado hizo jamás acción., ni dixo<br />
palabra, que pudieiic argüir poffefsion ¿ni re al, ni fingida*<br />
. Xom% Vjly, l $ lAodpi<br />
M
í$4 DEMONIACOS;<br />
Luego todas las <strong>de</strong>monftr aciones, que MzOTal ¿onjurarle,.<br />
no nacieron <strong>de</strong> otra caufa y que <strong>de</strong> la fimple aprehenfion<br />
<strong>de</strong> que entonces le tocaba hacer el papel <strong>de</strong> En<strong>de</strong>moniado.<br />
Efto fe evi<strong>de</strong>nció mas conlo que diré ahora. El dia íi*<br />
guíente , un Ledor compañero mío , le dixo Burlandpfe:<br />
Amigo Bartolin (llamábanle afsi al ufo <strong>de</strong> la tierra, porque<br />
fu ,nombre era Bartholomé) mañanabas <strong>de</strong> volver<br />
acd,yte hemos <strong>de</strong> conjurar borrorofamenté. No feñor<br />
(refpondió él con fu tanta limpieza) <strong>de</strong>xe V. P. paffar fiete,<br />
ü ocho dias ,paro que pueda dar buenas voces , porque<br />
quedé ronco <strong>de</strong> las que di ayer , y bafta que fe me quite la<br />
ronquera,no puedo hacer cofa <strong>de</strong> provecho. Qué prueba mas<br />
clara <strong>de</strong> lo que llevo dicho?<br />
94 Advierto también, que á mugeres muy melancólicas<br />
, los Exorcifmos intimados con voz fuerte , y eficaz,<br />
las eftremecen , y conturban , fin mas caufa que la mifma<br />
melancolía, <strong>de</strong> que adolecen, ta qual, fiendo mucha,induce<br />
tal timidéz,y apocamiento en el corazon,que con qualquiera<br />
levifsimo motivo fe eommueve, y aterra. Afsi, <strong>de</strong><br />
todos los muy melancólicos fe pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir con verdad:<br />
Trepidaverunt ubi non erat timor.<br />
§. XXIV.<br />
95 NO veo,que contrato que hemos dicho en<br />
efte Difcurfo fe pueda proponer objeción<br />
<strong>de</strong> algún momento , exceptuando una meramente conjetural<br />
, contrato que femamos al principio , <strong>de</strong> el fummamente<br />
corto numero <strong>de</strong> En<strong>de</strong>moniados verda<strong>de</strong>ros.<br />
Ppdrá , digo, oponértenos , que enel riempo que Chrifto<br />
nueftro Bien eftaba en 1a tierra , havia muchifsimos como<br />
confta <strong>de</strong> todos quatro Evangeliftas , portas muchas<br />
curaciones <strong>de</strong> ellos , que refieren hizo el Salvador : Luego<br />
es <strong>de</strong> difeurrir j que también ahora los haya ; porque<br />
qué motivo fe pue<strong>de</strong> imaginar , ni <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Dios, para<br />
or<strong>de</strong>narlo, ó permitirlo , ni <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l Demonio^ para<br />
executado , que huvielfe entonces, y falte ahora ? Conil<br />
£r-<br />
DisctrRso SEXTO. IJJ<br />
'fírmate efto. con las Hiftorias <strong>de</strong> algunos Santos, que libraron<br />
<strong>de</strong> 1a poffefsion <strong>de</strong>l Demonio a muchos Energúmenos<br />
; y no folo <strong>de</strong> Santos <strong>de</strong> 1a Primitiva Iglefia , mas<br />
que florecieron mucho tiempo <strong>de</strong>fpues.<br />
96 No han faltado quienes dixeffen , que los que'fé<br />
llaman En<strong>de</strong>moniados en el Evangelio , no lo eran realmente<br />
, si folo dolientes <strong>de</strong> varias enfermeda<strong>de</strong>s ; pero<br />
los Evangeliftas los llaman En<strong>de</strong>moniados, conformandofe<br />
al modo común <strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> aquel tiempo. Es el<br />
cafo, que los judíos eftaban en la errada perfuafion <strong>de</strong><br />
que muchas efpeeies <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s eran movidas por<br />
el Demonio , y por efta errada perfuafion fe introduxo en<br />
fu idioma 1a voz <strong>de</strong> En<strong>de</strong>moniados , para expreítar enfermos<br />
<strong>de</strong> tales enfermeda<strong>de</strong>s. Veafe á nueftro Calmet<br />
enel Tomo 2. délas Diífertaciones Bíblicas, en 1a Differtacion<br />
<strong>de</strong> obfi<strong>de</strong>ntibus, & pofsi<strong>de</strong>nübus corpora Damo*<br />
nibus.<br />
97 Pero la menor nota , que fe pue<strong>de</strong> imponer á eíl<br />
ta opinión , es la <strong>de</strong> temeraria. No contradigo 1a fentencia<br />
<strong>de</strong> San Geronymó, <strong>de</strong> que los Efcritores Canónicos,<br />
refpedo <strong>de</strong> aquellas cofas, en que el <strong>de</strong>fengaño no era<br />
naceflário, ni conducente para 1a falud eterna, frequentemente<br />
fe conformaron en el modo <strong>de</strong> hablar á las.opiniones<br />
,que reynaban en los tiempos en que fe eferibieron,<br />
aunque eftas no fueffen conformes á 1a verdad: Multa in<br />
ScnpturisfanBis dicuntur juxta opinionem illius temporis,<br />
quo ge fta referuntur , & non juxta quod rei veritas<br />
continebat. (In Jeremiam, cap. 28.) Mas no cabe el ufo<br />
<strong>de</strong> efta regla en nueftro propofito. Sien el Evangelio no<br />
huvieffe otra cofa mas , que llamar En<strong>de</strong>moniados aquellos<br />
, a quienes como tales curó Chrifto ,traya que fe admitiffe<br />
aquella explicación. Pero tas repetidas exprefsiones<br />
<strong>de</strong> que habló el Demonio, que falio el Demonio , que<br />
volvió á entrar el Demonio , que los Demonios dixeron<br />
tal, y tal cota , &c. no permiten otra inteligencia, que la<br />
ajuftada ala letra.<br />
98 Por lo qual, al argumento propuefto refpondoy<br />
que yo creo en primer lugar al Evangelio , y-en. fegundo<br />
1.4<br />
lu-
lugar ^lasE-Xperíéncia. Si 1a Experiencia, y el Evar_§*ei.<br />
lio feopufieffcn, <strong>de</strong>ímentlria mis ojos, y mis manos, por<br />
affentir al Evangelio ; mas no haviehdo opofícion aigu-:<br />
na , creo con el or<strong>de</strong>n propuefto uno , y otro. Refpedo<br />
<strong>de</strong> nueftro aífumpto , no hay opofícion alguna. Qué incompatibilidad<br />
fe pue<strong>de</strong> imaginar en que en tiempo <strong>de</strong><br />
Chrifto huvieffe muchifsimos Energúmenos , y ahora poquifsimos,<br />
ó rarifsimos? Preguntarnos por el motivo que<br />
tuvo-.Dios para or<strong>de</strong>nar , ó permitir entonces lo que no<br />
or<strong>de</strong>na , ni permite ahora,es bachillería, y aun temeridad<br />
indigna <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> razón. Tiene Dios alguna obligación<br />
á manifeftarnos los motivos porque obra , ó <strong>de</strong>xa<br />
<strong>de</strong> obrar tal, ó tal cota? O fin que él los manifieíle, pue<strong>de</strong><br />
prefumir el ingenio humano averiguarlos ? Júntente<br />
todos los hombres mas dodos, y agudos <strong>de</strong> el mundo, y<br />
<strong>de</strong>ípues <strong>de</strong> difeurrir muchos años fobre la materia , dígannos<br />
, por qué Dios crió el mundo en tal tiempo ; efto<br />
•és , en aquel que correfpondió á tal punto <strong>de</strong>l tiempo<br />
Imaginario, y no antes, ni <strong>de</strong>fpues : por qué diípufo ta<br />
redémpcion <strong>de</strong>l genero humano en tal tiempo, y uo antes,<br />
ni <strong>de</strong>fpues. .'.. - 7:<br />
99 Afsi refpontlémos , porque efta es la única, verda<strong>de</strong>ra<br />
, y folida refpuefta para tales argumentos. Pero<br />
íi queremos echarnos á adivinar , como frequentemente<br />
hacen aquellos ingenios, que quanto mas Topos mas<br />
prefumen <strong>de</strong> Lynces , fácil es teñatar motivo <strong>de</strong> parte<br />
<strong>de</strong> Dios para permitir entonces , que el Demonio tomaffe<br />
poffefsion <strong>de</strong> tanta gente, y <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l Demonio<br />
paraexecutarlo. De parte <strong>de</strong> Dios , pudo fer motivóla<br />
gloria <strong>de</strong>l Salvador; porque aunque efta refplan<strong>de</strong>cia en<br />
Oíros muchos prodigios , efpecialifsimamente fe manifeftaba<br />
el cará<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Re<strong>de</strong>mptor en el imperio que vi-:<br />
frblemente exercia fobre los .Demonios. Quien <strong>de</strong> intento<br />
havia- venido al mundo á arruinar la tyrana do-:<br />
-minacian <strong>de</strong> Lucifer, y todos fus fequaces, en qué ope-:<br />
raciones podia explicar con mas propriedad fu divina<br />
mifsion , que cn aquellas cn que moftraba fu foberano<br />
po<strong>de</strong>r íobre, tos Angeles rebel<strong>de</strong>s? Para efto, digo, era<br />
-ul im-,<br />
^^kmkmkm<br />
Dí seuaso SEXTO, ^^KT<br />
importantifsimo* el permitir Dios , que innumerables Efpiritus<br />
immundos feintroduxeífen en tos cuerpos huma-*<br />
ftos. El prodigio <strong>de</strong> expelerlos , como cara<strong>de</strong>rizante^ <strong>de</strong>l<br />
oficio <strong>de</strong> Re<strong>de</strong>mptor , era conveniente , que te repitieífe<br />
mas que tos milagros <strong>de</strong> otras efpeeies. De parte <strong>de</strong>l De-i<br />
moni o no es menefter teñatar otro motivo , que el conti-*<br />
nuo rabiofo <strong>de</strong>feo , que tiene <strong>de</strong> hacer todo el mal que.<br />
pue<strong>de</strong> álos hombres ; y afsi no efpera para hacerle , mas<br />
que el que Dios , con 1a permifsion , le íuelte tas manos*<br />
que con d imperio tiene atadas. Otros varios motivos<br />
pudiéramos difeurrir , tanto <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Dios , como <strong>de</strong><br />
parte <strong>de</strong>l Demonio. Pero nunca nos <strong>de</strong>tenemos en loa<br />
que únicamente pue<strong>de</strong>n fervir para oftentar una vana fertilidad<br />
<strong>de</strong>l ingenio , si foto en lo que <strong>de</strong>rechamente con-j<br />
duce para poner patente ta verdad. La mifma folucion<br />
proporcionalmente fe pue<strong>de</strong> aplicar á lo que fe nos opo-»<br />
ne <strong>de</strong> los Santos, cuya eminente virtud querta Dios ma-;<br />
spfeftar por efte medio.<br />
»<br />
loo A 1<br />
$.' XXV.<br />
Los que, no obfta nte lo dicho, infiftíe-'<br />
ren en 1a comparación <strong>de</strong>l tiempo dé<br />
Chrifto con el prefente , les propondré tra Problema curiofo<br />
, con que fe han <strong>de</strong> ver baftantemente embaraza-!<br />
dos. Ín cl Evangelio fe halla mayor numero <strong>de</strong> En<strong>de</strong>-;<br />
montados , que <strong>de</strong> En<strong>de</strong>moniadas. Téngolo bien mira-;<br />
do. Cómo , ó por qué hoy en todas partes es incomparablemente<br />
mayor el numero <strong>de</strong> En<strong>de</strong>moniadas, que<strong>de</strong>,<br />
En<strong>de</strong>moniados _ <strong>de</strong> modo, que para cada Energúmeno<br />
<strong>de</strong> nueftro fexo hay ciento <strong>de</strong>l otro? Algo mas difícil<br />
les fera diffolver efte problema , que á mi cl que me opü-j<br />
íjeron. El ordinario recurfo <strong>de</strong> tos crédulos para talvar,*<br />
que , fin ficción haya muehas mas Energumenas, qúq<br />
Energúmenos , que confifte en <strong>de</strong>cir , que las mugeres,<br />
por fu temperamento,.fon mas difpueftas, ó facilitan mas<br />
la introducción-<strong>de</strong>l-J¿émonioyfobre te^ vanifsimo, no<br />
~ 1 E^
lí<br />
\¿§ DEMONÍACOS.<br />
pue<strong>de</strong> fervir aqui; porgue en tieinpo,<strong>de</strong> Chrifto y y en todos<br />
tiempos huvo la mifma diferencia dc temperamento<br />
<strong>de</strong> un fexo á otro, que hay ahora: conque eftá totalmente<br />
cerrada la puerta á efte efugio.<br />
101 Digo también , que aquel recurfo , aun para to<br />
que ordinariamente fe uta , y prefeindiendo <strong>de</strong>l cotejo<br />
<strong>de</strong> un tiempo á otro , es vaniísimo. Para el Demonio<br />
no hay, como yá apuntamos arriba ¿ temperamento , ni<br />
difpoficion phyfica alguna, que facilite, ó dificulte la<br />
entrada. Si no encuentra el embarazo mas leve para pe-,<br />
nerrar marmoles, y bronces, por que le ha <strong>de</strong> encontrar<br />
en la carne , hueflbs, nervios, membranas, y Corazón <strong>de</strong>i<br />
hombre mas robufto? Son tas mugeres , dicen, mas oca-:<br />
fionadas a la ira , al terror , á la trifteza , á la <strong>de</strong>tefperadon<br />
, y en eftas pafsiones halla cierta eípecie <strong>de</strong> atradivo<br />
, ó llamamiento el Efpiritu maligno. Todo efto es<br />
hablar al ayre ; y 1o que te dice <strong>de</strong> efta , y <strong>de</strong> aquella,que<br />
con 1a ocafion <strong>de</strong> pa<strong>de</strong>cer algún gran fufto fe les introduxo<br />
el Demonio , todo es cuento. Para el Demonio no<br />
hay otra dllpoficion, que la permifsion Divina. Puefta<br />
efta, no hay cuerpo., ni alma, los mas bien templados <strong>de</strong>l<br />
mundo, que le hagan 1a mas leve refiftencia. Faltando effa<br />
, le es impofsible ta entrada en muger alguna , efté comp<br />
eftuvíere, ni aun en el apofento don<strong>de</strong> duerme , ni<br />
gn 1a cata que habita. Y repitamos ahora 1o <strong>de</strong> antes.<br />
Las mugeres <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> Chrifto , no eran mas ocafiojjpdas<br />
á effas pafsiones, que tos hombres ? Cómo entonces<br />
el Demonio te introduxo en tantos , ó en mas hombres,<br />
que mugeres?<br />
ipz La tolucton, pues , verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l problema propuefto<br />
., es, que los Energúmenos, que curó Chrifto, eran<br />
realmente tales ; y para la poffefsion verda<strong>de</strong>ra es indiferente<br />
uno , y otro fexo , porque el Demonio tan fácilmente<br />
fe acomoda i uno , que áotro. Los <strong>de</strong> ahora fon,<br />
por la mayor, y máxima parte, fingidos , ó imaginados;<br />
ypara la poffefsion fingida , ó imaginada , hay <strong>de</strong> un fexo<br />
á otro dos notables diferencias, una para 1a fingida,<br />
otra para la imaginada, Para la fingida es., que las mu_.<br />
ge-<br />
DISCURSO SEXTO. *i&<br />
geres fon , por lo comun , mucho mas interefladas, qué<br />
tos hombres , en 1a ficción , porque tienen mucho maslí-.<br />
mitada la libertad <strong>de</strong> vaguear , que apetecen en gran ma-r<br />
ñera, y apenas con otro medio, que el <strong>de</strong> fingirfe Energu-,<br />
menas , pue<strong>de</strong>n lograrla. En efedo-las fingidas Energumenas<br />
ta obtienen amplifsima , no folo porque con el<br />
pretexto <strong>de</strong> bufear el remedio en diferentes Santuarios, y.<br />
en diferentes Exorciftas , andan por varias tierras, fino<br />
también, y aun mucho mas , porque pue<strong>de</strong>n falir <strong>de</strong> fu<br />
cafa en qualquiera hora , y á qualquiera parte , con el titulo<br />
<strong>de</strong> que el Demonio las conduxo , fin concurrir á elfo<br />
fu alvedrio. .<br />
- IOJ Para la poffefsion imaginada hay , lo pnmero, ;<br />
1a diferencia <strong>de</strong> eftár las mugeres fujetas á los acci<strong>de</strong>ntes<br />
hyfterlcos , los quales no pocas veces vienen figurados<br />
<strong>de</strong>modo, que a los inexpertos en la Medicina reprefen-.<br />
tan poffefsion Demoniaca: Lo fegundo, el fer <strong>de</strong> celebro<br />
mas débil , y mas viva imaginación , qualida<strong>de</strong>s que lasfacilitan<br />
el creer ellas mifmas , que eftán En<strong>de</strong>moniadas.<br />
Yá fe vio en dos Conventos <strong>de</strong> Monjas empezar ta creencia<br />
<strong>de</strong> poffefsion por una <strong>de</strong> cada Convento , y <strong>de</strong>fpues<br />
irfe comunicando la aprehenfion , como contagióte , fuccefsivamente<br />
á todas tas <strong>de</strong>más : <strong>de</strong> modo , que á todas fe<br />
conjuro , y todas hadan fus geílos , y refpondian como<br />
En<strong>de</strong>moniadas. De qué pudo venir efto , fino <strong>de</strong> <strong>de</strong>-;<br />
billdad <strong>de</strong> celebro , viveza <strong>de</strong> imaginativa, y apocamien-»<br />
to <strong>de</strong> animo? . . •<br />
104 Acafo el cuento <strong>de</strong> cuentos <strong>de</strong> las Religiofas<br />
<strong>de</strong> Loudun tuvo el mifmo principio. A lo ultimo es<br />
cierto, que huvo mucho <strong>de</strong> embufte, mas efto no quita<br />
que empezaffe por error . que es muy ordinario en el •<br />
que cayó en el error, quando llega á <strong>de</strong>fengañarfe , por<br />
no confeffar fu <strong>de</strong>tatino , procurar <strong>de</strong>fpues continuar 1a<br />
ilufion con la trampa. Pue<strong>de</strong> fer también_, que enla<br />
primera , que pareció En<strong>de</strong>moniada , fueffe ficción <strong>de</strong><br />
ella mifma, y ta ficción dc efta produxeffe el error <strong>de</strong><br />
otras : cota que en mugeres, que habitan el mifmo Clauftro<br />
, es natur.aliísirn¿. Def<strong>de</strong> gue vén ,.ó creen alguna <strong>de</strong><br />
I
££
142 DEMONIACOS.<br />
los. Como las mugeres iban <strong>de</strong> antemano bien perfuadidas<br />
, por la fama que corría en toda la tierra , á que el Religiofo<br />
era dotado <strong>de</strong> un efpiritu altifsimo para todo lo<br />
que toca al oficio dc Exorcifta , dandofe por <strong>de</strong>fcubiertas<br />
fin remedio, al punto,llorando, confeffabanla verdad , y<br />
también el motivo porque fe fingían En<strong>de</strong>moniadas ; hacíale<br />
luego en publico 1a ceremonia <strong>de</strong> conjuro, y curación<br />
, y las Energumenas, aunque rabiando , volvían tanas<br />
á fus cafas. t<br />
109 Lo quinto pruebo el aflumpto con la experiencia<br />
conftante <strong>de</strong> qué rarifsima vez parece Energumeno<br />
alguno en parages don<strong>de</strong> nadie fe aplica á exorcizar<br />
; ó digámoslo <strong>de</strong> otro modo: no parecen los Energúmenos<br />
, fino don<strong>de</strong> hay gente crédula , que aisientaá que<br />
Iofon. Confíame con certeza , que en varios Curatos dc<br />
Galicia, mi Patria , havia una alternativa raí a. En unos<br />
tiempos parecían muchas En<strong>de</strong>moniadas , en otros ninguna.<br />
Efta variedad <strong>de</strong>pendía déla varia condición délos<br />
Curas. Quando tenian un Cura creduto , y <strong>de</strong>dicado á<br />
exorcizar , havia en ta Parroquia tres, ó quatro , ó mas<br />
mugeres, que hacían el papel <strong>de</strong> Energumenas , y ...aban<br />
horrendos chillidos en ta Iglefia al levantar ¡la Sagrada<br />
Hoftia. S¡ á efte Curafucedia otro (como muchas veces<br />
fucedio ) <strong>de</strong> buena razón , que enterado <strong>de</strong> la añagaza, les<br />
intimaba que callafl'en, porque fi no las conjurarla con lina<br />
tranca , luego te daban por curadas todas, y mientras duraba<br />
aquel Cura, no fe <strong>de</strong>teubria Demonio alguno en todo<br />
d Curato.<br />
110 En Viltaviciofa, Pueblo <strong>de</strong> eft. Principado , hay<br />
un Convento <strong>de</strong> Franciteanos Mifsioneros, en cuya Iglefia<br />
te venera una Imagen <strong>de</strong> Nueftra Señora,con el nótilbre<br />
<strong>de</strong> ia imagen <strong>de</strong> el Portal , por cuya razón <strong>de</strong> todo<br />
él acu<strong>de</strong> alli mucha gente , como á Santuario famofo. Un<br />
Caballero muy difereto, natural <strong>de</strong> aquella Villa, me afleguró<br />
haver obtervado ,que aunque á otrosSantuarios <strong>de</strong><br />
menos nombre acu<strong>de</strong>n frequentemente varias Energum.nas,<br />
nunca vio alguna, que fuefle á bufear fu remedio á<br />
la prefencia <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>votísima Imagen, El mifmo me<br />
<strong>de</strong>f-,<br />
DISCURSO SBXTO. 143<br />
<strong>de</strong>teubrló ta cauta. Vive en aquel Convento el R. P. M.<br />
Fr. Bernabé Uzeda, <strong>de</strong> quien hiae memoria para el mifino.<br />
aflumpto <strong>de</strong> En<strong>de</strong>moniados , tocado por inci<strong>de</strong>ncia en:<br />
el Tomo tercero , Difeurf. 1. num. 37. Efte fugeto , dotado<br />
<strong>de</strong> todas las buenas qualida<strong>de</strong>s, que pue<strong>de</strong>n hacer amable<br />
, y refpetable á un Religiofo, eftá , como notamos en<br />
el lugar citado , en 1a firme perfuafion , <strong>de</strong> que en materia<br />
<strong>de</strong> Energúmenos es iufinita la patraña, y poquifsima 1a realidad.<br />
Su dodrina,y difcrecion le han conllituido Oráculo,<br />
no folo <strong>de</strong> fu Comunidad , mas <strong>de</strong> todo el pais vecino.<br />
Afsi todos figuen fu fentir en el affumpto <strong>de</strong> que tratamos:<br />
por cuya razon-tabiendo rodas tas fingidas Energumenas,<br />
que allí no han <strong>de</strong> ter creídas, ninguna acu<strong>de</strong> á aquel Santuario.<br />
11 I Válgame Dios (volviendo á la reflexión que hice<br />
al principio <strong>de</strong> efte Diteurfo) que los Demonios han <strong>de</strong> ter<br />
tan fatuos , que folo te <strong>de</strong>teubran don<strong>de</strong> faben que han <strong>de</strong><br />
ter moleftados , y perteguidos con Exorcifmos, execraciones<br />
, improperios, y preceptos penales, y fe encubran don<strong>de</strong><br />
nadie los ha <strong>de</strong> ajar, ni inquietar 1 Valgan la verdad,y<br />
el tanto <strong>de</strong>fengaño. La cauta eftá bien patente. No es que<br />
los Demonios fean fatuo$¿fino que no lo fon los que fe fingen<br />
Energúmenos ; y feria fatuidad fingirfe tales don<strong>de</strong> faben<br />
no han <strong>de</strong> fer erridos.<br />
112 A eftas obfervaciones experimentales , fobre la<br />
fee <strong>de</strong> un Anonymo citado en el tomo 31. <strong>de</strong> la República<br />
<strong>de</strong> las Letras, pag. 5 74. añadiremos otra hecha en Roma<br />
el año <strong>de</strong> 1554. Hizole (no sé fi por provi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> el<br />
Papa , u <strong>de</strong> Magiftrado inferior ) requemo <strong>de</strong> las mugeres<br />
En<strong>de</strong>moniadas , que havia entonces en Roma , y fe hallaron<br />
ochenta y dos. Procedióle á riguroto examen con todas<br />
ellas , y fe tacó en limpio , que no havia ni una que<br />
realmente lo fueffe.<br />
113 Efta provi<strong>de</strong>ncia clamo yo , que fe <strong>de</strong>biera tomar<br />
en todas partes, para evitar los gravifsimos inconvenientes<br />
, que es fácil feguirfe <strong>de</strong> 1a tolerancia <strong>de</strong> tales enibuíteras.<br />
Yo no pido otras pruebas para el examen , que tas<br />
que feñala el Ritual Romano ; pero el examen íe ha <strong>de</strong><br />
en-
i44 DEMONIACOS."<br />
encargar á fugetos <strong>de</strong> mucho conocimiento, y perfpicacia^<br />
No fon menefter Theologos. La Theologia paradlo, rara^<br />
ninguna vez pue<strong>de</strong> hacer al cafó. Una clara razón natural<br />
, acompañada <strong>de</strong> el conocimiento <strong>de</strong> la lengua Latina<br />
, y <strong>de</strong> aquellas noticias , que baftan para difeernir lo<br />
que cabe, ó en la naturaleza, ó en el arte , y <strong>de</strong> 1o que neceffariamente<br />
pi<strong>de</strong> cauta preternarural, es quien pue<strong>de</strong><br />
dar 1a fentencia en efte genero <strong>de</strong> juicio. La <strong>de</strong>pofición<br />
<strong>de</strong> el Exorcifta ( no fiendo <strong>de</strong> notoria virtud, y difcrecion)<br />
es 1a primera que fe <strong>de</strong>be apartar á un lado , yá por el idio4<br />
tífmo <strong>de</strong> unos , yá por 1a infinceridad <strong>de</strong> otros. Vayanlos<br />
preguntando uno por uno , y verán como unos dan por;<br />
feñas <strong>de</strong> poffefsion las que diftan mil leguas <strong>de</strong> ferio ; otros<br />
dan feñas legitimas , pero que llegando á 1a experiencia,<br />
fe vé fer el hecho fupuefto. Hoy que eftoy eferibiendo"<br />
efto , eftá cierto Exorcifta conjurando en efta Ciudad i<br />
una muger, que affegura eftár En<strong>de</strong>moniada. Yo impute<br />
a dos fugetos , para que procuraflén afsiftir una , ú otra<br />
vez que la exorcizaba , y le pidieffen le mand.ifle ai Demonio<br />
hablar en Latin , fobre alguna materia que ellos déterminaffen<br />
, ó hicieífe otra qualquiera cota , que exccdieífe<br />
tas fuerzas naturales. Entrambos tenian motivo bailante<br />
para introducirte. El uno era Medico , y uu hermano <strong>de</strong><br />
la muger le havia pedido , que reconocfeffe íi era enfermedad<br />
natural. El otro era Religiofo, y aigo amigo <strong>de</strong> el<br />
Exorcifta. Con todo, niuno, ni otro pudieron lograr,<br />
que la exorcizante en pretenda fuya, Qué quiere <strong>de</strong>cir<br />
dio?<br />
114 A 1o que recurren cafi todos, viéndote apurados,<br />
es á una prueba , que yá tocamos arriba , Iggitima fin duda,<br />
fi fueffe verda<strong>de</strong>ra. Dicen , que varias veces, eftando<br />
ta En<strong>de</strong>moniada muy diftante , <strong>de</strong>í<strong>de</strong> fu cata en voz fumiíta<br />
mandaron al Demonio pofsi<strong>de</strong>nte , que ta traxefle<br />
alli, y fiempre lo executo. Efto , quando ellos eftán empeñados<br />
en perfuadir , que es verda<strong>de</strong>ra poffefsion , y<br />
intereftan en ello el crédito <strong>de</strong> que no pa<strong>de</strong>cen error,<br />
quando no intereffen algo mas, fe les ha <strong>de</strong> creer fobre fu<br />
palabra; mayormente no haviendo circunftancia alguna<br />
con-.<br />
DISCURSO SEXTO. »4*confidérable<br />
, que 1o acredite ? Pregunto mas: Por que<br />
á mi, que tengo la mifma poteftad, no me obe<strong>de</strong>cerá<br />
también el Demonio, fi le mando lo mifmo? Pues en<br />
verdad , que algunas veces hice 1a experiencia <strong>de</strong> mandarle<br />
, que me traxefle ta En<strong>de</strong>moniada á ta Iglefia <strong>de</strong> cl Monafterio<br />
, y nunca me obe<strong>de</strong>ció. Dirán , y creo que 1o<br />
dicen , que para efto es menefter, que primero el Demonio<br />
le dé la obediencia al Exorcifta. Pero replico : El<br />
Demonio no dá efpontaneamente la obediencia al Exorcifta.<br />
Siempre prece<strong>de</strong> el Imperio <strong>de</strong> efte , y en virtud <strong>de</strong><br />
él íe le dá. Pues fi obe<strong>de</strong>ce efte precepto , fin haverle<br />
dado antes la obediencia , por qué no obe<strong>de</strong>cerá afsimifmo<br />
el precepto con que le llamo, lin havcrmela dado?<br />
§. XXVII.<br />
r_5 N O ignoro, que para todo citan fus libros!<br />
<strong>de</strong> Exorcifmos. Pero yo me atengo uni-.<br />
¿amenté al Ritual Romano; porque cn los libros <strong>de</strong> Exor-¡<br />
elimos veo muchas cofas, que ni fe conforman con el Rin<br />
tual, ni con mi tal qual entendimiento. Una cofa fola, pero<br />
<strong>de</strong> gran fubftancia, <strong>de</strong>xando otras muchas , efpecificarc:<br />
aqui, para que tos dodos, que leyeren efto ,1a examinen,;<br />
y me inftruyan,<br />
II_> En el Ritual Romano no hay otros Exorcifmos^<br />
que aquellos que cieñen por objeto á los Energúmenos;<br />
aquellos digo, que fe fulminan contra los Demonios obíi<strong>de</strong>ntes<br />
, ó pofsi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> los cuerpos humanos. Pregun-i<br />
to : Cómo, por qué, ó con qué autoridad fe han eftam-i<br />
pado en los libros, <strong>de</strong> que hablamos, otros Exorcifmos^<br />
que miran diferentifsimos objetos : Exorcifmos contra la<br />
Langofta, contra Ratones, y otras fabandíjas , contra<br />
Lobos, contra Zorras: Exorcifmos contra la Pefte, Exor-»<br />
ciímos contra tas Fiebres , &c? Diráfeme , que no por 110<br />
eftár en el Ritual Romano <strong>de</strong>xarán dc fer buenos, y útiles,<br />
pues no es precito que todo lo que es bueno , y útil efté in-!<br />
pluido en el Ritual Romano.<br />
TSf»xYJÍk K Eaffft
s^6 DEMONIACOS.<br />
117 Pafle norabuena. Pero aprieto el argumento<br />
por otrolado. Nadie pue<strong>de</strong> exorcizar fin poteftad <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n,<br />
Pregunto: Quien tiene poteftad <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n para exorcizar<br />
Pefte, Fiebres, Langofta , Ratones , &c? Parece que<br />
nadieA porque no hay Or<strong>de</strong>n alguna <strong>de</strong> tas que Chrifto inft<br />
tituyó para fu Iglefia, que confiera tal poteftad. La forma<br />
, ó palabras, con que fe confiere el Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Exorcifta,<br />
fon eftas precitamente ¡ Acápite , ungues-.-. -.Impero vobisfUf vos revo-<br />
«•i*fc Ki J«m
fl 148 DEMONIACOS.<br />
123 Juzgarán acafo , que fatisfacen , diciendo qiiC<br />
efte imperio le exerritan como Miniftros dc Chrifto; y<br />
es lo mifmo que <strong>de</strong>cir nada. Es clara ta razón, porque<br />
el Mi_.if.ro folo pue<strong>de</strong> obrar como tal en 'aquel <strong>de</strong>terminado<br />
minifterio , á que el Principe le <strong>de</strong>tona. Por<br />
ventura un Corregidor, porque es Minii.ro <strong>de</strong> el Rey , fe<br />
meterá á mandar como tal en otro Terrirorio , que aquel<br />
que eftá expreffado en fu nombramiento ? Un Togado,<br />
porque es Míniftro <strong>de</strong> el Rey, en litio don<strong>de</strong> hay guerra<br />
adual , fe meterá á comandar tas Tropas ? Mneftren,<br />
pues, los Exorciftas, ó Sacerdotes algún nombramiento<br />
<strong>de</strong> Chrifto, en el qual te les haya cometido la facultad<br />
<strong>de</strong> mandar fobre tas criaturas expreítadas. Ninguno tiene<br />
mas que el <strong>de</strong> el Or<strong>de</strong>n, que recibió; y en ninguno <strong>de</strong><br />
eflos fe infinita tal facultad.<br />
§. XXVIII.<br />
t2 B ^^Onduyo yá el Difcurfo; y para corona <strong>de</strong><br />
V^i d , porque vean los Ledores a qu3nto<br />
llega la tontedad, y eftupidéz <strong>de</strong> algunos Exorcizantes,<br />
pondré aqui copia <strong>de</strong> carra original, que eftá en mi po<strong>de</strong>r,<br />
efcrita por nn Exorcifta <strong>de</strong> efte Pais á Don Bernabé<br />
<strong>de</strong> la Rubiera, Medico que á la fazon era <strong>de</strong> Villa».<br />
-vicióte. Irá con todos fus folecifmos Candíanos , po?<br />
¡no alterar tan precióte» texto, ni en una til<strong>de</strong>.<br />
124 Muy fieñor mió , <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> felicitar <strong>de</strong> fu fa¿<br />
Jud, y bien venida <strong>de</strong> Oviedo ,fe me ofrece el que V.md.<br />
me embie una receta para una enfermo , que dixe A V.md.<br />
los dias paffados en cafa <strong>de</strong> el feñor Domingo la Rubiera}<br />
es enfermedad <strong>de</strong> maleficio, y Demonios juntamente; ha<br />
veinte y ocho años que pa<strong>de</strong>ce ,y una pobre viuda, <strong>de</strong> edad<br />
<strong>de</strong> quarenta y feis años , con quince partos, y parece que<br />
eft'a cura viene <strong>de</strong> el Cielo por int ene fisión <strong>de</strong> Nueftra Señora<br />
<strong>de</strong> los Remedios , <strong>de</strong> quien es muy <strong>de</strong>vota ; y fie halla<br />
en efta enferma todos los aBos <strong>de</strong> Fé , Efperanza, Cbaridad<br />
t Humildad ¡y Paciencia, &c.y a<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> efto si<br />
wif-<br />
DISCORSO SEXTO. 140<br />
mifmo Demonio , y Demonios, que la atormentan , me vi-,<br />
nieron d bufear para que yo hiciéffe efta cbaridad, dando<br />
ellos mifmos el modo <strong>de</strong> dieta para efta criatura; conviene<br />
d faber , que comieffe buenos caldos d medio dia, y<br />
d la noche , <strong>de</strong> gallina, y carnero , con unas gotas <strong>de</strong><br />
azeyte , y bebieffe poca aguo ,y effo tibio ,y que le diefifien<br />
nueve dias , muy temprano , unos caldos <strong>de</strong> la mifima<br />
carne fin fal, quantidad <strong>de</strong> un quarteron <strong>de</strong> caldo , y<br />
otro <strong>de</strong> azeyte , y <strong>de</strong>fpues dos clifteres tn dos dias fubcefisivos,<br />
y fie profiguieffe con tres bebidas purgantes, y<br />
eftas <strong>de</strong> dos d dos dias, por tener pocas fuerzas la criatura<br />
, y eftas fe havian <strong>de</strong> componer <strong>de</strong> tres cofas, y<br />
quantidad <strong>de</strong> medio quartillo cada uno ; y fie han <strong>de</strong> pre*<br />
parar en vino <strong>de</strong> lo mejor contra el humor , ó complexión<br />
melancólico ,y frío ,y en todas ellas fe ha <strong>de</strong> recetar <strong>de</strong><br />
tres géneros <strong>de</strong> medicinas , una onza purgante <strong>de</strong> todo ,y<br />
otra par a el humor frío , y para el ,melancólico una drama<br />
menos. El maleficio le tiene en el vientre al lado <strong>de</strong>l<br />
corazón _ y juraron todo efto en lo que fie pudo, con ratificaciones<br />
muchifsimas ;yno quifieron jurar las qualida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> las medicinas, antes bien juraron ,que no convenio,<br />
y que efto fie <strong>de</strong>xaba para los Médicos. Ser vir aje V.md.<br />
<strong>de</strong> imbiarnos efta receta <strong>de</strong> las tres bebidas purgantes , y<br />
tener por cierto , que aunque es juramento <strong>de</strong>l Diablo, viene<br />
<strong>de</strong> arriba por muchas razones, que pudiet a affegurar d<br />
V. md. coram ;y a<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> lo dicho también el que paffado<br />
tresfemanas , fie <strong>de</strong>bia purgar en forma , para lo qual<br />
avif aremos llegando el cajo. Eftd , como digo , en lo exte-,<br />
rior débil,pero con todo efto, por la poteft ativa permifsion,<br />
que time el Demonio , dd d enten<strong>de</strong>r interiormente fuer¿<br />
zas baftantes. Efpéro nos baga efta cbaridad, y nos man<strong>de</strong><br />
cofa <strong>de</strong> fu mayor agrado , y pedimos a fu Mageftad le<br />
guar<strong>de</strong> muchos años. De efta muy fuya, Gijon,y Febrero<br />
%2.<strong>de</strong> 1J29.<br />
125 Mas abaxo , á un tado <strong>de</strong> 1a firma, pone 1a poftdata<br />
figuiente : Si es circunftancia importante, el maleficio<br />
je le dieron en natas <strong>de</strong> veneno <strong>de</strong> jopos, y otras fa*<br />
bandijas. ......<br />
Tom.VIII. Kj Se.
Vi/tf ______• ,<br />
150 DEMONIACOS.<br />
I 26 Se havrá eferito jmr.ás cota tan gradóte? Creo,<br />
que la Comedia dd MeChizado por fuerza 110 iguala en<br />
tal., ni con mucho, el entremés <strong>de</strong> la hechizada <strong>de</strong> efta carta.<br />
Débame el buen Sacerdote , que la efcribió, la mo<strong>de</strong>ración<br />
<strong>de</strong> no expreffar aqui fu nombre. Y el Ledor agregue<br />
á efta carta los fragmentos <strong>de</strong> 1a otra <strong>de</strong> que hablamos<br />
en el num.Sa. para conocer por ambas á lo que llega<br />
el idiotlfmo <strong>de</strong> alguno:; Exorcizantes ; y fi fuere hombre<br />
<strong>de</strong> humor, podrá hacer fobre fu contexto unas gloffas, ó<br />
etehollos <strong>de</strong> mucho chifle: diverfion, que yo tomada á mi<br />
quenta <strong>de</strong> buena gana, fi no me llama-Ten ocupaciones<br />
mas ferias.<br />
E<br />
EPILOGO.<br />
L retomen <strong>de</strong> efte Difcurfo te reduce á quatro con-:<br />
clufiones Theoricas, y dos Reglas Pradicas.<br />
Primera conclufion. Es <strong>de</strong> Fé que huvo Energúmenos.<br />
Efto confta <strong>de</strong> varios hechos , que refieren todos<br />
quatro Evangeliftas.<br />
Segunda conclufion. No tolo en el tiempo <strong>de</strong> Chrifto,y<br />
<strong>de</strong> los Apollóles, mas también <strong>de</strong>fpues acá los ha havido.<br />
Efta conclufion no confta con igual certeza que 1a primera;<br />
pero fe <strong>de</strong>be juzgar colocada, por lo menos, en el grado<br />
<strong>de</strong> certidumbre moral, yá porque Chrifto inftituyó él<br />
Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Exorciftas para curar á los Energúmenos ; y no<br />
es creíble que inftituyeffe un Or<strong>de</strong>n conftante en fu Iglefia<br />
, que foto havia <strong>de</strong> fervir por poquifsimo tiempo; efto<br />
cs,en el nacimiento <strong>de</strong> 1a mifma Iglefia ; yá porque 1a Iglefia<br />
<strong>de</strong>fpues propufo; y aprobó, y hoy propone,y aprueba<br />
formulas <strong>de</strong> Exorcifmos, y no es verifimil que haya propuefto<br />
remedios para una enfermedad puramente pofsible;<br />
yá cn fin por varias Hiftorias <strong>de</strong> Santos , aprobadas también<br />
por la Iglefia, en las quales fe refiere , que arrojaron<br />
los Demonios <strong>de</strong> los cuerpos <strong>de</strong> algunos Energúmenos.<br />
Tercera conclufion. También en el Siglo prefente los<br />
hay.<br />
DISCURSO SEXTO. IJÍ<br />
hay. Efto íolo pue<strong>de</strong> confiar por experiencia. Yo , á ta<br />
verdad, ninguno he vifto, <strong>de</strong> quien, ni aun probablemente<br />
pudieffe concebir que lo fuefle. Peroine affeguré enteramente<br />
<strong>de</strong> que en realidad 1o era una muger , <strong>de</strong> quien<br />
hablé arriba num.4. que vivió mucho tiempo, y murió en<br />
1a Hofpe<strong>de</strong>ria <strong>de</strong> nueftro Santuario <strong>de</strong> Valvanera. Un hecho<br />
cierto, como efte, bafta para probar 1a conclufion.<br />
Quarta conclufion. Son rarifsimos hoy tos Energúmenos<br />
verda<strong>de</strong>ros. De manera, que apenas hay el diezmo dc<br />
tos que fe creen fer tales. Efta abundantemente confta <strong>de</strong><br />
todo lo que hemos dicho en el prefente Difcurfo.<br />
Primera regla. Es conveniente, y aun indifpentablemente<br />
neeeffario , que luego que parezca algún Energúmeno,<br />
fe dé cuenta al Ordinario , y efte , ó por si mifmo,<br />
ó por perfonas finceras , y hábiles haga el examen competente.<br />
Pudiera hacerfe para efto algún eftablecimiento; y<br />
aífeguro, que fola fu publicación baftaria para que fe minoraffe<br />
muchifsinao 1a garulla <strong>de</strong> En<strong>de</strong>moniadas , que hay<br />
en algunos Paifes.<br />
Segunda regla. El examen fe <strong>de</strong>be hacer figuiendo<br />
los documentos <strong>de</strong>l Ritual Romano , con atención á tq-_<br />
das las precauciones , que heñios propuefto<br />
arriba.<br />
K+<br />
COR-<br />
•<br />
•
^ *** ***<br />
CORRUPTIBILIDAD<br />
DE LOS CIELOS.<br />
DISCURSO SÉPTIMO.<br />
§. I.<br />
ON mucha ligereza eftableció Ariftoteles.<br />
que los cuerpos Cekftes fon Incorruptibles'<br />
y losPhilofofos pofteriores á él,le figuieron<br />
con poca reflexion.No tuvo el Stagirita otro<br />
fundamento para negar toda alteración en los Cielos que<br />
el no haver obíervado en ellos tas variaciones,que hay ea<br />
ja Tierra. Los terremotos (dice lib. <strong>de</strong> Mundo ad Alex V<br />
las mundaciones,los incendios han traftornado montañas<br />
fepultado tierras , <strong>de</strong>ffolado Paifes. Nada <strong>de</strong> efto vemos<br />
en el Cielo. Todos fus cuerpos fe obfervan fin variación<br />
<strong>de</strong> un figlo á otro. Vanifslma prueba. Como fi en cafo que<br />
en elSol,o en otro qualquiera Aftro fe hiciéffe una alteración<br />
1gual á 1a que hizo en ta tierra el mayor terremoto .<br />
pndiefle percibirla Ariftoteles , aunque tuvieífe mas nerf<br />
picaz vifta que d Lynce. Según efte modo <strong>de</strong> difeurrir fi<br />
Ariftoteles habitaffe en un Ptaneta, diria, que los cuerpos<br />
terreftres fon mcormpribks fiendo cierto,que <strong>de</strong>f<strong>de</strong> aquel<br />
litio no percibiría tas variaciones , que en el Globo térra<br />
¡gueo mducen inundaciones, Incendios, y terremotos<br />
1 A ella inadvertencia <strong>de</strong> los Antiguos fe agregó ta<br />
•' ¡m<br />
DISCURSO SÉPTIMO. 15/<br />
Impericia Aftronomica, organizada , yá <strong>de</strong> el <strong>de</strong>fedo <strong>de</strong>.<br />
aplicación, yá <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> el Telefcopio. Los Cometas,<br />
fiendo cierto que fon cuerpos fnpralunares,aun fin ta ayuda<br />
<strong>de</strong> el Telefcopio , fon capaces <strong>de</strong> inducir gravifsima<br />
fofpecha <strong>de</strong> que hay generaciones , y corrupciones en el<br />
Cielo, pues fegun el informe <strong>de</strong> 1a vifta, nacen, y perecen,<br />
Pero fu fituacion verda<strong>de</strong>ra , por ignorancia <strong>de</strong> ta regta<br />
<strong>de</strong> 1a Paralaxe, fe ocultó á Ariftoteles , y á los mas <strong>de</strong> los<br />
Antiguos, que los creyeron fuegos fublunares conftituidos<br />
en la fuprema Región <strong>de</strong> el Ayrc.No faltaron á ta verdad<br />
algunos, que los difeurrieron colocados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los<br />
Orbes Celeftes; pero , ó juzgaron que eran unos agregados<br />
<strong>de</strong> muchas eftrellas, como Democrito, Anaxagoras; ó<br />
que i<strong>de</strong>ntificando en uno todos los Cometas , le imaginaron<br />
un <strong>de</strong>terminado Planeta, que lo mas <strong>de</strong> el tiempo efta<br />
eícondido en los rayos <strong>de</strong> el Sol, como losPythagoricos;<br />
ó en fin fupufieron , que cada Cometa era un Planeta gy-.;<br />
rante por un circulo fummamente excéntrico á nofotros^<br />
que te aparece quando fe nos acerca, y <strong>de</strong>faparece quando<br />
fe alexa. Efte fue el fentir <strong>de</strong> Apolonio My ndio, y hoy,<br />
es <strong>de</strong> el gufto <strong>de</strong> muchos Mo<strong>de</strong>rnos.<br />
3 Lo único que hay indifputabk en todo lo dicho, esj<br />
la exiftencia <strong>de</strong> los Cometas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los Orbes Celeftes^<br />
haviendo convencido 1a paralaxe , que todos aparecen en<br />
litio fuperior al <strong>de</strong> 1a Luna , y algunos aun al <strong>de</strong> el Sol.<br />
Que cada Cometa tea un agregado <strong>de</strong> muchas Eftrellas, fe<br />
falfifica por fu movimiento , pues unos fe mueven <strong>de</strong><br />
Oriente á Poniente, otros <strong>de</strong> el Medio dia al Setentrion^<br />
otros <strong>de</strong>l Setentrion al Medio dia , fiendo afsi, que todas<br />
las Eftrellas con fu movimiento diario caminan <strong>de</strong> Poniente<br />
á Oriente. Afsimifmo, que todos los Cometas fean<br />
uno mifmo, te halla contradicho, yá por el diverfo, y aun<br />
•opuefto movimiento <strong>de</strong> unos a otros, yá por la gran <strong>de</strong>f-J<br />
igualdad <strong>de</strong> altura en que aparecen.<br />
4 Finalmente el que cada Cometa es un Ptaneta , ó<br />
Aftro permanente, criado como los <strong>de</strong>más al principio<br />
<strong>de</strong> el mundo , pero que yá aparece , yá dcfparece , fegun<br />
que te acerca ,ó alexa <strong>de</strong> la Tierra, haciéndote vifible en<br />
aque-j
I<br />
'rf4 CORRUPTIBILIDAD DE LOS CIELOS.<br />
aquella parte <strong>de</strong> un grandifsiino círculo ,-dondé gyra, que<br />
eftá mas cerca <strong>de</strong> nofotros, y perdiéndotenos <strong>de</strong> vifta en<br />
lo reftante <strong>de</strong> el circulo porto enorme diftancia , aunque<br />
es Syftema plaufible entre los Mo<strong>de</strong>rnos , los mifmos Autores<br />
apafsionados por él confieffan,que no paita <strong>de</strong> el or<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong> conjetura. Varias tentativas fe han hecho para inferir<br />
por feñas idénticas elregreífo <strong>de</strong> los Cometas.efto es,<br />
que el Cometa que apareció en tal tiempo, es el mifmo<br />
que algunos años antes havia aparecido;fin que hafta ahora<br />
fe haya podido ajuftar cota. Pero entre tanto que efto<br />
no fe prueba, comoías apariencias no reprefentan que<br />
tos Cometas fe vienen, y fe van , fino que fe hacen, y fe<br />
<strong>de</strong>shacen , efta efpecie <strong>de</strong> Phenomenos inclina á que hay;<br />
generación, y corrupción en tos Cielos.<br />
$» II.<br />
% T A fegunda efpecíe <strong>de</strong> Phenomenos.que itfueve"<br />
I t i creer, que hay generación , y corrupción eri<br />
Jos Cielos, es la aparición <strong>de</strong> Eftrellas nuevas, que en varios<br />
tiempos fe han vifto , y 1a extinción , yá <strong>de</strong> effas mifmas,<br />
yá <strong>de</strong> otras. Fuera <strong>de</strong> tas que mas ha <strong>de</strong> un figlo empezaron<br />
á notarte en 1a conftetacion <strong>de</strong> 1a Qafsiopéa, en el<br />
Cuello <strong>de</strong> la Ballena, en el pecho <strong>de</strong> el Cijne , y en el Serpentario,<br />
Monfieur Cafsíni obfervo una nueva <strong>de</strong> la quarta<br />
magnitud, y dos <strong>de</strong> 1a quinta en ta Cafsiopéa; otra <strong>de</strong> la<br />
quarta , y otra <strong>de</strong> ta quinta magnitud al principio <strong>de</strong> ta<br />
conftetacion <strong>de</strong> el Endono ; quatro <strong>de</strong> la quinta, y textil<br />
niagnitud cerca <strong>de</strong>l Poto. El Padre D. Anthelmo, Cartuxo<br />
, obfervo <strong>de</strong>fpues otra cerca <strong>de</strong> ta conftetacion <strong>de</strong> el<br />
Cifine. Otra <strong>de</strong>fpues Monfieur Maraldi en ta conftetacion<br />
<strong>de</strong> ta Hydra. Afsimifmo han <strong>de</strong>taparerido algunas,que los<br />
anteriores Aftronomos havian notado. Monfieur Cafsíni<br />
halló menos dos, que B-ayer havia feñalado en la Offa menor<br />
; y en la Andrómeda una, notada por Ticho Brahe cala<br />
.conftetacion <strong>de</strong> Piféis, no parece ahora.<br />
6 Pero tampoco faltaron foluciones /para talvar las<br />
Efe<br />
DISCURSO SÉPTIMO. I55<br />
Eftrellas <strong>de</strong> la corrupción , que parece perfua<strong>de</strong>n las obfervaciones<br />
alegadas. La primera que ocurrió , fue adaptar<br />
á tas Eftrellas que aparecen, y <strong>de</strong>taparecen , lo que poco<br />
há fe dixo <strong>de</strong> los Cometas . efto es, que gyrando en un<br />
circulo fummamente excéntrico refpedo <strong>de</strong> ta Tierra , íe<br />
vén en 1a parte <strong>de</strong> el circulo mas próxima á nofotros, y íe<br />
pier<strong>de</strong>n <strong>de</strong> vifta, por fu enorme diftancia , en el refto <strong>de</strong> el<br />
circulo. Pero efto tiene poca veriíimilitud; pues parece<br />
que tas <strong>de</strong>más Eftrellaá fe havian <strong>de</strong> revolver en círculos<br />
femejantes, lo qual no fuce<strong>de</strong> , pues tas mas fe nos prefentan<br />
fiempre á los ojos, fin <strong>de</strong>teaer, ni <strong>de</strong> fu magnitud , ni<br />
<strong>de</strong> fu refplandor. _<br />
7 Más aceptación logró el ingeniofo penfamiento <strong>de</strong><br />
Ifmaél Bullialdo. Efte talva la permanencia délas Eftrellas<br />
que aparecen , y <strong>de</strong>taparecen , fuponiendo dos cofas;<br />
la primera , que tengan revolución fobre füsexes ; la fegunda<br />
, que fean unos cuerpos , en parte obfcuros, y en<br />
parte luminofos: Con eftas dos fupoficíones te entien<strong>de</strong><br />
bien, que una Eftrelta fin mudar <strong>de</strong> fitio , folo con volver<br />
ázia la Tierra la parte obfeura fe <strong>de</strong>taparezca, y profiguiendo<br />
en gyrar fobre fü exe , vuelva <strong>de</strong>fpues ázia la<br />
Tierra la parte luminofa , con que fe logre fu aparición.<br />
Como cn eftas dos fupoficiones no hay repugnancia alguna<br />
, y aun á favor <strong>de</strong> la revolución íobre fus exes , eftá el<br />
exemplo <strong>de</strong> el Sol, y otros Aftros, nó es fácil <strong>de</strong>rribar efta<br />
folucion.<br />
8 Aña<strong>de</strong>fe haverfe obíervado periódicas las apariciones,<br />
y <strong>de</strong>tapariclones <strong>de</strong> tres Eftrellas; y calculado por<br />
eftos periodos el tiempo que tardan en fus revoluciones*<br />
efto es, la Eftrelta <strong>de</strong> 1a Ballena once mefes, Ia<strong>de</strong> el Cifine<br />
trece, y una <strong>de</strong> la Hydra dos años.<br />
§- III.<br />
l L tercer argumento, por tas alteraciones Celeftes,<br />
fe toma <strong>de</strong> el aumento, y diminución<br />
<strong>de</strong> magnitud, que fe ha obíervado en varias Eftrellas.<br />
Pe-<br />
1<br />
I<br />
•
\
158 CORRUPTIBILIDAD DE LOS CIELO?.<br />
leves, y otras mas graves, que el liquido Sotar; 1o qual<br />
no pue<strong>de</strong> fuce<strong>de</strong>r fin una gran<strong>de</strong> immutacion en ellas,<br />
fea la que fe fuere, y fea efta, ó aquella la cauta <strong>de</strong> que<br />
proviene; y á la verdad, fi en el liquido Sotar fe admiten<br />
cuerpos , que yá fuben, yá baxan por la aumentación,<br />
ó diminución <strong>de</strong> gravedad ; quanto mas natural es admitir<br />
humos que fe elevan <strong>de</strong> aquel fuego , y con<strong>de</strong>ntados<br />
baxan <strong>de</strong>fpues, como fuce<strong>de</strong> á los <strong>de</strong> el fuego Ele»*<br />
mental?<br />
§. V.<br />
14 T AS que llaman tos Aftronomos Fáculas <strong>de</strong> el<br />
I _ Sol , no prueban menos la alterabilidad<br />
<strong>de</strong> efte Aftro, que las Manchas. Dafe el nombre <strong>de</strong> Fáculas<br />
á unas porciones <strong>de</strong> el Aftro mas brillantes, que las<br />
<strong>de</strong>más. Efte mayor refplandor es tranfitorio , <strong>de</strong> fuerte,<br />
que una parte <strong>de</strong> el Sol, que hoy brilla mas , <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> algunos<br />
días brillará menos, y al contrario. O fiempre , ó'<br />
frequentemente los fitios <strong>de</strong> tas manchas , <strong>de</strong>fpues dc<br />
<strong>de</strong>ívanecidas eftas, refplan<strong>de</strong>ccn mas por algún riempo,<br />
que el refto <strong>de</strong> el cuerpo Sotar. Efta aumentación , y diminución<br />
<strong>de</strong> refplandor prueban en el Sol la mifma Intenfion,<br />
y remifsion, y por configuiente ta lüiifina alterabilidad<br />
, en parte que tienen las luces, y fuegos Elemenrales.<br />
Afsi fea efte el quinto argumento contra la<br />
incorruptibilidad <strong>de</strong> los Cielos.<br />
I VI.<br />
E 15 L fexto fe roma <strong>de</strong> las manchas dc otros<br />
Planetas. Defpues que fe ufan Telefeopios<br />
muy gran<strong>de</strong>s fe han <strong>de</strong>fcubierto en Marte , en Júpiter,<br />
en los Satélites <strong>de</strong> efte, efpecialmente en el quarto. De<br />
tas manchas <strong>de</strong> todos eftos Planetas fe pue<strong>de</strong> hacer argumento<br />
, pero mas fuerte <strong>de</strong> tas <strong>de</strong> Marte, en que íe<br />
encuentra tanta variación, é irregularidad, que los obfer-<br />
DISCVRSO SÉPTIMO. 1553<br />
fervadores <strong>de</strong> ellas yá han dado tas manos, confeítaudo<br />
, que pa<strong>de</strong>ce neceffariamente gran<strong>de</strong>s immutaciones<br />
1a fuperficie <strong>de</strong> efte Ptaneta , y mucho mayores fin comparación<br />
, que la fuperficie <strong>de</strong> la Tierra. Aísi, el famofo<br />
Fontenelle , Hiftoriador <strong>de</strong> la <strong>Aca<strong>de</strong>mia</strong> <strong>Real</strong> <strong>de</strong> las <strong>Ciencias</strong><br />
, en el Tomo <strong>de</strong> el año <strong>de</strong> 1720. <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> referir<br />
Varias Obfervaciones hechas fobre tas manchas <strong>de</strong> Marte<br />
, concluye con eftas palabras : Hacenfe , pues, gran<strong>de</strong>s<br />
mutaciones fiobre todo el Planeta Marte, y parece también<br />
que jon mas irregulares, y variadas , que las <strong>de</strong> Júpiter<br />
, que cafi no confiften mas, que en la commutacion<br />
<strong>de</strong> las bandas claras en obfeuras , y <strong>de</strong> las obfeuras en<br />
claras. Ta hemos notado en otra parte, que lo fuperficie<br />
<strong>de</strong> lo Tierra <strong>de</strong> mucho tiempo a efto parte tfta mucho mas<br />
tranquilo , que lo <strong>de</strong> los Planetas, &c.<br />
\6 Adviertefe, que quando los Aftronomos hablan<br />
<strong>de</strong> las manchas <strong>de</strong> Marte , no folo entien<strong>de</strong>n <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong><br />
efte nombre las que con alguna propriedad fe pue<strong>de</strong>n<br />
llamar tales ; efto es , las obfeuras , mas también aquellas<br />
porciones, que brillan mas , que el refto <strong>de</strong> el Planeta.<br />
Afsi divi<strong>de</strong>n tas Manchas en claras, y obfeuras.-<br />
17 Noto , que Eufebio Amort, que , <strong>de</strong>fendiendo la<br />
incorruptibilidad <strong>de</strong> los Cielos, fc opone el argumento<br />
hecho <strong>de</strong> las manchas <strong>de</strong> los Planetas, no fe enteró bien<br />
<strong>de</strong> tas Obfervaciones; fino es que digamos , que cautelotamente<br />
tas difsimuló , por no carecer <strong>de</strong> refpuefta.<br />
Lo que refpon<strong>de</strong> es , que effas manchas no fon mas que<br />
fombras caufadas por algunos cuerpos opacos interpueftos<br />
; porque dice , que en todas fus apariencias figuen<br />
las leyes <strong>de</strong> las fombras, añadiendo con notable fatisfaccion<br />
: Ut patet intuenti earum figuras. Lo contrarío confta<br />
evi<strong>de</strong>ntemente <strong>de</strong> repetidas Obfervaciones <strong>de</strong> Cafsíni,<br />
Maraldi, y otros ; lo que podria <strong>de</strong>monftrar con varios<br />
argumentos peremptorios, <strong>de</strong>ducidos <strong>de</strong> dichas Obfervaciones.<br />
18 Mas porque eftas difeufsiones prolixas no fon <strong>de</strong><br />
el gufto <strong>de</strong> muchos Ledores, me contentaré con preguntar<br />
al Autor citado, fi también las manchas claras fon<br />
fom-<br />
I
t6o CORRCPTIBILÍDAD DS LOS CÍALOS;<br />
fombras caufadas por la interpoficion <strong>de</strong> algunos cuerpos<br />
opacos : porque feria raro portento , que los cuerpos<br />
opacos hícieílen mas luminotas, que todo el refto <strong>de</strong> el<br />
Ptaneta, aquellas partes don<strong>de</strong> , impidiendo 1a luz <strong>de</strong> el<br />
Sol, hacen fombra. Mas fi foto llama fombras á tas manchas<br />
obfeuras, le refta refpon<strong>de</strong>r al argumento, que fe ha-¡<br />
ce con tas claras, explicando, como, fin alteración phyfica<br />
<strong>de</strong> el Planeta, fe forman, y fe <strong>de</strong>shacen eftas,<br />
ip Algunos célebres Philofofos Mo<strong>de</strong>rnos , entrfi<br />
ellos Cafsini, y Fontenelle, conjeturan , que tas altera-»<br />
ciones obtervadasen los Planetas, fon análogas á las que<br />
fuce<strong>de</strong>n en la fuperficie <strong>de</strong> el Globo Terráqueo, y pro*,<br />
cedientes <strong>de</strong> tas mifmas, ó equivalentes cautas. Para cuya<br />
inteligencia fupongamos, que un hombre habiraffe en el<br />
Plañera Marre, y <strong>de</strong> alli miraffe ta Tierra con un gran<br />
iTelefcopio. Vería, fin duda, en ella á tiempos manchas<br />
claras, y obfeuras , que fe harían, y <strong>de</strong>sharian, yá en efta<br />
parte <strong>de</strong> el Globo,yá en aquella: unas mayores, otras<br />
menores, unas <strong>de</strong>más, otras <strong>de</strong> menos duración, á tiem».<br />
pos ninguna, ni clara, ni obteura. Mas como efto ? De<br />
efte modo. Quando un agregado gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> nubes cu-,<br />
brieffe una porción confidérable <strong>de</strong> la Tierra, parecería<br />
en ella una mancha obteura, Quando las nubes fe refolvieffen<br />
en copiofas nieves, en el territorio ocupado <strong>de</strong><br />
ellas, pareceríauna mancha blanca. efto cs, un fitio mas<br />
brillanre, que todo el refto <strong>de</strong> ta Tierra, por ta mayor re».<br />
flexión, que 1a luz <strong>de</strong> el Sol harta en la nieve, que en la<br />
Tierra <strong>de</strong>fnuda.<br />
20 Como don<strong>de</strong> fe vén los mifmos efedos (difcur-¡<br />
rén eftos Philofofos) íe <strong>de</strong>ben inferir tas mifmas caufas,<br />
tas manchas que <strong>de</strong>f<strong>de</strong> 1a Tierra vemos en Marte, fiendo<br />
totalmente femejantes á tas que <strong>de</strong>f<strong>de</strong> Marre le verían en<br />
la Tierra, <strong>de</strong>ben atribuirte á tos mifmos principios. Debe<br />
, pues, pentarte, que aqud Ptaneta es un Globo Analogo<br />
al nueftro , que tiene Montes, Valles , Lagos, Rios,<br />
Mares; por configuiente fu Atmoíphera propria , don<strong>de</strong><br />
elevándote á veces muchas nubes, que cubren una parle<br />
<strong>de</strong> el Planeta¿ reprefenun en él una mancha obfeura,^<br />
pre.<br />
DISCURSO SÉPTIMO. \6t<br />
precipitándote a veces <strong>de</strong> ellas efpaciofas nieves, reprefentan<br />
una mancha clara. Todas las irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las<br />
manchas <strong>de</strong> Marte fe explican fin el menor tropiezo en ef-.<br />
te íyftema.<br />
2 r Dos reparos fin embargo fe pue<strong>de</strong>n ofrecer contra<br />
él. El primero es, que parece conforme á razón regular<br />
unos Planetas por otros; la Luna no tiene Atmofphera<br />
: luego tampoco la tiene Marte. Refpondo 1o primero<br />
, que no pue<strong>de</strong> affegurarfe , que la Luna no la tenga.<br />
Galileo , J£eplero , ( nombres gran<strong>de</strong>s en la Aftronomia)<br />
Longomontano, el Jefuita Mario Bettinl, el Capuchino<br />
Antonio María Rheita ,' y otros , no dudaron <strong>de</strong><br />
atribuir Atmofphera á la Luna. Impugnantes otros mas<br />
Mo<strong>de</strong>rnos. Pero tos argumentos <strong>de</strong> eftos folo excluyen<br />
Atmofphera fenfible, ó algo confidérable; afsi como, por<br />
las mas recientes Obfervaciones! fe han <strong>de</strong>taparecido tos<br />
Mares , que otros havian creído en 1a Luna , fin que efto<br />
prohiba, que haya en ella lagos menores , y humeda<strong>de</strong>s,<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> fe levanten algunos pocos vapores, que conítituyan<br />
una tenue , y muy enrarecida Atmofphera , y por<br />
muy enrarecida, inobfervable. Juzgaronfe un tiempo, por<br />
varios Aftronomos, Mares <strong>de</strong> la Luna unos fitios <strong>de</strong>l Aftro<br />
conftantemente obfcuros ; concibiendo que aquella<br />
obfcuridad 110 podia menos <strong>de</strong> provenir <strong>de</strong> la immcrfiou<br />
<strong>de</strong> tos rayos <strong>de</strong>l Sol en 1a tranfparencia délas aguas,<br />
por cuya cauta no hadan reflexión en aquellos fitios,<br />
Pero haviendo <strong>de</strong>fpues otros Aftronomos obíervado algunas<br />
cavida<strong>de</strong>s en aquellos mifmos fitios, ( lo que es<br />
contra la naturaleza <strong>de</strong> el liquido ) difeurrieron , que<br />
1 aquellos fitios confiaban <strong>de</strong> una tierra , ó materia muy efp<br />
onj oía , ó porofa , don<strong>de</strong> por configuiente, hundiendofe<br />
la mayor parte <strong>de</strong> los rayos Solares , la reflexión era<br />
poca , y afsi los fitios fe reprefentaban obfcuros , ó <strong>de</strong>negndos.<br />
^ ,<br />
22 Digo que efta , y otras obfervaciones foto<br />
prueban'carencia <strong>de</strong> Mares en la Luna , que propriamenté<br />
fe pue<strong>de</strong>n llamar tales, y juntamente <strong>de</strong> Atmofphera dc<br />
bailante <strong>de</strong>nfidad para ter obfervada, mas no <strong>de</strong> lagos<br />
Tam.yilk L -*•*
I<br />
162 CORRUPTIBILIDAD DE ios CIELOS.<br />
menores , y <strong>de</strong> Atmofphera muy enraredda ; pues ni aquéllos<br />
por fu pequenez , ni efta por fu raridad , en cafo que<br />
los haya, fe harán fenfibles aun por medio <strong>de</strong> los mejores<br />
Teleteopios. Afsi, aun quando concedamos , que en<br />
quanto á efto <strong>de</strong>ba guardar analogia Marte con 1a Luna,<br />
nada fe infiere contra la opinión <strong>de</strong> aquellos Aftronomos.<br />
Toda la diferencia eftará en fer 1a Atmofphera <strong>de</strong> Marte<br />
mucho mas <strong>de</strong>nta, que 1a déla Luna ; en que no hay el<br />
menor inconveniente ; quando en diftintas partes <strong>de</strong> el<br />
mifmo Globo Terráqueo varia mucho <strong>de</strong> <strong>de</strong>nfidad la Atmofp<br />
hera.<br />
23 Refpondo lo fegundo , concediendo , que 1a Luna<br />
110 tenga Atmofphera , que no fe <strong>de</strong>be eftrañar , que en efta<br />
materia 110 convengan Marte , y la Luna, pues tampoco en<br />
otras convienen. La Luna tiene manchas permanentes, y<br />
Marte folo paítageras. La Luna no tiene revolución fobre<br />
fu centro , y Marte 1a tiene , fin que ni en uno , ni en<br />
otro haya yá hoy duda alguna.<br />
24 El fegundo reparo és, quefi la analogía propuefta<br />
arriba entre el Planeta Marte, y 1a Tierra , fueffe cumplida<br />
, como tepretentle , Marte rendria manchas permanentes.<br />
La razón es, porque los Mares <strong>de</strong>l Globo Terráqueo,<br />
mirados <strong>de</strong>f<strong>de</strong> Marte,reprefentarian manchas permanentes<br />
en ta Tierra, fiendo poco, ó ninguna 1a reflexión, que hace<br />
, por fumergirte en ellos , y penetrarlos la luz <strong>de</strong> el Sol.<br />
Luego fi en Marte huvieffe Mares, como en la Tierra, no's<br />
reprefentarian también en él manchas permanentes , las<br />
quales no parecen.<br />
2 5 Refpondo , que para que Marte tenga Atmofphera<br />
, y en lo <strong>de</strong>más obterve bailante analogia con el Globo<br />
Terráqueo , no es menefter ,que en él haya un receptáculo<br />
gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> aguas <strong>de</strong> la amplitud <strong>de</strong> el Océano. Pue<strong>de</strong> haver<br />
multitud <strong>de</strong> lagos , y rios , qae fubminíftren vapores<br />
inficientes parata formación <strong>de</strong> nubes , <strong>de</strong> que refulren<br />
manchas obfeuras mientras eftén fufpeudidas enfrente<br />
<strong>de</strong>l Planeta, y manchas claras, quando fobre él fe precipiten<br />
refudtas en nieve, ó granizo. Pero eftos lagos, y<br />
rios no pue<strong>de</strong>n á tanta diftancia dlícernirfe con nínqun<br />
Te-;<br />
¡__m<br />
I<br />
DISCURSO SEPTIM». 163<br />
Telefcopio. Verifimilmente uno que rairaífe la Tierra <strong>de</strong>f<strong>de</strong><br />
Marte , no podria con Telefcopio alguno tlifeernir ni<br />
d Mar Cafpio , ni el Poqto Euxino. Todo lo razoiv.do fobre<br />
efté punto particular, no tiene por fin manifeftar nueftro<br />
didamen, fino poner al Ledor en eftado <strong>de</strong> que forme<br />
el que te parezca mas razonable.<br />
E<br />
§» VIL<br />
26 L feptimo argumento tiene por bafa una<br />
Obfervacion Lunar. hecha por el infigne Aftronomo<br />
-r.'. Miguel Meftlino, referida en el libro <strong>de</strong> tas Thefes<br />
Tubingeiifes , que cita Gaffendo, y confirmada por Keplero.diteipulo<br />
<strong>de</strong> Meftlino. Efta fue <strong>de</strong> una mancha en la<br />
Luna, diferente en fitio., y magnitud <strong>de</strong> todas tas obtervadas<br />
hafta entonces, y que ocupaba cerca <strong>de</strong> ta quarta, ó<br />
quinta parte <strong>de</strong> el difco Lunar*<br />
'lia<br />
5. VIH.<br />
. -¿y *T~} L ultimo argumento contra la Inakerablli-<br />
XJÍ dad <strong>de</strong> los cuerpos Celeftes , fe funda en<br />
una reciente, y fingularifsimá Obfervacion <strong>de</strong>l fabio Veronés<br />
Monfeñor Biandími, que referiré, copiando literalmente<br />
ta noticia que dan <strong>de</strong> ella los Autores <strong>de</strong> las<br />
Memorias <strong>de</strong> Trevoux en el año 1710. Tomo 2. Articulo<br />
62.<br />
28 Examinando (dicen) el feñor Bianchini tas Manchas<br />
dc Venus con un Telefcopio <strong>de</strong> Campani <strong>de</strong> ciento<br />
y cinquenta palmos <strong>de</strong> longitud , que el feñor Car<strong>de</strong>nal<br />
<strong>de</strong> Poliñac , fiempre zelofo por el a<strong>de</strong>lantamiento <strong>de</strong> las<br />
<strong>Ciencias</strong> , <strong>de</strong> quienes hace él mifmo un gran<strong>de</strong> ornamento<br />
, havia hecho colocar a cofta füya , mas há <strong>de</strong> veinte<br />
años, end tiempo que era Auditor <strong>de</strong> Rota: hizo el<br />
dia 25. <strong>de</strong> Agofto <strong>de</strong> 2725. á vifta <strong>de</strong> fu Eminencia un<br />
nuevo*, <strong>de</strong>fcubrimiento en ta Luna; .efto* es , un refplan-
•<br />
í(?4 CORRUPTIBILIDAD DÜ LOSCIELOS.<br />
dor muy confidérable en aquella parte <strong>de</strong>l Aftro*,' que llaman<br />
Platón ; el qual no pue<strong>de</strong> provenir fino <strong>de</strong> una nueva<br />
abertura , ó teplracion dé montañas Lunares. Los<br />
aAftronomos, y Phyficos tendrán bien • cn que exercitar-'<br />
fe. Efta abertura no es una bagatela , pues ocupa una <strong>de</strong><br />
treinta y dos partes <strong>de</strong> el diámetro <strong>de</strong>ta Luna;,-quanto<br />
fe pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar con el Micrometro ; efto es , fetenta<br />
millas, que hacen mas <strong>de</strong> veinte y tres leguas comunes <strong>de</strong><br />
Francia. Las Obfervaciones repetidas el dia 22. <strong>de</strong> Septiembre<br />
<strong>de</strong> 1727. han confirmado efte <strong>de</strong>fcubrimiento.<br />
Hafta aqui los Autores <strong>de</strong> tas Memorias.<br />
29 Para que los Ledores menos inftruidos fe pongan<br />
en eftado <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r efta noticia , <strong>de</strong>ben faber , qud<br />
én la Luna hay muchas montañas mayores , que las <strong>de</strong> ta<br />
tierra-, no tolo en. proporción ala magnitud dc íu Gio-*<br />
bo , que es mucho menor que el nueftro , mas aun abfoíuramente.<br />
El Padre Ricciolo con varias obfervaciones<br />
halló íer ta altura perpendicular <strong>de</strong> algunos montes Lunares<br />
<strong>de</strong> nueveá doce millas;y te pue<strong>de</strong> affegurar , que<br />
no hay montaña alguna en nueftro Globo , que llegue á<br />
efta altura. Afsi taftiperficie <strong>de</strong> la Luna es mucho mas<br />
<strong>de</strong>figual, que la <strong>de</strong> 1a Tierra. Las montañas <strong>de</strong> la Luna<br />
fe diftinguen por la alternación <strong>de</strong> luz ,y fombra , y íuccefsiva<br />
<strong>de</strong>gradación , y aumento <strong>de</strong> una , y otra, fegun<br />
los varios aípedos <strong>de</strong> el Sol, en que figuen perfedamente<br />
las Leyes Mathematicas , que fe obfervan en la iluminación<br />
, y fombra <strong>de</strong> nueftras montañas , arregladas al<br />
movimiento <strong>de</strong> el Sol. Puefto lo qual, digo , que como<br />
las montañas <strong>de</strong> la Luna, que antes exiftian , fueron conocidas<br />
por efte methodo , el mifmo pudo fervir para<br />
díftinguir laformacion <strong>de</strong> nuevas montañas, laqual fe<br />
hizo , ó divldiendofe una montaña en dos , ó abriendofe<br />
hafta alguna profundidad un gran pedazo <strong>de</strong> el cuerpo<br />
Lunar, aunque no fueffe .montubio , pues <strong>de</strong> qualquiera<br />
<strong>de</strong> los dos modos fe vería una nueva alternación <strong>de</strong> luz,<br />
y fombra en los pendientes <strong>de</strong> la nueva abertura , obter-¡<br />
vando perfedamente tas leyes <strong>de</strong> aquella fuccefsion <strong>de</strong><br />
luz, y fombra , que fe hace en los pendientes <strong>de</strong> las monta.<br />
DISCURSO SÉPTIMO; i6
I »<br />
•<br />
166 CORRUPTIBILIDAD DE LOS ÓTELOS.<br />
rros , y Cielos? Quan lexos eftá el Vulgo <strong>de</strong> penfar manchas<br />
en el Sol, y es cierto que tas tiene i ó <strong>de</strong> juzgar montes<br />
en 1a Luna , y fin duda tos hay. Imagina el Vulgo los<br />
Planetas como unos cuerpos terfifsimos, y perfedamente<br />
uniformes , ó homogéneos; y ni hay en ellos tal terfura,<br />
ni tal uniformidad. Todos los Planetas , exceptuando el<br />
Sol, y la Luna , juzga <strong>de</strong> 1a mifma naturaleza que tas Eftrellas<br />
fixas, y fon diferentifsimos <strong>de</strong> ellas , y aun baftantemente<br />
diferentes unos <strong>de</strong> otros. Al Cielo Planetario<br />
aprehen<strong>de</strong> dividido enmuchos,y cadauno como un cuerpo<br />
folidifsimo <strong>de</strong> dureza mas que diamantina; pero todo<br />
el Cielo Planetario ciertamente no es mas que uno , y<br />
bien lexos <strong>de</strong> la folidéz , y dureza, que el Vulgo le atribuye,<br />
es fin comparación mas tenue , mas fútil, mas fluido,<br />
que el ayre que refpiramos. Afsilas preocupaciones <strong>de</strong> el<br />
Vulgo no nos <strong>de</strong>ben retardar el vuelo <strong>de</strong> el difcurfo , entre<br />
tanto que no le llevemos por rumbo contrario á la Ex-»<br />
periencia ; y <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> el nombre <strong>de</strong> Vulgo, refpedo <strong>de</strong><br />
la materia en que eftamos , comprehen<strong>de</strong>mos todos aquellos<br />
, que ignoran tas Obfervaciones <strong>de</strong> los Aftronomos<br />
Mo<strong>de</strong>rnos , ó con una necia incredulidad las rechazan,<br />
prefiriendo lo que leyeron en los Sedarlos <strong>de</strong> Ariftoteles,<br />
Ptolomeo , y otros Antiguos. Necia incredulidad digo;<br />
fiendo conftante, que yá por la immenta multitud <strong>de</strong> Obfervaciones<br />
<strong>de</strong> los Mo<strong>de</strong>rnos , yá por 1a frequente combinación<br />
<strong>de</strong> unas con otras , ya por la excelencia <strong>de</strong> los Inftrumentos<br />
<strong>de</strong> que ufan , y <strong>de</strong> que carecieron los Antiguos,<br />
fe aprehen<strong>de</strong> hoy mas Aftronomia , y mas fegura en un<br />
año, que en un ligio alcanzaban veinte Aftronomos <strong>de</strong><br />
los Antiguos-.<br />
33 Pero feafe ta que fe quifiere ta caufa <strong>de</strong> aquella<br />
abertura , el efedo por si folo prueba una gran<strong>de</strong> alterabilidad<br />
, y mutabilidad en los cuerpos<br />
Celeftes.<br />
é^S^3_%£&_32_<br />
SJX.<br />
DISCURSO SÉPTIMO,<br />
§» IX.<br />
54 ^"lON lo que propufimos arriba <strong>de</strong> ta analogía<br />
\^j <strong>de</strong> los cuerpos Planetarios con el <strong>de</strong> el Globo<br />
Terráqueo , que fientan , ó como cierto , ó á lo menos<br />
como muy probable, algunos Philofofos Mo<strong>de</strong>rnos,tiene<br />
enlaze ta queftion curiofa : Si ¿os Planetas jon habitables?<br />
efto es , capaces <strong>de</strong> que en ellos fe engendren, y fuftenten<br />
algunas efpeeies <strong>de</strong> animales. Algunos Antiguos los con.<br />
cedieron, no folo habitables,fino habitados; y habitados,<br />
no folo <strong>de</strong> brutos, mas también <strong>de</strong> hombres. De efte numero<br />
fueron Heracli<strong>de</strong>s , Xenophanes , y los Pythagoricos,<br />
como fe colige <strong>de</strong> Plutarco, Stobeo, y Ladancio.<br />
Macrobio dice generalmente , que efta fue opinión délos<br />
Phyficos. De los habitadores <strong>de</strong> la Luna dice Stobeo, eme<br />
los que los afirmaban , los hadan quince veces mayores<br />
que los <strong>de</strong> 1a Tierra , tanto hombres , como brutos. A lo<br />
que parece aludió aquel Herodoto Heracleota citado <strong>de</strong><br />
Atheneo , diciendo , que las mugeres Lunares fon Ovíparas<br />
, y producen unos huevos , <strong>de</strong> que fe forman hombres<br />
quince veces mayores que nofotros. También parece relativa<br />
á efta opinión 1a fábula <strong>de</strong> el León Neméo, dé prodigiofa<br />
magnitud , que fe dixo haver caído <strong>de</strong> ta Luna , y<br />
fue muerto por Hercules. Loque <strong>de</strong>cian <strong>de</strong> ta exeefsíva<br />
corpulencia <strong>de</strong> hombres, y brutos lunares, eftendian también<br />
á las plantas.<br />
35 Ni ta opinión <strong>de</strong> eftár habitados los Planetas fue<br />
tan afeda al Gentilifmo , que no haya havido algún Sectario<br />
fuyo. entre los Catholicos , y aun entre los Purpurados<br />
<strong>de</strong> 1a Iglefia Romana. Efte fue el Car<strong>de</strong>nal Nicolás dc<br />
Cuta, famofo en el figlo décimo quinto por fu dodrina,y<br />
piedad ; el qual , no tolo los Planetas , mas generalmente<br />
todos los Aftros concibió poblados, no folamente <strong>de</strong> brutos,<br />
mas también <strong>de</strong> criaturas racionales , las quales, dice,<br />
fon mas perfedas,que las que hay en laTierra;y aun entre<br />
los mifmos habitadores <strong>de</strong> los Aftros fupone fer mas per-<br />
L4<br />
fec-<br />
l6y
1J(58 CORRUPTII-II.IDADDE LOS GlELOS.<br />
fedos unos que otros , á proporción <strong>de</strong> ta mayor perfección<br />
<strong>de</strong> los mifmos Aftros que habitan. Es verdad , que<br />
propufo fu opinión foto en el grado <strong>de</strong> fofpecha razonable.<br />
Suyas fon las palabras que te figuen , pofteriores á<br />
otras muchas al mifmo intento*. Sufpicantes'm Regione: Solis<br />
magis effe Solares , claros, & illuminatos IntelleBuales<br />
habitatoresfpiritu altiores etiam quam in Lu^a}ubi magis<br />
lunatici,^ in Terra magis materiales, Ú J grofsi; ut illi intelleBualis<br />
naturaSolaresfint multum in aBuf33 parum tft<br />
potentía; Terrenos vero magis impotentia, & parum in<br />
aBu; Lunares in medio ftuBuantes. Hoc qui<strong>de</strong>m opinamut,<br />
ex mftuentio ignili Solis, O" aquatica fimul, Ó" aerea Lu-¡<br />
xa, & grave diñe materiaU Terra: confimiliter <strong>de</strong> aliisfteh<br />
iarum Regionibus jufpic antes, nullam inhabíiatoribus car.ere,&e.<br />
(lib,2. <strong>de</strong> Doda ignorantia, in Coroll.)<br />
36 Aunque fon tan altos los créditos <strong>de</strong> el Car<strong>de</strong>nal<br />
<strong>de</strong> Cuta , á quien Bdarminio calificó igualmente pio , que<br />
doBo ; Trithemio , Principe <strong>de</strong> los Theologos <strong>de</strong> fu figlo.<br />
Sixto Scnenfe , Varón admirable en todo genero <strong>de</strong> letras;<br />
El Car<strong>de</strong>nal Bona, Varón <strong>de</strong> profunda,y limadifsima Cieníw.DIgo,que<br />
aunque fon tan altos fus créditos, no parece<br />
bailen á in<strong>de</strong>mnizar fu opinión <strong>de</strong> la nota , por 1o menoá<br />
<strong>de</strong> temeraria. La Eferitura, los Concilios, los Padres,<br />
hablando frequentemente <strong>de</strong> tas obras <strong>de</strong> elCriador,nunca<br />
le atribuyen mas criaturas int<strong>de</strong>duales , como efedos<br />
<strong>de</strong> fu virtud produdiva , que los Angeles , y los Hombres<br />
que pueblan efte Globo Terráqueo , y que fueron redimidos<br />
con ta fangre <strong>de</strong> Jefu Chrifto. Efto baila , y fobra;<br />
para calificar <strong>de</strong> temeraria ta opinión <strong>de</strong> que hay otros<br />
hombres , ó otras criaturas diftintas <strong>de</strong> los Angeles , y <strong>de</strong><br />
los hijos <strong>de</strong> Adán. No importa que el Autor folo proponga<br />
fu opinión como fofpecha, porque fiempre terá<br />
fofpecha temeraria , ta que opina contra lo que tan immediatamente<br />
te colige <strong>de</strong> 1a Eteritura,Ios Conciiios,y los<br />
Padres.<br />
J7 No admitiendo habitadores Racionales cn tos Aftros<br />
, tampoco parece pue<strong>de</strong>n admitirte en ellos plantas,<br />
y brutos; porque _Digs,cn h provi<strong>de</strong>ncia prefente or<strong>de</strong>nó.<br />
; - ks.--<br />
.<br />
-<br />
DISCURSO SÉPTIMO. íóp<br />
immedíatamente eftas , y otras criaturas menos nobles-ai<br />
bien , y ufo <strong>de</strong>l hombre : Omnia vefirajunt"', vos aiuem<br />
Chrifii, Chriftus autem Dei , dice el Apoftol. De qué po-:<br />
drian fervir al hombre plantas, y brutos colocados en tosí<br />
Aftros?<br />
3 8 Mas por razón puramente Phyfica no hallo repugnancia<br />
alguna en que en los Aftros te engendren , y vivan<br />
hombres , brutos , y plantas. Por hombres entiendo<br />
aqui criaturas Int<strong>de</strong>duales , compuertas <strong>de</strong> cuerpo , y efpiritu<br />
como el hombre , fin meterme en <strong>de</strong>terminar , fí<br />
ferian <strong>de</strong> diftinta efpecie Ínfima , ó <strong>de</strong> la mifma que nofotros.<br />
Debe fuponerte, que afsi hombres , como brutos,y<br />
plantas , <strong>de</strong>ben íer <strong>de</strong> muy diftinto temperamento <strong>de</strong> el<br />
<strong>de</strong> las mifmas claffes dc vivientes.que hay en laTierra.Nó<br />
hay motivo para penfar, que el Ptaneta que mas analogia<br />
tiene con el Globo Terráqueo , no fe diftingue <strong>de</strong> él baftantemente<br />
: y á proporción <strong>de</strong> 1a mayor, ó menor diver-;<br />
fidad <strong>de</strong> tos Aftros , refpedo <strong>de</strong> nueftro Globo, cs precifo<br />
que tos habitadores <strong>de</strong> ellos fean en temperamento , y<br />
qualida<strong>de</strong>s mas , ó menos diverfos d