PDF (Capítulo 3)

bdigital.unal.edu.co

PDF (Capítulo 3)

Jorge Páramo 33

Strien-Gerritsen, De homerische composita, Assen, 1973, que es un

inventario crítico y completo de los compuestos homéricos).

Aunque en la épica no se documenta \ikya Krjxog, su concepto

está en "delfines, tiburones e, incluso, cualquier otro monstruo

mayor (Kai el TtoGt uétfov Kfjxoc). de los que por millares cría

la aullante Anfitrita", Odisea XII96-97, y su concepto y estructura

sintagmática, en Odisea V 419-422, donde Odiseo dice: "temo

que el huracán me arrebate y me haga devolver, o que una divinidad

excite contra mí desde el mar un enorme monstruo (Kfjxoc

éruaaeúri \ikycx). de los muchos que cría la famosa Anfitrita".

Por consiguiente, ueYCtKuxrig en SeAdVtg [LeyaKÍ]xr\c, ha de significar

'que es un enorme monstruo marino', en p£Y aK ' r l' t:r l í ¡ vr rCg,

'que parece un enorme monstruo marino', y en u e Y aK ' r n ;T l < ¡

itóvxog, 'que abunda en enormes monstruos marinos'.

b) Cuando Heródoto describe a Tesalia dice que está rodeada

de montañas, y que la región encerrada por éstas es precisamente

"Tesalia, que es cóncava (éouaa KOtAq)", VII 129 1; añade que

la excavada topografía de Tesalia fue en otro tiempo el fondo de

un gran lago, pero que éste se vació por el valle, ahora recorrido

por el río Peneo, que fue producto de un terremoto causado por

Poseidón (según creen los propios tesaliotas), y concluye opinando

(VII 129 4) que la topografía anfractuosa de Tesalia tuvo

que ser obra de la actividad tectónica: "el distanciamiento de las

montañas entre sí es efecto de los sismos, según me pareció". Fenómenos

como el referido en este pasaje de Heródoto están presentes

en el aserto de Hesiquio ya citado: Ka'texa- bpúyuaxa, fj

xa breó aetapcov Kaxappayévxa xcop'ta [= Ka'texa son fosas, o

terrenos desgarrados por los sismos], y por esto la anfractuosidad

de Lacedemonia, semejante a la de Tesalia, pudo granjearle el

epíteto de Katexáeoaa, con el cual Zenódoto propuso sustituir

el Krjxcóeaaa de Odisea IV 1.

c) Solmsen, en sus Untersuchungen zur griechischen Laut- und

Verslehre, Estrasburgo, 1901 —apoyándose en Katexáeaaav (la

ya citada varia lectio de Krrccóeaaav)—, y tomándolo por sinónimo

suyo, entendió el Knxcóeaaav de KolAqv AaKeSa'tuova

KTjxcoeaaav como "que presenta profundas gargantas o torrenteras",

haciéndolo derivar de un supuesto *Krjxog 'garganta', 'cavidad'

que él creía hallar en el ueyocKfixrig de ueyctKiíxét vrfi =

"nave de amplia cavidad", SeAcfíivog p.Eya.Kiyieoc, = "delfín de

More magazines by this user
Similar magazines