El kerigma desde la Biblia
El kerigma desde la Biblia
El kerigma desde la Biblia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
En el Nuevo Testamento se emplea mucho más el verbo<br />
“kerysso” (acción de proc<strong>la</strong>mar”) que el sustantivo -<br />
<strong>kerigma</strong>, que es el contenido o mensaje- dando a<br />
aentender su condición de concepto dinámico— significa<br />
ordinaria y simultáneamente el acto de proc<strong>la</strong>mar y el<br />
contenido mismo del mensaje proc<strong>la</strong>mado.<br />
Sujeto de esta acción es siempre un mensajero<br />
cualificado, autorizado y preparado para ese fin. No<br />
todos pueden "proc<strong>la</strong>mar" este mensaje. De hecho el<br />
verbo, que en el Nuevo Testamento únicamente se aplica<br />
a los apóstoles, no significa propiamente "predicar",<br />
exponer una doctrina, enseñar o hacer una exhortación,<br />
sino "proc<strong>la</strong>mar un hecho o acontecimiento".