Subestaciones aisladas por gas hasta 300 kV, 63 ... - Siemens Energy
Subestaciones aisladas por gas hasta 300 kV, 63 ... - Siemens Energy
Subestaciones aisladas por gas hasta 300 kV, 63 ... - Siemens Energy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Subestaciones</strong> <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong><br />
<strong>hasta</strong> <strong>300</strong> <strong>kV</strong>, <strong>63</strong> kA, 4000 A<br />
Tipo 8DN9<br />
Answers for energy.
2<br />
La ventaja de la experiencia<br />
Nuestras subestaciones permiten reducir los costes<br />
de servicio, ofreciendo al mismo tiempo el máximo<br />
de disponibilidad.
Nuestra gama de subestaciones <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong> tipo<br />
8D representa un concepto muy exitoso. Desde su<br />
introducción en 1968, <strong>Siemens</strong> ha instalado en todo<br />
el mundo más de 17.000 bahías, que llevan<br />
acumulados más de 230.000 años de operación.<br />
Intensos trabajos de investigación y un continuo<br />
desarrollo de los primeros modelos han conducido<br />
a la generación actual de subestaciones blindadas<br />
y <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong>, que se han convertido en líderes<br />
mundiales.<br />
Nuestras subestaciones destacan <strong>por</strong> las siguientes<br />
características:<br />
Economía<br />
Alta seguridad operativa<br />
Envolventes seguras<br />
Alta hermeticidad al <strong>gas</strong><br />
Larga vida útil<br />
Bajos costes cíclicos y de mantenimiento<br />
Facilidad de acceso y ergonomía<br />
Alta disponibilidad<br />
Servicio seguro aun en condiciones extremas<br />
En 1987 suministramos la primera subestación<br />
aislada <strong>por</strong> <strong>gas</strong> para una tensión nominal de <strong>300</strong> <strong>kV</strong>.<br />
Un proceso permanente de mejora ha conducido<br />
al tipo actual, el 8DN9, capaz de responder a todas<br />
las exigencias que se plantean actualmente a las<br />
subestaciones más modernas en el campo de<br />
tensiones nominales de <strong>hasta</strong> <strong>300</strong> <strong>kV</strong>.<br />
3
4<br />
Flexibles gracias al sistema modular<br />
Una característica fundamental de nuestras<br />
subestaciones <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong> es el alto grado de<br />
versatilidad que ofrece su sistema modular. Los<br />
diferentes componentes del equipo se alojan<br />
individualmente o combinados en envolventes<br />
herméticas al <strong>gas</strong>, dependiendo de sus funciones<br />
respectivas. Un número muy reducido de módulos<br />
activos y pasivos permite implementar cualquier<br />
variante de circuito.<br />
La subestación 8DN9 <strong>300</strong> <strong>kV</strong> está diseñada con<br />
envolvente monopolar, lo que permite minimizar<br />
los esfuerzos dieléctricos y dinámicos. El material<br />
que se utiliza para las envolventes es el aluminio,<br />
resistente a la corrosión. Los puntos de unión de los<br />
módulos están dotados de bridas con juntas tóricas<br />
para asegurar la hermeticidad.<br />
Los conductores están interconectados <strong>por</strong> contactos<br />
de acoplamiento, capaces de absorber cambios de<br />
longitud causados <strong>por</strong> dilatación térmica. Allí donde<br />
es necesario, los puntos de conexión son accesibles<br />
a través de unas aberturas selladas <strong>por</strong> tapas<br />
herméticas al <strong>gas</strong> y resistentes a la presión. Como<br />
medio de aislamiento y extinción se utiliza hexafl<br />
uoruro de azufre (SF6). Filtros estáticos en los<br />
compartimentos de <strong>gas</strong> y montados en la parte<br />
interior de las tapas de los accesos absorben la<br />
humedad y los productos de descomposición. Unas<br />
placas de rotura evitan que se formen presiones<br />
demasiado altas en la carcasa, al tiempo que los tubos<br />
de desviación que llevan redirigen la corriente de<br />
<strong>gas</strong> de modo que no suponga un peligro para el<br />
personal. El <strong>gas</strong> SF6 está encerrado herméticamente<br />
y no se consume. Así, si el uso es correcto, no hay<br />
peligro ambiental.
Versión hermética al <strong>gas</strong><br />
Versión no hermética al <strong>gas</strong><br />
Un número mínimo de componentes permite<br />
crear todas las variantes habituales.<br />
3 4 5 6 7<br />
10 11 12<br />
1 2<br />
8<br />
9<br />
14<br />
13<br />
8<br />
9<br />
13<br />
4 5<br />
11<br />
14<br />
6<br />
10<br />
12<br />
1. Armario de control local<br />
2. Mecanismo de accionamiento <strong>por</strong><br />
acumulación de energía con<br />
control de interruptor de potencia<br />
3. Barra I<br />
4. Desconectador de barra I<br />
5. Desconectador de barra II<br />
6. Seccionador de puesta a tierra<br />
(toma de tierra de trabajo)<br />
7. Barra II<br />
8. Unidad ruptora del interruptor<br />
de potencia<br />
9. Transformador de corriente<br />
10. Seccionador de puesta a tierra<br />
(toma de tierra de trabajo)<br />
11. Desconectador de línea de salida<br />
12. Seccionador de puesta a tierra a<br />
prueba de cierre (de alta velocidad)<br />
13. Transformador de tensión<br />
14. Copa terminal de cable<br />
7<br />
3<br />
5
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Interruptor de potencia<br />
1<br />
2<br />
1. Disparador de CIERRE<br />
2. Leva<br />
3. Mecanismo de reenvío<br />
4. Biela<br />
5. Biela del resorte de cierre<br />
6. Biela del resorte de apertura<br />
7. Resorte de cierre<br />
8. Tensor manual<br />
9. Mecanismo tensor<br />
6<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
10. Eje tensor<br />
11. Palanca de rodillos<br />
12. Amortiguador de cierre<br />
13. Eje de maniobra<br />
14. Amortiguador de apertura<br />
15. Disparador de apertura<br />
16. Carcasa del mecanismo<br />
de accionamiento<br />
17. Resorte de apertura<br />
Interruptor de potencia<br />
El elemento central de la subestación aislada <strong>por</strong> <strong>gas</strong><br />
es el módulo de interruptor de potencia, que consta<br />
de dos componentes:<br />
Unidad ruptora y<br />
Sistema de accionamiento<br />
Para subestaciones <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> aire (AIS) y<br />
subestaciones <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong> (GIS) se utilizan las<br />
mismas unidades ruptoras y accionamientos. El uso<br />
de este concepto de plataforma en una extensa<br />
gama de aplicaciones nos ha a<strong>por</strong>tado décadas de<br />
amplia experiencia. El interruptor de potencia es<br />
apto para reenganche rápido unipolar.<br />
Sistema de accionamiento <strong>por</strong> acumulación<br />
de energía en resorte<br />
Gracias a las últimas tecnologías de producción es<br />
posible usar carcasas muy compactas. La inclusión<br />
de los resortes de apertura y cierre dentro del<br />
mecanismo operativo permite conseguir una<br />
estructura compacta y robusta. En consecuencia se<br />
ha reducido el número de componentes móviles. El<br />
empleo de rodamientos de rodillos y de un mecanismo<br />
tensor que no exige mantenimiento garantizan el<br />
funcionamiento seguro durante decenios. También<br />
se aplican principios de diseño de eficacia probada,<br />
como son los trinquetes aislados contra vibraciones<br />
y el desacoplamiento sin carga del mecanismo tensor.<br />
El sistema de resorte ofrece las ventajas siguientes:<br />
El mismo principio para voltajes desde<br />
72,5 <strong>kV</strong> <strong>hasta</strong> 550 <strong>kV</strong><br />
Alta seguridad de funcionamiento gracias<br />
al bajo nivel de energía de accionamiento<br />
Un principio de funcionamiento simple<br />
Estado de conmutación controlable en<br />
todo momento<br />
Poco mantenimiento, económico con<br />
larga vida útil<br />
Bajo impacto ambiental
Unidad ruptora<br />
La unidad ruptora usada en el interruptor de potencia<br />
para la extinción del arco funciona según el principio<br />
dinámico de autocompresión. Las fuerzas mecánicas<br />
actuantes son reducidas a causa de los bajos niveles<br />
de energía requeridos para el accionamiento, lo cual<br />
tiene un efecto positivo en la carga que so<strong>por</strong>tan el<br />
interruptor de potencia y la carcasa.<br />
Conjunto de contactos<br />
Una vez cerrado, la corriente de servicio circula a<br />
través de los contactos principales (2, 10). Los<br />
contactos de arco (1, 7) van conectados en paralelo<br />
a los principales.<br />
Corte de la corriente de servicio<br />
Durante la maniobra de apertura se abre primero<br />
el contacto principal (10); con ello, la corriente se<br />
conmuta hacia los contactos de arco (1, 7) que<br />
todavía están cerrados. Esto impide la erosión de<br />
los contactos principales. A medida que avanza la<br />
maniobra de apertura, el contacto de arco se abre<br />
y se forma un arco entre los contactos (1) y (7).<br />
El cilindro de contacto (10) se desplaza al mismo<br />
tiempo en el zócalo (4), comprimiendo el SF6 allí<br />
presente. El <strong>gas</strong> extintor comprimido fluye <strong>por</strong> el<br />
cilindro de caldeado (11) <strong>hasta</strong> el tramo entre<br />
contactos y extingue el arco.<br />
Corte de corrientes de falla<br />
Si se producen corrientes de cortocircuito intensas,<br />
el <strong>gas</strong> que se encuentra entre los contactos de arco<br />
(1) y (7) se recalentará <strong>por</strong> la energía que éste<br />
transmite y se desplazará con una gran presión al<br />
cilindro de caldeado (11). Una vez que la corriente<br />
decrece <strong>hasta</strong> cero, el <strong>gas</strong> vuelve a salirse del<br />
cilindro de caldeado (11) a través de la tobera (9)<br />
y extingue el arco. La válvula (3) del cilindro de<br />
contacto (10) evita que entre <strong>gas</strong> a alta presión en<br />
el cilindro. Por eso no es preciso que el mecanismo<br />
operativo suministre la energía necesaria para<br />
extinguir el arco.<br />
Principio de extinción del arco<br />
1. Contacto de arco móvil<br />
2. Uña de contacto<br />
3. Válvula de retorno<br />
4. Zócalo<br />
5. Válvula de retorno<br />
6. Engranajes<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Interruptor en<br />
posición “Cerrado”<br />
Apertura:<br />
Contacto de arco<br />
abierto<br />
7. Contacto de arco móvil<br />
8. Tobera de extinción<br />
9. Tobera auxiliar<br />
10. Cilindro de contacto<br />
11. Cilindro de caldeado<br />
Apertura:<br />
Contacto principal<br />
abierto<br />
Interruptor en<br />
Posición “Abierto”<br />
7
Módulo desconectador<br />
Seccionador de puesta<br />
a tierra tipo espárrago<br />
Características comunes de los desconectadores y<br />
los seccionadores de puesta a tierra<br />
8<br />
Los tres polos de una bahía están acoplados<br />
mecánicamente.<br />
Los tres polos se mueven normalmente de<br />
manera conjunta con un accionamiento a motor.<br />
Los interruptores de señalización y los<br />
indicadores ON/OFF están conectados con el<br />
árbol de accionamiento de forma directa y<br />
mecánicamente segura.<br />
Para desconectadores y seccionadores de puesta<br />
a tierra se utilizan accionamientos a motor,<br />
separados pero idénticos.<br />
Tienen integrados accionamientos manuales de<br />
emergencia.<br />
Las envolventes pueden suministrarse con<br />
ventanas de inspección.<br />
Módulo desconectador<br />
En posición de apertura, los desconectadores<br />
aseguran un espacio dieléctricamente seguro entre<br />
dos contactos para garantizar el aislamiento entre<br />
áreas del sistema sometidas a diferente potencial.<br />
Por ejemplo, el desconectador de la barra aísla la<br />
barra de la línea de salida. Aisladores pasantes de<br />
resina colada mantienen en su sitio el sistema de<br />
contacto del descargador, y el <strong>gas</strong> presurizado sirve<br />
como medio aislante de alta tensión entre los<br />
componentes activos y la carcasa de metal.<br />
Las conexiones hacia los componentes anexos<br />
pueden variar. Pueden instalarse <strong>hasta</strong> dos<br />
seccionadores de puesta a tierra al mismo tiempo.<br />
Los módulos desconectadores pueden ser de tipo<br />
compartimentado y hermético al <strong>gas</strong>, con<br />
monitoreado del <strong>gas</strong> separado para cada módulo, o<br />
bien en combinación con módulos vecinos. Es posible<br />
vigilar la posición del desconectador instalando una<br />
ventana de vigilancia de grandes dimensiones.<br />
Seccionadores de puesta a tierra<br />
Los seccionadores de puesta a tierra (<strong>por</strong> ejemplo,<br />
los de seguridad o los de las barras colectoras) se<br />
usan para conectar a tierra correctamente sectores<br />
de la instalación de alta tensión que se encuentran<br />
desconectados. La variante a prueba de cierre (de alta<br />
velocidad) se usa frecuentemente para garantizar la<br />
ausencia de tensión y prevenir riesgos para la<br />
subestación, <strong>por</strong> ejemplo para el caso de que la parte<br />
opuesta no haya sido desconectada correctamente.<br />
En la variante aislada, se utiliza para efectuar<br />
funciones de medición y prueba de relés de protección.<br />
En la subestación 8DN9 se emplean seccionadores<br />
de puesta a tierra tipo espárrago. Estos se utilizan<br />
preferentemente en combinación con<br />
desconectadores de barras y líneas, pero también<br />
pueden suministrarse en envolvente propia como<br />
módulos separados. En el seccionador de puesta a<br />
tierra tipo espárrago, el espárrago a potencial de tierra<br />
se introduce en el contracontacto. Si el interruptor<br />
de tierra es a prueba de cierre, entonces va equipado<br />
con accionamiento <strong>por</strong> acumulación de energía en<br />
resorte. El resorte puede recargarse con ayuda de un<br />
motor o bien manualmente en caso de emergencia.<br />
La instalación de grandes ventanas de vigilancia<br />
permite observar en todo momento y con sencillez<br />
la posición de conmutación.
Transformadores de medida<br />
Tanto los transformadores de corriente como los de<br />
tensión se utilizan para funciones de medida y<br />
protección.<br />
Transformador de corriente<br />
Se usan transformadores de corriente de un solo polo<br />
inductivos con uno o más núcleos. El transformador de<br />
corriente va ubicado preferentemente en el lado salida<br />
del interruptor de potencia, pero se puede integrar en<br />
cualquier otro punto de la bahía o la subestación.<br />
El conductor de alta tensión constituye el arrollamiento<br />
primario. Los núcleos con los arrollamientos<br />
secundarios están diseñados conforme a los requisitos<br />
de clase de precisión y prestaciones. La relación de<br />
transformación puede cambiarse a través de las<br />
conexiones secundarias de los transformadores de<br />
corriente, que están disponibles en una caja de bornes.<br />
El <strong>gas</strong> SF6 presurizado en el módulo constituye el<br />
aislamiento primario. Los núcleos van totalmente<br />
recubiertos en metal. lo cual confiere una alta<br />
compatibilidad electromagnética (EMC).<br />
Transformador de tensión<br />
Cada transformador de tensión inductivo<br />
monofásico está alojado en su propia envolvente,<br />
constituyendo así un módulo hermético al <strong>gas</strong>.<br />
Constan esencialmente de:<br />
Un arrollamiento primario<br />
Uno o varios arrollamientos secundarios<br />
en un so<strong>por</strong>te<br />
Un núcleo de hierro<br />
El <strong>gas</strong> presurizado dentro de la envolvente forma junto<br />
a la película aislante, el aislamiento contra la alta<br />
tensión. La conexión de alta tensión con la subestación<br />
se establece a través del conductor primario, so<strong>por</strong>tado<br />
<strong>por</strong> un aislador pasante hermético al <strong>gas</strong>. Las conexiones<br />
secundarias se conducen <strong>por</strong> una placa con aislador<br />
pasante hermético al <strong>gas</strong>, <strong>hasta</strong> la caja de bornes.<br />
Descargador de sobretensión<br />
Si así se desea, es posible conectar directamente<br />
descargadores de sobretensión blindados. Esto<br />
permite limitar cualquier sobretensión que pueda<br />
aparecer. La parte activa consta de resistencias de<br />
óxido metálico con una característica corriente/<br />
tensión marcadamente no lineal. El descargador se<br />
embrida generalmente a la subestación a través de<br />
un aislador pasante hermético al <strong>gas</strong>. El tanque del<br />
módulo de descargador lleva una abertura a través<br />
de la cual es posible separar el conductor interno<br />
para proceder a controles de la instalación. En la<br />
parte inferior existen conexiones para monitoreo del<br />
<strong>gas</strong> y para dispositivos de control del descargador<br />
y un contador de servicio.<br />
Transformador de corriente<br />
con núcleos exteriores<br />
Transformador de tensión<br />
convencional<br />
Descargador de sobretensión<br />
9
10<br />
Conexión de cable<br />
Conexión a aire<br />
Conexión de transformador<br />
Módulos de conexión<br />
Los módulos de conexión permiten conectar las<br />
bahías de la subestación aislada <strong>por</strong> <strong>gas</strong> con los<br />
siguientes elementos:<br />
Líneas aéreas<br />
Transformador o bobina de reactancia<br />
Cables<br />
Por consiguiente, constituyen la transición entre el<br />
aislamiento <strong>por</strong> <strong>gas</strong> SF6 y otros medios de aislamiento.<br />
Módulo de conexión <strong>por</strong> cable<br />
Este módulo permite enlazar la subestación blindada<br />
y aislada <strong>por</strong> <strong>gas</strong> con un cable de alta tensión. Es<br />
posible conectar todos los tipos habituales de cables<br />
de alta tensión. La abertura de inspección sirve<br />
también como brida para conectar un sistema de<br />
prueba de alta tensión para el cable. La conexión<br />
primaria entre la copa terminal de cable y la subestación<br />
puede abrirse para fines de pruebas con alta tensión.<br />
Módulo de conexión al aire<br />
El módulo de conexión al aire permite conectar la<br />
subestación aislada <strong>por</strong> <strong>gas</strong> a componentes aislados<br />
<strong>por</strong> aire o a líneas aéreas <strong>por</strong> medio de un pasante<br />
aislador, que puede ser de <strong>por</strong>celana o un aislador<br />
compuesto. Esta conexión combina un módulo en<br />
ángulo y un pasante aislador aire / SF6. La longitud,<br />
la forma y la distancia de fu<strong>gas</strong> de la boquilla SF6 / aire<br />
se defi ne de acuerdo a la coordinación de aislamiento,<br />
la distancia mínima y el grado de polución.<br />
Módulo de conexión de transformador<br />
El módulo de conexión de transformador permite<br />
establecer directamente la transición del aislamiento<br />
<strong>por</strong> <strong>gas</strong> a los aisladores pasantes de transformadores<br />
o bobinas aislados <strong>por</strong> aceite. A tal efecto, el aislador<br />
pasante del transformador debe ser hermético al<br />
aceite y al <strong>gas</strong> a presión. Los posibles movimientos<br />
condicionados <strong>por</strong> la temperatura así como <strong>por</strong><br />
asentamientos no uniformes de los fundamentos de<br />
la subestación y el transformador son absorbidos <strong>por</strong><br />
juntas de expansión.
Módulos de prolongación y<br />
en ángulo<br />
Estos módulos se utilizan para establecer los enlaces<br />
requeridos dentro de una bahía o para llegar a los<br />
puntos de interfaz requeridos <strong>por</strong> el cliente. Su forma<br />
y número depende del circuito y de la disposición<br />
espacial de la bahía.<br />
Módulo de barra<br />
El modelo 8DN9 <strong>300</strong> <strong>kV</strong> está equipado con una barra<br />
pasiva blindada y monofásica sin mecanismos de<br />
conmutación, lo cual impide que el <strong>gas</strong> aislante se<br />
ensucie con productos de descomposición. Es posible<br />
llevar a cabo ampliaciones y trabajos de mantenimiento<br />
durante el servicio. Los módulos de barras de bahías<br />
adyacentes se conectan a través de juntas de<br />
expansión que absorben las tolerancias de<br />
construcción y los movimientos condicionados <strong>por</strong><br />
cambios de temperatura, tanto en sentido<br />
longitudinal como transversal respecto a las barras.<br />
Contactos deslizantes guiados axialmente entre los<br />
conductores compensan cambios en la longitud de<br />
los conductores relacionados con la temperatura.<br />
Para incrementar la disponibilidad de la subestación<br />
se puede instalar fácilmente un seccionador.<br />
Módulo de prolongación<br />
Módulo angular<br />
Módulo de barra<br />
11
Armario de control del interruptor de potencia<br />
y del mecanismo de accionamiento<br />
Mando y vigilancia:<br />
Sistema de mando fiable y flexible<br />
12<br />
Acreditado sistema de mando de la subestación<br />
El control y la vigilancia del interruptor de potencia y<br />
de los demás componentes de la subestación corre a<br />
cargo de robustos componentes eléctricos. Todos los<br />
elementos necesarios para el control y vigilancia del<br />
interruptor de potencia, los desconectores y los<br />
seccionadores de puesta a tierra están incor<strong>por</strong>ados<br />
en la unidad de control correspondiente de manera<br />
descentralizada y permiten un control completo en<br />
fábrica de los accionamientos y de los circuitos<br />
posteriores de control y vigilancia. Dicha verificación<br />
reduce al mínimo los tiempos de puesta en marcha y<br />
evita fallos en el lugar de servicio.<br />
Vigilancia del <strong>gas</strong><br />
Los aisladores pasatapas estancos al <strong>gas</strong> subdividen<br />
cada bahía en compartimentos de <strong>gas</strong> funcionalmente<br />
separados (<strong>por</strong> ejemplo, interruptores de potencia<br />
con transformadores de corriente, desconectadores,<br />
transformadores de tensión, descargadores de<br />
sobretensión y módulos de conexión). Los<br />
compartimentos de <strong>gas</strong> se vigilan constantemente<br />
mediante sistemas de supervisión de la densidad<br />
que suministran señales de alarma y de avería a<br />
través de contactos.<br />
Sistema de control de protección, de bahías y<br />
de estación flexible y fiable<br />
El sistema de control está alojado de modo muy<br />
accesible en el armario de control local. Opcionalmente,<br />
es posible incluir en el mismo armario el sistema de<br />
protección de la unidad. El armario de control local<br />
puede instalarse bie en la bahía o enfrente de la<br />
subestación. El cableado que une el armario local a<br />
los dispositivos de alta tensión se realiza con cables<br />
apantallados y clavijas codificadas, lo cual lo cual<br />
reduce al mínimo los trabajos de montaje y el riesgo<br />
de cometer errores de cableado. Naturalmente,<br />
podemos suministrar nuestras subestaciones de alta<br />
tensión a petición del cliente con cualquiera de los<br />
sistemas de control y protección de bahías y estaciones<br />
digitales comunes del mercado.<br />
Las interfaces neutras del control local permiten<br />
la conexión de:<br />
Sistema de mando convencional con enclavamiento<br />
<strong>por</strong> contactores y paneles de control<br />
Sistema de control y protección digital con aparatos<br />
de control y supervisión de bahías y automatización<br />
de subestación cómodos para el usuario con<br />
estaciones de trabajo tipo PC (HMI)<br />
Sistema de control y protección digital inteligente<br />
totalmente interconectado en red con funciones<br />
adicionales de monitorización y telediagnóstico<br />
Gracias a la amplia oferta de sistemas de control y<br />
protección de <strong>Siemens</strong>, podemos ofrecerle diseños<br />
a medida realizados <strong>por</strong> nosotros.
Trans<strong>por</strong>te<br />
Para facilitar al máximo el trans<strong>por</strong>te y la instalación<br />
en el lugar de servicio, nuestras subestaciones se<br />
envían en unidades fácilmente manipulables y<br />
optimizadas del mayor tamaño posible. Las bahías<br />
estándar suelen enviarse completas. Todos los<br />
grupos se prueban mecánica y dieléctricamente<br />
antes de su expedición. En las unidades de<br />
trans<strong>por</strong>te que contienen aparatos de maniobra,<br />
todos los elementos de accionamiento adosados se<br />
ajustan en fábrica antes del envío. Las juntas de<br />
unión de dichas unidades están protegidas contra<br />
corrosión y selladas con cubiertas de trans<strong>por</strong>te.<br />
El tipo de embalaje de la mercancía se elige<br />
dependiendo del medio de trans<strong>por</strong>te, de la duración<br />
y la vía del mismo, así como del tiempo y el modo de<br />
almacenamiento. Los envíos dentro de Europa se<br />
realizan normalmente <strong>por</strong> vía terrestre. Las<br />
subestaciones suministradas a países fuera de Europa<br />
se envían dentro de embalajes sellados, aptos para<br />
trans<strong>por</strong>te marítimo, teniendo en cuenta la posible<br />
necesidad de un almacenamiento tem<strong>por</strong>al.<br />
Instalación y montaje<br />
Como las bahías se suministran en pocas unidades<br />
de trans<strong>por</strong>te fácilmente manipulables, se reducen<br />
considerablemente el tiempo y los esfuerzos<br />
requeridos para la instalación en el lugar de uso. Las<br />
detalladas instrucciones de instalación que se adjuntan<br />
y el empleo de relativamente pocas herramientas<br />
especiales permiten montar la subestación con<br />
facilidad y rapidez, incluso <strong>por</strong> el propio personal del<br />
cliente bajo la supervisión de un experto de <strong>Siemens</strong>.<br />
El cliente, si lo necesita, puede hacer uso de nuestra<br />
oferta de capacitación técnica.<br />
Trans<strong>por</strong>te, montaje,<br />
puesta en marcha,<br />
mantenimiento<br />
Puesta en marcha<br />
Una vez completados todos los trabajos de montaje,<br />
se prueban todos los aparatos de maniobra y todos los<br />
circuitos eléctricos de control y vigilancia para<br />
asegurar su perfecto funcionamiento, tanto en el<br />
aspecto mecánico como eléctrico. Todas las juntas <strong>por</strong><br />
brida, sobre todo las realizadas en el lugar de servicio,<br />
se inspeccionan doblemente para detectar eventuales<br />
fu<strong>gas</strong> de <strong>gas</strong> Los trabajos de puesta en marcha de la<br />
sección primaria terminan con la prueba de alta<br />
tensión en el lugar de servicio, destinada a verificar<br />
que todos los trabajos de instalación, también en el<br />
interior de las envolventes, hayan sido realizados<br />
correctamente. Todas las pruebas se realizan de<br />
acuerdo a los estándares IEC. Los resultados se<br />
documentan en protocolos de pruebas.<br />
Mantenimiento<br />
Nuestras subestaciones <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong> están<br />
diseñadas y fabricadas para obtener un balance<br />
óptimo entre diseño, materiales usados y requisitos<br />
de mantenimiento. El sellado hermético de las<br />
envolventes hace que la subestación precise muy<br />
poco mantenimiento. En condiciones normales de<br />
servicio, los conjuntos pueden considerarse como<br />
libres de mantenimiento. Dependiendo de las<br />
condiciones ambientales, se recomiendan<br />
inspecciones visuales. Tal operación se realizará<br />
bahía <strong>por</strong> bahía; la subestación puede continuar<br />
funcionando y no es necesario abrir los<br />
compartimentos de <strong>gas</strong>. La primera revisión no será<br />
necesaria <strong>hasta</strong> que transcurran 25 años de servicio.<br />
13
14<br />
Aseguramiento<br />
de la calidad<br />
La alta calidad de las subestaciones <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong><br />
de <strong>Siemens</strong> queda asegurada mediante un sistema de<br />
gestión de calidad sostenido <strong>por</strong> todos los empleados.<br />
Este sistema fue certificado en 1983 conforme a<br />
CSA Z299, y en 1989 de acuerdo con la norma DIN<br />
EN ISO 9001. El sistema de gestión de la calidad se<br />
somete a mejoras constantes. En el 2003 se obtuvo<br />
sin problemas la certificación según la DIN EN ISO<br />
9001:2000. Ya en 1994, el sistema de ecogestión se<br />
añadió al sistema existente y fue certificado con éxito<br />
según la norma DIN EN IS 14001. Pero uno de los hitos<br />
en el desarrollo de la competencia de pruebas lo supuso<br />
la acreditación de nuestros laboratorios de pruebas<br />
según la norma ISO/IEC 17025 (anteriormente EN<br />
45001), acontecida en 1992. Desde aquel momento,<br />
los laboratorios se consideran independientes.<br />
El sistema de aseguramiento de la calidad y ecogestión<br />
comprende todas las secuencias del ciclo de vida del<br />
producto, desde el marketing <strong>hasta</strong> el servicio postventa.<br />
Revisiones periódicas <strong>por</strong> parte de la Gerencia y<br />
auditorías internas de todos los procesos aseguran la<br />
efectividad y la actualidad del sistema, así como su<br />
mejoramiento continuo <strong>por</strong> medio de medidas<br />
adecuadas. La base para ello queda constituida <strong>por</strong><br />
la documentación de todas las secuencias relevantes<br />
para la calidad. Como resultado, la calidad de nuestras<br />
subestaciones cumple los requisitos más exigentes.<br />
Además de este consecuente sistema de calidad<br />
implementado, la calidad de nuestras subestaciones<br />
<strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong> está garantizada también <strong>por</strong> las áreas<br />
“limpias” dispuestas en nuestros talleres de producción.<br />
Completas inspecciones durante la fabricación y<br />
pruebas de rutina en componentes individuales y<br />
módulos completos aseguran un funcionamiento fiable<br />
de la subestación. Las pruebas mecánicas de rutina y<br />
la verificación final de calidad en forma de prueba de<br />
alta tensión de la bahía completa o de las unidades<br />
de trans<strong>por</strong>te antes de su envío aseguran la calidad<br />
producida y la conformidad con las normas. La elección<br />
del embalaje más adecuado para cada trans<strong>por</strong>te<br />
garantiza la llegada de las subestaciones a su destino<br />
en perfectas condiciones.
Datos técnicos<br />
Subestación tipo 8DN9<br />
Tensión nominal <strong>hasta</strong> <strong>300</strong> <strong>kV</strong><br />
Frecuencia nominal 50 / 60 Hz<br />
Tensión nominal so<strong>por</strong>table a frecuencia industrial (1 min) 460 <strong>kV</strong><br />
Tensión nominal so<strong>por</strong>table a impulso atmosférico (1,2 / 50 μs) 1050 <strong>kV</strong><br />
Tensión nominal so<strong>por</strong>table a impulso de maniobra (250 / 2500 μs) 850 <strong>kV</strong><br />
Corriente nominal barras <strong>hasta</strong> 4000 A<br />
Corriente nominal línea de salida <strong>hasta</strong> 4000 A<br />
Corriente nominal de corte <strong>hasta</strong> <strong>63</strong> kA<br />
Corriente nominal de impulso <strong>hasta</strong> 170 kA<br />
Corriente nominal de corta duración (3 s) <strong>hasta</strong> <strong>63</strong> kA<br />
Tiempo nominal de desconexión ≤ 2 periodos<br />
Tasa de fu<strong>gas</strong> <strong>por</strong> año y compartimento de <strong>gas</strong> < 0,1 %<br />
Ancho de bahía 2200 mm<br />
Altura, profundidad ver ejemplos de configuración<br />
Instalación Interior/aire libre<br />
Normas IEC/IEEE<br />
Accionamiento del interruptor de potencia Acumulador de resorte<br />
Secuencia de maniobras de medición O-0,3 s-CO-3 min-CO<br />
CO-15 s-CO<br />
Tensión de servicio del disparador 60–250 V DC<br />
Temperatura ambiente –30 °C <strong>hasta</strong> +40 °C<br />
Vida útil prevista > 50 años<br />
Para otros datos, consultar<br />
17
Configuraciones de bahía típicas<br />
El sistema modular permite no sólo diseñar todas las<br />
configuraciones de circuitos habituales, sino también<br />
soluciones individuales personalizadas de acuerdo a<br />
las dimensiones del edificio, posibles ampliaciones<br />
de la subestación y muchos otros factores.<br />
Configuración de doble barra<br />
Peso de una bahía: aprox. 10 t<br />
Peso de una bahía: aprox.. 8 t<br />
3800<br />
Configuración con barras acopladas<br />
3980<br />
4480<br />
5800<br />
M<br />
M M<br />
M<br />
M<br />
M<br />
15
5090<br />
Configuración de 1 ½ interruptores de potencia<br />
Configuración de doble barra con barra de conexión<br />
4420<br />
Configuración de doble barra con bypass<br />
4750<br />
5980<br />
5500<br />
22710<br />
16
Para más información<br />
Tel. ++49 91 31 / 7-3 34 88<br />
Fax ++49 91 31 / 7-3 44 96<br />
E-Mail: h-gis.ptd@siemens.com<br />
www.hv-substations.de<br />
Publicado <strong>por</strong> y copyright © 2008:<br />
<strong>Siemens</strong> AG<br />
<strong>Energy</strong> Sector<br />
High Voltage<br />
Postfach 32 20<br />
91050 Erlangen, Alemania<br />
www.siemens.de/energy<br />
Nombre / Empresa<br />
Calle / nº<br />
CP / Municipio<br />
Tlf. / Fax<br />
E-Mail<br />
Sírvanse enviarme información sobre los temas siguientes:<br />
Gama de productos de subestaciones <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong><br />
HIS-CD-ROM<br />
HIS – <strong>Subestaciones</strong> altamente integradas <strong>hasta</strong> 145 <strong>kV</strong><br />
<strong>Subestaciones</strong> <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong> <strong>hasta</strong> 145 <strong>kV</strong><br />
<strong>Subestaciones</strong> <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong> <strong>hasta</strong> 245 <strong>kV</strong><br />
HIS – <strong>Subestaciones</strong> altamente integradas <strong>hasta</strong> 550 <strong>kV</strong><br />
<strong>Subestaciones</strong> <strong>aisladas</strong> <strong>por</strong> <strong>gas</strong> <strong>hasta</strong> 550 <strong>kV</strong><br />
<strong>Subestaciones</strong> tipo contenedor<br />
Otros ejemplares de este folleto<br />
Para más información, sírvanse contactar<br />
con nuestro centro de atención al cliente.<br />
Customer Sup<strong>por</strong>t Center.<br />
Teléfono: +49 180/524 70 00<br />
Fax: +49 180/524 24 71<br />
(Con recargo, depende del proveedor)<br />
Correo electrónico:<br />
sup<strong>por</strong>t.energy@siemens.com<br />
www.siemens.com/energy-sup<strong>por</strong>t<br />
Power Transmission Division<br />
Nº de pedido E50001-U113-A384<br />
Impreso en Alemania<br />
Dispo <strong>300</strong>00, c4bs No. 0000, 0000<br />
fb 1283 103025 WS 0708X.X<br />
Reservados todos los derechos. Las marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de <strong>Siemens</strong> AG, sus filiales o respectivos propietarios.<br />
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este documento contiene descripciones generales sobre las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que darse<br />
en el caso individual. Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en cada caso al cerrar el contrato.<br />
Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.